11
Antrasis susitikimas Marienthal gimnazija, Hamburgas (Vokietija), 2016 01 24 – 2016 01 29 Su nekantrumu laukėme antrojo Erasmus + projekto MAP (Migration Analysis Project) dalyvių susitikimo Vokietijoje. Į vieną iš gražiausių pasaulio miestų – Hamburgą vykome penkiese. Tai TB 1 mokinės Austėja Lekevičiūtė, Valdonė Masedunskaitė, Kamilė Miliškevičiūtė, bei mokytojos Ingrida Vaičienė ir Jūratė Orlovienė. Susitikimui ruošėmės iš anksto. Projekto dalyviai turėjo susipažinti su į Lietuvą gyventi atvykusiais migrantais ir atlikti jų apklausą, sudaryti savo šeimų „Migracijos medžius“, užmegzti ryšius su lietuvių bendruomene Vokietijoje, atlikti straipsnių apie migraciją analizę, kuriuos nuo projekto pradžios seka visa projekto darbo grupė. Mokytojoms teko užduotis paruošti modeliavimo pratybas, skirtas pagrindinių migraciją reglamentuojančių dokumentų analizei. Saulėtą ir šaltoką sekmadienio rytą išvykome į Rygos oro uostą, o jau vakare, Marienthal gimnazijoje, buvome maloniai sutikti projekto šeimininkų bei dalyvių iš visų šešių projekte dalyvaujančių šalių.

versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Antrasis susitikimas

Marienthal gimnazija, Hamburgas (Vokietija), 2016 01 24 – 2016 01 29

Su nekantrumu laukėme antrojo Erasmus + projekto MAP (Migration Analysis Project) dalyvių

susitikimo Vokietijoje. Į vieną iš gražiausių pasaulio miestų – Hamburgą vykome penkiese. Tai TB 1

mokinės Austėja Lekevičiūtė, Valdonė Masedunskaitė, Kamilė Miliškevičiūtė, bei mokytojos Ingrida

Vaičienė ir Jūratė Orlovienė. Susitikimui ruošėmės iš anksto. Projekto dalyviai turėjo susipažinti su į

Lietuvą gyventi atvykusiais migrantais ir atlikti jų apklausą, sudaryti savo šeimų „Migracijos medžius“,

užmegzti ryšius su lietuvių bendruomene Vokietijoje, atlikti straipsnių apie migraciją analizę, kuriuos

nuo projekto pradžios seka visa projekto darbo grupė. Mokytojoms teko užduotis paruošti modeliavimo

pratybas, skirtas pagrindinių migraciją reglamentuojančių dokumentų analizei.

Saulėtą ir šaltoką sekmadienio rytą išvykome į Rygos oro uostą, o jau vakare, Marienthal gimnazijoje,

buvome maloniai sutikti projekto šeimininkų bei dalyvių iš visų šešių projekte dalyvaujančių šalių.

Štai kaip pirmąją projekto dieną prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną.

Mašina nuvykome iki Rygos oro uosto, iš ten skridome į Frankfurtą, vėliau į Hamburgą. Ten, iš oro

uosto, mus pasiėmė projekte dalyvaujančių mokinių tėvai ir nuvežė tiesiai į Marienthal gimnaziją,

kurioje mus jaukiai ir svetingai pasitiko kiti Erasmus + projekto dalyviai. Susipažinus su šeimomis, su

kuriomis gyvenome savaitę, prasidėjo vakarienė. Pirmoji mūsų vakarienė buvo kiniški patiekalai.

Page 2: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Po vakarienės visi važiavome į namus, ten susipažinome su mus priimančiomis šeimomis.“

Antroji diena prasidėjo projekto dalyvių artimesniu susipažinimu - mokiniai bendravo tarpusavyje,

klausinėjo vieni kitų įvairių klausimų, tikslu surinkti kuo daugiau informacijos apie draugus, jų

pomėgius ir kita.

Vėliau sekė pažintis su mokykla. Ją mums pristatė šeimininkai. Taip pat aplankėme Holstenhofweg pabėgėlių stovyklą, įsikūrusią greta gimnazijos.

Po to dirbome klasėse. Visos šalys atliko straipsnių apie migracijos problemą, apžvalgą, komentavo ir

aptarė migrantų situaciją savose šalyse.

Page 3: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Graikų komanda pristatė migracijos tema skaitytą knygą (kiekvienam projekto dalyviui perskaityti po

knygą migracijos tema yra viena iš mūsų tolimesnių projekto užduočių). Darbą baigėme imigrantų

apklausos rezultatų bendra apžvalga.

Po pietų pirmą kartą susipažinome su Hamburgu. Plaukėme Elbės upe vienu iš daugybės laivų ir

laivelių, nuo kurių denio atsiveria nuostabus vaizdas į miestą ir uostą.

Page 4: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Vaikštinėjome po portugalų kvartalą, aplankėme St. Michael bažnyčią, įkopėme į jos bokštą,

pasigrožėjome Hamburgo panorama iš aukštai.

Vakarėjant aplankėme centrinę miesto aikštę, kiek primenančią Veneciją, pasivaikščiojome

Binnenalster - miesto ežero pakrantėmis.

Trečią dieną (antradienį) didžiąją laiko dalį praleidome dirbdami grupėse. Kūrėme „Pirmos pagalbos“

žodyną šešiomis kalbomis, skirtą pabėgėliams, atvykusiems į svetimą šalį ir nemokantiems kalbos.

Diskutavome apie jiems reikalingą pagalbą ir galimybę ją gauti. Kitos moksleivių grupės atliko

migrantų apklausos palyginimo tarp skirtingų valstybių detalią palyginamąją analizę.

Page 5: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Antrą dienos pusę praleidome Hamburgo centre. Ilgai klaidžiojome įspūdingų raudonų plytų pastatų, būdingų Hamburgui, buvusių prekių saugyklų rajone, išsidėsčiusiame tarp daugybės kanalų. Šis rajonas

yra vienas iš objektų, įtrauktų į UNESCO kultūros paveldo sąrašą. Be to apsilankėme šiuolaikinio meno parodoje „Vandenynai, globali prekyba ir migracija“.

„Trečiadienį, ketvirtąją išvykos dieną, iš pat ryto mūsų laukė ekskursija į Hamburgo Emigracijos

muziejų, kuriame galėjome pamatyti ir išgirsti tikras emigrantų gyvenimo istorijas. Susipažinimui su

ekspozicija, turėjome atlikti specialias užduotis.

Baigę ekskursiją po muziejų ir papietavę Hamburgo

kavinėse, patraukėme atgal į Marienthal gimnaziją, kurioje mūsų laukė darbas grupėse, pagal Šengeno

Page 6: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

ir Dublino II įstatymus. Tad darbą tęsėme mokykloje. Mokytojai iš Prancūzijos ir Graikijos pristatė

pagrindinius migraciją reglamentuojančius įstatymus – Šengeno ir Dublino II sutartis.

Vėliau į šiuos įstatymus ir pagrindinius dokumentus, jų įgyvendinimą, teko gilintis dirbant grupėse,

analizuojant konkrečius atvejus ir tikras pabėgėlių istorijas. Daug diskutavome, vertinome įstatymų

veiksmingumą, teikėme pasiūlymus jų tobulinimui.

Baigę darbus grupėse, susirinkome į mokyklos sakę, kurioje vyko įtraukianti ir be galo įdomi diskusija

apie dabartinę migracijos situaciją pasaulyje bei pabėgėlius, ieškančius prieglobsčio Vokietijoje ir

kitose šalyse, su migrantais, pabėgėliais ir administracijos darbuotojais, dirbančiais su migrantais

Hamburge. Išgirdome daug įdomių minčių iš pirmų lūpų.

Page 7: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Pasibaigus diskusijai, kartu su savo mainų studentais grįžome namo, kur mūsų jau laukė vakarienė.“

(Valdonė)

„Ketvirtadienį, penktąją išvykos dieną, mūsų laukė ekskursija į Berlyną. Susirinkę prie autobusų

stotelės, esančios netoli Marienthal gimnazijos, pradėjome savo kelionės dieną. Iškart atvykus į vieną

didžiausių ir gražiausių Vokietijos miestų, mūsų grupės laukė pasivaikščiojimas po Berlyną, kurio metu

pamatėme Berlyno sienos likučius, memorialą Holokausto aukoms atminti, Bradenburgo vartus bei

Potsdamo aikštę.

Page 8: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Vėliau mūsų laukė apsilankymas Žydų muziejuje, po kurio sekė ekskursija po Kreuzbergą, didžiausią

gyvenamąjį imigrantų rajoną visame Berlyne.

Tęsiant migracijos temą, vakarieniavome turkų restorane "Defne", kuriame buvo tiekiami tradiciniai

turkiški patiekalai. Po vakarienės autobusu nuvažiavome į Berlyno centrą, kuriame mums buvo

suteiktas laisvas laikas, per kurį galėjome geriau pamatyti ir pažinti vakarinį Berlyną. Baigę žvalgytis

po naktinį Berlyno centrą, visa Erasmus+ grupė susirinko prie autobuso, kuris nugabeno mus atgal į

Marienthal gimnaziją, iš kur visi išsiskirstėme į savo laikinąsias šeimas.“ (Kamilė)

„Paskutinę projekto dieną taip pat nenuobodžiavome. Ryte visi susirinkome į savo grupes užbaigti

darbų ir jau 11 valandą pristatinėjom visas užduotis, padarytas per tą savaitę. Užduotys buvo labai

įdomios, neįprastos, jų pristatymai taip pat įvyko sklandžiai.

Po to turėjome visą laisvą dieną, per kurią vykome į miesto centrą pietauti, pasivaikščioti, vėliau, grįžę

namo, ruošėmės uždarymo vakarėliui. Vakarėlis prasidėjo 19 valandą su turkiška muzika, kuri buvo

atliekama gyvai, tai buvo unikali muzika, todėl buvo įdomu klausytis. Po turkų muzikos grupės buvo

paleista šiuolaikinė muzika, per kurią visi šoko, linksminosi. Muzika nutilo 23 valandą ir atėjo metas su

visais atsisveikinti. Atsisveikindami apsikeitėme telefonų numeriais, kad ir toliau galėtumėm bendrauti,

grįžome namo, susikrovėme lagaminus, atsisveikinome su šeima ir jau naktį išvažiavome į oro uostą.“

(Austėja)

Page 9: versme.orgversme.org/svetaine/antr_susit_Vokietija.docx · Web viewŠtai kaip pirmąją projekto dien ą prisimena Austėja: „Mūsų kelionė prasidėjo sausio 24-ąją dieną

Taigi toks buvo mūsų antrasis projekto dalyvių susitikimas. Esame pasiruošę naujiems darbams ir

įspūdžiams. Laukiame kelionės į Graikiją, kur vyksime balandžio mėnesį.