36
USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It con- tains instructions to acquaint you with proper operating and maintenance procedures. In addition you will find a Laundering Tips guide packed with your clothes washer. It contains informa- tion on recommended laundering procedures, stain removal and special laundering situations. Save time and money. If something should go wrong, we suggest consulting the "Before You Call" section. It is designed to help you solve basic problems before consulting a servicer. If you have questions, write us (include your model and serial numbers and your phone number) or call: Maytag Services sM Attn: CAIR _ Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 CANADA 1-800-688-2080 USA TTY (for deal hearing impaired, or speech impaired) (Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time) Internet: http: // www.maytag.com Form No. C/02/03 Part No. 6 2616990 MCS Part Table of COn Safety instructions ...,,,. Operating tips Controls at a glance .............. Special features ................... 7 Care and cleaning ................. 8 Storing the washer ................ 8 Before you call ................. 9-10 Warranty ........................ 11 Guide de I'utilisateur .............. 12 Guia del usuario ................. 24 No. 22003945 @2003 Maytag Appliances Sales Co.

USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

USER'S GUIDEIJ

Congratulations on

your purchase of a Maytagclothes washer! Your satisfaction

is very important to us.

Read this manual for best results. It con-

tains instructions to acquaint you with proper

operating and maintenance procedures.

In addition you will find a Laundering Tips guide

packed with your clothes washer. It contains informa-

tion on recommended laundering procedures, stain

removal and special laundering situations.

Save time and money. If something should go wrong,

we suggest consulting the "Before You Call" section. It

is designed to help you solve basic problems before

consulting a servicer.

If you have questions, write us (include your model

and serial numbers and your phone number) or call:

Maytag Services sMAttn: CAIR _ Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-23701-800-688-9900 USA

1-800-688-2002 CANADA

1-800-688-2080 USA TTY (for deal hearing

impaired, or speech impaired)

(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)

Internet: http: / / www.maytag.com

Form No. C/02/03 Part No. 6 2616990 MCS Part

Table of COn

Safety instructions ...,,,.

Operating tips

Controls at a glance ..............

Special features ................... 7

Care and cleaning ................. 8

Storing the washer ................ 8

Before you call ................. 9-10

Warranty ........................ 11

Guide de I'utilisateur .............. 12

Guia del usuario ................. 24

No. 22003945 @2003 Maytag Appliances Sales Co.

Page 2: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Important Safety Instructions

WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, property damage or injury to per-sons when using the appliance, follow basic safety precautions, including the following:

1. Read all instructions before using the appliance.2. As with any equipment using electricity and having

moving parts, there are potential hazards. To use thisappliance safely, the operator should become familiarwith the instructions for operation of the appliance andalways exercise care when using it.

3. Do not install or store this appliance where it will beexposed to the weather.

4. InstaI1 and Ievel washer on a floor that can support theweight

5. This appliance n-rest be properly grounded. Never plugthe appiiance cord into a receptacle which is notgrounded adequately and in accordance with Iocal andnational codes. See installation instructions for ground-ing this appliance.

6. To avoid the possibility of fire or explosion:a. Do not wash items that have been previously cleaned

in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,dry-cleaning solvents, other flamrnabIe or expIosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexpIode. Hand wach and Iine dry any items contain-ing these substances.

Any material on which you have used a cleaning sol-vent, or which is saturated with flammable liquids orsolids, should not be placed in the washer until alltraces of these liquids or solids and their fumes havebeen removed.

7_

8_

,

10,

These items include acetone, denatured alcohol,gasoline, kerosene, some liquid household cleaners,some spot removers, turpentine, waxes and waxremovers.

b. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or otherflammable or explosive substances to the wash water.These substances give off vapors that could ignite orexplode.

c. Under certain conditions, hydrogen gas may be pro-duced in a hot water system that has not been usedfor 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLO-

SIVE. If the hot water system has not been used forsuch a period, before using a waching machine orcombination wacher-dryer, turn on all hot waterfaucets and let the water flow from each for several

minutes. This wiI1 release any accumulated hydro-gen gas. As the gas is flammable, do not smcike oruse an open flame during this time.

Do not reach into the appliance if the tub or agitator ismoving.Do not aliow children or pets to play on, in, or in frontof the appliance. Close supervision is necessary whenthe appliance is used near children and pets.Do not tamper with controls.Do not repair or replace any part of the appliance orattempt any servicing unless specifically recommended

in published user-repair instructions that you under-stand and have the skills to carry out.

11. Unplug power supply cord before attempting to serviceyour washer.

12. The agitator should not be removed. If the agitator isremoved, it must be replaced by pushing down com-pletely and the locking screw tightened before thewasher is operated.

13. Store laundry aids and other material in a cool, dryplace where children cannot reach them.

14. Do not wash or dry items that are soiled with vegetableor cooking oil. These items may contain some oil afterlaundering. Due to the remaining oil, the fabric nmysmoke or catch fire by itself.

15. Do not use chlorine bleach and ammonia or acids (suchas vinegar or rust remover) in the same wash.Hazardous fumes can form.

16. Do not machine wash fiberglass materials. Small parti-cles can stick to fabrics washed in following loads andcause skin irritation.

17. Before the appliance is removed from service or dis-carded, remove the door to the washing compartment

18. Inlet hoses are subject to damage and deterioration overtime. Check the hoses periodically for bulges, kinks,cuts, wear or leaks and replace them every five years.

What you need to know aboutsafety instructionsWarning and Important Safety Instructions appearing in thismanual are not meant to cover all possible conditions and sit-uations that may occur. Common sense, caution, and caremust be exercised when installing, maintaining or operatingappliance.

Always contact your dealer, distributor, service agent, ormanufacturer about problems or conditions you do notunderstand.

Recognize safety symbols,words, labels

WARNING - Hazards or unsafe practices which COULDresult in severe personal injury or death.

CAUTION - Hazards or unsafe practices which COULDresult in minor personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 3: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i___i

Detergent• Use either liquid or granular laundry detergent. For

best results, be sure detergent is added to the wash-er BEFORE the load and be sure the wash water is

above 65 ° F.

• Use the correct amount of detergent for the load size,

soil level and water conditions. Use more detergent if

you have hard water and very soiled loads.

If you have soft water or a lightly soiled load, use less

detergent. (See manufacturer's instructions.)

° Wipe up any detergent spills on the washer.

o Put dry, unfolded clothes loosely in the tub, up to the

top row of holes for a maximum load.

o Do not wrap large items like sheets around the agita-tor.

o Mix large and small items for best circulation. Wash

bulky items like blankets separately.

° When laundering wrinkle free items or items of deli-

cate construction, washable woolens or loosely knit

items, never use less than the MEDIUM water level

setting. This will minimize shrinkage, wrinkling and

pulling of seams.

° For bestresults,add the detergentto washtub before

adding the load.

o Close lid carefullyto avoid slamming.

Addi :ional Tips

o The washer will pause briefly throughout each cycle.

These pauses are normal.

o This washer is designed so that it will not spin or agi-

tate when the lid is open. It will fill with the lid open

so water isavailableforpretreatingstainsor dilutingfabric softener.

° If you open the lid during a spin cycle, the washer

will stop. When the lid is closed and the control dial

pulled out, the washer will continue the cycle at the

point it was interrupted.

2

Page 4: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Select Water Level

Determine the selected setting based on clothes load size.

On select models, the infinite control allows you to

select a specific setting or anywhere in between.

Itmay becomenecessary,duetobulkyfabrics,toadjustthe water level afteragitationbegins. To adjust the

water level,turnthe controlto RESET and then back to

the desiredsetting._n_inite Water Level

WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE

Super

Large

Medium

Small (select models)

Mini

3 / 4 - Full

1/2 - 3/4 Full

1/3 - 1/2 Full

1/4 - 1/3 Full

1 / 4 Full

S÷|ect Wash/Rinse T÷ peratureYour washer provides you with a choice of hot, warm

or cold water for washing and cold or warm water for

rinsing,

Automatic Temperature Control (A.T,C.) provides the

optimal wash water temperature for cleaning. On select

models, A.T.C.iscontrolledby turninga switchon and

off. Other models offer A.T.C. by rotating the

Wash /Rinse temperature controldial.

There may be warm water filling during a cold wash

or hot water during a warm wash, This is normal,

Page 5: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

(continued)

WASH/RINSE TEMPS LOAD TYPE

Hot

Cold

Warm

Warm(select models)

Warm

Cold(select models)

Cold

Cold

White and heavily soiled,color-fast items.

Moderately soiled,colored items.

Moderately soiled, coloreditems; most wrinkle-free items.

Brightly colored, lightly soileditems; washable woolerts.

These settings feature automatic temperature control.

A.T.C. Warm

Warm

A.T.C. Warm

Cold

A.T.C. Cold

Cold

Assures warm water wash

temperature above 90° F.

Provides optimun_ cleaningresults.

Assures cold water wash tem-

perature above 65° F to proper-ly activate detergent.

Controlfeatures vary by model.

Wa_,hiR_nse "_\9m#

O:f_d

Step

Select Washi$pi Spee Your washer has se]ectab]e wash and spin speed com-binations.

WASH/$P_N $P_D$

Regular / Whites

Normal / Fast

Cotton / Colors

Medium/Fast(select models)

Pem-u Press

Normal / Slow

Sweaters

Gentle / Fast(select models)

Rugs

Ex. Gentle / Fast(select models)

Delicate

Gentle / Slow

Handwash

Ex. Gentle/Slow

LOA# TYPe:

Sturdy fabrics needingn-taxin-tum w,ater extraction like

jeans, towels, bedding.

Alternating agitation betweenfast and slow to care for clotheswith color.

Sturdy fabrics needing a slowerspin speed to reduce wrinkling,such as dress shirts and dress

pants_

Slow agitation to gently wash

sweaters followed by a fast spinto remove moisture.

Intermittent slow agitation andfast spin to ten-rove moisturefrom washable throw rugs.

Delicate fabrics needing

slower spin speed becauseof clothing construction.

Intennittent slow agitation andsoak to gently wash the mostdelicate items_

4

Page 6: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Controls at a Glance (continued)

Step _4_

Select a CyclePress the control dial in and turn in either direction to

the desired cycle. Pull the dial out to start the washer.

Note: All wash times are approximate.

Soak Only (select models):Provides 3 minutes of agitation and

then soak. Avoid extended soaking- soak for 30 minutes or less. The

control dial must be manually

advanced to a spin setting to spinand drain the water.

Regular CycleRegular Cycle is designed to clean underwear, T-

shirts and other cotton sturdy items like towels,

sheets, jeans, etc.

PRESOAK (select models): The washer will agi-

tate for 3 minutes, soak for 6 minutes and then

automatically proceed into the next cycle.

PREWASH (select models): 33minutes of wash time.

Ir EXTRA HEAVY: 27 minutes ofwash time.

HEAVY: 21 minutes of wash time.

Cottons or regular fabrics may be

washed using the following set-

tings:

NORMAL: 15 minutes of wash

time.

LIGHT: 9 minutes of wash time.

The Light Cycle is appropriate formost loads.

DeJicate

Quick Wash (selectmodels):This cycle is designed to refresh

clothing. QUICK WASH should onlybe used for small loads with little to

no soil and minimal water level. Use

no more than a teaspoon of deter-

gent.

Permanent Press CyclePermanent Press cycle is designed to clean dress shirts,

dress pants, business casual and poly/cotton to reduce

wrinkling.

PRESOAK (select models): The washer will agitatefor 3 minutes, soak for 6 minutes and then automatical-

ly proceed into the next cycle.

PREWASH (select models): 27 minutes of wash time.

HEAVY: 21 minutes of wash time.

Delicate or Permanent Press fabrics may be washed

using the following settings:

NORMAL: 15 minutes of wash time. (This is the recom-

mended setting for most loads.)

LIGHT: 9 minutes of wash time.

HANDWASH (select models): 6 minutes of wash time.

Page 7: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Step (if desired)

Select OptionsExtra Rinse (select models):

When the switch is in the "On" position, an extra rinseis added to the end of the cycle to more completelyremove laundry additives, suds, perfumes, etc.

Extended Spin (select models):When the switch is in the "On" position, extended spin

provides three extra minutes of spin to remove moremoisture from heavy loads such as towels.

Chime (select models):The end-of-cycle CHIME will sound once when tilecycle is completed. The volume of the chime can be on

HI or LO, or turned completely OFF.

Finger Faucet (select models):Provides a flow of water when the switch is in the "On"

position.

° If the selected water level is reached, the fingerfaucet will not operate.

• For your safety, the finger faucet will not operate ifhot wash is selected.

R_lSe

Controlfeatures vary by model.

Step

Pull Control Dial Out to Start

• Add detergent and any additives.• Add load and close lid.

• Pull out control knob to start.

You may stop the washer at any time by simply push-

ing the control dial IN. Therefore, it is possible to obtain

a non-agitated soak or to shorten, skip or repeat any

part of a cycle. The control dial must be pushed IN (off

position) when you change the setting.

Page 8: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Special Features

Liquid ChlorineBleach DispenserThe dispenser automatically dilutes liquid chlorine

bleach before it reaches your wash load. To use, follow

these steps:

1. Measure liquid chlorine bleach carefully, followingthe instructions on the bottle.

2. Add the bleach to the dispenser before adding the

load. Avoid splashing or over-filling the dispenser.

NOTE:

* Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly

onto the load or into the wash tub. It is a powerful

chemical and can cause fabric damage, such as tear-

ing or color loss, if not used properly.

° If you prefer to use color-safe, non-chlorine bleach,

pour it into the wash tub with your detergent. Do not

pour non-chlorine, color-safe bleaches into the

bleach dispenser.

Fabric Softener Dispenser

The dispenser automatically releases liquid fabric sof-

tener at the proper time during the cycle. To use, follow

these steps:

1. Pour liquid fabric softener into the dispenser using

the amount recommended on the package.

2. For proper dispensing of fabric softener in the wash-er, add warm water to the fabric softener in the dis-

penser until the level reaches the fill line. Wipe up

spills.

° Do not stop the washer during the first spin. This

will cause the dispenser to empty too soon.

° Never pour fabric softener directly on the load. It

will leave spots and stains.

° Use the dispenser for liquid fabric softeners only.

Pour fiquid chlorine bleach intobleach dispenser.

Pour fabric softener into

softener dispenser.

Page 9: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Care & Cleaning

Turn off the water faucets after finishing the day's

washing. This will shut off the water supply to the

washer and prevent the unlikely possibility of damage

from escaping water.

Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other

spills as they occur.

Clean the following as recommended:

Control Panel - clean with a soft, damp cloth and glass

cleaner. Do not use abrasive powders or cleaning

pads.

Cabinet - clean with soap and water.

Fabric Softener Dispenser

1. Pull the dispenser off of the top of the agitator.2. Soak for one hour in sink or container in hot

water and dishwashing liquid.

3. Hold hands over top and bottom of dispenser and

shake to loosen buildup.4. Rinse with clean, hot water.

5. Repeat process if necessary.

6. Replace dispenser on agitator. ,d

Do not use dishwashing liquid ><_'_°_'<7:inside the washer. Oversudsing can occur, ha,_#'

Interior - hard water deposits may be removed, if

needed, using a recommended cleaner labeledwasher safe.

The interior of the washer should be cleaned periodi-

cally to remove dirt, soil, odor or bacteria residue that

may remain in the washer as a result of washing

clothes. We recommend taking the following steps

every 60 to 120 days to clean and freshen your washer

interior. The frequency with which the washer should

be cleaned and freshened depends on factors such as

usage, the amount of dirt, soil or bacteria being run

through your washer, or the use of cold water.

To clean and freshen the washer interior:

1. Add a measured amount of chlorine bleach to the

bleach dispenser, following package directionsfor a normal load.

2. Add 1/4 cup of detergent to the tub.

3. Run the washer through a complete cycle using

hot water and the Super water level setting.

4. Repeat the process if necessary.

r

Washers can be damaged if water is not removed from

hoses and internal components before storage. Prepare

the washer for storage as follows:

o Select NORMAL on the REGULAR cycle and add

one cup of bleach OR white vinegar to a full load ofwater without clothes. (Do not mix bleach and vine-

gar in the same wash. Hazardous fumes can form.)

Run the washer through a complete cycle.

Turn the water faucets off and disconnect the inlet

[loses.

Disconnect the washer from the electrical supply and

leave the washer lid open to let air circulate insidethe tub.

If the washer has been stored in below-freezing tem-

peratures,allow time for the washer to thaw out

priorto use.

o After storage,selectNORMAL on the REGULAR

cycleand run the washer through a complete cycle.

Page 10: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Before You Call

For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special htundry care procedures,

see the enclosed Laundry Tips brochure.

, Turn the controt dial to pr0Per cyc!e and pu!! dia! 0ut t0 start the washer,• Turn both faucets on fully.' Straighten in!et hoses!• Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged at the faucet,, be drain hose must be e!evated at least to the top of the tub.

• Straighten drain hoses. Eliminate kinked hoses: If there is a drain restriction, call for Service.• Close lid and pull dial out to start the washer. For your safety, washer wilt not agitate or spin unless the !id is closed.• _e washer is equipped with a !id switch failure detector. !f the lid switch shoul d malfunctio n, the detector wil! stop

operations for your safety. Ca!l for Service,!f the drain height is over eight feet, water may not be comp!ete!y removed,

stops, Turn the €ontro! dial tO proper Cycte and pu!l dia! out f0 Start the WaSherl• Close !id and pu!! dia! out to Start the washer. Fo r your safer?, washer wil! not agitate 0r Spin unless lid is close d.• This may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly and it may Start., The washer is equipped with a lid Switch failure detector: !f the !id switc h shoul d malfuncti°n, the detector wi!! st°p

fi!! operati0ns f0r your Safety. Ca!! for Service,

• Weak floors can cause vibration and walking., Be sure rubber feet are instal!ed on leve!ing !egs., Operating souncls wi!! vary depencling on agitation speed,

Page 11: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Fills with the Wrong Temperature Water• Turn both faucets on fully.• Make sure temperature selection is correct.• If Auto Temperature Control is selected, cold water may feel warmer than cold water from the tap tsee page 3},• Make sure hoses are connected to correct faucets and inlet connections. Be sure water supply is regulated correctly.

Flush water line before filling washer.• Check the water heater. It should be set to deliver a minilnunl 120 ° F (49° C) hot water at the tap. Also check water

heater capacity and recovery rate.• Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged,

10

Page 12: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Maytag Clothes Washer Warranty

TO OBTAIN WARRANTY SERVICE

To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased;or call Maytag Services S>:,Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should you not receive satisfactory war-ranty service, please call or write:

Maytag Services svAttn: CAIR _ CenterP.O. Box 2370Cleveland, TN 37320-2370U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002U.S. Customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.

When contacting Maytag Services _'_,Maytag Customer Assistance about a service problem, please include the following:

(a) Your name, address and telephone number;(b) Model number and serial number (found on the back left of the control panel) of your appliance;(c) Name and address of your dealer and the date the appliance was purchased;(d) A clear description of the problem you are having.(e) Proof of purchase.

What is not covered by these warranties:

1. Conditions and damages resulting from any of thefollowing:a. Improper installation, delivery, or maintenance.b. Any repair, modification, alteration or adjustment

not authorized by the manufacturer or an authorizedservicer.

c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use.d. Incorrect electric current, voltage or supply.e. Improper setting of any control.

2. Warranties are void if the original serial numbers havebeen removed, altered, or cannot be readily determined.

3. Products purchased for commercial or industrial use.4. The cost of service or service call to:

a. Correct installation errors.

b. Instruct the user on proper use of the product.c. Transport the appliance to the servicer.

5. Consequential or incidental damages sustained by anyperson as a result of any breach of these warranties.

Some states do not allow the exclusion or limitation of con-

sequential or incidental damages, so the above exclusionmay not apply.

User's Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag Services S>:,Maytag Customer Assistance.

ll http://www.maytag.com

Page 13: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

/

®

GUIDE DE L'UTILISATEURif

@

Toutes nos

pour avoir choisi une machine

h laver Maytag! I1 est tr_s importantpour nous que vous en soyez satisfait.

Pour de meilleurs r6sultats, nous vous con-seillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des

renseignements qui vous aideront h comprendre tesproc0dures de fonctionnement et d'entretien de lamachine.

De plus, vous trouverez ci-joint un Conseils de blan-chissage. I1 renferme des renseignements suppl0men-

taires sur les techniques de lavage, l'enl_vement des

taches et les situations particuli_res.

l_pargnez temps et argent. En cas de probl_me, nous

vous suggOrons de consulter la section "Avant d'appel-er'. Elle a OtOrOdig0e pour vous aider h trouver une solu-

tion aux probl_mes mineurs avant d'appeler un techni-cien.

Si vous avez des questions, veuillez nous Ocrire (enincluant le numOro de module de votre machine et votre

numOro de tOl0phone) ou appelez-nous :

Maytag Services SMAttn: CAIR _*Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320 t_tats-Unis

1-800-688-2002 CANADA

(Du lundi au vendredi, 8 h h 8 h, heure de l'est)

Internet : http://www.maytag.com

Table des

Mesures de securite.

Fonctionnement .................

Commandes en un coup d'oeil... 15-18

Caracteristiques sp_ciales ........ 19

Entretien ....................... 20

Remisage de la machine _ laver .... 20

Avant d'appeler ............... 21-22

Garantie ....................... 23

Guia del Usuario ................ 24

Page 14: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Mesures de s curit importantes

AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, d'explosion, d'electrocution, de deg_ts ou desblessures Iors de I'utilisation de cet appareil, suivre les precautions d'usage, notamment les suivantes :

1. Lire toutes ]es instructions avant d'utiliser la machine.2. Comme avec tout _quipement fonctionnant h l'_lectricit_ et

comportant des pisces mobiles, il existe toujours des possibil-it,s de dangen Pour utiliser cette machine dans les meilleuresconditions de s_curit_, l'op_rateur doit se familiariser avec lesinstructions de fonctionnement de l'appareil et user de pru-dence pendant son utilisation.

3. Ne pas installer ni remiser la rnachine darts un endroit ok elleest expos_e aux intemp_ries.

4. Installer llt machine et llt mettre de niveau sur un plancher pou-rant supporter son poids.

5. Cet apparel! doit _tre correctement mis h la terre. Ne jamaisbrancher ]e c_ble _]ectrique d'une machine h laver sur une prisemurals non raise h la terre conform_n_ent aux codes ]ocaux stnationaux. Voir les instructions d'instal]ation pour la raise h laterre de cette machine.

6. Pour _viter ]es risques d'incendie ou d'explosion :a. Ne pas laver d'articles qui ont auparavant _t_ nettoy_s ou

laves h ]'aide d'essence, de solvants de nettoyage h sec oud'autres produits explosifs ou inflammables, ou qui en sontimbibes ou 6clabouss6s, car ces substances produisent desvapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. Laver h lamain et s_cher h Fair tout article contenant ces substances.

]\mt tissu sur leque] des solvants de nettoyage ont _t_ util-isis ou qui sont satur_s de liquides ou solides inflammablesne dolt pas _tre mis dans la machine h laver avant que routetrace et route vapeur de ces liquides ou solides ne soientcompl_tement _limin_es.

Ces produits cornprennent ]'acetone, ]'alcool d_natur_,l'essence, le k_rosSne, certains produits de nettoyagem_nagers, les dStachants, la t_r6benthine, les cites et lesd_capants de cire.

b. Ne pas ajouter d'essence, de solvants de nettoyage h sec ouroute autre substance inflammable ou explosive _t ]'eau delavage. Ces substances produisent des vapeurs qui pour-raient s'enflammer ou exploser.

c. Darts certaines conditions, il peut y avoir production d'hy-drog_ne dans un syst_me de chauffage d'eau ,qui n'est pasutilis6 pendant 2 semaines ou plus. UHYDROGENE EST UNEXPLOSIF. Si votre syst_me de chauffage d'eau n'est pas util-is_ sur une telle dur_e, ouw'ir tousles robinets d'eau chaudeet hisser couler ]'eau pendant plusieurs minutes avant d'u-tiliser votre machine h laver ou votre ensemble machine hlaver-s_cheuse. Ceci _lirnine route accumulation d'hy-drog_ne. Ce gaz _tant inflan_mable, ne pas ruiner ni utiliserde flamme vive pendant ces quelques minutes.

7. Ne pas mettre la main ou le bras darts la machine si l'agitateurOU cuve est en ulouven]en[,

8. Ne pas permettre aux enfants ou aux animaux familiers dejouer sur l'appareil, h l'int6rieur ou en face de celui-cL Unesupervision _troite est n_cessaire lorsque l'apparei] est utilis_ _proximit_ d'enfants ou d'animaux familiers.

9. Ne pas modifier les ruScanisn_es de commande.10. Ne pas r_parer ou remplacer une piece de ]a machine ou

proc6der hun d_pannage, saul si ]es instructions publiSes lerecommandent et que la personne effectuant la r6paration lescomprend et poss_de les connaissances voulues pour les ex_-cuter.

11. D_brancher la machine de h prise de courant avant route r_pa-ration.

12. Uagitateur ne doit pas 4tre retire. S'il est retire, le replacer enl'enfongant a fond, puis serrer la vis de blocage avant de fairefonctionner la machine.

13. Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans unendroit frais et sec o11lles enfants n'ont pas acc_s.

14. Ne pas laver ni s_cher des articles impr_gn6s d'huile v_g_taleou de cuisson. I1 pourrait y rester de l'huile apr_s lavage, et ilspourraient fumer ou s'enflammer.

15. Ne pas m_langer de javellisant et d'ammoniaque ou d'acides(tels que du vinaigre ou du produit pour enlever Ia rouille)pour une m_me charge de Iinge. Des vapeurs nocives peuventse former.

16. Ne pas laver d'articles en fibre de verre a la machine. De petitesparticules peuvent se coller sur le linge lav_ par la suite etprovoquer des irritations cutan6es.

17. Avant de mettre la machine hors service ou au rebut, retirer Iaporte du compartiment de lavage.

18. Les tuyaux d'alimentation se d_t_riorent progressivementInspecter les tuyaux a intervalle r_gulier; rechercher dilatations,_crasements, coupures, fuites et indices d'usure. Remplacer lestuyaux apr_s 5 ans de service.

Ce qu'il faut savoir proposdes consignes de s curit Les consignes de s_curit6 et les raises en garde pr_sent_es dansce nmnuel ne couvrent pas routes les situations possibles. Fairepreuve de jugement de prudence et d'attention Mrs de l'in-stallation, de l'entretien et de l'utilisation du propri_taire.

Lorsque survient un probl_me ou une situation inhabituelle,toujours communiquer avec le d_taillant, le distributeur, letechnicien agr_ ou le fabricant.

Reconnaissez les tiquettes,phrases ou symbolessur la securite

AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques non sfires, quiPOURRAIENT r6sutter en de graves blessures ou m_me la mort

ATTENTION - Risques ou pratiques non sfires quiPOURRAIENT r6sutter en blessures mineures.

_3

Page 15: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

D tergent• Utiliser du d_tergent liquide ou en poudre. Pour des r6sul-

tats optimums, veiller a toujours ajouter le d6tergentAVANT le linge et a ce que l'eau soit d'une temp6raturesup6rieure _ 18 ° C (65° F).

• Utiliser la quantit_ de d_tergent qui convient pour la

charge, le niveau de satet_ et le type d'eau. Si l'eau est dureet/ou que le linge est tr_s sale, utiliser davantage de d_ter-gent.

Si l'eau est douce ou le linge peu sale, utiliser moins ded_tergent. (Voir le mode d'emploi du d_tergent.)

• Essuyer tout d_tergent qui pourrait s'_tre r_pandu sur lamachine h laver.

Mettre le linge sec, non pli_ sans le tasser dans la machine,en remplissant Ie panier jusqu'au rang sup_rieur de trouspour une charge rnaxin-lun-l.

o Ne pas enrouler des articles de grandes dimensionscomn_e Ies draps autour de I'agitateur.

o Pour une meilleure circulation du Iinge, rn_lar_ger Iespetits articles et Ies articles de plus grandes dimensions.Laver Ies articles volumineux comme Ies couvertures

s_par_ment.

Lots du Iavage d'articles infroissables, fragiles, de lainagesIavables ou d'articles en tricot _tmailles I_ches, ne jamaisutiliser un niveau d'eau inf#rieur au r_glage MEDIUM

(moyen). IIs auront moins tendance _ r#tr#cir, _ se froisseret Ies coutures tiendront n-tieux.

Pour des r_sultats optimums, n-tettre du d#tergent dans Iacuve avant d'ajouter Ie Iinge.

Refermer soigneusement Ie couvercle pour qu'ii ne claque

pas,

Censeils suppl4mentaires

La machine effectue des pauses h plusieurs reprises au

cours d'un cycle de lavage, tees pauses n-tomentan_es fontpattie de son fonctionnement norn-tal.

Cette machine est concue de telle fagon que tout essorageou agitation s'arr_te quand Ie couvercle est soulev#. Elle nes'arr#te cependant pas pendant Ie remplissage, permettant

de pr#traiter Ies taches ou de diluer I'assouplissant.

• Si le couvercle est soulev_ pendant le cycle essorage, lamachine s'arr_te. Fermer le couvercte et tirer sur le

s_tecteur pour qu'elle reprenne le cycle 1_ oh il a _t_ inter-

rompu.

14

Page 16: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

I tape$ lectionner le niveau d'eau

R_gler Ie s_Iecteur sur Ie r_glage correspondant tl Ia grosseurde Ia charge.

Sur certains rnod%Ies, Ie bouton de s_lection permet de s#Iec-tionner tout niveau d'eau (variation infinie).

II peut s'av_rer n#cessaire, en raison de I'#paisseur de cer-rains tissus, de r_gler Ie niveau d'eau apr_s Ie d_but de I'ag-itation. Pour r_gler Ie niveau d'eau, placer Ie s_lecteur sur Iaposition RESET (nouveau r_glage), puis Ie positionner en

face de la quantit_ d'eau d_sir@.

h_init÷ Water Level

RI_GLAGE DU GROSSEUR DE LA

NIVEAU D'EAU CHARGE

Super(Super) 3/4 - plein

Large 1/2 - 3/4 plein(Gros)

Medium(Moyen) ] / 3 - 1 / 2 plein

Snrall(Petit) (modUless6lectionn6s) ]/4 - 1/3 plein

Mini(miniature) ]/4 plein

I_tape

S |÷ction de la temp4ratur÷de lava eHi ag÷ l'ea La ternp_rature de law_ge de I'eau peut _tre chaude, tilde ou

froide, tandis que Ia tenrp#rature de rincage de l'eau peut atretilde ou froide.

Automatic Temperature Control [(lacommande automa-tique de temp@ature (A.T.C.)] @tablit Ia ternp@rature deIavage optirnale_ Le systbnre A.T_C. est rnis en oeuvre sur cer-rains nrodbles h I'aide d'un bouton nrarche/arr_t, et sur

d'autres nrodbles par rotation du bouton de s#iection des

tenrp#ratures de Iavage / rin(age_

I1 peut y avoir une introduction d_eau tilde durant unlavage h l'eau froide, ou d'eau chaude durant un lavage hVeau ti_deo Ceci est normal

15

Page 17: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

I tape (suite)TEMPI_RATURE

LAVAG E/R I NQAG ETYPE DE CHARGE

Hot (Chaud)

Cold (Froid)

Warm (Ti_'de)

Warm (Ti_'de)(modeles s61ectionn_s)

Warm (TR'de)

Cold (Froid)(modUles s_lectionn_s)

Cold (Froid)

Cold (Froid)

Blanc tr_s sale et couleurs bonteint

Linge mod_r@nent sale, articlesde couleur

Linge modOrOment sale, articlesde couleur ; la plupart des articlesa pli permanent

Articles aux couleurs vives, peusales ; lainages lavables

R6glage par le syst6me de commande

automatique de temp6rature (A.T.C.)

A.T.C. Warm (Tilde)

Warm (TR'de)

A.T.C. Warm (Tilde)

Cold (Froid)

A.T.C. Cold (Froid)

Cold (Froid)

Maintien de la temperature de l'eautilde au-dessus de 90 o F (32.2 ° C),

pour un nettoyage optimum

Temperature de I'eau froide au-dessus de 65 °F (18.3 ° C), pourl'activation adequate de d_tergent

Les caracteristiquesdes commandeset le style varientselon le modele.

Was, hiR rise 7_ismp

Wash/R_nse Temp

VITESSES DE

LAVAG E/ESSORAG ETYPE DE CHARGE

I tape

S lectionner le cycle delavage/d'essorageLa machine est programm@ pour effectuer plusieurs combi-

naisons de vitesse de lavage et d'essorage.

Regular / Whites

Normal/Fast

(Normal/Blancs)

(Normale / Rapide)

Cotton / Colors

Medium/Fast

(Coton/ Couleurs)(Moyenne/Rapide)

(mod_'les s4lectionn4s)

Perm. Press

Normal / Slow

(pressagepermanent)(Normale / Lente)

Sweaters (Chandails)

Gentle / Fast/(Douce/Rapide)(mod_'les s61ectionn4s)

Rugs (Carpettes)

Ex. Gentle / FastEx. Dottx / Rapide

(mod_'les sOlectionnOs)

Delicate (DOlicats)

Gentle / Slow (Douce/Lente)

Handwash

Ex. Gentle / Slow

(Lavage manuel)

(Extra-douce/Lente)

(mod_'les sOlectionnOs)

Tissus robustes n_cessitant un essor-

age maximum :jeans, serviettes, arti-cles de literie.

Alternance entre p6riodes d'agita-tion rapide et lente, pour linge decouleur.

Tissus robustes n_cessitant un essor-

age a moindre vitesse qui minimis-era le froissement : chemises, pan-talons _l_gants.

Agitation lente pour le lavage endouceur des tricots, puis essoragerapide pour l'extraction de l'eau.

Agitation Iente intermittente etessorage rapide pour extraire l'hu-midit_ des carpettes lavables.

Tissus d61icats n_cessitant un essor-

age a basse vitesse du fait de leurconstitution.

Action intermittente d'agitationlente et de trempage, pour lavage endouceur des articles les plus d61icats.

16

Page 18: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Commandes en un coup d'oeil (suite)

I tape

S lection d'un cycleEnfoncer le bouton de s_lection avant de le faire tourner dans

une direction ou l'autre pour s_lectionner le cycle d_sir_.Tirer sur le bouton pour commander la raise en marche de lamachine.

Remarque: kes durees de lavage indiquees sont approx-imatives.

Soak Only (trempage seulement)

(mod61es s61ectionnes) : P_riode

d'agitation de 3 minutes, puis trempage.Eviter un trempage prolong6 - ne pasd6passer 30 minutes.

Pour commander la vidangede l'eau et l'essorage,on doit s_lectionnerensuite manuellement

une operation e_tad'essorage.

Cycle Regular (standard)Le cycle Standard est utilis_ pour sous-v_tements,T-shirts et autres articles de coton robustes, comme

serviettes, draps, jeans, etc.

PRESOAK (pretrempage)(modUles s41ectionnes) :P_riode d'agitation de 3 minutes suivie d'un trempage de6 minutes, puis passage automatique au cycle suivant.

PREWASH (prelavage) (modUlesselectionn4s) : Dur_e de lavage de 33minutes.

EXTRA HEAVY (extra-robuste) :Dur_e de lavage de 27 minutes.

HEAVY (linge robuste) : Dur_e de

lavage de 21 minutes.

Les options de r_glage suivantes sontdisponibles pour le lavage des articlesde cotonet des tissus ordinaires :

NORMAL (normal) : Dur_e de lavagede 15 minutes.

LIGHT (lavage leger) : Dur_e de

lavage de 9 minutes. Le cycle Light(lavage 16get) est appropri6 pour la

plupart des charges de linge.

Delicate

Quick Wash (lavage rapide)

(mod61es selectionnes) : Ce cycle

est utilis_ pour un rafrafchissement dulinge, uniquement pour une petitecharge avec peu ou pas de souillures etune quantit_ d'eau minimale. Ne pasutiliser plus de 1 cuill_re a caf_ de

d_tergent.

Cycle Permanent Press(pressage permanent)Le cycle Pressage permanent est utilis_ pour la minimisationdu froissement, pour chemises, pantalons, articles de poly-ester / coton.

PRESOAK (pretrempage)(modUles selectionn4s) :P_riode d'agitation de 3 minutes suivie d'un trempage de 6minutes, puis passage automatique au cycle suivant.

17

PREWASH (prelavage) (mod41es selectionn4s) : Dur_e delavage de 27 minutes.

HEAVY (linge robuste) : Dur_e de lavage de 21 minutes.

On dispose des r_gtages suivants pour le lavage des articlesd_ticats ou a pressage permanent :

NORMAL (normal) : Dur_e de lavage de 15 minutes (r_glagerecommand_ pour la plupart des charges).

LIGHT : (leger) : Dur_e de lavage de 9 minutes.

HANDWASH (lavage manuel) (modUles s41ectionnes) :Dur_e de lavage de 6 minutes.

Page 19: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Les caracteristiquesdes commandeset le style varientselon le module.I=tape (si ron d_sire)

S( lection des options

Extra Rinse (Rin_:age suppl6mentaire)

(modUles s61ectionn6s) :Lorsque le bouton de s_lection est _t la position <_On _, unephase de rin_age suppl_mentaire est ajout_e a la fin du cycle,

pour une _limination plus complbte des additifs de lavage,mousse, parfulns, etc.

Extended Spin (Essorage prolonge)(modUles s61ectionnes) :Lorsque le s_tecteur est _ la position <_On _, la p_riode d'es-sorage est prolong_e de 3 minutes pour une meilleure extrac-tion de l'eau sur certains textiles (ex. serviettes).

Oil

Extended

Chime (Signal sonore) (modUles s61ectionn6s) :Le signal sonore de fin de cycle est _mis une fois apr_sl'achbvement du cycle. Choix de trois options de volume : HI(_lev_), LO (bas), OFF (arr_t).

Finger Faucet (Admission d'eau)

(modUles s61ectionn6) :Introduction d'eau lorsque le s_lecteur est _ la position _ On _.

• I1 n'y a aucune introduction d'eau si le niveau d'eaus_tectionn_ est atteint.

• Par mesure de s_curit_, ce dispositif n'est pas op_ra-tionnel si on n'a pas s_tectionn_ le lavage a l'eauchaude.

N_

I tape

Tirer le s lecteur pour mettreen marche

• Pour mettre du d_tergent et des additifs.• Mettre le linge et fermer le couvercle.• Tirer sur le s_lecteur pour mettre la machine en marche.

La machine peut _tre arr_t_e _ttout moment en poussant surle s_lecteur. I1 est alors possible d'obtenir un trempage sansagitation ou de raccourcir, sauter ou r_p_ter route partie d'un

cycle. Le s_lecteur doit _tre enfonc_ (position _ off _) lorsquele r_glage est modifi_.

18

Page 20: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Caract ristiques sp ciales

Distributeur d'agent deblanchiment chlor liquideLe distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant de l'ajouter au tinge. Pour l'utiliser, proc_der comme suit :

1. Mesurer soigneusement te javellisant liquide en suivant lemode d'emploi indiqu_ sur la bouteille.

2. Mettre le javellisant dans le distributeur avant de mettre lelinge darts la machine, t_viter d%clabousser ou de trop

remplir le distributeur.

REMARQUE:

• Ne jamais verser de javellisant liquide non dilu_ directe-ment sur le linge ou darts ta cuve. C'est un produit chim-ique puissant capable d'ab_mer les tissus (d_chirures,

perte de couleur, par exemple) s'il n'est pas utilis_ cor-rectement.

• Si un agent de btand_iment sans chlore sans danger pourles couleurs est utilis_, le verser dans la cuve avec le d_ter-

gent. Ne pas verser d'agent de btanchiment sans chlore

darts le distributeur de javellisant.

Distributeur d'assoup|issamtCe distributeur ajoute I'assouplissant Iiquide au momentvoulu du cycle. Pour I'utiliser, proc_der comme suit :

1_ Verser I'assouplissant Iiquide dans Ie distributeur en util-isant Ia quantit_ recomrnand_e sur I'ernballage_

2. Pour obtenir une bonne distribution de I'assouplissantdans Ia Iaveuse, ajouter de l'eau tilde _ I'assoupIissantdans le distributeur jusqu'au rep_re indiqu_. Essuyer Ies_claboussures.

Ne pas arr_ter Ia machine durant le premier essorage.Le distributeur se viderait trop t6t.

Ne jamais verser d'assoupIissant directement sur IeIinge. II Iaisserait des trainees et des taches.

Utiliser Ie distributeur pour I'assouplissant Iiquideuniquement.

Verser le javellisant fiquide clansle distributeur de javellisant.

i9

Verser I'assouplissant liquide clans le godetet diluer avec de I'eau tiede.

Page 21: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Couper Parriv_e d'eau en fermant les robinets, une fois lalessive termin_e pour la journ_e, pour #viter toute possibil-

it_ de d_g_ts dtfs h une fuite d'eau, aussi improbable soit-elle.

Utiliser un Iinge doux pour essuyer tout dOtergent, javei-Iisant ou autre d#s qu'il se trouve r@andu ou OclaboussO surIa machine.

Nettoyer Ies #l#ments suivants tel qu'indiqu# :

Tableau de commande : Nettoyer avec un Iinge doux ethumide et du nettoyeur pour vitres. Ne pas utiliser depoudres abrasives ni de tampons nettoyants.

Carrosserie : Nettoyer au savon et 5 I'eau, puis,

Distributeur d'assouptissan[

1. Retirez Ie distributeur de I'appareii.2. Le trernper pendant une heure dans I'evier ou

dans un recipient dans une solution d'eau chaudeet de d_tergent Iiquide pour Ia vaisselle.

3. Mettez Ies mains sur Ie dessus et Ie dessous du distrib-

uteur et secouez-Ie, pour d#tacher I'accumulation descOt_s du distributeur.

4. Le rincer _ I'eau chaude.

5. R@_tez au besoin Ie processus.6. Remettre Ie distributeur sur I'agitateur.

N'utilisez pas de Iiquide pour Ia vaisselle _

I'int_rieur de Ia Iaveuse, ii y aurait risqu#d'un exc%s de mousse.

Int_rieur : Les d@6ts dtis h I'eau dure peuvent, s'iI y a lieu,#tre _lin-tin_s en utilisant un produit nettoyant dont I'#ti-

quette indique qu'iI convient _ une machine it laver.

Nettoyer p_riodiquement I'int_rieur de Ia laveuse pour retir-er toutes salet_s, odeurs ou bact_ries qui resteraient darts IaIaveuse par suite du Iavage du Iinge. Nous recommandonsde suivre Ies _tapes suivantes tous Ies 60 - 120 jours pour net-toyer et rafra_chir I'int_rieur de Ia Iaveuse. La fr_quence h

Iaquelie Ia Iaveuse dolt _tre nettoy_e et rafra_chie d@end defacteurs tels qu'utilisation, quantit_ de salet_ ou bact_riespassant par Ia Iaveuse, ou encore I'utilisation d'eau froide.

Nettoyage de lqnt_rieur :

1. Ajoutez une quantit_ mesur_e de javelIisant dans Ie

distributeur d'agent de blanchiment, en suivant Iesinstructions donn#es sur I'emballage pour une chargenormale,

2. Ajouter 1/4 tasse de d%tergent dans la cuve.3. Faire faire h Ia Iaveuse un cycle complet [_ I'eau tr%s

chaude et au r%glage de niveau d'eau super.4. R@#ter au besoin Ie processus.

La machine risque d'#tre endommag_e si I'eau qui se trouveI'int_rieur ainsi que dans Ies boyaux n'est pas #vacu#e

avant de Ia remiser. Voici Ia nmrche 5 suivre pour pr@arer Ieremisage de la machine :

* $#Iectionner NORMAL avec un cycle REGULAR (normal)et ajouter une tasse de javellisant OU de vinaigre blancpar charge compbte d'eau, sans ajouter de Iinge. (Ne pasm61anger de javellisant et d' vinaigre pour une m_me

charge de Iinge. Des vapeurs nocives peuvent se former.)Faire fonctionner Ia machine _ laver pendant un cyclecomplet

* Fermer Ies robinets d'eau et d#tacher Ies tuyaux d'arriv#e.

* D#brancher Ia machine et hisser Ie couvercle ouvert pour

que Fair circule dans Ia cuve.

* Si Ia Iaveuse a #t_ tangle 5 des temperatures en dessousdu gei, hisser Ia Iaveuse revenir h une temp#ratureambiante avant de I'utiliser.

Aprbs Ie rangement, s_iectionner NORMAL pour Ie cycleREGULAR (normal) et faire fonctionner Ia machine pen-

dant ulr cycle complet

2O

Page 22: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Avant d'appeler

Pour des solutions aux problOmes de lessive (tissus abhnds, rdsidus, linge emmdld, par exemple) et des mdthodes spdciales d' en-tretien du linge, voir le livret _Conseils de blanchissage_ inclus.

Mettre ie sOlecteur sur le cycle vou!u et tirer dessu s pour !e mettre en position d e marche

• Ouvrir les deux robinets _ fond., Redresser les boyaux d arriv0e.• D_brancher ies tuyaux et nett0yer les fi!tres. Les fi!tres des tuyaux peuvent Otre bauchOs an niveau des robinets., Le tuyau d'Ovacuation doint Otre relevO jusqu'h la pattie supOrieure de la cure au mininmm.

N essore pasl ne se Vidange pas' Redresser les boyaux, l_liminer les boyaux ne pouvant plus _tre redressOs. Si l'Ovacuation est bouchOe, appeler le serv-

ice aprOs-vente.Fermer !e couverc!e et tirer sur !e sO!ecteur. Pour de s raison s d e s0curitO, !'agitation et !'essorag ene fonctionnent passi le couvercle est ou;ert.

• La machine est dotOe d'un dOtecteur de panne de l'interrupteur du Couvercle. Si l'interrupteur ne fonctioame plus, !edOtecteur arr_te la machine pour votre sOcuritO. Appeler !e service aprOs-vente.

, Si !a hauteur d'Ovacuati0n est de p!us de huit pieds, !'eau ne sera peut-Otre pas c0mp!htement en!ev_e,

8'arrf_te :, Mettre !e S_lecteUr sur le Cyc!e vou!u et tirer dessus pour !e mettre en position de marchell• Fermer le couvercle et tirer sur le s_lecteur. Pour des raisons de s_curit_, l'agitation et l'essorage ne fonctiorment pas

si le couvercle est ouvert.

• C'est peut-_tre simplement une pause ou une phase de trempga e du cycle de lavag:e Attendre quelques minutes ; il

est possible que la ma@ine se remette en marche, I, La machine est dot_e dun d_tecteur de panne de 1interrupteur du couvercle. Si 1 interrupteur ne fonctionne plus, le

d_tecteur arr_te !a machine pour votre s_curit_, Appe!er !e service aprhs=vente,

, VOrifier que la machine a _t_ raise de niveau tel qu'h_diqu_ darts le manuel de raise en service., Les p!anchers peu sotides peuvent produire des vibrations et le d_placement de la machine.- S'assurer que les pieds r_glables sont _quip_s d'embouts en caoutchouc.• Des bruits de ionctiormement varient selon la vitesse de l'agitation:

Cont.

21

Page 23: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Se remplit d'eau & une temp4rature incorrecte :• Ouvrir les deux robinets h fond,

• S'assurer que la temperature s_lectionn_e est la bonne.• Si le r_gtage <_Auto Temperature Control _ (contrOle automatique de la temperature) a _t_ s_lectiom_o l'eau froide

peut para_tre plus chaude par rapport h l'eau du robinet.• S'assurer que les boyaux sont raccord_s aux robinets et raccords d'arriv_e d'eau voulus. S'assurer que l'alimentation

en eau est correctement r_gt_e. Faire passer de l'eau sous forte pression dans les conduites avant de remplir la machineh laver.

• V_rifier te chauffe-eau. I1 doit _tre r_gt_ pour assurer une eau chaude a 49° C (120 ° F) au robinet, l_galement v_rifierla capacit_ du chauffe-eau et sa rapidit_ de chauffage une fois qu'il a _t_ vide.

• D_connecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient _tre bouch_s.

22

Page 24: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Maytag Garantie de la machine " laver

POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE

Pour localiser une entreprise de service apr_s-vente agr0_ Maytag dans votre r_gion, contacter le concessionnaire MAYTAG o_ la machine a0tO achetOe ou appeler Maytag Services _: le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction,contacter ce service par courrier ou par t010phone:

Maytag Services TM

Attn: CAIR _'CenterP.O. Box 2370Cleveland, TN 37320 I_tats-Unis Canada 1-800-688-2002

REMARQUE : Quand vous 0crivez au sujet d'un probl_me non r0solu, veuillez inclure les renseignements suivants :

(a) Vos nora, adresse et num0ro de tOlOphone ;(b) Les numOros de module et de s0rie de votre machine (sur la plaque signalOtique sur le bord supOrieur couvercle du tableau de com-

mandes) ;(c) Les nora et adresse du concessionnaire ainsi que la date d'achat de l'appareil ;(d) Une description claire du probl_me rencontrO ;(e) Date de Ia preuve d'achat (bon de caisse).

Ne sont pas couverts par ces deux garanties:

1. Les probl_mes et dommages r0sultant des situations suivantes:a. Installation, livraison ou entretien d0fectueux.b. Toute rOparation, modification, alt0ration ou ajustement non

autorisO par le fabricant ou un prestataire de service apr_s-vente agrOO.

c. Usage inappropriO, abusif, d0rasionnable ou accidents.d. Alimentation Olectrique ou tension incorrectes.e. ROglage inappropriO de toute commande.

2. Les garanties sont annulOes si les numOros de sOrie d'origine ontOtOenlevOs, modifiOs ou ne peuvent 0tre dOtermin0s facilement.

3. Appareils achetOs a des fins commerciales ou industrielles.

4. Les frais de d0pannage ou de visite pour:a. Corriger des erreurs d'installation.b. Enseigner au consommateur comment utiliser son appareil

correctment.

c. Assurer le transport de l'appareil jusqu'a l'enterprise de serv-ice apr_s-vente.

5. Dommages indirects ou accessories support_s par toute person-ne a la suite d'une quelconque violation de garantie.

Certain _stas ne permettent pas l'exclusion ou la limitation deresponsablilt_ en ce qui concerne les dommages indirects, et l'ex-clusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer a votre cas.

Guide de l'utilisateur, manuels de d_pannage et catalogues de pi_ces d_tach_es sont disponibles aupr_s Maytag Services SM,du service-clients Maytag.

23

MAYTAG ° 403 W. 4 th Street N. ° P.O. Box 39 ° Newton, Iowa 50208 ° l_tats-Unis

http.//www.maytag.com

Page 25: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

®

GUiA DEL USUARIO_J

iFelicitaciones por la com-

pra de su lavadora de ropaMaytag! Su satisfacci6n es muy

importante para nosotros.

Lea este manual para obtener los mejoresresultados. Et manual contiene las instmcciones

para operar adecuadamente la lavadora y los proced-

imientos para su mantenimiento.

Adem4s, con su lavadora encontrar4 la gufa LaunderingTips (Sugerencias para el lavado de la ropa). Esta gufa con-tiene procedimientos que se recomiendan para lavar laropa, quitar manchas y algunas situaciones especiales.

Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algtin problema, le suger-

imos que primero consulte la secci6n "Antes de llamar'.Esta seccidn se prepar6 para ayudarle a resolver problemasb4sicos antes de consultar a un t_cnico de servicio.

Si tiene preguntas, escrfbanos (incluya los mlmeros demodelo y serie de su lavadora y su mlmero de tel_fono), ollame al tel_fono que se indica a continuacidn:

Maytag Services _:Attn: CAIR _ CenterP.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-23701-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 CANADA

(De lunes a viemes, de las 8 a.m. alas 8 p.m.hora del Este)

Intemet: http: / / www.maytag.com

Contenido

ii

Instrucciones de seg

Sugerencias para la operaci6n ............ 26

Un vistazo a los controles ............... 27-30

Caracteristicas especiales .................... 31

Cuidado y limpieza ................................ 32

Almacenamiento de la lavadora ........... 32

Antes de Ilamar ................................. 33-34

Garantia de la lavadora ......................... 35

Page 26: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

strucciones importantes

ADVERTENC|A: Pare reducir el rieego de ineendio, explo$i6n, deeearga el4etriea o leeionee personates eluser eu levedore, eige lee preeeueionee b_eieae de eegurided, entre elias lee eiguientee:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico.2. A1 igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que

tiene piezas mOviles, existen ciertos riesgos potenciales. Parausar este electrodom_stico con seguridad, el usuario debefamiliarizarse con las instrucciones de funcionamiento del elec-trodom_stico y ejercer siempre cuidado cuando lo usa.

3. No ins[ale ni almacene este electrodom_stico donde estar_expuesto alas inclemencias de] tiempo.

4. Instale y nivele la lavadora sobre un piso firme que pueclasoportar el peso.

5. Este elec[rodom_stico debe set puesto a tierra de maneraapropiada. Nunca enchufe el cordon del electrodom_stico enun tomacorriente que no est_ debidarnente puesto a tierra y deacuerdo con el cOdigo nacional y local. Vea las instrucciones deinstalaciOn para la puesta a tierra de este electrodom_stico.

6. Para evitar la posibilidad de incendio o explosion:a. No lave artfculos que hart sido previamente lirnpiados, lava-

dos, sumergidos o manchados con gasolina, solventes delimpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivaspues pueden emitir vapores inflamables o producir unaexplosion. Lave a mano y cuelgue en una cuerda de secarcualquier artfculo que contenga estas sustancias.

Cualquier material en el cual se haya usado un agente delimpieza o que est_ saturado con lfquidos o sOlidos inflam-ables, no debe set colocado en ]a lavadora hasta que todos losrestos de estos lfquidos o sOlidos y sus vapores hayan sidoeliminados.

Estos artfculos incluyen acetona, alcohol desnaturalizado,gasolina, keros_n, algunos lfquidos de limpieza dom_sticos,algunos quitamanchas, agua ras, ceras y quitaceras.

b. No agregue gasolina, solventes de lavado en seco ni otrassustancias inflamables o explosivas al agua del ]avado. Estassustancias emiten vapores que pueden encenderse oexplotar.

c. Bajo ciertas condiciones, se puede produdr gas hidrOgeno enun sistema de agua caliente que no ha sido usado durantedos sernanas o m_s. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO.Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante talperfodo, antes de usar una lavadora o una combinaciOn de]avadora v secadora, abra todas las ]laves de] agua caliente Ydeje que el agua escurra durante varios minutos. Esto elimi-nar5 cualquier gas hidrOgeno acumulado. Debido a que elgas es inflamable, no fume ni -use una llama abierta duranteeste perfodo.

7. No coloque la mano dentro del electrodorn_stico cuando la tinao el agitador est_n en movimiento.

8. No permita que los nifi_os o animales doru_sticos jueguen dentro,delante o en el electrodom_stico. Es necesaria una supervisionestricta cuando el e]ectrodom%stico es usado cerca de los nif_os oanimales dom_sticos.No altere los con[roles.No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni intenteefectuar ningdn servicio a menos haya sido recomendadoespecfficamente en ]as instrucciones de reparaciOn pot elusuario y que usted las comprenda y tenga habilidad para efec-tuarlas.

Desenchufe el cordon de alimentaciOn antes de intentar repararsu lavadora.

9.

10,

11.

12. E1 agitador no debe set sacado. Si el agitador se re[ira, debe sercolocado nuevamente oprimi_ndolo hada bajo completamentey apretando el tornillo de bloqueo antes de que la lavadora sea

13. Guarde los detergentes y otros materiales en un lugar fresco yseco donde los nifios no puedan alcanzarlos.

14. No lave ni seque artfculos que estSn sucios con aceite vegetal ode cocinar. Estos artfculos pueden contener un poco de aceitedespu_s del lavado. Debido a _sto, la tela puede ahumarse oencenderse pot si sola.

15. No use blanqueador de cloro ni amonfaco o _cidos (tales comovinagre o desoxidantes) en el mismo lavado. Se pueden formatvapores peligrosos.

16. No lave en la lavadora materiales de libra de vidrio. Se puedenpegar partfculas en las ropas que se vayan a lavar a contin-uaciOn v causar irritaciOn a la pieL

17. Antes d_eque la lavadora sea puesta fuera de servicio o descarta-da, retire la puerta del compartimiento del lavado.

18. Las mangueras de admisiOn de] agua est_n suietas a daf;_o ydeterioro con el pasar del tiempo. _erifique periOdicamente lasmangueras para comprobar que no tengan protuberancias,torceduras, cortes, desgaste o escapes y reempl_celas cadacinco al__o S.

Ahora debe conocer las

instrucciones de seguridadLas advertencias y las instrucciones importantes de seguri-dad que aparecen en este manual no tienen el propOsito decubrir todas las condiciones posibles que podrfan ocurrir.Debe usars_ sentido corn[in, precauci6n y cuidado cuando seins[ale, se presente maintenin_iemto o se opere el elec-trodom_stico.

Siempre conmnfquese con el distribuidor, concesionario,agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionadoscon problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los simbolos

de seguridad,advertencias, etiquetas

ADVERTENCIA - Peligros o pr_cticas no seguras quePODRIAN causar lesi6n personal grave o mortal.

PRECAUCION - Peligros o pr_cticas no seguras que

PODRIAN causar lesi6n personal menos grave.

CON$ :RV : r:STA$ [NSTRUCC[ON :$25

Page 27: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

m

eYenClaS param f

Detergente• Use detergente de ropa lfquido o granulado. Para obten-

er los mejores resultados, aseg6rese de a_adir el deter-gente a la lavadora ANTES de la carga y aseg6rese que elagua de lavado sea mayor de 65° F (18° C).

• Use la cantidad correcta de detergente para et tamafio decarga, nivel de suciedad y las condiciones de agua. Use

m_s detergente si tiene agua dura y cargas muy sucias.

Si tiene agua suave y/o una carga levemente sucia, usemenos detergente. (Vea las instrucciones del fabricante).

• Limpie los derrames de detergente en la lavadora.

* Coloque las prendas secas, desdobladas sueltas en Ia tina,hasta Ia Ifnea superior de orificios para Ia carga n-l_xima.

* No envuelva artfculos grandes como sSbanas alrededordei agitador.

* Mezcle los artfculos grandes y pequefios para una mejorcirculaciOn. Lave los artfculos bromosos como colchas pot

separado.

* Cuando lave artfculos de planchado pern-tanente o dehechura delicada, Ianas Iavables o artfculos de tela de

punto, nunca use menos dei ajuste de agua MEDIUM(MEDIANO). Esto reducir_ aI m_ximo or minimizar_ el

encogimiento, arrugado y los tirones de Ias costuras.

* Para obtener los mejores resultados, aflada el detergente aIa tina de Iavado antes de afiadir Ia carga.

* Cierre cuidadosamente Ia tapa para evitar golpearla_

Sugerencias adicionales

* La Iavadora se detendr5 brevemente en el transcurso de

cada ciclo. Estas pausas son normales.

* La lavadora est5 disefiada para que no funcione en el ciclode centrifugado y agitar cuando la tapa est5 levantada. Sinembargo, se puede Ilenar con Ia tapa Ievantada para per-

mitir el acceso aI agua durante el pretratamiento de man-chas o para diluir el suavizante de ropa.

• Si se levanta la tapa durante un ciclo de centrifugado, lalavadora dejar_ de funcionar. Cuando se baja la tapa y sejala el disco de control, la lavadora continuar_ el ciclo en elpunto en el que se interrumpi6.

26

Page 28: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

vistazo a

Paso_

$÷lecciene el nivei del aguaDetermineelajustede acuerdocon eltamaflode ]acargade

ropa.

En modelos selecto%elcontrolinfinitolepermiteseleccionar

un ajusteespecfficoo en cualquierparteentrelosajustes.

Es posible que sea necesario, con-to pot ejemplo en el caso detelas voluminosas, ajustar el nivei dei agua despu%s de quecomienza Ia agitaci6n. Para ajustar el nivei dei agua, gire elcontrol basra RESET (REAJUSTAR) y Iuego vu_lvalo a colo-

car en el ajuste deseado.

.... [

inf[ni_e Wa_er Level

AJUSTE DELNIVEL DEL AGUA

TAMAI_IO DELA CARGA

Super(M,is Grande)

Large(Grande)

Medium(Media)

Small(Pequefio) (modelos selectos)

Mini(Mini)

3/4 de la capacidad

1/2 - 3/4 de la capacidad

1/3 - 1/2 de la capacidad

1/4 - 1/3 de la capacidad

1/4 de la capacidad

Paso_

Seleccienes des temperaturastie lavado y enjuagu÷La lavadora le perrnite seleccionar entre agua caliente, tibia ofrfa para Iavar, y agua frfa o tibia para enjuagar.

Automatic Temperature Control [(El Control Autom_itico

de la Temperatura) (A.ZC.)] Ie ofrece ia ternperatura de aguade Iavado 6prima para Iimpieza. En n-todelos selectos, el con-trol autornStico de Ia temperatura funciona encendiendo yapagando un interruptor. Otros rnodelos ofrecen controlautomStico de Ia temperatura girando Ia perilIa de control de

Ia temperatura de Iavado/enjuague.

Puede haber llenado de agua tibia durante un lavado en

fifo o agua caliente durante un lavado tibio. Esto es normal

27

Page 29: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Paso (cont.)TEMPS DE LAVA-

DO/ENJUAGUE

Las caracteristicas de control y los esfilos varian segOn el modelo.

TIPO DE CARGA

Hot (Caliente)

Cold (Fria)

Warm (Tibia)

Warm (Tibia)(modelos selectos)

Warm (Tibia)

Cold (Frfa)(modelos selectos)

Cold (Fria)

Cold (Fria)

Ropa blanca y ropa de coloress61idos muy sucia

Ropa de color moderadamentesucia

Ropa de color moderadamentesucia; la mayorfa de la ropa inar-rugable

Ropa de colores brillantes, ligera-mente sucia. Lanas lavables.

Estos ajustes tienen controlautom_itico de la temperatura (A.T.C.).

A.T.C. Warm (Tibia)

Warm (Tibia)

A.T.C. Warm (Tibia)

Cold (Fria)

A.T.C. Cold (Frfa)

Cold (Fria)

Asegura temperatura tibia sobre90 ° F (32.2 ° C) del agua de lavado.Proporciona resultados 6ptimosde limpieza

Asegura temperatura frfa sobre65 ° F (18.3 ° C) del agua de lavadopara activar debidamente eldetergente

Wash/Rins÷ Te:mp

LAVADONELOClDADDE CENTRIFUGADO TIPO DE CARGA

Paso

Seleccione el tipo de lavado yla velocidad de centrifugadoLa lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado yvelocidad de centrifugado de las cuales puede seteccionar.

Fabric: Se_eclion

Regular / Whites

Normal/Fast

(Regular / Ropa blanca)

(Normal / Rapido)

Cotton / Colors

Medium / Fast

(Algod6n / Ropa de color)

(Mediana / R@ida)

(modelosselectos)Perm. Press

Normal / Slow

(Planchado permanente)

(Normal / Lento)

Sweaters (SuOteres)

Gentle / Fast (Suave/Rapida)(modelosselectos)

Rugs (Alfombras)

Ex. Gentle / Fast(Ex.Suave/Rapido)(modelosselectos)

Delicate (Ropa delicada)

Gentle / Slow (Suave/Lento)

Handwash

Ex. Gentle / Slow

(Lavado a mano)(Muy suave/ Lento)(modelosselectos)

Telas resistentes que necesitan lamaxima extracci6n de agua comovaqueros, toallas, ropa de cama.

Agitaci6n alternada entre r,'ipida ylenta para cuidado de las prendas decolor.

Telas resistentes que Ftecesit.m_tu',a menorvelocidad de cenhifugado debido a que seamlggur tales como cami_as de vesM pan-talones de vestir.

Agit.ad6n lenta p_a lavar suavemente lossuOteres, seguida de tm centrifugado r@i-do para extraer la humedad.

Agitaci6n intermitente lenta y centrifu-gado r@ido para extraer la humedadde las alfombras lavables.

Telas delicadas que necesitan unamenor velocidad de centrifugadodebido a la construcci6n de la ropa.

Agitacidn intermitente lenta y remo-jo para lavar cuidadosamente losartfculos m_s delicados.

28

Page 30: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Un vistazo a los controles (cont.)

Paso F4_

Seleccione un cicloOprima la perilla de control y gfrela en cualquier direcci6n

hasta el ciclo deseado. Tire de la perilla hacia afuera paraponer en marcha ta lavadora.

NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados.

Soak Only (remojosolamente)(modelos selectos): Esta opci6nofrece 3 minutos de agitaci6n y luegoremojo. Evite el remojo prolongado --remoje durante 30 minutos o menos.La perilla de control debe ser avanzadamanuahnente a un ajuste

de centrifugadopara centrifugar ydesaguar el agua.

Fmse

Regular Cycle (ciclo regular)E1 cicto regular ha sido disefiado para lavar ropa inte-rior, camisetas y otros artfculos resistentes de algod6ntal como toallas, s_banas, vaqueros, etc.

PRESOAK (preremojo)(modelos selectos): La

lavadora agitar5 durante 3 minutos, remojar5 durante6 minutos y luego proseguir_ autom_ticamente con elciclo siguiente.

PREWASH (prelavado) (modelosselectos): 33 minutos de tiempo delavado.

EXTRA HEAVY (muy sucio): 27 min-

utos de tiempo de lavado.

HEAVY (sucio): 21 minutos de tiempode lavado.

Los atgodones o telas regulares pueden

ser lavadas usando los siguientesajustes:

NORMAL (normal): 15 minutos de

tiempo de lavado.

LIGHT (no muy sucio): 9 minutos detiempo de lavado. E1 ciclo 'Light' es

apropiado para la mayorfa de las car-gas de ropa.

Q_a_ck_ash

iii_iii

Quick Wash (lavado r_pido)

(modelos selectos): Este ciclo est_

destinado a refrescar las ropas. E1 ciclo'Quick Wash' debe usarse solamente

para cargas de ropa pequefias queest_n un poco sucias o casi limpias y

un nivel de agua mfnimo. No use rossde una cucharadita de detergente.

Cycle Permanent Press(planchado permanente)E1 cicto 'Permanent Press' ha sido disefiado para lavarcamisas de vestir, pantalones de vestir, ropa de sport y

poli_ster/algod6n para reducir las arrugas.

PRESOAK (preremojo) (modelos selectos): La lavadora

agitar_ durante 3 minutos, remojar_ durante 6 minutos yluego proseguira automaticamente con el cicto siguiente.

PREWASN (prelavado) (modelos selectos): 27 minutos de

tiempo de lavado.29

HEAVY (sucio): 21 minutos de tiempo de lavado.

Las telas delicadas o de planchado permanente deben ser

lavadas usando los siguientes ciclos:

NORMAL (normal): 15 minutos de tiempo de lavado. (Este esel ajuste recomendado para ta mayorfa de las cargas de ropa.)

LIGHT: (no muy sucio): 9 minutos de tiempo de lavado.

HANDWASH (lavado amano) (modelos selectos): 6 minu-

tos de tiempo de lavado.

Page 31: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Las caracteristicas de control y los estilos varian segDn el modelo.

Paso (opcional)

Seleccione las opciones

Extra Rinse (Enjuague adicional)

(modelos selectos) :Cuando el interruptor est_ en ta posici6n "On', se agrega unenjuague adicional at final del ciclo para quitar m_s a fondo

aditivos del lavado, espuma, perfumes, etc.

Extended Spin (Centrifugado prolongado)(modelos selectos) :Cuando el interruptor est_ en la posici6n "On", 'extendedspin' agrega tres minutos adicionales de centrifugado paraextraer m_s humedad de las cargas de ropa pesadas, talescomo toatlas.

Off

Dff

Chime (Avisador) (modelos selectos) :E1 AVISADOR de fin de ciclo sonar_ una vez cuando se ha

completado el ciclo. Et volumen del avisador puede set'HI'(Alto) o 'LO' (Bajo) o completamente desactivado ('OFF').

Finger Faucet (Llave de agua)(modelos selectos) :Ofrece un chorro de agua cuando el interruptor est_ en la

posici6n "On".• Si se ha alcanzado el nivel de agua seleccionado, la

opci6n 'Finger Faucet' no funcionar&• Para su seguridad, la opci6n 'Finger Faucet' no fun-

cionar_ si se ha seleccionado agua catiente.

13fl

b@

Paso

Jale el disco de controlpara comenzar• Agregue el detergente y cualquier aditivo

• A_ada la carga y cierre la tapa• Tire del disco indicador de control para arrancar

Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cuatquiermomento presionando el disco de control. Pot lo tanto, es

posible realizar un remojo sin agitaci6n o acortar, evitar orepetir cuatquier parte de un ciclo. E1 disco de control debeestar PRESIONADO (en la posici6n off, apagado) cuandocambie el ajuste.

30

Page 32: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Caracteristicas especiales

Distributeur del blanqueadorde cloro liquidoE1 surtidor diluye automfiticamente el btanqueador lfquidocon cloro antes de llegar a la carga de lavado. Para usarlo,siga estos pasos:

1. Mida cuidadosamente el blanqueador lfquido de cloro,siguiendo las instrucciones de la botella.

2. Afiada el blanqueador at surtidor antes de afiadir la carga.

Evite satpicar o llenar de mas el surtidor. Limpie los der-rames.

NOTA:

• Nunca vierta blanqueador lfquido con cloro sin diluirdirectamente en la carga o en la tina de lavado. Es una

substancia qufmica poderosa y puede causarle dafios a tatela, como rasgaduras o p_rdida de color, si no se usaapropiadamente.

• Si prefiere usar btanqueador sin cloro, que sea seguro paratelas de color, vi_rtato en la tina de lavado con el deter-genre. NO vierta blanqueadores sin ctoro dentro del sur-tidor.

Surtidor de suavizante de re|as

Este surtidor automSficamente suelta el suavizante de telas

Ifquido en el rnomento apropiado cturante el ciclo. Para usar-

Io, siga los pasos a continuaci6n:

1_ Vierta el suavizante de telas Ifquido en el surtidor usandoIa cantidad recornendada en el paquete_

2. Para distribuci6n adecuacla deI suavizador de telas en Ia

Iavadora, agregue agua tibia aI suavizador de telas en elclispensador hasta que el nivel Ilegue a Ia Ifnea de llenado.Limpie los derrames.

No detenga Ia Iavadora durante Ia primera exprimida.Esto hark que se vacfe el surtidor demasiado pronto.

Nunca vierta suavizante de telas directamente en Ia

carga, Dejar_ manchas,

Use el surtidor para suavizante de telas Ifquido sola-mente,

Vierta el blanqueador de cloro liquidoen el surtidor de blanqueador.

31

Vierta el suavizante de telas liquidoen la taza y diluyalo con agua tibia.

Page 33: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

YCierre los grifos de agna despu_s de terminar el lavado deldfa. Esto cerrar5 el sunrinistro de agua a Ia Iavadora de ropa

y evitar5 Ia posibilidad poco probable de datios pot escapede agua.

Use un patio suave para Iimpiar el detergente, blanqueadoru otros derrames tan pronto ocurran.

Limpie Io siguiente segtln se recomienda:

Panel de Control - Ifn-lpielo con un patio suave, hdmedo ocon Iimpiador para vidrio. No use polvos ni almohadillasIirnpiadoras abrasivas.

Gabinete - Ifmpielo con agua y jab6n.

Surtidor de suavizante de telas

1. Retire el dispensador deI agitador.2. Remoje en el fregadero o en un recipiente en agua

caliente y detergente de Iavar platos durante unahora,

3. Coloque Ias manos sobre Ia parte superior e inferior

del dispensador y agitelo para sacar lasuciedad de los lados del dispensador.

4. Enjuague con agua caliente.

5. Repita el proceso si es necessario.6, Reinstale el dispensador en el agitador.

No use detergente Iiquido de Iavar platos

dentro de Ia Iavadora pues se puede fonnarmucha espuma.

Interior - los dep6sitos dei agua dura pueden set quitados,si es necesario, usando un Iinrpiador recomendado que

pueda ser usado en Iavadoras.

El interior de Ia Iavadora debe ser Iirnpiado peri6dicamentea fin de sacar cualquier suciedad, tierra, olor o residuos debacterias que puedan quedar en Ia Iavadora despu_s que selava Ia ropa. Recomendarnos clue se proceda de Ia siguientemanera cada 60 a 120 dfas para limpiar y refrescar el interior

de Ia Iavadora. La frecuencia de Ia Iirnpieza de Ia Iavadoradepende de tales factores como el uso, Ia cantidad desuciedad, tierra o bacterias que pasen pot su Iavadora, o eluso de agua frfa.

Para limpiar y refrescar el interior de la lavadora:

1. Atiada una cantidad nredida de blanqueador decloro en el dispensador de cloro, siguiendo Ias instruc-ciones dei envase para una carga normal de ropa.

2. Agregue 1/4 taza de detergente en Ia tina de la Iavadora.3. Haga funcionar Ia Iavadora a travOs de mr ciclo com-

pleto usando agua caliente y el ajuste 'Super' deI niveIdeI agua.

4. Repita el proceso si es necesario.

" nto

Las Iavadoras pueden datiarse si no se les saca el agua de Iasnmngueras y de los componentes internos antes de alnrace-

narla. Prepare Ia Iavadora del n-todo siguiente para almace-narla:

* Seleccione NORMAL en el ciclo REGULAR y atiada unataza de blanqueador o vinagre blanco auna carga com-pleta de agua sin ropa. (No n-tezcle el blanqueador y elvinagre en el misrno lavado. Se pueden format vapores

peligrosos.) Permits que la lavadora termine un ciclo com-pleto.

* Cierre los grifos de agua y desconecte Ias rnangueras deentrada.

Desconecte Ia Iavadora de ropa deI suministro elOctrico ydeje Ia puerta de Ia Iavadora abierta para que el aire cir-cub adentro del tarnbor.

Si Ia Iavadora ha estado guardada en ternperaturas inferi-ores al punto de congelaci6n, espere un tienrpo hasta queIa Iavadora vuelva a Ia tenrperatura normal antes de usarla.

DespuOs deI almacenamiento, seleccione 'NORMAL' en el

ciclo 'REGULAR' y haga funcionar Ia Iaw_dora durante unciclo completo

32

Page 34: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Antes de Ilamar

Para encontrar soluciones a problemas de lavado (pot ejemplo: dallos, residuos, enganchado de telas) y procedimientos espe-ciales de cuidado de lavado, vea el panfleto que se incluye Sugerencias para el Lavado.

No se Ilena

' Conecte el Cord6n en Lln tomacorriente el0ctric0 que funcionelRevise el fusible o reajuste el cortacircuitos,

, Gire e! disco indicador de control a! cic!o correcto y tire de la peri!!a de contro 1para arrancar la !avadora.• Abra Completamente !as dos !!aves del agua,• Enderece las mangueras de entrada., Desconecte !as mangueras y !impi e !as ma!la fi!tradoras, Las ma!!as filtradora s de !as mangueras puede n estar

obstruidas en la 1lave de! agua,, La m_guera de desagae debe estar e!evada pot !o menos hasta !a parte superior de !a tina,

No exprime ni se drena' Enderece !as mangueras de drenajel E!imine las mangueras torcidas, Si hay a!guna restricci6n en e! drenaje, !!ame

para obtener Servicio.• Cierre la tapa y tire de la peri!!a de control para arrancar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no agitara ni

exprimird a menos que la tapa est0 Cerrada., La lavadora esta equipada con un detector de fa!ta de interruptor de tapa. Si funciona ma! e! interruptor de !a tapa,

el detector parara la operaci6n para su seguridad. Llame para so!icitar servicio,, Si !a a!tura de! desagae es mas de 0ch0 Pies, Puede que n0 sa!ga t0da e! agua •

Se detiene• Gire el disco indicador de control al Ciclo Correcto y tire de la perilta de Control para arrancar la lavadoral

, Cierre la tapa y tire del disco de control para que la !avadora arranque: Por su seguridad , !a !avad0ra no agitar d niexprimira a menos que !a tapa est0 Cerrada.

• Esto puede set una pausa o un periodo de remojado en el Ciclo. Espere brevemente y tal vez la lavadora arranque., La lavadora esta equipada con un detector de fa!la de interruptor de tapa. Si funciona ma! e! interruptor de !a tapa,

el detector parar_ la operaci6n para su seguridad. Llame para solicitar servicio.

, La lavadora debe nivelarse correctamente como se describe en las instrucciones de insta!aci6n.

• Los pisos d0bi!es pueden causar vibraci6n y que la !avadora camme.• Asegt_rese de que las bases de hule est0n instaladas en las patas niveladoras, LOS sonidos de! fnncionamiento Yariaran de acnerdo con !a ve!ocidad de! Centrifugado.

Cont.

33

Page 35: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Se Ilena con el agua a la temperatura incorrecta• Abra los dos grifos de agua completamente.• Asegdrese que la selecci6n de temperatura sea correcta.• Si se selecciona Auto Temperature Control _Control de Temperatura Automatical, el agua frfa del grifo podrfa sen-

tirse m_s tibia que frfa.• Asegdrese que las mangueras est_n conectadas al grifo correcto y alas conexiones de entrada correctas. Asegdrese

que el suministro de agua est_ correctamente regutado. Enjuague la llnea de agua antes de llenar la lavadora.• Revise el calentador de agua. Debe estar ajustado para proporcionar el agua a 120 ° F (49 °C} del grifo. Tambi_n revise

la capacidad y la raz6n de recuperaci6n del calentador de agua.• Desconecte las mangueras y limpie las pantallas. Las pantallas del filtro de la manguera podrfan estar obstruidas.

34

Page 36: USER'S GUIDE - PartSelect...USER'S GUIDE IJ Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results

Maytag Garantia de la lavadora

PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTiA

Para ubicar un centro de servicio autorizado en su _rea, comun/quese con el distribuidor Maytag con el cual compr6 el electrodom_stico; ollame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services SM.Si no recibe un servicio de garantfa satisfactorio, por favor llame o escri-ba a:

Maytag Services S>:Attn: CAIR _CenterP.O. Box 2370Cleveland, TN 37320-23701-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADA

Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services _vcon relaci6n a un problema de servicio, por favorincluya la siguiente informaci6n:

(a) Su nombre, domicilio y n0mero de telOfono;(b) E1 nfimero de modelo y el ntimero de serie (se encuentran en la parte posterior central del panel de control)

de su electrodom0stico;(c) E1 nombre y la direcci6n de su distribuidor y la fecha de compra del electrodomOstico;(d) Una descripci6n clara del problema que experimenta;(e) Un comprobante de compra.

Estas garantias no cubren Io siguiente:

1. Condiciones y daf_os resultantes de cualquiera de las siguientescondiciones:a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no

autorizado pot el fabricante o por un t0cnico de servicioautorizado.

c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.d. Corriente, voltaje o suministro el0ctrico incorrecto.e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.

2. Las garantfas se anular_n si los nfimeros de serie originales sequitan, alteran o no se pueden determinar facilmente.

3. Productos comprados para uso comercial o industrial.4. E1 costo del servicio o de las llamadas de servicio para:

a. Corregir errores de instalaci6n.b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.c. Transportar el electrodomOstico al centro de servicio.

5. Da_os resultantes o incidentales sufridos pot una persona comoresultado de la violaci6n de alguna de estas garantfas.

Algunos estados no permiten la exclusi6n ni Ia limitaci6n deda_os resultantes ni incidentales, de manera que es posible queno aplique la exclusi6n anterior.

Las gufas del usuario, los manuales de servicio y los catalogos de piezas estan disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente deMaytag Services _M.

MAYTAG • 403 W. 4_hStreet N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 • l_tats-Unis

• .maytag.comhttp //www

Form No. C/02/93 Part No. 6 2616990 MCS Part No. 22003945 @2903MaytagAppliances Sales Co.