16
Costruzioni speciali - Special construction - Sonderkonstruktionen VELOCI ALLA META - STRAIGHT TO THE POINT - SCHNELL ANS ZIEL

VELOCI ALLA META - STRAIGHT TO THE POINT - SCHNELL ANS …donar.messe.de/exhibitor/hannovermesse/2017/N761365/pentafluid... · Recreational and sports craft: stay tensioner with sail

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Costruzioni special i - Special construction - Sonderkonstruktionen

    VELOCI ALLA META - STRAIGHT TO THE POINT - SCHNELL ANS ZIEL

  • Pentafluid-produzione di sistemi oleodinamici è stata fonda-ta nel 1995 da una precedente esperienza trentennale nel setto-re della progettazione e costruzione di cilindri oleodinamici. Da questa esperienza deriva la capacità di soddisfare le esigenze dei clienti che operano nei principalì settori della impiantistica indu-striale. Ad esempio: siderurgia, plastica e legno, offshore, oil & gas, nautica da diporto e mercantile, energia ed in tutti gli altri settori dove viene richiesto un cilindro speciale. Questo è pos-sibile grazie all’ufficio commerciale che è in grado di recepire il problema che gli viene posto dal cliente, all’alto grado di prepara-zione dell’ufficio tecnico di progettazione e alla possibilità di ese-guire, oltre alla produzione in serie, singole costruzioni artigianali di alto livello.Per la presa in carico di una costruzione speciale è stata messa a punto una procedura dettagliata per arrivare “veloci alla meta”.

    Pentafluid-production of oil-hydraulic systems, founded in 1995, grew out of thirty years of experience in the design and con-struction of oil-hydraulic cylinders. By virtue of this experience it can satisfy the requirements of customers who operate in the main industrial equipment sectors. For example: steel, plastic and wood, offshore, oil & gas, recreational craft and merchant ves-sels, energy and in all other sectors where special cylinders are required. This is possible thanks to the sales department, which is capable of understanding the problem presented by the Customer, a highly qualified engineering and design staff, and a capability of constructing high quality individual custom systems as well as of producing on a large scale.With respect to special construction, a detailed procedure has been developed so as to arrive “straight to the point”.

    Pentafluid-Produktion von hydraulischen Systemen, wurde 1995 nach 30-jähriger Erfahrung in der Konstruktion und Her-stellung von Hydraulikzylindern gegründet. Aus dieser Erfahrung stammt die Fähigkeit, die Bedürfnisse der Kunden aus den wichti-gsten Sektoren der Industrieanlagen zu erfüllen. Zum Beispiel: Stahlbau, Kunststoff und Holz, Offshore, Öl & Gas, freizeit- und Handelsschifffahrt, energie und alle anderen Sektoren, in denen spezielle Zylinder erforderlich sind.Dies ist dank der Vertriebsbteilung, die in der Lage, das Problem des Kunden zu erfassen, der grossen Professionalität der Kon-struktionsabteilung und der Fähigkeit möglich, nebst der Serien-produktion qualitativ hochstehende Einzelanfertigungen zu bauen.Für die Ausführung einer Sonderkonstruktion wurde ein detaillier-tes Verfahren entwickelt, um “schnell ans Ziel” zu gelangen.

    Richiesta del clienteCustomer request

    anfrage des Kunden

    1 - Settore macchine movimento terra: cilindro per comando braccio demolitore Earthmoving machinery sector: drive cylinder for a hydraulic breaker Baumaschinensektor: Zylinder für Abbruchvorrichtungen

  • 1

    Presa in carico della richiesta con indicazioni tecniche di massimaacceptance of request with general technical specifications

    Bearbeitung der anfrage mit grundsätzlichen technischen angaben

    2 - Settore nautica da diporto e sportiva: tendi strallo con avvolgivelaRecreational and sports craft: stay tensioner with sail winderSektor Freizeit- und Sportschifffahrt: Stagspanner und Segelroller

  • 2

    Studio preliminare e di fattibilità da sottoporre al ClientePreliminary and feasibility study to be submitted to the Customer

    Vor- und Machbarkeitsstudie für den Kunden

    3 - Settore OIL & GAS: cilindri clampa OIL & GAS sector: clamp cylindersSektor ÖL & GAS: Spannzylinder

  • 3

    incontro tecnico/commerciale per discutere ed affinare le proposte (materiali, dimensioni, trattamenti superfi-ciali, funzionalità ed ogni altro aspetto specifico)

    technical/business meeting to discuss and fine-tune the proposals (materials, dimensions, surface treatments, functionalities and every other specific aspect)

    technische/kaufmännische diskussion zur abstimmung der Vorschläge (Material, abmessungen, Oberflächenb-ehandlungen, funktionalität und weitere besondere aspekte)

    4 - Settore OIL & GAS: cilindri clampa in collaudo OIL & GAS sector: clamp cylinders undergoing testing

    Sektor ÖL & GAS: Spannzylinder im Test

  • 5 - Settore macchine per demolizione: cilindro comando cesoia Demolition machinery sector: shear drive cylinderAbbruchmaschinensektor: Zylinder für Abbruch-scheren

    6 - Settore ferroviario: cilindri ISO modificati per movimentazione piattaforme per smontaggio carrelli.Railway sector: modified ISO drive cylinders for truck disassembly platforms. Eisenbahnsektor: abgeänderte ISO-Antriebszylinder für Plattformen zum Abmontieren von Drehgestellen

    4

    Presentazione della proposta tecnica commerciale.Presentation of a technical and business proposal.

    unterbreitung des technischen und kaufmännischen angebots

  • emissione ordine da parte del clienteissuance of order by the customer

    auftragsvergabe durch den Kunden

    7 - Settore energia: cilindri per l’apertura e la chiusura delle valvole a fuso.Energy sector: cylinders for opening and closing needle valves.Energiesektor: Zylinder zum Öffnen und Schließen der Ringschieber

    8 - Settore siderurgico: cilindri movimenta-zione siviera carro di colata Steel sector: drive cylinders for casting truck ladleStahlbausektor: Antriebszylinder für Pfan-nenwagen

    5

  • 9 - Settore plastica: cilindro comando testa di accumulo Plastics sector: drive cylinder for accumulator headKunststoffsektor: Speicherkopf-Steuerzylinder

    10 - Settore fonderia: gruppo testa multipestelli Foundry sector: multi-cylinder head assemblyGießereisektor: Mehrzylinderkopf

    6

    apertura della commessa secondo un dettagliato programma definito di concerto con il Cliente.

    Opening of a work order based on a detailed plan defined in agree-ment with the Customer.

    eröffnung des auftrags gemäß einem detaillierten Programm in ab-sprache mit dem Kunden

  • 11 - Settore OIL & GAS: martinetti a vite. Oil & Gas sector: screw jacks. Sektor ÖL & GAS: Arbeitszylinder

    7

    Esecuzione e presentazione del progetto definitivo al cliente.Execution and presentation of the final design to the Customer.

    Erstellung und Unterbreitung des endgültigen Projekts an den Kunden

    12 - Settore OIL & GAS: cilindri per macchina specialeOIL & GAS sector: cylinders for special machineSektor ÖL & GAS: Zylinder für Sondermaschien

  • 13 -Settore Difesa: cilindro per comando timoneria Defense sector: drive cylinder for power steeringVerteidigungssektor: Zylinder für Steuereinrichtungen

    8

    14 - Nostro reparto controllo pezzi. Macchina di misura. Our parts inspection department. Measuring machine.Unsere Werkstückprüfabteilung. Messvorrichtung

    approvazione del progetto da parte del cliente.approval of design by the Customer.

    Genehmigung des Projekts durch den Kunden

    inizio produzione e conseguente collaudo dei particolari a disegno.Start-up of production and tests on the design components.

    Produktionsstart und anschließende abnahmeprüfung der Konstruktionsdetails

  • 15 - Settore OIL & GAS: cilindro per comando “Telescopic Linkage”Oil & Gas sector: drive cylinder for “Telescopic Linkage”Sektor Öl & Gas: Zylinder für “Telescopic Linkage”

    17 - Settore Portuale: cilindri comando gru. Port sector: crane drive cylinders.Hafensektor: Kranzylinder

    9

    16 - Settore Industriale: cilindro comando stampo macchina ricostruzione pneumatici. Industrial sector: drive cylinder for die of tyre reconstruction machine.Industriesektor: Pressensteuerzylinder für Reifen-runderneuerung

    Montaggio secondo le relative specifiche tecniche interne.assembly according to relevant internal technical specifications.

    Montage nach den internen technischen Spezifikationen

  • Collaudo finale del prodotto finito. final testing of the finished product.

    Schlussabnahme des fertigen Produkts

    18 - Settore Energia: cilindri per comando alimentazione delle turbine.Energy sector: turbine supply drive cylinders. Energiesektor: Steuerzylinder der Turbinenzufuhr

    10

  • 11

    20 - Settore Energia: cilindri comando alimentazione turbineEnergy sector: turbine supply drive cylinders.Energiesektor: Steuerzylinder der Turbinenzufuhr

    19 - Settore Energia: cilindri per comando alimentazione delle turbine.Energy sector: turbine supply drive cylinders.Energiesektor: Steuerzylinder der Turbinenzufuhr

    i cilindri sono collaudati in conformità con la norma uni-iSO 10100:2005, secondo le specifiche richieste dal Committente o, dove richiesto, da ente terzo.

    the cylinders are tested in accordance with standard uni-iSO 10100:2005, based on the Customer’s specific requirements or, where required, by a third-party Certification Body.die Zylinder sind nach uni-iSO 10100:2005, den Spezifikationen des auftraggebers oder,

    wenn verlangt, einer drittstelle geprüft

  • emissione del certificato di collaudo.issuance of test certificate.

    ausstellung des abnahmezertifikats

    12

    21 - Settore Siderurgico: Cilindri per comando laminatoioSteel sector: Rolling mill drive cylindersStahlbausektor: Walzwerk-Steuerzylinder

    22 - Settore Nautica da diporto e sportiva: Cilindro per comando derivaRecreational and sports craft: Keel drive cylinder Freizeit- und Sportschifffahrt: Steuerzylinder für Schwerter

  • Consegna finale e chiusura della commessa) final delivery and closure of the work orderauslieferung und abschluss des auftrags

    23 - Settore OIL & GAS: applicazione per macchina specialeOIL & GAS sector: application for special machineSektor ÖL & GAS: Anwendungen für Sondermaschinen

    13

  • Via F.lli Cervi, 7350010 Campi Bisenzio (Firenze) - Italy

    Tel. +39 055.8985806 - Fax +39 055.898434www.pentafluid.it

    e-mail for Italy: [email protected]; e-mail for Export: [email protected]

    ww

    w.g

    raph

    icliv

    e.co

    m