54
Revista Trimestral - Año IX - Nº 26 - Enero/Febrero/Marzo 2012 Uruguay El país de la parrillada es también el país de las playas Llegó el Volare 4x4, el minibús que faltaba para transitar en el interior más salvaje del Brasil Perfil Luis Fernando Verissimo Deporte Surf, Windsurf e Kitesurf

Volare 4x4 Uruguay - marcopolo.com.br · Luis Fernando Verissimo ... El columnista José Carlos Secco escribe sobre la pésima y mortal combinación Dirección x Drogas. Uruguay Conozca

Embed Size (px)

Citation preview

Revista Trimestral - Año IX - Nº 26 - Enero/Febrero/Marzo 2012

UruguayEl país de la parrillada es

también el país de las playas

Llegó el Volare 4x4, el minibús que faltaba para transitar en el interior más salvaje del Brasil

Perfi lLuis Fernando Verissimo

DeporteSurf, Windsurf e Kitesurf

La revista VolareClub es una publicación trimestral de la Volare.

Prohibida la reproducción sin autorización previa y expresa. Todos los derechos reservados.

• Coordinación General: Marketing Volare

• Edición de Textos: Heloísa Mezzalira - Mtb 16.596

• Colaboradores: Fabiano Finco

José Carlos Secco

• Creación y Proyecto Gráfi co: Planet House Propaganda

& Marketing

• Fotos: Fotos de Uruguay: Paquito Masia,

Fernando Ponzio Fraschini Fotos L. F. Verissimo: Andrew Sykes Foto Fiesta de la Uva: Luiz Chaves

Fotos: Júlio Soares, Sérgio Dal’Alba, Banco de Imágenes

Planet House Propaganda e Archivos del Marketing Volare

• Ilustraciones:Manoel Vargas Neto

• Circulación: 11.000 ejemplares

• Impresión: Editora São Miguel

Para hablar con VolareClub, remita su carta para:

VolareClub Cx. Postal 321 - 95086-200 Caxias do Sul - RS o envíe

e-mail: [email protected]

No se olvide: ¡VolareClub va para donde usted esté!

Infórmenos si ocurren alteraciones en su dirección.

Todas las fotos de los vehículos de esta edición son para efecto ilustrativo, y las informaciones referentes pueden

ser alteradas sin previo aviso.

Enero • Febrero • Marzo 2012

¡Participe! Si usted tiene alguna sugerencia de pauta

para la revista VolareClub, envíe para [email protected]

www.volare.com.brSAC 0800 7070078

Expediente Innovación

Volare 4x4, hecho para avanzar en trechos con máxima difi cultad.

Luis Fernando VerissimoVerifi que la entrevista del autor de la serie Comedias de la Vida

Privada, Aventuras de la Familia Brasil, de las Cobras y de la Viejita de Taubaté.

AlertaEl columnista José Carlos Secco escribe sobre la pésima y mortal

combinación Dirección x Drogas.

UruguayConozca los atractivos de Montevideo, Punta del Este, Piriápolis y

Colonia del Sacramento.

GastronomíaAprenda a preparar el Chivito, el sándwich de los uruguayos.

Radical¿Surf, Windsurf o Katesurf?

Vea tres maneras diferentes de deslizarse sobre el agua.

ConsejosConozca mejor el Proconve 7 y el sistema de post tratamiento

de los gases de escape.

TurismoEl Festival de Turismo de Gramado reunió cerca de 2 mil marcas de

más de 30 países, en 360 stands. Volare estuvo allá y tuvo el mayor éxito con su Limusina.

SorpresaEl minibús de la marca recibe adhesivos especiales para transportar

a los novios en la fi esta de casamiento.

Top de marketingVolare conquistó el premio de la ADVB en la categoría industria.

Sepa más en Noticias.

Fiesta de la Uva 2012Esta celebración revela el origen, el modo de ser y de actuar de las

personas que producen, entre otras cosas, su Volare.

Ampliando horizontes “Si funciona, está obsoleto”. Éste fue el tema de la conferencia que reunió gestores, colaboradores y representantes de la red

Volare durante su Convención Anual.

Vía ExclusivaLa sección dedicada a los clientes Volare trae cases del estado de

São Paulo, con la Autoviación Ourinhos Assis, de Uruguay, con la Bardesio, de Santa Catarina, con APAE Tubarão, y de la Sierra

Gaucha, con el Fátima Saúde, de Caxias do Sul.

04 Innovación04 Innovación

10

14

18

30

32

34

42

44

45

46

48

50

En estos 13 años de existencia, Volare demostró que las seis letras pueden significar muchas posibilidades. Además de transformarse en una nueva modalidad en el transporte de pasajeros, a través de un trabajo ético, de

valoración de las personas, ofreciendo respuestas rápidas para los clientes, vislumbrando oportunidades y actuado de forma estratégica, Volare conquistó el liderazgo en su segmento con humildad y mucho esfuerzo.

Volare es el resultado del trabajo de personas motivadas, comprometidas y principalmente capacitadas para desarrollar, producir y colocar en el mercado un producto de calidad que busca atender las expectativas de sus clientes.

Volare simboliza el trabajo de quien tuvo y tiene en su DNA la capacidad de aprender, la competencia y el coraje para innovar, la disposición para cambiar, y principalmente la humildad para oír.

La historia de Volare es una historia de éxito, que nació de una idea cristalizada en un nuevo producto que por su vez, se transformó en una nueva fábrica, en un nuevo negocio, generando empleo, renta, nuevas opciones para el transporte

de personas. ¡Un verdadero Case de Innovación!

Hoy, Volare está en las calles, en las carreteras, en las minas, en el campo y en las ciudades, con toda su fuerza. Nuestro compromiso es continuar escribiendo esta historia, que tuvo como base la visión de ofrecer para el mercado un

producto robusto, ágil y de calidad.

Para esto, contamos con usted, operador de transporte, que, como nosotros, busca atender las necesidades de sus clientes, muchas veces, superando sus propias expectativas.

¡A todos ustedes, que son parte fundamental de nuestra red de éxito, un excelente año 2012!

03

Milton SusinDirector de Volare

Editorial

04

Venciendo desafíos:marca innova con Volare 4x4

Él avanza en terrenos escarpados, inclusive aquellos con suelo pedregoso, atraviesa

lodazales, supera trechos de baja adherencia, obstáculos y zanjas. Es el Volare 4x4, hecho

para llevar estudiantes para la escuela de las regiones brasileñas de más difícil acceso y

para dar seguridad a aquéllos que se aventuran por los interiores aún poco explotados en

Brasil.

05

El primer lote del Volare 4x4 envolvió 350 unidades y fue producido en el

fi nal del 2011 para el Fondo Nacional de Desarrollo de la Educación

Después del Escolarbús Rural, desarrollado para atender el

gobierno federal en el programa Camino de la Escuela, en vías

de difícil acceso en el interior de Brasil, Volare sale nuevamente

en la delantera con un vehículo 4x4, capaz de transitar en vías

normales, pero también apto para vencer aquellos trechos de

máxima difi cultad, donde, muchas veces, no hay ni siquiera una

vía abierta, sino que un simple trazado improvisado. El primer

lote, de 350 unidades, salió en el fi nal del 2011, para el Fondo

Nacional de Desarrollo de la Educación (FNDE). En este año,

ellos serán producidos no sólo para el uso escolar, sino que

también para otras aplicaciones como el turismo, explotación

mineral y obras civiles distantes de la estructura urbana.

06

En el asfalto o en carreteras de tierra en buenas condiciones, él puede transitar como

un vehículo normal, pudiendo estar con el sistema de rueda libre accionado, opción más

económica e ideal para condiciones de tráfico amenas. Bajo condiciones más severas, como

pistas resbaladizas por exceso de lluvia o barro, entra en acción la tracción 4x4. Y para

situaciones de extrema dificultad, como charcos, por ejemplo, el Volare 4x4 también ofrece

la opción 4x4 reducida, la cual reduce la velocidad, sin embargo, duplica el torque y otorga

una fuerza complementar para que el vehículo venza las condiciones del trecho en que se

encuentra.

Para alcanzar tal desempeño, además de la tracción en las cuatro ruedas, el Volare 4x4 tiene

otras características especiales: carrocería más alta que el Escolarbús Rural, mayores ángulos

de entrada y de salida, pasa balsa en la trasera y parachoques de protección basculante, en

acuerdo con las normas del Denatran, protección especial para el radiador, el cárter, el motor

y el estanque de combustible, rueda de repuesto protegida en el maletero trasero, con un

dispositivo que ayuda en el manoseo del neumático, además de ganchos en la delantera y en

la trasera, que facilitan el remolque y sirven de auxilio para todo el vehículo que opera en

condiciones extremas.

07

Uno de los primeros 4x4 del mundo en la categoría autobús,

el más reciente lanzamiento Volare tiene la particularidad

de haber sido especialmente proyectado para ser un 4x4

destinado a transportar personas. “No se trata de un vehículo

adaptado, sino que de un vehículo que tuvo su conjunto

carrocería/ chasis pensado y diseñado de dentro para fuera,

o sea, primero el layout, con vistas a atender las necesidades

de los pasajeros, después la carrocería para confi gurar

este layout y, tercero, la mecánica que le ofrece soporte al

conjunto”, resalta Roberto Poloni, gerente de Ingeniería

de Volare. Diferente de una adaptación, este proceso de

concepción resulta en un vehículo con mejor desempeño y

funcionalidad para los operadores, con garantía de acceso,

confort y seguridad para los clientes fi nales.

¿Está curioso? Vea el vídeo del Volare 4x4 en internet, en la

dirección http://www.marcopolo.com.br/website/2011/

volare/pt/multimidia/videos

El farol trasero auxiliar de largo alcance ayuda a ver en pistas lodosas

Pasa balsa y parachoques trasero retráctil

El farol trasero auxiliar de largo alcance ayuda a ver

08

09

El nuevo modelo de la familia Volare fue creado

para atender una demanda del gobierno federal en el

transporte escolar

Butacas tapizadas con respaldo alto y cinturón de seguridad de

2 puntos

Porta paquetes en acero

El dispositivo ayuda en el manoseo de la rueda de repuesto

Vehículos producidos

para el Camino de la Escuela siguen patrón

de accesibilidad con silla de

ruedas retráctil

Ganchos de enganche para cuerda, cable

o cadena, ayudan en condiciones extremas

El diseño y la ergonomía le proporcionan al conductor

confort

Perfil

10

Andr

ew S

ykes

No es exagero imaginar que si el escritor Luis Fernando Verissimo

pudiese optar por quedar invisible en determinados momentos, así

lo haría. Evita entrevistas, fotografías, conferencias. Es un tímido

asumido y contrario a fiestas. Sin embargo, su “discurso” es limitado

en apariciones públicas, y no en contenido. Verissimo es uno de los

más celebrados escritores nacionales y se convirtió en un experto en

ironizar el cotidiano nacional, sea retratándolo en minucias políticas,

sociales o, principalmente, de comportamiento.

A mediados de los años 90, ya después de haber consolidado su carrera

como periodista y cronista en periódicos como Zero Hora, Folha da

Manhã y Jornal do Brasil, Verissimo se hizo popular al prestar sus

crónicas para el especial de la Red Globo Comedias de la Vida Privada,

que rindieron también 21 programas con guiones de Jorge Furtado

y dirección de Guel Arraes. Antes de esto, firmó las historietas del

Analista de Bagé en la revista Playboy y creó otros personajes que

quedaron muy populares a partir de la década del 80, como Las Cobras,

Ed Mort y Las Aventuras de la Familia Brasil, esta última publicada

hasta hoy.

Luis Fernando Verissimo: introvertido y divertido

La originalidad y el buen humor de sus textos vienen generalmente

acompañados o de su sesgo político o de su brío intelectual.

Verissimo, libriano, nacido en Porto Alegre el 26 de septiembre de

1936, es hijo de Erico Verissimo (1905-1975), el autor de obras

consagradas como El Tiempo y el Viento y Mirad los Lirios del

Campo, hasta hoy considerado por muchos el mayor escritor gaucho.

Es innegable que Verissimo heredó del padre el don de la palabra, y

le dio a ella una característica bastante particular, lo que le rindió

el reconocimiento de varios críticos literarios y premios como el

Hombre de Ideas

del Año, del Periódico de Brasil, y Juca Pato, de la Unión Brasileña

de Escritores, como Intelectual del Año, entre otros tantos.

En su timidez, el marido de Lúcia, padre de Fernanda, Mariana y

Pedro y abuelo de Lucinda, firmó decenas de títulos consagrados

entre crónicas, cuentos, telenovelas, novelas e historietas. Pero

también podría firmar, con orgullo (y la sinceridad que le es

característica), el título de escritor más introvertido y divertido

de Brasil. Vea, a seguir, trechos de la entrevista concedida a la

revista VolareClub, en la cual el escritor habla de política, nuevas

tecnologías y humor, por su puesto.

11

Volare: Usted es una unanimidad cuando el asunto es buen humor, mucho de su obra expone eso. ¿Tanto la política cuanto el modo brasileño son fuentes de inspiración para sus textos en lo que se refiere a la ironía y al buen humor?

Luis Fernando Verissimo: Brasil es siempre una inspiración para el humor, inclusive cuando él (el humor) acaba siendo un poco amargo. La política, principalmente, sirve tanto para el humor cuanto para la amargura.

Volare: ¿Brasil continúa siendo el país del chiste listo?

Verissimo: Sí, pero no mucho más que el resto del mundo. Es un poco de presunción nuestra esto de creer que nadie es más absurdo que nosotros...

Volare: La economía brasileña ha resistido frente a las crises económicas europea y norteamericana. ¿Usted cree que Brasil ha encontrado el camino para el desarrollo económico y social?

Verissimo: Todavía resta mucho para hacer, pero por lo menos se empezó, lentamente, a distribuir la renta y a sacar a las personas de la miseria absoluta. El camino es ese.

Volare: ¿Cómo evalúa usted el primer año del gobierno Dilma?

Verissimo: Creo que va a mejorar cuando ella pueda escoger un ministerio sólo de ella, mejorcito que éste.

Volare: Si la Viejita de Taubaté (uno de los personajes más famosos del autor, que él mismo se encargó de “matar” en el 2005) estuviese viva, ¿cuál sería el consejo que ella le daría a la presidente?

Verissimo: La Viejita de Taubaté era un fenómeno porque creía en todo lo que el gobierno decía. Creo que su consejo sería: “continúe acertando, Dilminha”.

Volare: ¿Cuál es su relación con e-books, tablets y redes sociales? ¿Usted se siente en la “obligación” de acompañar la tecnología?

Verissimo: Uso el computador como máquina de escribir, recurro mucho al “google” y no sabría más vivir sin el e-mail. Pero mi envolvimiento con la nueva tecnología termina ahí.

Volare: ¿Usted acostumbra a visitar escuelas por el país? ¿Cómo usted evalúa la educación del brasileño?

Verissimo: Generalmente acepto invitaciones de escuelas, a pesar de mi pánico de hablar en público. Creo que en materia de motivar a los chicos a leer y a crear el interés por el libro, la cosa está mejorando bastante, gracias al trabajo creativo de las profesoras.

Volare: ¿Cómo usted ve esta nueva generación de estudiantes y de lectores?

Verissimo: Están leyendo, no importa si son libros o tablets o lo que sea. Lo importante es que están leyendo.

12 Andr

ew S

ykes

Volare: Las Aventuras de la Familia Brasil muestran otro talento suyo, que es el de retratar minuciosidades del cotidiano de una familia de clase media a través de las historietas. Actualmente, ¿cree usted que la familia brasileña está más estructurada?

Verissimo: Mi idea, con la Familia Brasil, era hacer un retrato de la clase media brasileña, con sus aflicciones, etc. Como otras familias, ellos también se ocupan y se preocupan con la economía, la ética, etc.

Volare: Usted es una persona que viaja mucho y frecuenta ambientes intelectuales fuera de Brasil. En su punto de vista, ¿cómo los extranjeros evalúan la actual producción cultural brasileña?

Verissimo: La música brasileña continúa teniendo la presencia internacional que, infelizmente, el libro no tiene. Nuestras artes plásticas parecen ser bien consideradas, pero por un público restricto.

Volare: En internet, se convirtieron en una plaga los textos firmados por autores como usted, pero que en realidad, nunca escribieron aquello. ¿Cómo usted lidia con eso?

Verissimo: No hay mucho que hacer contra esta plaga, a no ser resignarse. Y algunos de los textos atribuidos a mí no son malos. Ya escuché muchos elogios inmerecidos. Sólo espero que uno de esos falsos Verissimos no acabe difamando alguien con mi nombre.

Volare: Usted ya admitió que preferiría ser músico profesional que ser escritor (Verissimo toca saxo alto en el grupo de Jazz 6). ¿Cuáles son sus proyectos futuros tanto en la música como en la escrita?

Verissimo: Mi futuro en la música depende de la fuerza, que está empezando a faltar. Voy a tener que contentarme con la escrita. Pero no tengo nada planeado, por el momento.

Por Fabiano Finco

“Pero yo desconfío que la única persona libre, realmente libre, es la que

no tiene miedo del ridículo.”

“La verdad es que no hacemos hijos. Sólo hacemos el layout. Ellos mismos

hacen el arte-final.”

Luis Fernando Verissimo

13

La crecente mezcla en Brasil de dirección con farra y drogas En las fiestas y épocas conmemorativas, como el carnaval, necesitamos hacer la diferencia y dar

el ejemplo para los otros conductores

Las fiestas de final de año mal acabaron y ya nos preparamos para las conmemoraciones y celebraciones del carnaval. Por otro lado, la mezcla de drogas con la dirección es, lamentablemente, creciente en todo Brasil. A pesar de todos los

nuevos casos, casi diarios, de los cuales tomamos conocimiento atónitos e inconformados, parece que la sociedad – y ya no hay casi diferencia entre jóvenes y ancianos u hombres y mujeres – prefiere creer que esto no pasa de una gran tontería y que estos productos no alteran el reflejo, el raciocinio o la capacidad de operar máquinas, como un vehículo automotor.

Nosotros, que trabajamos y vivimos el sector automotriz y, principalmente, el segmento de transporte de pasajeros, necesitamos ser ejemplos y agentes multiplicadores de buenas prácticas en la dirección, para que el tránsito sea más seguro,

más pacífico y con menos accidentes y muertes. Desde la simple conducción, respetando la legislación y las normas, como la faja de peatones y el ciclista, hasta no mezclando o permitiendo que alguien cercano a nosotros mezcle dirección

con alcohol o cualquier otra droga. Entre la Navidad y el Año Nuevo, presencié una verdadera sucesión de atrocidades, resultado de la mezcla de alcohol, dirección y otras drogas, como la marihuana. En esta época, aprovecho las “vacaciones”, donde quiera que esté, para

practicar deportes y pedalear o correr por las carreteras, avenidas y calles. Durante todos estos días, sin excepción, encontré o fui abordado por jóvenes borrachos, fumando marihuana y conduciendo sus vehículos. Podía ser antes de las 6h,

al mediodía o al final de la tarde. A cualquier horario siempre había más de una situación como ésta.

En pleno día primer de enero, a las 16h, en un puesto de gasolina, un conductor (hombre aparentando unos 30 años) bajó de su coche, con la lata de cerveza en la mano y fue a acompañar el abastecimiento. Creo que él quería abastecerse a sí

propio con combustible de mayor grado alcohólico que los 5% de la cerveza. Nada ocurrió. Ningún control en el local, ningún guardia cerca, nada. Él pagó, entró en el coche, salió y continuó bebiendo.

Si yo, un simple ciudadano que circula informalmente, me deparo con un número grande de casos, sea en São Paulo capital o en la playa, sea en el centro de Caxias do Sul, tengo la seguridad de que las autoridades y órganos fiscalizadores podrían

“acompañar” más de cerca y cohibir esta práctica que está tornándose cada día más frecuente y normal. Así, luego habrá quien encuentre aceptable el absurdo de colocar una película oscurecida en el parabrisas (cuantos no las

tienen en sus coches creyendo que es permitido porque algún vendedor dijo que lo era). Para entender el caso, fui a informarme y supe que las pandillas fuman marihuana con el coche en movimiento para dispersar el olor y librarse del producto en una eventual fiscalización. Con esto, cada día circulan más y más coches “perfumados” por

nuestras ciudades, y siempre con la adición del alcohol o de otras drogas. Necesitamos ser rígidos, pues en Brasil todos los meses existen fiestas populares o conmemoraciones.

El Carnaval está ahí y, con él, los “motivos” para celebrar y farrear aún más. Nosotros, actuantes en el sector automotriz, necesitamos dar y ser ejemplos de ciudadanía y responsabilidad al volante. La fiscalización de las autoridades debe ser cada vez más frecuente, cada vez más rigurosa, implacable, sin atenuantes,

diuturna y, sobre todo, ejemplar y educativa/correctiva. El número de infracciones por conducir embriagado aumentó en todo Brasil en las fiestas de final de año. Las muertes en accidentes disminuyeron, pero no hay motivo para conmemoración, pues muertes resultantes de este tipo de infracción/conducta no pueden ser vistas como fatalidad y sí como preconcebidas, para

no decir premeditadas. Ellas podrían simplemente no existir, son irreparables, mismo como simples datos estadísticos. El error es reparable, la infracción es, en muchos casos, reparable, la mala conducta es reparable.

La muerte resultante de este comportamiento permisivo es inaceptable porque podría haber sido evitada. Solamente con la certeza de que si lo pillan la punición será dura, rigurosa y sin escapatoria, el infractor en potencial

cambiará de actitud. Solamente sin esta permisividad que hay, inclusive en las propias familias, es que reduciremos este tipo de infracción, cada vez más común y banalizado.

José Carlos Secco

Asesor de prensa de Volare y Marcopolo

14

El top de línea de la familia Volare tiene detalles de acabados y soluciones exclusivas, que alían la

belleza al desempeño y a la funcionalidad. Los vidrios laterales encolados y curvos confi eren una mayor

elegancia para el vehículo, además de proporcionar un mayor confort térmico y acústico. Los focos

traseros con iluminación Full Led iluminan mejor, con más seguridad y durabilidad. El sistema de falda

modular torna la manutención más fácil y rápida. Los espejos retrovisores fueron proyectados para dar más

visibilidad. Por dentro, el W Fly Limusina continúa dando show, tanto para los conductores como para los

pasajeros. Ambos ganan confort y privacidad con la pared de separación con puerta deslizante.

Quien conduce un W Fly Limusina, tiene también más espacio y recursos para dirigir con tranquilidad:

el tablero es ergonómico y la dirección tiene regulación de posición. Ergonomía, por cierto,

es la tónica de este vehículo que ofrece butacas revestidas con visco elástico. Y todo esto, es apenas lo básico, pues para los pasajeros más exigentes, la personalización con ítems opcionales y con detalles

exclusivos no tiene límites. Un lujo hecho para clientes especiales, como usted.

W Fly Limusina Diseño, innovación, tecnología, sofi sticación.

Él tiene todo eso y mucho más.

17

Turismo

18

Paqu

ito

Mas

ia

Uruguay: el pequeño

notable Con 3,3 millones de habitantes y una extensión con un poco

más de 176 mil Km², menor que el estado brasileño de Paraná,

Uruguay tiene, en bellezas naturales y atractivos turísticos,

lo que le falta en tamaño. El segundo menor país de América

del Sur es también el país de las estancias y de los pampas,

de las reservas ecológicas, de las vinícolas, de los casinos y

de la parrillada, de las callejuelas y plazas arborizadas, de

los cafés llenos de gracia y de las playas, que suman más de

mil kilómetros de costanera, entre aguas dulces, de los ríos

Uruguay y de la Plata, y saladas, del Océano Atlántico. Y lo

mejor de todo es que para explotar toda esta riqueza natural

y cultural no es necesario recorrer grandes distancias. Si a

usted todavía le corresponden vacaciones en este verano,

aproveche para conocer este pequeño y notable país. Nuestra

sugerencia incluye la capital Montevideo (Montevideo, en

castellano), Punta del Este, la playa de las personas refinadas

y de los famosos, Piriápolis, para quien prefiere ambientes más

relajados, y Colonia del Sacramento, la ciudad más antigua de

Uruguay, que es ¡Patrimonio de la Humanidad!

Palacio Legislativo, donde se concentra la cámara de diputados y senadores

19

La capital, MontevideoMontevideo concentra más de la

mitad de la población de Uruguay

y, como casi toda capital, también

el movimiento del comercio y de

los servicios, de las artes y de la

cultura. La ciudad, principal ruta

de exportación de cargas y sede

administrativa del Mercosur, ofrece

paisajes únicos.

Por un lado está el centro histórico

y la Ciudad Vieja, barrio vecino del

puerto, donde están las principales

atracciones culturales y artísticas de la

ciudad. Por el otro, la ciudad moderna,

de los shoppings, de los edificios

arrojados y de las “ramblas”, avenidas

anchas que bordean la costanera,

donde los uruguayos caminan, corren,

pedalean y aprecian la puesta de sol,

mientras toman su mate.

El centro histórico es siempre un buen

comienzo para una visita.

La Sarandí es la principal calle

del centro, sólo para peatones.

Por allí, usted encontrará muchas

librerías, cafés, bares, restaurantes

y casas nocturnas. Desde la Plaza

Independencia, por un lado, usted

avista el majestoso Palacio Salvo,

que ya fue sede del gobierno, y por

el otro, la Puerta della Ciudadela, que

daba acceso a la ciudad en la época

colonial, cuando Montevideo era

cercada por una muralla.

Contraste entre lo viejo y lo nuevo: Palacio Salvo, antiguo Palacio del Gobierno, y actual sede de la Presidencia de la República.

Plaza Independencia, que tiene al fondo el más famoso edificio de Montevideo, el Palacio Salvo, construido en 1928 y, por décadas, el

punto más alto de América del Sur. Delante de ella, el monumento al héroe nacional general José Gervasio Artigas.

Edificio de la Antel, compañía telefónica uruguaya situada en la zona del puerto, junto al teatro, a la plaza, al museo, al mirante

panorámico y a otros espacios culturales.

20

21

Paqu

ito

Mas

ia

Paqu

ito

Mas

ia

Paqu

ito

Mas

ia

Al otro lado de la Puerta, queda la

Ciudad Vieja, que ocupa un área de

aproximadamente 1 Km² y puede ser

fácilmente recorrida a pie. Los sábados,

el barrio es escenario de una feria de

antigüedades en la Plaza Constitución,

una de las principales plazas de la

ciudad. Después de disfrutar de la feria,

donde también es posible encontrar

ropas de lana y artesanía regional,

apreciar presentaciones libres de música

y de baile, aproveche para conocer la

Iglesia Matriz, construida en 1799,

y otros atractivos de la Ciudad Vieja.

El barrio abriga varios museos, que,

además de guardar documentos, fotos y

obras históricas, son ellos mismos parte

importante del patrimonio nacional.

Entre éstos está el Museo Histórico

Nacional, un conjunto de cinco casas

seculares, el Cabildo, una construcción

colonial donde ocurrían reuniones

políticas decisivas y que hoy es sede del

Museo y Archivo Histórico Municipal.

Merece destaque también el Teatro

Solis, inaugurado en 1856, con su café y

sus exposiciones de arte en el subsuelo,

y el Mercado Del Puerto, construido

en 1868. En este antiguo mercado,

hoy, conviven tiendas, restaurantes,

ambulantes, artistas, artesanos y un

público bastante eclético, que va allá

para hacer compras, pasear, encontrar

amigos y, principalmente, comer. El

local es famoso por la oferta de comida

típica, y allí se encuentra desde una

auténtica empanada hasta la tradicional

parrillada, el asado de la región del

Plata, hecho con carnes nobles e

interiores del buey, en la parrilla y bien

cerca del fuego, vía de regla, servido

con chimichurre, una salsa hecha

con hiervas, pimienta y aceite. Para

acompañar, nada mejor que cervezas y

vinos uruguayos, que son excelentes y

muy apreciados también en Brasil.

1: Teatro Solis, inaugurado en 1856, colocó Montevideo en el circuito de las óperas 2: Volare entra en escena con el monumento La Carreta, en el Parque Battle, en Montevideo 3: La frontera Brasil y Uruguay al sur del estado de Rio Grande do Sul se extiende por 985 km 4: La costanera de Montevideo tiene más de 30 Km, con pequeñas playas y una ancha avenida, conocida como La Rambla

22

Paqu

ito

Mas

iaPa

quit

o M

asia

1 2

3 4

23

Fern

ando

Pon

zio

Fras

chin

i Fe

rnan

do P

onzi

o Fr

asch

ini

Éstas y otras delicias de la gastronomía uruguaya

también pueden ser apreciadas en las playas,

que se extienden por 30 km de costanera,

desde la playa Ramirez, vecina del área central,

la Carrasco, en el extremo este. Carrasco es

uno de los barrios residenciales más bellos de

Montevideo, con una gran oferta gastronómica

e importante vida nocturna. Entre ellas, está

Pocitos, la playa preferida de los jóvenes, tanto

para el día, por sus campeonatos de fútbol,

voleibol y deportes náuticos, como para la noche,

pues Pocitos, como Carrasco, ofrece óptimos cafés

y restaurantes.

Pocitos, una de las playas más buscadas de Montevideo. Además de la playa, el barrio, que está a 15 minutos del centro, concentra cafés y restaurantes de moda.

24

25

Paqu

ito

Mas

ia

Punta del EsteDistante aproximadamente 200 Km de la frontera

con Brasil y a 130 Km de Montevideo, está Punta

del Este, el balneario más famoso de Uruguay,

conocido internacionalmente como una playa

de gente bonita, a la que le gusta el agito y las

fi estas. La península tiene varias playas, de río

y de mar, siendo que los turistas acostumbran

a frecuentarla siguiendo la posición del sol, o

sea, las de mar por la mañana y las de río por la

tarde. Entre las primeras, de aguas más profundas

y agitadas, preferidas por los surfi stas, se destacan El

Emir, Ingleses y la Brava, famosa por el monumento La

Mano, del chileno Mario Irarrazabald.

Es la más llena de ellas, siendo muy frecuentada por

brasileños. Ya, las playas de agua dulce, como la Playa

Mansa y La Pastora, son más calmas y propicias para el

baño. En Imarangatu, en la Mansa, jet-ski, snorkeling,

yatismo y pesquería en familia son prácticas comunes.

Aún en la costa de la Mansa, en Punta Ballenas, queda

Solanas, otra preferida de los brasileños.

Punta del Este está entre los balnearios preferidos de los ricos y famosos

26

Pero las playas no son la única atracción de Punta.

El balneario es más conocido por sus casas lujosas,

la intensidad de su vida nocturna, la diversión en

los casinos, en el comercio, en las anchas avenidas.

Uno de los puntos más movidos de la ciudad es

la avenida “Gorlero”, repleta de tiendas fi nas y

caras, restaurantes, cines e inúmeras opciones de

entretenimiento. La Rambla Artigas, avenida con

paseo que circunda toda la península, también reúne

bares y restaurantes de lujo, en especial, en la región

del puerto, y una feria de artesanía, en la plaza del

mismo nombre, que también es bastante frecuentada.

PiriápolisA 30 km más adelante de Punta del Este,

está Piriápolis, tan bella como Punta, pero

mucho más relajada y tranquila. Sus playas

marítimas se extienden por 25 Km. Son de

aguas calmas y transparentes, con arenas

blancas y resguardadas de los vientos

oceánicos por los morros que las cercan.

La más frecuentada es la Beira-Mar, en el

área central, pero vale visitar también San

Francisco, Playa Hermosa, puerto natural

para los barcos de pesca artesanal, y Playa

Grande, con aguas un poco más agitadas.

27

Fern

ando

Pon

zio

Fras

chin

i

Paqu

ito

Mas

ia

Volare es protagonista en los itinerarios de Punta del Leste

28

Paqu

ito

Mas

iaPa

quit

o M

asia

Colonia del SacramentoCalles estrechas de piedra, iluminadas por antiguos

farolitos, casas de piedra cubiertas con tejas de barro y

decoradas con azulejos portugueses, casas de ladrillos

más al estilo español, ruinas y antiguos edificios públicos

actualmente transformados en museos y cafés. Éste es

el ambiente que usted va a encontrar en Colonia del

Sacramento, la ciudad uruguaya que es más antigua que

el propio país, tiene un poco más de 20 mil habitantes y,

desde 1995, fue declarada como patrimonio histórico de

la humanidad por la Unesco.

La ciudad fue fundada en 1680, por portugueses.

Área estratégica para la expansión de los negocios de

la región de Rio de la Plata, fue centro de disputas

entre España y Portugal por más de un siglo, hecho

que influyó su arquitectura, hábitos, costumbres y

tradiciones. Después de muchas indas y vueltas, Colonia

del Sacramento volvió a la pose de Portugal en 1817,

cuando D. João VI incorporó toda la región del actual

Uruguay a los dominios de Portugal, que ya controlaba

el área que hoy se constituye en el territorio brasileño.

Con la independencia de Brasil, en 1822, Colonia del

Sacramento y toda la “Provincia Cisplatina”, como quedó

conocida la región cuando fue anexada a Brasil, pasó a

luchar por su independencia, conquistada, finalmente,

en 1828, con la constitución de la República Oriental de

Uruguay.

En la Calle de los Suspiros están las casas más antiguas

de la ciudad. En la Plaza Mayor, a pocas cuadras, el Farol

de Colonia, las ruinas de San Francisco, la Iglesia Matriz,

que empezó a ser erguida en 1680, y los principales

museos locales. A lo largo de las orillas del río, hay

más referencias sobre el período colonial: antiguas

fortificaciones que hicieron parte de la muralla defensiva

de la ciudad. Ya, el Puerto de Yates, en la orilla opuesta

al barrio histórico, es una construcción actual, que

también merece una visita, pues ofrece una excelente

vista del río y de los barcos que allí atracan. Colonia del

Sacramento queda a 177 km de Montevideo.

Colonia del Sacramento: el visual y el clima de las calles centrales todavía guardan mucho del siglo XVIII

29

Chivito: pruebe el sándwich más popular de UruguayEn el país de la parrillada y del asado, el fast food gana el toque particular de trocitos de carne a la parrilla.

Él recuerda el viejo, bueno y reforzado X-tudo (hamburguesa completa): lleva carne, huevos, jamón, tocino, queso, lechuga, tomate, mayonesa, además de algunos otros ingredientes opcionales, todo acomodado en un pan cortado al medio. El detalle, que hace toda la diferencia y le da al chivito el status de una especialidad de la gastronomía uruguaya, es que, en el lugar del bistec de carne molida, él lleva trocitos de carne a la parrilla y, en las versiones más sofi sticadas, el jamón cocido es sustituido por el famoso Jamón, jamón crudo español obtenido a partir de las patas traseras del cerdo, muy apreciado en la alta gastronomía. En Uruguay, el chivito está en todas las esquinas, desde el bar más sencillo a las casas más sofi sticadas, en la versión más básica o con variaciones, servido como merienda o en el plato, solo o acompañado por ensalada mixta, ensalada rusa o papas fritas. Pero, si usted está lejos de los pampas uruguayos y quiere experimentar este sándwich típico, puede prepararlo en casa, siguiendo la receta de abajo. A la hora de saborearlo, abra una buena cerveza uruguaya, bien helada, y ¡siéntase como si estuviese allá!

Ingredientes• 2 fi letes de ternera, cortados en láminas bien fi nitas • 2 panes de hamburguesa • Hojas de lechuga • Rodajas de tomate • Rebanadas de jamón crudo o cocido • Rebanadas de queso mozarela • 8 rebanadas de tocino • 2 huevos cocidos • Mayonesa • Sal • Aceite de oliva

Ingredientes opcionalesSi usted quiere, puede personalizar su chivito, añadiéndole al relleno: aceitunas verdes, champiñones, maíz, arveja, rodajas de cebolla frita o pimentones asados.

Precio de la RecetaValor: R$ 19,00Rendimento: 2 2 porciones

Gastronomía

30

Preparación• Aliñe las rebanadas de carne con sal y cocínelas en una parrilla bien caliente, previamente untada con aceite de oliva.

• En la misma parrilla, coloque a freír el tocino y las láminas de jamón.

• Cuando la carne esté cocida, apile los rellenos. Con la ayuda de una espátula, monte la base con las láminas de carne. Sobre esta base, añada láminas del huevo cocido, del tocino y del jamón fritos, y, por último, las láminas de queso mozarela. Si usted va a usar ingredientes adicionales, añádalos al relleno antes del queso mozarela.

• A parte, corte el pan de hamburguesa en el medio, y unte las mitades con mayonesa. Cubra una de ellas con hojas de lechuga y rodajas de tomate.

• Con la ayuda de la espátula, transfi era el relleno apilado en la parrilla para el pan que ya recibió la lechuga y el tomate, y cierre el sándwich con la otra mitad del pan.

31

Surf, Windsurf y Kitesurf: volando en las aguas

Acompañar el movimiento de la ola, dar piruetas en el aire o simplemente deslizarse sobre el agua: sea cual sea la modalidad, la motivación de los practicantes de surf y sus variantes es la misma: emoción y libertad.

Hay quien diga que el surf empezó a ser practicado hace más de 450

años, por pescadores peruanos de la isla de Uros, que se deslizaban

sobre las olas en una especie de canoa de junco. Otros atribuyen su

origen a los pueblos polinesios. Polémicas aparte, el hecho es que la

popularización del surf se dio a partir del atleta hawaiano Duke Paoa

Kahanamoku, considerado el padre del surf moderno. Él conquistó una

medalla de oro en la prueba de natación de las Olimpíadas de 1912,

realizadas en Estocolmo, y aprovechó este momento de gloria para

divulgar el surf, deporte que aprendiera en su tierra Natal, donde varias

generaciones de sus antepasados ya lo practicaban. En la década de

50, el deporte se difundió también en la costa oeste de los Estados

Unidos y, durante los años 70 y 80, se esparció por el resto del mundo,

encuadrándose en la categoría de los deportes profesionales.

En Brasil, los primeros registros son de la década de 30, cuando los

paulistas de la playa de Santos Osmar Gonçalves, João Roberto y Júlio

Putz confeccionaron una plancha, siguiendo instrucciones de una

revista americana. Los primeros campeonatos ofi ciales ocurrieron en la

década de 60, en Rio de Janeiro, y, en 1988, el deporte fue reconocido

por el Consejo Nacional de Deportes. Actualmente, los mayores surfi stas

de Brasil y del mundo disputan, anualmente, el Circuito Mundial de

Surf, organizado por la Asociación de los Surfi stas Profesionales,

que reglamenta y traza las directrices del deporte. Amantes del surf,

profesionales y amadores están por todas partes, donde haya mar y los

vientos sean favorables. El deporte quedó tan popular que, asociado

a otros, inspiró nuevas modalidades, como el Windsurf y el Kitesurf,

una mezcla de surf con vela y vuelo libre, practicados con la fuerza del

viento en aguas donde la ola no es fundamental.

Deporte

32

KitesurfSi el Windsurf combina surf

y vela, el Kitesurf tiene una

pizca de surf y otra de vuelo

libre. El atleta se desliza

sobre el agua en una plancha,

tirado por la cometa, que,

bien controlada, impulsa al

atleta sobre el agua como si

fuese un motor. La plancha

puede ser la de surf o la de

wakeboard, un poco menor,

pero con alzas que la prenden en los pies del practicante. La cometa,

también llamada de volantín o parapente, tiene una forma de ala en

arco, es hecha con el mismo tejido usado en paracaídas, y tiene una

estructura infl able, que le da rigidez y permite que fl ote.

Practicantes más experimentados, además de velejar planeando sobre

el agua, dan saltos en el aire, sin necesitar olas o lancha, como si

tuviesen un motor que deja todo más radical. Pero intentar estas

maniobras sin la orientación de un instructor experimentado, puede

ser arriesgado, dada la potencia de la cometa. Se trata de un deporte

nuevísimo, que puede ser practicado en lagos, represas y en el mar, con

vientos suaves y fuertes, y que viene ganando terreno en Brasil y en el

mundo.

WindsurfEl windsurf combina surf y

vela, y puede ser practicado

inclusive en lagunas, y con

poco viento. El gran desafío

del deporte es conciliar el

movimiento de la vela, que es

impulsada por el viento, con

la dirección de la plancha,

dada por el movimiento

del cuerpo. El deporte se

subdivide en diversas categorías, que incluyen velejo con y sin olas,

con obstáculos, con maniobras, entre otras. En la Freestyle, la categoría

de las maniobras osadas, el movimiento más arriesgado es el looping,

donde el practicante usa las olas como trampolín para lanzarse, junto

con la vela y la plancha, dar una voltereta de 360 grados sobre sí

mismo, y volver al agua en la misma posición de la cual partió.

33

El SCR (Seletive Catalitic Reduction), o Reducción Catalítica Selectiva, neutraliza gases provenientes de la quema del

diesel antes de que éstos sean lanzados a la atmósfera, atendiendo, de esta forma, a los nuevos límites impuestos por

el Programa de Control de la Contaminación del Aire por Vehículos Automotores, el Proconve 7, a los vehículos a diesel

fabricados

a partir del día 1 de enero. El nuevo sistema funciona en conjunto con una nueva motorización (vea la ilustración de

al lado), que dispone de mayor potencia y torque, el cual, por su vez, necesita de un nuevo diesel, con menor grado de

azufre, además del Arla 32, un reactivo a base de urea, para alimentar el SCR en la conversión de los gases de escape.

El SCR está instalado debajo del chasis, y consiste en un sistema donde actúan varios componentes. La neutralización

y el reciclaje de emisión de partículas de los gases contaminantes del escape ocurre en el conversor catalítico/fi ltro de

partículas (Unidad Combinada), la parte del sistema que recibe el Arla 32, convirtiendo el Óxido de Nitrógeno en vapor

de agua y nitrógeno. El Arla 32, por su vez, llega al conversor a través del controlador de fl uido de escape, que aspira

el fl uido disponible en un depósito propio, situado al lado del estanque de combustible, conduciéndolo a la unidad

dosifi cadora y, desde ahí, en porción adecuada al grado de los gases, al conversor. Ya, el controlador de fl uido de

escape es un módulo inteligente, que comanda la unidad dosifi cadora de fl uido y monitorea las condiciones ambientes,

a partir de las informaciones recibidas por sensores. Este módulo tiene una función en el SCR semejante a aquella

del módulo del motor, comunicándose con éste en el caso de que ocurran eventuales fallas en el sistema. Además

del sensor de Óxido de Nitrógeno, el SCR también tiene sensores que detectan la temperatura de las emisiones en la

entrada y en la salida del catalizador.

Proconve 7: Volare 2012 incorpora un sistema para

Post tratamiento de los gases de escape

34

Dicas

Sistema para neutralización y reciclaje de emisión de

partículas de los gases contaminantes del escape

está instalado junto al chasis.

35

Volare 2012: motor y tablero también cambian con Proconve 7La incorporación de un sistema para

tratar las emisiones lanzadas a la

atmósfera vino junto con nuevos motores

y cambios signifi cativos en el tablero,

que, ahora, cuenta con indicadores del

SCR (Sistema de Reducción Catalítica

Selectiva). ¡Verifi que!

Modelo

V5

V6

V8

W8

W9

DW9

Motor hasta 2011 – Euro 3

MWM Sprint 4.08

MWM Sprint 4.08

MWM 4.10

MWM 4.12 TCE

MWM 4.12 TCE

OM 904 LA

Motor a partir de 2012 – Euro 5

Cummins ISF 3-8

Cummins ISF 3-8

Cummins ISF 3-8

MWM MaxxForce 4.8

MWM MaxxForce 4.8

MBB BlueTec

Nuevos motores

Tablero Volare 2012El tablero de los vehículos Volare 2012 ganaron un nuevo clúster, donde indicadores tradicionales, como el reloj

de velocidad y otros, ganaron la compañía de nuevos indicadores, referentes al sistema de post tratamiento del

gas de escape. Estos indicadores refl ejan la realidad monitoreada por la computadora de a bordo, una novedad

de los vehículos P7, que registra y acompaña permanentemente más de 200 posibilidades de fallas.

La computadora de a bordo actúa cuando algo está errado, alertando al conductor a través de luces indicadoras

en el tablero. Ocurriendo una falla grave, debido al uso de un producto inadecuado en el estanque del ARLA 32

o de la contaminación por el uso de diesel diferente del S50, la computadora de a bordo puede cortar el torque

del motor.

Falla Sistema Emisiones: Cuando la llave de partida es colocada en la

posición ‘’1’’, la ampolleta permanece encendida

aproximadamente 03 segundos, debiendo apagarse

luego en seguida.

Cuando aparezca encendida fuera de estos segundos

iniciales, esta luz indica la existencia de fallas en

el vehículo; muestra que está elevando el índice de

contaminantes emitidos por el motor.

Reserva de Ureia:Cuando la llave de partida es colocada en la

posición ‘’1’’, la ampolleta permanece encendida

aproximadamente 03 segundos, debiendo apagarse

luego en seguida.

Cuando aparezca encendida fuera de estos segundos

iniciales, esta luz indica que el nivel de urea en el

depósito está abajo de 12% del volumen total.

Nox

Nox

36

El OBDII, del inglés On-Board Diagnostic, o computadora de a bordo, como también es conocido, tiene diversas pantallas con diferentes

indicadores, y monitorea más de 200 posibilidades de fallas

Falla Sistema de Emisiones y Reserva de Urea tiene indicadores exclusivos, que aparecen respectivamente al

lado izquierdo y derecho del tablero

Entienda mejor el Proconve y las razones del SCREl Proconve - Programa de Control de Contaminación del Aire por Vehículos Automotores, que acaba

de entrar en la fase 7, fue creado en 1986, por la resolución nº 18 del Consejo Nacional del Medio

Ambiente, Conama, con el fin de contener la contaminación del aire atmosférico. Las emisiones

vehiculares contienen sustancias nocivas que, lanzadas a la atmósfera sin cualquier control,

pueden causar serios daños a la salud humana. El programa, creado con base en la experiencia de

países europeos, estableció un cronograma de reducción gradual de la emisión de estas sustancias

contaminantes, para vehículos livianos y pesados. Fueron definidos límites y plazos, para que la

industria pudiese desarrollar vehículos con tecnologías y sistemas que optimizasen el funcionamiento

de los motores, perfeccionando la quema del combustible, así como combustibles más limpios. En el

cuadro a seguir, usted verifica los marcos de la evolución del Proconve referentes a los vehículos a

diesel, su equivalencia con las fases del programa europeo, así como los límites que cada fase impuso

a la emisión de las sustancias contaminantes más significativas.

CO – Monóxido de carbono (resultante de la quema parcial del combustible) HC – Hidrocarburos (resultante de combustibles no quemado o inadecuado) NOx – Óxidos de nitrógeno (resultante de la temperatura elevada de combustión) MP – Material reducido a partículas (resultante del grado de azufre, otras características del combustible y proceso de combustión)

EURO

-

-

I

II

III

IV

V

ANO

1989

1993

1994

2000

2005

2009

2012

TECNOLOGIA

-

Combustión

Turbo

Intercooler

Inyección Electrónica

-

Post tratamiento

CO

14,00*

11,20

4,90

4,00

2,1

1,5

1,5

HC

3,50*

2,45

1,23

1,10

0,66

0,46

0,46

NOx

18,00*

14,40

9,00

7,00

5,00

3,5

2,0

MP

-*

0,60*

0,40

0,15

0,10

0,02

0,02

P-1

P-2

P-3

P-4

P-5

P-6**

P-7

LÍMITES DEL PROCONVE PARA VEHÍCULOS DIESEL (g/kW.h)

* Emisión Gaseosa (fase I) y MP (fase II) no fueron exigidos legalmente.** Suspendido conforme un acuerdo judicial.

Tecnología de los Motores DieselGanancias en emisiones con el Proconve P7

100

75

50

25

0NOx MP

Emis

ione

s (%

)

PROCONVE P2 (EURO 0)

PROCONVE P5 (EURO 1)

PROCONVE P3 (EURO 2)

PROCONVE P5 (EURO 3)

PROCONVE P7 (EURO 5)

37

La evolución de los motores: del Proconve 1 al Proconve 7La tecnología aplicada a los vehículos y combustibles evolucionó bastante desde el inicio del Proconve hasta los días hoy. El primer paso para la reducción del lanzamiento de gases contaminantes en la atmósfera fue la introducción de un sistema de inyección directa del diesel en la cámara de combustión. Posteriormente, fue la vez del sistema de turbo alimentación, o turbo como es conocido, que trajo consigo una substancial mejora en el rendimiento del motor, con elevación de la potencia y, principalmente, del torque, y menor consumo de combustible. Por vuelta del año 2000, casi simultáneamente al turbo, llegaron los motores equipados con intercooler, mejorando aún más la performance del motor, mediante el enfriamiento del aire de admisión, que proporcionó una mezcla más rica en oxígeno y, por consecuencia, una quema más completa del diesel. En el 2005, los motores pasaron a ser administrados electrónicamente, tecnología que cortó las emisiones, prácticamente, por la mitad, exigiendo, en contrapartida, una limitación en el torque y potencia fi nal del motor. El Proconve 7 y la tecnología de post tratamiento SCR señalizan un nuevo salto en la calidad del aire. Para tener una idea, un vehículo con Euro 5 emite de 1,8 a 3% de los contaminantes comparado con otros vehículos producidos antes de 1990.

38

Equivalencia de Emisiones

HASTA 1993

1 VEHÍCULO

PROCONVE 2

EURO 0

1994-1999

2,1 VEHÍCULOS

PROCONVE 3

EURO 1

1998-2005

5,5 VEHÍCULOS

PROCONVE 4

EURO 2

2004-2008

8,3 VEHÍCULOS

PROCONVE 5

EURO 3

55 VEHÍCULOS - EURO 5

Desde 1989 hasta 1994: Proconve 1, Proconve 2 y Proconve 3En el 2000: Proconve 4En el 2005: Proconve 5En el 2009: Proconve 6En el 2012: Proconve 7

39

• El sistema SCR sólo funciona en conjunto, o sea, con el fluido a base de urea, también conocido como Arla 32, pero que también puede ganar otros nombres en

el mercado, y el diesel S50, con bajo grado de azufre, ambos disponibles en los principales puestos de combustibles. El uso de diesel con alto grado de azufre, el

S500 o el 1800, que aún están disponibles en el mercado, daña tanto al catalizador como al sistema de inyección electrónica del vehículo, con riesgo de total

comprometimiento de los mismos. • Además del diesel S 50, Petrobras se comprometió a garantizar la oferta del Arla 32 en todos sus puestos de combustible. Use solamente diesel y solución de urea

homologados. • Pasada la fase del S-50, Petrobras se dedicará al diesel S-10, que tendrá que ser

ofrecido a partir del 2013. Ya el S-1800 dejará de ser vendido a partir del 2014. Restarán el S-500, el S-50 y el S-10.

• El consumo de Arla 32 varía conforme el grado de azufre del diesel utilizado y la tecnología de la motorización del vehículo. En media, la proporción de consumo del

Arla queda entre 4 y 8% de la cantidad del diesel. • Más potentes y con mayor torque, los nuevos motores Volare consumen menos

combustible considerando el consumo específico, o sea, la cantidad de diesel por cada caballo de fuerza cada hora de funcionamiento del motor.

• El diesel S-50 también puede ser usado por vehículos con tecnologías más antiguas, pues pruebas realizadas en el transporte urbano mostraron que no hay

cualquier problema técnico. Al contrario: se comprobó la reducción media de 11% en las emisiones de partículas.

40

¿Qué es lo que usted necesita saber sobre la

nueva tecnología?

• El ARLA 32 es el nombre comercial más difundido de la solución a 32,5% de agua y urea. Es una solución incolora, no tóxica, inflamable y corrosiva, por lo tanto, se debe tomar cuidado durante el manoseo. La solución de urea también puede tener otros nombres comerciales como por ejemplo, AdBlue y AUS 32. • Para viajes más largos, en carreteras desconocidas, es recomendado llevar ARLA 32 en un recipiente adecuado como reserva. • La validez del fluido varía en función de la temperatura de almacenaje. Exposiciones prolongadas a temperaturas superiores a 55°C perjudicarán la solución de ARLA 32 y provocarán su evaporación, de modo que es recomendable evitar su exposición directa al sol. A 35°C, el fluido tiene una vida promedio de 12 meses. Bajo temperaturas negativas, más específicamente a partir de -11°C, empieza a congelar. Si tiene que almacenarlo, por lo tanto, hágalo a temperatura inferior a los 30ºC, pero nunca inferior a los 11ºC negativos. • Preste atención para no llenar demasiado el estanque de ARLA 32. Respete la marca indicativa o llene solamente hasta el gollete.

• El ARLA 32 sólo es inyectado cuando la temperatura en el escape alcanza los 200ºC. • El azufre del combustible es oxidado durante la combustión, produciendo dióxido de azufre y trióxido de azufre, los cuales, en la presencia de agua, se convierten en ácido sulfúrico, uno de los procesos químicos que resultan en lluvia ácida. El desarrollo de combustibles con bajo grado de azufre facilita el control de las emisiones contaminantes, pero estos combustibles también reducen la lubricación del combustible, lo que implica en la adición de aditivos en el combustible, para ayudar en la lubricación de los motores. • Todo el sistema de escape de los vehículos Volare 2012 están hechos en acero inoxidable, para evitar la corrosión por el pasaje de la urea. • El SCR tiene componentes inteligentes de auto diagnóstico, sensores y módulo de la bomba, que no son reprogramables y no tienen reparación. Tenga cuidado con su manutención, y nunca use agua bajo presión para lavarlo. • No remueva la unidad sensora del estanque.

41

Volare Limusina se destaca en el Festival de Turismo de Gramado Con la aproximación de la Copa del 2014, el modelo top de la familia Volare fue objeto de muchas atenciones, sobre todo de las agencias de turismo receptivo.

El interés por el Volare Limusina partió tanto del público visitante como de

los expositores del Festival de Turismo de Gramado, el Festuris, que reunió

cerca de 2 mil marcas de más de 30 países, 360 stands y 13 mil visitantes,

la gran mayoría compuesta por profesionales del sector turístico.

Además de exponer el Volare Limusina, la marca se hizo presente en el

evento con material de divulgación y adhesivos de la campaña “Ande más

en Volare”.

Y salió del evento con ventas finalizadas y varios clientes en potencial.

El evento, realizado del 19 al 20 de noviembre del 2011, en el Serra Park,

en Gramado, RS, es una de las más importantes ferias de negocios del

sector. Los expositores, este año, fueron distribuidos en diversas áreas

y salones temáticos: ecoturismo y turismo de aventura, turismo y salud,

turismo rural, místico, religioso y esotérico, cultural, GLS, internacional

e institucional. Paralelamente a la feria, conferencistas de renombre

abordaron temas de interés del segmento. La secretaria nacional de

políticas para el turismo, Ana Isabel Mesquita de Oliveira, abrió la serie,

mostrando números de la economía del turismo. Según ella, la expansión

del mercado corporativo y de la clase C brasileña, en los últimos años,

provocó un crecimiento del 18,67% en el turismo doméstico. “Existen 205

millones de brasileños que no viajan y necesitan ser captados, pues el

País está trabajando para darles condiciones de diversión, y viajar está en

primer plano”.

Noticias

42

43

Flagrante en el stand Volare: Horácio Mendes, gerente comercial de la Webbusiness, Salomão

Bursztejn y João Medeiros, representantes

de la Veigra, y Moris Litvak, director de la

Webbusiness

Volare, en versión romántica

Que la familia de vehículos Volare incluye una gran variedad de modelos y

confi guraciones, sirviendo a los más variados usos, ya es un hecho conocido por todos.

Pero tener un Volare como coche para novios era algo inimaginable, hasta el día 17 de

septiembre del año pasado, cuando ocurrió el casamiento de Angela y Fernando Vieira,

en Venâncio Aires, RS. El Volare de la empresa Vieira Tur, de la familia de Fernando,

esperó a los novios delante de la Iglesia Católica, “vestido” a rigor, con imágenes

gigantes de la pareja estampadas en la carrocería, para llevarlos hasta el local de la

fi esta. La idea partió de la novia, que quiso hacerle una sorpresa al futuro marido, gran

apreciador de los minibuses Volare.

La marca agradece el homenaje indirecto, con los votos de mucho éxito en la vida

matrimonial y el compromiso de continuar honrando el aprecio de la familia Vieira.

Notícias

44

El case destaca el éxito alcanzado por la marca con la implantación

de su Red Exclusiva de concesionarias, que posibilitó un crecimiento

aún mayor de las ventas en todo el País. Apenas en los 10 primeros

meses del 2011, la fabricante amplió sus negocios en cerca del 24%,

habiendo encerrado el año con más de 5.000 minibuses producidos.

Hoy, Volare ya posee 81 concesionarias operando en el modelo

Red Exclusiva, con tiendas en Argentina, y para el 2012 proyecta

alcanzar 110 tiendas, tanto en Brasil como en otros países, como

Uruguay, Chile, Ecuador, Colombia, Venezuela,

Perú, México, Panamá, Nicaragua, República

Dominicana y Bahamas. Recientemente,

superó los 40.000 vehículos comercializados,

y la participación de la marca en el mercado

brasileño encerró el año del 2011 alrededor del

58%.

La marca es líder absoluta en su área de

actuación.

“Para continuar creciendo y alcanzar objetivos ambiciosos de mercado,

Volare necesita ser cada vez más orientada para el mercado. Esto

signifi ca detectar las oportunidades para actuar en nuevos segmentos,

reorganizar los nichos prioritarios, entrenar la fuerza de ventas

intensamente, y desarrollar productos adecuados a las necesidades

específi cas de cada nicho”, explica Milton Susin, director general de

Volare.

“Volare es vista en el mercado como una fabricante innovadora.

Buscamos siempre incorporar nuevas tecnologías y

procesos a nuestros productos. Fuimos los primeros

a producir un vehículo específi co para el transporte

escolar, el Escolarbús, minibús con acceso sin cable

a internet y hasta un vehículo blindado.

Ahora, acabamos de desarrollar el primer minibús

con tracción 4x4 de Brasil para atender al Programa

Camino de la Escuela, de la FNDE y del Gobierno

Federal”, resalta.

Volare es Top de Marketing de la ADVB La marca conquistó el premio de la Asociación de los Dirigentes de Marketing y Ventas de Brasil del 2011, en la categoría industria, con el case VOLARE - Consolidando el liderazgo en minibuses con un modelo de negocio único en las Américas.

Sobre la premiaciónEl top de marketing de la ADVB/RS es la mayor y más signifi cativa premiación de marketing de la región Sul. El premio consagra las empresas que se destacaron en sus segmentos, a través de la utilización de estrategias y herramientas de marketing para la divulgación de sus productos y servicios. Instituido en el año 1982, es el sello de calidad del marketing empresarial gaucho, confi riendo un diferencial competitivo de mercado para los vencedores. En el evento, también es entregado el trofeo Personalidad de Marketing y Ventas. El título, instituido por la ADVB en 1970, reconoce el trabajo de personalidades que se destacaron dentro de la comunidad empresarial y en especial a la sociedad gaucha. La premiación de las empresas agraciadas ocurrió el día 24 de noviembre, en el Teatro del Bourbon Country, en Porto Alegre.

Milton Susin recibe el trofeo de las manos de Vera Spolidoro

45

Noticias

Corsos alegóricos nocturnos, atracciones culturales urbanas y rurales, exposición permanente de las uvas y de la diversificada industria local, paisajes deslumbrantes, gastronomía abundante, mucha uva y un poco de la historia de la Sierra Gaucha, en el Sur de Brasil. Éste es el apelo de la Fiesta Nacional de la Uva, que, en su 29º edición, reafirma, una vez más, el propósito de este pueblo alegre y trabajador de celebrar sus orígenes con todo Brasil. La Fiesta ocurre en Caxias do Sul, en Rio Grande do Sul, desde el 16 de febrero hasta el 4 de marzo, y tiene como tema Uva, color, acción: La cosecha de la vida en la magia de los colores. La técnica del cultivo de la fruta que da nombre a la fiesta llegó a la Sierra Gaucha con los inmigrantes italianos, con sus pocas pertenencias y con el sueño que tenían de hacer la vida en América. Cuando llegaron a Brasil, en 1875, para colonizar las tierras de la ladera superior de la región nordeste del estado de Rio Grande do Sul, muchos trajeron en su equipaje no sólo el saber hacer, sino que también los propios plantones de la vid que era cultivada en Europa. Ellos vencieron la mata, construyeron sus propias casas y cultivaron la tierra que aquí, al contrario de Italia, un día sería de ellos. Los plantones traídos desde lejos no resistieron a la alternancia de temperatura, y entonces ellos descubrieron la uva Isabel, que les daba abundantes cosechas y, transformada en vino, fue la base para el desarrollo del comercio y de la industria del municipio y de la región, hoy uno de los mayores polos metal mecánico de Brasil y de América Latina. “Las personas, a veces, piensan que estamos celebrando apenas la cosecha de la uva, pero, en realidad, estamos celebrando la cosecha de todo aquello que somos y que hicimos. El racimo de uva distribuido en la fiesta no es un simple racimo de uva, sino más bien, una representación simbólica de nuestra historia, de nuestro coraje, de nuestra emoción, de nuestro trabajo, de la gracia de nuestras embajadoras, de nuestra alegría”, enfatiza la pesquisidora y etnógrafa caxiense Cleodes Piazza Julio Ribeiro. La primera fiesta, en 1931, fue básicamente una exposición de uvas, con el intuito de diversificar los viñedos, con especies adecuadas a la vinificación,

Fiesta de la Uva 2012: Caxias do Sul celebra sus orígenes Y Volare recibe amigos y clientes en este evento que comenzó con una exposición de uvas, en 1931, y hoy refleja la memoria y la identidad del municipio donde son fabricados los vehículos de la marca.

ya que la Isabel, que aún hoy le rinde destaque al municipio por la calidad de su jugo, no sustentaba la producción de vinos finos, camino natural de la evolución del sector vitivinícola caxiense y de la Sierra Gaucha como un todo. En los años siguientes, un desfile de alegorías sobre ruedas, tiradas por yuntas de bueyes o caballos, y la elección de la primera reina incrementaron la fiesta con elementos que ella mantiene hasta hoy. En 1934, el evento ya recibía visitantes de otros estados, pero fue sólo en el 50, después de varias interrupciones y acontecimientos económicos y políticos importantes, que ella consolidó su dimensión nacional. Este período de la ascensión del fascismo y de la Segunda Guerra Mundial y de la política nacionalista de Getúlio Vargas, en Brasil, fue un período difícil para las familias de los inmigrantes italianos y alemanes. “Ellos fueron prohibidos de hablar su lengua de origen. Pero para ellos, que recomenzaron la vida en Brasil, aislados en colonias distantes unas de las otras, hablar italiano no era una cuestión política, y sí de sobrevivencia, mismo porque no habían escuelas y profesores disponibles que les enseñasen el portugués”, explica la profesora. “Se creó un gran muro de silencio en esta región, con delaciones y casos de prisiones por desobediencia. Pero lo más difícil de todo esto, fue el hecho de que los inmigrantes y sus descendientes hayan sido tomados como traidores de la patria”, dijo la pesquisidora. En su evaluación, la fiesta de 1950, cuando se celebraban también los 75 años de la inmigración, fue también el momento de un velado “acierto de cuentas”. La fiesta fue grandiosa, envolvió a varios municipios y, por la primera vez, la región de la Sierra recibía la visita de un Presidente de la República. “El presidente Eurico Gaspar Dutra cortó la cinta inaugural y oyó, en silencio, al obispo D. José Barea recordarle a todos los presentes que los inmigrantes habían enviado sus propios hijos para luchar contra el fascismo en Italia y no eran traidores de la patria”. En 1954, el propio Getúlio Vargas, de vuelta a la Presidencia desde 1951, vino a prestigiar la Fiesta Nacional de la Uva, que, desde entonces, incorporó la visita presidencial como parte de sus rituales.

46

Visita de la presidente Dilma Rousseff fue confirmada durante El encuentro con las soberanas al Palacio del Planalto, en diciembre

La población protagoniza el corso alegóricoCerca de 1.500 caxienses participan del corso alegórico de la Fiesta de la Uva 2012 como figurantes. El corso sigue el tema de la fiesta -Uva, color, acción: la cosecha de la vida en la magia de los colores, que es un homenaje a la edición de 1972, cuando la televisión brasileña escogió la Fiesta de la Uva para hacer su primera transmisión a colores. Los figurantes, aderezos y carros siguen 4 bloque temáticos: cosechar, plantar, transformar y celebrar.

47

Luiz

Cha

ves

Equipo y Red Volare encaran elDesafío de las Nuevas Actitudes Ampliar horizontes. Éste fue el norte de la Convención Anual de la marca, realizada del 11 al 14 de

diciembre del 2011, en Breezes Resort de Búzios, Rio de Janeiro, que tuvo como tema DNA: Desafi ar

Nuevas Actitudes, e instigó a los participantes a pensar más allá de lo conocido, con el objetivo de

identifi car nuevas oportunidades en los negocios y en la vida personal. Las herramientas utilizadas para

conducir al público en este viaje rumbo a la innovación envolvieron desde dinámicas de grupo hasta el

cambio de escenarios y ambientación. El punto alto, sin embargo, fue la conferencia del especialista

en liderazgo meta sistémica Gilberto Souza, intitulada “Si funciona, está obsoleto”.

El evento, conducido por el departamento de Marketing de Volare, en conjunto con la agencia

Worklovers, contó con cerca de 180 participantes, entre gestores y colaboradores de Volare en las áreas

Comercial, Ingeniería, Marketing, Financiera, Jurídica, Post Ventas y Producción, y los representantes

de la marca en Brasil y en el Exterior. La pauta de la Convención Anual, que tuvo duración de 4 días,

envolvió también actividades habituales, como evaluación y proyectos de resultados.

Noticias

48

Kit Piezas

Descuento del 15% para la compra de cualquier ítem de iluminación de la línea Fly para la compra de cualquier ítem de iluminación de la línea Fly para la compra de cualquier ítem de iluminación de la línea Fly para la compra de cualquier ítem

1 2

3 4

5 6 7

49

1. Farol

2. Foco

3. Farol de Neblina

4. Brake Light

5. Delimitadora de Techo

6. Delimitadora Lateral

7. Retro Refl ector

Via Exclusiva

Medicina del Trabajo Fátima incorpora una unidad móvil montada en un Volare W9 Fly La nueva unidad entró en circulación en el 2012, con el intuito de facilitar el desplazamiento urbano

hasta los clientes. “Necesitábamos un vehículo menor, que se moviese con mayor facilidad y rapidez

en el tránsito urbano, pero que, al mismo tiempo, fuese capaz de acomodar los equipos necesarios

para atender, tan bien cuanto un autobús de tamaño patrón”, explica Roberto Zottis, director de

Operaciones del Fátima Saúde. Además de Rayo X, la unidad ofrece sala para exámenes de audiometría,

sala de espera y un pequeño consultorio médico para evaluaciones y exámenes periódicos.

Con esta nueva unidad, la Medicina del Trabajo Fátima suma cuatro unidades móviles. Ellas recorren

las empresas de la Sierra Gaucha con una gran concentración de exámenes. “En 2 ó 3 días, realizamos

todos los exámenes, y el hecho de ir hasta el cliente evita la pérdida de tiempo y desplazamientos

desnecesarios de funcionarios”, evalúa Zottis. Las unidades móviles están al servicio de los clientes

del Fátima hace más de 15 años, y son parte de un sistema avanzado y seguro de ejecución y

administración de la salud de los trabajadores, que incluye también otros servicios en espacio

centralizado, con estructura de consultorios y horarios para la atención ampliados.

Fátima Saúde, cliente de Caxias do Sul, RS

50

AVOA: empresa completa 50 años como referencia en transporte en el interior de São PauloHonestidad, dignidad, puntualidad, satisfacción del cliente y valoración de los funcionarios. Fue con base en estos valores que

los hermanos Lazaro Lúcio, Manoel Lúcio y José Lúcio crearon su primera empresa de transportes, aún en la década del 40, y

también la Autoviación Ourinhos Assis, la AVOA, en 1962. Y fue también con estos mismos valores que la AVOA, actualmente

controlada por los herederos de los antiguos fundadores, se convirtió en referencia en transporte colectivo de pasajeros en el

interior de São Paulo. Este año, la empresa, con sede en Ourinhos, completa su 50º aniversario, con una flota de 450 vehículos y

más de 752 colaboradores, actuando en el transporte intermunicipal de la región, en los segmentos de flete continuo y turismo,

además del transporte urbano de Ourinhos y Assis, este último realizado a través de la empresa Circular, del mismo grupo.

La filosofía de gestión que pasa generaciones se traduce por cuidados cotidianos con la flota, con la calificación de los

funcionarios y con la satisfacción de los clientes. Recientemente, la empresa adquirió 13 vehículos Volare DW9. Para el director

ejecutivo de la AVOA, Luiz Carlos Lúcio Carvalho, la renovación continua de la flota está directamente relacionada a la calidad

de los servicios prestados. “Agrega valor, y mucho”, enfatiza, resaltando que entre las razones que lo llevaron a escoger el Volare

DW9 está la marca del chasis y la rapidez en la entrega de los vehículos. La percepción del cliente es el otro punto de apoyo

para el patrón de calidad de los servicios de la AVOA, que realiza pesquisa de satisfacción periódicamente. “Las características

específicas de los servicios a los cuales el cliente da importancia elevan su satisfacción y determinan su preferencia”, enseña

Lúcio Carvalho. Estas características, según él, comprenden, básicamente, seis factores: confiabilidad, o sea, la capacidad

de proporcionarle al cliente lo que fue prometido con seguridad y precisión, convicción, receptividad y empatía, factores

relacionados a la capacitación de los funcionarios, puntualidad y aspectos visibles del servicio, como instalaciones físicas,

vehículos y equipos, así como la presentación de los funcionarios.

Aviación Ourinhos Assis, cliente de la Tapajós, representante de Bauru, SP

51

Bardesio: calidad Volare En el transporte escolar de UruguayPara la operadora de transporte escolar y de turismo Bardesio, de Montevideo, la compra del primer Volare, en el

2001, fue determinante en la elección de los vehículos que componen su fl ota actual. La empresa no sólo adoptó

la marca, sino que está siendo referencia de Volare para el mercado uruguayo. “Frecuentemente, recibimos clientes

interesados en conocer mejor los ‘vehículos de Pedro Bardesio’. Esto, cuando el cliente ya no probó un Volare del

propio Bardesio”, cuenta Gustavo Marramarco, de la división de Exportación de Volare.

“Es nuestra mejor propaganda en Uruguay”, conmemora, resaltando las motivaciones de la clientela: “Es el único

autobús que ofrece 2 puertas para pasajeros, una de cada lado, de modo que el niño pueda entrar o salir del

autobús siempre con seguridad, sin necesitar atravesar la calle o dar la vuelta por detrás del vehículo. Además de

eso, llama la atención por el diseño diferenciado, por la calidad, por la durabilidad y por la garantía que acompaña

al vehículo”, evalúa.

La Bardesio Transporte Escolar y Turismo opera con un equipo de 16 personas y una fl ota con 9 vehículos. Fue

creada por Pedro Bardesio, en 1981, para actuar en el segmento escolar, donde están concentrados los 6 vehículos

Volare de la fl ota. Los fl etes turísticos llegaron más tarde, siendo que hoy la empresa realiza itinerarios nacionales e

internacionales, para los países del Mercosur.

Bardesio Transporte Escolar y Turismo, cliente de Uruguay

Via Exclusiva

52

APAE de Tubarão adquiere un Volare para transportar sus alumnosSeguridad, agilidad, confort y economía fueron las ganancias que la institución obtuvo con el nuevo vehículo, financiado por el gobierno del Estado

“Mientras nuestro otro autobús, más antiguo, recorre 3 Km por cada litro de diesel, el Volare hace entre 7 y 8 Km, siendo que ambos transportan casi el mismo número de pasajeros. Además de la economía, el Volare está preparado para transportar portadores de deficiencia, lo que facilita mucho, por ejemplo, el trabajo de nuestro organizador de itinerario, que acompaña todos los viajes con los alumnos, y ya no necesita más usar el esfuerzo físico para asesorar a los portadores de silla de ruedas”. Quien afirma es la directora de la Asociación de los Padres y Amigos de los Excepcionales (APAE) del municipio de Tubarão, en Santa Catarina, que, actualmente beneficia 265 alumnos con sus actividades diarias. Pero la novedad es fruto de la movilización. “Necesitábamos un vehículo más, fuimos en busca de sociedad para financiarlo, y encontramos este apoyo en el gobierno del Estado”, cuenta la presidente. El gobierno dijo sí, pero, exigió tres presupuestos, y la Volare presentó el mejor precio. “El costo fue determinante, pero Volare era también la marca indicada por nuestro conductor, por tener carrocería y chasis integrados, lo que, según él, facilita las maniobras y también la manutención del vehículo”, explica Noilda. Con más esta conquista, Tubarão reafirma la misión del movimiento “apaeano” en Brasil, que es promover la inclusión y la mejoría de la calidad de vida de las personas con deficiencia, a través de la defensa de derechos, prevención, orientación, prestación de servicios y del apoyo a las familias de los portadores. “Con la creación de la primera APAE en Brasil, hace más de 50 años, surgió también el compromiso de buscar en la sociedad el apoyo necesario para adoptar un mundo de herramientas para accesibilidad”, enfatiza Noilda, que agradece el apoyo recibido del poder público y de la comunidad en general. “La sociedad ha respondido ‘presente’ siempre que se le ha solicitado a participar de la construcción de un mundo especial”.

APAE Tubarão, cliente de la Vepasa Camiones y Autobuses, representante de Tubarão, SC

El director de la Vepasa Roberto Pazetto, la presidente de la APAE Noilda Domingos Fogaça y el vice gobernador del Estado de Santa Catarina Eduardo Pinho Moreira conmemoran una sociedad

en pro de los alumnos de la Apae

53

Los caminos son muchos. Las opciones de Volare también.

Volare Línea V, Línea W y Línea W Fly. Hay un Volare que se encaja perfecto con usted.

¡El cinturón de seguridad salva vidas! www.volare.com.br

¡Hecho para llevar VIDA de un lugar a otro!

Imág

enes

mer

amen

te il

ustr

ativ

as. La

s in

form

acio

nes

de e

ste

anun

cio

pued

en s

er a

lter

adas

sin

pre

vio

avis

o.

twitter.com/OnibusVolare

facebook.com/OnibusVolare

Youtube.com/OnibusMarcopolo