6
VIRU KEEMIK AASTAT PÕLEVKIVITÖÖSTUST EESTIS Прийт Рохумаа о медиакампании и о влиянии цены на нефть / стр. 2 Поздравляем предприятия VKG с юбилеями/ стр. 3 Команда Ojamaa - участник нового сезона турнира Põ- levkivi Volle/ стр. 4 ответы на ваши вопросы о проезде в транспорте / стр. 2 Как вести себя в случае чрезвычайной ситуации? / стр. 4 Главный бухгалтер VKG Татьяна Болдыгина в числе лучших бухгалтеров Эстонии / стр. 3 В основном фокусе VKG сейчас находится завод Petroter III Про Таллинн ходит легенда, что город не будет никогда готов. Легенда гласит о том, что старец из Юлемисте раз год интересуется, полностью ли готов город. И если ответ будет положительный, то в планах у старца затопить город. Поэтому на вопрос старца о том, готов ли город, надо всегда отвечать: «Нет, нет, город еще строится». Такое ощущение, что старец Юлемисте интересуется и предприятием Viru Keemia Grupp, которое, как и Таллинн, продолжает строиться и развиваться. Два завода одновременно: важна правильная стратегия В 2014 году произошли знаковые для нашей отрасли события приведение масляного завода Petroter II в полную готовность и его запуск, а также начало строительства сланцеперерабатывающего завода Petroter III. Краеугольный камень Petroter III был заложен 2 апрел, когда строительство Petroter II находилось на финишной прямой. Проектная команда руководила строительством целых двух заводов одновременно. «Основным приоритетом для нас было, конечно же, завершение строительства Petroter II. Именно этому была посвящена большая часть наших сил и энергии. Однако, мы прекрасно понимали, что Petroter III – это следующее масштабное строительство, и старались делать всё, что от нас зависит, БЫТОВОЙ КОМПЛЕКС ГОТОВ Год назад концерн Viru Keemia Grupp объявил о начале строительства ново- го бытового здания для работников предприятия на промышленной территории. На сегодняшний день строительство завершено и бытовое помещение передано в пользование работникам. Новый бытовой комплекс, вмещающий до 1 000 человек и предназначенный для переодевания работников, хранения личных вещей, принятия водных процедур и отдыха, был готов в запланированный срок. Объем осуществленных в проект инвестиций превышает три миллиона евро. Бытовой комплекс отапливается при помощи крупнейшей тепломагистрали Кохтла-Ярве Йыхви Ахтме, что гарантирует наличие необходимого объема тепла в независимости от погодных условий. В качестве основного изменения, внесенного в проект, следует отметить то, что длина панно будет 12 метров, а не 18, как было запланировано изначально. Изменение было внесено в связи с тем, что на части одной из стен необходимо расположить пульт управления автоматической системы пожаротушения, а также шкаф с пожарным рукавом. Студенты Тартусской высшей школы искусств планируют начать заниматься панно уже в ноябре 2014 года, согласно своей учебной программе. Эскиз панно был выбран по результатам письменного опроса работников VKG летом этого года. При планировании и строительстве бытового комплекса были учтены все представленные требования для современного бытового здания, в том числе, и в системе охраны. По просьбе работников, помимо шкафчиков для переодевания, на стенах комплекса будут также установлены часы. По всем вопросам и предложениям, связанным с использованием бытового комплекса, следует обращаться к администратору комплекса Людмиле Шумигай по телефону 56886945. чтобы проект Petroter III придерживался временного графика и бюджета», - рассказал руководитель проектной группы Petroter Айвар Ноорем. Сегодня, уже оглядываясь назад, можно с уверенностью заявить, что стратегия проектной группы оказалась верной. Petroter II был достроен в планируемый срок и отвечал заявленному бюджету, в то время как строительство Petorter III также идет по плану. «Помимо графика и бюджета для нас всегда очень важно качество»,- отметил Айвар Ноорем. Заводы Petroter далеко не «тройняшки» Все новые заводы основываются на технологии Petroter, однако они не дублируют друг-друга целиком. По словам Айвара Ноорема, если сравнивать заводы, то человеку, который не связан с промышленностью, может показаться, что всё они на одно лицо. Но это не так. При строительстве Petroter II особое внимание было обращено на те аспекты, которые отличают его от старшего брата - Petroter I. «Если сравнивать Petroter I и II, то во втором проекте было осуществлено огромное количество изменений. Если же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно меньше,» рассказал Айвар Ноорем. О команде, кнуте и прянике Оставим в стороне ненужную скром- ность - строительство сланцеперера- батывающих заводов, их успешный запуск и выполнение всего этого в срок и без превышения бюджета – это достижение, которым можно гордиться. По словам Айвара Ноорема, для достижения такого результата как проектной группой VKG, работниками VKG Oil, работниками других подразделений концерна VKG, а также нашими партнерами была проделана колоссальная работа. В проектной команде VKG, состоящей из 15 человек, происходили некоторые изменения, однако, костяк команды остался прежним», рассказывает Айвар Ноорем о команде, которая занимается проектом Petroter III в настоящий момент. На вопрос, как же мотивировать команду, Айвар отвечает, что в случае столь интересных проектов главной мотивацией является осознание того, насколько важными вещами ты занимаешься. «Может быть сегодня мы пишем одну из лучших страниц истории сланцевой промышленности», - отметил Айвар и признался, что в качестве дополнительной мотивации от технического директора VKG Меэлиса Эльдерманна вся команда может рассчитывать как на кнут, так и на пряник. «В проектной команде Petorter работают инженеры, которые могут решить даже самые сложные задачи, руководить строительством современного завода», - отметил технический директор VKG Меэлис Эльдерманн. ОКТЯБРЬ 2014 / N 9 (136) ЭТОТ НОМЕР ГАЗЕТЫ НАПЕЧАТАН НА ЭКО-БУМАГЕ

VIRU KEEMIKчасть наших сил и энергии. Однако, мы ... же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VIRU KEEMIKчасть наших сил и энергии. Однако, мы ... же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно

VIRU KEEMIKa a s t a t P õ l e v k i v i t ö ö s t u s t e e s t i s

Прийт Рохумаа о медиакампании и о влиянии цены на нефть / стр. 2

Поздравляем предприятия VKG с юбилеями/ стр. 3

Команда Ojamaa - участник нового сезона турнира Põ-levkivi Volle/ стр. 4

ответы на ваши вопросы о проезде в транспорте / стр. 2

Как вести себя в случае чрезвычайной ситуации?/ стр. 4

Главный бухгалтер VKG Татьяна Болдыгина в числе лучших бухгалтеров Эстонии / стр. 3

В основном фокусе VKG сейчас находится завод Petroter III

Про Таллинн ходит легенда, что город не будет никогда готов. Легенда гласит о том, что старец из Юлемисте раз год интересуется, полностью ли готов город. И если ответ будет положительный, то в планах у старца затопить город. Поэтому на вопрос старца о том, готов ли город, надо всегда отвечать: «Нет, нет, город еще строится». Такое ощущение, что старец Юлемисте интересуется и предприятием Viru Keemia Grupp, которое, как и Таллинн, продолжает строиться и развиваться.

Два завода одновременно: важна правильная стратегия В 2014 году произошли знаковые для нашей отрасли события – приведение масляного завода Petroter II в полную готовность и его запуск, а также начало строительства сланцеперерабатывающего завода Petroter III. Краеугольный камень Petroter III был заложен 2 апрел, когда строительство Petroter II находилось на финишной прямой. Проектная команда руководила строительством целых двух заводов одновременно. «Основным приоритетом для нас было, конечно же, завершение строительства Petroter II. Именно этому была посвящена большая часть наших сил и энергии. Однако, мы прекрасно понимали, что Petroter III – это следующее масштабное строительство, и старались делать всё, что от нас зависит,

БЫТОВОЙ КОМПЛЕКС ГОТОВ

Год назад концерн Viru Keemia Grupp объявил о начале строительства ново-го бытового здания для работников предприятия на промышленной территории. На сегодняшний день строительство завершено и бытовое помещение передано в пользование работникам.

Новый бытовой комплекс, вмещающий до 1 000 человек и предназначенный для переодевания работников, хранения личных вещей, принятия водных процедур и отдыха, был готов в запланированный срок. Объем осуществленных в проект инвестиций превышает три миллиона евро.Бытовой комплекс отапливается при помощи крупнейшей тепломагистрали Кохтла-Ярве – Йыхви – Ахтме, что гарантирует наличие необходимого объема тепла в независимости от погодных условий.В качестве основного изменения, внесенного в проект, следует отметить то, что длина панно будет 12 метров, а не 18, как было запланировано изначально. Изменение было внесено в связи с тем, что на части одной из стен необходимо расположить пульт управления автоматической системы пожаротушения, а также шкаф с пожарным рукавом. Студенты Тартусской высшей школы искусств планируют начать заниматься панно уже в ноябре 2014 года, согласно своей учебной программе. Эскиз панно был выбран по результатам письменного опроса работников VKG летом этого года.

При планировании и строительстве бытового комплекса были учтены все представленные требования для современного бытового здания, в том числе, и в системе охраны. По просьбе работников, помимо шкафчиков для переодевания, на стенах комплекса будут также установлены часы. По всем вопросам и предложениям, связанным с использованием бытового комплекса, следует обращаться к администратору комплекса Людмиле Шумигай по телефону 56886945.

чтобы проект Petroter III придерживался временного графика и бюджета», - рассказал руководитель проектной группы Petroter Айвар Ноорем. Сегодня, уже оглядываясь назад, можно с уверенностью заявить, что стратегия проектной группы оказалась верной. Petroter II был достроен в планируемый срок и отвечал заявленному бюджету, в то время как строительство Petorter III также идет по плану. «Помимо графика и бюджета для нас всегда очень важно качество»,- отметил Айвар Ноорем.

Заводы Petroter далеко не «тройняшки»Все новые заводы основываются на технологии Petroter, однако они не дублируют друг-друга целиком. По словам Айвара Ноорема, если сравнивать заводы, то человеку, который не связан с промышленностью, может показаться, что всё они на одно лицо. Но это не так. При строительстве Petroter II особое внимание было обращено на те аспекты, которые отличают его от старшего брата - Petroter I. «Если сравнивать Petroter I и II, то во втором проекте было осуществлено огромное количество изменений. Если же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно меньше,» рассказал Айвар Ноорем.О команде, кнуте и прянике

Оставим в стороне ненужную скром-ность - строительство сланцеперера-

батывающих заводов, их успешный запуск и выполнение всего этого в срок и без превышения бюджета – это достижение, которым можно гордиться. По словам Айвара Ноорема, для достижения такого результата как проектной группой VKG, работниками VKG Oil, работниками других подразделений концерна VKG, а также нашими партнерами была проделана колоссальная работа. В проектной команде VKG, состоящей из 15 человек, происходили некоторые изменения, однако, костяк команды остался прежним», рассказывает Айвар Ноорем о команде, которая занимается проектом Petroter III в настоящий момент. На вопрос, как же мотивировать команду, Айвар отвечает, что в случае столь интересных проектов главной мотивацией является осознание того, насколько важными вещами ты занимаешься. «Может быть сегодня мы пишем одну из лучших страниц истории сланцевой промышленности», - отметил Айвар и признался, что в качестве дополнительной мотивации от технического директора VKG Меэлиса Эльдерманна вся команда может рассчитывать как на кнут, так и на пряник. «В проектной команде Petorter работают инженеры, которые могут решить даже самые сложные задачи, руководить строительством современного завода», - отметил технический директор VKG Меэлис Эльдерманн.

О К Т Я Б Р Ь 2 0 1 4 / N 9 ( 1 3 6 )Э Т О Т Н О М Е Р Г А З Е Т Ы Н А П Е Ч А Т А Н Н А Э К О - Б У М А Г Е

Page 2: VIRU KEEMIKчасть наших сил и энергии. Однако, мы ... же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно

VIRU KEEMIKVIRU KEEMIKVIRU KEEMIK2 О К Т Я Б Р Ь 2 0 1 4 / N 9 ( 1 3 6 )

Информация движется, но куда?По состоянию на октябрь нынешнего года в концерне Viru Keemia Grupp работает порядка 2300 человек. И хотя рабочее место основной массы работников располагается на промышленной территории концерна в Кохтла-Ярве, часть подразделений все же находятся на расстоянии от промышленного ядра концерна. Сейчас на Viru Keemia Grupp используется несколько основных источников передачи информации – газета Viru Keemik, которую Вы держите сейчас в руках, информационные доски и стенды на предприятиях, домашняя страница концерна (www.vkg.ee). Работники, имеющие доступ к рабочему компьютеру, могут получать информацию из внутреннего интернета концерна (www.vkg.ee/sise). В любом из этих случаев работает обычная схема коммуникации – отправитель сообщения-сообщение-канал-получатель. Если получателю недостаточно информации, то он может ее запросить, позвонив или написав э-майл. И опять же работает схема – запрашивающий информацию – вопрос-канал-получатель запроса. Все вроде бы просто. Но почему-то порой информация с вопросами или предложениями движется не к тому, кто должен ответить на вопрос, разъяснить ситуацию, а прямиком в массы, обрастая при этом домыслами и предположениями. Так было, например, с вопросом об условиях проезда в транспорте, заказанном предприятием для работников концерна. Подобная ситуация была с новым бытовым зданием, когда гипотетические минусы нового бытового здания обсуждались до того, как здание было готово. В каждом номере газеты опубликованы контакты редакции, с которой можно связаться по любому интересующему Вас вопросу. В этом номере газеты также указаны контакты руководителя по персоналу Теа Алликмяэ (рядом с контактами редакции), администратора бытового здания Людмилы Шумигай. Обращаю внимание тех, кто имеет доступ к рабочему компьютеру, что во внутреннем интернете указаны контакты многих работников VKG (http://www.vkg.ee/sise/est/kontaktid). Вопрос, заданный по адресу, всегда имеет значительно больше шансов получить объективный ответ!

ЕЛЕНА ДЕРБНЕВАруководитель по внутренней коммуникации VKG

Прийт Рохумаа о медиакампании и о влиянии цены на нефть

Как же это возможно?Цель медиакампании Эстонс-кого Союза химической про-мышленности - вывести дис-куссию о налогообложении на публичный уровень и рассказать всем эстоноземе-льцам, насколько для каж-дого из нас и для эстонского государства в целом важна сланцевая промышленность. Наряду с информированием в кампании звучат также и вызывающие беспокойство нотки о том, что сланцевая промышленность может и вовсе исчезнуть, это, в свою очередь, обусловлено чрезмерным налогообложением добычи полезных ископаемых. Наши работники знают и прекрасно помнят о том, что падение цен на масло всегда сопровождается рядом неприятностей. Начиная от уменьшения зарплат работников, сокращений до полнейшей остановки инвестиционных проектов. К сожалению, рост всех затрат (зарплаты, налоги, цены на услуги, экологические налоги) за последние пятнадцать лет значительно повысили себестоимость производства сланцевого масла VKG. Это значит, что для того, чтобы предприятие могло воплотить в жизнь все свои планы, необходимы высокие цены на нефть на мировом рынке. Чем выше поднимает государство свои налоговые ставки, тем более высокая цена на нефть нам необходима. Проблема заключается в том, что, начиная с 2011 года цена нефти на мировых рынках постепенно снижается и прогнозы на будущее отнюдь не говорят о её повышении.

О влиянии падения цен на нефть

Позитивной новостью является то, что в технологических воп-росах и вопросах промыш-ленной мощности VKG сегодня сильнее, чем когда либо раньше. Совместные усилия работников концерна VKG помогли вовремя запустить в работу Petroter II, а это значительно помогло нам своими силами пережить кризис. По сравнению с 2009 годом промышленная мощность VKG выросла в два раза. Очень хорошие производственные режимы заводов Petroter дают основание верить в то, что в вопросе технологии мы готовы к тяжелым временам. Инвестиции, объемом в 700 миллионов евро, были осуществлены с помощью синдиката банков. Это значит, что владельцы инвестировали в данные проекты 30% от доступных в VKG средств, а оставшиеся 70% были взяты в банках. Кредитная нагрузка уже сегодня (октябрь 2014 года) весьма значительна.Таким образом, резкое паде-ние мировых цен на нефть действительно станет для нас серьезной проблемой. Если когда-то 80 долларов за баррель на мировом нефтяном рынке были отличной ценой, то сейчас, благодаря значительному росту себестоистоимости, эта цена составляет лишь необходимый для нас минимум. Финансовое же положение иллюстрирует тот факт, что в этом году VKG должен вернуть 40 миллионов евро кредиторам, в следующем году уже 50 миллионов евро, а в 2016 году – 60 миллионов евро. В то же время у нас должны быть свободные средства для того, чтобы запускать новые проекты. Быстрое падение мировых цен на нефть и негативные новости с мировых нефтяных рынков, безусловно, вносят свои коррективы в наши планы на этот и все последующие годы. Это касается как бюджетных затрат, так и небольших потенциальных инвестиций. Я уверен, что наши работники уже об этом осведомлены. Основой успеха VKG всегда было эффективное управление и быстрое, а также адекватное поведение во всех рыночных ситуациях. Кроме того, предприятие всегда отличалось основательным финансовым планированием. В вопросе такого планирования всегда присутствовало четкое понимание того, что мы можем себе позволить в различных рыночных ситуациях.

Последние несколько недель ознаменованы не совсем приятными событиями – цена на нефть упала более чем на 25%. Кроме того, началась масштабная медиакампания Эстонского Союза химической промышленности в защиту сланцеперерабатывающей про-мышленности, тон которой отнюдь не позитивен. Обе темы очень важны, и у работников концерна Viru Keemia Grupp есть полное право знать, что же на самом деле происходит.

Предисловие к медиакампании Эстонского Союза химической промышленностиНа страницах внутренней газеты мы не раз писали о том, что в этом году будут разрабатываться законы, которые весьма важны для нашей промышленной отрасли. Всего их три – сланцевая программа развития, энергоэкономическая програм-ма развития и программа экологических налогов на период 2016+. Последняя из них напрямую влияет на наше финансовое положение в ближайшие годы. Уже в конце прошлого года было понятно, что государство планирует существенно повы-сить экологические налоги и налоги на разработку природных ресурсов в сланцевом секторе. Исследования, заказанные Министерством окружающей среды, говорили о ежегодных налоговых повышениях общим размером от 16% до 32% на протяжении следующих пятнадцати лет! Это является очень опасным сигналом, который бы в скором времени закрыл весь сланцевый сектор в государстве.

Сланцевые предприятия (Eesti Energia, VKG, Kiviõli Keemiatööstus), выступив единым фронтом, заказали у консультационной фирмы Ernst&Young обширное иссле-дование. Результаты данного исследования предоставили довольно четкую картину того, насколько масштабными и разрушительными для предприятий сектора будут последствия планируемого повышения налогов. Основным выводом, сделанным из представленного анализа, было то, что государство получило бы в разы больше средств в случае осуществления планируемых инвестиций, нежели в случае увеличения налогового бремени для сланцевой промышленности, в результате которого всё развитие остановилось бы или сланцевый сектор бы вовсе угас.

БЫТОВОЙ КОМПЛЕКС ГОТОВ

Прийт Рохумаа, председатель правления

VKG

Еще до открытия бытового комплекса часть работников придерживалась того мнения, что в новых душевых мыться будет неудобно, аргументов приводилось великое множество. Как же ответить на все эти обращения, если сам ты в этих душвых не мылся? Три дня подряд я ходила мыться в новое помещение бытового комплекса и именно в то время, когда сдается вечерняя смена. Вечера выдались замечательными – было много приятных встреч и бесед с представительницами прекрасного пола, работающими в нашем концерне. За эти три дня мне удалось поговорить с более чем сотней человек, и среди них нашлась лишь пара человек, кто не смог сказать ничего хорошего. Я бы хотела поблагодарить всех, кто оказался готов поделиться впечатлениями. В заключении могу отметить, что все люди разные и каждому из нас нравится что-то свое. Жизнь была бы, без сомнения, скучной, если бы всем нравился желтый цвет и всё вокруг также было бы желтым. Процесс привыкания к чему-то новому просто требует немного времени. Нужно привыкнуть к тому, что в душевых нет перегородок, а вода течет не постоянно. Нет смысла собирать подписи в отношении данных тем и тратить наше с вами время. Бытовой комплекс – просторный, красочный, удобный, и что самое главное – вода в нём мокрая!

Тэа Алликмяэ,руководитель по персоналу VKG

ДО

ПОСЛЕ

Page 3: VIRU KEEMIKчасть наших сил и энергии. Однако, мы ... же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно

VIRU KEEMIK 3О К Т Я Б Р Ь 2 0 1 4 / N 9 ( 1 3 6 )

Главный бухгалтер VKG Татьяна Болдыгина в числе лучших бухгалтеров Эстонии23 октября в концертном доме Нордеа состоялось тор-жественное вручение премии «Бухгалтер года», в рамках ежегодной Конференции бух-галтеров Эстонии. Проведе-нием данного конкурса организаторы хотели выра-зить своё уважение к работе бухгалтера, а также привлечь внимание к тем представителям данной профессии, которым удалось внести значительный вклад в развитие и успех как конкретного предприятия, так и всей отрасли в целом. Татьяна Болдыгина, главный бухгалтер концерна VKG, вошла в тройку лучших.Татьяна Болдыгина работает в концерне Viru Keemia Grupp уже 24 года, из которых последние 6 лет она является главным бухгалтером предприятия. Непосредственный руководитель Татьяны Болдыгиной член правления и финансовый директор концерна Ахти Пуур отметил, что этот период – 6 лет – характеризуется активным развитием концерна, при этом быстрое и масштабное развитие предприятия повлияло также и на работу бухгалтерии, которой пришлось столкнуться с новыми

вызовами. «Под руководством Татьяны бухгалтеры концерна успешно справились со всеми проблемами, и продолжают обеспечивать качественное бухгалтерское обслуживание концерна Viru Keemia Grupp. Татьяна Болдыгина осуществила значительный вклад в успешное развитие концерна», - добавил Ахти Пуур.

Сама Татьяна говорит о выборе своей профессии так: «Не думаю, что есть те, кто со школы мечтает стать бухгалтером. В детстве можно знать, чем занимается врач, пекарь, водитель... Но с работой бухгалтера мы можем и не столкнуться. И хотя дома не раз говорилось об этой профессии и настоятельно советовалось непременно стать бухгалтером, я была уверена, что я никогда не выберу эту страшную работу, из-за которой мама сидит допоздна и ищет одну копейку! Всем известно, что человек счастлив, если он живет в гармонии. Для меня гармония - это ритм. Тот внешний ритм, с которым человек совпадает внутренне, с которым человеку легче узнать и раскрыть себя, поделиться чем-то с окружающими, быть

нужным, востребованным. Вряд ли непосвященный может предположить, что за словом «бухгалтер» может стоять что-то гармоничное или интересное. Но коллеги по профессии говорят: «Профессия бухгалтера – это уникальное ежедневное приключение». Действительно, эта профессия давно перестала быть постоянно-занудной, когда

все мыслимые формы и правила игры были давно известны и когда коллеги-бухгалтера, годами стучавшие костяшками счет, не относились к работникам творческих профессий».

Мы поздравляем Татьяну Бол-дыгину и желаем ей покорения новых профессиональных высот!

Татьяна Болдыгина, главный бухгалтер VKG

17 октября концерн Viru Keemia Grupp вошел в число спонсоров Эстонского музея изобразительного искусства. 17 октября договор о сотрудничестве сроком на три года подписали генеральный директор Эстонского музея изобразительного искусства Сирье Хельме и председатель правления VKG Прийт Рохумаа.

В рамках сотрудничества VKG поддерживает выставку «Праздник в тебе самом. Мода Art déco из коллекции Александра Васильева», открытие которой состоялось 11 октября, и с экспонатами которой можно ознакомиться в Эстонском музее изобразительного искусства до 18 января следующего года.

VKG ПОПОЛНИЛ ЧИСЛО СПОНСОРОВ ЭСТОНСКОГО МУЗЕЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬ-НОГО ИСКУССТВА

В редакцию гпзеты поступил вопрос об изменениях в системе общественного транспорта для работников VKG. Публикуем ответы административного руко-водителя VKG Андреса Клаас-мяги и призываем активнее обращаться с вопросами в редакцию.

Андрес, будут ли внесены какие-либо изменения в систему проез-дных билетов на предприятии?

В ближайшее время в системе еще ничего не поменяется. Сегодня мы трудимся над тем, чтобы разработать наилучшее решение для предотвращения ситуации, когда нашими автобусами пользуются не работающие в концерне люди. Одним из решений может стать выдача каждому работнику персональной карточки с фотографией, которая давала бы право пользоваться автобусными перевозками. Если в системе наметятся какие-либо изменения, то мы заблаговременно проинформируем работников о них через инфоканалы предприятия. Также мы ждем и от вас предложений относительно того, как решить данную проблему.

Многих работников также инте-ресует такой вопрос: требуется ли сейчас фото для оформления проездного билета? Отдел персонала VKG фотографирует на рабочих местах всех работников предприятия и после обработки этих фотографий будет ясно, чьи фотографии можно при необходимости будет использовать в дальнейшем, а чьи нет. Контакт-ным лицам предприятий будет необходимо собрать и предоставить списки тех работников, которые используют рабочие автобусы.

Установке электродного кокса – 50 летВ ноябре установка электродного кокса, работающая на предприя-тии VKG Oil, празднует свой полувековой юбилей. Андрей Арсеньев, руководитель уста-новки, рассказал нам нем-ного об её истории, работе и поздравил её коллектив с столь знаменательной датой.

Андрей, какого числа установка будет отмечать свой пятидесятый день Рождения?В документах в качестве официальной даты открытия установки электродного кокса фигурирует 7 января 1965 года, однако в работу она была запущена еще в ноябре 1964 года. Поэтому коллектив установки всегда отмечает её день Рождения именно в последний осенний месяц.

Как долго Вы уже стоите у «руля» установки?В следующем марте будет 2 года.

Андрей, расскажите о коллек-тиве: сколько человек работает? Много ли среди работников молодыех специалистов?Коллектив нашей установки состоит из 37 человек, среди которых, конечно же, есть и молодые специалисты – очень инициативные ребята. Наш дружный коллектив всегда открыт для талантливой молодежи.

А есть такие работники, которые уже долгое время трудятся на установке электродного кокса?

Да, в нашем коллективе есть такой человек – Владимир Ковзик, занимающий в настоящий момент должность слесаря. Этот человек

работает на нашей установке аж с 1975 года!

Да, такие цифры всегда впечатляют.. А в чем, на Ваш взгляд, заключается успех столь длительной деятельности установки? В чем её секрет? Особо секрета, думаю, нет. За те 50 лет, что функционирует установка, многое поменялось и в мире, и в нашем производстве. Постоянно появляются какие-то нововведения, но нам, несмотря на столько большое количество измнений, удается оставаться прежними, как и раньше, выполнять свою работу исключительно на высоком уровне.

В заключение хотелось бы услышать поздравления и пожелания коллективу.

Дорогие работники установки электродного кокса! Я хочу от всей души поздравить всех вас с 50летием нашей установки и пожелать ей дальнейшего проц-ветания и стабильности на еще, как минимум, полсотни лет. Вам же, дорогие коллеги, – здоровья, сил и упорства в работе, пускай в вашей жизни будет побольше поводов для радости и гордости!

ОТВЕТЫ НА ВАШИ ВОПРОСЫ

Пять лет со дня первого взрыва на Ojamaa4 ноября шахта Оямаа отмечает знаковое для предприятия собы-тие: исполняется пять лет со дня первого взрыва. Именно с этого момента и начались работы по проходке стволов, а значит этот день может по праву считаться днём Рождения шахты. Дорогие друзья, работники шахты Ojamaa! Поздравляю вас с первым юбилеем нашего предприятия.

Прошло уже 5 лет после того, как прозвучал первый взрыв, который дал символический старт строительству шахты Ojamaa. Cпасибо нашему «подземному спецназу» - тем, кто первым в суровых условиях начинал проходку наклонных стволов. Спасибо тем, кто пришёл позже и тоже внёс свой вклад в развитие шахты. Тяжелый труд шахтера

ценился во все времена. Под землёй могут работать только настоящие мужчины. Хочу пожелать всем работникам шахты мира и счастья в домах, богатырского шахтёрского здоровья. Пусть ваша работа всегда вознаграждается по заслугам, а силы, затраченные на неё, возвращаются в стократ! Виктор Чупик, Руководитель подземных работ VKG Kaevandused

Андрей Арсеньев, руководитель установки электродного кокса

Page 4: VIRU KEEMIKчасть наших сил и энергии. Однако, мы ... же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно

4 О К Т Я Б Р Ь 2 0 1 4 / N 9 ( 1 3 6 ) VIRU KEEMIK

Команда шахты Ojamaa - участник нового сезона турнира Põlevkivi Volle

Как вести себя в случае чрезвычайной ситуации?проводятся периодические учения. Однако, скорее всего, не каждый из работников наизусть помнит необходимые пункты таких инструкций. Именно поэтому мы считаем своим долгом напомнить вам, уважаемые работники концерна, о том, как следует действовать в чрезвычайных ситуациях.

• Во-первых, каждый человек (в том числе посетители, работники подрядных орга-низаций), находящийся на территории концерна, обязан быть внимательным и замечать возникающие на территории чрезвычайные ситуации.

• Во-вторых, каждый человек (в том числе посетители, работники подрядных организаций), находящийся на территории VKG, обязан извещать о чрезвычайной ситуации, которая возникла на промышленной территории (в дочернем предприятии или вне его) следующими способами:

- Звонок в центр тревоги по телефону 112;

Практически ни одно совре-менное производство не обходится без чрезвычайных ситуаций (ЧС), ведь это часть рабочего процесса. Причины возникновения тако-го рода ситуаций, степень их серьёзности могут быть абсолютно разными, но всех их объединяет одно: для того, чтобы чрезвычайная ситуация была своевременно и успешно ликвидирована, каждый из работников производства должен быть осведомлен о том, как ему следует действовать в случае той или иной ЧС.

Как правило, ЧС это событие или цепь событий, которые:• подвергают опасности жизнь многих людей или • причиняет большой имущест-венный ущерб или большой вред окружающей среде или

• становятся причиной серьёзных и обширных перебоев в производстве.

У каждого из дочерних предприятий концерна имеются необходимые Планы ликвидации чрезвычайных ситуаций, в соответствии с которыми

ЙБФ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ VKG ПРИВЕЗЕТ В ЭСТОНИЮ БАЛЕТ ИЗ ИТАЛИИ

15 октября в аэропорту Таллинна состоялась пресс-конференция, посвященная Йыхвискому балетному фестивалю 2015, в рамках которой были раск-рыты подробности фестиваля следующего года, а также был подписан договор о сот-рудничестве между VKG и Eesti Kontsert. Главной звездой фестиваля 2015 года, который пройдет с 6 по 10 мая, станет Teatro di Milano.

Данная пресс-конференция прошла в аэропорту города Таллинна, у ворот VKG, что особенно подчеркнуло, с одной стороны, интернациональный характер балетного фестиваля, с другой, важность поддержки отечественной промышлен-ностью культурной сферы. По словам председателя правления VKG Прийта Рохумаа, у сланцевой промышленности и у балета много общества – они создают ценности. «В сланцевой промышленности мы добавляем ценности сланцу благодаря современным технологиям и богатому опыту, накопленному в сфере добычи и переработки сланца. Балет же создает новые ценности посредством музыки, хореографии и драматургии. Мне очень приятно, что благодаря сотрудничеству Viru Keemia Grupp и Eesti Kontsert продолжается традиция проведения Йыхвис-кого балетного фестиваля, ставшего своеобразной куль-турной визитной карточкой Ида-Вирумаа», - отметил Прийт Роху-маа. Нынешние гости фестиваля, балетная труппа Teatro di Milano, привезет на суд нашего зрителя балет на музыку Джузеппе Верди «Viva Verdi». За плечами миланского балетного театра 30 лет творческой деятельности и успешных выступлений на больших сценах. Впервые в качестве танцевального театра Италии они выступили в 1999 году на сцене Большого Театра в Москве.

Дебютный для волейбольной команды шахты Ojamaa прошлый сезон оказался весьма удачным – наши спортсмены заняли почетное место в призовой тройке. Поддержим же нашу команду и в этом году!

Все матчи будут проходить по вторникам в спортивном холле города Йыхви (Hariduse tn 5a).

В регламенте турнира Põlevkivi Volle сказано, что к участию допускается лишь команда, состоящая из 9 игроков. Кроме того, в команде должна играть, по крайней мере, одна представительница прекрасного пола, которая может быть как сотрудницей предприятия, так и являться членом семьи одного из работников. В качестве игрока может также выступать и бывший сотрудник предприя-тия. Пока неясно, сколько команд будут сражаться в этом году за звание чемпиона Põlevkivi Volle.

Основные игры будут проходить по турнирной системе. Игры проходят по международным правилам, до трёх побед: до 25 очков, каждая партия продолжается до 15 очков с разницей в 2 очка, на игровой площадке должно быть 6 игроков, одна из которых

обязательно женщина. Победив-шая команда получает либо 3 очка (в случае победы со счетом 3:0 или 3:1) или же 2 очка (в случае победы со счетом 3:2). Проигравшая команда получает 1 очко (в случае проигрыша со счетом 2:3) или же не получает ни одного очка (в случае проигрыша со счетом 1:3 или 0:3). В случае отказа от игры команда также не зарабатывает ни одного очка. В финальную часть турнира проходят 4 лучшие команды, где во встречах между командами, занявшими I и IV , а также II и III места, будут выявлены финалисты сезона и команды, которые поборятся за «бронзу».

Игры за I и II места будут проводиться до двух побед, обладателя III места определит всего одна игра. Награждены будут все команды, прошедшие в финальную часть турнира.В состав нашей команды входят: капитан Леонид Баумбах, Маргус Локо, Николай Козлов, Олег Грибовский, Арнольд Виллерс, Павел Андреев, Вяйно Урлих, Яна Борисова, пока не хватает одного игрока. Однако команда уже приступила к регулярным тренировкам и быстрыми темпами набирает форму перед ответственными соревнованиями.

- Звонок диспетчеру AS VKG Oil (тел. +372 334 2216 (2217), моб. 512 6300) - если чрезвычайная ситуация случилась на промышленной территории VKG или же

- Звонок в службу охраны (моб. 525 4900).Уважаемые работники концерна, не забывайте, что ваша бдительность и своевременное обнаружение чрезвычайной ситуации может сохранить здоровье и жизнь не только вам, но и вашим коллегам!

Виктория Вийра, руководитель по рабочейсреде

VKG Юлия Леонтьева 30

VKG OilАнна Александрова 45Светлана Голубцова 35Вера Горбачева 20Юлия Калагина 25Галина Левина 45Игорь Вилль 30

Viru RMTВасилий Сорока 45

VKG TransportИрина Меженина 30

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ТРУДОВЫМ ЮБИЛЕЕМ

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ

VKG Галина Шапарова 55Яника Роугияинен 35Анника Раудсепп 30Маарья Пийльманн 25

VKG OilБорис Шустров 65Анатолий Болдырев 65Николай Добровольский 55Койду Трелина 55Сергей Якутович 50Райво Паас 50Светлана Андреева 45Максим Дубакин 40Юлия Смирнова 35Дмитрий Тихонов 35

VKG KaevandusedАндрей Яковлев 50Герман Лавров 45Дмитрий Гринивецкий 35Денис Огородный 30Алексей Любимов 25

Viru RMTНиколай Шабаршин 60Вячеслав Потребин 45Сергей Гюссон 40Олексий Костышин 30Андрей Жихарко 30Василий Петров 25

VKG EnergiaТатьяна Мережанова 60Дан Лайдро 40

VKG SoojusВалентин Овсянников 50

VKG TransportЕвгений Котляров 55

VKG PlokkАнтон Смирнов 30Владислав Стрекач 25

VKG ElektrivõrgudГалина Соо 60Геннадий Корженевский 60Денис Макаренко 25

От имени трудолюбивого кол-лектива VKG поздравляем всех октябрьских именинников и желаем им исполнения же-ланий!

Page 5: VIRU KEEMIKчасть наших сил и энергии. Однако, мы ... же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно

VIRU KEEMIK VKG ENERGIA

a a s t a t P õ l e v k i v i t ö ö s t u s t e e s t i s

О К Т Я Б Р Ь 2 0 1 4 / N 9 ( 1 3 6 )

Ровно год назад, в приложении к газете Keemik, которое было, как и в этот раз посвящено предприятию VKG Energia, я рассказывал о том, что жизнь на предприятии «бьет ключом». Можно сказать, что за год ничего не изменилось и жизнь на VKG Energia, по-прежнему, бьет ключом. Но это, если говорить образно и в общих чертах. Конечно же, со многими проектами мы продвинулись довольно далеко.

Так проект, стартовавший в прошлом году, в результате которого на предприятии появится новая турбина мощностью 25 MW, находится в графике и будет завершен в августе 2015 года. Цель данного проекта – увеличение эффективности всего производственного цикла концерна.

Значительно продвинулись мы и с другим важным проектом – проектированием и строительством комплекса подготовки воды. Первый этап проекта завершен, а второй находится в стадии принятия решения. Этот проект отличают весьма сжатые сроки – на реализацию первой части было отведено всего пять месяцев. Работники VKG Energia приложили массу усилий, и деминерализованная вода была получена вовремя. Подробнее об этом проекте рассказала редакции газеты руководитель химического отдела VKG Energia Ирина Кузьмина.

Кроме того, сейчас идут полным ходом работы по проекту реконструкции 9-ого котла и строительству 4-ого. По части первого проекта сейчас ведутся демонтажные работы, а сам проект должен быть готов не позднее августа следующего года. Новый же котел находится в стадии проектирования, срок сдачи этого проекта – осень 2015 года. О проекте реконструкции котла рассказал в нынешнем приложении руководитель ремонтного участка VKG Energia Вячеслава Капралов.

Помимо уже начатых работ и проектов есть еще целый ряд тех, за которые нам еще только предстоит взяться. Один из таких проектов связан с продолжением внедрения сероулавливающих механизмов, второй – с реконструкцией 3-ей турбины. Подробнее об этих проектах специалисты VKG Energia расскажут после запуска самих проектов.

Перечисляя проекты нашего предприятия, складывается впечатление, что проекты запускаются и реализуются сами по себе, легко и просто. Но за каждым из них стоит вклад работников, их энергия, время и добросовестное отношение к работе. Все это позволяет предприятию развиваться, а поскольку в концерне Viru Keemia Grupp предприятия связаны между собой, то вклад работников VKG Energia - это вклад в развитие всего концерна.

Желаю коллегам успешного за-вершения начатых проектов и старта новых!

СЕРГЕЙ КУЛИКОВчлен правленияVKG Energia

VKG Energia продолжает начатые проекты и готовится к новым

Ирина Кузьмина: «День прожит не зря, если хоть одному живому существу сделал доброе дело»Сегодняшнее интервью мы решили провести с ответст-венным работником, милой женщиной и чрезвычайно приятным собеседником, ру-ководителем химического от-дела VKG Energia OÜ Ириной Кузьминой.

Ирина, как так получилось, что Вы связали свою жизнь с химической промышленностью?Биография у меня довольно проста – родилась я в Эстонии в городе Йыхви, здесь же закончила школу. Так как родители не отпустили меня учиться в Ленинград , то я поступила в Химический техникум города Кохтла-Ярве. И, знаете, я ни капли об этом не жалею. У меня был прекрасный преподаватель химии, она и привила мне настоящую любовь к этому предмету. После окончания техникума я была направлена в цех производства серной кислоты на Заводе минеральных удобрений, где и стала работать оператором химической водоочистки. В этом же, 1981 году, я поступила в заочный институт тогда еще города Ленинграда.

А как дальше развивалась Ваша карьера в этой отрасли?В 1985 году меня назначили инженером - технологом цеха серной кислоты, и с тех пор я и работаю на руководящих должностях на нашем предприятии. Оно, правда, перио-дически меняло названия, но, в принципе и по сути осталось тем же сланцеперерабатывающем производством. После цеха серной кислоты в 1997 году меня перевели на работу в цех химической очистки и утилизации газа - сейчас это Южная станция предприятия VKG Energia OÜ. Химическим же отделом я руковожу с 2005 года.

Сколько у Вас подчиненных? В химический отдел входят две лаборатории технического контроля и две установки химической водоочистки. Поми-мо этого, мы осуществляем водно-химический контроль работы двух электростанций. А вот в подчинении у меня 17 работников, и, не поверите, все - женщины (смеется).

И как же Вы со всеми

справляетесь, как находите со всеми общий язык? Может у Вас есть какие-то свои особые секреты управления коллективом?Знаете, справляюсь я без особых проблем – мне кажется, необходимо хорошо знать своё производство и технологию, тогда и рабочие тебя уважают и руководители. С женщинами в коллективе работать, конечно, сложно, у них все семейные радости и горести приходят на работу вместе с ними, поэтому иногда приходится решать и семейные проблемы. А так, в основном, коллектив у нас дружный, все приходят на работу с удовольствием. Никаких личных рецептов успеха, к сожалению, нет, зато есть у меня такое правило: любое порученное задание нужно выполнять добросовестно и относиться к людям так, как я бы хотела, чтобы ко мне относились. Я, например, никогда не повышаю голоса на подчиненных, а все технические нарушения, ошибки мы стараемся разбирать с подчиненными.

Этот год принес очень много нового для всех дочерних предприятий концерна. Какие нововведения коснулись непосредственно вас?В этом году мы запустили новую химическую водоочистку с совершенно новой для нас технологией. Сейчас мы готовим деминерализованную воду для сланцеперерабатывающего за-вода Petroter II, а в дальнейшей перспективе и для Petroter III. Всё это проходило, так скажем, без отрыва от произ-водства - приходилось строить и изучать технологию однов-

ременно – было очень трудно, потому что операторы столк-нулись с совсем другим оборудованием и с новейшей технологией. Однако, теперь люди уже начали чувствовать, что стали разбираться в нововведениях и осознанно ведут технологический процесс.

Поделитесь опытом, Ирина, что помогает Вам приняимать правильные решения в трудных ситуациях? На мой взгляд, правильное решение всегда помогают принять знание технологии, налаженная взаимосвязь с другими производствами, грамотно поставленные зада-чи и насущные задания от непосредственного моего руко-водителя по производству.

А у вас есть свой девиз, внутренний гимн? Сложный вопрос. Я живу по тому простому принципу, что радоваться нужно каждому дню, стараться не приносить в свой дом негатив, не обижать близких. Кроме того, я стараюсь придерживаться в своей жизни поговорки: не суди и судим не будешь.

Ирина, продолжите фразу “День прожит не зря, если…”День прожит не зря, если хоть одному живому существу сделал доброе дело, сказал ласковое слово, не прошёл мимо.

Большое спасибо Ирине за интересную беседу!

Ириной Кузьмина, руководитель химического отдела VKG Energia

Page 6: VIRU KEEMIKчасть наших сил и энергии. Однако, мы ... же сравнивать Petorter II и III, то здесь изменений будет значительно

VIRU KEEMIKVIRU KEEMIKVIRU KEEMIK2 О К Т Я Б Р Ь 2 0 1 4 / N 9 ( 1 3 6 )

ДО ОКОНЧАНИЯ ФОТОКОНКУРСА ОСТАЛОСЬ МЕНЬШЕ МЕСЯЦА

О проекте «Проектирование и строительство комплекса подготовки воды»

Концерн Viru Keemia Grupp и Концертный дом города Йыхви уже в третий раз приглашают жителей Эстонии открыть для себя Вирумаа с новой стороны.

В жюри конкурса войдут такие выдающиеся личности как Каупо Киккас, Эвелин Ильвес, Карел Кравик.

Главной нашей целью является продемонстрировать то, что Вирумаа изумительна, могущественна, приятна и, конечно же, богата своим народом, природой и событиями.

Прими и ты участие в конкурсе и попробуй свои силы в искусстве фотографии!

Период конкурса с 15 марта до 1 декабря 2014 года.

Все конкурсные фотографии должны быть отправлены не позднее 2 декабря 2014 года (включительно).

Присланные на конкурс фотог-рафии должны быть сделаны в период конкурса, за исключением тех, которые будут представлены в категории «90 лет сланцевой промышленности».

Категории конкурса:

90 лет сланцевой промышлен-ностиВ данной категории могут быть представлены фотографии, которые рассказывают о совре-менном положении данной отрас-ли в государстве и в Вирумаа. Также можно присылать и исто-рические, ретроспективные рабо-ты, которые отражают жизнь и развитие Вирумаа как сегодня, так и на протяжении последнего столетия.

Незабываемое впечатление в Вирумаа!

В категории, посвященной кипящей в Вирумаа культурной жизни, могут быть представлены фотографии, иллюстрирующие лучшие события в нашей регионе, передающие все эмоции и переживания.

Любуемся Вирумаа!Категория, рассказывающая о природе и достопримечатель-ностях региона, которую в этот раз мы решили посвятить поиску жемчужины нашего Ида-Вирумаа.

Главные призы конкурса:3 место в категории – 75 евро2 место в категории – 100 евро1 место в категории – 150 евро

Ряды успешно реализуемых проектов VKG пополнил еще один - «Проектирование и строительство комплекса подготовки воды», первый этап которого подошел к концу, а второй находится в стадии активной реализации.

Проект «Проектирование и строительство комплекса подготовки воды для VKG AS» был рассчитан на два этапа , первый из которых был успешно завершен летом нынешнего года», - рассказала руководитель химического отдела VKG Energia Ирина Кузьмина. По словам Ирины первый этап включал в себя такие основные задачи, как подготовка водоподготовительной уста-новки по приготовлению деминерализованной-деаэри-рованной воды (комплекса DWTP), необходимой для питания котлов сланцепере-рабатывающих заводов Petroter II и Petroter III (произво-дительность 40м3/час), а также установку очистки

возвратного конденсата произ-водительностью 80 м3/час. Для выполнения данного проекта со стороны VKG Energia OÜ была создана рабочая группа, в которую вошли специалисты предприятия.

«Деминерализованную воду необходимого качества и производительности по плану мы должны были получить к 1 июля 2014 года. Следует отметить, что все поставленные руководством задачи были выполнены в срок», - рассказала Ирина Кузьмна редакции газеты. После получения продукта необходимого качества были продолжены работы по наладке оборудования.

«В деминерализацию воды входят такие установки как: ультрофильтрация, обратный осмос, электродионизация, фильтр ФСД двойного действия, обратный осмос доотжима концентрата – все эти термины, характеризующий данный проект, говорят

сами за себя, и человеку, связанному с производством, становится понятно, насколько инновационны те технологии очистки воды, которые мы используем», - отметила Ирина. Строительство, монтаж, наладка – всё это проходило без отрыва от основного производства и людям приходилось изучать технологию наряду с основной работой.

Второй этап проекта «Проек-тирование и строительство комплекса подготовки воды» включает в себя монтаж допол-нительного оборудования и увеличение производительности деминерализованной воды до 80 м3/час, его окончание намечено на 2015 году и приурочено к запуску завода Petroter III.

Реконструкция девятого котла: в процессе первый этап проектаVKG Energia выполняет ряд проектов, способствующих увеличению эффективности всего производственного цик-ла в концерне VKG. Одним из таких проектов является ре-конструкция девятого котла на предприятии VKG Energia.

В результате реконструкции котел будет перерабатывать газообразное топливо – генераторный газ с установок, использующих технологию Kiviter, и полукоксовый газ, поступающее на предприятие VKG Energia с заводов сланцевого масла, иcпользующих технологию Petroter. Можно сказать, что технологическое

усовершенствование котла, продиктовано особенностями современного производства. Однако усовершенствование имеет и явные преимущества – сжигание газа сопровождается значительно меньшей необходимостью в утилизации производственных отходов в виде золы. Реконструированный котел будет соответствовать всем нормам по выбросам в атмосферу – это является одним из обязательных условий в данном проекте. «Может быть, когда-то для инженеров было важно, чтобы подобные механизмы просто заработали, чтобы их КПД соответствовал

проектировочным нормам, сей-час среди прочего является соот-ветствие экологическим нормам», - рассказал руководитель проекта реконструкции девятого котла Вячеслав Капралов.

На сегодняшний день проведен конкурс на поставку и заключены все необходимые договора. Сейчас идет первый этап проекта – демонтаж оборудования котла. После проектирования и изготовления составляющих частей котла, начнется их монтаж. Проектирование и поставка частей котла будет выполнена в этом году. Затем, очевидно в начале лета следующего года пройдут пуско-наладочные работы.

Говоря о технологических осо-бенностях данного проекта, Вячеслав Капралов отметил, что решение перейти на облегченный тип тепловой изоляции и минимальный объем обмуровки облегчает всю конструкцию и делает проще проведение монтажных работ. «В ходе реализации данного проекта были учтены как развитие производства сланцевого масла в концерне VKG, экологические требования, предъявляемые к современным производствам в Европейском союзе, так и новые технологические возможности», - рассказал Вячеслав.

Уважаемые работники VKG!Йыхвиский концертный дом как партнер Viru Keemia Grupp приглашает работников концерна

- на спектакль по пьесе блистательного драматурга современности Александра Галина «Аккомпаниатор» (на русском языке), который состоится 12 ноября в 19.00.

В спектакле заняты народные артисты Россиии Сергей Никоненко, Раиса Рязанова, Лариса Лужина а также актер ТЕАТРА ЛУНЫ Александр Гундарев

Обычная цена билетов 17-35 евро. Работникам VKG билеты по цене 10 евро.

- на оперу «Принц и нищий» (на эст. языке), которая состоится 25 ноября в 18.00.

Обычная цена 15-20€ Работникам VKG билеты по цене 10 евро.

О желании забронировать билеты необходимо сообщить руководителю по информации Ынне Пильвет по телефону 334 2701 или э-майлу [email protected].

Дополнительная информация www.concert.ee

Газету подготавливают:

Елена ДербневаРуководитель по внутренней коммуникации VKGТел. 334 2555 [email protected]

Софья Кургановакорреспондентso�[email protected]

ТИПОГРАФИЯ KOITВаксали 9, 20308 НарваТираж 300 шт. на эстонском языке и 800 шт. на русском языке.Контакт руководителя по персоналуТэа Алликмяэ, 5201081