12
Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo : Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse de mal humor, tener ganas, tener celos , estar celosa, ser vivo Calentamiento : Mira las fotos, lee las expresiones en español y luego traduce al inglés. Escribe tu respuesta en tu cuaderno. Pon tu tarea encima de tu escritorio: Tabla de verbos, oraciones con nuevas expreciones

Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

Unidad 1 : Vivir y sentirLección 11

Objetivo: •Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse de mal humor,tener ganas, tener celos , estar celosa, ser vivo

Calentamiento: Mira las fotos, lee las expresiones en español y luego traduce al inglés. Escribe tu respuesta en tu cuaderno.

Pon tu tarea encima de tu

escritorio: Tabla de verbos, oraciones

con nuevas expreciones

Page 2: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

A

E

D

C

B

Page 3: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

to feel like, to be in the mood for tengo ganas de bailar I feel like

A

EC

B

D¡Papi tengo ganas de comer un

helado!

Page 4: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

chismoso

Por qué

¿Cual es la diferencia entre me gustas y me gusta?

Page 5: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

A. To place or put something somewhere: Siempre pone las llaves en el escritorio. He always puts the keys on the desk.

B. To put on clothing: Al llegar a la piscina me puse las gafas. When I arrived at the swimming pool I put on my goggles.

C. To invest or contribute money: Si ponemos 1000 pesos, en un año recibimos 1030. If we invest 1,000 pesos, in a year we will receive 1,030.

D. To change the way something happens or operates: Las elecciones pusieron fin a la revolución. The elections put an end to the revolution.

E. To change or affect someone's or something's mood, status or attitude: La lesión del hombro me puso en un aprieto. My shoulder injury put me in a bind. Si hay algo que la ponía de mal humor era el verano, el calor. If there is something that put her in a bad mood, it was the summer, the heat..

F. To become: Se puso muy triste. He became very sad. G. To designate: Sí, es verdad que le pusieron Pablo Pingüino. Yes, it's true they

called him Pablo Pingüino. H. To show or display: ¿Qué ponen esta noche en la tele? What's on TV tonight?

¿Tienes una gran foto? ¡Ponla en tu sitio web! Do you have a great photo? Show it on your website!

I. To arrange or set up: Puso la mesa para la mañana siguiente. He set the table for

¿Cuándo usamos PONER?

Page 6: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse
Page 7: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

expresiones de tiempo con hacer

Limonada 50 centavos

“Tomo para olvidar”

Hacerse el loco/ el sueco

http://www.youtube.com/watch?v=CFcUx1EeERU

Page 8: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

• Keep in mind that hacer, like most much-used verbs, is highly irregular. In fact, some of them are almost unrecognizable: Hagamos algo constructivo. (Let's do something constructive.) Haz clic aquí. (Click here.)

• To indicate the making or creation of something: Examples: Vamos a hacer una página web. (We're going to design a web page.) Hizo una casa grande en Chicago. (He built a large house in Chicago.) El árbol hace sombra. (The tree provides shade.)

• As a general verb meaning "to do": Hacer can refer to an activity in general Examples: No hizo nada. (She didn't do anything.) Yo comía mucho y él hacía el mismo. (I ate a lot and he did the same.) Hice mal en no estudiar. (I did wrong not to study.)

• As part of an expression or idiom indicating an act of some kind: ¿Quieres hacer una pregunta? (Do you want to ask a question?) Hizo pedazos el comprobante. (He tore the receipt into pieces.)

• In weather terms: Typically, weather terms use a third-person singular form of hacer followed by a noun.• Examples: Hace frío. (It's cold.) Hacía viento por todas partes. (It was windy everywhere.) • In time expressions: Typically, hace is followed by a period of time to indicate how long ago something

happened or started. Examples: El dólar cae a niveles de hace dos años. (The dollar is falling to levels of two years ago.) Este virus se descubrió hace poco tiempo. (This virus was discovered a short time ago.)

• To show causation: In some cases, hacer is used similarly to the English "make" to indicate why sometime happened. Ella me hace feliz. (She makes me happy.) Eso me hizo sentir mal. (That made me feel bad.)

• To indicate the act of becoming: The reflexive form hacerse is often used to indicate change. Examples: Se hace más feliz. (He's becoming happier.) Me hice hindú. (I became a Hindu.)

• In various impersonal expressions: In some cases, hacer can become the equivalent of "to be."Examples: Hace un día espléndido. (It's a terrific day.) Voy si hace falta. (I'm going if it's necessary.)

• To indicate the taking of a role: The role can be deliberate or not. Examples: Hizo el papel estelar en "El Barbero de Sevilla." (He had the starring role in "The Barber of Seville.") Hacía el tonto con perfección. (He played the perfect fool.) Hizo como que no entendía nada. (She acted as if she understood nothing.)

• To indicate how something seems: The reflexive form hacerse is sometimes used in this way.Examples: Piorno se hace simpático por su acento caribeño. (Piorno seems friendly because of his Caribbean accent.) Las horas se hacían muy largas. (The hours seemed very long.

Page 9: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

¿Que te hace falta en la vida?

¿Te molestan las personas que se quejan

mucho ?

¿hace cuanto tiempo que

estudias Español?

¿Te preocupas mucho por tus calificaciones?

Page 10: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

Vamos a trabajar con las actividades en

línea.

Page 11: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

TAREA

1. Completa tu tarea en línea para el dia martes2. Completa la encuesta en línea3. Estudia significado de verbos y vocabulario.

Page 12: Unidad 1 : Vivir y sentir Lección 11 Objetivo: Yo puedo Identificar el uso de algunos verbos irregulares y expresiones, ser-estar, hacer falta, ponerse

Trabajo en la sala de computadoras

• Primero: Activa tu cuenta del libro IMAGINASi activaste tu cuenta del libro IMAGINA en

línea, Tú debes hacer por lo menos tres actividades en línea

• Segundo : luego de terminar debe visitar la pagina wiki –español IV y responder las preguntas de google form.( esto solo es para el segundo bloque)