43
Model UCU-100 USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำรุงรักษา

USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

Model UCU-100

USE & CARE

USO Y MANTENIMIENTO

การใช้และบำ รุงรักษา

Page 2: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

Congratulations on your purchase

of the Aqua ✓ Nano water filter! We

know you will enjoy using it to provide

economical, fresh tasting water

directly from your kitchen faucet for

yourself and your family.

Our goal at Rena Ware is always to

offer the best quality products backed

by excellent customer service. That is

why we are sure you can count on the

quality of your Aqua ✓ Nano water

filter now and in the future.

You can also count on Rena Ware to be

there for you if you have any questions

about installing or using your Aqua ✓

Nano and for any of your future service

needs. Please feel free to contact us

if you have any questions about your

Aqua ✓ Nano water filter or about any

of our other fine Rena Ware products.

Russ ZylstraChairman of the Board

Benjamin ZylstraChief Executive Officer

Benjamin ZylstraChief Executive Officer/Jefe Ejecutivo

¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua ✓ Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará para obtener agua fresca de agradable sabor a bajo costo, directamente desde el grifo de su cocina para usted y su familia.

Nuestra meta en Rena Ware es la de ofrecer siempre productos de la más alta calidad respaldados por un excelente servicio al cliente. Por eso estamos seguros de que puede contar con la calidad de su filtro de agua Aqua ✓ Nano ahora y en el futuro.

También puede tener la seguridad de que Rena Ware responderá todas las preguntas que tenga sobre la instalación o el uso de su Aqua ✓ Nano y le ofrecerá el servicio que pueda necesitar en el futuro. No dude en comunicarse con nosotros en caso de tener alguna pregunta sobre su filtro de agua Aqua ✓ Nano o cualquiera de los otros excelentes productos Rena Ware.

ขอแสดงความยินดีที่ท่านได้ซื้อเครื่องกรองน้ำ������แอคควา�✓ นาโน��ผมทราบดีว่าคุณและครอบครัวจะได้รับความสุขจากเครื่องกรองน้ำ�ซึ่งจะให้น้ำ�ที่สะอาดสดชื่นและประหยัดจากก๊อกในครัวของคุณ

เป้าหมายของรีนา-แวร์�คือการนำ�เสนอสินค้าที่มีคุณภาพดีที่สุดเพรียบพร้อมการบริการหลังการขายที่ดีเยี่ยม�ทำ�ให้รีนา-แวร์มั่นใจว่าคุณมีความเชื่อถือในคุณภาพของเครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโนในวันนี้และอนาคต

คุณยังสามารถเชื่อถือรีนา-แวร์ได้อีกว่ารีนา-แวร์จะอยู่เคียงข้างคุณและพร้อมเสมอที่จะรับใช้คุณ�หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้งานและการติดตั้งเครื่องกรองน้ำ��แอคควา�✓ นาโนและการบริการในอนาคต�หรือหากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับเครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโนหรือผลิตภัณฑ์ทรงคุณค่าอื่นๆ�ของรีนา-แวร์�โปรดติดต่อรีนา-แวร์ได้ทันที

Page 3: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

CONTENTS

Introduction ............................................................. 5Features .................................................................... 6Safety Precautions .................................................... 6Packing/Product Diagrams ..................................... 7Installation ............................................................... 9Operation ................................................................. 19Options ..................................................................... 20Care/Maintenance .................................................................21

Cleaning the Exterior of the Aqua ✓ Nano ...........21 Maintaining the Pre-Filter ............................................22Cleaning or Replacing the Media Insert ................24 Maintaining the NanoCeram® ....................................25

Troubleshooting .................................................... 27Replacement Parts .................................................. 28Specifications ......................................................... 28Warranty Information ............................................ 29

Contents (English) .............................................................. 5-29

Contenido (Español) ........................................................30-55

สารบัญ (Thai) ....................................................................56-81

Visit Our YouTube Channel

INTRODUCTIONYou now own one of the most advanced home water filtration systems available anywhere. The Aqua ✓ Nano utilizes electropositive technology as part of a multi-stage, high flow filtering system with limited pressure drop.

CC (Carbon Core) Cartridge

• Stage 1: Pre-Filtration - The Pre-Filter removes larger suspended solids to help maximize the life of your NanoCeram® cartridge.

• Stage 2: Electropositive Filtration - The second stage utilizes NanoCeram® patented electropositive filtration media with filtration efficiency and dirt-holding capacity for particles as small as a nanometer or .001 micron.

• Stage 3: Advanced Carbon Block Technology - The third stage utilizes carbon block technology and a special sorbent media to absorb and reduce chlorine, lead, tastes and odors.

LP Cartridge (for Low Pressure situations)

• Stage 1: Pre-Filtration - The Pre-Filter removes larger suspended solids to help maximize the life of your NanoCeram® Cartridge.

• Stage 2: Electropositive Filtration - The second stage utilizes NanoCeram® patented electropositive filtration media with filtration efficiency and dirt-holding capacity for particles as small as a nanometer, or .001 micron.

The LP Cartridge comes without a carbon core and has twice as much NanoCeram® for greater particulate holding capacity and very minimal flow restriction.

NOTE: The LP Cartridge WILL reduce chlorine, but it will NOT reduce dissolved lead.

The Aqua ✓ Nano is equipped with an electronic flow meter to advise you when to reorder and to replace the NanoCeram® Cartridge.

54

EN

Page 4: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

FEATURES

• The Aqua ✓Nano is designed to fit under your counter, great for those with limited counter space.

• It filters equally well while running either hot or cold water through the system.

• The Aqua ✓Nano UCU model has a pullout spray head with an armored hose for extra durability that allows you to reach all parts of the kitchen sink as well as fill large containers.

• The Spray or Stream Function gives you the ability to switch from the regular water stream to a spray by pressing the black button on the spray head handle. It is very useful for rinsing fruits and vegetables, washing dishes, etc.

• To ensure your supply of filtered water is uninterrupted, a visual flow meter indicates when it is time to replace the NanoCeram® Cartridge.

SAFETY PRECAUTIONS∆ WARNING: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection. Always replace the NanoCeram® filter cartridge when the indicator light turns red.

• This filter is engineered to filter municipally treated water in the home.

• It is essential that you follow the operation and maintenance instructions enclosed for proper performance. Failure to follow the Use and Care instructions will void the warranty.

• Do not use with water over 57˚ C (135˚F) or below 4˚C (40˚F).

Capacity

The Aqua ✓Nano’s NanoCeram® Cartridge has a maximum capacity of one year or 11,355 liters (3,000 gallons), whichever occurs first. The cartridge must be replaced when the indicator light flashes red. Actual capacity will depend on the amount of suspended solids and particles in your local water system. In certain water supplies, tastes or odors may return or the flow may decrease prior to the rated capacity. In these cases, the NanoCeram® Cartridge should be replaced more often.

Note: Contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment device are not necessarily in your water.

PACKING/PRODUCT DIAGRAMS

7

5

4

2

8

6

3

1

FAUCET ASSEMBLY BOX

1. Faucet Body2. Spray Head3. Deck Plate4. Pullout Hose5. Data Cable6. Bag with weight & spring clip. 7. Bag with 2 mounting screws, 2 wing nuts & bottom plate8. Rubber gasket, lock washer & brass nut9. Bag with brass filter out- line connector & plastic filter in-line connector

9

76

EN

Page 5: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

INSTALLATION ASSEMBLY BOX

1. Back Flush Adapter (for use on the Pre-Filter Cartridge only

2. Inlet Assembly (including Tubing)

3. Pre-Filter Cartridge (includes Reusable Housing and one EM Media insert)

4. Locking Plate

5. Filter Base (including Outlet Tube)

6. Data Cable Port

7. Battery Compartment (Batteries not included)

8. 2 extra EM Media Inserts

4

7

3

5

NANOCERAM® CARTRIDGE BOX

If any of these items are missing, please contact Rena Ware Customer Service.

7

8

1

2

6

TOOLS RECOMMENDED: PTFE plumber’s tape or thread sealant (use only on threaded connections), plumber’s putty, slotted screwdriver, pliers, adjustable wrench, flashlight, and cloth. Your installation may require new supply lines and/or shut-off valves or other additional tools.

INSTALLATION

NOTE: If you have the single source faucet (cold only), your faucet has only one supply tube and your sink will have only one supply line. Whenever these directions refer to hot and cold supply tubes or supply lines, you will have only a single tube or line to work with.

WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Rena Ware recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product! This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.

SHUT OFF WATER SUPPLY BEFORE INSTALLING: Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

98

EN

Page 6: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

6H

6A

6B

6D6E

6F

6G

6C

6I

1. INSTALLING THE INTEGREATED FAUCETFOR SINKS WITH ONE HOLE (single post mount) – see option A, Faucet InstallationFOR SINKS WITH THREE HOLES (using the deck plate) - see option B, Deck Plate and Faucet Installation.A) FOR SINKS WITH ONE HOLE - SINGLE POST MOUNT FAUCET INSTALLATION:YOU WILL NEED TWO PEOPLE FOR INSTALLION (Do not use the Deck Plate, plastic bottom plate, screws, or wing nuts.)• Insert the faucet Supply Tubes (6A), Pullout Hose (6B), and the Data Cable (6C)

through center hole of sink.• Position the Pullout Hose so that its end is above the ends of the supply tubes (see

inset diagram below). This will make the installation of the washers and lock nut much easier. Note: Do not remove the thin protective plastic bag (6H).

• From underneath the sink, place large rubber gasket (6D), lock washer (6E) and large brass nut (6F) over Supply Tubes (6A), Hose (6B), and data cable (6C).

• Thread loosely onto faucet shank (6G).• BEFORE YOU TIGHTEN ANY CONNECTIONS: To avoid cutting the data cable and

disabling the indicator lights, you must front-align the faucet body so that “Rena Ware” is centered and the spout and handle swing equally to the right and left.

• Once the faucet is aligned, have one person hold the faucet firmly in place while the other person tightens the faucet to the sink. CAUTION: Adjusting the faucet after tightening to the sink will cut the data cable.

• Tighten faucet firmly to sink. Thread the connector (6I) onto hose (6B) and tighten.

Skip the next section and go directly to step 2 “WATER SUPPLY CONNECTIONS.”

B) FOR SINKS WITH 3 HOLES – DECK PLATE AND FAUCET INSTALLATION:

INSTALLING DECK PLATE: Place screws (4A) into Deck Plate slots. Set plastic bottom plate (4B) over the center hole on the sink, rounded edges up. Put a bead of plumbers’ putty around the inside bottom edge of Deck Plate (4C). Install the Deck Plate (4C) over the three holes in your sink.

5A

5A

5B

4A

4C

4B 4A

SECURING DECK PLATE TO DECK: From underneath sink, hand-tighten wing nuts (5A). Caution: do not over tighten wing nuts. Remove any excess putty from around the outside edge of the Deck Plate (5B).

10 11

EN

Page 7: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

7H

7A

7C7B

7D7E

7F

7G

7I

You will need two people for installation.

• Insert the faucet Supply Tubes (7A) and Pullout Hose (7B), and Data Cable (7C) through the optional Deck Plate.

• Position the Pullout Hose so that its end is above the ends of the supply tubes (see inset diagram below). This will make the installation of the washers and lock nut much easier. Note: Do not remove the thin protective plastic bag (7H).

• From underneath the sink, place large rubber gasket (7C), lock washer (7D) and large brass nut (7E) over supply tubes (7A), hose (7B), and data cable (7F).

• Thread loosely onto faucet shank (7G).

• BEFORE YOU TIGHTEN ANY CONNECTIONS: To avoid cutting the data cable and disabling the indicator lights, you must front-align the faucet body so that “Rena Ware” is centered and the spout and handle swing equally to the right and left.

• Once the faucet is aligned, have one person hold the faucet firmly in place while the other person tightens the faucet to the sink. CAUTION: Adjusting the faucet after tightening to the sink will cut the data cable.

• Tighten faucet firmly to sink. Thread the connector (7I) onto hose (7B) and tighten.

INSTALLING THE INTEGRATED FAUCET USING DECK PLATE 8A

8C

8B

data cable port

data cable

*IMPORTANT: When the batteries are installed, the replacement lights will fire a test sequence. If all lights do not light, you may have a broken wire on installation. Contact Rena Ware Customer Service if this occurs.

2. WATER SUPPLY CONNECTIONS: Gently separate hot and cold Supply Tubes (8A), approximately 7 cm (3 inches) apart. Connect your existing water supply lines (8C) to Faucet Inlets (8B). (Supply lines and fittings are not included.)

3. ATTACHING INSTALLATION ASSEMBLY:

a) Disconnect the Inlet Assembly from the top of the Pre-Filter Cartridge. Remove the Pre-Filter from the base by turning counter clockwise.

b) Install two new, high quality, AA batteries with an expiration date of at least one year beyond the day of installation.* (not included) in the Filter Base. Insert the Data Cable into the Data Cable Port on the underside of the base.

13

EN

12

Page 8: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

9C

9A

9B

9D

9E

c) Insert the Mixed Water “Out” line (9A) into the connector (9B), then insert the inlet tube (9C) into the end of the connector (9B). Insert the outlet tube (9D) into the connector on the Pullout Hose (9E).

NOTE: DO NOT USE PTFE TAPE ON THESE NON-THREADED CONNECTIONS.

Note: When connecting 9A and 9C to 9B, or 9D to 9E, be sure the tubing is completely seated; a small band of gray tape indicates proper tube depth. This should require only amoderate amount of force.

4. INSTALLING THE FILTER CARTRIDGES:

a. Place the NanoCeram® Cartridge in the locking plate on the base. Once inserted into the base, rotate it clockwise slightly to lock.

b. Insert the Pre-filter Cartridge into the locking plate at the top of the NanoCeram® Cartridge the same way.

5. ATTACHING THE INLET ASSEMBLY: The Inlet Assembly attaches to the top of the Pre-Filter Cartridge. It is inserted the same way the cartridges connect. Rotate the Inlet Assembly approximately 1/8 turn clockwise so that the tubing lines up with the Outlet Tube.

outlet tube

label

1514

EN

Page 9: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

13A

13B

13C

6. UNIT START UP: Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink.

7. FLUSHING THE FAUCET: To remove any small carbon particles and expel excess air, it will be necessary to flush the faucet. Remove plastic bag (13A) from the end of the hose (13B). Lift the faucet handle (13C) up to the full on position. Run water for 2 minutes. Repeat in hot and cold positions.

8. CHARGING THE SYSTEM: To improve the flow rate and to reduce the “run on” of water after the faucet is turned off the system needs to be “charged”. Charging purges trapped air from the system.

a. Run water through the system for about a minute to saturate the media. Remove the pre-filter cartridge being careful to minimize the water that spills onto the base unit.

b. Pour water into the top hole to fill the NanoCeram® cartridge.

c. Re-install the pre-filter cartridge and again pour in water into the top hole of the pre-filter cartridge until it is full.

1716

EN

Page 10: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

15D

15B

16A

16C

16A

16B

16B

15A

15C

9. INSTALLING THE SPRAY HEAD: Do not let hose (15C) retract into Faucet arm (15A). Connect the spray head (15B) to the pullout hose (15C) by turning the metal hose fitting (15D) clockwise, hand tighten. CAUTION: do not over tighten.

10. ATTACHING WEIGHT TO PULLOUT HOSE: Your faucet includes a weight, to help to retract the hose during pullout operation. Attach weight (16A) to the hose using spring clip (16B) at the lowest point on the hose (16C).

17A

17B

11. SECURING INLET LINES: Do not cross the pullout hose (17B) with the inlet supply tubes (17A) to avoid binding, jamming and interference with the movement of the pullout hose.

NOTE: For best results, after sitting overnight or after several hours of non-use, run water through the filter for 1 MINUTE before using.

Your Rena Ware Aqua ✓ Nano Water Filter is now ready for you to enjoy!

Using Your Aqua ✓ Nano Water Filter

• Select cold or hot filtered water (if available) by adjusting the faucet handle. All water coming out of the faucet will be filtered.

• Select “stream” or “spray” by pressing the black button on the spray head.

• Pull out the entire spray head for extended reach.

• The filter indicator will flash blue when the filter is functioning properly.

OPERATION

1918

EN

Page 11: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

OPTIONS

NOTE: These products are optional and sold separately. Contact your Rena Ware Representative or Rena Ware Customer Service Center near you for more information or to order.

All installation instructions are also available on renaware.com/product-support-p1/

Mounting Bracket

You may place the entire under-the-counter assembled filter on a bracket mounted to the wall or to raise it off the floor of your sink cabinet.

Raw Water Bypass Kit options

To maximize the life of the Aqua ✓ Nano UCU filter cartridges, you may want to use unfiltered water for tasks such as dishwashing, household cleaning or watering plants, etc. Both Bypass Kit options bypass the Aqua ✓ Nano Filter and provide a source of unfiltered water at the kitchen sink.

Side Faucet with a flexible neck installs next to your Aqua ✓ Nano Faucet and requires a secondary hole.

Auxiliary Hose with Sprayer connects under the sink. The sprayer can be installed above the sink next to the Aqua ✓ Nano Faucet or kept out of sight under the sink.

Stage Zero Filter

In areas where the amount of sediments in the water is very high, the Pre-Filter cartridge can clog quicker than expected. The Stage Zero external filter removes the larger particles to prevent this from happening.

It can be easily back-flushed and replaced to allow your Aqua ✓ Nano system to filter the very small things it was designed to remove and let you go longer between Pre-Filter back-flushes and NanoCeram® cartridge replacements.

CARE/MAINTENANCE

Cleaning the Exterior of the Aqua ✓ NanoTo clean the exterior of your faucet, filter cartridges, and base unit, use a clean, damp cloth and mild, non-abrasive liquid soap. Do not use dishwashing soap. Rinse thoroughly with warm water.

Note: Do not submerge the base unit or let stand in water. Excessive moisture inside the unit will damage it and void the warranty.

Use of polish, detergents, abrasives, cleaners, organic solvents, or acid may cause damage. USE OF OTHER THAN A DAMP SOFT CLOTH AND MILD LIQUID SOAP WILL VOID YOUR WARRANTY.

Replacement Indicator Lights

Your Aqua ✓ Nano features a visual flow meter integrated into the base of the faucet. When water is flowing through your filter, LED (light emitting diode) lights will flash to indicate the following:

• F I LT E R I N G The blue light indicates that the unit is functioning normally.

• R E O R D E R The yellow warning light lets you know approximately 1,893 liters (500 gallons) of life is left in the NanoCeram® Cartridge. Contact your Rena Ware Consultant or Rena Ware Customer Service Center to order a replacement. The blue F I LT E R I N G light also indicates that your filter is still working.

• R E P L AC E The red warning light indicates the NanoCeram® Cartridge’s effective life has ended. The blue F I LT E R I N G light will not illuminate. Replace the NanoCeram® Cartridge before continuing to use your filter.

2120

EN

Page 12: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

Maintaining the Pre-Filter

Back-Flushing

You should back-flush the Pre-Filter (up to three times) when a significant reduction in flow occurs. The disposable EM Media Insert should be replaced if back-flushing the Pre-Filter fails to restore acceptable flow.

IMPORTANT: NEVER BACK-FLUSH THE NANOCERAM® CARTRIDGE.

Back-flushing the NanoCeram® Cartridge will damage its internal structure, causing the filter to become ineffective. Back-flushing can also contaminate the downstream media of the NanoCeram® so that it will no longer filter properly.

Note: The back-flushing process requires two people.

1. Make sure the water is turned off.

2. Remove the back-flow adapter from the Inlet Assembly.

3. Remove the Inlet Assembly by turning it counterclockwise until it releases.

4. Remove the Pre-Filter Cartridge from the NanoCeram® Cartridge by turning it counterclockwise until it releases.

5. Invert the Pre-Filter cartridge and place the Back-Flow Adaptor on the outlet nipple of the Pre-Filter.

6. Insert the outlet nipple of the Inlet Assembly into the other end of the Back-Flush Adapter and keep pressure on it. Hold the inverted Pre-Filter over the sink, a bucket or some other receptacle that can hold at least 2 gallons (7.5 liters).

7. Have a second person turn on the water. When the water is turned on, there will be a small amount of back pressure forcing the Inlet Assembly out of the Back-Flush Adapter so you must hold the Inlet Assembly, Back-Flush Adapter, and Pre-Filter together to keep pressure on it and keep them from coming apart.

8. Allow the water to run for 5 minutes, shake the cartridge and tap it against the sink until the flow rate has increased

2322

EN

Page 13: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

Cleaning or Replacing the Media InsertClean the Media Insert regularly between replacements to extend the life of the cartridge.

To clean:

1. Open the housing by turning the top counterclockwise.

2. Temporarily reconnect the inlet assembly to the filter base. Wash the reusable housing and rinse off the media insert with water and dry. When washing the media mild rubbing is acceptable. Do not scrub the exterior of the media too hard as it can be damaged permanently. DO NOT USE SOAP.

3. After cleaning, insert the Media with the outlet nipple pointing down and the punt up.

punt

outlet nipple

NOTE: Back-flushing and rinsing will improve flow but will not restore the Pre-Filter Cartridge to “like new” condition. The improvement will be less each time you back-flush and rinse, until it is necessary to replace the Pre-Filter Cartridge to restore the flow rate to an acceptable level.

Maintaining The NanoCeram® CartridgeIMPORTANT: NEVER BACK-FLUSH THE NANOCERAM® CARTRIDGE.

Back-flushing the NanoCeram® cartridge will damage its internal structure, causing the filter to become ineffective. Back-flushing can also contaminate the downstream media of the NanoCeram® so that it will no longer filter properly.

Replacing the NanoCeram® CartridgeNOTE: The Pre-Filter and the NanoCeram® are not necessarily replaced at the same time. The led indicator lights refer only to the NanoCeram® cartridge. Replace it when the flow meter’s red warning light flashes. It will also be time to replace the batteries.

1. Disconnect the NanoCeram® cartridge by removing the filter assembly and pre-filter cartridge. Turn the NanoCeram® cartridge counterclockwise until it releases. Discard the used cartridge.

4. Close the housing by turning the top clockwise until the arrows marked on the housing are almost aligned and reinstall.

2524

EN

Page 14: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

2. Remove the battery compartment door in the bottom of the base by unscrewing the two screws and by gently prying the door open using a flat screwdriver.

3. Remove the old batteries, wait 20 seconds, and then replace with two new, high quality, AA batteries with an expiration date of at least one year beyond the day of installation. This will reset the flow meter to “0” and the LED lights will start flashing again when water is flowing through the filter.

4. Install a new cartridge and charge it. (See “INSTALLATION” section).

5. Run water for 2 minutes to remove any carbon particles and expel trapped air.

TROUBLESHOOTING

Water is not coming out of the spray head.

• Make sure the source water valves are turned on.

• Make sure the tubing is smooth and straight, without kinks.

Water leaks out between filter cartridges or at the filter inlet assembly or filter base.

• Separate the cartridges at the point of the leak. Each of the cartridges, and the filter inlet, should have two o-rings on the raised outlet found on the bottom of the cartridge. Check to ensure that the o-rings are in place and properly seated in the grooves provided for them.

Water leaks from the tubing.

• Check the tubing for cuts or nicks.

Water continues to flow out of the spray head after water is turned off.

• Water may continue to flow from the spray head for a short time due to a build-up of pressure within the filter but will typically stop by itself.

• Trapped air in the filter may force water out after the tap has been turned off. To eliminate the trapped air, fill the Cartridges with water until you see water leaking through the top hole of the Cartridges. This is known as “charging” the cartridge and is done manually with the inlet assembly removed from the top of the filter cartridge. See “Charging the System” (step 8 under INSTALLATION).

Lights on the Faucet Collar do not work.

• Make sure that the Data Cable is properly plugged into the Data Port.

The electronic flow meter stops functioning.

Reset the meter by using the following procedure:

1. Remove the battery compartment door in the bottom of the base by unscrewing the two screws and by gently prying the door open using a flat screwdriver at the point shown in the diagram. See “Replacing the NanoCeram® Cartridge” (step 2).

2. Remove the old batteries, wait 20 seconds, and then replace with two new high quality AA batteries.

3. Replace the NanoCeram® filter cartridge, (see “Maintaining NanoCeram® Cartridge” section). The unit will reset to its default settings.

2726

EN

Page 15: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

REPLACEMENT PARTS

Note: Always use genuine Rena Ware replacement parts.

Contact your Rena Ware Representative or the Rena Ware Customer Service Center near you to order replacement parts.

NanoCeram® Cartridge

Pre-Filter Cartridge

EM Pre-Filter Media Insert

SPECIFICATIONS

AquaNano Water Filter

Maximum Operating Pressure 690 kPa (100 psi)

Minimum Operating Pressure 207 kPa (30 psi)

Maximum Water Temperature 57°C (135°F)

Minimum Water Temperature 4°C (40°F)

Filtered Water Flow Rate at 60 psi 5.68 LPM (1.5 GPM)

NanoCeram® Cartridge Maximum Capacity 1 year or 11,355 L (3,000 GAL), whichever occurs first

You may also visit Rena Ware on the worldwide web at www.renaware.com for information on our Service Centers, products, and Use & Care manuals.

WARRANTY

The Aqua ✓ Nano Limited Warranty

Rena Ware warrants its AquaNano water filtration systems to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase.This Product is for home use on municipally treated water only. The Warranty does not cover damage resulting from use of the Product on water having high chemical interference, suspended materials or visual solids. The Warranty does not cover normal wear and tear of valving connections, o-rings, rubber and plastic parts, or filter cartridges. The Warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accident, use of the Product in a manner other than as described in the instructions and on the specifications label, repairs or alteration outside a Rena Ware facility, or lack of maintenance. Use of replacement parts other than genuine Rena Ware replacement parts or removal of the specifications label will void this Warranty. The Warranty does not cover incidental or consequential damages resulting from the use of this Product.

Remedy in the Event of Warranty ClaimAt its option, Rena Ware will repair or replace a Product, or any part thereof, which is determined to be defective. If a replacement is made, the Product for which the replacement is made becomes the property of Rena Ware. This remedy shall be the exclusive remedy available.

To Obtain Warranty ServiceTo obtain warranty service, send a detailed written description of the claimed defect to the closest Rena Ware Service Center. You may be required to return the Product, at your expense, to the nearest Rena Ware Service Center in order to obtain warranty service. You may also be required to provide proof of purchase. If, after inspection, Rena Ware determines that a covered defect exists, Rena Ware will bear the cost of return delivery. Other Warranty LimitationsThis Warranty is in lieu of all other express warranties. Any implied warranty shall be equal in duration to the above express Warranty.Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.

This Warranty applies to AquaNano water filtration systems only. Separate warranties apply to other Rena Ware products.

2928

EN

Page 16: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

CONTENIDO

Introducción ...............................................................31Características ............................................................32Medidas de seguridad ................................................32Empaque/diagramas del producto ............................33Instalación ..................................................................35Funcionamiento ...........................................................45Opciones ......................................................................46Cuidado y mantenimiento ..................................................... 47

Limpieza exterior del Aqua ✓ Nano ........................... 47 Mantenimiento del prefiltro ........................................... 48Limpieza o reemplazo del elemento desechable ... 50 Mantenimiento del cartucho NanoCeram® ............. 51

Resolución de problemas ..........................................53Repuestos ................................................................... 54Especificaciones .........................................................54Garantía ......................................................................55

Visite nuestro canal en YouTube

INTRODUCCIÓNYa posee uno de los sistemas de filtración de agua más avanzados disponibles en el mundo. El Aqua ✓ Nano utiliza tecnología electropositiva como parte de un sistema de filtración en etapas múltiples de alto flujo con caída de presión limitada.

Cartucho CC (núcleo de carbono)

• Etapa 1: Prefiltración El prefiltro elimina los sólidos suspendidos de mayor tamaño, lo que extiende

considerablemente la vida de su cartucho NanoCeram®.

• Etapa 2: Filtración electropositiva La segunda etapa utiliza medios de filtración electropositiva NanoCeram®

patentados con eficiencia en filtración y capacidad de absorción de impurezas y partículas pequeñas de hasta un nanómetro o 0,001 micrones.

• Etapa 3: Tecnología avanzada de bloque de carbono La tercera etapa utiliza tecnología de bloque de carbono y un medio absorbente

especial para absorber y reducir cloro, plomo, sabores y olores.

Cartucho LP (para baja presión de agua)

• Etapa 1: Prefiltración El prefiltro elimina los sólidos suspendidos de mayor tamaño, lo que extiende

considerablemente la vida de su cartucho NanoCeram®.

• Etapa 2: Filtración electropositiva La segunda etapa utiliza medios de filtración electropositiva NanoCeram®

patentados con eficiencia en filtración y capacidad de absorción de impurezas y partículas pequeñas de hasta un nanómetro o 0,001 micrones.

El cartucho LP no incluye el núcleo de carbono, pero tiene el doble de NanoCeram®, por lo que ofrece mayor retención de partículas y mínima restricción de flujo de agua.

NOTA: El cartucho LP reduce el contenido de cloro, pero NO reduce el plomo disuelto.

El Aqua ✓ Nano viene con un medidor de flujo electrónico que indica cuándo ordenar y reemplazar el cartucho NanoCeram®.

3130

ENES

Page 17: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

CARACTERÍSTICAS

• El Aqua ✓ Nano se ha diseñado para instalarlo bajo el fregadero de la cocina, ideal para las personas con poco espacio sobre el mueble de la cocina.

• Filtra igual de bien el agua fría y caliente que pasa por el sistema.

• El modelo Aqua ✓ Nano UCU tiene un rociador extraíble con una manguera reforzada más duradera que le permitirá llegar a todo el fregadero y llenar recipientes grandes.

• La función tipo lluvia/chorro le permite cambiar de chorro normal a tipo lluvia presionando el botón negro ubicado en la parte posterior de la manilla del rociador. Esta función es útil para lavar frutas y vegetales, los platos y el fregadero.

• Un medidor de flujo le indicará cuándo reemplazar el cartucho NanoCeram® para garantizar que siempre tenga agua filtrada.

MEDIDAS DE SEGURIDAD∆ ADVERTENCIA: No se utilice con agua que no sea segura desde el punto de vista microbiológico o cuya calidad se desconozca sin la debida desinfección. Reemplace siempre el cartucho del filtro NanoCeram® cuando la luz indicadora roja se encienda.

• Este filtro es de uso doméstico y está diseñado para filtrar el agua tratada por la municipalidad.

• Es muy importante cumplir con las instrucciones de uso y mantenimiento aquí contenidas para lograr un óptimo desempeño. El incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento anulará la garantía.

• No se use con agua a una temperatura superior a 57°C (135°F) o inferior a 4°C (40°F).

Capacidad

El cartucho NanoCeram® del Aqua ✓ Nano tiene una capacidad de un año u 11.355 litros (3.000 galones) lo que ocurra primero. El cartucho NanoCeram® se debe reemplazar cuando la luz indicadora roja se encienda. La capacidad real dependerá de la cantidad de sólidos y partículas suspendidos en el sistema de agua de su localidad. En algunos suministros de agua, los olores y sabores pueden regresar o el flujo puede reducirse antes de alcanzar la capacidad nominal. En estos casos, el cartucho NanoCeram® se debe reemplazar con mayor frecuencia.

Nota: Contaminantes u otras sustancias que este dispositivo para el tratamiento del agua elimina o reduce no se encuentran necesariamente en su agua.

EMPAQUE/DIAGRAMAS DEL PRODUCTO

7

5

4

2

8

6

3

1

CAJA CON LAS PIEZAS DEL GRIFO

1. Cuerpo del grifo2. Rociador3. Placa base4. Manguera extraíble5. Cable de datos6. Bolsa con contrapeso y anillo de cierre

7. Bolsa con 2 tornillos de fijación, 2 tuercas mariposa y placa de fondo

8. Bolsa con empacadura de goma, arandela de seguridad y tuerca de bronce9. Bolsa con conector externo de bronce y conector interno de plástico

9

3332

ENES

Page 18: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

4

7

3

5

CAJA DEL CARTUCHO NANOCERAM®

Comuníquese con el Servicio al Cliente de Rena Ware si no recibe alguno de estos artículos.

7

8

1

2

6

CAJA CON LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN

1. Adaptador de flujo invertido (solo para usar con el cartucho del prefiltro)

2. Caja de entrada (incluye tubo de entrada)

3. Cartucho del prefiltro (incluye alojamiento del prefiltro reusable y un elemento desechable EM)

4. Placa de seguridad

5. Base del filtro (incluye el tubo de salida)

6. Puerto del cable de datos

7. Tapa del compartimiento de las baterías (baterías no incluidas)

8. Dos elementos desechables EM adicionales

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS: Cinta de teflón o cinta selladora de roscas (solo para usar en conexiones de rosca), masilla de plomero, destornillador punta plana, alicate, llave ajustable, linterna y paño. Es posible que la instalación requiera nuevas líneas de suministro y/o llaves de cierre o herramientas adicionales.

INSTALACIÓN

NOTA: Si su grifo tiene una sola salida (solo agua fría), tiene un solo tubo de suministro, por lo que su fregadero únicamente tendrá una línea de suministro. Cuando se haga referencia en estas instrucciones a los tubos o las líneas de suministro de agua caliente y fría, solo tendrá un tubo o una línea en la cual trabajar.

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de comenzar. ¡Rena Ware recomienda llamar a un profesional si no está seguro de cómo instalar este producto! El filtro se debe instalar de conformidad con las normas de plomería y construcción locales y estatales.

CIERRE EL PASO DE AGUA ANTES DE INSTALAR EL FILTRO: Ubique las entradas de suministro de agua y cierre las llaves de paso. Por lo general, se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si va a reemplazar un grifo, retírelo y limpie bien la superficie del fregadero.

3534

ENES

Page 19: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

6H

6A

6B

6D6E

6F

6G

6C

6I

1. INSTALACIÓN DEL GRIFO INTEGRALPARA FREGADEROS CON UN SOLO ORIFICIO (montura individual) vea la opción A, Instalación del grifo.PARA FREGADEROS DE TRES ORIFICIOS (instalación con la placa base) vea la opción B, Placa base e Instalación del grifo.A) FREGADEROS DE UN ORIFICIO, INSTALACIÓN DE GRIFO CON UN SOLO ORIFICIO:SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN (No se utiliza la placa base, placa de fondo de plástico, los tornillos, ni las tuercas mariposa).• Inserte los tubos de suministro del grifo (6A), la manguera extraíble (6B) y el cable de

datos (6C) por el orificio central del fregadero.• Hale la manguera extraíble hasta que su extremo esté por encima de los tubos de

suministro (vea el dibujo). Esto facilitará la instalación de las arandelas y la contratuerca. Nota: No quite la bolsa plástica protectora.

• Desde la parte inferior del fregadero, pase la empacadura de goma (6D), la arandela de seguridad (6E) y la tuerca de bronce (6F) sobre los tubos de suministro (6A), la manguera (6B) y el cable de datos (6C).

• Enrosque ligeramente al vástago del grifo (6G).• ANTES DE AJUSTAR CUALQUIER PIEZA: Para evitar cortar el cable de datos y desactivar las

luces indicadoras, asegúrese de que el cuerpo del grifo esté alineado al frente de manera que “Rena Ware” esté centrado y el grifo y la manilla se muevan en ambos sentidos.

• Una vez alineado, pídale a otra persona que sostenga el grifo firmemente mientras usted instala el grifo en el fregadero. ADVERTENCIA: Si ajusta el grifo luego de instalarlo en el fregadero cortará el cable de datos.

• Ajuste bien el grifo al fregadero. Enrosque el conector (6I) a la manguera (6B) y apriételo.Omita la próxima sección y vaya directamente al segundo paso “CONEXIONES DE SALIDA DE AGUA”.

B) PARA FREGADEROS DE TRES ORIFICIOS – INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE Y EL GRIFO:

PARA INSTALAR LA PLACA BASE: Coloque los tornillos (4A) en los orificios de la placa base. Coloque la placa inferior de plástico (4B) sobre el orificio central del fregadero, con los bordes redondeados hacia arriba. Coloque un poco de masilla de plomero alrededor del borde inferior interno de la placa base (4C). Instale la placa base (4C) sobre los tres orificios del fregadero.

5A

5A

5B

4A

4C

4B 4A

SUJECIÓN DE LA PLACA BASE A LA SUPERFICIE: Apriete manualmente las tuercas mariposa (5A) desde la parte inferior del fregadero. Advertencia: No apriete demasiado las tuercas mariposa. Quite el exceso de masilla alrededor del borde externo de la placa base (5B).

37

ENES

36

Page 20: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

7H

7A

7C7B

7D7E

7F

7G

7I

Se necesitan dos personas para realizar este procedimiento.

• Inserte los tubos de suministro (7A), la manguera (7B) y el cable de datos (7C) a través de la placa base opcional.

• Hale la manguera extraíble hasta que su extremo esté por encima de los tubos de suministro (vea el dibujo). Esto facilitará la instalación de las arandelas y la contratuerca. Nota: No quite la bolsa plástica protectora (7H).

• Desde la parte inferior del fregadero, pase la empacadura de goma (7C), la arandela de seguridad (7D) y la tuerca de bronce (7E) sobre los tubos de suministro (7A), la manguera (7B) y el cable de datos (7F).

• Enrosque ligeramente al vástago del grifo (7G).

• ANTES DE AJUSTAR CUALQUIER PIEZA: Para evitar cortar el cable de datos y desactivar las luces indicadoras, asegúrese de que el cuerpo del grifo esté alineado al frente de manera que “Rena Ware” esté centrado y el grifo y la manilla se muevan en ambos sentidos.

• Una vez alineado, pídale a otra persona que sostenga el grifo firmemente mientras usted instala el grifo en el fregadero. ADVERTENCIA: Si ajusta el grifo luego de instalarlo en el fregadero cortará el cable de datos.

• Ajuste bien el grifo al fregadero. Enrosque el conector (7I) a la manguera (7B) y apriételo.

INSTALACIÓN DEL GRIFO INTEGRAL CON LA PLACA BASE 8A

8C

8B

Puerto de cable de datos

Cable de datos

*IMPORTANTE: Cuando instale las baterías, las luces activarán una secuencia de prueba. Si no se encienden todas las luces, es posible que se haya dañado un cable en la instalación. En ese caso, comuníquese con el Servicio al Cliente de Rena Ware.

2. CONEXIONES DE SALIDA DE AGUA: Separe cuidadosamente las salidas de agua caliente y fría (8A), aproximadamente 7 cm (3 pulgadas). Conecte las líneas de suministro de agua (8C) a las entradas de la llave de agua (8B). (Las líneas de suministro y los accesorios de instalación no están incluidos).

3. INSTALACIÓN DEL UTILLAJE:

a) Desconecte la caja de entrada en la parte superior del cartucho del prefiltro. Saque el prefiltro de la base girándolo en sentido antihorario.

b) Instale dos baterías AA nuevas (no incluidas) de buena calidad en la base del filtro. La fecha de vencimiento de las baterías debe ser superior a un año como mínimo después de la instalación. Conecte el cable de datos en el puerto del cable de datos que se encuentra en la parte inferior de la base.

39

ENES

38

Page 21: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

9C

9A

9B

9D

9E

c) Inserte la línea de salida de agua mixta (9A) en el conector (9B), luego introduzca la línea de entrada del filtro (9C) por el otro extremo del conector (9B). Introduzca la línea de salida del filtro (9D) en el conector de la manguera extraíble (9E).

NOTA: NO UTILICE CINTA DE TEFLÓN EN CONEXIONES QUE NO SEAN DE ROSCA.

Nota: Cuando conecte 9A y 9C a 9B, o 9D a 9E, asegúrese de que los tubos hayan calzado bien; una pequeña línea de cinta gris indica que la profundidad es correcta. Esto debería requerir poca fuerza.

4. INSTALACIÓN DE LOS CARTUCHOS DEL FILTRO:

a. Luego de insertar el cartucho NanoCeram® en la base, gírelo ligeramente en sentido horario para que calce bien.

b. El cartucho del prefiltro se inserta en la placa de seguridad encima del cartucho NanoCeram® de la misma forma.

5. INSTALACIÓN DE LA CAJA DE ENTRADA: La caja de entrada se coloca encima del cartucho del prefiltro. Se inserta de la misma forma en que se conectan los cartuchos. Gire la caja de entrada aproximadamente 1/8 en sentido horario para que la manguera quede alineada con el tubo de salida.

tubo de salida

etiqueta

4140

ENES

Page 22: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

13A

13B

13C

6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD: Abra las llaves de paso de agua caliente y fría y compruebe que no haya fugas encima del fregadero ni debajo de este.

7. DESCARGA DEL GRIFO: Para eliminar partículas pequeñas de carbono y exceso de aire, deberá dejar correr agua por el grifo. Retire la bolsa plástica (13A) del extremo de la manguera (13B). Levante la palanca del grifo (13C) por completo y deje correr agua por dos minutos. Repita el proceso para el agua caliente y fría.

8. CARGA DEL SISTEMA: Para mejorar el flujo y reducir la “fuga” de agua luego de cerrar la llave, se debe “cargar” el sistema, ya que esto purga el aire atrapado en él.

a. Deje correr agua por el sistema durante un minuto aproximadamente para saturar el cartucho. Saque el cartucho del prefiltro con cuidado para que no caiga agua sobre la base de la unidad.

b. Vierta agua por el orificio superior para llenar el cartucho NanoCeram®.

c. Vuelva a instalar el cartucho del prefiltro y vierta agua nuevamente por su orificio superior hasta llenarlo.

4342

ENES

Page 23: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

15D

15B

16A

16C

16A

16B

16B

15A

15C

9. INSTALACIÓN DEL ROCIADOR: No permita que la manguera (15C) se retraiga al brazo del grifo (15A). Conecte el rociador (15B) a la manguera extraíble (15C) en sentido horario y apriete manualmente. ADVERTENCIA: No lo apriete demasiado.

10. INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO A LA MANGUERA EXTRAÍBLE: Su grifo incluye un contrapeso que facilitará la retracción de la manguera. Instale el contrapeso (16A) a la manguera con la abrazadera de ballesta (16B) en el punto más bajo de la manguera (16C).

17A

17B

11. SUJECIÓN DE LÍNEAS DE ENTRADA: No cruce la manguera extraíble (17B) con los tubos de suministro de entrada (17A) para evitar que la manguera extraíble se atasque, obstaculice u obstruya.

NOTA: Para obtener mejores resultados, a primera hora del día o después de varias horas sin uso, deje que el agua corra por el filtro durante UN MINUTO antes de usarlo.

¡Ya puede disfrutar de su filtro de Aqua ✓ Nano de Rena Ware!

Cómo usar su filtro de agua Aqua ✓ Nano

• Seleccione la opción de agua filtrada fría o caliente (de haberla) moviendo la manilla del grifo según corresponda. El agua que salga del grifo estará filtrada.

• Seleccione “stream” (chorro) o “spray” (lluvia) presionando el botón negro ubicado en el rociador.

• Extraiga el rociador para tener mayor alcance en todo el fregadero.

• La luz azul que indica filtración titilará cuando el filtro esté funcionando correctamente.

FUNCIONAMIENTO

4544

ENES

Page 24: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

OPCIONESNOTE: Estos productos son opcionales y se venden por separado. Comuníquese con su Representante Rena Ware o con el Centro de Servicio al Cliente Rena Ware más cercano para obtener más información u ordenarlos.

Todas las instrucciones de instalación también están disponibles en renaware.net/apoyo-de-productos-p1/

Soporte

Puede colocar todo el filtro debajo del fregadero sobre un soporte instalado en la pared, para separarlo del piso del gabinete del fregadero.

Equipo de Bypass para agua no filtrada

Para maximizar la vida de los cartuchos del filtro Aqua ✓ Nano UCU, quizás desee usar agua no filtrada para lavar los platos, limpiar la casa o regar las plantas, etc. Las dos opciones de “bypass” circunvalan el filtro Aqua ✓ Nano y suministran agua sin filtrar a su fregadero.

Grifo lateral con cuello flexible, se instala al lado del grifo de su Aqua ✓ Nano, y necesita un segundo agujero.

Manguera auxiliar con rociador, se conecta debajo del fregadero. El rociador se puede instalar sobre el fregadero, al lado del grifo del Aqua ✓ Nano o mantener oculto debajo del fregadero.

Filtro Etapa Cero

En áreas donde la acumulación de sedimentos en el agua es muy alta, el cartucho del prefiltro puede obstruirse más rápido de lo esperado. El filtro externo Etapa Cero ayuda a prevenir esto, ya que atrapa las partículas más grandes.

Se puede lavar con flujo invertido a presión y reemplazar fácilmente para que su sistema Aqua ✓ Nano filtre las partículas más pequeñas, para lo que fue diseñado, y espaciar más los lavados con flujo invertido a presión del prefiltro y reemplazos del cartucho NanoCeram®.

CUIDADO/MANTENIMIENTO

Limpieza exterior del Aqua ✓ NanoUse un trapo limpio húmedo y jabón neutro no abrasivo para limpiar la parte exterior de su grifo, los cartuchos del filtro y la base de la unidad. No use lavaplatos. Enjuague bien con agua tibia.

Nota: No sumerja ni asiente la unidad en agua. La humedad excesiva en el interior de la unidad la dañará y anulará la garantía.

El uso de pulituras, detergentes, abrasivos, limpiadores, solventes orgánicos o ácido puede dañar la unidad. USAR IMPLEMENTOS DISTINTOS A UN TRAPO LIMPIO HÚMEDO Y JABÓN NEUTRO ANULARÁ LA GARANTÍA.

Luces indicadoras de reemplazoSu Aqua ✓ Nano incluye un medidor de flujo visual en la base del grifo. Cuando el agua fluya por su filtro, luces LED (diodo emisor de luz) titilarán para indicar:

• F I LT E R I N G ( F I LT R A R ) : La luz azul indica que la unidad funciona correctamente.

• R E O R D E R ( O R D E N A R ) : La luz amarilla indica que le quedan aproximadamente 1.893 litros (500 galones) de vida útil al cartucho NanoCeram®. Comuníquese con su Asesor Rena Ware o con el Centro de Servicio Rena Ware para ordenar repuestos. La luz azul “F I LT E R I N G” también indica que su filtro está funcionando.

• R E P L AC E ( R E E M P L A Z A R ) : La luz roja indica que la vida efectiva del cartucho NanoCeram® ha expirado. La luz azul “F I LT E R I N G” no se encenderá. Reemplace el cartucho NanoCeram® antes de volver a usar su filtro.

4746

ENES

Page 25: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

Mantenimiento del cartucho del prefiltro

Lavado con flujo invertido a presión

Cuando el flujo de agua disminuya significativamente, debe lavar el prefiltro con flujo invertido a presión (hasta tres veces). El elemento desechable EM se debe reemplazar cuando el lavado con flujo invertido a presión no restaure el flujo de agua adecuado.

IMPORTANTE: NUNCA LAVE EL CARTUCHO NANOCERAM® CON FLUJO INVERTIDO A PRESIÓN.

Lavar el cartucho NanoCeram® con flujo invertido a presión dañará y contaminará su estructura interna y el filtro perderá su efectividad, por lo que dejará de filtrar agua.

Nota: Se necesitan dos personas para realizar este procedimiento.

1. Asegúrese de que la llave de agua esté cerrada.

2. Retire el adaptador de flujo invertido de la caja de entrada.

3. Retire la caja de entrada girándola en sentido antihorario, hasta que se afloje.

4. Retire el cartucho del prefiltro del cartucho NanoCeram® girándolo en sentido antihorario, hasta que se afloje.

5. Voltee el cartucho del prefiltro y coloque el adaptador de flujo invertido sobre la boquilla de salida del prefiltro.

6. Inserte la boquilla de salida de la caja de entrada en el extremo contrario del adaptador de flujo invertido y ejerza presión sobre este. Sostenga el prefiltro invertido sobre el fregadero, un balde/cubeta u otro contenedor de al menos 2 galones (7,5 litros) de capacidad.

7. Pida a la otra persona que abra la llave de agua. Cuando esté abierta, un poco de contrapresión tratará de sacar la caja de entrada del adaptador de flujo invertido, por lo que deberá mantener juntas la caja de entrada, el adaptador de flujo invertido y el prefiltro, ejerciendo presión sobre ellos para evitar que se separen.

8. Deje correr agua por cinco minutos, sacuda el cartucho y dele golpecitos contra el fregadero hasta que el flujo haya aumentado.

4948

ENES

Page 26: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

Limpieza o reemplazo del elemento desechablePara extender la vida del cartucho, limpie el elemento desechable con frecuencia antes de reemplazarlo.

Cómo limpiarlo:

1. Abra el alojamiento girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.

2. Reconecte la caja de entrada temporalmente a la base del filtro. Lave el alojamiento reusable y enjuague el elemento desechable EM con agua y séquelo. Cuando lave el elemento, puede frotarlo suavemente. No restriegue el exterior del elemento demasiado fuerte, ya que podría dañarse permanentemente. NO USE JABÓN.

3. Después de limpiar el elemento desechable, insértelo con la boquilla de salida hacia abajo y la parte plana hacia arriba.

boquilla

abajo y la parte plana

NOTA: El lavado con flujo invertido a presión y el enjuague mejorarán el flujo, pero no harán que el cartucho del prefiltro quede “como nuevo”. El flujo mejorará cada vez menos, hasta que sea necesario reemplazar el cartucho del prefiltro para restaurar el flujo a un nivel aceptable.

Mantenimiento del cartucho NanoCeram® IMPORTANTE: NUNCA LAVE EL CARTUCHO NANOCERAM® CON FLUJO INVERTIDO A PRESIÓN.

Lavar el cartucho NanoCeram® con flujo invertido a presión dañará y contaminará su estructura interna y el filtro perderá su efectividad, por lo que dejará de filtrar agua.

Reemplazo del cartucho NanoCeram®NOTA: El prefiltro y el NanoCeram® no se remplazan necesariamente al mismo tiempo y las luces LED solo indican el estado del cartucho NanoCeram®. Reemplácelo cuando titile la luz roja del medidor de flujo. También será el momento de reemplazar las baterías.

1. Desconecte el cartucho NanoCeram® retirando la caja de entrada y el cartucho del prefiltro. Gire el cartucho NanoCeram® en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se afloje. Deseche el cartucho usado.

4. Cierre el alojamiento girando la parte superior en sentido de las agujas del reloj, hasta que las flechas marcadas en el mismo estén prácticamente alineadas, y reinstálelo.

5150

ENES

Page 27: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

2. Retire la tapa del compartimiento de baterías que está en la parte inferior de la base, desatornillando los dos tornillos y levantando la tapa con cuidado con un destornillador punta plana

3. Retire las baterías usadas, espere 20 segundos y luego instale dos baterías AA nuevas de buena calidad que venzan como mínimo al año de instaladas. Esto reinicializará el medidor de flujo en “0” y las luces LED titilarán nuevamente cuando se haga correr agua por el filtro.

4. Instale un cartucho nuevo y cárguelo. Consulte la sección “INSTALACIÓN”.

5. Deje correr agua por dos minutos para eliminar cualquier partícula de carbono y aire atrapado.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No sale agua por el grifo.

• Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.

• Asegúrese de que los tubos estén holgados y rectos, sin hendiduras.

Sale agua entre los cartuchos del filtro o en la caja de entrada del filtro o en la base del filtro.

• Separe los cartuchos donde exista la fuga de agua. Cada cartucho y la entrada del filtro deberían tener dos juntas tóricas en el orificio de salida elevado que se encuentra entre las tres patas. Compruebe que las juntas tóricas estén en su lugar y bien colocadas en las ranuras correspondientes.

Hay fuga de agua en los tubos.

• Verifique que los tubos no estén rotos ni tengan hendiduras.

Sigue saliendo agua por el grifo después de cerrar la llave de agua.

• Puede seguir saliendo agua por el grifo por corto tiempo debido a la presión contenida en el filtro, pero dejará de salir.

• El aire atrapado en el filtro puede hacer que salga agua después de haber cerrado la llave de agua. Para eliminar el aire retenido, llene los cartuchos con agua hasta que vea salir agua a través del orificio superior de los cartuchos. Esto se conoce como “cargar” el cartucho, y se hace manualmente sin la caja en la parte superior del cartucho del filtro. Consulte “Carga del sistema” (paso 8 en INSTALACIÓN).

Las luces en el cuello del grifo no funcionan.

• Asegúrese de que el cable de datos esté bien conectado al puerto de datos.

El medidor de flujo no funciona.

Reinicie el medidor utilizando uno de los siguientes procedimientos:

1. Retire la tapa del compartimiento de las baterías que se encuentra en la parte inferior de la base, desatornillando los dos tornillos y levantando la tapa con cuidado con la ayuda de un destornillador punta plana en el lugar indicado en el dibujo. Consulte la sección “Reemplazo del cartucho NanoCeram®” (paso 2).

2. Retire las baterías usadas, espere 20 segundos, y reemplácelas por dos baterías AA nuevas de buena calidad.

3. Reemplace el cartucho del filtro NanoCeram®, (consulte la sección “Mantenimiento del cartucho NanoCeram®”). La unidad tendrá nuevamente la configuración de fábrica.

5352

ENES

Page 28: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

REPUESTOS

Nota: Use siempre repuestos originales Rena Ware.

Comuníquese con su Representante Rena Ware o con el Centro de Servicio al Cliente Rena Ware más cercano para ordenar repuestos.

Cartucho NanoCeram®

Cartucho del prefiltro

Elemento desechable EM

ESPECIFICACIONES

Filtro de agua AquaNano

Presión operativa máxima 690 kPa (100 psi)

Presión operativa mínima 207 kPa (30 psi)

Temperatura máxima del agua 57°C (135°F)

Temperatura mínima del agua 4°C (40°F)

Caudal del agua filtrada a 60 psi 5,68 lpm (1,5 gpm)

Capacidad máxima del cartucho NanoCeram® Un año o 11.355 l (3.000 gal),lo que ocurra primero

También puede visitar el sitio web de Rena Ware www.renaware.com para obtener más información sobre nuestros Centros de Servicio, productos y manuales de Uso y Mantenimiento.

GARANTÍA

Garantía Limitada de Aqua ✓ Nano

Rena Ware garantiza que sus sistemas de filtración de agua Aqua ✓ Nano están libres de defectos de materiales y de fabricación durante un año contado a partir de la fecha de compra.

Este producto se debe usar en los hogares con agua tratada por el municipio solamente. Esta garantía no cubre daños que resulten del uso del producto con agua que tenga mucha interferencia química, materiales suspendidos o partículas sólidas visibles. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las conexiones de válvulas, juntas tóricas, piezas de caucho o plástico ni cartuchos del filtro.

Esta garantía no cubre los defectos que resulten del uso inadecuado, abuso, negligencia, accidentes, uso del Producto de un modo diferente al que se describe en las instrucciones y en la etiqueta de las especificaciones, reparaciones o alteraciones efectuadas fuera de los locales de Rena Ware, o por falta de mantenimiento. Usar piezas de reemplazo que no sean piezas de reemplazo verdaderas de Rena Ware o quitar la etiqueta de las especificaciones cancelará esta garantía. Esta garantía no cubre los daños incidentales o consecuentes que resulten del uso de este producto.

Alcance de la garantía

Según lo estime conveniente, Rena Ware reparará o reemplazará el producto, o cualquier parte del mismo, que haya sido determinado como defectuoso. Si se efectúa el reemplazo, el producto por el que se hizo el reemplazo pasará a ser propiedad de Rena Ware. Este recurso será el único disponible.

Modo de efectuar la garantía

Para obtener servicio bajo la garantía, debe enviar una descripción detallada por escrito del defecto alegado al Centro de Servicio Rena Ware más cercano. Tal vez se le solicite que devuelva el producto, por su cuenta, al Centro de Servicio Rena Ware más cercano con el objeto de brindarle el servicio bajo la garantía. Tal vez se le solicite también que proporcione una constancia de su compra. Si después de la inspección, Rena Ware determina que existe un defecto cubierto por la garantía, Rena Ware asumirá el costo de la devolución del producto.

Otras limitaciones de la garantía

Esta garantía se ofrece en lugar de toda otra garantía explícita. Cualquier garantía implícita tendrá el mismo período de duración que la garantía explícita indicada arriba.

Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones citadas arriba pueden no proceder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también podrá tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.

Esta garantía se aplica solamente a los sistemas de filtración de agua Aqua ✓ Nano. Otras garantías se aplican a los utensilios de cocina u otros productos Rena Ware.

5554

ENES

Page 29: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

CONTENTS

บทนำ ................... ...........................................................................57

คุณสมบัติทั่วไป ............................................................................58

ข้อระวังความปลอดภัย ..................................................................58หีบห่อและภาพแสดงส่วนประกองเครื่องกรองน้ำ�� ........................... 59

การติดตั้ง ...................................................................................61

การใช้งาน .....................................................................................71อุปกรณ์เพิ่มเติม ..............................................................................72

การดูแลและบำ�รุงรักษา ...................................................................73

�����การทำ�ความสะอาดด้านนอกตัวเครื่องกรองน้ำ� ���������������������� 73

การดูแลรักษาไส้กรองขั้นต้น ��������������������������������������������������74

�����การล้างหรือเปลี่ยนตัวกรอง ������������������������������������������������� 76

การดูแลรักษาไส้กรองนาโนซีราม® ������������������������������������������ 77

การแก้ไขเฉพาะหน้า ......................................................................79

อะไหล่ ..............................................................................................80

ข้อมูลจำ�เพาะ ................................................................................80

การรับประกัน .................................................................................81

สแกน�QR�Code�เพื่อรับชมวิดีโอผ่านทาง�YouTube

บทนำ เวลานี้คุณเป็นเจ้าของเครื่องกรองน้ำ�ที่ใช้เทคโนโลยีอวกาศที่ทันสมัยที่สุด�ซึ่งหาไม่ได้ในที่ใดๆ�แล้ว�����เครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโนใช้เทคโนโลยีประจุไฟฟ้าบวก�เป็นขั้นหนึ่งของระบบการกรองน้ำ�หลายขั้นตอน�ซึ่งจะให้น้ำ�ที่กรองจากเครื่องกรองไหลแรงแม้แรงดันน้ำ�ประปาจะต่ำ�ก็ตาม

ไส้กรองนาโนซีราม® CC•� ขั้นที่�1:�การกรองขั้นต้น�–�ไส้กรองขั้นต้นEM�จะกรองสิ่งสกปรกขนาดใหญ่ที่ล่องลอยอยู่ในน้ำ����ช่วยยืดอายุของไส้กรองนาโนซีราม®ออกไป

•� ขั้นที่�2:�การกรองด้วย�“ประจุไฟฟ้าบวก”�–�การกรองขั้นที่�2�เป็นการกรองด้วยไส้กรองนาโน���ซีราม® ซึ่งเป็นลิขสิทธิ์ขององค์การ�NASA�ซึ่งจะดักจับและกรองสิ่งสกปรกได้เล็กถึง�1�นาโนเมตร�หรือ�0.001�ไมครอน

•� ขั้นที่�3:�กรองด้วยแท่งคาร์บอน�–�การกรองขั้นที่�3�จะใช้แท่งคาร์บอนและสารดูดซับพิเศษ�ทำ�การดูดซับและขจัดคลอรีน,�สารตะกั่ว,�รสและกลิ่นออกจากน้ำ�ประปา

ไส้กรองนาโนซีราม® LP•� ขั้นที่�1:�การกรองขั้นต้น�–�ไส้กรองขั้นต้นEM�จะกรองสิ่งสกปรกขนาดใหญ่ที่ล่องลอยอยู่ในน้ำ��และช่วยยืดอายุของไส้กรองนาโนซีราม®ออกไป

•� ขั้นที่�2:�การกรองด้วย�“ประจุไฟฟ้าบวก”�–�การกรองขั้นที่�2�เป็นการกรองด้วยไส้กรองนาโน���ซีราม® ซึ่งเป็นลิขสิทธิ์ขององค์การ�NASA�ซึ่งจะดักจับและกรองสิ่งสกปรกได้เล็กถึง�1�นาโนเมตร�หรือ�0.001�ไมครอน

��ไส้กรองนาโนซีราม®�LP�จะไม่มีแท่งคาร์บอนตรงกลางแต่จะมีไฟเบอร์ประจุไฟฟ้าบวกมากกว่ารุ่น�CC�ถึงสองเท่า�จะขจัดคลอรีนแต่ไม่ขจัดสารตะกั่ว

เครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโนมีมิเตอร์แสดงการไหลของน้ำ�และแจ้งถึงเวลาที่จะต้องสั่งซื้อและเปลี่ยน�ไส้กรองนาโนซีราม®

5756

ENไทย

Page 30: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

คณุสมบตัทิ ัว่ไป

• เครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโน�แบบเพื่อวางใต้เคาน์เตอร์�เหมาะสำ�หรับผู้ที่มีเนื้อที่จำ�กัด

• เครื่องกรองน้ำ�สามารถกรองได้ทั้งน้ำ�เย็นและน้ำ�อุ่น

• เครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโนแบบใต้เคาน์เตอร์�มีหัวก๊อกงวงช้างและสายยางเหล็ก�สามารถดึงออกมาเพื่อใช้งานในบริเวณตามต้องการ�หรือใส่กรองน้ำ�ลงภาชนะใหญ่ๆ�ได้

• หัวก๊อกปรับให้น้ำ�กรองไหลเป็นแบบปกติหรือแบบฝักบัวได้�โดยการกดปุ่มที่หัวก๊อก�ใช้ล้างผักผลไม้�ล้างจานได้สะดวกอย่างยิ่ง

• มิเตอร์แสดงการไหลของน้ำ�กรอง�และแสดงถึงเวลาที่จะต้องสั่งไส้กรองและเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม®�เพื่อคุณจะได้รับน้ำ�กรองตลอดเวลาไม่ขาดตอน�

หีบห่อและส่วนประกอบเครื่องกรองน้ำ�

7

5

4

2

8

6

3

1

กลอ่งบรรจกุอ๊กน้ำ�

���1��ก๊อกน้ำ�����2��หัวก๊อก����3��แผ่นรองก๊อกน้ำ�����4��สายยาง����5��สายเช็คข้อมูลการใช้����6��ซองเก็บเหล็กถ่วงและกิ๊บรัด����7��ซองเก็บข้อต่อ��น๊อตยึด�������และตัวรองแผ่นวางก๊อก����8��ซองเก็บปะเก็นและยาง����9��ซองเก็บข้อต่อน้ำ�เข้าและ�������น้ำ�ออก

9

ขอ้ระวงัความปลอดภยั

∆ คำ�เตือน:�ไม่ควรใช้กับน้ำ�ที่มีเชื้อโรคปนเปื้อนหรือไม่ทราบที่มาของน้ำ�และไม่ได้มีการตรวจสอบมาก่อน��ควรเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม® เมื่อมิเตอร์แสดงไฟสีแดง

• เครื่องกรองน้ำ�นี้ออกแบบมาเพื่อใช้ในบ้านกับน้ำ�ประปาของรัฐซึ่งมีการบำ�บัดอย่างถูกต้องแล้ว�

• ท่านจะต้องปฏิบัติตามข้อกำ�หนดต่างๆ�ในคู่มือการใช้และบำ�รุงรักษาอย่างเคร่งครัด���หากท่านละเลยไม่ปฏิบัติตามการรับประกันจะเป็นโมฆะ

• ห้ามใช้กรองน้ำ�ประปาที่มีความร้อนสูงกว่า�57�องศาเซลเซียสและเย็นต่ำ�กว่า�4�องศาเซลเซียส

ประสิทธิภาพการกรอง

ไส้กรองนาโนซีราม®�มีอายุการใช้งานประมาณ�1�ปี�หรือ�11,355�ลิตรแล้วแต่กรณีใดจะเกิดขึ้นก่อน��ท่านจะต้องเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม® ทันทีที่เครื่องกรองน้ำ�แสดงไฟสีแดง�ปริมาณการกรองน้ำ�จะขึ้นอยู่กับความสกปรกของน้ำ�ที่กรอง��ท่านอาจจะต้องเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม® เมื่อน้ำ�ไหลอ่อนลงหรือเริ่มมีกลิ่นและรส�ซึ่งอาจเกิดก่อนไฟสีแดงติดขึ้น�

หมายเหตุ:� สารและสิ่งสกปรกต่างๆ�ที่เครื่องกรองน้ำ�นี้สามารถกรองได้ไม่จำ�เป็นที่จะต้องมีอยู่ในน้ำ�ประปาของท่าน

5958

ENไทย

Page 31: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

4

7

3

5

กล่องบรรจุไส้กรองนาโนซีราม®

หากทา่นไดร้บัสว่นประกอบไมค่รบตามภาพ�กรณุาตดิตอ่ศนูยบ์รกิารรนีา-แวร ์

7

8

1

2

6

กลอ่งเกบ็สว่นประกอบอืน่

1��ข้อต่อสำ�หรับสวนล้างไส้กรองขั้นต้น�

2��ชุดรับน้ำ�ประปาเข้าเครื่อง�รวมสายยาง

3��ไส้กรองขั้นต้น�(กล่องไส้กรองและตัวกรอง)

4��แผ่นล๊อคไส้กรอง

5��ฐานเครื่องกรองน้ำ�

6��ช่องเสียบสายเช็คข้อมูลการใช้

7��ช่องบรรจุแบตเตอรี

8��อะไหล่ตัวกรอง�2�อัน

เครื่องมือและอุปกรณ์ที่ต้องใช้:�เทปพันเกลียว�ปูนยาอีพ๊อกซี่�ไขควงแบน�ไขควงแฉก�คีมปรับขนาด���ปะแจเลื่อน�ไฟฉาย�และผ้าแห้ง�อาจมีสายน้ำ�ดีหรือวาล์วเพิ่มเติมในการติดตั้ง

การติดตั้ง

การติดตั้งก๊อกอ่างล้างชาม

หมายเหตุ:�ก๊อกเครื่องกรองน้ำ�จะมีสายน้ำ�ดีเข้าเพียงสายเดียว�หากในเอกสารนี้กล่าวถึงน้ำ�อุ่นและน้ำ�เย็น�ท่านจะมีน้ำ�อุ่นหรือน้ำ�เย็นใช้ชนิดเดียวเท่านั้น

คำ�เตือน:��กรุณาอ่านคำ�สั่งต่างๆ�ให้ครบถ้วนก่อนเริ่มการติดตั้ง��รีนา-แวร์มีเจ้าหน้าที่อำ�นวยความสะดวกในการติดตั้ง�ณ�วันส่งสินค้า

ปิดวาล์วน้ำ�ประปา: หาวาล์วน้ำ�ประปาที่อยู่ใต้เคาน์เตอร์ซึ่งต่อกับก๊อกน้ำ�ประปา�หมุนปิดวาล์วน้ำ���ถอดก๊อกออกจากอ่างล้างชาม�และทำ�ความสะอาดอ่างล้างชาม

6160

ENไทย

Page 32: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

6H

6A

6B

6D6E

6F

6G

6C

6I

1.�การติดตั้งก๊อกเครื่องกรองน้ำ�

สำ�หรับลูกค้าที่ใช้ก๊อกน้ำ�ตัวเดียวและมีรูใส่ก๊อกเพียงรูเดียว��ให้ดำ�เนินการตามข้อ�ก.

สำ�หรับลูกค้าที่ใช้ก๊อกน้ำ�ตัวเดียวและมี�3�รูบนอ่างหรือเคาน์เตอร์��ให้ดำ�เนินการตามข้อ�ข.

ก.��การติดตั้งก๊อกน้ำ�ที่มีรูใส่ก๊อกเพียงรูเดียวคุณอาจจะต้องใช้คนติดตั้ง�2�คน��ไม่จำ�เป็นต้องใช้ชุดแผ่นรองก๊อกและน๊อตสกรู

• สอดท่อน้ำ��(6A)�สายยาง�(6B)�และสายเช็คข้อมูล�(6C)�ลงในรูเคาน์เตอร์/อ่างล้างชาม• ปรับสายก๊อกน้ำ�ให้ตั้งตรงและมีความยาวพอเพียงในการใช้งาน�และทำ�ให้การขันยึดน๊อตทำ�ได้สะดวก�ห้ามแกะถุงพลาสติคป้องกันตัวต่อฝักบัวออก�(6H)�

• ทางใต้เคาน์เตอร์หรืออ่างล้างชาม�สวมปะเก็นยาง�(6D)�แหวนรอง�(6D)�และน๊อต�(6F)�รอบท่อน้ำ�(6A)�สายยาง�(6B)�และสายเช็คข้อมูล�(6C)�

• ขันน๊อตเข้าไปในเกลียวของก็อกน้ำ��(6G)��• ก่อนที่จะขันน๊อตให้แน่น:��เพื่อหลีกเลี่ยงการทำ�ลายสายเช็คข้อมูลและสายแสดงไฟบนฐานเครื่อง�คุณต้องจัดตัวก๊อกให้คำ�ว่า�Rena�Ware�ตั้งอยู่ตรงกลางหันหน้ามาทางผู้ใช้�และก๊อกฝักบัวหมุนซ้ายขวาได้คล่อง

• เมื่อตั้งก๊อกฝักบัวเรียบร้อย�ให้คนหนึ่งจับชุดหัวก๊อกให้แน่น�อีกคนหนึ่งหมุนน๊อตที่อยู่ใต้เคาน์เตอร์ให้แน่น�ข้อควรระวัง:�เมื่อขันน๊อตแน่นแล้ว�ห้ามปรับหัวก๊อกฝักบัวอีกเพราะจะทำ�ให้สายเช็คข้อมูลขาดได้

• ขันน๊อตทุกตัวให้แนบแน่นกับเคาน์เตอร์/อ่างล้างชาม��ขันข้อต่อ�(6I)�เข้ากับสายยาง�(6B)�ให้แน่นข้ามข้อ�ข)�ไปทำ�ต่อในขั้นที่�2��“การต่อเข้ากับน้ำ�ประปา”

ข.�กรณีเคาน์เตอร์/อ่างล้างชามมี�3�รู�

การติดตั้งแผ่นรองก๊อก:��สอดสกรูลง�(A4)�ในช่องรับของแผ่นวางก๊อกทั้งสองข้าง��วางแผ่นรองก๊อก�(4B)�ลงบนรูของก๊อกน้ำ�ของอ่าง�ทาปูนยาอีพ๊อกซี่รอบๆ�ขอบแผ่นรองก๊อกด้านใน�(4C)�แล้ววางแผ่นรองก๊อกลงบนอ่าง

5A

5A

5B

4A

4C

4B 4A

ยึดแผ่นรองก๊อกติดกับเคาน์เตอร์:�ใส่หัวน๊อต�(5A)�เข้าไปให้แน่นทั้งสองข้าง�ให้แน่นตึงมือเท่านั้น��หากมีปูนยาอีพ๊อคซี่ไหลเยิ้มออกมา�ให้ทำ�ความสะอาด�(5B)��

6362

ENไทย

Page 33: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

7H

7A

7C7B

7D7E

7F

7G

7I

คุณอาจจะต้องใช้คน�2�คนในการติดตั้ง�

• สอดท่อน้ำ��(7A)�สายยาง�(7B)�และสายเช็คข้อมูล�(7C)�ลงไปในรูของแผ่นรองก๊อก�• ปรับสายก๊อกน้ำ�ให้ตั้งตรงและมีความยาวพอเพียงในการใช้งาน�และทำ�ให้การขันยึดน๊อตทำ�ได้สะดวก�ห้ามแกะถุงพลาสติคป้องกันตัวต่อฝักบัวออก�(7H)�

• ด้านใต้เคาน์เตอร์�สวมปะเก็นยาง�(7C)�แหวนรอง�(7D)�และน๊อต�(7E)�รอบท่อน้ำ��(7A)�สายยาง(7B)�และสายเช็คข้อมูล�(7C)�

• ขันน๊อตเข้าไปในเกลียวของก๊อกน้ำ��(7G)�• ก่อนที่จะขันน๊อตให้แน่น:��เพื่อหลีกเลี่ยงการทำ�ลายสายเช็คข้อมูลและสายแสดงไฟบนฐานเครื่อง�คุณต้องจัดตัวก๊อกให้คำ�ว่า�Rena�Ware�ตั้งอยู่ตรงกลางหันหน้ามาทางผู้ใช้�และก๊อกฝักบัวหมุนซ้ายขวาได้คล่อง

• เมื่อตั้งก๊อกฝักบัวเรียบร้อย�ให้คนหนึ่งจับชุดหัวก๊อกให้แน่น�อีกคนหนึ่งหมุนน๊อตที่อยู่ใต้เคาน์เตอร์ให้แน่น�ข้อควรระวัง:�เมื่อขันน๊อตแน่นแล้ว�ห้ามปรับหัวก๊อกฝักบัวอีกเพราะจะทำ�ให้สายเช็คข้อมูลขาดได้

• ขันน๊อตทุกตัวให้แนบแน่นกับเคาน์เตอร์/อ่างล้างชาม��ขันข้อต่อ�(7I)�เข้ากับสายยาง�(7B)�ให้แน่น

การติดตั้งก๊อกน้ำ�กับแผ่นรองก๊อก 8A

8C

8B

สายเช็คข้อมูล

สายเช็คข้อมูล

ข้อระวัง:��เมื่อใส่แบตเตอรีเข้าไปแล้ว�จะมีไฟติดขึ้นมาเพื่อแสดงว่ามีการติดตั้งแบตเตอรีใหม่�หากไม่มีไฟติดขึ้น�คุณอาจจะทำ�สายไฟขาดไป กรุณาติดต่อศูนย์บริการรีนา-แวร์หากมีกรณีนี้เกิดขึ้น

2.�การต่อเข้ากับน้ำ�ประปา:�ค่อยๆ�แยกท่อน้ำ�อุ่นและท่อน้ำ�เย็น�(8A)ออกจากกันประมาณ�3�นิ้ว�(ประเทศไทยมีท่อเดียว)�ต่อข้อต่อสายน้ำ�ดีของน้ำ�ประปา�(8C)�เข้ากับข้อต่อ�(8B)

3.�ติดตั้งอุปกรณ์อื่นๆ���ก.�ถอดชุดรับน้ำ�ประปาออกจากไส้กรองขั้นต้น�ถอดไส้กรองขั้นต้นออกจากไส้กรองนาโนซีรามī

ข.�ใส่แบตเตอรีอัลคาไลน์�AA�2�ก้อน�เข้าไปที่ช่องใส่ถ่านใต้ฐานเครื่อง�เสียบสายเช็คข้อมูลการใช้เข้าไปในช่องเสียบ

64 65

ไทย

Page 34: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

9C

9A

9B

9D

9E

ค.�สอดสายยางน้ำ�ประปา�(9A)�เข้ากับตัวต่อ�(9B)�และสอดสายยางชุดรับน้ำ�เข้า�(9C)�กับตัวต่อ�ตั้งท่อน้ำ��(9D)�บนแท่นและต่อเข้ากับสายยางน้ำ�กรองออก�(9E)

ห้ามใช้�สายพันเกลี่ยวในการต่อของข้อต่อข้างบน

เวลาต่อ�9A,�9B,�9C

ต้องแน่ใจว่าคุณกดเข้าไปจน

สุดและแน่น�ซึ่งจะมีวงแหวนสีเทา

บอกว่าคุณสอดเข้าไปสุดแล้ว

ไม่ต้องใช้แรงมาก

4.�การติดตั้งไส้กรอง

ก.��ติดตั้งไส้กรองนาโนซีราม® เข้าไปในแผ่นล๊อคที่ฐานเครื่อง�หมุนไส้กรองเข้าล๊อกให้แน่น

ข.�ใส่ไส้กรองขั้นต้นลงบนไส้กรองนาโนซีราม®�หมุนเข้าล๊อคให้แน่น

5. ติดตั้งชุดรับน้ำ�ประปาเข้า��วางชุดรับน้ำ�ประปาบนไส้กรองขั้นต้น�ปรับชุดรับน้ำ�ประปาในตำ�แหน่งเมื่อหมุนชุดรับน้ำ�ตามเข็มนาฬิกาให้เข้าล๊อค�สายยางจะไปอยู่ใกล้กับท่อน้ำ�กรองออก

ท่อน้ำ�กรองออก

label

6766

ENไทย

Page 35: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

13A

13B

13C

6. เริ่มกรองน้ำ���หมุนวาล์วน้ำ�ให้น้ำ�ไหลเข้าเครื่อง�ตรวจดูว่ามีรั่วหรือไม่�ทั้งบนและใต้อ่างล้างชาม

7. ล้างก๊อก��ภายในก๊อกอาจจะมีสิ่งสกปรกตกค้างอยู่�คุณจำ�เป็นที่จะต้องล้างก๊อก�แกะถุงพลาสติค�(13A)�ออกจากปลายท่อ�(13B)��ยกแขนก๊อก�(13C)�ขึ้นจนสุด�ปล่อยน้ำ�ให้ไหลประมาณ�2�นาที�

8.� การชาร์จระบบ��เพื่อเพิ่มแรงดันของน้ำ�และขจัดปัญหาน้ำ�ไหลหยดจากก๊อกเมื่อปิดวาล์วน้ำ���เราควรมีการ�“ชาร์จ”�ระบบกรองน้ำ�เพื่อไล่อากาศที่ขังข้างในออกไป�

ก.�ปล่อยน้ำ�เข้าเครื่องกรองน้ำ�ประมาณ�1�นาทีเพื่อให้น้ำ�เข้าไส้กรองจนเต็ม��ค่อยๆ�หมุนไส้กรองขั้นต้นออกมา

ข.�เติมน้ำ�ลงในรูตรงกลางของไส้กรองนาโนซีราม® จนเต็ม

ค.�หมุนไส้กรองขั้นต้นเข้ากับไส้กรองนาโนซีราม® จนแน่น��แล้วเติมน้ำ�ลงรูตรงกลางของไส้กรองขั้นต้นจนเต็ม

6968

ENไทย

Page 36: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

15D

15B

16A

16C

16A

16B

16B

15A

15C

9� การติดตั้งหัวฝักบัว��ระวังอย่าให้สายยาง�(15C)�หลบเข้าไปในก๊อกน้ำ��(15A)�นำ�หัวฝักบัว�(15B)ต่อเข้ากับสายยางโดยผ่านตัวต่อ�(15D)�หมุนตัวต่อเข้ากับหัวฝักบัวให้แน่นตึงมือ

10.�การติดตั้งเหล็กถ่วงสายยาง��ก๊อกน้ำ�ของคุณจะมีเหล็กถ่วงมาด้วย�เพื่อช่วยให้ดึงสายยางกลับเข้าก๊อกเมื่อเวลาคุณปล่อยสายยาง��ติดตัวถ่วง�(16A)�เข้ากับสายยางโดยใช้กิ๊บรัด�(16B)�รัดเข้ากับสายยางบริเวณปลายสายยางด้านล่างสุด

17A

17B

11.�การปรับสายยางน้ำ�เข้า��ระวังอย่าให้สายยาง�(17B)�พันกันกับท่อน้ำ�ประปาเข้า�(17A)

ข้อแนะนำ�:��เพื่อให้ได้น้ำ�ที่สะอาดที่สุด��หลังจากที่ได้หยุดใช้ตลอดทั้งคืนหรือไม่ได้ใช้มาหลายชั่วโมง��คุณควรปล่อยให้น้ำ�กรองไหลทิ้งประมาณ�1�นาทีก่อน

ณ�บัดนี้�เครื่องกรองน้ำ��แอคควา�✓�นาโน�ของคุณพร้อมใช้งาน�ให้ความสุขแก่คุณแล้ว

การใช้เครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโน• ยกแกนก๊อกขึ้น�จะได้น้ำ�กรองที่ไหลออกมาจากกีอก• เลือกน้ำ�กรองไหลแบบปกติหรือแบบฝักบัว�โดยกดปุ่มดำ�ที่หัวก๊อกฝักบัว• ดึงก๊อกออกมาให้หมด�จะได้ทราบถึงความยาวและใช้อย่างไร• ไฟสีน้ำ�เงินสว่างขึ้นเพื่อแสดงว่าเครื่องกำ�ลังกรองน้ำ�อยู่และทำ�งานปกติ

การใช้งาน

7170

ENไทย

Page 37: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

อุปกรณ์เพิ่มเติมหมายเหตุ:���อุปกรณ์ต่อไปนี้เป็นอุปกรณ์เพิ่มเติมซึ่งลูกค้าสามารถซื้อแยกต่างหาก��กรุณาติดต่อผู้แทนขายอิสระรีนา-แวร์หรือศูนย์บริการรีนา-แวร์�

คำ�แนะนำ�ในการติดตั้งเครื่องกรองน้ำ��สามารถดูได้จากเว็บไซต์�WWW.RENAWARE.COM/�

CUSTOMER�SERVICE/PRODUCT�SUPPORT

ที่แขวนผนัง

รีนา-แวร์มีที่แขวนผนัง�สำ�หรับแขวนเครื่องกรองน้ำ�

บนผนังใต้อ่างล้างชาม��ซึ่งลูกค้าสามารถเลือกซื้อได้�

อุปกรณ์สริม�ใช้รับน้ำ�ประปา�

เพื่อให้ไส้กรองเครื่องกรองน้ำ�แอคควา ✓ นาโนมีอายุการใช้งาน

ได้นานที่สุด�คุณอาจจะเลือกที่จะใช้น้ำ�ประปาในงานอื่นๆ�เช่น�

ล้างถ้วยชาม�ทำ�ความสะอาดบ้านเรือน�ลดน้ำ�ต้นไม้�������������รีนา-แวร์

มีก็อกวงวช้างและก๊อกสายยางเสริมมาให้เพื่อจุดประสงนี้

ก๊อกวงวช้าง�ซึ่งหัวกีอกปรับหมุนขึ้นลงได้�จะติดต้งข้างๆ

กับก๊อกน้ำ�กรอง�ซึ่งจะต้องเจาะเคาน์เตอร์เพิ่มอีก�1�รู

ก๊อกสายยาง�ต่อกับท่อประปาใต้เคาน์เตอร์�คุณจะวางก๊อก��อยู่ใต้เคาน์เตอร์หรือวางบนเคน์เตอร์ก็ได้�

ไส้กรอง�Stage�Zero

ในบางพื้นที่�น้ำ�ประปาอาจจะมีสิ่งสกปรกเจือปนสูงมาก�อันจะทำ�ให้ไส้กรองขั้นต้นEM

อุดตันเร็วกว่าปกติ�ไส้กรองStage�Zero�จะกรองสิ่งสกปรกเหล่านี้

ไส้กรอง�Stage�Zero�สามารถสวนล้างได้และเปลี่ยนได้ง่าย�ซึ่งจะช่วยให้เครื่องกรองน้ำ�

แอคควา�✓ นาโนกรองสิ่งสกปรกขนาดเล็กมากๆ�ตามที่ได้��ถูกออกแบบมาและยังช่วย

ยืดอายุการใช้งานของไส้กรองขั้นต้นและไส้กรองนาโนซีราม® ของเครื่องกรองน้ำ�ของคุณ

การดูแลและบำ�รุงรักษา

การล้างทำ�ความสะอาดด้านนอกเครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโน

การล้างทำ�ความสะอาดก๊อกงวงช้าง�ไส้กรองและฐานเครื่อง�ใช้ผ้านุ่มๆ�ชุบน้ำ�หมาดๆผสมน้ำ�ยาล้างจานเช็ดถู�ห้ามใช้ผงซักฟอก�แล้วล้างด้วยน้ำ�อีกครั้งให้สะอาด��

หมายเหตุ:�ห้ามวางเครื่องกรองน้ำ�หรือฐานลงในน้ำ��เพราะน้ำ�และความชื้นจะทำ�ให้เครื่องกรองน้ำ�เสียหายได้�และการรับประกันจะเป็นโมฆะ

การใช้ผงขัด�ผงซักฟอก�ฝอยขัดหม้อ�สารละลายหรือกรดจะทำ�ให้เครื่องเสียหายได้และการรับประกันจะเป็นโมฆะ�กรุณาใช้เพียงผ้านุ่มๆ�ชุบน้ำ�หมาดๆ�ผสมน้ำ�ยาล้างจานเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

ไฟแจ้งให้เปลี่ยนไส้กรอง

เครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโนของคุณมีไฟแสดงการไหลของน้ำ�ติดตั้งอยู่ที่ฐานของเครื่อง��เมื่อมีน้ำ�ไหลผ่านเครื่องกรองน้ำ�ไฟ�LED�จะสว่างขึ้นดังนี้

• กำ�ลังกรองน้ำ��(FILTERING)�ไฟสีน้ำ�เงินสว่างขึ้นเพื่อแสดงว่าเครื่องกำ�ลังกรองน้ำ�อยู่และทำ�งานปกติ

• สั่งอะไหล่�(REORDER)�ไฟสีเหลืองสว่างขึ้น�บอกให้คุณทราบว่าเครื่องกรองน้ำ�จะกรองน้ำ�ได้อีก�1,893�ลิตร�และถึงเวลาที่คุณจะต้องติดต่อผู้แทนขายรีนา-แวร์หรือศูนย์บริการรีนา-แวร์เพื่อสั่งซื้อไส้กรองนาโนซีราม® ได้แล้ว��ไฟสีน้ำ�เงินก็ยังสว่างอยู่เพื่อบอกว่าเครื่องกรองน้ำ�ยังใช้งานได้ตามปกติ

• เปลี่ยนอะไหล่�(REPLACE)�ไฟสีแดงสว่างขึ้นแสดงว่าไส้กรองนาโนซีราม® หมดอายุแล้ว��������������������ไฟสีน้ำ�เงินจะดับ�เพื่อบอกให้เปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม® ก่อนที่จะใช้เครื่องกรองน้ำ�ต่อไป

7372

ENไทย

Page 38: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

การดูแลรักษาไส้กรองขั้นต้น

การสวนล้าง

คุณควรสวนล้างไส้กรองขั้นต้น�(ทำ�ได้�3�ครั้ง)�เมื่อน้ำ�กรองไหลอ่อนลงอย่างมาก��เมื่อสวนล้างไส้กรองแล้วน้ำ�กรองยังไหลอ่อนให้เปลี่ยนตัวกรองน้ำ�

ข้อระวัง��ห้ามสวนล้างไส้กรองนาโนซีราม® เป็นอันขาด การสวนล้างไส้กรองนาโนซีราม® จะทำ�ให้โครงสร้างไฟเบอร์ภายในเสียหาย�และยังทำ�ให้มีสิ่งสกปรกหลุดลอดเข้าไปภายใน�มีผลให้ไส้กรองนาโนซีราม® ไม่สามารถกรองน้ำ�ได้อย่างปกติ

หมายเหตุ��การสวนล้างไส้กรองขั้นต้นนี้ต้องใช้�2�คน����

1.� ดูว่าปิดก๊อกน้ำ�ประปาเรียบร้อยแล้ว

2.� ยกข้อต่อออกจากชุดรับน้ำ�เข้า

3.� หมุนชุดรับน้ำ�เข้าออกจากไส้กรอง

4.� ถอดไส้กรองขั้นต้นออกจากไส้กรองนาโนซีราม®

5.� หงายไส้กรองขั้นต้นขึ้น�และใส่ข้อต่อเข้าไปตรงกลางของไส้กรองขั้นต้น

6.� ใส่ชุดรับน้ำ�เข้าครอบกับข้อต่อไส้กรองขั้นต้นแล้ว�กดชุดรับน้ำ�เข้ากับไส้กรองขั้นต้นและนำ�ไปวางในอ่างล้างชามหรืออ่างขนาดใหญ่�

7.� ให้อีกคนช่วยเปิดน้ำ�ก๊อกประปา�เมื่อเปิดก๊อกน้ำ�ประปา�แรงดันน้ำ�ประปาจะดันให้ชุดรับน้ำ�ขยับขึ้นมา��คุณต้องกดชุดรับน้ำ�ไว้ให้ติดกับไส้กรองขั้นต้น

8.� ปล่อยให้น้ำ�ไหลประมาณ�5�นาที�เขย่าไส้กรอง�และดูจนกว่าน้ำ�ไหลออกแรงขึ้น

7574

ENไทย

Page 39: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

การล้างหรือเปลี่ยนตัวกรองกรุณาล้างตัวกรองเมื่อน้ำ�ไหลอ่อนก่อนที่จะเปลี่ยนเพื่อยืดอายุของตัวกรอง

การล้างตัวกรอง

1.�หมุนเปิดกล่องไส้กรอง

2.�ค่อยๆ�แกะตัวกรองออกจากกล่องไส้กรอง��ล้างกล่องและตัวกรองและปล่อยให้แห้ง��คุณสามารถถูตัวกรองเบาๆ�เพื่อขจัดสิ่งสกปรก�ห้ามขัดถูด้วยความรุนแรง��ห้ามใช้สบู่�หรือน้ำ�ยาล้างจานทำ�ความสะอาดเป็นอันขาด�จะทำ�ให้ตัวกรองเสียหายได้

3.� หลังจากล้างทำ�ความสะอาดแล้ว�ใส่ตัวกรองกลับเข้าไปในกล่อง�ให้จุกอยู่ด้านล้างและแกนอยู่ด้านบน

หมายเหตุ:��สวนล้างและการล้างไส้กรองขั้นต้นนี้�เป็นการให้น้ำ�กรองไหลแรงขึ้นเท่านั้น�มิได้ปรับปรุงสภาพของไส้กรองขั้นต้นให้ใหม่ขึ้นแต่ประการใด��การล้างครั้งต่อๆ�ไปจะได้รับผลลดลงไปเรื่อย�จนถึงเวลาที่คุณต้องเปลี่ยนไส้กรองขั้นต้น

การดูแลรักษาไส้กรองนาโนซีราม®ข้อระวัง��ห้ามสวนล้างไส้กรองนาโนซีราม® เป็นอันขาด�

การสวนล้างไส้กรองนาโนซีราม® จะทำ�ให้โครงสร้างไฟเบอร์ภายในเสียหาย�และยังทำ�ให้มีสิ่งสกปรกหลุดลอดเข้าไปภายใน�มีผลให้ไส้กรองนาโนซีราม® ไม่สามารถกรองน้ำ�ได้อย่างปกติ

การเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม® หมายเหตุ: ไส้กรองขั้นต้นและไส้กรองนาโนซีราม® ไม่จำ�เป็นที่จะต้องเปลี่ยนพร้อมกัน�ไฟแสดงการใช้งานที่ฐานเครื่องจะเป็นตัวบอกว่าเมื่อไรที่จะต้องเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม®�ให้เปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม® เมื่อมีไฟแดงสว่างขึ้น�และควรจะต้องเปลี่ยนแบตเตอรีไปพร้อมกัน

1.��การถอดไส้กรองนาโนซีราม®�ให้ถอดส่วนรับน้ำ�เข้าและไส้กรองขั้นต้นออกก่อน�หมุนไส้กรอง������������นาโนซีราม® ทวนเข็มนาฬิกาจนหลุดออกจากตัวล็อก�นำ�ไส้กรองนาโนซีราม® ทิ้งลงถังขยะ

4.��ใส่ฝากล่องกลับเข้าที่�หมุนจนลูกศรไปตรงกับรูปกุญแจ

7776

ENไทย

Page 40: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

2.�เปิดฝาที่เก็บแบตเตอรีใต้ฐานเครื่องกรองน้ำ��ใช้ไขควงแบนไขน๊อต�2�ตัวออกแล้วค่อยๆ�ใช้ปลายไขควงงัดฝาให้เปิดออก

3.�ถอดแบตเตอรีเก่าออก��รอ�20�วินาที�แล้วใส่แบตเตอรีอัลคาไลน์�ขนาด�AA�2�ก้อนใหม่เข้าไปแทน�เมื่อเปลี่ยนแบตเตอรีเครื่องจะปรับตัว�Reset�นับ�0�ใหม่�และไฟสีน้ำ�เงินก็จะสว่างขึ้นเมื่อมีน้ำ�กรองไหลผ่าน

4.�นำ�ไส้กรองนาโนซีราม® และไส้กรองขั้นต้นมาติดตั้งเข้ากับเครื่องกรองน้ำ��คุณต้อง�“ชาร์จ”�ไส้กรองก่อนทุกครั้ง�(กรุณาดูหัวข้อการติดตั้ง)

5.�ปล่อยน้ำ�กรองให้ไหลประมาณ�2�นาทีเพื่อขจัดสิ่งสกปรกและไล่อากาศออก

การแก้ไขเฉพาะหน้า

น้ำ�ไม่ไหลออกจากก๊อกเครื่องกรองน้ำ�

• ดูว่าวาล์วน้ำ�ประปาเปิดอยู่หรือไม่

• ดูว่าสายยางไม่หักงอ�หรือถูกทับแบน

น้ำ�รั่วระหว่างไส้กรองทั้งสอง�หรือรั่วตรงชุดรับน้ำ�ประปาเข้า�หรือรั่วบริเวณฐานเครื่อง

• ถอดไส้กรองออกมาดูจุดที่รั่ว��ที่ไส้กรองและฐานจะมีแหวนยาง�โอริง�ติดไว้แห่งละ�2�ชิ้น��ดูว่ายางโอริงอยู่ในสภาพดีและติดตั้งถูกต้อง�

น้ำ�รั่วจากสายยาง

• ตรวจดูว่าสายยางมีรอยฉีกขาดหรือรอยตัดหรือไม่�

น้ำ�กรองยังไหลออกจากก๊อกงวงช้างแม้ปิดก๊อกน้ำ�ประปาแล้ว

• เนื่องจากภายในเครื่องกรองน้ำ�ยังมีแรงดันของน้ำ�อยู่��น้ำ�จึงยังไหลออกชั่วครู่และจะหยุดไปเอง��อย่างไรก็ตามคุณสามารถลดแรงดันน้ำ�ได้โดยการหมุนวาล์วผันน้ำ�ไม่ให้น้ำ�ประปาไหลเข้าเครื่อง

• อากาศที่ถูกกักอยู่ในเครื่องกรองน้ำ�หลังปิดก๊อกอาจดันให้น้ำ�ไหลออกมาต่อเนื่อง�การขจัดอากาศที่อยู่ข้างในกรุณาดูขั้นตอนต่างๆ�ในหัวข้อ�“การชาร์จเครื่องกรองน้ำ�”�

ไม่มีไฟแสดงการกรองน้ำ�

• ดูว่าสายเช็คข้อมูลต่อเข้ากับปลั๊กทีฐานเครื่องถูกต้องและแน่น

ไฟแสดงการทำ�งานของเครื่องดับ

Reset�มิเตอร์ใหม่ตามขั้นตอนต่อไปนี้

1.�เปิดฝาที่ใส่แบตเตอรีออกโดยใช้ไขควงแบนขันสกรู�2�ตัวออกมากและใช้ปลายไขควงค่อยๆ�งัดฝาออก�กรุณาดูหัวข้อ�การเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม®�ขั้นตอนที่�2

2.�ดึงแบตเตอรีออก��รอ�20�วินาทีแล้วใส่แบตเตอรีใหม่�ขนาด�AA�2�ก้อนเข้าไป

3� เปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม®�(กรุณาดูหัวข้อ�“การเปลี่ยนไส้กรองนาโนซีราม®”)��เครื่องจะ�reset�ตัวมันกลับไปเริ่มใหม่

7978

ENไทย

Page 41: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

อะไหล่หมายเหตุ:�ต้องใช้อะไหล่แท้ของรีนา-แวร์เสมอ กรุณาติดต่อผู้แทนขายรีนา-แวร์�หรือศูนย์บริการรีนา-แวร์�เพื่อสั่งซื้ออะไหล่เครื่องกรองน้ำ������แอคควา�✓�นาโน�ของคุณ�

����������ไส้กรองนาโนซีราม®

�������������ไส้กรองขั้นต้น

����������ตัวกรองขั้นต้น

ขอ้มลูจำ�เพาะ เคร ือ่งกรองน้ำ��แอคควา�✓ นาโน

แรงดันน้ำ�สูงสุด 100�psi

แรงดันน้ำ�ต่ำ�สุด 30�psi

อุณหภูมิสูงสุดของน้ำ�ประปา 57�องศาเซลเซียส

อุณหภูมิต่ำ�สุดของน้ำ�ประปา 4�องศาเซลเซียส

ระดับการไหลของน้ำ�กรอง�ที่�60�psi� 5.68�ลิตรต่อนาที

ไส้กรองนาโนซีราม®�กรองน้ำ�ประปาได้ 11,355�ลิตรหรือ�1�ปี�แล้วแต่กรณีใดจะเกิดก่อน

คุณสามารถเข้าไปดูที่อยู่ศูนย์บริการ�สินค้า�และการใช้และดูแลบำ�รุงรักษาของรีนา-แวร์ได้ที่���������������������������������www.renaware.com

การรบัประกนั

การรับประกันอย่างจำ�กัดของเครื่องกรองน้ำ��แอคควา�✓ นาโน

บริษัท�รีนา-แวร์�(ประเทศไทย)�จำ�กัด�ขอรับประกันว่า�เครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ �นาโน�จะปราศจากข้อบกพร่องของวัสดุและกระบวนการผลิตเป็นระยะเวลา�1�ปี�นับแต่วันที่ซื้อ

เครื่องกรองน้ำ�นี้สำ�หรับใช้ในบ้านกับน้ำ�ประปาที่บำ�บัดแล้วและจ่ายโดยการประปาของรัฐ� การรับประกันนี้ไม่คุ้มครองความเสียหายอันเป็นผลมาจากการใช้เคร่ืองกรองน้ำ�นี้ไปกรองน้ำ�ท่ีมีสารเคมีเจือปนหรือน้ำ�ที่มีตะกอนมาก� � การรับประกันนี้จะไม่คุ้มครองการสึกหรอจากการใช้งานปกติของวาล์วน้ำ�� ยางปะเก็น�อุปกรณ์อะไหล่ที่เป็นยางและพลาสติค�ตลอดจนไส้กรองต่างๆ

การรับประกันนี้ไม่คุ้มครองถึงความบกพร่องชำ�รุดที่เกิดจากการใช้ผิดวิธี� การใช้อย่างไม่ทนุถนอม� ความประมาทเลินเล่อ� อุบัติเหตุ� ใช้ผิดไปจากคำ�สั่งและข้อคุณสมบัติที่ได้กล่าวไว้� ซ่อมแซมหรือเปลี่ยนแปลงโดยพลการ� หรือขาดการบำ�รุงรักษา� � การเปลี่ยนอะไหล่โดยไม่ใช้อะไหล่แท้ของรีนา-แวร์� หรือฉีกแกะป้ายคุณสมบัติของรีนา-แวร์ออกจากตัวเครื่อง� จะมีผลทำ�ให้การรับประกันเป็นโมฆะ� � การรับประกันนี้จะไม่คุ้มครองถึงความเสียหายที่เกิดจากการใช้เครื่องกรองน้ำ�นี้

การแก้ไขความบกพร่องในกรณีที่อยู่ภายใต้เงื่อนไขการรับประกัน

กรณีที่เครื่องกรองน้ำ�ได้รับการตรวจสอบแล้วว่าเกิดความบกพร่องภายใน� 1� ปีนับแต่วันที่ซื้อรีนา-แวร์จะซ่อมหรือเปลี่ยนชิ้นส่วนที่บกพร่องให้ในกรณีเปลี่ยนชิ้นส่วนให้ใหม่� ชิ้นส่วนที่บกพร่องนั้นจะตกเป็นทรัพย์สินของรีนา-แวร์��การแก้ไขข้อบกพร่องจะมีเพียงที่กล่าวข้างต้นเท่านั้น

การขอรับบริการประกันลูกค้าต้องแจ้งโดยละเอียดสภาพอาการบกพร่องให้กับศูนย์บริการลูกค้ารีนา-แวร์� � พร้อมแสดงหลักฐานการซื้อเครื่องกรองน้ำ�นี้� ลูกค้าอาจต้องส่งเครื่องกรองน้ำ�ไปที่ศูนย์บริการลูกค้าของรีนา-แวร์โดยลูกค้าต้องชำ�ระค่าส่งเอง��หากรีนา-แวร์ตรวจสอบพบข้อบกพร่องอยู่ภายใต้การรับประกันแล้ว��รีนา-แวร์จะส่งเครื่องกรองน้ำ�คืนให้ลูกค้าเอง

ข้อจำ�กัดอื่นๆ�ของการรับประกันการให้การรับประกันจะเป็นไปตามที่ได้กล่าวแล้วโดยชัดเจนข้างต้น��การรับประกันโดยปริยายหรือตามความเข้าใจอื่นๆ�จะเป็นไปตามที่กล่าวข้างต้นเช่นกัน

ใบรับประกันนี้ใช้กับเครื่องกรองน้ำ�แอคควา� ✓ นาโนเท่านั้น� � สินค้าอื่นๆ� ของรีนา-แวร์จะมีใบรับประกันแยกออกไป

8180

ENไทย

Page 42: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

NOTES NOTAS �บันทึก

Page 43: USE & CARE USO Y MANTENIMIENTO การใช้และบำ รุง ......¡Felicitaciones por su compra del filtro de agua Aqua Nano! Estamos seguros de que lo disfrutará

Join our team | Únase a nuestro equipo |�มาร่วมงานกับเราซิ

Home Office U.S.A. (425) 881.6171 | © 2014 R.W.I. www.renaware.comAQ 624 2624.16.1114

Rena Ware International offers many other great values, like our fabulous ‘‘water-less’’ cookware. Ask your Rena Ware Independent Representative for more information on our full product line.

If you love your Rena Ware Aqua ✓ Nano and other Rena Ware products, you may want to join our team. It’s easy, fun, exciting, and profitable. Contact your Independent Representative for more information on starting your own Rena Ware business!

Rena Ware International ofrece muchos otros beneficios, como nuestros fabulosos utensilios de cocina para cocinar con un mínimo de agua. Pídale más información sobre nuestra línea de productos a su Representante Independiente Rena Ware.

Si a usted le encanta su Aqua ✓ Nano y otros productos Rena Ware, tal vez quiera unirse a nuestro equipo. Es fácil, divertido, emocionante y lucrativo. ¡Comuníquese con su Representante Independiente para recibir más información sobre cómo comenzar su propio negocio Rena Ware!

รีนา-แวร์นำ�เสนอสิ่งต่างๆ�ที่มีคุณค่ามากมาย�เช่น�เครื่องครัวที่ปรุงอาหารโดย�“ใช้น้ำ�แต่น้อย”�อันมีชื่อเสียง�กรุณาติดต่อสอบถามผู้แทนขายตรงอิสระรีนา-แวร์เพื่อทราบถึงสินค้าอื่นๆ�ของ����������รีนา-แวร์ได้

หากคุณรักเครื่องกรองน้ำ�แอคควา�✓ นาโนและสินค้าอื่นๆ�ของรีนา-แวร์�คุณอาจจะอยากจะเข้าร่วมงานกับรีนา-แวร์�มันง่าย�สนุก�ตื่นเต้น�ได้เงินดี�กรุณาติดต่อผู้แทนขายตรงอิสระ�รีนา-แวร์�เพื่อทราบถึงวิธีการเริ่มทำ�ธุรกิจของตัวคุณเองกับรีนา-แวร์

> Rena Ware International - Official