Upload
nanthapong-sornkaew
View
53
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
3
ปีที่ 4 ฉบับที่ 8 พ.ศ. 2553 ศูนย์วิทยบริการศาลยุติธรรม : วิทยบรรณสาร
จดหมายข่าว
Penalty Clause 5 Modify, Amend, Revise
สรวิศ ลิมปรังษี*
2010:Volume8
* ผู้พิพากษาศาลชั้นต้นประจำสำนักประธานศาลฎีกา
คำต่อไปที่จะขอกล่าวถึงคือคำว่า “Modify” ตามปกติจะมี
ความหมายว่าแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงหากเป็นในเรื่องของสัญญา
จะหมายถึงการที่คู่สัญญาเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไขเงื่อนไขข้อตกลง
ในสัญญาที่ทำขึ้น หากเป็นคำนามจะเปลี่ยนเป็น “Modification”
หมายถึงการแก้ไขหรือการเปลี่ยนแปลงตัวอย่างการใช้คำทั้งสอง
เช่น
● Thepartiesagreetomodifythetermsandconditionsof theagreement for thesaleof thecondominium that they
havepreviously agreedupon. (คู่สัญญาตกลงเปลี่ยนแปลง
ข้อกำหนดและเงื่อนไขของสัญญาขายคอนโดมิเนียมที่ได้เคย
ตกลงไว้)
● Becauseofthemodification oftermsofpayment,thebuyerwillpaythelastinstallmentsixmonthsafterthe receiptofthegoods.(เพราะเหตุที่มีการแก้ไขข้อกำหนดเกี่ยวกับการชำระเงินผู้ซื้อจะชำระเงินงวดสุดท้ายเมื่อครบหกเดือน
หลังจากที่ได้รับสินค้า)
คำอื่นที่มีความหมายคล้ายคลึงกันคือคำว่า “Amend” ซึ่งหมายถึงการแก้ไขเปลี่ยนแปลงเช่นกัน หากเป็นคำนามจะ
ใช้ว่า “Amendment” การใช้ลักษณะหนึ่งที่อาจพบเห็นได้บ่อยคือการแก้ไขเปลี่ยนแปลงบทบัญญัติของกฎหมาย เช่นในกรณี
ของรัฐธรรมนูญของประเทศสหรัฐอเมริกาที่มีการแก้ไขหลายครั้ง ฉบับที่แก้ไขครั้งแรกเรียกว่าThe First Amendment การแก้ไขฉบับแรกนี้จะมีสาระสำคัญที่เป็นการรับรองเสรีภาพของประชาชนที่จะแสดงความคิดเห็นหากเป็นการแก้ไขครั้งที่ห้า
จะเรียกว่าเป็น The Fifth Amendment ซึ่งจะเป็นฉบับที่รับรองสิทธิขั้นพื้นฐานโดยเฉพาะที่เกี่ยวกับกระบวนการยุติธรรม เช่นสิทธิที่จะไม่ให้การปรักปรำตนเองหากจะเขียนวลีเต็มๆ เพื่อหมายถึงรัฐธรรมนูญของประเทศสหรัฐอเมริกาฉบับแก้ไขครั้งใด
ครั้งหนึ่งจะใช้ว่า“TheFirstAmendmenttotheUnitedStatesConstitution”ตัวอย่างการใช้คำข้างต้นเช่น
● TheContractingStateshaveagreedto amend thedisputeresolutionmechanismset forth in their investment
treaty.(รัฐภาคีตกลงแก้ไขกลไกการระงับข้อพิพาทที่กำหนดไว้ในสนธิสัญญาการลงทุน)
● The FifthAmendment provides for a protection against self-incrimination. (รัฐธรรมนูญฉบับแก้ไขครั้งที่ห้า ได้กำหนดให้ความคุ้มครองมิให้ต้องให้การปรักปรำตนเอง)
● Thepartieshavenegotiatedtheamendmenttotheconstructioncontractforseveralweeks,buthavenotbeen able to agreeon thenew terms. (คู่สัญญาได้เจรจาเกี่ยวกับการแก้ไขสัญญาก่อสร้างมาเป็นเวลาหลายสัปดาห์แล้วแต่
ไม่สามารถตกลงเงื่อนไขใหม่ได้)
ห้องสมุดอิเล็กทรอนิกส์ศาลยุติธรรม
(www
.library.co
j.go.t
h)
จดหมายข่าว วิทยบรรณสาร : ปีที่ 4 ฉบับที่ 8 พ.ศ. 2553 ศูนย์วิทยบริการศาลยุติธรรม
4
คำอีกคำหนึ่งที่แม้จะมีรูปคล้ายกับคำว่าAmendที่กล่าวถึงแล้วข้างต้นคือคำว่าAmends คำทั้งสองมีส่วนที่แตกต่าง กันเพียงคำหนึ่งมี “s” แต่อีกคำหนึ่งไม่มี คำที่มีตัวอักษร “s” เพิ่มเข้ามาในที่นี้ไม่ได้เป็นการใช้คำว่าAmend ในฐานะที่เป็น
คำกิริยาที่ใช้กับประธานซึ่งเป็นเอกพจน์ ในกรณีการใช้เป็นคำกิริยาที่มี “s” ความหมายจะยังคงเหมือนที่ได้กล่าวถึงข้างต้น
แต่การใช้คำว่า “Amends”ที่จะกล่าวถึงนี้เป็นคำนามความหมายจะกลายเป็นสิ่งใดก็ตามที่ได้ทำขึ้นเพื่อเป็นการแก้ไข เยียวยา
หรือชดเชยให้แก่ความผิดพลาดหรือความเสียหายที่ได้ก่อให้เกิดขึ้น ปกติผู้ที่จะทำสิ่งดังกล่าวจะได้แก่บุคคลที่เป็นผู้ทำความ
ผิดพลาดหรือทำให้เกิดความเสียหายนั้นขึ้นเองแต่การนำคำๆนี้ไปใช้มักจะใช้ในวลีที่ว่า “Makeamends”หากต้องการจะสื่อ
ว่าเป็นการแก้ไขเยียวยาให้แก่ใครก็จะใช้ในลักษณะของMakeamends to/forsomeone หากต้องการจะสื่อถึงความผิดพลาด
หรือความเสียหายที่ต้องการจะแก้ไขเยียวยาจะใช้ว่าMake amends for something ซึ่งอาจจะใช้ทั้งสองส่วนประกอบเข้า
ด้วยกันในประโยคเดียวกันก็ได้
● Tonywants to score for his team to make amend for the owngoal that he committed in the first half. (โทนี่ต้องการจะทำประตูให้แก่ทีมเพื่อชดเชยการที่เขาทำเข้า
ประตูตัวเองในครึ่งเวลาแรก)
● WedidnothelpSamwritingthereportforthehistory
class. I think we shouldmake amends to him. (เราไม่ได้ช่วยแซมเขียนรายงานสำหรับวิชาประวัติศาสตร์
ฉันคิดว่าเราควรจะชดเชยให้แก่เขา)
คำอีกคำที่มีความหมายใกล้เคียงกับกลุ่มคำที่กล่าวถึง
แล้วคือคำว่า “Revise” ซึ่งมีความหมายถึงการแก้ไขหรือ
ทบทวนที่จะเปลี่ยนแปลงสิ่งที่มีอยู่เดิม หากเป็นคำนามจะใช้
คำว่า “Revision”แต่หากเป็นคำว่า “Revised statutes” จะมี
ความหมายเฉพาะหมายถึงกฎหมายลายลักษณ์อักษรของ
ประเทศสหรัฐอเมริกาที่มีการรวบรวมประมวลการแก้ไขครั้ง
ต่าง ๆ เข้าไว้ด้วยกันแล้วบัญญัติขึ้นเป็นกฎหมายใหม่เพื่อความสะดวกในการค้นหาและทำความเข้าใจกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
แต่ในปัจจุบันได้เปลี่ยนไปทำในรูปแบบของUnitedStatesCodeหรือประมวลกฎหมายของประเทศสหรัฐอเมริกา
● The law on electronic transaction hasbeen revised tomake itmore suitable to the changing technology. (กฎหมายว่าด้วยธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ได้ถูกแก้ไขเพื่อทำให้กฎหมายเหมาะสมกับเทคโนโลยีที่มีการเปลี่ยนแปลงไป
มากขึ้น)
● The revised edition of thebook on family lawhas just beenpublished lastweek. (หนังสือกฎหมายครอบครัว ฉบับแก้ไขได้ตีพิมพ์แล้วเมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา)
● Thecommitteespentmorethan4monthstoreviewtherevisionof theregulations.(คณะกรรมการใชเ้วลามากกวา่ สี่สัปดาห์ในการตรวจสอบการแก้ไขระเบียบ)
ห้องสมุดอิเล็กทรอนิกส์ศาลยุติธรรม
(www
.library.co
j.go.t
h)