36
www.wackerneuson.com 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange

Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

www.wackerneuson.com

0007567 109

04.2013

Vibratory RammersVibrations-StampferVibroapisonadores

Pilonneuses

BS 65Y

Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

Page 2: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile
Page 3: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

BS 65Y NameplateTypenschild

Plaque signalétiquePlaca de Identificación

0007567 - 109 3

Page 4: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

This machine may be covered by one or more of the following patents:Dieses Gerät ist unter einem oder mehreren der folgenden Patente geschützt:Puede ser que las patentes a continuación sean válidas para esta máquina:Cette machine peut être protégée sous les brevets d’invention ci-dessous :

Part Numbers - Boldface / PatentsFettgedruckte Artikelnummern / Patente BS 65Y

Números de partes en negritas / PatentesNuméros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention

4 0007567 - 109

Page 5: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Guide Handle cpl.Führungsbügel kpl.Manija compl.Poignée compl.

6

Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.Cárter compl.Carter compl.

10

Guide Cylinder cpl.Führungszylinder kpl.Cilindro de Guía compl.Cylindre de Guidage compl.

14

Ramming Shoe KitStampfeinsatzPlaca de PisónSabot de Frappe

16

Ramming Shoe KitStampfeinsatzPlaca de PisónSabot de Frappe

18

Engine cpl.Motor kpl.Motor compl.Moteur compl.

20

Carburetor cpl.Vergaser kpl.Carburador compl.Carburateur compl.

24

Engine-WM 80WM 80 MotorMotor WM 80Moteur WM 80

28

Starter cpl.Starter kpl.Arrancador compl.Démarreur compl.

32

LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

34

BS 65Y Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0007567 - 109 5

Page 6: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Guide Handle cpl.Führungsbügel kpl. BS 65Y

Manija compl.Poignée compl.

6 0007567 - 109

Page 7: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0112182 1 Fuel tankKraftstofftank

Depósito de combustibleRéservoir de carburant

2 0081072 1 Fuel tank cap cpl.Kraftstofftankdeckel kompl

Tapa del tanque de combustible complChapeau de réservoir à carburant compl.

3 0086312 1 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

4 0112181 1 Fuel Filter KitKraftstofffiltersatz

Juego-Filtro de CombustibleJue-Filtre à Carburant

5 2003494 1 Fuel hoseKraftstoffleitung

Manguera de combustibleTuyau de carburant

3/16 x 15,5in

6 0171698 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

3/8in

7 0078859 1 NutMutter

TuercaÉcrou

8 0083084 1 GasketDichtung

JuntaJoint

9 0112181 1 Fuel Filter KitKraftstofffiltersatz

Juego-Filtro de CombustibleJue-Filtre à Carburant

10 0080842 1 GasketDichtung

JuntaJoint

11 0079975 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

12 0011732 2 Cheese head screwZylinderschraube

TornilloVis à tête cylindrique

M3 x 12 DIN 84

13 0088346 1 WireKabel

AlambreFil

14 0011542 2 Socket head screwZylinderschraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 25

41Nm/30ft.lbs

DIN 912

15 0010622 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B8,4 DIN 125

16 0088759 1 Handle KitHandgriffsatz

Manija compl.Poignée compl.

17 0010367 10 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M8

10Nm/7ft.lbs

DIN 985

18 0087023 12 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube

Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride

M8 x 22

34Nm/25ft.lbs S3

19 0088637 1 Protection plateSchutzplatte

Placa de protecciónPlaque de protection

20 0088636 1 Protection plateSchutzplatte

Placa de protecciónPlaque de protection

21 0084299 1 CasingUmhüllung

EnvolturaGaine

22 0020984 2 Oval head screwLinsenschraube

Tornillo gota de seboVis à tête bombée

M5 x 8 DIN 964

23 0084659 1 Throttle cableBowdenzug

Cable del aceleradorCâble des gaz

24 0034032 2 ShockmountPuffer

AmortiguadorSilentbloc

25 0089315 1 ExtensionVerlängerung

ExtensiónExtension

BS 65Y Guide Handle cpl.Führungsbügel kpl.

Manija compl.Poignée compl.

0007567 - 109 7

Page 8: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Guide Handle cpl.Führungsbügel kpl. BS 65Y

Manija compl.Poignée compl.

8 0007567 - 109

Page 9: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

26 0086572 1 Roller Transport KitSatz-Transportrolle

Juego-rodillo de transporteJeu-rouleau de transport

27 0010368 4 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M6 DIN 985

28 0011553 4 Socket head cap screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M6 x 16

17Nm/13ft.lbs

DIN 912

29 0011539 4 Socket head cap screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M8 x 40

10Nm/7ft.lbs

DIN 912

30 0084596 1 Throttle Control KitSatz-Gashebel

Control de aceleraciónJeu de levier des gaz

BS 65Y Guide Handle cpl.Führungsbügel kpl.

Manija compl.Poignée compl.

0007567 - 109 9

Page 10: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl. BS 65Y

Cárter compl.Carter compl.

10 0007567 - 109

Page 11: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0039792 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

2 0066120 1 SealDichtung

EmpaqueJoint

3 2001829 2 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

10 x 1 DIN 471

4 0081327 1 HolderHalter

SoporteAttache

5 0039762 1 RingRing

AnilloAnneau

6 0039794 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

7 0043007 2 SpringFeder

ResorteRessort

8 2004928 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

80 x 2,5 DIN 472

9 2006113 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

50 x 2 DIN 471

10 0039023 1 Ball bearingKugellager

Rodamiento de bolasRoulement à billes

11 2004455 1 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

55 x 70 x 8

12 0011554 4 Socket head cap screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M6 x 12

10Nm/7ft.lbs

DIN 912

S3

13 0039780 1 BoltBolzen

PernoBoulon

14 0039782 1 LeverHebel

PalancaLevier

15 0039051 1 Roll pinSpannstift

PasadorGoupille de tension

12 x 140 DIN 7346

16 0039830 1 Bearing mountLagerflansch

Soporte de rodamientoSupport de roulement S7

17 0039020 1 Needle bearingNadellager

Rodamiento de agujasRoulement à aiguilles

18 0039026 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

174 x 3

19 0039021 1 Needle bearingNadellager

Rodamiento de agujasRoulement à aiguilles

20 0039791 1 Crank gearKurbeltrieb

Engranaje cigueñalCommande à manivelle

21 0045180 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

21 x 6

22 0010351 2 PinStift

PasadorGoupille

2 x 5 DIN 1476

22 0043584 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

23 0039788 1 ShaftWelle

EjeArbre

24 0039784 1 Connecting rod cpl.Pleuel kpl.

Biela compl.Bielle compl.

BS 65Y Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.

Cárter compl.Carter compl.

0007567 - 109 11

Page 12: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl. BS 65Y

Cárter compl.Carter compl.

12 0007567 - 109

Page 13: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

25 2001041 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

25 x 1,2 DIN 471

26 2001047 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

52 x 2 DIN 472

27 2001646 1 Ball bearingKugellager

Rodamiento de bolasRoulement à billes

28 4001314 1 PinStift

PasadorGoupille

14 x 28

29 4001315 1 SpringFeder

ResorteRessort

30 0039025 1 Roll pinSpannstift

PasadorGoupille de tension

8 x 26 DIN 7346

31 0011535 4 Socket head screwZylinderschraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M10 x 25

49Nm/36ft.lbs

DIN 912

S2

32 0011050 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

M16 x 1,5

48Nm/35ft.lbs

DIN 908

G3

33 0012082 1 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

A16 x 20 DIN 7603

34 0039049 1 Dowel pinPaßstift

EspigaCheville

8 M6 x 24 DIN 6325

S6

35 0039831 1 HousingGehäuse

CajaCarter

36 2003022 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

35 x 1,5 DIN 471

37 2003021 1 Ball bearingKugellager

Rodamiento de bolasRoulement à billes

38 2003023 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

72 x 2,5 DIN 472

39 0039050 1 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

40 0110044 1 Clutch drumFliehkraftglocke

Campana de embragueCarter d'embrayage

BS 65Y Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.

Cárter compl.Carter compl.

0007567 - 109 13

Page 14: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Guide Cylinder cpl.Führungszylinder kpl. BS 65Y

Cilindro de Guía compl.Cylindre de Guidage compl.

14 0007567 - 109

Page 15: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0039758 1 GasketDichtung

JuntaJoint

2 0039820 1 Cylinder guideFührungszylinder

Cilindro de GuíaCylindre de Guidage

3 2006976 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

7in

22Nm/16ft.lbs

4 1006882 1 BellowsFaltenbalg

FuelleSoufflet

5 0039800 1 Protective pipeSchutzrohr

Tubo de protecciónTube de protection

6 0011543 14 Socket head screwZylinderschraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 20

24Nm/18ft.lbs

DIN 912

S3

7 0012397 7 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

B8 DIN 127

8 1006925 2 Push-in plugStopfen

TapónBouchon

9 0039785 1 Piston pinKolbenbolzen

Pasador de pistónAxe de piston

10 0110350 1 RamFührungskolben

PistónPiston

11 0111702 1 Spring cylinderFederzylinder

Cilindro de resorteCylindre de ressort

12 0012082 1 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

A16 x 20 DIN 7603

13 0011050 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

M16 x 1,5

54Nm/40ft.lbs

DIN 908

G3

14 0043204 1 GasketDichtung

JuntaJoint

15 0013971 1 SightglassÖlschauglas

Mirilla del nivel de aceiteVerre-regard d'huile 7Nm/5ft.lbs

16 0011533 4 Socket head cap screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

M10 x 35

43Nm/32ft.lbs

DIN 912

S2

17 0010644 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

B10 DIN 127

18 0034442 1 BushingBuchse

BujeDouille

19 0113843 2 Spring SetFedersatz

Juego de resorteJeu de ressort

20 0039795 1 Piston guideKolbenführung

Guía de pistónGuide de piston

21 0083814 1 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M22 x 1,5

250Nm/184ft.lbs

22 0034601 1 BushingBuchse

BujeDouille

23 0039757 1 GasketDichtung

JuntaJoint

24 0114844 1 Spring coverKappe

TapaCouvercle

25 0112708 1 Lifting handleTragegriff

Manija de levantePoignée de relèvement

BS 65Y Guide Cylinder cpl.Führungszylinder kpl.

Cilindro de Guía compl.Cylindre de Guidage compl.

0007567 - 109 15

Page 16: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ramming Shoe KitStampfeinsatz BS 65Y

Placa de PisónSabot de Frappe

16 0007567 - 109

Page 17: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0085714 1 Ramming Shoe KitStampfeinsatz

Placa de PisónSabot de Frappe

280mm/11in

2 0010366 4 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M12

79Nm/58ft.lbs

DIN 985

3 0031565 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

A12 DIN 6796

4 0011157 2 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M12 x 80

5 0047987 2 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M12 x 105

5 0103541 1 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M12 x 130 DIN 604

6 0033356 10 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

VM8

24Nm/18ft.lbs

DIN 980

7 1005118 10 Flat steel washerScheibe

ArandelaRondelle

9 0011194 3 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M8 x 40

10 0011192 4 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M8 x 50

11 0011191 3 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M8 x 55 DIN 604

BS 65Y Ramming Shoe KitStampfeinsatz

Placa de PisónSabot de Frappe

0007567 - 109 17

Page 18: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ramming Shoe KitStampfeinsatz BS 65Y

Placa de PisónSabot de Frappe

18 0007567 - 109

Page 19: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0072069 1 Ramming Shoe KitStampfeinsatz

Placa de PisónSabot de Frappe

330mm/13in

2 0010366 4 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M12

79Nm/58ft.lbs

DIN 985

3 0031565 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

A12

24Nm/18ft.lbs

DIN 6796

4 0011157 2 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M12 x 80

5 0047987 2 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M12 x 105

5 0103541 1 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M12 x 130 DIN 604

6 0010367 13 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M8 DIN 985

7 1005118 13 Flat steel washerScheibe

ArandelaRondelle

9 0011194 4 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M8 x 40

10 0011193 4 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M8 x 45

11 0011192 5 Plow boltSenkschraube

Tornillo avellanadoVis à tête fraisée

M8 x 50

BS 65Y Ramming Shoe KitStampfeinsatz

Placa de PisónSabot de Frappe

0007567 - 109 19

Page 20: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Engine cpl.Motor kpl. BS 65Y

Motor compl.Moteur compl.

20 0007567 - 109

Page 21: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0065512 1 CarburetorVergaser

CarburadorCarburateur

2 0015087 1 Air filterLuftfilter

Filtro del aireFiltre à air

3 0014671 1 Air cleaner coverLuftfilterdeckel

Tapa-filtro del aireCouvercle-filtre à air

4 0014819 1 Air cleaner elementFiltereinsatz

Elemento-filtroFiltre à air seul

5 0170948 1 Air cleaner bracketLuftfilterkonsole

Soporte de filtro del aireSupport du filtre à air

6 0014995 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

20-32 DIN 3017

7 0014359 1 Air ductLuftleitblech

Conducto de aireConduite d'air

8 0014996 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

50-70 DIN 3017

9 0014670 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

10 0011543 2 Socket head screwZylinderschraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 20

23Nm/17ft.lbs

DIN 912

11 0010742 4 WasherScheibe

ArandelaRondelle

8,4 DIN 433

12 0058381 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

6 DIN 6796

13 0011787 4 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber

M6 x 12 DIN 85

14 0011542 3 Socket head screwZylinderschraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 25

28Nm/21ft.lbs

DIN 912

15 0011544 2 Socket head screwZylinderschraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M8 x 16

23Nm/17ft.lbs

DIN 912

16 0016897 1 Muffler KitSatz-Auspufftopf

Juego-silenciadorJeu-pot d'échappement

17 0058553 2 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

VM6 DIN 980

18 0012202 1 GasketDichtung

JuntaJoint

19 2006531 1 Push-in plugStopfen

TapónBouchon

0,285in

20 0094795 1 WM 80 engine cpl.WM 80-Motor kpl.

Motor WM 80 compl.Moteur WM 80 compl.

4 hp

21 0043595 1 Centrifugal clutchFliehkraftkupplung

EmbragueEmbrayage

22 0049191 4 SpringFeder

ResorteRessort

23 0049364 2 Clutch shoeBelagbügel

Peso de embraguePoids d'embrayage

24 0010883 1 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M10

34Nm/25ft.lbs

DIN 934

25 0083445 1 GasketDichtung

JuntaJoint

BS 65Y Engine cpl.Motor kpl.

Motor compl.Moteur compl.

0007567 - 109 21

Page 22: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Engine cpl.Motor kpl. BS 65Y

Motor compl.Moteur compl.

22 0007567 - 109

Page 23: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

26 0012657 1 AdapterAdapter

AdaptadorRaccord

27 0047488 2 Flange nutFlanschmutter

Tuerca de rebordeEcrou de bride

M5

6Nm/4ft.lbs

28 0086430 1 Centrifugal clutchFliehkraftkupplung

EmbragueEmbrayage

80

29 0089413 2 SpringFeder

ResorteRessort

BS 65Y Engine cpl.Motor kpl.

Motor compl.Moteur compl.

0007567 - 109 23

Page 24: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Carburetor cpl.Vergaser kpl. BS 65Y

Carburador compl.Carburateur compl.

24 0007567 - 109

Page 25: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0065512 1 CarburetorVergaser

CarburadorCarburateur

2 0037772 1 Throttle Shaft SetDrosselwellensatz

Juego de eje de mariposaJeu d'arbre des gaz

3 2004956 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

5 DIN 6799

4 1501036 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

5 1501035 1 SpringFeder

ResorteRessort

6 1501034 1 Brake controlBremsregler

Regulador de frenoContrôle de frein

7 1501029 2 WasherScheibe

ArandelaRondelle

8 0013025 1 Throttle control leverGashebel

Palanca del aceleradorLevier des gaz

9 1501026 1 SpringFeder

ResorteRessort

10 0011813 1 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber

M3 x 16 DIN 85

11 0068531 1 Starter flap leverStartklappe

PalancaLevier de choke

12 0097108 1 JetDüse

ChiclerGicleur

35

13 0058905 1 JetDüse

ChiclerGicleur

62

14 1501023 2 GasketDichtung

JuntaJoint

15 0037760 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

16 1501022 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

17 0013281 1 NutMutter

TuercaÉcrou

BM6 x 0,75 DIN 439

18 0012259 1 Adjustment screwEinstellschraube

Tornillo de ajusteVis d'ajustage

19 0037748 1 Clamp screwKlemmschraube

TornilloVis

20 0037768 1 BracketKonsole

SoporteSupport

21 0010652 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

B5 DIN 127

22 0011715 4 Cheese head screwZylinderschraube

TornilloVis à tête cylindrique

M5 x 10 DIN 84

23 0037753 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

24 0037754 1 GasketDichtung

JuntaJoint

25 0065688 1 DiaphragmMembran

DiafragmaMembrane

BS 65Y Carburetor cpl.Vergaser kpl.

Carburador compl.Carburateur compl.

0007567 - 109 25

Page 26: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Carburetor cpl.Vergaser kpl. BS 65Y

Carburador compl.Carburateur compl.

26 0007567 - 109

Page 27: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

26 0020972 1 Oval head screwLinsenschraube

Tornillo gota de seboVis à tête bombée

M3 x 6 DIN 964

27 0037757 1 PinStift

PasadorGoupille

28 0065687 1 Diaphragm leverMembranhebel

PalancaLevier

29 0037758 1 SpringFeder

ResorteRessort

30 0065686 1 NeedleNadel

AgujaAiguille

31 0037747 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

32 0037749 1 NutMutter

TuercaÉcrou

M6

33 0014598 1 Cheese head screwZylinderschraube

TornilloVis à tête cylindrique

M4 x 14 DIN 84

34 0048988 1 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

4 x 8 DIN 7603

35 0037750 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

36 0037752 1 Fuel filter screenFilterscheibe

Tamiz del filtro de combustibleTamis du filtre de carburant

BS 65Y Carburetor cpl.Vergaser kpl.

Carburador compl.Carburateur compl.

0007567 - 109 27

Page 28: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Engine-WM 80WM 80 Motor BS 65Y

Motor WM 80Moteur WM 80

28 0007567 - 109

Page 29: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0045909 1 Cylinder w/Piston KitSatz-Zylinder mit Kolben

Juego-cilindro con pistónJeu-cylindre avec piston

2 0013507 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroGoujon

M6 x 18 DIN 835

3 0013499 2 StudGewindebolzen

Perno prisioneroGoujon

M5 x 20 DIN 835

4 0045908 1 Piston cpl.Kolben kpl.

Pistón compl.Piston compl.

5 0045904 2 Piston ringKolbenring

Aro de pistónSegment de piston

45 x 1,5 DIN 70910

6 0012199 1 Piston pinKolbenbolzen

Pasador de pistónAxe de piston

7 0012257 2 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

13mm

8 0045910 1 Cylinder head gasketZylinderkopfdichtung

Junta de culata del cilindroJoint de culasse de cylindre

9 0095917 4 Socket head screwZylinderschraube

Tornillo huecoVis à six-pans creux

M6 x 60

10Nm/7ft.lbs

10 0048333 1 Spark plugZündkerze

BujíaBougie d'allumage

10 2005945 1 Spark plugZündkerze

BujíaBougie d'allumage

11 0049900 1 Spark plug terminal capZündkerzenstecker

Capuchón de bujíaCapuchon de bougie

12 0076521 1 Ignition cableZündkabel

Cable del encendidoCâble d'allumage

13 0064610 1 Ring sealDichtungsring

Anillo selladorRondelle à étancher

5 x 7.5 DIN 7603

14 0011716 1 Cheese head screwZylinderschraube

TornilloVis à tête cylindrique

M5 x 8 DIN 84

S3

15 0154699 2 Shaft sealWellendichtring

Sello del ejeBague d'étanchéité

20 x 30 x 7

16 0047488 8 Flange nutFlanschmutter

Tuerca de rebordeEcrou de bride

M5

7Nm/5ft.lbs

17 0104516 1 CrankcaseKurbelgehäuse

CárterCarter

18 0045034 1 GasketDichtung

JuntaJoint

19 0182662 2 Radial ball bearingRadialkugellager

RodamientoRoulement à billes du type radial

20 0045036 1 CrankshaftKurbelwelle

CigueñalVilebrequin

21 0034835 1 Needle bearingNadellager

Rodamiento de agujasRoulement à aiguilles

22 0215365 8 Torx screwTorx-Schraube

Tornillo TorxVis Torx

M5 x 60

23 0049598 1 Magneto cpl.Magnetzünder kpl.

Magneto compl.Magnéto compl.

24 0047348 1 SleeveHülse

ManguitoDouille

BS 65Y Engine-WM 80WM 80 MotorMotor WM 80

Moteur WM 80

0007567 - 109 29

Page 30: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Engine-WM 80WM 80 Motor BS 65Y

Motor WM 80Moteur WM 80

30 0007567 - 109

Page 31: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

25 0153271 3 Cheese head screwZylinderschraube

TornilloVis à tête cylindrique

M5 x 20 DIN 84

26 0045914 1 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M12 x 1,5

55Nm/41ft.lbs

DIN 439

27 0010620 1 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

B13 DIN 125

28 0153272 7 Oval head screwLinsenschraube

Tornillo gota de seboVis à tête bombée

M5 x 25 DIN 964

29 0045037 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

30 0045041 1 FanGebläserad

VentiladorVentilateur

31 0086710 1 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

M3 DIN 985

32 0097201 1 Plug (threaded)Schraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

33 0045913 1 Cable guideKabeldurchführung

Pasa-cablePasse-fil

34 0080502 1 Terminal postWinkelstecker

TerminalBorne d'attache

35 0011730 2 Cheese head screwZylinderschraube

TornilloVis à tête cylindrique

M3 x 20 DIN 84

36 0010388 1 Woodruff keyWoodruffkeil

Chaveta WoodruffClavette Woodruff

3 x 5 DIN 6888

37 0011787 4 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber

M6 x 12 DIN 85

38 0058381 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

6 DIN 6796

39 0046098 1 Rewind starterReversierstarter

ArrancadorDémarreur

40 0082994 1 Receptacle terminalKlemme

TerminalBorne

BS 65Y Engine-WM 80WM 80 MotorMotor WM 80

Moteur WM 80

0007567 - 109 31

Page 32: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Starter cpl.Starter kpl. BS 65Y

Arrancador compl.Démarreur compl.

32 0007567 - 109

Page 33: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0046098 1 Rewind starterReversierstarter

ArrancadorDémarreur

2 0104548 1 RopeSeil

CuerdaCorde

3 0044233 1 Starter handleAnwerfgriff

Empuñadura del arranquePoignée du lanceur

4 0065068 1 Wear plateSchleißplatte

Placa de desgastePlaque d'usure

5 0048061 1 SpringFeder

ResorteRessort

6 0048060 1 Starter pulleyStarterscheibe

PoleaPoulie de démarrage

7 0048062 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

8 0048059 1 SpringFeder

ResorteRessort

9 0047998 1 Ratchet (pawl)Ratsche

TrinqueteCliquet

10 0047997 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

11 0010649 1 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

B6 DIN 127

12 0058553 1 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

VM6 DIN 980

13 0048063 1 Starter housingStartergehäuse

Caja del arrancadorCarter de démarreur

BS 65Y Starter cpl.Starter kpl.

Arrancador compl.Démarreur compl.

0007567 - 109 33

Page 34: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

LabelsAufkleber BS 65Y

CalcomaniasAutocollants

34 0007567 - 109

Page 35: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0072073 6 Hexagonal head cap screwSechskantschraube

Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale

No.4-36 x 3/16in

1Nm/1ft.lbs

1 0085656 1 Instruction plate labelAnweisungsschild

Placa-instruccionesPlaque d'instructions

2 0081809 6 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

3 0039761 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

4 0079687 1 Warning labelAufkleber-Warnung

Calcomania-AdvertenciaAutocollant-Avertissement

5 0038375 1 Label-ear protectionAufkleber-Gehörschutz

Calcomania-protección de los oídosAutocollant-protection des oreilles

6 0085495 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

BS 65Y LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

0007567 - 109 35

Page 36: Vibratory Rammers Vibroapisonadores Pilonneuses · 2016-11-08 · 0007567 109 04.2013 Vibratory Rammers Vibrations-Stampfer Vibroapisonadores Pilonneuses BS 65Y Parts Book Ersatzteile

Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021