Upload
truongminh
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Vervolg: Welke betekenis heeft ‘school’ in
1. Ouders zoeken voor hun kinderen een goede school in de hoop dat hun
kinderen later naar de universiteit kunnen en een goede baan krijgen.
school = instelling voor onderwijs, m.n. voor kinderen
2. Scholen en ouders hebben nieuwe plannen voor verbetering van het
onderwijs.
school = staf en leerkrachten: metonymie
3. Wij werken allebei de hele dag. De buurvrouw past op onze kinderen
voor en na school en in de vakanties.
school = lestijd op school: metonymie
4. In het seizoen van de voortplanting vormen de vissen scholen om op
zandbanken bij de kust kuit te schieten.
school = groep (van vissen): andere betekenis
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
5. In de nieuwe wijk komen ook een kerk en een school.
school = schoolgebouw: metonymie
6. Om te gaan staken moeten de leerlingen toestemming hebben van
school.
school = schoolleiding/directie: metonymie
7. Mijn zus gaat na de middelbare school naar de school voor
journalistiek.
school = instelling voor onderwijs, m.n. voor volwassenen, voor beroep
8. Het eerste deel van de memoires van Casanova heet ‘De school van
het leven’.
leven als school: metafoor
9. De school gaat uit.
school = leerlingen of lesactiviteit/lestijd: metonymie
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
10. Die schilders behoren tot de Haagse School.
school = groep personen, in de kunst of wetenschap, die een
overeenkomst in werkwijze of opvatting vertonen
11. Die hoogleraar heeft school gemaakt.
school maken = leerlingen hebben die jouw werk in jouw geest
voortzetten
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Mogelijke structuur ‘school’
1. Instelling voor onderwijs
a. In het algemeen.
b. Gebouw waarin de onderwijsinstelling gevestigd is
c. Personen die in de instelling werken of onderwijs ontvangen;
leerlingen, leerkrachten en staf van de instelling
d. Tijd dat lessen gegeven worden
2. Groep personen, in de kunst of wetenschap, die een overeenkomst in
werkwijze of opvatting vertonen
+ verb. school maken
3. Groep, menigte (van vissen)
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
SCHOOLI (ontleend aan i-WNT)
Woordsoort: znw.(v.,o.)
Modern lemma: school
znw. vr., vroeger en nog in de volkstaal vaak onz. Mnl. scole. Ontleend
aan gr.-lat. scola.
1. Inrichting waar onderwijs wordt gegeven.
a. Al wat samen de inrichting vormt.
b. Het gebouw of lokaal waarin de inrichting gevestigd is.
c. In de aanhaling in toepassing op elke afzonderlijke klasse.
d. In verschillende verbindingen en zegswijzen, waarvan de meeste
met school zoowel in de bet. a) als in de bet. b) worden gebruikt.
2. In minder eigenlijke toepassing. Plaats waar of toestand waarin
gelegenheid is iets te leeren of zich iets eigen te maken, zonder de
gedachte aan een geregelden leergang of een samenkomen van
leerlingen.
3. Geheel van personen die in een wetenschap of kunst het werk van
een voorganger in diens geest voortzetten of die een overeenkomst in
werkwijze of opvattingen vertoonen, die op oorzakelijken samenhang
berust.
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
SCHOOLII (ontleend aan i-WNT)
Woordsoort: znw.(v.)
Modern lemma: school
znw. vr. Mnl. scole, os. skola, ags. scolu, sceolu, eng. shoal. Met
klankwisseling van denzelfden stam als Schel (I), Schil (I), de oorspr.
bet. is afdeeling.
Aaneengesloten menigte van dieren (thans niet van huisdieren) en ook
wel van menschen; troep, zwerm, schaar.
— Thans alleen gewoon van visschen.
SCHOOLIII
Woordsoort: znw.
Modern lemma: school
znw., het geslacht blijkt niet. Oorsprong onbekend.
1. Maas of schakel van een net.
2. Afstand tusschen twee kurken van de reep van een net. In de
Zaanstreek (BOEKENOOGEN).
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
school (ontleend aan Van Dale Groot woordenboek
de school, de scholen hedendaags Nederlands 2002)
1 inrichting waar onderwijs gegeven wordt
kijk ook bij: schoolsysteem België, schoolsysteem Nederland
2 gebouw waar onderwijs gegeven wordt
3 lestijd in een school
4 de gezamenlijke scholieren plus leerkrachten
5 groep personen, in de kunst of wetenschap, die een overeenkomst
in werkwijze of opvatting vertonen
6 aaneengesloten menigte vissen
7 regelmatige oefening van alle bewegingen
8 maas van een net
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Metonymie: ‘herinnering’ ontleend aan Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands (2002)
1 het herinneren
2 bijgebleven indruk, beeld
3 geheugen
4 aandenken, souvenir
5 datgene waarmee iemand herinnerd wordt iets te doen of te laten
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Mogelijke criteria voor het onderscheiden van homoniemen
verschillende etymologie
bijv. bal
verschillende woordsoort
bijv. leven = werkwoord versus leven = zelfst.nw.
zeer verschillende betekenis bijv. bank
verschillende uitspraak
bijv. omkleden versus omkleden
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Homoniemen: LIJK ontleend aan Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal, 13de uitgave
1Lijk (het; -en) 1. dood lichaam van een mens of dier
+ 6 andere betekenissen
etym. info o.a.: 1201-1250; oorspr. lichaam, vlees
2Lijk (het; -en): 1. (zeew.) touw dat ter versterking in de rand van een
zeil wordt vastgenaaid
+ metonymische bet. 2
etym. info: 1569; Lat. ligare (binden)
3Lijk: (gew.) I. (bn.) 1. gelijk
+ 4 andere betekenissen
II. (bw. van tijd) meteen al
4Lijk: (vnw.) (gew., litt.t.) 1.gelijk, evenals
+ 2de
bet.
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Relaties tussen woorden
homoniem:
woorden met dezelfde vorm, maar niet (meer) verwant
semantisch veld:
woorden met inhoudelijke samenhang
synoniem:
woorden met (ongeveer) dezelfde betekenis
antoniem: woorden met tegengestelde betekenis
hyponiem en hyperoniem:
woord A (hyponiem) heeft woord B als overkoepelende term
woord B (hyperoniem) omvat de betekenis van A
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Woordenboeken van/met een vreemde taal
Vertaalwoordenboek
Monolinguaal woordenboek van de vreemde taal
Aard van een (vertaal)woordenboek:
actief of productiegericht: een vreemde taal produceren
passief of receptiegericht: een vreemde taal begrijpen
unidirectioneel: gericht op ofwel productie ofwel receptie
bidirectioneel: gericht op productie en receptie
meeste commerciële vertaalwoordenboeken: bidirectioneel
(monolinguaal) leer-productiewoordenboek: unidirectioneel
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Nodig voor productie (ontleend aan Van Sterkenburg 3.1.)
1. duidelijk betekenisverschil polyseme woorden
o.a. door korte betekenisaanduiding en domeinlabels:
domestic 1 AD [a] (=household) domestique; [b] (=home loving) she
was never a very ~ sort of person elle n’a jamais vraiment été une femme
d’interieur; [c] (Econ, Pol =internal) intérieur; [d] (=domesticated) the ~
cat le chat domestique vereenvoudigd voorbeeld o.b.v. Collins Robert English-French French-English
2. informatie om te kunnen kiezen tussen alternatieve vertalingen bijv. selectierestricties, connotaties, allerlei soorten labels
3. voorbeeldzinnen met het trefwoord
4. andere informatie voor gebruikscondities voor iedere vertaling
in context
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Nodig voor receptie (ontleend aan Van Sterkenburg 3.1.)
1. alle informatie die nodig is om een vreemd woord te ‘leren kennen’ in
al zijn bijzonderheden
2. grotere macrostructuur, inclusief o.a. regionale varianten,
vormvarianten, ouderwetse vormen, grammaticaal gemarkeerde vormen
die niet makkelijk herleidbaar zijn tot een trefwoord
3. aantal vertalingen
Verschillende woordenboeken voor verschillende niveaus en doelen
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
C-test voor vertaalwoordenboeken (ontleend aan Martin 2006)
compleetheid
correctheid
consistentie
courantheid
corpusgebaseerdheid
context
connotatie
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
V-criteria voor ‘begrijp’ vertaalwoordenboeken (ontleend aan Martin 2006)
Vertaalkwaliteit
Voorbeelden: kwantiteit en kwaliteit
Vindbaarheid
Voor-de-doelgroepgeschiktheid
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Definities Cobuild-woordenboek: start
1. If you start to do or to feel something, you begin doing or feeling it
from a particular time, when you were not doing or feeling it before EG
Ralph started to run…He started laughing…My father started work when
he was ten…ETC.
2. When something starts or when you start it, it takes place from a
particular time; used of something that has not been taking place before
that time. EG His meeting starts at 7…I was only five when World War II
started (…) I started a fire.
3. The start of something is 3.1 the first part of it EG I was terribly lonely
at the start. 3.2 the time at which it begins EG the start of the tax year
(…) 3.3 the act of beginning it EG the start of police enquiries ETC
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
4. If you get off to a good start, get off to a bad start, etc, you begin
doing something well, badly, etc. EG It isn’t going to get off to a very
good start ETC
5. If something has a false start, it is begun incorrectly or
unsuccessfully, so that it has to be begun again ETC
(…)
8. If you start something such as a new business or start it up, you
establish it ETC
9. If you start an engine, motor, car, etc, or start it up, you make it
begin to work
ETC
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Nog een paar voorbeelden van Cobuild-definities:
A brick is a rectangular block for building walls, houses etc. Bricks are
usually reddish brown or yellow in colour.
You use brick to refer to bricks regarded as a building material. EG a
massive old building of red brick…a brick wall
If you have the capability or the capabilities to do something, you have
the ability or the qualities that are necessary to do it. EG Some jobs still
are beyond their capabilities…het capabilities as a parent…questions
about the capability of society to meet those needs
capitalistic means supporting or based on the principles of capitalism;
often used showing disapproval
If your behaviour or action is foolish, it is not sensible and shows a lack
of good judgment
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Longman Language Activator
woordenboek om vloeiend, natuurlijk en stilistisch correct Engels
te genereren: welk woord in welke context?
taxonomische ordening: 1000 concepten met 20.000 woorden en frases
taxonomie: 3 niveaus
concept
sectie
lexicalisatie
Longman LDOCE defining vocabulary
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Longman Language Activator:’index’
start: BEGINNING 1, 6; START DOING STH 1, 2, 13; START STH/MAKE STH
START 1, 4 ; START TO HAPPEN, EXIST ETC 1; SWITCH ON OR OFF 1
start: at the beginning/start BEGINNING 3
start: false start START DOING STH 11
start: from start to finish ALL THE TIME 2
start: from the beginning/start BEGINNING 5
(…)
start a family FAMILY 8
start a fight FIGHT 2
start a fire FIRE 4
(…)
start/set the ball rolling START STH/MAKE STH START 1 start/start up START STH/MAKE STH START 3
start to cry/start crying CRY 4
start with/begin with BEGINNING 4; START DOING STH 5 start with/begin with: to start with/begin with FIRST 3
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
START (1): START
START: which meaning?
start doing something -> start doing sth
make something start -> start sth/make sth start
start to happen or exist -> start to happen, exist etc.
start at the beginnen -> beginning
switch something on -> switch on or of
DUS: 5 concepten
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
START (2): START DOING STH 1. to start doing something
2. to start doing a job or a piece of work
3. to start a long speech about something
4. to start doing something after the start has been delayed
5. to start an activity, job, speech etc. by doing the first part of it
6. to start a journey or start going somewhere
7. to start doing something regularly
8. to make someone start doing something new by telling them about it,
giving them a chance to do it etc
9. to start doing something again in a different or better way
10. to start doing somehting and be successful at the beginning
11. to start doing somehting and be unsuccessful at the beginning
12. to start a business
13. to start feeling or thinking differently about something or someone
DUS: 13 secties bij het 1ste
concept
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
START (3a): 1. to start doing something 1. to start doing something
start
begin
proceed to do sth
start /uitspraak/ [v I/T]
START DOING STH The big man suddenly started shouting at me in
German.│I think we should start looking for a place to stay the night.│
(…)
START TO DO STH The baby was very tired and she started to cry.│(…)
START We were supposed to have finished by 5.30 but we didn’t even
start until 5.15.│
begin /uitspraak/ to start doing something, especially in a deliberate way
[v I/T]
BEGIN TO DO STH Slowly and carefully, Hamed began to climb down the
cliff.│(…) .│If you do not look after your plants well they will begin to
look pale and yellow.│
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
START (3b): 1. to start doing something
proceed to do sth /uitspraak/ to start doing something after you have
finished doing something else [v phrase]
The doctor arrived and proceeded to examine the patient without
delay.│After listening carefully to my advice she proceeded to do the
exact opposite.
DUS: 3 lexicalisaties van de 1ste
sectie van het 1ste
concept,
met onderscheidende definities, grammaticale constructies en
voorbeeldzinnen voor het gebruik
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
START (4): lexicalisaties voor12 overige secties
2. to start doing a job or a piece of work
start, start on, set about, set to work, embark on/upon, get cracking
3. to start a long speech about something
launch into
4. to start doing something after the start has been delayed
get down to, settle down to
5. to start an activity, job, speech etc. by doing the first part of it
start by/begin by, start with/begin with, lead off, kick off with
6. to start a journey or start going somewhere
set off, set out, start for, start off, get going, hit the road
7. to start doing something regularly
take to, take up, turn to, get into the habit of
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
8. to make someone start doing something new by telling them about it,
giving them a chance to do it etc
introduce sb to sth, initiate sb into sth, start sb on sth
9. to start doing something again in a different or better way
start afresh/make a fresh start/make a new start, start over
10. to start doing something and be successful at the beginning
make a good start/get off to a good start, get off to a flying start
11. to start doing somehting and be unsuccessful at the beginning
get off to a bad start, get off on the wrong foot, false start
12. to start a business
set up in business, set up as
13. to start feeling or thinking differently about something or someone
start, begin, come/grow/get to
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
START (5): definities van bepaalde lexicalisaties
2. to start doing a job or a piece of work
start, start on, set about, set to work, embark on/upon, get cracking
an informal expression: you say get cracking! or let’s get cracking!
when you want someone to start a piece of work immediately, with lots
of energy
6. to start a journey or start going somewhere
set off, set out, start for, start off, get going, hit the road [v phrase]
an informal expression meaning to start a journey, especially if you do
this suddenly and without much planning
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
7. to start doing something regularly
take to, take up, turn to, get into the habit of [v phrase]
to start to do something so often that it becomes a habit
10. to start doing something and be successful at the beginning
make a good start/get off to a good start, get off to a flying start [v phrase]
to start doing something and be extremely successful at the beginning
11. to start doing somehting and be unsuccessful at the beginning
get off to a bad start, get off on the wrong foot [v phrase], false start [n C]
to start something such as a relationship or job and be unsuccessful at the
beginning, for example by unintentionally kaming people upset or angry
an unsuccessful attempt to start doing something such as a piece of work
or a plan
Truus Kruyt, Lexicografie en lexicologie, Münster 2007/2008
Literatuur in dit college:
Van Sterkenburg (2003): 3.1, 7.1
Martin, W. (2006), Over woordenboeken. Uitgeverij Het Spectrum.
Sinclair, J.M. (ed.) (1987), Looking up. An account of the Cobuild
project in lexical computing. Collins Cobuild, Birmingham. Hoofdstuk 6.
Kilgarriff, A. (1994), A Dictionary for Language Generation. In: F.
Kiefer, G. Kiss & J. Pajzs (eds.), Papers in Computational Lexicography
COMPLEX ’94, pp. 127-135. Research Institute for Linguistics,
Hungarian Academy of Sciences, Budapest.
Rundell, M. & N. Ham (1994), A New Conceptual Map of English. In:
W. Martin, W. Meijs, M. Moerland, E. ten Pas, P. van Sterkenburg & P.
Vossen, Euralex 1994, Proceedings, pp. 172-180. Amsterdam