32
TR 9000-606-79/30 2015/07 0297 Birleşik aspirasyon üniteleri Montaj ve kullanım kılavuzu VS 300 S VS 600 VS 900 S / VS 1200 S

Vs300s vs600 vs900s vs1200s

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Montaj ve kullanım kılavuzu

Citation preview

TR

9000-606-79/30

2015

/07

0297

Birleşik aspirasyon üniteleri

Montaj ve kullanım kılavuzu

VS 300 S

VS 600

VS 900 S / VS 1200 S

TR

9000-606-79/30 2015/07 3

Montaj8. Kurulum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17

8�1 Kurulum yeri � � � � � � � � � � � � � � � � � � 178�2 Kurulum alternatifleri � � � � � � � � � � � � 178�3 Bakteri filtresi / susturucu � � � � � � � � 178�4 Basınç dengeleme kabının amal-

gam seperatörü ile birlikte montajı � � 178�5 Yıkama ünitesi � � � � � � � � � � � � � � � � 178�6 Boru malzemesi � � � � � � � � � � � � � � � 188�7 Hortum malzemesi � � � � � � � � � � � � � 188�8 Hortum ve boruların döşenmesi � � � 18

9. Bağlantıalternatifleri � � � � � � � � � � � � � 199�1 Bağlantı VS 300 S � � � � � � � � � � � � � 199�2 Bağlantı VS 600 � � � � � � � � � � � � � � � 209�3 Bağlantı VS 900 S / VS 1200 S � � � � 21

10.Elektrikbağlantısı � � � � � � � � � � � � � � � � 2210�1 Bağlantı hatlarına ilişkin bilgiler � � � � 2210�2 Kumanda kutusu (VS 600,

VS 900 S, VS 1200 S) � � � � � � � � � � 2210�3 Motor terminal kutusunda

bağlantı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2311. İşletimealma � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24

Kullanım12.Aspirasyonsisteminintemizliğive

dezenfeksiyonu � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2513.Bakım � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25

Hatagiderme14.Kullanıcılarveteknisyenleriçin

ipuçları � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26

İmhaetme15.Cihazınimhaedilmesi � � � � � � � � � � � � � 27

Önemlibilgiler1. Genel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4

1�1 Uyumluluk değerlendirmesi � � � � � � � � 41�2 Genel bilgiler � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41�3 Tıbbi ürünle ilgili bilgiler � � � � � � � � � � � 41�4 Tıbbi ürünlerin elektromanyetik

uyumluluğuyla ilgili bilgiler � � � � � � � � � 41�5 Amaca uygun kullanım � � � � � � � � � � � 41�6 Amaca uygun olmayan kullanım � � � � 51�7 Ek cihazların kullanımı � � � � � � � � � � � � 5

2. Güvenlik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62�1 Genel güvenlik talimatları � � � � � � � � � 62�2 Elektrik akımından korunmayla ilgili

güvenlik talimatları � � � � � � � � � � � � � � 63. Uyarınotlarıvesemboller � � � � � � � � � � 74. Genelbakış � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8

4�1 Teslimat kapsamı VS 300 S � � � � � � � 84�2 Özel aksesuar � � � � � � � � � � � � � � � � � � 84�3 Teslimat kapsamı VS 600 � � � � � � � � � 84�4 Özel aksesuar � � � � � � � � � � � � � � � � � � 84�5 Teslimat kapsamı VS 900 S � � � � � � � 94�6 Özel aksesuar � � � � � � � � � � � � � � � � � � 94�7 Teslimat kapsamı VS 1200 S � � � � � � � 94�8 Özel aksesuar � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9

5. Teknikveriler � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 105�1 Aspirasyon ünitesi VS 300 S � � � � � � 105�2 Aspirasyon ünitesi VS 600 � � � � � � � 115�3 Aspirasyon ünitesi VS 900 S � � � � � � 125�4 Aspirasyon ünitesi VS 1200 S � � � � � 135�5 Ortam koşulları � � � � � � � � � � � � � � � � 145�6 Tip etiketi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14

6. Fonksiyonaçıklaması � � � � � � � � � � � � � 157. Fonksiyongösterimi � � � � � � � � � � � � � � 16

İçindekiler

TR

4 9000-606-79/30 2015/07

Önemlibilgiler

1.Genel1.1UyumlulukdeğerlendirmesiÜrün, bu cihaz için Avrupa Birliği'nin ilgili yönet-meliklerine uygun olarak bir uyumluluk değerlendirme yöntemine tabi tutulmuştur ve bu hükmün istenen temel gerekliliklerine uygundur�

1.2Genelbilgiler• Montaj ve kullanım kılavuzu, cihazın bir

bileşenidir� Kullanıcının erişebileceği bir şekilde hazır tutulmalıdır� Montaj ve kullanım kılavuzuna uymak, cihazın amaca uygun ve doğru şekilde kullanılması için şarttır, yeni çalışanlar eğitilmelidir� Montaj ve kullanım kılavuzu, sonraki kullanıcılara aktarılmalıdır�

• Kullanıcıların güvenliği ve cihazın arızasız bir şekilde çalışması, sadece orijinal cihaz parçalarının kullanımıyla mümkündür� Ayrıca, sadece montaj ve kullanım kılavuzunda belir-tilen ya da Dürr Dental firması tarafından onaylanan aksesuarlar kullanılabilir� Başka aksesuarların kullanılması durumunda, Dürr Dental firması güvenli bir şekilde işletim ve gü-venli bir şekilde çalışma konusunda garanti veremez� Bu durum sebebiyle oluşan hasarlar-la ilgili hiçbir talep geçerli olmaz�

• Dürr Dental firması; güvenlik, güvenilirlik ve işlevsellik anlamında cihazlardan sadece mon-taj, yeni ayar, değişiklik, geliştirme ve onarım işlemlerinin Dürr Dental firması aracılığıyla ya da Dürr Dental tarafından bu konuda yetkilendirilmiş bir merkez aracılığıyla gerçekleştirilmesi ve cihazın, montaj ve kullanım kılavuzuna uygun şekilde kullanılması ve çalıştırılması durumunda sorumludur�

• Montaj ve kullanım kılavuzu, cihazın modeline ve cihaz piyasaya ilk sunulduğu zaman geçerli olan modern teknolojiye uygundur� Belirtilen devreler, yöntemler, isimler, yazılım programları ve cihazlarla ilgili tüm ticari marka hakları saklıdır�

• Montaj ve kullanım kılavuzunun kısmen de olsa yeniden basılmasına ancak Dürr Dental firmasından yazılı izin alınması durumunda izin verilir�

• Olası iade durumları için orijinal ambalajın saklanması gerekir� Ambalaj,çocuklarınerişemeyeceğibiryerdesaklanmalıdır� Taşıma sırasında cihazın optimum şekilde korunması, ancak orijinal ambalajla sağlanır� Garanti süresi içinde bir iade durumu gerektiği takdirde, Dürr Dental firması, taşıma sırasında hatalı ambalajlamadan kaynaklanan hasarlar konusunda sorumluluk almaz!

1.3Tıbbiürünleilgilibilgiler• Ürün, bir tıbbi teknoloji cihazıdır ve sadece

eğitimleri ya da sahip oldukları altyapı temelin-de doğru şekilde kullanımı garanti edebilen kişiler tarafından kullanılabilir�

1.4Tıbbiürünlerinelektromanyetikuyumluluğuylailgilibilgiler

Tıbbi ürünlerde elektromanyetik uyumluluk konu-sunda özel önlemler alınmalıdır�Tıbbi ürünlerde elektromanyetik uyumluluk hakkındaki ayrıntılara, Sipariş No� 9000-606-67/30 olan bilgi materyali veya inter-nette (www�duerr�de) Teknik Dokümantasyonlar bölümündeki İndirme Bölümü aracılığıyla ulaşabilirsiniz

1.5AmacauygunkullanımAspirasyon ünitesi, dental tedavide oluşan ve gi-dere yönlendirilmesi gereken tükürük, yıkama suyu ve diğer sıvıların emilmesi amacıyla vakum oluşturmak için tasarlanmıştır�Aspirasyon ünitesi, üretici bilgilerine uygun şekilde temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir�Amaca uygun kullanıma, montaj ve kullanım kılavuzunda yazılanlara riayet edilmesi ve kuru-lum, kullanım ve bakım koşullarına uyulması dahildir�Tıbbibeslemetertibatlarınamontaj:Aspirasyon ünitesinin geliştirilmesi ve üretilme-sinde, tıbbi ürünlere ilişkin koşullar (uygulama söz konusu olduğunda) dikkate alınmıştır� Bu bakımdan cihaz, tıbbi besleme tertibatlarına montaj için kullanılabilir� Cihaz tıbbi besleme tertibatlarına monte edildiğinde, kurulum ve montaj sırasında 93/42 AEA sayılı yönetmeliğin koşulları ve ilgili standart-lar dikkate alınmalıdır�

TR

9000-606-79/30 2015/07 5

Cihaz, teknik açıdan nitröz oksidin emilmesi için uygundur� Sistem nitröz oksidin emilmesi için monte edildiğinde, sistemdeki diğer bileşenlerin de buna uygun olması gerekir� Kurulum sorumlu-su bu değerlendirmeyi yaparak sistemi nitröz ok-sidin emilmesi için onaylamalıdır�

Nitröz oksit ile işletime, sadece atık hava cihazdan açık havaya yönlendirildiğinde izin verilir�

1.6Amacauygunolmayankullanım- Yanıcı ve patlayıcı karışımların emilmesi için

kullanmayın�

- Cihazlar, toz emici olarak kullanılmamalıdır�

- Makine, hastaların bulunduğu ortama monte edilmemelidir�

Bunun dışındaki veya bunu aşan kullanımların amaca uygun olmadığı kabul edilir� Bundan kay-naklanan zararlardan üretici sorumlu değildir� Bu risk tamamen kullanıcıya aittir�

1.7Ekcihazlarınkullanımı• Cihazlar; sadece hastalar, kullanıcılar ve bulu-

nulan ortamın oluşturulacak bağlantıdan zarar görmeyeceğinin garanti altına alınması duru-munda kendi aralarında veya sistemlere ait parçalarla bağlanabilir� Tehlike oluşturmayan bağlantı cihaz verilerin-den anlaşılamıyorsa, kullanıcının, örneğin ilgili üreticiye danışarak veya bir uzmana sorarak hastalar, kullanıcılar ve bulunulan ortam için gerekli güvenliğin, öngörülen bağlantı sebebi-yle tehlikeye atılmayacağından emin olması gerekir�

TR

6 9000-606-79/30 2015/07

2.Güvenlik2.1GenelgüvenliktalimatlarıCihaz, Dürr Dental firması tarafından, amaca uy-gun kullanımda tehlikeli durumların ortaya çıkma ihtimali büyük ölçüde ortadan kaldırılacak şekilde geliştirilmiştir� Bununla birlikte, artık tehlikelerin ortaya çıkma ihtimalini ortadan kaldırabilmek için aşağıdaki güvenlik önlemlerini açıklamakla yü-kümlü olduğumuzu düşünüyoruz�• Cihaz çalıştırılırken, kullanım yerinde geçerli

olan kurallara ve yönetmeliklere dikkat edilme-lidir! Cihazın dönüştürülmesine ya da modifiye edilmesine izin verilmez� Dürr Dental firması, dönüştürülmüş ya da modifiye edilmiş cihazlar için kesinlikle garanti vermez ve sorumluluk kabul etmez� Cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ve çalıştırılması ile ilgili olarak geçerli kurallara ve yönetmeliklere uymak, operatör ve kullanıcının sorumluluğundadır�

• Kurulum işlemi bir uzman tarafından gerçekleştirilmelidir�

• Kullanıcı, cihazın her kullanımından önce cihazın işlevsel açıdan güvenli ve kurallara uy-gun bir durumda olduğundan emin olmalıdır�

• Kullanıcı, cihazın kullanımına aşina olmalıdır�

• Ürün, patlama tehlikesi olan bölgelerde veya yanmaya müsait atmosferlerde çalıştırılmaya uygun şekilde tasarlanmamıştır� Patlama tehlikesi olan bölgeler; yanıcı anestezi madde-leri, cilt temizleme maddeleri, oksijen ve cilt dezenfeksiyon maddelerinin kullanımı ile oluşabilir�

2.2Elektrikakımındankorunmaylailgiligüvenliktalimatları

• Cihaz, sadece usulüne uygun monte edilmiş Dürr kumanda kutusuna bağlanmalıdır (VS 600, VS 900 S, VS 1200 S)�

• Cihaz bağlanmadan önce, cihazın üzerinde belirtilen şebeke gerilimi ve şebeke frekansının besleme şebekesinin değerlerine uyup uymadığı kontrol edilmelidir�

• Devreye alma işleminden önce cihazda ve hat-larda hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir� Hasarlı hatlar ve fiş-priz bağlantı elemanları derhal değiştirilmelidir�

• Hastaya ve cihazın açık fiş-priz bağlantılarına aynı anda kesinlikle dokunmayın�

• Cihaz üstünde çalışılırken ilgili elektrik güvenlik yönetmeliklerine uyulmalıdır�

TR

9000-606-79/30 2015/07 7

3.Uyarınotlarıvesemboller

Montaj ve kullanım kılavuzunda özellikle önemli bilgiler için şu ifadeler ya da işaretler kullanılmıştır:

DİKKAT İnsanların korunması ya da maddi ha-sarlarla ilgili bilgiler ya da izin verilen du-rumlar ve yasaklar�Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı�

Otomatik çalışma

Sıcak yüzey

Biyolojik tehlike uyarısı

Cihazın ekonomik olarak kullanımıyla il-gili özel bilgiler ve diğer notlar

Enfeksiyonları önlemek için koruyucu donanım kullanın (örn� sıvı geçirmez el-divenler, koruyucu gözlük, cerrahi maske)�Ortam etkilerini dikkate alın�

Topraklama hattı bağlantısı

Sipariş no� / Tip no�

Seri no�

Kullanım kılavuzunu dikkate alın

Üretici

TR

8 9000-606-79/30 2015/07

4.Genelbakış

Özel aksesuar bölümünde belirtilen par-çalar, teslimat kapsamında mevcut değildir ve özel olarak sipariş edilebilir�

4.1TeslimatkapsamıVS300SAşağıdaki ürünler teslimat kapsamına dahildir (ülkeye özgü yönetmeliklere ve ithalat düzenle-melerine göre farklılıklar bulunabilir): VS 300 S, 230 V, 1~, 50 Hz kumanda üniteli � � � � � � � � � � � � � � � 7122-01/002VS 300 S, 230 V, 1~, 60 Hz kumanda üniteli � � � � � � � � � � � � � � � 7122-02/002VS 300 S, 100 V, 1~, 50-60 Hz kumanda üniteli � � � � � � � � � � � � � � � 7122-05/003 – Birleşik aspirasyon ünitesi – Bağlantı parçaları seti – Emme hortumu LW 30, gri – Hortum LW 20 – Hortum LW 30, alüminyum – OroCup (Japonya hariç)

4.2ÖzelaksesuarDuvar montaj braketi � � � � � � � � � � � 7130-190-00Muhafaza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7122-200-00Aksesuarlı atık hava bakteri filtresi � 7120-143-00Yıkama ünitesi � � � � � � � � � � � � � � � � 7100-250-50Havalandırma kiti � � � � � � � � � � � � � � 7122-981-51

4.3TeslimatkapsamıVS600Aşağıdaki ürünler teslimat kapsamına dahildir (ülkeye özgü yönetmeliklere ve ithalat düzenle-melerine göre farklılıklar bulunabilir): VS 600, 230 V, 1~, 50 Hz kumanda kutulu 230 V, 1~� � � � � � � 7128-01/002VS 600, 400 V, 3~, 50-60 Hz kumanda kutulu 400 V, 3~� � � � � � � 7128-02/002VS 600, 230 V, 3~, 50-60 Hzkumanda kutulu 230 V, 3~� � � � � � � 7128-02/003 – Birleşik aspirasyon ünitesi – Kumanda kutusu Tip: 7128-01/002� � � � � � � � � � � � 0700-500-50Tip: 7128-02/002� � � � � � � � � � � � 0732-100-56Tip: 7128-02/003� � � � � � � � � � � � 0732-100-57

– Bağlantı parçaları seti – Hortum LW 40 – Hortum LW 50 – Hortum LW 20 – OroCup

4.4ÖzelaksesuarSes yalıtım kapağı � � � � � � � � � � � � � 7131-991-00Basınç dengeleme kabı � � � � � � � � � 7112-101-00Duvar montaj braketi � � � � � � � � � � � 7130-190-00Zemin kurulumu için kullanılan konsol 7130-191-00Atık hava bakteri filtresi � � � � � � � � � 0705-991-53Atık hava susturucusu � � � � � � � � � � 0730-991-00Yıkama ünitesi � � � � � � � � � � � � � � � � 7100-250-50Havalandırma kiti � � � � � � � � � � � � � � 7122-981-50

TR

9000-606-79/30 2015/07 9

4.5TeslimatkapsamıVS900SAşağıdaki ürünler teslimat kapsamına dahildir (ülkeye özgü yönetmeliklere ve ithalat düzenle-melerine göre farklılıklar bulunabilir): VS 900 S, 230 V, 1~, 50 Hz kumanda kutulu 230 V, 1~� � � � � � � 7134-01/002VS 900 S, 400 V, 3~, 50 Hz kumanda kutulu 400 V, 3~� � � � � � � 7134-02/002VS 900 S, 230 V, 3~, 50 Hz kumanda kutulu 230 V, 3~� � � � � � � 7134-02/003 – Birleşik aspirasyon ünitesi – Kumanda kutusu Tip: 7134-01/002� � � � � � � � � � � � 0732-100-55Tip: 7134-02/002� � � � � � � � � � � � 0732-100-56Tip: 7134-02/003� � � � � � � � � � � � 0732-100-59Bağlantı parçaları seti

– Hortum LW 20 – Hortum LW 50 (0,6m) – Hortum LW 50 (1,5m) – OroCup

4.6ÖzelaksesuarSes yalıtım kapağı � � � � � � � � � � � � � 7131-991-00Basınç dengeleme kabı � � � � � � � � � 7130-991-00Duvar montaj braketi � � � � � � � � � � � 7130-190-00Zemin kurulumu için kullanılan konsol 7130-191-00Atık hava bakteri filtresi � � � � � � � � � 0705-991-53Atık hava susturucusu � � � � � � � � � � 0730-991-00Yıkama ünitesi � � � � � � � � � � � � � � � � 7100-250-50Havalandırma kiti � � � � � � � � � � � � � � 7122-981-50

4.7TeslimatkapsamıVS1200SAşağıdaki ürünler teslimat kapsamına dahildir (ülkeye özgü yönetmeliklere ve ithalat düzenle-melerine göre farklılıklar bulunabilir): VS 1200 S, 400 V, 3~, 50 Hz kumanda kutulu 400 V, 3~� � � � � � � 7138-02/002VS 1200 S, 230 V, 3~, 50 Hz kumanda kutulu 230 V, 3~� � � � � � � 7138-02/003VS 1200 S, 400 V, 3~, 60 Hz kumanda kutulu 400 V, 3~� � � � � � � 7138-03/002VS 1200 S, 230 V, 3~, 60 Hz kumanda kutulu 230 V, 3~� � � � � � � 7138-03/003 – Birleşik aspirasyon ünitesi – Kumanda kutusu Tip: 7138-02/002� � � � � � � � � � � � 0732-100-61Tip: 7138-02/003� � � � � � � � � � � � 0732-100-57Tip: 7138-03/002� � � � � � � � � � � � 0732-100-61Tip: 7138-03/003� � � � � � � � � � � � 0732-100-59

– Bağlantı parçaları seti – Hortum LW 20 – Hortum LW 50 (0,6m) – Hortum LW 50 (1,5m) – OroCup

4.8ÖzelaksesuarSes yalıtım kapağı � � � � � � � � � � � � � 7131-991-00Basınç dengeleme kabı � � � � � � � � � 7130-991-00Duvar montaj braketi � � � � � � � � � � � 7130-190-00Zemin kurulumu için kullanılan konsol 7130-191-00Atık hava bakteri filtresi � � � � � � � � � 0705-991-53Atık hava susturucusu � � � � � � � � � � 0730-991-00Yıkama ünitesi � � � � � � � � � � � � � � � � 7100-250-50Havalandırma kiti � � � � � � � � � � � � � � 7122-981-50

TR

10 9000-606-79/30 2015/07

5.Teknikveriler5.1AspirasyonünitesiVS300S

Tip7122 -01 -02 -05Gerilim V 230, 1~ 230, 1~ 100, 1~Frekans Hz 50 60 50-60Nominalakım A 2,9 3,7 8,0-10Başlatmaakımı A 8,2 9,1 21-20,5Motorkorumaşalteri Bobin koruyucu 160°C (±5°C)Elektrikgücü W 580 800 650-850Devirsayısı dak-1 2750 3100 2810-3200Çalıştırmasüresi % 100Korumatürü IP 24Korumasınıfı ITıbbiürün Sınıf IIaMaks.sıvımiktarı l/dak 4Serbestakıştaakışmiktarı l/dak 670 800 670-800AğırlıkMuhafaza hariçMuhafaza ile

kgkg

Yakl� 12,5Yakl� 21

Sesseviyesi**Muhafaza hariçMuhafaza ile

dB(A), ±1,5dB(A), ±1,5

63 - 6453 - 54

64 - 6554 - 64

63 - 6553 - 55

Vakumbağlantısı DürrConnect özel ø 30 mmHavaçıkışbağlantısı ø 30 mm (dış)Giderbağlantısı DürrConnect ø 20 mmEkhavavalfininayarı mbar -Koruyucuekstraalçakgerilim V 24 ~Güç VA 4

** EN ISO 1680 standardı uyarınca hava etkili ses; ses izolasyonlu odada ölçülmüştür� Yüksek sesli odalarda daha yüksek değerler ortaya çıkabilir�

1

TR

9000-606-79/30 2015/07 11

2

5.2AspirasyonünitesiVS600

Tip7128 -01 -02Gerilim V 230, 1~ 400, 3~ 230, 3~Frekans Hz 50 50-60 50-60Nominalakım A 5,0 1,8-2,3 3,1-4,1Başlatmaakımı A 22 8 9Motorkorumaşalteri* A - 2,5-4,0 3,5-4,5Elektrikgücü W 1100 1000 1420Devirsayısı dak-1 2850 2850/3300Çalıştırmasüresi % 100Korumatürü IP 24Korumasınıfı ITıbbiürün Sınıf IIaMaks.sıvımiktarı l/dak 10Serbestakıştaakışmiktarı l/dak 1500 1500-1700Ağırlık kg Yakl� 25Sesseviyesi**Muhafaza hariçMuhafaza ile

dB(A), ±1,5dB(A), ±1,5

63-

63-68-

Vakumbağlantısı ø 40 mm (dış)Havaçıkışbağlantısı ø 50 mm (dış)Giderbağlantısı DürrConnect ø 20 mmEkhavavalfininayarı mbar / hPa Yakl� 170

* Önerilen ayar değerleri� Motor koruma şalterlerinde toleranslar mevcut olduğu için, kurulumda akım değerleri ölçülmeli ve motor koruma şalteri uygun şekilde ayarlanmalıdır�

** EN ISO 1680 standardı uyarınca hava etkili ses; ses izolasyonlu odada ölçülmüştür� Yüksek sesli odalarda daha yüksek değerler ortaya çıkabilir�

TR

12 9000-606-79/30 2015/07

5.3AspirasyonünitesiVS900S

Tip7134 -01 -02Gerilim V 230, 1~ 230/400, 3~Frekans Hz 50 50Nominalakım A 7,4 6,5/3,8Başlatmaakımı A 32 42/25Motorkorumaşalteri* A 10 6,3/4Elektrikgücü W 1680 1970Devirsayısı dak-1 2780 2870Çalıştırmasüresi % 100Korumatürü IP 24Korumasınıfı ITıbbiürün Sınıf IIaMaks.sıvımiktarı l/dak 16Serbestakıştaakışmiktarı l/dak 2300Ağırlık kg Yakl� 32Sesseviyesi**Muhafaza hariçMuhafaza ile

dB(A), ±1,5dB(A), ±1,5

6560

Vakumbağlantısı ø 50 mm (dış)Havaçıkışbağlantısı ø 50 mm (dış)Giderbağlantısı DürrConnect ø 20 mmEkhavavalfininayarı mbar / hPa Yakl� 170

* Önerilen ayar değerleri� Motor koruma şalterlerinde toleranslar mevcut olduğu için, kurulumda akım değerleri ölçülmeli ve motor koruma şalteri uygun şekilde ayarlanmalıdır�

** EN ISO 1680 standardı uyarınca hava etkili ses; ses izolasyonlu odada ölçülmüştür� Yüksek sesli odalarda daha yüksek değerler ortaya çıkabilir�

3

TR

9000-606-79/30 2015/07 13

4

5.4AspirasyonünitesiVS1200S

Tip7138 -02 -03Gerilim V 230/400, 3~ 230/400, 3~Frekans Hz 50 60Nominalakım A 6,5/3,8 6,8/3,9Başlatmaakımı A 43/25 26Motorkorumaşalteri* A 6,3/4 7/4Elektrikgücü W 2000 2400Devirsayısı dak-1 2860 3180Çalıştırmasüresi % 100Korumatürü IP 24Korumasınıfı ITıbbiürün Sınıf IIaMaks.akışperformansı l/dak 24Serbestakıştaakışmiktarı l/dak 2400 2900Ağırlık kg Yakl� 32Sesseviyesi**Muhafaza hariçMuhafaza ile

dB(A), ±1,5dB(A), ±1,5

6661,5

6762

Vakumbağlantısı ø 50 mm (dış)Havaçıkışbağlantısı ø 50 mm (dış)Giderbağlantısı DürrConnect ø 20 mmEkhavavalfininayarı mbar / hPa Yakl� 170 Yakl� 160

* Önerilen ayar değerleri� Motor koruma şalterlerinde toleranslar mevcut olduğu için, kurulumda akım değerleri ölçülmeli ve motor koruma şalteri uygun şekilde ayarlanmalıdır�

** EN ISO 1680 standardı uyarınca hava etkili ses; ses izolasyonlu odada ölçülmüştür� Yüksek sesli odalarda daha yüksek değerler ortaya çıkabilir�

TR

14 9000-606-79/30 2015/07

5.5Ortamkoşulları

Ortam etkilerini dikkate alın� Cihazı nemli ve ıslak ortamda çalıştırmayın�

DepolamavetaşımaSıcaklık: �������������������������������� –10 °C ila +60 °CBağıl nem: �������������������������������������� maks� %95

İşletimSıcaklık: ���������������������������������+10 °C ila +40 °CBağıl nem: �������������������������������������� maks� %70

5.6TipetiketiVS300STip etiketi, ses yalıtım muhafazasında bulunur

1 Tip etiketi

VS600,VS900S,VS1200STip etiketi, türbin gövdesinin üst kısmında bulunur�

1 Tip etiketi

1

1

5

6

TR

9000-606-79/30 2015/07 15

6.FonksiyonaçıklamasıAspirasyonünitesiVS900Sörneğinde

Aspirasyon ünitesinde emilen sıvılar ve katı mad-deler, ikikademeli bir separasyon sistemi ile emme havasından ayrılmaktadır� Bu separasyon sistemi, bir siklon separatör ve separasyon türbi-nini kapsar� Emme işlemi sürekli olarak devam eder�Sıvı, katı madde ve havadan oluşan karışım emilerek giriş ağzından (D) geçip aspirasyon üni-tesine ulaşır� Koruyucu süzgeçte (B) kaba parti-küller tutulur� Kalan karışım siklon separatörüne (I) akar ve helezonik hareket ile yer değiştirir� Bu 1.kademedeoluşan santrifüj hareket, sıvıları ve kalan katı bileşenleri siklon separatöründeki se-parasyon haznesinin dış duvarına savurur� Bu aşamada sıvı "kaba" şekilde ayrıştırılır� Devamındaki 2.kademede separasyon türbini (J) "ince ayrıştırma" aşamasına geçer ve hava akımı ile buraya kadar gelen diğer sıvılar ayrıştırılır� Atık su pompası (H) santrifüj ile getirilen sıvıyı, içindeki ince katı partiküller ile gider bağlantısından (E) geçirerek merlezi atık su şebekesine taşır�Sıvıdan arındırılan hava, türbin çarkının (K) oluşturduğu vakum ile emilir ve atık hava bağlantısından (C) aktarılır�Türbin çarkları ve atık su pompası, motor (L) tarafından hareket ettirilir�

Dental amalgamın ayrıştırılması için, gi-der bağlantısının (E) arkasına bağlanan CA 4 tipi gibi bir amalgam separatörü gereklidir�VS 1200 S modelinin separasyon kade-mesi maksimum 24 litre sıvıya izin verdiği için, montaja ve ülkedeki yönet-meliklere bağlı olarak makineye ikinci bir CA 4 bağlanmalıdır� CA 4 bağlantısı du-rumunda izin verilen maksimum su miktarı olan 16 l/dak değeri aşılmamalıdır�Başkabirüreticininamalgamseparatörübağlandığıtakdir-de,aspirasyonünitesininmaks.sıvıperformansımutlakadikkatealınmalıdır.

TR

16 9000-606-79/30 2015/07

7.Fonksiyongösterimi

A Ek hava valfiB Koruyucu süzgeçC Hava çıkış bağlantısıD Giriş ağzıE Gider bağlantısıF Membranlı vana

G Atık hava susturucusuH Atık su pompasıI Siklon separatörüJ Separasyon türbiniK Türbin çarkıL Motor

A

B

C

DE

FGHIJ

K

L

TR

9000-606-79/30 2015/07 17

Montaj

8.Kurulum

Bu işlem ile ilgili bilgiler, aspirasyon si-stemlerinin planlama bilgilerinde de bulunmaktadır�

8.1Kurulumyeri• Belirli bir amaca yönelik odalarda (örneğin

ısıtma odaları) kurulum için, bina koşulları açısından önceden yasal olarak onay alınmalıdır�

• Islak odalarda kuruluma izin verilmemektedir�

• Açık alanda kuruluma izin verilmemektedir�

• Dolap içine veya makine odasına montaj duru-munda, en az 120 cm² açık kesite sahip hava giriş ve çıkış delikleri bulunmalıdır� Havalandırma yeterli olmadığında, gücü en az 2 m³/dak olan bir fan monte edilmelidir ve ayrıca soğuk hava için bir bölüm mevcut olmalıdır� Dolaba monte etme durumunda özel bir havalandırma kiti de kullanılabilir�

8.2Kurulumalternatifleri• Klinik katında veya daha aşağıdaki bir katta�

VS300SVS 300 S modelinin bodrum veya benzeri alan-lara monte edilmesi durumunda, makine bir plat-form üzerine veya zeminden 30 cm yükseklikte duvara monte edilmelidir�• Amalgam separatör ile birlikte zemine monte

etmek için bir zemin konsolu kullanılmalıdır�

Aspirasyonünitesi,varsaDürramal-gamseparatörününenaz20cmüzerinemonteedilmelidir.

• Duvara montaj için Dürr duvara montaj braketi önerilir�

• Havalandırmalı bir dolapta (örn� Dürr PTS)�

• Tedavi ünitesini uzatma durumunda Dürr muhafazasında (sadece VS 300 S)�

Montaja ilişkin bilgilere, zemin konsoluna ve duvara montaj braketine eklenen montaj uyarılarından ulaşabilirsiniz�

8.3Bakterifiltresi/susturucuBakteri filtresi: Hijyen nedeniyle hava çıkış hattına bakteri filtresinin takılmasını öneririz� Aspirasyon makinesi kliniğe monte edildiğinde ve atık hava dışarı yönlendirilmediğinde, mutlak bir bakteri fil-tresi takılmalıdır�Bakteri filtresinin modeli ve durumuna bağlı ola-rak filtre en geç 1-2 yıl içinde değiştirilmelidir�Susturucu: Hava çıkışındaki hava çıkış sesi çok yüksek olduğunda, hava çıkış hattına susturucu takılabilir�

8.4Basınçdengelemekabınınamalgamseperatörüilebirliktemontajı

• VS 600, VS 900 S ve VS 1200 S aspirasyon ünitelerinde, amalgam separatörü ile birlikte basınç dengeleme kabının monte edilmesi gerekir�

Montaj bilgilerine, basınç dengeleme kabına eklenen montaj talimatlarından ulaşabilirsiniz�Bir VS 900 modeli, VS 900 S veya VS 1200 S modeli ile değiştirildiğinde, bü-kümlü basınç dengeleme borusunun basınç dengeleme kabı ile değiştirilmesini öneririz� (Sipariş no için bkz� Özel aksesuar)

8.5YıkamaünitesiCerrahi işlemlerde, oluşan salgıyı inceltmek ve taşınmasını kolaylaştırmak için aspirasyon siste-mine az miktarda su veren bir yıkama ünitesinin entegre edilmesi önerilmektedir�Yıkama ünitesi, tedavi ünitesine monte edilmeli veya aspirasyon makinesinin yakınında bulunmalıdır�

TR

18 9000-606-79/30 2015/07

8.6Borumalzemesi

Kullanılmamasıgerekenmalzeme-ler:Akrilonitrilbütadienstiren(ABS)vestrirolkopolimeralaşımları(örn.SAN+PVC).

Sadeceşuborumalzemelerikullanılmalıdır:Vakuma dayanıklı polipropilen HT atık boruları (PP, polipropilen), klorlu polivinil klorür (PVC-C), yumuşatıcı içermeyen polivinil klorür (PVC-U) ve polietilen (PEh)�

8.7Hortummalzemesi

Kullanılmamasıgerekenler:Dentaldezenfektanlaravekimy-asallaradayanıklıolmayanhortum-larveyeterliesnekliğesahipolma-yankauçukhortumlarveyatamPVChortumlar.

Gider ve aspirasyon hattı için, sadece spiralli ve esnek PVC hortumlar veya eşdeğer hortumlar kullanılmalıdır�

Plastik hortumlar eskimeye tabi olduğu için, düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir� Aspirasyon makinesi değiştirildiğinde, bağlantı hortumlarının da değiştirilmesini öneririz�

8.8Hortumveborularındöşenmesi•Giderboruları ilgili ülkedeki yasalara uygun

şekilde döşenmelidir�

Boru hattı ve aspirasyon ünitesinin girişi arasındaki bağlantı, olabildiğince kısa, düz, bükümsüz ve birlikte teslim edilen esnek hortum ile yapılmalıdır� Bu şekilde boru sistemindeki titreşim önlenebilir�

TR

9000-606-79/30 2015/07 19

9.Bağlantıalternatifleri

Burada gösterilen bağlantı alternatifleri, kurulum koşullarına bağlı olarak değişebilecek birkaç farklı alternatiftir�

9.1BağlantıVS300S

1 Konnektör 30/36 1a O-ring 2 Hortum kelepçesi ø30 mm 3 Hava çıkış hortumu (alüminyum) ø30 mm, iç 4 Dirsek DN 30 5 O-ring 30x2 6 Emniyet segmanı 7 Konnektör Ø36 mm, dış 8 O-ring 20x2,0 9 Emniyet segmanı 10 Hortum burcu Ø25 mm 11 Hortum kelepçesi ø28 mm 12 Emme hortumu ø30 mm, iç 13 Hortum bileziği 14 Gider hortumu ø20 mm, iç

TR

20 9000-606-79/30 2015/07

9.2BağlantıVS600

5 O-ring 30x2 7 Konnektör ø36 mm, dış 8 O-ring 20x2,0 9 Emniyet segmanı 10 Hortum burcu Ø20 mm 11 Hortum kelepçesi ø28 mm 13 Hortum bileziği 14 Gider hortumu ø20 mm, iç 21 Hortum kelepçesi ø55 mm 22 Hava çıkış hortumu ø50 mm, iç 23 Hortum bağlantısı DN 40/50 24 Hortum kelepçesi ø46 mm 25 Emme hortumu ø40 mm

TR

9000-606-79/30 2015/07 21

9.3BağlantıVS900S/VS1200S

5 O-ring 30x2 7 Konnektör ø36 mm, dış 8 O-ring 20x2,0 9 Emniyet segmanı 10 Hortum burcu Ø20 mm 11 Hortum kelepçesi ø28 mm 13 Hortum bileziği 14 Gider hortumu ø20 mm, iç 20 Dirsek DN 50 21 Hortum kelepçesi ø55 mm 22 Hava çıkış hortumu ø50 mm, iç 30 Düz bağlantı ağzı 31 Bükümlü bağlantı ağzı 32 Sızdırmaz manşet 33 Tutucu somun 34 Emme hortumu ø55 mm, iç

TR

22 9000-606-79/30 2015/07

10.ElektrikbağlantısıElektrik bağlantısı, tıbbi alanlarda alçak gerilim sistemlerinin kurulması için geçerli teknik düzenlemeler dikkate alınarak yapılmalıdır�

Motorbağlantıkablosu,sıcakyü-zeyleretemasetmeyecekşekildedöşenmelidir.

• İşletime almadan önce, şebeke gerilimini tip etiketindeki gerilim bilgisiyle karşılaştırın�

• Besleme şebekesine elektrik bağlantısı kuru-lurken, akım devresine >3 mm kontak açılma genişliğine sahip tam kutuplu kesme tertibatı (tam kutuplu şalter) monte edilmelidir�

• Aspirasyon makineleri, sadece sabit bir bağlantı ile elektrik besleme şebekesine bağlanmalıdır�

• Aspirasyon makinesi, harici kumanda kutu-sundaki kumanda ile kontrol edilir�

Akım devresi sigortası: Minyatür devre kesici 16 A, EN 60898 uyarınca karakteristik B, C ve D

10.1Bağlantıhatlarınailişkinbilgiler

100–110V/230V/400Vbağlantıhattı(şebekebağlantısı,sabitdöşenmiş):

• NYM-J 3 x 1,5 mm² / 5 x 1,5 mm²

100–110V/230V/400Vbağlantıhattı(şebekebağlantısı,esnek):

Kumanda kutusu ve aspirasyon ünitesi veya ci-haz bağlantı kutusu ve aspirasyon ünitesi arasındaki bağlantı, PVC hortum hattı: H05 VV-F 5G1,5 mm² / 5G1,5 mm² veya kauçuk hatlar:H05 RN-F 3G1,5 mm² / 5G1,5 mm²,H05 RR-F 3G1,5 mm² / 5G1,5 mm²ile yapılmalıdır�VS 300 S bağlantısında, kesit 1 mm² değerine düşürebilir�

24Vkumandahattı,VS600,VS900S,VS1200S

Koruyucu ekstra alçak gerilimin kullanıldığı yerler:• Hortum tutucusu

• Yer seçim valfi

• Ağız çalkalama lavabosu valfi

Sabitdöşeme: (N)YM (St)-J 4 x 1,5 mm² ekranlı kaplamalı kablo�

Esnekdöşeme: PVC data kablosu LiYCY 4 x 1,0 mm² telekomünikasyon ve bilgi işlem si-stemleri için ekranlı kaplamalı veya hafif VC ku-manda hattı için ekranlı kaplamalı�

VS300Siçin24Vkumandahattı

Esnekdöşeme: PVC data kablosu LiYY 3 x 0,5 mm² Sipariş no� 9000-118-83

10.2Kumandakutusu(VS600,VS900S,VS1200S)

Aspirasyon üniteleri, teslimat kapsamında mev-cut olan veya özel aksesuar olarak edinilebilen kumanda kutusu ile bağlanabilir� Bağlantı planları ve devre şemaları, kumanda kutusunun montaj ve kullanım kılavuzunda bulunmaktadır�

Kumanda kutuları, ayar değerleri ile as-pirasyon makinelerine adapte edilmiştir ve farklı güç tüketim değerine sahip as-pirasyon makinesinin değiştirilmesi duru-munda dikkate alınmalıdır�

TR

9000-606-79/30 2015/07 23

10.3Motorterminalkutusundabağlantı

Kumanda kutusundan gelen gerilim beslemesini, motor terminal kutusundaki ilgili klemenslere bağlayın�

10.3.1 VS300S

1/N/PE AC 230 V, kumanda ünitesi ile susturucu gövdesine entegre edilmiştir�X1 Şebeke bağlantısıX2 Motor bağlantısıX3 Altlık bağlantısı 24 V AC / maks� 80 mAX4 Kumanda sinyali çıkışı

24 V AC / maks� 20 mA

10.3.2 VS600,230V 1~VS900S,230V 1~

10.3.3 VS600, 230V/400V 3~VS900S, 230V/400V 3~VS1200S, 230V/400V 3~

7

8

9

TR

24 9000-606-79/30 2015/07

Terminal blokunun VS 600 ve VS 900 S, VS 1200 S terminal kutusunda kullanılması

11.İşletimealma

Aspirasyonünitesi,kırıkdişparçalarıveyadolgulararızalaranedenolabileceğiiçinkabafiltreol-madançalıştırılmamalıdır.

• Kaba filtrenin (örn� ağız çalkalama lavabosuna) monte edildiğini kontrol edin�

• Cihazın veya kliniğin ana şalterini açın�

• Aspirasyon makinesinde ve kumanda kutu-sunda işlev kontrolü yapın� Motorun dönüş yönünü kontrol edin (3/N/PE AC) Kumanda kutusundan motor koruma şalterini ayarlayın�

• Bağlantıların sızdırmadığını kontrol edin�

• Kumanda kutusunun ve aspirasyon makinesi-nin elektrik güvenliği kontrolünü ülke yönetme-liklerine göre yapın (örn� tıbbi ürünlerin kurulu-mu, çalıştırılması ve kullanılmasına ilişkin yö-netmelik) ve sonucu teknik rapora kaydedin�

Çeşitli ülkelerde, tıbbi ürünler ve elektrikli işletim araçları periyodik kontrollere tabi tutulmaktadır� İşletmeci bunun için bilgi vermelidir�

10

TR

9000-606-79/30 2015/07 25

Kullanım

12.Aspirasyonsisteminintemizliğivedezenfeksiyonu

Deterjan,aletdezenfektanıgibiköpürenveyaaşındırıcımaddelerkullanmayın.Asetongibikloriçerenmaddelerveyasolventlerkullanmayın.Bumaddeler,malzemelerezararverebi-lir.Bunabağlıolarakgarantihaklarısonaerebilir.

HertedavidensonraSadece tükürük aspiratörü ile emilme yapılmış olsa bile hijyen ve fonksiyon nedeniyle büyük ve küçük emme hortumlarından bir bardak soğuk suyun emilmesini sağlayın�

Büyük emme hortumu ile emilme duru-munda büyük miktarda hava (~300 l/dak) emilir ve temizlik etkisi önemli ölçü-de artırılır�

ÖğlemolasındanöncevetedavitamamlandıktansonraAspirasyon sistemi, Dürr Dental tarafından onaylanan uygun bie temizlik ve dezenfeksiyon maddesi (örn� OROTOL Ultra veya OROTOL Plus) emilerek temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir�

Ayrıntılı bilgiler, "Aspirasyon sistemlerinin temizliği ve dezenfeksiyonu", sipariş no� 9000-605-10/�� ve "Mikroplu aspirasyon sistemleri hijyen kılavuzu", sipariş no� P007-235-01 kullanım kılavuzlarında yer almaktadır�

Haftada1kezAspirasyon sistemlerinde yoğun kireçli sular için, haftada bir kez öğle molasından önce Dürr MD 555 özel temizleyicinin kullanılması önerilir�

13.Bakım

Enfeksiyonları önlemek için koruyucu donanım kullanın (örn� sıvı geçirmez el-divenler, koruyucu gözlük, cerrahi maske)�

4haftadabir(VS600,VS900S,VS1200Smodellerinde3aydabir) aspirasyon ünitesinin emme ağzındaki filtre kontrol edilmeli ve gerektiğinde temizlenmelidir� Bunun için aspira-syon ünitesindeki emme hortumunu çıkarın� Gerektiğinde filtreyi emme ağzından çekerek çıkarın ve temizleyin�

Heryıl gider vanasının sorunsuz durumda olduğu (örn� sızdırmazlık, eskime) bir teknisyen tarafından kontrol edilmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir�

Her2yıldabir (VS 600, VS 900 S, VS 1200 S) ek hava valfi kontrol edilmeli ve gerektiğinde te-mizlenmeli veya değiştirilmelidir�

1-2yıldabir hava çıkış bakteri filtresi (mevcu-tsa) değiştirilmelidir�

Aspirasyon ünitesine entegre edilen se-parasyon bakterileri tutmadığı için hava çıkış hattına bir bakteri filtresinin monte edilmesi önerilir�Bakteri filtresinde hatırlatma etiketi mev-cuttur ve klinik planlama takvimine yapıştırılarak filtre değişim tarihinin hatırlatılmasını sağlar�

TR

26 9000-606-79/30 2015/07

Hatagiderme

14.KullanıcılarveteknisyenleriçinipuçlarıNormalbakımındışınaçıkanonarımçalışmaları,sadecekalifiyebiruzmanveyamüşterihiz-metlerimiztarafındanyapılmalıdır.

Hataaramayabaşlamadanöncecihazıgerilimsizdurumagetirin.

Hata Olasısebep Hatagiderme

1.Aspirasyonünitesibaşlatılamıyor.

• Şebeke gerilimi mevcut değildir� • Şebeke sigortasını, kumanda ku-tusundaki veya kumanda devre kartındaki sigortayı kontrol edin ve gerekirse yenileyin� Şebeke gerilimini kontrol edin�

• Düşük veya aşırı gerilim mevcuttur�

• Şebeke gerilimini ölçün, gerekirse elektrik görevlisine başvurun�

• Motor koruma şalteri çok düşük ayarlanmıştır (değer için bkz� Teknik veriler)�

• Akımı ölçün� Motor koruma şalterini güvenlik artı ölçüm değerine ayarlayın�

• Motor koruma şalteri arızalıdır� • Motor koruma şalterini kontrol edin, arızalıysa değiştirin�

• Kondansatör arızalıdır • Kondansatör kapasitesini ölçün ve gerekirse değiştirin�

• Türbin katı madde partikülleri veya yapışkan kirler nedeniyle tıkanmıştır (örn� uygun olmayan temizlik ve dezenfeksiyon madde-leri); motor koruma şalteri devreye alınır�

• Aspirasyon ünitesini sökün ve tür-bini temizleyin�

2.Aspirasyonüni-tesindenanormalseslerçıkıyor.

• Türbin bölümünde katı madde partikülleri mevcuttur�

• Aspirasyon ünitesini sökün ve tür-bini temizleyin�

3.Havaçıkışbağlantısındansuçıkıyor.

• Membranlı vana bloke olmuştur� • Gider bağlantısındaki membranlı vanayı kontrol edin ve gerekirse temizleyin veya değiştirin�

• Yanlış temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri nedeniyle türbinde köpük birikmiştir

• Köpürmeyen temizlik ve dezenfek-siyon maddeleri kullanın�

• Hava çıkış hattında yoğuşma söz konusudur

• Boru sistemini kontrol edin ve aşırı soğumayı önleyin

TR

9000-606-79/30 2015/07 27

Hata Olasısebep Hatagiderme

4.Aspirasyonünite-sininperformansıçokdüşük.

• Kirlenme nedeniyle türbinde me-kanik zorlanma söz konusudur�

• Aspirasyon ünitesini sökün ve tür-bini temizleyin�

• Koruyucu süzgeç tıkanmıştır� • Giriş ağzındaki koruyucu süzgeci temizleyin�

• Emme hattında sızdırma söz konusudur�

• Emme hattının ve bağlantıların sızdırmadığını kontrol edin ve gerekirse sızdırmayı önleyin�

İmhaetme

15.Cihazınimhaedilmesi

Makineler kontamine olabilmektedir� Gerekli güvenlik tedbirlerinin alınabilmesi için lütfen imha etme kuruluşlarını bu ko-nuda bilgilendirin� Aspirasyon ünitesinin kontamine olma-yan plastik parçaları, plastik geri dönüşümüne yönlendirilebilir�

Entegre kumanda ünitesi, elektronik devre kartı ve bileşenler, elektronik hurda olarak imha edil-melidir� Diğer metal parçalar (örn� türbin gövdesi) metal hurda olarak imha edilmelidir�Cihazın depolanması veya Dürr Dental firmasına gönderilmesi durumunda tüm bağlantılar kapatılmalıdır�

Dürr Dental aGHöpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingenalmanyatelefon: +49 7142 [email protected]