4
Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan -2015 1 Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật Kính bạch Chư vị xuất Sĩ, Hôm nay là Chủ Nhật, ngày 30 tháng 8 năm 2015 nhằm mùa Vu Lan báo hiếu, toàn thể Phật tử chúng con có duyên lành xin đầu thành kính lễ dâng tác bạch. (Tất cả lạy xuống 1 lạy và quỳ xuống đọc tiếp) Trong Kinh Pháp Cú số 332, Đức Phật dạy rằng: "Vui thay hiếu kính Mẹ Vui thay hiếu kính Cha Vui thay kính Tam Bảo Làm được tâm vui thay." Nhờ duyên lành oai thần Tam Bảo, nay về Chùa nghe pháp tụng Kinh, chúng con một dạ chí thành, hướng về cha mẹ lòng thành mến thương. Nương vào uy nghi và hình bóng giải thoát và an lạc của Tăng đoàn, khi tới mùa Vu Lan báo hiếu, hàng cư Sĩ chúng con có đủ duyên lành về Chùa tu, học, nghe, hiểu, thực 1 Chùa Pháp Nhãn, 136 The Ranch Road, Del Valle, TX 78617 www.phapnhan.net Email: [email protected] Phone: 512-366-2686

Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan - Phap Nhan Temple

Citation preview

Page 1: Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan

Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan -20151

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

Kính bạch Chư vị xuất Sĩ,

Hôm nay là Chủ Nhật, ngày 30 tháng 8 năm 2015 nhằm mùa Vu Lan

báo hiếu, toàn thể Phật tử chúng con có duyên lành xin đầu thành kính lễ

dâng tác bạch.

(Tất cả lạy xuống 1 lạy và quỳ xuống đọc tiếp)

Trong Kinh Pháp Cú số 332, Đức Phật dạy rằng:

"Vui thay hiếu kính Mẹ

Vui thay hiếu kính Cha

Vui thay kính Tam Bảo

Làm được tâm vui thay."

Nhờ duyên lành oai thần Tam Bảo, nay về Chùa nghe pháp tụng Kinh, chúng

con một dạ chí thành, hướng về cha mẹ lòng thành mến thương. Nương vào uy

nghi và hình bóng giải thoát và an lạc của Tăng đoàn, khi tới mùa Vu Lan báo

hiếu, hàng cư Sĩ chúng con có đủ duyên lành về Chùa tu, học, nghe, hiểu, thực 1 Chùa Pháp Nhãn, 136 The Ranch Road, Del Valle, TX 78617 www.phapnhan.net Email: [email protected] Phone: 512-366-2686

Page 2: Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan

hành, và nếm được hương vị Pháp lạc từ Chư tôn thiền Đức đã hướng dẫn và trao

truyền cho chúng con biết thêm ý nghĩa hiếu thảo vói cha mẹ và quý kính Tam

Bảo.

Nhân mùa Vu Lan hiếu hạnh, chúng con cầu nguyện cho cha mẹ hiện tiền

tăng phúc tăng thọ, cầu nguyện cho ông bà tổ tiên hai bên nội, ngoại trong nhiều

đời thấm nhuần Phật pháp được sinh về thế giới an lành. Chúng con kính chúc

Chư tôn thiền Đức thêm một đạo để hướng dẫn Phật pháp cho chúng con biết sống

đời sống an vui và hạnh phúc trong chánh pháp.

Nam Mô Chư Tôn Thiền Đức Tăng Ni trong hiện tiền.

Nam Mô Đại Hiếu Ma Ha Mục Kiền Liên Tôn Giả thùy từ chứng giám.

(Đọc xong, quỳ chờ, quý thầy nói đôi lời Pháp nhũ)

Qua đôi lời Pháp nhũ của quý thầy, chúng con xin tiếp thu, ghi nhận, thực

hành, và đầu thành kính lễ cúng dường Tam Bảo. (Tam bái)

Page 3: Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan

Vu Lan Ceremony Statement - 20152

Namo the Original Master Shakyamuni Buddha

Respect to the Sangha,

Today is Sunday, on August 30, 2015, that is to say, Vu Lan Season

of Filial Piety, we the whole lay Buddhists have a good chance to prostrate

and read a statement.

(All prostrate yourselves together once and kneel down to keep on reading)

In the Dhammapada, Verse Number 332, the Buddha has taught:

"Happy is deferential filial piety to Mother

Happy is deferential filial piety to Father

Happy is deferential filial piety to the Triple Gem

Practicing so, we feel peaceful and happy."

Thanks to the good chance of the Triple Gem blessings, at present, coming

to the Temple to listen to the Dharma and chant the Sutra, we express our deep

wholehearted hearts to lead to parents with our deferential and loving minds.

Taking refuge in majesty and image of deliverance and peacefulness of the 2 Chùa Pháp Nhãn, 136 The Ranch Road, Del Valle, TX 78617 www.phapnhan.net

Email: [email protected] Phone: 512-366-2686

Page 4: Văn Tác Bạch Lễ Vu Lan

Sangha, when Vu Lan Season of filial piety is coming, we lay Buddhists have

enough wholesome conditions to go to the Temple to cultivate, learn, hear,

understand, practice, and enjoy the fragrant flavor of the Dharma pleasure from

the Monastics instructing and transmitting it to us to know more meanings of filial

piety toward parents and to esteem the Triple Gem.

On occasion of Vu Lan Season of filial piety, we would like to pray for

living parents raising blessings and longevity, for ancestors of both paternal and

maternal sides in many previous lives who were permeated with the

Buddhadharma were born up to a peaceful realm. We would like to wish the

Monastics an additional virtuous age to instruct us the Buddhadharma to know to

lead our peaceful and happy lives in the Dharma.

Namo the Venerable Monks and Nuns in the present.

Namo the Great Filial Piety of the Honored One Moggallāna.

(Finishing reading, kneeling down and waiting, a Master preaches some words of Dharma milk)

Through his or her Dharma milk, we would like to acquire, acknowledge,

practice it, and express our prostrate and deferential hearts to make offerings to the

Triple Gem. (Three Prostrations)