Upload
others
View
20
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSITETI I TIRANËS
FAKULTETI I DREJTËSISË
DEPARTAMENTI I TË DREJTËS CIVILE
DISERTACION
PËR MBROJTJEN E GRADËS SHKENCORE
“DOKTOR”
“Kontrata e Konsumatorit. Elementët ligjorë në legjislacionin shqiptar dhe europian”
Kandidati: Udhëheqës shkencor:
Geron IBRAHIMI Prof.Dr. Zhaklina PETO
Tiranë, 18.06.2018
© E drejta e autorit: Geron Ibrahimi, 2017
Ndalohet çdo prodhim, riprodhim, shitje, shpërndarje, fotokopjim, kopjim, përkthim, përshtatje,
përdorje dhe çdo formë tjetër qarkullimi tregtar apo çdo veprimtari tjetër e cila cënon të drejtën e
autorit, pa lejen përkatëse të tij.
i. Falenderime dhe mirënjohje!
Nje sere faktoresh te rendeesishem kane qene percaktues ne plotesimin, zhvillimin e me pas
permbylljen e ketij punimi shkencor. Ne rradhe te pare, jam pafundesisht mirenjohes Prof. Dr. Zhaklina
Peto, e cila me angazhimin e drejtperdrejte, konsulencen e vyer dhe pasionin per Jurisprudencen, me ka
mbeshtetur jo vetem nga pikepamja studimore, por edhe si nje suport i shkelqyer nga pikepamja
njerezore e motivuese .
Falenderim i vecante per Fakultetin Juridik, Departamentin e se Drejtes Cilivile, Keshillin e Profesoreve,
koleget, per mundesine dhe mbeshtetjen qe me krijuan, si gjate ndjekjes se shkolles doktorale, deri ne
trajtimin e gjithe procedurave administrative qe kerkon kjo arritje.
Falenderoj famijen time, qe pergjate kesaj kohe te gjate, kane qene ne cdo hap fuqia e pasionit tim per
gjithcka kam formesuar ne kete studim.
Geron IBRAHIMI
i
ii. Tabela e Përmbajtjes
i.Falenderime dhe Mirënjohje
ii.Tabela e Përmbajtjes…………………………………………………………………………. i
iii.Lista e Shkurtimeve…………………………………………………………………………..iv
iv.Parathënie…………………………………………………………………………………….vi
v.Metodologjia………………………………………………………………………………….vii
vi.Struktura e Punimit…………………………………………………………………………...ix
Kreu I - Sfondi i evoluimit historiko-ligjor i së drejtës së konsumatorit dhe kontratave
konsumatore. E drejta e konsumatorit si multidisiplinë juridike…………………………..1
1.1. Sfondi historik i evoluimit të së drejtës së konsumatorit dhe kontratatve konsumatore……1
1.2. Koncepte të përgjithshme mbi kontratat dhe të drejtën e konsumatorit……………………3
1.3 E drejta e konsumatorit si multidisiplinë dhe raporti i saj me degët e tjera të së drejtës……4
1.3.1 Subjektet e së drejtës së konsumatorit…………………………………………………….5
1.4 Konsumatori…………………………………………………………………………………5
1.5 Tregtarët……………………………………………………………………………………..8
1.6 Përmbajtja e së drejtës së konsumatorit……………………………………………………..10
1.6.1 Të drejtat e konsumatorëve……………………………………………………………….11
1.6.2 Detyrimet e tregtarëve……………………………………………………………………..12
1.7 Interpretimi i Gj.E.D.-së mbi përkufizimin e konsumatorit dhe të tregtarit………………...13
7.7.1 Karakteristikat kryesore…………………………………………………………………...13
1.7.1.1 Personi Fizik…………………………………………………………………………….13
1.7.2 Çështja Bertrand kundër Paul Ott Kg – 1978……………………………………………..14
1.7.3Shearson Lehmann Hutton Inc. kundër TVB Treuhandgesellschaft für
Vermögensverwaltung und Beteiligungen mbH – 1993………………………………………...15
1.7.4 Çështja Cape Snc kundër Idealservice Srl – 2001…………………………………………16
1.7.5 Procedimet Kriminale kundër Patrice Di Pinto – 1991……………………………………20
1.7.6 Francesco Benincasa kundër Dentalkit Srl – 1997………………………………………...22
1.7.7 Bayerische Hypotheken-und Wechselbank AG kundër Edgard Dietzinger – 1998……….25
1.7.8 Berliner Kindl Brauerei AG kundërAndreas Siepert – 2000……………………………...26
1.7.9 Transaksionet me Qëllime të Dyfishta…………………………………………………….28
1.7.9.1 Gruber kundër Bay Wa AG – 2005……………………………………………………...29
Kreu II - Kontratat e Posaçme në të drejtën e konsumatorit………………………………..33
2.1 Shitja dhe ofrimi i shërbimit jashtë qendrave të tregtimit…………………………………...33
2.2 Shitja dhe ofrimi i shërbimit në largësi………………………………………………………35
2.2.1 E drejta për të hequr dorë nga kontrata…………………………………………………….38
2.3 Kontrata e ofrimit të shërbimit telefonik ……………………………………………………41
2.4 Jurisprudenca në këtë kuadër………………………………………………………………...43
ii
Kreu III- Kushtet e padrejta në kontratat konsumatore në kuadrin e legjislacionit të BE-së
dhe legjislacionit material të R.Sh-së. Një qasje krahasuese mbi kuadrin rregullues ligjor
në vende të ndryshme Europiane……………………………………………………………...46
3.1 Kushtet e përgjithshme në kontratën konsumatore sipas legjislacionit material të R.Sh.-së...46
3.2 Karakteri i padrejtë i kushteve në kontratën konsumatore......................................................49
3.2.1 Eleminimi i kushteve të padrejta.........................................................................................51
3.2.2 Nevoja e mbrojtjes së konsumatorit……………………………………………………….52
3.2.3 Parimet e Bashkimit Europian për Mbrojtjen e Konsumatorit …………………………...53
3.3 Parashikime të përgjithshme të Direktivës “Mbi Kushtet e Padrejta në Kontratat
Konsumatore”..............................................................................................................................54
3.3.1 Fusha e zbatimit të Direktivës mbi Kushtet e Padrejta.......................................................55
3.3.2 Testi i vlerësimit të kushtit të padrejtë................................................................................56
3.3.3 Lista e kushteve të kontratës që konsiderohen si të padrejta..............................................57
3.3.4 Transpozimi i Direktivës………………………………………………………………….58
3.3.5 Propozime për ndryshime....................................................................................................59
3.3.5.1 Drejt një harmonizimi maksimum të ligjit për kontratat konsumatore?...........................59
3.3.5.2 Ndryshimi i qasjes së harmonizimit dhe nevoja e harmonizimit………………………..61
3.3.5.3 Harmonizim maksimal për krijimin e tregut të përbashkët?............................................62
3.3.5.3 Ulja e kostove të transaksionit…………………………………………………………..65
3.3.5.4 Nivel më i lartë i mbrojtjes së konsumatorit?...................................................................66
3.3.5.5 Kuadri ligjor……………………………………………………………………………..67
3.3.5.6 Propozimi: Një “urë” shumë e lartë?................................................................................68
3.4 Implementimi i Direktivës në Shtetet Anëtare – Vështrim krahasues....................................70
3.5 Problematikat lidhur me transpozimin e Direktivës................................................................72
3.6 Përmirësimi i mbrojtjes……………………………………………………………………...73
3.7 Arsyet politike për kontrollin e kushteve të formuluara paraprakisht.....................................79
3.8 Korniza ligjore në shtetet anëtare............................................................................................82
3.8.1 Austria..................................................................................................................................82
3.8.2 Belgjika………………………………………………………………………………….....82
3.8.3 Bullgaria…………………………………………………………………………………....83
3.8.4 Danimarka………………………………………………………………………………….84
3.8.5 Estonia …………………………………………………………………………………….85
3.8.6 Finlanda …………………………………………………………………………………...85
3.8.7 Franca……………………………………………………………………………………...86
3.8.8 Gjermani …………………………………………………………………………………..86
3.8.9 Greqi ……………………………………………………………………………………....87
3.8.10 Hungaria ………………………………………………………………………………....88
3.8.11 Italia……………………………………………………………………………………....89
3.8.12 Luksemburg……………………………………………………………………………....90
3.9 Fusha e zbatimit - Konsumatorët, Shitësit dhe Furnizuesit………………………………….90
iii
3.9.1 Përkufizimi i konsumatorit………………………………………………………………...92
3.9.2 Përkufizimi i shitësit ose furnizuesit……………………………………………………....93
3.9.3 Përjashtimi i kontratave specifike…………………………………………………………93
3.9.4 Përjashtimi i kushteve specifike kontraktuale……………………………………………..95
3.9.5 Kushtet e negociuara individualisht……………………………………………………….95
3.10 Vlerësimi mbi drejtësinë e një kushti në kontratë sipas nenit 3……………………………96
3.10.1 Forma që ka marrë parashikimi i përgjithshëm në shtetet anëtare……………………….98
3.10.2 Transpozimi i Aneksit në Shtetet Anëtare……………………………………………....102
3.11 Pasojat ligjore të kushtit të padrejtë……………………………………………………….103
3.11.1 Koncepti sipas Direktivës……………………………………………………………….103
3.11.2 Pasojat për afatin kontraktues dhe kontratën në tërësi………………………………….104
3.12 Transpozimi në shtetet anëtare……………………………………………………………105
3.12.1 Pavlefshmëria absolute………………………………………………………………….105
3.12.2 Pavlefshmëria relative ………………………………………………………………….105
3.12.3 Konkluzione lidhur me detyrimin për transparencë…………………………………….107
3.13 Konkluzione përfundimtare lidhur me ndikimin praktik i Direktivës…………………….108
Kreu IV- Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit………………………………….111
4.1 Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit që prekin interesin individual të
konsumatorit……………………………………………………………………………………111
4.1.1 Aksesi në drejtësi i konsumatorit…………………………………………………………111
4.1.2 Mjetet alternative jashtëgjyqësore të zgjidhjes së mosmarrëveshjeve në të drejtën e
konsumatorit……………………………………………………………………………………113
4.1.2.1 Ndërmjetësimi…………………………………………………………………………..113
4.1.2.2 Arbitrazhi. ……………………………………………………………………………...114
4.1.2.3 Padia ngritur nga konsumatori në gjykatë……………………………………………...116
4.1.2.3.1 Kompetenca ligjore…………………………………………………………………...116
4.1.2.3.2 Kompetenca tokësore…………………………………………………………………117
4.1.3 Mjetet juridike të mbrojtjes së konsumatorit………………………………………….….118
4.2 Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit që prekin interesin kolektiv të
konsumatorëve………………………………………………………………………………….119
4.2.1 Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve nga organet e administratës shtetërore….120
4.2.2 Bashkimi Europian për këtë çështje………………………………………………………121
4.2.3 Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve në gjykatë……………………………….124
4.2.4 Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve nga shoqatat konsumatore ……………...126
4.3 Praktika administrative dhe gjyqësore për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve të së drejtës së
konsumatorit në Shqipëri……………………………………………………………………….127
4.3.1 Praktika administrative e zgjidhjes së mosmarrëveshjeve ……………………………….128
4.3.2 Praktika gjyqësore e zgjidhjes së mosmarrëveshjeve …………………………………....132
iv
Kreu V - Përafrimi i legjislacionit me të drejtën komunitare…………………………….142
5.1 Mbrojtja e konsumatorit në Bashkimin Evropian ………………………………………..142
5.2 Gjykatat Shqiptare dhe vendimet e Gjykatës së Drejtësisë ……………………………....145
5.3 Përafrimi i ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve me Direktivat e Bashkimit Evropian”..146
Kreu VI- Konkluzione dhe Rekomandime ………………………………………………..154
vii.Pasqyra e përafrimit të ligjit…………………………………………………………….157
viii.Fjalorth i termave……………………………………………………………………….160
ix. Bibliografia……………………………………………………………………………….162
v
iii. LISTA E SHKURTIMEVE
BE Bashkimi Europian
GJA Gjykata e Apelit
GJK Gjykata Kushtetuese
GJL Gjykata e Lartë
GjED Gjykata Europiane e Drejtësisë
KC Kodi Civil
KPrc. Kodi i Procedurës Civile
Nr. Numër
Para. Paragrafi
R.SH Republika e Shqipërisë
DNP E Drejta Ndërkombëtare Private
DNPE E Drejta Ndërkombëtare Private Europiane
Ed. Botues (Editor)
Eds. Botuesit (Editors)
Et seq. Dhe në vazhdim
Fq. Faqe
Ibid. Ibidem
Id. Idem
Op. cit. Opera citato
Vol. Vëllimi
vi
iv. PARATHËNIE
E drejta evoluon në përpjestim të drejtë me marrëdhëniet social – ekonomike të një vendi të
caktuar, e në këtë kuadër ajo pëson ekspansion nga pikpamja legjislaive. Kësisoj, në korpusin
ligjor të një vendi të caktuar, degët klasike të së drejtës vazhdojnë dhe pësojnë përmirësime, por
mund të ndodhë që në këtë kuadër mund të shtohen edhe degë të reja të cilat plotësojnë më së
miri kërkesat e qytetarëve për të rregullar marrëdhëniet e tyre shoqërore nga ligje të caktuara. E
në këtë kuadër, me zhvillimet social – ekonomike të shoqërisë sonë, evidentohet lehtësisht
zhvillimi i marrëdhënieve juridiko – civile me subjekt kryesor konsumatorin. Janë këto
marrëdhënie dhe vet problematikat që këto mbarsin që kanë nxitur krijimin e së drejtës së
konsumatorit, një degë e re e së drejtës e cila për shkak të gamës së gjerë që trajton, mbart edhe
shumë problematika të cilat, janë në proces studimi nga studiuesit e së drejtës. Kësisoj, edhe unë,
si një studiues i së drejtës, aspiroj të kontribuoj në mënyrë modeste në këtë kuadër duke trajtuar
një aspekt konstituiv të marrëdhënies juridiko – civile të konsumatorit siç janë kontratat
konsumatore. Problematikat në kuadër të legjislacionit kombëtar dhe mangësitë e evidentuara
gjatë procesit të harmonizimit me legjislacionin e Bashkimit Europian, do të gjejnë një trajtim të
detajuar në këtë punim kërkimor shkencor. Janë kontratat konsumatore, fillesa e marrëdhënies
juridiko – civile të konsumatorit dhe mbi bazë të këtij veprimi juridik të stipuluar mes palëve,
lindin problematika, mosmarrëveshje, të cilat për shkak të natyrës komplekse që kanë, do të
trajtohen në kuadër të jurisprudencës kombëtare dhe asaj ndërkombëtare, kryesisht Gjykatës së
Drejtësisë së BE-së.
Në Shqipëri, vetëm pas zhvillimeve politiko – ekonomike të viteve ’90, mund të bëhej fjalë për
përgatitjen e kuadrit ligjor, ku shtrihet disiplina e re juridike e së drejtës së konsumatorit. Me
nënshkrimin e Marrëveshjes së Stabilizim – Asocimit, në korpusin ligjor të së cilës, një dispozitë
e veçantë i takon çështjeve të mbrojtjes së konsumatorëve dhe mbikqyrjes së tregut. Legjislacioni
shqiptar, që mbulon këtë fushë, është i harmonizuar, pothuaj maksimalisht me të drejtën e
Bashkimit Europian, e cila, në të ardhmen e afërt aspirohet të bëhet pjesë e legjislacionit të
brendshëm. Në kuadrin e integrimit, një ndër provat, që parashtrohet ndaj sistemit gjyqësor, në
drejtim të rritjes së kapacitetit të tij, është zbatimi korrekt i legjislacionit, ku bën pjesë edhe Ligji
Nr.9902, datë 17.4.2008 “Për mbrojtjen e konsumatorëve”.
Kësisoj, për të deduktuar, do të thoja se, një panoramë e qartë e kuadrit rregullues ligjor sipas
legjisalcionit material dhe procedurial të Republikës së Shqipërisë dhe analizimi mutatis
mutandis i kuadrit rregullues Europian, për kontratat konsumatore, është shumë e nevojshme për
aplikuesit dhe studiuesit e së drejtës së konsumatorit në Republikën e Shqipërisë. Gjithashtu,
analizimi i jurisprudencës kombëtare dhe asaj të Gjykatës së Drejtësisë së BE-së, përbëjnë një
vii
gur themeltar për evidentimin e problematikave në kuadër të aplikimit të legjislacionit për
kontratat konsumatore dhe sidomos analizimin e kushteve të padrejta në kontratat konsumatore.
viii
v. Metodologjia
Për realizimin e këtij punimi janë ndjekur metodat e mëposhtme:
Kërkimi doktrinar
Kërkimi doktrinar ka konsistuar në evidentimin dhe analizën e literaturës së nevojshme mbi
aspektet më kryesore të kontratave konsumatore. Evidentimi i literaturës ka përfshirë
identifikimin, mbledhjen dhe analizimin e librave, artikujve shkencorë në fushën ligjore dhe me
fokus kryesor kontratat konsumatore. Bibliografia e përzgjedhur është fokusuar veçanërisht në
autorët e huaj, por edhe shqiptarë.
Studim i praktikës gjyqësore
Në kuadër të këtij disertacioni, një nga komponentët më të rëndësishmë të studimit ka qenë
evidentimi dhe përpunimi i praktikës gjyqësore shqiptare dhe jurisprudencës së Gjykatës
Europiane të Drejtësisë mbi çështjet që janë bërë pjesë e punimit. Praktika gjyqësore zë një
hapësirë të konsiderueshme të punimit dhe studimi i saj është kryer me qëllim evidentimin e
çështjeve më problematike në drejtim të zbatimit të legjislacionit për konsumatorin dhe nxjerrjen
në pah të elementëve të cilët kanë nevojë për përmirësim në këtë drejtim.
Metoda e analizës së legjislacionit dhe ajo krahasuese
Me qëllim arritjen e objektivave të studimimit, ka qenë e domosdoshme analiza e kuadrit ligjor
kombëtar dhe atij ndërkombëtar mbi institutin e kontratës konsumatore. Problemet ligjore dhe
praktike janë analizuar nëpërmjet krahasimit të legjislacionit material dhe procedurial të
Republikës së Shqipërisë dhe legjislacionit të disa prej vendeve anëtare të BE-së. Nëpërmjet
analizës krahasuese është bëre i mundur evidentimi i problematikave kryesore në varësi të qasjes
së legjislacioneve dhe qëndrimeve të gjykatave kombëtare. Metoda e analizës ligjore ka shërbyer
gjithashtu në gjetjen e disa propozimeve për zgjidhjen e problemeve praktike të lindura në
kuadër të normave të cilat rregullojnë institutin e kontratës konsumatore.
ix
vi. Struktura e punimit.
Ky punim është ndarë në pesë kapituj ku në secilin prej tyre janë trajtuar aspekte të ndryshme
teorike dhe praktike të marrëdhënieve juridike të lindura midis konsumatorëve dhe tregtarëve.
Në kapitullin e parë, është trajtuar si në rrafshin teorik ashtu edhe në atë praktik, një sfond
historik i zhvillimit të marrëdhënieve konsumatore në Shqipëri por edhe në Botë. Në këtë kuadër
është trajtuar evoluimi i marrëdhënies juridiko – kontraktore konsumatore, ku baza e saj është
veprimi juridik i kontratës konsumatore. Trajtimi në kuadrin e legjislacionit të Republikës së
Shqipërisë është plotësuar, për të krijuar një tablo më të plotë, edhe me trajtimin e kuadrit
rregullues të legjisalcionit material dhe procedurial të Bashkimit Europian, si edhe me
jurisprudencën e GjED-së në këtë kuadër. Kësisoj, kokluzionet e këtij kreu do të sintetizohen në
definimin e marrëdhënies juridiko – kontraktore konsumatore dhe definimin e termave të
evidentuara në kuadrin ligjor të Republikës së Shqipërisë dhe atë Europian.
Në kapitullin e dytë,trajtohen tre kontrata, nga më të përdorurat, në të drejtën e konsumatorit, si
kontrata e shitjes dhe ofrimi i shërbimeve jashtë qendrave tregtare, kontrata e shitjes dhe ofrimit
të shërbimit në largësi si dhe kontrata e shërbimit telefonik. Synohet të trajtohet rregullimi i
posaçëm që i bën ligjit ”Për mbrojtjen e konsumatorëve” disa aspekteve të këtyre kontratave.
Në kapitullin e tretë, do të trajtohen kushtet e padrejta në kontratat konsumatore në kuadrin e
legjislacionit të BE-së dhe legjislacionit material të R.Sh-së. Në këtë kapitull fokusi kryesor do të
jetë dhënia e një qasje krahasuese mbi kuadrin rregullues ligjor në vende të ndryshme Europiane,
nevoja për harmonizimin e këtij rregullimi dhe lloji i harmonizimit të zgjedhurnë këtë kuadër.
Një vend të veçantë në trajtim gjen implementimi i Direktivës 93/13 në vende të ndryshme të
BE. Pavarësisht se të gjitha vendet kanë implementuar këtë Direktivë, në këtë pjesë analizohen
disa prej mangësive gjatë zbatimit në praktikë të saj duke u mbështetur kryesisht në
jurisprudencën e GjED, duke dhënë konkluzionet që dalin nga analiza krahasuese, si dhe jepen
rekomandimet përkatëse.
Në kapitullin e katërt, do të trajtohen në tre pjesë të veçanta mosmarrëveshjet që lindin midis
konsumatorëve dhe tregtarëve. Në pjesën e parë trajtohen mosmarrëveshjet që prekin interesin
individual të konsumatorit si dhe mjetet dhe mënyrat, që ligji parashikon në dispozicion të tij, për
të mbrojtur të drejtat dhe interest ekonomike. Në pjesën e dytë, trajtohen mosmarrëveshjet që
prekin interesin e përgjithshëm të konsumatorëve, strukturat përgjegjëse për mbrojtjen e tij,
detyrat dhe kompetencat e tyre në mbrojtje të konsumatorëve. Në pjesën e tretë bëhet një
pasqyrim i praktikës administrative dhe përmbledhje e praktikës gjyqësore që është ndjekur, në
rastin e këtyre mosmarrëveshjeve.
x
Në kapitullin e pestë, jepet një prezantim i sintetizuar mbi mbrojtjen e konsumatorit në
Bashkimin Europian, rëndësia e njohjes së gjyqtarëve me të drejtën komunitare, që mbulon këtë
fushë si dhe mbi të gjitha jurisprudencën e Gjykatës së Drejtësisë, gjithashtu trajtohen momentet
e ligjit, të cilat janë të përafruara me direktivat që mbrojnë të drejtat e konsumatorëve si dhe
jepen disa përfundime të përpunuara nga jurisprudenca e Gjykatës së Luksemburgut mbi këto
Direktiva.
Në përfundim të punimit parashtrohen konkluzionet, duke u dhënë në vija të përgjithshme disa
rekomandime për përafrimin e mëtejshëm të legjislacionit shqiptar për të drejtën e konsumatorit
si dhe disa sugjerime modeste për zbatimin e ligjit nga gjyqtarët.
1
Kreu I
Sfondi i evoluimit historiko-ligjor i së drejtës së konsumatorit dhe kontratave
konsumatore.E drejta e konsumatorit si multidisiplinë juridike.
1.1. Sfondi historik i evoluimit të së drejtës së konsumatorit dhe kontratatve konsumatore.
Marrëdhënia juridike e krijuar midis konsumatorit1dhe prodhuesve, furnizuesve apo shitësve
është në disekuilibër. Ky disekuilibër formohet për arsye se, kompeteca, informacioni që
tregtarët2disponojnë dhe fuqia e tyre financiare, i’u krijojnë mundësitë t’i diktojnë konsumatorit
vendimet e marra prej tyre. Ky disekuilibër ka ekzistuar gjithmonë. Në të drejtën romake
ekzistonin rregulla të ndryshme, të cilat tentonin të krijonin mbrojtje për blerësin kundrejt shitësit
mashtrues.
Zhvillimi i ekonomisë në shekullin e XIX dhe të XX krijoi bindjen se konsumatori ishte kthyer
në mbretin e sistemit ekonomik. Në krijimin e këtij besimi ndikoi konkurrenca e lirë midis
ndërmarrjeve, e cila në parim duhet të shumëfishonte llojshmërinë e mallrave, të rriste cilësinë e
tyre, e më pas uljen e çmimit. Mirëpo ky postulat ishte larg realitetit me të cilin përballeshin
konsumatorët, në jetën e përditshme.3
Ishin fillimet e viteve ’60 që shfaqën si probleme shoqërore shqetësimet e konsumatorit. Kësaj
periudhe kohore i korrespondon një zhvillim ekonomik i paperçedent, i cili solli shumëllojshmëri
në mallra dhe në shërbime. Ndikuan në përforcimin e pozitës së tregtarëve, duke dobësuar në
vazhdimësi pozicionin e konsumatorëve, rritja e përmasave të ndërmarrjeve, kompleksiteti
gjithnjë e më i madhi mallrave dhe shërbimeve, zhvillimi i kreditimit, i reklamave dhe
marketingut4.
Të gjitha këto, rrisnin rrezikun që konsumatori të kthehej në një lodër, e cila mund të
manipulohej shumë thjesht nga dora e specialistëve të marketingut. Në sistemin e ekonomisë së
tregut, konsumatori trajtohet njëkohësisht si mbreti dhe si skllavi i sistemit të konsumimit që
1Konsumator konsiderohet çdo person fizik, i cili blen apo përdor mallrat për plotësimin e nevojave vetjake.
2Me termin “tregtarët”do t’u referohemi prodhuesve, shitësve, furnizuesve dhe ofruesve të shërbimeve, të cilët për
shkak të veprimtarisë së tyre hyjnë në marrëdhënie juridike me konsumatorët. Në vende të ndryshme, anëtare të BE-
së, kësaj kategorie të subjekteve të së drejtës së konsumatorit i referohen me terma të ndeyshëm. Kështu, në Francë,
kjo kategori përcaktohet si profesioniste, në raport me konsumatorin që është joprofesionist. 3Shih Jean Calais-Aulov dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 1.
4Shih Tuffery në “Ebauche d’un droit de la consummation: la protection du chaland sur les marches toulousains aux
XVII et XVIII siecles” LGDJ. Shih BIHL, në “Une histoire du movement consommateur, mille ans de lutes”,
AUBIER, 1984 5Charles Gide në “Cours d’economie politique”. Sirey, 1909, faqe 719 etj. Ky autor në veprën e tij tregon se
konsumatori gjendet larg të qenit mbret i sistemit liberal ekonomik. Në fakt, ai pretendon se është kthyer në
viktimën e tij.
2
karakterizon shoqëritë e zhvilluara. Situata shfaqet veçanërisht e rëndë për konsumatorin,
qëështë i defavorizuar për shkak të varfërisë, mungesës së informacionit apo moshës së tij5. Lindi
nevoja për mbrojtjen e konsumatorit, jo vetëm ndaj tregtarëve mashtrues, si një drejtë e garantuar
prej shumë kohësh, por mbi të gjitha garantimin për mbrojtje kundër abuzimit me pushtetin
ekonomik. Abuzimi me pushtetin ekonomik nga ana e tregtarëve është fenomen i pandashëm në
sistemin ekonomik që ne përjetojmë dhe qëjo gjithnjëështë i perceptueshëm nga opinion publik.6
Ishte Presidenti Kenedy, i cili në vitin 1962, konstatoi se konsumatorët përfaqësonin grupin
ekonomik më të rëndësishëm në shoqëri dhe njëkohësisht më pak të dëgjuarin. Ai sugjeroi
miratimin e një legjislacioni, i cili do të siguronte ushtrimin e plotë të të drejtave të
konsumatorëve. Në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, për herë të parë, konsumatorët filluan të
grupohen e të organizohen për mbrojtjen e interesave dhe të drejtave të tyre, fenomen i cili më
pas u quajt “konsumatorizëm”.7
Disa vite më vonë, edhe vendet e Evropës Peëndimore u ndërgjegjësuan për rreziqet që i kanosen
konsumatorit. Sot, politika komunitare për mbrojtjen e konsumatorit, është mjaft e konsoliduar
dhe e garantuar nga instrumenta ligjorë apo struktura përkatëse të Bashkimit Europian.8
Tentativat europiane për mbrojtjen e konsumatorëve filluan me “Programin Paraprak për
Informimin e Konsumatorëve”.9
Këshilli miratoi përfundimisht orientimet e ardhshme të
politikës së Komunitetit Evropian për mbrojtjen e interesave të konsumatorëve objektiva,të cilat
u përcaktuan në Rezolutën e Këshillit të datës 09.11.1989. Politika e mbrojtjes së konsumatorit u
inkorporua me anë të Traktatit të Maastricht në Traktatin e CE.10
Kështu lindi, natyrshëm me
kalimin e kohës, një disiplinë e re juridike, ajo e së drejtës së konsumatorit.11
Në Shqipëri, me zhvillimet demokratike dhe hapjen ndaj ekonomisë së tregut, për herë të parë
nga Kuvendi i Shqipërisë, u miratua Ligji Nr. 8192, datë 06.02.1997 “Për Mbrojtjen e
Konsumatorëve”. Ky ligj pati meritën e hedhjes së themeleve ligjore, për mbrojtjen e
konsumatorëve dhe në të njëjtën kohë për të rregulluar marrëdhëniet e reja juridike, të krijuara
rishtazi midis prodhuesve, shitësve, furnizuesve të mallrave dhe ofruesve të shërbimeve dhe
konsumatorit.
6 Shih BIHL, në “ Une histoire du movement consommateur, mille ans de lutes”, AUBIER, 1984.
7Shih Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 3.
8Politika Komunitare për mbrojtjen e konsumatorit ka filluar të zhvillohet pas vitit 1972, iniciativa nisi në Takimin e
Parisit, në tetor të 1972. Janë ndërmarrë disa masa, përveç politikës së ndjekur në përgjithësi për të përmirësuar dhe
siguruar mbrojtjen e një kategorie specifike të agjentëve ekonomikë shumë vunerabël, siç janë konsumatorët. 9
”Programin Paraprak për Informimin e Konsumatorëve”, u miratua nga Këshilli me një rezolutë të datës
14.04.1974, e cila u ndoq më pas nga një program i dytë i adoptuar po nga Këshilli në vitin 1981. 10
Neni 129-A ndryshuar me Traktatin e Amsterdamit, neni 153 aktual ii Traktatit të BE. 11
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 34.
Shih Chillon në “Le droit communaitaire de la consommation après le “Traites de Maastricht et d’Amsterdam”.
3
Me kalimin e kohës dhe zbatimin e këtij ligji në praktikë, u vunë re disa mangësi, të tilla
si:Mosparashikimi i sanksioneve administrative, mostrajtimi në të i shërbimeve me interest ë
përgjithshëm, etj. Gjithashtu edhe situate politiko-ekonomike, në të cilën është ndodhur
Shqipëria gjatë periudhës kohore midis miratimit dhe vënies në zbatim të ligjit ka pësuar
ndryshime rrënjësore.Moszbatimi i këtij ligji në mënyrë të plotë dhe një sërë faktorësh objektivë
përcaktuan nevojën e një rregulli tëri ligjor, me qëllim sigurimin e një mbrojtjeje efektive të
konsumatorit.12
Ndaj, u miratua Ligji Nr.9135, datë 11.09.2003 “Për Mbrojtjen e Konsumatorëve”, i cili
paraqiste nga pikpamja historike një hap të rëndësishëm në drejtim të përafrimit të legjislacionit
tonë me atë të Bashkimit Europian, në fushën e mbrojtjes së të drejtave të konsumatorëve,
përfshirë këtu sigurinë e përgjithshme të produkteve, çështjeve të interesave ekonomike të
konsumatorëve etj. Ky ligj paraqet konceptin e mbrojtjes së shëndetit, të sigurisë së jetës, të
interesave ekonomike si dhe të drejtave të tjera të konsumatorit.
Krahas ligjit “Për Mbrojtjen e Konsumatorëve”, në fushën e mbrojtjes së konsumatorit ekzistojnë
edhe ligje të tjera specifike që plotësojnë mbrojtjen e konsumatorëve.13
Ligji “Për Mbrojtjen e
Konsumatorëve” është konceptuar nga ligjvënësi si një kuadër i përgjithshëm dispozitash në këtë
fushë, i cili përcakton rregulla të përgjithshme për mbrojtjen e konsumatorëve. Duke iu shtuar
ligjeve specifike një ligj të tillë, që i bën këta të fundit më efektivë në fushat e tyre përkatëse të
zbatimit, ligjvënësi shqiptar garanton një sferë më të madhe mbrojtëse për konsumatorët.
Sot, Ligji Nr.9135, datë 11.09.2003 “Për Mbrojtjen e Konsumatorëve” ështe shfuqizuar dhe
eshte zevendesuar nga LIGJ Nr.9902, datë 17.4.2008 “PËR MBROJTJEN E
KONSUMATORËVE”, i cili perben ate qe quhet harmonizimi maksimal I legjislacionit me
legjislacionin e Bashkimit Europian.
1.2. Koncepte të përgjithshme mbi kontratat dhe të drejtën e konsumatorit.
Ekzistenca e së drejtës së konsumatorit bazohet në një konstatim të trefishtë:
- Konsumatorët janë në pozicion më të dobët përballë tregtarëve;
- Ligji ka për funksion të mbrojë të dobëtin kundër të fortit;
- E drejta civile klasike është e pamjaftueshme të sigurojë mbrojtje për konsumatorët.14
Thelbi i së drejtës së konsumatorit përbëhet nga rregulla, të cilat në mënyrë kumulative u
përgjigjen dy kritereve:
1. Zbatimi i tyre ka efekt ndaj marrëdhënieve juridike të vendosura midis konsumatorëve
dhe tregtarëve.
12
Relacioni shoqërues për miratimin e Projekt-ligjit “Për Mbrojtjen e Konsumatorëve” 13
Siç është Ligji Nr.7941, datë 31.05.1995” Për Ushqimin”, Ligji Nr. 20.14.1994 ” Për Barnat”, etj. 14
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 14.
4
2. Qëllimi i tyre është të mbrojnë konsumatorin.15
Ky është koncepti më i ngushtë që ekziston për të drejtën e konsumatorit, kuptim i cili
përmblidhet vetem në këto dy kritere.16
Për të kuptuar më mirë se ç‘është e drejta e konsumatorit
duhet tëtrajtojmë edhe konceptin e saj më të gjerë, i cili është i nevojshëm për të paraqitur
tërësinë e fushës së zbatimit të së drejtës së konsumatorit.
Që një rregull të bëjë pjesë në të drejtën e konsumatorit mjafton që ai të zbatohet kryesisht për
marrëdhëniet midis konsumatorëve dhe tregtarëve dhe nuk është e nevojshme që ai të zbatohet
ekskluzivisht për këto marrëdhenie.17
Është e vështirë të përcaktohen përfundimisht se cilat janë
rregullat juridike që kanë për qellim mbrojtjen e konsumatorit. Marrëdheniet juridike të krijuara
midis konsumatorëve dhe tregtarëve ndonjëherë i japin mundësinë për zbatim edhe rregullave që
nuk kanë qëllim konsumatorist, por atom und të kenë një efekt pozitiv ose negative mbi
konsumatorin.18
1.3 E drejta e konsumatorit si multidisiplinë dhe raporti i saj me degët e tjera të së drejtës.
Kasifikimi i disiplinave juridike, më parë bëhej mbi bazën e natyrës së normave përbërësë të
tyre. Sot ky klasifikim tradicional është mbivendosur nga një tjetër klasifikim, bazuar në
funksionin e normës juridike, ku bën pjesë edhe e drejta e konsumatorit. Klasifikimi i dytëështë
një kryqëzim i klasifikimit të parë, në këtë kuptim mund të flasim për pluridisplinaritet të së
drejtës së konsumatorit.19
E drejta administrative: Kontribuon në të drejtën e konsumatorit nëdy mënyra nga njëra anë, janë
strukturat administrative të parashikuara në Ligjin “Për Mbrojtjen e Konsumatorëve” që kanë
kryesisht për detyrë të kontrollojnë zbatimin e rregullave mbrojtëse të konsumatorit. Nga ana
15
Shih po aty. 16
Në ditët e sotme disiplinat juridike kanë kufinj të papërcaktuar njëherë e përgjithmonë. Edhe e drejta e
konsumatorit nuk mund të bëjë përjashtim nga ky rregull. Ka autorë të doktrinës juridike që kanë një concept të
ngushtë të së drejtës së konsumatorit dhe të tjerë që kanë një concept më të gjerë për të. Për të përcaktuar pak a
shumë të drejtën e konsumatorit duhet të nisni nga thelbi i saj, për të shkuar progresivisht drejt periferisë së
çështjeve që ajo mbulon. 17
Kështu p.sh. rregullat juridike që normojnë garancinë për të metat e fshehura të sendeve, përgjegjësinë për
produktet e dëmshme dhe ato te falsifikuara, reklamën mashtruese edhe pse në teori kanë një përdorim më të gjerë,
ato janë të lidhura me të drejtën e konsumatorit dhe zbatohen gjerësisht në të. 18
Të tilla janë rregullat juridike që garantojnë mbrojtje në rast të mosekzekutimit të kontratave, ato për të metat
thelbësore të sendeve, kompetenca gjyqësore etj. Ne fakt, këto rregulla juridike nuk bëjnë pikërisht pjesë në të
drejtën e konsumatorit, por ato janë ngushtësisht të lidhura me të dhe për ta kuptuar këtë të fundit është e nevojshme
dhe duhet të trajtohen e të kuptohen edhe këto. 19
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 21,
ku sqarohet se rregullat e të drejtës civilepër kontratat janë mëse të zbatueshme për marrëdhëniet midis tregtarëve
dhe konsumatorëve dhe anasjelltas, disa rregulla të së drejtës së konsumatorit, të njohura si ato që i përkasin
kushteve të padrejta mund t’i shërbejnë të drejtës civile.
5
tjetër disa shërbime publike si postat dhe spitalet kanë të njëjtin raport me përdoruesit e tyre, siç
kane tregtarët me konsumatorët.
E drejta penale: Zë një vend të rëndësishëm në të drejtën e konsumatorit, pasi disa detyrime te
imponuara tregtarëve, nga Ligji “Për Mbrojtjen e Konsumatorëve”, janë të pajisura me sanksione
penale. E drejta penale i jep një mbrojtje të dyfishtë konsumatorit pasi pa sanksionet penale,
mbrojtja juridike nuk do të ishte një mbrojtje efektive.
E drejta e konkurrencës: Rregullon raportet e ndërmarrjeve me njëra-tjetrën. Në kufinjtë e dy
disiplinave ekzistojnë një tërësi rregullash që u përkasin të dyjave, siçështë ndalimi i metodave
tregtare aggressive. Në përgjithësi, rregullat e së drejtës së konkurrencës kanë gjithnjë ndikim te
konsumatorët. Reciprokisht rregullat e së drejtës së konsumatorit ushtrojnë shpesh një influencë
mbi konkurrencën.20
1.3.1 Subjektet e së drejtës së konsumatorit
E drejta e konsumatorit kërkon të vendosë në ekuilibër marrëdhëniet që krijohen midis
konsumatorëve dhe prodhuesve, shitësve, furnizuesve e ofruesve të shërbimeve.21
Ajo përcakton të drejtat e konsumatorëve, të cilat në të njëjtën kohë përbëjnë detyrime në
ngarkim të tregtarëve. Tregtarët dhe konsumatorët janë subjektet e së drejtës së konsumatorit.
Përcaktimi i këtyre dy kategorive na lejon të kuptojmë filozofinë e lëndës dhe të gjurmojmë se
deri ku shtrihen kufizimet e saj, pra në cilat raste gjen zbatim Ligji “Për Mbrojtjen e
Konsumatorëve”
1.4 Konsumatori
Legjislacioni ne fuqi kujdeset për të përkufizuar kuptimin që ka termi ‘konsumator’, në mënyrë
të tillë që përdoruesit dhe zbatuesit e tij, të dallojnë dhe të jenë të qartë se cila është kategoria e
personave që gëzojnë mbrojtjen e posaçme të garantuar në këtë ligj. Ligji jep këtë përkufizim:22
20
Simbioza kaq e ngushtë që ekziston midis këtyre dy disiplinave ka sjellë për rrjedhim që, disa studiues të së
drejtës, t’i bashkojnë ato në një grup, pa humbur identitetin e tyre, e ashtuquajtura e drejta e tregut. 21
Kategorisë së fundit të subjekteve, do t’i referohemi më poshtë me emrin tregtarët. 22
“Konsumim”dhe “Konsumator” janë fjalë të ardhura nga shkencat ekonomike por, që sot bëjnë pjesë edhe në
fjalorin juridik. Për ekonomistët konsumimi përbën stadin e fundit të procesit ekonomik stad, i cili dallohet nga
prodhimi dhe shpërndarja, që janë stade të mëparshme të procesit ku mblidhet, përpunohet dhe transformohet burimi
ekonomik. Shumë autorë të doktrinës juridike e konsiderojnë termin konsumator, një term në evuolim dhe për këtë
arsye ata mendojnë se është e gabuar ta përcaktosh kuptimin e tij përfundimisht në një tekst ligjor. Në fakt, për këtë
arsye shumë shtete në legjislacionegt e tyre nuk e parashikojnë përkufizimin e termit konsumator, ato ja kanë lënë
doktrinës juridike dhe jurisprudencës të nxjerrin kuptimin e tij.
6
“Konsumator” është çdo person fizik, i cili blen osë përdor mallra a shërbime për
plotësimin e nevojave vetjake, për qëllime qe nuk kanë lidhje me veprimtarinë tregtare
ose me ushtrimin e profesionit. Në kuptim të këtij ligji, si konsumatorë janë edhe
organizatat jofitimprurëse.”
Ky përkufizim përbëhet nga tre elemente, të cilët qëndrojnë ngushtësisht të lidhur midis tyre.23
1. Çdo person fizik dhe çdo organizatë jofitimprurëse që blen ose përdor;
2. Mallra a shërbime;
3. Për qëllime që nuk kanë lidhje me veprimtarinë tregtare ose me ushtrimin e profesionit.
Elementi i parë: Janëdy kategori të konsumatorëve, ata që blejnë mallra a shërbime dhe ata që i
përdorion ato. Për kategorinë e parë, mallrat ose shërbimet prodhohen, furnizohen, ofrohen apo
shiten nga tregtarët mbi bazën e të ashtuquajturave kontrata konsumatore, si: kontrata e shitjes,
kontrata e qerasë së sendeve, qerasë së veprave, kontrata e huapërdorjes etj. Duhet theksuar se
rregullat mbrojtëse të së drejtës së konsumatorit zbatohen jo vetëm për kontratën e lidhur midis
konsumatorit dhe tregtarit por edhe për fazën paraprake të saj. Ky evidentim ka një rëndësi
konceptuale të cilën do ta trajtojmë në vazhdimësi.
Kategoria e dytë e konsumatorëve janë ata të cilët përdorin mallrat ose shërbimet.
Konsumatori që konsumon është shpesh dhe ai që përdor mallrat apo shërbimet, por nuk është
gjithnë e njëjta gjë. Një mall i blerë nga një person fizik mund të përdoret në disa raste edhe nga
anëtarët e familjes së tij, të cilët janë palë e tretë në kontratën konsumatore. Këta janë me cilësine
e personave të tretë në kontratë, por duke qenë përdorues të sendit të blerë, ata janë jashtë
kufinjve mbrojtës të së drejtës civile. Kësaj kategorie i garantohet mbrojtje, bazuar në Ligjin “Për
Mbrojtjen e Konsumatorëve”24
Konsumatori, është një të shumtën e rasteve një person fizik.25
Përdorimi i mallrave dhe i
shërbimeve për qëllime që nuk kanë lidhje me veprimtarinë tregtare ose me ushtrimin e
profesionit, supozon në fakt përdorimin për plotësimin e nevojave vetjake, për të cilat mund të
flasim vetëm duke iu referuar personave fizikë. Është kjo arsyeja për të cilën mbrojtja e së
drejtës së konsumatorit në disa tekste ligjore të disa shteteve iu referohet vetëm personave
fizikë.26
23
Elementët përbërës të termit konsumator i trajtojnë në mënyrë të njëjtë shumë autorë të huaj, studiues të së drejtës
së konsumatorit. Edhe Ligji” Për Mbrojtjen e Konsumatorëve”jep një përkufizim të përbërë gjithashtu nga të njëjtët
elemente. 24
Kontrata në bazë të Kodit Civil i shtrin efektet vetëm ndaj palëve kontraktuese, me përjashtim të kontratës në dobi
të personit të tretë. 25
Themi në të shumtën e rasteve sepse sipas Ligjit ” Për Mbrojtjen e Konsumatorëve” konsiderohen konsumatorë
edhe personat juridikë të organizuar në formën e organizatave jofitimprurëse. 26
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 23.
7
Pavarësisht kësaj, ligjvënësi shqiptar ka parashikuar mundësinë për një kategori të personave
juridikë privatë, me veprimtaro jofitimprurëse të kenë cilësinë e konsumatorit. Këta persona
përfitojnë mbrojtje ligjore të posaçme në bazë të së drejtës së konsumatorit. Tre janë kategoritë e
personave juridikë, që përfitojnë mbrojtje të njëjtë me konsumatorët. Ato janë shoqatat,
fondacionet dhe qendrat, të cilat ndjekin qëllime në të mirë dhe në interes të publikut, për
realizimin dhe përmbushjen e te cilave ushtrojnë vetëm veprimtari jofitimprurëse. Kjo e fundit
mund të jetë me karakter ekonomik ose joekonomik.27
Elementi i dytë: Përdorimi i termave mallra dhe shërbime, tregon se nocioni konsumator mbulon
një gamë të gjerë rastesh dhe zbatohet në situate nga më të ndryshmet.
“Mall” është çdo send i luajtshëm, i matshëm, i përcaktuar për t’u tjetërsuar ose përdorur
prej konsumatorëve.”
Çdo send, që plotëson këto cilësi të përcaktuara, mund të jetë object i konsumimit, që nga
moment që ai blehet apo përdoret për qëllime që nuk kanë lidhje me veprimtarinë tregtare apo
me ushtrimin e profesionit. Ky term nuk duhet të reduktohet vetëm në sendet e konsumueshme,
të cilat shkatërrohen me një përdorim siç janë produktet ushqimore, por ai përfshin edhe sendet e
pakonsumueshme për nganatyra fizike e sendit.28
Objekti i konsumimit në bazë të së drejtës së
konsumatorit shtrihet edhe mbi shërbimet.
“Shërbime” janë shërbimet e përcaktuara për t’iu ofruar konsumatorëve, sipas çdo
mënyre të parashikuar në Kodin Civil të R.SH.
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” për të dhënë kuptimin e shërbimeve të referon te Kodi
Civil, i cili nuk jep ndonjë përkufizim për këtë term. Edhe legjislacioni tregtar, i cili e përmend
këtë term, nuk jep përkufizim për të. Në mungesë të një përkufizimi juridik të termit, për të
nxjerrë kuptimin e tij mund t’i drejtohemi fjalorit ekonomik.
Termi shërbime mbulon të gjitha aktivitetet e vlerësuara në para, me përjashtim të mallrave.29
Disa shërbime mund të jenë të natyrës material, siçështë riparimi, pastrami kimik etj. Të tjerë
mund të jenë të natyrës financiare, siç janë sigurimi apo kreditimi apo të natyrës intelektuale diç
janë mjekimi apo këshillimi juridik etj. Të gjitha këto mund të jenë objekt i konsumit që nga
moment që i ofrohen një konsumatori.
27
Në bazë të ligjit Nr.8788 Nr.07.05.2001”Për Organizatat Jofitimprurëse” 28
Duhet të mbahet parasysh se objekt konsumi në bazë të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, nuk mund të jenë
sendet e paluajtshme. Në fakt në shumë legjislacione evropiane nuk bëhet ky dallim midis sendeve. Sendet e
paluajtshme konsiderohen në disa raste dhe rrethana si objekt konsumi, p.sh. Kodi i Konsumatorit në Francë. 29
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 25.
8
Elementi i tretë: Ky element është një ktiter thelbësor, pasi është konsumator ai që blend he
përdor mallra apo shërbime në funksion të nevojave vetjake, për plotësimin e tyre dhe për
qëllime që nuk kanë lidhje me veprimtarinë tregtare apo me ushtrimin e profesionit. Në këtë
mënyrë arrijmë në përfundimn se termi konsumator përcaktohet me të kundërtën e termit tregtar,
pasi ndryshe nga ai, konsumatori nuk i përdor mallrat apo shërbimet për qëllime fitimi. Rëndësia
e këtij elementi qëndron se me anë të tij bëhen të dallueshme se në cilat raste gjejnë zbatim
rregullat mbrojtëse të së drejtës së konsumatorit.30
Në ligje specifike, të cilat gjithashtu kanë për qëllim mbrojtjen e të drejtave të konsumatorëve,
hasim përkufizime për temin konsumator, në qëllim të mbrojtjes së posaçme të garantuar nga
to.31
Në të drejtën e konsumatorit ekziston një prezumin ligjor: ndodhja e konsumatorit në pozitë më
të dobët në krahasim me tregtarët, edhe pse në disa raste, konsumatori mund të jetë qytetar mbi
nivelin mesatar i informuar. Në jetën e përditshme të gjithë, tregtarë ose jo, jemi konsumatorë.
çdo person fizik ka në shumë raste të ekzistencës së tij, praktikisht çdo ditë cilësinë e
konsumatorit edhe pse aim und të ushtrojë një aktivitet tregtar. I njëjti person mundet për një
veprim juridik të ketë cilësinë e tregtarit dhe për një tjetër cilësinë e konsumatorit, kjo shfaqje e
dyfishtë nuk është absurde pasi i njëjti person sipas veprimit që ka kryer mund të jetë në
pozicionin e pushtetit, sic mund të jetë në pozicionin e më të dobëtit. Qëllimi i veprimit të kryer,
për përdorim vetjak ose familjar, shërben si kriter për të përcaktuar cilësinë e konsumatorit ose të
tregtarit.
1.5 Tregtarët
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, jep përkufizim se cilët persona do të konsiderohet se
gëzojnë cilësitë e subjektit të marrëdhënies konsumatore, që nuk janë konsumatorë, por që janë
përballë tyre, pra tregtarët.
Prodhues, shitës, furnizues apo ofrues të shërbimeve mund të jenë si personat fizikë ashtu edhe
personat juridikë, të cilët veprojnë në kuadër të një aktiviteti të zakonshëm ekonomik që përfshin
organizimin e prodhimit shpërndarjen dhe prezantimin e mallit apo të shërbimit.
Mund t’i referohemi Ligjit “Për dispozitat që rregullojnë pjesën e parë të Kodit Tregtar”, i cili
jep përkufizimin e termit tregtar.32
30
Shih po aty. 31
Siç është Ligji Nr.7941, datë 31.05.1995 “Për Ushqimin”,i cili jep përkufizimin e termit konsumator, për efekte të
zbatimit të tij në pikën 20 të nenit 3. Ky ligj përkufizon si konsumatorë personat që konsumojnë prodhime
ushqimore dhe që janë konsumatorë përfundimtarë të tyre. 32
Shih dispozitën e nenit 2 të Ligjit Nr.7632, datë 04.11.1992 “Për dispozitat që rregullojnë pjesën e parë të Kodit
Tregtar”
9
“Tregtarë” konsiderohen personat fizikë dhe shoqëritë tregtare, që gjatë ushtrimit të
profesionit kryejnë veprime tregtare në emër të tyre.
Ky ligj përcakton veprimet të cilat konsiderohen veçanërisht veprime tregtare.33
Termi tregtar në
të drejtën e konsumatorit ka një kuptim të gjerë, është e mjaftueshme, që një ose disa persona
tëhyjnë në marrëdhënie juridike me konsumatorin, që të konsiderohen tregtarë. E drejta e
konsumatorit zbatohet në mënyrë të njëjtë dhe pa dallime, si për shoqëritë e mëdha apo të vogla
tregtare, pra për personat juridikë, ashtu dhe për personat fizikë tregtarë. Tregtarët kanë të
përbashkët midis tyre të qenit profesionistë në tregun ku operojnë, megjithëse risku i abuzimit
me pushtetin ekonomik nuk ka të njëjtën peshë në të gjitha rastet, ai ekziston potencialisht
nëçdonjërin prej tyre.34
Të gjithë personat fizikë që ushtrojnë një profesion apo zanat, janë të nënshtruar ndaj detyrimeve
të së drejtës së konsumatorit, që në momentin kur ata hyjnë në marrëdhënie juridike me
konsumatorin. Për të qartësuar këtë nuancë diference midis termave, direktivat europiane
përdorin një përcaktues të dyfishtëpër të cilësuar subjektet e vendosur përballë konsumatorit, që
janë ata që ushtrojnë “aktivitet profesionist ose tregtar”, përcaktor i cili mbulon të gjitha rastet.
E drejta e konsumatorit ka vokacionin pët t’u zbatuar nëë të gjitha llojet e aktiviteteve
profesioniste, ku gjejmë si prodhuesit, shpërndarësir, shitësit e mallrave dhe ofruesit e
shërbimeve të të gjitha llojeve si ndërtues, riparues, benkier, sigurues, avokat, mjek etj.
Përgjithësisht profesioni ushtrohet pë rte realizuar midis të tjerave edhe një përfitim, megjithatë
duhet ta zgjerojmë nocionin tregtar edhe me disa aktivitete të cilat kanë te gjitha një karakter të
zakonshëm dhe të organizuar, nuk kanë qëllimin të realizojnë një perfitim. Pra, qëllimi i fitimit
ose jo nga veprimtaria e realizuar nuk është një element përcaktues i termit tregtar.
Arrijmë në përfundimin se, janëdy kritere kryesorë klasifikues për një person si tregtar në të
drejtën e konsumatorit.35
1. Ky person duhet të hyjë në marrëdhënieme një person që gëzon cilësinë e
konsumatorit duke i ofruar këtij të fundit mallra apo shërbime;
33
Në bazë të Ligjit “Për dispozitat që rregullojnë pjesën e parë të Kodit Tregtar”konsiderohen veçanërisht veprime
tregtare:
1. Blerja me qëllim rishitjeje, shitja që rrjedh nga një blerje e mëparshme me qëllim rishitjeje si dhe
përgjithësisht çdo veprim shkëmbimi i lidhur me një veprim tjetër shkëmbimi.
2. çdo akt i sipërmarrjeve industriale të ndërtimit, të shfrytëzimit të minierave, të transportit, të sigurimeve, të
maganizimit, të shfaqjeve publike, të reklamës, të botimit, të shtypshkrimit joartizanal.
3. çdo operacion banker dhe këmbimi
4. Të gjitha operacionet ndërmjetëse tregtare si operacione të ndërmjetësisë ose të spedicionit dhe ato të
përfaqsuesve tregtarë. 34
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 30. 35
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 30.
10
2. Si person që operon në një treg të caktuar, duhet të ketë një aktivitet të organizuar dhe
me karakter të zakonshëm apo të vazhdueshëm, në mënyrë të tillë që në specialitetin e
tij të jetë më competent se konsumatori. Pra duhet të ekzistojë një disekuilibër i cili
justifikon zbatimin e së drejtës së konsumatorit.
A janë shërbimet publike të përfshira nga e drejta e konsumatorit?
Nuk kaasnjë dyshim se për shërbimet publike me karakter tregtar ose industrial e drejta e
konsumatorit është e zbatueshme. Në këto raste subjekti i së drejtës publike (shteti, ent local ose
ndërmarrje publike) siguron përmbushjen e një nevoje me interes publik të përgjithshëm por,
përdoruesit e shërbimit të ofruar nga ana e tyre kanë cilësinë e konsumatorit.36
Përsa i përket shërbimeve publike administrative të cilat janë jashtë sferës së të drejtës private,
por objekt i së drejtës administrative, nga këndvështrimi teorik arrijmë në përfundimin se e drejta
e konsumatorit nuk zbatohet në këto lloj shërbimesh. Megjithëse, përdoruesit e këtyre
shërbimeve gjenden shpesh te pambrojtur përballë pushtetit të shërbimeve publike administrative
dhe kanë nevojë për mbrojtje njëlloj si konsumatorët.37
Në rastin e shërbimee administrative publike falas,38
që i ofrohen publikut të gjerë, përdoruesit e
të cilëve nuk janë konsumatorë, përgjigja do të ishte e prerë dhe negative: E drejta e
konsumatorit nuk zbatohet në këto raste. Është një tjetër kategori e shërbimeve administrative
publike, të cilat janë shërbime të individualizuara dhe me pagesë,39
përdorues të tyre janë
sigurisht konsumatorë, për këtë arsye në këtë rast duhet të zbatohen rregullat e së drejtës së
konsumatorit.
1.6 Përmbajtja e së drejtës së konsumatorit
Tërësia e të drejtave të konsumatorëve dhe detyrimee të prodhuesve, shitësve, furnizuesve dhe
ofruesve të shërbimeve përbën përmbajtjen e së drejtës së konsumatorit. Ligji kuadër i së drejtës
së konsumatorit është ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, për këtë arsye të drejtat dhe
detyrimet e sanksionuara në të duhet të respektohen nëçdo çast të një marrëdhenieje juridike të
vendosur midis konsumatorëve dhe tregtarëve.40
36
Rasti i KESH, ALBTELECOM, ALBPETROL, etj. 37
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 31.
Autorët pretendojnë se, është nevoja për një mbrojtje të posaçme për përdoruesit e shërbimeve publike
administrative, në mënyrë që ofruesit e tyre të mund ti nënshtrohen rregullave të së drejtës së konsumatorit. 38
Shërbime administrative publike falas janë: drejtësia, policia etj. 39
Shërbime administrative publike, të cilat janë shërbime të individualizuara dhe me pagesë janë p.sh. spitalet. Përsa
i përket shërbimit të edukim-arsimit, i cili është gjithashtu një shërbim publik administrati, përgjigja për një sërë
arsyesh është dyshuese se nëse do të zbatohet apo jo e drejta e konsumatorit në këtë shërbim. 40
Në mënyrë të përgjithshme të drejtat dhe detyrimet e subjekteve të së drejtës së konsumatorit, përcaktohen në
ligjin Nr.9902, “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, por duhet theksuar se jo vetëm në këtë ligj por edhe në ligje të
tjera specifike që kanë për qëllim mbrojtjen e konsumatorit, siç janë ligji “Për Ushqimin”, ligji “Për Barnat” etj.
11
Sanksionimi i drejtave të konsumatorëve ka për qëllim kryesor të vendosë në ekuilibër
marrëdhëniet midis dy subjekteve të së drejtës së konsumatorëvë me synimin përfundimtar,
mbrojtjen e konsumatorit i cili prezumohet në një pozitë më të dobët sesa tregtarët. Për këtë
arsye ligji përcakton në fillim duke i numëruar të drejtat bazë të konsumatorëve dhe më pas
detajon tërësinë e detyrimeve të tregtarëve, për të garantuar mbrojtjen efektive të të drejtave të
tyre. Në fund të fundit kështu realizohet qëllimi i tij.
1.6.1 Të drejtat e konsumatorëve
Të drejtat e konsumatorëve sanksionohen në Ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, i cili
përcakton se të drejtat bazë të konsumatorëve janë:
1. E drejta e mbrojtjes së shëndetit, mjedisit dhe sigurisë së jetës;
2. E drejta e mbrojtjes së interesave ekonomikë;
3. E drejta e ankimit;
4. E drejta për dëmshpërblim;
5. E drejta për edukim;
6. E drejta e njoftimit;
7. E drejta e përdorimit të shërbimeve publike;
8. E drejta e mbrojtjes ligjore;
9. E drejta e organizimit në shoqata ose bashkime për mbrojtjen e interesave të
konsumatorit dhe e drejta e përfaqësimit në organet e tyre vendimmarrëse.
Ligji për të garantuar mbrojtjen e të drejtave të konsumatorit ngarkon me përgjegjësi ligjore jo
vetëm tregtarët por edhe organet shtetërore si dhe cdo person fizik apo duridik të lidhur
drejtpërdrejtëose tërthorazi me çështjet e konsumatorëve. Për të bërë të mundur këtë, është e
domosdoshme që subjektet e mësipërm të hartojnë dhe të ndjekin politika parandaluese për
mbrojtjen e të drejtave bazë të konsumatorëve, gjithashtu duhet të kujdesen për trajtimin e tyre
sidomos për kategorinë e grupeve të konsumatorëve të cilët janë më të ndjeshmit dhe më pak te
mbrojturit përballë tregtarëve siç janë fëmijët, invalidët, të sëmurët etj.
E drejta e konsumatorit për ankimim është një e drejtë bazë shumë e rëndësishme me ushtrimin e
së cilës konsumatori bën të mundur respektimin e të drejtave të tjera të njohura me ligj në rastin
kur ato shkelen nga tregtarët. Kur konsumatori pretendon se i janë shkelur të drejtat e tij, ai ka të
drejtën të ankohet në organet shtetërore përgjegjëse për mbrojtjen e konsumatorëve.
Gjithashtu,ai mund të paraqesë ankesë përpara shoqatave për mbrojtjen e konsumatorëve, në
mënyrë që këto me anë të kontaktit me tregtarët dhe me organet shtetërore përgjegjëse, mund të
bëjnë të mundur riparimin e situatës dëmtuese për konsumatorin.
12
Kur konsumatorët dhe shoqatat e tyre pretendojnë se të drejtat e tyre janë shkelur jo vetëm nga
tregtarët por edhe/ose nga veprimet apo mosveprimet e paligjshme dhe të parregullta të organeve
të administratës shtetërore, ata kanë të drejtë të paraqesin ankesë pranë Avokatit të Popullit.41
Në
rast se, edhe pas ankimit pranë këtyre institucioneve nuk është riparuar situata e shkaktuar nga
tregtarët dhe/ose nga organet e administratës shtetërore e cila është dëmtuese për konsumatorin
ai ka të drejtë t’i drejtohet me padi gjykatës.
1.6.2 Detyrimet e tregtarëve
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” garanton të drejtat e konsumatorëve duke i parë të
realizuara ato në lidhje me përmbushjen e detyrimeve në ngarkim të tregtarëve, mbi sigurinë e
mallrave dhe të shërbimeve, si edhe me detyrimet e tjera të tyre, të sanksionuara në këtë ligj apo
në ligje të tjera specifike. Në bazë të ligjit, tregtarët janë të detyruaar t’i japin konsumatorëve të
dhëna të plota për blerjen ose për përdorimin e mallrave dhe të shërbimeve që janë të
përshtatshme në treg. Të vetmit persona që mund të ofrojnë një informacion të përshtatshëm për
konsumatorin mbi mallin apo shërbimin janë tregtarët të cilët e hedhin në treg atë.
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” përcakton në mënyrë taksative cilësitë e të dhënave dhe
përmbajtjen e tyre. Duhet që të dhënat të jenë të vërteta, të sakta, të qarta për të gjitha
karakteristikat e mallit apo të shërbimit por edhe për kushtet e tregtimit të tyre. Të dhënat që
shoqërojnë mallin ose shërbimin duhet të jenë në gjuhën shqipe dhe duhet të përmbajnë:42
Natyrën e mallrave dhe të shërbimeve;
Identitetin e prodhuesit;
çmimin, cilësinë, sasinë, dobinë, origjinën dhe afatin e përdorimit të tyre;
Mënyrën e prodhimit dhe të përdorimit;
Mënyrën e mirëmbajtjes dhe të garancisë së tyre.
Tregtarët detyrohen që në ambientet e veprimtarisë së aktivitetit të tyre të mos diskriminojnë
konsumatorin, të bëjnë ekspozimin e mallit, mbi kërkesën e konsumatorit, kur natyra e mallit e
lejon këtë. Duhet të plotësojnë kushtet higjeno-sanitare, të sigurojnë deklaratën e konformitetit
ku është mbështetur prodhimi i tyre, në rastet kur ajo kërkohet.43
41
Këtë ankesë Avokati i Popullit e trajton në përputhje me ligjin Nr. 8454, datë 14.02.1999, “Për Avokatin e
Popullit”. 42
Shih dispozitën e paragrafit të dytë të nenit 8 dhe 9 të ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”. Në mënyrë më të
detajuar, sesi duhet të serviret ky informacion nga tregtarët per konsumatorin, parashikohet edhe në nene të tjera të
ligjit, në Pjesën III të tij, ku trajtohen praktikat e tregtimit. 43
Sipas ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” deklarata e konformitetit është dokumenti me të cilin prodhuesi
deklaron nën përgjegjësinë e vet personale se një mall ose një shërbim i ofruar prej tij është në përputhje me një
standart dhe specifikim teknik.
13
Ligji sanksionon përgjegjësine e prodhuesit për dëmin e shkaktuar nga malli apo shërbimi i
ofruar prej tij, duke e referuar rregullimin e pasojave që lindin prej kësaj përgjegjësie tek
rregullat e përgjithshme të Kodit Civil. Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” përveç se
përcakton përgjegjësine civile për dëmin e shkaktuar konsumatorit si rrjedhim i shkeljes së të
drejtave të tij, përcakton edhe përgjegjësinë administrative te tyre. Ligji i konsideron shkelje
administrative mosrespektimin e detyrimeve të mësipërme nga ana e tregtarëve, në rastin kur
shkelja nuk përbën vepër penale.
Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” ka realizuar edhe një zbatim i drejtpërdrejtë i direktivës
europiane të “Sigurisë së përgjithshme të produkteve”. Parimet bazë të kësaj dispozite kanë gjetu
pasqyrim në ligj, duke e bërë atë një mjet efektiv dhe mjaft të rëndësishëm për të mbrojtur
interest e konsumatorëve, duke bërë të mundur hedhjen dhe tregtimin në tregun shqiptar vetëm të
produkteve të sigurta.
1.7 Interpretimi i Gj.E.D.-së mbi përkufizimin e konsumatorit dhe të tregtarit
Në këtë pjesë të punimit tregohet se përkufizimi i konsumatorit sipas kontekstit së acquis i
referohet dy karakteristikave kryesore, konkretisht, fakti se ky përkufizim lidhet me një person
fizik dhe së dyti, që personi ndjek një qëllim privat44
. Këto karakteristika do të analizohen
pikërisht duke u referuar në jurisprudencën e GjED.
7.7.1 Karakteristikat kryesore
1.7.1.1 Personi Fizik
Shtetet anëtare kanë patur interpretime të ndryshme lidhur me përkufizimin e personit fizik në
kuadër të zhvillimit të tregtisë dhe të mbrojtjes së konsumatorit. Legjislacionet e secilit shtet e
kanë të pamundur të mbulojnë të gjitha situatat e mundshme me një rregullim të vetëm. Ndaj,
është e rëndësishme të analizohet interpretimi i ligjit nga gjykata kompetente me qëllim
përditësimin e ligjeve përkatëse rregulluese, si dhe për të shmangur çdolloj ometimi të
mundshëm ligjor.
1.7.2 Çështja Bertrand kundër Paul Ott Kg - 197845
Société Bertrand (më tej, Bertrand) lidhi një kontratë me Paul Ott KG (më tej, Paul). Bertrand ra
dakord të blejë një makinë kundrejt një çmimi që duhej paguar përmes dy faturave të
barasvlefshme në 60 dhe 90 ditë. Çështja që ngrihej ishte nëse një kontratë e tillë mund të
konsiderohej si kontratë shitje me këste në kuptim të nenit 13 të Konventës së Brukselit.
44
I cili vepron jashtë fushës së veprimtarisë tregtare, të biznesin apo profesionit të tij. 45
C-150/77 Bertrand kundër Paul Ott KG[1978] ECR-01431 (këtej e tutje, çështja Bertrand)
14
Kjo çështje daton në qershor të vitit 1978 kur Seksioni 4 i Titullit II të Konventës së Brukselit
ende nuk kufizohej në kuptim të konceptit ligjor të konsumatorit. Dhe kjo situatë ishte vetëm
disa muaj përpara se Konventa e Brukselit të ndryshohej në tetor 197846
. Inter alia, ndryshimi
paraqiste shprehimisht kufizimin e qëllimit personal të seksionit 4 duke vendosur një përkufizim
të konsumatorit.
Ajo që e bën këtë çështje të rëndësishme është se GjED ka konstatuar se rregullat në fjalë duhet
të interpretohen në mënyrë rigoroze për shkak të shmangies nga parimi i përgjithshëm dhe në
përputhje me objektivat e ndjekura nga Seksioni 447
. Për pasojë, përparësia e juridiksionit duhet
të kufizohet në kuptimin e blerësit, i cili është në nevojë për mbrojtje për shkak të pozitës së tij
më të dobët ekonomike në krahasim me shitësin. GjED sqaroi se një blerës është në një pozitë
ekonomikisht më të dobët kur ai është një konsumator privat fundor dhe nuk është i angazhuar në
veprimtari tregtare apo profesionale48
.
Ishte Qeveria e Mbretërisë së Bashkuar, ajo e cila deklaroi se është e palogjikshme të
konsiderohen të gjithë blerësit që kryejnë pagesa të tilla me këste, si blerës që kanë nevojë për
mbrojtje dhe se do të ishte më kuptimplotë të flitet për mbrojtjen e konsumatorit49
. Duke qenë se
mbrojtja e konsumatorit është një problem i përgjithshëm në ligjin e Komunitetit, si dhe në
shumë ligje kombëtare, ishte e dukshme që kjo kategori e blerësve të kategorizohej si të qenit në
pozitë tipikisht inferioriteti50
.
Rrjedhimisht, GjED vendosi se për shkak të faktit se të dy palët ishin kompani, neni 13 i
Konventës së Brukselit nuk mund të aplikohet.
Më tej, Konventa e Brukselit u rishikua. Fusha e veprimit material të seksionit 4 u zgjerua për të
përfshirë kontratat konsumatore dhe jo vetëm kontratat e shitjes së mallrave të paguara me këste
apo forma të ngjashme. Në këtë mënyrë, u shtua në këtë kontekst një përkufizim i konsumatorit
në Konventën e Brukselit, si dhe interpretimi i nenit 13 të saj u kodifikua në çështjen e
Bertrand51
.
Referimi i GjED mbi konsumatorin privat fundor duket se implikon faktin që konsumatori
përfshin vetëm personin fizik. Ndaj, kjo çështje konsiderohet si çështja e parë në të cilën
Gjykata, pavarësisht se jo në formë eksplicite, shprehet për konsumatorin si një person fizik i cili
vepron jashtë qëllimit të tij tregtar.
46
Konventa e Këshillit 78/884/EEC 47
Çështja Bertrand, paragrafi 21 48
Ibid. 49
Çështja Bertrand, Mendimi i Avokatit të Përgjithshëm, paragrafi nr.3 50
Ibid. 51
U. Magnus dhe P. Mankowski, Brussels I Regulation, München, European Law Publishers, 2012, fq.304
15
1.7.3 Shearson Lehmann Hutton Inc. kundër TVB Treuhandgesellschaft für
Vermögensverwaltung und Beteiligungen mbH - 199352
Pas paraqitjes së një reklame në shtypin gjerman, një person fizik udhëzoi një firmë amerikane të
agjentëve, Hutton Inc., për të kryer transaksione të monedhës mbi bazën e një kontrate agjencie.
Për këtë qëllim ai lidhi marrëveshje me degën gjermane të firmës amerikane, Hutton GmbH.
Pas investimit të shumave të konsiderueshme në vitin 1986 dhe 1987, të cilat pothuajse u
konsumuan tërësisht nga humbjet, ai ngriti pretendimetj ndaj një firme gjermane të besuar,
Treuhandgesellschaft für Vermögensverwaltung und Beteiligungen GmbH (më tej, TVB).
TVB ngriti padi në Landgericht München për prapësimin e pretendimeve kundrejt firmës
amerikane të agjentëve Hutton, e cila ndërkohë ishte marrë nga një kompani tjetër amerikane,
konkretisht, Shearson Lehman Hutton Inc. Landgericht – Gjykata e Rrethit e shpalli padinë të
papranueshme, por Gjykata e Apelit – Oberlandsgericht München e anuloi vendimin duke
vendosur se ishte Gjykata e Rrethit – Landgericht ajo që kishte në fakt juridiksion. Megjithatë
Hutton Inc. apeloi për një pikë të ligjit kundër vendimit në Bundesgerichtshof – Gjykatën
Federale, e cila në anën tjetër i referoi GjED-së katër pyetje.
GjED u mor fillimisht me shqyrtimin përkatës për të konstatuar nëse përmbusheshin kushtet e
zbatimit të nenit 13 të Konventës së Brukselit. Për ta bërë këtë, GjED duhej të shqyrtonte nëse
TVB, titullari i pretendimeve, ishte në gjendje të pretendonte të kishte kapacitetin e konsumatorit
vetëm për shkak se ceduesi ishte një konsumator.
GjED deklaroi se mbrojtja e jashtëzakonshme, e formuluar në nenin 13 et seq të Konventës së
Brukselit, që u ofrohet konsumatorëve është e frymëzuar nga fakti se kjo e fundit ka nevojë për
mbrojtje duke qenë se, kjo palë konsiderohet të jetë ekonomikisht më e dobët dhe me më pak
eksperiencë në çështjet ligjore se pala tjetër në kontratë53
. Ndaj, ishte e qartë se kjo lloj mbrojtje
nuk duhet të shtrihet tek një palë që vepron në bazë të profesionit të tij.54
Rrjedhimisht, GjED vendosi se për shkak se TVB po vepronte në përputhje me qëllimet e tij
tregtare, nuk kishte të drejtë të kërkonte e të pretendonte se përfshihej nën konceptin e
konsumatorit. Ndaj, TVB nuk mund të përfitonte nga mbrojtja e ofruar për konsumatorët.
Më interesante është të theksohet se në paragrafin 22 të vendimit, GjED i referohet një rasti të
mëparshëm, konkretisht çështjes së trajtuar ut supra Bertrand, për të theksuar se vetëm një
konsumator privat fundor, i cili nuk është i angazhuar në veprimtari tregtare apo profesionale,
52
C-89/91 Shearson Lehmann Hutton Inc. kundër TVB Treuhandgesellschaft für Vermögensverwaltung und
Beteiligungen mbH [1993] ECR I-00139 53
Çështja Shearson Lehman Hutton, paragrafi 18. 54
H.W. Micklitz, J. Stuyck, E. Terryn, D. Droshout, J.-S. Broghetti, S. Cámara Lapuente, V.Colaert, G. Howells, E.
Poillot, P. Rott, L. Tichy, C. Twigg-Flesner dhe T.Van Dyck, Cases, materials and text on consumer law, Portland,
Hart, 2010, fq. 34
16
mbrohet nga dispozitat në fjalë55
. Me fjalë të tjera, ky rast konfirmoi qasjen e konceptit të
konsumatorit privat fundor të shprehur në rastin Bertrand dhe me këtë nënkupton që vetëm
personat fizikë mund të jenë konsumatorë.
1.7.4 Çështja Cape Snc kundër Idealservice Srl - 200156
Idealservice MN RE Sas dhe Idealservice Srl lidhën dy kontrata respektivisht me OMAI dhe
Cape, më 14 shtator 1990 dhe 26 janar 1996, për furnizimin e dy këtyre të fundit me makina
shitëse automatike. Makineritë shitëse automatike u instaluan në mjediset e këtyre kompanive
dhe synonin të përdoreshin vetëm nga stafi i tyre.
Në lidhje me këto kontrata, OMAI dhe Kepi nisën procedurat ku kontestonin një urdhërpagesë,
duke argumentuar se klauzola për dhënien e juridiksionit ekskluziv, e përfshirë në kontratë, ishte
e padrejtë sipas ligjit italian dhe për këtë arsye nuk mund të zbatohej kundër palëve57
. Me këtë
veprim OMAI dhe Cape shpresonin të linin mënjanë urdhërpagesën.
Çështja në këtë rast ishte se zbatimi i rregullave legjislative në lidhje me kushtet e padrejta varej
nga fakti nëse OMAI dhe Cape mund të konsideroheshin si konsumatorë. Meqënëse termat
“shitës ose furnizues” dhe “konsumator” referuar në ligjin italian58
ishin në zbatim të
transpozimit të Direktivës së Kushteve të Padrejta të Kontratës, ishte e nevojshme të bëhej
interpretimi i këtyre dy termave nga ana e GjED.
Në lidhje me këtë, GjED iu drejtuan tri pyetje:
“(1) A është e mundur të konsiderohet si një konsumator një ndërmarrje e cila, përmes një
kontrate me një ndërmarrje tjetër, përdor një produkt të prodhuar nga kjo e fundit për aq sa
kontrata bie në fushëveprimin e aktivitetit të saj normal të biznesit, kërkon një shërbim apo blen
një shërbim ose mall për përfitimin e vetëm të punonjësve të saj, dhe që është tërësisht jo në
lidhje me veprimtarinë e saj normale të tregtisë apo biznesit? A mund të thuhet në rrethana të
tilla se pala veproi për qëllime që nuk lidhen me ndërmarrjen?
(2) Nëse pyetjes së mësipërme i jepet përgjigje pozitive, a është e mundur që çdo palë ose entitet
të konsiderohet si një konsumator kur vepron për qëllime që nuk lidhen me tregtinë e saj të
zakonshme apo me veprimtarinë e biznesit, si dhe, a është termi konsumator i lidhur vetëm me
personat fizikë, duke përjashtuar çdo formë tjetër?
(3) A mundet një kompani të konsiderohet si konsumator?”59
55
Çështja Bertrand, paragrafi 21 56
Çësthje të bashkuara C-541/99 dhe C-542/99 Cape Snc kundër Idealservice Srl dhe Idealservice MN RE Sas
kundër OMAI Srl [2001], ECR I-9049 57
Çështja Idealservice, paragrafi nr.7 58
Ibid, Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm paragrafi nr. 8 59
Çështja Idealservice, paragrafi nr.10
17
GjED e pa të arsyeshme të shqyrtojë fillimisht pyetjen e dytë dhe të tretë, duke qenë se gjykata
kombëtare ngriti konkretisht pyetjen nëse termi “konsumator” sikurse përkufizuar në nenin 2(b)
të Direktivës mbi Kushtet e Padrejta të Kontratës mund të interpretohet se i referohet
ekskluzivisht vetëm personave fizikë60
.
Idealservice, qeveritë Franceze dhe Italiane, Komisioni Europian dhe Avokati i Përgjithshëm
ishin të gjithë të mendimit se termi “konsumator” i referohet në mënyrë ekskluzive personave
fizikë. Komisioni Europian argumentoi se, ishte e qartë që vetëm personat fizikë bien nën
veprimin e termit “konsumator”, sikurse neni 2(b) i Direktivës në fjalë, specifikisht shprehet se
“çdo person fizik” duhet të konsiderohet si konsumator. Në fakt, një lexim strikt literal na çon në
konkluzionin se ky kjo dispozitë lidhet vetëm me personat fizikë duke përjashtuar kështu
personat juridikë61
.
Për më tepër, Avokati i Përgjithshëm theksoi se interpretimi i dhënë dukej se konfirmohej nga
objektivi i legjislacionit të Komunitetit mbi çështjen në fjalë62
. Ai iu referua çështjes Océano në
të cilën GjED ka vendosur se, “sistemi i mbrojtjes i prezantuar nga Direktiva mbi Kushtet e
Padrejta në Kontratë bazohet në idenë se konsumatori është në një pozicion më të dobët vis-á-vis
me shitësin apo furnizuesin, sa i takon nivelit të tij të njohurisë ashtu edhe fuqisë për të bërë
tregti. Kjo e bën konsumatorin të jetë dakort me kushtet e caktuar paraprakisht nga shitësi apo
furnizuesi pa patur mundësi për të influencuar në përmbajtjen e kushteve të kontratës”63
.
Avokati i Përgjithshëm konkludoi se kompanitë dhe personat juridikë në përgjithësi nuk e gjejnë
veten në pozicionin më të dobët dhe si pasojë, nuk ka patur ndonjë nevojë për palë të tilla për t’ju
garantuar mbrojtje64
.
Argumenti final i Avokatit të Përgjithshëm bazohet në referencë në çështjen Shearson Lehman
Hutton dhe në çështjen Benincasa në të cilat GjED ka interpretuar termin konsumator
përkatësisht në kuptimin e konsumatori privat fundor65
, apo duke iu referuar konsumatorit si
individ66
. Avokati i Përgjithshëm arriti në konkluzionin se në një rast të tillë mund të jetë i
përfshirë vetëm një person fizik67
.
GjED ndau të njëjtën pikëpamje dhe shtoi se ndërkohë që nuk ka referencë për personat juridikë
në përkufizimin e termit konsumator, ka referencë në nenin 2(c) të Direktivës e cila përcakton
termin “furnizues” apo “shitës”. Përkufizimi i furnizuesit i referohet të dy personave, fizikë dhe
60
Ibid, paragrafi nr.12 61
Ibid, Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm paragrafi nr. 12 62
Ibid, Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm paragrafi nr. 13 63
Çështja Océano, paragrafi nr. 25 64
Ibid, Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm paragrafi nr. 16 65
Çështja Shearson, paragrafi nr. 22 66
Çështja Bernincasa, paragrafi nr. 17 67
Ibid, Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm paragrafi nr. 17
18
juridikë. Rrjedhimisht, konsumator mund të jetë vetëm një person fizik sipas kësaj Direktive, për
ndryshe përkufizimi i termit kosumator do të duhet të përfshinte edhe personat juridikë.
Në përputhje me rregullin e vendosur nga GjED se termi “konsumator” sikurse përkufizuar në
nenin 2(b) të Direktivës duhet në fakt të interpretohet se i referohet në mënyrë ekskluzive vetëm
personave fizikë. Për shkak të faktit se në këtë çështje ishin përfshirë persona juridikë (OMAI
dhe Cape), të cilët kishin lidhur kontratë, GjED nuk e pa të nevojshme t’i përgjigjej pyetjes së
parë. Gjykata arriti në këtë përfundim pasi, gjykata kombëtare duhet të ishte në gjendje të
vendoste mbi çështjen në fjalë edhe vetëm me përgjigjet e dhëna pyetjes së dytë dhe të tretë68
.
Megjithatë, Avokati i Përgjithshëm dha mendimin e tij mbi pyetjen e parë, por gjithsesi pa iu
përgjigjur konkretisht. Ai e konsideroi të vështirë të jepte një përgjigje konkrete lidhur me faktin
se personi që po vepronte ishte një person fizik69
. Ai iu referua çështjes Di Pinto në të cilën
GjED duhet të vendoste nëse një tregtar, i cili kishte patur si qëllim lidhjen e një kontrate
reklamimi për shitjen e bisnesit të tij, mund të konsiderohej si tregtar apo si konsumator sipas
kuptimit të Direktivës. GjED vendosi se veprimet e shitjes së biznesit sikurse shprehur më lart,
janë “veprime menaxheriale të kryera me qëllimin e përmbushjes së disa kërkesave të ndryshme
nga kërkesat familjare apo personale të tregtarit.”70
Duke iu referuar kërkesave familjare apo personale në rastin e Di Pinto, GjED tregoi se statusi i
konsumatorit si një person fizik ndikon në kuptimin e termave të tillë si “të vepruarit për qëllime
që janë jashtë tregtisë, biznesit apo profesionit të tij”71
. Si pasojë, Avokati i Përgjithshëm e pa të
panevojshme, madje edhe të padobishme, për t'iu përgjigjur pyetjes së parë.
Pavarësisht mospërgjigjes ndaj pyetjes së parë është gjithsesi e kuptueshme që kjo pyetje nuk
merr përgjigje. GJED duhet të ketë marrë mundësinë në këtë rast për të sqaruar formulimin e
paqartë “veprimi jashtë tregtisë së tij”. Në këtë mënyrë, një interpretim i qartë dhe i plotë i
“veprimit jashtë tregtisë së tij” mund të shuante paqartësitë e këtij termi.
Duhet të theksohet se kufizimi i konsumatorit tek një person fizik ka efekt dytësor që një person
në lidhje me një transaksion të ngjashëm do të konsiderohet si një konsumator dhe një tjetër nuk
do të konsiderohet si i tillë, në varësi të faktit nëse blerja është bërë nëpërmjet një personi juridik.
Kjo do të aplikohet kryesisht për biznesmenin e vogël. Një shembull i zakonshëm është ai i një
parukieri që blen karrige për shtëpinë e tij private72
. Në parim, parukieri do të konsiderohet si një
konsumator sipas kuptimit të acquis për konsumatorin, ku ai nuk vepron si një personi juridik. I
njëjti person, me të njëjtën mungesë të fuqisë dhe eksperiencës së tregtisë, nuk do të
konsiderohet si një konsumator në rast se vepron si një person juridik. Në pamje të parë, kjo
68
Çështja Idealservice, paragrafi nr.18 69
Çështja Idealservice, paragrafi nr.25 70
Çështja Di Pinto, paragrafi nr. 16 71
Çështja Idealservice, Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm paragrafi nr. 28 72
H.W. Micklitz, Cases, materials and text on consumer law, fq. 31
19
mund të duket diskriminuese. Megjithatë, nuk duhet harruar se biznesmeni i vogël gjithmonë
mund të zgjedhë të mos veprojë nëpërmjet një personi juridik73
. Arsyeja për përdorimin e
personit juridik për të lidhur kontrata që i shërbejnë qëllimit privat, shpesh motivohet nga
përfitimet financiare. Mundësia për të mos vepruar përmes një personi juridik paraqitet me më
shumë probleme praktike në lidhje me p.sh. shoqatat bamirëse. Kështu, duhet t'i kushtohet
vëmendje e duhur çështjeve të tilla.
Në përfundim, në bazë të Direktivës së Kushteve të Padrejta në Kontratë, një konsumator mund
të jetë vetëm një person fizik, duke konfirmuar kështu fushëveprimin e ngushtë të përcaktimit të
konsumatorit. Rrjedhimisht, personat juridikë që lidhin kontrata që shërbejnë vetëm për qëllimet
e tyre private nuk mund të konsiderohen si konsumatorë sipas kuptimit në acquis të këtij termi.
Megjithatë, duke qenë se Direktiva bazohet në një minimum harmonizimi, shtetet anëtare janë të
lira të paraqesin një përkufizim të konsumatorit që është më i gjerë se sa ai i Komunitetit.
Qëllimi Privat
Sikurse u paraqit më lart, shumica e përkufizimeve të konsumatorit ka qenë shpesh e paqartë,
dhe jo vetëm për shkak të mospërputhjes së formulimit të termit. Po kështu, ka qenë e paqartë se
cila ka qenë shtrirja e qëllimit privat që ndjek konsumatori.
Për më tepër, ishte e paqartë nëse një person fizik që vepron në ndjekje të një tregtie të ardhshme
mund të konsiderohet si një konsumator. GjED e shqyrtoi këtë rast në çështjen e Benincasa. Ky
rast gjithashtu siguroi më shumë njohuri në lidhje me qëllimin privat.
Termi tregtar, nga ana tjetër, po kështu ka hasur paqartësi në lidhje me aspektin funksional të
përkufizimit të tregtarit. Çështja kryesore ishte nëse veprimet që ishin dytësore në lidhje me
tregtinë e tij, mund të konsideroheshin si “veprime për qëllime të tregtisë së tij”.
1.7.5 Procedimet Kriminale kundër Patrice Di Pinto - 199174
Z. Di Pinto, menaxher i një kompanie me përgjegjësi të kufizuar “Groupment de l’immobilier et
du Fond de Commerce”, publikoi një periodike në të cilën bizneset reklamoheshin për shitje. Në
Korrik të vitit 1985 dhe gjatë viteve 1986 dhe 1987, Z. Di Pinto organizoi hetimin e tregtarëve që
dëshironin të shisnin biznesin e tyre, me qëllim bindjen e tyre për të futur reklama në periodikun
që ai botoi. Kontratat e nënshkruara nga z. Di Pinto nuk përmendën të drejtën e anulimit brenda
një periudhe shtatëditore për reflektim siç përshikohet nga ligji francez.
Gjykata e Apelit e Parisit e shpalli z. Di Pinto fajtor për shkak të shkeljes së këtyre dispozitave.
Z. Di Pinto bëri apel kundër zbatimit të atij vendimi dhe gjatë kësaj ankese, Gjykata i referoi dy
73
K. Boele-Woelki dhe W. Grosheide, The Future of European Contract Law, University of Utrecht, 2007, fq. 429 74
C-361/89 Procedimet Kriminale kundër Patrice Di Pinto[1991] ECR I-01189
20
pyetje për një gjykim paraprak për interpretimin e Direktivës së Shitjes (Doorstep Selling
Directive75
) në GjED.
Pyetja e parë dhe më e rëndësishmja:
"A është një tregtar për shitje në shtëpi në lidhje me shitjen e biznesit të tij nën mbrojtjen e
akorduar konsumatorëve nga Direktiva e Shitjes së (Doorstep Selling Directive)?"
Në thelb, Cour d'Appel de Paris – Gjykata e Apelit e Parisit kërkoi të konstatohej nëse një tregtar
i tillë duhet të konsiderohet si një konsumator sipas Direktivës në fjalë.
GjED deklaroi se, sipas nenit 2 të Direktivës së lartpërmendur, kriteri për aplikimin e mbrojtjes
qëndron në lidhjen midis transaksioneve që janë subjekt i shqyrtimit dhe veprimtarisë
profesionale të tregtarit që dëshiron të shesë biznesin e tij. Kjo do të thotë se këto të fundit mund
të kërkojnë vetëm zbatueshmërinë e Direktivës, nëse transaksioni për të cilin ai ka reklamuar
qëndron jashtë tregtisë ose profesionit të tij. GjED vazhdoi duke deklaruar se neni 2 i Direktivës,
i cili është hartuar në terma të përgjithshëm, nuk ka bërë të mundur që, lidhur me veprimet e
kryera në kontekstin e një profesioni apo profesioni të tillë, të bëhet një dallim ndërmjet akteve
normale dhe atyre që janë me natyrë të jashtëzakonshme76
.
GjED konsideroi se veprimet përgatitore për shitjen e një biznesi, siç është lidhja e një kontrate
për publikimin e reklamës në një revistë, lidhen me veprimtarinë profesionale të tregtarit. Edhe
pse veprime të tilla do të sjellin mbylljen e tregtisë, ato janë “veprime menaxheriale të kryera me
qëllim të plotësimit të kërkesave të ndryshme nga kërkesat familjare apo personale të
tregtarit”77
.
Komisioni, megjithatë, nuk e pa këtë rast në këtë mënyrë. Komisioni favorizoi zbatimin e
Direktivës, sepse ishte i bindur se tregtari ishte po aq i papërgatitur sa një konsumator i
zakonshëm. Komisioni shfaqi nevojën për një dallim ndërmjet veprimeve të caktuara, duke
marrë parasysh se aftësitë dhe kompetencat e një personi ndryshojnë në varësi të veprimit. Me
fjalë të tjera, Komisioni ka favorizuar një kriter subjektiv për të përcaktuar konsumatorin.
Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm është në përputhje me atë të Komisionit dhe të qeverisë
franceze. Një nga argumentet e Avokatit të Përgjithshëm bazohet në analizën tekstuale të nenit 2
të direktivës së lartpërmendur. Sipas nenit 2, një konsumator është ai që vepron jashtë profesionit
të tij dhe një tregtar është ai që vepron në aftësinë e tij tregtare ose profesionale. Për shkak të
përdorimit të përemrit pronësor "tij", Avokati i Përgjithshëm doli në përfundimin se kur një
tregtar angazhohet në disa hapa përgatitore që do të çonin në shitjen e biznesit të tij nuk mund të
shihej si brenda kuadrit të tregtisë apo profesionit të tij78
. Gjithsesi, argumenti i tij kryesor nuk
75
Directive 85/557 EEC 76
Çështja Di Pinto, paragrafi nr. 15 77
Çështja Di Pinto, paragrafi nr. 16 78
Çështja Di Pinto, Opinion i Avokatit të Përgjithshëm, paragrafi nr. 21
21
bazohej në interpretimin literal të nenit 2, por në faktin kryesor se tregtari mesatar kishte pak
eksperiencë apo know-how lidhur me hapat përgatitore që do të çonin në shitjen e biznesit të
tij79
. Kjo do të thotë se tregtarë të tillë ishin po aq të papërgatitur sa dhe konsumatorët.
GjED nuk ndoqi të njëjtën mënyrë arsyetimi si Komisioni Europian dhe atë të Avokatit të
Përgjithshëm, pasi kishte çdo arsye për të besuar se një tregtar i zakonshëm i mirë-informuar e
njeh vlerën e biznesit të tij dhe të çdo mase të kërkuar për shitjen e tij80
. Rrjedhimisht, nëse një
tregtar ndërmerr një aktivitet tregtar, nuk mund të jetë ndërmarrë në mungesë maturie dhe nën
ndikimin e vetëm të pasigurisë së ecurisë së aktivitetit. Ndaj, gjykata konkludon se një tregtar
sipas direktivës në fjalë, i cili ka synimin e lidhjes së një kontrate reklamimi për shitjen e biznesit
të tij nuk mund të konsiderohet si një konsumator që mbrohet nga direktiva e mësipërme.
Si përfundim, qëllimi privat duhet të interpretohet në mënyrë strikte dhe të ngushtë, duke
nënkuptuar se vetëm veprimet e kryera me qëllim plotësimin e kërkesave familjare dhe
personale mund të konsiderohen se bien nën kuptimin e termit konsumator. GjED konfirmon
objektivin e qasjes së ligjit Europian të konsumatorit. Si rezultat, një tregtar që kryen veprime të
cilat nuk i takojnë fushës së tij të specializimit, si dhe veprime të cilat janë në mënyrë indirekte të
lidhura vetëm me tregtinë apo profesionin e tij, nuk bien në kuptimin e përkufizimit të
konsumatorit.
1.7.6 Francesco Benincasa kundër Dentalkit Srl - 199781
Në vitin 1987 Dentalkit zhvilloi një zinxhir të dyqaneve përmes kontratës franchise në Itali, e
specializuar në shitjen e produkteve të higjienës dentare. Në vitin 1992 z. Benincasa përfundoi
një kontratë franchising me Dentalkit me qëllim të ngritjes dhe funksionimit të një dyqani në
Mynih. Në anë të kësaj kontratë, Dentalkit autorizoi Benincasa të shfrytëzojë të drejtën
ekskluzive për të përdorur markën tregtare Dentalkit brenda një zone të caktuar gjeografike.
Dentalkit ndërmori më tej përsipër furnizimin me mallra që mbajnë këtë markë tregtare, për të
ndihmuar atë në sfera të ndryshme, për të kryer aktivitetet e nevojshme të trajnimit, promovimit
dhe reklamimit dhe së fundi të mos hapej ndonjë dyqan brenda zonës gjeografike të mbuluar nga
e drejta ekskluzive.
Në kthim, Z. Benincasa u zotua të pajiste ambjentet e biznesit me shpenzimet e veta, të blinte
ekskluzivisht prodhimet e Dentalkit, të mos zbulonte asnjë informacion ose dokumente lidhur me
Dentalkit dhe për të paguante një shumë prej 8 milionë LIT si pagesë për koston e asistencës
teknike dhe tregtare kur të hapej dyqani, si dhe 3% të qarkullimit të tij vjetor. Bazuar në ligjin
Italian, palët miratuan specifikisht një klauzolë në kontratë ku shpreheshin se “Gjykata e
79
Ibid, Opinion i Avokatit të Përgjithshëm, paragrafi nr. 22 80
Çështja Di Pinto, paragrafi nr. 18 81
C-269/95 Francesco Benincasa kundër Dentalkit Srl. [1997] ECR I-3767
22
Florencës do të kishte juridiksionin për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve lidhur me interpretimin,
përmbushjes së detyrimeve apo aspekte të tjera të kontratës në fjalë”, duke e nënshkruar të dy
këtë pjesë të marrëveshjes.
Z. Benincasa e ngriti dyqanin e tij, pagoi shumën fillestare prej 8 milion LIT dhe bëri disa blerje,
për të cilat ai nuk pagoi. Ndërkohë, ai kishte ndërprerë tregtinë plotësisht. Më pas, ngriti padi
kundër Dentalkit para Landgericht Munich – Gjykata e Rrethit, ku kërkoi që kontrata franchising
të shpallet e pavlefshme për shkak se ajo ishte e pavlefshme sipas ligjit gjerman. Ai gjithashtu
pohoi se kontratat e shitjes të lidhura më vonë, në bazë të kontratës bazë franchising, ishin të
pavlefshme.
Z. Benincasa argumentoi se Landgericht München kishte juridiksion si gjykatë e vendit të
përmbushjes së detyrimit në fjalë në kuptim të nenit 5 (1) të Konventës së Brukselit. Ai
argumentoi se klauzola e kontratës së franchise që i jepte juridiksion gjykatave në Firence nuk
kishte efekt të derogonte nga neni 5 (1) lidhur me veprimin e tij për të shmangur kontratën. Duke
qenë se, përmes kësaj padie kërkohej shpallja e pavlefshme e kontratës franchise, për rrjedhojë,
edhe klauzola e juridiksionit do të ishte e pavlefshme. Z. Benincasa më tej argumentoi se, meqë
nuk kishte filluar ende tregtimin, ai duhet të konsiderohet si një konsumator në kuptimin e
paragrafit të parë të nenit 13 dhe paragrafit të parë të nenit 14 të Konventës së Brukselit.
Landgericht München – Gjykata e Shkallës së Parë të Rrethit refuzoi juridiksionin me arsyetimin
se klauzola e juridiksionit, e përfshirë në kontratën e franchise, ishte e vlefshme dhe se kontrata
nuk ishte një kontratë e lidhur nga një konsumator. Gjykata kombëtare konstatoi se ishte e qartë
nga formulimi dhe qëllimi i nenit 13 të Konventës së Brukselit se një marrëveshje për qëllim të
krijimit të një tregtie ose profesioni duhet të konsiderohet se ka qenë e lidhur me qëllimin e një
tregtie apo profesioni. Prandaj, kontrata në fjalë nuk konsiderohej kontratë konsumatore sipas
nenit 13 të Konventës së Brukselit.
Z. Benincasa ankohet kundër këtij vendimi në Oberlandesgericht München, i cili pezulloi
procedurat dhe i ka parashtruar tri pyetje Gjykatës për një vendim paraprak, për të cilin do të
shqyrtoj për këtë punim vetëm pyetjen e parë që ka rëndësinë më të madhe:
“(1) A duhet të konsiderohet paditësi si konsumator në kuptim të paragrafit të parë të nenit 13
dhe paragrafit të parë të nenit 14 të Konventës edhe nëse veprimi i tij ka të bëjë me një kontratë
të cilën ai nuk e lidhi me qëllim të tregtisë që ai po ndiqte, por një tregti që do të merrej vetëm në
një datë të ardhshme (pra bëhet fjalë për një kontratë franchising e lidhur me qëllim të krijimit të
një biznesi)? "
GjED vuri në dukje se duhet pasur parasysh parimi i përcaktuar në praktikën gjyqësore82
, sipas
së cilës konceptet e përdorura në Konventën e Brukselit, të cilat mund të kenë përmbajtje të
ndryshme në varësi të legjislacionit kombëtar të Shteteve Kontraktuese, duhet të interpretohen në
82
Çështja Bertrand, paragrafi nr. 14-16 dhe 19; çështja Shearson Lehman Hutton, paragrafi nr. 13.
23
mënyrë të pavarur. Kryesisht, referohet drejt sistemit dhe objektivave të Konventës së Brukselit,
në mënyrë që të sigurohet që Konventa e Brukselit të zbatohet në mënyrë uniforme në të gjitha
Shtetet Kontraktuese. GjED theksoi se ky aspekt duhet patjetër të zbatohet për nocionin e
konsumatorit në kuptim të nenit 13 et seq të Konventës së Brukselit, për aq sa përcakton rregullat
që parashikojnë juridiksionin83
.
Nocioni "konsumator", i përcaktuar në paragrafin e parë të nenit 13 të Konventës së Brukselit,
duhet interpretuar si një konsumator privat fundor që nuk është i angazhuar në veprimtari
tregtare ose profesionale. Sipas jurisprudencës së vendosur, kjo rrjedh nga formulimi dhe
funksioni i asaj dispozite84
.
GjED ka të njëjtin mendim me Avokatin e Përgjithshëm kur bëhet fjalë për përcaktimin nëse
personi ka cilësinë e konsumatorit apo jo. Avokati i Përgjithshëm deklaroi se i njëjti person fizik
mund të jetë një konsumator për qëllime të caktuara apo një sipërmarrës85
. Ndaj, GjED e pa të
nevojshme që t'i referohej pozicionit të personit në fjalë në një kontratë të veçantë, duke patur
parasysh natyrën dhe qëllimin e kontratës, dhe jo situatën subjektive të tij86
.
Më pas, GjED konsideroi se vetëm kontratat e lidhura me qëllim të përmbushjes së nevojave
individuale të individit në kuptim të konsumit privat, vijnë në bazë të dispozitave të sanksionuara
për të mbrojtur konsumatorin si palë që konsiderohet të jetë pala ekonomikisht më e dobët87
.
GjED vijoi duke deklaruar se mbrojtja specifike e kërkuar nga këto dispozita ishte e
pajustifikueshme në rastin e kontratave për qëllime të tregtisë ose të veprimtarisë profesionale,
edhe nëse ky aktivitet ishte planifikuar vetëm për të ardhmen, pasi fakti që një aktivitet ishte në
natyrën e një aktiviteti të ardhshëm nuk e shmang atë në asnjë mënyrë nga karakteri i tij tregtar
ose profesional88
. GjED konsideroi se një interpretim i tillë është në përputhje me formulimin,
frymën dhe qëllimin e dispozitave në fjalë, për të konsideruar se rregullat specifike të mbrojtës të
përfshira në to zbatohen vetëm për kontratat e lidhura jashtë dhe në mënyrë të pavarur nga
aktiviteti dhe qëllimi tregtar e profesional, pavarësisht se bëhet fjalë për të tashmen apo të
shkuarën89
.
Rrjedhimisht, GjED interpretoi paragrafin e parë të nenit 13 dhe paragrafin e parë të nenit 14 të
Konventës së Brukselit, në mënyrë të tillë duke përjashtuar personin që ka lidhur një kontratë me
qëllim të ushtrimit të një tregtie apo profesioni në të ardhmen90
.
83
Çështja Benincasa, paragrafi nr. 12 84
Çështja Bertrand, paragrafi nr. 15; çështja Shearson Lehman Hutton, paragrafi nr. 20 dhe 22 85
Çështja Benincasa, Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm, paragrafi nr. 38 86
Çështja Benincasa, paragrafi nr. 16 dhe Opinioni i Avokatit të Përgjithshëm, paragrafi nr. 38 87
Çështja Benincasa, paragrafi nr. 17 88
Ibid. 89
Çështja Benincasa, paragrafi nr. 18 90
Çështja Benincasa, paragrafi nr. 19
24
Disa nga argumentet duken të pavlefshme, në veçanti argumenti i palës ekonomikisht më të
dobët. Është e vështirë të imagjinohet se një person i cili do të ndjekë një tregti ose profesion në
të ardhmen, por nuk vepron në profesionin e tij në kohën e transaksionit, është po aq i fortë sa
një person që po ndjek një tregti ose profesion. Ka disa mendime se, persona të tillë janë po aq të
dobët sa klienti që vepron jashtë tregtisë së tij aktuale dhe të ardhshme.
Megjithatë, është e mundur që GjED të shohë "tregtarin e ardhshëm" si një tregtar aktual për
shkak të rrezikut të biznesit që ai është i gatshëm të marrë. Me fjalë të tjera, ai mund të duket se
është ekonomikisht më i fortë se një konsumator për shkak të rrezikut të biznesit që ai ishte i
gatshëm të merrte. Në të vërtetë, një konsumator nuk merr rreziqe të tilla biznesi dhe vepron
vetëm në sferën private91
. Baza për këtë mund të gjendet, siç u tha më lart, në faktin se GjED e
sheh të nevojshme që t'i referohet pozicionit të personit të interesuar në një kontratë të caktuar,
duke pasur parasysh natyrën dhe qëllimin e kësaj kontrate, dhe jo referimin në situatën
subjektive të personit në fjalë. Avokati i Përgjithshëm theksoi se veprimtaria në fjalë, dhe jo
rrethanat ekzistuese personale, ishin faktori që duhej marrë në konsideratë kur parashikoheshin
në nenin 13 të Konventës së Brukselit rregulla të veçanta të juridiksionit në lidhje me kontrata
specifike92
. Nëse duhej të shqyrtohej situata subjektive e një franchisee pa përvojë biznesi z.
Benincasa do të konsiderohej qartë si një konsumator.
Në përfundim, GjED vendosi se duhej të konsiderohej gjendja objektive e një personi dhe jo
situata subjektive. Pra, për të qenë një konsumator, një kontratë duhet gjithmonë të lidhet jashtë
dhe pavarësisht nga çdo veprimtari tregtare ose profesionale, qoftë kjo e lidhur për të tashmen
apo të ardhmen. Theksi në këtë rast nuk shtrihet në kontratat që kanë për qëllim tregtinë e
ardhshme, por edhe në faktin se kontrata duhet të lidhet në mënyrë të pavarur nga çdo tregti. Kjo
duket se implikon se një person nuk do të konsiderohet asnjëherë si konsumator në rastin e
kontratave me qëllime të dyfishta, personale dhe tregtare.
1.7.7 Bayerische Hypotheken-und Wechselbank AG kundër Edgard Dietzinger - 199893
Z. Dietzinger, i biri i një tregtari, kishte dhënë një garanci me shkrim deri në 100.000 DM për
detyrimet e prindërve të tij kundrejt një banke. Kjo ndodhi gjatë një vizite të papritur të një
punonjësi të bankës. Z. Dietzinger nuk ishte informuar për të drejtën e tij të anulimit. Rreth një
vit pas lidhjes së marrëveshjes, banka pretendoi për 50.000 DM nga z. Dietzinger për garancinë.
Më tej, Dietzinger kërkoi të heqë dorë nga garancia në përputhje me ligjin gjerman.
Gjatë procesit gjyqësor në Bundesgerichtshof – Gjykata Federale dërgoi në Gjykatën Europiane
një pyetje për një vendim paraprak:
91
H.W. Micklitz, Cases, materials and text on consumer law, fq. 53; C-464/01 Johann Gruber kundër Bay Wa
AG[2005] ECR I-00439 92
Çështja Benincasa, paragrafi nr. 49 93
C-45/96 Bayerische Hypotheken-und Wechselbank AG kundër Edgard Dietzinger [1998] ECR I-01199
25
"Kur një kontratë garancie ose garancia e lidhur sipas ligjit gjerman midis një institucioni
financiar dhe një personi fizik, i cili nuk vepron në lidhje me palën tjetër për shkak të tregtisë ose
profesionit të tij, për të siguruar një kërkesë nga institucioni financiar kundër një të treti në
lidhje me një kredi, a përfshihet në formulimin “kontrata sipas të cilave një tregtar furnizon
mallra ose shërbime për një konsumator?”
Në thelb, Bundesgerichtshof – Gjykata Federale kërkoi të qartësojë nëse një kontratë e garancisë
bie nën formulimin "kontrata sipas të cilave një tregtar furnizon mallra ose shërbime për një
konsumator", siç përshkruhet nga Direktiva (Doorstep Selling Directive).
Edhe pse kishte argumente bindëse se pse një kontratë garancie nuk mund të ishte në fushën e
veprimit të direktivës në fjalë dhe pavarësisht kundërshtimit të disa vendeve, përfshirë
Gjermaninë dhe Avokatin e Përgjithshëm, GjED konkludoi ndryshe. GjED vendosi që kontrata
të tilla bien nën objektivat e Direktivës. Megjithatë, nuk duhet anashkaluar fakti se, në mënyrë që
të përfitohet drejtpërsëdrejtë nga një Direktivë që i referohet konsumatorit, duhet që subjekti të
jetë konsumator. Sipas GjED kjo nënkuptonte që a) një person fizik i cili i shërben një qëllimi
private duhet të lidhë një kontratë garancie me një institucion financiar dhe se b) pala e tretë që
përfitonte nga kjo garanci duhej të ishte gjithashtu një person fizik që vepronte në ndjekje të një
qëllimi privat në lidhje me marrëveshjen kryesore94
. GjED në thelb zbatoi parimin accessorium
sequitur principale.
Arsyeja pse z. Dietzinger nuk mundi të zbatonte Direktivën kishte të bënte me faktin se
marrëveshja kryesore ishte lidhur në ndjekje të një tregtie. Kjo e fundit passolli faktin që z.
Dietzinger nuk ishte në gjendje të konsiderohej si konsumator sipas Direktivës.
Në përfundim, GjED konkludoi se një kontratë garancie përfshihej në nocionin "kontratë" sipas
Direktivës. Për më tepër, GjED theksoi se nuk është e mjaftueshme që një konsumator të hyjë në
një kontratë garancie. Pala e tretë përfituese gjithashtu duhet të jetë një konsumator në lidhje me
marrëveshjen kryesore. Me fjalë të tjera, GjED mbajti një interpretim të ngushtë dhe strikt në
lidhje me qëllimin privat, duke nënkuptuar se, si marrëveshja kryesore ashtu edhe kontrata e
garancisë duhet të lidhen nga personat fizikë që nuk vepronin për shkak të një veprimtarie
tregtare.
1.7.8 Berliner Kindl Brauerei AG kundërAndreas Siepert - 200095
Z. Diesterbeck iu dha një hua prej 32.000 DEM dhe një qira e një prone me vlerë 58.523 DEM
nga një firmë e quajtur "Berliner Kindl Brauerei" (referuar më poshtë, Fabrika). Këto kredi u
dhanë me qëllim të vetëm për të mundësuar financimin e hapjes së restorantit të z. Diesterbeck.
Një tjetër person, Z. Siepert, deklaroi me shkrim që të ishte garant për detyrimet e Diesterbeck në
Fabrikën e Prodhimit, deri në një maksimum prej 90.000 DEM. Deklarata e z. Siepert nuk u bë
94
Çështja Dietzinger, paragrafi nr. 23 95
C-208/98 Berliner Kindl Brauerei AG kundër Andreas Siepert [2000] ECR I-01741
26
në lidhje me ndonjë tregti apo profesion ku të ishte i përfshirë ky i fundit. Për më tepër, z. Siepert
nuk ishte informuar për të drejtën e tij për të anuluar deklaratën e garancisë.
Meqënëse debitori kryesor (z. Diesterbeck) nuk arriti të përmbushë detyrimet e tij, fabrika kërkoi
shlyerjen e kredive dhe përmes vendimit të Landgericht Rostock – Gjykata e Rrethit, të datës 25
korrik 1997, mori një urdhër që e detyronte z. Diesterbeck të paguajë shumën prej 28 952.43
DEM së bashku me interesin. Në cilësinë e tij si garant, z. Siepert u urdhërua të paguante të
njëjtën shumë, me vendimin në mungesë të dhënë më 8 dhjetor 1997.
Duke ndjekur urdhrin e pagesës, z. Siepert aplikoi për ta pezulluar gjykimin. Landegericht
Potsdam vendosi të pezullojë procedurën dhe t'ia referojë pyetjen në vijim GjED për një vendim
paraprak:
"A përfshihet një kontratë garancie e lidhur nga një person fizik që nuk vepron për shkak të
tregtisë ose profesionit, nën fushën e veprimit të Direktivës për Kredinë Konsumatore, nëse
shërben për të siguruar shlyerjen e borxhit të cilin debitori kryesor nuk rezulton ta ketë marrë
për qëllim të një tregtie apo profesioni që ndiqet nga ai?"
Ishte tashmë një argument i zakonshëm që një kontratë garancie nuk ishte një marrëveshje kredie
në kuptim të nenit 1 (2) (c) të Direktivës së Kredisë Konsumatore. Megjithatë, Komisioni si dhe
qeveria spanjolle dhe franceze argumentuan se një kontratë garancie duhet të përfshihet në
fushën e veprimit të Direktivës në fjalë për shkak të lidhjes ndërmjet kontratës së garancisë dhe
marrëveshjes së kredisë. Komisioni dhe qeveria franceze ranë dakord për faktin se, kuptimi i
marrëveshjes së kredisë nuk përfshinte kontratën e garancisë. Megjithatë, ata ia atribuonin këtë
argument, një mbikëqyrjeje të paqëllimshme96
. Komisioni dhe qeveria franceze aplikuan të
njëjtat kushte si në rastin e Dietzingerit, duke nënkuptuar se ishte e nevojshme si për
marrëveshjen kryesore ashtu edhe për kontratë e garancisë, që të lidheshin nga persona fizikë të
cilët nuk vepronin për shkak të tregtisë apo profesionit të tyre.
Për shkak të faktit se një kontratë garancie nuk është një marrëveshje kredie në kuptimin e kësaj
Direktive, duhet të përcaktohet nëse ato bien nën fushëveprimin e saj, nën dritën e skemës dhe
qëllimeve të saj97
. GjED konkludoi se objektivat e Direktivës së Kredisë Konsumatore lidheshin
me krijimi e një tregu të përbashkët të kredisë konsumatore dhe me informimin e debitorit
kryesor (Diesterbeck) lidhur me implikimet e zotimeve të tij98
. Nuk ka pothuajse asnjë dispozitë
që mund të ofrojë mbrojtje ndaj garantuesit, duke sugjeruar se Direktiva nuk është hartuar për t’u
aplikuar për kontratat e garancisë.
Në sajë të skemës dhe qëllimeve të saj, Direktiva e Kredisë Konsumatore duhet të dallohet nga
Direktiva e Shitjes (Doorstep Selling Directive). Ndërkohë që Direktiva e Kredisë Konsumatore 96
Çështja Berliner Kindl Brauerei paragrafi nr. 15; Çështja Berliner Kindl Brauerei, Opinion i Avokatit të
Përgjithshëm paragrafi nr. 44 97
Çështja Berliner Kindl Brauerei paragrafi nr. 18 98
Çështja Berliner Kindl Brauerei paragrafi nr. 20
27
është ratione materiae rreptësisht e kufizuar në marrëveshjet e kredisë, Direktiva tjetër ka një
fushë shumë më të gjerë dhe është ratione materiae e kufizuar vetëm në furnizimin e mallrave
ose shërbimeve të cilat janë negociuar larg nga qendrat e tregtisë. Në të dy Direktivat, qëllimi i
ndjekur nga një person fizik duhet të jetë jashtë tregtisë së tij. Objektivi kryesor i Direktivës
është të mbrojë konsumatorët që kanë lidhur një kontratë me iniciativën e një tregtari, duke u
dhënë atyre një të drejtë të përgjithshme për të ndërprerë një kontratë, duke qenë se konsumatorët
mund të mos kenë qenë në gjendje të vlerësojnë të gjitha implikimet. Ishte në thelb në bazë të
këtij objektivi që GjED vendosi që një kontratë garancie nuk mund të përjashtohet a priori nga
fusha e veprimit të kësaj Direktive në rastin e Dietzinger99
.
Nuk mund të gjendet asnjë mbështetje në formulimin e Direktivës së Kredisë Konsumatore për të
zgjeruar fushëveprimin me qëllim përfshirjen në këtë kuptim edhe të kontratave të garancisë,
vetëm duke u bazuar në faktin se marrëveshjet e tilla janë ndihmëse të marrëveshjes kryesore,
ekzekutueshmërinë e të cilave ato sigurojnë. Një mbështetje e tillë e këtij argument nuk del as në
skemën dhe synimet e saj. Ndaj, GjED ka vendosur që kontrata të tilla të garancisë të mos bien
nën fushëveprimin e Direktivës në fjalë.
Kjo do të thoshte që edhe nëse marrëveshja kryesore dhe kontrata e garancisë ishin lidhur nga
persona fizikë të cilët nuk vepronin në ndjekje të tregtisë, garantuesi sërish nuk mund të mbrohet
sipas Direktivës së Kredisë Konsumatore.
Ajo që është më interesante në lidhje me këtë rast është se debitorit kryesor (Z. Diesterbeck) i
është dhënë një hua për qëllimin e vetëm që i mundëson atij të financojë krijimin e një aktiviteti
tregtar. Teknikisht, z. Diesterbeck nuk po shfrytëzonte ende një aktivitet tregtar. Fabrika
argumentoi se, në një rast të tillë debitori kryesor nuk mund të shihet si një konsumator sipas
Direktivës, pasi ky i fundit po vepronte në kërkim të një tregtimi (të ardhshëm)100
. Kështu,
Fabrika e kundërshtoi pranueshmërinë e urdhrit. Për fat të keq, GjED nuk i kushtoi shumë
vëmendje aspektit të konsumatorit. Duke vepruar kështu, GjED humbi mundësinë për të dhënë
një vendim të qartë nëse personat fizikë të cilët hyjnë në kontrata me qëllim të fillimit të një
tregtie duhet të konsiderohen si konsumatorë ose tregtarë në dritën e direktivave të konsumatorit.
Pa dyshim, ne tashmë e kishim rastin Benincasa në të cilën GjED vendosi që një person që lidh
kontratë me qëllim të një tregtimi të ardhshëm nuk mund të konsiderohet si një konsumator.
Rasti i Benincasa, megjithatë, bazohej në interpretimin e ngushtë të Seksionit 4 të Konventës së
Brukselit, për shkak të shmangies nga parimi i përgjithshëm i përcaktuar në nenin 2 të Konventës
së Brukselit. Prandaj, nuk ishte plotësisht e qartë nëse interpretimi në rastin Benincasa duhet të
zbatohet në Direktivat e Konsumatorit.
Megjithatë, GjED nënkuptonte që një person i tillë nuk mund të konsiderohet si një konsumator
sipas Direktivës101
. Gjykata e ka konsideruar transpozimin e Direktivës në ligjin gjerman për të
99
Çështja Berliner Kindl Brauerei paragrafi nr. 24 100
Çështja Berliner Kindl Brauerei, Opinion i Avokatit të Përgjithshëm paragrafi nr. 21 101
Çështja Berliner Kindl Brauerei, parafrafi nr. 7-8
28
siguruar një përkufizim më të gjerë të konsumatorit. Sipas ligjit gjerman, debitori kryesor
konsiderohej si konsumator kur merret kredi për ngritjen e një aktiviteti tregtar.
Si përfundim, një kontratë garancie nuk bie nën Direktivën e Kredisë Konsumatore. Për më
tepër, fakti se Gjykata e konsideroi transpozimin gjerman të përkufizimit të konsumatorit për të
qenë më i gjerë se ai i Direktivës, e bën të qartë se një person fizik të cilit i është dhënë kredi për
të filluar një aktivitet tregtar nuk mund të konsiderohet si konsumator në sferën e Direktivën. Kjo
na çon në përfundimin se një person fizik nuk duhet tashmë të veprojë në ndjekje të qëllimit
tregtar apo për shkak të një profesioni ekzistues, në kohën e transaksionit me qëllim që të bjerë
jashtë veprimtarisë së përkufizimit konsumator. Në këtë drejtim, ky rast është në përputhje me
çështjen Benincasa.
1.7.9 Transaksionet me Qëllime të Dyfishta
Transaksionet me qëllime të dyfishta (të njohura edhe si “situata diverse”) janë transaksione që
nuk i shërbejnë ekskluzivisht një qëllimi privat apo një qëllimi për shkak të biznesit. Sikurse u
trajtua më lart, një nga karakteristikat kryesore të një konsumatori është se ai vepron jashtë
qëlllimeve të tregtisë së tij, duke vepruar kështu në kuadër të qëllimeve private. Rasti Di Pinto
zbuloi se një person nuk po vepron për qëllime private kur akti është një "veprim menaxherial i
kryer për qëllime të përmbushjes së kërkesave që ndryshojnë nga kërkesat familjare apo
personale të tregtrarit”102
.Thënë ndryshe, kur një person vepron për qëllim të përmbushjes së
kërkesave familjare ose personale, atëherë konsiderohet se vepron për qëllime private.
Në çështjen Benincasa, GjED vendosi që kontratat konsumatore gjithmonë duhet të lidhen jashtë
dhe në mënyrë të pavarur nga çdo veprimtari tregtare apo profesionale, gjë që duket se
nënkupton që vetëm kontratat e pastra për qëllime private mund të konsiderohen të jenë nën
përkufizimin e konsumatorit. Siç u përmend më lart, ka rezerva lidhur me transpozimin e
interpretimit të kësaj çështje në Direktivat e që lidhen me konsumatorin.
Dilema këtu është se çfarë duhet të bëhet me një person që vepron si për qëllime private ashtu
dhe për qëllime biznesi. A mundet thjesht shfaqja më e vogël e një qëllimi lidhur me biznesin ta
përjashtojë atë si konsumator? Duhet të lejojmë vetëm ata persona, qëllimi i të cilëve lidhur me
biznesin është jashtëzakonisht sekondar në krahasim me qëllimin e tyre privat, të gëzojnë
përfitimet e një konsumatori? Ose duhet të përdorim një masë matematikore, dhe të pranohet se
vetëm ata persona, qëllimi privat i të cilit është mbizotërues janë konsumatorë. Në rast se GjED
do të zgjedhë opsionin e fundit, lind një pyetje tjetër, se cilat standarde duhet të përdoren për të
matur nëse përdorimi privat apo profesional i mallrave apo shërbimeve është mbizotërues?103
102
Çështja Di Pinto, paragrafi nr. 16 103
C-464/01 Johann Gruber kundër Bay Wa AG[2005] ECR I-00439, Opinion i Avokatit të Përgjithshëm, paragrafi
nr. 30-31
29
Këto pyetje janë adresuar shprehimisht në rastin Gruber në lidhje me Konventën e Brukselit, e
cila të cilën do ta trajtoj më poshtë.
1.7.9.1 Gruber kundër Bay Wa AG - 2005104
Z. Gruber, fermer kishte një ndërtesë bujqësore të ndërtuar rreth një sheshi ("Vierkanthof"), që
ndodhej në Austri, pranë kufirit gjerman, nga të cilat dhjetëra dhoma ishin përdorur si banesë nga
ai dhe familjarët e tij. Përveç kësaj, aty mbaheshin ndër të tjera edhe 200 derra. Atje ruheshin
gjithashtu midis 10 dhe 15 për qind e ushqimit të përgjithshëm të nevojshëm për fermën. Zona e
ndërtesës së fermës që përdoret për qëllime banimi ishte pak më shumë se 60 për qind e
sipërfaqes totale të ndërtesës.
Me dëshirën për të zëvendësuar pllakat e çatisë në ndërtesën e tij të fermës, z. Gruber kontaktoi
Bay Wa, një firmë gjermane që botonte dhe shpërndante broshura në Austri. Z. Gruber bëri disa
hetime telefonike për një punonjës të Bay Wa lidhur me llojet e ndryshme të pllakave dhe
çmimet, duke përmendur emrin dhe adresën e tij pa përmendur faktin se ai ishte një fermer.
Punonjësi i bëri atij një ofertë me telefon, por Z. Gruber dëshironte të inspektoheshin pllakat në
vend. Gjatë vizitës së tij në ambientet e Bay Wa, atij iu dha një shkresë. Gjatë takimit Z. Gruber i
tha punonjësit të Bay Wa se kishte një fermë dhe dëshironte të rregullonte çatinë e ndërtesës së
fermës. Ai deklaroi se gjithashtu kishte në pronësi ndërtesa të tjera që përdoreshin kryesisht për
fermën, por nuk u shpreh në mënyrë eksplicite nëse ndërtesa, objekt i rregullimeve ishte përdorur
kryesisht për qëllime biznesi apo private. Një ditë më vonë lidhën kontratë në distancë – me
korrespondencë.
Kur pllakat u dorëzuan nga Bay Wa, Z. Gruber vuri re që pllakat kishin ndryshime të dukshme
dhe të rëndësishme në ngjyrë, pavarësisht nga garancia që i ishte dhëne se ngjyra do të ishte
uniforme. Ai vendosi të niste procedurat në bazë të garancisë së bashku me një kërkesë për
dëmshpërblim, duke kërkuar rimbursimin e kostos së pllakave (ATS 258 123), shpenzimet e
heqjes së tyre, ri-rregullimin e saj, si dhe një deklaratë të përgjegjësisë për çdo shpenzim të
ardhshëm.
Z. Gruber nisi procedurat para Landesgericht Steyr (Austri) – Gjykata e Rrethit. Bay Wa,
kontestoi kompetencën e gjykatës sipas nenit 13 të Konventës së Brukselit. Landesgericht Steyr
hodhi poshtë kundërshtimin e tij për mungesë të juridiksionit dhe vendosi se ishte kompetente
për mosmarrëveshjen. Sipas Landesgericht Steyr, kushtet për zbatimin e nenit 13 (3) të
Konventës së Brukselit ishin përmbushur. Landesgericht Steyr deklaroi se kur një kontratë ka një
qëllim të dyfishtë duhet të konstatohet qëllimi mbizotërues, qoftë tregtar apo privat105
.
Ankesa e Bay Wa para Oberlandesgericht (Gjykatës së Lartë Rajonale) Linz u pranua dhe
kërkesa e z. Gruber u hodh poshtë me arsyetimin se gjykatat austriake nuk kishin juridiksion për
104
C-464/01 Johann Gruber kundër Bay Wa AG[2005] ECR I-00439 105
Çështja Gruber, paragrafi nr.19
30
të gjykuar mosmarrëveshjen. Më pas, Gruber apeloi para Obster Gerichtshof (Gjykata Supreme)
kundër vendimit të Oberlandesgericht Linz. Obster Gerichtshof i referoi disa pyetje GjED, nga të
cilat dy pyetjet më të rëndësishme ishin:
“1. Kur qëllimet e një kontrate janë pjesërisht private, a do të varet statusi i "konsumatorit" për
qëllimet e nenit 13 të Konventës, nga qëllimet private dhe tregtare ose profesionale që janë
mbizotëruese dhe cilat kritere duhet të zbatohen në përcaktimin se cili nga qëllimet private dhe
tregtare ose profesionale mbizotëron?
2. Në rast dyshimi, nëse një kontrate mund t’i atribuohen si qëllimet e veprimtarisë private, ashtu
edhe ato tregtare ose profesionale, a mund të konsiderohet si kontratë konsumatore?"
Para së gjithash, GjED shqyrtoi skemën e Konventës së Brukselit për të përcaktuar se si do të
interpretohej termi "konsumator". Parimi i përgjithshëm, i përmendur në Nenin 2, është që
juridiksioni i takon gjykatës së Shtetit Kontraktues në të cilin i padituri ka vendbanimin. Kështu,
dispozitat që derogojnë nga ky parim i përgjithshëm duhet të interpretohen në mënyrë rigoroze.
Kjo do të thotë që termi "konsumator" nuk mund të interpretohet në mënyrë të tillë që të ngrejë
çështje që nuk parashikohen nga Konventa e Brukselit106
.
Gjykata vijoi duke deklaruar se rregullat e juridiksionit të veçantë për kontratat e konsumatorëve
"shërbejnë për të siguruar mbrojtje adekuate për konsumatorin si palë që konsiderohet të jetë
ekonomikisht më i dobët dhe me më pak përvojë në çështjet ligjore se sa pala tjetër e kontratës,
duke mos u dekurajuar në këtë mënyrë për të paraqitur padinë në gjykatën e Shtetit Kontraktues
në të cilin banon pala tjetër"107
.
Bazuar në skemën e rregullave të juridiksionit të vendosura nga Konventa e Brukselit, si dhe
arsyetimi i rregullave të veçanta në lidhje me kontratat konsumatore, Gjykata konkludoi "se këto
dispozita mbulojnë vetëm konsumatorët privatë fundor, të cilët nuk janë të angazhuar në
veprimtari tregtare apo profesionale , dhe se mbulimi i këtyre dispozitave nuk duhet të shtrihet
tek personat për të cilët mbrojtja e veçantë nuk është e justifikuar108
".
Gjykata i referohet shprehimisht paragrafëve 16 deri 18 të vendimit në çështjen Benincasa. Në
këtë rast, GjED deklaroi se koncepti i "konsumatorit" për qëllime të rregullave të veçanta në
lidhje me kontratat e konsumatorit109
duhet të interpretohet në mënyrë rigoroze, duke patur
parasysh natyrën dhe qëllimin e kontratës dhe jo situatën subjektive të personit në fjalë. GjED
vendosi që vetëm kontratat e përfunduara në mënyrë të pavarur nga çdo veprimtari ose qëllim
tregtar ose profesional, dhe vetëm për qëllimet e plotësimit të nevojave individuale të individëve
në drejtim të konsumit privat, mbulohen nga rregullat e veçanta të përcaktuara nga Konventa për
106
Çështja Gruber, paragrafi nr.32 107
Çështja Gruber, paragrafi nr.34 108
Çështja Gruber, paragrafi nr.35 109
Neni 13.1 dhe neni 14.1 Konventa e Brukselit
31
të mbrojtur konsumatorin pasi pala konsiderohet të jetë pala më e dobët. Një mbrojtje e tillë
është e pajustifikuar në rastin e kontratave që kanë qëllim veprimtari tregtare ose profesionale110
.
GjED i referohet paragrafëve 40 dhe 41 të Opinionit të Avokatit të Përgjithshëm. Në thelb,
Avokati i Përgjithshëm deklaroi se edhe pse mund të jetë e mundur të përcaktohet ekzistenca e
një kontrate të dyfishtë që i shërben, respektivisht një qëllimi privat ose profesional, nuk është e
mundur të konsiderojmë se pala mund të jetë në pozitë më të dobët se furnizuesi apo në pozitë të
barabartë me furnizuesin në lidhje me të njëjtën kontratë. Sipas Avokatit të Përgjithshëm kjo do
të thotë se një palë me qëllime të dyfishta nuk mund të mbështetet në mbrojtjen e ofruar nga
Neni 13 et seq i Konventës së Brukselit, kur qëllimi tregtar ose profesional është në të vërtetë i
rëndësishëm.
GjED e mbështeti interpretimin e saj në faktin se përkufizimi i nocionit të konsumatorit në
paragrafin e parë të nenit 13 të Konventës së Brukselit është formuluar në kushte qartësisht
kufizuese, ("kontratë e përfunduar ... për një qëllim ... jashtë tregtisë ose profesionit ".)111
Për më
tepër, siç u përmend më lart, rregullat specifike të konsumatorëve janë një përjashtim nga parimi
i përgjithshëm, ndaj përkufizimi i konsumatorit duhet të interpretohet në mënyrë strikte112
. Sipas
GjED interpretimi diktohet edhe nga fakti se klasifikimi i një kontrate mund të bazohet vetëm në
një vlerësim të përgjithshëm të tij, pasi ai i shërben një nga objektivave kryesore të Konventës së
Brukselit, përkatësisht shmangies së shumëfishimit të bazave të juridiksionit në lidhje me të
njëjtën marrëdhëniet juridike113
. Nga ana tjetër Avokati i Përgjithshëm deklaroi se "Do të ishte
absurde dhe në kundërshtim me vetë qëllimin e Konventës, nëse një gjykatë do të kishte
juridiksion mbi një mosmarrëveshje të lidhur me një pjesë të vlerës së kontratës dhe një gjykatë
tjetër të ketë juridiksion për pjesën e mbetur ".114
Argumenti i fundit që mbështet këtë interpretim bazohet në sigurinë juridike. Duke mohuar
kriteret për t’u konsideruar konsumator, në kuptim të paragrafit të parë të nenit 13 të Konventës
së Brukselit, kur përdorimi profesional i mallrave ose shërbimeve nuk është i papërfillshëm,
është më në përputhje me kërkesat e sigurisë juridike, si dhe me kërkesën që një i paditur duhet
të jetë në gjendje të njohë paraprakisht gjykatën në të cilën ai mund të paditet. Këto kërkesa
përbëjnë bazën e Konventës së Brukselit.115
Mund të konsiderohet i çuditshëm fakti se GjED nuk i përjashtoi të gjitha kontratat me qëllime të
dyfishta, ndaj la hapësirë për një përjashtim. Përjashtimi është se në rast se lidhja ndërmjet
kontratës dhe tregtisë ose profesionit të personit të interesuar është aq e vogël sa të jetë aksesore
dhe, për rrjedhojë, luan vetëm një rol të papërfillshëm në kontekstin e furnizimit për të cilin është
110
Çështja Gruber, paragrafi nr.36 111
Çështja Gruber, paragrafi nr.43 112
Ibid 113
Çështja Gruber, paragrafi nr.44; Opinion i Avokatit të Përgjithsëm, paragrafi nr. 35 114
Çështja Gruber, Opinion i Avokatit të Përgjithsëm, paragrafi nr. 35 115
Çështja Gruber, paragrafi nr.45
32
lidhur kontrata, personi mund të konsiderohet si konsumator116
. Për më tepër, nuk ka rëndësi
nëse përdorimi privat i mallrave ose shërbimeve është mbizotërues, me kusht që proporcioni i
përdorimit profesional të mos jetë i papërfillshëm117
.
Është e domosdoshme të theksohet se meqenëse një prej argumenteve kryesore të GjED bazohet
në interpretimin strikt të nenit 13 të Konventës së Brukselit, për shkak të shmangies nga parimi i
përgjithshëm i formuluar në nenin 2, mbetet të shihet nëse ngushtësia e interpretimit, i cili de
facto përjashton mbrojtjen e konsumatorit në të ashtuquajturat "situata diverse", do të zbatohet
edhe për direktivat mbi konsumatorin118
.
Sikurse u konkludua në rastin Benincasa, GjED duket se e sheh konsumatorin si palë më të dobët
në bazë të rrezikut që ai po merr, sesa në bazë të asimetrisë së informacionit119
.
Në përfundim, Gjykata në mënyrë eksplicite pranoi kontratat me qëllime të dyfishta, duke iu
lejuar personave të përfitojnë nga mbrojtja e jashtëzakonshme me kusht që përqindja e kontratës
që lidhet me tregtinë të jetë e papërfillshme.
116
Çështja Gruber, paragrafi nr.39 117
Çështja Gruber, paragrafi nr.42 118
H.W. Micklitz, Cases, materials and text on consumer law, fq. 53 119
K. Boele-Woelki dhe W. Grosheide, The Future of European Contract Law, University of Utrecht, 2007, fq. 432
33
Kreu II
Kontratat e Posaçme në të drejtën e konsumatorit
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” rregullon disa forma të posaçme kontraktore dhe
marrëdhëniet që krijonhen me to, midis konsumatorëve dhe tregtarëve. Ligji u jep rëndësi
përcaktuese cilësive të palëve kontraktuese, në dallim të dispozitave të përgjithshme të Kodit
Civil, që i konsiderojnë ato në pozita të barabarta. Kjo nuancë në rregullimin ligjor, ndodh për
arsye të mbrojtjes së interesave dhe të drejtave të konsumatorëve përkundrejt praktikave abuzive
të tregtarëve.120
Në ligj parashikohen disa forma të kontratës së shitjes, kontratata elektronike, të cilat kanë një
përdorim gjithmonë e më të madh dhe kontratat e përdorimit me afat të pasurive të paluajtshme.
Në këtë kapitull do të trajtojmë në mënyrë më të detajuar tre kontrata, të cilat janë më të
përdorura për krijimin e marrëdhënieve të konsumatorëve me tregtarët.
2.1 Shitja dhe ofrimi i shërbimit jashtë qendrave të tregtimit
Kontratat e shitjes dhe të ofrimit të shërbimeve jashtë qendrave të tregtimit lidhen ndërmjet
shitësit, furnizuesit ose ofruesit të shërbimit dhe konsumatorit sipas një skeme të organizuar të
tregtimit të drejtpërdrejtë, ose sipas një promovimi të shërbimit nga shitësi, furnizuesi ose ofruesi
i shërbimeve, i cili për qëllime kontraktuale përdor një ose më shumë mjete komunikimi të
drejtpërdrejtë deri në çastin e lidhjes së kontratës. Dy janë metodat e realizimit të shitjes së
mallrave dhe ofrimit të shërbimeve me anë të kësaj kontrate që përdorin tregtarët.
Shitja dhe ofrimi i mallrave dhe shërbimeve sipas një skeme të organizuar të tregtimit të
drejtpërdrejtë, që nënkupton praninë fizike të tregtarit apo të personave të tjerë të angazhuar prej
tij në ambientet e konsumatorit, gjatë situatave që nuk i përgjigjen një situate normale tregtimi.
Sipas kësaj metode, në të shumtën e rasteve, shitjet e mallrave realizohen në banesën e
konsumatorit, siç është shitja e drejtpërdrejtë, 121
paraqet një avantazh për konsumatorin pasi ai
nuk zhvendoset dhe ia sjellin mallrat pranë banesës.
Shitësit që e përdorin këtë metodë janë mjaft agresivë ndaj konsumatorit për ta bindur këtë të
fundit të blejë produktin edhe sikur të mos e kishte ndërmend apo të mos i duhej për plotësimin e
nevojave të tij. Konsumatori, i befasuar dhe nën presionin e vazhdueshëm të ofertës së shitësit
për të blerë mallin, mund të marrë një vendim të gabuar në dëm të interesave të tij ekonomike
duke e blerë mallin. Konsumatori nuk ka munësinë efektive të vlerësojë krahasimisht çmimin në
120
Ky është një ndër qëllimet kryesore të së drejtës së konsumatorit, të ekuilibrojë marrëdhëniet midis konumatorëve
dhe tregtarëve. 121
Shih Jean Calais-Auloy, “La loi sour le demarche a domicile et la protection des consummaterus” DALLOZ 1973,
faqe 266.
34
raport me cilësinë e mallit të ofruar dhe mallrave të tjerë të njëjtë apo të ngjashëm që janë në
treg.122
Sipas metodës së dytë, shitja emallrave dhe ofrimi i shërbimeve realizohet me anë të një
promovimi të tyre nëpërmjet një ose më shumë mjeteve të komunikimit të drejtpërdrejtë, deri në
çastin e lidhjes së kontratës. Lidhja e kontratës realizohet me praninë fizike të shitësit dhe
konsumatorit, i cili e ka pranuar propozimin e bërë nëpërmjet mjeteve të komunikimit të
drejtpërdrejtë siç është televizori, telefoni, internet etj. Në të kundërt, pra kur palët nuk janë të
pranishme në lidhjen e kontratës, do të zbatoheshin dispozitat ligjore që rregullojnë kontratën e
shitjes në largësi apo kontratat e shitjes nëpërmjet internetit.123
Në thelb të kontratës së shitjes
jashtë qendrave të tregtimit, është përdorimi i mjeteve të komunikimit të drejtpërdrejtë që sjellin
lidhjen e kontratës në kushtet e përcaktuara në Ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve”
Kontrata e shitjes së mallrave dhe të ofrimit të shërbimeve jashtë qendrave të tregtimit ka një
rregullim të posaçëm në ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, në lidhje me detyrime të
ceçanta të shitësit dhe në lidhje me përmbajtjen e saj. Ndërsa, përsa i përket aspekteve të tjera
juridike, për të zbatohen dispozita të veçanta të Kodit Civil124
mbi kontratat dhe dispozitat e
veçanta mbi kontratën e shitjes mbi kontratën e furnizimit.
Shitësi, furnizuesi ose ofruesi i shërbimeve është i detyruar të përmbushë detyrimet e posaçme të
Ligjit“Për mbrojtjen e konsumatorëve”. Ai ka detyrim të njoftojë me shkrim konsumatorin për të
drejtën e heqjes dorë nga kontrata, për emrin dhe adresën e personit ndaj të cilit do të ushtrohet e
drejta e heqjes dorë. Detyrohet gjithashtu, të tërheqë mallrat e shpërndara dhe të kthejë shumat e
paguara nga konsumatori, brenda tetë ditëve nga njoftimi i këtij të fundit për heqjen dorë nga
kontrata.
Njoftimi me shkrim i konsumatorit për mundësinsë për të ushtruar të drejtën e heqjes dorë nga
kontrata dhe për adresën se ku mund të drejtohet, mund të përfshihet si klauzolë në përmbajtjen e
kontratës së lidhur ose mund të realizohet më pas. Në këtë rast njoftimi duhet t’i komunikohet
individualisht konsumatorit. Mospërmbushja e këtyre detyrimeve të shitësit, furnizuesit apo
ofruesit të shërbimit përbën kundravajtje administrative të sanksionuar me gjobë.
122
Shih artikullin “La tutela del consumatore come variabile competitiva” e autorit Giovanni Crisi, botuar në
http:/revistagiuridica.it 123
Ky qëndrim është bazuar në qendrimin e Gjykatës së Drejtësisë së Komuniteteve Evropiane në Vendimin e datës
22.04.1999, e cila ka konsideruar se: “Rregullat e imponuara nga Direktiva 85/577/CEE-Mbi mbrojtjen e
konsumatorëve në kontratat e lidhura jashtë qendrave të tregtimit-nuk zbatohen në rastet kur vendi ku ftohet klienti
të lidhë kontratën është i ndryshëm nga a ii qendrave të tregtimit.” 124
Shih nenin 659 e në vazhdim të Kodit Civil.
35
2.2 Shitja dhe ofrimi i shërbimit në largësi
Kontratat e shitjes dhe të ofrimit të shërbimeve nëlargësi lidhen ndërmjet shitësit, furnizuesit ose
ofruesit të shërbimit dhe konsumatorit sipas një skeme të organizuar të shitjes ose të ofrimit të
shërbimit nga shitësi, furnizuesi ose ofruesi i shërbimeve, i cili për qëllime kontraktuale, përdor
ekskluzivisht një ose më shumë mjete komunikimi në largësi deri në çastin elidhjes së kontratës.
Karakteristikë kryesore e kësaj kontrate është mungesa e pranisë fizike e njëkohshme e dy palëve
kontraktuese, janë mjetet e komunikimit në largësi që përdoren për të bërë të mundur lidhjen e
saj. Shitësi duhet detyrimisht të marrë paraprakisht pëlqimin paraprak të konsumatorit për
përdorimin e mjeteve të komunikimit në largësi.
Forma klasike e shitjes në largësi prej shumë kohësh ka qenë shitja me korrespondencë, ku
shitësi bënte ofertat e tij nëpërmjet katalogëve, shpalljeve publike etj dhe blerësi jepte pëlqimin e
tij me anë të një mjeti postal. Zhvillimet e fundit të telekomunikacionit si telefoni, faksi,
televizori përdoren për të kontaktuar klientët dhe për këtë arsye përdoret edhe emir i shitjes në
largësi.125
Shitja dhe ofrimi i shërbimit në largësi përfaqëson për konsumatorin avantazhe të mëdha, pasi në
ndryshim me shitjen në dyqane ajo eviton zhvendosjen e personave dhe në krahasimme shitjen
jashtë qendrave të tregtimit, e lejon konsumatorin të mendohet përpara se të marrë vendimin për
të blerë. Kontrata e shitjes dhe e ofrimit në largësi paraqet disa disavantazhe për konsumatorin.
Konsumatori duhet t’i nënshtrohet dhënies së informacioneve të karakterit privat mbi kërkesën e
shitësve, veprim i cili përbën një ndërhyrje në jetën e tyre private. Konsumatori, me anë të kësaj
kontrate vendos të blejë vetëm mbi pamjen e disa imazheve ose të disa përshkrimeve të tjeshta,
gjë që përbën rrezik që ai të marrë në dorëzim një mall që nuk i korrespondon saktësisht
pritshmërive të tij. Ekziston rreziku për konsumatorin që në disa raste të ndodhë që edhe pas
dhënies së pëlqimit për blerje, të mos i dorëzohet malli dhe as të ketë mundësi të rimbursohet,
pasi shitësi mund të jetë kthyer në insolvabël ose mund të jetë zhdukur fare.126
Sipas përkufizimit që jep Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” për shitjen në largësi nuk ka
rëndësi natyra e kontratës, pavarësisht se shitet një malloseofrohet një shërbim, zbatohen
rregullat e përcaktuara në këtë ligj, që nga momenti që një kontratë lidhet në largësi midis një
tregtari dhe një konsumatori. Në kontratën e shitjes në largësi duhet të ekzistojnë dy element në
mënyrë cumulative në të njëjtën kohë. Njëri element ka karakter negative, pasi kontrata lidhet pa
praninë fizike të të dy palëve. Elementi tjetër ka karakter pozitiv, për lidhjen e kontratës në
largësi, palët duhet të përdorin ekskluzivisht një ose disa mjete teknike të komunikimit në
125
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
112. 126
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
112.
36
largësi. Prania e këtyre dy elementeve e dallon kontratën e shitjes në largësi nga kontrata e
shitjes jashtë qendrave të tregtimit, e cila për lidhjen e saj kërkon praninë fizike të njërës prej
palëve.
Pavarësisht se cili është mjeti i përdorur në komunikimin në largësi, shitësi që bën propozimin
duhet në çdo rast, përpara lidhjes së kontratës në largësi, të vërë në dispozicion të konsumatorit
disa të dhëna. Konsumatori duhet të njoftohet për emrin dhe adresën e shitësit ose të ofruesit të
shërbimit, për karakteristikat kryesore të mallit ose të shërbimit, për çmimin, sasinë, kostot që
nuk janë të përfshira ne çmim, për mënyrën e pagesës, mënyrën e shpërndarjes, për të drejtës për
të hequr dorë nga kontrata, për kushtet se kur mund të kthehet malli ose të refuzohet shërbimi
dhe për periudhën kohore gjatë të cilës oferta është e vlefshme.
Këto të dhëna me karakter tregtar, duhet t’u jepen konsumatorëve të qarta dhe të kuptueshme.127
Ligji“Për mbrojtjen e konsumatorëve”nuk shprehet se cila është pasoja ligjore përsa i përket
përgjegjësisë civile kur mungon një nga këto të dhëna detyruese. Konsumatorit, në raste të tilla i
lind e drejta të kërkojë pavlefshmërinë e kontratës përpara gjykatës, për arsye se vullneti i tij
është i metë, pasi nuk ka ditur të dhënat e nevojshme përpara lidhjes së kontratës.128
Tregtarët,
përveç përgjegjësisë civile, kanë përgjegjësi administrative në rast se nuk përmbushin detyrimin
për ofrimin e të dhënave të mësipërme, pasi ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” e tregon
kundravajtje administrative mosveprimin e tyre.
Gjatë zbatimit të kontratës në largësi dhe jo më vonë se përfundimi i afatit të zbatimit të saj,
konsumatori duhet të marrë konfirmim me shkrim nga shitësi dhe ofruesi i shërbimeve edhe për
kushtet dhe proçedurat për ushtrimin e së drejtës për të hequr dorë nga kontrata. Gjithashtu,
duhet të njoftohet për adresën se ku mund të drejtojë kundërshtimet, për shërbimet pas shitjes
dhe të garancisë nëse ka, si dhe për zgjidhjen e kontratës. Përveç të dhënave detyruese që
përmenden në ligj, përsa i përket kontratës në largësi, tregtarët në të njëjtën kohë duhet të
përmbushin edhe detyrimin për dhënien e informacionit të përgjithshëm, detyrim të cilin e
parashikojnë dispozitat e përgjithshme të ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”.
Pavarësisht se me çfarë mjeti të komunikimit në largësi është bërë oferta, propozimi apo pranimi,
në çdo rast konsumatori angazhohet juridikisht në një kontratë të tillë vetëm me anë të dhënies së
nënshkrimit të tij, menjëherë pasi ka dhënë konfirmimin për propozimin e bërë nga tregtari.129
Ky moment është i rëndësishëm për arsye se me të lidhet edhe pasoja e (pa)vlefshmërisë së
127
Direktiva e 97/7/CE Mbi kontratat e lidhura në distancë, i autorizon shtetet anëtare që t’u ngarkojnë barrën e
provës tregtarëve, për të provuar që i kanë përmbushur detyrimet për të dhënat e përcaktuara në nenin 33 të Ligjit
“Për mbrojtjen e konsumatorëve”. 128
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
112. 129
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
112.
37
kontratës në largësi. Mungesa e miratimit të konsumatorit sjell pavlefshmërinë absolute të
kontratës në largësi.
Momenti i lidhjes së kontratës në largësi është shumë i rendësishëm, pasi me të lidhen një sërë të
drejtash dhe detyrimesh të të dyja palëve kontraktuese, siç është e drejta e heqjes dorë nga
kontrata. Legjislacioni ynë civil pranon si çast të lidhjes së kontratës momentin kur propozuesit i
ka mbërritur përgjigja për pranimin nga pala tjetër, brenda afatit të caktuar, nëse ka një të tillë.
Ky përfundim rrjedh nga interpretimi sistematik i neneve 665/2 dhe 667/1 të Kodit Civil. I njëjti
rregullim ligjor vlen edhe për kontratën në largësi të lidhur midis konsumatorit dhe shitësit për
arsye se ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” nuk parashikon ndonjë rregullim të posaçëm për
këtë çështje. Mbërritja e miratimit të konsumatorit tek shitësi, përbën edhe çastin e lidhjes së
kontratës në largësi.
Dispozitat e ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” që rregullojnë kontratën në largësi nuk
zbatohen për kontratat që u referohen furnizimeve të vazhdueshme me mallra ushqimorë dhe
kontratave të fushës së telekomunikacionit, nëpërmjet telefonave publikë. Duke përjashtuar
vetëm këto dy lloj kontratash në largësi, nenet 32,33,34 dhe 35 të ligjit “Për mbrojtjen e
konsumatorëve”, zbatohen për çdo lloj kontrate të shitjes.
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”përcakton rastet kur kontrata e shitjes në largësi është e
pavlefshme. Përveç rasteve të përcaktuara nga dispozitat e përgjithshme të Kodit Civil për
pavlefshmërinë e kontratave,kontrata në kargësi e lidhur midis një konsumatori dhe një shitësi
është e pavlefshme kur, konsumatorit i jepen mallra ose shërbime të cilat megjithëse nuk i ka
kërkuar, shoqërohen me kërkesën për pagesë dhe në rastin kur mungon miratimi i konsumatorit
për lidhjen e kësaj te fundit.
2.2.1 E drejta për të hequr dorë nga kontrata
Në kontratën e shitjes dhe të ofrimit të shërbimit jashtë qendrave tregtare dhe në kontratën e
shitjes dhe të ofrimit të shërbimit në largësi, konsumatori, prezumohet se nuk ka mundësinë reale
të marrë vendimin e duhur për të blerë mallrat dhe shërbimet. Kjo ndodh për shkak se këto
kontrata lidhen në kushte dhe në situata të ndryshme nga ato të përditshmet në të cilat është
mësuar të veprojë konsumatori. Ai nuk mund të krahasojë mallin që blen me një mall të njëjtë
apo të ngjashëm me të në treg, ose nuk mund të vlerësojë cilësinë dhe karakteristikat thelbësore
të tij.130
130
Shih artikullin “La tutela del consumatore come variabile competitiva” e autorit Giovanni Crisi, botuar në
http://revistagiuridica.it
38
Për këto arsye, ligjvënësi e ka vleësuar si të nevojshme të parashikojë një mbrojtje të posaçme
dhe të përshtatshme për konsumatorin, duke parashikuar në favor të tij të drejtën për të hequr
dorë nga lidhja e kontratës, brenda një afati 7 ditor. E drejta për të hequr dorë nga lidhja e
kontratës është një e drejtë e njohur edhe në Kodin Civil, në rastin kur ekzistojnë kushtet dhe
rrethanat e përcaktuara në të.
Në ndryshim nga Kodi Civil, Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”ia njeh të drejtën për të
hequr dorë nga kontrata vetëm njërës pale, konsumatorit. Dallim tjetër thelbësor qëndron në
faktin se konsumatori nuk duhet të provojë kushtet dhe rrethanat e përcaktuaranë Kodin Civil,
pasi ato i prezumon Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”.
Shitësi, furnizuesi dhe ofruesi i shërbimeve që kanë lidhur një kontratë jashtë qendrave të
tregtimit me konsumatorin, e njoftojnë me shkrim për të drejtën për t’u tërhequr nga kontrata,
brenda një periudhe 7 ditore nga çasti i lidhjes së kontratës. Ligji Për mbrojtjen e
konsumatorëve” e përcakton njoftimin si detyrim të shitësit i cili duhet të informojë me shkrim
konsuatorin, për këtë të drejtë dhe për emrin dhe adresën e personit ndaj të cilit do të ushtrohet.
Konsumatori ka të drejtë të heqë dorë nga kontrata e lidhur në largësi pa iu nënshtruar
sanksioneve dhe pa dhënë shpjegime, brenda një periudhe prej 7 ditësh kalendarike nga dita e
marrjes së mallit ose e lidhjes së kontratës për shërbim, me kusht që brenda këtij afati shërbimi të
mos jetë kryer. Konsumatori që nuk është njoftuar për të drejtën e tërheqjes nga kontrata, ai
mund ta ushtrojë këtë të drejtë nga çasti kur merr dijeni për të.
Ligji nuk përcakton se deri në cilin moment mund ta ushtrojë konsumatori të drejtën për t’u
tërhequr në rastin kur nuk është njoftuar nga tregtari me shkrim për këtë. Ligji kujdeset të mbrojë
në maksimum interest e ligjshme të konsumatorëve, duke e sanksionuar shitësin për nisjen e
afatit për të hequr dorë nga kontrata nga momenti kur konsumatori merr dijeni, duke qenë se
është një detyrim ligjor për të të njoftojë konsumatorin për këtë të drejtë. Megjithatë, duhet të
mbahen parasysh edhe interest e tregtarëve, nuk është aspak e drejtë që konsumatori të ushtrojë
të drejtën e heqjes dorë nga kontrata në largësi pasi e ka konsumuar apo përdorur mallin për
plotësim të nevojave të tij.131
Gjithashtu, në intërpretim të nenit 34 të Ligjit Për mbrojtjen e
konsumatorëve”, e drejta për të hequr dorë nga kontrata në largësi nuk mund të ndodhë më vonë
se përfundimi i afatit tëzbatimit të saj.
Vërehen nuanca midis parashikimit që bën Ligji Për mbrojtjen e konsumatorëve”për të drejtën
për të hequr dorë nga kontrata e lidhur jashtë qendrave të tregtimit dhe të drejtës për të hequr
dorë nga kontrata e lidhur në largësi. Megjithëse, afati brenda të cilit duhet të ushtrohet e drejta
për të hequr dorë nga kontrata është i njëjtë, prej 7 ditësh, momenti nga kur fillon të llogaritet
131
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
120
39
është i ndryshëm për të dyja kontratat. Kjo është e natyrshme pot ë mbahet parasysh edhe foma e
posaçme e lidhjes së secilës kontratë.
Në kontratën e lidhur jashtë qendrave të tregtimit palët kontraktuese janë të pranishme në çastin
e lidhjes së saj, ndaj është llogjike që afati 7 ditor të fillojë nga çasti i lidhjes, pavarësisht nëse
mund të jenë përdorur mjetet e komunikimit të drejtpërdrejtë. Ndërsa në kontratën e lidhur në
largësi palët nuk janë të pranishme fizikisht në çastin e lidhjes së kontratës, për këtë arsye vetëm
me dorëzimin e mallit konsumatori mund të ketë mundësinë efektive të kontrollojë
përputhshmërinë e cilësive të mallit me premtimet e shitësit. Për këtë arsye është e natyrshme që
afati 7 ditor i heqjes dorë nga kontrata e lidhur ne largësi te fillojë të llogaritet nga ky moment.132
Po para këtij momenti, pra para se të dorëzohet malli, a ka të drejtë konsumatori të ushtrojë të
drejtën e heqjes dorë nga kontrata e lidhur në largësi? Në interpretim literal të nenit 35/1 të Ligjit
Për mbrojtjen e konsumatorëve”, duket e palejueshme të ndodhë një veprim i tillë. Duke mbajtur
parasysh edhe interest e tregtarëve për të cilët është më pak e dëmshme që e drejta për të hequr
dorë nga kontrata të ushtrohet nga konsumatori përpara se të bëhet dorëzimi i mallit. Pra, është
mëse e arsyeshme që konsumatori të mund të ushtrojë të drejtën për heqje dorë nga kontrata në
largësi edhe para dorëzimit të mallit.133
Ligji Për mbrojtjen e konsumatorëve” parashikon se në kontratën e lidhue në largësi kur
konsumatori nuk është njoftuar për të drejtën e heqjes dorë nga kontrata, afati 7 ditor fillon nga
momenti i marrjes dijeni për këtë të drejtë, ndërsa hesht përsa i përkey kontratës së lidhur jashtë
qendrave të banimit. Kjo ndodh për arsye se ligji ka parashikuar si detyrim të tregtarëve që me
kontratën e lidhura jashtë qendrave të tregtimit, njoftimi për të drejtën e heqjes dorë nga kontrata
të jetë në përmbajtjen e kontratës. Ndërsa në kontratën e lidhur në largësi kjo e drejtë duhet t’i
njoftohet konsumatorit përpara lidhjes së kontratës dhe nuk është kusht që njoftimi të jetë pjesë e
permbajtjes së kontratës, ndaj për të mbrojtur konsumatorin nga abuzimet e mundshme, ligji ka
parashikuar edhe pasojën e mungesës së një njoftimi të tille.134
Konsumatori duhet të njoftojë shitësin brenda afatit 7 ditor se ai është tërhequr nga kontrata.
Ligji nuk kërkon ndonjë formë të cilën duhet ta respektojë konsumatori, për njoftimin e heqjes
nga kontrata. Ai është i lirë në këtë aspekt të realizojë njoftimin me mjetin të cilin e vlerëson më
të përshtatshëm. Momenti i njoftimit për t’u tërhequr nga kontrata, në rastin e kontratës së lidhur
jashtë qendrave të tregtimit, ka rëndësi për palët pasi që nga ky moment shitësi është i detyruar
132
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
112 133
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
120. 134
Direktiva e 97/7/CE Mbi kontratat e lidhura në distancë, i autorizon shtetet anëtare që t’ua ngarkojnë barrën e
provës tregtarëve, për të provuar që i kanë përmbushur detyrimet për të njoftuar konsumatorin për të drejtën e heqjes
dorë nga kontrata.
40
që brenda 8 ditëve kalendarike të tërheqë mallrat e shpërndara dhe t’i kthejë konsumatorit
shumën e paguar për mallrat ose për shërbimin e ofruar. Ndërsa ligji nuk përcakton ndonjë afat,
të cilin duhet të respektojë shitësi për kthimin e shumës së paguar nga konsumatori, në rastin e
tërheqjes nga kontrata e lidhur në largësi.
Dallim tjetër midis ushtrimit të së drejtës së konsumatorit për të hequr dorë nga kontrata e lidhur
jashtë qendrave të tregtimit dhe nga kontrata e lidhur në largësi qëndron në pagimin e
shpenzimeve për transportin për kthimin e mallit. Në kontratën e lidhur jashtë qendrave të
tregtimit, këto shpenzime janë në ngarkim të shitësit, pasi ai është i detyruar në bazë të ligjit të
tërheqë mallrat nga konsumatori brenda 8 ditëve nga njoftimi i tërheqjes. Ndërsa, në rastin e
kontratës së lidhur në largësi shpenzimet e kthimit të mallit janë në ngarkim të konsumatorit. Ky
parashikim ligjor mund të pengojë ushtrimin efektiv të së drejtës për të hequr dorë nga kontrata,
në rastin kur shpenzimet e kthimit të mallit janë më të mëdha se vlera e mallit qe do t’i kthehet
shitësit nga konsumatori. Në një rast të tille konsumatori nuk ka interes të ushtrojë një të drejtë të
tille, edhe pse nga lidhja e kontratës në largësi atij mund t’i jenë dëmtuar interesat dhe të dtejtat e
mbrojtura nga Ligji Për mbrojtjen e konsumatorëve”.
Afati 7 ditor, brenda të cilit konsumatori mund të heqë dorë nnga kontrata, është një afat
prekluziv, me kalimin e të cilit konsumatori e humbet këtë të drejtë. Por, për të metat e sendit, të
konstatuara pas kalimit të afatit 7 ditor, konsumatori ka të drejtë t’i kundërshtojë në bazë të
dispozitave të përgjithshme të Kodit Civil.
Kontrata e ofrimit të shërbimit telefonik.
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, parashikon disa aspekte të veçanta të kontratave të
shitjes së energjisë, të ofrimit të shërbimit të ujit dhe të telekomunikacionit. Këto kontrata janë
objekt i rregullimit ligjor të ligjeve sëpecifike,por disa aspekte të tyre gjejnë rregullim edhe në
ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, vetëm në rastin kur njëra prej palëve kontraktuese ka
cilësinë e konsumatorit, sipas kuptimit të këtij ligji.135
Është e kuptueshme ratio legis i rregullimit të posaçëm në ligjin “Për mbrojtjen e
konsumatorëve” duke patur parsysh numrin e madh të konsumatorëve që përdorin shërbimet e
ofruara nëpërmjet kontaratave të tilla. Aspekt i rëndësishëm për t’u patur në konsideratë është se
për ofrimin e këtyre shërbimeve në treg veprojnë operatorët shtetërorë ose privatë dhe tregu
përkatës është monopol ose oligopol, të paktën kjo është situata aktuale në Shqipëri.136
Kjo
135
Shih p.sh. Ligjin Nr.8662, datë 18.09.2000 “Për trajtimin si titull ekzekutiv të faturës së konsumimit të energjise
elektirke”, ligjin Nr.7962, datë 13.07.1995 dhe ligjin Nr.8618, datë 14.06.2000 “Për Telekomunikacionet në
Republikën e Shqipërisë.” 136
Për furnizimin e konsumatorit me energji elektrike në Shqipëri vepron një operator i vetëm, ndërmarrja shtetërore
e KESH-it e organizuar si shoqëri tregtare aksionere,ku 100% e aksioneve të saj janë pronë e shtetit. Për ofrimin e
shërbimit telefonik fiks për konsumatorin, vepron një operator i vetëm, ndërmarrja shtetërore e ALBTELECOM, e
41
situatë e rrit mundësinë e abuzimit të këtyre operatorëve, kundrejt konsumatorëve. Është mëse e
nevojshme një koracë e dyfishtë mbrojtjeje, për kategorinë më pak të mbrojtur, atë të
konsumatorëve.
2.3 Kontrata e ofrimit të shërbimit telefonik
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” është kujdesur të rregullojë mënyrën e faturimit për
energjinë e konsumuar apo për impulset telefonike të harxhuara, detyrime të ofruesve për këto
shërbime dhe të drejtën e konsumatorëve për t’u dëmshpërblyer. Në këtë seksion të këtij
kapitulli, do të trajtojmë më hollësisht, vetëm kontratën e ofrimit të shërbimit telefonik.
Operatori publik i telekomunikacioneve, në zonën ku ushtron veprimtarinë, ka për detyrë të
ofrojë shërbime dhe pajisje telekomunikacioni përdoruesve dhe operatorëve të tjerë, pa bërë
favorizime ose diskriminime, kur është organizëm me fuqi të ndjeshme në treg.137
Ndërsa ligji
“Për mbrojtjen e konsumatorëve” e parashikon këtë detyrim në raport me konsumatorin dhe në
mënyrë të pakushtëzuar.138
Parashikohet detyrimi i ofruesit të shërbimit për të siguruar lidhjen e
rrejtit të shpërndarjes si dhe sigurimin e shërbimit të mirëmbajtjes, për çdo konsumator në kushte
të njëjta dhe jodiskriminuese.139
Operatorët publikë të telekomunikacioneve duhet t’u sigurojnë
përdoruesve të tyre, shërbime të standarteve cilësore, të miratuara në të gjithë territorin ku
ushtrojnë veprimtarinë. Në raste të veçanta, përdoruesi mund të lidhë kontratë me operatorin për
cilësi më të lartë shërbimi, kundrejt pagesës.140
Kontrata e ofrimit të shërbimeve telefonike publike është kontrata e pajtimit e lidhur midis
operatorit dhe përdoruesit, i cili është konsumator, në rastin kur ai e gëzon këtë cilësi sipas ligjit
“Për mbrojtjen e konsumatorëve”. Cilido ka të drejtë të pajtohet dhe të përdorë shërbimet publike
të telekomunikacionit, në rast se ato janë të pranishme në zonën ku ka vendbanimin ose ushtron
veprimtarinë.141
Kontrata e pajtimit është një kontratë tip, duke qenë e tillë ajo duhet të
mbështetet dhe të respektojë parimin e barazisë kontraktore të palëve. Kontrata e pajtimit
hartohet nga operatori dhe miratohet nga Enti Rregullator i Telekomunikacioneve.142
Në rastin kur E.R.T-ja vlerëson se, një ose disa prej kushteve të kontratës së pajtimit kanë
karakter të padrejtë për konsumatorët, sipas ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, ajo i kërkon
organizuar si shoqëri tregtare aksionere ku 100% e aksioneve janë pronë e shtetit. Për ofrimin e shërbimit të
telefonisë mobile për konsumatorin, veprojnë efektivisht dy oeratorë të liçensuar, si “VODAFONE ALBANIA”sh.a
dhe “AMC COMMUNICATION”sh.a pritet të fillojë edhe operatori i tretë i liçensuar “EIGLE MOBILE” sh.a. 137
Shih dispozitën e pikës a të nenit 18 të Ligjit “Për Telekomunikacionet në Republikën e Shqipërisë” 138
Ligji “Për Telekomunikacionet në Republikën e Shqipërisë”, kushtëzon përmbushjen e këtij detyrimi me gëzimin
e pozitës sëndjeshme në treg të operatorit. 139
Shih dispozitën e pikës a të nenit 18 të Ligjit Nr.8618, datë 14.06.2000 “Për Telekomunikacionet në Republikën e
Shqipërisë” 140
Shih dispozitën e pikës e nenit 33 të Ligjit “Për Telekomunikacionet në Republikën e Shqipërisë” 141
Kjo është e drejta e pajtimit e parashikuar në dispozitën e nenit 27 të Ligjit “Për Telekomunikacionet në
Republikën e Shqipërisë” 142
Shih dispozitën e pikës e nenit 29 të Ligjit “Për Telekomunikacionet në Republikën e Shqipërisë”
42
operatorit suprimimin e tyre nga kontrata. Në rastin kur operatori i shërbimit telefonik publik nuk
reagon brenda dy javëve, E.R.T-ja ka të drejtë të kërkoje në gjykatë shfuqizimin e tyre nga
kontrata e pajtimit, si të pavlefshme.
Operatori i shërbimeve publike telefonike duhet të garantojë saktësi në vënien e tarifës dhe në
faturimin e shërbimeve të kryera prej tij. Faturimi bëhet në mënyrë periodike, sipas përcaktimit
në kontratë dhe përdoruesi143
njoftohet për detyrimin financiar të tij, brenda një muaji nga data e
faturimit por jo më vonë se 15 ditë kalendarike përpara afatit yë pagesës së tyre.144
Fatura duhet
t’i dorëzohet konsumatorit në vendin e tij të banimit, në mënyrë zyrtare, me postë ose dorazi.
Operatori i shërbimeve telefonike publike i jep pa pagesë çdo përdoruesi të tij një faturë, e cila
përmban elementet bazë, që lejojnë verifikimin dhe kontrollin e tarifës së faturuar. Për të
vërtetuar saktësinë e tarifës dhe të faturimit, operatori duhet të ruajë kopje të faturave të paktën
për dy vjet.145
Elementet bazë të faturës percaktohen nga E.R.T-ja. 146
ëtë kompetencë ERT-ja duhet ta ushtrojë
duke mbajtur parasysh elementët e domosdoshëm që duhet të përmbajë fatura në bazë të Ligjit
“Për mbrojtjen e konsumatorëve”. Fatura për shërbimet e telekomunikacionit, shpërndarë
konsumatorit, duhet të përmbajë informacion të plotë lidhur me:147
Listën e numrave të telefonave të thirrur;
Kohën dhe zgjatjen e telefonatave të bëra;
Numrin e impulsive dhe çmimin total për një periudhë të caktuar.
Shërbimet ndaj kondsumatorit për faturimet, me të dhënat e domosdoshme të mësipërme, janë pa
pagesë. Janë me pagesë të arsyeshme faturat me të dhëna të hollësishme,shërbim i cili duhet t’i
sigurohet përdoruesit nga operatori, me kërkesë të tij. Është e domosdoshme që fatura e
shpërndarë e konsumatorit të përmbajë të dhënat e përcaktuara në nenin 37 të ligjit, në mënyrë që
ajo t’i japë mundësinë konsumatorit për të verifikuar me përpikmëri llogaritjen e shërbimit të
siguruar në një përiudhë të caktuar.
2.4 Jurisprudenca në këtë kuadër
Janë dy Vendime të Gjykatës së Luksemburgut, të cilat përforcojnë të drejtat e konsumatorëve,
në lidhje me faturat e shërbimit publik të telefonisë fikse.
143
Me termin përdorues duhet të konsiderojmë palën kontraktuese në kontratsën e pajtimit, që ka cilësinë e
konsumatorit sipas Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” 144
Shih dispozitën e pikës 5 të nenit 37 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” 145
Shih dispozitën e pikës e nenit 30 të Ligjit “Për Telekomunikacionet në Republikën e Shqipërisë” 146
Kjo kompetencë i është përcaktuar ERT-së nga neni 30 i Ligjit “Për Telekomunikacionet në Republikën e
Shqipërisë” 147
Shih dispozitën e pikës 3 të nenit 37 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”
43
Në Vendimin e 14.09.2002, 148
Gjykata deklaroi se: “rregullat mbi mbrojtjen e të dhënave me
karakter privat nuk i pengojnë operatorët telefonikë t’i vënë në dispozicion abonentëve fatura me
të dhëna të detajuara për çdo komunikim të secilit abonent dhe ata nuk mund t’i kërkojnë atij që
të paguajë për këtë shërbim të ofruar.” Gjykata në këtë vendim konfirmoi qëndrimin e
Komisionit që Austria nuk kishte respektuar angazhimet e saj për të garantuar që faturat
telefonike për përdorimin e telefonisë publike fikse, duhet të jenë mjaftueshmërisht të detajuara,
në mënyrë të tillë që t’u lejojë përdoruesve të këtij shërbimi të kontrollojnë koston e çdo
komunikimi.
Gjykata nuk e pranoi argumentin e paraqitur nga Austria, sipas të cilit faturat me të dhëna të
detajuara nuk mund t’u ofrohen abonentëve, veçse me një çmim të arsyeshëm pasi dispozitat mbi
faturimin e detajuar të parashikuara në Direktivën 98/10/CE149
janë hierarkisht të varura nga
dispozitat që kanë të bëjnë me mbrojtjen e të dhënave me karakter privat.150
Megjithëse, në
Direktivë151
nuk specifikohet se cilat janë të dhënat që duhet të përfshihen në një faturë të
detajuar standarte, Gjykata vlerëson se mënyra e faturimit të përcaktuar sipas Austrisë, u krijon
abonentëve të vetmen mundësi që të kuptojnë vetëm numrin, llojin e komunikimeve dhe shumën
totale të përcaktuar për çdo kategori të komunikimeve. Sipas kësaj mënyre të faturimit nuk është
e mundur të identifikohet në çdo kategori të thirrjeve, thirrjet individuale e për rrjedhim të mund
të identifikohet se nëse fatura i përgjigjet realitetit.
Gjykata u shpreh se: “Një faturë e cila përmban vetëm të dhëna mbi numrin e
komunikimeve(thirrjeve), mbi totalin e njësive të përdorura dhe mbi çmimin total që i
korrespondon atyre, nuk u jep mundësinë abonentëve për verifikim dhe kontroll mbi shpenzimet
për përdorimin e linjës telefonike fikse publike, sipas kërkesave të paragrafit të dytë të nenit 14
të direktivës.”152
Në një vendim tjetër, që nuk ka të bëjë me telefoninë vokale, Gjykata e Drejtësisë vlerësoi se
Franca nuk ka respektuar angazhimet e saj mbi ngarkimin e mundësive për të gjithë abonentët,
që të ruanin të njëjtin numër të rrjetit telefonik publik fiks edhe kur ata ndryshojnë ofruesin e
148
Vendimi i Gjykatës së Luksemburgut në çështjen C-411/02 Komisioni i Komunitetit Europian kundër Republikës
së Austrisë. 149
Direktiva 98/10/CE e datës 26.02.1998,zbatohet mbi furnizimin e një linje të hapur(ONP) për telefoninë vokale
dhe vendosjen e një shërbimi të përgjithshëm të telekomunikacioneve, në një mjedis konkurrencial. Botuar në
Gazetën Zyrtare të Komunitetit Europian L101, datë 01.04.1998. 150
Edhe ne Shqipëri ekziston detyrimi ligjor i operatorëve të shërbimit të telekomunikacioneve, për ruajtjen e të
dhënave me karakter privat, ky detyrim sanksionohet në nenin 22 të Ligjit “Për telekomunikacionet në Republikën e
Shqipërisë” 151
Paragrafi i dytë i nenit 14 të Direktivës 98/10/CE i korrespondon paragrafit të dytë të nenit 10 të Direktivës
2002/22/CE, që ka të bëjë me shërbimin universal të telefonisë vokale, e cila ka zëvendësuar Direktivën 98/10/CE
që prej 25.07.2003. 152
Paragrafi 19 i arsyetimit të Vendimit të Gjykatës së Luksemburgut në çështjen C-411/02 Komisioni i Komunitetit
Europian kundër Republikës së Austrisë.
44
shërbimit telefonik.153
Vendimi i Gjykatës së Luksemburgut në këtë çështje në mënyrë të qartë
theksoi të drejtën e çdo abonenti që të ketë mundësinë efektive të ruajtjes aë numrit të tij,
pavarësisht se cili është ofruesi i shërbimit. I njëjti parim, i disponibilitetit efektiv zbatohet edhe
në të tjera shërbime të rëndësishme që i ofrohen konsumatorëve siç është mbajtja e numrave
celularë dhe përzgjedhja e operatorit të telefonisë celulare.
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” parashikon rastet në të cilat konsumatorit të shërbimeve
telefonike dhe të furnizimit me energji elektrike apo me ujë, i lind e drejta për t’u
dëmshpërblyer.154
Rastet e parashikuara në ligj janë specifike vetëm për këto kontrata, gjithësesi
konsumatori gëzon të drejtën për t’u dëmshpërblyer sipas rregullave të përgjithshme të
parashikuara nga Kodi Civil, në çdo rast të shkarkimit të dëmit.155
Konsumatori ka të drejtë të kërkojë në gjykatë dëmshpërblimin e dëmit të shkaktuar nga
ndërprerjet teknike të shërbimit. Jo çdo ndërprerje teknike e shërbimit që i shkakton dëm
konsumatorit, përbën shkak ligjor për të ngritur padinë e shpërblimit të dëmit. Nuk konsiderohet
e tillë, ndërprerja teknike e shërbimit e cila është shkaktuar nga forca madhore siç janë
fatkeqësitë natyrore, ndërprerja teknike e shkaktuar nga vendosja e gjendjes së
jashtëzakonshmedhe ndërprerja teknike e lajmëruar më parë.
Konsumatori ka të drejtë të ngrejë padinë e shpërblimit të dëmit kur atij i është shkaktuar një
dëm nga ndërprerjet teknike të shërbimit për të cilat ai nuk është lajmëruar më parë dhe këto
ndërprerje e kanë penguar atë të përdorë shërbimin për një përiudhë më të gjatë se 24 orë. 156
Është detyrim i furnizuesit apo i ofruesit të shërbimit të garantojë siguri, cilësi dhe
vazhdueshmëri të shërbimeve. Duhet që këto rrethana dhe kushte të përmbushen njëkohësisht në
të njëjtën kohë, në mënyrë që të lindë e drejta e konsumatorit pëe të kërkuar dëmshpërblim.157
Barra e provës për vërtetimin e fakteve të pretenduara i takon konsumatorit, ndërsa operatori i
shërbimit ka barrën e provës për të vërtetuar se, ndërprerjet teknike janë shkaktuar nga forca
madhore apo nga vendosja e gjendjes së jashtëzakonshme apo se ai e ka lajmëruar më parë
konsumatorin për ndërprerjet teknike të shërbimit.
Konsumatori ka të drejtë të ngrejë padi në gjykatë për shpërblimin e dëmit edhe në rastin kur
dëmi i është shkaktuar nga të metat që ka patur shërbimi i ofruar nga operatori. Dëmshpërblimi
153
Vendimi i Gjykatës së Luksemburgut i datës 09.09.2003, në çështjen kundër Francës. 154
Shih dispozitën e paragrafit të dytë të nenit 38 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” 155
E drejta përdëmshpërblim, sipas Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”është një ndër të drejtat bazë të
konsumatorit. 156
Shih dispozitën e pikës a të paragrafit të dytë të nenit 38 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” 157
Duhet që konsumatorit t’i jetë shkaktuar:
1.Një dëm efektiv;2.Dëmi të jetë shkaktuar nga ndërprerjet teknike të shërbimit;3.Ndërprerje të cilat janë të
ndryshme nga ato të përcaktuara nga neni 38 i Ligjit Shih dispozitën e paragrafit të parë dhe pikën b të paragrafit të
dytë të nenit 38 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”;4.Konsumatori të mos jetë lajmëruar më parë për
ndërprerjen; 5. Ai të pengohet të përdorë shërbimin për shkak të këtyre ndërprerjeve për më shumë se 24 orë.
45
përfshihet në detyrimin e palës tjetër kontraktuese e cila detyrohet të furnizojë ose t’i ofrojë
konsumatorit shërbim me siguri dhe cilësi.158
158
Shih dispozitën e paragrafit të parë dhe pikën b të paragrafit të dytë të nenit 38 të Ligjit “Për mbrojtjen e
konsumatorëve”
46
Kreu III
Kushtet e padrejta në kontratat konsumatore në kuadrin e legjislacionit të BE-së dhe
legjislacionit material të R.Sh-së. Një qasje krahasuese mbi kuadrin rregullues ligjor në
vende të ndryshme Europiane.
Zhvillimi i ekonomisë dhe i teknologjisë prodhuese dhe asaj komunikuese ka sjellë shpeshtimin
e marrëdhënieve të konsumatorëve me tregtarët. Për vetë natyrën specifike të së drejtës së
konsumatorit, për shkak të pozitës më të dobët, në të cilën ndodhet konsumatori përballë
tregtarëve, ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” trajton në mënyrë të posaçme rregullat ligjore
që i përkasin kontratës konsumatore. Në këtë kapitull do të trajtojmë kushtet e padrejta në
kontratat konsumatore.
3.1 Kushtet e përgjithshme në kontratën konsumatore sipas legjislacionit material të R.Sh.-
së
Çdo konsumator kur blen një makinë, një mobilje apo përfiton prej një shërbimi në të shumtën e
rasteve krijon një marrëdhënie juridike me tregtarët duke nënshkruar një kontratë tip, të përbërë
prej formularëve apo modularëve. Në çdo rast që konsumatori lidh një kontratë të tillë, ai aderon
në një kontratë e cila përmban një ose disa kushte të përgjithshme, të vendosura më parë nga
pala tregtare, duke mos patur mundësi për t’i ndryshuar.
Kushtet e përgjithshme mund t’i përcaktojmë si klauzola të përfshira në kontrata, të cilat lidhen
nga një person me një seri personash të tjerë. Këto lloj kushtesh nuk janë specifike vetëm në të
drejtën e konsumatorit, pasi ato i gjejmë çdo herë në një kontratë të cilën e propozon një person
me një pushtet të mjatueshëm, me një pozitë më dominuese se kontraktuesit e tij, në mënyrë që
ai t’u imponojë klauzola identike të gjithëve. Ato kanë një veçanti në krahasim me klauzolat e
tjera të kontratave, pasi nuk mund të negociohen midis palëve kontraktuese gjatë fazës para
kontraktore.
Kushtet e përgjitshme figurojnë ndonjëherë në të njëjtin dokument shkresor, në të cilin ndodhet
edhe nënshkrimi i konsumatorit, por ato mund të ndodhen edhe në një dokumet tjetër që
konsumatori nuk e firmos por që paraprakisht ka rënë dakort për pranimin e tij.159
Në të dy rastet
e mësipërme ndeshemi me një realitet të vetëm, që një tekst i hartuar me shkrim, i paravendosur
nga një tregtar në një kontratë konsumatore, tenton të bëhet i detyrueshëm për një masë të gjerë
konsumatorësh, duke mosndryshuar gjatë fazës parakontraktore.
Besimi që konsumatori formon gabimisht për tregtarin dhe kushtet e përgjithshme në favor të
tregtarit e bëjnë këtë të fundit të ketë një pozitë akoma më të fortë dhe dominuese ndaj
konsumatorit, për këtë arsye shpesh kontratat që përmbajnë kushte të tilla, konsiderohen si
159
Të tilla raste janë kur, kushtet e përgjithshme ndodhen në kataloge të ndryshme, në fatura, në garanci etj.
47
kontrata të disekuilibruara.160
Në një kontratë të tillë, dy vullnetet e palëve nuk formohen në
mënyrë të barabartë për arsye se palët kontraktuese nuk kanë një informacion të mjaftueshëm.
Ai, që propozon kontratën, i njeh shumë mirë klauzolat që gjenden në të, kurse ai që aderon në
kontratën tip ka rrezik t’i injorojë ose t’i keqkuptojë klauzolat e saj.
Për të mënjanuar në maksimum këtë rrezik, disa rregulla të së drejtës të frymëzuara nga parimi i
autonimisë kontraktuale, i vijnë në ndihmë palës kontraktuese, e cila presupozohet që
objektivisht ndodhet në pozitë më të dobët, siç është veçanërisht konsumatori. Këto rregulla
grupohen në dy kategori, duke u nisur nga metoda që ndjekin për të realizuar qëllimin e tyre që
është balancimi i palëve në një marrëdhënie konsumatore.
Në grupin e parë përfshihen rregullat ligjore që kanë tendencën dhe qëllimin të qartësojnë
përpara lidhjes së kontratës, vullnetin e personit që do të aderojë në kontratë, ato kanë karakter
parandalues. Bëjnë pjesë në këtë kategori disa dispozita të Kodit Civil. Në të sanksionohet se:
palët gjatë zhvillimit të bisedimeve dhe hartimin e kontratës duhet të sillen me mirëbesim ndaj
njëra-tjetrës. Kodi Civil i njeh të drejtën palës kontraktuese pët t’u tërhequr mga kontrata, brenda
7 ditëve nga përfundimi i kontratës, pa dhënë asnjë shpjegim kur janë të pranishme disa kushte
dhe rrethana të percaktuara.161
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, duke ndjekur edhe shembullin e Francës, Anglisë etj,
përmban disa rregulla që i përkasin kategorisë së parë.162
Ligji njeh të drejtën e konsumatorit që
në disa raste të posaçme të ketë mundësinë që brenda një afati të caktuar ai të mund të tërhiqet
nga kontrata. Një nga funkdionet e afatit që i lihet konsumatorit për t’u menduar, brenda të cilit
duhet të ushtrojë të drejtën e tërheqjes nga kontrata, është që t’i krijojë mundësinë atij të lexojë
me kujdes kushtet e përgjithshme të kontratës edhe të kërkojë këshilla të tjera të nevojshmë
përpara se ai të angazhohet përfundimisht në kontratë.
Ky afat ka edhe funksione të tjera si: të rikuperojë pasojën negative që konsumatorit mund t’i
shkaktohet nga një sjellje impulsive e momentit, ose të verifikojë përshtatjen e cilësive të
produktit me premtimet e tregtarit.163
160
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
437. 161
Shih dispozitën e neniot 674 dhe të nenit 672 të Kodit Civil. Pala që ka ditur ose që duhej të dinte shkakun e
pavlefshmërisë së kontratës dhe nuk ja ka bërë të ditur atë palës tjetër, detyrohet të shpërblejë dëmin që kjo e fundit
ka pqsuar për shkak se besoi pa faj të vet në vlefshmërinë e kontratës. Në rast se, një palë kontraktuese disponon
njohuri profesionale dhe pala tjetër i ngjall asaj besim të plotë, ajo ka detyrim t’i japë me mirëbesim informata dhe
udhëzime. 162
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
438 163
Shih dispozitat e nenit 31 dhe nenit 35 të ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, që ju njohin të drejtën
konsumatorëve që në rastin e kontratave të lidhura në distancë dhe të kontratave të lidhura jashtë qendrave të
tregtimit, të tërhiqen brenda 7 ditëve.
48
Konsiderohet se, kemi një mungesë totale të dhënies totale të dhënies së pëlqimit nga ana e
konsumatorit për lidhjen e kontratës konsumatore, në ato raste kur kushtet e përgjithshme janë të
errëta ose aq të komplikuara sa konsumatori nuk e kupton kontratën që firmos. Neni 686/1 i
Kodit Civil i interpretuar a contrario percakton se kushtet e përgjithshme të kontratës të
përgatitura prej njërës prej njërës prej palëve kontraktuese, nuk kanë efekt ndaj palës tjetër
nëqoftëse kjo e fundit në momentin e përfundimit të kontratës nuk i ka njohur apo edhe duke
treguar një përkujdesje të zakonshme përsëri nuk i ka njohur megjithëse duhet t’i njihte.164
Neni 686/2 sanksionon në formë urdhëruese165
, se janë të pavlefshme kushtet e përgjithshme që
sjellin një humbje ose dëmtim të shpërpjestuar të interesave të palës kontraktuese, posaçërisht
kur ato ndryshojnë në mënyrë thelbësore nga parimet e barazisë dhe të paanësisë të shprehura në
këtë Kod, që rregullojnë marrëdhëniet kontraktore.166
Në këtë nënkategori të dytë ku bëjnë pjesë dispozitat e ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”,
që rregullojnë kushtet e padrejta, të cilat janë të pavlefshme. Midis dispozitave të ligjit “Për
mbrojtjen e konsumatorëve” mbi pavlefshmërinë e kushteve të padrejta dhe dispozitave të Kodit
Civil mbi pavlefshmërine e kushteve të përgjithshme, në pamje të parë duket se nuk ka ndryshim
thelbësor.
Në fakt, një ndryshim thelbësor midis tyre ekziston i cili nuk ka të bëjë me pasojën juridike të
pavlefshmërisë apo me rastet e parshikuara, pasi natyrisht është më i gjerë numri i rasteve në
ligjin e posaçëm, ndryshimi qendron në legjitimimin e personit që mund të ngrejë me padi
pretendimin e pavlefshmërisë së këtyre kushteve përpara gjykatës. Në interpretimin e të dy
ligjeve, nxjerrim përfundimin se konsumatori si individ mund të ngrejë një padi themeli përpara
gjykatës ku të kërkojë edhe pavleshmërinë e kushteve të përgjithshme për rastet e nenit 686 të
Kodit Civil. Ndërsa organet shtetërore përgjegjëse dhe shoqatat për mbrojtjen e konsumatorëve,
legjitimohen t’i drejtohen me padi gjykatës për pavlefshmërinë e kushteve të padrejta, të
parashikuara në ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve” dhe nuk mund të legjitimohen për rastet
e parashikuara në nenin 686 të Kodit Civil.
3.2 Karakteri i padrejtë i kushteve në kontratën konsumatore
Kusht i padrejtë, në kontratat ku palë është konsumatori, është kushti kontraktual i cili është i
pavlefshëm sepse në kundëershtim me parimin e mirëbesimit shkakton pabarazi në të drejtat dhe
detyrimet që rrjedhin nga kontratat, në dëm të konsumatorëve. Ligji “Për mbrojtjen e
164
Ndërsa neni 686/3 shprehet se nuk krijojnë efekte juridike ato kushte të cilat vendosin në dobi të atij që përgatitur
ato më parë, kufizimë për përgjegjësinë, mundësinë për t’u hequr nga kontrata, për të pezulluar zbatimin e saj, ose
që caktojnë ndaj palës tjetërafate decadence ose kufizime ndaj së drejtës për të bërë prapësime, ndaj lirisë
kontraktore, në marrëdhëniet me të tretët, kushteve të arbitrazhit ose shmangies nga kompetencat e organeve
gjyqësore, përveç kur janë miratuar veçmas me shkrim nga pala tjetër. 165
Duke e lidhur këtë me nenin 92/a të Kodit Civil. 166
Mirëbesimi, dhenia e informacionit profesional etj,të parashikuara nga nenet 674 dhe 675 të Kodit Civil.
49
konsumatorëve”, përcakton se në cilat raste dhe rrethana një kusht i përgjithshëm në një kontratë
tip, në të drejtën e konsumatorit do të konsiderohet se ka karakter të padrejtë për konsumatorin.
Në rastet e kontratave në formë modularësh, formularësh ose tipe standarte konsiderohen kushte
të padrejta ato që:
1. Vendosen në dobi të shitësit dhe ofruesit të shërbimit;
2. Duke shkelur ose ndryshuar rregullat e paanësisë;
3. Nuk miratohen veçmas me shkrim nga konsumatori
Dhe nëse:
Detyrojnë vetëm konsumatorin të përmbushë detyrimet por jo shitësit apo ofruesit e
shërbimeve;
Detyrojnë vendosjen në kontratë të çmimeve të paspecifikuara qoftë edhe pjesërisht;
Detyrojnë rritjen e çmimit për shkak të ndryshimit të tregut pa i njohut konsumatorit të
drejtën e heqjes dorë;
T’i njohin vetes të drejën e konkluzionit për përputhshmërinë me kushtet e kontratës;
Njohjen e së drejtës për të ndryshuar kushtet në mënyrë të njëanshme dhe pa arsye;
Ndryshimi i njëanshëm i karakteristikave të mallit ose shërbimit pa arsye;
Vendosin sanksione të larta ndaj konsumatorit për mospërmbushje të detyrimit
kontraktor, vendosin transferimin e detyrimit te të tretë pa i përcaktuar ata në kontratë.
Të përjashtojë a të pengojë konsumatorin të ushtrojë të drejtat për t’iu drejtuar gjykatës
apo për të kërkuar shpërblimin e dëmit.
Karakteri i padrejtë i një kushti vlerësohet, duke iu referuar:167
1. Momentit të lidhjes së kontratës.
2. Të gjithë rrethanave përcaktuese për lidhjen e saj.
3. Në lidhje me kushtet e tjera të kontratës.
4. Në lidhje me kushtet e një kontrate tjetër, në rastet kur moment i lidhjes ose i ekzekutimit
te te dy kontratave është i lidhur juridikisht, pra ato janë të lidhura midis tyre p.sh. dhënia
hua e lidhur me një shitje.
Në rastin kur vlerësimi i karakterit të padrejtë të një kushti kontraktor i përket një kontrate të
përfunduar tashmë midis palëve, ky vlerësim mund dhe duhet bërë in concreto, duke marrë në
konsideratë konsumatorin konkret dhe rrethanat e lidhjes së kontratës. Kur vlerësimi i karakterit
të padrejtë të kushteve të përgjithshme bëhet pa iu referuar një kontrate të posaçme, konkrete
midis dy palëve, ai duhet domosdoshmërisht të bëhet in abstracto, duke marrë në konsideratë
konsumatorin mesatar dhe rrethanat e zakonshme.168
167
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 467 168
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI,
faqe 469. Autorët shpjegojnë se ky system vlerësimi i vendosur nga Direktiva(1993) ka për qëllim të luftojë
diskriminimin që sjell vendosja e disa lloj kushteve të përgjithshme dhe jo për të siguruar barazi midis shërbimit të
përfituar dhe çmimit të kërkuar, këtë të fundit mundohet ta rregullojë e drejta e konkurrencës.
50
Në ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve” përcaktohen disa raste të posaçme kur kushtet e
përgjithshme përbëjnë kushte të padrejta në kontratën konsumatore. Rastet e posaçme lidhen
gjithmonë edhe me përkufizimin e përgjithshëm, të dhënë nga ligji, pasi në çdo rast duhet të
përmbushen në mënyrë cumulative të tre kushtet e sanksionuara në këtë paragraf.
Lista e rasteve në ligji, duhet të theksohet se nuk është një listë kufizuese, ezauruese por rast pas
rasti gjykata përveç këtyre rasteve mund të vlerësojë si kushte të padrejta, për rrjedhim të
pavlefshme edhe raste të tjera, duke patur parasysh nenin 686 të Kodit Civil. Pra, ajo është një
listë indicative dhe jo përfundimtare për të vlerësuar se kur kushtet e përgjithshme do të kenë një
karakter të padrejtë për konsumatorin dhe për rrjedhim të konsiderohen të pavlefshme.169
Pavlefshmërinë e një kushti të padrejtë nënjë kontratë konsumatore mund ta vendosë vetëm
gjykata, i takon vetëm asaj e drejta për të shpallur pavlefshmërinë e tyre, por përpara se
pavlefshmëria të vendioset gjatë një procesi gjyqësor, shoqatat për mbrojtjen e konsumatorëve,
kanë të drejtë t’i drejtohen tregtarëve ose organeve shtetërore përgjegjëse për mbrojtjen e
konsumatorëve, që këto kushte të padrejta të hiqen nga kontratat.
3.2.1 Eleminimi i kushteve të padrejta
Eleminimi i kushteve të padrejta realizohet me anë të dy metodave:170
1. Pavlefshmëria në një kontratë të përfunduar.
2. Heqja e kushteve të padrejta nga model ii dontratave, që janë për t’u lidhur.
Sipas metodës së parë, pavlefshmëria e kushtit të padrejtë në kontratë nuk prek tërësinë e
kontratës. Kjo metodë është conform qëllimit të ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, për
mbrojtjen e interesave të konsumatorëve, pasi me anë të saj mund të arrijmë në një kontratë
konsumatore tëpastër nga “pushteti” i tregtarëve.
Sipas saj, konsumatori duhet të ngrejë një padi themeli në gjykatë. Ai duhet të provojë para
gjykatës karakterin e padrejtë të kushteve të kontratës dhe që ato janë në disfavor të interesave të
tij, të mbrojtur nga ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”.
Nëqoftëse konsumatori nuk e pretendon karakterin e padrejtë të një kushti në kontratën
konsumatore, gjatë një gjykimi në themel të lidhur me kontratën, gjykata mundet dhe duhet ta
ngrejë kryesisht karakterin e padrejtë të kushtit. Pavlefshmëria e kushtit të padrejtë në një
169
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI,
faqe 470. 170
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
506.
51
kontratë konsumatore është absolute për arsye se kushti është në kundërshtim me dispozita
urdhëruese të ligjit. E njëjta zgjidhje është diktuar nga Gjykata e Drejtësisë.171
Konsumatori, si paditës mund të pretendojë pavlefshmërinë e kushtit të padrejtë në kontrate,
vetëm gjatë një gjykimi themeli dhe jo si objekt i veçantë kërkimi të vetëm në padi.172
Meqenëse
vlerësimi bëhet për një kontratë të lidhur midis konsumatorit dhe tregtarit, vlerësimi i karakterit
të padrejtë bëhet in concreto. Gjykata duhet të mbajë parasysh situatën e veçantë të çdo pale
kontraktuese, pasi një kusht i caktuar i cili mund të jetë i padrejtë në një kontratë të caktuar, nuk
do të thotë që mund të jetë i tillë në një kontratë me të tjera palë. Kështu, në kontratat e lidhura,
kushtet e padrejta eleminohen me një efekt pjesor juridik, pasi gjykata do të gjykojë sikur ai të
mos kishte qenë asnjëherë në të.
Vendimi i gjykatës, i cili shpall pavlefshmërinë e kushtit të padrejtë në kontratën konsumatore,
ka efekt vetëm ndaj palëve pjesëmarrëse në proçesin gjyqësor, pra vetëm ndaj konsumatorit
paditës. Kjo metodë nuk arrin të mbrojë në mënyrë efektive interesin e përgjithshëm të
konsumatorit, por vetëm atë të konsumatorit konkret.
Sipas metodës së dytë, janë dy kategori të subjekteve të cilat mund të veprojnë me qëllim heqjen
e kushteve të padrejta në kontratat konsumatore. Janë shoqatat dhe organet shtetërore përgjegjëse
për mbrojtjen e konsumatorit, të cilët në bazë të ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, mund të
ndërveprojë me tregtarët, në mënyrë të tillë që të mbrohet interesi i përgjithshëm i
konsumatorëve. Kjo metodë zbatohet atëherë kur nuk janë lidhur kontratat midis tregtarëve dhe
konsumatorëve dhe ka efekt zbatimi mbi modelet e këtyre kontratave.173
Në rastin kur tregtarët reagojnë pozitivisht, kushti i padrejtë suprimohet nga kontrata
konsumatore dhe në këtë mënyrë ai ka efekt ndaj gjithë konsumatorëve. Ndërsa në rastin e
kundërt, të një përgjigje negative apo të një heshtjeje dhe mosveprimi nga ana e tregtarëve,
organet shtetërore përgjegjëse dhe shoqatat për mbrojtjen e konsumatorit, legjitimohen të ngrenë
padi në gjykatë për suprimimin e e këtyre kushteve. Të drejtën për ngritjen e padisë për
pavlefshmërinë e kushteve të padrejta, në bazë të ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, e kanë
edhe organet shtetërore përgjegjëse dhe shoqatat për mbrojtjen e konsumatorit, pasi ato të kenë
njoftuar tregtarët dhe kur këta të fundit nuk kanë vepruar brenda dy javëve.
Nëse gjykata vlerëson se këto kushte kanë karakter të padrejtë për konsumatorin, duke u bazuar
në ligj, vendos suprimimin e tyre nga kontrata dhe vendimi i saj është erga-omnes. Në dallim nga
rezultati që arrihet me metodën e parë, kjo e fundit është më efektive në mbrojtjen e interesit të
përgjithshëm të konsumatorëve.
171
Këtë përfundim Gjykata e Drejtësisë e ka shprehur me vendimin e saj të datës 22.06.2000 në çështjen Oseano
JCP. 172
Për këtë çështje proceduriale ka disa qëndrime të Kolegjeve Civile të Gjykatës së Lartë, njëri prej të cilëve është
se pavlefshmëria absolute e një veprimi juridik mund të ngrihet vetëm me një padi themeli. 173
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI,
52
3.2.2 Nevoja e mbrojtjes së konsumatorit
Mbrojtja e konsumatorit, për çdo shtet, rrjedhimisht shoqëri të organizuar, jo vetëm që është një
sferë dhe problematikë më rëndësi dhe peshë të veçantë, por edhe komponentë po aq relevante
dhe me ndikim të përhershëm në ecuritë dhe kahet e zhvillimit ekonomik e shoqëror. Shkalla e
zhvillimit të të drejtave të konsumatorit, parimisht është rrjedhojë dhe rezultat i një shkalle të
caktuar dhe në rrethana e ambient të caktuar të zhvillimit të përgjithshëm ekonomik dhe social të
një vendi, që do të thotë është karakteristikë e vendeve të zhvilluara dhe demokratike. Pikërisht
duke u bazuar në këtë frymë dhe në Rezolutën nr. 39/248, të datës 09.04.1985 Asambleja e
përgjithshme e Organizatës së Kombeve të Bashkuara ka miratuar Udhëzimin mbi mbrojtjen e
konsumatorit i cili u jep qeverive korniza dhe mundësi për hartimin dhe zbatimin e politikave
dhe legjislacioneve për mbrojtjen e konsumatorit. Po kështu, vendet nënshkruese të Traktatit për
themelimin e Bashkimit Evropian në Romë (Traktati është lidhur në vitin 1957), në fund të vitit
1973, do të miratojnë Kartën evropiane për informimin dhe mbrojtjen e konsumatorëve, duke
përfshirë të drejtat e tyre, që kishin të bënin me interesat ekonomike, me të drejtat për mbrojtje
nga rreziqet e jetës dhe të shëndetit, të prodhimeve dhe shërbimeve në treg, të drejtat për
mbrojtje juridike dhe përkrahje të shtetit. Sipas dispozitave të shumë shteteve anëtare, sikurse u
trajtua në punim, po kështu do të trajtohet më në detaje edhe në këtë kapitull, konsumatorë është
çdo person fizik, që blen dhe përdor mallra ose shërbime për plotësimin e nevojave të veta dhe jo
për qëllime që janë të lidhura me veprimtari tregtare, respektivisht për rishitjen e atyre mallrave.
Politika e mbrojtës së konsumatorit mbulon një fushë të veprimit, e cila, është sa unike, dinamike
e specifike, po aq edhe e gjerë dhe vitale. Komponentët më qenësore të politikës konsumuese në
rend të parë janë mbrojtja e plotë e vazhdueshme dhe gjithëpërfshirëse e pozitës, rrjedhimisht e
të drejtave, nevojave dhe kërkesave të konsumatorit.
3.2.3 Parimet e Bashkimit Europian për Mbrojtjen e Konsumatorit
Parimet themelore për mbrojtjen e konsumatorit janë bazë kryesore orientuese në të cilën
ndërtohen dhe zbatohen politikat për mbrojtjen e konsumatorëve të një vendi. Mirëqenia e
konsumatorit(consumer welfare) është koncept më i gjerë se mbrojtja e konsumatorit (consumer
protection). Mund të thuhet se mirëqenia e konsumatorit është forcë shtytëse e politikës së
konkurrencës të çdo shteti. Pra synim i çdo shteti demokratik është mbrojtja e konsumatorit.
Parimet themelore të politikes për mbrojtjen e konsumatorit janë:
- Parimi i prioritetit;
- Parimi i bashkëpunimit, koordinimit, përgjegjësisë dhe llogaridhënies;
- Parimi i kontrollit dhe mbikëqyrjes efikase dhe efektive;
- Parimi gjithëpërfshirës; dhe
53
- Parimi i parandalimit.
Bashkimi Europian, si një organizatë rajonale e organizuar dhe e avancuar, veçanërisht si një
treg i lirë dhe ndër tregjet më të mëdha në botë, duke pasur në konsideratë seriozisht dinamikën
zhvillimore ekonomike, brenda strukturës së saj, por edhe jashtë saj, mbrojtjes së
konsumatorëve, i ka kushtuar vëmendje parësore. Në këtë drejtim kjo organizatë ka krijuar dhe
proklamuar edhe parimet e veçanta në mbështetje të të cilave, nëpërmjet akteve të ndryshme
juridike, siç janë ndër të tjera edhe me dhjeta direktiva, realizohet dhe gjithnjë e më tepër
avancohet niveli dhe cilësia e mbrojtjes së konsumatorëve evropianë. Çështja e mbrojtjes së
konsumatorit, gjykuar sipas parimeve të mësipërme, por Mbrojtja e konsumatorëve edhe si
çështje e të drejtave të njeriut është e përcaktuar po ashtu edhe në ligjet dhe praktikat më të mira
të BE-së, të pasqyruara në dhjetë parimet e mbrojtjes së konsumatorit, por edhe Direktivën 1999-
44-EC. Politika e konkurrencës dhe mbrojtjes së konsumatorit janë politikat komplementare të
cilat reciprokisht plotësojnë njëra tjetrën edhe pse ata kanë perspektiva të ndryshme dhe
shfrytëzojnë mjete të ndryshme për të arritur qëllimin e përbashkëta. Këto kanë qasje të
ndryshme por qëllimi është i njëjtë: një treg konkurrues në të cilën është i sigurt sovraniteti i
konsumatori dhe mirëqenia e tij. Për shkak të këtyre raporteve mjaft komplekse dhe tensioneve
të vazhdueshme që ekzistojnë mes tyre kërkon analiza dhe monitorim të vazhdueshëm. Ekziston
parimi se "Mbrojtja më e mirë për konsumatorin është konkurrenca e zhvilluar", mirëpo në
shumicën e rasteve nivel i lartë i konkurrencës nuk është i mjaftueshme.
Me qëllim të mbrojtjes së konsumatorit është e nevojshme që rregullave në fushën e mbrojtjes së
konkurrencës tu bashkëngjiten edhe rregullat nga fusha e mbrojtjes së konsumatorit. Kështu që
do të arrihej një balancim i raporteve në mes të konsumatorit dhe pjesëmarrësve tjerë të tregut.
Në kushtet e konkurrencës së tregut, tregtarët janë të vetëdijshëm se konsumatori kanë mundësi
të bëjë zgjedhje të ndryshme prandaj përpiqen që të sigurojnë ofertat me qëllim të parandalimit të
përzgjedhjes së konkurrentit tjetër. Ata u ofrojnë konsumatorëve një përzgjedhje të gjerë me
çmime konkurruese. Në kushtet e një sistemi të zhvilluar të mbrojtjes së konsumatorit,
konsumatorët janë më të informuar, të vetëdijshëm për të drejtat e tyre dhe mundësitë e zbatimit
të tyre dhe me presioni e vazhduar mbi shitësit i shtyn ata drejtë një konkurrence të drejtë. Duke
pasur parasysh ndërlidhjen e politikës së konkurrencës dhe politikës së mbrojtjes së konsumatorit
që nënkupton se niveli i mirëqenies së konsumatorëve është në përputhje me nivelin e zhvillimit
të konkurrencës në treg, është jashtëzakonisht e rëndësishme për të forcuar vetëdijes dhe të
kuptuarit se:
- Çdo gjë që shtrembëron konkurrencën dhe dëmton pozitën e konsumatorit, dhe;
- Ajo që forcon mirëqenien e konsumatorit forcon edhe konkurrencën.
Rregullat nga fusha e mbrojtjes së konsumatorit radhë të parë janë të destinuara për parandalimin
e dëmtimit të konsumatorëve, si individualisht ashtu dhe kolektivisht, si dhe mënyrat e mbrojtjes
së drejtat, nëse vjen deri tek shkelja e tyre. Këto rregulla parandalojnë sjelljen e padrejtë të
54
shitësit kundrejt konsumatorit .Krijimi i një mjedisi të mirëfilltë të biznesit në tregun e
brendshëm, zhvillimi i konkurrencës në mesin e ndërmarrjeve, sjell nivele të larta të mbrojtjes së
konsumatorit me qëllimi të rritjes së vetëdijesimit mbi mbrojtën e konsumatorëve.
3.3 Parashikime të përgjithshme të Direktivës “Mbi Kushtet e Padrejta në Kontratat
Konsumatore”
Në këtë pjesë të punimit do të trajtohen parashikimet kryesore lidhur me kushtet e padrejta në
kontratën konsumatore, sipas direktivave thelbësore të BE dhe mënyrës së implementimit të tyre
në shtetet anëtare.
Direktivës 93/13 KEE mbi Kushtet e Padrejta në Kontratat Konsumatore aktualisht i është dhënë
fuqi përmes Rregulloreve të Komunitetit Europian të 1995 dhe 2000 (Mbi kushtet e padrejta në
kontratat konsumatore), Rregullorja e 2013-tës dhe Rregullorja e 2014 (Mbi Amendamentet)174
.
Në pikëpamje të qëndrueshmërisë së Direktivës për të drejtat kontratore të konsumatorit, është
një rast bindës për përfshirjen e tij në legjislacionin e propozuar.
Direktiva mbi Kushtet e Padrejta është një nga aktet më të rëndësishme të Acquis së BE mbi
konsumatorin. Paragrafi 9 i Direktivës parashikon se ka si qëllim mbrojtjen e konsumatorëve që
marrin shërbime dhe mallra, kundrejt abuzimit të fuqisë së shitësit apo furnizuesit, në veçanti
kundrejt standarteve të një-anshme të kontratave dhe përjashtimeve të padrejta të të drejtave
themelore në kontratë. Pavarësisht rëndësisë së saj Direktiva është e shkurtër dhe konçize.
Dispozitat kryesore mbi fushën e zbatimit të Direktivës lidhen inter alia me kriteret e vlerësimit
të kushteve të padrejta në kontratë, transparencën e kushteve të kontratës dhe efektet e
padrejtësisë së tyre të parashikuara në pesë nene të shkurtra dhe konçize.
3.3.1 Fusha e zbatimit të Direktivës mbi Kushtet e Padrejta
Parashikimi i parë në kuadër të fushës së aplikimit të Direktivës lidhet me faktin se ajo nuk
aplikohet për kushtet e kontratës, të cilat janë “negociiuar individualisht”.175
Neni 3/2 sqaron se
një kusht duhet të shihet gjithmonë si i panegociuar individualisht “kur është hartuar paraprakisht
dhe si pasojë, konsumatori nuk ka patur mundësi të ndikojë në përmbajtjen e kushtit, veçanërisht
në kuptim të kontratave standard të para-hartuara.” Më tej, Direktiva vijon duke u shprehur se
174
Rregullat thelbësore të Direktivës janë transpozuar në Rregulloret e vitit 1995. 2000, 2013 dhe 2014. Rregulloret
merren me zbatimin e Direktivës dhe me organet e autorizuara për të ndërmarrë këtë zbatim. 175
Propozimi fillestar për Direktivën nuk e përfshinte këtë ndalim. Ky parashikimi u shtua në një rishikim të vonë
mbi negociatat dhe propozimet, në përgjigje kryesisht të artikujve të dy akademikëve Gjermanë që diskutonin se,
aplikimi i saj mbi kushtet e negociuara do të përbënte një ndërhyrje në lirinë dhe autonominë e vullnetit të palëve në
kontratë.
Brandner, H. and Ulmer, P. ‘The Community Directive on Unfair Terms in Consumer Contracts: Some Critical
Remarks on the Proposal Submitted by the EC Commission’, Common Market Law Review647
55
fakti që një aspekt i caktuar i kushtit apo një kusht i caktuar është negociuar individualisht nuk
do të përjashtojë aplikimin e Direktivës për pjesën tjetër të kontratës, nëse në një vlerësim të
përgjithshëm kontrata del se është një kontratë standard e hartuar paraprakisht. Barra e provës
për të provuar se një kusht është negociuar individualisht i mbetet tregtarit dhe jo konsumatorit.
Neni 1/2 parashikon se Direktiva nuk aplikohet për kushtet e kontratave që “reflektojnë rregulla
të detyrueshme apo parashikime rregullatore, si dhe parashikime apo parime të konventave
ndërkombëtare në të cilat Shtetet Anëtare apo BE janë palë”. Paragrafi 13 i Direktivës
parashikon se ky përjashtim aplikohet gjithashtu “mbi rregullat të cilat, sipas ligjit duhet të
aplikohen për palët kontraktuese, që nuk kanë parashikuar rregullime të tjera” – kjo situatë lidhet
pikërisht me rastin kur reflektohet ligji që do të aplikohej në rast se do të mungonte parashikimi i
një kushti të tillë nga palët.
Së treti, Neni 4/2 parashikon se vlerësimi i natyrës së padrejtë të kushteve të kontratës nuk do të
aplikohet për “përcaktimin e subjektit kryesor të kontratës” apo për “përputhjen e çmimit me
vlerësimin nga njëra anë dhe kundrejt shërbimit apo mallit të ofruar në këmbim nga ana tjetër”
për aq kohë sa këto kushte janë të qarta dhe të formuluara në një gjuhë të kuptueshme.
Përjashtimi i këtyre termave të ashtuquajtura thelbësore, në pikëpamjen e një ekonomie tregu,
palët kontraktuese duhet të mbeten të lira në vendosjen e detyrimeve kryesore sipas kontratës,
ndërkohë që marrëdhënia midis çmimit dhe shërbimit apo mallit të ofruar në këmbim duhet të
përcaktohet nga mekanizmat e tregut dhe jo nga dispozitat ligjore.
Kufizimi i përjashtimeve të kushteve thelbësore të qarta e të formuluara në një gjuhë të
kuptueshme thekson rëndësinë që ka Direktiva mbi transparencën e kushteve të kontratës. Neni 5
i Direktivës parashikon se në rast të kontratave ku të gjitha apo disa prej kushteve të kontratës të
ofruara konsumatorit, janë të shkruara paraprakisht, këto kushte duhet të jenë gjithmonë të
hartuara qartë dhe në një gjuhë të kuptueshme. Kur ka dyshume mbi kuptimin e një kushti të
kontratës, interpretimi do të bëhet në kuptimin më të favorshëm të konsumatorit.
Objekti kryesor i kontratës dhe raporti çmimit dhe cilësisë do të merret parasysh në vlerësimin
nëse kushtet e tjera në kontratë janë të padrejta apo jo. GjED ka mbajtur qëndrimin se, neni 4/2
nuk përcakton të tërësi fushën e zbatimit të Direktivës, por aplikohet vetëm mbi disa lloje të
veçanta të vlerësimit që përjashtohen nga rishikimi176
. Kushtet që përcaktojnë objektin kryesor të
kontratës apo përshtatshmërinë e raportit çmim-vlerë bien nën fushën e aplikimit të Direktivës,
por “i shmangen vlerësimit vetëm përsa kohë gjykata kombëtare që ka juridiksion të formojë
mendimin e saj, duke ndjekur analizën rast pas rasti mbi rastet kur kushtet janë hartuar
paraprakisht nga shitësi apo furnizuesi në një gjuhë të qartë dhe të formuluar në një gjuhë të
kuptueshme.”
176
GjED, çështja C-484/08. Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid kundër Asociacion de Usuarios de
Servicios Bancarios (Ausbanc), paragrafët 31-35
56
3.3.2 Testi i vlerësimit të kushtit të padrejtë
Neni 3/1 vendos testin e përgjithshëm të kushtit të padrejtë sipas Direktivës:
Një kusht kontraktor që nuk është negociuar individualisht duhet të shihet si i padrejtë nëse, në
kundërshtim me kërkesën e mirëbesimit, shkakton një pabarazi të dukshme në të drejtat dhe
detyrimet kontraktore të palëve që janë në dëm të konsumatorit.
Neni 4/1 liston një numër të faktorëve që merren parasysh:
Padrejtësia e një kushti të kontratës duhet të vlerësohet duke marrë parasysh natyrën e të mirave
apo shërbimeve për të cilat kontrata është lidhur dhe duke iu referuar kohës së përfundimit të
kontratës të gjitha rrethanave që ndikojnë në përfundimit e kontratës, si dhe të gjitha kushteve të
tjera të kësaj kontrate apo të një kontrate tjetër me të cilën kanë lidhje.
Paragrafi 16 i Direktivës parashikon si vijon mbi faktorët që duhen marrë parasysh në vlerësimin
e mirëbesimit sipas testit të padrejtësisë së kushtit:177
Vëmendje e veçantë duhet t'i kushtohet forcës së pozicionit negociues të palëve; nëse
konsumatori kishte një nxitje për të pranuar afatin dhe nëse mallrat apo shërbimet ishin
shitur ose furnizuar me urdhër të veçantë të konsumatorit; ndërsa kërkesa e mirëbesimit mundet
të kënaqet nga shitësi ose furnizuesi, ku ai merret në mënyrë të drejtë dhe të barabartë me palën
tjetër interesat legjitime të të cilit ai duhet të marrë parasysh.
3.3.3 Lista e kushteve të kontratës që konsiderohen si të padrejta
Neni 3/3 parashikon se Aneksi i Direktivës “duhet të përmbajë një listë orientuese dhe jo
ezauruese të kushteve që shihen si të padrejta”. Aneksi, apo lista gri e kushteve të kontratës
parashikohet në Direktivë. Pavarësisht se shpesh, sugjerohet që kushtet e Aneksit të prezumohen
të padrejta, ky aspekt nuk parashikohen në asnjë dispozitë të Direktivës apo në jurisprudencën e
Gjykatës Europiane të Drejtësisë. Në çështjen Komisioni kundër Suedisë178
, Gjykata ka mbajtur
qëndrimin se:
Nuk është e diskutueshme që një kusht i parashikuar në listën e Direktivës të jetë
domosdoshmërisht i padrejtë dhe e anasjellta, një kusht që nuk paraqitet në listë është patjetër i
drejtë. Për aq kohë sa lista në Aneksin e Direktivës është me vlerë ilustruese dhe orientuese, ajo
177
Këta faktorë përputhen në një masë të konsiderueshme me kriteret e përcaktuara në Aktin e Përcaktimeve të
shitjets së mallrave dhe Shërbimeve të vitit 1980 me qëllim të përcaktimit nëse përjashtimi i kushteve në kontratat
tregtare të shitjes përmes Aktit të Shitjes së Mallrave, si dhe të kushteve në kontratat konsumatore të shitjes përmes
Aktit të Shitjes së Mallrave dhe Ofrimit të Shërbimeve 1980, është 'e drejtë dhe e arsyeshme'. Kriteret në të dyja
vitet Akti i 1980-tës dhe parashikimet e Direktivës së Kushteve të Padejta u bazuan në mënyrë të konsiderueshme në
'Udhëzimet për Zbatimin e Testit të Arsyeshmërisë 'në Shtojcën 2 të kushteve të padrejta të kontratës, 1977, në
Mbretërinë e Bashkuar 178
Çështja C-478/99, paragrafët 20-22
57
përbën një burim informacioni për autoritetet kombëtare përgjegjëse për aplikimin e masava
implementuese, si dhe për individët e prekur nga këto masa.
Në çështjen Nemzeti Fogyasztovedielmi Hatosag kundër Invitel Tavkozlesi Zrt179
, Gjykata i dha
më shumë rëndësi parashikimeve të listës së Aneksit:
Nëse përmbajtja e Aneksit nuk mjafton në vetvete për të krijuar automatikisht natyrën e padrejtë
të kushtit të pretenduar, mbetet gjithsesi një element thelbësor mbi të cilën gjykata kompetente
mund të bazojë vlerësimin e saj mbi natyrën e padrejtë të atij kushti.
Sikurse del nga analiza, Aneksi përmban një tërësi kushtesh, për shembull, paragrafët (d), (e) dhe
(f), i referohen në një mënyrë apo një tjetër, çmimit të paguar për mallra apo shërbime. Në
çështjen Nemzeti180
Gjykata mbajti qëndrimin se klauzola e një shkalle të çmimit mund të
vlerësohet si e drejtë nën rregullat e Direktivës, duke deklaruar se përjashtimi nga vlerësimi mbi
drejtësinë e elementit kryesor dhe të raportit çmim-cilësi “nuk mund të aplikohet mbi një kusht
lidhur me mekanizmin për rregullimin e çmimit të shërbimeve që i ofrohen konsumatorit.” Përm
më tepër është argumentuar se përjashtimi për elementin thelbësor dhe për kushtet e çmimit në
kontratë nuk aplikohen kushtet e parashikuara në listën gri181
.
Efektet e kushteve të padrejta
Neni 6 i Direktivës u kërkon shteteve anëtare të sigurojnë që kushtet e padrejta në kontratën
konsumatore të mos jenë të detyrueshme për konsumatorin. Nëse kontrata është e aftë për të
vijuar ekzistencën e saj edhe pa kushtin e padrejtë, duhet të vijojë të jetë e detyrueshme për palët.
3.3.4 Transpozimi i Direktivës
Direktiva mbi Kushtet e Padrejta është një instrument për minimumin e harmonizimit. Neni 8 i
Direktivës i lejon shtetet anëtare të “adoptojnë apo të vendosin parashikime më të rrepta në
përputhje me Traktatin në fushën e mbuluar nga kjo Direktivë, për të siguruar një maksimum
mbrojtje për konsumatorin”. Paragrafi 7 parashikon se, për shkak të karakterit minimal të
Direktivës, fusha e zbatimit të kushteve në Aneksin e Direktivës “mund të jetë subjekt i
përforcimit apo i modifikimit më restriktiv nga shtetet anëtare në legjislacionin e tyre kombëtar”.
Në çështjen Caja de Ahorros182
, Gjykata Europiane e Drejtësisë ka konfirmuar se Direktiva nuk
e ndalon legjislacionin kombëtar që ka autorizuar rishikim gjyqësor të kushteve të kontratës që
lidhe me çështjen kryesore të kontratës apo me raportin çmim-cilësi, pavarësisht nëse këto kushte
janë shprehur ose jo në formë të qartë dhe në një gjuhë të kuptueshme.
179
Çështja C-472/10, paragrafi 26 180
Ibid, paragrafi 23 181
Komisioni i Ligjit dhe Komisioni i Ligjit Skocez, 2012, Kushtet e Padrejta në Kontratën Konsumatore: një qasje e
re?, paragrafi 2.33 182
Çështja C-484/08, paragrafi 50
58
Pjesa më e madhe e shteteve anëtare i kanë dhënë Direktivës statusin e një minimumi
harmonizimi për të mbajtuar apo vendosur masa që tejkalojnë fushën e zbatimit apo parashikimet
e Direktivës. Parashikimet shtesë apo përshtatjet të cilat kanë ndjekur legjislacionet kombëtare
konsistojnë në:
- Legjislacioni në 11 shtete anëtare rregullon padrejtësitë e reklamimeve, si dhe të
kontratave konsumatore;
- 13 shtete anëtare nuk kanë implementuar përjashtimet e kushteve të kontratës që
reflektojnë dispozta të detyrueshme apo parashikime rregullatore;
- 9 shtete anëtare nuk kanë implementuar përjashtimin e kushteve që lidhen me objektin
kryesor të kontratës dhe me përshtatshmërinë e çmimit;
- 18 shtete anëtare i kanë dhënë disa prej apo të gjitha kushteve të listës gri të Direktivës
statusin e listës së zezë, duke i konsideruar kushtet e kontratës që përfshihen në të
automatikisht të padrejta.
Irlanda ka qenë një prej shteteve anëtare minoritare që nuk ka bërë shtesa apo alternime të
Direktivës dhe i ka implementuar parashikimet e saj, praktikisht fjalë për fjalë. Kjo ka reflektuar
risi relative të parashikimeve mbi kushtet e padrejta në ligjin Irlandez, sikurse kufizimet e
aplikuara ku legjislacioni i BE ka dhënë efektet përmes rregulloreve të Aktit të Komuniteteve
Europiane të vitit 1972. Është diskutuar se qasja “minimaliste” lidhur me transpozimin e
Direktivës i ka lënë konsumatorët Irlandez më pak të mbrojtur kundrejt kushteve të padrejta,
ndryshe nga një numër më i mad hi shteteve anëtare.183
3.3.5 Propozime për ndryshime
Disa shtete nuk propozojnë të bëjnë, apo të paraqesin për shqyrtim, ndryshime për testin e
përgjithshëm të padrejtësisë sipas Direktivës ose përjashtimin për lëndën kryesore të kontratës
dhe përshtatshmërinë e çmimit kundrejt mallrave ose shërbimeve të ofruara në këmbim.
Megjithëse testi i padrejtësisë mund të kritikohet në nivele të ndryshme, ajo është tashmë në fuqi
për më shumë se dy dekada me të gjitha avantazhet që lidhen me familjaritetin e saj dhe
interpretimin. Si propozimi i Komisionit Europian për një rishikim të Direktivës në 2008 edhe
ligji aktual i të Drejtave të Konsumatorit në Mbretërinë e Bashkuar nuk e ndryshuan këtë test.
Vendosja e kushteve thelbësore të kontratave konsumatore për vlerësim të kushteve të padrejta
do të përfaqësonte një ndryshim të gjerë me implikime potencialisht të mëdha. Madje në tregjet
konkurruese, çmimet ndryshojnë shumë dhe ka hapësirë të mjaftueshme për mosmarrëveshje
nëse mallrat ose shërbimet e ofruara kundrejt një çmimi të caktuar përfaqësojnë një panair të
volitshëm. Përfshirja e organeve të përmbarimit dhe gjykatave në mosmarrëveshjet rreth asaj që
përbën një çmim të drejtë në një transaksion të veçantë do të përfshinte një ndryshim të madh në
183
Donelly, M. “Unfair Terms in Consumer Contracts: Time for Legislative Recalibration?” Commercial Law
Practitioner (2012), fq. 114
59
rolin dhe funksionet e tyre. Megjithëse përjashtimi i kushteve thelbësore nuk është nën shqyrtim,
fushëveprimi i përjashtimit duhet të merret parasysh. Aspekte të tjera të Direktivës mbi të cilat
janë ngritur diskutime janë përjashtimi i kushteve të negociuara individualisht, si dhe përbërja e
statusi i listës orientuese mbi kushtet e padrejta.
3.3.5.1 Drejt një harmonizimi maksimum të ligjit për kontratat konsumatore?
Vëmendje e veçantë i është kushtuar çështjes kryesore lidhur me të drejtën private Europiane, që
lidhet me harmonizimin e së drejtës private Europiane në një shkallë të nevojshme dhe të
dëshirueshme. Në studimin e tij, Van den Bergh ka sjellë një analizë ekonomike lidhur me
subsidiaritetin e parimit, duke mundësuar një kriter ekonomil për centralizimin184
. Ai ka aplikuar
nocionet ekonomike në të drejtën private Europiane dhe ka konkluduar se asnjë prej arsyetimeve
ekonimike për centralizimin nuk mund të justifikojë një inifikim tëresor apo harmonizim të
rregullave të së drejtës private185
. Megjithatë, kritikat e idesë për harmonizimin e së drejtës
private në nivel Europian nuk kanë ardhur vetëm nga shkollat e mendimit ekonomik; shkollat
juridike që kanë shkruar mbi thelbin e së drejtës private Europiane gjithashtu kanë argumentuar
se një konkurrim midis rregullave ligjore krijon rezultate më të mira se një harmonizim detyrues
në nivel Europian186
. Për më tepër, në fusha të caktuara si në të drejtën e mjedisit187
apo të
përgjegjësisë jashtë kontraktore188
, kritikat janë ngritur lidhur me tendencën drejt një centralizimi
të rregullave private ligjore në një nivel Europian.
Në mënyrë të ngjashme, fusha e së drejtës së kontratave konsumatore nuk i shpëton tendencës së
decentralizimit nga Komisioni Europian. Më 8 shkurt 2007, Komisioni miratoi Dokumentin e
Gjelbër për rishikimin e acquis lidhur me konsumatorin, duke përmbledhur gjetjet fillestare të
Komisionit dhe duke filluar një proces të konsultimit publik189
. Komentuesit në Dokumentin e
Gjelbër argumentuan se ishte bërë e qartë se Komisioni Europian parashikoi hartimin e një Kodi
Europian mbi të drejtat kontraktuale të konsumatorit190
. Dokumenti i Gjelbër pati një reagim të
madh, disa prej të cilave ishin shumë kritike191
e disa më pak192
. Në tetor të vitit 2008, Komisioni
Europian publikoi një propozim për një direktivë të Parlamentit Europian dhe Këshillit mbi të
184
R. Van den Bergh, “The subsidiarity principle in European Community Law: some insights from law and
economics”, 1994, fq. 137 185
R. Van den Bergh, “Subsidiarity as an economic demarcation principle and the emergence of European private
law, 1998, fq. 129 186
J. Smits, “A European private law as a mixed legal system. Towards aius commune throught the free movement
of legal rules”, 1998, fq. 228 187
M. Faure, “Ius Commune and Transboundary Environmental Pollution”, 1995, fq. 215 188
T. Hartlief, “Harmonization of European tort law. Some critical remarks”, 2002, fq. 225-230 189
KOM (2006) 744, final. O.J. C61, 15 Mars 2007 190
M.W. Hesselink, “Naar een (Europees) Werboek van Consumentenrecht?”, 2007 191
C.H.R. Twigg-Flesner, “No sense of purpose or direction? The modernization of European consumer
Law”, 2007 192
E. Terryn, ‘The Green Paper on the review of the consumer acquis’, Tijdschrift voor Consumentenrecht, 2007
60
drejtat kontraktuale të konsumatorëve193
. Ky propozim është bazuar inter alia në përgjigjet
lidhur me Dokumentin e Gjelbër për të cilat Komisioni ftoi një gamë të gjerë të palëve të
interesuara: bizneset, konsumatorët, Parlamenti Europian, shtetet anëtare, akademikët dhe
praktikuesit ligjorë. Elementi më i rëndësishëm është se propozimi bazohet në një harmonizim të
plotë të kontratës së konsumatorit me ligjin e komunitetit194
. Me fjalë të tjera, do të ishte një
harmonizim maksimal – i nevojshëm, sipas Komisionit për të korrigjuar kuadrin rregullator
ekzistues të fragmentuar, “i cili shkakton kosto të konsiderueshme të pajtueshmërisë për bizneset
që dëshirojnë të tregtojnë jashtë kufijve”195
. Ky propozim duket të jetë një ndryshim
revolucionar në qasjen, e cila për këtë arsye meriton një diskutim kritik.
3.3.5.2 Ndryshimi i qasjes së harmonizimit dhe nevoja e harmonizimit
Propozimi në fjalë qartëson se ka si qëllim rishikimin e 4 direktivave, konkretisht Direktivës
85/577 KEE mbi kontratat e negociuara larg qendrave të biznesit196
, Direktivës 93/13 KEE mbi
kushtet e padrejta në kontratat konsumatore197
, Direktivës 1999/44 KE mbi shitjet kunsumatore
dhe garancitë198
, si dhe direktivës mbi kontratat në largësi199
. Këto katër direktiva kanë adoptuar
secila një qasje minimum, që nënkupton se shtetet anëtare lejohen të mbajnë apo adoptojnë
rregulla kombëtare më strikte se ato të parashikuara nga Direktiva. Propozimi aktual e bën të
qartë se ka si synim të “largohet nga qasja e harmonizimit minimum të ndjekur nga katër
direktivat ekzistuese”, një pikë që riforcohet në Nenin 43 të propozimit, i cili parashikon se
direktiva do të ketë një “natyrë imperative”200
.
Komisioni Europian ka paraqitur disa argumente lidhur me çështjen se përse qasja aktuale e
harmonizimit minimal nuk është e kënaqshme. Memorandumi shpjegues parashikon inter alia se
“qëllimi gjithpërfshirës i këtyre rishikimeve është arritja e një tregu real të brendshëm tregtar-
konsumator, duke vendosur balanceën e duhur midis nivelit të lartë të mbrojtjes së konsumatorit
dhe konkurrueshmërisë së tregtarëve, ndërkohë që të sigurohet respektimi i parimit të
subsidiaritetit.”
Ky memorandum shpjegues vijon me tej duke u shprehur se Direktiva nën shqyrtim përmban
klauzola harmonizimi minimal, që do të thotë se shtetet anëtare kanë të drejtë të vendosin
rregulla më strikte lidhur me mbrojtjen e konsumatorit. Ndaj, memorandumi vijon se rezultati i
193
Kom (2008), 614 final, 8 tetor 2008 (Propozimi) 194
Ibid. 195
Ibid. 196
Direktivë e Këshillit 85/577 KEE, 20 dhjetor 1985 197
Direktivë e Këshillit 93/13 KEE, 15 prill 1993 198
Direktiva 99/44 KE, 5 maj 1999 199
Direktiva 97/7 KE, 20 maj 1997 200
Neni 43 parashikon se, “nëse ligji i aplikueshëm i kontratës është ai i shtetit anëtar, konsumatorët nuk mund të
heqin dorë nga të drejtat e ofruara nga kjo Direktivë.
61
qasjes është “fragmentarizimi i kornizës rregulluese përmes Komunitetit, që shkakton kosto të
konsiderueshme përshtatshmërie për bizneset që kanë synim realizimin e tregtisë ndërkufitare.”
Memorandumi vijon duke parashikuar se “efektet e fragmentarizimit të tregut të brendshëm
shkaktojnë ngurrim të bizneseve për të realizuar shitje ndërkufitare drejt konsumatorëve, ku kjo e
fundit shkakton ulje të mirëqënies së konsumatorit.” Duke qenë se konsumatorët nuk mundet të
përfitojnë mjaftueshëm nga ofertat konkurruese ndërkufitare, “ata nuk përfitojnë mjaftueshëm
nga tregu i brendshëm në kushtet e raporteve midis zgjedhjeve të shumta me çmime më të mira”.
Komisioni konkludon se “niveli i besimit të konsumatorëve për blerjet ndërkufitare është i ulët”,
si pasojë e fragmentarizimit të acquis lidhur me konsumatorin. Për këtë, objektivi kryesor i
propozimit duhet të arrihet duke ulur fragmentarizimin, duke shtrënguar kuadrin ligjor dhe duke i
ofruar konsumatorëve nivel të lartë të përbashkët të mbrotjes.”
Duke vijuar më tej me argumentet e parashtruara memorandumi shprehet se, shqyrtimet kanë
treguar se pjesa më e madhe e tregtarëve, e konsiderojnë kostot e tilla të përshtatshmërisë si
pengesa kryesore të tregtisë ndërkufitare dhe ul nismat e tyre për të realizuar shitje ndërkufitare,
veçanërisht drejt konsumatorëve të shteteve të vogla anëtare.
Memorandumi kushton rëndësi reagimeve të marra nga Komisioni lidhur me Dokumentin e
Gjelbër, duke vënë re se “shumica e atyre që i janë përgjigjur thirrjes së këtij dokumenti për
adoptimin e instrumenteve ligjore të aplikuaeshme horizontalisht në transaksionet e brendshme
dhe ato ndërkufitare, bazohen në harmonizimin e e plotë që synohet.”
Komisioni Europian përshkruan në memorandum gjashtë opsione që kanë qenë subjekt i
vlerësimit të ndikimit të dokumentit201
por gjithsesi duke debatuar sërish se vetëm një
harmonizim i plotë mund të heqë pengesat rregullatore në tregun e brendshëm, të reduktojë
pengesat për bizneset dhe të rrisë besimin e konsumatorëve.
Së fundi, memorandum diskuton shkurtimisht përshtatshmërinë e qasjes së zgjedhur me parimet
ligjore ekzistuese, duke përfshirë subsidiaritetin dhe proporcionalitetin. Për sa kohë flitet për
subsidiaritetin, memorandumi argumenton se problemi i fragmentarizimit ligjor nuk mund të
zgjidhet nga secili shtet anëtar individualisht, “duke qenë se është pikërisht ky përdorim i
pakoordinuar nga shtetet anëtare i klauzolave të harmonizimit minimal që përmban Direktiva
ekzistuese, problemi kryesor.”202
Vetëm një ndërhyrje komunitare e koordinuar do të mund t’i
përgjigjej në formën e duhur nevojave të tregut të brendshëm.
Është interesante të theksohet se Komisioni Europian paraqet disa argumente për të justifikuar
këtë kalim të harmonizimit (duke synuar maksimumin). Argument i parë është se rregulla të
ndryshme ligjore krijojnë kosto të larta për biznese dhe konsumatorët. Komisioni prezumon se
harmonizimi i ligjit gjithmon redukton kostot. Një argument i dytë i përmendur shprehimisht në
propozimin e saj është se diferencimet aktuale të rregullave ligjore (të cilave u referohen si
201
Propozimi 3-4 202
Propozim 6
62
“fragmentarizime të kornizës rregullatore”) kufizojnë tregtinë ndërkufitare (duke rrezikuar
kështu krijimin e një tregu të përbashkët në Europë). Supozimi në këtë rast është se hamonizimi i
ligjit dhe në mënyrë të veçantë i të drejtave kontraktore të konsumatori janë të nevojshme për
realizimin ideal të tregut të përbashkët Europian. Argument i tretë i dhënë është se ndërhyrja
Europiane do të çonte në një nivel më të lartë të mbrojtjes së konsumatorit. Këto tre argumente
janë përballur gjithashtu me kritika. Duke qenë se Komisioni përdor në mënyrë të nënkuptuar
argumente ekonomike (ulja e kostove administrative dhe tregu i përbashkët), duket e
përshtatshmë të përdoret literatura ekonomike përkatëse për të gjykuar vlefshmërinë e
argumenteve të prezantuara nga Komisioni.
3.3.5.3 Harmonizim maksimal për krijimin e tregut të përbashkët?
Argumenti i parë i Komisionit është se diferencimet aktuale në rregullimet juridike (shtetet
anëtare ofrojnë në disa raste rregulla të tjera përveç atyre të harmonizimit minimal), kufizojnë
tregtinë ndërkufitare. Ky është një argument klasik dhe i përdorur nga Komisioni ëër të
justifikuar një formë të harmonizimit: argumenti se diferencimet në rregullat ligjore krijojnë
kushte tregu jo të barabarta është shumë i përgjithshëm. Një argument i tillë mund të jusitfikojë
harmonizimin e të gjitha rregullave ligjore, duke qenë se një ligj ka padyshim ndikim në kushtet
e tregut. Megjithatë, lidhur me këtë mund të ketë shumë argumente kundër.203
1. Vetë fakti se rregullimet juridike ndryshojnë midis shteteve anëtare është nga aspekti
ekonomik jo problematike, për më tepër e dëshirueshme. Një avantash i rregullave ligjore
të ndryshme është se legjislatorët mund të ofrojnë rregulla që i korrespondojnë
preferencës së qytetarëve, duke u ofruar atyre edhe mundësinë për t’i mësuar proceset
përkatëse. Në disa raste, legjislatorët mund të mësojnë alternativa të tjera jashtë vendit të
tyre duke përmirësuar më tej legjislacionin kombëtar204
. Mirëpo këto shkëmbime të
informacioneve nuk janë më të mundura nëse ka ndodhur harmonizimi205
.
2. Nëse nuk ka ndryshime të kushteve të tregut midis shteteve anëtare nuk do të kishte tregti
ndërshtetërore. Janë pikërisht ndryshime e kushteve të tregut që krijojnë kushte për
realizimin e tregtisë ndërshtetërore.
3. Harmonizimi i rregullave ligjore është mjeti i përshtatshëm për krijimin e kushteve të
ngjashme të tregut. Dhe pse në teori të gjitha rregullat ligjore lidhur me të drejtat
kontraktore të konsumatorit janë harmonizuar, kostot e realizimit të biznesit për industritë
sërish ndryshon. Sërish do të kishte ndryshime të tjera lidhur me llojet e tjera të
rregulloreve (për shembull, standardet mjedisore). Për më tepër, do të vijonin më tepër
203
R. Van den Bergh, “The uneasy case for harmonizing consumer law’, in K. Heine and W. Kerber Zentralitat und
Dezentralitat von Regulierung in Europa. Schriften zu Ordnungsfragen der Wirtschaft 2007, fq. 184–206 204
P. Rekiti and R. Van den Bergh, “Cooling-off periods in the consumer laws of the EC member states: a
comparative law and economics approach”, 23 Journal of Consumer Policy, 2000 205
R. Van den Bergh, “The uneasy case for harmonizing consumer law’
63
dallime më të rëndësishme në infrastructure, produktivitetin, nivelin e pagave etj. Këto
ndryshime nuk mund të eleminohen përmes harmonizimit të së drejtës së konsumatorit206
.
4. Ka mendime se argumente të tjera sugjerojnë gabimisht se një ekonomi tregu i
përbashkët do të ishte e mundur kur rregullat ligjore në një sistem federal të
harmonizoheshin totalisht. Sërish do të ketë shembuj të rëndësishëm që do të jenë kundër
rrymës. Zvicra dhe SHBA tregojnë se një ekonomi tregu i përbashkët pajtohet me
konkurrencën midis rregullave ligjore. Megjithatë, kërkohet që në këtë treg të përbashkët
të garantohet lëvizja e lirë e produkteve, shërbimeve të punës dhe kapitalit.
5. Në këndvështrimin e konsumatorit është e dyshimtë nëse pengesat e vërteta të blerjeve
ndërshtetërore vijnë për shkak të ndryshimeve në rregulllat ligjore kombëtare, sikurse
sugjeruar nga Komisioni Europian. Është e ngjashme që, pengesa të tilla nuk konsistojnë
kryesisht në ndryshime ligjore më tepër se sa nga ndryshime kulturore, të gjuhës,
largësisë, shërbimit pas shitjes dhe kostos së udhëtimit, ku të gjitha së bashku ndikojnë në
vendimin e konsumatorit për të kryer blerje përtej kufirit207
. Kjo tregon se edhe me një
sistem ligjor plotësisht të harmonizuar (sikurse propozohet), nuk do të ketë
domosdoshmërisht më shumë tregti ndërkufitare me konsumatorët sikurse gabimisht
supozon argument i Komisionit.
6. Importimi i produkteve nga një shtet anëtar mund të ndikohet në një masë të caktuar dhe
të dekurajohet përmes faktorëve të tjerë përveç direferencimeve në nivelin e ligjit mbi
konsumatorët. Për shembull, diferencimet në sistemin kombëtar të taksave (p.sh. dallimet
lidhur me taksën mbi vlerën e shtuar mbi automjetet/makinat) mund të rezultojnë më të
rëndësishme se dallimet në rregullat ligjore private. Për më tepër, dallimet në rregullore
mund të konsistojnë de facto në një kufizim të rëndësishëm të blerjeve ndërkufitare. Për
shembull, kur një konsumator Belg dëshiron të blejë një shërbim televiziv në Hollandë, ai
së shpejti do të zbulojë se ai nuk mund ta përdorë televizorin e tij të ri në Belgjikë për
arsyen e thjeshtë se Hollanda dhe Belgjika kanë lidhje teknike të ndryshme. Ky ndryshim
konsiston në një ndalim më të rëndësishëm në blerjet ndërkufitare lidhur me produkte
elektronike apo produkte të tjera të ngjashme, se sa nga ndryshimet që ekzistojnë midis
rregullave ligjore të së drejtës private në shtete të ndryshme.
7. Argumenti i Komisionit sugjeron gabimisht se kompanitë në ditët e sotme hezitojnë të
përfshihen në tregtinë ndërkufitare për shkak të ndryshimeve në rregullat ligjore.
Megjithatë, Wagner shfaqi në një punim të rëndësishëm se kompanitë shumëkombëshe
nuk pengohen nga shitjet ndërkufitare edhe kur kjo do të thotë se ato duhet të përshtasin
rregullat ligjore locale208
. Për kompanitë e vogla dhe të mesme, kostot e pështatjes me
rregullat ligjore lokale mund të jetë më thelbësore. Megjithatë, është e habitjshme se si
shoqatat e këtyre kompanive e refuzojnë fuqishëm idenë se harmnizimi i plotë i së drejtës
206
Ibid. 207
K. Cseres, Competition law and consumer protection, Kluwer, 2005, fq. 233 208
G. Wagner, ‘The economics of harmonization: the case of contract law’, 2002, 1004
64
së kontratave ishte i nevojshëm për të rritur konkurrencën në tregun e brendshëm209
. Ndaj
Komisioni përdor argumentin se dallimet në të drejtën private kufizojnë tregtinë
ndërkufitare kur në fakt nuk ka një mbështetje të provueshme të kësaj përqasje.
Për më tepër, provat empirike që tregojnë se mungesa e tregtisë ndërkufitare nuk lidhet direkt me
dallimet e së drejtës private neglizhohet sistematikisht nga Komisioni210
.
Në këtë kuadër, Wagner citon një studim interesant nga kantoni Zviceran i Zyrihut dike treguar
se, një konsumator udhëton maksimalisht 6.8 kilometra për të kënaqur interesat e tij. Ndaj, ai
argumenton se nuk ka shumë gjasa – nëse studimi është i përgjithshëm – që një treg i fuqishëm
ndërkufitar të hapet më tej si rezultat i harmonizimit të së drejtës së kontratave konsumatore.
Konsumatorët në Bon ende preferojnë të blejnë një makinë në Gjermani sesa në Mastrit, sidomos
për faktin që ai konsumator do të preferonte të shkonte në tregtarin lokal në Bon për shërbime
dhe servis të makinës. Wagner vëren se ka përjashtime për produkte të tilla kur nuk kërkohet
shërbim pas blerjes si psh. blerja e duhanit, parfumit, alkolit, CD. Megjithatë, është e habitshme
që për këto produkte është shfaqur një treg i vërtetë ndërkombëtar në mungesë në një ligji
uniform të kontratave konsumatore. Këto shembuj sugjerojnë që një harmonizim i të drejtave
kontraktore nuk është i nevojshëm për të krijuar një treg uniform kur ka mundësi për shfaqjen e
tij në vetvete211
.
Në përmbledhje, nuk ka mbështetje për argumentin e Komisionit se një maksimum harmonizimi
i të drejtave kontraktuale të konsumatorëve është i nevojshëm për të nxitur tregtinë ndërkufitare,
as nga një perspektivë teorike dhe as nga një empirike. Tregtia ndërkufitare e ulët nuk është për
shkak të dallimeve në të drejtat kontraktore. Prandaj, nuk mund të pritet që harmonizimi i të
drejtave kontraktore të konsumatorit të rrisë tregtinë ndërkufitare; përkundrazi janë kryesisht
dallimet në distancë, gjuhë, kulturë dhe nivelit të taksave që kufizojnë fushën e blerjeve
ndërkufitare nga konsumatorët. Këto dallimet do të vazhdojnë të ekzistojnë edhe pas një
harmonizimi maksimal të ligjit mbi kontratën konsumatore.
3.3.5.3 Ulja e kostove të transaksionit
Një argument i lidhur fort me atë të integrimit të tregut është se e dallimet aktuale midis
rregullave ligjore në Shtetet Anëtare çojnë në shpenzime administrative të konsiderueshme për
konsumatorët, por më veçanërisht për bizneset. “Kursimet në kuptim të barrës administrative për
biznesin që dëshiron të realizojë shitje ndërkufitare do të ishin të larta212
, sikurse shpjegon
memorandumi. Ky supozim thjesht pohon se rregulla uniforme janë më e lehta për t’u aplikuar
209
Cl. Ott and H.B. Schäfer, ‘Die Vereinheitlichung des Europäischen Vertragsrechts. Ökonomische
Notwendigkeit oder akademisches Interesse?’, 2003, fq. 236 210
Van den Bergh ‘The uneasy case for harmonizing consumer law’, fq.202–203 211
Wagner, ‘The economics of harmonization: the case of contract law’, fq. 1016–1017 212
Propozimi 6
65
sesa rregullat ligjore të diferencuara, si rezultat i të cilave është në dispozicion një kursim i
konsiderueshëm në kosto. Në pamje të parë, ky argument është tërheqës: rregullat uniforme
zvogëlojnë kostot e informacionit sepse studimi i sistemeve të ndryshme ligjore në Shtetet
Anëtare nuk është më i nevojshëm213
. Megjithatë, ka disa probleme me këtë prezantim të thjeshtë
të argumentit:
1. Argumenti gabimisht sugjeron që shpenzimet e harmonizimit do të jenë zero ose të paktën
shumë të ulta. Megjithatë, thjesht problemet e përkthimit të direktivave dhe dallimet që lindin në
këtë drejtim mund të çojnë në dallime në interpretim. Për më tepër, një koncept i ri ligjor (i
imponuar nga një direktivë) duhet të zbatohet brenda kontekstit të një kulture të veçantë ligjore.
Kjo supozon që të bëhet një 'transplant ligjor', kosto e së cilës mund të jetë jashtëzakonisht e larta
dhe, sipas disa mendimeve, edhe ndaluese214
.
2. Argumenti se barrat administrative do të reduktohen nëse do të rregullat ligjore do të ishin
harmonizuar në mënyrë implicite supozon se dallimet aktuale janë të pakuptimta dhe se prandaj
uniformiteti do të kishte vetëm avantazhe. Megjithatë, literature ekonomike shpesh ka vënë në
dukje faktin se dallimet lidhen me preferencat e ndryshme të qytetarëve dhe kështu nuk janë
aspak të pakuptimta215
. Për rrjedhojë, uniformiteti krijon një kosto që lidhet me humbjen e
diferencimit: rezultati do të jetë që rregullat ligjore të harmonizuara janë më pak të afta për të
kënaqur preferencat e qytetarëve të Europës.
3. Për më tepër, mund të theksohet fakti se (siç thekson Komisioni Europian) dallimet midis
niveleve të të drejtave kontraktore të konsumatorëve në Shtetet Anëtare janë ende të
konsiderueshme. Kjo mbështet argumentin se preferencat në këtë aspekt ndryshojnë në mënyrë
të konsiderueshme si rezultat i të cilave harmonizimi është i padëshirueshëm në parim216
. Së dyti,
dallimet e dukshme e të mëdha në kulturën ligjore në fushën e të drejtave kontraktore të
konsumatorit gjithashtu nënvizojnë vështirësinë e aplikimit të një tërësie të harmonizuar sistemit
brenda kulturave ligjore të ndryshme217
. Kjo do ta bënte përpjekjen për harmonizim të
pamundur.
4. Eksperiencat në të kaluarën ku Eeropa u përpoq të harmonizonte rregullat e së drejtës private
kanë treguar kostot e larta të harmonizimit dhe në disa raste edhe pamundësinë për arritjen e këtij
qëllimi; për shembull, Direktiva Europiane në lidhje me përgjegjësinë mbi produktin. Në këtë
kuadër kishte shumë probleme interpretimi në lidhje me konceptet e përdorura në direktivë, si
213
Van den Bergh ‘The uneasy case for harmonizing consumer law’, fq.199 214
P. Legrand, ‘The impossibility of legal transplants’, 1997
P. Legrand, ‘Antivonbar’, 1 J. of Comp. L. 2008, fq.13 215
Van den Bergh, ‘Towards an institutional legal framework for regulatory competition in Europe’, 2000, fq. 53 216
Van den Bergh ‘The uneasy case for harmonizing consumer law’, fq.186-189 217
S. Vogenauer dhe S. Weatherill, “ The Harmonization of European Contract Law. Implications for European
private laws, business and legal practice (Hart Publishing, 2000).
66
rezultat i së cilës kursimet në kostot e transaksionit ishin minimale218
. Për më tepër, vetë
direktiva u ofroi liri Shteteve Anëtare për zbatimin e rregullave të tyre, dhe si pasojë, direktiva
thjesht shtoi një shtresë shtesë kompleksiteti ndaj dallimeve tashmë ekzistuese, duke mos krijuar
asnjë reduktim të kostove të transaksionit219
.
Prandaj është një mit besimi se kur dikush përpiqet për harmonizimin maksimal (si në
propozimin aktual) kjo do të krijojë siguri ligjore dhe një ulje të kostove të transaksionit: në vend
të kësaj ka të ngjarë që konceptet e paqarta do të çojnë në një ndryshim në interpretimin në
sistemet ligjore kombëtare të Shteteve Anëtare, bazuar në dallimet ekzistuese në kulturat ligjore.
3.3.5.4 Nivel më i lartë i mbrojtjes së konsumatorit?
Propozimi i Komisionit përbën një argument të tretë për harmonizimin maksimal, atë që do t’i
ofronte “konsumatorëve një nivel të lartë të përbashkët të mbrojtjes së tyre”220
. Në këtë kuadër,
mund të jepet një përgjigje e shkurtër lidhur me mbrojtjen më të lartë të konsumatorëve: kjo
reflekton një lloj paternalizmi ligjor që qartë nuk respekton dallimet kombëtare lidhur me
kulturën ligjore221
. Komisioni mendon me arrogancë se e di më mirë se cilat rregulla ligjore janë
të përshtatshme për shumicën e qytetarëve në veçanti për Shtetet Anëtare. Prandaj, përfitimet e
një qasjeje të diferencuar duhet kështu të sakrifikohen222
.
Duke pasur parasysh dallimet në kulturën juridike sa i përket të drejtave kontraktore të
konsumatorëve mund të pritet që ky “nivel i lartë i përbashkët i mbrojtjes së konsumatorit” mund
të jetë shumë i ulët për Shtete Anëtare të veçanta dhe shumë e lartë për të tjera. Sa i përket të
kategorisë së parë: përgjigjet e para të propozimit të Komisionit të publikuara, për shembull, në
Holandë ishin jashtëzakonisht kritike, duke argumentuar se futja e këtij propozimi në mënyrë
efektive do të çonte në uljen e nivelit të mbrojtjes së konsumatorit223
.
Për Shtetet e tjera Anëtare (veçanërisht ato në Europën Lindore), mund të pritet se “niveli i lartë i
përbashkët i mbrojtjes së konsumatorit” i imponuar nga ky propozim shkon shumë më tepër se
niveli aktual i mbrojtjes së konsumatorit. Në këtë kuadër, duhet të mbahet mend se Teorema e
Coase tregon se ka gjithmonë një marrëdhënie midis një “niveli të lartë të përbashkët të
mbrojtjes së konsumatorit” dhe çmimeve të produkteve dhe shërbimeve224
. Rritja e mbrojtjes
gjithmonë vjen me koston e rritjes së çmimeve të produkteve dhe shërbimeve. Vendimi
218
Van den Bergh, ‘Subsidiarity as an economic demarcation principle and the emergence of European private law’,
fq. 146–147 219
M. Faure, ‘Product liability and product safety in Europe: harmonization or differentiation?’, 53 Kyklos, 2000,
fq. 467 220
Propozim 2 221
Van Dam, ‘European tort law and the many cultures of Europe’, fq. 53–76 222
S. Weatherill, E.U. consumer law and policy, 2005, fq. 64–66 223
M. Loos: M. Loos, ‘Herziening van het Europees consumentenrecht, deel I’, Nederlands Tijdschrift voor
Europees Recht, 2008, fq. 31 224
R.H. Coase, ‘The problem of social cost’, 3 Journal of Law and Economics, 1960
67
paternalist i burokratëve në Bruksel më tej udhëheq në situatën që këta burokratë me sa duket
besojnë se e dinë më mirë se çfarë niveli i duhur i mbrojtjes së konsumatorit është në Lituani,
Danimarkë dhe Portugali, ndërsa një perspektivë ekonomike sugjeron që autoritetet lokale kanë
më shumë gjasa të kenë informacion më të mirë për të krijuar rregulla që korrespondojnë më
mirë me preferencat e qytetarëve në ato Shtete Anëtare225
. Ndaj, një nivel i lartë i mbrojtjes së
konsumatorit më vete nuk mund të sigurojë një justifikim adekuat për ndërhyrjen europiane.
3.3.5.5 Kuadri ligjor
Memorandumi sqarues bën të qartë226
se Neni 95 i Traktatit është baza ligjore për këtë propozim.
Neni 95 (1) parashikon shprehimisht kompetencën për harmonizim në mënyrë që të përmirësohet
funksionimi i tregut të brendshëm. Megjithatë, në çështjen e saj të njohur Tobacco Advertising
Judgement227
, Gjykata Europiane e Drejtësisë mban qëndrimin se:
Masat e përmendura në nenin 100a (1) [aktualisht Neni 95 (1) i KE] të Traktatit kanë për qëllim
për të përmirësuar kushtet për krijimin dhe funksionimin e tregut të brendshëm. Interpretimi i
këtij neni në mënyrë të tillë, që në legjislaturën e komunitetit i jep një pushtet të përgjithshëm për
të rregulluar tregun e brendshëm jo vetëm që do të ishte në kundërshtim me formulimin e
shprehur në dispozitat e përmendura më lart ... por do të ishin gjithashtu në kundërshtim me
parimet e mishëruara neni 3b i Traktatit të KE-së [aktualisht Neni 5 i KE] sipas të cilave
kompetencat e komunitetit janë të kufizuara në vetëm ato që i janë dhënë në mënyrë specifike.
Ky vendim është interpretuar, për shembull nga Weatherill, në kuptimin që, në fushën e së
drejtës së konsumatorit, Komisioni Europian ka vetëm kompetencë për të rregulluar shkallën në
të cilën nxitet tregu dhe transaksionet ndërkufitare. Gjykata ishte e qartë se KE mund të
rregullojë vetëm ligjin e konsumatorit ku masa e harmonizimit në të vërtetë kontribuon për
eliminimin e pengesave për lëvizjen e lirë të mallrave ose lirinë e ofrimit të shërbimeve apo
heqjen e shtrembërimeve të ndjeshme të konkurrencës228
. Megjithatë, analiza në këtë pjesë të
punimit tregon se propozimi nuk mund të justifikohet si një instrument i integrimit të tregut. Ajo
që Komisioni Europian po përpiqet të arrijë është në fakt rregullimi i vetë tregu, për të cilin ai
nuk ka kompetencë. Prandaj, baza për këtë direktivë është ligjërisht e dyshimtë229
.
3.3.5.6 Propozimi: Një “urë” shumë e lartë?
Nga studimi dhe analiza sikurse u shpreh dhe më lart, kam vënë re tashmë se avokatët e
konsumatorëve kanë dalë kundër këtij propozimi pasi kjo do të çonte në reduktimin e mbrojtjes
së konsumatorit në Shtetet Anëtare me një nivel të lartë të mbrojtjes, siç është, për shembull,
Holanda. Për më tepër, shkollarë dhe studiues të ekonomisë dhe të së drejtës, të tillë si Van den
225
Van den Bergh ‘The uneasy case for harmonizing consumer law’, fq.192 226
Propozim 6 227
Çështja Gjermania kundër Parlamentit dhe Këshillit, C-376/98 (2000) 228
Weatherill, E.U. consumer law and policy, fq.74 229
Ibid, fq. 77
68
Bergh kanë dhënë gjithashtu argumente të qarta kundër një maksimumi harmonizimi të ligjit të
konsumatorit si ai që u përpoq në këtë propozim230
. Van den Bergh parashtron se argumentet
klasike ekonomike në favor të centralizimit nuk mund të përdoren që të justifikojnë
harmonizimin në fushën e të drejtës së konsumatorit. Ai argumenton se është “befasuese që
Komisioni Europian nuk do të heqë dorë nga diskutimi për harmonizimin e së drejtës së
kontratave dhe kohët e fundit madje përpiqet drejt një harmonizimi maksimal të së drejtës së
konsumatorit”231
. Përsëritja e kësaj, veçanërisht kur bëhet fjalë për të ligjet mbi konsumatorët,
preferencat e konsumatorëve në Shtetet Anëtare dallojnë fuqimisht, ai më tej vëren se, meqënëse
niveli i lartë i të ardhurave ndryshon në vendet e BE, mund të parashikohet që edhe mbrotja e
konsumatorit dhe preferencat respektive në këtë kuadër do të jenë shumë të ndryshme. Ndaj,
harmonizimi i detyruar e pengon konsumatorin të zgjedhë midis çmimeve më të ulëta dhe
cilësisë më të lartë.
Megjithatë, Komisioni duket se ka avancuar në dukje me argumente bindëse në favor të
harmonizimit maksimal. Më tej jepen disa nga përgjigjet duke iu ofruar argumenteve të dhëna
nga Komisioni:
Argumenti i Komisionit se kostot e pajtueshmërisë përbëjnë një pengesë të rëndësishme për
tregtinë ndërkufitare nuk bazohet në kërkime shkencore serioze, por në pyetësorët në të cilët u
pyetën të anketuarit nëse do të shihnin një avantazh nga një harmonizim i plotë. Prandaj nuk
është e habitshme që shumica e të anketuarve t’i kenë gjetur rregullat uniforme ligjore tërheqëse.
Megjithatë, vlera e këtij lloji të hulumtimit është shumë i dyshimtë. Konsumatorët dhe bizneset
janë pyetur vetëm se si do të tregtojnë hipotetikisht në një të ardhme në të cilën pengesat ligjore
që rezultojnë nga sisteme të ndryshme ligjore do të jenë të reduktuara. Njihet fakti se reagimet
ndaj atyre pyetjeve hipotetike mund të jenë mjaft të ndryshme nga sjelljet aktuale të personave.
Komisioni nuk shqyrtoi në mënyrë empirike nëse biznesmenët do të ofrojnë më shumë produkte
apo shërbime në nivel ndërkufitar nëse për to do të kishte rregulla ligjore të harmonizuara; as nuk
është janë bërë kërkime për të vendosur nëse konsumatorët do të blejnë më shumë mallra dhe
shërbime në kufi kur rregullat ligjore ishin uniforme.
Më shumë interesante do të kishte qenë kërkimi, për shembull, midis Shteteve Anëtare ku
ekzistojnë dallime relativisht të vogla sa i përket të drejtave kontraktore të konsumatorit në fjalë.
Në këtë rast mund të përdoret një analizë e ashtuquajtur regresioni për t'u shqyrtuar influenca
relative e jo vetëm ndryshimeve në ligj, por edhe të të gjitha elementeve të tjera që mund të
ndikojnë në zgjedhjen e konsumatorëve, të tilla si taksat, kostot e udhëtimit, dallimet kulturore
dhe gjuhësore. Vetëm një analizë e regresionit do të kishte bërë të qartë se cili është ndikimi
relativ apo dallimet në rregullat ligjore për zgjedhjen e konsumatorëve. Mirëpo nuk është
ndërmarrë ky lloj hulumtimi.
230
R. Van den Bergh, ‘Der gemeinsamen Referenzrahmen. Abschied von der Harmonizierung des Vertragsrechts?’
2007, fq. 111–125 231
Ibid, fq. 115
69
Problemi kryesor me anketat e paraqitura nga Komisioni në memorandumin sqarues është se
prezantimi nga Komisioni është tërësisht i njëanshëm: të anketuarit janë pyetur vetëm nëse do të
pengoheshin sot nga ndryshimet në ligj dhe nëse, aty ku ka qenë uniformiteti i rregullave ligjore
(në teori), transaksionet ndërkufitare do të rriteshin ose jo. Për këtë arsye anketat përqendrohen
vetëm në një lloj kosto, atë të barrës administrative për bizneset. Kostot e konsiderueshme (dhe
potencialisht madje edhe penguese) të harmonizimit nuk përmenden dhe të anketuarit nuk janë
pyetur për të. Nuk përmenden gjithashtu as kostot e konsiderueshme të vendosura nga
mbivendosja e preferencave të ndryshme nga rregulla të detyrueshme. Prandaj Komisioni nuk
ofron një komplet, të balancuar dhe një pamje të saktë në atë që është një debat kompleks
harmonizimi. Duket joefektive dalja në konkluzionet e politikave (siç bën Komisioni) sa i përket
dëshirës për harmonizim maksimal, në bazë të një qasjeje të fragmentuar.
Komisioni duket se beson se lehtësimi i tregtisë ndërkufitare është i vetmi argument që ata duhet
të parashtrojnë për të justifikuar harmonizimin, duke neglizhuar teorinë ligjore dhe ekonomike
që konteston seriozisht këtë pikëpamje. Argumentet tradicionale (eksternitetet ndërkufitare dhe
konkurrenca) nuk zbatohen, sidoqoftë, në fushën e së drejtës së kontratave ose në fushën e të
drejtës së konsumatorit232
. Megjithatë, këto argumente janë lënë tërësisht pas dore nga
Komisioni.
Avantazhet e diferencimit dhe rregullat e decentralizuara ligjore (informacion më i mirë i
autoritetet lokale, rregullat më të mira korresponduese ndaj preferencave lokale, konkurrenca
midis urdhrat ligjorë si një proces mësimi) nuk përmenden as edhe një herë në memorandumin
shpjegues. Shpenzimet e harmonizimit nuk janë përmendur po ashtu. Komisioni Eeropian me sa
duket në mënyrë implicite supozon se këto shpenzime janë zero. Megjithatë, duke pasur parasysh
faktin se ekzistojnë dallime të rëndësishme në kulturën juridike, veçanërisht në lidhje me
kontratën e konsumatorit mund të presim që këto shpenzime të jenë të larta, në mos të ndaluara.
Si përfundim, asnjë nga argumentet e paraqitura nga Komisioni Europian në memorandumin
shpjegues nuk justifikon një harmonizim maksimal në fushën e të drejtave kontraktore të
konsumatorit. Argumentet në favor të decentralizimit dhe diferencimit janë kundërshtuar si
teorikisht dhe në mënyrë empirike. Ndaj, propozimi i fundit nga Komisioni duhet të konsiderohet
si një eksperiment interesant. Sidoqoftë, propozimet deri në 2008 u ndërprenë për të shmangur
dëmtime të mëtejshme të reputacionit të Komisionit.
3.4 Implementimi i Direktivës në Shtetet Anëtare – Vështrim krahasues
a. Rëndësia e instrumenteve të BE
Politika e BE-së për konsumatorët ka katër synime kryesore:
- Të mbrojë nga rreziqet serioze dhe kërcënimet të cilat nuk mund t’i trajtoni si individ;
232
R. van den Bergh, ‘Forced harmonisation of contract law in Europe: not to be continued’, in S. Grundmann and J.
Stuyck (eds.), An academic green paper on European contract law, 2002, fq. 249–268
70
- Të japë fuqinë për të zgjedhur, në bazë të informatave të qarta, të sakta dhe konsekuente;
- Të ruajë të drejtat tuaja si konsumator duke ju dhënë qasje në mënyra të shpejta dhe
efikase të zgjidhjes së kontesteve me tregtarët;
- Të azhurnojë të drejtat e konsumatorëve me ndryshimet ekonomike dhe sociale, me fokus
në tregjet e ushqimit, energjisë, tregun financiar, të transportit dhe tregjet dixhitale.
“Tregu i vetëm i Bashkimit Evropian është një nga tregjet më të mëdha të shitjes për konsumim
në botë. Ai u mundëson njerëzve dhe bizneseve të tregtojnë lirshëm përtej kufijve nacionalë, në
të gjitha vendet e BE-së, si dhe në Islandë, Lihtenshtajn, Norvegji dhe Zvicër. Çdo konsumatori
të BE-së i jep qasje në zgjedhje, fleksibilitet, cilësi dhe vlerë të produktit për paratë e paguara.
Roli primar i politikës së BE-së për konsumatorët është t’u ndihmojë konsumatorëve të
shfrytëzojnë shumicën e këtyre mundësive. Mirëpo, jashtë kësaj, gjithashtu përkrah zhvillimin
ekonomik dhe ndryshimin social. Shpenzimet e konsumatorëve llogariten si 56% të BPV në
BE233
. Aftësimi i konsumatorëve për të luajtur rol aktiv në tregun e vetëm mund të rrisë
zhvillimin ekonomik dhe t’i ndihmojë BE-së të rikuperohet nga kriza ekonomike. Politika e
konsumatorëve në BE garanton se konsumatorëve u ofrohen disa të drejta dhe u jepet mundësia e
nivelit të lartë të mbrojtjes dhe mbështetjes në mbarë BE-në. Ajo ofron:
- një strukturë të vetme dhe themelore të rregullave që vlejnë për të gjitha produktet dhe
shërbimet e konsumatorëve, të cilat shiten online dhe ndryshe, në mbarë BE-në;
- një fushë të barabartë veprimi për bizneset dhe ndalesë të praksave të padrejta
komerciale;
- qasje në mekanizmat me shpenzime të vogla dhe me zgjidhje të shpejtë dhe të lehtë të
kontesteve;
- zvogëlim të rreziqeve shëndetësore dhe të sigurisë në mbarë Europën, falë bashkëpunimit
më efikas dhe mbikqyrjes së tregut;
- informim, këshillim dhe përkrahje për çështjet e konsumatorëve;
- mbrojtje për konsumatorët e rrezikuar — siç janë fëmijët ose të moshuarit — nga
shfrytëzimi dhe mashtrimi.
Politika evropiane e konsumatorëve është një partneritet mes BE-së, vendeve të veta anëtare dhe
qytetarëve të tij. Kjo politikë bazohet në dy parime kryesore të identifikuara në Traktatin mbi
Funksionimin e Bashkimit Europian (TFEU).
Duhet të ndërmerren një varg veprimesh në nivel të BE-së për të mbrojtur shëndetësinë, sigurinë
dhe ineterеsat ekonomike të konsumatorëve dhe për të promovuar të drejtën e tyre për informim
dhe arsimim.
Kërkesat e mbrojtjes së konsumatorëve duhet të merren parasysh në definimin dhe zbatimin e
politikave dhe aktiviteteve të tjera të BE-së. Politika e BE-së për konsumatorë rregullisht
azhurnohet për të marrë parasysh ndryshimet sociale, ekonomike dhe mjedisore, si dhe këshillat
dhe provat e reja shkencore. Komisioni Europian propozon legjislacion të ri pasi të ketë
233
Raport BE, 2010, fq. 5
71
vlerësuar ndikimin potencial të zbatimit të tij dhe realizon një konsultim gjithëpërfshirës me
pjesëmarrësit kryesorë. E drejta e BE-së u jep të gjithë konsumatorëve një nivel minimal të
mbrojtjes, pa marrë parasysh se prej nga vijnë dhe cilat ligje nacionale janë të zbatueshme.
Mënyra e dhënies së kësaj mbrojtjeje mund të dallojë në vendet e ndryshme të BE-së; kur vendet
transferojnë një direktivë të BE-së në ligjin dhe kontekstin e tyre nacional, ato shpesh mund të
zgjedhin të shkojnë përtej kërkesave themelore të BE-së. Disa nga legjislacionet kryesore janë
harmonizuar plotësisht, siç është legjislaconi i praktikë së padrejtë tregtare ose (nga viti 2014) e
drejta e tërheqjes nga kontrata brenda 14 ditësh. BE-ja punon me autoritetet nacionale në terren,
për të siguruar se ligjet për konsumatorët zbatohen dhe hynë në fuqi në mënyrë të duhur.
Ndëshkimet mund të aplikohen për tregtarët që nuk respektojnë ligjet përkatëse. Nëse një vend i
BE-së zbulon produkte që paraqesin rrezik serioz për shëndetin dhe sigurinë e konsumatorit, ky
vend e njofton Komisionin Europian me anë të sistemit të shpejtë vigjilent të BE-së (RAPEX).
Me këtë mundësohet që informacioni të transmetohet shpejtë në mbarë Europën dhe të merren
masa të duhura.
3.5 Problematikat lidhur me transpozimin e Direktivës
Pas trajtimit lidhur me karakterin juridik të Direktivës “Mbi kushtet e padrejta në kontratat
konsumatore”, llojit të harmonizimit tësaj direktive, si dhe diskutimet e propozimet e Komisionit
për harmonizimin maksimal, gjë që ishte e parealizueshme, në këtë pjesë të punimit do të trajtoj
konkretisht mënyrën e transpozimit të Direktivës në shtetet anëtare, duke i parë dhe analizuar në
metodën krahasuese. Dhe pse pjesa më e madhe e shteteve anëtare kanë arritur të përmbushin
kërkesat e Direktivës 93/13 dhe jurisprucencën e Gjykatës Europiane të Drejtësisë, sërish mund
të dallohen disa mangësi në disa shtete. Ndër shembujt më të rëndësishëm mund të përmenden:
- Disa shtete anëtare (veçanërisht Republika Çeke, Letonia dhe Holanda) veprojnë sipas
parashkimit që kushtet e padrejta janë të detyrueshme, përveç nëse konsumatori i cënën
për kushte të padrejta. Kjo pasojë ligjore bie në kundërshtim me kërkesat e GjED, e cila
në jurisprudencën e saj të Océano234
, Cofidis235
dhe Mostaza Claro236
ka theksuar në
mënyrë eksplicite, se padrejtësia duhet të përcaktohet me propozimin e gjykatës. Në
shtetet e tjera anëtare, situata ligjore është e paqartë, kështu që ajo mbetet për t'u parë
nëse ligji gjyqësor kombëtar do të vendosë dispozitat përkatëse në përputhje me ligjin e
Komunitetit Europian.
- Sipas nenit 3 dhe paragrafit (15) të Direktivës 93/13, shtetet anëtare janë të detyruara për
të rregulluar kriteret në mënyrë të përgjithshme për vlerësimin e karakterit të padrejtë të
kushteve të kontratës. Edhe pse kjo kërkesë vlen edhe për kontratat individuale të para-
234
Çështje të bashkuara C-240/98 deri tek C-244/98, Océano Grupo Editorial SA kundër Murciano Quintero, 27
qershor 2000 235
Çështja C-473/00, Codifis kundër Fredout, 21 nëntor 2002 236
Çështja C-168/05, Elisa Maria Mostaza Claro kundër Centro Movil Milenium SL, 26 tetor 2006
72
përgatitura, klauzolat e përgjithshme në Austri dhe në Holandë kanë të bëjnë vetëm me
kushtet standarde. Edhe pse në këto shtete anëtare ka instrumente të tjera ligjore në
dispozicion për të monitoruar lloje të tilla të kushteve, kjo teknikë legjislative rrit
rrezikun se kërkesat e Direktivës do të mbeten të paplotësuara.
- Për ato shtete anëtare që kanë transpozuar vetëm disa pjesë të Aneksit, mbetet e paqartë
nëse kjo teknikë legjislative mund të pranohet përmes aplikimit të vendimi i GjED në
çështjen C-478 / 99237
, pasi në ato vende ekziston rreziku, që konsumatori do të
mashtrohet lidhur me të drejtat e tij.
- Parimi i transparencës i përshkruar në nenin 5, fjalia e parë në Direktivën 93/13 ka është
transpozuar në mënyrë eksplicite në Republikën Çeke, Estoni, Greqi, Hungari,
Luksemburh dhe në Slloveni. Prandaj është e dyshimtë nëse kërkesat e Direktivës janë
respektuar mjaftueshëm.
- Kërkesat e artikuluara nga GjED në çështjen C-70/03238
(lidhur me transpozimin e nenit 5
dhe 6 të Direktivës 93/13) deri më tani nuk janë zbatuar në ligjin spanjoll, por ka patur
diskutime në Parlamentin Spanjoll lidhur me projekte në këtë kuadër.
- Në Estoni kushtet e paqarta të hartuara më parë duhet të interpretohen kundër palës që i
ka hartuar ato. Direktiva 93/13, përkundrazi, shkon përtej thjesht interpretimit në dëm të
përdoruesit, pasi në nenin 5, fjalia e dytë, ajo kërkon jo vetëm një interpretim të
favorshëm për konsumatorin, por interpretimin “më” të favorshëm.
- Nëse supozohet, që shtetet anëtare janë të detyruara nga Neni 7 (2) i Direktivës 93/13, t’u
ofrojnë shoqërive të konsumatorëve muhndësinë për të ngritur procedime kolektive
kundër përdoruesit të kushtit të padrejtë, nga ana tjetër në Lituani dhe Maltë gjendet një
shkelje e Direktivës, pasi në të dy vendet shoqatat e konsumatorëve nuk kanë të drejtë të
procedojnë direkt kundër klauzolës së përdoruesit, por thjesht të procedojnë kundër një
mase të organit publik përkatës ose apo të ngrenë një padi në Gjykatë duke kërkuar
marrjen e një vendimi, i cili do të kërkojë që organi publik të nxjerrë një urdhër
pajtueshmërie239
.
3.6 Përmirësimi i mbrojtjes
i. Zgjerimi i fushëveprimit
237
Çështja C-478/99 – Komisioni i Komuniteteve Europiane kundër Suedisë, 7 maj 2002 238
Çështja C-70/03 – Komisioni kundër Mbretërisë së Spanjës, 9 shtator 2004 239
Ibid.
73
Shumë shtete anëtare kanë zgjeruar fushën e zbatimit të ligjeve të tyre kombëtare mbi rishikimin
e kushteve të kontratës, për shembull lidhur me:
- Zgjerimi i nocionit të konsumatorit;
- Monitorimi i kushteve kontraktuale që pasqyrojnë dispozitat e detyrueshme;
- Monitorimi i kushteve të negociuara individualisht.
ii. Aplikimi i mundësive
Shtetet anëtare kanë aplikuar dhe përdorur ndryshe mundësitë e ofruara nga Direktiva:
Direktiva kryesisht u lë shtetet anëtare zgjedhjen e procedurave kolektive të cilat duhet të
vendosen në mënyrë që të parandalohet përdorimi i vazhdueshëm i kushteve të padrejta, neni 7
(2). Shtetet anëtare kanë zgjedhur mekanizma të ndryshëm të zbatimit në bazë të masave
administrative, procedurave kolektive gjyqësore dhe procedurave penale.
iii. Përdorimi i kushteve minimale
Shumica e shteteve anëtare kanë përdorur klauzolën minimale (neni 8). Disa shembuj të
rëndësishëm janë:
Direktiva 93/13 në thelb ka të bëjë me krijimin e një sistemi kontrolli të përmbajtjes së kushteve
të kontratës, si dhe krijimin e aplikimin e parimi të transparencës. Direktiva nuk përcakton
kërkesat për inkorporimin e kushteve në kontratë (përveç paragrafit 20, sipas të cilit konsumatori
duhet të ketë mundësinë për t'u njohur me të gjitha kushtet e kontratës). Disa prej shteteve
anëtare, në të kundërt, sigurojnë një rishikim të përfshirjes së kushtit në kontratë, i cili në disa
rrethana mund të jetë më shumë në favor të konsumatorit (p.sh. me anë të vendosjes së një
detyrimi për të vendosur kushtet që i kushtohen konsumatorëve).
Neni 3 (1):
- Ndërsa sipas Direktivës, padrejtësia ekziston vetëm nëse një term shkakton një mosbalancim
dhe ky mosbalancim është për më tepër në kundërshtim me parimin e mirëbesimit, shtatë vende i
referohen drejtpërdrejtë “mungesës së pabarazisë së dukshme” pa përmendur kriterin shtesë të
“mirëbesimit” Kjo tenton të çojë në një ulje e barrës së provës për konsumatorët.
Neni 3 (3) në lidhje me Aneksin:
- Shumë shtete anëtare kanë listën e zezë të Shtojcës nr. 1 të Direktivës dhe për këtë arsye
ofrojnë një nivel më të lartë të mbrojtjes së konsumatorit. Për më tepër, lista e zezë në disa shtete
anëtare si Belgjika, Estonia, Malta, Portugalia dhe Spanja, përmban më shumë klauzola se
Aneksi i Direktivës 93 / 13.
74
- Ndërkohë që Aneksi nr. 2 i Direktivës 93/13 parashikon disa përjashtime lidhur me këtë për
kushtet e përdorura nga furnizuesit e shërbimeve financiare, shumë shtete anëtare ofrojnë një
nivel më të lartë të mbrojtjes së konsumatorit duke mos e transpozuar Aneksin Nr. 2.
Neni 4 (1):
- Në disa shtete anëtare, ndërsa vlerësohet drejtësia e kushteve kontraktore, duhet t’u kushtohet
rëndësi jo vetëm rrethanave që mbizotërojnë në kohën e lidhjes së kontratës (siç parashikon
Direktiva), por edhe për kushtet pas përfundimit të kontratës.
Neni 4 (2):
- Në shumë shtete anëtare, rishikimi i kushteve përfshin gjithashtu edhe lëndën e kontratës dhe
përshtatshmërinë e çmimit.
Neni 6 (1):
- Nëse një klauzolë është e padrejtë, atëherë Direktiva 93/13 në thelb kërkon vetëm heqjen ose
ndryshimin i kushtit të padrejtë, e si pasojë kontrata si e tillë mbetet në fuqi. Megjithatë, në disa
shtete anëtare të drejtat dhe detyrimet kontraktore në përgjithësi duhet të rregullohen, jo vetëm
duke u përqendruar në një kusht të caktuar të padrejtë. Për më tepër, në disa shtete anëtare,
organet publike mund të kërkojnë inkorporimin e kushteve të reja në mënyrë që të parandalohet
një çekuilibër i konsiderueshëm ndërmjet të drejtave dhe detyrimeve.
Disa shtete anëtare (posaçërisht Polonia, Portugalia dhe Spanja) sigurojnë një Regjistër të
Kushteve standarde, qëllimi i së cilit është rritja e mbrojtjes së konsumatorëve duke publikuar
kushtet standarde dhe gjykimet mbi kushtet e padrejta, me disa efekte ndaj Noterëve,
Regjistruesit dhe gjykatësit.
iv. Paqartësia dhe dykuptimësia
Disa nga paqartësitë më të mëdha të Direktivës janë:
- Përkufizimi i konsumatorit (në lidhje me kontratat e përziera).
- Edhe pse Direktiva është në thelb e zbatueshme për të gjitha llojet e kontratave, Direktiva
përdor termat “shitës dhe furnizues” dhe “mallra dhe shërbime”.
- Formulimi i klauzolës së përgjithshme (neni 3) ka shkaktuar probleme në disa versione të
ndryshme të gjuhës së Direktivës 93 / 13.
Lidhur me testin e verifikimit të kushteve të padrejta (neni 3) dhe pasojat e padrejtësisë tek
individi (Neni 6 (1)) mund të zbulohen mospërputhjet dhe paqartësitë e mëposhtme:
- Marrëdhënia e parimit të mirëbesimit me kriterin e “mosbalancimit” mbetet e paqartë. A
mund të kuptohen këto kritere në mënyrë kumulative, si alternativa, apo në kuptim se çdo
75
klauzolë që gjeneron një çekuilibër të rëndësishëm është gjithmonë në kundërshtim me
parimi i mirëbesimit?
- Shprehja mosbalancim “i rëndësishëm” ka shkaktuar disa probleme, pasi është e vështirë
për të përcaktuar nëse ky term do të thotë që mosbalancimi është domethënës
(jashtëzakonisht i rëndësishëm sipas një vlerësimi substancial) ose evidente (sipas një
vlerësimi të perceptimit të tij të jashtëm).
- Direktiva e vetme nuk zbulon natyrën ligjore të Shtojcës. Sqarime të mëtejshme në lidhje
me këtë pikë u bënë të dukshme me vendimin e GjED në çështjen C-478 / 99240
.
- Formulimi i nenit 6 (1) (pasojat e padrejtësisë) nuk reflektojnë jurisprudencën e Gjykatës
Europiane (çështjet C-240/98 deri në C-244/98 - Océano241
; C-473/00 - Cofidis242
); C-
168/06 – Mostaza Claro243
.
Parimi i transparencës i përcaktuar në nenin 5 të Direktivës 93/13 ka disa paqartësi të
rëndësishme:
- Transparenca kërkohet në nenin 5 “në rastin e kontratave ku të gjitha ose disa kushte
ofruar konsumatorit janë me shkrim”. Ky formulim ngre pyetjen nëse kërkesa e
transparencës, po ashtu zbatohet për kontratat me gojë.
-
- Direktiva nuk përcakton në mënyrë eksplicite nëse biznesi ka për detyrë të dorëzojë ose
të vendosë dokumentin në dispozicion me kushtet në rastet se kontrata do të ishte e
shkruar normalisht.
- Direktiva nuk specifikon (me përjashtim të rregullave contra proferentem) se cilat janë
pasojat e mungesës së transparencës. Prandaj, është e paqartë nëse kërkesa e
transparencës është kusht për inkorporimin e kushteve, nëse klauzolat që nuk kanë
transparencë duhet të vlerësohen sipas nenit 3 dhe nëse kjo mungesë e transparencës në
vetvete rezulton me efekt të pavlefshëm / jo detyrues.
Edhe disa çështje në lidhje me procedurat kolektive duket se kanë nevojë për rregullim:
- Nga formulimi i Nenit 7 (2) nuk është plotësisht e qartë nëse shoqatave të konsumatorëve
duhet t'u jepet e drejta e qëndrimit në çdo rast.
240
Çështja C-478/99 – Komisioni i Komunitetit Europiane kundër Mbretërisë së Suedisë, 7 maj 2002 241
Çështje të bashkuara C-240/98 deri tek C-244/98, Océano Grupo Editorial SA kundër Murciano Quintero, 27
qershor 2000 242
Çështja C-473/00, Codifis kundër Fredout, 21 nëntor 2002 243
Çështja C-168/05, Elisa Maria Mostaza Claro kundër Centro Movil Milenium SL, 26 tetor 2006
76
- Nocioni "persona dhe organizata" për më tepër nuk shpjegon në mënyrë të mjaftueshme
nëse një person i vetëm ose një grup personash, që nuk është i organizuar, mund të
ndërmarrë veprime nën nenin 7.
Së fundi, fusha ndërkombëtare e zbatimit të dispozitave të kushteve të padrejta në nenin 6 (2)
nuk janë të përcaktuara qartë, pasi Direktiva nuk përcakton nocionin e “lidhjes së ngushtë me
territorin e një Shteti Anëtar”.
v. Mangësitë e Direktivës mbi Kushtet e Padrejta në Kontratës
Gjatë analizës së Direktivës shfaqen disa mangësi të rëndësishme lidhur me të. Shembuj të tillë
janë:
- Duke qenë se pasojat ligjore të një kushti të padrejtë në kontratë rregullohen thjesht
parimisht në Direktivë, ekziston rreziku që kërkesat e Direktivës të mos transpozohen me
efektivitet të mjaftueshëm në shtetet anëtare. Kjo vlen sidomos në ato shtete anëtare që
nuk ofrojnë për gjykatat / autoritetet mundësinë që t’i monitorojnë vetë këto kushte.
Rreziku i veçantë në këto raste është që konsumatori nuk mund të mbrohet kundër
kushteve të padrejta për shkak se ai mund të mos jetë i vetëdijshëm për të drejtat e tij (dhe
se ai duhet t'i ushtrojë këto të drejta) ose pengohet t’i pohojë ato për shkak të afateve të
kufizuara apo kostove për ngritjen e një padie në gjykatë.
- Direktiva nuk shprehet (me përjashtim të rregullit contra proferentem) për pasojat e
mungesës së transparencës. Ky hendek çon në një pasiguri të konsiderueshme ligjore dhe
në të njëjtën kohë rrezikon efektivitetin e transpozimit të Direktivës.
- Vendimet e gjykatave në kontekstin e procedurave kolektive janë në shumicën më të
madhe të shteteve anëtare të detyrueshme vetëm për biznesin që është palë në një rast
specifik. Gjithashtu vendimet në procedurat kolektive janë përgjithësisht të kufizuara
vetëm për çështjen e ngritur në fjalë. Këto pasoja ligjore janë veçanërisht të pafavorshme
në ato shtete anëtare që nuk kanë një procedurë administrative për të monitoruar kushtet e
padrejta. Ndaj, duhet të merret parasysh çështja se si këto mund të shmangin pasojat
negative të res judicata.
vi. Pengesat e mundshme të tregtisë ndërkufitare
Pengesat e dukshme për tregtinë në kuadër të Direktivës janë:
- Standardet e ndryshme në shtetet anëtare gjatë shqyrtimit të kushteve kontraktuale.
77
- Standardet e ndryshme në shtetet anëtare gjatë shqyrtimit të transparencës së kushtet
kontraktuale dhe pasojat (jo të harmonizuara) të mungesës së transparencës.
Praktika gjyqësore e GjED nuk ka nxitur harmonizimin në këtë drejtim, pasi ajo ka theksuar
në çështjen C-237/0228 se gjykata nuk do të merrte vendim nëse një kusht kontraktues është në
shkelje të mirëbesimit në një rast konkret. Prandaj, tregtarët nuk mund të përdorin një klauzolë
kontraktuale që është të vlefshme në të gjithë BE-në, por duhet të formulojnë klauzola të
ndryshme për çdo shtet anëtar. Prandaj ekzistojnë pengesa të konsiderueshme për funksionimin e
tregut të brendshëm. Ofruesit munden vetëm të realizojnë përtej kufijve kontratat e hartuara
paraprakisht me kostot e konsiderueshme të transaksionit.
vii. Konkluzione dhe Rekomandime
Për të eleminuar mospërputhjet dhe paqartësitë sikurse trajtuar ut supra, mund të adresohen
çështje si më poshtë:
- Përkufizimi i konsumatorit (veçanërisht në lidhje me rastet kur qëllimi është i dyfishtë).
- Në vend të termave “shitës / furnizues”, të përdoret një term uniform për të gjithë
direktivat mbi mbrojtjen e konsumatorit.
- Direktiva duhet të shprehë qartë se është e zbatueshme për të gjitha llojet e kontratave.
- Sqarim i formulimit të nenit 3 (1) (amendament i formulimit mashtrues në disa versione
gjuhësore; qartësim nëse kriteret “mirëbesim” / “mosbalancim” duhet të kuptohen në
mënyrë kumulative, ose në kuptimin që çdo klauzolë që gjeneron një çekuilibër i
rëndësishëm është gjithmonë në kundërshtim me parimin e mirëbesimit; definicioni i
“Çekuilibër me rëndësi”).
- Dispozita që qartësojnë natyrën ligjore të Aneksit.
- Pasojat e kushteve të padrejta duhet gjithashtu të qartësohen, sepse padrejtësia e një a
kushti mund të vlerësohet me propozimin e gjykatës (siç referohet në rastet e Océano,
Cofidis dhe Mostaza Claro)244
.
- Sqarim nëse kërkesa e transparencës zbatohet për kontratat verbale.
- Dispozitat nëse biznesi ka për detyrë të dorëzojë ose të bëjë dokumentin që është në
dispozicion me kushtet në rastet kur kontrata është shkruar normalisht. Për më tepër,
duhet të shqyrtohet nëse Direktiva duhet të ndryshohet me qëllim që, në mënyrë të
shprehur të inkorporojë ndalimin e “kushteve të paparashikuara” në të njëjtën mënyrë si
propozimet për direktivat e viteve 1990 dhe 1992.
- Pasojat e mungesës së transparencës duhet të rregullohen shprehimisht.
- Disa çështje në lidhje me procedurat kolektive gjithashtu duket se kanë nevojë për
rregullim: Sqarimi nëse shoqatat e konsumatorëve duhet të kenë të drejtën e qëndrimit në
çdo rast dhe nëse një person i vetëm ose një grup personash që nuk janë organizuar mund
244
Ibid, ut supra
78
të ndërmarrin veprime sipas nenit 7. Për më tepër, duhet të merret në konsideratë si mund
të shmangen pasojat negative të res judicata.
- Të jepet i detajuar përkufizimi i nocionit të "lidhjes së ngushtë me territorin e një shteti
anëtar" në neni 6 (2).
Për më tepër, për të hequr të paktën pengesat më të dukshme të tregtisë, duhet të merret parasysh
fakti nëse aplikimi i klauzolës minimale duhet të përjashtohet nga disa nga dispozitat e
Direktivës 93/13 duke sjellë kështu harmonizimin maksimal në këto fusha. Në këtë kuadër, do të
ishte e dëshirueshme nëse të paktën disa nga kushtet e listuara në Aneksin nr. 1 mund të
formulohen jo vetëm në aspektin e një liste treguese, ilustruese, por si një listë e zezë. Një
harmonizim i plotë i ligjit për kushtet e padrejta megjithatë, në gjendjen aktuale të zhvillimin të
ligjit, nuk duket as e mundur dhe as e dëshirueshme, pasi paanësia e një klauzoleje do të
përcaktohet vetëm në krahasim me ligjin dispozitiv (pothuajse të harmonizuar) dhe harmonizimi
maksimal do të sillte një reduktim të dukshëm të mbrojtjes së konsumatorit në ato vendet ku
është veçanërisht e lartë.
3.7 Arsyet politike për kontrollin e kushteve të formuluara paraprakisht
1. Ligji në shtetet anëtare para transpozimit të Direktivës mbi Kushtet e Padrejta në
Kontratë
Nëse kërkojmë për arsyet politike për monitorimin e kushteve të para-formuluara të kontratave,
dy linjat kryesore të argumentit janë245
:
Teoria e parë bazohet në marrjen parasysh të kostove të transaksionit: Pala që përdor kushtet e
hartuara paraprakisht është zakonisht më e informuar për përmbajtjen e kushteve sesa pala tjetër
(konsumator apo biznes). Duke hartuar kushte të njëjta dhe vetëm një herë për disa transaksione,
përdoruesi mundet të shpërndajë shpenzimet disa herë, ndërsa për palën tjetër shpesh është tepër
e shtrenjtë për të marrë informacionin e kërkuar për negocimin e kushteve të transaksionit.
Asimetritë e informacionit dhe pabarazitë në nivelin në të cilin çdo palë është e njohur me
kushtet e kontratës, si dhe shpërndarja e pabarabartë e kostove të transaksionit duhet të jetë e
balancuar duke rishikuar kushtet e hartuara paraprakisht.
Disa sisteme ligjore, veçanërisht ligjet gjermane, të Hollandeze dhe Portuguese, u bazuan në këtë
model edhe përpara transpozimit të Direktivës 93/13. Karakteristikë e këtyre vendeve është se në
parim vetëm kushtet standarde janë subjekt i rishikimit, dmth. kushtet e para-formuluara për një
shumëllojshmëri kontratash, por jo marrëveshjet individuale. Kjo është për shkak të faktit se një
shpërndarja e pabarabartë e kostove të transaksionit rezulton rregullisht vetëm kur përdoren
245
Kötz, Europäisches Vertragsrecht I, fq. 211 et seq.;
Tenreiro/ Karsten, Europäische Rechtsangleichung, fq. 225 et seq
79
termat standarde dhe jo me klauzola të negociuara individualisht. Në të njëjtën kohë, megjithatë,
kushtet standarde janë të afta për të rrezikuar jo vetëm konsumatorin, por çdo partner kontraktual
kundër të cilit ata janë përdorur. Prandaj, mbrojtja e ofruar nga monitorimi i këtyre kushteve në
vendet e lartpërmendurat shtrihen jo vetëm për transaksionet B2C, por edhe për transaksionet
B2B dhe P2P.
Sipas modelit të dytë ("teoria e abuzimit") kontrolli i kushteve të para-formuluara të kontratave
bazohet, në të kundërt, në nocionin se kushtet e padrejta shpesh përdoren kundër palëve më të
dobëta. Katalizatori kryesor për kontrollin e kushteve nuk është rreziku i kushteve standarde, por
mbrojtja e një klase të caktuar të personave. Në pikëpamje të zhvillimit ekonomik, social dhe
psikologjik të superioritetin intelektual të biznesit, konsumatori nuk ka zgjedhje tjetër përveçse të
pranojë kushtet në fjalë. Një rishikim i vlefshmërisë, në përputhje me rrethanat, do të rezultonte
në një çekuilibër përgjatë bisedimeve.
Ky nocion themelor u mbështet nga ligjet e disa vendeve, përkatësisht Francë, Belgjik,
Luksemburg, madje edhe para transpozimit të Direktivës 93/13. Karakteristikë e këtyre vendeve
është se në parim ata vetëm mbrojnë konsumatorin, si palë inferiore (dhe sidomos në France ata
persona që lidhin kontrata që nuk lidhen drejtpërdrejt me të ose profesionin e tyre). Rrjedhimisht,
kjo mbrojtje nuk mbulon vetëm kushtet standarde, por përkundrazi të gjitha klauzolat, qoftë të
para-formuluara ose të negociuara individualisht.
Krahas të dy këtyre modeleve ekzistojnë shumë sisteme të tjera të përziera, si dhe modeli i
Shteteve Nordike, ku sipas klauzolës së përgjithshme (Akti i Kontratës, Neni 36) është e mundur
madje edhe në kontratat B2B për të shqyrtuar kushtet standarde të negociuara individualisht.
2. Modeli i Direktivës mbi Kushtet e Padrejta
Propozimet e para për Direktivën 93/13 fillimisht ndoqën sistemin francez, në të cilin rregullat
ishin të kufizuara në kontratat e konsumatorëve, megjithëse kushtet e negociuara individualisht
ishin subjekt edhe për testin e drejtësisë. Megjithatë, që nga qëndrimi i përbashkët i Këshillit në
vitin 1992, u shfaq kompromisi mes modeleve franceze dhe atyre gjermane: Sipas nenit 3 (1) dhe
(2) të Direktivës 93/13 janë përjashtuar nga fusha e Direktivës, kushtet e negociuara në mënyrë
individuale - në kontrast me Francën – megjithatë, në kontrast me Gjermaninë është e
panevojshme për kushtet e kontratës të jenë të hartohen paraprakisht për një numër të kontratave,
në mënyrë që të standardizohen gjithashtu kushtet hartuara paraprakisht në kontratat individuale
për përdorim të vetëm, por kushtet e negociuara paraprakisht nuk janë subjekt i kontrollit të
Direktivës. Kjo përzierje e të dy sistemeve theksohet veçanërisht në paragrafin 9 të Direktivës
93/13, e cila i referohet si nevojës për mbrojtje nga shpërdorimi i pushtetit (si në Francë), si dhe
80
rrezikut për përjashtimin e padrejtë të të drejtave thelbësore të konsumatorit (një aluzion ndaj
modelit Gjerman), veçanërisht i pranishëm në kontratave standarde të “njëanshme”.
GjED në jurisprudencën e saj mbi Direktivën 93/13 kryesisht zbaton “teorinë e abuzimit”. Sipas
GjED246
, sistemi i mbrojtjes i paraqitur nga Direktiva 93/13 “bazohet në idenë se konsumatori
është në pozitë të dobët përballë shitësit ose furnizuesit, sa i përket të aspekteve, fuqisë së
negociatave dhe nivelin e tij të dijes. Kjo e bën konsumatorin të bie dakort me kushtet të hartuara
paraprakisht nga shitësi ose furnitori pa qenë në gjendje të ndikojë në përmbajtjen e kushteve”.
3. Ligji në shtetet anëtare pas transpozimit të Direktivës mbi Kushtet e Padrejta në
Kontratë
Shumica e shteteve anëtare, të cilat para miratimit të Direktivës 93/13 tashmë kanë patur një
zhvillim të sistemit të monitorimit të përmbajtjes së klauzolave kuntraktore, ky fakt e ka kufizuar
transpozimin e Direktivës në përshtatje të vogla të rregullave, duke ruajtur sistemin e vjetër.
Shtetet anëtare, të cilat para transpozimit të Direktivës nuk kishin sistem të gjerë të monitorimit
të kushtet e kontratës, në përgjithësi, pasuan modelin e Direktivës. Më tej dhjetë shtete të reja
anëtare të Bashkimit Evropian që janë anëtarësua në prill të vitit 2004, kanë adoptuar (për aq sa
është e mundur) një prej sistemeve ekzistuese.
Sistemi i monitorimit të drejtësisë së termave në të 25 shtetet anëtare mund të klasifikohet në
katër modele të ndryshme:
- Në Shtetet Nordike (Danimarkë, Finlanda, Suedi), shqyrtimi i përmbajtjes ka të bëjë me
të gjithë kontratat (B2B, B2C, P2P), gjithashtu kushtet e negociuara në mënyrë
individuale janë subjekt i rishikimit.
- Në Shtetet e tjera, të cilat tradicionalisht ndjekin "teoritë e kostove të transaksionit",
kontrolli i përmbajtjes shtrihet gjithashtu në të gjitha kontratat (B2B, B2C, P2P),
megjithatë, sipas modeli standard vetëm kushtet standarde janë subjekt i rishikimit. Një
rishikim i "kushteve jo të negociuara individualisht "në kontrast me Direktivën, është e
mundur vetëm për kontratat B2C.
Ky model pasohet nga Gjermania, Portugali, Austria dhe Hollanda. Gjithashtu shtetet e tjera
anëtare Hungari, Lituania dhe Sllovenia kanë miratuar këtë model247
. Në një farë mase Estonia
gjithashtu ka rëndësi në këtë grup, pasi sipas Aktit mbi të drejtën e kontratave në Estoni,
246
Çështje të bashkuara C-240/98 deri tek C-244/98, 20 qershor 2000 Océano Grupo Editorial SA kundër Murciano
Quintero paragrafi 25;
Çështja C-168/05, 26 tetor 2006, ElisaMaría Mostaza Claro kundër Centro Móvil Milenium SL paragrafi 25 247
Megjithatë, me veçantinë që në Slloveni në kontratat e B2C janë edhe kushtet individuale të negociuara subjekt i
shqyrtimit.
81
rishikimi i të gjitha kontratave është e mundur, megjithatë me dallimin se këto kryesisht kanë të
bëjnë me “kushtet jo individualisht të megociuara”.
- Të gjitha shtetet anëtare, të cilët kufizojnë monitorimin e përmbajtjes në kontratat B2C,
por janë gjithashtu subjekt për rishikim kushtet e negociuara individualisht bien në grupin
e tretë. Këto janë: Francë, Belgjikë dhe Luksemburg, si dhe Republika Çeke, Letonia dhe
Malta.
- Së fundmi, një numër shtetesh anëtare ndjekin konceptin e Direktivës 93/13, në të cilin
rishikimi i përmbajtjes është i kufizuar vetëm në kontratat e B2C dhe mund të
kontrollohen vetëm kushtet jo individualisht të negociuara. Këto janë Mbretëria e
Bashkuar, Irlanda, Spanja, Greqi dhe Italia (edhe pse disa prej këtyre shteteve anëtare
sigurojnë një listë të zezë për disa kushte të negociuara individualisht). Ndër shtetet e
tjera anëtare Bullgaria, Qipro, Polonia, Rumaniamania dhe Sllovakia kanë zgjedhur këtë
model.
3.8 Korniza ligjore në shtetet anëtare
3.8.1 Austria
Që nga fillimi i saj, Kodi Civil australian ka përfshirë dispozitën kundër imoralitetit (neni 879 (1)
i KC) dhe rregullat e përgjithshme për formimin e kontratës. Përveç kësaj, që nga viti 1979 Kodi
Civil i Austrisë ka përcaktuar rregulla të veçanta për inkorporimin dhe zbatueshmërinë e
klauzolave kontraktuale: Sipas nenit 864a, kushte të pazakonta standarde, të pafavorshme për
palën tjetër kontraktuese, mund të jenë pjesë e kontratës vetëm nëse ajo palë ka qenë në mënyrë
të vetëdijshme në dijeni për to.
Sipas nenit 879 (3), një kusht kontraktor që gjendet në kushtet e përgjithshme të biznesit ose
forma kontraktuale, të cilat nuk bëjnë të qarta një detyrimet dhe ekzekutimin e tyre për palën,
janë të pavlefshme, nëse, duke pasur parasysh të gjitha rrethanat e rastit, ato krijojnë një pozitë
disfavorizuese për palën. Për më tepër, rregullat e Kodit Cvil nuk zbatohen vetëm për kontratat
B2C, por gjithashtu për transaksionet B2B dhe P2P, Akti për Mbrojtjen e Konsumatorit i cili
gjithashtu hyri në fuqi 1979 përmban dispozita të veçanta për të monitoruar përmbajtjen e
kushteve, të cilat zbatohen vetëm kontratat për B2C.
Ndryshimet e vetme brenda këtij kuadri ligjor deri tani janë kufizuar në detaje të veçanta. Me
Akti i Amendimit të 1 janarit 1997, listat “e zeza” ekzistuese në nenin 6 (1) dhe (2) të Aktit për
Mbrojtjen e Konsumatorit u zgjeruan shumë pak. Për më tepër, shkelja e transparencës së
detyrueshme sipas nenit 6 (3) të Aktit të Mbrojtjes së Konsumatorit u njoh për herë të parë si
baza e pavarur e nulitetit në të drejtën e vet.
3.8.2 Belgjika
82
Para vitit 1991, nuk kishte mbrojtje të qartë në fushën e kushteve të padrejta të kontratave.
Kështu konsumatorët duhej t’i referoheshin parimeve të ligjit të përgjithshëm të kontratave. Akti
i 14 korrikut 1991 mbi Praktikat Tregtare dhe Mbrojtjen e Konsumatorit (më poshtë TPA) ishte
rregullorja e parë origjinale mbi kushtet e padrejta të kontratës. Dispozitat u miratuan sipas
parashikimeve të Direktivës, dhe e frymëzuar direkt nga përmbajtja e saj. Megjithatë, Komisioni
Europian shpalli një opinion të arsyetuar më 8 mars 1994 duke theksuar se një numër i
konsiderueshëm i dispozitave të Akti i vitit 1991 nuk ishte në përputhje me Direktivën. U
perceptua si veçanërisht problematike fakti se TPA nuk zbatohet për shërbimet e ofruara nga
profesionet e lira. Ndaj, ligjvënësi Belg vendosi të miratonte një Akt të veçantë për kushtet e
padrejta në kontratat ndërmjet konsumatorëve dhe praktikuesve të profesioneve të lira (Akti i
Profesioneve Liberale – Liberal Professions Act – LPA)248
. TPA u ndryshua gjithashtu në disa
pjesë me akte të ndryshme (Akti i 7 dhjetorit 1998 dhe Akti i 25 majit 1999) për të përmbushur
kërkesat e Direktivës.
Reformat zgjeruan fushën personale dhe shtrirjen substanciale të zbatimit dhe transpozuan
rregullat e interpretimit dhe kërkesës së transparencës sipas nenit 5 të Direktivës 93/13. Për më
tepër, reforma ndryshoi efektet e ksuhteve të padrejta. Ndërsa sipas versionit më të hershëm të
Ligjit, kushtet e padrejta së pari bëheshin të paefektshme përmes deklaratës gjyqësore dhe që nga
viti 1998 ato shpallen të pavlefshme që nga fillimi.
TPA shkon përtej fushëveprimit të Direktivës duke sjellë gjithashtu brenda veprimit të saj,
kushte të cilat negocioohen nga palët, ndërsa LPA për profesionet e lira është e kufizuar në
kushtet standarde të padrejta të cilat nuk ishin negociuar individualisht nga palët. Megjithatë,
LPA përmban një përjashtim nga ky parim pasi kushtet e padrejta të renditura në 'Listën e zezë'
në aneksin e Aktit janë të ndaluara dhe të pavlefshme, edhe nëse ato ishin individualisht të
negociuara (Neni 7 (4) i Aktit të Profesioneve të Lira).
Nenit 34 i TPA fuqizon Mbretin për të imponuar ose ndaluar me Dekret Mbretëror disa ksuhte në
kontratat e aplikueshme në sektorë të caktuar tregtar ose në produkte apo shërbime specifike.
Mbreti gjithashtu ka fuqinë për të imponuar kontrata tip – mbi marrëdhënien shitës –
konsumator. Fuqia e Mbretit është e kufizuar në dy mënyra. Nga njëra anë Mbreti është i
autorizuar vetëm për të ndërmarrë veprime në mënyrë të pashmangshme për të garantuar
ekuilibrin midis të drejtave dhe detyrimeve të palëve ose për të siguruar drejtësinë e
transaksioneve tregtare. Nga ana tjetër Mbreti duhetkryesisht të konsultohet me Komisionin e
Kushteve të Padrejta të Kontratës dhe me Këshillin e Lartë të Tregtarëve (Hoge Raad voor de
Middenstand). Aktualisht, është lëshuar të pakëtn një Dekret Mbretëror: Dekreti Mbretëror i 9
korrikut 2000 mbi të Dhënat Thelbësore dhe Kushtet lidhur me formën e rendit të automjeteve të
reja.
248
Akt i 3 prillit 1997, i zëvendësuar nga Akti i 2 gushtit 2002 mbi reklamat mashtruese dhe konkurruese, kushtet e
padrejta në kontratë dhe tregtia në largësi në kuadër të profesioneve të lira – Akti i Profesioneve të Lira
83
3.8.3 Bullgaria
Përpara transpozimit të Direktivës, u zbatua ligji i përgjithshëm i kontratave, veçanërisht
dispozitat për pavlefshmërinë e kontratave. Kushtet, të cilat shkelin normat ligjore apo
mirëbesimin, sillnin pavlefshmërinë e pjesshme ose të plotë të kontratës. Shumë shpesh kjo ka
çuar në rezultate që janë të ngjashme me ato të zbatimit të direktivës. Në disa raste ishte
gjithashtu e mundur që të shfuqizohej kontratë. Direktiva 93/13 u transpozua fillimisht në vitin
1999 me Ligjin për Mbrojtjen e Konsumatorëve, por më vonë u zëvendësua me Ligjin e ri për
Mbrojtjen e Konsumatorit në Dhjetor 2005, i cili hyri në fuqi në qershor 2006. Nenet 143 et seq i
Ligjit të ri për Mbrojtjen e Konsumatorit japin rregulla të detajuara mbi kushtet e padrejta në
kontratat e konsumatorëve.
Ligji për Mbrojtjen e Konsumatorit zbatohet për të gjithë kontratat B2C. Klauzola e përgjithshme
dhe madje edhe transpozimi i Aneksit zbatohet edhe për kushtet e negociuara individualisht.
Megjithatë, sa i përket pasojave ligjore të ligjit në Bullgari bëhet dallimi ndërmjet kushteve të
negociuara individualisht ose jo të negociuara individualisht: Sipas nenit 146 (1) i Ligjit për
mbrojtjen e konsumatorit, i cili transpozon nenin 6 (1) të Direktivës 93/13,kushte që nuk
negociohen individualisht janë automatikisht të pavlefshme. Përkundrazi, kushtet e padrejta të
negociuara individualisht rregullohen nga ligji i përgjithshëm i kontratave.
3.8.4 Danimarka
Sistemi i ligjit të mbrojtjes së konsumatorit në Danimarkë është i krahasueshëm me atë të
vendeve të tjera nordike (Finlandë dhe Suedi). Një tipar kyç i këtyre vendeve është i përdorimi i
gjerë i klauzolës së përgjithshme, të përcaktuar në seksionin 36 të Aktit të Kontratave. Kjo
klauzolë bën të mundur mosmarrjen në konsideratë tërësisht ose pjesërisht të një marrëveshje të
caktuar (madje edhe të negociuar individualisht), nëse kushti është i padrejtë / i paarsyeshëm në
lidhje me përmbajtjen e kontratës, pozitën e palëve dhe rrethanat që mbizotërojnë gjatë dhe pas
përfundimit të kontratës. Klauzola e përgjithshme nuk kufizohet vetëm në kontratat B2C, por
zbatohet për kontratat në përgjithësi. Por duhet të theksohet, se në kontekstin e kontratave jo
konsumatore, pragu i paarsyetueshmërisë është më i lartë.
Më tej, karakteristikë e shteteve skandinave konsiston në kontrollin administrativ të kushteve
përmes Ombudsmanit të Konsumatorit, detyra e të cilit në Danimarkë është të monitorojë
pajtueshmërinë me Aktin e praktikave të tregut danez në interes të konsumatorëve. Direktiva
93/13 është transpozuar në ligjin danez në vitin 1994 me anë të ndryshimeve në Aktin e
Kontratave. Përmes transpozimi u arrit një shkallë më e lartë fleksibilitetit, duke bërë të mundur
jo vetëm për të mos marrë në konsideratë një marrëveshje tërësisht ose pjesërisht, por edhe për ta
ndryshuar atë. Përveç kësaj, përafrimi i klauzolës së përgjithshme, dhe rregulla shtesë për
kontratat e konsumatorëve ishin përfshirë në Ligjin Danez të Kontratës (Neni 38a-38d).
Përkufizimi i konsumatorit korrespondon me Direktivën, por jep një mbrojtje më të gjerë për
84
konsumatorin duke mbuluar jo vetëm personat fizikë,por edhe personat juridikë, me kusht që ato
të mos veprojnë brenda një biznesi.
Në rastin e kontratave të konsumatorëve, klauzola e përgjithshme në seksionin 36 të Aktit të
Kontratave zbatohet me dy modifikimet. Së pari, në zbatimin e klauzolës së përgjithshme, nuk
mund të merren parasysh rrethanat në dëm të konsumatorit që dalin në një datë të mëvonshme
nëse kjo do të thotë se kushti kontraktual nuk mund të ndryshohet ose të anullohet. Së dyti, edhe
nëse një kontratë përmban kushte që nuk janë në përputhje me praktikat e duhura të biznesit dhe
shkaktojnë një çekuilibër të konsiderueshëm për të drejtat dhe detyrimet e palëve në dëm të
konsumatorit, konsumatori mund të kërkojë që të mbetet pjesa e mbetur e kontratës pa
ndryshime, nëse kjo është e mundshme.
3.8.5 Estonia
Para transpozimit të Direktivës, në Estoni nuk kishte rregulla të veçanta në të drejtën kombëtare
në mënyrë eksplicite lidhur me kushtet e padrejta të kontratës. Të gjitha çështjet e së drejtës së
konsumatorit rregulloheshin me Kodin Civil të Republikës Socialiste Sovjetike të Estonisë, të 12
qershorit 1964 (në fuqi nga 1 janari 1965). Më 15 dhjetor 1993, Parlamenti miratoi Aktin për
Mbrojtjen e Konsumatorit, i cili hyri në fuqi më 1 janar 1994. Akti përmbante dispozita të
përgjithshme në lidhje me përgjegjësitë dhe kufizimet ndaj shitësit (seksioni 7 dhe 8), por nuk
ofronte rregulla të veçanta të ngjashme me ato të Direktivës. Direktiva duhej të implementohej
nga legjislacioni Estonez pas Marrëveshjes Europiane për Krijimin i një Bashkëpunimi midis
Komuniteteve Europiane dhe midis shteteve anëtare dhe në Republikën e Estonisë kjo hyri në
fuqi më 1 shkurt 1998.
Ligjvënësi e transpozoi Direktivën në seksionit 35-44 të Aktit të detyrimeve që përfshin rregullat
për mos përfshirjen e kushteve (të pazakonshme ose të pakuptueshme) seksioni 37 (3), përfshin
gjithashtu prioritet për marrëveshjet individuale sipas kushteve standarde, seksioni 38, rregulli i
interpretimit “contra proferentem”, seksioni 39 (1) dhe “betejën e formave”,seksioni 40. Fusha e
zbatimit është më e gjerë se ajo e përcaktuar në Direktivë.
Të gjitha llojet e personave mbulohen nga parashikimet, duke përfshirë konsumatorët, personat
juridikë jo tregtar dhe personat juridik tregtar. Dispozitat e veçanta të mbrojtjes së konsumatorit
janë të përfshira në një listë të zezë, seksioni 42 (3), duke mbuluar një total prej tridhjetë e shtatë
kushteve. Nëse kushti i listës së zezë është përdorur në kontratat B2B, ky kusht supozohet të jetë
i padrejtë, seksioni 44.
3.8.6 Finlanda
Sistemi i ligjit në Finlandë mbi mbrojtjen e konsumatorit është i krahasueshëm me atë të vendeve
të tjera nordike (Danimarkë dhe Suedi). Ashtu si në shtetet e tjera skandinave, tiparet qendrore
janë kushtet e përgjithshme të Aktit të Kontratave, seksioni 36 dhe masat administrative
85
mbrojtëse dhe mjetet e kontrollit, të cilat në Finlandë zbatohen nga Avokati i Popullit për
Konsumatorin dhe Agjencia e Konsumatorit në bazë të Aktit të Agjencisë së Konsumatorit
(respektivisht 1056/1998). Ndryshe nga shtetet e tjera skandinave, ka ekzistuar një Ligj për
Mbrojtjen e Konsumatorit që nga viti 1978, i cili në Kapitullin 3 përcakton një klauzolë të
përgjithshme që i jep gjykatës fuqinë për të rregulluar ose shpallur të pavlefshme kur shqyrton
kontrata, kushtet e shprehura të së cilës në kontratat B2C, nëse janë negociuar individualisht ose
nuk janë negociuar individualisht.
Direktiva 93/13 u transpozua në 1994 me ndryshime në disa pika mbi Aktin në Finlandë.
Ndryshe nga Direktiva 93/13 Akti gjithashtu lidhet me kushte të negociuara individualisht. Për
më tepër, neni (2) të Ligjit të Direktivës 93/13, Kapitulli 4, seksioni 1 i Aktit, parashikon
shprehimisht rregullimin e çmimit. Në fund të vitit 1998 ka pasur një ndryshim të mëtejshëm
Akti për të transpozuar nenin 6 (2) të Direktivës 93/13.
3.8.7 Franca
Në Francë, kontrolli i kushteve të padrejta kontraktuale fillimisht u zhvillua nëpërmjet
jurisprudencës. Kishte gjithashtu disa rregulla të përhapura dhe të fragmentuara në lidhje me
kushtet e padrejta në Kodin Civil. Qasja e parë gjithëpërfshirëse legjislative ishte ligji 78-22 i 10
janarit 1978249
, dispozitat e të cilit më vonë u transferuan në vitin 1993 në nenin L-132-1 et seq
të Kodit të ri të Konsumatorit. Fillimisht u miratua ligji 78-22 për të ngritur një sistem
administrativ të kontrollit mbi kushtet e drejta para krijimit të commission des clauses abusives.
Komisioni mund të lëshojë vetëm rekomandime, në bazë të të cilave ekzekutivi mund të ndalojë
disa klauzola me dekret. Megjithatë, kjo procedurë mbeti praktikisht e papërdorur, sepse ishin
miratuar vetëm dy dekrete që ndalonin përdorimin e disa kushteve (në listën e zezë)250
.
Më tej, në vitin 1991, u vendos parimi i shqyrtimit gjyqësor të kushteve kontraktuale të padrejta,
me qëllim ncitjen e kontrollit251
. Përveç kontrollit përmes organeve administrative dhe rishikimit
gjyqësor mbi përmbajtjen në raste individuale, që nga viti 1998 ka qenë gjithashtu e mundur për
shoqatat e konsumatorëve për të ngritur padi (neni L-421-1 et seq i Kodit të Konsumatorit).
Direktiva 93/13 është transpozuar përmes miratimit të ligjit 95-96 të datës 1 shkurt 1995, i cili
modifikoi pak Kodin e Konsumatorit. Klauzola kryesore e neni L-132-1 i Kodit të
Konsumatorëve ofron kritere për vlerësimin e padrejtësisë, edhe pse pa shprehimisht duke
përmendur kërkesat e mirëbesimit siç thuhet në nenin 3 (1) të Direktivës 93/13. Dispozitat në
Francë ende zbatohen vetëm për kushtet e përdorura në kontratat B2C (kontratat e
konsumatorëve), por, ndryshe nga Direktiva, janë të mbuluara edhe kushtet e negociuara
individualisht.
249
Ligji mbi Mbrojtjen dhe Informimin e Konsumatorëve; i ashtëquajtur “loi scrivener” 250
Neni R.132-1, 132-2 dhe 132-2-1 i Kodit të Konsumatorit 251
Arrêt du 14 mai 1991, Bulletin des arrêts de la Cass. civ. I, no. 153 dhe Receuil Dalloz Sirey 1993
86
3.8.8 Gjermani
Që nga viti 1977, ligjvënësi gjerman tashmë kishte rregulluar tërësisht përdorimin e kushteve të
padrejta të kontratës në Aktin në lidhje me Rregullimin e Ligjit të Kushteve të Biznesit Standard
(Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen). Jo vetëm
konsumatori ishte (dhe është) i mbrojtur, por çdo person fizik ose juridik,kundër të cilit përdoren
kushtet standarde të kontratës. Prandaj kontratat ndërmjet palëve private dhe transaksionet
tregtare janë gjithashtu, në parim, brenda fushëveprimit të saj. Në këtë drejtim fushëveprimi i
personave të mbrojtur është shumë më e gjerë se në Direktivë.
Para zbatimit të Direktivës megjithatë ishte e mundur vetëm të rishikoheshin kushtet
kontraktuale të para-formuluara për njëshumëllojshmëri të kontratave, të bëra në mënyrë të
njëanshme nga njëra palë. Kushtet të cilat ishin të hartuara paraprakisht në një kontratë të
njëanshme ose kontrata të cilat janë inkorporuar me nismën e një pale të tretë (të tilla si noteri,
agjenti etj.) të vendosura jashtë fushës së Aktit. Lista “gri” mbi kushtet e dyshimta (dispozitat e
të cilave varen nga vlerësimi) në nenin 10 të Aktit (aktualisht Kodi Civil, neni 308) si dhe një
listë e zezë e kushteve të pavlefshme (kushte, vlefshmëria e të cilave nuk është subjekt i çdo
vlerësimi) neni 11 i Aktit (aktualisht: neni 309) shërbejnë si pikë referimi për kontrollin e
përmbajtjes kontraktuale. Kushtet që nuk janë kategorizuar në këto lista, u gjykuan sipas
normave më e rëndësishme (në praktikë), kushtet e përgjithshme, neni 9 (1) i Aktit (aktualisht,
neni §307 (1)). Kjo dispozitë deklaron që kushtet janë të pavlefshme nëse, në kundërshtim me
kërkesat e mirëbesimit, ata e vendosin palën tjetër kontraktore në një disavantazh të
paarsyeshëm.
Gjatë transpozimit të Direktivës në vitin 1996, ligjvënësi vendosi për një zgjidhje minimale.Neni
12 i Aktit (mbi fushëveprimin ndërkombëtar) mbeti thuajse e pamodifikuar dhe u shtua një
dispozitë e re në nenin 24 të Aktit (aktualisht neni 310 (3)), e cila shtrin hapësirën për kontratat e
konsumatorëve dhe gjithashtu mundëson një rishikim të kushteve, të cilat janë formuluar për
përdorim të njëhershëm dhe janë përfshirë nëkontrata me nismën e një pale të tretë (noter,
agjent). Brenda kuadrit të reformimit të ligjit të detyrimeve, me efekt nga 1 janari 2002,
ligjvënësi shfuqizoi Aktin dhe dispozitat e saj thelbësore u integruan në Kodin Civil me
ndryshime veçanërisht të vogla (nenet 305-310). Për të përmbushur kërkesat e GjED (C-
144/99252
), neni 307 (1) i Kodit Civil e bëri të qartë se kushtet që nuk kanë transparencë janë të
pavlefshme.
3.8.9 Greqi
Edhe në vitet 1970, komunitetet akademike dhe gjyqësore greke kishin filluar intensivisht të
adresonin praktikën gjithnjë në rritje të lidhjes së kontratave nëpërmjet përdorimit të kushteve
standarde. Kjo mbrojtje u sigurua në tre nivele të shqyrtimit (inkorporimi, interpretimi, dhe
252
Çështja C-144/99, 10 maj 2001, Komisioni kundër Mbretërisë së Hollandës
87
rishikimin i përmbajtjes së kushtit). Në vitin 1991 u miratua një akt gjithëpërfshirës për
mbrojtjen e konsumatorit, e cila për herë të parë ka parashikuar shprehimisht mbrojtje kundër
padrejtësive, por fushëveprimi i të cilit ishte i kufizuar në kontratat e konsumatorëve (B2C). Ky
akt u shfuqizua në 1994 dhe u zëvendësuar me një Akt të ri të Mbrojtjes së Konsumatorit.
Kërkesat e Direktivës 93/13 u transpozuan në nenin 2 të këtij ligji, dhe ndryshime të mëtejshme
pasuan në vitin 1999. Shtrirja e dispozitave greke shtrihet sipas nenit 1 (4) të gjithë personave
fizikë dhe juridikë, të cilët janë përfituesit e fundor të mallrave ose shërbimeve, pavarësisht nga
qëllimi / natyra e transaksionti; duke shkuar në parashikime ligjore në mënyrë të konsiderueshme
më tej se Direktiva.
3.8.10 Hungaria
Në socializëm kushtet e përgjithshme të biznesit ishin praktikisht të parëndësishme, por vetëm në
fund të viteve '60 filluan të shfaqen kushtet e para të hartuara paraprakisht. Jurisprudenca zhvilloi
standard të veçana për përfshirjen e kushteve standarde të kontratës253
, megjithatë dispozitat mbi
konsumatorin ishin ende të panjohura. Me ndryshimin e ligjit në vitin 1978, Kodi Civil Hungarez
Civil (Akti IV i vitit 1959) është reformuar tërësisht. Neni 209 parashikonte se kushtet standard
të kontratës të hartuara nga njëra palë dhe të përdoreshin nga persona juridikë, që ëonte në një
avantazh të pajustifikuar ishin të anullueshme. Pala që ka të drejtë të kërkojë shfuqizimi ishte
pala “tjetër” kontraktuale që ballafaqohet me kushtin (në atë rast ku nuliteti shpallej me efekt
inter partes), si dhe organet e caktuara shtetërore ose komunitare (këtu pavlefshmëria aplikohet
erga omnes).
Në vitin 1997 Direktiva 93/13 u transpozua në Kodin Civil Hungarez në pjesën “Ligji mbi
Detyrimet”, Titulli “Kontratë”, Kapitulli XVIII. Dispozitat e Kodit Civil janë ndryshuar disa herë
në vitet e fundit duke marrë parasysh jurisprudencën e GjED (nga çështja C-240/98 deri në
çështjen C-24498254
; C-372/99255
; C-473/00256
; C-70/03257
). Ndryshimi i fundit ka ndodhur me
Aktin III të vitit 2006, në fuqi që nga 1 marsi 2006. Kodi Civil përmban dispozita të
përgjithshme të zbatueshme për të gjithë personat për inkorporimin dhe interpretimi i kushteve
standarde të kontratës (neni 205 et seq.). Një rishikim i përmbajtjes është po ashtu në dispozicion
në të gjitha marrëdhëniet kontraktuale, edhe pse në faza. Sipas nenit 209 (1)(versioni i ri), një
kusht standard i kontratës është i padrejtë nëse, në kundërshtim me kërkesat e mirëbesimit,
shkakton një disavantazh të konsiderueshëm dhe të pajustifikuar për palën tjetër. Për më tepër,
me kontratat e konsumatorit, kushtet që nuk janë të negociuara në mënyrë individuale mund të
253
Opinioni nr. 37 i Këshillit Ekonomik të Gjykatës së Lartë 254
Çështje të bashkuara C-240/98 deri tek C-244/98, Océano Grupo Editorial SA kundër Murciano Quintero, 27
qershor 2000 255
Çështja C – 372/99, 24 janar 2002, Komisioni kundër Republikës Italiane 256
Çështja C-473/00, 21 nëntor 2002, Codifis kundër Fredout 257
Çështja C-70/03, 9 shtator 2004, Komisioni kundër Mbretërisë së Spanjës
88
rishikohen; megjithatë, nga ana tjetër nuk ka qenë më i mundur rishikimi i kontratave individuale
që nga 1 marsi 2006.
Në lidhje me kontratat B2C, rregullat e Kodit Civil janë plotësuar me një listë të zezë dhe gri
përmes Rregullores së qeverisë 18/1999 (II.5.). Që kur Akti III i vitit 2006 hyri në fuqi,
ligjvënësi ka ndryshuar pasojat e kushtit të padrejtë. Neni 209a (2) parashikon që kushtet e
padrejta në kontratat e konsumatorit janë të pavlefshme dhe se padrejtësia mund të pohohet
vetëm në avantazh të konsumit. Fusha e zbatimit të actio popularis ka qenë e kufizuar në
kontratat B2C që nga 1 marsi 2006.
Ndryshime të mëtejshme janë pritur me reformën “e madhe” të Kodit Civil, duke përfshirë inter
alia kufizime mbi përkufizimin e konsumatorit vetëm për personat fizikë.
3.8.11 Italia
Në ligjin Italian nuk kishte rregulla të posaçme të veçanta mbi kushtet e padrejta para zbatimit të
Direktivës. Megjithatë, në vitin 1942, brenda Kodit Civil Italian dispozita të caktuara të
përgjithshme për inkorporimin (neni 1341 (1),1342) dhe interpretimin e kushteve standard të
zbatueshme për të gjithë personat ekzistent, neni 1370 i Kodit Civil (rregulli contra
proferentem). Përveç kësaj, sipas nenit 1341 (2) kushtet e para-përcaktuara dhe të para-
formuluara ishin të pavlefshme, nëse nuk pranoheshin individualisht me shkrim, sidomos
kufizimet e përgjegjësisë. Rregulla të veçanta për shqyrtimin e përmbajtjes së kushteve nga ana
tjetër nuk janë përfshirë në Kodin Civil deri në vitin 1996: Me qëllim të transpozimit të
Direktivës, ligjvënësi krijoi një kapitull të ri në Kodin Civil (ish Neni 1469-bis deri në 1469
sekte). Shtrirja e këtyre rregullave ishte e kufizuar për kontratat e konsumatorëve.
Ndërkohë rregullat janë ndryshuar shumë herë. Në vitin 1999, në përgjigje ndaj presionit nga
Komisioni Europian, legjislatori italian shtriu qëllimin e shqyrtimit të klauzolave për të gjitha
marrëdhëniet kontraktuale (ndërkohë që e vetmja kontratë kundrejt së cilës u zbatua ishte
kontrata për shitjen e mallrave dhe furnizimin e shërbimeve). Më tej, u miratuar Amendamenti
në vitin 2003 me nenin 6 të Ligjit 14/2003: Pasi GjED e bëri të qartë në çështjen C-372/99258
, se
neni 7(3) i Direktivës 93/13 kërkonte “vendosjen e procedurave të një natyre penguese dhe një
qëllim bindës i cili gjithashtu mund të drejtohet kundër sjelljes së kufizuar në rekomandimin e
përdorimit të kushteve të padrejta të kontratës, pa i përdorur në të vërtetë ato në kontrata të
veçanta”. Ndaj, legjislatori Italian e formuloi dispozitën përkatëse (Neni1469) sipas këtyre
udhëzimeve.
Me miratimin e Kodit të Konsumatorit, më 22 korrik 2005 e cila hyri në fuqi me dekretin
ligjvënës të 23 tetorit 2005, dispozitat mbi kushtet e padrejta në Kodin Civil (ish neni 1469bis-
1469sexies) u vendosën në Kodin e Konsumatorit. Ky instrument ndryshoi pasojat ligjore të
përdorimit të kushteve të padrejta duke prezantuar konceptin e nullitetit të mbrojtjes në nenin 36
258
Çështja C-372/99, 24 janar 2002, Komisioni kundër Republikës Italiane
89
(3): Tani e tutje konsumatorët mundet të mbështeten në vlefshmërinë e kontratës për sa kohë që i
përshtatet atij, pasi vetëm ai (ose gjykata që është e detyruar të marrë parasysh interesat e tij)
mund të kërkojnë pavlefshmërinë dhe nuk ka afat kohor kufizues për të.
3.8.12 Luksemburg
Akti i Mbrojtjes së Konsumatorit, i cili u miratua më 25 gusht 1983, siguroi rregulla
gjithpërfshirëse mbi kushtet e padrejta të kontratës. Strukturalisht shumë të ngjashme me
Direktivën, dispozitat përmbanin një klauzolë të përgjithshme që përcaktonte kriteret për
vlerësimin e kushtit të padrejtë dhe jo Lista e plotë e zezë e kushteve të padrejta. Prandaj,
transpozimi i Direktivës me Ligjin e 26 marsit 1997259
, çojnë vetëm në modifikime të lehta të
ligjit vendas, pasi në listën e zezë ishin shtuar katër kushte. Paralelisht me këtë, dispozitat mbi
dallimin mes marrëveshjeve individuale dhe kushteve të hartuara paraprakisht u përfshinë në
nenit 1135-1 dhe gjithashtu u miratua një rregull të ri mbi inkorporimin e kushteve standard.
Sipas nenit 1135-1 kushtet standard janë të detyrueshme vetëm për sa kohë që pala tjetër ka
pasur mundësinë të njihet me to në kohën e nënshkrimit, dhe nëse në rrethana të caktuara ai
duhet të trajtohet sikur i ka pranuar ato.
Ndërsa shqyrtimi i përmbajtjes së ofruar në Aktin mbi Mbrojtjen e Konsumatorit është i
zbatueshëm vetëm në kontekstin e marrëdhënieve B2C, rregullat e inkorporimit të nenit 1135-1
zbatohen për të gjithë personat.
3.9 Fusha e zbatimit - Konsumatorët, Shitësit dhe Furnizuesit
Kontratat B2C, B2B dhe P2P
Direktiva 93/13 është e zbatueshme për kushtet në kontratat e lidhura midis një shitësi ose
furnizuesi dhe një konsumator (B2C). Të gjitha shtetet anëtare kanë paraqitur, në rrjedhën e
transpozimit të Direktivës, rregulla të veçanta B2C për të rishikuar kushtet e formuluara
paraprakisht. Përveç kësaj, në një numër shtetesh anëtare një rishikim i kontratave B2B dhe P2P
është i mundur në nivele të ndryshme.
Në shtetet nordike (Danimarkë, Finlandë, Suedi), për shkak të kushtit të përgjithshme të seksionit
36 të Aktit të Kontratave, një rishikim i përmbajtjes së kushteve të padrejta (edhe nëse ato janë
negociuar individualisht) ka qenë gjithmonë e mundur në të gjitha llojet e marrëdhënieve
kontraktuale, edhe në kontratat B2B dhe P2P. Megjithatë, sipas këtij seksioni, në përcaktimin e
asaj që është e padrejtë, nuk do t’i kushtohet rëndësi vetëm përmbajtjes së kontratës dhe
rrethanave që mbizotërojnë në dhe pas përfundimit të kontratës, por edhe pozitave përkatëse të
palëve. Kjo do të thotë se në kontratat B2B, duhet të kalohen shumë kërkesa strikte për të
konsideruar një kusht të padrejtë.
259
Ligji i 26 marsit 1997 (Akt memorial nr. 30 i 29 prillit 1997)
90
Në Gjermani, Portugali dhe Estoni si dhe në Austri, Hungari, Lituani, Holandë dhe në Slloveni
ekzistojnë kushte të përgjithshme të cilat sigurojnë një rishikim të përmbajtjes së kushteve
standarde, të cilat nuk zbatohen vetëm për kontratat B2C, por edhe për kontratat B2B dhe P2P.
Një veçori tjetër e veçantë e Gjermanisë, Portugalisë dhe Estonisë është se në lidhje me kontratat
B2B përfshihet gjithashtu dhe lista e zezë:
- Dispozitat gjermane për monitorimin e kushteve standarde (neni 305 et seq.), në parim,
mbrojnë të gjitha palët kontraktuese kundër të cilëve përdoren kushtet standarde. Deri më
tani, sikurse kushtet standarde përdoren kundër një biznesi, dispozita specifike nuk kanë
ndonjë aplikim të drejtpërdrejtë, posaçërisht lidhur me listën gri (neni 308) dhe listën e
zezë (neni 309), të cilat zbatohen për kontratat B2C (neni 310 (1)). Megjithatë, kur
përdorimi i një kushti të veçantë kundër konsumatorëve do të ndalohej sipas nenit 308,
309,në kontratat B2B gjyqtari duhet të shqyrtojë nëse kjo pikë duhet të konsiderohet
gjithashtu i pavlefshëm në sferën e biznesit. Sipas jurisprudencës së BGH, veçanërisht
lista e zezë (neni 309) ka një efekt tregues nëse rregulli përkatës çon në një mosbalancim
disproporcional në dëm të biznesit.
- Ligji portugez, përveç kushtit të përgjithshëm që zbatohet për të gjitha transaksionet(Neni
15 i Dekretit të Ligjit 446/1985), gjithashtu ka një listë gri dhe të zezë, të cilat janë të
zbatueshme për të gjitha marrëdhëniet kontraktuale (Neni 18, 19 i Dekretit të Ligjit
446/1985).
- Në Estoni, parashikimi i përgjithshëm për kushtet standarde (Neni 42 i Ligjit të
Detyrimeve) është i aplikueshëm si për kontratat B2C ashtu edhe për P2P. Lista e zezë, e
cila vlen në kontratat B2C (neni 42 (3) i Ligjit të Detyrimeve) në bazë të nenit 44, duhet
të konsiderohet si një listë gri në lidhje me kontratat B2B260
.
Në Mbretërinë e Bashkuar, një rishikim i kushteve standarde të kontratës për kontratat B2B dhe
P2P është e mundur, duke qenë se, UCTA261
1977 vlen edhe për kontratat midis bizneseve dhe
disa kontratat “private” për shitjen e mallrave ku asnjë nga të dyja palët nuk është biznes.
Megjithatë, UCTA zbatohet vetëm për kushtet e përjashtimit dhe kufizimin të përgjegjësisë dhe
klauzolave të zhdëmtimit.
Përkundrazi, nuk ka parashikime të përgjithshme që sigurojnë një rishikim të përmbajtjes së
kushteve të hartuara paraprakisht në Belgjikë, Bulgari, Qipro, Republika Çeke, Francë, Greqi,
Ireland, Itali, Letoni, Luksemburg, Maltë, Poloni, Sllovaki dhe Spanjë.
Sidoqoftë, vlen të përmendet se në disa prej këtyre shteteve anëtare është i mundur një rishikim i
përmbajtjes së kontratës në mënyrë indirekte: shumë shtete anëtare rregullojnë përfshirjen e
260
Neni 44 të Aktit të Detyrimeve në Estoni: "Nëse një kusht standard i përcaktuar në nenin 42 (3) të këtij Akti
përdoret në një kontratë ku pala tjetër e kontratës është një person që ka hyrë në kontratën për qëllimet e
veprimtarive ekonomike ose profesionale të atij personi, kushti supozohet të jetë i padrejtë 261
Unfair Contract Terms Act - 1977
91
kushteve standarde, të cilat kanë një aplikim të përgjithshëm për të gjitha llojet e palëve
kontraktuese262
. Gjatë shqyrtimit, inkorporimi dhe interpretimi shpesh paraqesin një formë të
fshehur të rishikimit të përmbajtjes, në të cilën nuk shqyrtohen vetëm aspektet formale. Kështu
për shembull, në një numër shtetesh anëtare përfshirja e kushteve standarde nuk varet thjesht nga
fakti nëse pala tjetër ka patur mundësinë të njihej me kushtet kontraktuale (të tilla kërkesa
formale janë p.sh. detyra e përdoruesit për të informuar palën tjetër për përdorimin e kushteve
standarde; detyra e përdoruesit për t'i dhënë palës tjetër mundësinë e vërtetë për t'u njohur me
kushtet; detyra e përdoruesit për të komunikuar kushtet standarde; detyra e përdoruesit për të
hartuar kushte të dukshme, të kuptueshme). Përkundrazi, në disa nga shtetet anëtare përmbajtja e
kushtit (dhe fakti nëse është i padrejtë apo jo) gjithashtu merren parasysh, kur shqyrtohet
fillimisht nëse një kusht është përfshirë në kontratë.
Së fundi duhet të theksohet, se shumë shtete anëtare (p.sh. Belgjikë dhe Spanjë263
) zbatohen në
përgjithësi koncepte, të cilat mund të përdoren për të korrigjuar një çekuilibër jashtëzakonisht të
shpërpjestuar në pjesën kryesore mbi detyrimet e palëve, gjithashtu në kontratat B2B, psh. në
bazë të laessio enormis ose si pikë referimi i “politikës publike / moralit të mirë”. Në Francë,
Kodi lejuar në mënyrë sporadike një rishikim të kushteve midis dy bizneseve, megjithëse
dispozitat franceze mbi shqyrtimin e përmbajtjes kufizohen në parim në kontratat
konsumatore264
.
3.9.1 Përkufizimi i konsumatorit
Sikurse u trajtua ut supra mbi konceptin e konsumatorit sipas jurisprudencës së GjED mbi
parashikimet e Direktivës, në këtë pjesë të punimit shihet shkurtimisht Neni 2 (b) i Direktivës
93/13 i cili përcakton konsumator çdo person fizik i cili vepron me qëllime të cilat janë jashtë
tregtisë, biznesit apo profesionit të tij. Shtetet anëtare e kanë ndjekur vetëm pjesërisht këtë
përkufizim. Në një numër shtetesh anëtare gjenden përkufizime të devijuara të konsumatorit. Në
Spanjë, Greqi dhe Hungari të gjithë “adresuesit e fundit” mbrohen sikonsumatorët. Në shumicën
e rasteve, ky koncept ofron mbrojtje më të gjerë se Direktiva 93/13, pasi ajo gjithashtu përfshin
transaksione atipike, të cilat nuk lidhen me një transferim të mëtejshëm. Në Francë, Poloni dhe
Letoni bizneset që lidhin kontrata që nuk lidhen drejtpërdrejt me profesionin e tyre, mbrohen
gjithashtu si “konsumatorë” ose “jo-profesionistë”265
. Në Austri ,Belgjikë, Republikën Çeke,
Danimarkë, Francë, Greqi, Hungari, Sllovaki dhe Spanjë, personat juridikë trajtohen si
konsumatorë, me kusht që blerja të jetë përdorim privat ose (në Greqi, Hungari dhe Spanjë)
personi juridik është personi i fundit i adresuar. Në Hungari ka patur projekte që planifikonin të
kufizojë nocionin e konsumatorit tek personat fizikë. Në Portugali, është e paqartë nëse personat
262
Shih ut supra 263
Gjykatat spanjolle shpesh përdorin "kontrollin indirekt" duke zbatuar teorinë e përgjithshme mbi veset e pëlqimit
(gabimin, mashtrimin etj.) Për më tepër, Ligji Civil në Navarre dhe Katalonjë pranon një laessio enormis (por jo
Kodi Civil Spanjoll). 264
Vendim Société Banchereau kundër Société Chronopost, 22 tetor 1996 265
Sikurse është situata në Britaninë e Madhe
92
juridikë mund të mbrohen si “konsumatorë”, megjithatë, drafti i një Kodi të ri të Konsumatorit
pranon se personat juridikë munden, në disa raste dhe rrethana, të përfitojnë nga mbrojtja e
dhënë konsumatorëve. Ligji në Rumani mbron grupe personash fizikë, të organizuar në
shoqata266
.
Në Maltë, çdo klasë ose kategori tjetër e personave, qoftë fizikë apo juridikë, mund nga koha në
kohë, të përcaktohet si “konsumatorë” për të gjitha ose ndonjë nga qëllimet e Aktit të Çështjeve
të Konsumatorit nga Ministri përgjegjës për çështjet e konsumatorëve pas konsultimit me
këshillin e Çështjeve të Konsumatorit. Për më tepër, në Maltë nocioni i “konsumatorit” përfshin
çdo individ tjetër që nuk është blerësi i menjëhershëm ose përfitues, qoftë anëtar ose jo i familjes
së konsumatorit, i cili, duke qenë shprehimisht ose në formë të heshtur i autorizuar ose i lejuar
nga konsumatori, mund të ketë konsumuar, përdorur ose përfituar nga ndonjë mall apo shërbim
që i është ofruar konsumatorit nga tregtari.
3.9.2 Përkufizimi i shitësit ose furnizuesit
Sipas nenit 2 (c) “shitës ose furnizues” nënkupton çdo person fizik ose juridik i cili vepron për
qëllime që lidhen me tregtinë, biznesin ose profesionin e tij, qoftë publikisht ose privatisht.
Nocioni i biznesit në nenin 2 (c) të Direktivës 93/13 është autonome me të drejtën Europiane
dhe duhet të interpretohet gjerësisht. Direktiva thotë se termi shitës / furnizues përfshin të gjithë
personat fizik dhe juridik në rrjedhën e biznesit ose profesionit të tyre, duke përfshirë edhe
fermerët dhe punonjësit e pavarur.
Shumica e shteteve anëtare kanë transpozuar termat “shitës” dhe “furnizues” (pjesërisht nën
kuptimin e termit gjenerik “profesional / biznes”) në përputhje me Direktivën 93/13. Në disa
shtete anëtare, nga ana tjetër, nuk ka përkufizime të shprehura, mbi të gjitha në Francë dhe në
Luksemburg.
3.9.3 Përjashtimi i kontratave specifike
a. Kontratat në fushën e të drejtave të trashëgimisë, të familjes, të punësimit dhe të ligjit
tregtar
Sipas paragrafit 10, kontratat që lidhen me punësimin, të drejtat e trashëgimisë, të drejtat sipas së
drejtës familjare dhe kontratat që lidhen me themelimin dhe organizimin e shoqërive ose
Marrëveshjet e partneritetit përjashtohen nga Direktiva, pasi kontratat e tilla, si rregull, nuk janë
kontratat konsumatore. Për kontratat që kanë të bëjnë me punësimin, të drejtat e trashëgimisë dhe
të drejtat sipas së drejtës familjare kjo është e pakontestueshme pasi nuk ka një rast të
imagjinueshëm, në të cilin një kontratë mund të jetë njëkohësisht një kontratë konsumatore. Nëse
shtetet anëtare mund të përjashtojnëkontratat që kanë të bëjnë me themelimin dhe organizimin e
266
Neni 2(1) i Ligjit nr. 193, datë 6 nëntor 2000, mbi kushtet e padrejta në kontratat midis blerësve dhe
konsumatorëve
93
kompanive ose marrëveshjet e ortakërisë nga një rishikim i kushteve në anën tjetër janë të
dyshimta, pasi sipas formulimit dhe punët përgatitore267
, përjashtimet e përmendura në
paragrafin 10 do të zbatohen vetëm në mungesë të kontratës së konsumatorit. Me kontratat e
ndërmarrjes në lidhje me blerjen e të drejtat të kompanisë si një investim kapital pa një funksion
biznesi, një konsumator ekziston mundësia që të jetë i aplikueshëm një kontratë konsumatore.
Kontratat në lidhje me punësimin, të drejtat e trashëgimisë, të drejtat sipas ligjit familjar dhe të
organizimit të kompanive ose partneriteteve shprehimisht mbi të gjitha në Qipro dhe Irlandë të
përjashtuara nga fusha e zbatimit të dispozitave kombëtare. Dispozitat në Hollandë nuk kanë të
bëjnë me kontratat e punës. Në Estoni përjashtohen edhe kontratat e së drejtës tregtare. Që nga
modernizimi i së drejtës së detyrimeve, kontratat e punësimit në Gjermani janë në parim
gjithashtu subjekt i shqyrtimit të kushteve standarde (neni 310 (4)).
b. Kontratat mbi pronat e paluajtshme
Direktiva është në thelb e zbatueshme për të gjitha llojet e kontratave. Megjithatë, ka pikëpamje
në literaturën akademike se kontratat e pronës së paluajtshme nuk përfshihen, pasi sipas
paragrafit 5, Direktiva 93/13 i referohet vetëm “mallrave dhe shërbimeve”. Kjo konfirmohet
edhe nga versioni gjuhësor i nenit 4 (1) të Direktivës 93/13, pasi termi i saj “mallra” përfshin
vetëm objekte të luajtshme. Por një vështirësi me këtë pikëpamje tashmë është paraqitur nga
gjuha franceze, i cili me termin “biens” nuk përmban asnjë kufizim të objekteve të lëvizshme.
Prandaj, në Mbretërinë e Bashkuar, është sqaruar në çështjen Khatun dhe të tjerët kundër
Newham LBC268
, që të dy aktet si, Direktiva ashtu edhe aktet zbatuese angleze zbatohen për
kontratat lidhur me tokën. Gjykata arsyetoi se nëse do të përjashtonte kontratat që lidhen me
tokën nga fusha e veprimit të “mallrave dhe shërbimeve” do të shkonin kundër qëllimit të
Direktivës, që do të sigurojë një nivel të lartë mbrojtjeje. Prandaj nuk mund të ketë justifikime
për ta bërë këtë. Megjithëse ligji i përbashkët anglez bën dallimin ndërmjet pronës reale dhe
personale, të tekste të tjera të gjuhës së Direktivës përdorin terminologjinë që mund të përdoret
po aq lehtë për të mallrat e paluajtshme, si dhe për sendet e luajtshme. Për më tepër, teksti dhe
veprat përgatitore të Direktivës tregojnë se për hartuesit nuk ka rëndësi dallimin midis tokës dhe
transaksioneve të tjera dhe vazhdoi në bazë të asaj se Direktiva do të zbatohej për të dyja.
Materialet e tilla fuqishëm sugjerojnë që nëse do të përjashtoheshin nga sfera e Direktivës,
atëherë kjo do të duhet të ishte e parashikuar në mënyrë specifike.
Argumentime të ngjashme janë bërë në Irlandë në lidhje me aplikimin e rregulloreve në kontratat
që lidhen me tokën. Ligji në Rumani nr. 193/2000 i referohet pasurive, pa bërë asnjë dallim
midis tyre (p.sh. të luajtshme ose të paluajtshme). Rregullat e përgjithshme të interpretimit
parashikojnë se kur ligjvënësi nuk e ka dalluar, as përkthyesi i ligjit nuk do të dallojë. Për këtë
267
Opinioni i Këshillit, 22 shtator 1992 268
Çështja Khatun e të tjerë kundër Newham LBC, 24 shkurt 2004
94
arsye kjo mund të argumentohet se ligji rumun zbatohet si për pasuritë e luajtshme dhe të
paluajtshme
Ligji në Belgjikë nuk përfshinte fillimisht kontratat për pronën e paluajtshme, ajo u sqarua vetëm
me Aktin e 7 dhjetorit 1998, që kontrata të tilla janë të përfshira.
3.9.4 Përjashtimi i kushteve specifike kontraktuale
- Kushtet kontraktuale në bazë të dispozitave të detyrueshme
Sipas nenit 1 (2) të Direktivës 93/13 ksuhtet kontraktuale që pasqyrojnë statutin e detyrueshëm
ose dispozitat rregullatore dhe dispozitat ose parimet e konventave ndërkombëtare, veçanërisht
në zonën e transportit, përjashtohen nga fushëveprimi i Direktivës. Rreth gjysma e shteteve
anëtare kanë zbatuar këtë përjashtim, përkatësisht Belgjika, Qipro, Republika Çeke, Gjermania,
Estonia, Hungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Portugalia, Romania, Sllovakia, Spanja dhe Mbretëria
e Bashkuar. Sipas ligjit në Sllovaki, vetëm rregullat legjislative për krijimin e instrumenteve
ligjore përjashtohen; megjithatë, sipas nenit 7 (5) të Kushtetutës së Sllovakisë konventat
ndërkombëtare marrin përparësi mbi ligjet e Republikës Sllovake.
Në Gjermani, nenit 307 (3) përjashton dispozitat e detyrueshme nga rishikimi i përmbajtjes
(nëpërmjet vlerësimit të përgjithshëm të kushtit të padrejtë dhe listës së zezë dhe gri).
Shtetet e tjera anëtare, pra Austria, Belgjika (Ligji për Praktikat Tregtare), Bullgaria, Danimarka,
Finlanda, Franca, Greqia, Lituania, Luksemburg, Malta, Holanda, Polonia, Sllovenia dhe Suedia
kanë vendosur të mos transpozojnë nenin 1 (2) të Direktivës 93/13. Deri në një farë mase,
përjashtimi i dispozitave të detyrueshme mundet, megjithatë, të krijohet si një parim i pashkruar
përmes jurisprudencës dhe / ose literaturës ligjore.
3.9.5 Kushtet e negociuara individualisht
Neni 3 i Direktivës 93/13 përjashton kushtet kontraktuale të cilat janë negociuar individualisht
nga konsumatori. 15 shtete anëtare e kanë miratuar këtë përjashtim: Austria, Qipro, Estonia,
Greqia, Gjermania, Hungaria, Irlanda, Italia, Lituania, Holanda, Polonia, Portugali, Romania,
Sllovakia, Spanja dhe Mbretëria e Bashkuar. 10 vende të tjera anëtare, duke mos e transpozuar
këtë përjashtim, lejojnë të gjykatat / autoritetet e tyre për të monitoruar kushtet individualisht të
negociuara. Ky është rasti në shtetet nordike (Danimarkë, Finlandë, Suedi) dhe gjithashtu në
Belgjikë (Akti i praktikave tregtare), Republika Çeke, Francë, Letoni, Luksemburg, Malta Dhe
Sllovenia.
Kushtet e papërshtatshme të kontratës, të përmendura në Aneksin nr. 1 të Direktivës janë
sanksionuar me pavlefshmëri relative edhe kur janë negociuar individualisht (Neni.7 (4) LPA-
Akti për Profesionet e Lira). Parimi i nenit 3 të Direktivës 93/13 (Neni 7 (2) LPA) zbatohet për të
tjera kushte kontraktuale.
95
Në Bullgari, klauzola e përgjithshme dhe madje edhe lista e zezë e nenit 143 vlen për të gjitha
kushtet e kontratës. Megjithatë, sa i përket pasojave ligjore, ligji në Bullgari dallon midis
kushteve të negociuara individualisht dhe atyre jo të negociuara individualisht: Sipas nenit 146
(1) të Ligjit mbi Mbrojtjen e Konsumatorit, i cili transpozon nenin 6 (1) të Direktivës 93/13,
kushtet jo të negociuar individualisht janë automatikisht të pavlefshëm. Në të kundërt, kushtet e
padrejta të negociuara individualisht janë korrigjuar vetëm nga ligji i përgjithshëm i kontratave.
Sipas nenit 3 (2), i Direktivës 93/13, ku çdo shitës ose furnizues pretendon se një kusht standard
është negociuar individualisht, barra e provës në këtë drejtim do të jetë mbi të. Kjo dispozitë
është transpozuar me besnikëri nga pothuajse të gjitha shtetet anëtare. Në Gjermani “kushtet e
negociuara individualisht” përjashtohen nga rishikimi, por kjo është e ekuilibruar përmes një
përkufizimi shumë të ngushtë të nocionit të lartpërmendur.
3.10 Vlerësimi mbi drejtësinë e një kushti në kontratë sipas nenit 3
Koncepti i kushtit të padrejtë sipas Direktivës
Parashikimi më i rëndësishëm i të gjithë Direktivën në terma praktikë, janë parashikimet e
përgjithshme në nenin 3 që përcaktojnë standardet e testit të padrejtësisë:
Një kusht i kontratës, i cili nuk është negociuar individualisht duhet të shihet si një kusht i
padrejtë me kërkesat e mirëbesimit, që shkakton një çekuilibër të rëndësishëm në të drejtat dhe
detyrimet që vijnë në bazë të kontratës, mbi konsumatorin.
Parashikimi i përgjithshëm sipas formulimit të bërë “kërkon një ekuilibër mbi të drejtat dhe
detyrimet e palëve”. Kjo nuk lidhet me ekzekutimin e detyrimeve, pasi këto nuk janë subjekt i
testit të padrejtësisë sipas nenit 4(2) të Direktivës 93/13. Ndaj lidhet vetëm me të drejtat që vijnë
nga kontrata, sikurse dhe me detyrimet që parashikon kontrata midis palëve. Një çekuilibër mund
të vihet re nëse pozicionet kontraktuale respektive strukturohen ndryshe lidhur me të njëjtën
çështje. Çështja nëse një çekuilibër i tillë është present apo jo në një rast të caktuar, nuk mundet
gjithsesi të vlerësohet i izoluar nga konteksti ligjor rrethues. Po kështu, pozicioni i konsumatorit
duhet të krahasohet me pozicionin në të cilin ai do të kishte qenë por për kushtin në fjalë. Ndaj,
kushti duhet të gjykohet në kontekstin e rregullt, që vjen për shkak të interpretimit sipas ligjit të
shteteve anëtare. Do të ekzistojë një çekuilibër vetëm nëse “në kurriz të konsumatori” ligji është
më i avantazhuar për konsumatorin sesa çështja në fjalë. Për më tepër, sipas parimit minima non
curat praetor, ky çekuilibrim duhet të jetë thelbësor.
Përveç këtyre kritereve, Direktiva gjithashtu kërkon që mosbalancimi të jetë "në kundërshtim me
kërkesa e mirëbesimit”. Marrëdhënia e parimit të mirëbesimit me kriterin e "Mosbalancimit"
mbetet i paqartë. Formulimi i Direktivës sugjeron që një kusht është i padrejtë vetëm nëse
shkakton një çekuilibër dhe kjo është më tepër në kundërshtim me parimin e mirëbesimit. Pas
këtij leximi, një kusht mund të shkaktojë një mosbalancim pa qenë në të njëjtën kohë në
96
kundërshtim me mirëbesimin. Të tjerët megjithatë, supozojnë se çdo klauzolë që gjeneron një
çekuilibër të rëndësishëm është gjithmonë (automatikisht) në kundërshtim me parimin e
mirëbesimit.269
Lidhur me mirëbesimin Direktiva në fjalë ka disa referenca. Direktiva e Këshillit 93/13 / KEE e
datës 5 Prill 1993 mbi kushtet e padrejta në kontratat konsumatore270
, të cilat parashikojnë në
nenin 3/1: “një term kontraktues do të konsiderohet i padrejtë nëse, në kundërshtim me kërkesat
e mirëbesimit, shkakton mosbalancim në të drejtat dhe detyrimet e palëve që dalin nga kontrata
në dëm të konsumatorit .” Koncepti themelor i “mirëbesimit” siç kuptohet nën Direktivën e
mësipërme sqarohet me shënimin 17 të preambulës: "Mirëbesimi përfshihet sa herë që kemi të
bëjmë me vlerësimin e karakterit të kushteve të padrejta, sipas kritereve e përgjithshme të
zgjedhura, veçanërisht në rastin e shitjes ose realizimin e aktivitete të natyrës publike që ofrojnë
shërbime kolektive të cilat marrin parasysh solidaritetin e përdoruesve, ku duhet të përfshijmë
gjithashtu një mjet për të bërë një vlerësim të përgjithshëm të interesave të ndryshme të
shqyrtuara; po kështu, mirëbesimi përfshihet sa herë që kjo e fundit përbën kërkesë për rastin në
fjalë; si dhe, sa herë që të kemi të bëjmë me vlerësimin e mirëbesimit, duhet t’i kushtohet rëndësi
e veçantë forcës së pozicioneve e bisedimeve të palëve, për të vlerësuar nëse konsumatori kishte
një nxitje për të rënë dakort me kushtet e kontratës, si dhe nëse mallrat apo shërbimet janë shitur
apo furnizuar sipas kërkesave të veçanta të konsumatorit; për më tepër mirëbesimi shprehet në
rastin e kërkesës për ta aplikuar atë nga ana e shitësit apo furnizuesit kur ai duhet të konkludojë
me drejtësi dhe ndershmëri një marrëveshje me një palë tjetër, interesin e ligjshëm të të cilit ai
duhet ta marrë parasysh. Siç është vënë në dukje nga M. Calais – Auloy duket se, e interpretuar
literalisht, shprehja "mirëbesim" përdoret në dimensionin e saj subjektiv, si një kriter që duhet të
merret parasysh përveç kërkesës objektive të një zhbalancimi të konsiderueshëm271
. Megjithatë,
duhet të theksohet se kur këto parashikime zbatohen nga Shtetet Anëtare, ligjvënësit vendas kanë
patur diskutime se kjo qasje subjektive do të çonte në dobësimin e masave të marra kundër
kushteve të padrejta të kontratës; në mënyrë që të shmanget ky rrezik ata kanë hequr çdo
referencë në konceptin e tërësishëm të mirëbesimit. Një rast i tillë është aplikuar në rastin e nenit
L132-1 të Kodit Francez të Konsumatorëve.
Edhe kur termi "mirëbesim" nuk përdoret shprehimisht, fjala "ndershmëri apo ”drejtësi” paraqitet
herë pas here në legjislacionin dytësor (...) Direktiva 97/7 / KE e datës 20 maj 1997 mbi
mbrojtjen e konsumatorëve në lidhje me kontratat në distancë272
përcakton në nenin 4.2 kërkesën
që konsumatori duhet të pajiset me informacione para përfundimit të kontratës. Është
specifikuar, në këtë drejtim, që informacioni, “qëllimi komercial i të cilit duhet të jetë bërë i
qartë, duhet të sigurohet në një mënyrë të qartë dhe të kuptueshme, në çfarëdo mënyre të
269
Ibid, Tenreiro. 270
E. Poillot, Droit européen de la consommation et uniformisation du droit des contrats, Pref. P. de Vareilles-
Sommieres, Tome fq. 270 271
OJ – Revista Zyrtare nr. L 144, 4 qershor 1997 272
OJ – Revista Zyrtare nr.L 382, 1 dhjetor 1986
97
përshtatshme me mjetet e komunikimit në distancë të përdorura për lidhjen e kontratës, duke
pasur parasysh, në veçanti parimet e mirëbesimit në transaksionet tregtare dhe parimet që
qeverisin mbrojtjen e atyre të cilët nuk janë në gjendje, sipas legjislacionit të Shteteve Anëtare, të
japin pëlqimin e tyre, si psh miturit”.
Duke përdorur formulim të ngjashëm, Direktiva 86/653 / KEE e 18 dhjetorit 1986 mbi
koordinimin i ligjeve të Shteteve Anëtare në lidhje me agjentët e vetëpunësuar273
parashikon në
nenin 3: “agjenti tregtar duhet të kujdeset për interesin e tij kryesor dhe të veprojë me bindje e
përgjegjshmëri dhe në mirëbesim”. Kjo referencë ndaj mirëbesimit dhe sjelljes së përgjegjshme
("besnikëri" në versionin francez) gjithashtu paraqitet në nenin 4 lidhur me sjelljen e tij.
Po kështu, Direktiva 2002/65 / KE e 23 shtatorit 2002, në lidhje me tregtinë në distancë të
shërbimeve financiare të konsumatorit274
parashikon në nenin 3.2 : “Informacioni i referuar në
paragrafin 1, qëllimi komercial i të cilit duhet të bëhet i qartë, duhet të sigurohet në një mënyrë të
qartë dhe të kuptueshme në çdo mënyrë të përshtatshme me mjetet e komunikimit në distancë të
përdorura për lidhjen e kontratës, në veçanti të jetë në përputhje me parimin e mirëbesimit në
transaksionet tregtare dhe parimet që rregullojnë mbrojtjen e atyre që nuk janë në gjendje, në
përputhje me legjislacionin e Shteteve Anëtare për të dhënë pëlqimin e tyre, të tillë si të miturit”.
Së fundi, Direktiva 2005/29/KEE e datës 11 maj 2005 mbi praktikat e padrejta të tregtisë midis
bisnesin dhe konsumatorit në tregun e brendshëm275
specifikon në nenin 2 se “kujdesi
profesional” sipas Direktivës nënkupton se “standardi i aftësive dhe kujdesit të veçantë përmes të
cilave pritet të veprojë tregtari kundrejt konsumatorit, konsistojnë në praktika tregtare të
ndershme dhe / ose parimin e përgjithshëm të mirëbesimit, në fushën e aktivitetit të tregtarit. Ata
që komentuan mbi Direktivën ngritën çështjen e përkufizimit që duhet t’u jepet dy koncepteve
(mirëbesim dhe besnikëri) në këtë kontekts, sipas kushteve të mëposhtme: “nëse koncepti i
besnikërisë (“ndershmërisë”) është gjerësisht i njohur në sistemin e së drejtës civile, që përfshin
ndër të tjera legjislacionin Francez, nuk përputhet me lojën e hapur të fuqisë tregtare të
inkurajuar nga BE. Dhe pse legjislacioni Anglez mund të ketë frymëzuar qasjen ekonomike të
adoptuar nga Direktiva 2005/29, koncepti i “mirëbesimit” në këtë rast është i panjohur për
juristët Britanikë276
.
3.10.1 Forma që ka marrë parashikimi i përgjithshëm në shtetet anëtare
Shtetet anëtare janë të detyruara nga neni 3 i Direktivës 93/13 në lidhje me paragrafin 15 për të
rregulluar kriteret për vlerësimin e karakterit të padrejtë të kushteve të kontratës në mënyrë të
273
OJ – Revista Zyrtare nr.L 271, 9 tetor 2002 274
OJ – Revista Zyrtare nr.L 149, 11 qershor 2005 275
C. Twigg-Flesner, D. Parry, G. Howells, A. Nordhausen, An Analysis of the ApplicationAnd Scope of the Unfair
Commercial Practices Directive, 2005, fq. 9 276
J. Mestre, « Neni 1 :201 – Bonne foi », in Regards croisés sur les principes du droit européen du contrat et sur le
droit français, fq. 116
98
përgjithshme. Të gjitha shtetet anëtare janë të detyruara të përcaktojë dispozita të tilla të
përgjithshme për të monitoruar kushtet. Megjithatë, edhe pse nnei 3 i Direktivës vlen edhe për
kontrata individuale të para-formuluar për përdorim të vetëm, klauzolat e përgjithshme në Austri
dhe në Holandë vetëm kanë të bëjnë me kushtet standarde. Edhe pse në këto shtete anëtare
instrumentet e tjera ligjore janë në dispozicion për të monitoruar lloje të tilla të kushteve, kjo
teknikë legjislative krijon rrezikun që kërkesat e Direktivës të mos merren parasysh.
Një transpozim fjalë për fjalë i nenit 3 (1) të Direktivës 93/13 pa dyshim ka ndodhur vetëm në
tetë shtetet anëtare, përkatësisht Qipro, Republika Çeke, Hungaria, Irlanda, Italia,
Rumania, Spanja dhe Mbretëria e Bashkuar. Më së shumti në Itali, transpozimi fjalë për fjalë i
versionit në gjuhën italiane të Direktivës çoi në termin "malgrado la buona fede" në Aktin për
Mbrojtjen e Konsumatorit italiane (Codice del Consumo). Ky formulim padyshim është i bazuar
në përkthim të gabuar si shprehjen "malgrado il requisito della buona fede" nuk do të thotë "në
kundërshtim me mirëbesimin", por "pavarësisht mirëbesimit". Shtetet e tjera anëtare, në të
kundërt, nuk ka transpozuar kriteret e Direktivës 93/13 fjalë për fjalë, por as kanë ruajtur
klauzolat e përgjithshme të ligjeve të tyre përkatëse kombëtare ose parimet e miratuara e të
përcaktuar në Direktivën për rishikimi i kushteve:
- Në Austri parimi i mirëbesimit nuk është përmendur, në vend nenit 879 zbatohet një test
nëse kushti relevant disavantazhon palën tjetër kontraktuese, duke marrë parasysh të
gjitha rrethanat e rastit.
- Në Bullgari neni 143 i Ligji për Mbrojtjen e Konsumatorit përmban një klauzolë të
përgjithshme që nuk është një transpozimin fjalë për fjalë i nenit 3 (1) të Direktivës
93/13, por përdor një formulim shumë të ngjasëm. Neni 143 (1) Ligji për Mbrojtjen e
Konsumatorit thotë se një kusht, që rrjedh nga një kontratë e lidhur me një konsumator,
do të konsiderohet si i padrejtë në qoftë se, në dëm të konsumatorit dhe në kundërshtim
me kërkesat e mirëbesimit, ajo shkakton një çekuilibër të rëndësishëm në të drejtat dhe
detyrimet e tregtarit / furnizuesit dhe konsumatorit, në këtë rast klauzola bie nën listën e
zezë të nenit 143 (1), ose imponon kushte të ngjashme të tjera.
- Ligji Belg aplikon parimin e mirëbesimit në mënyrë të tërthortë. Tipari kryesor i
legjislacionit të brendshëm belg mbi kushtet e padrejta të kontratës është ekzistenca e dy
neneve pak më të ndryshme të përgjithshme. Sipas tyre një kusht i padrejtë është një
klauzolë apo një gjendje e cila krijon një çekuilibër "të qartë" lidhur me të drejtat dhe
detyrimet e palëve. Në të kundërt, në lidhje me profesionet e lira neni 7 (2) përcakton një
kusht të padrejtë si një klauzolë apo një gjendje e cila nuk ka qenë i negociuar
individualisht dhe i cili krijon një çekuilibër "të rëndësishëm" në mes të drejtave dhe
detyrimeve që lindin në bazë të kontratës e palëve, "në dëm të konsumatorit". Në
praktikën e tanishme belge nuk asnjë dallim midis aplikimin e dy kritereve (çekuilibër i
manifestuar kundrejt termit çekuilibër i rëndësishëm).
99
- Në Letoni, neni 6 (1), i Ligjit për Mbrojtjen e të Drejtave të Konsumatorit sqaron se një
prodhues, shitës ose ofruesi i shërbimit nuk mund të ofrojnë kushte të tilla kontraktuale
që janë në kundërshtim me "parimin e barazisë ligjore të palëve kontraktuese". Përveç
kësaj, në bazë të paragrafit (3) ", një term kontraktual që nuk është diskutuar reciprokisht
nga palët kontraktuese do të konsiderohet të jetë i padrejtë, qoftë në dëm të konsumatorit
dhe në kundërshtim me kërkesat e mirëbesimit, ajo krijon një pabarazi të konsiderueshme
në lidhje me të drejtat e dhe detyrat e palëve kontraktuese të parashikuara në
kontratë". Kështu Letonia kombinon parimin e "mirëbesimit" dhe parimit të ri në zhvillim
të "barazisë ligjore". Për më tepër, qëllimi i rishikimit është më i gjerë se sa parashikuar
në Direktivë, që çështja objekt i kontratës dhe përshtatshmëria e çmimit janë gjithashtu
subjekt i rishqyrtimit.
Nuk ka asnjë referencë për parimin e mirëbesimit, por dispozita plotësohet nga një listë të plotë
të kushteve të ndaluara si listën e zezë, e cila është një përkthim fjalë për fjalë i Shtojcës së
Direktivës 93/13. Për më tepër, Neni11 (2) të Ligjit lituanez për Mbrojtjen e Konsumatorit
parashikon që kushtet e kontratës (përveç atyre në listën e zezë) mund gjithashtu të konsiderohen
si të padrejta, me kusht që ato janë në kundërshtim me kërkesat e "vullnetit të mirë" dhe të
shkaktojnë pabarazi reciprokisht të kënaqshme në të drejtat dhe obligimet ndërmjet shitësit,
ofruesit të shërbimit dhe konsumatorit.
- Në Luksemburg, neni 1 i ligjit për Mbrojtjen e Konsumatorit jep një përkufizim të
padrejtësisë shumë të ngjashme me konceptin francez. Dispozita vetëm i referohet një
çekuilibër në të drejtat dhe detyrimet në dëm të konsumatorit (déséquilibre des droits et
detyrimet au paragjykim du consommateur). Në kontrast me Francën dhe shumicën e
shteteve të tjera anëtare, përshtatshmërinë e çmimeve dhe lëndës së kontratës nuk janë me
kusht që ato janë në kundërshtim me kërkesat e "vullnetit të mirë" dhe të shkaktojë
pabarazinë e të drejtave dhe detyrimeve reciproke mes shitësit, ofruesit të shërbimit dhe
konsumatorit.
- Malta ka zhvilluar një sistem mjaft unike për monitorimin e padrejtësinë e
kuhsteve. Neni 44-45 i Ligjit përkatës parashikon një kombinim të koncepteve të
ndryshme: Së pari, dispozitat referojnë "pabarazi domethënëse mbi të drejtat dhe
detyrimet e palëve kontraktuese në dëm të konsumatorit" (Neni 45 (1), pika. (a)), një
zhvendosje fjalë për fjalë e Direktivës. Së dyti ligjvënësi miratoi parimin e mirëbesimit
("ose është i papajtueshëm me kërkesat e mirëbesimit", neni 45 (1), pika (d). Përveç
kësaj, një kusht mund të konsiderohet i padrejtë në qoftë se "ajo shkakton kryerjen e një
kontrate të dëmshme më tepër për konsumatorin "(Neni 45 (1), pika (b).); ose shkakton
ekzekutimi i kontratës të jetë shumë e ndryshme nga ajo që konsumatori mund të presin
në mënyrë të arsyeshme.”
100
- Në bazë të Nenit 6-233 të Kodit Civil holandez, një kusht standarde i kontratës
konsiderohet të shfuqizohet, në qoftë se ajo është "tepër e pafavorshme" (bezwarend
onredelijk) për palën tjetër. Përveç mundësisë për palën tjetër për të anulluar një klauzolë
të veçantë të padrejtë, ata gjithashtu mund të argumentojnë se kusht - edhe pse e vlefshme
- nuk është i zbatueshëm në kuptimin që, në rrethana të caktuara, kjo do të ishte e
papranueshme sipas kritereve të arsyeshmërisë dhe drejtësisë. Nuk ka asnjë referencë për
mirëbesimin, çekuilibër të rëndësishëm apo koncepte të tjera të ngjashme.
- Në Poloni, Neni385/1 (1), shpreh se klauzola kontraktuale nuk e lidhin konsumatorin
nëse ata formësojnë të drejtat dhe detyrimet e tij / saj në një mënyrë në kundërshtim me
mirëbesimin, (ku dukshëm, në mënyrë disproporcionale) (rażąco) janë cenuar interesat e
tij / saj (të referuara si "kushtet e ndaluara kontraktuale"). Duhet të theksohet se parimi i
"mirëbesimit", është futur në Kodin Civil me qëllim për të zëvendësuar gradualisht një
kusht të përgjithshme - parimin e bashkëpunimit shoqëror e cila është përdorur gjatë
gjithë periudhës socialiste dhe është ende në ekzistencë për momentin.
- Në Portugali, neni 9 (2) i ligjit të Mbrojtjes së Konsumatorit i referohet elementeve të
çekuilibrit të rëndësishëm (Desequilibrio nas prestações gravemente) dhe mirëbesimit
(atentatório da boa Fe). Një formulim marrë nga Direktiva, në dëm të konsumatorit
(significativo Desequilibrio em detrimento consumidor), mund të gjenden në Nenin 9 (2),
pika (B).
- Në Sllovaki, Neni53 (1) thotë se një kontratë konsumatore nuk mund të përfshijë kushtet
e kontratës, të cilat shkaktojnë pabarazi domethënëse në të drejtat dhe detyrimet që
rrjedhin nga kontrata e palëve, në dëm të konsumatorit (kusht i papranueshëm në
kontratë). Neni 54 parashikon, se kushtet e kontratës mund të mos devijojnë nga
dispozitat e Kodit Civil në dëm të konsumatorit. Konsumatori nuk mund të heqë dorë nga
të drejtat që i takojnë me ligj (si këto dispozita janë të detyrueshme). Sipas dispozitës së
përgjithshme neni 39 parashikon se një marrëveshje do të jetë e pavlefshme në qoftë se
përmbajtja ose qëllimi i tij kundërshton ose anashkalon ligjin, apo në kundërshtim me
moralin e duhur. Në përgjithësi koncepti sllovak është mjaft i ngjashëm me konceptin e
parashikkuar në Direktivë, megjithëse pa përmendur parimin e mirëbesimit.
- Në Slloveni, në bazë të nenit 24 (1) të Aktit të Mbrojtjes së Konsumatorit, kushtet e
kontratës janë konsideruar të padrejta (1) në qoftë se ata sjellin një çekuilibër të
konsiderueshme në të drejtat kontraktuale dhe detyrimet e palëve në dëm të konsumatorit
ose (2) në qoftë se ata të shkaktojnë përmbushja e kontratës të jetë e dëmshme për
konsumatorit pa arsye të mirë ose (3) në qoftë se përmbushja e kontratës ndryshon në
thelb nga ajo që pritet nga konsumatori me të drejtë ose (4), nëse ata shkojnë kundër
101
parimeve të drejtësisë dhe mirëbesimit. Qasja sllovene kombinon standardet e
përcaktuara nga Direktiva ( "çekuilibër të rëndësishme", "në dëm të konsumatorit",
"mirëbesimit") me parimin e drejtësisë. Së fundi, në kontrast me Direktivën (Neni 4 (2))
nuk ka kufizime në lidhje me përshtatshmërinë e çmimeve dhe lëndën e kontratës.
- Ligji në Suedi nuk përmban asnjë përkufizim të saktë të padrejtësisë. Sips parashikimeve
ligjore "kushti i kontratës mund të rregullohet ose mbahet i pazbatueshëm nëse kushti
është i paarsyeshme në lidhje me përmbajtjen e kontratës, rrethanat në formimin e
kontratës, ngjarjet pasuese ose rrethana të tjera ". Mirëbesim, çekuilibër apo konceptet e
tjera nuk janë pjesë e ligjit sa i përket të padrejta. Rrethanat që kanë ndodhur pas
përfundimit të kontratës mund të konsiderohet vetëm nëse kjo nuk do të jetë në dëm të
konsumatorit. Niveli i përgjithshëm i mbrojtjes së konsumatorit është konsideruar të jetë
më e lartë se ajo e përcaktuar nga Direktiva, jo vetëm që nuk ka kufizime në lidhje me
monitorimin e përshtatshmërisë së çmimit dhe lëndës së kontratës, dmth Gjykatat kanë të
drejtë për të rregulluar pagesën.
Një çështje tjetër trajtohen ndryshe në shtetet anëtare është nëse testi i drejtësisç përfshin lëndën
e kontratës dhe përshtatshmërinë e çmimeve. Në Austri, Danimarkë, Greqi, Letoni, Luksemburg,
Rumania, Sllovenia, Spanja dhe Suedia nuk është transpozuar monitorimi i çështjes kryesore të
objektit të kontratës dhe përshtatshmëria e çmimit. Megjithatë, në disa shtete anëtare (për
shembull, Greqia dhe Spanja), kjo heshtje ka prodhuar paqartësi në interpretimin e ligjit
kombëtar me rezultat që akademike dhe çështja e përdorimit të ligjit sjell qasje të ndryshme për
të zgjidhur problemin277
.
3.10.2 Transpozimi i Aneksit në Shtetet Anëtare
Sipas Neni3 (3) të Direktivës 93/13, "Shtojca duhet të përmbajë një listë treguese dhe të
pjesshme të kushteve të cilat mund të konsiderohen si të padrejta." Prandaj, një kusht kontraktual
që korrespondon me Aneksin nuk është automatikisht e padrejtë. Në kontrast me draftet
paraprake të Direktivës 93 /13, Shtojca nuk përmban një të ashtuquajtur "listë të zezë" të
kushteve të cilat janë gjithmonë (në vetvete) të paefektshme. Përkundrazi, Shtojca – si thekson
GjED në çështjen C-478/99278
- "është i vlerës indikative dhe ilustrative". Siç thuhet në
mendimin e Avokatit të Përgjithshëm Geelhoed279
- "Lista kështu i ofron gjykatave dhe organeve
të tjera kompetente, grupet e prekura dhe konsumatorëve individualë, shitësit dhe furnizuesit -
duke përfshirë ato nga një shtet tjetër anëtar - një kriter për të interpretuar kushtet shprehjes
padrejtë. Kështu, duke i dhënë formë konkrete me sigurimin e hapur të përfshira në Neni 3 (1),
që do të thotë, kriteri i parë për të përcaktuar nëse një kusht kontraktual është e padrejtë, siguria e
277
Cámara Lapuente, El control, 2010, fq. 124 278
Ibid 279
Paragrafi 29
102
tyre është përforcuar. "Në këtë drejtim, Shtojca të Direktivës 93/13 është referuar zakonisht si
një" listë gri ".
3.11 Pasojat ligjore të kushtit të padrejtë
3.11.1 Koncepti sipas Direktivës
Neni 6 (1) i Direktivës 93/13:
Shtetet Anëtare do të përcaktojnë se kushtet e padrejta të përdorura në një kontratë të lidhur me
një konsumatori nga një shitës ose furnizues, siç parashikohet në ligjin e tyre kombëtar, nuk
duhet të jetë i detyrueshëm për konsumatorin dhe se kontrata do të vazhdojë të lidhë palët në ato
kushte nëse ai është i aftë të vazhdojë të ekzistojë pa kushtet e padrejta.
Neni 6 (1) parashikon që kushtet e padrejta nuk janë të detyrueshme, ndërsa pjesa tjetër e
kontratës zakonisht ruhet.
Natyra jo-detyruese e kushteve të padrejta
Formulimi i hapur i Direktivës nuk sqaron se si shtetet anëtare duhet të krijojnë formën e natyrës
jo detyruese. Ka disa mundësi, p.sh.
Ligjvënësit vendas mund të deklarojnë joefektivitetin ose pavlefshmërinë absolute të një kushti
të padrejtë exofficio ose të sigurojë që kushti kontraktues konsiderohet se nuk është shkruar në të
drejtë civile (fiction i mosekzistimit) dhe nuk shkakton pasoja ligjore.
Sidoqoftë, në disa shtete anëtare ekziston edhe koncepti më fleksibël i pavlefshmërisë relative,
sipas së cilës kusht i padrejtë fillimisht mbetet në fuqi, për aq kohë pasi kjo i përshtatet partnerit
kontraktual të përdoruesit (dmth. përgjithësisht konsumatorit), i cili vetëm mund të pohojë në
mënyrë të njëanshme nulitetin e saj.
Shtete të tjera anëtare ndjekin koncepte të ndryshme të pavlefshmërisë duke siguruar që nulliteti i
një kushti mund të ndodhë vetëm në favor të konsumatorit, ku gjykata ka juridiksionin për të
deklaruar këtë kusht të pavlefshëm me nismën e vet (i ashtuquajtur "pavlefshmëria mbrojtëse")
GjED fillimisht adresoi pasojat juridike të padrejtësisë në çështjen Océano280
Rasti kishte të
bënte me çështjen procedurale të shqyrtimit të një klauzole juridiksioni, të padrejtë për
konsumatorin. Në këtë vendim, GjED mbajti se "Mbrojtja e ofruar për konsumatorët nga
Direktiva përfshin gjykatën kombëtare duke qenë në gjendje të përcaktojë me vete nëse një kusht
i kontratës (...) është i padrejtë kur bën vlerësimin e tij paraprak në lidhje me faktin nëse një
kërkesë duhet të lejohet të vazhdojë para gjykatave kombëtare".
280
Ibid
103
Në çështjen Cofidis281
, GjED e zgjati kompetencën për të shqyrtuar më tej dhe deklaroi se
mbrojtja e konsumatorit përjashton çdo dispozitë kombëtare që ndalon gjykatën kombëtare, me
kalimin e një periudhe kufizimi, nga gjetja e një kushti të kontratës që është i padrejtë. Në
kontrast me çështjen Océano, vendimi i GjED lidhet jo vetëm me çështjen nëse gjykata e shtetit
anëtar mund të rishikojë juridiksionin e saj "më vete", por mbi nullitetin e kushteve në
përgjithësi. Ndaj duhet të supozohet, që sipas pikëpamjes së GjED, gjykatat kombëtare duhet të
kenë fuqi për të rishikuar drejtësinë e një klauzole me iniciativën e tyre në përgjithësi (dhe jo
vetëm për rastin e veçantë të klauzolave të juridiksionit).
Në çështjen Mostaza Claro282
gjykata sqaroi se neni 6 (1):
- "Është një dispozitë e detyrueshme, e cila, duke marrë parasysh pozicionin më të dobët të
njërit prej palëve të kontratës, ku synon të zëvendësojë balancën formale që kjo e fundit
vendos midis të drejtave dhe detyrimeve të palëve me një balancë efektive që rivendos
barazi mes tyre."
Koncepti i pavlefshmërisë absolute është në përputhje me kërkesat e GjED-së, ndërsa koncepti i
pavlefshmërisë relative siç përshkruhet më lart nuk përputhet me Océano, Cofidis dhe Mostaza
Claro. Pasoja të tjera ligjore - të tilla si koncepti i nullitetit mbrojtës – duken të jenë në përputhje
me jurisprudencën e GjED, me kusht që një konsumator të jetë i mbrojtur edhe nëse ai dështon të
ngrejë natyrën e padrejtë të kushtit, ose për shkak se ai nuk është në dijeni të të drejtave të tij ose
për shkak se ai është penguar në zbatimin e tyre.
Përveç kësaj, Océano, Cofidis dhe Mostaza Claro ngrenë pyetjen nëse gjykatat kombëtare janë të
detyruar të marrin prova me iniciativën e tyre. Versioni gjerman dhe frëngjisht i gjykimeve
përdorin shprehjet "Befugnis von Amts wegen zu prüfen, ob die Klausel missbräuchlich ist "dhe"
pouvoir du juge d'examiner d'office le caractère abusif d'une telle". Të dy versionet e gjuhëve
sugjerojnë se jo vetëm gjykata vendos për çështjen me iniciativën e vet, por gjithashtu merr
dëshmi me nismën e vet, bazuar në faktet e supozuara.
Në të kundërt, versioni në gjuhën angleze ("për të përcaktuar lëvizjen e vet") tingëllon mjaft
neutral dhe nuk duket se ndikon në vetë provat. Prandaj, mbetet e paqartë nëse neni 6 i
Direktivës 93/13 në lidhje me konceptin e efektivitetit (effet utile) të ndryshimeve me rregullat
kombëtare mbi barrën e provës.
3.11.2 Pasojat për afatin kontraktues dhe kontratën në tërësi
Mundësia e një të ashtuquajturit mbajtje të pjesshme, dmth ruajtja e klauzolës së padrejtë me
përmbajtja e cila është ende e lejueshme, nuk përmendet në Direktivë. Një argument kundër një
mbajtje të pjesshme është se klauzola në këtë mënyrë, në kundërshtim paragrafin 21 dhe në nenin
281
Ibid 282
Ibid
104
6 (1) të Direktivës 93/13, nuk duhet të jepet termi "jo-detyrues" por thjesht "pjesërisht i
detyrueshëm".
Përveç kësaj, një mundësi e tillë do të zvogëlonte rrezikun e përdorimit të kushteve të padrejta
nga pika e pamjen e biznesit dhe në këtë mënyrë në kundërshtim me mbrojtjen e konsumatorit.
Sidoqoftë mbetet e paqartë nëse një mbajtje e pjesshme është e pranueshme.
E gjithë kontrata mbetet e detyrueshme për të dyja palët, për sa kohë që kjo është e mundur pa
klauzolës fyese sipas qëllimit dhe natyrës ligjore të kontratës. Nulliteti është kështu si rregull i
kufizuar në një afat të paarsyeshëm. Në Ynos283
GjED u pyet nëse konsideratë hipotetike nëse
biznesi / përdoruesi do të kishte përfunduar kontratën pa kushtin përkatës, duhet të merret
parasysh ligjin hungarez, por si fakte ndodhi para hyrjes së Hungarisë në Bashkimin Evropian,
GjED deklaroi se mungonte juridiksioni, pa dhënë mendim. Megjithatë, duket se është mjaft e
qartë nga Direktiva se kontrata mbetet në fuqi, dhe tregtari duhet të jetojë me faktin se klauzola e
veçantë nuk është më e disponueshme.
3.12 Transpozimi në shtetet anëtare
3.12.1 Pavlefshmëria absolute
Kur transpozohet Neni 6 (1) i Direktivës 93/13, shumë shtete anëtare kanë vendosur të miratojnë
ose të mbajnë konceptin e pavlefshmërisë absolute. Bullgaria, Estonia, Gjermania, Irlanda,
Portugalia, Rumania, Sllovakia, Sllovenia dhe Spanja, parashikojnë se nëse një kusht kontraktual
konsiderohet i padrejtë do të konsiderohet automatikisht i pavlefshëm. Në Maltë, Francë dhe
Luksemburg, klauzolat padrejta konsiderohen jo-ekzistente apo "non écrites",
respektivisht. Përveç nga formulimi dhe krijimin e një fiksioni ligjor, nuk ka dallime të
rëndësishme praktike midis pavlefshmërisë.
3.12.2 Pavlefshmëria relative
Koncepti lartpërmendur i pavlefshmërisë relative mund të gjenden në Republikën Çeke, Letoni
dhe Holandë me specifika të ndryshme. Sipas nenit 55 Në Republikën Çeke, një kusht i padrejtë
është vetëm relativisht i padobishëm, pra i padobishëm vetëm me pohimin e tij nga
konsumatori. Sipas Ligjit Mbrojtjes së Konsumatorit kushtet e padrejta të përfshira në një
kontratë të lidhur ndërmjet një shitësi ose ofruesi dhe një konsumator do të shpallet i pavlefshëm
me kërkesën e konsumatorit. Siç shihet, në të vërtetë, konsumatori është ai i cili ka nevojë për të
filluar veprime të veçanta në mënyrë që të shkaktojë procedurën që do të mund të sigurojë që
Qendra e Konsumatorit mbi të Drejtat e Mbrojtjen e tij (Institucioni Shtetëror) ose gjykata do të
shpallë kushtin kontraktual në fjalë është të padrejtë. Gjithashtu në Holandë Neni6:233
parashikon se një kusht i padrejtë thjesht të shfuqizohet (vernietigbaar). Siç u shpjegua më lart,
283
Çështja C-302/04, 10 janar 2006, Ynos Kft kundër János Varga
105
kjo pasojë ligjore në kundërshtim me kërkesat e GjED. Situata e paqartë ligjore në shumë shtete
anëtare mbetet e diskutueshme nëse dispozitat e brendshme mund të interpretohen apo jo në një
mënyrë të tillë që të sigurojnë për pavlefshmëri relative. Në Austri, është i njohur fakti se
juridiksioni i gjykatës përkatëse në parim që të ushtrohen në iniciativën e saj. Padrejtësia e
klauzolave të tjera (thelbësore) nga ana tjetër nuk vlerësohet parimisht ex officio.
Në Bullgari, klauzola e përgjithshme dhe madje edhe transpozimi i shtojcës është i zbatueshëm
edhe për kushtet e negociuara në mënyrë individuale. Megjithatë, duke qenë se ligji në Bullgari,
lidhur me pasojat ligjore ben dallimin midis kushteve individualisht të negociuara dhe atyer jo të
negociuara në mënyrë individuale: Sipas nenit 146 (1) të Ligjit për Mbrojtjen e Konsumatorit, i
cili transpozon Neni6 (1) të Direktivës 93/13, kushtet jo të negociuara individualisht janë
automatikisht të pavlefshme. Në të kundërt, kushtet e padrejta negociuar individualisht mund të
rregullohet vetëm me ligjin e përgjithshëm të kontratës.
Ka edhe studiues ligjorë që shpallin pavlefshmërinë absolute si pasojë e padrejtësisë së
përgjithshëm.
Në Hungari, ligjvënësi ka ndryshuar pasojat e padrejtësisë në vitin 2006, megjithatë, pa sqaruar
nëse konsumatori mund të ndikojnë në vlefshmërinë e kushtit në fjalë. Neni 209A (2) i Kodit
Civil parashikon se kushtet e padrejta në kontratat e konsumit janë të pavlefshme. Një tjetër nen
209A (2), shprehet se kushtet e padrejta sipas Direktivës (93/13) mund të pohohen vetëm në të
mirë të konsumatorit. Ne Itali, Kodi i ri Konsumatorit ka ndryshuar pasojat ligjore të përdorimit
të kushteve të padrejta duke futur konceptin e pavlefshmërisë mbrojtëse (nullità di Protezione)
në Nenin 36 (3). Kjo siguron që Pavlefshmëria e një kushti mund të ndodhë vetëm në dobi të
konsumatorit, ku Gjykata ka juridiksion për të deklaruar boshllëkun e kushtit "La nullità opera
soltanto një vantaggio del consumatore e può essere rilevata d'ufficio dal Giudice "). Në këtë
sfond mbetet e paqartë se në Hungari dhe Itali nëse, në përputhje me gjendjen e tanishme të
ligjit, gjykata mund të shpallë pavlefshmërinë nëse konsumatori shprehimisht dëshiron këtë.
Siç është shpjeguar më lart, koncepti i pavlefshmërisë mbrojtëse duket të jetë në përputhje me
jurisprudencën e GjED, me kusht që një konsumator është të jetë i mbrojtur, edhe nëse ai nuk
arrin të padisë natyrën e padrejtë të kushtit, ose për shkak se ai është në dijeni të të drejtave të tij
ose për shkak se ai është i penguar nga zbatimi i tyre.
Gjykatat kanë të drejtë jo vetëm për të deklaruar një kusht të padrejtë të pavlefshëm, por edhe për
të ndryshuar, dhe përshtatur kushtin e veçantë, kushtet e tjera ose të gjithë kontratën, duke marrë
parasysh rrethanat që kanë lindur pasi kontrata është lidhur. Edhe pse nuk ka pavlefshmëri
relative në kuptimin e ngushtë, kjo fuqi diskrete lejon gjykatat të vendosin në interes të
konsumatorit. Në rrjedhën e zbatimit të Direktivës, Danimarka ka përfshirë një dispozitë të
veçantë që mundëson kërkesën për pjesën e mbetur e kontratës të mbështetur pa asnjë
amendament në qoftë se ajo është mundur. Në mënyrë të ngjashme në Portugali, konsumatori
mund të zgjedhë për të mbajtur në fuqi kontratën vetë, në përputhje me parimin e ruajtjes.
106
Kërkesa për transparencë
Kërkesa për transparencë e parashikuar nga neni 5 i Direktivës konsiston në një kontroll të
vazhdueshëm të kushteve të padrejta sipas nenit 3, shtylla e dytë kryesore e Direktivës në fjalë.
Parimi i transparences është një pjesë thelbësore e modelit Europian për informacionin dhe lidhet
ngushtë me kërkesat për informacion të përshkruara sipas ligjit të komunitetit mbi mbrojtjen e
konsumatorit284
.
Kërkesat mbi kushtin e padrejtë të kontratës sipas Direktivës
Sipas nenit 5 të directives kushtet duhet të hartohen gjithmonë në një gjuhë të qartë dhe të
kuptueshme. Paragrafi 20 po kështu e bën të qartë se konsumatorit duhet t’i jepen të gjihta
mundësitë për të analizuar kushtet.
Kriteri i “qartësisë” dhe i “gjuhës së kuptueshme” plotësojnë njëra – tjetrën dhe janë të vështira
të ndahen. Kushtet e kontratës hartohen qartë dhe pa dykuptimësi, mashtrime, apo dyshime. Një
kusht i shprehur është në gjuhë të kuptueshme kur konsumatori mund të kuptojë thelbin e
rregullit të parashikuar.
Pikëpamja e përgjithshme është se hartimi në respektim të këtyre dy kritereve përfshin si kriterin
formal ashtu edhe atë thelbësor: në kuptim të kërkesave formale përdoruesi duhet të sigurojë një
stil hartimi të kushteve në atë formë që konsumatori të kuptojë të drejtat dhe detyrimet e tij
thelbësore. Kjo nuk ndodh në rastet kur pamja e përgjithshme e jashtme e dokumentit e bën të
vështirë të jepet një pamje e kushteve apo njohje e strukturës, pasi është e printuar në atë mënyrë
që është e vështirë të lexohet apo është në mënyrë disproporcionale e gjatë në krahasim me
kuptimin e transaksionit. Për më tepër, në aspektin e kërkesës gjuhësore të një kushti të qartë dhe
në një gjuhë të kuptueshme, ky përbën një kusht thelbësor. Në këtë aspekt, duhet të shmangen sa
më shumë të jetë e mundur, komunikimi në gjuhën teknike, fjalitë e gjata dhe deklarata të
fragmentarizuara. Të gjitha këto aspekte lidhen me parimin e transparences në kuadër të
mbrojtjes së konsumatorit.
3.12.3 Konkluzione lidhur me detyrimin për transparencë
Kërkesa e Direktivës lidhur me detyrimin për transparence është transpozuar pothuajse në të
gjitha shtetet anëtare. Është e dyshimtë nëse një shkelje e kërkesës imperative për transparence
do të konsistojë mjaftueshëm në saknsion. Sikurse direktiva nuk përmban udhëzime në mënyrë
eksplicite për këtë aspekt, pjesa më e madhe e shteteve anëtare kanë refuzuar gjithashtu të
rregullojnë pasojat e shkeljes së kërksesë për pransparencë në paditë individuale. Në një reformë
284
Schulze/Ebers/Grigoleit, Information Requirements and Formation of Contract in the Acquis communautaire,
2012
107
të directives legjislatori i Komunitetit duhet të parashikojë shprehimisht pasojat ligjore në këtë
rast.
3.13 Konkluzione përfundimtare lidhur me ndikimin praktik i Direktivës
Sikurse u trajtua gjerësisht në kapituj të veçantë të këtij punimi, Direktiva ka parashikuar raste të
detyrueshme në të cilat shtetet duhet të garantojnë sigurinë dhe mbrojtjen e konsumatorit përmes
miratimit të ligjeve të brendshme që rregullojnë kushtet e padrejta të kontratave konsumatore.
Ashtu sikurse u trajtua, ka patur disa përkufizime lidhur me konsumatorin, nëse është vetëm një
person fizik apo përfshihet edhe personi juridik.
Në këtë aspekt, kur u trajtua në kapitullin më lart koncepti i konsumatorit u mor parasysh dhe në
shqyrtim edhe jurisprudenca e GjED, sipas së cilës në disa raste janë përfshirë në kuadrin e
konsumatorit edhe persona të tillë, por me kusht që të ndjekin një qëllim privat, në raste të tjera,
kur kanë munguar dy kushtet kumulative, ato të personiut fizik dhe të qëllimit privat,
përgjithësisht sikurse u analizua më lart Gjykata ka vendosur kundër konsiderimit të personit që
pretedonte të drejtën e mbrojtjes si konsumator.
Ajo çfarë është e rëndësishme është se Direktiva sikurse trajtuam më lart përbën një minimum të
harmonizimit. Kjo do të thotë se shtetet anëtare mund të vendosin rregulla më të rrepta lidhur me
mbrotjen e konsumatorit. Megjithatë, siç analizova më lart ka patur projekte dhe mendime nga
doktrina juridike dhe jo vetëm për ta konsideruar këtë Direktivë në aspektin që e lidhe me
harmonizimin maksimal. Si konkluzion lidhur me këtë çështje, për të cilën ka patur kritika të
vazhdueshme dhe mendime të ndryshme, mund të thuhet se nëse do të ishte e mundur të bëhej
një harmionizim maksimal kjo gjë do të ishte shumë e vështirë për shtetet anëtare. Megjithatë,
shtetet janë të detyruara që minimalisht të sigurojnë mbrojtje minimale për konsumatorin gjatë
traspozimit të direktivës.
Efektet praktike të Direktivës 93/13 janë vlerësuar ndryshe nga relatorët kombëtare. Në disa nga
vendet e "vjetra" anëtare, dhe mbi të gjitha, në Shtetet nordike (Danimarka, Finlanda, Suedia)
dhe gjithashtu në Austri, Gjermani dhe Portugali, ajo që theksohet është se Direktiva nuk ka çuar
në ndonjë rritje të dukshme në nivelin e mbrojtjes së konsumatorëve, pasi në këto vende ka
pasur tashmë arritje në legjislacionin në fuqi para transpozimit të Direktivës dhe ndryshimeve
(minimale) të sjella nga Direktivat dhe që kryesisht përbëheshi nga përfshirja e dispozitave për të
shmangur boshllëqet e mundshme. Për Francën, Luksemburgun dhe Hollandën ajo që theksohet
është se sa e vështirë është për të vlerësuar efektet e Direktivës, si një sistem i themeluar i
monitorimit ku kushtet tashmë ekzistonin dhe shumë pak ndryshime janë kryer si rezultat i
Direktivës.
Transpozimi dhe zbatimi i Direktivës në Belgjikë është subjekt i kritikave të konsiderueshme për
shkak të numrit të madh të sektorëve specifik. Ekzistonin disa padi ku secila përmbante një
numër të kushteve të padrejta që e bëri shumë të vështirë për praktikuesit ligjorë për të fituar një
pasqyrë të rregullave në fuqi dhe gjithashtu, më në përgjithësi, në këtë kuadër dëmtohej
108
koherenca e ligjit. Në Irlandë, ka vetëm një rast gjyqësor që përfshin rregulloret dhe kështu që
është e diskutueshme se ndikimi i tyre deri më sot ka qenë minimal. Megjithatë, ka prova të
qëndrueshme të zbatimit të butë nga Zyra e Drejtorit të Çështjeve të Konsumatorit, e cila çdo vit
bën raporte të ndryshimeve të kushteve kontraktuale, pas dialogut me palët relevante të
interesuara. Këto kanë të bëjnë me, për shembull, “kontratat e telefonisë, kontratat e biletave
ajrore, kontrata e makinave me qira, kontrata e alarmit në shtëpi dhe ndërtesat e lëvizshme,
kontratat e sigurimit”. Për Mbretërinë e Bashkuar është theksuar se konsumatorët kanë përfituar
në mënyrë të qartë duke qenë në gjendje për të sfiduar një gamë më të madhe të kushteve se sa
ka qenë më parë. Gjithashtu për Greqinë, Italinë dhe Spanjën është pranuar se niveli i mbrojtjes
së konsumatorit është përmirësuar, edhe pse në rastin e Spanjës është theksuar, se kjo i
atribuohet jo vetëm Direktivës, por edhe për shkak se u miratua një rregullore e re
gjithëpërfshirëse mbi kushtet standard përtej fushëveprimit të Direktivës.
Situata është e ndryshme në dhjetë vendet e reja anëtare. Duke qenë se, thuajse asnjë prej
shteteve të sapo aderuar nuk kishte sistem të krahasueshëm të monitorimit të kushteve në vend
para transpozimit të Direktivës, shumë raportues kanë theksuarse, rregullat e reja në lidhje me
kushtet e padrejta kontraktuale kanë qenë pa dyshim të dobishme, edhe pse shumë gjithashtu
theksojnë se efektet praktike ende nuk mund të vlerësohen, pasi nuk ekziston thuajse asnjë
praktikë gjyqësore nga raporte kombëtare që janë bërë së fundi në disa vende të caktuara. Futja e
listës së kushteve të padrejta ka thjeshtuar zbatimin e ligjit në Bullgari. Një problem themelor që
është parë në shumë shtete anëtare, sidomos në Belgjikë, Poloni dhe Maltë, është se shumë
tregtarë kanë probleme të veprojnë në përputhje me ligjin për kushtet e padrejta. Sipas një hetimi
të kryer kohët e fundit nga Zyra polake për Mbrojtjen e Konkurrencës dhe konsumatorëve, që
mbi të gjitha është e përqendruar në praktikat e biznesit të organizatorëve të shkollave gjuhësore
ngjarjeve turistike, rreth 95% e broshurave të shqyrtuara, fletëpalosjeve dhe kontratave të
përdorura nga “organizatorët” përmban kushte të ndaluara. Sipas raporteve të Autoritetit
Kombëtar Rumun për Mbrojtjen e Konsumatorëve në këtë fazë, pas procesit të implementimit të
direktivave përkatëse në fushën e mbrojtjes së konsumatorit, është kryer një zhvillim i
veprimtarisë së kontrollit të pajtueshmërisë me kushtet e tyre. Si e tillë, është raportuar se një
fushëveprim i rëndësishëm i veprimtarisë së organit të lartpërmendur administrativ është që të
zhvillojë procesin e informimin dhe edukimin e konsumatorëve në lidhje me të drejtat e tyre në
këtë fushë.
Gjithashtu, është raportuar aktiviteti intensiv i verifikimit të kontratës së lidhur ndërmjet
tregtarëve dhe konsumatorëve. Në këtë fazë të hershme pas procesin e zbatimit të direktivave në
fushën e mbrojtjes së konsumatorit në Rumani është e vështirë për të vlerësuar ndikimin në nivel
praktik në këtë fushë. Të paktën mund të thuhet se është bërë përparim i rëndësishëm. Së fundi,
shumë korrespondentë ankohen se suksesi i kufizuar i dispozitavembi kushtet e padrejta
shkaktohet nga padijenia e konsumatorëve në vendin e parë, dhe ndoshta edhe të avokatëve të
tyre. Një shpjegim tjetër mund të jetë se këto avokatë preferojnë për të luftuar kushtet e padrejta
të kontratës në bazë të koncepteve të njohura të ligjit të përgjithshëm të kontratës me të cilën ata
109
janë më shumë të njohur, por - siç theksohet nga Raportuesti belg - nuk ka prova për të
mbështetur këtë deklaratë285
.
Në ato vende të cilat para transpozimit të Direktivës 93/13 nuk kanë patur një sistem monitorimi
të krahasueshëm për kushtet e kontratës, sidomos në shtetet e reja anëtare, pjesërisht supozohet
se tregtarët kanë vetëshkaktuar barrë shtesë dhe kosto si rezultat i zbatimit të kësaj Direktive, në
atë që marrëdhëniet e tyre të biznesit mund të duhet të anulohet si pasojë e vendosjes së një
kushti që konsiderohet i padrejtë nën legjislacionin aktual por që nuk është rregulluar sipas
sistemit të mëparshëm ligjor. Megjithatë, për vendet e tjera thuhet se tregtarët nuk do të pësojnë
barra shtesë për shkak të mungesës së vetëdijes në mesin e komunitetit të biznesit të dispozitave
të aplikueshme dhe mungesës së zbatimit pro-aktiv.
Për më tepër, transpozimi i Direktivës 93/13 ka shkaktuar një sërë problemesh në shtetet anëtare,
të cilat pjesërisht i atribuohen faktit se rendet ligjore të shteteve anëtare janë ballafaquar me
rregullat dhe konceptet të panjohura (që lidhet për shembull me konceptin e“mirëbesimit”. Që ka
qenë koncept i huaj në sitemet common law dhe për këtë arsye duke shkaktuar pasiguri sipas
kuptimit të saj), por edhe pjesërisht për shkak të një teknike legjislative në kundërshtim me
transpozimin. Kështu, për shembull, në Belgjikë, ligji mbi Kushtet e Padrejta është e rregulluar
në të dy aktet, atë të praktikave të Tregtisë dhe (profesionistëve të pavarur) në Aktin e
Profesioneve të Lira. Ky trajtim i veçantë i kontratave të lidhura nga praktikuesit e profesioneve
të lira u kritikua, jo vetëm për shkak të miratimit të një ligji të veçantë, por mbi të gjitha për
shkak të mospërputhjeve në mes të dy akteve. Mospërputhje të tilla janë gjithashtu të pranishme
në ligjin spanjoll. Kur një kontratë me kushte standarde është e lidhur me konsumatorët,
zbatohen si Ligji për Mbrojtjen e Përgjithshme të Konsumatorit dhe Ligjin për kushtete
standarde në kontrata, duke treguar dhe klauzolën e pasojave.
Në Irlandë, është vërejtur se mund të ketë mospërputhje në Kushtet e padrejta sipas Rregullores
dhe rregullave mbi klauzolat e përjashtimit sipas legjislacionit mbi shitjen e mallrave. Sipas
legjislacionit mbi shitjen e mallrave, një klauzolë e cila përjashton / kufizon përgjegjësinë për
shkeljen e kushteve ligjore të nënkuptuara është i pavlefshëm - e ndaluar plotësisht. Ndërsa, në
qoftë se një klauzolë e tillë kalon testin e “drejtësisë”, kjo do të duket të jetë e zbatueshme në
bazë të Rregulloreve. Është supozuar se konsumatori do të jetë i mbrojtur nga mbrojtja superiore
në këtë drejtim. Në Qipro, ekziston i njëjti lloj i vështirësive, pasi Ligji mbi shitjet e mallrave e
bën të pavlefshme çdo kusht të padrejtë apo pasqyrim i paefektshëm në ndonjë nga klauzolat e
nënkuptuara286
. Ndërsa për kushtet e padrejta në kontrata sipas Rregullores kërkohet që një kusht
i tillë duhet të kalojë testin e “të konsideruar si i padrejtë” dhe, në qoftë se rezulton i tillë, atëherë
nuk do të jetë detyrues për konsumatorin.
285
Ligji Konsumatorit Përmbledhje krahasuese Analiza C. Direktiva kushtet e padrejta kontratës (93/13) fq. 435 286
Përmbledhje krahasuese Ligji mbi Konsumatorit Analiza C. Kushtet e padrejta të kontratës Direktiva (93/13) fq.
436
110
Kreu IV
Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit.
Mosmarrëveshjet që lindin midis konsumatorëve dhe tregtarëve janë të shumta dhe të
shumëllojshme. Ato klasifikohen në dy kategori: (i) Në kategorinë e pare, që përbëjnë dhe rastet
më klasike, bëjnë pjesë mosmarrëveshjet që prekin interesin individual të konsumatorit.(ii) Në
kategorinë e dytë bëjnë pjesë mosmarrëveshjet në të cilat përfshihet interesi kolektiv i
konsumatorit.Në këtë kapitull do të trajtojmë nëdypjesë të veçanta secilën nga kategoritë e
mosmarrëveshjeve si dhe procedurat ligjore për zgjidhjen e tyre, ndërsa nëpjesën e tretë do
paraqitet praktika administrative dhe gjyqësore, e deritanishme në këtë fushë për trajtimin e tyre.
4.1 Mosmarrëveshjetnë të drejtën e konsumatoritqë prekin interesin individual të
konsumatorit.
Janë të shumta rastet në të cilat konsumatori bën një reklamim kundër tregtarit, prej të cilit ka
blerë një mall apo ka përfituar një shërbim. Në këto raste konsumatori ndodhet në pozitën e
kreditorit të një detyrimi që konsiston në kryerjen e njëveprimi(shërbimi) ose në pagimin e një
shume. Mosmarrëveshje të tilla lindin në marrëdhënie të ndryshme juridike, si p.sh. në rastin
eblerjes së një aparati shtëpiak, i cili nuk funksionon mirë, apo në rastin e një dëmi shëndetësor
të shkaktuar nga blerja e një produkti, apo në rastin e një vonese në dorëzimin e mobiljeve dhe
orendive të shtëpisë etj.
Në këto raste, është interesi individual i konsumatorit që cënohet prej marrëdhënieve të krijuara
me tregtarin. Edhe pse rastet e mësipërme janë të shpeshta rrallë ndodh që konsumatori t’i
drejtohet gjykatës për mbrojtjen e interesave dhe të drejtave të tij dhe kjo ndodh për disa arsye
objective dhe subjective.287
4.1.1 Aksesi në drejtësi i konsumatorit.
Të shumta janë arsyet të cilat pengojnë apo vështirësojnë aksesin në drejtësi të konsumatorit. Si
fillim janë arsyet subjective, të ashtuquajturat psikologjike, konsumatori ka vështirësi dhe nuk e
di se ku dhe kujt t’i drejtohet. Proçedurat e ndërlikuara gjyqësore, hermetizmi i fjalorit juridik,
struktura arkitektonike e gjykatës dhe deri tek toga e gjyqtarit apo avokatëve, jane mëse të
287
Situata e tillë është në ventet e BE-së, edhe pse ato kanë një legjislacion të detajuar dhe shumë të përparuar për
mbrojtjen e interesave dhe të drejtave të konsumatorëve edhe në kuadrin e “acquis communitaire”, ndërsa në
Shqipëri edhe pse në legjislacion janë bërë shumë përmirësime në këtë drejtim, zbatimi i tij nuk është në nivelin e
dëshiruar, kjo situatë krijohet ndër të tjera edhe nga njohja e pakët e tioj nga ana e konsumatorëve, avokatëve apo
edhe gjyqtarëve.
111
shpjegueshme që te qytetari i thjeshtë, siçështë konsumator, t’i lindë mendimi se drejtësia
drejtësia është një botë më vete, në të cilën më mirë të mos bëhesh pjesë apo të ndërhysh.288
Vonesa e dhënies së drejtësisëështë një tjetër motiv që e largon konsumatorin nga gjykata.
Mbingarkimi i gjykatave me çështje për t’u zgjidhur dhe tejzgjatja e proçedurave të ndryshme
gjyqësore, sjellin për pasojë shmangien e rrugës gjyqësore për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve të
vogla.289
Kostoja financiare e proçesit gjyqësor përben motivin e tretë, i cili e pengon më tej konsumatorin
që t’i drejtohet gjykatës. Është e vërtetë që drejtësia është një shërbim publik që ofrohet falas nga
gjykata, por ekzistojnë taksa dhe pagesa për honoraret e avokatëve. Po aq e vërtetëështë që nuk
është e detyrueshme mbrojtja me një avokat përpara gjykatës, por çfarë peshe do të kishte në një
gjykim nje konsumator përballë një tregtari i cili patjetër do të kishte të paktën një avokat?! Të
gjitha këto shpenzime në të shumtën e rasteve janë shumë herë më të larta sesa interesat në lojë,
sidomos kur bëhet fjalë për një mosmarrëveshje të vogël.
Vështirësitë për akses të konsumatorit në drejtësi është një problem të cilin e hasin të gjitha
vendet anëtare të BE-së, për këtë arsye në vitin 1993 u botua Libri Jeshil.290
Politika europiane
nuk mund të shërojë kete plagë momentalisht në stadin e bashkëpunumit ku ndodhen sot vendet
anëtare midis tyre. Kjo politikë mbetet në kuadrin e mendimit rekomandativ për shtetet anëtare,
pasi organizimi i drejtësisë dhe çështjet që i përkasin asaj është kompetencë e shteteve. Në
Shqipëri, me hartimin e legjislacionit tëri në shume fusha të së drejtës, është mbajtur parasysh
lehtësimi i qytetarit për akses në gjykatë, por ndjehet nevoja për përmirësime të mëtejshme.
Konsumatori, për shkak tëvështirësive për akses në drejtësi dhe të arsyeve të tjera objective,
duhet të drejtohet drejt mundësive alternative për zgjidhjen jashtëgjyqësore të
mosmarrëveshjeve.
4.1.2 Mjetet alternative jashtëgjyqësore të zgjidhjes së moamarrëveshjeve në të drejtën e
konsumatorit.
Konsumatori i pakënaqur, fillimisht mund t’ia drejtojë ankesën e tij drejpërdrejt tregtarit, me
shpreseën për një zgjidhje miqësore. Tregtari mund t’i japë të drejtë klientit të tij të pakënaqur.
Por jo gjithmonë ndodh kështu dhe përveç kësaj bisedimet e drejtpërdrejta nuk mund të zgjidhin
të gjitha llojet e mosmarrëveshjeve. Ato janë të destinuara të dështojnë ose më keq, mund ta
288
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
543. 289
Në legjislacionin proçedurial shqiptar nuk parashikohen proçedura apo afate të posaçme për zgjidhjen e
mosmarrëveshjeve, në të cilat është i përfshirë një konsumator, i cili duhet të ndjekë të njëjtën proçedurë gjyqësore
për kërkimin e rregullimit të të metave të sendit të blerë me një vlerë relativisht të vogël, sin ë rastin e kërkimit të
kthimit të një sendi me vlerë relativisht më të madhe. 290
Në këtë libër përmblidhen disa rekomandime për shtete anëtare të BE-së, në kuadrin e përmirësimit të
legjislacionit të tyre për të rritur aksesin në drejësi të konsumatorëve për të mbrojtur interesat dhe të drejtat e tyre.
112
çojnënë zgjidhje, të cilat janë në kundërshtim me interesat e vetë konsumatorit, për shkak të
disekuilibrit që ekziston midis tëdy palëve.291
Kur këto bisedime dështojnë, është në interes të konsumatorit që t’i drejtohet një instance apo
structure në mënyrë që ajo të ndërhyjë midis tij dhe tregtarit për zgjidhjen e mosmarrëveshjes.
Dy janë mundësitë alternative për zgjidhjen e mosmarrëveshjes pa iu drejtuar gjykatës:
Ndërmjetësimi dhe Arbitrazhi.
4.1.2.1 Ndërmjetësimi.
Ndërmjetësimi është mënyrë alternative e zgjidhjes së mosmarrëveshjeve, e zgjedhur
vullnetarisht si e tillë, për t’u paraqitur përpara një personi të tretë, në mënyrë që të arrihet
sëbashku me të një zgjidhje miqësore për mosmarrëeshjen.292
Ndërmjetësimi zbatohet për
zgjidhjen e të gjitha mosmarrëveshjeve në fushën e të drejtës civile dhe tregtare si dhe atyre
penale. Si i tillë, ndërmjetësimi gjen zbatim për mosmarrëveshjet e lindura në të drejtën e
konsumatorit.
Që një proçedurë ndërmjetësimi të nisëështë e domosdoshme që të dyja palët e mosmarrëveshjes
të bien dakort t’i nënshtrohen asaj. Kur kanisur një proçes gjyqësor, këtë kërkesë palët mund t’ia
bëjnë gjyqtarit, i cili nuk mund ta rrëzojë ate, por duhet të vendosë pushimin e gjykimit
tëçështjes. Proçedura e ndërmjetësimit është e gjitha e detyrueshmë për t’u ndjekur nga palët,
avantazhi i saj është pikërisht të qenit e shpejtë dhe e thjeshtë dhe më me pak kosto financiare,
ajo nuk ka qëllim të rregullojë mosmarrëveshjen sipas të drejtës, por synon të arrijë një zgjidhje
të pranueshme për të dyja palët që nuk duhet të jetë në kundërshtim me ligjin.
Kodi i Procedurës Civile293
i përcakton si detyrë gjykatës, të bëjë përpjekjet për të pajtuar palët
në mosmarrëveshje si dhe parashikon se cilat janë veprimet e pajtimit që kryen gjyqtari. Gjyqtari
gjatë veprimeve përgatitore duhet të bëjë të gjitha përpjekjet për ta zgjidhur mosmarrëveshjen me
pajtim, kur ja lejon natyra e çështjes. Përpjekjet për pajtim mund të përsëriten nëçdo fazë të
hetimit gjyqësor.294
291
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
545. 292
Në Shqipëri, për herë të parë ligjvënësi e ka parashikuar ndërmjetësimin sio alternativë jashtëgjyqësore për
zgjidhjen e mosmarrëveshjeve më Ligjin Nr. 8465, datë 11.03.1999 “Për ndërmjetësimin dhe për zgjidhjen mepajtim
të mosmarrëveshjeve”. Ky ligj u shfuqizua me Ligjin Nr.9090, datë 26.06.2003, “Për ndërmjetësimin në zgjidhjen e
mosmarrëveshjeve”, i cili parashikon se ndërmjetësimi është veprimtari jashtëgjyqësore në të cilën palët kërkojnë
ndërmjetësimin e një personi të tretë për të arritur në zgjidhjen e pranueshme të mosmarrëveshjes, e cila nuk duhet të
jetë në kundërshtim me ligjin. 293
Shih dispozitën e nenit 25 dhe të nenit 158/b të Kodit të Procedurës Civile. 294
Kur arrihet pajtimi pa filluar séance gjyqësore, mbahet procesverbali i cili nënshkruhet nga palët dhe gjyqtari me
vendim e miraton pajtimin midis tyre. Kur pajtimi arrihet në seancë gjyqësore dhe gjykata jep vendim për miratimin
e tij, i cili në çdo rast nuk duhet të jetë në kundërshtim me ligjin. Kundër vendimit për zgjidhjen e mosmarrëveshjes
me pajtim, palët kanë të drejtë që brenda 5 ditëve të bëjnë ankim të veçantë në Gjykatën e Apelit.
113
Proçedura e pajtimit e ndjekur nga gjykata do të ishte mjaft efikase për zgjidhje të shpejtë të
konflikteve midis konsumatorëve dhe tregtarëve.
Konsumatorët mund t’u drejtohen shoqatave për mbrojtjen e konsumatorëve për të evituar një
mosmarrëveshje ashtu si dhe për ta zgjidhur atë. Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” ju njeh
të drejtën këtyre shoqatave për të dhënë këshilla juridike për anëtarët e tyre si dhe të ndjekin dhe
trajtojnë ankesat e tyre. Parimisht, këto shoqata munden të ushtrojnë midis të tjerave edhe rolin e
ndërmjetësuesit midis konsumatorëve dhe tregtarëve. Në shumë vende anëtare të BE-së, sin ë
Francë, janë krijuar organizata publike jashtëgjyqësore ndërmjetësimi me një sferë veprimi
specifike, siç janë mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit. Krijimi i organizmave të
tillëështë inkurajuardhe nga autoritetet evropiane.295
4.1.2.2 Arbitrazhi.
Arbitrazhi është ndërhyrja në proçesin e zgjidhjes së një mosmarrëveshjeje e një pale
tëtretë(Arbitrit), e pranueshme nga palët dhe e paanshme, e cila ka autoritet ligjor që të zgjidhë
mosmarrëveshjen duke nxjerrë një vendim, ligjërisht të detyrueshëm për palët.296
Si mjet
alternativ i zgjidhjes jashtëgjyqësore të mosmarrëveshjeve, ai vihet në lëvizje vullnetarisht para
një ose disa persoanve që nuk janë gjyqtarë të cilët zgjidhen nga palët dhe ngarkohen nga ato për
të zgjidhur përfundimisht konfliktin.
Çdo pretendim pasuror ose kërkesë që rrjedh nga një marrëdhënie pasurore,mund të jetë objekt i
gjykimit të një proçedure arbitrazhi.297
Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit janë
padyshim të karakterit pasuror. Praktikisht, arbitrazhi nuk është përdorur në Shqipëri për të
rregulluar mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit, por kjo gjë në fakt ndodh rrallë edhe në
vende të tjera.298
A mund të përdoret arbitrazhi nëtë ardhmen në këtë fushë? Për t’iu përgjigjur
kësasj pyetjeje është e nevojshme të dallojmëdy tipe të marrëveshjeve të arbitrazhit, që janë
klauzola e arbitrazhit dhe marrëveshja e arbitrazhit.299
Në një kontratë të lidhur midis një konsumatori dhe tregtarit mund të parashikohet një klauzolë e
cila përcakton që mosmarrëveshjen që mund të lindë nga kontrat, palët duhet ta çojnë përpara një
ose disa arbitrave. Klauzola e arbitrazhit, e parahartuar në kontratë, mund të ketë karakter të
295
Komisioni Europian në një Rekomandim të datës 30.03.1998 ka shpaluur 7 parimet e zbatueshme nga organizmat
e ndërmjetësimit dhe të pajtimit, gjithashtu ka botuar në 2001 Librin Jeshil mbi mënyrat alternative për zgjidhjen e
konflikteve . Ndërmjetësimi rekomandohet sidomos të përdoret për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve në të drejtën e
konsumatorit, që lindin nga marrëdhëniet ndërkufitare të vendosura midis konsumatorëve dhe tregtarëve. 296
Shih leksionet e përgatitura nga Dr. Tefta Zaka për Shkollën e Magjistraturës në lëndën e Ndërmjetësmit dhe të
Arbitrazhit, në të cilat jepet ky përkufizim për Arbitrazhin. 297
Shih dispozitën e nenit 402 të Kodit të Procedurës Civile. 298
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
555. 299
Shih po aty.
114
padrejtë në kuptim të nenit 24 të Ligjit“Për mbrojtjen e konsumatorëve”, kur ajo vendoset në
favor të tregtarit për të dëmtuar konsumatorin. Duke interpretuara contrario nenin 24 të ligjit,
arrijmënë përfundimin se klauzola e arbitrazhit nuk përbën kusht të padrejtë të stipuluar midis
një tregtari dhe një konsumatori kur përmbushen njëkohësisht këto dy kushte:
1. Miratohet veçmas me shkrim nga konsumatori;
2. Të mos përjashtojë apo të mospengojë ushtrimin e të drejtave të konsumatorit për
të kërkuar shpërblimin e dëmit ose për t’iu drejtuar gjykatës.
Nëqoftëse klauzola e arbitrazhit vlerësohet si epadrejtë vlerësohet si e padrejtë, ajo do të
konsiderohet si jo e shkruar në kontratë. Organet administrative shtetërore përgjegjëse për
mbrojtjen e konsumatorëve dhe shoqatat e konsumatorëve mund t’i kërkojnë tregtarëve
mospërfshirjen e mëtejshme në kontratë të klauzolës së arbitrazhit me karakter të padrejtë.
Kur një mosmarrëveshje lind midis një konsumatori dhe një tregtari, këta vullnetarisht mund të
zgjidhin sipas një marrëveshjeje të përbashkët ta çojnë atë përpara një ose disa arbitrave për t’i
dhënë zgjidhje, duke shmangur juridiksionin gjyqësor.
Avantazh i proçedurës së arbitrazhit në zgjidhjen e mosmarrëveshjeve në të drejtën e
konsumatorit, është periudha kohore e shkurtër e zhvillimit të saj. Nëqoftëse palët nuk kanë
parashikuar një afat kohor për të arritur zgjidhjen, Kodi i Procedurës Civile e kufizon atë deri në
6 muaj nga pranimi i misionit të arbitrit. Nëqoftëse, arbitrazhi do të përdoret në mosmarrëveshjet
për të drejtën e konsumatorit, është e nevojshme që legjislatori shqiptar të fiksojë kushtet dhe
kufizimet e këtij juridiksioni, ashtu siç kanë bërë disa legjislatorë të vendeve anëtare te BE-së,
pasi ekziston rreziku që zgjedhja e arbitrit t’iu imponohet konsumatorëve nga tregtarët.
Duhet të parashikohen rregulla urdhëruese, të cilat të garantojnë paanësinë e arbitrave.300
Legjislatori shqiptar në këtë drejtim mund të inspirohet nga Rekomandimi i Komisionit Europian
i datës 30.03.1998, sipas të cilit organet jogjyqësore që kanë për mission të zgjidhin një
mosmarrëveshje në të drejtën e konsumatorit duhet të zbatojnë këto 7 parime: -pavarësinë; -
transparencën; -kontradiktoritetin; -efikasitetin; -lirinë; -përfaqësinë; -ligjshmërinë.
4.1.2.3 Padia ngritur nga konsumatori në gjykatë.
E drejta për të patur akses në gjykatëështë e garantuar për çdo njeri nga neni 6 i Konventës
Europiane të të Drejtave të Njeriut dhe nga neni 42 paragrafi i dytë i Kushtetutës. Konsumatori,
gjithashtu ka të drejtën e ngritjes së padisë në gjykatë kur ai vlerëson se interesat dhe të drejtat e
tij të njohura me ligj janë nëpërkëmbur, cënuar apo shkelur nga tregtarët.
300
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
558.
115
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” njeh si të drejtë bazë të konsumatorit, 301
të drejtën e
mbrojtjes së interesave ekonomike, të drejtën e ankimit, të drejtën e dëmshpërblimit si edhe
tëdrejtën e mbrojtjes ligjore. Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit janë kompetencë e të
njëjtit juridiksion gjyqësor si dhe mosmarrëveshjet e tjera të së drejtës civile, pasi në Shqipëri
nuk ekzistojnë gjykata të specializuara për çështjet e konsumatorëve.
4.1.2.3.1 Kompetenca ligjore.
Mosmarrëveshjet e lindura midis konsumatorit dhe prodhuesit, shitësit, furnizuesit apo ofruesit të
shërbimit, pavarësisht se këta të fundit mund të jenë operatorë privatë apo operatorë publikë,
zgjidhen nga gjykatat e zakonshme.302
Nëse veprimi apo mosveprimi i kryer nga tregtari i cili ka
dëmtuar interesat dhe të drejtat e konsumatorit, parashikohet nga ligji si penalisht i
ndëshkueshëm, konsumatori ka të drejtë të bëjë kallëzim pranë organit proçedues.
I takon Prokurorit të vendosë nëse do të nisë një proçedim penal apo jo dhe pavarësisht vendimit
të marrë, konsumatori ka të drejtën e ngritjes së padisë civile përpara gjykatës penale ose përpara
gjykatës civile. Në rastin e kryerjes së një vepre penale nga tregtari, konsumatori ka të drejtën e
zgjedhjes midis gjykatës penale dhe gjykatës civile për të ngritur padinë civile për kërkimin e
shpërblimit të dëmit të ardhur si pasojë e kryerjes së veprës penale.303
Në rastin kur shkelja ligjore e kryer nga tregtari nuk përbën vepërpenale, konsumatori për të
kërkuar shpërblimin e dëmit mund t’i drejtohet vetëm gjykatës civile. Gjykata civile ka
kompetencën gjyqësore jo vetëm të vendosëmbi shpërblimin e dëmit të ardhur si pasojë e
veprimeve apo të mosveprimeve të paligjshme të tregtarëve, por ajo duke zbatuar të gjitha
rregullat material dhe proçeduriale në fuqi, mbi marrëdhëniet kontraktuale , mundet të anullojë
ose të deklarojë të pavlefshme një kontratë,apo të zgjidhë një kontratë të lidhur midis një
konsumatori dhe një tregtari.304
4.1.2.3.2 Kompetenca tokësore.
Kur padia civile është ngritur përpara gjykatës penale, kompetente nga pikpamja territoriale për
gjykimin e kësaj padie është gjykata qëështë kompetente për gjykimin e veprës penale.305
Kur
301
Shih dispozitën e të nenit 4 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” 302
Kodi i Procedurës Civile në Republikën e Shqipërisë nuk përcakton gjykata apo seksione të veçanta të
specializuara për çështjet e konsumatorëve. 303
Shih dispozitat e neneve të Kodit të Procedurës Penale në Republikën e Shqipërisë, sipas tyre nisja e një
proçedimi penalështë atribut i organit proçedues të Prokurorisë.por, gjithësesi konsumatorit i njihet e drejta e
ndërhyrjes me padi civile në gjykimit penal. 304
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
575. 305
Kodi i Procedurës Penale parashikon disa kritere shkallëzues për të përcaktuar gjykatën kompetente nga
pikëpamja territoriale për gjykimin e veprës penale.
116
padia është ngritur përpara gjykatës civile, është Kodi i Proçedurës Civile që përcakton kriteret
për caktimin e kompetencës tokësore të gjykatës.
Padia e konsumatorit kundër tregtarit, duhet të ngrihet në gjykatën e vendit ku tregtari i paditur
ka vendbanimin ose vendqendrimin e tij dhe kur këto nuk dihen në gjykatën e vendit ku ai ka
banesën e përkohshme. Kur tregtari i paditur është person juridik, padia duhet të ngrihet në
gjykatën e vendit ku ndodhet qendra e tij.306
Kur padia e ngritur nga konsumatori rrjedh nga shkaktimi i dëmit ajo mund të ngrihet sin ë
gjykatën e vendit ku ka banimin apo qendrën i padituri, ashtu edhe në gjykatën e vendit ku është
shkaktuar dëmi. Kur kërkohet shpërblimi i dëmit të shkaktuar nga vdekja ose dëmtimi i
shëndetit, padia mund të ngrihet edhe në gjykatën e vendit ku banon konsumatori. I takon
konsumatorit, me cilësinë e paditësit, të zgjedhë gjykatën kompetente për gjykimin e
mosmarrëveshjes.307
Problem i veçantë, për përcaktimin e kompetencës tokësore, të gjykatës që do të shqyrtojë
padinë, shfaqet në rastin e mosmarrëveshjeve të ashtuquajtura ndërkufitare. Një send p.sh. është
shitur nga një tregtar grek nje konsumatori shqiptar dhe del të mos jetë në përputhje me cilësitë e
parashikuara në kontratë. Në këtë rast, ndodhemi përpara një konflikti të juridiksioneve dhe lind
nevoja e përcaktimit të vendit në të cilin gjendet gjykata kompetente.308
Nëqoftëse padia është ngritur përpara gjykatës shqiptare, kjo e fundit në bazë tëlex forit cakton
kompetencën gjyqësore duke iu referuar padyshim rregullit të posaçëm ligjor për këto raste.309
Për vendet anëtare të BE-së, çështja e konflikteve të juridiksioneve gjyqësore midis tyre, për
mosmarrëveshjet në fushën e së drejtës së konsumatorit, është zgjidhur me një Marrëveshje
Komunitare të datës 22.12.2000 e zbatueshme në të gjitha vendet anëtare të Komunitetit
Evropian.
4.1.3 Mjetet juridike mbrojtëse të konsumatorit.
Kur një tregtar paraqet një padi në gjykatë kundrejt një konsumatori për mospërmbushje të
detyrimeve të kontratës, konsumatori ka disa mundësi dhe mjete juridike mbrojtëse në favor
tëtij.310
Ai mund të pretendojë përpara gjykatës se tregtari nuk ka respektuar kontratën në bazë të
306
Shih dispozitat e neneve 42 dhe 43 të Kodit të Procedurës Civile. 307
Shih dispozitat e neneve 48 dhe 54 të Kodit të Procedurës Civile. 308
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
578. 309
Shih dispozitat e Ligjit Nr.3920, datë 21..11.1964 “Për gëzimin e të drejtae civile nga të huajt dhe zbatimin e
ligjit të huaj” 310
Në Shqipëri janë të shumta paditë e ngritura nga “ALBTELECOM” sh.a kunsër konsumatorëe të shërbimit
telefoni fiks për mospërmbushje të detyrimeve kontraktore. Disa prej këtyre çështjeve gjyqësore do t’i trajtojmë në
Seksionin e Tretë të këtij Kapitulli.
117
rregullave të ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, apo mund të pretendojë karakterin e
padrejtë të njërit prej kushteve të kontratës,duke kërkuar prej gjykatës shpalljen e
pavlefshmërisë. Gjithashtu, konsumatori, në pozicionin e palës së paditur mund të pretendojë
përpara gjykatës se ajo nuk është kompëtëntë për zgjidhjen e çështjes ose të pretendojë
plotësimin e afateve të parashkrimit apo të dekadencës për padinë.
Konsumatori, palë në një kontratë shitjeje të sendeve të luajtshme, qëështë njohur dhe pranon
cilësinë e debitorit, mund t;i kërkojë tregtarit një afat shtesë të arsyeshëm për përmbushjen e
detyrimit të tij. Kodi Civil i njeh të dejtën tregtarit të vendosë nëse do të shtyjë apo jo afatin për
përmbushjen e detyrimit në favor të konsumatorit.311
Konsumatori debitor mund t’i kërkojë gjykatës shtyrje afati për përmbushjen e detyrimit të tij.
Në këtë rast gjykata, mbi bazën e kërkesës së tij, duke marrë parasysh gjendjen pasurore ose
rrethana të tjera, mund të shtyjë afatin e ekzekutimit të detyrimit në të holla ose ta ndajë këtë
detrim në këste. Kërkesa për shtyrjen e afatit për përmbushjen e detyrimit shqyrtohet në seancë
gjyqësore dhe ndaj vendimit të gjykatës, palët mund të bëjnë ankim të veçantë. Gjykata e cakton
shtyrjen e afatit duke marrë në vlerësim sitiuatën e konsumatorit debitor dhe nevojat e tregtarit
kreditor.312
Mundësitë dhe mjetet juridike të përmendura më sipër, mund të përdoren me efektivitet vetëm
nga një konsumator me profesion jurist ose nga një konsumator i përfaqësuar para gjykatës me
në avokat. Konsumatori mesatar shpesh është i paaftë të organizojë mbrojtjen e tij dhe të përdorë
të gjitha mundësitë që i jep ligji kundër tregtarit ndërkohë që tregtari gjithmonë angazhon
avokatë nëçështjen e tij. Për rrjedhim, krijohet një disekuilibër midis dy palëve në një process
gjyqësor.313
A ka të drejtë gjyqtari, i cili gjykon njëçështje me palë të paditur një konsumator,
qëçështjet e mësipërme ligjore, në mbrojtje të konsumatorit t’i shohë kryesisht?
Kodi i Proçedurës Civile përcakton si parim themelor të procesit gjyqësor se gjykata që gjykon
mosmarrëveshjen duhet të shprehet mbi gjithçka kërkohet.314
Janë palët pjesëmarrëse në gjykim
që duhet të mbrojnë të drejtën subjektive, që pretendojnë të cënuar apo shkelur, duke paraqitur
provat e nevojshme për të vërtetuar kërkimet e tyre ligjore.
Ligji proçedurial dhe amterial përcaktojnë se kujt i takon barra e të provuarit në një process
gjyqësor civil, duke përcaktuar në të njëjtën kohë edhe përjashtimet nga ky rregull. Ndërsa,
ështëdetyrë funksionale e gjykatës të kontrollojëex officio, pavarësisht kërkesës së palëve, çështje
të caktuara ligjore, të cilat i njihen shprehimisht nga ligji si kompetencë e saj, siçështë p.sh.
311
Shih dispozitën e nenit 736 të Kodit Civil. 312
Shih dispozitaën e nenit 517 të Kodit të Procedurës Civile. 313
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
583. 314
Shih dispozitën e nenit 6 të Kodit të Procedurës Civile.
118
çështja e juridiksionit gjyqësor, çështja e kompetencës territoriale të gjykatës, shuarja e së drejtës
së padisë, pavlefshmëria absolute e një kushti apo të tërësisë së saj etj.
4.2 Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit që prekin interesin kolektiv të
konsumatorit.
Sistemi i prodhimit në seri dhe konsumimi në masë bën që interesi i çdo konsumatori thuajse të
kombinohet gjithmonë me interesin e konsumatorëve të tjerë. Një produkt difektoz, i cili është
shpërndarë në një masë të gjerë konsumatorësh apo një reklamë mashtruese nga natyra e tyre
prekin një numër të madh konsumatorësh.315
Në raste të tilla, interesave individuale të një konsumatori të caktuar u mbivendoset interesi
kolektiv, që i përket një kategorie të caktuar konsumatorësh ose tërësisë së konsumatorëve.
Mbrojtja e këtij interesi kolektiv sjell lindjen e mosmarrëveshjeve midis konsumatorëve dhe
tregtarëve, të cilat për nga dimensione të caktuara janë të dallueshme nga mosmarrëveshjet në të
cilat përfshihet interesi individual i çdo konsumatori.316
Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve është detyrë parësore e organeve të administratës
shtetërore dhe të shoqatave për mbrojtjen e konsumatorëve. Organet shtetërore dhe të gjithë
personat fizikë dhe juridikë të lidhur drejtpërdrejtë apo tërthorazi me çështjet e konsumatorëve
duhet të hartojnë dhe të ndjekin politika parandaluese për mbrojtjen e të drejtave bazë të tyre si
dhe për trajtimin në mënyrë të veçantë të grupeve të konsumatorëve më të pambrojtur dhe të
ndjeshëm si fëmijë, pleq, të varfër, invalid, persona të sëmurë me aftësi të kufizuara mendore dhe
fizike.317
Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve mund të realizohet nëpërmjet përdorimit të
mjeteve me natyrë të ndryshme, me natyrë të ndryshme, me natyrë ligjore, siç janë ankesat pranë
organeve shtetërore përgjegjëse për mbrojtjen e konsumatorëve, pranë shoqatave të
konsumatorëve, pranë Avokatit të Popullit, ngritja e akuzave penale apo e padive përpara
gjykatës. Në rastet kur këto mjete rezultojnë të jenë inefikase për të siguruar mbrojtjen e interesit
kolektiv të konsumatorëve, këta mundet të organizuar kolektivisht në shoqata apo jo, të përdorin
mjete të ndryshme të presionit.318
315
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
589. 316
Po aty. 317
Shih dispozitën e nenit 5 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”. Qëllimi i ligjit është mbrojtja e shëndetit,
mjedisit, sigurisë sëjetës dhe të drejtave të konsumatorëve të sanksionuara me ligj. 318
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
595.
119
4.2.1 Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve nga organet e administratës
shtetërore.
Organet e administratës shtetërore, përgjegjëse për mbrojtjen e konsumatorëve, 319
luajnë një rol
të rëndësishëm në mbrojtjen e interesit kolektiv të konsumatorëve. Ky rol është i dyfishtë, pasi
nga njëra anë ato duhet të kërkojnë dhe të konstatojnë shkeljet ligjore të kryera nga tregtarët dhe
nga ana tjetër duhet të bëjnë të pamundurën që të pengojnë disa veprime të caktuara të tyre.
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” përcakton detyrimet e organeve shtetërore përgjegjëse
për mbrojtjen e konsumatorëve nëpërmjet:320
1. Ngritjes së strukturës përgjegjëse për mbrojtjen e kosnumatorëve, qëështë Drejtoria e
Mbrojtjes së Konsumatorëve.
2. Ktijimit të Këshillit për Bashkërendimin e Veprimtarive për Mbrojtjen e Konsumatorëve.
3. Dhënies së detyrimeve të nevojshme, strukturave publike të kontrollit të tregut, për
kryerjen e aktiviteteve të mbikqyrjes së tregut.
Drejtoria e Mbrojtjes së Konsumatorëve funksionet e përcaktuara në ligj, i kryen në qëllim të
drejtimit, organizimit dhe bashkërendimit të veprimtarive për mbrojtjen e konsumatorit dhe
mbikqyrjes së tregut. Ndër përgjegjësitë më kryesore të kësaj structure për mbrojtjen e interesit
kolektiv të konsumatorit, përmendim: 321
Bashkërendimin e veprimtarisë së strukturave publike të kontrollit të tregut në zbatim të
ligjit si dhe marrjen e të dhënave për rastet e shkeljeve ligjore;
Propozimin e masave në mbrojtje të shëndetit, sigurisë dhe interesave ekonomike të
konsumatorëve;
Propozimin e vendimeve për heqjen e menjëhershme të mallrave të rrezikshme në treg;
Kërkimin e ndërprerjes dhe të shpalljes së pavlefshme të kushteve të padrejta;
Sensibilizimin dhe njoftimin e vazhdueshëm të konsumatorëve.
Këshilli bashkërendues i veprimtarive për mbrojtjen e konsumatorëve ka si detyrë të shqyrtojë
politikat sektoriale dhe aktet e ndryshme ligjore dhe nënligjore, të lidhura me mbrojtjen e
konsumatorëve dhe mbikqyrjen e tregut. Roli i Këshillit është i rëndësishëm për zhvillimin e
politikës efektive për mbrojtjen e konsumatorëve, duke e drejtuar drejt politikave që ndjek
319
Konsumatorët kanë përfaqësuesit e tyre në këto organe të administratës shtetërore që caktohen nga shoqatat për
mbrojtjen e konsumatorëve, bazuar në paragrafin e tretë të nenit 52 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” 320
Ligji Nr.9135, datë 11.09.2003, “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, në Pjesën e VI, të përpërë prej tre Krerë,nga
neni 48-56, përcakton organet shtetërore dhe subjektet përgjegjëse për mbrojtjen e konsumatorëve. Në të trajtohet
struktura institucionale dhe mbrojtja ligjore e konsumatorëve. Në ligj jeper mënyra e formimit të organeve të
mësipërme, detyrat dhe funksionet e secilit prej tyre për realizimin e qëllimit të ligjit, që është mbrojtja e
konsumatorëve. 321
Këto funksione janë të detajuara në ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve”.
120
4.2.2 Bashkimi Europian për këtëçështje
Strukturat publike të kontrollit të tregut, në bazë të ligjit Nr. 9135, datë 11.09.2003, “Për
mbrojtjen e konsumatorëve”janë të pajisuara me funksionet e nevojshme dhe të domosdoshme
për kryerjen e aktiviteteve të mbikqyrjes së tregut, në lidhje me sigurinë e mallrave dhe
shërbimeve në treg. Strukturat publike të kontrollit të tregut322
janë organet testuese dhe
inspektuese të fushave të ndryshme, për mbrojtjen e konsumatorit, të cilat veprojnë në treg, në
përputhje me kompetencat e dhëna sipas ligjeve përkatëse.323
Ndër to përmendim: Inspektoriatin
e Ushqimit, Inspektoriatin Veterinar, Inspektoriatin Sanitar Shtetëror, Qendra Kombëtare e
Kontrollit të Barnave, Inspektoriati Farmaceutik etj. Mbikqyrja e tregut dhe mbrojtja e interesit
kolektiv të konsumatorëve.324
Termi Mbikqyrje e Tregut i referohet kontrollit të produkteve që hidhen në treg për të garantuar
konsumatorin se ato janë të sigurta përpërdorim nga ana e tyre(siguria e produkteve) si dhe
veprimeve korrigjuese që ndërmerren për zbatimin e ligjit. Nëse flasim për Mbikqyrje të Tregut
kemi parasysh kontrollin mbi produktet dhe një të ardhme të afërt edhe mbi shërbimet.
Komisioni Europian ishte i pari që hodhi idenë e mbikqyrjes së tregut, duke skicuar edhe parimet
bazë, apo ato qëky komision i quan kërkesat thelbësore për Mbikqyrje të Tregut. Tregi i
unifikuar, ku mallrat, shërbimet, kapitali dhe puna mund të qarkullojnë lirshëm, e kanë vendosur
Bashkimin Europian përpara një detyrimi tëri qëështë përpunimi i instrumentave të rinj dhe
origjinalë për të larguar barrierat, të cilat pengojnë qarkullimin e lirë të mallrave.
Një nga instrumentat abzë, midis të shumtëve është edhe DIR(Neë Approach dhe Global
Approach). E përbashkëta e tyre është t’i krijojnë biznesit mundësinë të përmbushë detyrimet
publike.
Fillimisht, ideja e Mbikqyrjes së Tregut ka lindur në vitin 1987, por vetën duke filluar nga viti
1994 e në vazhdim, ajo është rinovuar periodikisht duke u bazuar në eksperiencat e fituara.prej
këtej rrjedhin edhe parimet bazë të Mbikqyrjes së Tregut si dhe disa nga aspektet e tjera bazë
mbi të cilën ajo funksionin, ku theksojmë:
Mbikqyrja e Tregut është një mjet esencial për vënien në jetë të direktivave të Metodës
sëRe.
Qëllimi i Mbikqyrjes së Tregut është të sigurojë që dispozitat e direktivave të zbatueshme
të përputhen në të gjithë Komunitetin. Qytetarët kanë të drejtën të mbrohen njëlloj në të
gjithë tregun unik, pavarësisht nga origjina e mallit. Gjithashtu, mbikqyrja e tregut është e
322
Ky është përkufizimi që jep Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, në paragrafin 3 të tij, gjithashtu këto struktura
janë të listuara edhe në nenin 57 të tij. 323
Në ligjet specifike siç është Ligji “Për Ushqimin” ose Ligji “Për Barnat” parashikohet organizimi i tyre, detyrat
dhe përgjegjësitë përkatëse, të cilat i ushtrojnë në zbatim të këtyre ligjeve, me qëllim mbrojtjen e konsumatorëve dhe
të mbikqyrjes së tregut. 324
çdo informacion i dhënë në këtë pjesë, është marrë nga material ii përgatitur nga GTZ-ja, mbi mbikqyrjen e tregut
në Shqipëri.
121
rëndësishme për interesat e operatorëve ekonomikë, sepse ai ndihmon për të eleminuar
konkurrencën e pandershme.
Shtetet Anëtare duhet të emërojnë ose të vendosin autoritete që të jenë përgjegjëse për
Mbikqyrjen e Tregut. Këto autoritete duhet të kenë burimet dhe kompetencat për
aktivitetet e tyre mbikqyrëse , të sigurojnë kompetenca teknike dhe integritet professional
të personelit të tyredhe të veprojnë në një mënyrë të pavarur dhe jo diskriminuese duke
respektuar parimet e proporcionalitetit.
Organizmat e notifikuar duhet në fakt të përjashtohen nga përgjegjësia e aktiviteteve të
Mbikqyrjes së Tregut. Kjo bëhet që të shmanget konflikti i interesave.
Mbikqyrja e Tregut përfshin dy faza kryesore:
Autoritetet vendase të mbikqyrjes duhet të monitorojnë që mallrat e future në treg të
përputhen me dispozitat e Legjislacionit Kombëtar të zbatueshëm, i cili duhet të
përputhet me direktivat e Metodës së Re dhe në vijim, kur është e nevojshme, ato duhet të
ndërmarrin veprime për të vendosur konformitet.
Megjithëse, operacionet e Mbikqyrjes së Tregut nuk mund të ndodhin gjatë fazës së
projektimitdhe prodhimit, autoriteti mbikqyrës mund të bëjë një kontroll në mjediset e
prodhimit për të verifikuar nëse është vendosur ndonjë pasaktësi e vazhdueshme, pasi të
jetë zbuluar një mospërputhje. Përjashtime të tjera nga parimi i kryerjes së Mbikqyrjes së
Tregut, pasi prodhuesi të ketë marrë përgjegjësinë formale, janë panairet tregtare,
ekspozitat dhe demonstrimet.
Zbatimi efikas kërkon që autoritetet e mbikqyrjes të veprojnë në bashkëpunim me prodhuesit, në
mënyrë që të pengojnëhyrjen në treg të mallrave pa konformitet. Ndërveprimi midis dy palëve
arrihet nëpërmjet këtyre aspekteve:
Monitorimin e produkteve të future në treg;
Veprimet korrektuese;
Aktivitetet plotësuese.
Përpara se të ndërmerrët ndonjë veprim ndaj prodhuesit të një produkti apo të një malli, i cili nuk
rezulton në konformitet, pala e interesuar duhet njoftuar dhe nëqoftëse çështja nuk është urgjente
t’i jepet mundësia për t’u konsultuar në mënyrë që të ketë mundësinë e korrigjimit. Veprimi
korrektues varet nga niveli i mospërputhjes, i cili duhet bërë rast pas rasti dhe duhet të jetë në
përputhje me parimin e proporcionalitetit.
Prodhuesi ose përfaqësuesi i autorizuar i tij duhet detyruar që ta prodhojë mallin të tillë që t’i
përmbahet dispozitave dhe të riparojë shkeljet e konstatuara dhe të njoftuara. Më pas kur masat e
tjera kanë qenë të pasuksesshme ose nuk janë konsideruar si të mjaftueshmë, duke marrë gjithë
masat që kufizojnë ose ndaojnë futjen në treg dhe vënien në punë të produktut apo mallit dhe të
sigurohen që ai të përjashtohet nga tregu.
122
Autoriteti mbikqyrës duhet të marrë masën e duhur kundër një personi që fut në treg një produkt
apo mall mospërputhës dhe kundër atyre që janë përgjegjës për mospërputhjen e produktit.
Gjithashtu, duhet të ketë mundësinë të paralajmërojë personat që mund të jenë të rrezikuar,të
shkatërrojë produktin apo mallin e rrezikshëm dhe të ndalojë eksportimin e tij, të ndalojë
përdorimin dhe të kërkojë heqjen e çertifikatave.
Për të realizuar vlerësimin e përgjithshëm të situatës për Mbikqyrjen Tregut në Shqipëri,
momentalisht është shumë e vështirë. I vështirëështë sidomos identifikimi i shpërndarjes së
përgjegjësive ligjore midis institucioneve publike apo organeve shtetërore administrative për
zbaimin e ligjit, pra, për realizimin e Mbikqyrjes së Tregut. Midis autoriteteve aktuale, të
organiizuara me ligje të ndryshme, janë përcaktuar pikat e kontaktit të cilat presupozohen të
kryejnë aktivitetet mbikqyrëse të tregut sipas fushave të tyre specifike(sektoriale).
Duke vështruar përgjegjësinë për produktet individuale sipas D.I.R dhe analizimit të ligjeve
shqiptare që janë në fushat sektoriale mund të themi se kemi të bëjmë me kontrolle të produktit
përpara se ato të hidhen në treg dhe se mbikqyrja e tyre kryhet për verifikimin e
dokumentacionit, aprovimeve teknike etj. Asnjë nga autoritetet publike nuk kujdeset për
kontrollin pas hedhjes në treg dhe në pjesën më të madhe kryerja e testit për sigurinë e mallrave
mungon.
Njohuritë mbi Mbikqyrjen e Tregut sipas praktikave europiane mungojnë, për arsye se autoritetet
shtetërore, ku futen edhe organet gjyqësore, kanë njohuri të pakta mbi çështjet e mbrojtjes së
konsumatorëve. Monitorimi i sigurisë së konsumatorëve pasi produkti është hedhur në treg nga
autoritetet , është ende në fillimet e tij.
Gjithashtu, mungon shkëmbimii i informacionit midis një morie të madhe të strukturave
burokratike shtetërore, të cilat formojnë në tërësinë e tyre strukturat publike të kontrollit të
tregut. Duhet theksuar se , autoriteteve të mbikqyrjes, të cilat kryejnë edhe çertifikimin edhe
vlerësimin e konformitetit të produkteve apo të mallrave, duhet t’u suprimohet njëra ng a dy
kompetencat. Kjo për arsye që të moscënohet respektimi i parimit të shmangies së konfliktit të
interesave, por edhe për të ruajtur paanësinë në kryerjen e testimit dhe të vlerësimit të sigurisë.
4.2.3 Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve në gjykatë.
Interesi kolektiv i konsumatorëve mbrohet në gjykatë nëdy drejtime:
1. Padia civile, e ngritur nga shoqatat për mbrojtjen e konsumatorëve dhe/ose nga organet
shtetërore përgjegjëse për mbrojtjen e konsumatorëve, e cila mbron drejtpërdrejtë këtë interes.
Në mënyrë të tërthortë, ai mbrohet edhe nga Akuza penale.
123
çdo sjellje kundrejt konsumatorëve, e cila përbën një vepër penale 325
është e ndëshkueshmë
penalisht për personat që e kryejnë. Akuza penale ka për qëllim të mbrojë interesin e
përgjithshëm të shoqërisë,i cili në rastin tonë përputhet me interesin e tërësisë së konsumatorëve.
Akuza penale ndikon në mbrojtjen e interesit kolektiv të konsumatorëve nëpërmjet:326
1. Ndikimit tek tregtarët e tjerë, që ka ndëshkimi i një tregtario, që ka kryer veprën penale,
në mënyrë që ata të mos përsërisin të njëjtën vepër në te ardhmen.327
2. Ndalimit të menjëhershëm të shkeljes, nga ana e gjykatës siçështë shkatërrimi i mallit të
dëmshëm.
3. Efektit që ka zbatimi i disa dënimeve plotësuese, siçështë publikimi i një vendimi
gjyqësor, heqja e së drejtës për të ushtruar aktivitet etj, mbi mbrojtjen e interesit të
përgjithsëm të konsumatorëve.
Përgjegjësia penale328
e shoqërisë tregtare nuk përjashton përgjegjësineë penale të personave
fizikë, të cilët kanë konsumuar materialisht veprën penale. Për trë individualizuar persinin fizik,
që e ka kryer materialisht veprën penale, duhet të përcaktohet se cili person e ka marrë vendimin
që ka shkaktuar pasojën e veprës penale.
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” ju njeh të drejtën shoqatave për mbrojtjen e
konsumatorëve për mbrojtjen e interesave të konsumagtorëve. Ky ligj legjitimon këto shoqata që
të ngrejnë padi në gjykatë për mbrojtjen e interesit kolektiv të konsumatorëve. E drejta për të
ngritur padi nëemër të interesit kolektiv të konsumatorit nuk mund t’i njihet çdo shoqate që
pretendon se mbron këtë interes, pasi në të kundërt shoqata të ndryshme mund ta përdorin këtë
interes për maskim, kur qëllimii tyre është i ndryshëm nga ai i mbrojtjes së konsumatorit.329
Gjykata do të legjitimojë për ngritjen e një padie të tillë vetëm ato shoqata që janë të organizuara
si person juridik jofitimprurës, në formën e shoqatës, me vendim gjykate, të regjistruara në
Regjistrin e Organizatave Jofitimprurëse dhe që kanë si qëllim të përcaktuar në statut mbrojtjen e
325
Në Kodin Penal, dhe në ligje të tjera përcaktohen veprat të cilat përpëjnë një vepër penale. Në legjislacionin
shqiptar nuk parashikohen shprehimisht vepra penale të posaçme që i përkasin të drejtës së konsumatorit. Janë disa
vepra penale të përgjithshme që cënojnë interesin kolektiv të konsumatorëve siç është psh mashtrimi,neni 143, kur ai
realizohet nëpërmjet reklamës mashtuese, apo ciç është nodtja e ajrit, neni 201, transportimi i mbeturinave toksike,
neni 202, shkelja e karantinës së kafshëve dhe të bimëve, neni 207 326
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
525. 327
Efekti i përgjithshëm i dënimit penal. 328
Personat juridikë kanë përgjegjësi penale në Shqipëri me ndryshemt e bëra së fundmi në Kodin Penal. Shih
dispozitën e nenit 7 të Ligjit Nr.9275, “Për disa shtesa dhe ndryshime në Ligjin Nr.7895, datë 27.01.1995 Kodi
Penal i Republikës së Shqipërisë i ndryshuar.” 329
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
525.
124
interesave të konsumatorëve. Këto kushte duhet të plotësohen në të njëjtën kohë, në momentin e
paraqitjes së padisë në gjykatë.330
Ligji iu jep të drejtën shoqatave të konsumatorëve të kërkojnë përpara gjykatës pavlefshmërinë e
kushteve të padrejta në kontratat e hartuara midis tregtarëve dhe konsumatorëve. Këtë padi ato
mund ta ngrejnë vetëm pasi t’i jenë drejtuar paraprakisht tregtarëve për suprimimin e kushteve të
padrejta dhe këta të fundit nuk kanë marrë asnjë veprim brenda dy javëve nga njoftimi.
Edhe pse ligji përcakton se shoqatat e konsumatorëve kanë të drejtë të ndërmarrin veprime
ligjore kundrejt tregtarëve, duket se nga rregullimi që ai bën, që këto shoqata mund të ngrejnë
vetëm padinë me objekt kërkimi pavlefshmërinë e kushteve të padrejta. Ligji shprehet në numrin
shumës, mbi mundësitë e veprimit të shoqatave në gjykatë dhe në fakt hesht mbi legjitimimin e
këtyre shoqatave në ngritjen e padive të tjera, siçështë p.sh. shpërblimi i dëmit etj.
4.2.4 Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve nga shoqatat konsumatore.
Mbrojtja e interesit kolektiv të konsumatorëve realizohet edhe nëpërmjet veprimtarisëqëkryejnë
shoqatat për mbrojtjen e konsumatorëve. Veprimtaria e tyre është e rëndësishme në këtë drejtim,
për këtëarsye Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, në disa nene përpiqet të rregullojë disa
aspekte të kësaj veprimtarie.
Shoqatat e konsumatorëve janë organizata jofitimprurëse, të pavarura ng aprodhuesit, shitësit,
furnizuesit dhe ofruesit e mallrave dhe të shërbimeve, të cilat organizohen dhe funksionojnë
sipas legjislacionit në fuqi si dhe kanë si qëllim të përcaaktuar në statut, mbrojtjen e të drejtave të
konsumatorëve. Konsumatorët kanë të drejtë, mbi baza vullnetare të krijojnë shoqata të pavarura
konsumatorësh në mbrojtje të interesave të tyre. Shoqatat e konsumatorëve mbështeten nga
mjetet e informimit publik, për raste të veçanta kur preken interesat e konsumatorëve.
Për ushtrimin e veprimtarisë së tyre për mbrojtjen e interesave të konsumatorëve, këto shoqata
kanë disa të drejta të njohura me ligj. Ndër më të rëndësishme, që ndikojnë në mënyrë të
drejpërdrejtë në mbrojtjen e interesit kolektiv të konsumatorëve, përmendim:
Njoftimi i organeve shtetërore përgjegjëse për mbrojtjen e konsumatorëve, për rastet e
shkeljes së të drejtave individuale ose kolektive të konsumatorëe
330
Legjislacione të vendeve të ndryshme, anëtare të B.E-së, e kanë përcaktuar ndryshe legjitminimin e ngritjes së
padisë në gjykatë, për mbrojtjen e ingteresit kolektiv të konsumatorëve, të këtyre shoqatave. Në Francë këtë të drejtë
e kanë vetëm të ashtuquajturat shoqata të konsumatorëve. Të drejtën për të qenë përfaqësuese, e fiton kur një pushtet
publik e njeh një shoqatë të caktuar me anë të një akti juridik si përfaqësuese të interesave të konsumatorëve, në
nivel vendor ose kombëtar, për në çështje të caktuar. Janë tre kritete mbi bazën e të cilave mund të përcaktohet
cilësia e përfaqësueses: -vazhdimësia e shoqatës prej të paktën një viti veprimtari; -aktiviteti efektiv dhe puclik në
mbrojtje të interesave të konsumatorëve; -përmasat e saj, një shoqatë përfaqësuese në nivel kombëtar të paktën duhet
të keta 10000 anëtarë.
125
Organizimi i testimeve të pavarurapër cilësinë dhe sigurinë e mallrave dhe të shërbimeve
në treg dhe bërjen publike të rezultateve të tyre.
Shkëmbimi it ë dhënave me organet shtetërore përgjegjëse për mbrojtjen e
konsumatorëve dhe dhënia e mendimeve për projektligjet, rregulloret dhe çështjet për
mbrojtjen e konsumatorëve.
Ndjekja dhe trajtimi i ankesave të konsumatorëve.
Ndërmarrja e veprimeve ligjore në gjykatë kundrejt tregtarëve.
Rrugët administrative dhe ato gjyqësore jo gjithmonë bëjnë të mundur respekimin e interesit
kolektiv të konsumatorëve, për rrjedhim shoqatat e mbrojtjes së konsumatorëve janë të detyruara
që të kundërveprojnë me veprime direkte. Për këtë qëllim, ato përdorin mjete të luftës kundër
ndërmarrjeve që cënojnë interesin kolektiv të konsumatorëve. Qëllimi i tyre është të bëjnë
presion mbi këto ndërmarrje, për të bërë që ato të respektojnë më mirë të drejtat dhe interesat e
konsumatorëve.331
Shoqatat e konsumatorëve mund të bëjnë kundër-reklamë për tregtarët, që kanë dëmtuar
konsumatorët, nëpërmjet përhapjes së kritikave mbi mallin apo shërbimin e hedhur në treg, me
anë të mjeteve të informimit publik.për kundër-reklamën zbatohen parimegt e lirisë së shprehjes, 332
por kur ajo dëmton konkurrencën rrezikon të dënohet si një reklamë krahasuese. Ndërmarrja
apo ndërmarrjet e sulmuara kanë të drejtën e kundërpërgjigjes, por kjo zbatohet rrallë, pasi ,
preferojnëtë heshtin ose të veprojnë nëpërmjet përgjegjësisë civile ose asaj penale kundrejt
këtyre shoqatave.333
Një shoqatë për mbrojtjen e konsumatorëve mund t’i kërkojë atyre të bojkotojnë blerjen e një
malli apo shërbimi të caktuar të prodhuar nga një ndërmarrje e caktuar.334
Përdoret nga
konsumatorët edhe greva e pagesave, kur ata janë debitorë në masë, të të njëjtit person, p.sh.
refuzojnë të paguajnë faturat telefonike, më qëllim për të bërë presion në mënyrë që të arrijnë
plotësimin e kërkesave të tyre.335
331
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
602. 332
Shih nenin 10 të Konventës Europiane të të Drejtave të njeriut dhe Jurisprudencën e Gjykatës së Luksemburgut
mbi këtë nen. 333
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
603. 334
Shih po aty, në Kodin e Konsumatorit në Francë, nuk ekziston asnjë rregull që parashikon bojkotin,
konsumatorëve të cilët vëvë në zbatim nuk kianë asnjë përgjegjësi, por nuk mund të thuhet e njëjta gjë për shoqatën,
kur ajo kthehet në një mjet abuziv. 335
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe
603
126
4.3 Praktika administrative dhe gjyqësore për zgjishjen emosmarrëveshjeve në kuadër të
së drejtës së konsumatorit në shqipëri.
Në këtëpjesë do të paraqesim preksikën administrative për konstatimin e shkeljeve të
dispozitave ligjore të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” dhe praktikën gjyqësore të
zgjidhjes së mosmarrëveshjeve në të drejtën e konsumatorit. Do të paraqesim raste konkrete të
marra për shqyrtim nga autoritetet shtetërore për mbrojtjen e konsumatorëve, përfundimin e
procedurave përkatëse si dhe zgjidhjet e arritura. Rastet për trajtimin e praktikës administrative
janë të referuara nga Drejtoria e Mbrojtjes së Konsumatorëve, pranë Ministrisë së Ekonomisë.
Për të trajtuar praktikën gjyqësore për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve të së drejtës së
konsumatorit në Shqipëri, iu referuam Gjykatës së Rrethit Gjyqësor Tiranë. Arsyet e kësaj
përzgjedhjeje janë metodologjike për dy arsye: Gjykata e Rrethit Gjyqësor Tiranë, është fjykata e
shkallës së parë më e madhe në vend dhe se në Tiranë banon afërsisht 1/3 e popullsisë ose e
konsumatorëve shqiptarë.
4.3.1 Praktika administrative për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve.
Si burim i ankesave të grumbulluara, pranë Drejtorisë së Mbrojtjes së Konsumatorëve, me
pretendimin për shkelje të ndryshme të ligjit, por njëkohësisht dhe ndaj të drejtave të
konsumatorëve, shërbejnë:
1. Ankesat e ardhura nga Shoqatat e mbrojtjes së konsumatorëve, Shoqatat e mbrojtjes së
mjedisit si dhe nga konsumatorë individual;
2. Organizmat e ndryshme të biznesit, apo biznese individuale;
3. Media e shkruar dhe ajo elektronike.
Disa raste janë inicuar kryesisht nga Drejtoria e Mbrojtjes së Konsumatorëve. Kjo strukturë
administrative, përgjegjëse për mbrojtjen e të drejtave dhe interesave të konsumatorëve, për
trajtimin e rasteve të ndryshme ka ndjekur procedimin rast pas rasti, porn ë vija të përgjithshme,
mund t’i përmbledhim hapat procedurialë të ndërmarrë si vijon:
1. Me marrjen dijeni, nga subjektet e mësipërm ose edhe kryesisht të shkeljes ligjore bëhet
studimi i çështjes, klasifikimi i saj, përcaktimi i palëve përfshirëse, strukturave shtetërore
përgjegjëse, si dhe atyre të lidhura jo në mënyrë të drejtpërdrejtë si dhe të tjerë subjekte,
që mund të shërbejnë si burim indormacioni.
2. Merret informacioni i plotë nga palët e përfshira nëpërmjet nisjes së procedurave
shkresore, duke patur parasysh edhe dispozitat e përgjithshme të Kodit të Procedurave
Administrative, mbi nisjen dhe zhvillimin e një procedimi administrative,
3. Tentohet të realizohen takime të përbashkëta me palët, por edhe me strukrurat përgjegjëse
për fushat e caktuara dhe me të interesuara se të tjerë subjekte.
127
4. Me anë të organizimit të takimeve të përbashkëta bëhet e mundur që nëpërmjet takimeve
të drejtpërdrejta, të arrihet bërja e propozimeve konkrete të përbashkëta për arritjen e një
mirëkuptimi paraprak me qëllim shmangien e mëtejshme të peocedurave administrative
apo dhe atyre gjyqësore. Gjatë këtyre bisedimeve, gjithnja mbahet parasysh interesi në të
mirë të tërësisë së konsumatorëve të prekur në mënyrë të drejtpërdrejtë ose në mënyrë të
tërthortë nga shkelja konkrete.
5. Në rast të mosplotësimit të pikës së mësipërme, Drejtoria e Mbrojtjes së Konsumatorëve
përfundon misionin e ngarkuar me ligj, është struktura përkatëse shtetërore,të cilën ligji e
ka parashikuar përgjegjëse, në varësi të rastit konkret, të ketë të drejtën për marrjen e
masave administrative, në përputhje me nenet 56 dhe 57 të Ligjit “Për mbrojtjen e
konsumatorëve”.
6. Rasti kur shkelja e konstatuar përbën në bazë të ligjit vepër penale, ndiqen procedurat e
mëtejshme ligjore.
Gjatë procedimit administrative, parimi i përgjithshëm qëështë ndjekur, është zgjidhja e shpejtë
në kohë e një numri sa më të madh tëçështjeve të trajtuara, në mënyrë që t’i kursehet në
maksimumin e mundshëm konsumatorit kohë dhe kosto financiare, që do të duhej të shpenzonte
në rast të zhvillimit të një peocesi gjyqësor. Në të njëjtën kohë, të mos dëmtohen interesat e
konsumatorëve apo të tregtarëve të përfshirë nëçështje.
Roli i Drejtorisë së Mbrojtjes së Konsumatorëve, në trajtimin e këtyre shkeljeve ligjore është i
kufizuar nga faza e konstatimit të shkeljes prej subjekteve ose kryesisht deri në momentin e
koordinimit të gjithë procedurës midis strukturës përgjegjëse të ministrisë së linjës që mbulon
problematikën e çështjes dhe subjekteve të interesuara.
Më poshtë do të paraqesim disa raste të trajtuara dhe të zgjidhura:
Çështja e numeratorit telefonik të vitit 2003.
“Albtelecom” sh.a në vitin 2003 nxjerr një urdhër për t’u zbatuar nga të gjithë filialet e tij nëpër
rrethe, në bazë të të cilit, pranë arkave ku kryhen pagesat e faturave do të shitej në mënyrë të
detyrueshmë Numeratori Telefonik 2003. Shitja e tij do të realizohej duke i detyruar abonentët e
tij ta blinin, pasi në të kundërt nuk do të pranohej pagesa për kryerjen e faturave telefonike, pra
librezat e abonentëve nuk do të firmosëshin, për rrjedhim me kalimin e afatit të parashikuar në
ligj do të fillonin të llogariteshin kamatë-vonesat. çmimi i Numeratorit Telefonik 2003 do të ishte
500 lekë copa.
Abonentët e pakënaqur nga ky detyrim nga ana e “Albtelecom” sh.a, protestuan për arsye se
cënoheshin në mënyrë të drejtpërdrejtë interesat e tyre ekonomike. çështja u bë e ndjeshme edhe
për mediat e shkruara dhe elektronike, të cilat në atë përiudhë e trajtuan gjerësisht. Por gjithësesi,
128
edhe pas reklamimit të pakënaqësive të konsumatorëve, “Albtelecom” sh.a nuk ndërmori asnjë
veprim për të riparuar situatën.
Në këtë mënyrë, të ndodhur para arrogancës së “Albtelecom” sh.a, e cila po abuzonte me
pozicionin që kishte në treg, shoqatat për mbrojtjen e konsumatorëve paraqitën ankesë pranë
Drejtorisë së Mbrojtjes së Konsumatorëve. Drejtoria nisi procedurat e menjëhershme për
trajtimin e ankesës.
Vlen të theksohet se Albtelecom” sh.a është shoqëri aksionare me capital 100% në pronësi të
shtetit dhe se përfaqësues i shtetit për pronën shtetërore është Ministri i Ekonomisë. Në të njëjtën
kohë, Albtelecom” sh.a është në varësi administrative pot ë kësaj ministrie e për rrjedhim, në
Këshillin Mbikqyrës të shoqërisë, bëjnë pjesë edhe përfaqësues të emëruar nga Ministri i
Ekonomisë. Në të njëjtën varësi administrative është edhe Drejtoria e Mbrojtjes së
Konsumatorëve, për rrjedhimndodhemi përpara një konflikti të interesave të palëve pjesëmarrëse
në procedimin administrative.
Megjithate, nëpërmjet bisedimeve të drejtpërdrejta të realizuara u arrit në një marrëveshje midis
palëve dhe “Albtelecom” sh.a pezulloi urdhërin e nxjerrë, për shitjen e detyrueshme për
abonentët e tij, të Numeratorit Telefonik 2003. Gjithashtu, ai urdhëroi filialet e tij të tërhiqnin
numeratorët e shitur dhe t’u kthente abonentëve lekët e paguara.
Ky rast u zgjidh në favor të konsumatorëve, duke u imponuar respektimi it ë drejtave dhe ruajtja
e interesave ekonomike të tyre, në të njëjtën kohë u bë e mundur dëmshpërblimi i dëmit
ekonomik i konusmatorëve.
Çështja e “Lojërave Kuiz” dhe “hot-line”, të ofruara nëpërmjet linjave 0900/…
Në mënyrë të menjëhershme në Shqipëri rreth viteve 2000 u përhapën lojërat kuiz, nëpërmjet të
cilave mund të “fitoheshin” shuma apo dhurata marramendëse si dhe linjat e ashtuquajtura hot-
line. Këto shërbime i ofrohen konsumatorit nëpërmjet linjës 0900/… Në fillimet e vrullshme,
konsumatorët nuk u vunë në dijeni ngaofruesit e këtyre shërbimeve për koston reale të një
telefonate dhe as për koston për njësi të tyre.
Të përballur për herë të parë me këto lojëra televizive, konsumatori shqiptar në shumë rate e
pësoi ekonomikisht pasi fatura telefonike ishte marramendëse. Duke mos qenë në dijeni të kostos
reale të telefonatës ne linjën 0900/… konsumatorët refuzuan t’i paguanin faturën “Albtelecom”
sh.a. Për rrjedhim lindën mosmarrëveshje midis konsumatorëve, abonentë të “Albtelecom” sh.a
dhe këtij të fundit, për pagimin e faturave, shumica e të cilave u paraqitën edhe në gjykatë.
Subjekti që paraqiti ankesë pranë Drejtorisë së Mbrojtjes së Konsumatorëve, ishte një
konsumator i cili bëri ankim ndaj shoqërisë qëka këtë veprimtari lidhur me pamundësinë për të
129
komunikuar me lojën për një kohë të gjatë pritjeje dhe transmetimit në orare të papërshtatshme të
spoteve hot-line. Rasti u trajtua, por përveç shpalljes sëçmimit real të telefonatës dhe të kostos së
saj për minutë, nuk u arrit ndonjë gjë më shumë, probleme vazhdon të ketë edhe sot e kësaj dite
me shoqëritë që operojnë në këtë treg.
Çështja e mospajisjes së udhëtarëve me bileta të shërbimit të transportit urban.
Në qytetin e Tiranës, shërbimi i transportit urban ofrohet nga operatorëprivatë në disa linja të
caktuara dhe nga operatorë shtetërorë, në linja të tjera. Pavarësisht se kush ishte operatori që e
ofronte këtë shërbim ndaj konsumatorëve, të gjithë vepronin në të njëjtën mënyrë, nuk i pajisnin
me bileta edhe pse iu mblidhnin çmimin përkatës të biletës. Kjo çështje nisi për procedim
administrative me iniciativën e vetë së Mbrojtjes së Konsumatorëve, pasi edhe vetë punonjës të
kësasj structure shtetërore, përballeshin përditë me këtë fenomen të jashtëligjshëm.
Shoqëritë të cilat kryenin këtë shkelje përdornin justifikimin se ky shërbim forohet nga shoqëri
private, që sipas tyre në mënyrë tëçuditshme nuk ishin në të njëjtën mënyrë të detyruara ndaj
ligjit për të pajisur me biletë udhëtarët e shërbimit publik të transportit urban. Megjithatë, vetëm
pas ndëshkimit të tyre me anë të gjobave, nga strukturat përgjegjëse të Ministrisë së
Transporteve, ky fenomen u zhduk për pak kohë, për t’u përsëritur herë pas here.
Disa nga rastet e tjera të mbledhura pranë Drejtorisë së Mbrojtjes së Konsumatorëve, po
paraqesim shkurtimisht më poshtë:
Çështja e tregtimit të artikujve elektikë të markës “Geevvis”
Ankesa është paraqitur nga subjekti tregtar që kishte ekskluzivitetin e tregtimit të mallrave
elektrikë të markës “Geevvis”, ajo lidhej me tregtimin e disa artikujve elektrikë të importuar
nëpërmjet një shteti fqinj, me emrin e kësaj shoqërie dhe që ishin të rrezikshëm për
konsumatorin, për cilësinë e dobët të tyre.
Çështja e mosvendosjes së matësve për furnizimin me energji elektrike nga shoqëria “Alb
Havvai Co”
Ankesë e paraqitur nga konsumatorët, banorë të pallatee të ndërtuara nga kjo firmë, për arsyet e
mosvendosjes sipas kontatës, së matësve për furnizimin me energji elektrike dhe për pagesën
elektrike nga ana e KESH, për këtë arsye.
Çështja e tregtimit të artikujve dietikë “Herbalife”
Ankesë për një shoqëri, e cila tregtonte artikuj dietië të linjës Herbalife, duke përdorur skema
shitjeje që dëmtonin interesat ekonomike të konsumatorëve.
130
Çështja e rritjes sëçmimit të bukës në muajin mars 2004.
Ankesë për marrëveshjen e prodhuesve të bukës massive për rritjen e çmimit të bukës dhe
mosrespektimit të gramaturës në peshë të saj, duke shkelur të drejtat ekonomike të
konsumatorëve.
Çështja e rritjes sëçmimit të lëndëve djegëse.
Ankesa ndaj shoqërive tregtare importuese të lëndëve djegëse për arsye të marrëveshjes së tyre
për të vendosur çmim dysheme të përbashkët shitjeje.
Çështja e tregtimit të gomave me difekt të markës “Michelin”
Njoftimi nga shoqëria Michelin lidhur me prodhimin nga ana e saj të disa gomave me difekt,
shitjen e tyre dhe kërkesën për të ndihmuar në heqjen e tyre nga tregu për të mbrojtur kështu
konsumatorin shqiptar.
Çështja e mospajisjes së konsumatorëve me fatura fiskale nga ana e bizneseve.
Ky fenomen vjen si pasojë e mospërdorimit të kasave në njësitë tregtare, por njëkohësisht edhe
nga mosdhënia e faturave në të gjithë tregun shqiptar, përfshirë kompanitë e celularëve si dhe ato
tënaftës dhe gazit.
Shqetësimet e konsumatorëve nga ndërprerja e energjisë elektrike.
Këto shqetësime rëndojnë në mënyrë të dyfishtë tek konsumatorët në mënyrë të drejtpërdrejtë
mbi ta nga ndërprerjet e energjisë elektike, si dhe në mënyrë jot ë drejtpërdrejtë nëpërmjet
biznesit, i cili shtimin e shpenzimeve të tij përsëri ja faturon konsumatorëve.
Rëndohet buxheti i konsumatorit nga ngritja e çmimit të naftës.
E veçanta e vendit tonë në këtë drejtim është se, sa herë ngrihet çmimi i naftës si pasojë e ngritjes
në tregjet botërore nuk pasohet më me ulje të këtij çmimi, ashtu sikurse ndodh në tregjët
referuese.
4.3.2 Praktika gjyqësore për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve.
Fillimisht duhet të theksojmë se edhe pse të shumta janë sot mosmarrëveshjet që për nga natyra e
tyre i përkasin të drejtës së konsumatorit, pak ose aspak prej tyre kanë marrë zgjidhje gjyqësore.
Të vetmet mosmarrëveshje, në numër, të paraqitura në Gjykatën e Rrethit Gjyqësor Tiranë, janë
131
ato që kanë të bëjnë me kontratën për ofrimin e shërbimit telefonik dhe me kontratën e furnizimit
me energji elektrike.
Asnjë prej padive të ngritura nga konsumatorët kundrejt shoqërive tregtare, qëiu ofrojnë
furnizimin me energji elektrike ose shërbimin telefonik, nuk referojnë si shkak ligjor apo si bazë
ligjore ligjin Nr.9135, datë 11.09.2003 “Për mbrojtjen e konsumatorëve”. E njëjta gjë ndodh
edhe në vendimet përfundimtare të gjykatës që ka zgjidhur mosmarrëveshjen.336
Nëçështjet gjyqësore, që kanë të bëjnë me kontratën e pajtimit të lidhur midis një konsumatori
dhe shoqërisë tregtare e cila vepron në treg për ofrimin e shërbimit telefonik, konsumatori është
në pozitën proceduriale të të paditruit. Shoqëria telefonike është paditëse në padinë me objekt për
përmbushjen e detyrimeve kontraktore dhe në të shumtën e rasteve është shoqëria shtetërore
“ALBTELECOM” sh.a.337
Shumë prej kërkesë-padive të ngritura nga “ALBTELECOM” sh.a, janë kthyer me vendim të
gjykatës, pasi pala paditëse nuk ka plotësuar adresën e saktë të palës së paditur, pra të
konsumatorit. Në të gjitha rastet, bazuar në ligjin procedurial, gjykata i ka lënë kohë palës
paditëse për plotësimin e akteve, të cilat nuk janë plotësuar në kohën e përcaktuar. Në shumë
raste, mbi tënjëjtat kërkesë-padi, me të njëjtat palë dhe me të njëjtin objekt, gjykata ka vendosur
pushimin e çështjes për shkak të mosparaqitjes pa shkak të arsyeshëm të palës paditëse,
“ALBTELECOM” sh.a.
Shumëçështje gjyqësore janë zhvilluar në mungesë të palës së paditur, për shkak se ajo ka qenë
larguar jashtë shtetit, ose ka marrë dijeni rregullisht për zhvillimin e seancës gjyqësore, por nuk
është paraqitur përpara gjykatës. Në këto raste, gjykata gjithmonë ka pranuar kërkesë-padinë e
“ALBTELECOM” sh.a për mospërmbushje të detyrimit kontraktor së bashku me kamatë-
vonesat.338
Vendimi i gjykatës është bazuar vetëm në provat shkresore të paraqitura nga pala
paditëse.kështu, në vendimin Nr.239, datë 24.01.2005, tëçështjes civile me Nr.Akti1486, gjykata
shprehet me arsyetimin se:
“…Përfaqësuesja e palës paditëse kërkoi që i padituri të paguante detyrimin si dhe
kamatë-vonesat sipas kontratës. Sipas saj i padituri nuk ka zbatuar kontratën, nuk ka
paguar detyrimet që ka për impulse e harxhuara. Ajo i provoi pretendimet e saj me provat
336
Në bazë të nenit 16 të Kodit të Procedurës Civile, “Gjykata zgjidh mosmarrëveshjen në përputhje me dispozitat
ligjore dhe normat e tjera në fuqi, që janë të detyrueshme të zbatohen 16 prej saj. Ajo bën një cilësim të saktë të
fakteve dhe veprimeve që lidhen me mosmarrëveshjen, pa u lidhur me përcaktimin që mund të propozojnë palët.
Megjithatë, gjykata nuk mund të ndryshojë bazën juridike të padisë pa kërkesën e palës.” 337
Kërkesë-paditë e ngritura nga ALBTELECOM sh.a, me objekt përmbushje detyrimi kontraktor, si bazë ligjore
janë mbështetur rast pas rasti në këto nene të Kodit Civil apo të Kodit të Procedurës Civile: neni 445, 450, 692, 698 i
Kodit Civil, neni 598 i Kodit të Procedurës Civile. 338
“ALBTELECOM” sh.a në të gjitha rastet kur ka ngritur padi në gjykatë kundër konsumatorëve të tij, ka kërkuar
përmbushjen e detyrimit kontraktor së bashku me kamatat, gjithnjë pasi ju ka ndërprerë sinjalin e shërbimit
telefonik.
132
shkresore që u morën në seancë gjyqësore, si kontrata e abonimit Nr.01002620, së bashku
me aneksin Nr.1 të saj, fatura telefonike e të paditurit për muajin Mars 2004, kartelën e
detyrimit të abonentit J.R. për telefonin, vërtetimin datë 18.01.2005…”
“…Duke analizuar provat e marra në gjykim, gjykata arrin në përfundimin se, detyrimi i
të paditurit J.R. ndaj palës paditëse ekziston. I padituri ka nënshkruar kontratën e
abonimit dhe pasi ka përmbushur detyrimet duke përfshirë edhe pagesën e muajit shkurt
2004, nuk ka paguar faturën e muajit mars 2004. Detyrimi provohet plotësisht me faturën
e papaguar të telefonit, si dhe me prova të tjera shkresore të përmendura më sipër. Pra, i
padituri duhet të shlyejë detyrimin, si edhe kamatë-vonesat, sipas kontratës. Në këtë
përfundim gjykata arrin, duke u bazuar vetën në provat e paraqitura nga pala paditëse,
pasi gjykimi u zhvillua në mungesë të të paditurit…”
Disa prej çështjeve gjyqësore janë pushuar nga gjykata mbi kërkesën e palës paditëse për të
hequr dorë nga gjykimi i padisë. Kështu ka ndodhur nëçështjen civile me palë paditëse
“ALBTELECOM” sh.a, Tirana 1, oalë të paditur Fondacioni “SH.L.K”339
me objekt
përmbushjen e detyrimit në vlerën 86.151 lekë plus kamatën në vlerë 12.922 lekë. Në vendimin
përfundimtar, gjykata shsprehet se:
“…Në seancën e veprimeve përgatitore të datës 03.05.2006, ora 11.00 u paraqit
përfaqësuesja e palës paditëse, e cila bëri kërkesë para gjykatës për të hequr dorë nga
gjykimi i padisë dhe për të pushuar gjykimin, pasi pala e paditur ka përmbushur
detyrimin për të cilin është ngritur padia dhe çështja është zgjidhur jashtëgjyqësisht.
Përpara gjykatës, paditësja paraqiti edhe një kërkesë me shkrim të bazuar në nenin 201
dhe 299/b të K.Pr.Civile, në të cilën ajo kërkon pushimin e gjykimit pëe arsyen e
sipërpërmendur…”
Ka patur çështje në të cilat gjykata ka pranuar pjesërisht padinë e “ALBTELECOM” sh.a kundër
konsumatorëve, në rastet kur pala e padtur ka marrë pjesë në gjykim dhe ka parashtruar
pretendimet e saj në lidhje me ekzistencën ose jo të detyrimit si dhe mbi mospërmbushjen e tij.
Në shqyrtimin në themel të kërkesë-padisë me palë paditëse “ALBTELECOM” sh.a, palë të
paditura H.T dhe M.T dhe me objekt kërkimi përmbushje detyrimi në vlerën 313.980.60 lekë,
Gjykata e Rrethit Gjyqësor Tiranë, ka vendosur përfundimisht pranimin pjesërisht të kërkesë-
padisë.340
Gjatë gjykimit ka rezultuar e provuar plotësisht se, Paditësi ka lidhur me të paditurat, kontratën
për shërbimin telefonik, në shërbim urban dhe ndërurban dhe me ndërmjetësinë e operators. Që
nga momenti i lidhjes së kontratës deri në muajin Tetor 2003, të paditurat kanë qenë korrekte në
339
Është marrë për ilustrim vendimi Nr.2496, datë 03.05.2006 i Gjkatës së Rrethit Gjyqësor Tiranë, me qëllim se
palë e paditur është një organizatë jofitimprurëse, pra person juridik i organizuar në formën e Fondacionit, që sipas
pikës 7 të nenit 3 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” gëzojnë të njëjtat të drejta si konsumatorët. 340
Vendimi Nr.3856, datë 15.06.2005, që i përket çështjes civile me Nr. Akti 791.
133
pagesast e faturave që i vinin nga pala paditëse, duke mos patur pretendime për shumat si dhe për
impulse e konsumuara prej tyre. Në muajin Tetor 2003, të paditurës H.T. i faturohet fatura në
vlerën 270.121.83 lekë, të cilën nuk e paguan, po kështu vepruan për muajt pasardhës deri në
Dhjetor 2003.
Gjatë seancës gjyqësore e paditura në shpjegimet e saj ka pretenduar se ajo nuk ka qenë dakort
me vlerat e faturave të muajve të papaguar. Gjithashtu ajo pretendon se në fillim të muajit Tetor
2003, ajo ka patur shkëputje të sinjalit telefonik, për të cilin edhe ka njoftuar pranë palës
paditëse, por nga kjo palë nuk është bërë bllokimi i sinjalit. Në muajin Nëntor 2003 e paditura ka
vajtur në Greqi dhe më pas në Itali duke mos lënë asnjë në shtëpi. Gjithashtu, e paditura deri në
këtë kohë ka përdorur lidhje telefonike ndërkombëtare me ndërmjetësinë e operators dhe
jodirekt.
Gjykata është shprehur se:
“…Megjithatë në vështrim të librezës së paraqitur nga e paditura si provë rezulton se ajo
ka paguar relativosht shuma të vogla…Pra, siç shihet, e paditura në muajt paraardhës ka
paguar shuma të ulëta, të cilat kanë qenë rezultat i shpenzimit të impulseve nga ana e saj.
Në këtë vështrim gjykata çmon se vlera e pretenduar nuk i përgjigjet realitetit, por duke
pranuar që detyrimi ekziston çmon se, ai duhet të zvogëlohet duke patur parasysh edhe
muajt paraardhës, çmon se detyrimi që të paditurat duhet të paguajnë në favor të paditësit
kap shumën e përgjithshme prej 8.027 lekë…”
Vendimi i mësipërm341
kia rëndësi të përmendet për mënyrën e të provuarit të pretendimeve të
palës së paditur, me anë të pagesave të bëra për muajt e mëparshëm. Kjo metodë e të provuarit
nëshumëçështje të ngjashme nuk është marrë parasysh nga Gjykata, pasi në një tjetër rast është
vendosur ndryshe. Gjykata është shprehur në vendime se :342
“…I padituri në seancën përgatitore ka pranuar se nuk i ka paguar muajt e mësipërm me
pretendimin se, nuk ka qenë present në Shqipëri, por edhe sikur të kishte qenë, nuk do të
harxhonte kaq shumë impulse, pasi asnjëherë më parë nuk ka paguar këtë shumë, prandaj
nuk është dakort me faturat e ardhura,
Gjykata çmon se pretendimet e të paditurit nuk janë të provuara. Mosqenia e tij në
Shqipëri nuk do të thotë se telefoni nuk është përdorur, më pak apo më shumë se muajt e
tjerë. Sipas shkresës Nr.5422 Prot, datë 28.11.2004 konfirmohet se i padituri nuk ka bërë
ndonjë ankesë pranë Albtelecomit si dhe në programin kompjuterik në sektorin 1233 nuk
figuron asnjë difekt.
341
Vendimi Nr.3856, datë 15.06.2005, që i përket çështjes civile me Nr. Akti 791. 342
Vendimi Nr.711, datë 15.02.2005, që i përket çështjes civile me Nr. Akti 1431.
134
Nga sa më sipër Gjykata çmon se, padia është e mbështetur në prova e në ligj dhe si e
tillë ajo duhet të pranohet…”
Nëçështjen civile me palë paditëse “ALBTELECOM” sh.a, palë të paditur R.K. me objekt
kërkimi përmbushje detyrimi dhe pagimin e kamatave, konsumatori i shërbimit telefonik fiks ka
pretenduar para gjykatës se, ka qenë i rregullt në pagimin e pagesave dhe padrejtësisht nga ana e
palës paditëse i është ndërprerë sinjali telefonik në muajin Qershor.
Gjykata nuk e ka pranuar këtë pretendim të konsumatorit, e ka hedhur poshtë bazuar në një
shkresë të palës paditëse, në vendimin përfundimtar, ajo shprehet se:343
\
“…Ky pretendim i të paditurit bie poshtë nga shkresa e Albtelecomit Nr.717Prot, datë
13.03.2003, në të cilën sqarohet se i padituri ka shkelur kushtet e konttrates, neni 3, pika
3/3, pasi u ka ofruar personave të tjerë shërbimin telefonik me qëllim përfitimi.
Nga sa më sipër, Gjykata çmon se padia është mbështetur në prova dhe në ligj, dhe si e
tillë ajo duke të pranohet…”
Në vendimin e gjyaktës, nuk sqarohet se si pala paditëse ka mundur të provojë se konsumatori i
saj e përdorte linjën telefonike për qëllime përfitimi.
Padi të njëjta janë ngritur edhe nga operatorët privatë që ofrojnë shërbim telefonik në Shqipëri. 344
Në të gjitha rastet, gjykata e ka pranuar padinë për përmbushjen e detyrimit dhe pagimin e
kamatave prej konsumatorëve. Në këto raste gjykata është treguar më e kujdesshme për provat
shkresore të paraqitura nga pala paditëse. Në vendimin e çështjes civile me palë paditëse “H.
Communications”sh.a. dhe palë të paditur konsumatorin L.N. gjykata është shprehur se:
“…Nga ana e palës paditëse janë përmbushur të gjitha detyrimet kontraktore, k,urse pala
e paditur nuk ka shlyer detyrimet e lindura nga shërbimi telefonik i ofruar nga pala
paditëse, nga fatat 01.07.02 deri 31.08.02, të cilat sipas faturave me Nr. Serie 000014709
dhe 000017569 duke llogaritur edhe kamatat për këto dy muaj janë në shumën 219.669
lekë.
Përsa i përket pretendimeve të palës paditëse se pala e paditur duhet t;i shlyejë edhe
detyrimet për muajin Shtator, Tetor 2002. Gjykata i gjen të pabazuara në prova sepse pala
paditëse nuk paraqiti faturat telefonike për muajt Shtator, Tetor 2002 të cilat tregojnë
detyrimin e palës së paditur ndaj palës paditëse.
Në këto kushte Gjykata bazuar në nenin 698 të K.Civil, çmon se, padia duhet të pranohet
pjesërisht , duke u detyruar pala e paditur t’i paguajë palës paditëse detyrimet kontraktore
për muajt Korrik-Gusht 2002 dhe të rrëzohet padia e palës paditëse për muajt Shtator-
Tetor 2002, si e pabazuar në ligj dhe në prova…”
343
Vendimi Nr.1576, datë 14.04.2003, që i përket çështjes civile me Nr. Akti 1519. 344
Shih në faqen elektronike të Gjykatës së Rrethit Gjyqësor Tiranë, Vendimi Nr.1143, datë 02.03.2005, që i përket
çështjes civile me Nr. Akti 1758, me palë paditëse “Vodafone Albania” sh.a, palë e paditur “Sh.A.T.SH”; Vendimi
Nr.1024, datë 13.03.2003, që i përket çështjes civile me Nr. Akti 953, me palë paditëse “H.Communication” sh.a.,
palë e paditur A.GJ.
135
Në njëçështje tjetër konsumatori i paditur për mospërmbushje të detyrimit kontraktor, duke mos
qenë dakort me shumën e faturuar nga pala paditëse, ka pretenduar përpara gjykatës që
“ALBTELECOM” sh.a ta pajisë atë me faturë të detajuar. Në arsyetimin e vendimit
përfundimtar, Gjykata shprehet se:345
“…Gjatë gjykimit, i padituri deklaroi se vlera e sipërpërmendur nuk është vlera reale e
shërbimit që ai ka përfituar nga paditësi. Gjatë kohës që ka përdfituar nga shërbimi
telefonik i ofruar nga pala paditëse, i padituri pretendon se nuk ka paguar kurrë më shumë
se 10 000 lekë në muaj. Për të vërtetuar pretendimin e tij, i padituri paraqiti si provë para
Gjykatës librezën e telefonit, në të cilën janë shënuar të gjitha shumat e paguara nga i
padituri për shërbimin telefonik të ofruar nga pala nga pala paditëse. Por, gjatë gjykimit,
në seancës e datës 18.03.2005, i padituri pranoi vlerën e faturës së muajit Janar 2004, prej
rreth 27 000 lekësh por, nuk pranonte vlerat e faturuara në faturat e shërbimit telefonik të
muajve Shkurt dhe Mars 2004.
Gjithashtu, i padituri kërkoi nga pala paditëse që t’i faturoheshin faturat e shërbimit
telefonik për muajt Janar, Shkurt, Mars 2004. Kësaj kërkese “ALBTELECOM” sh.a
rajoni Tirana 1, me shkresën Nr.92Prot, datë 24.01.2005 i kthen përgjigje se, nuk mund të
nxjerrë fatura të detajuara për periudhat e kaluara por, vetëm për periudhat ne vijim…”
Lidhur me sa më sipër, Gjykata vëren se:
“…Në rastin konkret u provua plotësisht se pala paditëse ka ofruar shërbimin telefonik të
paditurit për muajt Janar, Shkurt, Mars 2004 sipas përcaktimeve të vëna në kontratën
nr.031287, datë 21.11.2003 të lidhur mes tyre. Por, i padituri nuk ka shlyer faturat
telefonike për pagimin e këtij shërbimi të ofruar, megjithëse ka nënshkruar me vullnetin e
tij të lirë kontratën e sipërcituar, e cila ka fuqinë e ligjit për palët. Sipas përlogaritjeve,
kjo vlerë kap shifrën e 145 632,37 lekë, përfshirë edhe kamatën.
Gjatë gjykimit, i padituri nuk solli asnjë provë për të provuar pretedimet e tij dhe të
kundërshtonte faktet e vërtetuara nga provat e palës paditëse. Gjithashtu, i padituri nuk
arriti të provonte se mospërmbushja e detyrimit nuk kishte ndodhur për faj të tij.
Pretendimi i të paditurit se ai ishte dakort të përmbushte detyrimin e kërkuar nga
“ALBTELECOM” sh.a nëse ky i fundit i detajonte faturat e shërbimit telefonik, rezulton
i pabazuar në ligj sepse, një gjë e tillë nuk përfshihej në detyrimet e marra përsipër nga
“ALBTELECOM” sh.a;në kontratën nr.031287, datë 21.11.2003 të lidhur me të
paditurin…”
Gjykata e ka vlerësuar gabimisht si të pabazuar në ligj pretendimin e palës së paditru për
detajimin e faturës telefonike. Vendimi i gjykatës është në kundërshtim të hapur me Ligjin “Për
345
Vendimi Nr.3608, datë 07.06.2005, që i përket çështjes civile me Nr. Akti 1396.
136
mbrojtjen e konsumatorëve”346
Në bazë të këtij ligji, 347
pala paditëse është e detyruar t’i
shpërndajë konsumatorit faturën, e cila duhet të përmbajë informacionin e plotë në lidhje me:
1. Listën e numrave të telefonave të thirrur;
2. Kohën dhe zgjaatjen e telefonatave të bëra;
3. Numrin e impulseve;
4. Çmimin total për periudhën e caktuar.
Zgjidhja e gabuar e çështjes nga ana e gjykatës vjen si pasojë e mosnjohjes nga ana e saj të Ligjit
“Për mbrojtjen e konsumatorëve”. Për rrjedhim me këtë vendim, gjykata ka mohuar një ndër të
drejtat bazë të konsumatorit, të paditur nga “ALBTELECOM” sh.a. të drejtën për informim,
duke cënuar në të njëjtën kohë interesat ekonomike të tij.
Mbi këtëçështje ështëshprehur disa herë edhe Gjykata e Drejtësisë, e cila është shprehur se: 348
“ Një faturë e cila përmban vetëm të dhëna mbi numrin e komunikiomeve(thirrjeve), mbi
totalin e njësive të përdorura dhe mbiçmimin total që i korrespondon atyre, nuk u jep
mundësinë abonentëve mbi kontrollin dhe verifikimin mbi shpenzimet për përdorimin e
linjës telefonike fikse publike, sipas kërkesave të paragrafit të dytë të nenit 14 të
Direktivës.”349
Në kategorinë e çështjeve gjyqësore që kanë të bejnë me kontratën e furnizimit me energji
elektrike të konsumatorëve nga KESH, në praktikën gjyqësore të Gjykatës së Rrethit Gjyqësor
Tiranë gjatë periudhës kohore Janar 2002 deri në Maj 2006, janë regjistruar një numër i madh.
Pjesa më e madhe i përkasin kërkesave të drejtuara nga KESH gjykatës për lëshimin e urdherit të
ekzekutimit. Kjo për arsye se në bazë të ligjit, fatura e konsumit të energjisë elektrike përbën
titull ekzekutiv.350
Një pjesë relativisht më e vogël e çështjeve të gjykuara në seancë kontraadiktore, mbi kontratën e
furnizimit me energji elektrike, i përkasin padive me palë paditëse konsumatorin, palë e paditur
KESH, me objekt kërkimi pavlefshmëri të faturës së energjisë elektrike. Në këto çështje është
thirrur si person i tretë në gjykim edhe Zyra e Përmbarimit.
Nëçështjen me palë paditëse H.S. kundër KESH, gjykata ka gjykuar padinë me objekt kërkimi,
pavlefshmërinë e faturave të energjisë elektrike të kontratës F/114960 për periudhën dhjetor
2000-dhjetor 2002 dhe zgjidhjen e kontratës Provizore F/113459. Në seancë gjyqësore paditësi
346
Shih dispozitën e nenit 37 të Ligjit Nr.9135, datë 11.09.2003“Për mbrojtjen e konsumatorëve” 347
Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” kishte hyrë në fuqi në momentin e hartimit të kontratës së pajtimit midis
“ALBTELECOM” sh.a. dhe konsumatorit të paditur. Kontrata e pajtimit të shërbimit telefonik midis palëve
kontraktuese është lidhur më datë 21.11.2003, ndërsa ligji ka hyrë në fuqi në muajin tetor të vitit 2003. 348
Vendimi i Gjykatës së Luksemburgut, në çështjen C-411/02, Komisioni i Komunitetit Europian kundër
Republikës së Austrisë dhe Vendimi i Gjykatës së Luksemburgut i datës 09.09.2003, kundër Francës, C-113/03. 349
Direktiva 98/10/CE e Parlamentit dhe Komisionit Europian e datës. 26.02.1998, zbatohet mbi furnizimin e një
linje të hapur për telefoninë vokale dhe vendosjen ë një shërbimi të përgjithshëm të telekomunikacioneve në një
mjedis konkurrencial. Botuar në Gazetën Zyrtare te Komunitetit Europian L101, datë 01.04.1998. 350
Shih dispozitën ligjore të nenit 1 të ligjit Nr.18.09.2000 “ Për trajtimin si titull ekzekutiv të faturës së konsumit
të energjisë elektrike”
137
ka kërkuar të konstatohen të pavlefshme faturat e energjisë elektrike të apartamentit të tij, që i
përkasin kontratës së furnizimit me energji elektrike nga KESH, për periudhënm dhjetor 2000-
dhjetor 2002, pasi ai pretendoi se ky konsum energjie është paguar njëherë më parë nga ana e tij.
Gjithashtu, konsumatori i energjisë elektirke, pra paditësi kërkoi të zgjidhet kontrata provizore e
energjisë elektrike për këtë apartament; kontratë e cila mban Nr. F/113459; pasi ai zotëron një
kontratë tjetër definitive e konkretisht atë me Nr. F/114960.351
Gjykata ka vlerësuar se, padia me kërkimet si më lart, duhet pranuar si e drejtë dhe e bazuar në
prova dhe në ligj. Gjykata në vendimin përfundimtar shprehet se:
“…Nga hetimi gjyqësor u provua plotësisht se, konsumi i energjisë për periudhën dhjetor
20000dhjetor 2002 është paguar një herë më parë prej palës paditëse dhe konkretisht mbi
bazën e kontratës provizore që, ka qenë lidhur më parë për këtë apartament prej paditësit,
e cila mban Nr. F/113459. Kjo provohet plotësisht me provat e administruara në këtë
gjykim, faturimet, libreza përkatëse të energjisë elektrike etj; Ky fakt nuk u kontestua
gjatë gjykimit as nga përfaqësuesi i anës së paditur. Kjo pagesë e paguesit Hektor Sula
rezulton se gabimisht nuk është reflektuar në dokumentat përkatës së anës së paditur, pas
lidhjes së kontratës definitive të paditësit për këtë apartament, kontratë kjo e fundit që
mban Nr. F/114960. Madje rezulton se po gabimisht prej anës së paditur nuk është
zgjidhur as kontrata provizore e mëparshme e paditësit H.S. për këtë apartament, pra ajo
që mban Nr. F/113459; duke mbetur padrejtësisht pala paditëse me dy kontrata për të
njëjtin apartament në pronësi të tij dhe njëkohësisht debitor dy herë për të njëjtin konsum
energjie të apartamentit të tij…”
Nëçështjen me palë paditëse B.M kundër KESH, gjykata ka gjykuar padinë me objekt kërkimi,
detyrimin e palës së paditur të lidhë kontratën e furnizimit me energji elektrike, pavlefshmërinë e
titullit ekzekutiv të faturave të konsumit të energjisë si dhe saktësimin e energjisë elektrike
tëkonsumuar për periudhën tetor 2004-maj 2005, mbi bazën e leximit të matësit dhe ndarjen
proporcionale të kësaj shume.352
Gjykata ka pranuar kërkesë-padinë.
Pala paditëse ka blerë një apartament nga personi i tretë SH.Z. Konsumatori ka bërë kërkesë
pranë palës së paditur KESH, për lidhjen e kontratës së furnizimit me energji elektrike. KESH
nuk ka pranuar që tëkryejë një veprim të tillë dhe për pasojë nuk ka pranuar as kryerjen e
pagesës, në lidhje me energjinë e faturuar nga ana e palës paditëse, konsumatorit të energjisë
elektrike. Kjo pasi KESH pretendon se për apartamentin që furnizohet me energji elektrike nuk
janë paguar detyrime të mëparshme, të cilat i takojnë periudhës përpara tetorit të 2004, periudhë
në të cilën pala paditëse nuk ka qenë pronar i apartamentit.
Gjykata në vendim shprehet se:
351
Shih në faqen elektronike të Gjykatës së Rrethit Gjyqësor Tiranë, Vendimi Nr3894 , datë 02.10.2003, që i përket
çështjes civile me Nr. Akti 4129. 352
Shih në faqen elektronike të Gjykatës së Rrethit Gjyqësor Tiranë, Vendimi Nr.5346, datë 27.09.2005, që i përket
çështjes civile me Nr. Akti 1960.
138
“…në fatura gjejmë energjinë e matur dhe vlerën përkatëse të saj. Megjithëse,
apartamenti i cili furnizohet sipas kësaj kontrate me Nr.C54845 me energji elektrike, nuk
është në pronësi të Firmës, port ë palës paditëse, që nga tetori i vitit 2004, përsëri si
klient-përdorues paraqitet Firma dhe jo paditësi B.M. megjithëse përpjekjet e bëra prej tij
në këtë drejtim…”
“…Në mbështetje të ligjit353
pala e paditur me cilësinë e furnizuesit i ka siguruar dhënien
e energjisë elektrike, palës paditëse me cilësinë e përdoruesit dhe përobjektin në pronësi
te palës paditëse është bërë prej kohësh lidhja elektrike marrëse në përputhje me normat
dhe rregullat ligjore. Të ndodhur përpara faktit të mësipërm, ku pala paditëse furnizohet
me energji elektrike, për dhënien e kësaj energjie, furnizuesi duhet të lidhë kontratë me
shkrim me përdoruesin, pra pala e paditur duhet të lidhë kontratë me shkrim me palën
paditëse…”
“…përsa i përket shkakut të paraqitur nga pala e paditru për moslidhjen e kontratës me
palën paditëse se objekti ka detyrime të pashlyera kundrejt tij, para tetorit të vitit 2004, ky
shkak është tërësisht i pambështetur në ligj,pasi përpara kësaj periudhe kohore tetor 2004
pala paditëse nuk ka qenë përdorues i rregullt i energjisë elektrike dhe për rrjedhojë kjo
energji nuk mund të matet dhe të faturohet kundrejt tij. Pala e paditur ne lidhje me
këtëçështje ka të gjitha të drejtat dhe mjetet ligjore për zgjidhjen e saj conform ligjit.,..”
Në këtë gjykim pala paditëse ka kërkuar edhe pavlefshmërinë e titujve ekzekutivë të faturave të
konsumimit të energjisë elektrike për periudhen tetor 2004-maj 2005. Në lidhje me këtë kërkim
të konsumatorit, Gjykata është shprehur se:
“…në bazë të ligjit Nr.7962, datë 13.07.1995,sipas nenit 12 të tij parashikohet se :
energjia elektrike e përdorur matet e faturohet nga furnizuesi sipas të dhenave të pajisjes
së furnizuesit. Vendosja, lidhja, mirëmbajtja dhe verifikimi i saktësisë së matjes bëhen
nga furnizuesi me shpenzimet e tij. Transformatorët e matjes janë pjesë e pasjisjes
matëse……………………………………………………………………………..
“Dispozita e sipërpërmendur është një dispozitë urdhëruese e ligjit dhe veprimet e
furnizuesit në lidhje me matjen e energjisë elektrike nuk duhet të vijnë në kundërshtim
me këtë dispozitë…”
“…Në bazë të shpjegimeve të dhëna në gjykim nga pala e paditur dhe të relacionit të
paraqitur prej saj del se për kontratën me Nr.C/54845, matësi që mat energjinë e përdorur
nuk është ai me Nr.041482, që pasqyrohet në fatura, por magtësi me Nr.041562. Ky natës
, siç del nga lista e demontimit dhe e montimit në bokse kolektive të datës 03.06.2003,
është montuar në adtë 03.06.2003, pas demontimit të bërë në këtë datë të matësit me Nr.
353
Në bazë të ligjit Nr.7962, datë 13.07.1995, “…mbajtësi i licensën është i detyruar t’i sigurojë dhënien e energjisë
elektrike çdo personi fizik a juridik(përdoruesi) i cili: ka bërë lidhje elektrike me pajisjet elektrike marrëse në
përputhje me normat teknike dhe ligjore të sigurisë në punë. Për dhënien e energjisë elektrike furnizuesi lidh me
përdoruesin kontratën me shkrim për çdo vendimmarrje, e cila duhet të përmbajë…”
139
63053247(matës i përdoruesit SH.Z, person i tretë në këtë gjykim dhe pronar i
mëparshëm i apartamentit objekt gjykimi)…”
“…arrihet në përfundim se, matja e energjisë së përdorur nga pala paditëse e pastryruar
në faturat e muajve tetor 2004-maj 2005 është bërë në kundërshtim me ligjin Nr. 7962
datë 13.07.1995, pasi ajo nuk është matur dhe faturuar sipas të dhënave të pajisjes matëse
të furnizuesit për këtë përdorues, pajisja matëse e të cilit është matësi me
Nr.041562(matja dhe faturimi i energjisë elektrike të përdoruesit është bërë mbi bazën e
një pajisjeje matëse që nuk i përket këtij përdoruesi), për rrjedhojë si tituj ekzekutivë janë
të pavlëefshëm…”
Gjykata edhe pse e ka zgjidhur drejt çështjen, në asnjë paragraf të vendimit përfundimtar nuk i
referohet si mbështetje ligjore Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve”. Ky konstatim nuk i
përket vetëm kësaj çështje, por çdo rasti të trajtuar më sipër. Gjykata duhet t’i orientojë palët dhe
t’u bëjë të njohura atyre tëdrejtat që gëzojnë, në rastin tonë të drejtat e kosnuamtorëve, të
parashikuara në Ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve”.
140
Kreu V
Përafrimi i legjislacionit me të drejtën komunitare
5.1 Mbrojtja e konsumatorit në Bashkimin Europian
Komuniteti Evropian ka ndërmarrë disa masa përveç politikës së ndjekur në përgjithësi, për të
përmirësuar dhe siguruar mbrojtjen e një kategorie të veçantë të agjentëve ekonomikë, që janë
shumë vunerabël, siç janë konsumatotorët. Sot, një ndër komisionerët europianë, është i ngarkuar
midis funksioneve të tjera me politikën e mbrojtjes së konsumatorëve. Për të realizuar këtë
funksion, ai asistohet nga një Drejtori e Përgjithshme.(SANCO)354
Komisioni Evropian, në vitin 1973, ngriti Komitetin Konsultativ të Konsumatorëve,i cili në vitin
1995 u quajt Komiteti i Konsumatorëve. Komiteti përbëhet nga përfaqësues të organizatave të
konsumatorëve,si ato evropiane dhe kombëtare. Ai ka për mission të përfaqësojë interesat e
konsumatorëve pranë Komisionit Evropian dhe dhënien e mendimeve në mbrojtje të interesave
të konsumatorëve.355
Një tjetër organizëm konsultativ, në formim e sipër që prej vitit 2002, është Autoriteti Europian
për Ushqimin. Ngritja e kësaj strukture erdhi si domosdoshmëri në kushtet kur siguria e
ushqimeve u bë një problem thelbësor në Evropë me shfaqjen e sëmundjes së lopës sëçmendur
etj. Autoriteti Europian për Ushqimin ka për mission të ndjekë problemet e produkteve
ushqimore dhe të kujdeset për shëndetin e konsumatorëve.356
Në Bruksel ka edeh organizata evropiane të konsumatorëve, që përbëhen nga organizatat
kombëtare të konsumatorëve, ku më e rëndësishmja prej tyre është Zyra Evropiane e
Konsumatorëve.357
Objekti i veprimtarisë së Zyrës Evropiane të Konsumatorëve është
grumbullimi i informacionit, shpërndarja e tij, koordinimi i aktiviteteve të organizatave
kombëtare të konsumatorëve dhe përfaqësimi i tyre në Komisionin Evropian.
354
SANCO është Drejtoria e Përgjithshme e Shëndetit dhe e Mbrojtjes së Konsumatorëve. Kjo strukturë
organizative mbledh të dhënat, zhvillon studime dhe përpunon propozime mbi Direktivat që i përkasin politikës për
mbrojtjen e konsumatorëve. Edhe disa Drejtori të tjera të Përgjithshme ndërhyjnë në çështjet që kanë të bëjnë me
mbrojtjen e konsumatorëve, siç është DGIII, (industria), DG IV(konkurrenca) dhe DG VI(agrikultura). 355
Këshilli përbëhet nga 48 anëtarë, të cilët janë përfaqësues të shoqatave europiane të konsumatorëve, të shoqatave
dhe institucioneve kombëtare dhe personalitete që janë kompetentë në fushën e të drejtave të konsumatorëve. 356
Problemi i sigurisë së produkteve ushqimore u bë thelbësor me krizën e “lopës së çmendur” dhe të mishit të rritur
me hormone, kjo e detyroi Komisionin të publikonte Librin e Bardhë mbi këtë çështje në vitin 2000, përmbajtja e të
cilit frymëzoi edhe vendimin 178, të datës 28.01.2002. Ky vendim parashikoi parimet e përgjithshme që duhet të
ndiqte legjislacioni mbi produktet ushqimore dhe gjithashtu krijoi një Autoritet Evropian për sigurimin e produkteve
ushqimore. 357
Zyra Evropiane e Konsumatorëve u krijua në vitin 1962.
141
Këshilli i Ministrave të Komunitetit Evropian, në vitin 1975, përcaktoi “Programin Paraprak Për
Informimin e Konsumatorëve”358
Në të përcaktohej politika për mbrojtjen dhe informimin e
konsumatorëve, e cila numërtonte pesë të drejtat themelore të konsumatorit: 359
1. E drejta e mbrojtjes së shëndetit dhe sigurisë së jetës;
2. E drejta e mbrojtjes së interesave ekonomike;
3. E drejta e shpërblimit të dëmit;
4. E drejta e informimit dhe e edukimit;
5. E drejta e përfaqësimit(për t’u dëgjuar)
Këshilli, në vitin 1986, adoptoi përfundimisht orientimet e ardhshme të politikës së Komunitetit
Evropian për të mbrojtur të interesat e konsumatorit.360
Politika e mbrojtjes së konsumatorit u
inkorporua në Traktatin e BE-së, të nënshkruar në Maastricht, në vitin 1992. Kjo është një etapë
shumë e rëndësishme për mbrojtjen e konsumatorit, pasi për herë të parë ajo u parashikuanë
mënyrë të veçantë dhe shprehimisht.361
Ndërsa, Traktati i Amsterdamit, në vitin 1997, id ha një
kuptim tëri mbrojtjes së konsumatorëve, e cila përbën pa dyshim një qëllim në vetvete për
politikën komunitare, për të siguruar një nivel sa më të lartë të mbrojtjes së konsumatorëve.362
Sipas tekstit të nenit 129-A të Traktatit të Maastricht, i cili është baza ligjore e politikës
komunitare për mbrojtjen e konsumatorit, kjo e fundit duhet të sigurohet:
1. Nga masat e miratuara në zbatim të nenit 95 për funksionimin e tregut unik.
2. Nga disa veprime specifike, të cilat plotësojnë politikat kombëtare në këndvështrimin e
mbrojtjes së shëndetit, të sigurisë, të interesave ekonomike dhe të informacionit për
konsumatorin. Këto veprime miratohen sipas procedurës së bashkëpunimit pas
konsultimeve me Komitetin Ekonomik dhe Social.
Shtetet anëtare ruajnë të drejtën të vendosin ose të mbajnë masa mbrojtëse më shtrënguese, të
cilat duhet t’i njoftohen Komisionit dhe të jenë në përputhje me Traktatin. 363
Në kuadrin e të
drejtave themelore të konsumatorit ka një numër të madh direktivash të detyrueshme për shtetet
358
Programi paraprak u adoptua nga Këshilli me një Rezolutë të datës 14.04.1975, i cili u ndoq më pas nga një
program i dytë i adoptuar po nga Këshilli në vitin 1981 dhe në vitin 1986 nga një politikë të re në mbrojtje të
interesave të konsumatorëve. 359
Këto të drejta janë parashikuar edhe në nenin 4 të Ligjit “Për mbrojtjen e konsumatorëve” 360
Këto objektiva u përcaktuan në Rezolutën e datës 09.11.1989 361
Traktati i Maastisht i kushtonte mbrojtjes së konsumatorëve Titullin e XI “Mbrojtja e Konsumatorëve”, ipërbërë
nga një nen i vetëm. Neni 129/a. Ndryshuar me Traktatin e Amsterdamit, neni 153 aktual. 362
Direktivat dhe Rregulloret europiane që i përkasin mbrojtjes së konsumatorëve kanë dalë mbi bazën e traktateve
të mëspërm dhe janë përpunuar nën influencën e legjislacioneve më të avancuara për mbrojtjen e konsumatorëve.
Kryesisht ato janë hartuar duke patur në konsideratë të drejtat themelore të konsumatorëve, ku është mbështetur
edhe Ligji Nr.9135, datë 11.09.2003 “Për mbrojtjen e Konsumatorëve”. 363
Traktati i Amsterdamit e ndryshoi këtë nen, neni 154 aktual, për të vendosur theksin mbi një mbrojtje më të
madhe të konsumatorit, ky nuk është vetëm një “nivel i ngitur i mbrojtjes” por në këtë nen promovohen “interesat” e
konsumatorëve për të patur një edukim dhe organizim me qëllim mbrojtjen e tyre.
142
anëtare tëB.E-së , të cilat përbëjnë mbrojtjen minimale që duhet të garantojëçdo shtet anëtar për
mbrojtjen e të drejtave dhe interesat e konsumatorëve.
Në ditët e sotme, ku zgjerimi i Bashkimit Europian me shtete të tjera është bërë realitet, shumë i
rëndësishëm është unifikimi i së drejtës së konsumatorit në shtetet anëtare dhe në shtetet e tjera
candidate për në B.E. Megjithëse, legjislacionet që rregullojnë të drejtën e konsumatorit në këto
shtete kanë ngjshmëri midis tyre, gjithësesi ato paraqesin veçori kombëtare sepse:
1. Direktivat dhe rregulloret komunitare nuk mbulojnë plotësisht çështjet që i përkasin
fushës së të drejtës së konsumatorit dhe
2. Për ato çështje të cilat mbulojnë, i lënë një hapësirë vlerësimi për të vendosur vendeve
anëtare.
Unifikimi i legjislacionit mbi të drejtën e konsumatorit është i domosdoshëm, për arsye se
ndryshimet që ekzistojnë paraqesin probleme të ndryshme në qarkullimin e lirë të mallrave dhe
shërbimeve. Këto ndryshime ndikojnë në të njëjtën kohë edhe mbi konkurrencën, duke shkaktuar
pabarazi, sepse ndërmarrjet nuk i nënshtrohen të njëjtave rregulla në të gjitha vendet,sidomos ato
anëtare. Ekziston mendimi se instrumenti më i përshtatshëm për realizimin e qëllimit të
unifikimit të legjislacionit është nënshkrimi i një Konvente, dispozitat e së cilës do të mbulonin
tërësinë e çështjeve të së drejtës së konsumatorit dhe të mbrojtjes së tij, e cila do të ishte e
zbatueshme në të gjitha vendet nënshkruese të saj.364
Një tjetër problem, lidur me ndryshimet e fundit në përbërjen e B.E.-së, ka të bëjë me të
ashtuquajturin konsumim ndërkufitar, pasi marrëdhëniet midis prodhuesve, furnizuesve, shitësve
apo ofruesve të shërbimeve dhe konsumatorit nuk janë të izoluara në kufinjtë e në vendi të
vetëm, por ato shtrihen në raporte ndërkufitare, sidomos në kushtet e zhvillimit të mjeteve të
transporteve dhe të komunikimit, sidomos internetit.nëçdo rast, të lindjes së një marrëdhenieje të
tillë, ekziston rreziku potencial të lindin mosmarrëveshje të cilat jo domosdoshmërisht gjejnë
zgjidhje brenda kufinjve të një vendi të vetëm.
Në gjirin e BE-së marrëdhëniet juridikë ndërkufitare janë të lehtësuara për shkak të qarkullimit të
lirë të personave të mallrave dhe kapitaleve. Mbrojtja e konsumatorit është e organizuar përsa i
përket pjesës thelbësore të saj, në një plan kombëtar edhe pselegjislacioni është i përafruar por jo
i unifikuar, për shkak se juridiksioni gjyqësor është një kompetencë e pastër kombëtare edhe në
vendet e B.E. Por, problemet e shfaqura në marrëdhësniet juridike ndërkufitare të së drejtës së
konsumatorit mund të përfshijnë edhe vende jo anëtare të B.E.
Si mund të organizohet mbrojtja e konsumatorit në këto raste? Fillimisht, duhet t’i japim
përgjigje pyetjeve klasike të së drejtës ndërkombëtare private, siçështë konflikti i juridiksioneve
dhe konflikti i ligjeve. Për vendet anëtare ka një Rregullore të datës 22.12.2000, lidhur me
364
Shih Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”, DALLOZ, Botimi VI, faqe 36.
143
juridiksionin gjyqësor, njohjen dhe ekzekutimin e vendimeve të gjykatave në fushën e së drejtës
civile dhe tregtare.365
Për vendet të cilat nuk janë anëtare të B.E-së, në kuhstet kur nuk ekziston një marrëveshje
ndërkombëtare, por mosmarrëveshje ndërkombëtare, për mosmarrëveshjet ndërkufitare zbatohen
rregullat e brendshme të përgjithshme proçeduriale, sipas legjislacionit tëçdo vendi.366
Secili
vend ka rregulla të brendshme për zbatimin e ligjit të vendit apo atij të huaj, në rastin e konfliktit
të ligjeve sipas rastit përkatës, me përjashtim të rasteve që rregullohen nga nënshkrimi i
Marrëveshjeve Ndërkombëtare.i tillëështë rasti i Konventës së Romës mbi ligjin e zbatueshëm
për detyrimet kontraktore, ose Konventa e Hagës mbi ligjin e zbatueshëm mbi Përgjegjësinë që
rrjedh nga produktet.367
5.2 Gjykatat shqiptare dhe Vendimet e Gjykatës së Drejtësisë
Si për çdo vend të Europës Lindore, që synon antarësimin në Bashkimin Europian edhe për
Shqipërinë një ndër kushtet më të rëndësishme për t’u antarësuar është efikasiteti i sistemit të
drejtësisë. Në Marrëveshjen e Stabilizim Asocimit dhe në Dokumentin e Partneritetit Europian
zë një vend të rëndësishëm edhe sistemi gjyqësor, mirëfunksionimi i tij dhe masat që duhen
marrë për të rritur efikasitetin e tij.
Shqipëria duke nenshkruar Marrëveshjen e Stabilizim Asocimit, në të cilën një nen i veçantë i
takon çështjeve për mbrojtjen e konsumatorëve dhe mbikqyrjes së tregut. Shqipëria, duke
aspiruar te jete pjese e bashkimit Europian, ne kete faze të bashkëpunimit, ndodhet në periudhën
e provës për të përmbushur një sërë detyrimesh.368
Një ndër provat që parashtrohet është edhe në
365
Rregullorja e datës 22.12.2000 ka hyrë në fuqi në datën 02.03.2002 dha zbatohet ndaj të gjitha mosmarrëveshjeve
tregtare dhe civile, ku natyrisht bën pjesë edhe e drejta e konsumatorit. 366
Në rastin e Shqipërisë do të zbatohen dispozitat e Kodit të Procedurës Civile në Republikën e Shqipërisë dhe të
ligjit Nr.3920 “Për gëzimin e të drejtave civile nga të huajt në zbatimin e ligjit të huaj” 367
Konventa e Romës është nënshkruar më datë 19.06.2000, sipas saj ligji i zbatueshëm në parim është ligji i
zgjedhur nga palët dhe në mungesë të zgjedhjes, zbatohet ligji i vendit me të cilin kontrata ka lidhje më të ngushta
dhe që prezumohet se është ligji i vendit ku banon pala që duhet të kryejë shërbimin, pra në rastin e të drejtës së
konsumatorit, është i zbatueshëm ligji i vendit të prodhuesit ose ofruesit të shërbimit. Konventa e Romës ka sjellë
disa përmirësime për disa kontrata të veçanta në mbrojtje të konsumatorit por ende është e nevojshme të ketë
përmirësime të mëtejshme në këtë drejtim. Konventa e Hagës për ligjin e zbatueshëm mbi përgjegjësinë që rrjedh
nga produktet është nënshkruar më datë 02.10.1973, rregullimi i saj i përket edhe të drejtës së konsumatorit. 368
Marrëveshja e Stabilizim Asocimit e nënshkruar në Qershor të vitit 2006. Neni 76 i saj parashikon Mbrojtjen e
Konsumatorit me përmbajtje: “Palët do të bashkëpunojnë për përafrimin e standardeve për mbrojtjen e
konsumatorëve në Shqipëri me standardet komunitare. Mbrojtja e efektshme e konsumatorit është e nevojshme për
të siguruar funksionimin e duhur të ekonomisë së tregut, mbrojte e cila varet nga zhvillimi i një infrastrukture
administrative për të siguruar mbikëqyrjen e tregut dhe zbatimin e ligjeve në këtë fushë.”
144
drejtim të kapacitetit të sistemit gjyqësor në zbatimin korrekt të legjislacionit, ku bën pjesë edhe
Ligji Nr.9902, datë 17.04.2008 “Për mbrojtjen e Konsumatorëve”, i cili është i përafruar.369
Për realizimin e këtij objektivi është e nevojshme që në këtë fazë të bashkëpunimit gjyqatrët të
njohin jo vetëm direktivat dhe rregulloret, por mbi të gjitha Jurisprudencën e Gjykatës së
Drejtësisë, e cila ka zbërthyer dhe interpretuar dispozitat dhe rregullat e parashikuara në këto
akte. Gjyqtarët duhet të interpretojnë legjislacionin e brendshëm, të përafruar me legjislacionin
komunitar, në standartet dhe mbi parimet e fiksuara nga Vendimet e Gjykatës së Drejtësisë, mbi
të drejtën komunitare. Për t’u bërë kjo, është e neojshme të nhijhet nga gjyqtarët, shkalla e
përafrimit të ligjit të brendshëm me të drejtën komunitare. Kjo mund të realizohet duke u njohur
prej tyre e drejta komunitare që mbulon fushën e zbatimit të ligjit dhe mbi të gjitha të njihet
jurisprudenca e Gjykatës së Drejtësisë.
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” është i përafruar me të drejtën komunitare për mbrojtjen
e konsumatorit. Për zgjidhjen e çështjeve që iu paraqiten gjyqtarëve dhe që i përkasin fushës së
zbatimit të këtij ligji, për interpretimin e dispozitave përkatëse të tij, gjyqtarët duhet ta
studiojnëçështjen dhe të ecin në frymën e interpretimit të jurisprudencës së gjykatave të vendeve
anëtare të B.E-së dhe të Gjykatës së Drejtësisë, e cila është mjaft e pasur për çdo nen të këtij
ligji. E gjitha kjo, do të sjellë fillimisht hasjen e vështirësive nga më të ndryshmet, të cilat me
shëshirën dhe vullnetin e duhur prej gjyqësorit shqiptar dhe asistimin nëpërmjet trajnimeve,
mund të jenë lehtësisht të përballueshme, për të realizuar sprovën e madhe që gjyqesori shqiptar
duhet të kaloje.
5.3 Përafrimi i Ligjit “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” me Direktivat e Bahkimit
Europian
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” paraqet një hap të rëndësishëm në drejtim të përafrimit të
legjislacionit tonë me atë komunitar, nëpërmjet reflektimit në të të Direktivave të Bashkimit
Evropian, të viteve të fundit në fushën e mbrojtjes së të drejtabe dheinteresave ekonomike të
konsumatorëve. Më poshtë, do trajtojmë momentet më të rëndësishme të ligjit, të përafruara me
Direktivat konkrete dhe pjesë nga jurisprudenca e Gjykatës së Drejtësisë mbi këto direktiva.370
Situata ekonomike dhe faktorët kryesorë që sollën domosdoshmërinë e hartimit të një ligji tëri
për mbrojtjen e konsumatorëve, përmblidhen:
Traktati i Amsterdamit, i cili ka krijuar një kuadër tëri e të plotë për një zhvillim më të
fuqishëm të politikës së konsumatorit, i parëngushtësisht i lidhur me paketën e
369
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” është pothuajse tërësisht i përafruar me të drejtën komunitare për
mbrojtjen e konsumatorit. 370
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” është hartuar në kohën kur Shqipëria kishte filluar negociatat për
Marrëveshjen e Stabilizim Asocimit, gjë që mundësoi realizimin e një ligji pothuajse tërësisht të përafruar me
Direktivat e B.E. mbi mbrojtjen e konsumatorëve. Ky ligj shfuqizoi ligjin e meparshem te vitit 2003 “Për mbrojtjen
e Konsumatorëve”
145
direktivave europiane të viteve të fundit në këtë fushë, siguruan bazën e nevojshme të
përafrimit të legjislacionit tonë me atë europian në këtë fushë.
Pjesëmarrja e Shqipërisë në Organizatën Botërore të Tregtisë(OBT)si dhe nënshkrimi i
marrëvedhjeve të tregtisë së lirë, kanë krijuar hapësira reale për liberalizimin e tregtisë,
shkëmbimin e lirë të mallrave e shërbimeve, duke bërë qënë tregun tonë të ketë një
ndikim të fuqishëm të tregjeve të vendeve të tjera të rajonit e më gjerë.
Nënshkrimi i Marrëveshjes së Stabilizim Asocimit, me synim konkret integrimin e
Shqipërsië në B.E, ku një nen i veçantë në këtë marrëveshje i takon çështjeve të mbrojtjes
së konsumatorëve dhe mbikqyrjes së tregut.
Përballja e konsumatorit shqiptar me fenomene të reja ekonomike, që kanë ndikuar apo
mund të ndikojnë në kufizimin apo cënimin e të drejtave të tyre.371
Momentet më të rëndësishme të Ligjit “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” të përafruara me
direktivat europiane që mbulojnë këtë fushë, janë:
Siguria e mallrave dhe shërbimeve
Sigurimi i produkteve dhe i shërbimeve përfshihet në të drejtën themelore të konsumatorëve për
mbrojtjen e shëndetit dhe të sigurisë për jetën. Neni 6 dhe 7 i ligjit i detyron prodhuesit, shitësit
dhe ofruesit e shërbimit të hedhin në treg vetëm mallra dhe shërbime të sigurta. Vlerësimi i
kërkesave të përgjithshme të sigurisë së mallrave dhe shërbimit duhet të bëhet në përputhje me
rregullat teknike dhe duke vlerësuar elementet më të rëndësishëm të parashikuar në pikën e dytë
të nenit 6 të ligjit si standartet kombëtare, europiane dhe ato ndërkombëtare mbi kërkesat e
konsumatorit për sigurinë.
Direktiva ecila ka gjetur zbatim në hartimin e këtyre dy neneve të ligjit, është Direktiva
92/59/EEC e datës 29.06.1992, qëështë zëvendësuar pa ndryshime thelbësore nga direktiva
2001/95.EC e datës 03.12.2001. Kjo direktivë ka për qëllim të riforcojë, në planin komunitar,
detyrimin e përgjithshëm për tregtimin e produkteve të sigurta dhe të përmirësojë masat
përkatëse për sigurinëe produkteve, në mënyrë që të garantohet një nivel mbrojtjeje më i lartë
dhe coherent pëe sigurinë e jetës dhe të shëndetit të konsumatorit në B.E si dhe mirëfunksionimi
i tregut të brendshëm.
371
Të tilla si futja e elementeve të rëja në praktikat e tregtimit, ku mund të përmendim format e ndryshme të shitjeve
në distance, shitjet jashtë qendrave të beznesit, tregtia elektronike etj; mungesa të mëdha informacioni në treg në
lidhje me elementët e marketingut, si treguesit e çmimeve, etiketimi i mallrave, kontratat e shitjes, reklamat etj;
përdorimi i metodave keqinformuese të mallrave dhe shërbimeve; mungesa e informimit dhe e ndërgjësimit të
mjaftueshëm nga vetë konsumatorët,mosnjohja me kuadrin ligjor dhe me kulturën tregtare nga ana e tyre, si edhe
vështirësitë për të siguruar një përfshirje të tyre në shoqata apo interesave të përbashkëta të konsumatorëve në
forume vendimmarrëse të ndryshme, bëjnë që ata të mos luajnë rolin që u takon si partner në treg.
146
Direktiva imponon një detyrim të përgjithshëm për sigurinë e çdo produkti që hidhet në treg, i
destinuar për t’u përdorur nga konsumatorët. Në këtë direktivë shpjegohet se çfarë kuptohe me
termin”produkt i sigurt”. Sipas saj, produkt i sigurt është ai që nuk paraqet asnjë rrezik ose
paraqet vetëm rreziqe të reduktuara nëpërputhje me përdorimin e produktit dhe të pranueshme
kundrejt një mbrojtjeje të lartë për shëndetin dhe sigurinë e personave.
Një produkt vlesësohet i sigurtë kur ai është conform dispozitave përkatëse komunitare që
parashikojnë sigurinë e tij. Në mungesë të dispozitave të tilla, konformiteti i tij përcaktohet në
bazë dhe në funksion të rregullave kombëtare përkatëse. Ndërsa, direktiva 2001/95/EC e datës
03.12.2001, organizon një procedurë të shkëmbimit të informacionit midis shteteve anëtare,
sidomos në rastin e produkteve që paraqesin një rrezik të madh dhe qëështë e nevojshme një
ndërhyrje e menjëhershme për ndalimin e tregtimit të këtij produkti.372
Pjesa e II e Ligjit “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” është një zbatim i drejtpërdrejtë i Direktivës
2001/95 EC, e cila është masa ligjore kyçe pëe sigurinë e produkteve dhe praktikave të
mbikqyrjes së tregut.
Përdorimi i gjuhës shqipe
Një ndër të drejtat themelore të konsumatorit është edhe e drejta për informim, e cila në mënyrë
më të zgjeruar ka të bëjë me një pjesë të mirë të ligjit “Për mbrojtjen e Konsumatorëve”. Që
konsumatori të mundet efektivisht të marrë dijeni për cilësinë dhe karakteristikat e produkteve
dhe të shërbimeve që i ofrohen atij është e nevojshme që t’i jepen të dhënat në një gjuhë të
kuptueshme për të. Për këtë arsye, ligji në nenin 9 parashikon se të gjitha të dhënat që shoqërojnë
mallin dhe shërbimin duhet të jenë në gjuhën shqipe. Si të dhënat më të rëndësishmë, të cilat
duhet të jepen konsumatorëve nga tregtarët, në gjuhën shqipe, konsiderohet se janë: etiketa,
mënyra e përdorimit të produktit, afati për përdorimin e produktit dhe kujdesi që duhet të
tregohet për përdorimin e produktit.
Përdorimi i gjuhës trajtohet në disa dispozita të ndryshme të legjislacionit komunitar, 373
të cilat
janë shumë strikte, kur bëhet fjalë për një produkt potencialisht të rrezikshëm. Legjislacioni
kumunitar që i përket përdorimit të gjuhës informuese për konsumatorët, kujdeset për të
informuar në mënyrën e duhur konsumatorin dhe favorizon përdorimin shumëgjuhësh, duke
garantuar në të njëjtën kohë një hapësirë vlerësimi për shtete anëtare, në lidhje me këtëçështje.
Komisioni Europian i ka paraqitur Këshillit dhe Parlamentit Europian “Deklaratën
mbipërdorimin e gjuhës informuese për konsumatorët në B.E.” Deklarata rikujtonte se informini
i konsumatorëve mbi cilësitë dhe karakteristikat e produkteve dhe të shërbimeve përbën një të
drejtë për ta.
372
Direktiva 2001/95/EC e datës 03.12.2001, ka filluar të zbatohet në mënyrë të plotë nga janari i vitit 2004. 373
P.sh. Direktiva 79/112 e datës 18.12.1978 “Mbi etiketimin e produkteve ushqimore”
147
Jurisprudenca e Gjykatës së Drejtësisë374
ka inkurajuar përdorimin e një informacioni në shumë
gjuhë dhe gjithashtu ka vlerësuar se legjislacioni kombëtar mund të lejojë përdorimin e një
shprehjeje të huaj, p.sh. në etiketën e produktit ushqimor, kur kjo shprehje nuk ekziston nëgjuhën
e vendit dhe në të njëjtën kohëështë lehtësisht e kuptueshme për konsumatorin.
Gjykata e Drejtësisë në jurisprudencën e saj ka konstatuar një parim të rëndësishëm, përsa i
përket garantimit të të drejtave të konsumatorëve.
Në vendimin e datës 10.05.2001 ajo është shprehur se: “…Derogimi nga rregullat komunitare që
mbulojnë mbrojtjen e konsumatorëve, duhet të interpretohet në mënyrë strikte….”
Etiketimi i produkteve
Neni 13 dhe neni 14 i Ligjit “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” detyrojnë tregtarët të pajisin
mallrat, që hedhin në treg me etiketa të cilat përmbajnë të dhënat e përcaktuara në këtë ligj,
sidomos çmimin e shitjes, të cilat duhen të jenë në gjuhën shqipe. Detyrimet e përcaktuara në
këto dy nene i përgjigjen të drejtës bazë të konsumatorëve për informim.
Në të drejtën komunitare janë disa direktiva të cilat mbulojnë këtë fushë dhe të cilat janë
pasqyruar në ligjin “Për mbrojtjen e Konsumatorëve”, për aq sa ato mbulojnë mbrojtjen e
kosnumatorëve. Këto direktiva janë: Direktiva e datës 18.12.1979”për etiketimin e mallrave
ushqimorë,” Direktiva e datës 19.06.1979 dhe direktiva 88/314/CEE, të cilat janë shfuqizuar nga
Direktiva e datës 16.02.1998 “Për tregtimin e çmimit mbi artikujt ushqimorë dhe mbi shërbimet
e ofruara konsumatorëve”, me efekt të plotë që nga data 10.03.2000.
Objektivi i këtyre direktivave është të parashikojnë detyrimin e tregtarëve për të treguar çmimin
e shitjes dhe çmimin e produktit për njësi, në mënyrë që të përmirësohet informimi i
konsumatorëve dhe të lehtësohet për ta krahasimi i çmimeve. çmimi për njësi duhet të tregohet
për çdo produkt të ofruar nga tregtarët për konsumatorët, çmimi nuk duhet të jetë ekuivok, të jetë
lehtësisht i identifikueshëm dhe qartësisht i lexueshëm.
Gjyakata e Drejtësisë në Vendimin e datës 17.09.1997 ka bërë një interpretim të Direktivës
79/112/CEE “Për etiketimin e artikujve ushqimorë”. Në këtë vendim Gjykata e Drejtësisë bën
interpretimin e pikës 6 të paragrafit të parë të nenit 3 të kësaj Direktive, mbi kërkesën e Gjykatës
së Kasacionit të Italisë. Ky nen përcakton të dhënat që duhet të përfshihen në etiketën e artikujve
ushqimorë, ndër të cilat është “…emir ose adresa e qendrës së prodhuesit, shpërndarësit, ose të
një shitësi të vendosur brenda Komunitetit Europian”. Gjykata e Drejtësisë shprehet
përfundimisht se: “shprehja “të vendosur brenda Komunitetit Europian” e pikës 6 të paragrafit të
parë të nenit 3 të direktivës 79/112/CEE, duhet të interpretohet duke iu referuar vetëm shitësit.”
374
Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 12.09.2000
148
Reklamat
Në ligjin “Për mbrojtjen e Konsumatorëve”, i është dedikuar një kapitull i veçantë një fushe
shumë të rëndësishme për mbrojtjen e konsumatorëve, siç janë reklamat. Në legjislacionin
shqiptar reklamat parashikohen edhe nga Kodi Civil, por vetëm përsa i përket dëmit të shkaktuar
nëpërmjet tij dhe masat që duhen marrë nga gjykata në rastin e një publikimi të tillë.375
Dispozitat e ligjit “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” që parashikojnë reklamat janë plotësisht të
përafruara me direktivat europiane që mbulojnë këtë fushë të së drejtës së konsumatorit dhe së të
drejtës së konkurrencës. Direktiva 97/55/CE e datës 06.10.1997 “ Mbi reklamën mashtruese dhe
reklamën krahasuese” që ka ndryshuar direktivën 450/84/CE e datës 10.09.1984 “ Mbi reklamën
mashtruese” përbën standartin minimal që shtetet anëtare duhet të garantojnë në mbrojtje të
konsumatorëve, ato gjithësesi kanë hapësirë vlerësimi të parashikojnë mbrojtje maksimale për
konsumatorët në këtë fushë.
Kushtet e padrejta në kontrata dhe përputhja kontraktore
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” në Pjesën e IV të tij, nëpërmjet dy kapitujve , trajton
kushtet e padrejta në kontrata dhe përputhjen kontraktuale, detyrimet që rrjedhin nga garancia,
afati kohor dhe kundërshtimi i të metave.
Ligji përkufizon”kushtin e padrejtë”, i cili përputhet me përkufizimion që i jep Direktiva e datës
05.04.1993 “për klauzolat abuzive të pranishme në kontratat e lidhur ame konsumatorët.”
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” pasqyron edhe parashikimet e bëra në Direktivën
99/44/CEe datës 25.05.1999 “Për disa aspekte të shitjes dhe garancitë për mallrat e konsumit”
Kjo direktivë përcakton kuptimin e garancive ligjore dhe kontraktuale.Nocioni i garancive ligjore
përfshin çdo mbrojtje juridike të blerësit perballë të metave që kanë produktet që ai blen, të cilat
rezultojnë drejpërdrejt nga ligji si një efekt kolateral i kontratës.
Direktiva, gjithashtu jep dhe parimin e përputhshmërisë së produktit me kontratën dhe rastet në
të cilat ky parim prezumohet të përmbushet. Ndërsa nocioni i garancive kontraktuale i referojet
manifestimit të vullnetit të një personi, garantit, i cili merr përsipër përgjegjësinë për disa tëmeta
të produktit, që i ka shitur konsumatorit. Sipas kësaj direktive, garanci është angazhimi i shitësit
ose prodhuesit përballë konsumatorit, që nuk përfshin kosto për konsumatorin, për të rimbursuar
çmimin e paguar ose për të zëvendësuar ose riparuar produktin në rastin kur produkti i blerë nuk
i korrespondon kushteve të shpallura në deklaratën e garancisë ose në reklamën përkatëse.
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” në Pjesën e IV është i përputhur edhe me Direktivën
31/2000/CE.
375
Shih dispozitet e neneve 635-637 të Kodit Civil dhe neneve 19-32 të Ligjit “ Për mbrojtjen e konsumatorëve”
149
Gjykata e Drejtësisë, në lidhje me vlerësimin e kushteve të padrejta në kontratat konsumatore, ka
përpunuar jurisprudencën e vlerësimit të kushteve të padrejta kryesisht nga gjykata. Në
Vendimin e datës 27.07.2000, Gjykata e Drejtësisë i ka njohur gjytarit kombëtar, pushtetin që të
ngrejë kryesisht karakterin e padrejtë të një kushti që gjendet një një kontratë të hartuar midis
tregtarëve dhe konsumatorëve, pavarësisht pretendiemeve të ngritura nga palër nëçështje.
Kontratat Konsumatore
Pjesa e V e Ligjit “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” trajton, nëpërmjet katër kapitujve
marrëdhëniet ndërmjet konsumatorit dhe shitësit apo ofruesit të shërbimeve në forma të posaçme
kontraktore. Në këto nene të ligjit parashikohen një sërë aspektesh të rëndësishme, siç janë: e
drejta e konsumatorit për të hequr dorë nga disa kontrata specifike, llojet e informacionit të
nevojshëm për konsumatorin në këto kontrata, jep përcaktime për kontratën elektronike,
shërbimin e shoqërisë së informacionit, informacionin që duhet të përmbajë kjo kontratë, bërjen
e porosisë etj.
Ligji “Për mbrojtjen e Konsumatorëve” në këtë pjesëështë i përafruar me këto direktiva:
Direktiva 85/577/CEE “Mbi mbrojtjen e konsumatorëve në kontratat e lidhura jashtë qendrave
tregtare”, e cila ka për qëllim të mbrojë konsumatorët kundër praktikave tregtare abuzive, në
kontratat e lidhura jashtë qendrave tregtare. Kjo direktivë përcakton rastet të cilat hyjnë në
fushën e zbatimit të saj, dhe kontratat të cilat nuk rregullohen prej saj edhe pse janë kontrata të
lidhura midis konsumatorëve dhe tregtarëve, jashtë qendrave të tregtimit.
Gjykata e Drejtësisë së Komuniteteve Europiane në Vendimin e datës 22.04.1999, ka
konsideruar se “Rregullat e imponuara nga Direktiva 85/577/CEE, Mbi mbrojtjen e
konsumatorëve në kontratat e lidhura jashtë qendrave të tregtimit, nuk zbatohen në raste kur
vendi në të cilin ftohet klienti të lidhë kontratën nuk është i ndryshëm nga ai i qendrave të
tregtimit.”
Gjykata e Drejtësisë në Vendimin e datës 17.03.1998, ka interpretuar paragrafin e parë të nenit 2
të Direktivës 85/577/CEE, duke u shprehur se ky nen duhet të interpretohet në kuptimin se:
“…një kontratë garancie e lidhur nga një person fizik jo në kuptimin e veprimtarisë tregtare,
është e përjashtuar nga fusha e zbatimit të kësaj direktive, kur ajo garanton rimbursimin e një
detyrimi të kontraktuar nga një tjetër person fizik, i cili ka vepruar për llogari të veprimtarisë së
tij tregtare, pra jo si konsumator…”
Direktiva e 97/7/CEE “Mbi kontratat e lidhura në largësi”, që ka ndryshuar Direktivën
84/450/CEE, ka për qëllim të përafrojë dispozitat e legjislacionit të vendeve anëtare të B.E, që
rregullojnë marrëdhëniet juridike të lidhura midis konsumatorit dhe furnizuesve me anë të një
kontrate në largësi. Kjo Direktivëështë ndryshuar nga Direktiva 2002/65/CEE, e datës
150
23.04.2002 “Për tregtimin në largësi tqë shërbimeve financiare ofruar konsumatorëve” Direktiva
97/7/CE, i autorizon shtetet anëtare që t’ua ngarkojnë barrën e provës tregtarëve, për të provuar
që i kanë përmbushur detyrimet për të njoftuar konsumatorin për të drejtën e heqjes dorë nga
kontrata.
Direktiva 2000/31/CE “Mbi disa aspekte juridike të tregtisë elektronike në tregun e brendshëm”
ka për qëllim të stmulojë rritjen ekonomike, konkurimin dhe investimet, duke mënjanuar shumë
pengesa juridike që ndërhyjnë në tregun e brendshëm nëçështjet e furnizimit të shërbimeve
nëpërmjet tregtisë elektronike. Direktiva synon të formojë një kuadër juridik coherent, në të
gjitha vendet anëtare të B.E-së, përsa i përket tregtisë elektronike, në mënyrë të tillë që të
sigurohet një mbrojtje efikase dhe efektive e interesit të përgjithshëm të shoqërisë europiane, ku
një peshë specifike i takon konsumatorëve.
Gjykata e Drejtësisë ka përpunuar një jurisprudencë të pasur mbi çështjet e faturave të
shërbimeve telefonike, të ofruara konsumatorit. Janëdy Vendime të Gjykatës së Luksemburgut,
të cilat përforcojnë të drejtat e konsumatorëve, në lidhje me faturat e shërbimit publik të
telefonisë fikse. Në Vendimin e 14.09.2002, 376
Gjykata deklaroi se : “…rregullat mbi mbrojtjen
e të dhënave me karakter privat nuk i pengojnë operatorët telefonikë, t’i vënë në dispozicion
abonentëve, fatura me të dhëna të detajuara për çdo komunikim të secilit abonent dhe ata nuk
mund t’i kërkojnë konsumatorit që të paguajë për këtë shërbim të ofruar.
Gjykata në të njëjtin vendim është shprehur se, “Një faturë e cila përmban vetëm të dhëna mbi
numrin e komunikimeve(thirrjeve), mbi totalin e njësive të përdorura dhe mbi çmimin total që i
korrespondon atyre, nuk u jep mundësine abonentëve për verifikim dhe kontroll mbi shpenzimet
për përdorimin e linjës telefonike fikse publike, sipas kërkesave të paragrafit të dytë të nenit 14
të direktivës.
Në një vendim që ka të bëjë me telefoninë vokale, Gjykata vlerësoi se, “Franca nuk ka
respektuar angazhimet e saj, të cilat duhet t’i përmbushte që më datë 01.01.2000 mbi garantimin
e mundësive për të gjithë abonentët, që të ruanin të njëjtin numër të rrjetit publik fiksedhe kur ata
ndryshojnë ofruesin e shërbimit telefonik.”
Vendimi i Gjykatës së Luksemburgut në këtëçështje, në mënyrë të qartë theksoi të drejtën e çdo
personi që të ketë mundësinë efektive të ruajtjes së numrit të tij, pavarësisht se cili është ofruesi i
shërbimit. I njëjti parim, pra i disponibilitetit efektiv zbatohet edhe në të tjera shërbime të
rëndësishme që i ofrohen konsumatorëve, siçështë mbajtja e numrave celularë dhe përzgjedhja e
operatorit të telefonisë celulare.
376
Vendimi i Gjykatës së Luksemburgut, në çështjen C-411/02 Komisioni i Komunitetit Europian kundër Republikës
së Austrisë.
151
Mbikqyrja e tregut dhe Shoqatat Konsumatore
Ligji “ Për mbrojtjen e konsumatorëve” në një pjesë të madhe nenesh, rregullon në mënyrë të
përgjithshme veprimtarinë e mbikqyrjes së tregut, e cila është ngushtësisht e lidhur me mbrojtjen
e të drejtave dhe të interesave të konsumatorëve. Ligji parashikon në të njëjtën kohë edhe të
drejten e organizimit të konsumatorëve në shoqata për mbrojtjen e interesave të përbashkët të
tyre.
Në këtë pjesë, Ligji “ Për mbrojtjen e konsumatorëve” është i përafruar me Direktivvën
87/102/CE e datës 22.12.1986, e cila është ndryshuar nga direktiva 90/88/CE e datës 22.02.1990.
por, është i nevojshëm përmirësimi në praktikë i mjedisit ligjor për realizimin me efektivitet të
kësaj pjese të ligjit. Për këtë, në Ministrinë e Ekonomisë ka filluar puna për hartimin e një ligji
tëri “Për Inspektorin e Përgjithshëm”, që do të përmirësojë ndjeshëm mbikqyrjen e tregut.
152
Kreu VI
Konkluzione dhe Rekomandime
KONKLUZIONE
1. Në Shqipëri, me zhvillimet demokratike dhe hapjen ndaj ekonomisë së tregut, për herë të
parë nga Kuvendi i Shqipërisë, u miratua Ligji Nr. 8192, datë 06.02.1997 “Për Mbrojtjen
e Konsumatorëve”. Ky ligj pati meritën e hedhjes së themeleve ligjore, për mbrojtjen e
konsumatorëve dhe në të njëjtën kohë për të rregulluar marrëdhëniet e reja juridike, të
krijuara rishtazi midis prodhuesve, shitësve, furnizuesve të mallrave dhe ofruesve të
shërbimeve dhe konsumatorit
2. Moszbatimi i këtij ligji në mënyrë të plotë dhe një sërë faktorësh objektivë përcaktuan
nevojën e një rregulli tëri ligjor, me qëllim sigurimin e një mbrojtjeje efektive të
konsumatorit. Ndaj, u miratua Ligji Nr.9135, datë 11.09.2003 “Për Mbrojtjen e
Konsumatorëve”, i cili paraqiste nga pikpamja historike një hap të rëndësishëm në
drejtim të përafrimit të legjislacionit tonë me atë të Bashkimit Europian, në fushën e
mbrojtjes së të drejtave të konsumatorëve, përfshirë këtu sigurinë e përgjithshme të
produkteve, çështjeve të interesave ekonomike të konsumatorëve etj. Ky ligj paraqet
konceptin e mbrojtjes së shëndetit, të sigurisë së jetës, të interesave ekonomike si dhe të
drejtave të tjera të konsumatorit.
3. Ligji nr. 9902, datë 17.04.2008 “Për mbrojtjen e konsumatorëve” ka sjellë zhvillime të
reja në legjislacionin shqiptar. Ai trajton pothuajse të gjitha institutet dhe kontratat
konsumatore, duke u përpjekur të jenë në harmoni me Direktivat e Bashkimit Europian.
Ndryshimet e vitit 2011, përafruan këtë ligj me Direktivën 2008/48/EC “Në fushën e
kredisë konsumatore” dhe Direktivën 2008/122/EC “Mbi kontratat e përdorimit me afat
të produktit të pushimit afatgjatë, të rishitjes dhe të shkëmbimit”. Ajo që të bie në sy
është mungesa e koherencës ndërmjet ligjeve, ku ndonëse ligji “Për mbrojtjen e
konsumatorëve” i është nënshtruar disa ndryshimeve, në dispozitat e tij, ai vazhdon ende
të referojë në një ligj, i cili është shfuqizuar dhe ndryshuar.
4. E drejta e konsumatorit kërkon të vendosë në ekuilibër marrëdhëniet që krijohen midis
konsumatorëve dhe prodhuesve, shitësve, furnizuesve e ofruesve të shërbimeve.
Ajo përcakton të drejtat e konsumatorëve, të cilat në të njëjtën kohë përbëjnë detyrime në
ngarkim të tregtarëve. Tregtarët dhe konsumatorët janë subjektet e së drejtës së
konsumatorit
5. Shtetet anëtare kanë patur interpretime të ndryshme lidhur me përkufizimin e personit
fizik në kuadër të zhvillimit të tregtisë dhe të mbrojtjes së konsumatorit. Legjislacionet e
secilit shtet e kanë të pamundur të mbulojnë të gjitha situatat e mundshme me një
rregullim të vetëm. Ndaj, është e rëndësishme të analizohet interpretimi i ligjit nga
gjykata kompetente me qëllim përditësimin e ligjeve përkatëse rregulluese, si dhe për të
shmangur çdolloj ometimi të mundshëm ligjor.
153
6. Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” rregullon disa forma të posaçme kontraktore dhe
marrëdhëniet që krijonhen me to, midis konsumatorëve dhe tregtarëve. Ligji u jep rëndësi
përcaktuese cilësive të palëve kontraktuese, në dallim të dispozitave të përgjithshme të
Kodit Civil, që i konsiderojnë ato në pozita të barabarta. Kjo nuancë në rregullimin ligjor,
ndodh për arsye të mbrojtjes së interesave dhe të drejtave të konsumatorëve përkundrejt
praktikave abuzive të tregtarëve
7. Kontratat e shitjes dhe të ofrimit të shërbimeve jashtë qendrave të tregtimit lidhen
ndërmjet shitësit, furnizuesit ose ofruesit të shërbimit dhe konsumatorit sipas një skeme
të organizuar të tregtimit të drejtpërdrejtë, ose sipas një promovimi të shërbimit nga
shitësi, furnizuesi ose ofruesi i shërbimeve, i cili për qëllime kontraktuale përdor një ose
më shumë mjete komunikimi të drejtpërdrejtë deri në çastin e lidhjes së kontratës.
Kontrata e shitjes së mallrave dhe të ofrimit të shërbimeve jashtë qendrave të tregtimit ka
një rregullim të posaçëm në ligjin “Për mbrojtjen e konsumatorëve”, në lidhje me
detyrime të ceçanta të shitësit dhe në lidhje me përmbajtjen e saj. Ndërsa, përsa i përket
aspekteve të tjera juridike, për të zbatohen dispozita të veçanta të Kodit Civil mbi
kontratat dhe dispozitat e veçanta mbi kontratën e shitjes mbi kontratën e furnizimit.
8. Kontratat e shitjes dhe të ofrimit të shërbimeve nëlargësi lidhen ndërmjet shitësit,
furnizuesit ose ofruesit të shërbimit dhe konsumatorit sipas një skeme të organizuar të
shitjes ose të ofrimit të shërbimit nga shitësi, furnizuesi ose ofruesi i shërbimeve, i cili për
qëllime kontraktuale, përdor ekskluzivisht një ose më shumë mjete komunikimi në largësi
deri në çastin elidhjes së kontratës. Karakteristikë kryesore e kësaj kontrate është
mungesa e pranisë fizike e njëkohshme e dy palëve kontraktuese, janë mjetet e
komunikimit në largësi që përdoren për të bërë të mundur lidhjen e saj. Shitësi duhet
detyrimisht të marrë paraprakisht pëlqimin paraprak të konsumatorit për përdorimin e
mjeteve të komunikimit në largësi.
9. Në kontratën e shitjes dhe të ofrimit të shërbimit jashtë qendrave tregtare dhe në
kontratën e shitjes dhe të ofrimit të shërbimit në largësi, konsumatori, prezumohet se nuk
ka mundësinë reale të marrë vendimin e duhur për të blerë mallrat dhe shërbimet. Kjo
ndodh për shkak se këto kontrata lidhen në kushte dhe në situata të ndryshme nga ato të
përditshmet në të cilat është mësuar të veprojë konsumatori.
10. Mosmarrëveshjet që lindin midis konsumatorëve dhe tregtarëve janë të shumta dhe të
shumëllojshme. Ato klasifikohen në dy kategori: (i) Në kategorinë e pare, që përbëjnë
dhe rastet më klasike, bëjnë pjesë mosmarrëveshjet që prekin interesin individual të
konsumatorit.(ii) Në kategorinë e dytë bëjnë pjesë mosmarrëveshjet në të cilat përfshihet
interesi kolektiv i konsumatorit.
11. E drejta për të patur akses në gjykatëështë e garantuar për çdo njeri nga neni 6 i
Konventës Europiane të të Drejtave të Njeriut dhe nga neni 42 paragrafi i dytë i
Kushtetutës. Konsumatori, gjithashtu ka të drejtën e ngritjes së padisë në gjykatë kur ai
vlerëson se interesat dhe të drejtat e tij të njohura me ligj janë nëpërkëmbur, cënuar apo
shkelur nga tregtarët.
154
12. Ligji “Për mbrojtjen e konsumatorëve” njeh si të drejtë bazë të konsumatorit, të drejtën e
mbrojtjes së interesave ekonomike, të drejtën e ankimit, të drejtën e dëmshpërblimit si
edhe tëdrejtën e mbrojtjes ligjore. Mosmarrëveshjet në të drejtën e konsumatorit janë
kompetencë e të njëjtit juridiksion gjyqësor si dhe mosmarrëveshjet e tjera të së drejtës
civile, pasi në Shqipëri nuk ekzistojnë gjykata të specializuara për çështjet e
konsumatorëve.
13. Unifikimi i legjislacionit mbi të drejtën e konsumatorit është i domosdoshëm, për arsye se
ndryshimet që ekzistojnë paraqesin probleme të ndryshme në qarkullimin e lirë të
mallrave dhe shërbimeve. Këto ndryshime ndikojnë në të njëjtën kohë edhe mbi
konkurrencën, duke shkaktuar pabarazi, sepse ndërmarrjet nuk i nënshtrohen të njëjtave
rregulla në të gjitha vendet,sidomos ato anëtare. Ekziston mendimi se instrumenti më i
përshtatshëm për realizimin e qëllimit të unifikimit të legjislacionit është nënshkrimi i një
Konvente, dispozitat e së cilës do të mbulonin tërësinë e çështjeve të së drejtës së
konsumatorit dhe të mbrojtjes së tij, e cila do të ishte e zbatueshme në të gjitha vendet
nënshkruese të saj
14. Sikurse u trajtua gjerësisht në kapituj të veçantë të këtij punimi, Direktiva 93/13 ka
parashikuar raste të detyrueshme në të cilat shtetet duhet të garantojnë sigurinë dhe
mbrojtjen e konsumatorit përmes miratimit të ligjeve të brendshme që rregullojnë kushtet
e padrejta të kontratave konsumatore. Siç detajuar më lart ka patur disa përkufizime
lidhur me konsumatorin, nëse është vetëm një person fizik apo përfshihet edhe personi
juridik.
15. Në këtë aspekt, në kapitullin ku u trajtua koncepti i konsumatorit u mor parasysh dhe në
shqyrtim edhe jurisprudenca e GjED, sipas së cilës në disa raste janë përfshirë në kuadrin
e konsumatorit edhe persona të tillë, por me kusht që të ndjekin një qëllim privat, në raste
të tjera, kur kanë munguar dy kushtet kumulative: ato të personit fizik dhe të qëllimit
privat, përgjithësisht, sikurse u analizua Gjykata ka vendosur kundër konsiderimit të
personit që pretedonte të drejtën e mbrojtjes si konsumator.
16. Ajo çfarë është e rëndësishme është se Direktiva përbën një minimum të harmonizimit.
Kjo do të thotë se shtetet anëtare mund të vendosin rregulla më të rrepta lidhur me
mbrotjen e konsumatorit. Megjithatë, siç analizova ka patur projekte dhe mendime nga
doktrina juridike dhe jo vetëm, për ta konsideruar këtë Direktivë në aspektin që e lidhet
me harmonizimin maksimal. Si konkluzion lidhur me këtë çështje, për të cilën ka patur
kritika të vazhdueshme dhe mendime të ndryshme, mund të thuhet se nëse do të ishte e
mundur të bëhej një harmionizim maksimal kjo gjë do të ishte shumë e vështirë për
shtetet anëtare. Megjithatë, shtetet janë të detyruara që minimalisht të sigurojnë mbrojtje
minimale për konsumatorin gjatë traspozimit të direktivës.
17. Në këtë kuadër, efektet praktike të Direktivës 93/13 janë vlerësuar ndryshe nga relatorët
kombëtare. Në disa nga vendet e "vjetra" anëtare, dhe mbi të gjitha, në Shtetet nordike
(Danimarka, Finlanda, Suedia) dhe gjithashtu në Austri, Gjermani dhe Portugali, ajo që
theksohet është se Direktiva nuk ka çuar në ndonjë rritje të dukshme në nivelin e
155
mbrojtjes së konsumatorëve, pasi në këto vende ka pasur tashmë arritje në legjislacionin
në fuqi para transpozimit të Direktivës dhe ndryshimeve (minimale) të sjella nga
Direktivat dhe që kryesisht përbëheshi nga përfshirja e dispozitave për të shmangur
boshllëqet e mundshme. Për Francën, Luksemburgun dhe Hollandën ajo që theksohet
është se sa e vështirë është për të vlerësuar efektet e Direktivës, si një sistem i themeluar i
monitorimit ku kushtet tashmë ekzistonin dhe shumë pak ndryshime janë kryer si rezultat
i Direktivës.
18. Por nuk mund të konkludohet në të njëjtin përfundim për disa vende të tjera ku efektet e
Direktivës kanë qenë mëse të nevojshme për shkak të rritjes dhe efektivitetit të masave
për mbrotjen e konsumatorit.
REKOMANDIME LIDHUR ME PROBLEMATIKAT E PAQARTËSISË SË
DIREKTIVËS:
1. Përkufizimi i konsumatorit (veçanërisht në lidhje me rastet kur qëllimi është i dyfishtë).
2. Në vend të termave “shitës / furnizues”, të përdoret një term uniform për të gjithë
direktivat mbi mbrojtjen e konsumatorit.
3. Direktiva duhet të shprehë qartë se është e zbatueshme për të gjitha llojet e kontratave.
4. Sqarim i formulimit të nenit 3 (1) (amendament i formulimit mashtrues në disa versione
gjuhësore; qartësim nëse kriteret “mirëbesim” / “mosbalancim” duhet të kuptohen në
mënyrë kumulative, ose në kuptimin që çdo klauzolë që gjeneron një çekuilibër i
rëndësishëm është gjithmonë në kundërshtim me parimin e mirëbesimit; definicioni i
“Çekuilibër me rëndësi”).
5. Dispozita që qartësojnë natyrën ligjore të Aneksit.
6. Pasojat e kushteve të padrejta duhet gjithashtu të qartësohen, sepse padrejtësia e një a
kushti mund të vlerësohet me propozimin e gjykatës (siç referohet në rastet e Océano,
Cofidis dhe Mostaza Claro).
7. Sqarim nëse kërkesa e transparencës zbatohet për kontratat verbale.
8. Dispozitat nëse biznesi ka për detyrë të dorëzojë ose të bëjë dokumentin që është në
dispozicion me kushtet në rastet kur kontrata është shkruar normalisht. Për më tepër,
duhet të shqyrtohet nëse Direktiva duhet të ndryshohet me qëllim që, në mënyrë të
shprehur të inkorporojë ndalimin e “kushteve të paparashikuara” në të njëjtën mënyrë si
propozimet për direktivat e viteve 1990 dhe 1992.
9. Pasojat e mungesës së transparencës duhet të rregullohen shprehimisht.
10. Disa çështje në lidhje me procedurat kolektive gjithashtu duket se kanë nevojë për
rregullim: Sqarimi nëse shoqatat e konsumatorëve duhet të kenë të drejtën e qëndrimit në
çdo rast dhe nëse një person i vetëm ose një grup personash që nuk janë organizuar mund
të ndërmarrin veprime sipas nenit 7. Për më tepër, duhet të merret në konsideratë si mund
të shmangen pasojat negative të res judicata.
11. Të jepet i detajuar përkufizimi i nocionit të "lidhjes së ngushtë me territorin e një shteti
anëtar" në neni 6 (2).
156
IX. BIBLIOGRAFIA
Literaturë
1. Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”,
DALLOZ, Botimi VI, 2003.
2. Tuffery në “Ebauche d’un droit de la consummation: la protection du chaland sur
les marches toulousains aux XVII et XVIII siecles” LGDJ. Shih BIHL, në “Une
histoire du movement consommateur, mille ans de lutes”, AUBIER, 1988.
3. BIHL, në“ Une histoire du movement consommateur, mille ans de lutes”,
AUBIER, 1984.
4. Charles Gide ”Cours d’economie politique”. Sirey, 1909.
5. Chillon në “Le droit communaitaire de la consommation après le “Traites de
Maastricht et d’Amsterdam”
6. Hondius në “Consumer lavv and private lavv: vvhere the tvvain meet “Liber
Amicorum, N.Reich, Nomos, Baden-Baden 1997.
7. Jean Jean Calais-Auloy në “Influence du droit de la consommation et theorie
general du contrat PUAM, 2002.
8. Dr. Maksim Konini dhe Ilia Feçi “Fjalori Ekonomik Shqip-Anglisht-Gjermanisht”
Botimi i Dytë i ripunuar 1997, nga Qendra për Informim, Arsimim dhe Formim
Profesional.
9. EICHMANNnë veprën e tij “La transparence sur le marche”, Dalloz, Botim i
Parë, 1967.
10. Prof. As.Dr. Mariana Tutulani “E Drejta e detyrimeve dhe kontratave” –Pjesa e
Përgjithshme, Shtëpia Botuese Afërdita, Tiranë 1998.
11. Giovanni Crisi, në artikullin “La tutela del consumatore come variabile
competitiva”, botuar në http:/revistagiuridica.it.
12. Prof. As.Dr. Mariana Tutulani “ Disa mendime teorike dhe praktike lidhur me
zgjidhjen, revokimin dhe tërheqjen nga kontrata”, Revista “Studime Juridike”,
botim i Universitetit të Tiranës, Fakulteti i Drejtësisë, Nr.1, Qershor 2005.
13. Relacioni shoqërues për miratimin e Projekt-Ligjit “Për mbrojtjen e
konsumatorëve”
14. Dr. Tefta Zaka leksionet e përgatitura për Shkollën e Magjistraturës në lëndën e
Ndërmjetësmit dhe të Arbitrazhit, 2005.
15. Jean Jean Calais-Auloy në “La loi sur le demarche a domicile et la protection des
consommateurs” DALLOZ, 1973.
16. Material ii përgatitur nga GTZ-ja, Mbi Mbikqyrjen e Tregut në Shqipëri. Projekti
i GTZ “Mbështetje e Praktikës Ligjore Shqiptare”, ekspertizë nga CDC(Qendra e
të Drejtave të Konsumatorit)- Belgjikë nëpërmjet një materiali “Propozime për
përmirësimin e Ligjit për Mbrojtjen e Konsumatorit në Shqipëri”
157
17. Brandner, H. and Ulmer, P. ‘The Community Directive on Unfair Terms in
Consumer Contracts: Some Critical Remarks on the Proposal Submitted by the
EC Commission’, Common Market Law Review 647
18. C. Twigg-Flesner, D. Parry, G. Howells, A. Nordhausen, An Analysis of the
ApplicationAnd Scope of the Unfair Commercial Practices Directive, 2005
19. C.H.R. Twigg-Flesner, “No sense of purpose or direction? The modernization of
European consumer
20. Cámara Lapuente, El control, 2010
21. Cl. Ott and H.B. Schäfer, ‘Die Vereinheitlichung des Europäischen
Vertragsrechts. Ökonomische
22. Donelly, M. “Unfair Terms in Consumer Contracts: Time for Legislative
Recalibration?” Commercial Law Practitioner (2012),
23. E. Poillot, Droit européen de la consommation et uniformisation du droit des
contrats, Pref. P. de Vareilles-Sommieres, Tome fq. 270
24. E. Terryn, ‘The Green Paper on the review of the consumer acquis’, Tijdschrift
voor Consumentenrecht, 2007
25. G. Wagner, ‘The economics of harmonization: the case of contract law’, 2002,
1004
26. H.W. Micklitz, Cases, materials and text on consumer law,
27. H.W. Micklitz, J. Stuyck, E. Terryn, D. Droshout, J.-S. Broghetti, S. Cámara
Lapuente, V.Colaert, G. Howells, E. Poillot, P. Rott, L. Tichy, C. Twigg-Flesner
dhe T.Van Dyck, Cases, materials and text on consumer law, Portland, Hart, 2010
28. J. Mestre, « Neni 1 :201 – Bonne foi », in Regards croisés sur les principes du
droit européen du contrat et sur le droit français, fq. 116
29. J. Smits, “A European private law as a mixed legal system. Towards a ius
commune throught the free movement of legal rules”, 1998,
30. Jean Jean Calais-Auloy dhe Frank Steinmetz në “Droit de la consommation”,
DALLOZ, Botimi VI,.
31. K. Boele-Woelki dhe W. Grosheide, The Future of European Contract Law,
University of Utrecht, 2007,
32. K. Cseres, Competition law and consumer protection, Kluwer, 2005
33. Khatun e të tjerë kundër Newham LBC, 24 shkurt 2004
34. Konventa e Këshillit 78/884/EEC
35. Kötz, Europäisches Vertragsrecht I, fq. 211 et seq.;
36. Law”, 2007
37. M. Faure, ‘Product liability and product safety in Europe: harmonization or
differentiation?’, 53 Kyklos, 2000,
38. M. Faure, “Ius Commune and Transboundary Environmental Pollution”, 1995
39. M. Loos: M. Loos, ‘Herziening van het Europees consumentenrecht, deel I’,
Nederlands Tijdschrift voor Europees Recht, 2008, fq. 31
158
40. M.W. Hesselink, “Naar een (Europees) Werboek van Consumentenrecht?”,2007
41. Notwendigkeit oder akademisches Interesse?’, 2003
42. Océano, paragrafi nr. 25
43. P. Legrand, ‘Antivonbar’, 1 J. of Comp. L. 2008,
44. P. Legrand, ‘The impossibility of legal transplants’, 1997
45. P. Rekiti and R. Van den Bergh, “Cooling-off periods in the consumer laws of the
EC member states: a comparative law and economics approach”, 23 Journal of
Consumer Policy, 2000
46. R. Van den Bergh, ‘Der gemeinsamen Referenzrahmen. Abschied von der
Harmonizierung des Vertragsrechts?’ 2007
47. R. van den Bergh, ‘Forced harmonisation of contract law in Europe: not to be
continued’, in S. Grundmann and J. Stuyck (eds.), An academic green paper on
European contract law, 2002
48. R. Van den Bergh, “Subsidiarity as an economic demarcation principle and the
emergence of European private law, 1998,
49. R. Van den Bergh, “The subsidiarity principle in European Community Law:
some insights from law and economics”, 1994,
50. R. Van den Bergh, “The uneasy case for harmonizing consumer law’
51. R. Van den Bergh, “The uneasy case for harmonizing consumer law’, in K. Heine
and W. Kerber Zentralitat und Dezentralitat von Regulierung in Europa. Schriften
zu Ordnungsfragen der Wirtschaft 2007
52. R.H. Coase, ‘The problem of social cost’, 3 Journal of Law and Economics, 1960
53. S. Vogenauer dhe S. Weatherill, “ The Harmonization of European Contract Law.
Implications for European private laws, business and legal practice (Hart
Publishing, 2000).
54. S. Weatherill, E.U. consumer law and policy, 2005
55. Schulze/Ebers/Grigoleit, Information Requirements and Formation of Contract in
the Acquis communautaire, 2012
56. T. Hartlief, “Harmonization of European tort law. Some critical remarks”, 2002,
fq. 225-230
57. Tenreiro/ Karsten, Europäische Rechtsangleichung, fq. 225 et seq
58. U. Magnus dhe P. Mankowski, Brussels I Regulation, München, European
Law Publishers, 2012,
59. Van Dam, ‘European tort law and the many cultures of Europe’
60. Van den Bergh ‘The uneasy case for harmonizing consumer law’,
61. Van den Bergh, ‘Subsidiarity as an economic demarcation principle and the
emergence of European private law’,
62. Van den Bergh, ‘Towards an institutional legal framework for regulatory
competition in Europe’, 2000,
63. Vendim Société Banchereau kundër Société Chronopost, 22 tetor 1996
159
64. Wagner, ‘The economics of harmonization: the case of contract law’,
65. Weatherill, E.U. consumer law and policy
66. OJ – Revista Zyrtare nr. L 144, 4 qershor 1997
67. OJ – Revista Zyrtare nr.L 149, 11 qershor 2005
68. OJ – Revista Zyrtare nr.L 271, 9 tetor 2002
69. OJ – Revista Zyrtare nr.L 382, 1 dhjetor 1986
Legjislacion
1. Kushtetuta e Republikës së Shqipërisë, 1998
2. Deklarata Universale e të Drejtave të Njeriut dhe të Qytetarit.
3. Konventa Europiane e të Drejtave të Njeriut.
4. Direktiva 97/55/CE e datës 06.10.1997 “Mbi reklamën mashtruese dhe reklamën
krahasuese”
5. Direktiva 92/59/EEC e datës 29.06.1992 dhe Direktiva 2001/95/EC e datës
03.12.2001
6. Direktiva 79/112 e datës 18.12.1978 “Mbi etiketimin e produkteve ushqimore”
7. Direktiva e datës 18.12.1978 “Për etiketimin e artikujve ushqimorë”
8. Direktiva e datës 19.06.1979,Direktiva 88/314/CEE dhe Direktiva e datës
16.02.1998 “Për tregtimin e çmimit mbi artikujt ushqimorë dhe mbi shërbimet e
ofruara konsumatorëve”
9. Direktiva e datës 05.04.1993 “Për klauzolat abuzive të pranishme në kontratat e
lidhura me konsumatorët”
10. Direktiva e 99/44/CE e datës 25.05.1999 “Për disa aspekte të shitjes dhe garancitë
për mallrat e konsumit”
11. Direktiva e 31/2000/CE
12. Direktiva e 85/577/CEE “Mbi mbrojtjen e konsumatorëve në kontratat e lidhura
jashtë qendrave të tregtimit”
13. Direktiva e 97/7/CE “Mbi kontratat e lidhura në largësi”
14. Direktiva 2000/31CE “Mbi disa aspekte juridike të tregtisë elektronike në tregun
e brendshëm “Kodi Civi i Republikës së Shqipërisë”
15. Kodi i Procedurës Civile në Republikë e Shqipërisë
16. Kodi Penal në Republikën e Shqipërisë
17. Kodi i Procedurës Penale në Republikën e Shqipërisë
18. Kodi i Procedurave Administrative të Republikës së Shqipërisë
19. Ligji Nr.9135,datë 11.09.2003 “Për mbrojtjen e konsumatorit”
20. Ligji Nr.7941,datë 31.05.1995 “Për Ushqimin”
21. Ligji Nr.7815,datë 20.04.1994 “Për Barnat”
22. Ligji Nr.8788,datë 07.05.2001 “Për organizata jofitimprurëse”
160
23. Ligji Nr.7632,datë04.11,1992 “Për dispozitat që rregullojnë pjesën e parë të Kodit
Tregtar
24. Ligji Nr.8454,datë 04.02.1999 “Për avokatin e popullit”
25. Ligji Nr.8662,datë 18.09.2000 “Për trajtimin si titull ekzekutiv te faturës së
konsumimit të energjisë elektrike”
26. Ligji Nr.7962,datë 13.07.1995 “Për furnizimin me energji elektrike në Republikën
e Shqipërisë”
27. Ligji Nr.8618,datë 14.06.2000 “Për telekomunikacionet në Republikën e
Shqipërisë”
28. Ligji Nr.8465,datë 11.03.1999 “Për ndërmjetësimin dhe për zgjidhjen me pajtim
të mosmarrëveshjeve”
29. Ligji Nr.3920,datë 21.11.1964 “Për gëzimin e të drejtave civile nga të huajt dhe
zbatimin e ligjit të huaj”
30. Kodi Civil Belg
31. Kodi Civil Francez
32. Kodi Civil Gjerman
33. Kodi Civil Italian
34. Kodi Civil në Austri
35. Kodi Civil në Bullgari
36. Kodi Civil në Bullgari
37. Kodi Civil në Danimarkë
38. Kodi Civil në Estoni
39. Kodi Civil në Hollandë
40. Kodi Civil në Letoni
41. Kodi Civil në Poloni
42. Kodi Civil në Portugali
43. Kodi Civil në Rumani
44. Kodi Civil në Sllovaki
45. Kodi Civil në Slloveni
46. Kodi Civil në Spanjë
47. Directivë 85/557 EEC
48. Direktivë 97/7 KE, 20 maj 1997
49. Direktivë 99/44 KE, 5 maj 1999
50. Direktivë e Këshillit 85/577 KEE, 20 dhjetor 1985
51. Direktivë e Këshillit 93/13 KEE, 15 prill 1993
52. Ligji Konsumatorit Përmbledhje krahasuese Analiza C. Direktiva kushtet e
padrejta kontratës (93/13)
53. Përmbledhje krahasuese Ligji mbi Konsumatorit Analiza C. Kushtet e padrejta të
kontratës Direktivë (93/13)
161
Jurisprudencë
1. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 12.09.2000.
2. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 17.09.1997.
3. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 27.07.2000.
4. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 22.04.1999.
5. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 17.03.1998.
6. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 13.12.2001.
7. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 10.05.2001.
8. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 09.09.2003.
9. Vendimi i Gjykatës së Drejtësisë i datës 14.09.2002.
10. Vendimi Nr.2696, datë 03.05.2006 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
11. Vendimi Nr.3856, datë 15.06.2005 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
12. Vendimi Nr.711, datë 15.02.2005 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
13. Vendimi Nr.1576, datë 14.04.2003 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
14. Vendimi Nr.1143, datë 02.03.2005 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
15. Vendimi Nr.1024, datë 13.03.2003 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
16. Vendimi Nr.386, datë 04.02.2004 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
17. Vendimi Nr.3608, datë 07.06.2005 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
18. Vendimi Nr.3894, datë 02.10.2003 i Gjykatës së Rrethit Tiranë.
19. C-144/99, 10 maj 2001, Komisioni kundër Mbretërisë së Hollandës
20. C-150/77 Bertrand kundër Paul Ott KG [1978] ECR-01431 (këtej e tutje, çështja
Bertrand)
21. C-168/05, Elisa Maria Mostaza Claro kundër Centro Movil Milenium SL, 26 tetor 2006
22. C-208/98 Berliner Kindl Brauerei AG kundër Andreas Siepert [2000] ECR I-01741
23. C-240/98 deri tek C-244/98, Océano Grupo Editorial SA kundër Murciano Quintero, 27
qershor 2000
24. C-269/95 Francesco Benincasa kundër Dentalkit Srl. [1997] ECR I-3767
25. C-302/04, 10 janar 2006, Ynos Kft kundër János Varga
26. C-361/89 Procedimet Kriminale kundër Patrice Di Pinto [1991] ECR I-01189
27. C-372/99, 24 janar 2002, Komisioni kundër Republikës Italiane
28. C-372/99, 24 janar 2002, Komisioni kundër Republikës Italiane
29. C-376/98 (2000) Gjermania kundër Parlamentit dhe Këshillit,
30. C-45/96 Bayerische Hypotheken-und Wechselbank AG kundër Edgard Dietzinger [1998]
ECR I-01199
31. C-464/01 Johann Gruber kundër Bay Wa AG [2005] ECR I-00439
32. C-464/01 Johann Gruber kundër Bay Wa AG [2005] ECR I-00439, Opinion i Avokatit të
Përgjithshëm
162
33. C-472/10
34. C-473/00, 21 nëntor 2002, Codifis kundër Fredout
35. C-473/00, Codifis kundër Fredout, 21 nëntor 2002
36. C-478/99
37. C-478/99 – Komisioni i Komuniteteve Europiane kundër Suedisë, 7 maj 2002
38. C-484/08
39. C-484/08. Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid kundër Asociacion de Usuarios
de Servicios Bancarios (Ausbanc),
40. C-541/99 dhe C-542/99 Cape Snc kundër Idealservice Srl dhe Idealservice MN RE Sas
kundër OMAI Srl [2001], ECR I-9049
41. C-70/03 – Komisioni kundër Mbretërisë së Spanjës, 9 shtator 2004
42. C-70/03, 9 shtator 2004, Komisioni kundër Mbretërisë së Spanjës
C-89/91 Shearson Lehmann Hutton Inc. kundër TVB Treuhandgesellschaft für
Vermögensverwaltung und Beteiligungen mbH [1993] ECR I-00139