Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERZA V MARIBORU
PRAVNA FAKULTETA
NINA GRASSELLI
OBRNJENA SOLANGE DOKTRINA KOT ODRAZ DINAMIČNEGA RAZVOJA PRAVA
EU
Diplomska naloga
Maribor, 2013
UNIVERZA V MARIBORU
PRAVNA FAKULTETA
DIPLOMSKA NALOGA
OBRNJENA SOLANGE DOKTRINA KOT ODRAZ DINAMIČNEGA RAZVOJA PRAVA
EU
Študent: Nina Grasselli
Številka indeksa: 71161919
Študijski program: UNI-PRAVO
Študijska smer: Poslovno – gospodarsko pravo
Mentor: dr. Janja Hojnik
Celje, januar 2013
Kjer je isti smisel, tam je enaka pravica.
(latinski pravni rek)
ZAHVALA
Hvala vsem, ki ste vedno verjeli vame – še posebej družini.
Najlepše se zahvaljujem tudi mentorici dr. Janji Hojnik za
strokovno usmerjanje in dobre nasvete pri izdelavi
diplomske naloge.
I
KAZALO
1. UVOD ------------------------------------------------------------------------------------------------- 1
2. DILEMA O RAZSEŽNOSTI UPORABE PRAVA EU – ALI PRAVO EU VKLJUČUJE TUDI VARSTVO
ČLOVEKOVIH PRAVIC ZNOTRAJ DRŽAV ČLANIC----------------------------------------------------- 4
3. VARSTVO ČLOVEKOVIH PRAVIC GLEDE NA RAZMERJE MED PRAVOM EU IN NACIONALNIM
PRAVOM ------------------------------------------------------------------------------------------------- 8
3.1.TRENJA MED SODIŠČEM EU IN USTAVNIMI SODIŠČI DRŽAV ČLANIC ------------------------------ 9
3.1.1. Sodna praksa, ki je zaznamovala razvoj načela primarnosti prava EU --------------------- 9
3.1.2. Sodna praksa, s katero postane sistem varstva temeljnih pravic del prava EU ---------- 11
3.1.3. Ultra vires sodba češkega ustavnega sodišča v zadevi Landtová -------------------------- 12
3.2. NEMŠKO ZVEZNO USTAVNO SODIŠČE ZRN KOT NAJVPLIVNEJŠI SOGOVORNIK SODIŠČA EU
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14
3.3. PRAVILO SOLANGE KOT IZJEMA OD NAČELA PRIMARNOSTI PRAVA EU ------------------------- 15
3.3.1. Sodba Zveznega ustavnega sodišča ZRN v zadevi Solange I ------------------------------- 17
3.3.2. Sodba Zveznega ustavnega sodišča ZRN v zadevi Solange II ------------------------------ 19
4. VARSTVO ČLOVEKOVIH PRAVIC GLEDE NA RAZMERJE MED PRAVOM EU IN MEDNARODNIM
PRAVOM ------------------------------------------------------------------------------------------------ 21
4.1. SOLANGE RAZLAGA, KOT JO JE OPREDELILO SODIŠČE EU S SODBO V ZADEVI KADI ---------- 21
5. PREDLOG OBRNJENE SOLANGE DOKTRINE ------------------------------------------------------- 24
5.1. DOSEDANJA PRIZADEVANJA SODIŠČA EU NA PODROČJU VARSTVA TEMELJNIH PRAVIC,
IZVEDENIH IZ EVROPSKEGA DRŽAVLJANSTVA ------------------------------------------------------------- 24
5.2. EVROPSKO DRŽAVLJANSTVO KOT TEMELJ OBRNJENE SOLANGE DOKTRINE -------------------- 27
5.2.1. Razlaga evropskega državljanstva, kot jo je podalo Sodišče EU s sodbo v zadevi Ruiz
Zambrano ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 27
5.2.2. Razvoj instituta evropskega državljanstva ------------------------------------------------------ 31
II
5.2.3. »Bistvo« državljanstva EU ------------------------------------------------------------------------- 33
5.3. »TEMELJNI STATUS« IN TEMELJNE PRAVICE ----------------------------------------------------------- 35
5.3.1. Člen 2 PEU in bistvo temeljnih pravic ---------------------------------------------------------- 38
5.3.2. Domneva o skladnosti s členom 2 PEU --------------------------------------------------------- 40
5.4. KAKO NAJ BI VARSTVO PRAVIC, KOT GA PREDVIDEVA OBRNJENA SOLANGE DOKTRINA,
DELOVALO V PRAKSI? ------------------------------------------------------------------------------------------ 41
5.5. ARGUMENTI ZA IN PROTI UVELJAVITVI OBRNJENE SOLANGE DOKTRINE ------------------------ 42
6. SKLEP ------------------------------------------------------------------------------------------------ 49
7. LITERATURA IN VIRI ------------------------------------------------------------------------------- 54
III
Povzetek
Z ozirom na stopnjo integracije, ki jo EU dosega, natančneje na dejstvo, da EU ni več
zgolj oblika ekonomske povezave med državami članicami, ampak da je ta tvorba že
prerasla v politično unijo, ki priznava širok spekter človekovih pravic (mislim zlasti na
novosti, ki jih je vpeljala Lizbonska pogodba – podelitev enake zavezujoče narave Listini
o temeljnih pravicah, kot jo imajo primarni pravni akti EU in podelitev pravne osebnosti
Uniji, ki je tako lahko pristopila k Svetu Evrope in postala podpisnica Evropske
konvencije o človekovih pravicah in temeljnih svoboščinah, ki jo zavezuje), se v teoriji
zastavlja vprašanje, ali se je EU razvila že tako daleč, da bi se lahko preko instituta
evropskega državljanstva uvedlo varstvo temeljnih pravic na ravni prava EU.
V želji po iskanju čim bolj praktičnih in učinkovitih pravnih rešitev so teoretiki zasnovali
inovativen predlog obrnjene Solange doktrine, v izvirniku poimenovane »Reverse
Solange«, ki že dobiva svoje prve zagovornike in nasprotnike. Za svoje izhodišče jemljejo
»bistvo« državljanstva EU, kot je bilo opredeljeno v sodbi Sodišča EU v zadevi Ruiz
Zambrano, in sicer z razlago člena 20 Pogodbe o delovanju Evropske unije in ob tem
zagovarjajo, da lahko takšna razlaga Sodišča služi kot povezava med institutom
državljanstva EU in konceptom varstva temeljnih pravic – namreč tudi v povsem notranjih
situacijah »bistvo« državljanstva EU preprečuje kršitve temeljnih pravic.
V tej nalogi zato, ob upoštevanju ustrezne sodne prakse, preučujem izvor doslej
zadovoljivo uveljavljenega pravila Solange, ki predstavlja izjemo od načela primarnosti
prava EU. Z ozirom na novejše razvojne tendence EU pa v nadaljevanju predstavljam
zamisel o obrnjenem Solange pravilu, kako naj bi se le-to oblikovalo in funkcioniralo v
praksi, prikazujem argumente, ki so mu v prid in jih soočam s protiargumenti oziroma
ugotavljam, ali morda ostaja doslej uveljavljena izjema od načela primarnosti še naprej
utemeljena.
Ključne besede: Solange, Reverse Solange, Lizbonska pogodba, evropsko državljanstvo,
človekove pravice, Ruiz Zambrano, Kadi, ustavni pluralizem
IV
Summary
Considering the level of integration achieved by the EU, more specifically the fact that the
EU is not just a form of economic link between the Member States anymore, but that this
formation has grown into a political union, which recognizes a wide range of human rights
(especially the novelties, which were introduced by the Lisbon Treaty - the same binding
nature of the Charter of Fundamental Rights, as the primary EU acts have and granting
legal personality to the Union, which then joined the Council of Europe and became a
party of the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms and
bound by it), the question in theory arises, if the EU has already developed so far that it
could be via the institute of European citizenship possible to introduce the protection of
fundamental rights at the level of EU law.
In search of the most practical and effective legal solutions, theorists devised an
innovative proposal, the inverted Solange doctrine, originally named »Reverse Solange«,
which already receives its first supporters and opponents. They take as their starting point
the »substance« of Union citizenship, as it was defined in the Court’s judgment in case
Ruiz Zambrano, by interpreting Article 20 of the Treaty on the Functioning of the
European Union, and defend the fact, that such an interpretation of the Court could serve
as the link between the institute of Union citizenship and the concept of protection of
fundamental rights - even in purely internal situations the »substance« of Union
citizenship precludes violations of fundamental rights.
Having regard to the relevant case law, this study therefore examines the source of so far
well established Solange rule, which means an exception of the principle of primacy of the
EU law and then, with respect of the recent development tendencies of the EU, presents an
idea of the inverted Solange rule, how it could be formed and function in practice, shows
the arguments pro et contra, or said in other words, tries to find out, if the established
exception to the principle of primacy stays still justified.
Keywords: Solange, Reverse Solange, Lisbon Treaty, Union citizenship, human rights,
Ruiz Zambrano, Kadi, constitutional pluralism
1
1. UVOD
Evropska unija (v nadaljevanju: EU) je specifična organizacija, katere namen je oblikovati
čim tesnejšo unijo med državami članicami ob hkratnem doslednem upoštevanju interesov
vseh držav članic. Integracija EU, kakor poteka, zahteva postopno iskanje kompromisov
na vedno bolj občutljivih področjih. Težnja, da se naj EU v zasledovanju teh ciljev tudi
čim bolj približa njenim državljanom, izhaja že iz samih členov 1 in 2 Pogodbe o Evropski
uniji (v nadaljevanju: PEU). V tem kontekstu velja posebej izpostaviti varstvo človekovih
pravic. Institut evropskega državljanstva in koncept varstva temeljnih pravic se
medsebojno krepita in stremita k istemu cilju, to je, da bi EU čim bolj približala
posamezniku. Lizbonska pogodba,1 ki je stopila v veljavo 1.12.2009, priznava Listini o
temeljnih pravicah (v nadaljevanju: LTP)2 naravo primarnega pravnega akta EU, kar
pomeni, da zavezuje na enak način kot temeljni pogodbi, Pogodba o Evropski uniji in
Pogodba o delovanju Evropske unije (v nadaljevanju: PDEU). Tako je posamezniku,
državljanu EU, dana možnost, da se v primeru kršitev človekovih pravic pred nacionalnim
sodiščem sklicuje na LTP. Druga možnost posameznika pa je sklicevanje na Evropsko
konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (v nadaljevanju: EKČP),3
ki je akt mednarodne organizacije Sveta Evrope in zavezuje EU.4 LTP in EKČP torej
predstavljata kataloga temeljnih pravic na ravni EU.5 V luči razvoja prava EU, omenjenih
1 Lizbonska pogodba, ki spreminja Pogodbo o Evropski uniji in Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti,
podpisana v Lizboni dne 13. decembra 2007, Uradni list EU C 306, 13. december 2007, str. 1.
2 Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, Uradni list EU C 303, 14. december 2007, str. 1.
3 Evropska konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, Uradni list RS, št. 33/94, MP, št.
7/94, Ljubljana 1994.
4 EU je z uveljavitvijo Lizbonske pogodbe pridobila pravno osebnost in pristopila k Svetu Evrope, zato tudi
njo zavezuje EKČP. Akt ima skupno 47 držav podpisnic, od tega so podpisnice tudi vse države članice EU.
5 V primeru tistih temeljnih pravic, ki jih razglašata oba kataloga, se pristojnosti Sodišča EU in Evropskega
sodišča za človekove pravice (v nadaljevanju: ESČP) prekrivajo. Vendar pa Lizbonska pogodba oziroma
pristop EU k EKČP prinaša jasno razdelitev pristojnosti med obema sodiščema, in sicer naj bi o EKČP
odločalo Sodišče EU, ESČP pa bi odločalo na drugi stopnji, kot vrhovno sodišče.
Upoštevati moramo tudi to, da LTP varuje širši obseg pravic (pravica do prostega gibanja znotraj EU, ipd.)
in da določene dodatne pravice pogosto zagotavljajo tudi ustave držav pristopnic k EKČP - slednja je torej
2
sprememb in iskanju čim bolj praktičnih in učinkovitih pravnih rešitev, so se v teoriji
začela pojavljati stališča, da je vredno ponovno pretehtati argumente za in proti doslej
zadovoljivo uveljavljenemu pravilu Solange, ki predstavlja izjemo od načela primarnosti
prava EU. Načelo primarnosti prava EU pomeni, da »pravo Pogodbe, neodvisnega
pravnega vira, ne more biti prevladano s strani pravnih pravil držav članic v katerikoli
obliki.«6
Pravilo, poimenovano Solange, kar v nemščini pomeni »vse dokler« določa, da dokler ne
bo na ravni prava EU zagotovljeno učinkovito varstvo človekovih pravic, bo to varstvo
posamezniku v konkretnem primeru zagotavljala ustava posamezne države članice. To
pomeni, da ustave držav članic hierarhično nadvladajo vire prava EU. Takšno omejevalno
stališče se je tradicionalno pojasnjevalo s skrbjo za ustavne identitete držav članic.7
Ugotovitev, da je področje varstva temeljnih pravic EU strogo omejeno, postaja čedalje
bolj očitna, saj je v praksi učinkovito uresničevanje državljanstva EU pogosto zelo
odvisno od temeljnih pravic.
V teoriji se zato pojavljajo stališča, da je čas, da se opusti zgoraj omenjeni restriktiven
pristop k varstvu človekovih pravic in se preko instituta evropskega državljanstva uvede
varstvo temeljnih pravic na ravni prava EU. Ta inovativna doktrina, ki jo v teoriji
zasledimo poimenovano kot »Reverse Solange«, jemlje za svoje izhodišče »bistvo«
državljanstva EU, kot je bilo opredeljeno v sodbi Sodišča EU (v nadaljevanju: SEU) v
zadevi Ruiz Zambrano,8 in sicer z razlago člena 20 PDEU. Le-ta daje vsaki osebi, ki ima
državljanstvo ene od držav članic, status državljana Unije in »nasprotuje nacionalnim
ukrepom, katerih učinek je, da državljanom Unije preprečujejo dejansko izvrševanje
bistvene vsebine pravic, ki so jim podeljene zaradi statusa državljana Unije«. Iz razlage
minimalni standard človekovih pravic v Evropi. Pri tem je treba poudariti, da glede dodatnih pravic iz
Listine ESČP ne bo imelo pristojnosti presoje, ampak bo to sodišče presojalo zgolj pravice iz EKČP. J.
Bedrač, Izvrševanje človekovih pravic po Ustavi za Evropo, Evro pravna praksa, št. 4, 2004, GV Revije
d.o.o., junij 2004, str. 11.
6 Zadeva 6/64, Flaminio Costa proti E.N.E.L., ZOdl. 1964, str. 1141.
7 T.i. ustavni pluralizem.
8 Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm), sodba z dne 8. marca
2011, še neobjavljena v ZOdl.
3
izhaja, da na državljanstvo EU ne moremo gledati zgolj kot na skupek pravic, ki se
nanašajo na prosto gibanje oseb, ampak kot na resničen »temeljni status«, ki ga Unija
posamezniku zagotavlja za zaščito pred resnimi kršitvami. Ob upoštevanju navedenega
teoretiki zagovarjajo, da takšna razlaga Sodišča lahko služi kot povezava med institutom
državljanstva EU in konceptom varstva temeljnih pravic – namreč tudi v povsem notranjih
situacijah »bistvo« državljanstva EU preprečuje kršitve temeljnih pravic in na ta način, s
črpanjem iz »temeljnega statusa«, dobi svoj praktičen pomen.9
9 Primerjaj: A. Von Bogdandy, M. Kottmann, C. Antpöhler, J. Dickschen, S. Hentrei, M. Smrkolj, Reverse
Solange – protecting the essence of fundamental rights against EU member states, Common Market Law
Review, Vol. 49, No. 2, 2012, Kluwer Law International, april 2012, str. 491.
4
2. DILEMA O RAZSEŽNOSTI UPORABE PRAVA EU – ALI PRAVO EU VKLJUČUJE TUDI
VARSTVO ČLOVEKOVIH PRAVIC ZNOTRAJ DRŽAV ČLANIC
Gre za kontroverzno vprašanje, in sicer do katere mere smejo biti pomanjkljivosti na
področju varstva človekovih pravic v državah članicah skrb EU. Ali je v primerih
nezadostnega varstva človekovih pravic v posameznih državah članicah dopustna
intervencija Unije z raztezanjem področja uporabe prava EU, četudi gre za povsem
notranje situacije?
Pri iskanju odgovora na to vprašanje je potrebno upoštevati več povezanih dejavnikov. Če
se nekoliko ozremo v preteklost, konec šestdesetih let oziroma čas zgodnejšega razvoja
Skupnosti, ugotovimo, da je bilo takrat v Skupnosti že uveljavljeno načelo primarnosti,
obenem pa tudi ni več prevladovala začetna bojazen, da bo delovanje Skupnosti preveč
omejeno zaradi morebitne samovolje držav članic, ki bi ogrožala enotnost pravnega reda
Skupnosti. Prej nasprotno, v času kopičenja pristojnosti na strani Skupnosti, je vse bolj do
izraza prihajala skrb, da bodo s prenosom vse več pristojnosti na »nedemokratične« organe
Skupnosti oblastne funkcije ušle demokratičnemu nadzoru ljudstva. Pripoznanje
nekakšnega jedra človekovih pravic, ki bi bilo vsaj implicitno vsebovano v splošnih
načelih pravnega reda Skupnosti in predmet sodnega varstva, naj bi pomagalo zagotoviti
spoštovanje temeljnih človekovih pravic. Tako se je v kontekstu varstva človekovih pravic
znotraj delovanja Skupnosti večkrat pojavilo vprašanje, ali gre pri tem varstvu za
avtonomno skrb za pravice posameznikov ali pa zgolj za funkcionalno sredstvo v
prizadevanju za tesnejše gospodarsko povezovanje, kar je tudi privedlo do trenj med
ustavnimi sodišči nekaterih držav članic in Sodiščem Evropskih skupnosti.10
Danes na načelni ravni EU velja, da tvori pravo EU avtonomen, neodvisen in ločen pravni
red od nacionalnih pravnih redov in da naj, v skladu z načelom primarnosti, pravna pravila
vseh oblik, sprejeta na ravni EU, prevladajo nad vsemi oblikami pravnih pravil držav
članic. V načelo primarnosti je komaj še moč dvomiti. Tako se ne poraja več vprašanje o
obstoju naddržavnega pravnega reda kot takega, temveč vprašanje o temeljih za njegovo
10 P. Grilc, K. Podobnik, M. Accetto, Pravna ureditev EU in človekove pravice, Dokumenti človekovih
pravic z uvodnimi pojasnili, Ljubljana: Društvo Amnesty International Slovenije, Mirovni inštitut, 2002, str.
72-73.
5
veljavnost v državah članicah.11
Ob razpravljanju običajno naletimo na zgolj dva možna
odgovora. Prvič, da veljavnost prava EU v državah članicah, kakor tudi ugotavlja več
nacionalnih ustavnih sodišč, izvira iz pravnega reda posameznih držav oziroma tistega
pravnega akta (pogosto ustave), ki ureja takšno nadrejenost prava EU oziroma prenos
(izvajanja) dela suverenosti12
na raven Unije in drugič, razprave o tem, ali je pravo EU res
povsem avtonomno.13
Tako se znova odpira vprašanje pristojnosti o pristojnosti in vprašanje zaupanja v ravnanje
Sodišča. EU praviloma ne pozna vprašanja Kompetenz-Kompetenz, saj ima v skladu z
načelom prenosa pristojnosti le tiste pristojnosti, katere so ji izrecno podelile države
članice kot nosilke suverenosti. Če organi EU pri svojem delovanju prekoračijo te izrecno
podeljene pristojnosti, so lahko njihovi akti, izdani v okviru prekoračitve, predmet
ničnostne tožbe, za odločanje o kateri je v skladu s členom 263 PDEU pristojno Sodišče.
Če pa Sodišče EU prekorači svoje pristojnosti oziroma ravna ultra vires, so lahko njegovi
akti, izdani v okviru prekoračitve pristojnosti, predmet ustavne presoje ustavnih sodišč
posameznih držav članic.14
Obstoj in pomen tovrstne razprave je zgolj še ena posledica in dokaz uspešne izgradnje
naddržavnega pravnega reda Unije. Povedano drugače, v primeru EU ni več vprašanje
obstoj naddržavnosti, temveč zgolj narava in meje razvoja te naddržavnosti.15
11 Kot zanimivost omenimo ureditev glede veljave sekundarnih pravnih aktov EU v razmerju do držav
članic, kakor jo je opredelilo Sodišče EU v zadevi C-3/00, Kraljevina Danska proti Komisiji Evropskih
skupnosti, ZOdl. 2003, str. I-02643. Zadevna država članica namreč mora dokazati, da nacionalne določbe,
ki jih namerava uporabiti in s katerimi odstopa od usklajevalnih ukrepov EU, zagotavljajo višjo raven
varstva.
12 S prenosom dela pristojnosti na EU so države članice »pristale« v delno izgubo suverenosti. T. Husar,
Evropsko državljanstvo: diplomsko delo, Maribor 2002, str. 16.
13 Povzeto po: M. Accetto, Izgradnja Evrope: Od razvoja ideje Evrope do njene ustavne prihodnosti, Zbirka
Scientia / Iustitia, št. 8, Uradni list Republike Slovenije, Ljubljana, 2006, str. 211.
14 Izraz ultra vires označuje razmejevanje pristojnosti med nacionalnimi ustavnimi sodišči in Sodiščem EU.
Prisoten je že od presoje ustavnosti Lizbonske pogodbe s strani nemškega Zveznega ustavnega sodišča, leta
2009.
15 Povzeto po: Accetto, 2006, str. 211.
6
Ugotavlja se, da v primeru hudih kršitev temeljnih pravic obstajajo le majhne možnosti
ukrepanja v državah članicah, čeprav bi naj Unija v skladu s členom 21 PEU spodbujala
temeljne pravice po vsem svetu in, kot izhaja iz člena 49 PEU, intenzivno nadzirala
ustrezne razmere v državah kandidatkah. Člen 21 PEU namreč določa, da »Unijo pri
njenem delovanju na mednarodni ravni vodijo načela, ki so bila podlaga njenega
nastanka, razvoja in širitve in ki jih želi s svojim delovanjem tudi spodbujati v svetu:
demokracija, pravna država, univerzalnost in nedeljivost človekovih pravic in temeljnih
svoboščin, spoštovanje človekovega dostojanstva, enakost in solidarnost ter spoštovanje
načel Ustanovne listine Združenih narodov in mednarodnega prava.« Člen 49 PEU pa
med drugim določa, da »vsaka evropska država, ki spoštuje vrednote iz člena 2 in si
prizadeva za njihovo spodbujanje, lahko zaprosi za članstvo v Uniji.«16
V zvezi s tem je varstvo temeljih vrednot Unije, kot so navedene v členu 2 PEU, v veliki
meri prepuščeno nacionalnim in mednarodnim institucijam.17
Za Komisijo, ki naj bi bila
»varuhinja pogodb«, se zdi, da nima interesa izoblikovati celovite zaščite temeljnih pravic
in se raje osredotoča na reševanje manj občutljivih vprašanj notranjega trga. Ugotovitev,
da je področje varstva temeljnih pravic EU strogo omejeno, postaja čedalje bolj očitna, saj
je v praksi učinkovito uresničevanje državljanstva EU pogosto zelo odvisno od temeljnih
pravic.18
16 Prečiščeni različici Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije, Uradni list EU C 83,
30. marec 2010, str. 1.
17 Pri takšnem razvoju EU glede varstva človekovih pravic in temeljnih svoboščin postajajo izkušnje
(ustavnega) sodstva v Sloveniji na področju uveljavljanja EKČP posebej dragocene. Dejstvo, da Ustavno
sodišče nobene svoje pomembnejše odločitve ni sprejelo v zadnjih letih ni sprejelo, ne da bi pred tem
preučilo določbe EKČP in sodno prakso ESČP, je najboljši temelj za delovanje Slovenije na tem področju
tudi po vključitvi v EU. Vzeto iz: C. Ribičič, Evropsko pravo človekovih pravic: izbrana poglavja, Littera
Scripta Manet, 30. publikacija iz zbirke Scripta, Pravna fakulteta Univerze v Ljubljani, Ljubljana, 2007, str.
244.
18 Povzeto po: A. Von Bogdandy, M. Kottmann, C. Antpöhler, J. Dickschen, S. Hentrei, M. Smrkolj, A
Rescue Package for EU Fundamental Rights – Illustrated with Reference to the Example of Media Freedom,
15. februar 2012, (27.6.2012).
7
Omejevalni pristop na področju varstva človekovih pravic se je tradicionalno pojasnjeval s
skrbjo za ustavne identitete držav članic. Gre za tveganje centralizacije.19
Zaradi tega se
Listina na splošno ne uporablja za države članice, ampak se, kot določa prvi odstavek
člena 51 LTP, njene določbe »ob spoštovanju načela subsidiarnosti« za države članice
uporabljajo le »pri njihovem izvajanju prava Unije«. Pomemben je tudi drugi odstavek
omenjenega člena, ki določa, da Listina »ne razširja področja uporabe prava Unije preko
pristojnosti Unije niti ne ustvarja nikakršnih novih pristojnosti ali nalog Unije in ne
spreminja pristojnosti in nalog, opredeljenih v Pogodbah.« To pa še ne pomeni, da glede
na obseg uporabe Listine obstaja pravna praznina, saj so države članice skladno s členom
2 PEU zavezane k spoštovanju človekovih pravic. Spoštovanje te obveznosti, z ozirom na
člen 7 PEU, je odvisno od politične odločitve države članice.
Vendarle pa vsebuje ta mehanizem resne pomanjkljivosti, na primer pomanjkanje
verodostojnih mehanizmov pregona, kar ne slabi zgolj legitimnosti EU v očeh prizadetih
posameznikov, ampak je tudi sistemskega pomena. Množično poslabšanje varstva
temeljnih pravic v nekaterih državah članicah bi lahko postopoma ogrožalo temelje
evropskega povezovanja, natančneje načelo medsebojnega zaupanja in predpostavko, da
se Unija lahko zanaša na funkcionalne politike držav članic. Z ozirom na navedeno ni
presenetljivo, da je Sodišče EU že samo iskalo način za zagotovitev varstva temeljnih
pravic, z naslanjanjem na »področje uporabe prava Unije«, vendar pa ta sodna praksa še
ni ponudila zadovoljive rešitve.20
19 V tem kontekstu se kot relevantno navaja izkušnjo v ZDA, ki kaže na to, da centralno izvajanje enotnih
temeljnih pravic proti ukrepom države nosi tveganje centralizacije.
20 Povzeto po: Von Bogdandy et al., 2012b.
8
3. VARSTVO ČLOVEKOVIH PRAVIC GLEDE NA RAZMERJE MED PRAVOM EU IN
NACIONALNIM PRAVOM
Delovanje Sodišča EU je bilo izredno temeljnega pomena za razvoj Skupnosti. Njegova
sodna praksa je zagotovila, da je v Skupnosti, zdaj Evropski uniji, na skupnostni ravni v
celoti zaživelo načelo pravne države, kot tudi vrsta načel temeljnega pomena za
posameznike, medtem ko je povsod po Uniji večinoma zagotavljala tudi visoko stopnjo
enotnosti in skladnosti v razlagi in uporabi prava Skupnosti.21
S svojo prakso je Sodišče namreč bilo eden glavnih nosilcev poglabljanja stopnje
integracije in prenašanja pristojnosti z ravni držav članic na raven Skupnosti. Pri tem pa je,
namesto vloge mednarodnega razsodišča, ki skrbi za razmejevanje ter avtonomijo
mednarodnih obveznosti, prevzelo vlogo »ustavnega« sodišča »novega, naddržavnega
pravnega reda« Skupnosti, v katerem je Sodišče Pogodbe obravnavalo kot ustavne listine,
s svojim delovanjem pa je skrbelo za enovitost in skladnost sistema sodnega varstva, ki ga
je gradilo. S tem, ko je Sodišče pri svojih odločitvah upoštevalo doktrino človekovih
pravic,22
je zmanjševalo odpor držav članic do svojega aktivizma in do že izraženih načel
prava Skupnosti, v prvi vrsti do načela primarnosti. V vsakem primeru pa je z varstvom
človekovih pravic iz razlogov, ki so obravnavani v nadaljevanju, prišlo do novih trenj med
ustavnimi sodišči nekaterih držav članic in Sodiščem.23
Sodišče je leta 1969 zatrdilo, da so človekove pravice del splošnih načel prava Skupnosti
in da jih je Sodišče dolžno varovati,24
čeprav je to isto sodišče še deset let prej zatrjevalo,
21 Accetto, 2006, str. 200.
22 Sodišče EU pri svojem delovanju tudi sledi pristopu ESČP, na kar nakazuje njegovo sklicevanje na sodbe
ESČP. Tako se je npr. Sodišče pozneje v svoji sodbi v zadevi Werhof sklicevalo na sodbo ESČP v zadevi
Gustafsson in pri tem navedlo, da je pravica, ki jo podeljuje člen 11 EKČP, »del temeljnih pravic, ki so v
skladu z ustaljeno prakso Sodišča varovane v pravnem redu Skupnosti«. Zadevi 15573/89, Gustafsson proti
Švedski, Rep. 1996-II, fasc. 9, str. 637 (25. april 1996) in 15573/89, Gustafsson proti Švedski (revizija), Rep.
1998-V, fasc. 84, str. 2084 (30. julij 1998) ter zadeva 499/04, Hans Werhof proti Freeway Traffic Systems
GmbH & Co. KG, ZOdl. 2006, str. I-02397.
23 Povzeto po: Grilc et al., 2002, str. 72-73.
24 Sodišče je izrecno vključilo temeljne človekove pravice med splošna načela prava Skupnosti in navedlo,
da tudi zagotavlja njihovo spoštovanje. Zadeva 29/69, Erich Stauder proti mestu Ulm - Sozialamt, ZOdl.
9
da ne sme upoštevati argumentov človekovih pravic, s pojasnilom, da le-te niso del prava
Skupnosti. Opazimo, da gre za prelomno obdobje, ki je pomenilo izoblikovanje načela
primarnosti prava EU.25
33..11..TTRREENNJJAA MMEEDD SSOODDIIŠŠČČEEMM EEUU IINN UUSSTTAAVVNNIIMMII SSOODDIIŠŠČČII DDRRŽŽAAVV ČČLLAANNIICC
33..11..11.. SSooddnnaa pprraakkssaa,, kkii jjee zzaazznnaammoovvaallaa rraazzvvoojj nnaaččeellaa pprriimmaarrnnoossttii pprraavvaa EEUU
Nacionalna ustavna sodišča, še posebej tista v državah članicah z močno in dolgotrajno
ustavno tradicijo, kot na primer v Italiji in Nemčiji, so se odločno odzvala na potencialno
nevarnost, da načeli neposrednega učinka in primarnosti ne bi zagotovili temeljnim
človekovim pravicam zadostnega varstva, kot ga le-te uživajo v nacionalnih ustavah, v
primeru, da bi organi EU ravnali na popolnoma neomejen način, ob neupoštevanju varstva
človekovih pravic na ravni Unije.26
Sodišče je s sodbo v zadevi Costa proti E.N.E.L.27
leta 1964 dopolnilo doktrino
neposredne uporabe, ki jo je že prej oblikovalo v zadevi Van Gend & Loos,28
z doktrino
prednosti prava EU pred nacionalnim pravom, torej primarnosti prava EU. Ta pomeni, da
kasnejši nacionalni predpisi, ne glede na svoj položaj v hierarhiji nacionalnih pravnih
aktov, ne morejo vplivati na prej sprejete pogodbene obveznosti po pravu EU in da je ob
morebitnem konfliktu nacionalnih aktov in aktov Unije potrebno uporabiti slednje.
Namreč z omejitvijo suverenih pravic držav članic, ki so jo države izvedle v skladu z
določbami Pogodbe, nacionalni akt, ki ni združljiv s konceptom prava Unije, ne more
1969, str. 419. Kasneje je sledila tudi znamenita formula Sodišča, s sodbo v zadevi 4/73, J. Nold, Kohlen-
und Baustoffgroßhandlung proti Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl. 1974, str. 491.
25 Zadeva 6/64, Flaminio Costa proti E.N.E.L., ZOdl. 1964, str. 1141.
26 M. Avbelj, European Common Market and Human Rights, first edition, Inštitut dr. Jožeta Pučnika,
Ljubljana, 2008, str. 55.
27 Zadeva 6/64, Flaminio Costa proti E.N.E.L., ZOdl. 1964, str. 1141.
28 Zadeva 26/62, NV Algemene Transport- en Expeditie Onderneming van Gend & Loos proti Netherlands
Inland Revenue Administration, ZOdl. 1963, str. 3.
10
prevladati. Tako je Sodišče potegnilo dokončno ločnico med pravom EU in klasičnim
mednarodnim pravom.29
Še pred Solange, v letih 1965 in 1973, je italijansko ustavno sodišče razvijalo t.i. doktrino
»nasprotnih omejitev« (Controlimiti), s katero je postavljalo meje omejitve italijanske
suverenosti. Gre za zadevi Acciaierie S. Michele in Frontini. S sodbo v zadevi Acciaierie
S. Michele je italijansko ustavno sodišče že začelo razvijati doktrino »pravnega
pluralizma« v razmerju med evropskim in nacionalnim pravnim redom oziroma v odnosu
med Sodiščem in italijanskim ustavnim sodiščem. Vendarle pa je italijansko ustavno
sodišče, ki je po začetnemu nasprotovanju v zadevi Costa proti E.N.E.L. sprejelo
neposredni učinek in nadrejenost, s sodbo v zadevi Frontini in drugih še vedno vztrajalo,
da lahko le ono razglasi nacionalni predpis za neveljavnega, če se izkaže, da nasprotuje
pravu Skupnosti.30
Sledila sta znamenita Solange I in II, kjer je bila zanikana popolna nadrejenost prava EU,
kar je podrobno obravnavano v nadaljevanju.
Vendar pa z zgodbama Solange naštevanje pomembnih odločitev nemškega Zveznega
ustavnega sodišča še ni končano, leta 1993 je namreč sledila sodba, poznana kot
Maastricht-Urteil,31
s katero je nemško sodišče poskušalo postaviti omejitve nadrejenosti
evropskega pravnega reda. S sodbo je sicer potrdilo zakonitost Maastrichtske pogodbe,
obenem pa je podalo jasno in brezkompromisno stališče, da suverenost ostaja v rokah
nacionalnih pravnih redov in da države članice odločajo o usodi evropskega projekta in ne
obratno.32
V tem obdobju velja omeniti še sodbi s podobno vsebino francoskega in
danskega ustavnega sodišča.33
29 M. Avbelj, Izbrane sodbe Sodišča Evropskih skupnosti s komentarjem, GV Založba, Ljubljana, 2009, str.
59.
30 Povzeto po: Accetto, 2006, str. 208 in 219.
31 Zadeva Maastricht-Urteil z dne 12. oktobra 1993 (BVerfGE 89, 155 (1993), 2 BvR 2134, 2159/92).
32 Accetto, 2006, str. 208 in 219.
33 Gre za sodbo francoskega ustavnega sodišča 92-308 DC, z dne 9. aprila 1992 in sodbo danskega
ustavnega sodišča v zadevi Carlsen proti Rasmussen, z dne 6. aprila 1998.
11
33..11..22.. SSooddnnaa pprraakkssaa,, ss kkaatteerroo ppoossttaannee ssiisstteemm vvaarrssttvvaa tteemmeelljjnniihh pprraavviicc ddeell pprraavvaa EEUU
Leta 1974 je Sodišče s sodbo v zadevi Nold34
izreklo formulo, s katero je izrecno vključilo
človekove pravice med splošna načela prava EU: »Temeljne človekove pravice so sestavni
del splošnih načel prava, katerih varstvo zagotavlja Sodišče. V te namene se Sodišče
zgleduje po ustavnih tradicijah, ki so skupne državam članicam in po vodilih, ki izhajajo iz
mednarodnih pogodb o varstvu človekovih pravic, pri katerih so države članice sodelovale
ali h katerim so pristopile« in še »V zvezi s tem ima EKČP poseben pomen.«35
Formulo je Sodišče ponovilo tudi v kasnejših zadevah, Hauer36
in Wachauf.37
Leta 2000 se je Sodišče EU znašlo pred novo dilemo, in sicer, ali se sklicevanje na
človekove pravice lahko prizna kot izjema prostemu pretoku blaga, ki predstavlja eno
temeljnih svoboščin notranjega trga EU. Vprašanje, ki se je zastavilo v zadevi
Schmidberger proti Avstriji,38
je bilo torej, ali lahko država članica svoje odstopanje od
svoboščine prostega pretoka blaga upraviči s sklicevanjem na izvrševanje človekovih
pravic (v tem konkretnem primeru s sklicevanjem na pravico do svobode izražanja in
pravico do združevanja protestnikov). Sodišče je odločilo v prid izvrševanju človekovih
pravic in dovolilo izjemo; ovira prostemu pretoku blaga je bila ugotovljena za
opravičljivo, saj ima legitimen cilj (izvrševanje človekovih pravic), kot je bila tudi
ugotovljena za sorazmerno.
34 Zadeva 4/73, J. Nold, Kohlen- und Baustoffgroßhandlung proti Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl. 1974,
str. 491.
35 Avbelj, 2008, str. 56.
Na tem mestu omenimo še sodbo ESČP v zadevi Bosphorus, kjer je to sodišče izreklo, da »bo, dokler ima
EU vzpostavljen sistem temeljnih pravic, ki je vsaj enakovreden sistemu EKČP, štelo, da so določbe EU v
skladu z EKČP, in sicer dokler ne bo dokaza o določeni stopnji slabega delovanja nadzornih mehanizmov ali
nedvomnih pomanjkljivosti glede varstva temeljnih pravic.« Zadeva 45036/98, Bosphorus Hava Yollari
Turizm ve Ticaret Anonim Sirketi proti Irski, Rep. 2005-VI (30. junij 2005).
36 Zadeva 44/79, Liselotte Hauer proti Land Rheinland-Pfalz, ZOdl. 1979, str. 3727.
37 Zadeva 5/88, Hubert Wachauf proti Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, ZOdl. 1989, str. 2609.
38 Zadeva C-112/00, Eugen Schmidberger, Internationale Transporte und Planzüge proti Republiki Avstriji,
ZOdl. 2003, str. I-05659.
12
Kmalu se je podobno vprašanje človekovih pravic zastavilo tudi pri svoboščini prostega
pretoka storitev. Sodišče je leta 2002 v zadevi Omega Spielhallen39
tehtalo in iskalo
pravično ravnotežje med omejevanjem svobode opravljanja storitev na eni strani in
človekovo pravico do dostojanstva, zapisano v nemški ustavi, na drugi strani. Tudi tukaj je
Sodišče odločilo v prid človekovim pravicam, človekovo pravico do dostojanstva je
opredelilo kot izjemo z vidika javnega reda po PDEU in jo priznalo kot temeljno pravico,
čeprav le-ta ni zapisana v ustavah drugih držav članic.
Nadalje je Sodišče EU na področju človekovih pravic leta 2007 odločalo o vprašanju
združljivosti socialnega boja sindikatov s pravom EU, torej združljivosti s svoboščino
prostega opravljanja storitev in svobode ustanavljanja. Gre za zadevi Laval un Partneri40
in Viking Line.41
V prvem primeru je bila ugotovljena ovira svobodi opravljanja storitev, v
drugem pa omejevanje svobode ustanavljanja. Sodišče je svojo odločitev utemeljilo z
dognanjem, da Unija nima zgolj ekonomskih, ampak tudi socialne cilje in tako priznalo
pravico do stavke kot temeljno pravico, zavarovano s pravom EU, vendar ne kot
neomejeno pravico.
33..11..33.. UUllttrraa vviirreess ssooddbbaa ččeešškkeeggaa uussttaavvnneeggaa ssooddiiššččaa vv zzaaddeevvii LLaannddttoovváá
V zadnjem času dviga veliko prahu dogajanje med Sodiščem EU in češkim ustavnim
sodiščem. Slednje je namreč vzelo v svojo presojo sodbo Sodišča v zadevi Landtová42
in
39 Zadeva C-36/02, Omega Spielhallen- und Automatenaufstellungs-GmbH proti Oberbürgermeisterin der
Bundesstadt Bonn, ZOdl. 2004, str. I-09609.
40 Zadeva C-341/05, Laval un Partneri Ltd proti Svenska Byggnadsarbetareförbundet, Svenska
Byggnadsarbetareförbundets avdelning 1, Byggettan in Svenska Elektrikerförbundet, ZOdl. 2007, str. I-
11767.
41 Zadeva C-438/05, International Transport Workers’ Federation in Finnish Seamen’s Union proti Viking
Line ABP in OÜ Viking Line Eesti, ZOdl. 2007, str. I-10779.
Ko govorimo o omejitvah pravice do stavke, mislimo s tem zlasti omejitve s svoboščinami notranjega trga.
42 Zadeva C-399/09, Marie Landtová proti Česká správa socialního zabezpečení, sodba z dne 22. junija
2011, še neobjavljena v ZOdl.
13
razglasilo, da je Sodišče v tej zadevi ravnalo ultra vires. Kot odziv na to drzno potezo je
Komarek zapisal komentar, da je situacija, kjer »češko ustavno sodišče jemlje Solange v
svoje roke podobna temu, da se dovoli otrokom igrati se z vžigalicami.«43
Z vidika prava
EU je šlo za običajno zadevo, ki se je nanašala na razlago Uredbe št. 1408/71, o uporabi
sistemov socialne varnosti za zaposlene, samozaposlene in njihove družinske člane, ki se
gibljejo znotraj Unije. Če pogledamo natančneje, pa opazimo še drugo zanimivo
razsežnost – češko vrhovno upravno sodišče naj bi izzvalo case law češkega ustavnega
sodišča, ki se nanaša na posebne dodatke k pokojninam, za katere je češko ustavno sodišče
odredilo, da morajo biti plačani češkim državljanom, ki so bili prizadeti ob razpadu
Češkoslovaške leta 1992. Češko ustavno sodišče je izreklo, da »je že obravnavalo razlago
in uporabo prava EU s strani češkega vrhovnega upravnega sodišča v tistem delu, ki
predstavlja ratio decidendi sodbe.« Povedano drugače je določilo, da mora njegova
razlaga Uredbe prevladati, brez ozira na sodbo Sodišča EU, kot rezultat katere se lahko
pričakuje le kršitev vlagateljeve (gospa Landtová) pravice do poštenega sojenja.44
Kakšni so bili odzivi na sodbo? Reakcija češkega parlamenta vsekakor ni bila prijetna za
češko ustavno sodišče.45
Ob sklicevanju na sodbo Sodišča EU je namreč sprejelo zakon, s
katerim je v bodoče izključena možnost plačila posebnega dodatka za vsakogar. Češkemu
vrhovnemu upravnemu sodišču pa je sodba Sodišča EU prinesla negotovost. Medtem ko je
SEU potrdilo njegovo pravilno razmišljanje o nezakonitosti posebnih dodatkov, pa ni
izključilo, da se ga lahko dodeli gospe Landtová. Sodišče EU je namreč označilo pristop
češkega ustavnega sodišča za neposredno (zahteva državljanstva) kot tudi posredno
(zahteva stalnega prebivališča) diskriminatoren to tistih, ki so uresničevali svojo pravico
do prostega gibanja. V svojo odločbi pa je tudi predvidelo praktične posledice. Ne gre le
za to, da mora biti posebni dodatek dodeljen gospe Landtová, ki je v tem konkretnem
43 J. Komarek, Playing With Matches: The Czech Constitutional Court’s Ultra Vires Revolution,
Verfassungsblog, 22. februar 2012, (15.11.2012).
44 Povzeto po: Komarek, 2012.
45 Tudi češka vlada se je tokrat znašla v precej nenavadnem položaju – jasno je zatrdila, da je bilo s sodno
prakso češkega ustavnega sodišča kršeno pravo EU. R. Zbíral, Czech Constitutional Court, Judgment of 31
January 2012, Pl. Ús 5/12: A Legal Revolution or Negligible Episode? Court of Justice Decision Proclaimed
Ultra Vires, Common Market Law Review, Vol. 49, No. 4, 2012, Kluwer Law International, avgust 2012,
str. 1478.
14
primeru vlagateljica, ali pa odvzet tistim, katerim je že bil dodeljen, temveč se mora
dodeliti vsem prikrajšanim osebam.46
Češko ustavno sodišče je s svojo »ultra vires sodbo« reagiralo nepričakovano. Sodišče EU
naj bi prekoračilo pristojnost, ki mu je izrecno podeljena na podlagi 10.a člena češke
ustave. Dejstvo, da je ustavno sodišče države članice proglasilo sodbo Sodišča EU za ultra
vires sicer ni nekaj, kar bi lahko avtomatično obsojali. Vendar pa je način, kako je
upravičilo svojo potezo, nadvse žaljiv – ne le v odnosu do Sodišča EU, ampak do vseh, ki
skrbijo za ustavno ureditev v EU na splošno. Ob nastali zmedi nekateri predlagajo, da naj
češko vrhovno upravno sodišče preprosto ignorira ustavno sodišče ali pa naj se znova
obrne na Sodišče EU, čeprav bi njegova prejšnja sodba naj bila ultra vires. Tako do
nadaljnjega ostaja odprto, če sploh in kakšna bo reakcija EU.47
33..22.. NNEEMMŠŠKKOO ZZVVEEZZNNOO UUSSTTAAVVNNOO SSOODDIIŠŠČČEE ZZRRNN KKOOTT NNAAJJVVPPLLIIVVNNEEJJŠŠII SSOOGGOOVVOORRNNIIKK
SSOODDIIŠŠČČAA EEUU
Še posebej velja izpostaviti vlogo nemškega Zveznega ustavnega sodišča, ki se je, že od
samega začetka zgodbe Solange in do sodobnega časa, utrdilo v vlogi glavnega
nacionalnega sogovornika Sodišča EU. Nemško sodišče, ki je sicer načeloma naklonjeno
evropskim integracijskim procesom, vedno znova opozarja na ohranitev suverene
državnosti ustavne države – sodbi Solange leta 1974 in 1986,48
sodba Maastricht-Urteil49
iz leta 1993, s katero je presojalo ustavnost izvirne Pogodbe o Evropski uniji, kot tudi
46 Prikrajšane osebe predstavljajo državljani druge države članice, ki so delali na Češkoslovaškem pred
letom 1993 in je, kot izhaja iz Uredbe, zanje veljala zakonodaja pokojninskega zavarovanja ene ali več držav
članic. Na ta način bi naj bilo začasno rešeno vprašanje iskanja nediskriminatornih rešitev. Zbíral, 2012, str.
1479.
47 Povzeto po: Komarek, 2012.
48 Zadevi Solange I z dne 29. maja 1974 (BvL 52/71, BVerfGE 37, 271) in Solange II z dne 22. oktobra
1986 (2 BvR 197/83, BVerfGE 73, 339).
49 Zadeva Maastricht-Urteil z dne 12. oktobra 1993 (BVerfGE 89, 155 (1993), 2 BvR 2134, 2159/92).
15
presoja ustavnosti Lizbonske pogodbe leta 2009,50
pri čemer se je v podporo svojim
ugotovitvam tudi premeteno sklicevalo na sodbo Sodišča EU v zadevi Kadi.51
Nemško
Zvezno ustavno sodišče, s svojim podajanjem sodne razlage prava EU in narave Evropske
unije, tako vedno znova odmevno poseže v vseevropsko razpravo o tem, do kam lahko gre
razvoj Unije kot posebne naddržavne politične tvorbe.52
Zadnji začasni kompromis v sklopu sodelovanja nemškega Zveznega ustavnega sodišča s
Sodiščem EU predstavlja sodba iz leta 2010, poznana kot Mangold-Beschluss.53
V njej je
nemško sodišče opredelilo predpostavke za izvrševanje svojega nadzora aktov institucij
Unije, pri katerih bi lahko bila podana kršitev pristojnosti, torej predpostavke za nadzor
ultra vires.
33..33.. PPRRAAVVIILLOO SSOOLLAANNGGEE KKOOTT IIZZJJEEMMAA OODD NNAAČČEELLAA PPRRIIMMAARRNNOOSSTTII PPRRAAVVAA EEUU
Načelo primarnosti prava EU pomeni, da pravna pravila vseh oblik, ki so sprejeta na ravni
EU, prevladajo nad vsemi oblikami pravnih pravil držav članic. Načelo se je prvič izrecno
pojavilo v Pogodbi o Ustavi za Evropo, kjer je tudi prišlo do očitno napačnega
slovenskega prevoda I-6. člena Pogodbe o Ustavi za Evropo (v nadaljevanju: PUE), po
50 Zadeva Lissabon-Urteil z dne 30. junija 2009 (2 BvE 2, 5/08 med drugim, BVerfGE 123, 267).
51 Združeni zadevi C-402/05 P in C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi in Al Barakaat International
Foundation proti Svetu Evropske unije in Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl. 2008, str. I-6351.
52 Povzeto po: M. Accetto, Nemška razlaga evropskega prava, Pravna praksa, št. 27, 2009, GV Založba, julij
2009, str. 3.
Ob tem pa vendarle ne smemo prezreti sodbe Sodišča EU v zadevi Foto-Frost, kjer je Sodišče odločno
poudarilo, da sistemska narava prava EU in njegova pravilna in enotna uporaba na celotnem območju Unije
zahtevajo, da je le ono samo izključno pristojno za ugotovitev neveljavnosti pravnih aktov EU. Nacionalna
sodišča tako lahko presojajo in ugotovijo le njihovo veljavnost, ne pa tudi neveljavnosti. Zadeva 314/85,
Foto-Frost proti Hauptzollamt Lübeck-Ost, ZOdl. 1987, str. 4199.
53 Zadeva Mangold-Beschluss z dne 6. julija 2010 (2 BvR 2661/06).
Izraz ultra vires je v kontekstu razmejevanja pristojnosti med nacionalnimi ustavnimi sodišči držav članic in
Sodiščem EU prisoten že od presoje ustavnosti Lizbonske pogodbe s strani nemškega Zveznega ustavnega
sodišča, poznane kot Lissabon-Urteil z dne 30. junija 2009 (2 BvE 2, 5/08 med drugim, BVerfGE 123, 267).
16
katerem sta »Ustava in pravo, ki ga sprejmejo institucije Unije pri izvrševanju svojih
pristojnosti, nad pravom držav članic.« Po vsebini enako besedilo pa žal vsebuje tudi
slovenski prevod 17. izjave o načelu primarnosti, ki je pripeta k besedilu Lizbonske
pogodbe. »Konferenca opozarja, da so v skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča EU
pogodbe in pravo, ki jih Unija sprejme na podlagi pogodb, nad pravom držav članic, in
sicer pod pogoji, ki so določeni v omenjeni sodni praksi.«54
Po mnenju Sodišča EU je načelo primarnosti del prava Unije, ne glede na to, ali je izrecno
omenjeno v aktih EU, za njegovo opredeljevanje pa se uporablja razlaga, kot jo je podalo
Sodišče leta 1964 s sodbo v zadevi Costa proti E.N.E.L.55
: »pravo Pogodbe, neodvisnega
pravnega vira, ne more biti prevladano s strani pravnih pravil držav članic v katerikoli
obliki.« Kljub temu jasnemu stališču pa povzroča načelo primarnosti s tem, ko ni izrecno
zapisano v aktih EU, nejasnosti, saj vendarle dopušča različne interpretacije glede svoje
vsebine in razsežnosti.
Načelu primarnosti, ki je po svoji naravi sporno, je sledila pomembna izjema, ki je dobila
svoj temelj v sodbah Zveznega ustavnega sodišča ZRN. Natančneje, gre za sodbo v zadevi
Solange I56
z dne 29. maja 1974, kjer je sodišče zavrnilo sposobnost institucij EU, da
varujejo temeljne pravice, in potrdilo svojo pristojnost, v primeru, da zaščita s strani teh
institucij ne bi bila enakovredna zaščiti, zagotovljeni na nacionalni ravni. Ta sodba je
sprožila pravi odpor, ki se je zelo hitro pokazal na straneh Zbirke odločb sodne prakse EU,
zato je nemško ustavno sodišče v sodbi v zadevi Solange II57
z dne 22. oktobra 1986
izjavilo, da ima EU sistem varstva, ki je učinkovit in primerljiv s sistemom, kakršnega
zagotavlja Grundgesetz,58
in napovedalo, da v prihodnosti ne bo več preverjalo ukrepov
54 M. Avbelj, Zakaj je prevod PUE napačen?, Pravna praksa, št. 18, 2007, GV Založba, maj 2007, str. 18-19.
55 Zadeva 6/64, Flaminio Costa proti E.N.E.L., ZOdl. 1964, str. 1141.
56 Zadeva Solange I z dne 29. maja 1974 (BvL 52/71, BVerfGE 37, 271).
57 Zadeva Solange II z dne 22. oktobra 1986 (2 BvR 197/83, BVerfGE 73, 339).
58 Grundgesetz oz. nemški Temeljni zakon, nemška ustava.
17
sekundarne zakonodaje EU, tudi če se bodo stranke pred tem sodiščem sklicevale na
njihovo neskladnost s temeljnimi pravicami.59
33..33..11.. SSooddbbaa ZZvveezznneeggaa uussttaavvnneeggaa ssooddiiššččaa ZZRRNN vv zzaaddeevvii SSoollaannggee II
Leta 1970 je Sodišče obravnavalo zadevo Internationale Handelsgesellschaft,60
v kateri je
tožnik zahteval vračilo depozita, ki ga je ta po uredbi ES moral vplačati za izvozno
dovoljenje za 20.000 ton koruznega zdroba in ki je delno zapadel, ko ni v roku uspel
izvoziti vsega depozita. Tožnik je trdil, da uredba ES krši načelo sorazmernosti iz nemške
ustave in zahteval vračilo depozita pri upravnem sodišču v Frankfurtu, ki pa je v skladu s
posebnim sistemom predhodne napotitve spornih vprašanj o pravu Skupnosti vprašanje
napotilo na Sodišče ES. Slednje je ugotovilo, da veljavnosti ukrepov Skupnosti ne more
presojati v luči posameznega nacionalnega prava, ampak jih lahko zgolj v luči celotnega
prava Skupnosti. Veljavnost uredbe torej ne more biti odvisna od nasprotovanja
posamezni določbi v nemški ustavi, pač pa mora Sodišče presoditi, ali ne nasprotuje
analognemu načelu, ki je lastno pravnemu redu Skupnosti.61
V obravnavani zadevi je tako Sodišče ES ugotovilo, da ni prišlo do kršitve pravic, ker
omejitev svobode trgovanja ni bila nesorazmerna s splošnim ciljem, ki ga je sistem
depozitov zasledoval. Tako je Sodišče navedlo, da je »zakonodajalec Skupnosti sprejel
določbo, ki ne predstavlja prevelikega bremena za uvoznike ali izvoznike, je primerna za
zagotovitev normalnega delovanja organizacije trga z žiti in v splošnem interesu, kakor je
opredeljena v členu 39 Pogodbe.«62
59 Primerjaj: Sklepni predlogi generalnega pravobranilca Dámasa Ruiz – Jaraboja Colomerja v zadevi C-
303/05, Advocaten voor de Wereld VZW proti Leden van de Ministerraad, predstavljeni 12. septembra 2006.
60 Zadeva 11/70, Internationale Handelsgesellschaft mbH proti Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und
Futtermittel, ZOdl. 1970, str. 1125.
61 Povzeto po: Grilc et al., 2002, str. 73.
62 Zadeva 11/70, Internationale Handelsgesellschaft mbH proti Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und
Futtermittel, ZOdl. 1970, str. 1125.
18
Sodišče se je v svoji obrazložitvi opiralo zlasti na dognanja iz zadev Costa proti E.N.E.L.63
in Stauder.64
Kot je zapisalo v sodbi v zadevi Costa proti E.N.E.L., ima »prenos pravic in
obveznosti držav članic, ki izhajajo iz Pogodbe, iz njihovih domačih pravnih sistemov v
pravni sistem Skupnosti, za posledico trajno omejitev njihovih suverenih pravic, kar
pomeni, da njihovi poznejši enostranski akti, ki so neskladni s konceptom Skupnosti, ne
morejo prevladati.« Zato pravo, ki temelji na Pogodbi ES, ne more biti izpodbito na
temelju nacionalnega prava »katerekoli vrste« - veljavnost ali učinki akta ES znotraj držav
članic torej ne morejo biti prizadeti zaradi trditev, da akt nasprotuje temeljnim pravicam v
ustavi zadevne članice. Nadalje pa je Sodišče v zadevi Stauder zapisalo še, da
»spoštovanje temeljnih pravic predstavlja sestavni del splošnih pravnih načel, ki jih varuje
Sodišče.« Kasneje, v zadevi Nold,65
je Sodišče to svoje dognanje še nekoliko dopolnilo z
navedbo, da se »pri varstvu takšnih pravic, ki ga Sodišče mora zagotoviti v okviru
strukture in ciljev Skupnosti, zgleduje po ustavnih tradicijah, skupnih državam članicam.«
Vendar ko se je obravnavanje zadeve vrnilo v nemški sodni sistem, je nemško Zvezno
ustavno sodišče sprejelo drugačno sodbo, namreč da je sistem depozitov prekršil načelo
sorazmernosti, ki je zaščiteno z nemško ustavo. To je pripeljalo do resnega spora med
nemškim ustavnim sodiščem in Sodiščem ES oziroma do trenja med interesi nemškega
sodišča, da bi varovalo z nemško ustavo zagotovljene pravice, in interesi Sodišča ES, da s
svojimi odločbami zagotavlja in ohranja enovitost pravnega reda Skupnosti. V zadevi
Internationale Handelsgesellschaft je po odločitvi Sodišča ES nemško Zvezno ustavno
sodišče leta 1974 pravu Skupnosti odreklo brezpogojno nadrejenost nad nemškim pravom,
saj ustavna določba, ki dovoljuje prenos zakonodajne oblasti na mednarodne organizacije,
naj ne bi bila veljavna, kadar bi tovrstna zakonodajna aktivnost mednarodne organizacije
spremenila kakšno »neodtujljivo bistveno značilnost« nemške ustavne ureditve, med
katere vsekakor spadajo tudi človekove pravice.66
63 Zadeva 6/64, Flaminio Costa proti E.N.E.L., ZOdl. 1964, str. 1141.
64 Zadeva 29/69, Erich Stauder proti mestu Ulm - Sozialamt, ZOdl. 1969, str. 419.
65 Zadeva 4/73, J. Nold, Kohlen- und Baustoffgroßhandlung proti Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl. 1974,
str. 491.
66 Grilc et al., 2002, str. 74.
19
Ta zadeva je dobila ime Solange, »vse dokler«, ker je v njej nemško ustavno sodišče
izreklo, da vse dokler ne bo na ravni prava EU zakonodajno poskrbljeno za učinkovito
varstvo pravic, primerljivo tistemu varstvu pravic, ki ga nudijo ustave posameznih držav
članic, bo to varstvo v konkretnem primeru zagotavljala ustava posamezne države
članice.67
33..33..22.. SSooddbbaa ZZvveezznneeggaa uussttaavvnneeggaa ssooddiiššččaa ZZRRNN vv zzaaddeevvii SSoollaannggee IIII
Stališče, ki smo ga obravnavali v prejšnjem poglavju, je zelo ogrozilo odnos prava
Skupnosti do pravnih redov posameznih držav članic in Sodišča ES do državnih sodišč.
Nemško Zvezno ustavno sodišče je 12 let pozneje izdalo novo sodbo, poznano kot
Solange II.68
Podlago omenjeni sodbi nemškega sodišča je predstavljala odločba Sodišča ES v zadevi
Wünsche Handelsgesellschaft proti Zvezni republiki Nemčiji.69
Nemška družba, ki se
ukvarja z uvozom konzerviranih gob, je zaprosila nemške oblasti za izdajo dovoljenja, da
bi uvozila 1000 ton konzerviranih gob iz Tajvana. Nemške oblasti so zavrnile vlogo in se
pri tem sklicevale na posebni sistem kvot. Družba je nato vložila tožbo pred upravnim
sodiščem v Frankfurtu in zatrjevala, da je bil zadevni sistem kvot ukinjen s 1. julijem leta
1976. Tožba je bila zavrnjena, družba pa se je nato obrnila na nemško Zvezno ustavno
sodišče, ki je ugotovilo, da so podane okoliščine za postavitev predhodnega vprašanja o
pravu Skupnosti pred Sodiščem ES. Šlo je za spor glede veljavnosti sekundarnih pravnih
aktov, Uredb št. 1412/76 in št. 2284/76. Sodišče je ob upoštevanju razmer na trgu
ugotovilo, da Komisija s sprejetjem omenjenih uredb, ki podrobneje urejata uporabo
zaščitnih ukrepov, ki se nanašajo na uvoz konzerviranih gob, ni prekoračila svoje
diskrecijske pravice, in potrdilo njuno veljavnost.
Tako je na opisanem temelju nemško ustavno sodišče v Solange II obravnavalo vmesni
razvoj doktrine človekovih pravic v praksi Sodišča ES in splošni razvoj prava človekovih
67 Zadeva Solange I z dne 29. maja 1974 (BvL 52/71, BVerfGE 37, 271).
68 Zadeva Solange II z dne 22. oktobra 1986 (2 BvR 197/83, BVerfGE 73, 339).
69 Zadeva 126/81, Wünsche Handelsgesellschaft proti Zvezni republiki Nemčiji, ZOdl. 1982, str. 1479.
20
pravic skozi dejanja drugih institucij ES in pristope držav članic k EKČP in odločilo, da
vse dokler bodo Skupnosti, zlasti pa njihovo Sodišče, zagotavljale varstvo človekovih
pravic, ki bo po svoji vsebini dovolj podobno varstvu človekovih pravic, kot ga
brezpogojno zahteva nemška ustava, nemško sodišče ne bo izvajalo svoje sodne oblasti, da
bi odločilo o veljavnosti sekundarne zakonodaje Skupnosti.70
V tem kontekstu omenimo še sodbo, poznano kot Bananenmarkt-Entscheidung,71
v kateri
je nemško Zvezno ustavno sodišče konkretiziralo pravilo iz Solange II. Navedlo je namreč
zelo visoke standarde za dopustnost ustavne pritožbe zoper zakonodajo Skupnosti in
pojasnilo, da za sklicevanje na »neustreznost varstva« temeljnih pravic na evropski ravni
ne zadošča zgolj neustreznost v posameznem primeru, ampak da mora biti standard
varstva pravic splošno sporen, torej mora v več primerih pasti pod tisti standard varstva
pravic, ki je sicer zagotovljen z nemško ustavo.72
70 Grilc et al., 2002, str. 74-75.
71 Zadeva Bananenmarkt-Entscheidung z dne 7. junija 2000 (2 BvL 1/97, BVerfGE 102, 147).
72 S. Pötters, Das Kooperationsverhältnis zwischen BVerfG und EuGH, 18. junij 2011, (18.10.2012).
21
4. VARSTVO ČLOVEKOVIH PRAVIC GLEDE NA RAZMERJE MED PRAVOM EU IN
MEDNARODNIM PRAVOM
Sodišče EU se je v zadevi Kadi približalo istim vprašanjem, kot jih je imelo nemško
Zvezno ustavno sodišče v zadevah obravnavanih v prejšnjem poglavju, s to razliko, da se
je Sodišče spraševalo, ali je pravo ES podrejeno mednarodnemu pravu, nemško sodišče
pa, ali je nacionalno pravo povsem, vključno z ustavnimi normami, podrejeno pravu ES.
Nemško ustavno sodišče je v zadevah Solange I in II sprejelo mehkejši ustavnopravni
pristop – oba organa, tako Sodišče ES kot tudi ustavno sodišče, imata nalogo iskati rešitve
v primeru konfliktnih norm. V zadevi Kadi pa se zdi, da je Sodišče ES zamudilo
priložnost, da bi lahko vzpostavilo dialog in običajno potrebno sodelovanje na mednarodni
ravni, od katere bi vsa Skupnost, mednarodna in evropska, lahko pridobila.73
44..11.. SSOOLLAANNGGEE RRAAZZLLAAGGAA,, KKOOTT JJOO JJEE OOPPRREEDDEELLIILLOO SSOODDIIŠŠČČEE EEUU SS SSOODDBBOO VV ZZAADDEEVVII KKAADDII
Kot že omenjeno, se je Sodišče EU ob presoji zadeve Kadi74
znova znašlo pred dilemo,
kakšne so razsežnosti prava EU, tokrat v odnosu do mednarodnega prava. Šlo je za zadevo
s sledečim dejanskim stanjem: Yassin Abdullah Kadi, državljan Saudske Arabije, se je v
skladu s Skupnim stališčem 2002/402/SZVP in Uredbo št. 881/2002, ki pomeni izvedbo
Skupnega stališča in s katero je Svet EU za območje Unije izvedel Resolucijo Varnostnega
sveta ZN, ki je vsebovala omejevalne ukrepe zoper osebe in subjekte, povezane z Osamo
bin Ladnom, mrežo Al Kaida in talibani, znašel na seznamu teh oseb. V prilogi omenjene
uredbe je bil torej seznam oseb, katerim so iz razlogov domnevnega sodelovanja s teroristi
zamrznili finančna sredstva. Gospod Kadi je pred Sodiščem prve stopnje zahteval
razveljavitev uredbe, sklicujoč se na kršitev človekovih pravic - pravice do spoštovanja
lastnine, pravice do obrambe in pravice do učinkovitega sodnega varstva. Sodišče je
73 S tem, da bi Skupnost lahko pridobila, je mišljeno npr., da je resolucija lahko del prava ES z njegovimi
dopolnitvami. R. Knez, Iskanje ravnotežja med mednarodnim, evropskim in nacionalnimi sistemi varstva
pravic, Evro Pravna praksa, št. 11, 2009, GV Založba, marec 2009, str. 12.
74 Združeni zadevi C-402/05 P in C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi in Al Barakaat International
Foundation proti Svetu Evropske unije in Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl. 2008, str. I-6351.
22
njegovo tožbo zavrnilo z obrazložitvijo, da imajo resolucije ZN, torej mednarodno pravo,
prednost pred pravom ES in da zato, razen ius cogens,75
Sodišče prve stopnje ne more
presojati zakonitosti teh aktov. Kadi se je nato pritožil pred Sodiščem ES, ki je ugotovilo,
da uredba krši splošna načela prava ES76
in razveljavilo sodbo Sodišča prve stopnje ter
Uredbo št. 881/2002, skupaj z Uredbo št. 467/2001, razglasilo za nično v delu, v katerem
se nanaša na Y. A. Kadija.
Iz znamenite sodbe torej izhaja, da so tudi ukrepi, ki se izvajajo z resolucijami
Varnostnega sveta ZN, podvrženi sodnemu nadzoru na evropski ravni, v skladu z
varstvom temeljnih procesnih pravic. Sodba je poudarila avtonomijo prava EU in je s tem,
ko je spremenila pogled na odnos mednarodnega prava in prava EU, ponovno odprla
vprašanje o tem, kakšen je pravzaprav odnos med njima.77
Dve leti pozneje je sledila še nekoliko manj poznana sodba v zadevi Kadi II,78
kjer je
Sodišče odločilo o ničnostni tožbi zoper Uredbo št. 1190/2008 o stoprvi spremembi že
obravnavane Uredbe št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih in jo prav tako
razglasilo za nično v delu, v katerem se nanaša na Kadija. Tukaj je šlo za razveljavitev
novega seznama z dne 30. septembra 2010. Sodišče je poudarilo pomen »popolnega in
strogega pregleda« predmetov ukrepov zamrznitve kot tudi dokazov – torej pomen
učinkovitega sodnega varstva. Netočna domneva teroristične aktivnosti je bila ugotovljena
za »očitno nezadostno« in poseg v lastninsko pravico je bil nesorazmeren.
Ugotovimo, da se je Sodišče EU v zadevi Kadi poslužilo svojevrstne Solange razlage, ki je
z vidika pravne varnosti za posameznika ugodnejša, kot pa razlaga iz zadev Solange I in
II. Če ima posameznik dostop do Sodišča EU, bo to presojalo tudi učinkovanje
75 Ius cogens se pojmuje kot mednarodni javni red, ki je obvezen za vse subjekte mednarodnega prava. Knez,
2009, str. 11.
76 Mišljena je kršitev pravice do obrambe.
77 Knez, 2009, str. 11.
78 Zadeva T-85/09, Yassin Abdullah Kadi proti Evropski komisiji, ZOdl. 2010, str. II-05177.
23
mednarodne norme oziroma akta v EU, ne glede na politične ali druge posledice v odnosu
med EU in mednarodno skupnostjo.79
79 Knez, 2009, str. 12-13.
24
5. PREDLOG OBRNJENE SOLANGE DOKTRINE
55..11.. DDOOSSEEDDAANNJJAA PPRRIIZZAADDEEVVAANNJJAA SSOODDIIŠŠČČAA EEUU NNAA PPOODDRROOČČJJUU VVAARRSSTTVVAA TTEEMMEELLJJNNIIHH
PPRRAAVVIICC,, IIZZVVEEDDEENNIIHH IIZZ EEVVRROOPPSSKKEEGGAA DDRRŽŽAAVVLLJJAANNSSTTVVAA
Na podlagi že obravnavanega ugotovimo, da se Sodišče EU pri odločanju na področju
varstva človekovih pravic vedno znova znajde pred težavno nalogo, kako izoblikovati
doktrino varstva človekovih pravic, s katero bi obenem zagotovilo enovitost pravnega reda
EU in pomirilo strahove ustavnih sodišč posameznih držav članic prede izgubo njihovih
ustavno varovanih pravic. Naloga je težavna, ker se države članice razlikujejo po vsebini
svojih ustavno varovanih človekovih pravic, nobena človekova pravica ni namreč povsem
absolutna. Kako torej izoblikovati standarde varstva človekovih pravic na ravni EU, ki jih
bodo sprejele vse države članice, pri čemer standardi nisi zgolj višji ali nižji, ampak
različni?80
Sodišče je to težavo razrešilo na sledeč način: sprva je ugotovilo, da enotno področje Unije
potrebuje tudi enako pravno varstvo, ki je avtonomno celotnemu in enotnemu ozemlju
Unije, nato pa še dodalo, da je Sodišče pri iskanju »navdiha« vezano na ustavne tradicije,
ki so skupne vsem državam članicam, ter nekatere vire mednarodnega prava, v prvi vrsti
EKČP. Te vire uporabi kot smernice pri izgradnji standardov EU za varstvo človekovih
pravic. Pristop Sodišča EU pri odločanju o vprašanjih človekovih pravic je torej takšen, da
s primerjalno analizo ureditev posameznih držav članic in mednarodnih mehanizmov
varstva človekovih pravic izoblikuje ustavno načelo, potem pa to načelo uporabi pri
konkretnem vprašanju v kontekstu Unije.81
Sodišče EU je torej že iskalo način, kako zagotoviti varstvo temeljih pravic, z raztezanjem
»področja uporabe prava EU«, vendar pa ta praksa še ni prinesla zadovoljive rešitve. Po
eni strani takšen način zagotovo ne more zajeti vseh problematičnih situacij, kakor po
drugi strani tudi včasih prekorači meje doktrinalno upravičenega. V skladu s stalno prakso
80 Povzeto po: Grilc et al., 2002, str. 74-75.
81 Grilc et al., 2002, str. 75.
25
Sodišča, pridejo v poštev oziroma se uporabljajo temeljne pravice EU za države članice
samo takrat, kadar te delujejo znotraj »področja uporabe prava EU«.82
Ob upoštevanju navedenega se je v sodobnem času začelo pojavljati stališče, da bi se k
varstvu človekovih pravic pristopilo na bolj inovativen način. Gre za predlog, da bi bilo
smiselno uvesti varstvo temeljnih pravic na ravni prava EU, ki naj bi bilo izpeljano iz
instituta evropskega državljanstva. Predlog, poimenovan kot obrnjena Solange doktrina,
jemlje za svoje izhodišče »bistvo« državljanstva EU, kot je bilo opredeljeno s sodbo
Sodišča EU v zadevi Ruiz Zambrano,83
in sicer z razlago člena 20 PDEU. Vendar pa je
Sodišče poleg zadeve Ruiz Zambrano obravnavalo še več drugih primerov, ki v določeni
meri že nakazujejo na smisel oblikovanja obrnjene Solange doktrine – gre zlasti za zadeve
Carpenter, Chen in Dereci. Njihova predstavitev sledi v nadaljevanju.
Prve zametke priznavanja temeljnih pravic, izvedenih iz evropskega državljanstva,
zasledimo že v zadevi Carpenter,84
o kateri je Sodišče odločilo leta 2002. V danem
primeru je Mary Carpenter, soproga britanskega državljana, sicer filipinska državljanka,
pri pristojnih oblasteh v Veliki Britaniji zaprosila za dovoljenje za prebivanje, vendar je
bila njena vloga, v skladu z britanskimi imigracijskimi pravili, zavrnjena in zato je gospa
Carpenter morala zapustiti državo. Gospod Carpenter se je v okviru svobodnega
opravljanja storitev, v skladu s členom 49 Pogodbe ES (sedanji člen 56 PDEU), ukvarjal s
ponujanjem oglaševalskega prostora v revijah, večinoma v drugih državah članicah,
vendar mu je ob tem bila kratena temeljna pravica do družinskega življenja, ki je
konkretizirana z Direktivo 73/148/EGS.85
Direktiva med drugim natančneje ureja posebne
pravice družinskih članov, ki kot vzdrževani člani izvajajo svoje pravice iz pravice
82 Povzeto po: Von Bogdandy et al., 2012a, str. 497.
83 Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm), sodba z dne 8. marca
2011, še neobjavljena v ZOdl.
84 Zadeva C-60/00, Mary Carpenter proti Secretary of State for the Home Department, ZOdl. 2002, str. I-
06279.
85 Direktiva o odpravi omejitev gibanja in bivanja v Skupnosti za državljane držav članic v zvezi z
ustanavljanjem in opravljanjem storitev (73/148/EGS), Uradni list EU L 172, 28. junij 1973, str. 0014-0016.
26
ekonomsko aktivne osebe v EU. Ureja tudi pravico do prebivanja zakonca, ki je državljan
tretje države, v dotični državi članici.
Sodišče je odločilo, da se lahko država članica sklicuje na razlog javnega reda za
utemeljitev nacionalnega ukrepa, ki bi lahko omejil svobodo opravljanja storitev le, če je
ta ukrep v skladu s temeljnimi pravicami. V tem primeru prizadeta temeljna pravica je bila
pravica do spoštovanja družinskega življenja, ki je zaščitena s členom 8 EKČP in s
pravnim redom Skupnosti – vsako poseganje v njo mora biti skladno z določbami EKČP
in z načelom sorazmernosti. Omejitev svobode opravljanja storitev, kot je izhajala iz
britanskih imigracijskih pravil, torej iz nacionalnega ukrepa, ki ga je Velika Britanija
želela upravičiti s sklicevanjem na javni red, posega v pravico do spoštovanja družinskega
življenja in je nesorazmerna.
Nadalje je leta 2004 Sodišče odločilo o zadevi Zhu in Chen,86
kjer se je ponovno ponudila
priložnost, da se še enkrat preuči koncept državljanstva Unije in večina vseh pravic, ki so z
njim povezane. Catherine Zhu je bila otrok kitajskih staršev, ki sta živela in delala v Veliki
Britaniji. Rodila se je na Irskem in s tem samodejno pridobila irsko državljanstvo. Kasneje
sta se z materjo preselili v Veliko Britanijo, kjer je njena mati zaprosila za dovoljenje za
stalno prebivanje, vendar je bila njena vloga zavrnjena. Na podlagi člena 18 Pogodbe ES
in Direktive 90/364/EGS je Sodišče odločilo, da ima Catherine Zhu, kot državljan EU,
neodtujljivo pravico do prebivanja kjerkoli v EU in da zavrnitev dovoljenja za stalno
prebivanje njenih staršev v času, ko ona še ne more skrbeti sama zase, nasprotuje njeni
temeljni pravici. Pravica matere do prebivanja z njo je zajeta s »praktičnim učinkom«
otrokove pravice do prebivanja. Sodišče je v tej zadevi koncept državljanstva EU razširilo
v smislu, da lahko imajo vsi državljani EU koristi od pravice do prebivanja – ne glede na
način, kako je bilo državljanstvo pridobljeno, ne glede na starost ali vir preživljanja.
V navezavi na obravnavano omenimo še poznejšo zadevo Rottmann,87
kjer je Sodišče
izpeljalo pravilo o odvzemu državljanstva posamezne države članice – pravo EU ne
nasprotuje odvzemu nacionalnega državljanstva, ki je bilo pridobljeno z naturalizacijo in z
86 Zadeva C-200/02, Kunqian Catherine Zhu in Man Lavette Chen proti Secretary of State for the Home
Department, ZOdl. 2004, str. I-09925.
87 Zadeva C-135/08, Janko Rottmann proti Freistaat Bayern, ZOdl. 2010, str. I-01449.
27
zvijačo, če sklep o odvzemu državljanstva upošteva načelo sorazmernosti. Gre torej za
odvzem državljanstva, ki povzroči izgubo statusa državljana Unije.
Ugotovimo, da je Sodišče EU v svoji praksi stalno težilo k definiranju številnih temeljnih
pravic, izvedenih iz državljanstva Unije. Razlaga koncepta evropskega državljanstva,
kakršno je Sodišče podalo v zadevah Ruiz Zambrano in Dereci, je obravnavana v
nadaljevanju.
55..22.. EEVVRROOPPSSKKOO DDRRŽŽAAVVLLJJAANNSSTTVVOO KKOOTT TTEEMMEELLJJ OOBBRRNNJJEENNEE SSOOLLAANNGGEE DDOOKKTTRRIINNEE
55..22..11.. RRaazzllaaggaa eevvrrooppsskkeeggaa ddrržžaavvlljjaannssttvvaa,, kkoott jjoo jjee ppooddaalloo SSooddiiššččee EEUU ss ssooddbboo vv
zzaaddeevvii RRuuiizz ZZaammbbrraannoo
Kot že omenjeno, temelji obrnjena Solange doktrina na konceptu državljanstva Unije, kot
ga je Sodišče EU opredelilo s sodbo v zadevi Ruiz Zambrano.88
Gre za zadevo s sledečim
dejanskim stanjem: gospod Ruiz Zambrano, kolumbijski državljan, je leta 1999 zaprosil za
azil v Belgiji, kamor je vstopil z vizumom, ki ga je izdalo belgijsko veleposlaništvo v
Kolumbiji. V začetku leta 2000 je njegova žena, tudi kolumbijska državljanka, prav tako
zaprosila za pridobitev statusa begunke v tej državi članici. Belgijski organi so zavrnili
njuni zahtevi, pri čemer je bila odredbi o zapustitvi ozemlja, ki jima je bila vročena,
dodana tudi klavzula o nevračanju v Kolumbijo, in sicer zaradi državljanske vojne, ki je
potekala v tej državi. Gospod Zambrano je nato vložil zahtevo za ureditev svojega
prebivanja na podlagi za to relevantnega belgijskega zakona. V svoji zahtevi se je
skliceval na to, da se nikakor ne more vrniti v Kolumbijo, zaradi zelo resnega poslabšanja
razmer v tej državi, pri čemer je poudaril tudi svoja prizadevanja za integracijo v belgijsko
družbo - svoje učenje francoščine kot tudi dejstvo, da so njegovi otroci vpisani v otroški
vrtec. Tudi ta zahteva je bila zavrnjena, kakor je bila zavrnjena tudi ničnostna tožba, ki jo
je Zambrano zoper odločbo o zavrnitvi zahteve vložil nekoliko kasneje. Tega mu ni uspelo
urediti tudi v nadaljnjih poizkusih. Gospod in gospa Zambrano sta imela od leta 2001
prijavljeno prebivališče v Belgiji in istega leta je gospod Zambrano, čeprav še ni imel
delovnega dovoljenja, sklenil pogodbo o zaposlitvi, za nedoločen čas in za poln delovni
88 Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm), sodba z dne 8. marca
2011, še neobjavljena v ZOdl.
28
čas. Tudi njun drugi otrok, rojen leta 2003, je pridobil belgijsko državljanstvo. Zakonca sta
leto pozneje ponovno vložila zahtevo za ureditev prebivanja in pri tem kot nov element
navedla rojstvo njunega drugega otroka ter se opirala na člen 3 Protokola št. 4 k EKČP, ki
naj bi preprečeval, da bi bil otrok prisiljen zapustiti ozemlje države, katere državljanstvo
ima. Ob rojstvu njunega tretjega otroka leta 2005 sta vložila zahtevo za nastanitev in
izdano jima je bila potrdilo o prijavi prebivališča, ki je začasno omogočalo njuno
prebivanje do februarja 2006. Njune nadaljnje zahteve za nastanitev so bile zavrnjene.
Gospod Zambrano je konec leta 2005 postal brezposeln, kar je bilo povod za to, da je
vložil prvo zahtevo za nadomestilo za brezposelnost, ki je bila zavrnjena z odločbo, ki mu
je bila vročena februarja 2006. To odločbo je izpodbijal aprila 2006 s tožbo pred
sodiščem. Prošnja, ki jo je gospod Zambrano vložil za prejemanje nadomestila za
brezposelnost za poln delovni čas od oktobra 2006 dalje, je bila zavrnjena z odločbo Office
national de l’emploi (v nadaljevanju: ONEm), vročeno novembra 2006. Zoper to odločbo
je gospod Zambrano vložil tožbo decembra 2006 pred belgijskim sodiščem. ONEm torej
Zambranu ni priznal pravice do nadomestila za brezposelnost, pri čemer se je opiral
izključno na ugotovitev, da Zambrano ne izpolnjuje pogojev za pridobitev nadomestila za
brezposelnost, saj svojega dela ni opravljal v skladu z zakonodajo, ki se nanaša na
prebivanje tujcev in zaposlovanje tuje delovne sile. Gospod Zambrano je pred belgijskim
sodiščem izpodbijal to argumentacijo, pri čemer je zlasti trdil, da ima pravico do
prebivanja neposredno na podlagi Pogodbe, oziroma da ima vsaj izvedeno pravico do
prebivanja, ki je bila s sodbo v zadevi Zhu in Chen89
priznana prednikom mlajšega otroka,
državljana države članice in da je bil zato oproščen obveznosti delovnega dovoljenja.
Belgijsko sodišče je nato prekinilo postopek in Sodišču EU predložilo v odločanje
predhodno vprašanje.
Sodišče EU je razsodilo, da je člen 20 PDEU je treba razlagati »tako, da nasprotuje temu,
da država članica, prvič, državljanu tretje države, ki vzdržuje svoje mladoletne otroke, ki
so državljani Unije, zavrne prebivanje v državi članici, v kateri imajo ti stalno
prebivališče in katere državljani so, in drugič, temu državljanu tretje države zavrne izdajo
89 Zadeva C-200/02, Kunqian Catherine Zhu in Man Lavette Chen proti Secretary of State for the Home
Department, ZOdl. 2004, str. I-09925.
29
delovnega dovoljenja, ker bi takšni odločbi tem otrokom onemogočili dejansko izvrševanje
bistva pravic, ki so podeljene s statusom državljana Unije.«90
Vprašanje oskrbe otrok je torej pomemben element v tej sodbi, saj ga povezujemo z
realizacijo bistva temeljnih pravic otrok, ki so državljani Unije.
Sodišče EU meni, da določbe o državljanstvu Unije preprečujejo Belgiji, da gospodu
Zambranu zavrne izdajo dovoljenj za prebivanje in delo. Njegovi mladoletni otroci, ki so
državljani EU, ne smejo biti prikrajšani za pravico do prebivanja na območju EU.
Povedano z drugimi besedami, ni dovoljen izgon državljanov EU v države zunaj območja
Unije. Sklicevanje Sodišča na »območje Unije« je v tej sodbi osrednjega pomena in ne
pomeni zgolj fizično obstoječega območja držav članic, ampak ima normativno naravo, saj
se nanaša na nov skupni prostor, prostor skupnih pravic in skupnih vrednot. Sodišče EU
torej prizna status specifičnih kategorij posameznikov, državljanov Unije in oseb, ki so z
njimi povezane v smislu obstoja odvisnosti oziroma oskrbe. S tem je Sodišče izpeljalo
močno normativno dimenzijo, ki pa je v obrazložitvi še nekoliko implicitna. Bivati v EU
ne pomeni zgolj biti fizično prisoten na njenem območju, ampak tudi biti deležen številnih
pravic, in ne nazadnje uživati varstvo vrednot osebne blaginje in moralne varnosti.91
Omenimo še nekoliko poznejšo sodbo istega leta v zadevi McCarthy,92
kjer je Sodišče
podalo razlago člena 21 PDEU. Le-ta se namreč »ne uporabi za državljana Unije, ki ni
nikoli uresničeval svoje pravice do prostega gibanja, ki je vseskozi prebival v državi
članici, katere državljan je, in ki ima poleg tega še državljanstvo druge države članice, če
glede položaja tega državljana niso bili uporabljeni ukrepi države članice, s katerimi bi
mu bilo preprečeno dejansko izvrševanje bistva pravic, ki so podeljene s statusom
državljana Unije, ali oteženo uresničevanje njegove pravice do prostega gibanja in
prebivanja na ozemlju držav članic.«
90 Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm), sodba z dne 8. marca
2011, še neobjavljena v ZOdl.
91 L. Azoulai, »Euro – Bonds« The Ruiz Zambrano judgement or the Real Invention of EU Citizenship,
2011, (3.7.2012).
92 Zadeva C-434/09, Shirley McCarthy proti Secretary of State for the Home Department, sodba z dne 5.
maja 2011, še neobjavljena v ZOdl.
30
V zadevi Dereci93
se je Sodišče EU ponovno soočilo s predhodnim vprašanjem, tokrat
postavljenim s strani avstrijskega sodišča, da pojasni, v kakšnih razsežnostih lahko
temeljne pravice državljanov Unije omogočajo njihovim družinskim članom, da ostanejo z
njimi v državi članici EU. Pravilo, ki ga je Sodišče v zadevi Ruiz Zambrano opredelilo
precej široko, je tokrat popravilo in zasnovano previdneje: »Pravo Unije, zlasti njegove
določbe v zvezi z državljanstvom Unije, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da
država članica državljanu tretje države zavrne prebivanje na njenem ozemlju, kadar ta
državljan tretje države želi prebivati z družinskim članom, ki je državljan Unije s
prebivališčem v tej državi članici, katere državljan je, in ki ni nikoli uresničeval pravice
do prostega gibanja, če taka zavrnitev ne pripelje do preprečitve dejanskega uživanja
bistva pravic, podeljenih s statusom državljana Unije, kar pa mora preveriti predložitveno
sodišče.«
Sodišče je tokrat jasno, da v takšnih primerih ne bo zadoščala zgolj želja po ohranjanju
družine skupaj, ampak da mora biti pred Sodiščem v vsakem posamičnem primeru
dokazano, da zavrnitev prebivanja državljanu tretje države v državi članici, skupaj s
svojim družinskim članom, ki je državljan Unije, pomeni preprečitev dejanskega uživanja
bistva temeljnih pravic, ki pripadajo osebi s statusom državljana Unije. To pomeni, da bo
Sodišče v vsakem konkretnem primeru posebej upoštevalo dejstva in preverilo, ali je
morda podana kršitev temeljnih pravic državljana Unije oziroma ali je preprečeno njegovo
dejansko uživanje bistva temeljih pravic. Torej družinska razmerja so lahko varovana z
načelom iz odločbe Zambrano, vendar je standard, ki ga je za to potrebno doseči, v večini
primerov težko dokazati. Vlade intervenientke držav članic so zato predlagale »test izjem«
na Zambrano – pri tem sicer niso eksplicitno uspele, vendar pa bo mogoče prav takšen
praktičen učinek te sodbe.94
Vrnimo se k predlogu obrnjene Solange doktrine. Le-ta je odprt do »spoštovanja temeljnih
pravic«, kot so opredeljene v členu 2 PEU, za posamezne tožbe na podlagi državljanstva
Unije. S tem se ne zavzema stališče, da imajo cilji in vrednote Pogodbe kot takšni
neposredni učinek, ampak da predstavljajo pomembno vodilo pri razlagi drugih določb.
93 Zadeva C-256/11, Murat Dereci in drugi proti Bundesministerium für Inneres, sodba z dne 15. novembra
2011, še neobjavljena v ZOdl.
94 G. McIndoe, Dereci – narrowing Zambrano?, Latitude Law, 23. november 2011, (29.10.2012).
31
Komentatorji trdijo, da lahko sistemske kršitve bistva temeljnih pravic, kot je zapisano v
členu 2 PEU, s strani kateregakoli javnega organa v pravnem prostoru Unije, vodijo do
kršitev člena 20 PDEU, kar pa lahko privede do obravnave pred nacionalnimi sodišči v
sodelovanju s Sodiščem EU.95
Da bi podkrepili to dognanje, so se sprva posvetili razvoju državljanstva Unije doslej.
Koncept državljanstva Unije se razvija že dalj časa in še posebej pomembno v zadnjem
času, z definiranjem »bistva« državljanstva Unije s sodbo v zadevi Ruiz Zambrano, ki se
lahko nanaša tudi na povsem notranje situacije. Ta zadnji korak torej nudi doktrinalno
podlago za zaščito državljana Unije pred tistimi kršitvami njegovih temeljnih pravic, ki bi
mu onemogočale izvrševanje praktičnega pomena državljanstva Unije.96
55..22..22.. RRaazzvvoojj iinnssttiittuuttaa eevvrrooppsskkeeggaa ddrržžaavvlljjaannssttvvaa
Zaradi specifične narave Unije – sui generis, se je posledično razvil tudi specifičen tip
koncepta državljanstva EU, saj v tem primeru ne gre za državo, temveč za svojevrstno
skupnost, na katero so države članice prenesle nekatere suverene pravice. Vpeljava
koncepta državljanstva je namreč imela namen vzpostaviti državljanstvo EU kot vir
legitimnosti evropskih integracijskih procesov in temeljnega dejavnika pri vzpostavljanju
skupne evropske identitete. Primerno in ekvivalentno opredelitev državljanstva na ravni
Unije gre iskati v kontekstu vzpostavitve neposredne vezi med evropskimi institucijami,
torej EU in posameznikom.97
Cilj evropskega državljanstva je bil dodati socialnemu državljanstvu še politično in tako
zagotoviti celoto temeljnih človekovih pravic.98
95 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 500-501.
96 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 501.
97 Povzeto po: T. Deželan, D. Fink Hafner, M. Hafner Fink, S. Uhan, Državljanstvo brez meja?, Zbirka
politični procesi in inštitucije, Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani, Ljubljana, 2007, str. 77.
98 Husar, 2002, str. 30.
32
Pravno podlago konceptu državljanstva EU predstavlja podpis Maastrichtske pogodbe iz
leta 1993, katere namen je med drugim bil uvedba nekaterih elementov politične unije, kot
so državljanstvo ter skupna zunanja in notranja politika. Tako je Pogodba v členih od 8 do
8.e določila vsebino državljanstva na ravni Unije in s tem vzpostavila formalno
neposredno vez med evropskimi institucijami in posameznikom.99
Državljani EU so s to
dinamično naravo koncepta državljanstva EU postali aktivni udeleženci procesov
nadnacionalne integracije in s tem presegli stopnjo zgolj pasivnih »odjemalcev«.100
Začetni koncept državljanstva EU je dobil določene popravke z Amsterdamsko pogodbo
leta 1997. Kot pomembnejši omenimo pristavek k prejšnjemu členu 8, da »se
državljanstvo Unije pridruži nacionalnemu državljanstvu in ga ne nadomešča« in
pristavek k prejšnjemu členu 8.d, da lahko »vsak državljan Unije naslavlja in se obrne na
katerokoli institucijo in organ Unije v enem od jezikov, omenjenih v členu 314 Pogodbe o
ustanovitvi Evropske skupnosti,101
in prejme odgovor v istem jeziku.« Slednji nekoliko
približuje dostop posameznika do institucij EU, vendar temeljno ne posega na področje
državljanstva EU, saj odpravlja le jezikovne ovire.
Kar zadeva temeljni koncept državljanstva Unije, velja na tem mestu izpostaviti še dve
pomembni, prelomni odločitvi Sodišča EU. Sodba v zadevi Maria Martinez Sala proti
Freistaat Bayern102
pravzaprav predstavlja čisti začetek sodne prakse na področju
evropskega državljanstva. Tukaj namreč Sodišče prvič uporabi določbo o državljanstvu
Unije. Institut državljanstva Unije, ki je bil uveden s Pogodbo iz Maastrichta, pomeni, da
vsi državljani držav članic avtomatično pridobijo tudi status državljana Unije. Slednje
dopolnjuje nacionalno državljanstvo in ga ne nadomešča. Pravo EU veže na status
evropskega državljana kar nekaj pravic, a tudi dolžnosti. V drugem, precedenčnem
99 Pogodba o Evropski uniji, Uradni list EU C 191, 29. julij 1992, str. 1.
100 Deželan et al., 2007, str. 81.
101 Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, Uradni list EU C 340, 10. november 1997, str. 1. Omenjeni
člen 314 je bil pozneje razveljavljen in nadomeščen z vsebino člena 55 Pogodbe o EU. Vsebina tega člena je
ostala nespremenjena in tudi ustreza dikciji iz zadnje prečiščene različice PEU.
102 Zadeva C-58/96, Maria Martinez Sala proti Freistaat Bayern, ZOdl. 1998, str. I-2691.
33
primeru, s sodbo v zadevi Baumbast proti Secretary of State for the Home Department,103
je Sodišče naredilo še korak dlje, saj je omenjeno določbo Pogodbe razglasilo za
neposredno učinkovito in jo tako napravilo za močno orožje posameznikov pred
nacionalnimi organi.104
V času zgodnejšega razvoja koncepta državljanstva Unije velja
omeniti še zadevo Grzelczyk,105
kjer je Sodišče obravnavalo upravičenost do prejemanja
socialnih dodatkov študentov, ki prebivajo v drugi državi članici, državi gostiteljici.
55..22..33.. »»BBiissttvvoo«« ddrržžaavvlljjaannssttvvaa EEUU
Sodišče je stalno dograjevalo in razširjalo institut državljanstva Unije v temeljni koncept
za celotni pravni prostor EU. V svoji znameniti sodbi v zadevi Grzelczyk je razglasilo, da
je »namen statusa državljana Unije, da postane temeljni status državljanov držav članic«,
ki naj državljanom Unije omogoča, da se jih »na področju uporabe ratione materiae
Pogodbe obravnava enakopravno in neodvisno od njihovega državljanstva.«106
Dejansko
je državljanstvo Unije postala »nova meja« prava EU, ki jo Sodišče širi kljub velikim
odporom. Morda lahko to linijo sodne prakse pojasnimo z razlago, da Sodišče v luči krize,
s katero se Unija sooča, poskuša okrepiti pravni koncept, na katerem nenazadnje temelji
Unija. V zvezi s tem velja opozoriti, da je Sodišče oblikovalo pravico do prostega gibanja
in prebivanja na ozemlju držav članic, ki je zapisana v členu 21 PDEU, kot neposredno
učinkovito pravico posameznika, ki prepoveduje neupravičene ovire in se lahko uveljavlja
tudi proti izvorni državi članici državljana Unije. V večini primerov je bil prisoten element
fizičnega premika iz ene države članice v drugo, ki pa je v daljšem časovnem obdobju
postajal vedno bolj zabrisan. Nazadnje, v zadevi Ruiz Zambrano,107
je to privedlo Sodišče
103 Zadeva C-413/99, Baumbast proti Secretary of State for the Home Department, ZOdl. 2002, str. I-07091.
104 Avbelj, 2009, str. 216 in 221.
105 Zadeva C-184/99, Rudy Grzelczyk proti Centre public d'aide sociale d'Ottignies-Louvain-la-Neuve, ZOdl.
2001, str. I-06193.
106 Zadeva C-184/99, Rudy Grzelczyk proti Centre public d'aide sociale d'Ottignies-Louvain-la-Neuve, ZOdl.
2001, str. I-06193.
107 Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm), sodba z dne 8.
marca 2011, še neobjavljena v ZOdl.
34
do tega, da je uvedlo dodatno kategorijo, s katero je »bistvo« državljanstva EU zaščiteno
na podlagi člena 20 PDEU, tudi v odsotnosti kakršnega koli čezmejnega elementa. Če se
povrnemo k vsebini zadeve Ruiz Zambrano, je šlo za situacijo, kjer kolumbijska
državljana in starša otrok, ki so z rojstvom pridobili belgijsko državljanstvo in s tem
državljanstvo Unije, ob številnih vloženih zahtevah nikakor nista mogla pridobiti
dovoljenja za stalno prebivanje. Vendar pa, glede na to, da nista nikoli uresničevala
pravice do prostega gibanja in prestopila belgijske meje, bi se ta situacija lahko razlagala
kot »povsem notranja« in s tem izven področja uporabe prava EU. To je vodilo Sodišče do
sprejetja novega koncepta državljanstva Unije.108
Odločilo je, da člen 20 PDEU »odločno nasprotuje nacionalnim ukrepom, katerih
posledica je preprečitev dejanskega izvrševanja bistva pravic državljana Unije, ki mu
pripada na podlagi svojega statusa državljana Unije.«109
Ker so bili otroci gospoda Zambrana odvisni od svojega očeta, je Sodišče zatrdilo, da v
kolikor se gospodu Zambranu zavrne dovoljenje za prebivanje na ozemlju Belgije, se s
tem v končni posledici poleg njega primora zapustiti območje Unije tudi njegove otroke,
državljane Unije. Vendar bi to pomenilo, da ti otroci »ne morejo dejansko izvrševati bistva
pravic, ki jim ga podeljuje državljanstvo Unije.« Kasnejša sodna praksa pa je tako
zastavljenemu načelu dodelila nekoliko ožjo uporabo – kot se naj razume, pride
sklicevanje na »bistvo« v poštev, če je ogrožena učinkovitost državljanstva Unije.110
Posledično se torej nasprotuje izgonu državljana tretje države, družinskega člana, če bi kot
rezultat tega bil dejansko prisiljen zapustiti ozemlje Unije tudi državljan Unije.
Vendar pa praksa kaže, da je zelo težko prestopiti ta prag. Razvijanje »bistva«
državljanstva Unije, ki se uporablja tudi v povsem notranjih situacijah, je prva faza
sodnega oblikovanja prava. Glede na njegovo pomembnost je temu primerno težko
razumeti, da Sodišče ni izoblikovalo razumljive doktrinalne razlage. Toda to, kar je
108 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 503-504.
109 Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm), sodba z dne 8.
marca 2011, še neobjavljena v ZOdl.
110 Zadeva C-256/11, Murat Dereci in drugi proti Bundesministerium für Inneres, sodba z dne 15. novembra
2011, še neobjavljena v ZOdl.
35
razvidno iz obrazložitve Sodišča, je, da po njegovem mnenju državljanstvo Unije ne
predstavlja zgolj transnacionalnega državljanstva, ki v svoji zasnovi omogoča njegovemu
imetniku uresničevanje pravice do prostega gibanja in načela nediskriminacije. »Temeljni
status« ima tudi »notranjo razsežnost«, v skladu s katero Unija varuje svojega državljana
tudi pred kršitvami s strani izvorne države članice državljana Unije, kar bi sicer kratilo
»temeljni status« v svojem praktičnem pomenu. To nas neizogibno pripelje do vprašanja,
kakšno vlogo imajo v takšnem konstruktu temeljne pravice.111
55..33.. »»TTEEMMEELLJJNNII SSTTAATTUUSS«« IINN TTEEMMEELLJJNNEE PPRRAAVVIICCEE
Druga pomembna novost se nanaša na »status« državljana Unije. Sodišče je v zadevi
Grzelczyk leta 2001 prvič razglasilo, da je »namen statusa državljana Unije, da postane
temeljni status državljanov držav članic«.112
Ta formula je Sodišču omogočila, da je
razširilo področje uporabe načela nediskriminacije na podlagi državljanstva. Od takrat je v
vsaki zadevi, kjer se je pojavilo to sklicevanje (npr. Baumbast, Zhu in Chen), le-to bilo
uporabljeno za upravičevanje primerjave med državljani in nedržavljani, kot argument za
ugotavljanje, ali so državljani Unije, ki pa bi morali uživati enako obravnavo ne glede na
njihovo državljanstvo, kot izhaja iz zadeve Komisija proti Avstriji.113
V tej zadevi, kot tudi
v zadevi Rottmann,114
je bilo sklicevanje strank na »status« predstavljeno nekoliko
drugače, kot v prejšnjih odločbah - kot resnični vir pravic in dolžnosti, podeljenih
državljanom Unije in njihovim družinskim članom. Posledica tega je, da je potrebno
zaščititi »status« kot takšen, z namenom, da bi zaščitili pravice, ki so nanj vezane. Te
pravice so tiste, ki izhajajo iz državljanstva (prosto gibanje, nediskriminacija, socialna
integracija), vendar pa lahko iz tega razberemo tudi sklicevanje na pravice, ki jih varujeta
LTP in EKČP. Če se bodo takšne razvojne tendence nadaljevale, bi lahko kombinacija
111 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 504-505.
112 Zadeva C-184/99, Rudy Grzelczyk proti Centre public d'aide sociale d'Ottignies-Louvain-la-Neuve, ZOdl.
2001, str. I-06193.
113 Zadeva C-147/03, Komisija Evropskih skupnosti proti Republiki Avstriji, ZOdl. 2005, str. I-05969.
114 Zadeva C-135/08, Janko Rottmann proti Freistaat Bayern, ZOdl. 2010, str. I-01449.
36
državljanstva Unije in temeljnih pravic imela daljnosežen učinek v smislu širitve področja
uporabe prava EU.115
Povezovanje državljanstva Unije s temeljnimi pravicami EU je večstopenjski projekt - v
okviru Sodišča je bilo nanj prvič nakazano s strani generalnega pravobranilca Jacobsa v
njegovem znamenitem predlogu v zadevi Konstantinidis.116
Trdil je, da ima državljan
Unije, ki uresničuje svojo pravico do prostega gibanja, na podlagi svojega »statusa«
pravico reči »civis europaeus sum« ter se sklicevati na temeljne pravice EU. Sprva
Sodišče ni sledilo temu predlogu in je o zadevi odločilo na temelju svobode
ustanavljanja.117
Vendar pa sta sčasoma tako generalni pravobranilec kot tudi Sodišče
spremenila svoji stališči.118
V enem svojih novejših pisanj je Jacobs opozarjal na previdno ločevanje državljanstva
Unije in temeljnih pravic. Kakšni so torej argumenti za povezovanje teh dveh pravnih
konceptov? Prvi je ta, da čas zgodovinskega nastanka temeljnih pravic sovpada s časom
nastanka pravic državljanov Unije. Tako, glede na pravo EU, obstaja med njima izrazita
zgodovinska in teleološka povezava: oba koncepta sta se razvila v istem časovnem
obdobju in oba kot odgovor na pritiske v zvezi z vprašanjem legitimnosti. Evropsko
državljanstvo in koncept varstva temeljnih pravic se pravzaprav vzajemno krepita, saj
zasledujeta isti cilj, ki je ta, da se Unijo čim bolj približa posamezniku. S sistematičnega
vidika se to odraža tudi v sodobnem pozitivnem pravu, saj LTP ne vsebuje zgolj t.i. pravic
državljanov Unije, ampak se v svoji preambuli tudi sklicuje na evropsko državljanstvo kot
celoto. Končno, če institut državljanstva Unije obravnavamo zadosti premišljeno, le-ta ne
more ostati popolnoma ločen od vprašanja temeljnih pravic.119
115 Azoulai, 2011.
116 Primerjaj: Sklepni predlogi generalnega pravobranilca Francisa Geoffreyja Jacobsa v zadevi C-96/04,
Standesamt Stadt Niebüll, predstavljeni 30. junija 2005.
117 Zadeva C-168/91, Christos Konstantinidis proti Stadt Altensteig - Standesamt in Landratsamt Calw –
Ordnungsamt, ZOdl. 1993, str. I-01191.
118 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 505.
119 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 506.
37
V teoriji se zdi čudno, da se iz »temeljnega statusa« državljana Unije izključuje
(dobesedno) najbolj temeljne pravice v pravu EU, kot so vsebovane v členu 2 PEU. V
praksi primeri, ki so bili obravnavani že zgoraj, kažejo na to, da je učinkovito uveljavljanje
državljanstva Unije pogosto zelo odvisno od temeljnih pravic. Vendarle pa se je potrebno
upreti skušnjavi, da bi se vsa vprašanja temeljnih pravic preprosto formulirala kot »resne
neprijetnosti, ki pomenijo oviro prostemu gibanju«,120
kar zadeva pravico do prostega
gibanja in prebivanja ali pa kot kršitev »bistva« državljanstva Unije.121
To bi v končni
posledici povzročilo temeljit pregled nacionalnih ukrepov držav članic na način, ki je
nezdružljiv s členom 51 LTP. Kot kaže nedavna sodna praksa, se Sodišče dobro zaveda
omenjene problematike, vendar raje ohranja svoje stališče nedvoumno. Tako Sodišče v
zadevah Ruiz Zambrano in McCarthy, v nasprotju z mnenji generalnih pravobranilcev,
sploh ni omenjalo temeljnih pravic. V zadevi Dereci je razglasilo, da se »bistvo«
državljanstva Unije ne more aktivirati zgolj z željo, da naj družinski člani državljana Unije
prebivajo skupaj z njim na območju Unije, nadaljevalo pa z navedbo, da ta ugotovitev ne
posega v vprašanje, ali se tožniki lahko sklicujejo na pravico do družinskega življenja.
Torej kot je odločilo Sodišče EU v zadevi Dereci,122
mora predložitveno sodišče123
v
vsakem konkretnem primeru preveriti, če zadeva spada v področje uporabe prava EU in s
tem uporabo člena 7 LTP ter zanikanje uporabe člena 8 EKČP.124
Nenavadno je, da se pred Sodiščem EU pojavi vprašanje, ki zadeva temeljne pravice EU
in glede katerega se Sodišče potem vzdrži pri odločanju, ali se naj te pravice dejansko
uporabijo. Ena izmed možnih razlag za to je, da je bil namen te poteze Sodišča le prikazati
njegovo ozaveščenost glede vprašanja temeljnih pravic. Lahko pa bi njegovo obrazložitev
120 Zadeva C-434/09, Shirley McCarthy proti Secretary of State for the Home Department, sodba z dne 5.
maja 2011, še neobjavljena v ZOdl.
121 Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm), sodba z dne 8.
marca 2011, še neobjavljena v ZOdl.
122 Zadeva C-256/11, Murat Dereci in drugi proti Bundesministerium für Inneres, sodba z dne 15. novembra
2011, še neobjavljena v ZOdl.
123 Izraz predložitveno sodišče se nanaša na nacionalno sodišče države članice, ki v skladu s členom 267
PDEU postavi Sodišču EU vprašanje v predhodno odločanje.
124 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 506-507.
38
tudi razumeli kot znak globoke razdeljenosti velikega senata glede vprašanja, kakšno
širino se naj dodeli »bistvu« državljanstva Unije in kakšna točno je vloga temeljnih pravic
v tem kontekstu. Teoretiki menijo, da obstaja doktrinalno prepričljiv način, kako razrešiti
tenzijo med učinkovitostjo državljanstva Unije in spoštovanjem omejenega področja
temeljnih pravic EU: načeloma »bistvo« državljanstva Unije ne vodi k varstvu temeljnih
pravic s strani Unije. Izven področja uporabe prvega odstavka člena 51 LTP so ta
vprašanja namreč prepuščena nacionalnemu pravu držav članic in EKČP. Vendar pa
»notranja« kršitev temeljnih pravic pade pod pravo EU in tako vodi »bistvo«
državljanstva Unije, s črpanjem iz njegovega »temeljnega statusa«, k uresničevanju
državljanstva Unije v svojem praktičnem pomenu. To je torej izhodišče doktrine, za katero
se teoretiki zavzemajo, da bi se jo, kot takšno, posplošilo in zaokrožilo ter poimenovalo
obrnjena Solange doktrina.125
55..33..11.. ČČlleenn 22 PPEEUU iinn bbiissttvvoo tteemmeelljjnniihh pprraavviicc
Kot je navedeno v členu 2 PEU, Unija med drugim temelji tudi na »spoštovanju
človekovih pravic«. To predstavlja pravni standard, ki se uporabi ob vsakem izvrševanju
javnih pooblastil v pravnem prostoru EU, bodisi s strani Unije bodisi s strani držav članic.
Prvič je bistveno opaziti, da v členu 2 PEU ni nobenih omejitev, kakršne so vsebovane v
prvem odstavku člena 51 LTP. Drugič, glede na sistematično presojo, spoštovanje vrednot,
ki so zapisane v členu 2 PEU, ni le predpogoj za državo, ki želi pristopiti k Uniji, ki je
določen s členom 49 PEU, ampak je tudi merilo za države članice, ki se lahko uporabi na
podlagi člena 7 PEU. Razumevanje tega potrjujejo tudi tehtna zgodovinska dejstva: s
členom 2 PEU so upoštevana tudi Kopengahenska merila,126
ki jih morajo izpolnjevati
države pristopnice, kot so bila določena na zasedanju Evropskega sveta junija 1993.
Standardi iz člena 2 PEU se uporabljajo za vse države članice, stare in nove. Vendar kaj
spoštovanje človekovih pravic pravzaprav pomeni? Jasno je, da so konkretne pravne
posledice povezane z nespoštovanjem oziroma s kršitvijo, saj ni mogoče preprosto
125 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 507.
126 Deklaracija Evropskega sveta v Kopenhagnu, 21-22. junij 1993, zaključki zasedanja, SN 180/1/93, str.
13.
39
velevati zavezanosti k abstraktni ideji varstva človekovih pravic. Po drugi strani pa to ne
pomeni, da so države članice vseobsežno zavezane k spoštovanju temeljnih pravic EU, ki
so izražene v LTP in členu 6 PEU. Kot izpostavlja prvi odstavek člena 51 LTP, se določbe
Listine za države članice uporabljajo »samo takrat, kadar države članice izvajajo pravo
Unije«.127
Ugotavlja se, da je člen 2 PEU namenjen zlasti varovanju bistvenih elementov. Da bi
definirali njegovo vsebino, sprva izhajajmo iz samega besedila. Medtem ko je specialna
raven varstva temeljnih pravic odvisna od pravnih, političnih in kulturnih značilnosti
vsake posamezne države članice, so vrednote, varovane s členom 2 PEU, »skupne vsem
državam članicam.« Zavzema se stališče, da je gotovo najboljši način, kako najti državam
članicam skupni imenovalec, ta, da se držijo koncepta bistva temeljnih pravic. Nanj je
namreč vezana tako dolgoletna tradicija kot tudi vsesplošno priznavanje. Ne le, da je
koncept bistva temeljnih pravic zajet v prvem odstavku člena 52 LTP in številnih ustavah
držav članic EU, ampak ga nekatera ustavna sodišča držav članic uporabljajo tudi za
merilo evropske integracije. Koncept kot takšen je postal del javnega reda v pravnem
prostoru Unije in je tudi skladen s sodno prakso, ki jo narekuje Evropsko sodišče za
človekove pravice (v nadaljevanju: ESČP). Vendar to še ne pomeni, da obstaja nekakšna
fiksna ali univerzalna veljava bistva temeljnih pravic, ki bi jo lahko vsebinsko sklenili.
»Evropskemu bistvu« se lahko najbolj približamo tako, da preučimo sodno prakso
najvišjih sodišč v Evropi, glede določenih kršitev temeljnih pravic, ki jih ni mogoče
upravičiti. Če izhajamo iz sodne prakse ESČP, je dovolj premišljeno, če kot »bistvo«
definiramo tiste temeljne pravice, ki jih v skladu z dikcijo iz drugega odstavka člena 15
EKČP ni mogoče derogirati. Pri ostalih pravicah pa je potrebna temeljita analiza.128
Avtorji predloga doktrine za pomoč pri ugotavljanju, ali je v konkretnem primeru podana
kršitev člena 2 PEU, izpostavljajo tri vzorce. Prvič, včasih se Sodišče sklicuje na pojem
»bistva« kot na absolutno mejo odstopanj, pri čemer je treba poudariti, da nekatere kršitve
dejansko »uničijo« določeno pravico ali pa ji odvzamejo vso vsebino. Drugič, če je
ogroženo »bistvo« temeljnih pravic, se posledično zmanjša diskrecijska pravica zadevne
države članice. Tretjič, četudi ni pojem »bistva« izrecno uporabljen, se lahko implicitno
127 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 509-510.
128 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 510-511.
40
razlikovanje med »bistvom« in »obrobjem« pravice sestavi na podlagi sodne prakse ESČP,
kateri pri svojem delu sledi tudi Sodišče EU. Sklenemo torej lahko, da se predlog obrnjene
Solange doktrine, ob upoštevanju vrednot »spoštovanja človekovih pravic« in
»demokracije«, zapisanih v členu 2 PEU, opira na stališče, da je mogoče določiti
specifično »bistvo« temeljnih pravic EU, zajetih v členu 2 PEU.129
55..33..22.. DDoommnneevvaa oo sskkllaaddnnoossttii ss ččlleennoomm 22 PPEEUU
Kot drugi pomembni del predloga obrnjene Solange doktrine je potrebno izpostaviti
domnevo, da države članice na področju prava EU, kjer so avtonomne, spoštujejo »bistvo«
temeljnih pravic iz člena 2 PEU. Zato se državljan Unije v smislu člena 20 PDEU ne more
sklicevati na kršitev člena 2 PEU, razen če se ta domneva ovrže. Takšna domneva je
ključnega pomena v Solange doktrini, kakršno je gradilo nemško Zvezno ustavno sodišče.
Tudi ESČP in več nacionalnih ustavnih sodišč je sprejelo podobna stališča. Če presodimo
ratio in posledice te doktrine, ugotovimo, da je igrala osrednjo vlogo v procesu integracije
EU. Po eni strani je doktrina ohranjala grožnjo zakonodaji EU, da je le-ta lahko podvržena
pregledu iz razlogov (ne)zadostnega varstva temeljnih pravic. Verjetno je prav ta razlog
bil tisti, ki je Sodišče gnal k stalnemu izpopolnjevanju svoje tozadevne sodne prakse,
kakor v zadnjem času tudi, da se upre velikim političnim pritiskom s strani institucij EU in
vlad držav članic v zadevi Kadi. Vendarle, po drugi strani je ta domneva glede
pregledovanja aktov EU jasna – pomagala je preprečiti neposredni konflikt pristojnosti in
zagotoviti enotno uporabo prava EU. Prav tako je omogočila Uniji, da je razvila
avtonomni standard varstva temeljnih pravic, ki se lahko, v posameznih primerih,
utemeljeno razlikuje od tistega standarda varstva temeljnih pravic, ki je na primer sprejet v
nemški ustavi. S tem je Solange doktrina postavila temelj ustavnega pluralizma in
raznolikosti EU. Prav to naredi domnevo o skladnosti idealni sestavni del predloga
obrnjene Solange doktrine. Spoštovanje nacionalnih identitet držav članic, kot izhaja iz
člena 4 PEU, veleva, da se Unija zunaj področja uporabe LTP vzdrži nadomeščanja
občutljivega ravnotežja med temeljnimi pravicami in splošnimi interesi, ki so zapisani v
ustavah držav članic. V luči načela subsidiarnosti iz člena 5 PEU, se mora pravo EU
129 Povzeto po: Von Bogdandy et al., 2012a, str. 511-512.
41
samoomejevati, v smislu, da zagotovi zgolj osnovni sistem varstva in glavnino prepusti
nacionalnemu pravu, torej ustavnim sodiščem. Takšna omejitev je tudi skladna s
konceptom državljanstva Unije, saj se, v skladu s členom 20 PDEU, »državljanstvo Unije
doda nacionalnemu državljanstvu in ga ne nadomešča«.130
Kako je domnevo o skladnosti potemtakem mogoče izpodbiti? Z ozirom na zgoraj
zapisano, nikakor ne s primeri preprostih in osamljenih kršitev temeljnih pravic. Namesto
tega je namreč potrebno iskati kršitve »bistva« temeljnih pravic, ki po svoji resnosti in
številnosti predstavljajo napako sistema, saj niso mogle biti odpravljene z ustreznim
odzivom v okviru zadevnega nacionalnega sistema. Takšne kršitve ne postavljajo pod
vprašaj le osnov pravnega prostora Unije, ampak tudi prikrajšajo državljanstvo Unije za
njegov praktični pomen. Domneva se ne sme napačno razlagati tako, da se s tem uporablja
posameznika kot instrument za splošne namene, temveč jo je potrebno razumeti v smislu
osredotočanja na tiste primere, kjer je potrebno posredovanje EU. Za potrebe ugotavljanja
kršitev »bistva« se lahko jemlje razlaga kriterija »hujše in vztrajne kršitve« iz drugega
odstavka člena 7 PEU.131
55..44.. KKAAKKOO NNAAJJ BBII VVAARRSSTTVVOO PPRRAAVVIICC,, KKOOTT GGAA PPRREEDDVVIIDDEEVVAA OOBBRRNNJJEENNAA SSOOLLAANNGGEE
DDOOKKTTRRIINNAA,, DDEELLOOVVAALLOO VV PPRRAAKKSSII??
Če zgoraj zapisano predstavimo še s praktičnega vidika, naj bi varstvo temeljnih pravic v
skladu s predlogom obrnjene Solange doktrine potekalo na sledeč način: če državljan
države članice meni, da so mu kršene temeljne pravice, se lahko obrne na nacionalno
sodišče, kjer se lahko sklicuje na nacionalni, ali pa eventuelno tisti standard varstva pravic,
ki ga predvideva EKČP. Zunaj področja uporabe LTP se torej ne more sklicevati na
temeljne pravice EU, niti se opreti na državljanstvo Unije, da bi uveljavljal kršitev člena 2
PEU - razen v primeru, da je bila domneva o skladnosti izpodbita. Vendar pa se v primeru
130 Povzeto po: Von Bogdandy et al., 2012a, str. 512-513.
131 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 513.
42
sistemskih kršitev »bistva« temeljnih pravic, kot podlaga za njihovo odpravo, aktivira
»bistvo« državljanstva Unije, kakor je bilo obrazloženo v zadevi Ruiz Zambrano.132
Torej, najprej naj bi bilo dano v presojo nacionalnemu sodišču, da ugotovi dejansko stanje
in uporabi ustrezna pravila prava EU. Vendar pa so nacionalna sodišča in še posebej
nacionalna sodišča zadnje stopnje,133
v skladu s členom 267 PDEU, obvezana predložiti
Sodišču EU v predhodno odločanje vprašanja glede razlage členov 2 PEU in 20 PDEU.
Prednost tega mehanizma ni samo v združevanju sodb Sodišča, s katerimi poda razlago
prava EU, z avtoritativnostjo in izvršljivostjo nacionalnih sodnih odločb. Na ta način se
namreč lahko nacionalnim sodiščem zagotovi tudi podlaga s strani prava EU - s pomočjo
Sodišča, ki deluje v imenu Unije, ustanovljene na spoštovanju temeljnih pravic. Zato bi
lahko rekli, da je predlog obrnjene Solange doktrine navsezadnje namenjen krepitvi
nacionalnih sodišč v kritičnih situacijah.134
55..55.. AARRGGUUMMEENNTTII ZZAA IINN PPRROOTTII UUVVEELLJJAAVVIITTVVII OOBBRRNNJJEENNEE SSOOLLAANNGGEE DDOOKKTTRRIINNEE
Predlog obrnjene Solange doktrine je postal predmet obsežnih diskusij in različnih
odzivov. Nekateri pravni strokovnjaki, kot npr. Halberstam, predlog pozdravljajo in
menijo, da je bilo takšno razvojno težnjo mogoče razpoznati že v zgodnejših primerih, kot
sta npr. Carpenter135
in Chen,136
saj naj bi Sodišče EU že takrat imelo nekakšno virtualno
plenarno pristojnost na področju varstva temeljnih pravic, za celotno območje Unije. Le-ta
pa naj bi postala še bolj razvidna s sprejetjem zavezujoče LTP. Z Listino zasnovani
132 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 514.
133 Kot izhaja iz dikcije člena 267 PDEU, so nacionalna sodišča, pred katerimi se postavlja vprašanje o
razlagi prava EU in zoper odločitve katerih po nacionalnem pravu ni pravnega sredstva, dolžna predložiti
zadevo Sodišču EU.
134 Von Bogdandy et al., 2012a, str. 514.
135 Zadeva C-60/00, Mary Carpenter proti Secretary of State for the Home Department, ZOdl. 2002, str. I-
06279.
136 Zadeva C-200/02, Kunqian Catherine Zhu in Man Lavette Chen proti Secretary of State for the Home
Department, ZOdl. 2004, str. I-09925.
43
koncept varstva temeljnih pravic in razviti koncept državljanstva Unije pa naj bi to še
dodatno potrjevala. Obrnjena Solange doktrina naj bi uspešno zaživela v praktičnih
primerih, kadar v državah članicah prihaja do sistemskega zanemarjanja varstva temeljnih
pravic, kar pa samo po sebi hkrati pomeni tudi nujno ogroženost vseh pravic, ki izhajajo iz
državljanstva Unije. Tudi ustavni pluralizem naj bi bil predlogu naklonjen, saj naj bi le-ta
vlival upanje v smislu koristi za državljane Unije, ne pa strahu, da bi delovanje Unije
postalo samo sebi v namen.137
Kot navaja Wienerjeva v svojem pisanju, naj bi bil predlog koristen zato, ker bi
državljanom, ki menijo, da so njihove temeljne pravice kršene, podelil še eno dostopno
točko do prakse državljanstva Unije. Za pravni red EU pa meni, da bi bil dejanski učinek
nanj verjetno ta, da bi se le-ta skozi takšno izboljšano prakso državljanstva »poenotil«.138
Naklonjenost predlogu doktrine izraža tudi Sadurski. V njegovem pisanju je mogoče
zaslediti stališče, da je sedaj ravno pravi čas, da EU poskrbi za enotno ureditev varstva
temeljnih pravic, saj če se ne bo poslužila teh ukrepov sedaj, je nihče »ne bo jemal resno v
prihodnosti«, to pa bi posledično pomenilo nazadovanje EU k njenim »obžalovanja
vrednim« dvojnim merilom.139
Drugi, npr. Hailbronnerjeva, na predlog reagirajo bolj skeptično. Sprašujejo se, kako bi se
naj obrnjena Solange doktrina vklopila v sodobno pravo EU, ali bi njeno sprejetje sploh
predstavljalo legitimno izvrševanje sodne oblasti Sodišča, kakor tudi kakšne posledice bi
njeno sprejetje in uporaba povzročila v resničnem življenju. Mogoče je zaslediti mnenje,
da je doktrina zgolj politična poteza, s katero bi se države članice naj motiviralo k
sprejetju političnih rešitev, ki bi bile po možnosti skladne s členom 7 PEU, kot tudi da ima
malo možnosti za uspeh, v smislu, da bi doprinesla dejansko spremembo v sistemu varstva
temeljnih pravic zadevne države članice. Sprejetje predloga doktrine naj bi za Sodišče
137 Povzeto po: D. Halberstam, Rescue Package for Fundamental Rights: Comments by Daniel Halberstam,
Verfassungsblog, 22. februar 2012, (15.6.2012).
138 A. Wiener, Rescue Package For Fundamental Rights: Comments by Antje Wiener, Verfassungsblog, 22.
marec 2012, (13.12.2012).
139 W. Sadurski, Rescue Package for Fundamental Rights: Comments by Wojciech Sadurski,
Verfassungsblog, 24. februar 2012, (13.12.2012).
44
pomenilo veliko tveganje in tudi draži države članice, kot sta Poljska in Velika Britanija,
ki so izkoristile opt-out možnost glede uporabe Listine. Če predpostavimo, da predlog v
zadostni meri upravičuje »Reverse Solange« kot dopustno doktrinalno inovacijo, je
vendarle še vedno vezan na znatno število držav članic in njihovih sodišč, ki lahko izrazijo
svoje nestrinjanje z njim.140
Kakšne bi bile posledice, če bi se Sodišče odločilo za sprejetje predloga doktrine?
Standard, ki mora biti dosežen za uporabo te doktrine, je zelo visok, saj zahteva »kršitve
bistva temeljnih pravic, ki po svoji resnosti in številnosti predstavljajo napako sistema, saj
niso mogle biti odpravljene z ustreznim odzivom v okviru zadevnega nacionalnega
sistema« in nakazuje na to, da bodo torej države članice to možnost lahko prezirale dolgo
časa. Kontroverzna bi bila nastala situacija, kjer bi se ob predpostavki pristojnosti
nacionalnih sodišč zadevne države članice, izgovarjalo na »sistemske kršitve temeljnih
pravic« v tej državi članici. V tem smislu se pripisuje velik pomen mnenjem, ki ga bodo
glede postopka in uporabe predloga obrnjene Solange doktrine izrazile države članice, saj
bi bila s tem dosežena minimalna legitimnost. To le potrjuje potrebo po sprejetju
političnega ozadja tega predloga. Nato pa bo, v smislu zagotavljanja legitimnosti, potrebno
upoštevati podporo, ki bo izkazana sprejetju predloga.141
Vendar pa je ob razpravljanju o primanjkljaju legitimnosti in demokracije mogoče
zaslediti tudi bolj pozitivna stališča, v smislu, da ne moremo trditi, da je Sodišče EU s
svojo prakso, ki je že nakazovala na oblikovanje obrnjene Solange doktrine, od vsega
začetka ravnalo ultra vires.142
Vlade držav članic kot tudi državljani dovolj dolgo
140 Povzeto po: M. Hailbronner, Rescue Package for Fundamental Rights: Comments by Michaela
Hailbronner, Verfassungsblog, 17. april 2012, (15.6.2012).
141 Povzeto po: Hailbronner, 2012.
142 S sodno prakso, ki je že nakazovala na oblikovanje doktrine, je mišljena naslednja serija prakse SEU:
zadeva C-60/00, Mary Carpenter proti Secretary of State for the Home Department, ZOdl. 2002, str. I-
06279, zadeva C-200/02, Kunqian Catherine Zhu in Man Lavette Chen proti Secretary of State for the Home
Department, ZOdl. 2004, str. I-09925, zadeva C-135/08, Janko Rottmann proti Freistaat Bayern, ZOdl.
2010, str. I-01449, zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi (ONEm),
sodba z dne 8. marca 2011, še neobjavljena v ZOdl., zadeva C-434/09, Shirley McCarthy proti Secretary of
State for the Home Department, sodba z dne 5. maja 2011, še neobjavljena v ZOdl., zadeva C-256/11, Murat
45
sodelujejo s Sodiščem, da lahko te temeljne odločbe postanejo družbena in končno pravna
realnost. Seveda je ključnega pomena za sprejetje predloga doktrine njegova »ustavnost«,
vendar moramo pri tem imeti v mislih pluralno naravo ustavnosti Unije. Osrednja ideja
predloga naj bi namreč bila, da se zagotovi pravno varstvo tistim zahtevkom, ki se
znajdejo pred končnim organom, torej Sodiščem EU. Slednjemu bi namreč naj bila
podeljena pristojnost pregleda varstva temeljih pravic v državah članicah. Država članica,
ki sistematično ne bi uspela zaščiti temeljnih pravic na osnovni ravni, bi bila torej tista, v
kateri bi bile ogrožene temeljne pravice EU, zlasti pravice iz državljanstva Unije. Prav to
daje Sodišču pristojnost in razlog za intervencijo. Za takšen pristop pa se zdi, da je
prisoten v sodni praksi Sodišča že kar nekaj časa.143
Končno je mogoče zaslediti tudi ostrejše odzive na predlog. Kochenov v svojem pisanju
zatrjuje, da predlog obrnjene Solange doktrine sploh ni tako revolucionaren, kot ga
predstavljajo njegovi avtorji, saj naj bi Sodišče v svoji ustaljeni sodni praksi že
izoblikovalo drugi test pristojnosti kot alternativo klasičnemu pristopu k čezmejnim
situacijam.144
Novi test, ki je bil prvič nakazan v zadevi Rottmann, pozneje razvit v Ruiz
Zambrano in ponovno potrjen v zadevah McCarthy in Dereci, je v bistvu zgrajen na enaki
logiki, kot predlog doktrine. Kršitev nekaterih temeljnih pravic iz državljanstva Unije torej
aktivira pravo EU. Povedano z drugimi besedami, vsebina predloga ni »revolucija, ki šele
prihaja«, ampak je že pomemben del vsakodnevne realnosti v Evropski uniji.145
Predlog naj bi predvsem temeljil na predpostavki, da je Solange vredno kopirati, saj je
dejansko deloval v praksi izboljšanja ravni varstva temeljnih pravic. Po eni strani se to zdi
samoumevno, a po drugi nesmiselno – zdi se, da razmišljanje po vzoru Solange prej
dopušča le intervencijo nacionalnih sodišč, kot pa da bi dejansko vodilo k izboljšanju
Dereci in drugi proti Bundesministerium für Inneres, sodba z dne 15. novembra 2011, še neobjavljena v
ZOdl.
143 Povzeto po: D. Halberstam, Rescue Package for Fundamental Rights: Further Comments by Daniel
Halberstam, Verfassungsblog, 3. april 2012, (15.6.2012).
144 D. Kochenov, Von Bogdandy’s »Reverse Solange«: Some Criticism of an Important Proposal, 4. april
2012, (9.11.2012).
145 Povzeto po: Kochenov, 2012.
46
ravni varstva temeljnih pravic. Tako je tudi trditev, da je Solange pomagal ustvariti okolje
pravnega pluralizma, precej majava.146
Namen Sodišča EU je bil zaščiti temeljne pravice pred nacionalnimi sodišči, kjer igra
pomembno vlogo Solange, kar je nedvomno prineslo rezultat rojstva EU kot organizacije
temeljnih pravic, ki zvišuje raven varstva njenih državljanov. Ob preučevanju se kmalu
naleti na vprašanje, ali je opustitev pristojnosti enaka kot zatrjevanje nove pristojnosti, saj
se namreč celoten kontekst »ustvarjanja minimalne ravni varstva pravic« prestavlja z
nacionalne na nadnacionalno pristojnost. Medtem ko je bila glavna obveznost nemškega
Zveznega ustavnega sodišča vselej nedvomno ta, da brani ustavo in človekove pravice,
zapisane v njej, ni Sodišče EU nikoli imelo splošne pristojnosti varstva človekovih
pravic.147
S strani Sodišča, kadar deluje v smislu Solange pristopa, posledično prihaja de facto do
zatrjevanja nove pristojnosti. To povzroča nadaljnje nejasnosti, zato bi bilo verjetno bolj
koristno ustvariti koncept dveh nasprotujočih si in ločenih procesov. V igri sta
kontradiktorni temeljni predpostavki – nemškemu Zveznemu ustavnemu sodišču ni bilo
potrebno dokazovati, da je ono pristojno za varstvo človekovih pravic, navedenih v ustavi
in v tem smislu bi bilo zaželeno in upravičeno, da zakonitost intervencije Sodišča EU
temelji na podobni trditvi. Vprašanje, če je razširitev pristojnosti Sodišča, da bi krilo člen
2 PEU, zadostna utemeljitev za takšen korak, tako ostaja še naprej odprto.148
Ideja predloga doktrine naj bi bila tudi, da dovoljuje intervencijo EU le v izjemnih,
izrednih primerih »sistemskih kršitev« kar prinaša že naslednje pereče vprašanje: komu bi
to sploh naj pomagalo? Verjetno je, da državljani Unije ne bi imeli koristi od takšnega
izrednega varstva njihovih pravic, ob rezultatu neupoštevanja končne sodbe ESČP.
Namesto tega se zdi pomembnejša potreba po reševanju vsakodnevnih omejitev pravic, ki
so pogosto nesmiselne in neupravičene, še posebej, kadar se obravnavajo z vidika
146 Povzeto po: Kochenov, 2012.
147 Povzeto po: Kochenov, 2012.
148 Povzeto po: Kochenov, 2012.
47
zakonodaje EU, ampak se le-te tolerirajo na nacionalni ravni iz različnih razlogov, kot npr.
mišljenje po navdihu suverenosti, ki se pojmuje kot »ustavne tradicije« držav članic.149
Poleg preproste resnice, da bo takšen pristop izredno težko izkoristiti, Kochenov zatrjuje
tudi, da le-ta ne bo rešil najpomembnejših problemov, s katerimi se soočajo državljani
Unije. Glavni problem, s katerim se sooča na tisoče državljanov Unije, se ne navezuje na
»sistemske kršitve« pravic, ampak na našteto preprostih, vsakdanjih situacij, ki se ne
obravnavajo pred nacionalnimi organi. Te so posledica poizkusov držav članic, da se
zatečejo k svojim »ustavnim tradicijam« pod pretvezo, da jim ne bi bilo potrebno
upravičevati svoje politike, ki bi jo bilo mogoče obravnavati kot kršitev človekovih pravic.
Kar je najbolj potrebno za to, da bi napravili koncept temeljnih pravic in državljanstva
Unije bolj učinkovit, je oblikovanje nečesa preprostega, vsakdanjega in nujno potrebnega
za upravičevanje nacionalnih ukrepov v luči prava EU, čemur smo bili priča že v primerih
Rottmann, Ruiz Zambrano in drugih. Nikakor pa ne pa oblikovanje predloga doktrine, ki je
v nekaterih delih močno abstrakten.150
Nenazadnje, kako naj bi bilo z izpodbijanjem domnev o skladnosti oziroma domnev
»enakovrednega varstva pravic«, kar avtorji predloga navajajo kot bistven element
praktičnega delovanja predloga? Malo verjetno je, da bi predlog deloval v praksi na tako
predviden način, saj bi, brez dvoma, v večini primerov bila v rokah nacionalnega sodišča
presoja o tem, ali je domneva izpodbita in ali izključi intervencijo Sodišča EU. Medtem ko
avtorji predloga pojasnjujejo, da bi izpodbitje domneve predstavljalo »podlago za zahtevke
pred nacionalnimi sodišči in SEU«, nam lahko postane takoj jasno, kje bi državljani EU v
večini primerov dejansko končali pri reševanju svojih težav. Opazimo, da je nujno
razlikovati med izpodbitjem domneve za to, da se lahko zatrjuje nova pristojnost, ali pa za
to, da se pristojnost opusti.151
Končno, kakšna naj bi bila vloga Listine EU o temeljnih pravicah? Avtorji predloga
doktrine jemljejo za svoje izhodišče zlasti nezapisane pravice in načela, kot je npr. pravica
državljana Unije, da ne sme biti prisiljen zapustiti območje Unije v Ruiz Zambrano in to v
149 Povzeto po: Kochenov, 2012.
150 Povzeto po: Kochenov, 2012.
151 Povzeto po: Kochenov, 2012.
48
situacijah, ki nedvomno niso zajete z Listino. Sodišče je že jasno pokazalo, da Listina ni
edini vir temeljnih pravic, kar je prav, kot tudi ni nepremagljivi omejujoči dejavnik
njegove lastne pristojnosti na področju temeljnih pravic. Listina torej ni edini, ampak le
eden izmed dokumentov, ki pojasnjujejo vsebino in obseg temeljnih pravic EU.
Posledično je mogoče tolmačiti, da so lahko izven vrednot iz člena 2 PEU tudi številni
drugi viri navdiha, ki vodijo Sodišče pri raziskovanju in varovanju temeljnih pravic, zunaj
omejitev, ki jih nalaga prvi odstavek člena 51 LTP. Pomenljivo je, da se Sodišče v svoji
nedavni prelomni praksi ni nikoli obrnilo na Listino v obsegu svoje pristojnosti v primerih,
ki so zadevali državljanstvo Unije. Sodišče je tako dopustilo možnost, da temeljne pravice
igrajo ključno vlogo pri aktiviranju prava EU. Medtem ko je področje uporabe Listine
omejeno na njen lasten vsebinski obseg, ki ga ureja, Sodišče EU pravzaprav širi svojo
pristojnost s priznavanjem pravic, ki niso zajete z Listino. Pri tem je ključnega pomena le
to, da tako priznane pravice, ki niso zajete z Listino, niso omejene s členom 2 PEU.152
Čeprav je problem, ki ga predlog skuša razrešiti, verjetno bolj politične kot pravne narave,
še to ne pomeni, da se lahko zavržejo prizadevanja za izboljšanje življenj državljanov
Unije - saj je to, v okviru vseh razpoložljivih pravnih načinov, konec koncev ideja
temeljnih pravic. Zakonodaja EU se spreminja z vse večjo hitrostjo in vedno znova se
pojavljajo odprti problemi, za katere je potrebno poiskati nove rešitve. Vsekakor pa je, v
kontekstu tega iskanja, predlog obrnjene Solange doktrine pomemben prispevek.153
152 Povzeto po: Kochenov, 2012.
153 Povzeto po: Kochenov, 2012.
49
6. SKLEP
Občutljivo vprašanje, ali je v primerih nezadostnega varstva temeljnih pravic v
posameznih državah članicah dopustna intervencija Unije z raztezanjem področja
uporabe prava EU, četudi gre za povsem notranje situacije, ostaja še naprej odprto.
Odgovor nanj moramo iskati v preteklosti, z raziskovanjem zgodnejšega razvoja
Skupnosti in časa oblikovanja načela primarnosti prava EU, ob upoštevanju več
povezanih dejavnikov.
Razmerje med nacionalnim pravom in pravom EU na področju varstva temeljnih pravic
lahko razvojno povzamemo s štirimi ključnimi trenutki. Prvič, sodba Sodišča EU v
zadevi Costa proti E.N.E.L.154
leta 1964, kjer je Sodišče definiralo načelo primarnosti
prava EU. Drugič, sodba Sodišča v zadevi Stauder155
leta 1969, s katero je Sodišče
vključilo temeljne pravice med splošna načela prava EU in navedlo, da jih je dolžno
varovati. Tretjič, kot odgovor na sodbo Sodišča v zadevi Internationale
Handelsgesellschaft,156
sodba nemškega Zveznega ustavnega sodišča Solange I157
leta
1974, ki pomeni nastanek pravila Solange kot izjeme od načela primarnosti prava EU.
Četrtič, tokrat kot odgovor na sodbo Sodišča v zadevi Wünsche Handelsgesellschaft,158
sodba nemškega Zveznega ustavnega sodišča Solange II159
leta 1986, s katero je
nemško sodišče izrazilo zaupanje EU in priznalo njen sistem varstva temeljnih pravic za
učinkovit in primerljiv s sistemom, kakršnega zagotavlja nemška ustava ter napovedalo,
da v bodoče ne bo več preverjalo ukrepov sekundarne zakonodaje EU. Slednji prelomni
odločbi sta povzročili negotovost in prinesli nadaljnje iskanje, kakšna naj bo vsebina
154 Zadeva 6/64, Flaminio Costa proti E.N.E.L., ZOdl. 1964, str. 1141.
155 Zadeva 29/69, Erich Stauder proti mestu Ulm - Sozialamt, ZOdl. 1969, str. 419.
156 Zadeva 11/70, Internationale Handelsgesellschaft mbH proti Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide
und Futtermittel, ZOdl. 1970, str. 1125.
157 Zadeva Solange I z dne 29. maja 1974 (BvL 52/71, BVerfGE 37, 271).
158 Zadeva 126/81, Wünsche Handelsgesellschaft proti Zvezni republiki Nemčiji, ZOdl. 1982, str. 1479.
159 Zadeva Solange II z dne 22. oktobra 1986 (2 BvR 197/83, BVerfGE 73, 339).
50
načela primarnosti ob upoštevanju izjeme Solange, kot tudi odprli vprašanje, kako naj
bo oblikovano varstvo temeljnih pravic na ravni EU.
V primeru EU se ne zastavlja vprašanje obstoja naddržavnosti, temveč narava in meje
razvoja te naddržavnosti.
Sodišče EU s svojo prakso je bilo eden glavnih nosilcev poglabljanja stopnje integracije
in prenašanja pristojnosti z ravni držav članic na raven Skupnosti. Pri tem je prevzelo
vlogo »ustavnega« sodišča »novega, naddržavnega pravnega reda« Skupnosti, v
katerem je Pogodbe obravnavalo kot ustavne listine, s svojim delovanjem pa skrbelo za
enovitost in skladnost sistema sodnega varstva, ki ga je gradilo. Z upoštevanjem
doktrine človekovih pravic pri svojih odločitvah je Sodišče zmanjševalo odpor držav
članic do svojega aktivizma in načela primarnosti.
V tem smislu se je Sodišče kot »ustavno« sodišče »naddržavnega pravnega reda« Unije
s sodbo v zadevi Kadi160
celo poslužilo svojevrstne Solange razlage razmerja med
pravom EU in mednarodnim pravom. Varstvo temeljnih pravic, ki ga Sodišče
zagotavlja, je namreč razširilo tudi na presojanje učinkovanja mednarodnih norm oz.
aktov v EU, ne glede na politične ali druge posledice, ki bi jih to utegnilo povzročiti v
odnosu med EU in mednarodno skupnostjo.
Nacionalna ustavna sodišča držav članic z močno in dolgotrajno ustavno tradicijo, kot
na primer v Italiji in Nemčiji, so se odločno odzvala na potencialno nevarnost, da načelo
primarnosti ne bi zagotovilo temeljnim pravicam zadostnega varstva, kot ga le-te
uživajo v nacionalnih ustavah. Posebej velja izpostaviti vlogo nemškega Zveznega
ustavnega sodišča, ki se je, že od samega začetka zgodbe Solange in do sodobnega časa,
utrdilo v vlogi glavnega nacionalnega sogovornika Sodišča EU. Nemško sodišče je sicer
načeloma naklonjeno evropskim integracijskim procesom, a vendarle opozarja na
ohranitev suverene državnosti. S svojim podajanjem sodne razlage prava EU in narave
Evropske unije, vedno znova odmevno poseže v vseevropsko razpravo o tem, do kam
lahko gre razvoj Unije kot posebne naddržavne politične tvorbe. V zadnjem začasnem
kompromisu med nemškim Zveznim ustavnim sodiščem in Sodiščem EU, sodbi
160 Združeni zadevi C-402/05 P in C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi in Al Barakaat International
Foundation proti Svetu Evropske unije in Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl. 2008, str. I-6351.
51
poznani kot Mangold-Beschluss161
iz leta 2010, je nemško sodišče opredelilo
predpostavke za izvrševanje svojega nadzora aktov institucij Unije, pri katerih bi lahko
bila podana kršitev pristojnosti, torej predpostavke za nadzor ultra vires.
EU praviloma ne pozna vprašanja pristojnosti o pristojnosti, saj ima v skladu z načelom
prenosa pristojnosti le tiste pristojnosti, katere so ji izrecno podelile države članice kot
nosilke suverenosti. V tem smislu se tudi vprašanje zaupanja v ravnanje Sodišča nanaša
na njegovo morebitno prekoračitev pristojnosti. Če Sodišče prekorači svoje pristojnosti
oziroma ravna ultra vires, so lahko njegovi akti, izdani v okviru prekoračitve
pristojnosti, predmet ustavne presoje ustavnih sodišč posameznih držav članic.
Pristojnosti SEU in ESČP se prekrivajo v primeru tistih temeljnih pravic, ki jih
razglašata tako LTP kot tudi EKČP. Vendar pa Lizbonska pogodba oziroma pristop EU
k EKČP prinaša jasno razdelitev pristojnosti med obema sodiščema - o EKČP naj bi
odločalo Sodišče EU, ESČP pa bi odločalo na drugi stopnji, kot vrhovno sodišče. LTP
sicer varuje širši obseg pravic kot EKČP, saj vsebuje tudi določene specifične pravice
EU. Določene dodatne pravice pa pogosto zagotavljajo tudi ustave držav pristopnic k
EKČP, zato je slednja minimalni standard človekovih pravic v Evropi. ESČP tako ne bo
imelo pristojnosti presoje glede dodatnih pravic iz LTP, ampak bo to sodišče presojalo
zgolj pravice iz EKČP.
V zadnjem času, še posebej od pričetka veljave Lizbonske pogodbe in podelitve LTP
zavezujoče narave primarnega pravnega akta EU, se Evropska unija, ki postopoma
dobiva vse več značilnosti politične unije, znova sooča z vprašanjem, kako zasnovati
sistem varstva temeljnih pravic tako, da bodo pri tem upoštevani interesi vseh držav
članic oziroma tako, da bo ustrezal nacionalnim ustavnim sodiščem držav članic in
njihovim zahtevam. Vprašanje zadeva občutljivo tematiko in je zato nanj težko podati
enoznačen odgovor.
EU sicer zasleduje cilj, da bi se čim bolj približala svojim državljanom in ustrezno
obvarovala tiste temeljne pravice, ki izhajajo iz samega državljanstva Unije, vendar pa
je težko izoblikovati enoten in učinkovit sistem varstva, saj je interesov in razlogov, ki
jih je pri tem potrebno upoštevati, preprosto preveč. Znatno število držav članic,
161 Zadeva Mangold-Beschluss z dne 6. julija 2010 (2 BvR 2661/06).
52
raznolikost konkretnih situacij, neskladna sodna praksa in teoretična razmišljanja, ki
kažejo na najrazličnejše pomanjkljivosti ali pa prednosti, otežujejo iskanje zadovoljive
rešitve, a po drugi strani predstavljajo izziv in priložnost za novo ustvarjanje na
evropski ravni na doslej nerešenem, občutljivem področju varstva temeljnih pravic.
Menim, da je v sodobnem času in aktualnih razmerah vredno ponovno razmišljati o tem,
ali bo na področju varstva temeljnih pravic še naprej ostalo uveljavljeno pravilo
Solange, izjema od načela primarnosti prava EU kot zadovoljiv način za države članice,
da se zagotovi zadosten standard varstva temeljnih pravic, kakor tudi razmišljati o
vidiku varstva temeljnih pravic EU proti državam članicam. Vse to je predstavljalo
navdih za inovativen predlog obrnjene Solange doktrine.
Ali smo že pripravljeni na naslednji korak v ustavnem pluralizmu Unije, ki bi ga
prineslo sprejetje pristopa, predvidenega v predlogu doktrine, ali pa se bodo države
članice še naprej oklepale strahu za svoje ustavne identitete in ugovarjale ultra vires? Z
ozirom na nedavno pridobitev »temeljnega statusa« državljanstva Unije je morda čas,
da se določi še njegovo povezavo s temeljnimi pravicami, saj je v praksi učinkovito
uresničevanje državljanstva EU pogosto zelo odvisno od temeljnih pravic. »Bistvo«
temeljnih pravic, podeljenih državljanu Unije v smislu Ruiz Zambrano naj bi bilo v
osnovi definirano kot bistvo temeljnih pravic, ki so zajete v členu 2 PEU, ter urejeno kot
obrnjena Solange doktrina. Iz njene razlage izhaja, da državljanstvo EU ni zgolj skupek
pravic, ki se nanašajo na prosto gibanje oseb, ampak da ima resničen »temeljni status«,
ki ga Unija posamezniku zagotavlja v namen zaščite pred resnimi kršitvami. »Temeljni
status« namreč »nasprotuje nacionalnim ukrepom, katerih učinek je, da državljanom
Unije preprečujejo dejansko izvrševanje bistvene vsebine pravic, ki so jim podeljene
zaradi statusa državljana Unije«. Takšna razlaga bi naj služila kot podlaga za povezavo
med državljanstvom EU in konceptom varstva temeljnih pravic. Povezava naj bi
zaživela s črpanjem iz »temeljnega statusa« državljanstva Unije in dobila svoj praktičen
pomen tudi v povsem notranjih situacijah, torej v primerih, kjer znotraj posamezne
države članice prihaja do sistemskih kršitev »bistva« temeljnih pravic.
Zunaj področja uporabe Listine naj bi se domnevalo, da države članice izpolnjujejo
svoje obveznosti glede temeljnih pravic, kot izhajajo iz člena 2 PEU. V primeru, da bi
bila ta domneva, domneva o skladnosti, izpodbita zaradi obstoja sistemskih kršitev v
53
posamezni državi članici, bi lahko državljani Unije, ob sklicevanju na člen 20 PDEU,
poiskali pravno varstvo pred nacionalnimi sodišči in Sodiščem EU.
Predlog obrnjene Solange doktrine sicer v precejšnji meri sledi nedavni sodni praksi in
teoretičnim dognanjem glede koncepta državljanstva Unije, a vseeno mu je mogoče
oporekati določene pomanjkljivosti. Menim, da je predlog po svoje koristen, saj bi
lahko pripomogel k reševanju vprašanja legitimnosti v pravnem prostoru EU kot tudi, v
primeru, da bi bil sprejet, nasploh k delovanju Unije. Predlog doktrine je zasnovan tako,
da ne posega v nacionalne identitete držav članic, ki so varovane z drugim odstavkom
člena 4 PEU. Čeprav predlog mogoče sploh ne bo sprejet, mu vendarle velja pripisati
velik pomen v smislu iskanja skupne poti delujoče Unije in pomirjene skrbi držav članic
za svoje ustavne identitete. Njegovo morebitno sprejetje pa bi vsekakor pomenilo nov
korak za ustavni pluralizem Unije in s tem nov način sožitja med EU in državami
članicami na področju varstva temeljnih pravic.
54
7. LITERATURA IN VIRI
Monografije
- Accetto Matej, Izgradnja Evrope: Od razvoja ideje Evrope do njene ustavne
prihodnosti, Zbirka Scientia / Iustitia, št. 8, Uradni list Republike Slovenije,
Ljubljana, 2006
- Avbelj Matej, European Common Market and Human Rights, first edition,
Inštitut dr. Jožeta Pučnika, Ljubljana, 2008
- Avbelj Matej, Izbrane sodbe Sodišča Evropskih skupnosti s komentarjem, GV
Založba, Ljubljana, 2009
- Deželan Tomaž, Fink Hafner Danica, Hafner Fink Mitja, Uhan Samo,
Državljanstvo brez meja?, Zbirka politični procesi in inštitucije, Fakulteta za
družbene vede Univerze v Ljubljani, Ljubljana, 2007
- Ribičič Ciril, Evropsko pravo človekovih pravic: izbrana poglavja, Littera
Scripta Manet, 30. publikacija iz zbirke Scripta, Pravna fakulteta Univerze v
Ljubljani, Ljubljana, 2007
Strokovni članki
- Accetto Matej, Nemška razlaga evropskega prava, Pravna praksa, št. 27, 2009,
GV Založba, julij 2009, str. 3
- Avbelj Matej, Zakaj je prevod PUE napačen?, Pravna praksa, št. 18, 2007, GV
Založba, maj 2007, str. 18-19
- Bedrač Janja, Izvrševanje človekovih pravic po Ustavi za Evropo, Evro pravna
praksa, št. 4, 2004, GV Revije d.o.o., junij 2004, str. 9-13
- Grilc Peter, Podobnik Klemen, Accetto Matej, Pravna ureditev EU in človekove
pravice, Dokumenti človekovih pravic z uvodnimi pojasnili, Ljubljana: Društvo
Amnesty International Slovenije, Mirovni inštitut, 2002, str. 59-88
- Knez Rajko, Iskanje ravnotežja med mednarodnim, evropskim in nacionalnimi
sistemi varstva pravic, Evro Pravna praksa, št. 11, 2009, GV Založba, marec
2009, str. 11-13
55
- Von Bogdandy Armin, Kottmann Matthias, Antpöhler Carlino, Dickschen
Johanna, Hentrei Simon, Smrkolj Maja, Reverse Solange – protecting the
essence of fundamental rights against EU member states, Common Market Law
Review, Vol. 49, No. 2, 2012, Kluwer Law International, april 2012, str. 489-
520
- Zbíral Robert, Czech Constitutional Court, Judgment of 31 January 2012, Pl. Ús
5/12: A Legal Revolution or Negligible Episode? Court of Justice Decision
Proclaimed Ultra Vires, Common Market Law Review, Vol. 49, No. 4, 2012,
Kluwer Law International, avgust 2012, str. 1475-1492
Pravni viri
Pravni viri Sveta Evrope
- Evropska konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, Uradni
list RS, št. 33/94, MP, št. 7/94, Ljubljana 1994
Primarni pravni viri prava EU
- Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, Uradni list EU C 303, 14. december
2007, str. 1
- Lizbonska pogodba, ki spreminja Pogodbo o Evropski uniji in Pogodbo o
ustanovitvi Evropske skupnosti, podpisana v Lizboni dne 13. decembra 2007,
Uradni list EU C 306, 13. december 2007, str. 1
- Pogodba o Evropski uniji, Uradni list EU C 191, 29. julij 1992, str. 1
- Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, Uradni list EU C 340, 10. november
1997, str. 1
- Prečiščeni različici Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske
unije, Uradni list EU C 83, 30. marec 2010, str. 1
Sekundarni pravni viri prava EU
- Deklaracija Evropskega sveta v Kopenhagnu, 21-22. junij 1993, zaključki
zasedanja, SN 180/1/93, str. 13
56
- Direktiva o odpravi omejitev gibanja in bivanja v Skupnosti za državljane držav
članic v zvezi z ustanavljanjem in opravljanjem storitev (73/148/EGS), Uradni
list EU L 172, 28. junij 1973, str. 0014-0016
Sodna praksa
Sodna praksa Evropskega sodišča za človekove pravice
- Zadeva 15573/89, Gustafsson proti Švedski, Rep. 1996-II, fasc. 9, str. 637 (25.
april 1996)
- Zadeva 15573/89, Gustafsson proti Švedski (revizija), Rep. 1998-V, fasc. 84, str.
2084 (30. julij 1998)
- Zadeva 45036/98, Bosphorus Hava Yollari Turizm ve Ticaret Anonim Sirketi
proti Irski, Rep. 2005-VI (30. junij 2005)
Sodna praksa Sodišča EU
- Zadeva 26/62, NV Algemene Transport- en Expeditie Onderneming van Gend &
Loos proti Netherlands Inland Revenue Administration, ZOdl. 1963, str. 3
- Zadeva 6/64, Flaminio Costa proti E.N.E.L., ZOdl. 1964, str. 1141
- Zadeva 29/69, Erich Stauder proti mestu Ulm - Sozialamt, ZOdl. 1969, str. 419
- Zadeva 11/70, Internationale Handelsgesellschaft mbH proti Einfuhr- und
Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, ZOdl. 1970, str. 1125
- Zadeva 4/73, J. Nold, Kohlen- und Baustoffgroßhandlung proti Komisiji
Evropskih skupnosti, ZOdl. 1974, str. 491
- Zadeva 44/79, Liselotte Hauer proti Land Rheinland-Pfalz, ZOdl. 1979, str.
3727
- Zadeva 126/81, Wünsche Handelsgesellschaft proti Zvezni republiki Nemčiji,
ZOdl. 1982, str. 1479
- Zadeva 314/85, Foto-Frost proti Hauptzollamt Lübeck-Ost, ZOdl. 1987, str.
4199
57
- Zadeva 5/88, Hubert Wachauf proti Bundesamt für Ernährung und
Forstwirtschaft, ZOdl. 1989, str. 2609
- Zadeva C-168/91, Christos Konstantinidis proti Stadt Altensteig - Standesamt in
Landratsamt Calw – Ordnungsamt, ZOdl. 1993, str. I-01191
- Zadeva C-58/96, Maria Martinez Sala proti Freistaat Bayern, ZOdl. 1998, str. I-
2691
- Zadeva C-184/99, Rudy Grzelczyk proti Centre public d'aide sociale d'Ottignies-
Louvain-la-Neuve, ZOdl. 2001, str. I-06193
- Zadeva C-413/99, Baumbast proti Secretary of State for the Home Department,
ZOdl. 2002, str. I-07091
- Zadeva C-112/00, Eugen Schmidberger, Internationale Transporte und
Planzüge proti Republiki Avstriji, ZOdl. 2003, str. I-05659
- Zadeva C-3/00, Kraljevina Danska proti Komisiji Evropskih skupnosti, ZOdl.
2003, str. I-02643
- Zadeva C-60/00, Mary Carpenter proti Secretary of State for the Home
Department, ZOdl. 2002, str. I-06279
- Zadeva C-200/02, Kunqian Catherine Zhu in Man Lavette Chen proti Secretary
of State for the Home Department, ZOdl. 2004, str. I-09925
- Zadeva C-36/02, Omega Spielhallen- und Automatenaufstellungs-GmbH proti
Oberbürgermeisterin der Bundesstadt Bonn, ZOdl. 2004, str. I-09609
- Zadeva C-147/03, Komisija Evropskih skupnosti proti Republiki Avstriji, ZOdl.
2005, str. I-05969
- Zadeva C-499/04, Hans Werhof proti Freeway Traffic Systems GmbH & Co.
KG, ZOdl. 2006, str. I-02397
- Zadeva C-341/05, Laval un Partneri Ltd proti Svenska
Byggnadsarbetareförbundet, Svenska Byggnadsarbetareförbundets avdelning 1,
Byggettan in Svenska Elektrikerförbundet, ZOdl. 2007, str. I-11767
58
- Združeni zadevi C-402/05 P in C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi in Al
Barakaat International Foundation proti Svetu Evropske unije in Komisiji
Evropskih skupnosti, ZOdl. 2008, str. I-6351
- Zadeva C-438/05, International Transport Workers’ Federation in Finnish
Seamen’s Union proti Viking Line ABP in OÜ Viking Line Eesti, ZOdl. 2007,
str. I-10779
- Zadeva C-135/08, Janko Rottmann proti Freistaat Bayern, ZOdl. 2010, str. I-
01449
- Zadeva C-34/09, Gerardo Ruiz Zambrano proti Office national de l’emploi
(ONEm), sodba z dne 8. marca 2011, še neobjavljena v ZOdl.
- Zadeva C-399/09, Marie Landtová proti Česká správa socialního zabezpečení,
sodba z dne 22. junija 2011, še neobjavljena v ZOdl.
- Zadeva C-434/09, Shirley McCarthy proti Secretary of State for the Home
Department, sodba z dne 5. maja 2011, še neobjavljena v ZOdl.
- Zadeva T-85/09, Yassin Abdullah Kadi proti Evropski komisiji, ZOdl. 2010, str.
II-05177
- Zadeva C-256/11, Murat Dereci in drugi proti Bundesministerium für Inneres,
sodba z dne 15. novembra 2011, še neobjavljena v ZOdl.
Sodna praksa Zveznega ustavnega sodišča ZRN
- Zadeva Solange I z dne 29. maja 1974 (BvL 52/71, BVerfGE 37, 271)
- Zadeva Solange II z dne 22. oktobra 1986 (2 BvR 197/83, BVerfGE 73, 339)
- Zadeva Maastricht-Urteil z dne 12. oktobra 1993 (2 BvR 2134,
2159/92, BVerfGE 89, 155)
- Zadeva Bananenmarkt-Entscheidung z dne 7. junija 2000 (2 BvL 1/97,
BVerfGE 102, 147)
- Zadeva Lissabon-Urteil z dne 30. junija 2009 (2 BvE 2, 5/08 med
drugim, BVerfGE 123, 267)
59
- Zadeva Mangold-Beschluss z dne 6. julija 2010 (2 BvR 2661/06)
Internetni viri
- Azoulai Loïc, »Euro – Bonds« The Ruiz Zambrano judgement or the Real
Invention of EU Citizenship, 2011, URL: http://www.on-
federalism.eu/attachments/097_download.pdf (3.7.2012)
- EU Case Law: Mary Carpenter (2002), 1. junij 2007, URL:
http://www.eucaselaw.info/mary-carpenter-2002)/ (26.10.2012)
- EU Case Law: Zhu and Chen (2004), 2. junij 2007, URL:
http://www.eucaselaw.info/zhu-and-chen-2004/ (26.10.2012)
- Hailbronner Michaela, Rescue Package for Fundamental Rights: Comments by
Michaela Hailbronner, Verfassungsblog, 17. april 2012, URL:
http://verfassungsblog.de/rescue-package-fundamental-rights-comments-
michaela-hailbronner/ (15.6.2012)
- Halberstam Daniel, Rescue Package for Fundamental Rights: Comments by
Daniel Halberstam, Verfassungsblog, 22. februar 2012, URL:
http://verfassungsblog.de/rescue-package-fundamental-rights-comments-daniel-
halberstam/ (15.6.2012)
- Halberstam Daniel, Rescue Package for Fundamental Rights: Further Comments
by Daniel Halberstam, Verfassungsblog, 3. april 2012, URL:
http://verfassungsblog.de/rescue-package-fundamental-rights-comments-daniel-
halberstam-2/ (15.6.2012)
- Husar Tanja, Evropsko državljanstvo: diplomsko delo, Maribor 2002, str. 16,
19-23 in 30, URL:
http://books.google.si/books/about/Evropsko_dr%C5%BEavljanstvo.html?id=0
CywOAAACAAJ&redir_esc=y (15.7.2012)
- Kochenov Dimitry, Von Bogdandy’s »Reverse Solange«: Some Criticism of an
Important Proposal, 4. april 2012, URL:
http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2034444 (9.11.2012)
- Komarek Jan, Playing With Matches: The Czech Constitutional Court’s Ultra
Vires Revolution, Verfassungsblog, 22. februar 2012, URL:
60
http://www.verfassungsblog.de/playing-with-matches-the-czech-constitutional-
courts-ultra-vires-revolution/ (15.11.2012)
- McIndoe Gary, Dereci – narrowing Zambrano?, Latitude Law, 23. november
2011, URL: http://www.latitudelaw.com/news/family-migration/dereci-
narrowing-zambrano-by-gary-mcindoe/ (29.10.2012)
- Mr. Kadi wins second challenge to European asset freezing regulation, again on
fundamental rights grounds: Case T-85/09 Kadi II v Commission, 1. oktober
2010, URL: http://www.brickcourt.co.uk/news/01-10-2010---mr.-kadi-wins-
second-challenge-to-european-asset-freezing-regulation--again-on-fundamental-
rights-grounds--case-t-85-09-kadi-ii-v-commission.asp (20.10.2012)
- Pötters Stephan, Das Kooperationsverhältnis zwischen BVerfG und EuGH, 18.
junij 2011, URL: http://www.jur–aexamen.info/das-kooperationsverhaltnis-
zwischen-bverfg-und-eugh/ (18.10.2012)
- Sadurski Wojciech, Rescue Package for Fundamental Rights: Comments by
Wojciech Sadurski, Verfassungsblog, 24. februar 2012, URL:
http://www.verfassungsblog.de/en/rescue-package-fundamental-rights-
comments-wojciech-sadurski/#.UMns9YMcQ08 (13.12.2012)
- Schöbener Burkhard, Das Verhältnis des EU-Rechts zum nationalen Recht der
Bundesrepublik Deutschland, URL: http://www.ja-
aktuell.de/root/img/pool/verschiedenes/aufsatz_schoebener_ja_12-2011.pdf
(21.10.2012)
- Sklepni predlogi generalnega pravobranilca Dámasa Ruiz – Jaraboja Colomerja
v zadevi C-303/05, Advocaten voor de Wereld VZW proti Leden van de
Ministerraad, predstavljeni 12. septembra 2006, URL: http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62005CC0303:SL:HTM
L (27.6.2012)
- Sklepni predlogi generalnega pravobranilca Francisa Geoffreyja Jacobsa v
zadevi C-96/04, Standesamt Stadt Niebüll, predstavljeni 30. junija 2005, URL:
http://eur-
61
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62004CC0096:SL:PDF
(2.11.2012)
- Von Bogdandy Armin, Kottmann Matthias, Antpöhler Carlino, Dickschen
Johanna, Hentrei Simon, Smrkolj Maja, A Rescue Package for EU Fundamental
Rights – Illustrated with Reference to the Example of Media Freedom, 15.
februar 2012, URL: http://verfassungsblog.de/rescue-package-eu-fundamental-
rights-illustrated-reference-media-freedom/ (27.6.2012)
- Wiener Antje, Rescue Package For Fundamental Rights: Comments by Antje
Wiener, Verfassungsblog, 22. marec 2012, URL:
http://www.verfassungsblog.de/en/rescue-package-for-fundamental-rights-
comments-by-antje-wiener/#.UMn1kYMcQ08 (13.12.2012)