6
Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia Tecnológica de Puerto Rico RECURSO CON SENTIDO Manual de Instrucciones Básicas en Español para utilizar el Teléfono amplificado XL25s © 2009 PRATP El contenido de este folleto fue subvencionado por el Departamento de Educación de los Estados Unidos (DEEU) bajo la Propuesta Núm. H224A080051A. Sin embargo, este documento no necesariamente representa la política del DEEU, por lo que no debe inferirse que consta con el endoso oficial del Gobierno Federal. Diseño de: Gretchen M. Matías Lebrón Preparado por: Ángela Gamarra Edición de: Vivian Pérez Padilla Revisado en Septiembre/2009

Universidad de Puerto Rico - pratp.upr.edu · Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia

  • Upload
    ngodan

  • View
    241

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Universidad de Puerto Rico - pratp.upr.edu · Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia

Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia Tecnológica de Puerto Rico RECURSO CON SENTIDO

Manual de Instrucciones Básicas en Español

para utilizar el Teléfono amplificado

XL25s

© 2009 PRATP

El contenido de este folleto fue subvencionado por el Departamento de Educación de los Estados Unidos (DEEU) bajo la Propuesta Núm. H224A080051A.

Sin embargo, este documento no necesariamente representa la política del DEEU, por lo que no debe inferirse que consta con el endoso oficial del Gobierno Federal.

Diseño de: Gretchen M. Matías Lebrón

Preparado por: Ángela Gamarra Edición de: Vivian Pérez Padilla Revisado en Septiembre/2009

Page 2: Universidad de Puerto Rico - pratp.upr.edu · Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia

Este material no necesariamente representa un endoso al producto o la compañía que lo manufactura o distribuye.

2

Teléfono amplificado XL25s

1. ¿Para qué se utiliza este equipo de comunicación? El XL25s es un teléfono con amplificación de la voz de entrada y la de salida.

2. ¿A quiénes va dirigido este equipo? Este equipo es una alternativa para personas (niños y adultos) con problemas auditivos; para quienes utilizan un volumen de voz muy bajo; para quienes tienen problemas visuales o motores.

3. ¿Cómo funciona?

A. Amplifica la voz de transmisión: Tiene la capacidad de proporcionar amplificación, de hasta 18 dB de aumento, a la voz del hablante. No importa el tono de voz de la persona, alto o bajo, ya que un circuito interno de Control Automático de Nivel mantendrá un nivel de salida normal con sonido claro y sin distorsión. Una vez se cuelga el teléfono, el amplificador se apaga; función útil si varias personas utilizan el teléfono. Si desea que el amplificador permanezca encendido y ajustado al último volumen, debe ponerlo en la posición Manual.

B. Amplificación de sonido de recepción: Proporciona un volumen extra, de

hasta 12 dB del sonido, al auricular.

C. Amplificación del volumen y tono del timbre: Puede ajustar el volumen del timbrado hasta +75 dB.

D. Llamada en espera: Le permite retener una llamada y continuarla en otro

teléfono, conectado a la misma línea a la que está conectado el LX25s.

E. Re-discado del último número: Permite llamar al último número de teléfono marcado.

F. Programación de teclas: Puede marcar automáticamente doce números

de teléfonos pre-programados (hasta 16 dígitos), usando las teclas de memoria.

G. Conexión de salida de audio: Le permite conectar la salida de audio a un

dispositivo de ayuda auditiva (3.5 mm audio jack).

H. Puede utilizarse con el sistema de Servicio de Relevo de Telecomunicaciones de Puerto Rico de la Compañía Sprint (http://www.puertoricorelay.com/EDP_Bro.pdf)

Page 3: Universidad de Puerto Rico - pratp.upr.edu · Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia

Este material no necesariamente representa un endoso al producto o la compañía que lo manufactura o distribuye.

3

4. ¿Cómo puede ayudarlo(a) este programa?

Si tiene la necesidad de:

Este equipo puede ayudar de la siguiente manera:

Problemas de voz

• Amplifica la voz del hablante.

Problemas auditivos

• Amplifica el sonido de recepción. • Es compatible con audífonos (“Hearing aid T-coil

Compatible”). • Tiene una luz que avisa cuando está sonando el

teléfono. • Permite una conexión de salida de audio (3.5 mm

audio jack) para conectar auriculares, “neckloop”, implante coclear y otros equipos asistivos.

• Amplifica el volumen y tono de timbrado.

Problemas visuales

• Las teclas son grandes para mayor visibilidad.

Problemas motores

• Las teclas son grandes para facilitar su acceso. • Permite grabar los números de teléfono de uso

frecuente en los botones de memoria.

Comandos básicos: Manual de instrucciones básicas de uso: http://tedpa.org/uploaded_files/userfiles/file/pdfs/speech_devices/Clarity_XL25s.pdf 1. Amplificación del volumen de voz de transmisión (página 37):

o Presione el botón OUT VOL AMPLIFY en la parte inferior del teléfono para prender o apagar el amplificador de voz.

o Mueva el control OUT VOL en la parte inferior derecha del teléfono para ajustar

el volumen de la voz.

o Pregunte a la persona que está llamando si puede escucharle bien. Ajuste el volumen hasta que la otra persona indique que puede escucharle bien.

Page 4: Universidad de Puerto Rico - pratp.upr.edu · Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia

2. Amplificación del sonido de recepción (página 38): o Ajuste el volumen de la llamada que recibe, utilizando el control IN VOL en la

parte inferior izquierda del teléfono.

3. Ajuste del volumen y tono del timbre (página 38): o Utilice los controles (en el lado derecho del teléfono) para ajustar el volumen de

timbrado. • OFF apagado • LO bajo • HI alto

o Utilizar los controles (en el lado derecho del teléfono) para ajustar el tono de timbrado. • LO bajo • HI alto

4. Llamada en espera (página 38): o Presione el botón HOLD en la parte inferior del teléfono. o Luego, cuelgue el auricular. Una luz roja, señal de que hay una llamada en

espera, se encenderá.

5. Re-discado (página 38): o Levante el auricular y presione el botón READIAL en la parte inferior del

teléfono.

Este material no necesariamente representa un endoso al producto o la compañía que lo manufactura o distribuye.

4

Page 5: Universidad de Puerto Rico - pratp.upr.edu · Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia

6. Programación de las teclas de memoria (página 40): o Levante el auricular y presione la tecla PROG. o Ingrese el número de teléfono de la misma forma en que lo haría al discar. o Presione PROG otra vez.

o Presione una de las teclas de memoria para grabar el número en esa tecla. o Cuelgue.

7. Conexión de salida de audio (página 41):

o Inserte un cable auxiliar compatible y conéctelo a su dispositivo de ayuda auditiva.

o Hable en el auricular cuando utilice la conexión de salida de audio.

Posibles problemas: 1. No hay tono de discar: Verifique todas las conexiones de los cables. 2. No marca ningún número al pulsar una tecla de memoria: Posiblemente no tiene un número

grabado, así que vuelva a programar esa tecla (página 40).

3. No disca o disca muy lento: Vuelva a reconfigurar el interruptor modo de discado (página 35).

Este material no necesariamente representa un endoso al producto o la compañía que lo manufactura o distribuye.

5

Page 6: Universidad de Puerto Rico - pratp.upr.edu · Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia

Este material no necesariamente representa un endoso al producto o la compañía que lo manufactura o distribuye.

6

4. Una llamada entrante no produce ningún sonido de timbrado: Asegúrese que el timbrado no esté en la posición OFF (página 38).

5. El indicador luminoso de timbrado no es muy brillante: Verifique y reemplace la batería de 9

voltios. Para información adicional, puede comunicarse: Dirección: 4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406 Tel: 1-800-426-3738 Fax: 1-800-325-8871 Correo electrónico: [email protected] Página web: www.clarityproducts.com Servicio de Relevo de Telecomunicaciones de Puerto Rico http://www.puertoricorelay.com/EDP_Bro.pdf "El programa de distribución de equipo está disponible para residentes de Puerto Rico que sean parcial o completamente sordos y/o tengan dificultad del habla y cumplan con los requisitos de elegibilidad del programa. Participar en el programa es libre de costo y el mismo brinda un (1) equipo por hogar. Se requiere tener línea telefónica o servicio de acceso al Internet de alta velocidad". Para más información, puede comunicarse con Elizabeth A. Ríos (Gerente de Cuentas) al: 787-775-6755 (TTY) Correo electrónico: [email protected]