212
Welch Allyn ® KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System Directions for use

Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Welch AllynregKleenSpec 800 SeriesCordless Illumination System

Directions for use

copy 2018 Welch Allyn All rights are reserved To support the intended use of the product described in this publicationthe purchaser of the product is permitted to copy this publication for internal distribution only from the mediaprovided by Welch Allyn No other use reproduction or distribution of this publication or any part of it is permittedwithout written permission from Welch Allyn Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone or forany illegal or improper use of the product that may result from failure to use this product in accordance with theinstructions cautions warnings or statement of intended use published in this manual

For patent information please visit wwwwelchallyncompatents

For information about any Welch Allyn product contact your local Welch Allyn representative wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIR 80023614 Ver B

Revised 2018-10 This manual applies to 901070 VAGINAL SPECULUM LIGHTING SYSTEM

Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 USA

wwwwelchallyncom

Regulatory Affairs RepresentativeWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County MeathRepublic of Ireland

Contents

English 1Introduction 1Use and maintain the illuminator 3Appendices 6

Dansk 17Indledning 17Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden 19Tillaeligg 22

Deutsch 33Einfuumlhrung 33Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems 35Anhaumlnge 38

Ελληνικά 49Εισαγωγή 49Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού 51Παραρτήματα 54

Espantildeol 65Introduccioacuten 65Uso y mantenimiento del iluminador 67Apeacutendices 70

Suomi 81Johdanto 81Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito 83Liitteet 86

Franccedilais 97Introduction 97Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage 99Annexes 102

Italiano 113Introduzione 113Uso e manutenzione dellilluminatore 115Appendici 118

iii

Nederlands 129Inleiding 129Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden 131Bijlagen 134

Norsk 145Introduksjon 145Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen 147Vedlegg 150

Polski 161Wprowadzenie 161Stosowanie i konserwacja oświetlacza 163Załączniki 166

Portuguecircs 177Introduccedilatildeo 177Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador 179Anexos 182

Svenska 193Inledning 193Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet 195Bilagor 198

iv Contents Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

English

Introduction

Intended useWhen used with the KleenSpecreg Disposable Vaginal Speculum (vaginal speculum)Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System (the illuminator)provides illumination during pelvic examinations and other gynecological proceduressuch as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

ContraindicationsThe illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpecreg vaginal speculum) isnot intended to be used for eye examinations

The illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpec vaginal speculum) isnot intended to be used for diagnosis

SymbolsThe symbols illustrated on the following pages may appear in this Directions for use oron the 800 Series Cordless Illuminator (illuminator) or charging station

Symbol Description Symbol Description

WARNING The warningstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could lead to illness injuryor deathIn a black and white documentthis symbol appears with a greybackground

Keep dry

CAUTION The cautionstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could result in damage tothe equipment or other propertyor loss of data

Non-ionizing electromagneticradiation

1

Symbol Description Symbol Description

Global Trade Item Number Consult Directions for use

For use by or on the order of alicensed medical professional

This way up

Manufacturer Fragile

Separate collection of Electricaland Electronic Equipment Do notdispose as unsorted municipalwaste

Temperature limit

Reorder number Humidity limitation

Product Identifier Recyclable

Authorized Representative in theEuropean Community

Meets essential requirements ofthe European Medical DeviceDirective 9342EC

Lot code

Li-ion

Rechargeable battery

Approved for use in Japan Type BF applied part when usedwith the KleenSpec DisposalVaginal Speculum

2 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnings and cautions

WARNING Patient injury risk No modifications to the illuminator isallowed Modification of the illuminator could be hazardous to patients andpersonnel

WARNING Patient injury risk This device comes with a power supply andor power cord that is intended for use only with this device The powersupply or power cord have not been tested and approved for use withother devices that may have the same power connectors If you cannotlocate the original power supply andor power cord contact Welch AllynTechnical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm toobtain replacement parts

WARNING Patient injury risk KleenSpec Cordless Illumination System isnot suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture withair oxygen or nitrous oxide An explosion may result

CAUTION Disconnect the AC power cord from the charger to the mainsoutlet to remove power to the device

CAUTION The charging station and power cord are not protected from theingress of liquid

CAUTION Do not position any part of the illumination system in any waythat makes it difficult to disconnect AC power from the device To removeall AC power from the illumination system unplug the external powersupply from the mains outlet

Use and maintain the illuminator

Charge the illuminatorCharge the illuminator before using it the first time

4-5 hr

1 Connect the charging base to AC power

2 Place the illuminator (either direction) into the charging station

3 Remove the charged illuminator when you are ready to use it

Full charging takes 4 to 5 hours

Note It is safe to leave the illuminator in the charging station after it is charged

The charging base has the following status indicators

Directions for use English 3

Status Description

Off No AC power

Green AC power Full charge

Amber Illuminator inserted into charging base and is charging

4 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Use the illuminator for a pelvic examination1 Fully insert the illuminator into a KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (in either

direction)

2 Press the power button on the illuminator

3 Complete the examination

4 When the examination is completed remove the speculum and press the powerbutton to turn off the illuminator

5 Remove the illuminator from the speculum

Clean and disinfectThe following are approved wipes for cleaning and disinfecting

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropyl alcohol

Clean and disinfect the illuminatorFollowing are directions for cleaning and intermediate disinfecting of the illuminator

1 Clean the illuminator

a Following the wipe manufacturers instructions wipe the entire illuminator toremove any visible debris

b Discard used wipe appropriately

2 Disinfect the illuminator (intermediate level)

a Follow wipe label instructions for appropriate contact times

b Discard used wipe appropriately

Clean the charging base

1 Unplug the power cord

2 Use an approved wipe to remove visible debris

3 Discard used wipe appropriately

Directions for use English 5

Inspect the system1 Examine all components of the cordless illumination system regularly Components

include the illuminator and charging base

2 If any component is worn or damaged replace it with a Welch Allyn-approved partFor ordering information contact your local Welch Allyn representativewwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendices

Appendix A Specifications

Charging station power supply classification US Canada amp International Class I and internallypowered

Characteristic Specification

Input 100-240v 50-60Hz

160-80 mA

Output 5v DC

1400 mA

Category Not APAPG Equipment

Physical specifications

Characteristic Specification

Illuminator 196 W x 137 D x 374 H in 50 W x 35 D X 95 H mm

Charger 314 x 433 x 255-460 in 80 W x 110 D X 65-117 H mm

Power supply 124 W x 216 L x 161 D in 315 W x 55 L x 41 D mm

LED radiation output lt667mW at 400-750 wavelengths

Battery cell Capacity 400mAh

Voltage 37 V

Chemistry Li-Ion Polymer

Rechargeable Li-Ion Polymer

Battery Charge time 4 hours

On-Time use 80 minutes

Environment (temperature and humidity)

Characteristic Specification

6 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environment (temperature and humidity)

Operating +10degC (50degF) and +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 non-condensing

TransportStorage ndash20degC (-4degF) and +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 non-condensing

Operation

When used with the vaginal speculum the cordless illuminator provides illumination during pelvic examinations andother gynecological procedures such as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

Safety EMC and regulatory compliance

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use English 7

Appendix B Accessories

Part number Description Illustration

80000 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator

80010 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationDomestic

4-5 hr

80015 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationInternational

74010 KleenSpec Charging StationDomestic

74015 KleenSpec Charging StationInternational

FW8002MUSB05 Power Supply

Note Available only with the74010 74015 80010 and80015 Charging Stations

1899414 International Power Supply Adaptor Kit

Note Available only with the74015 and 80015 ChargingStations

Note USB Cable is not sold separately

8 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations

EMC complianceSpecial precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for allmedical electrical equipment This device complies with IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordancewith the EMC information provided in this Directions for use

bull Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior ofmedical electrical equipment

The device complies with all applicable and required standards for electromagneticinterference

bull It does not normally affect nearby equipment and devices

bull It is not normally affected by nearby equipment and devices

bull It is not safe to operate the device in the presence of high-frequency surgicalequipment

bull However it is good practice to avoid using the device in extremely close proximity toother equipment

WARNING The use of the 800 Series adjacent to or stacked with otherequipment or medical electrical systems should be avoided because itcould result in improper operation If such use is necessary the 800 Seriesand other equipment should be observed to verify that they are operatingnormally

WARNING Use only Accessories recommended by Welch Allyn for usewith the 800 Series Accessories not recommended by Welch Allyn mayaffect the EMC emissions or immunity

WARNING Maintain minimum separation distance between the 800Series and portable RF communication equipment Performance of the 800Series may be degraded if proper distance is not maintained

Emissions and immunity information

Electromagnetic emissions

The Welch Allyn KleenSpec 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below Thecustomer or user of the 800 Series should assure that it is used in such an environment

Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

RF emissionsCISPR 11

Group 1 The 800 Series uses RF energy only for its internal function Thereforeits RF emissions are very low and are not likely to cause anyinterference in nearby electronic equipment

RF emissionsCISPR 11

Class B The 800 Series is suitable for use in all establishments includingdomestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domesticpurposesHarmonic emissions Class A

Directions for use English 9

Electromagnetic emissions

IEC 61000-3-2 WARNING This equipmentsystem is intended foruse by healthcare professionals only Thisequipment system may cause radio interference ormay disrupt the operation of nearby equipment a Itmay be necessary to take mitigation measures suchas re-orienting or relocating the 800 Series orshielding the location

Voltage fluctuationsflicker emissionsIEC 61000-3-3

Complies

a The 800 Series contains a 5-GHz orthogonal frequency-division multiplexing transmitter or a 24-GHz frequency hoppingspread-spectrum transmitter for the purpose of wireless communication The radio is operated according to therequirements of various agencies including FCC 47 CFR 15247 and Radio Equipment Directive 201453EU Thetransmitter is excluded from the EMC requirements of 60601-1-2 but should be considered when addressing possibleinterference issues between this and other devices

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactplusmn15 kV air

plusmn8 kVplusmn15 kV

Floors should be wood concrete or ceramictile If floors are covered with syntheticmaterial the relative humidity should be atleast 30

Electrical fasttransientburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV for power supplylines

plusmn2 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn1 kV for inputoutputlines

plusmn1 kV

SurgeIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Line- to -line

plusmn1 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Line-to-ground

plusmn2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment If the userof the 800 Series requires continued operationduring power mains interruptions it isrecommended that the 800 Series be bepowered from an uninterruptible power supplyor a battery

At 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg and315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesSingle phase at 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycle 0 UT 250300 cycle

10 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Electromagnetic immunity

Power frequency (5060 Hz) magnetic fieldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Power frequency magnetic fields should be atlevels characteristic of a typical location in atypical commercial or hospital environment

Note UT is the ac mains voltage prior to application of the test level

Directions for use English 11

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Portable and mobile RF communicationsequipment should be used no closer to any partof the 800 Series including cables than therecommended separation distance calculatedfrom the equation applicable to the frequencyof the transmitter

Recommended separation distance

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz to 80 MHz

3 Vrms

6Vrms in ISM andamateur radio bandsbetween 150 kHz and80 MHz

6Vrms

Radiated RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz to 27GHz

10 VM 800 MHz to 27 GHz

80 MHz to 800 MHz

where P is the maximum output power rating ofthe transmitter in watts (W) and d is therecommended separation distance in meters(m) Field strengths from fixed RF transmittersas determined by an electromagnetic sitesurveya should be less than the compliancelevel in each frequency rangeb Interferencemay occur in the vicinity of equipment markedwith the following symbol

Note1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range appliesNote 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and peopleaField strengths from fixed transmitters such as base stations for radio (cellularcordless) telephones and land mobileradios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy Toassess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should beconsidered If the measured field strength in the location in which the 800 Series is used exceeds the applicable RFcompliance level above the 800 Series should be observed to verify normal operation If abnormal performance isobserved additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the 800 SeriesbOver the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 Vm

12 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Recommended separation distances between portable and mobile RF communicationsequipment and the 800 Series

The 800 Series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlledThe customer or user of the 800 Series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimumdistance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 800 Series as recommendedbelow according to the maximum output power of the communications equipment

Separation distance according to frequency of transmitter (m)

Rated max outputpower of transmitter(W)

150 kHz to 80 MHzoutside ISM bands

150 kHz to 80 MHz inISM bands

80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distanced in meters(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum outputpower rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer

Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies

Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and people

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

Test frequency(MHz)

Band a

MHzService a Modulation b Maximum power

(W)Distance (m) Immunity

test level (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulse modulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzdeviation1 kHz sine

2 03 28

710 704 - 787 LTE band 13 17 Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulse modulation b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use English 13

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

930 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For some services only the uplink frequencies are includedb The carrier shall be modulated using a 50 percent duty cycle square wave signalc As an alternative to FM modulation 50 percent pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does notrepresent actual modulation it would be worst case

14 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix D Limited warranty

Welch Allyn warrants the product to be free of defects in material and workmanship andto perform in accordance with manufacturers specifications for the period of one yearfrom the date of purchase from Welch Allyn or its authorized distributors or agents

The warranty period shall start on the date of purchase The date of purchase is 1) theinvoiced ship date if the device was purchased directly from Welch Allyn 2) the datespecified during product registration 3) the date of purchase of the product from aWelch Allyn authorized distributor as documented from a receipt from said distributor

This warranty does not cover damage caused by 1) handling during shipping 2) use ormaintenance contrary to labeled instructions 3) alteration or repair by anyone notauthorized by Welch Allyn and 4) accidents

The product warranty is also subject to the following terms and limitations Accessoriesare not covered by the warranty Refer to the directions for use provided with individualaccessories for warranty information

Shipping cost to return a device to a Welch Allyn Service center is not included

A service notification number must be obtained from Welch Allyn prior to returning anyproducts or accessories to Welch Allyns designated service centers for repair To obtaina service notification number contact Welch Allyn Technical Support atwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIEDINCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WELCH ALLYNSOBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENTOF PRODUCTS CONTAINING A DEFECT WELCH ALLYN IS NOT RESPONSIBLE FORANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM A PRODUCTDEFECT COVERED BY THE WARRANTY

Directions for use English 15

16 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Dansk

Indledning

Tilsigtet brugNaringr Welch AllynregKleenSpec ledningsfrit belysningssystem i serie 800(belysningssystemet) bruges sammen med KleenSpecreg vaginalspeculum tilengangsbrug (vaginalspeculum) leverer det belysning under pelvisundersoslashgelser ogandre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test ogudskrabninger) samt elektrokirurgi

KontraindikationerLyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) er ikkeberegnet til brug til oslashjenundersoslashgelser

Lyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) erikke beregnet til brug til diagnose

SymbolerDe symboler der vises paring de foslashlgende sider kan vaeligre anvendt i denne brugervejledningeller paring opladeren til det ledningsfri belysningssystem i serie 800 (belysningssystemet)

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselsmeddelelser i dennebrugervejledning angiver forholdeller fremgangsmaringder der kanmedfoslashre sygdom tilskadekomsteller doslashdDette symbol vises med en graringbaggrund i sorthvidedokumenter

Holdes toslashrt

FORSIGTIGForsigtighedsanvisningerne idenne brugervejledning angiverforhold eller fremgangsmaringderder kan medfoslashre skader paring

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

17

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

udstyret eller andre genstandeeller tab af data

Globalt varenummer Se brugervejledningen

Til brug af eller paring ordination afen autoriseret laeligge

Denne side opad

Producent Indhold kan nemt garing i stykker

Saeligrskilt indsamling af elektriskog elektronisk udstyr Maring ikkebortskaffes som usorterethusholdningsaffald

Temperaturgraelignser

Bestillingsnummer Graelignser for luftfugtighed

Produkt-ID Kan genbruges

Godkendt repraeligsentant i DetEuropaeligiske Faeligllesskab

Overholder de vaeligsentlige krav idet europaeligiske direktiv ommedicinsk udstyr 9342EF

Lotkode

Li-ion

Genopladeligt batteri

Godkendt til brug i Japan Type BF anvendt del naringr denanvendes sammen medKleenSpec vaginaltengangsspekulum

18 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forholdsregler

WARNING Risiko for patientskade Det er ikke tilladt at udfoslashre nogen formfor aeligndring af lyskilden Hvis lyskilden aeligndres kan det medfoslashre fare forpatienten og personalet

WARNING Risiko for patientskade Denne enhed leveres med enstroslashmforsyning ogeller et stroslashmkabel som udelukkende er beregnet tilbrug sammen med denne enhed Stroslashmforsyningen eller stroslashmkablet erikke blevet testet og godkendt til brug sammen med andre enheder somkan have samme stroslashmstik Hvis du ikke kan finde den originalestroslashmforsyning ogeller stroslashmkablet skal du kontakte Welch Allynstekniske support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring udskiftningsdele

WARNING Risiko for patientskade KleenSpec ledningsfrit lyskildesystemer ikke egnet til brug hvor der er braeligndbare blandinger af narkosemidler ogluft ilt eller kvaeliglstofforilte i luften Det kan medfoslashre eksplosionsfare

FORSIGTIG Tag stroslashmkablet fra opladeren til stikkontakten ud af stikketfor at afbryde stroslashmmen til enheden

FORSIGTIG Opladerstationen og stroslashmkablet er ikke beskyttet modindtraeligngen af vaeligske

FORSIGTIG Placer ikke nogen del af lyskildesystemet paring en maringde saring detgoslashr det vanskeligt at afbryde stroslashmmen fra enheden Tag den eksternestroslashmforsynings stik ud af stikkontakten for helt at afbryde stroslashmmen tillyskildesystemet

Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden

Opladning af belysningssystemetOplad belysningssystemet foslashr du bruger det foslashrste gang

4-5 hr

1 Tilslut opladerbasen til vekselstroslashm

2 Anbring belysningssystemet i opladeren det kan vende begge veje

3 Fjern belysningssystemet naringr det er opladet og du er klar til at bruge det

Det tager 4 til 5 timer at oplade det fuldt ud

Bemaeligrk Det er sikkert at lade belysningssystemet sidde i opladeren naringr det eropladet

Directions for use Dansk 19

Der findes de foslashlgende statusindikatorer paring opladeren

Status Beskrivelse

Fra Ingen velseksstroslashm

Groslashn Vekselstroslashm Fuld opladning

Gul Belysningssystemet er sat i opladerbasen og oplader

20 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse1 Saeligt belysningssystemet helt ind i et KleenSpec vaginalspeculum til engangsbrug

(det kan vende begge veje)

2 Tryk paring taeligndslukknappen paring lyskilden

3 Gennemfoslashr undersoslashgelsen

4 Fjern speculummet naringr undersoslashgelsen er gennemfoslashrt og tryk paring taeligndsluk-knappenfor at slukke for belysningssystemet

5 Fjern belysningssystemet fra speculummet

Rengoslashring og desinfektionFoslashlgende er godkendte servietter til rengoslashring og desinfektion

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoslashring og desinfektion af lyskildenDet foslashlgende er retningslinjer for rengoslashring og desinfektion paring mellemniveau af lyskilden

1 Rengoslashr belysningssystemet

a Foslashlg instruktionerne fra serviettens producent og aftoslashr hele belysningssystemetfor at fjerne alt synligt snavs

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

2 Desinficer belysningssystemet (mellemniveau)

a Foslashlg instruktionerne paring pakken med servietter vedroslashrende relevante kontakttider

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Rengoslashr opladerstationen

1 Tag stroslashmkablet ud af stikket

2 Brug en godkendt serviet til at fjerne synligt snavs

3 Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Directions for use Dansk 21

Eftersyn af systemet1 Undersoslashg alle komponenter i det ledningsfri belysningssystem med jaeligvne

mellemrum Komponenterne omfatter belysningssystemet og opladerbasen

2 En slidt eller beskadiget komponent skal udskiftet med en del der er godkendt afWelch Alllyn For bestillingsoplysninger henvises til den lokale Welch Alllyn-repraeligsentant wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Tillaeligg

Bilag A Specifikationer

Klassifikation af stroslashmforsyningen til opladeren USA Canada og internationalt Klasse I oginternt stroslashmforsynet

Karakteristika Specifikation

Indgang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Udgang 5v DC

1400 mA

Kategori Ikke AP- eller APG-udstyr

Fysiske specifikationer

Karakteristika Specifikation

Belysningssystem 196 B x 137 D x 374 H in 50 B x 35 D X 95 H mm

Oplader 314 x 433 x 255-460 in 80 B x 110 D X 65-117 H mm

Stroslashmforsyning 124 B x 216 L x 161 D in 315 B x 55 L x 41 D mm

Lysdiodestraringlingseffekt lt667 mW ved boslashlgelaeligngder paring 400-750

Battericelle Kapacitet 400 mAh

Spaelignding 37 V

Kemisk li-ion-polymer

Genopladeligt li-ion-polymer

Batteriopladningstid 4 timer

Aktiv brug 80 minutter

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Karakteristika Specifikation

22 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Drift +10degC (50degF) +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30ndash75 (ingen kondensdannelse)

Transportopbevaring ndash20degC (-4degF) +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15ndash95 (ingen kondensdannelse)

Anvendelse

Naringr det ledningsfri belysningssystem bruges sammen med et vaginalspeculum leverer det belysning underpelvisundersoslashgelser og andre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test og udskrabninger) samtelektrokirurgi

Overholdelse af sikkerhedsregler elektromagnetisk kompatibilitet og lovmaeligssige krav

UL 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

CANCSA C222 No 6011-M90 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

IEC 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og tilknyttet CB-plansrapport og -attest

EN 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

EN 60601-1-2 Elektromedicinsk udstyr Del 1-2 Generelle krav til grundliggende sikkerhed ndash Sideordnet standardElektromagnetiske forstyrrelser - Krav og proslashvninger

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Radiofrekvensstraringling

CISPR 11 Ledningsbaringrne emissioner

Directions for use Dansk 23

Bilag B Tilbehoslashr

Komponentnummer

Beskrivelse Illustration

80000 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum

80010 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationinternational

74010 KleenSpec opladerstationUSA

74015 KleenSpec opladerstationinternational

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internationalt stroslashmforsyningsadaptersaeligt

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 74015og 80015

Bemaeligrk USB-kablet saeliglges ikke separat

24 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC)

EMC-overensstemmelseDer skal tages saeligrlige forholdsregler vedroslashrende elektromagnetisk overensstemmelse(EMC) for alt medicinsk udstyr Denne enhed overholder IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull Alt elektromedicinsk udstyr skal installeres og tages i brug i overensstemmelse medde oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet der er angivet i dennebrugsanvisning

bull Baeligrbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan indvirke paringelektromedicinsk udstyrs funktion

Enheden lever op til alle relevante og paringkraeligvede standarder vedroslashrendeelektromagnetisk interferens

bull Normalt bliver udstyr og enheder i naeligrheden ikke paringvirket

bull Normalt bliver enheden ikke paringvirket af udstyr og enheder i naeligrheden

bull Det er ikke sikkert at betjene enheden i naeligrheden af hoslashjfrekvent kirurgisk udstyr

bull Det er dog en god ideacute at undgaring at bruge enheden helt taeligt paring andet udstyr

WARNING Undgaring brug af 800-serien i naeligrheden af eller stablet medandet udstyr eller elektromedicinske systemer fordi det kan medfoslashreukorrekt drift Skulle en saringdan brug vaeligre noslashdvendig skal 800-serien ogandet udstyr observeres for at sikre at det fungerer normalt

WARNING Brug kun tilbehoslashr der er anbefalet af Welch Allyn til brugsammen med 800-serien Tilbehoslashr der ikke anbefales af Welch Allyn kanparingvirke EMC-emissioner eller immunitet

WARNING Oprethold en minimumsafstand mellem 800-serien og baeligrbartRF-kommunikationsudstyr 800-seriens ydeevne kan nedsaeligttes hvis denkorrekte afstand ikke overholdes

Emissions- og immunitetsoplysninger

Elektromagnetiske emissioner

Welch Allyn KleenSpec 800-serien er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljoslash der er angivet nedenforKunden eller brugeren af 800-serien skal sikre sig at det anvendes i et saringdant miljoslash

Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetiske miljoslashretningslinjer

RF-emissionerCISPR 11

Gruppe 1 800-serien bruger kun RF-energi til den interne funktion Enhedensradiofrekvensstraringling er derfor meget lav og den foraringrsagersandsynligvis ikke interferens i elektronisk udstyr i naeligrheden

RF-emissionerCISPR 11

Klasse B 800-serien egner sig til brug alle steder herunder i private hjem ogbygninger der er direkte forbundet til det offentligesvagstroslashmsforsyningsnet til private boliger

Harmoniske emissioner Klasse A

Directions for use Dansk 25

Elektromagnetiske emissioner

IEC 61000-3-2 ADVARSEL Dette udstyrsystem er kun beregnet tilbrug af professionelt sundhedspersonale Detteudstyrsystem kan foraringrsage radiointerferens ellerkan forstyrre driften af udstyr i naeligrheden a Det kanvaeligre noslashdvendigt at tage forholdsregler som feks atdreje eller flytte 800-serien eller afskaeligrmeplaceringen

SpaeligndingssvingningerflimmeremissionerIEC 61000-3-3

Overensstemmelse

a 800-serien indeholder en 5-GHz ortogonal multiplexsender med frekvensinddeling eller en 24-GHz frekvenshoppendespredningsspektrumsender til traringdloslashs kommunikation Radioen betjenes i henhold til kravene fra diverse myndighederherunder FCC 47 CFR 15247 og RED-direktivet 201453EU Senderen er udelukket fra EMC-kravene i 60601-1-2 menskal overvejes i forbindelse med mulige interferensproblemer mellem denne og andre enheder

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Elektrostatiskudladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulve boslashr vaeligre af traelig beton eller keramiskefliser Hvis gulve er daeligkket med syntetiskematerialer boslashr den relative fugtighed vaeligremindst 30

Hurtig elektrisksvingnings-variationburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

1 kV for tilfoslashrsels-udgangslinjer

plusmn1 kV

SpaeligndingsboslashlgeIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Linje-til-linje

plusmn1 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Linje til jord

plusmn2 kV

Spaeligndingsdyk korteafbrydelser ogspaeligndingsvariationer istroslashmforsyningenstilfoslashrselslinjerIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklus 0 UT 05 cyklus Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash Hvis brugeren af800-serien kraeligver uafbrudt funktion undernetstroslashmsvigt anbefales det at 800-serienstroslashmfoslashres af en noslashdstroslashmsforsyning eller etbatteri

Ved 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg og315deg

0 UT 1 cyklus 0 UT 1 cyklus

70 UT 2530elkeltfasede cyklusserparing 0deg

70 UT 2530cyklusser

26 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 cyklus 0 UT 250300cyklusser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paringniveau med et typisk erhvervs- ellerhospitalsmiljoslash

Bemaeligrk UT er vekselstroslashmspaeligndingen inden anvendelse af testniveauet

Directions for use Dansk 27

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyrboslashr ikke anvendes taeligttere paring nogen del af 800-serien inklusive kabler end den anbefaledeseparationsafstand beregnet ud fra ligningensom gaeliglder for senderens frekvens

Anbefalet separationsafstand

Ledningsbaringret RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogradioamatoslashrbaringndmellem 150 kHz og 80MHz

6Vrms

Udstraringlet RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz til 27GHz

10 VM 800 MHz til 27 GHz

80 MHz til 800 MHz

hvor P er den maksimale udgangsstroslashmeffektfor senderen i watt (W) og d er den anbefaledeseparationsafstand i meter (m) Feltstyrker frafikserede RF-sendere som fastsat af enelektromagnetisk stedundersoslashgelse a boslashr vaeligremindre end overensstemmelsesniveauet i hvertfrekvensomraringde b Interferens kan forekomme inaeligrheden af udstyr maeligrket med foslashlgendesymbol

Bemaeligrk 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder det hoslashjeste frekvensomraringdeNote 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og menneskera Feltstyrker fra faste sendere feks basisstationer for radiomobiltelefoner og traringdloslashse radiotelefoner og landmobileradioer amatoslashrradio AM- og FM-radio-udsendelser og tv-udsendelser kan ikke teoretisk forudsiges med noslashjagtighedEn elektromagnetisk undersoslashgelse paring stedet boslashr overvejes for at vurdere det elektromagnetiske miljoslash som skyldes fasteRF-sendere Hvis den maringlte feltstyrke paring det sted hvor 800-serien anvendes overskrider det gaeligldende RF-overensstemmelsesniveau ovenfor boslashr 800-serien observeres for at bekraeligfte normal funktion Hvis der observeresunormal ydelse kan yderligere forholdsregler vaeligre paringkraeligvet saringsom at dreje eller flytte 800-serienbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

28 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalede separationsafstande mellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og 800-serien

800-serien er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljoslash hvori udstraringlede RF-forstyrrelser styres Kunden ellerbrugeren af 800-serien kan hjaeliglpe til med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimumsafstandmellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og 800-serien som anbefalet nedenfor i henhold tilkommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt

Separationsafstand i henhold til senderfrekvens (m)

Normeret maksudgangseffekt forsender (W)

150 kHz til 80 MHzuden for ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For sendere med en maksimal maeligrkeudgangseffekt der ikke er angivet ovenfor kan den anbefalede sikkerhedsafstandd i meter (m) bestemmes vha den ligning der gaeliglder for senderens frekvens hvor P er senderens maksimalemaeligrkeudgangseffekt i watt (W) ifoslashlge senderproducenten

Note 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder separationsafstanden for det hoslashjeste frekvensomraringde

Note 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og mennesker

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzTjeneste a Modulation b Maks effekt (W) Afstand (m) Testniveau

for immunitet(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzafvigelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704 - 787 LTE baringnd 13 17 Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulation b 2 03 28

Directions for use Dansk 29

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

870 iDEN 820CDMA 850LTE-baringnd 5

18 Hz

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a) For nogle tjenester er kun uplink-frekvenser medtagetb Baeligreboslashlgen skal moduleres med et firkantboslashlgesignal med 50 duty cyclec Som et alternativ til FM-modulation kan der anvendes 50 pulsmodulation ved 18 Hz fordi dette ndash selvom det ikkerepraeligsenterer egentlig modulation ndash ville vaeligre det vaeligrst taelignkelige tilfaeliglde

30 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag D Begraelignset garanti

Welch Alllyn garanterer at produktet er fri for fejl i materiale og udfoslashrelse og at det yderi overensstemmelse med producentens specifikationer i en periode paring eacutet aringr fra datoenfor koslashb fra Welch Allyn eller dennes autoriserede forhandlere eller agenter

Garantiperioden begynder paring datoen for koslashb Datoen for koslashb er 1) forsendelsesdatoenparing fakturaen ved koslashb direkte fra Welch Alllyn 2) den dato der angives ved registrering afproduktet 3) datoen for koslashb af produktet fra en Welch Alllyn autoriseret forhandler somdokumenteret paring en kvittering fra denne forhandler

Denne garanti daeligkker ikke skader foraringrsaget af foslashlgende 1) haringndtering underforsendelse 2) brug eller vedligeholdelse der ikke er i overensstemmelse med deangivne instruktioner 3) aeligndring eller reparation foretaget af en person som ikke erautoriseret af Welch Alllyn og 4) uheld

Produktgarantien er ogsaring underlagt foslashlgende vilkaringr og begraelignsninger Tilbehoslashr er ikkedaeligkket af garantien Laeligs brugsanvisningerne der foslashlger med hvert enkelt tilbehoslashrvedroslashrende garantioplysninger

Forsendelsesomkostningerne ved returnering af en enhed til et Welch AlllynServicecenter daeligkkes ikke

Der skal indhentes et servicemeddelelsesnummer fra Welch Alllynforud for returneringaf produkter eller tilbehoslashr til angivne Welch Allynsservicecentre til reparation KontaktWelch Alllyn teknisk support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring et servicemeddelelsesnummer

DENNE GARANTI TRAEligDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGESAringVEL SOM UNDERFORSTAringEDE HERUNDER MEN IKKE BEGRAEligNSET TILUNDERFORSTAringEDE GARANTIER VEDROslashRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ETBESTEMT FORMAringL WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNEGARANTI ER BEGRAEligNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTEPRODUKTER WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLERFOslashLGESKADER SOM SKYLDES EN PRODUKTFEJL DER ER DAEligKKET AF GARANTIEN

Directions for use Dansk 31

32 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Deutsch

Einfuumlhrung

Bestimmungsgemaumlszlige VerwendungBei der Verwendung mit dem KleenSpecreg Einwegvaginalspekulum (Vaginalspekulum)bietet das Welch AllynregKleenSpec kabellose Beleuchtungssystem der Serie 800 (dieLeuchte) bei Beckenuntersuchungen und anderen gynaumlkologischen Verfahren wie z BPap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

KontraindikationenDas Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecreg

Vaginalspekulum) ist nicht zur Verwendung bei Augenuntersuchungen vorgesehen

Das Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecVaginalspekulum) dient nicht zur Diagnose

SymboleDie auf den folgenden Seiten abgebildeten Symbole sind moumlglicherweise in dieserGebrauchsanweisung oder auf der kabellosen Leuchte (Leuchte) oder der Ladestationder Serie 800 zu finden

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

WARNUNG Die Warnhinweisein diesem Handbuch beschreibenUmstaumlnde oderVorgehensweisen die zuErkrankungen Verletzungen oderzum Tode fuumlhren koumlnnenIn einem Schwarz-Weiszlig-Dokument wird dieses Symbolmit grauem Hintergrundangezeigt

Vor Feuchtigkeit schuumltzen

33

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

ACHTUNG DieVorsichtshinweise in diesemHandbuch identifizierenBedingungen oder Praktiken diezu einer Beschaumldigung desGeraumlts anderen Sachschaumldenoder zum Verlust von Datenfuumlhren koumlnnen

Nicht ionisierendeelektromagnetische Strahlung

Global Trade Item Number(globale Artikelnummer)

Gebrauchsanweisung beachten

Fuumlr die Verwendung durch oderim Auftrag einer lizenziertenmedizinischen Fachkraft

Oben

Hersteller Zerbrechlich

Separate Sammlung von Elektro-und Elektronikaltgeraumlten Nichtals unsortierten Hausmuumlllentsorgen

Zulaumlssiger Temperaturbereich

Nachbestellnummer Zulaumlssige Luftfeuchtigkeit

Produkt-ID Recycelbar

Autorisierter Haumlndler in derEuropaumlischen Gemeinschaft

Die wesentlichen Anforderungender EuropaumlischenMedizingeraumlterichtlinie 9342EGwerden erfuumlllt

Chargencode

Lithium-Ionen-Akku

Aufladbarer Akku

Fuumlr die Verwendung in Japanzugelassen

Anwendungsteil vom Typ BF beiVerwendung mit dem KleenSpecEinmal-Vaginalspekulum

34 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Keine Aumlnderungen amBeleuchtungsgeraumlt zulaumlssig Aumlnderungen am Beleuchtungsgeraumlt koumlnntengefaumlhrlich fuumlr Patienten und Personal sein

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Dieses Geraumlt wird mit einemNetzteil undoder einem Netzkabel geliefert das nur zur Verwendung mitdiesem Geraumlt vorgesehen ist Weder Netzteil noch Netzkabel wurden zurVerwendung mit anderen Geraumlten die eventuell dieselben Netzanschluumlssebesitzen getestet oder zugelassen Wenn das Originalnetzteil undoder -netzkabel nicht auffindbar ist wenden Sie sich an den technischen Supportvon Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm umErsatzteile zu beziehen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Das KleenSpec KabelloseBeleuchtungssystem ist nicht fuumlr den Einsatz in Gegenwart vonentflammbaren Anaumlsthetika--Gemischen mit Luft Sauerstoff oder Stickoxidgeeignet Dabei koumlnnte Explosionsgefahr bestehen

ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel vom Ladegeraumlt in der Steckdoseum das Geraumlt vom Stromnetz zu trennen

ACHTUNG Die Ladestation und das Netzkabel sind nicht gegen Eindringenvon Fluumlssigkeiten geschuumltzt

ACHTUNG Positionieren Sie keinen Teil des Beleuchtungssystems sodass es schwierig wird das Geraumlt vom Strom zu trennen Ziehen Sie denStecker des externen Netzteils aus der Steckdose um dasBeleuchtungssystem vollstaumlndig vom Strom zu trennen

Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems

Aufladen der LeuchteLaden Sie die Leuchte vor der ersten Verwendung auf

4-5 hr

1 Schlieszligen Sie die Ladebasis an die Netzspannung an

2 Setzen Sie die Leuchte (in beliebiger Ausrichtung) in die Ladestation

3 Nehmen Sie die aufgeladene Leuchte heraus wenn Sie bereit sind sie zuverwenden

Das volle Aufladen dauert 4 bis 5 Stunden

Directions for use Deutsch 35

Hinweis Sie koumlnnen die Leuchte in der Ladestation lassen nachdem sie aufgeladenwurde

Die Ladebasis besitzt die folgenden Statusanzeigen

Status Beschreibung

Aus Keine Netzspannung

Gruumln NetzspannungVolle Aufladung

Gelb Die Leuchte befindet sich in der Ladebasis und wirdaufgeladen

36 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung1 Fuumlhren Sie die Leuchte vollstaumlndig in ein KleenSpec Einwegvaginalspekulum ein (in

beliebiger Ausrichtung)

2 Druumlcken Sie die Einschalttaste am Beleuchtungsgeraumlt

3 Schlieszligen Sie die Untersuchung ab

4 Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist entfernen Sie das Spekulum unddruumlcken auf den Ein-Aus-Schalter um die Leuchte auszuschalten

5 Entfernen Sie die Leuchte aus dem Spekulum

Reinigen und DesinfizierenFolgende Tuumlcher sind zum Reinigen und Desinfizieren zugelassen

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 iger Isopropylalkohol

Reinigen und Desinfizieren des BeleuchtungsgeraumltsIm Folgenden stehen Anweisungen zum Reinigen und intermediaumlren Desinfizieren desBeleuchtungsgeraumlts

1 Reinigen Sie die Leuchte

a Wischen Sie die ganze Leuchte gemaumlszlig den Anweisungen desWischtuchherstellers ab um alle sichtbaren Verunreinigungen zu entfernen

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

2 Desinfizieren Sie die Leuchte (mittelwirksam)

a Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wischtuchetikett bezuumlglich dergeeigneten Kontaktzeiten

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Reinigen der Ladestation

1 Das Netzkabel abziehen

2 Verwenden Sie ein zugelassenes Wischtuch um sichtbare Verunreinigungen zuentfernen

Directions for use Deutsch 37

3 Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Uumlberpruumlfung des Systems1 Untersuchen Sie regelmaumlszligig alle Komponenten des kabellosen

Beleuchtungssystems Die Komponenten umfassen die Leuchte und die Ladebasis

2 Wenn eine der Komponenten abgenutzt oder beschaumldigt ist dann ersetzen Sie siemit einem von Welch Allyn zugelassenen Teil Bestellinformationen erhalten Sie beiIhrer oumlrtlichen Welch Allyn Vertretung wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anhaumlnge

Anhang A Technische Daten

Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation USA Kanada und international Klasse I undinterne Stromversorgung

Merkmal Technische Daten

Eingang 100 ndash 240 V50 ndash 60 Hz

160 ndash 80 mA

Ausgang 5 V Gleichstrom

1400 mA

Kategorie Kein Geraumlt der Kategorie APAPG

Physische Spezifikationen

Merkmal Technische Daten

Leuchte 50 B x 35 T x 95 H mm (196 B x 137 T x 374 H Zoll)

Ladegeraumlt 80 B x 110 T x 65 ndash 117 H mm (314 B x 433 T x 255 ndash460 H Zoll)

Stromversorgung 315 B x 55 L x 41 T mm (124 B x 216 L x 116 T Zoll)

LED-Strahlungsleistung lt 667 mW mit 400 ndash 750 Wellenlaumlngen

Akkuzelle Kapazitaumlt 400 mAh

Spannung 37 V

Chemie Lithium-Ionen-Polymer

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku

Akku-Aufladedauer 4 Stunden

Gesamtfunktionsdauer 80 Minuten

38 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Umgebung (Temperatur und Feuchtigkeit)

Merkmal Technische Daten

Betrieb +10 degC (50 degF) und +35 degC (95 degF)700 hPa ndash 1060 hPa

30 ndash 75 nicht kondensierend

TransportLagerung -20 degC (-4 degF) und +49 degC (120 degF)500 hPa ndash 1060 hPa

15 ndash 95 nicht kondensierend

Betrieb

Bei der Verwendung mit dem Vaginalspekulum bietet die kabellose Leuchte bei Beckenuntersuchungen und anderengynaumlkologischen Verfahren wie z B Pap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

Sicherheit EMV und Konformitaumlt mit gesetzlichen Vorschriften

UL 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

CANCSA C222 Nr 6011-M90 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit und zugehoumlrige CB-Programm-Berichte und -Zertifikate

EN 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

EN 60601-1-2 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 und 2 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit ndashErgaumlnzungsnorm Elektromagnetische Vertraumlglichkeit ndash Anforderungen und Pruumlfungen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 HF-Emissionen

CISPR 11 Leitungsgebundene Emissionen

Directions for use Deutsch 39

Anhang B Zubehoumlr

Teilenummer Beschreibung Abbildung

80000 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum

80010 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationInternational

74010 KleenSpec LadestationUSA

74015 KleenSpec LadestationInternational

FW8002MUSB05 Netzteil

Hinweis Nur mit den Ladestationen74010 74015 80010 und80015 verfuumlgbar

1899414 Internationales Netzteil-Adapter-Set

Hinweis Nur mit den Ladestationen74015 und 80015verfuumlgbar

Hinweis USB-Kabel wird nicht separat verkauft

40 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen

Elektromagnetische VertraumlglichkeitFuumlr alle medizinischen elektrischen Geraumlte muumlssen besondere Vorsichtsmaszlignahmenhinsichtlich der elektromagnetischen Vertraumlglichkeit (EMV) getroffen werden DiesesGeraumlt erfuumlllt die Vorgaben in IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Fuumlr die Installation und den Betrieb aller medizinischen Elektrogeraumlte gelten dieAnforderungen der EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung

bull Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumlte koumlnnen das Verhalten elektrischerMedizinprodukte beeintraumlchtigen

Das Geraumlt entspricht allen geltenden und erforderlichen Normen zurelektromagnetischen Stoumlrfestigkeit

bull Es hat normalerweise keinen Einfluss auf in der Naumlhe aufgestellte Geraumlte

bull Es wird in der Regel nicht von in der Naumlhe aufgestellten Geraumlten beeinflusst

bull Das Geraumlt darf nicht in der Naumlhe chirurgischer Hochfrequenzgeraumlte betriebenwerden

bull Es wird jedoch empfohlen das Geraumlt in unmittelbarer Naumlhe anderer Geraumlte nicht zuverwenden

WARNING Der Einsatz von Systemen der Serie 800 neben oder gestapeltmit anderen Geraumlten oder medizinischen elektrischen Systemen solltevermieden werden da dies zu einem nicht ordnungsgemaumlszligen Betriebfuumlhren koumlnnte Wenn ein derartiger Einsatz erforderlich ist sollten Systemeder Serie 800 und andere Geraumlte beobachtet werden um zu uumlberpruumlfen obSie normal funktionieren

WARNING Es duumlrfen nur von Welch Allyn empfohlene Zubehoumlrteile fuumlrden Einsatz mit der Serie 800 verwendet werden Zubehoumlrteile die nichtvon Welch Allyn empfohlen werden koumlnnen die EMV-Emissionen oder dieStoumlrfestigkeit beeinflussen

WARNING Den Mindestabstand zwischen dem System der Serie 800 unddem tragbaren HF-Kommunikationsgeraumlt einhalten Die Leistung derSysteme der Serie 800 kann beeintraumlchtigt werden wenn der korrekteAbstand nicht eingehalten wird

Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit

Elektromagnetische Aussendung

Das System der Welch Allyn KleenSpec Serie 800 ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenenelektromagnetischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Benutzer der Serie 800 muss gewaumlhrleisten dass dieseUmgebungsbedingungen eingehalten werden

Emissionspruumlfung Konformitaumlt Elektromagnetische Umgebungsbedingungen ndash Richtlinien

HF-AussendungCISPR 11

Gruppe 1 Die Serie 800 verwendet HF-Energie nur fuumlr interne Zwecke Die HF-Strahlung ist daher sehr niedrig und duumlrfte kaum Stoumlrungen beielektronischen Geraumlten in unmittelbarer Naumlhe verursachen

Directions for use Deutsch 41

Elektromagnetische Aussendung

HF-AussendungCISPR 11

Klasse B Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz in allen Einrichtungen geeigneteinschlieszliglich haumluslicher Einrichtungen und solcher die direkt an dasoumlffentliche Niederspannungsstromnetz angeschlossen sind durch dasWohngebaumlude versorgt werden

WARNUNG Diese GeraumlteSysteme duumlrfen nur vonmedizinischem Fachpersonal bedient werden DieseGeraumlteSysteme koumlnnen Funkstoumlrungen verursachenoder den Betrieb benachbarter Geraumlte stoumlrena Indiesem Fall kann es notwendig sein das System derSerie 800 anders oder an einer anderen Stelleaufzustellen oder den Standort abzuschirmen

OberschwingungenIEC 61000-3-2

Klasse A

SpannungsschwankungenFlickerIEC 61000-3-3

Erfuumlllt dieAnforderungen

a Die Serie 800 enthaumllt einen orthogonalen 5-GHz-Frequenzmultiplexsender oder einen 24-GHz-Frequenzsprung-Wechselspektrumsender fuumlr die drahtlose Kommunikation Das Funkgeraumlt wird gemaumlszlig den Anforderungen verschiedenerBehoumlrden betrieben darunter FCC 47 CFR 15247 und die Funkanlagen-Richtlinie 201453EU Der Sender ist von denEMV-Anforderungen in 60601-1-2 ausgenommen sollte im Falle von Stoumlrungen zwischen diesem und anderen Geraumltenjedoch uumlberpruumlft werden

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

ElektrostatischeEntladungIEC 61000-4-2

plusmn 8 kV Kontaktplusmn 15 kV Luft

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Die Fuszligboumlden sollten aus Holz Beton oderKeramikfliesen bestehen Bei synthetischenBodenbelaumlgen muss die relative Luftfeuchtemindestens 30 betragen

Schnelle transienteelektrischeStoumlrgroumlszligenBurstsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV fuumlrNetzleitungen

plusmn 2 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 1 kV fuumlr Eingangs-Ausgangsleitungen

plusmn 1 kV

StoszligspannungenIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Leitung-zu-Leitung

plusmn 1 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Leitung-zu-Masse

plusmn 2 kV

Spannungsabfaumlllekurze UnterbrechungenundSpannungsschwankungen der NetzleitungIEC 61000-4-11

0 UT 05 Zyklen 0 UT 05 Zyklen Die Netzspannungsqualitaumlt sollte der eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen Legt der Benutzer der Serie 800Wert auf ununterbrochenen Betrieb auch beiStromausfall sollte das System der Serie 800durch eine unterbrechungsfreieStromversorgung oder uumlber einen Akku mitStrom versorgt werden

Bei 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg und315deg

0 UT 1 Zyklus 0 UT 1 Zyklus

42 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

70 UT 2530 ZyklenEinphasig bei 0deg

70 UT 2530 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

Netzfrequenz (5060 Hz) MagnetfeldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Die durch die Netzfrequenz entstehendenMagnetfelder sollten nicht staumlrker sein alsdiejenigen eines typischen Standorts in einertypischen kommerziellen oder Klinikumgebung

Hinweis UT ist die UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Pruumlfpegels

Directions for use Deutsch 43

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumltesollten nur auszligerhalb des empfohlenenAbstands zu Systemen der Serie 800einschlieszliglich der Kabel verwendet werdenDer empfohlene Abstand wird mit der fuumlr dieFrequenz des Senders geltenden Gleichungberechnet

Empfohlener Abstand

Leitungsgefuumlhrte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz bis 80 MHz

3 Veff

6 Veff in ISM- undAmateurfunkfrequenzbaumlndern zwischen150 kHz und 80 MHz

6 Veff

Gestrahlte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz bis 27 GHz

10 Vm 800 MHz bis 27 GHz

80 MHz bis 800 MHz

Dabei ist P die maximaleAusgangsnennleistung des Senders in Watt(W) und d der empfohlene Mindestabstand inMetern (m) Die Feldstaumlrke von festen HF-Sendern kann durch eine elektromagnetischeStandortvermessung ermittelt werdena undsollte unter den Grenzwerten fuumlr jedenFrequenzbereich liegenb Stoumlrungen koumlnnen inder Naumlhe von Geraumlten und Anlagen auftretendie mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt jeweils der houmlhere FrequenzbereichHinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigta Feldstaumlrken von stationaumlren Sendern z B Basisstationen fuumlr Funktelefone (Schnurlos-Mobiltelefone) undFunksprecheinrichtungen Amateurfunkgeraumlten AM- und FM-Radiosendern und Fernsehsendern koumlnnen nicht praumlziseprognostiziert werden Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umgebung hinsichtlich stationaumlrer HF-Sender sollteeine elektromagnetische Messung vor Ort erwogen werden Wenn die am Einsatzort des Systems der Serie 800gemessene Feldstaumlrke die oben angegebene Konformitaumltsstufe uumlberschreitet sollte das System der Serie 800 aufnormalen Betrieb uumlberpruumlft werden Bei Leistungsunregelmaumlszligigkeiten sind ggf weitere Maszlignahmen erforderlich z Beine Neuausrichtung oder Neupositionierung des Systems der Serie 800bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz darf die Feldstaumlrke nicht mehr als 3 Vm betragen

44 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Empfohlene Mindestabstaumlnde zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten undden Systemen der Serie 800

Die Serie 800 ist zum Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit kontrollierten HF-Stoumlrungen bestimmt Der Kundeoder Benutzer der Serie 800 kann dazu beitragen elektromagnetische Stoumlrungen zu vermeiden indem er einenMindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten (Sendern) und den Systemen derSerie 800 gemaumlszlig den folgenden Empfehlungen in Abhaumlngigkeit von der maximalen Ausgangsleistung derKommunikationsgeraumlte einhaumllt

Mindestabstand in Abhaumlngigkeit von der Senderfrequenz (m)

MaximaleNennausgangsleistung des Senders (W)

150 kHz bis 80 MHzauszligerhalb der ISM-Baumlnder

150 kHz bis 80 MHzin ISM-Baumlndern

80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Bei Sendern mit einer maximalen Nennausgangsleistung die hier nicht aufgefuumlhrt ist kann der empfohlene Abstand d inMetern (m) mit der Gleichung fuumlr die entsprechende Senderfrequenz bestimmt werden Dabei ist P die maximaleNennausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemaumlszlig Herstellerangaben

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Mindestabstand fuumlr den houmlheren Frequenzbereich

Hinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigt

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

Pruumlffrequenz(MHz)

Band a

MHzDienst a Modulation b Maximale

Leistung (W)Abstand (m) Stoumlrfestigkeit

spruumlfpegel(Vm)

385 380 ndash 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 ndash 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzAbweichung1 kHz sinus

2 03 28

710 704 ndash 787 LTE-Band 1317

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Deutsch 45

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

810 800 ndash 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-Band 5

Pulsmodulation b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700 ndash 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-Band 1 3 425 UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 ndash 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-Band 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 ndash 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthaltenb Der Traumlger muss anhand des Rechteckwellensignals eines halben Betriebszyklus moduliert werdenc Als Alternative zur FM-Modulation kann eine 50-prozentige Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden auch wenn essich nicht um eine tatsaumlchliche Modulation handelt waumlre dies der unguumlnstigste Fall

46 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie

Welch Allyn garantiert dass das Produkt drei Jahre ab Datum des Erwerbs uumlber WelchAllyn bzw seine autorisierten Vertragshaumlndler oder Vertreter keine Material- undVerarbeitungsfehler aufweist und gemaumlszlig den Herstellerangaben funktioniert

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Erwerbs Das Datum des Erwerbs ist1) das auf der Rechnung angegebene Lieferdatum wenn das Geraumlt direkt bei WelchAllyn gekauft wurde 2) das bei der Produktregistrierung angegebene Datum 3) dasDatum des Erwerbs durch einen von Welch Allyn autorisierten Vertragshaumlndler gemaumlszligder von diesem ausgestellten Quittung

Diese Garantie deckt keine Schaumlden die durch Folgendes verursacht wurden 1)Handhabung waumlhrend des Versands 2) Verwendung oder Wartung entgegen denspezifizierten Anweisungen 3) Veraumlnderung oder Reparatur durch nicht von Welch Allynautorisierte Personen und 4) Unfaumllle

Daruumlber hinaus unterliegt die Produktgarantie den folgenden Bestimmungen undEinchraumlnkungen Zubehoumlr ist nicht von der Garantie gedeckt Informationen zur Garantiefinden Sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Zubehoumlrs

Die Kosten fuumlr die Ruumlcksendung eines Geraumlts an ein Welch Allyn Servicecenter sindnicht inbegriffen

Vor der Ruumlcksendung eines Produkts oder Zubehoumlrteils zur Reparatur an ein von WelchAllyn benanntes Servicecenter muss eine Servicebenachrichtigungsnummer bei WelchAllyns angefordert werden Um eine Servicebenachrichtigungsnummer anzufordernwenden Sie sich an den technischen Support von Welch Allyn unterwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIESE GARANTIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUumlCKLICHEN ODERSTILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF GARANTIEN DERMARKTGAumlNGIGKEIT UND EIGNUNG FUumlR EINEN BESTIMMTEN ZWECKDIEVERPFLICHTUNG VON WELCH ALLYNS UNTER DIESER GARANTIE BESCHRAumlNKTSICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON DEFEKTENPRODUKTENWELCH ALLYN HAFTET NICHT FUumlR INDIREKTE ODER FOLGESCHAumlDENDIE SICH AUS EINEM DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTDEFEKTERGEBEN

Directions for use Deutsch 47

48 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ελληνικά

Εισαγωγή

Προοριζόμενη χρήσηΣε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο KleenSpecreg μίας χρήσης (μητροσκόπιο) το σύστημαφωτισμού Welch AllynregKleenSpec σειράς 800 χωρίς καλώδιο (το σύστημα φωτισμού) παρέχειφωτισμό κατά τις πυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστΠαπανικολάου διαστολή και απόξεση (DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

ΑντενδείξειςΤο σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpecreg)δεν προορίζεται για χρήση σε οφθαλμολογικές εξετάσεις

Το σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpec) δενπροορίζεται για χρήση σε διαγνώσεις

ΣύμβολαΤα σύμβολα που απεικονίζονται στις παρακάτω σελίδες ενδέχεται να εμφανίζονται στιςπαρούσες Οδηγίες χρήσης ή στο σύστημα φωτισμού σειράς 800 χωρίς καλώδιο (σύστημαφωτισμού) ή στον σταθμό φόρτισης

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οιδηλώσεις προειδοποίησηςαυτού του εγχειριδίουυποδεικνύουν συνθήκες ήπρακτικές που θα μπορούσαννα επιφέρουν ασθένειατραυματισμό ή θάνατοΣε ασπρόμαυρο έγγραφοαυτό το σύμβολο εμφανίζεταιμε γκρίζο φόντο

Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή

CAUTION Οι δηλώσειςπροφύλαξης αυτού τουεγχειριδίου υποδεικνύουνσυνθήκες ή πρακτικές που θα

Μη ιονίζουσαηλεκτρομαγνητικήακτινοβολία

49

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

μπορούσαν να προκαλέσουνβλάβη στον εξοπλισμό ήάλλο αντικείμενο ή απώλειαδεδομένων

Παγκόσμιοςεμπορικός αριθμός αντικειμένου

Συμβουλευτείτε τις οδηγίεςχρήσης

Για χρήση από επαγγελματίαυγείας με άδεια άσκησης ήκατόπιν εντολής αυτού

Αυτή η πλευρά προς τα πάνω

Κατασκευαστής Εύθραυστο

Ξεχωριστή συλλογήηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού Μην τοαπορρίπτετε μαζί με ταοικιακά απορρίμματα

Όριο θερμοκρασίας

Αριθμός επαναληπτικήςπαραγγελίας

Όρια υγρασίας

Αναγνωριστικό προϊόντος Ανακυκλώσιμο

Εξουσιοδοτημένοςαντιπρόσωπος τηςΕυρωπαϊκής Κοινότητας

Πληροί τις κύριες απαιτήσειςτης Οδηγίας 9342ΕΚ περίιατροτεχνολογικών προϊόντων

Κωδικός παρτίδας

Ιόντων λιθίου

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

Εγκεκριμένη για χρήση στηνΙαπωνία

Εφαρμοζόμενο εξάρτηματύπου BF όταν χρησιμοποιείταιμε το μητροσκόπιο KleenSpecμίας χρήσης

50 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Δεν επιτρέπεται καμίατροποποίηση του συστήματος φωτισμού Η τροποποίηση του συστήματοςφωτισμού ενδέχεται να είναι επικίνδυνη για τους ασθενείς και το προσωπικό

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Η παρούσα συσκευήσυνοδεύεται από παροχή ρεύματος ήκαι καλώδιο ρεύματος που προορίζεται γιαχρήση μόνο με αυτήν τη συσκευή Η παροχή ή το καλώδιο ρεύματος δεν έχουνεξεταστεί και εγκριθεί για χρήση με άλλες συσκευές που μπορεί να διαθέτουντους ίδιους συνδέσμους ρεύματος Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε την αρχικήπαροχή ρεύματος ήκαι το καλώδιο ρεύματος επικοινωνήστε με το τμήμαΤεχνικής υποστήριξης της Welch Allyn στη διεύθυνση wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm για να αποκτήσετε ανταλλακτικά

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Το σύστημα φωτισμούKleenSpec χωρίς καλώδιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση παρουσία εύφλεκτουαναισθητικού μείγματος με αέρα οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου Ενδέχεται ναπροκύψει έκρηξη

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ηλεκτρικού ρεύματοςαπό την πρίζα για να διακοπεί η παροχή ρεύματος στη συσκευή

ΠΡΟΣΟΧΗ Ο σταθμός φόρτισης και το καλώδιο ρεύματος δεν προστατεύονταιαπό την εισροή υγρών

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε μέρος του συστήματος φωτισμού μετρόπο που να καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του εναλλασσόμενου ρεύματοςαπό τη συσκευή Για να διακόψετε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος στοσύστημα φωτισμού αποσυνδέστε την εξωτερική ρευματοδότηση από την πρίζα

Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού

Φόρτιση του συστήματος φωτισμούΦορτίστε το σύστημα φωτισμού πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά

4-5 hr

1 Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC)

2 Τοποθετήστε το σύστημα φωτισμού (σε οποιαδήποτε κατεύθυνση) μέσα στο σταθμόφόρτισης

3 Αφαιρέστε το φορτισμένο σύστημα φωτισμού όταν είστε έτοιμοι να το χρησιμοποιήσετε

Η πλήρης φόρτιση διαρκεί 4 έως 5 ώρες

Directions for use Ελληνικά 51

Σημείωση Είναι ασφαλές να αφήνετε το σύστημα φωτισμού στον σταθμό φόρτισης μετά τηφόρτισή του

Η βάση φόρτισης διαθέτει τις παρακάτω ενδείξεις κατάστασης

Κατάσταση Περιγραφή

Off Χωρίς ρεύμα AC

Πράσινο Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Πλήρης φόρτιση

Πορτοκαλί Το σύστημα φωτισμού έχει τοποθετηθεί μέσα στηβάση φόρτισης και φορτίζει

52 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση1 Τοποθετήστε πλήρως το σύστημα φωτισμού σε ένα μητροσκόπιο μίας χρήσης KleenSpec

(σε οποιαδήποτε κατεύθυνση)

2 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης στο σύστημα φωτισμού

3 Ολοκληρώστε την εξέταση

4 Μόλις ολοκληρωθεί η εξέταση αφαιρέστε το μητροσκόπιο και πιέστε το κουμπί λειτουργίαςγια να απενεργοποιήσετε το σύστημα φωτισμού

5 Αφαιρέστε το σύστημα φωτισμού από το μητροσκόπιο

Καθαρισμός και απολύμανσηΤα παρακάτω είναι εγκεκριμένα μαντηλάκια για τον καθαρισμό και την απολύμανση

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 ισοπροπυλική αλκοόλη

Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμούΑκολουθούν οδηγίες για τον καθαρισμό και την ενδιάμεση απολύμανση του συστήματοςφωτισμού

1 Καθαρισμός του συστήματος φωτισμού

a Ακολουθώντας τις οδηγίες του κατασκευαστή των μαντηλακίων σκουπίστε ολόκληροτο σύστημα φωτισμού για να αφαιρέσετε τυχόν ορατούς ρύπους

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι2 Απολύμανση του συστήματος φωτισμού (ενδιάμεσος βαθμός)

a Ακολουθήστε τις οδηγίες επάνω στην ετικέτα των μαντηλακίων για τους κατάλληλουςχρόνους επαφής

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Καθαρισμός της βάσης φόρτισης

1 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος2 Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο μαντηλάκι για την αφαίρεση των ορατών ρύπων3 Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Directions for use Ελληνικά 53

Επιθεώρηση του συστήματος1 Εξετάζετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα του συστήματος φωτισμού χωρίς καλώδιο Στα

εξαρτήματα περιλαμβάνονται το σύστημα φωτισμού και η βάση φόρτισης2 Εάν κάποιο εξάρτημα είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο αντικαταστήστε το με εγκεκριμένο

από τη Welch Allyn εξάρτημα Για πληροφορίες σχετικά με την παραγγελία επικοινωνήστεμε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Παραρτήματα

Παράρτημα A Προδιαγραφές

Ταξινόμηση ρευματοδότησης σταθμού φόρτισης ΗΠΑ Καναδάς και διεθνώς Κλάση I καιεσωτερικά τροφοδοτούμενο

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Είσοδος 100-240 v 50-60 Hz

160-80 mA

Έξοδος 5 v DC

1400 mA

Κατηγορία Όχι εξοπλισμός APAPG

Φυσικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Σύστημα φωτισμού 196 Π x 137 Β x 374 Υ in 50 Π x 35 Β X 95 Υ mm

Φορτιστής 314 x 433 x 255-460 in 80 Π x 110 Β X 65-117 Υ mm

Ρευματοδότηση 124 Π x 216 Μ x 161 Β in 315 Π x 55 Μ x 41 Β mm

Έξοδος ακτινοβολίας LED lt667 mW σε 400-750 μήκη κύματος

Στοιχείο μπαταρίας Χωρητικότητα 400 mAh

Τάση 37 V

Πολυμερές ιόντων λιθίου χημείαςΕπαναφορτιζόμενο πολυμερές ιόντων λιθίουΧρόνος φόρτισης μπαταρίας 4 ώρεςΧρήση ενεργοποίησης 80 λεπτά

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

54 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Λειτουργία +10degC (50degF) και +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 χωρίς συμπύκνωση

Μεταφοράφύλαξη -20degC (-4degF) και +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 χωρίς συμπύκνωση

Λειτουργία

Σε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο το σύστημα φωτισμού χωρίς καλώδιο παρέχει φωτισμό κατά τιςπυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστ Παπανικολάου διαστολή και απόξεση(DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

Ασφάλεια ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και κανονιστική συμβατότητα

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use Ελληνικά 55

Παράρτημα B Εξαρτήματα

Κωδικός Περιγραφή Εικόνα

80000 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο

80010 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΕγχώριο 4-5 hr

80015 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΔιεθνές

74010 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΕγχώριος

74015 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΔιεθνής

FW8002MUSB05 Ρευματοδότηση

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74010 74015 80010 και80015

1899414 Κιτ προσαρμογέα διεθνούςρευματοδότησης

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74015 και 80015

Σημείωση Το καλώδιο USB δεν πωλείται ξεχωριστά

56 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωσητου κατασκευαστή

Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)Για όλον τον ηλεκτρικό ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξειςσχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τοπρότυπο IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Το σύνολο του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σελειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες ΗΜΣ που παρέχονται στις παρούσες Οδηγίεςχρήσης

bull Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων (RF) μπορεί ναεπηρεάσει τη συμπεριφορά του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού

Η συσκευή συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα και απαιτούμενα πρότυπα γιαηλεκτρομαγνητικές παρεμβολέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζει κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζεται από κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε τη συσκευή παρουσία χειρουργικού εξοπλισμού

υψηλής συχνότηταςbull Ωστόσο καλό είναι να αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής πολύ κοντά σε άλλο εξοπλισμό

WARNING Η χρήση της σειράς 800 δίπλα σε ή στοιβαγμένη με άλλονεξοπλισμό ή ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα θα πρέπει να αποφεύγεται καθώς αυτόθα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την εσφαλμένη λειτουργία της Εάν είναιαπαραίτητο παρακολουθήστε τη σειρά 800 και τον άλλο εξοπλισμό για ναβεβαιωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά

WARNING Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από τη WelchAllyn για χρήση με τη σειρά 800 Παρελκόμενα που δεν συνιστώνται από τηWelch Allyn ενδέχεται να επηρεάσουν τις εκπομπές ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας ή την ατρωσία

WARNING Διατηρείτε ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού μεταξύ της σειράς 800και φορητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων Η απόδοση της σειράς800 μπορεί να μειωθεί αν δεν διατηρηθεί σωστή απόσταση

Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

Το Welch Allyn KleenSpec σειράς 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον πουκαθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτήχρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή εκπομπών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Ομάδα 1 Η σειρά 800 χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων μόνο γιατην εσωτερική της λειτουργία Επομένως οι εκπομπέςραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και είναι απίθανο ναπροκαλέσουν παρεμβολές σε κοντινό ηλεκτρονικό εξοπλισμό

Directions for use Ελληνικά 57

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Τάξη B Η σειρά 800 είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τιςεγκαταστάσεις συμπεριλαμβανομένων των οικιακώνεγκαταστάσεων και όσων είναι άμεσα συνδεδεμένες με τοδημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσηςτο οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται ως οικίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμόςτοσύστημα προορίζεται για χρήση μόνο απόεπαγγελματίες του τομέα της υγείας Αυτός οεξοπλισμόςτο σύστημα μπορεί να προκαλέσειπαρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων ή να διαταράξειτη λειτουργία εξοπλισμού που βρίσκεται στοκοντινό περιβάλλον α Ενδέχεται να χρειαστεί ναληφθούν μέτρα για τον περιορισμό τωνπαρεμβολών όπως αλλαγή τουπροσανατολισμού ή της θέσης της σειράς 800 ήθωράκιση της περιοχής

ΕκπομπέςαρμονικώνIEC 61000-3-2

Τάξη A

ΔιακυμάνσειςτάσηςασταθείςεκπομπέςIEC 61000-3-3

Συμμορφώνεται

α Η σειρά 800 περιέχει πομπό με ορθογώνια πολυπλεξία διαίρεσης συχνότητας 5 GHz ή πομπό διάχυτουφάσματος με μεταπήδηση συχνότητας 24 GHz για ασύρματη επικοινωνία Ο ασύρματος δέκτης λειτουργείσύμφωνα με τις απαιτήσεις ποικίλων φορέων συμπεριλαμβανομένων του προτύπου FCC 47 CFR 15247 και τηςοδηγίας ραδιοεξοπλισμού 201453ΕΕ Ο πομπός εξαιρείται από τις απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας του προτύπου 60601-1-2 αλλά αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε σχέση με ζητήματαπιθανών παρεμβολών μεταξύ του μόνιτορ και άλλων συσκευών

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμήςIEC 60601

Επίπεδοσυμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

Ηλεκτροστατικήεκφόρτιση (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV μέσω επαφήςplusmn15 kV μέσω αέρα

plusmn8 kVplusmn15 kV

Τα δάπεδα πρέπει να είναι από ξύλοτσιμέντο ή κεραμικά πλακάκια Εάν τοδάπεδο είναι καλυμμένο με συνθετικόυλικό η σχετική υγρασία θα πρέπει ναείναι τουλάχιστον 30

Ταχεία ηλεκτρικήμετάβασηριπήIEC 61000-4-4

plusmn2 kV για γραμμέςτροφοδοσίαςρεύματος

plusmn2 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn1 kV για γραμμέςεισόδουεξόδου

plusmn1 kV

Αιχμή ρεύματοςIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Γραμμή σε γραμμήplusmn1 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θα

πρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Γραμμή σε γείωσηplusmn2 kV

Απότομες πτώσειςτάσης σύντομες

0 UT 05 κύκλος 0 UT 05 κύκλος Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθεις

58 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

διακοπές καιδιακυμάνσεις στηντάση των γραμμώνεισόδου παροχήςισχύοςIEC 61000-4-11

Σε 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg και315deg

επαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις Εάν ο χρήστης της σειράς800 χρειάζεται συνεχή λειτουργία κατά τηδιάρκεια των διακοπών ρεύματοςσυνιστάται η τροφοδοσία της σειράς 800από τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχήςρεύματος (UPS) ή από μπαταρία

0 UT 1 κύκλος 0 UT 1 κύκλος

70 UT 2530κύκλοι Μονή φάσησε 0deg

70 UT 2530κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

Μαγνητικό πεδίοσυχνότηταςρεύματος IEC61000-4-8 (5060 Hz)

30 Am 30 Am Τα μαγνητικά πεδία συχνότητας ρεύματοςθα πρέπει να φθάνουν σε επίπεδαχαρακτηριστικά των τυπικώνεπαγγελματικών ή νοσοκομειακώνεγκαταστάσεων

Σημείωση Η ένδειξη UT αντιπροσωπεύει την τάση ηλεκτρικού δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος πριν απότην εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής

Directions for use Ελληνικά 59

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας ΕπίπεδοδοκιμήςIEC 60601

Επίπεδο συμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον -οδηγίες

Η απόσταση του φορητού και κινητούεξοπλισμού ραδιοεπικοινωνιών απόοποιοδήποτε μέρος της σειράς 800συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων δενθα πρέπει να είναι μικρότερη από τησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμούόπως υπολογίζεται από την εξίσωση πουεφαρμόζεται στη συχνότητα του πομπού

Συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού

Επαγόμενεςραδιοσυχνότητες (RF)IEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz έως 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms σεσυχνότητεςασύρματου ISMμεταξύ 150 kHz και80 MHz

6 Vrms

ΑκτινοβολούμενεςραδιοσυχνότητεςIEC 61000-4-3

10 VΜ 80 MHz έως27 GHz

10 VΜ 800 MHz έως 27 GHz

80 MHz έως 800 MHz

όπου P είναι η μέγιστη τιμή ισχύος εξόδουτου πομπού σε Watt (W) και d είναι ησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού σεμέτρα (m) Η ισχύς των πεδίων απόσταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτωνόπως ορίζεται από έρευνα σε τοποθεσίαηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίαςα πρέπεινα είναι μικρότερη από το επίπεδοσυμμόρφωσης σε κάθε εύροςσυχνοτήτωνβ Παρεμβολή μπορεί ναπροκύψει κοντά στον εξοπλισμό πουεπισημαίνεται με το παρακάτω σύμβολο

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει το υψηλότερο εύρος συχνοτήτωνΣημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπουςαΟι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς όπως οι σταθμοί βάσης για τηλέφωνα ραδιοεπικοινωνίας(κυψελικάασύρματα) και οι κινητοί ραδιοπομποί ξηράς οι ερασιτεχνικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί οιραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και οι τηλεοπτικές μεταδόσεις δεν μπορούν να προβλεφθούν θεωρητικάμε ακρίβεια Για να αξιολογηθεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που οφείλεται σε σταθερούς πομπούς RFθα πρέπει να διεξαχθεί μια επιτόπου ηλεκτρομαγνητική μελέτη Εάν η ισχύς του πεδίου που θα μετρηθεί στην

60 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

τοποθεσία όπου χρησιμοποιείται η σειρά 800 υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης των ραδιοσυχνοτήτωνπου αναφέρεται πιο πάνω τότε η σειρά 800 πρέπει να παρακολουθείται για να διασφαλίζεται η ομαλήλειτουργία της Εάν παρατηρηθεί μη φυσιολογική απόδοση πιθανόν να χρειαστεί να ληφθούν επιπλέονμέτρα όπως αλλαγή θέσης ή προσανατολισμού της σειράς 800bΓια το εύρος συχνοτήτων από 150 kHz έως 80 MHz οι τιμές ισχύος πεδίου πρέπει να είναι μικρότερες από 3 Vm

Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμούραδιοεπικοινωνιών και της σειράς 800

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο οι παρεμβολές απόακτινοβολούμενη ραδιοσυχνότητα είναι ελεγχόμενες Ο πελάτης ή χρήστης της σειράς 800 μπορεί νασυμβάλει στην αποτροπή των ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύφορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπούς) και της σειράς 800 όπωςσυνίσταται παρακάτω σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας

Απόσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού (m)

Μέγιστηονομαστική ισχύςεξόδου ενός πομπού(Watt)

150 kHz έως 80 MHzεκτός τωνσυχνοτήτων ISM

150 kHz έως 80 MHzεντός τωνσυχνοτήτων ISM

80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Για πομπούς με ονομαστική μέγιστη ισχύ εξόδου που δεν αναγράφεται πιο πάνω η συνιστώμενη απόστασηδιαχωρισμού d σε μέτρα (m) μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας την κατάλληλη εξίσωση ανάλογα με τησυχνότητα του πομπού όπου P είναι η ονομαστική μέγιστη ισχύς εξόδου του πομπού σε Watt (W) σύμφωναμε τον κατασκευαστή του πομπού

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το ανώτερο εύροςσυχνοτήτων

Σημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπους

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

Συχνότηταδοκιμής (MHz)

Συχνότητα α

MHzΥπηρεσία α Διαμόρφωση β Μέγιστη ισχύς

(W)Απόσταση(m)

Επίπεδοδοκιμήςατρωσίας(Vm)

Directions for use Ελληνικά 61

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

385 380 - 390 TETRA 400 Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM γplusmn5 kHzαπόκλιση1 kHz ημίτονο

2 03 28

710 704 - 787 Ζώνη LTE 1317

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Ζώνη LTE 5

Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT ΖώνηLTE 1 3 4 25UMTS

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Ζώνη LTE 7

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

5500

5785

α Για ορισμένες υπηρεσίες περιλαμβάνονται μόνο οι συχνότητες ανερχόμενης ζεύξηςβ Το φέρον σήμα θα διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας ένα σήμα τετραγωνικού κύματος με κύκλο λειτουργίας50γ Ως εναλλακτική λύση στη διαμόρφωση FM μπορεί να χρησιμοποιηθεί η διαμόρφωση παλμών 50 στα 18Hz επειδή δεν αντιπροσωπεύει πραγματική διαμόρφωση Αυτό θα ήταν η χειρότερη περίπτωση

62 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση

Η Welch Allyn εγγυάται ότι το προϊόν δεν έχει κάποιο ελαττωματικό στοιχείο όσον αφορά ταυλικά και την τεχνική αρτιότητα και ότι λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές τουκατασκευαστή για περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς από την Welch Allyn ήκάποιον από τους εξουσιοδοτημένους διανομείς ή αντιπροσώπους της

Η περίοδος της εγγύησης θα αρχίσειαρχίζει από την ημερομηνία αγοράς Η ημερομηνία αγοράςείναι 1) η ημερομηνία αποστολής που αναγράφεται στην απόδειξη εάν η αγορά της συσκευήςέγινε απευθείας από τη Welch Allyn 2) η ημερομηνία που ορίζεται κατά τη διάρκεια τηςκαταχώρισης του προϊόντος 3) η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από εξουσιοδοτημένοδιανομέα της Welch Allyn όπως τεκμηριώνεται από απόδειξη του εν λόγω διανομέα

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη προκληθείσα από 1) το χειρισμό κατά την αποστολή2) χρήση ή συντήρηση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που επισημαίνονται 3) τηντροποποίηση ή την επιδιόρθωση από οποιοδήποτε άτομο μη εξουσιοδοτημένο από τη WelchAllyn και 4) ατυχήματα

Η εγγύηση του προϊόντος υπόκειται επίσης στους ακόλουθους όρους και περιορισμούς Ταεξαρτήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύησηανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τα μεμονωμένα εξαρτήματα

Τα έξοδα αποστολής για την επιστροφή μιας συσκευής στο Κέντρο τεχνικής υποστήριξης τηςWelch Allyn δεν περιλαμβάνονται

Πριν από την επιστροφή οποιουδήποτε προϊόντος ή εξαρτήματος στο καθορισμένο κέντροτεχνικής εξυπηρέτησης της Welch Allyn για επισκευή πρέπει να έχετε λάβει έναν αριθμόειδοποίησης σέρβις από τη Welch Allyn Για να αποκτήσετε έναν αριθμό ειδοποίησης σέρβιςεπικοινωνήστε με την Τεχνική υποστήριξη της Welch Allyn στη διεύθυνσηwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΗΣ ΕΙΤΕΣΙΩΠΗΡΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΥΧΟΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Η ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΤΗΣ WELCH ALLYN ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Ή ΤΗΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Η WELCH ALLYN ΔΕΝΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝΕΓΓΥΗΣΗ

Directions for use Ελληνικά 63

64 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Espantildeol

Introduccioacuten

Uso previstoCuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal desechable KleenSpecreg (espeacuteculo vaginal) elsistema de iluminacioacuten sin cables Welch AllynregKleenSpec serie 800 (sistema deiluminacioacuten) proporciona iluminacioacuten durante los exaacutemenes peacutelvicos y otrosprocedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten yraspado del cuello uterino y electrocirugiacutea

ContraindicacionesEl iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) no seha disentildeado para su uso en exploraciones oculares

El iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpec) no se hadisentildeado para su uso en diagnoacutesticos

SiacutembolosLos siacutembolos que se muestran en las paacuteginas siguientes pueden aparecer en estasInstrucciones de uso o en el sistema de iluminacioacuten sin cables serie 800 (sistema deiluminacioacuten) o la estacioacuten de carga

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

ADVERTENCIA Lasadvertencias de este manualindican condiciones oprocedimientos que podriacuteanproducir lesiones enfermedadeso incluso la muerteEn un documento en blanco ynegro este siacutembolo aparece conun fondo gris

Manteacutengase seco

65

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

PRECAUCIOacuteN Los avisos deprecaucioacuten de este manualidentifican condiciones opraacutecticas que pueden dantildear elequipo u otros dispositivos oprovocar la peacuterdida de datos

Radiacioacuten electromagneacutetica noionizante

Nuacutemero mundial de artiacuteculocomercial

Consultar las Instrucciones deuso

Uacutenicamente debe ser utilizadopor un profesional sanitariocualificado o por prescripcioacuten deeste

Este lado hacia arriba

Fabricante Fraacutegil

Recogida selectiva de equiposeleacutectricos y electroacutenicos No loelimine como residuo urbano sinclasificar

Liacutemite de temperatura

Nordm de reposicioacuten Liacutemite de humedad

Identificador de producto Reciclable

Representante autorizado en laComunidad Europea

Cumple los requisitos esencialesde la Directiva europea sobreproductos sanitarios 9342CE

Coacutedigo de lote

Ion litio

Bateriacutea recargable

Aprobado para su uso en Japoacuten Pieza aplicada del tipo BF cuandose usa con el espeacuteculo vaginaldesechable KleenSpec

66 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advertencias y precauciones

WARNING Riesgo de lesiones al paciente No se permiten modificacionesen el iluminador La modificacioacuten del iluminador podriacutea poner en peligro alos pacientes y al personal

WARNING Riesgo de lesiones al paciente Este dispositivo se suministracon una fuente de alimentacioacuten yo un cable de alimentacioacuten cuyo uso soloestaacute previsto para este mismo dispositivo Ni la fuente de alimentacioacuten ni elcable de alimentacioacuten se han probado ni aprobado para usarse con otrosdispositivos que pudieran tener los mismos conectores Si no localiza lafuente de alimentacioacuten yo el cable de alimentacioacuten originales poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obtener las piezasde recambio

WARNING Riesgo de lesiones al paciente El sistema de iluminacioacuteninalaacutembrico KleenSpec no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire con oxiacutegeno o con oacutexido nitrosoExiste riesgo de explosioacuten

PRECAUCIOacuteN Desconecte el cable de alimentacioacuten de CA del cargador enla toma de la red eleacutectrica para retirar la alimentacioacuten del dispositivo

PRECAUCIOacuteN Ni la estacioacuten de carga ni el cable de alimentacioacuten estaacutenprotegidos frente a la entrada de liacutequido

PRECAUCIOacuteN No coloque ninguacuten componente del sistema de iluminacioacutende forma que resulte complicado desconectar la alimentacioacuten de CA deldispositivo Para retirar toda la alimentacioacuten de CA del dispositivo en elsistema de iluminacioacuten desenchufe la fuente de alimentacioacuten externa de latoma de la red eleacutectrica

Uso y mantenimiento del iluminador

Carga del sistema de iluminacioacutenCargue el sistema de iluminacioacuten antes del primer uso

4-5 hr

1 Conecte la base de carga a la fuente de alimentacioacuten de CA

2 Coloque el sistema de iluminacioacuten (en cualquier direccioacuten) en la estacioacuten de carga

3 Retire el sistema de iluminacioacuten cargado cuando desee utilizarlo

La carga completa tarda entre 4 y 5 horas

Directions for use Espantildeol 67

Nota Es seguro dejar el sistema de iluminacioacuten en la estacioacuten de carga trascompletar la carga

La base de carga tiene los siguientes indicadores de estado

Estado Descripcioacuten

No Sin alimentacioacuten de CA

Verde Alimentacioacuten de CA Carga completa

Aacutembar El sistema de iluminacioacuten estaacute insertado en la base decarga y se estaacute cargando

68 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso del iluminador para un examen peacutelvico1 Inserte completamente (en cualquier direccioacuten) el sistema de iluminacioacuten en un

espeacuteculo vaginal desechable KleenSpec

2 Pulse el botoacuten de encendido del iluminador

3 Lleve a cabo el examen

4 Cuando termine retire el espeacuteculo y pulse el botoacuten de encendido para apagar elsistema de iluminacioacuten

5 Retire el sistema de iluminacioacuten del espeacuteculo

Limpieza y desinfeccioacutenLas toallitas siguientes estaacuten aprobadas para la limpieza y desinfeccioacuten

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcohol isopropiacutelico al 70

Limpieza y desinfeccioacuten del iluminadorA continuacioacuten se indican las instrucciones para limpieza y desinfeccioacuten de nivelintermedio del iluminador

1 Limpie el sistema de iluminacioacuten

a Limpie todo el sistema de iluminacioacuten con una toallita para eliminar todos losresiduos visibles siguiendo las instrucciones del fabricante de la toallita

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

2 Desinfecte el sistema de iluminacioacuten (nivel intermedio)

a Siga las instrucciones del embalaje de las toallitas para conocer los tiempos decontacto apropiados

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

Limpieza de la base de carga

1 Desenchufe el cable de alimentacioacuten

2 Utilice una toallita aprobada para eliminar los residuos visibles

3 Elimine la toallita usada de forma adecuada

Directions for use Espantildeol 69

Inspeccioacuten del sistema1 Examine con regularidad todos los componentes del sistema de iluminacioacuten sin

cables Los componentes incluyen el sistema de iluminacioacuten y la base de carga

2 Si alguacuten componente estaacute desgastado o dantildeado reemplaacutecelo con una piezaaprobada por Welch Allyn Para obtener informacioacuten sobre el pedido poacutengase encontacto con su representante local de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Apeacutendices

Apeacutendice A Especificaciones

Clasificacioacuten de la fuente de alimentacioacuten de la estacioacuten de carga EE UU Canadaacute einternacional Clase I y suministro interno

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Entrada 100 - 240 V50 - 60 Hz

160 - 80 mA

Salida 5 V CC

1400 mA

Categoriacutea Equipo no APAPG

Especificaciones fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Sistema de iluminacioacuten 50 mm An x 35 mm Pr x 95 mm Al (196 in An x 137 in Pr x374 in Al)

Cargador 80 mm An x 110 mm Pr x 65-117 mm Al (314 in An x 433 inPr x 255-460 in Al)

Alimentacioacuten eleacutectrica 315 mm An x 55 mm L x 41 mm Pr (124 in An x 216 in L x161 in Pr)

Salida de radiacioacuten LED lt667 mW a longitudes de onda 400-750

Celda de la bateriacutea Capacidad 400 mAh

Voltaje 37 V

Composicioacuten de poliacutemero de ion litio

Poliacutemero de ion litio recargable

Tiempo de carga de la bateriacutea 4 horas

Tiempo uso encendido 80 minutos

70 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura y humedad)

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Funcionamiento +10 degC (50 degF) y +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Del 30 al 75 sin condensacioacuten

TransporteAlmacenamiento -20 degC (-4 degF) y +49 degC (120deg F)500 hPa - 1060 hPa

Del 15 al 95 sin condensacioacuten

Funcionamiento

Cuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal el sistema de iluminacioacuten sin cables proporciona iluminacioacuten durante losexaacutemenes peacutelvicos y otros procedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten y raspadodel cuello uterino y electrocirugiacutea

Cumplimiento de seguridad EMC y normativa

UL 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

CANCSA C222 No 6011-M90 Equipos electromeacutedicos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

IEC 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad e informe y certificado de esquemaCB asociados

EN 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

EN 60601-1-2 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1-2 Requisitos generales de seguridad ndash Norma colateralCompatibilidad electromagneacutetica ndash Requisitos y ensayos

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emisiones de radiofrecuencia

CISPR 11 emisiones conducidas

Directions for use Espantildeol 71

Apeacutendice B Accesorios

Nuacutemero decomponente

Descripcioacuten Ilustracioacuten

80000 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal

80010 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargadomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargainternacional

74010 Estacioacuten de carga KleenSpecdomeacutestica

74015 Estacioacuten de carga KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fuente de alimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga74010 74015 80010 y80015

1899414 Kit adaptador internacional para la fuente dealimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga 74015y 80015

Nota El cable USB no se vende por separado

72 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC

Compatibilidad EMCSe deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (CEM) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumple lanorma IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos de electromedicina

El dispositivo cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferenciaelectromagneacutetica

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro poner en funcionamiento el dispositivo en presencia de equipoquiruacutergico de alta frecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy proacuteximade otros equipos

WARNING Debe evitarse utilizar el 800 Series junto a otros equipos osistemas meacutedicos o encima de los mismos porque podriacutea dar lugar a unfuncionamiento incorrecto En caso de no poder evitarse observe elcomportamiento del 800 Series y de otros equipos para comprobar quefuncionan con normalidad

WARNING Utilice solo accesorios recomendados por Welch Allyn para suuso con el 800 Series Los accesorios no recomendados por Welch Allynpodriacutean afectar negativamente a las emisiones e inmunidadelectromagneacuteticas

WARNING Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre el 800Series y el equipo de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil Elrendimiento del 800 Series podriacutea verse disminuido si no mantiene unadistancia adecuada

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El Welch Allyn KleenSpec 800 Series estaacute disentildeado para funcionar en el entorno electromagneacutetico especificado acontinuacioacuten Es responsabilidad del cliente o del usuario del 800 Series asegurarse de que se utiliza en un entorno condichas caracteriacutesticas

Prueba deemisiones

Cumplimiento Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El 800 Series utiliza energiacutea de RF soacutelo para su funcionamiento internoPor lo tanto sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable quecausen interferencias en los equipos electroacutenicos proacuteximos

Directions for use Espantildeol 73

Emisiones electromagneacuteticas

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El 800 Series es adecuado para su uso en todo tipo deestablecimientos incluidos los domeacutesticos y aquellos directamenteconectados con la red puacuteblica de bajo voltaje que suministra energiacuteapara uso domeacutestico

ADVERTENCIA Este equipo o sistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equipo o sistemapuede producir interferencias de radio ointerrupciones en el funcionamiento de equiposcercanos a Es posible que sea necesario tomarmedidas atenuantes como cambiar la orientacioacuten ola ubicacioacuten del 800 Series o proteger la ubicacioacuten

Emisiones dearmoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones detensioacutenemisionesintermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El 800 Series contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM OrthogonalFrequency Division Multiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping SpreadSpectrum) de 24 GHz para la comunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de variasagencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 y la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos 201453UE El transmisorestaacute exento de los requisitos de EMC de 60601-1-2 aunque deberaacuten tenerse en cuenta para solucionar posiblesproblemas de interferencia con otros dispositivos

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Descargaelectrostaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV aire

plusmn8 kVplusmn15 kV

El suelo debe ser de madera hormigoacuten obaldosas de ceraacutemica Si el suelo estaacute cubiertode material sinteacutetico la humedad relativa debeser por lo menos del 30

Sentildeal eleacutectricatransitoria raacutepidapicoIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectrica

plusmn2 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn1 kV para liacuteneas deentradasalida

plusmn1 kV

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

De liacutenea a liacutenea

plusmn1 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

De liacutenea a tierra

plusmn2 kV

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones breves yvariaciones de tensioacutenen las liacuteneas deentrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos La calidad de la alimentacioacuten principal debe serla de un entorno tiacutepico comercial u hospitalarioSi el usuario del 800 Series requiere el usocontinuo de este durante las interrupciones dela red eleacutectrica se recomienda que el 800Series sea alimentado a traveacutes de una fuentede alimentacioacuten ininterrumpida o una bateriacutea

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg y315deg

74 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

0 UT 1 ciclo 0 UT 1 ciclo

70 UT 2530 ciclosde fase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0 UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Directions for use Espantildeol 75

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

La distancia entre los sistemas moacuteviles yportaacutetiles de comunicacioacuten de RF y cualquierparte del 800 Series incluidos los cables nodebe ser inferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms en las bandasde radio ISM y deradioaficionados entre150 kHz y 80 MHz

6 Vrms

RF radiadaIEC 61000-4-3

10 Vm de 80 MHz a27 GHz

10 Vm De 800 MHz a 27 GHz

De 80 MHz a 800 MHz

donde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personasaNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo lasestaciones base para los radioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicacionesde aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y la transmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entornoelectromagneacutetico generado por transmisores de RF fijos seriacutea aconsejable efectuar una revisioacuten electromagneacutetica delsitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el 800 Series supera el nivel decumplimiento aplicable de RF debe evaluarse el 800 Series para verificar que su funcionamiento es normal Si seobserva un funcionamiento anoacutemalo puede ser necesario aplicar medidas suplementarias como un cambio de laorientacioacuten o de la ubicacioacuten del 800 Series

76 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

bPor encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles decomunicaciones de RF y el 800 Series

El 800 Series debe utilizarse en ambientes electromagneacuteticos en los que las interferencias de RF radiada esteacutencontroladas El cliente o el usuario del 800 Series puede ayudar a evitar la interferencia electromagneacutetica si mantieneuna distancia miacutenima entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el 800 Series talcomo se recomienda a continuacioacuten seguacuten la potencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten seguacuten la frecuencia del transmisor (m)

Potencia nominal desalida maacutex deltransmisor (W)

De 150 kHz a 80 MHzfuera de las bandasISM

De 150 kHz a 80 MHzen bandas ISM

De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d deseparacioacuten recomendada en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor donde P es el nivel maacuteximo de potencia de salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricantedel transmisor

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superior

Nota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia dela prueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM c Desviacioacuten deplusmn5 kHz

2 03 28

Directions for use Espantildeol 77

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Seno de 1 kHz

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT bandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a18 Hz aunque no represente la modulacioacuten real

78 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice D Garantiacutea limitada

Welch Allyn garantiza que el producto no tiene defectos en los materiales ni en la manode obra y que funcionaraacute seguacuten las especificaciones del fabricante durante un antildeo apartir de la fecha de compra a Welch Allyn o sus agentes o distribuidores autorizados

El periodo de garantiacutea deberaacute comenzar en la fecha de compra La fecha de compra es1) la fecha de enviacuteo que aparece en la factura si el dispositivo se adquirioacute directamente aWelch Allyn 2) la fecha especificada durante el registro del producto 3) la fecha decompra del producto a un distribuidor autorizado de Welch Allyn que aparece en el recibode dicho distribuidor

Esta garantiacutea no cubre los dantildeos debidos a 1) la manipulacioacuten durante el enviacuteo 2) el usoo mantenimiento contrario a las instrucciones indicadas 3) la modificacioacuten o reparacioacutenrealizada por personal no autorizado por Welch Allyn y 4) accidentes

La garantiacutea del producto tambieacuten estaacute sujeta a las siguientes condiciones y limitacioneslos accesorios no estaacuten cubiertos por la garantiacutea Consulte las instrucciones de uso quese facilitan con los accesorios individuales para ver la informacioacuten sobre la garantiacutea

No se incluye el coste de enviacuteo para devolver un dispositivo a un centro de servicio deWelch Allyn

Deberaacute obtenerse un nuacutemero de notificacioacuten de servicio de Welch Allyn antes dedevolver productos o accesorios a los centros de servicio designados por Welch Allynspara su reparacioacuten Para obtener un nuacutemero de notificacioacuten de servicio poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn en wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIacuteA SUSTITUYE TODAS LAS DEMAacuteS GARANTIacuteAS YA SEAN EXPLIacuteCITASO IMPLIacuteCITAS INCLUIDAS AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS LASGARANTIacuteAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACIOacuteN Y ADECUACIOacuteN PARA FINESPARTICULARES LA OBLIGACIOacuteN DE WELCH ALLYNS BAJO LA PRESENTEGARANTIacuteA SE LIMITA A LA REPARACIOacuteN O SUSTITUCIOacuteN DE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS WELCH ALLYN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA PORDANtildeOS INDIRECTOS O RESULTANTES PROVOCADOS POR DEFECTOS DEPRODUCTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIacuteA

Directions for use Espantildeol 79

80 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suomi

Johdanto

KaumlyttoumltarkoitusKertakaumlyttoumlisen KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen (emaumlttimentaumlhystin) kanssakaumlytettaumlessauml Welch AllynregKleenSpec 800 -sarjan langatonta valaisinjaumlrjestelmaumlauml (valaisin)voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten ja muiden gynekologistentoimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Vasta-aiheetValaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml)ei ole tarkoitettu silmaumltutkimuksiin

Valaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml) eiole tarkoitettu diagnosointiin

SymbolitSeuraavilla sivuilla kuvatut symbolit voivat esiintyauml taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa tai 800-sarjanlangattomassa valaisimessa (valaisin) tai sen latausasemassa

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

VAARA Taumlssauml kaumlyttoumloppaassavaarailmoituksilla ilmaistaantilanteet tai kaumlytaumlnnoumlt jotkavoivat johtaa sairastumiseentapaturmaan tai kuolemaanMustavalkoisessa asiakirjassataumlmauml symboli naumlkyy harmaallataustalla

Suojeltava kosteudelta

VAROITUS Taumlssaumlkaumlyttoumloppaassa varoituksillailmaistaan tilanteet taikaumlytaumlnnoumlt jotka voivatvahingoittaa laitteistoa tai

Ei-ionisoiva saumlhkoumlmagneettinensaumlteily

81

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

muuta aineellista omaisuutta taijohtaa tietojen menettaumlmiseen

Kansainvaumllinen tuotenumero Tutustu kaumlyttoumlohjeeseen

Vain laumlaumlketieteen ammattilaisenkaumlyttoumloumln tai kaumlytettaumlvaumlksilaumlaumlketieteen ammattilaisenmaumlaumlraumlyksestauml

Taumlmauml puoli yloumlspaumlin

Valmistaja Saumlrkyvaumlauml

Saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteidenerillinen keraumlyspiste Aumllauml haumlvitaumltuotetta lajittelemattomanayhdyskuntajaumltteenauml

Sallittu laumlmpoumltila

Jaumllleentilausnumero Sallittu ilmankosteus

Tuotetunnus Kierraumltettaumlvauml

Valtuutettu edustaja Euroopanyhteisoumln alueella

Taumlyttaumlauml EUnlaumlaumlkintaumllaitedirektiivin 9342EYolennaiset vaatimukset

Eraumlkoodi

Li-ion

Ladattava akku

Hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksiJapanissa

Tyypin BF liityntaumlosa yhdessaumlkertakaumlyttoumlisen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssakaumlytettynauml

82 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varoitukset ja varotoimet

WARNING Potilasvahingon vaara Valaisimeen ei saa tehdauml muutoksiaValaisimeen tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa vaaran potilaille jahenkiloumlstoumllle

WARNING Potilasvahingon vaara Laitteen mukana toimitetaan virtalaumlhdejatai virtajohto jota ei saa kaumlyttaumlauml muiden laitteiden kanssa Virtalaumlhdettaumltai -johtoa ei ole testattu eikauml hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksi muiden sellaistenlaitteiden kanssa joissa voi olla sama virtaliitaumlntauml Jos et loumlydauml alkuperaumlistaumlvirtalaumlhdettauml tai -johtoa ota yhteys Welch Allynin tekniseen tukeenosoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm ja pyydaumlvaraosia

WARNING Potilasvahingon vaara Langatonta KleenSpec-valonlaumlhdettauml eisaa kaumlyttaumlauml tilassa jossa on herkaumlsti syttyvaumln anestesiakaasun ja ilmanhapen tai ilokaasun seosta Taumlllainen kaumlyttouml voi aiheuttaa raumljaumlhdyksen

VAROTOIMI Katkaise laitteesta virta irrottamalla verkkovirtajohtopistorasiasta

VAROTOIMI Latausasemaa ja virtajohtoa ei ole suojattu vedensisaumlaumlnpaumlaumlsyltauml

VAROTOIMI Aumllauml aseta valonlaumlhteen mitaumlaumln osaa sellaiseen paikkaan ettaumllaitteesta on vaikea katkaista virtaa Katkaise virta kokovalaisinjaumlrjestelmaumlstauml irrottamalla ulkoinen virtalaumlhde pistorasiasta

Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito

Valaisimen latausLataa valaisin ennen sen ensimmaumlistauml kaumlyttoumlkertaa

4-5 hr

1 Liitauml latauskanta verkkovirtaan

2 Aseta valaisin (kummin paumlin tahansa) latausasemaan

3 Poista ladattu valaisin latausasemasta kun olet valmis kaumlyttaumlmaumlaumln sitauml

Taumlyteen lataaminen kestaumlauml noin 4ndash5 tuntia

Huomautus Valaisimen voi jaumlttaumlauml latausasemaan latauksen jaumllkeen

Latauskannassa on seuraavat tilailmaisimet

Directions for use Suomi 83

Tila Kuvaus

Poissa Ei verkkovirtaa

Vihreauml Verkkovirta taumlyteen ladattu

Keltainen Valaisin on asetettu latauskantaan ja lataus on kaumlynnissauml

84 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa1 Aseta valaisin kokonaan kertakaumlyttoumliseen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimeen

(kummin paumlin tahansa)

2 Paina valaisimen virtapainiketta

3 Suorita tutkimus

4 Kun tutkimus on suoritettu poista taumlhystin ja sammuta valaisin painamalla senvirtapainiketta

5 Poista valaisin taumlhystimestauml

Puhdistus ja desinfiointiPuhdistamiseen ja desinfiointiin voi kaumlyttaumlauml seuraavia hyvaumlksyttyjauml liinoja

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70-prosenttinen isopropyylialkoholi

Valaisimen puhdistus ja desinfiointiValaisin puhdistetaan ja desinfioidaan seuraavien ohjeiden mukaisesti

1 Puhdista valaisin

a Poista naumlkyvauml lika pyyhkimaumlllauml koko valaisin puhdistuspyyhkeiden valmistajanohjeiden mukaisesti

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

2 Desinfioi valaisin (keskitaso)

a Noudata vaikutusajoissa pyyhepakkaukseen merkittyjauml ohjeita

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Latausaseman puhdistaminen

1 Irrota virtajohto

2 Poista naumlkyvauml lika tarkoitukseen hyvaumlksytyllauml pyyhkeellauml

3 Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Directions for use Suomi 85

Jaumlrjestelmaumln tarkastus1 Tarkista langattoman valaisinjaumlrjestelmaumln kaikki osat saumlaumlnnoumlllisesti Osiin kuuluvat

valaisin ja latauskanta

2 Jos jokin osista on kulunut tai vaurioitunut vaihda sen tilalle Welch Allyninhyvaumlksymauml osa Tietoa tilaamisesta saat paikalliselta Welch Allyn -edustajaltasiwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Liitteet

Liite A Tekniset tiedot

Latausaseman virransyoumltoumln luokittelu Yhdysvallat Kanada ja muut maat luokka I ja sisaumlinenvirtalaumlhde

Ominaisuus Tekniset tiedot

Tulo 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Laumlhtouml 5 VDC

1400 mA

Luokka Muu kuin AP-APG-laite

Fyysiset ominaisuudet

Ominaisuus Tekniset tiedot

Valaisin L 50 x S 35 X K 95 mm (196 x 137 x 374 tuumaa)

Laturi L 80 x S 110 X K 65ndash117 mm (314 x 433 x 255ndash460tuumaa)

Virtalaumlhde L 315 x P 55 L x S 41 mm (124 x 216 x 161 tuumaa)

LED-saumlteilyn laumlhtoumlteho lt667 mW kun aallonpituus on 400ndash750 nm

Akkukenno Kapasiteetti 400 mAh

Jaumlnnite 37 V

Kemiallinen litium-ioni-polymeeri

Ladattava litium-ioni-polymeeri

Akun latausaika 4 tuntia

Toiminta-aika 80 minuuttia

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Ominaisuus Tekniset tiedot

86 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Kaumlyttouml +10ndash+35 degC (50ndash95 degF)700ndash1 060 hPa

30ndash75 ilman tiivistymistauml

Kuljetussaumlilytys ndash20ndash+49 degC (ndash4ndash120 degF)500ndash1 060 hPa

15ndash95 ilman tiivistymistauml

Kaumlyttouml

Emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettaumlessauml langatonta valaisinta voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten jamuiden gynekologisten toimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Kaumlyttoumlturvallisuus saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ja saumlaumldoumlstenmukaisuus

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety sekauml vastaava CB Scheme -raporttija -todistus

EN 60601-1 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1 Yleiset turvallisuusvaatimukset

EN 60601-1-2 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1-2 Yleiset turvallisuusvaatimukset ndash Taumlydentaumlvauml standardiSaumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ndash Vaatimukset ja testit

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 radiotaajuuspaumlaumlstoumlt

CISPR 11 johtuvat paumlaumlstoumlt

Directions for use Suomi 87

Liite B Lisaumlvarusteet

Osanumero Kuvaus Kuva

80000 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin

80010 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemaYhdysvallat

4-5 hr

80015 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemakansainvaumllinen

74010 KleenSpec-latausasemaYhdysvallat

74015 KleenSpec-latausasemakansainvaumllinen

FW8002MUSB05 Virtalaumlhde

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 7401074015 80010 ja 80015kanssa

1899414 Kansainvaumllisten virtasovittimien sarja

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 74015 ja80015 kanssa

Huomautus USB-kaapelia ei myydauml erikseen

88 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet javalmistajan ilmoitukset

Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)Kaikkien laumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden kanssa on noudatettava erityisiaumlsaumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia Taumlmauml laite taumlyttaumlaumlstandardien IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015 vaatimukset

bull Kaikki laumlaumlketieteelliset saumlhkoumllaitteet on asennettava ja otettava kaumlyttoumloumln taumlssaumlkaumlyttoumlohjeessa annettujen saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevientietojen mukaisesti

bull Kannettavat ja liikuteltavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlt viestintaumlvaumllineet voivat vaikuttaalaumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden toimintaan

Laite taumlyttaumlauml kaikki sovellettavien ja edellytettyjen saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml koskevienstandardien vaatimukset

bull Se ei normaalisti vaikuta laumlhellauml oleviin laitteistoihin tai laitteisiin

bull Siihen eivaumlt normaalisti vaikuta laumlhellauml olevat laitteistot tai laitteet

bull Laitteen kaumlyttaumlminen suurtaajuisten kirurgisten laitteiden laumlheisyydessauml ei oleturvallista

bull Hyvauml kaumlytaumlntouml on kuitenkin vaumllttaumlauml laitteen kaumlyttaumlmistauml aivan toisten laitteidenvieressauml

WARNING Aumllauml kaumlytauml 800-sarjan laitetta muiden laitteiden tai saumlhkoumlistenlaumlaumlkintaumljaumlrjestelmien vieressauml tai pinottuna niiden kanssa sillauml siitauml voiaiheutua toimintahaumlirioumlitauml Jos taumlllainen kaumlyttouml on vaumllttaumlmaumltoumlntauml tarkkaile800-sarjan laitetta ja muita laitteita ja varmista ettauml ne toimivat normaalisti

WARNING Kaumlytauml 800-sarjan laitteen kanssa ainoastaan Welch Allyninsuosittelemia lisaumlvarusteita Jos kaumlytetyt lisaumlvarusteet eivaumlt oleWelch Allynin suosittelemia laitteen saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuussaattaa vaarantua

WARNING Pidauml 800-sarjan laite ja kannettavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumltviestintaumllaitteet vaumlhimmaumliserotusetaumlisyyden paumlaumlssauml toisistaan 800-sarjanlaitteen suorituskyky voi heiketauml jos erotusetaumlisyys ei ole asianmukainen

Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

Welch Allyn KleenSpec 800 -sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi seuraavien maumlaumlritysten mukaisessa saumlhkoumlmagneettisessaympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritystenmukaisessa ympaumlristoumlssauml

Paumlaumlstoumltesti Yhteensopivu us Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Ryhmauml 1 800-sarjan laite kaumlyttaumlauml radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisaumliseentoimintaansa Naumlin ollen radiotaajuuspaumlaumlstoumlt ovat erittaumlin vaumlhaumlisiaumleikauml niiden odoteta aiheuttavan haumlirioumlitauml laumlhellauml olevissa elektronisissalaitteissa

Directions for use Suomi 89

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Luokka B 800-sarja sopii kaumlytettaumlvaumlksi kaikissa laitoksissa mukaan lukienasuinrakennuksissa toimivat laitokset sekauml laitokset jotka on kytkettysuoraan asuinrakennuksiin saumlhkoumlauml syoumlttaumlvaumlaumln yleiseenpienjaumlnniteverkkoon

VAROITUS Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml on tarkoitettuainoastaan terveydenhuollon ammattilaistenkaumlyttoumloumln Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml saattaa aiheuttaaradiotaajuushaumlirioumlitauml tai keskeyttaumlauml laumlhellauml olevanlaitteen toiminnan a Lievennyskeinoja ovattarvittaessa 800-sarjan laitteen suuntaaminenuudelleen tai siirtaumlminen toiseen paikkaan tai paikansuojaaminen

Harmoniset paumlaumlstoumltIEC 61000-3-2

Luokka A

JaumlnnitevaihtelutvaumllkyntaumlpaumlaumlstoumltIEC 61000-3-3

Taumlyttaumlauml vaatimukset

a 800-sarjan laite sisaumlltaumlauml langattomaan yhteyteen tarkoitetun 5 GHzn ortogonaalisen taajuusjakokanavointilaumlhettimentai 24 GHzn FHSS-laumlhettimen (Frequency Hopping Spread-Spectrum Transmitter) Radiota kaumlytetaumlaumln useidentoimielinten vaatimusten mukaisesti mukaan lukien FCC 47 CFR 15247 ja radiolaitedirektiivi (201553EU)IEC 60601-1-2 -standardin EMC-vaatimukset eivaumlt koske laumlhetintauml mutta ne on otettava huomioon laumlhettimen ja muidenlaitteiden vaumllisiauml haumlirioumlitauml ratkaistaessa

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Staattinen purkaus(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktiplusmn15 kV ilma

plusmn8 kVplusmn15 kV

Lattioiden pitaumlauml olla puuta betonia taikeramiikkalaattaa Jos lattia on paumlaumlllystettysynteettisellauml materiaalilla suhteellisenkosteuden tulisi olla vaumlhintaumlaumln 30

Nopeat transientitpurkauksetIEC 61000-4-4

plusmn2 kVverkkovirtajohdot

plusmn2 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn1 kV syoumlttouml-laumlhtoumljohdoille

plusmn1 kV

SyoumlksyaaltoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Kahden vaiheenvaumllinen

plusmn1 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Vaiheen ja maanvaumllinen

plusmn2 kV

Jaumlnnitekuopat lyhyetkatkokset ja jaumlnnitteenvaihtelutvirransyoumlttoumllinjoissaIEC 61000-4-11

0 UT 05 jaksoa 0 UT 05 jaksoa Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa Jos 800-sarjan laitteen kaumlyttouml edellyttaumlaumltoiminnan jatkumista keskeytyksettauml myoumlssaumlhkoumlkatkoksen aikana suosittelemmekaumlyttaumlmaumlaumln 800-sarjan laitteen virtalaumlhteenaumlkatkotonta virtalaumlhdettauml tai akkua

0deg 45deg 90deg135deg180deg225deg 270deg ja 315deg

90 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

0 UT 1 jaksoa 0 UT 1 jaksoa

70 UT 2530 jaksoayksivaiheinen 0deg

70 UT 2530 jaksoa

0 UT 250300jaksoa

0 UT 250300jaksoa

Verkkotaajuinen (5060Hz) magneettikenttaumlIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Verkkotaajuisten magneettikenttien on oltavatyypillistauml yritys- tai sairaalaympaumlristoumln tasoa

Huomautus UT on verkkojaumlnnite ennen testitason kaumlyttoumlauml

Directions for use Suomi 91

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Kannettavia ja siirrettaumlviauml radiotaajuisiaviestintaumllaitteita ei tule sijoittaa laumlhemmaumls800-sarjan laitetta tai sen osaa kaapelitmukaan lukien kuin laumlhettimen taajuudellesovellettavasta yhtaumlloumlstauml lasketullesuositusetaumlisyydelle

Suositeltava etaumlisyys

Johtuva radiotaajuusIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHzndash80 MHz

3 Vrms

6 Vrms ISM- jaamatoumloumlriradiokaistoilla150 kHz ndash 80 MHz

6 Vrms

Saumlteilevauml radiotaajuusIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz ndash 27 GHz

10 Vm 800 MHz ndash 27 GHz

80 MHz ndash 800 MHz

Taumlssauml yhtaumlloumlssauml P on laumlhettimen suurinantoteho watteina (W) ja d on suositeltuvaumlhimmaumlisetaumlisyys metreinauml (m)Saumlhkoumlmagneettisen kenttaumltutkimuksena

perusteella kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimienkenttaumlvoimakkuuksien on oltava jokaisentaajuusalueen vaatimustenmukaisuustasojapienempiaumlb Seuraavalla symbolilla merkitynlaitteen laumlheisyydessauml saattaa esiintyaumlhaumlirioumlitauml

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeampaa taajuusaluettaHuomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuusaKiinteiden laumlhettimien kuten radiopuhelinten (matkapuhelin tai langaton puhelin) ja matkaviestintaumlradioidenamatoumloumlriradioiden AM- ja FM-radiolaumlhettimien ja TV-laumlhettimien tukiasemien kenttaumlvoimakkuuksia ei voidateoreettisesti ennustaa tarkasti Kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimien aiheuttaman saumlhkoumlmagneettisen ympaumlristoumlnarvioimiseksi on syytauml harkita paikan paumlaumlllauml suoritettavaa saumlhkoumlmagneettista kartoitusta Jos 800-sarjan laitteenkaumlyttoumlpaikan mitattu kenttaumlvoimakkuus ylittaumlauml edellauml mainitun sovellettavan radiotaajuudenvaatimustenmukaisuustason 800-sarjan laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi Jos toimintavaikuttaa epaumlnormaalilta tarvitaan lisaumltoimia 800-sarjan laite voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleenbKun taajuusalue ylittaumlauml 150 kHz - 80 MHz kentaumln voimakkuuden on oltava alle 3 Vm

92 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suositellut etaumlisyydet kannettavien ja siirrettaumlvien radiotaajuisten viestintaumllaitteiden ja800-sarjan laitteen vaumllillauml

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml jonka saumlteilevaumlt radiotaajuushaumlirioumlt ovathallinnassa Asiakas tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljauml voi estaumlauml saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml varmistamalla ettauml 800-sarjan laite ja kannettavat tai siirrettaumlvaumlt radiotaajuiset viestintaumllaitteet (laumlhettimet) pidetaumlaumln suosituksen mukaisellaenimmaumlislaumlhtoumltehon mukaan maumlaumlraumlytyvaumlllauml etaumlisyydellauml toisistaan

Laumlhettimen taajuuden perusteella maumlaumlritetty etaumlisyys (m)

Laumlhettimennimellinenenimmaumlisantoteho(W)

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistojenulkopuolella

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistoilla

80 MHz ndash 800 MHz 800 MHz ndash 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Jos laumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumltehoa ei ole mainittu edellauml olevassa taulukossa sen suositeltu erotusetaumlisyys d(metreinauml) voidaan arvioida kaumlyttaumlmaumlllauml laumlhettimen taajuuden mukaista kaavaa jossa P on valmistajan ilmoittamalaumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumlteho watteina (W)

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeamman taajuusalueen mukaista erotusetaumlisyyttauml

Huomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuus

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

Testitaajuus(MHz)

Kaista a

MHzPalvelu a Modulaatio b Enimmaumlisteho (W) Etaumlisyys (m) Haumlirioumlnsied

on testitaso(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulssimodulaatio b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz ero1 kHz sini

2 03 28

710 704ndash787 LTE-kaista 1317

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulssimodulaatio b 2 03 28

Directions for use Suomi 93

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

870 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5 -kaista

18 Hz

930

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7 -kaista

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Eraumlaumlt palvelut sisaumlltaumlvaumlt vain uplink-taajuuksiab Kantoaalto tulee moduloida kaumlyttaumlen 50 prosentin kaumlyttoumljakson nelioumlaaltosignaaliac FM-modulaation vaihtoehtona voidaan kaumlyttaumlauml 50 prosentin pulssimodulaatiota 18 Hzn taajuudella sillauml se ei edustatodellista modulaatiota mikauml olisi pahin tilanne

94 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite D Rajoitettu takuu

Welch Allyn takaa ettauml tuotteessa ei ole materiaali- eikauml valmistusvirheitauml ja ettauml tuotetoimii valmistajan erittelyn mukaisesti yhden vuoden ajan siitauml lukien kun tuote onostettu Welch Allyn iltauml tai sen valtuutetulta jakelijalta tai jaumllleenmyyjaumlltauml

Takuuaika alkaa tuotteen ostopaumlivaumlstauml Ostopaumlivauml on 1) laskun mukainenlaumlhetyspaumlivaumlmaumlaumlrauml jos laite ostettiin suoraan Welch Allyniltauml 2) tuotteen rekisteroumlinninyhteydessauml maumlaumlritetty paumlivaumlmaumlaumlrauml 3) paumlivaumlmaumlaumlrauml jona tuote ostettiin Welch Allyninvaltuuttamalta jaumllleenmyyjaumlltauml kyseisen jaumllleenmyyjaumln kuittiin merkityn paumlivaumlmaumlaumlraumlnmukaisesti

Taumlmauml takuu ei kata vahinkoja jotka aiheutuvat seuraavista 1) kaumlsittely kuljetuksen aikana2) ohjeiden vastainen kaumlyttouml tai huolto 3) muutokset tai korjaukset jotka on tehnyt muukuin Welch Allynin valtuuttama taho ja 4) vahingot

Tuotetakuuseen sovelletaan myoumls seuraavia ehtoja Takuu ei kata lisaumltarvikkeita Katsotakuutiedot yksittaumlisten lisaumlvarusteiden mukana tulevista ohjeista

Takuu ei kata laitteen palauttamisesta Welch Allynin huoltokeskukseen aiheutuvialaumlhetyskustannuksia

Ennen kuin laumlhetaumlt tuotteita tai lisaumlvarusteita korjattavaksi Welch Allynin maumlaumlrittaumlmaumlaumlnhuoltokeskukseen pyydauml Welch Allyniltauml huoltonumero Saat huoltonumeron ottamallayhteyden Welch Allynin tekniseen tukeen osoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

TAumlMAuml TAKUU KUMOAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI KONKLUDENTTISETTAKUUT SISAumlLTAumlEN RAJOITUKSETTA KONKLUDENTTISET TAKUUTMYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEENWELCH ALLYNIN VELVOLLISUUS TAumlMAumlN TAKUUN PUITTEISSA ON RAJOITETTUVIALLISTEN TUOTTEIDEN KORJAAMISEEN TAI VAIHTAMISEEN WELCH ALLYN EIVASTAA EPAumlSUORISTA TAI VAumlLILLISISTAuml VAHINGOISTA JOTKA JOHTUVAT TAKUUNKATTAMASTA TUOTEVIASTA

Directions for use Suomi 95

96 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Franccedilais

Introduction

Utilisation preacutevueEn cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal agrave usage unique KleenSpecreg (le speacuteculumvaginal) le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 KleenSpec de Welch Allynreg (lesystegraveme deacuteclairage) assure leacuteclairage lors des examens pelviens et autres interventionsgyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatation etle curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Contre-indicationsLilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpecreg) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour lexamen des yeux

Lilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpec) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour le diagnostic

SymbolesLes symboles repreacutesenteacutes sur les pages suivantes peuvent apparaicirctre dans le modedemploi ou sur le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 (le systegraveme deacuteclairage) ou surla borne de recharge

Symbole Description Symbole Description

AVERTISSEMENT Lesmessages davertissement de cemanuel indiquent des conditionsou des pratiques qui pourraiententraicircner des blessures desmaladies ou la mortDans un document en noir etblanc ce symbole apparaicirct surfond gris

Tenir au sec

97

Symbole Description Symbole Description

MISE EN GARDE Les messagesde mise en garde de ce manuelindiquent des conditions ou despratiques qui pourraientendommager leacutequipement outout autre mateacuteriel ou entraicircnerla perte de donneacutees

Rayonnement eacutelectromagneacutetiquenon ionisant

Reacutefeacuterence de commerceinternational

Consulter le mode drsquoemploi

Utilisation possible par unprofessionnel de la santeacuteautoriseacute ou sur ordonnancemeacutedicale

Tenir debout

Fabricant Fragile

Tri seacutelectif des eacutequipementseacutelectriques et eacutelectroniques Nepas jeter ce produit dans lesdeacutechets meacutenagers non trieacutes

Limite de tempeacuterature

Reacutefeacuterence pour commander Plage dhumiditeacute

Identifiant du produit Recyclable

Repreacutesentant autoriseacute dans laCommunauteacute europeacuteenne

Conforme aux exigencesessentielles de la directiveeuropeacuteenne 9342CE relativeaux dispositifs meacutedicaux

Code du lot

Lithium-ion

Batterie rechargeable

Approuveacute pour une utilisation auJapon

Piegravece appliqueacutee de type BF en casdutilisation avec le speacuteculumvaginal jetable KleenSpec

98 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avertissements et mises en garde

WARNING Risque de blessure du patient Aucune modification delilluminateur nest autoriseacutee Toute modification de lilluminateur peutconstituer un danger pour les patients et le personnel

WARNING Risque de blessure du patient Ce dispositif est livreacute avec unbloc dalimentation etou un cordon dalimentation ne devant ecirctre utiliseacute(s)quavec ce dernier Le bloc dalimentation et le cordon dalimentation nontpas eacuteteacute testeacutes ni valideacutes pour ecirctre utiliseacutes avec dautres dispositifs pouvantdisposer des mecircmes connecteurs dalimentation Si vous ne trouvez pas lebloc etou le cordon dalimentation dorigine contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm pour obtenir des piegraveces de rechange

WARNING Risque de blessure du patient Le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesiqueinflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote Une explosionrisque den reacutesulter

MISE EN GARDE Deacutebranchez le cordon dalimentation CA du chargeurvers les prises secteur pour couper lalimentation du dispositif

MISE EN GARDE La station de recharge et le cordon dalimentation nesont pas proteacutegeacutes contre linfiltration de liquides

MISE EN GARDE Aucune piegravece du systegraveme deacuteclairage ne doit ecirctredisposeacutee de telle maniegravere que la deacuteconnexion de lalimentation CA dudispositif sen trouve gecircneacutee Pour couper toute alimentation CA sur lesystegraveme deacuteclairage deacutebranchez le bloc dalimentation externe de la prisesecteur

Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage

Chargement du systegraveme deacuteclairageChargez le systegraveme deacuteclairage avant sa premiegravere utilisation

4-5 hr

1 Connectez la base de chargement agrave lalimentation secteur

2 Placez le systegraveme deacuteclairage (dans lun des sens voulus) sur la borne de recharge

3 Retirez le systegraveme deacuteclairage chargeacute lorsque vous souhaitez lutiliser

Le chargement complet prend 4 agrave 5 heures

Directions for use Franccedilais 99

Remarque Laisser le systegraveme deacuteclairage sur la borne de recharge une fois ce dernierchargeacute ne preacutesente pas de risque

La base de chargement possegravede les indicateurs deacutetat suivants

Eacutetat Description

Arrecirct Pas dalimentation CA

Vert Alimentation CAchargement complet

Orange Systegraveme deacuteclairage inseacutereacute dans la base de chargement eten cours de chargement

100 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien1 Inseacuterez complegravetement le systegraveme deacuteclairage dans un speacuteculum vaginal agrave usage

unique KleenSpec (dans lun des sens voulus)

2 Appuyez sur le bouton dalimentation de lilluminateur

3 Proceacutedez agrave lexamen

4 Une fois lexamen termineacute retirez le speacuteculum et appuyez sur le boutondalimentation pour deacutesactiver le systegraveme deacuteclairage

5 Retirez le systegraveme deacuteclairage du speacuteculum

Nettoyage et deacutesinfectionLingettes nettoyantes et deacutesinfectantes agreacuteeacutees

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull solution dalcool isopropylique agrave 70

Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateurInstructions de nettoyage et de deacutesinfection intermeacutediaire de lilluminateur

1 Nettoyez le systegraveme deacuteclairage

a Conformeacutement aux instructions du fabricant de la lingette nettoyez lensembledu systegraveme deacuteclairage agrave laide dune lingette afin de retirer les deacutebris visibles

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

2 Deacutesinfectez le systegraveme deacuteclairage (niveau intermeacutediaire)

a Suivez les instructions indiqueacutees sur leacutetiquette de la lingette pour connaicirctre lesdureacutees de contact adeacutequates

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Nettoyage de la station de recharge

1 Deacutebranchez le cordon dalimentation

2 Utilisez une lingette approuveacutee pour retirer les deacutebris visibles

3 Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Directions for use Franccedilais 101

Inspection du systegraveme1 Examinez reacuteguliegraverement tous les composants du systegraveme deacuteclairage sans fil y

compris le systegraveme deacuteclairage lui-mecircme et la base de chargement

2 Si un des composants est useacute ou endommageacute remplacez-le par une piegraveceapprouveacutee par Welch Allyn Pour plus dinformation sur la faccedilon de commanderveuillez contacter votre repreacutesentant Welch Allyn local wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Annexes

Annexe A Speacutecifications

Classification de lalimentation de la borne de recharge Eacutetats-Unis Canada et monde classe Iet alimentation interne

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Entreacutee 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Sortie 5 V CC

1 400 mA

Cateacutegorie Pas deacutequipement APAPG

Speacutecifications physiques

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Systegraveme deacuteclairage 50 l x 35 P X 95 H mm (196 l x 137 P x 374 H po)

Chargeur 80 l x 110 P x 65-117 H mm (314 x 433 x 255-460 po)

Alimentation 315 l x 55 L x 41 P mm (124 l x 216 L x 161 P po)

Puissance de rayonnement LED lt667 mW agrave des longueurs donde comprises entre 400 et750

Eacuteleacutement de batterie Capaciteacute 400 mAh

Tension 37 V

Polymegravere au lithium-ion chimique

Polymegravere au lithium-ion rechargeable

Temps de chargement de la batterie 4 heures

80 minutes dutilisation

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

Caracteacuteristiques Speacutecifications

102 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

En fonctionnement +10 degC (50 degF) et +35 degC (95 degF)700 agrave 1 060 hPa

30 - 75 sans condensation

Transportstockage -20 degC (-4 degF) et +49 degC (120 degF)500 agrave 1 060 hPa

15 - 95 sans condensation

Fonctionnement

En cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal le systegraveme deacuteclairage sans fil assure leacuteclairage lors des examenspelviens et autres interventions gyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatationet le curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Seacutecuriteacute CEM et conformiteacute

UL 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CANCSA C222 No 6011-M90 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CEI 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute et certificat et rapport OC

EN 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

EN 60601-1-2 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1-2 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute ndash Norme collateacuterale Compatibiliteacuteeacutelectromagneacutetique ndash Exigences et essais

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 eacutemissions RF

CISPR 11 eacutemissions par conduction

Directions for use Franccedilais 103

Annexe B Accessoires

Numeacutero dereacutefeacuterence

Description Illustration

80000 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec

80010 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargenationale 4-5 hr

80015 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargeinternationale

74010 Station de recharge nationale KleenSpec

74015 Station de recharge internationale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentation eacutelectrique

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74010 7401580010 et 80015

1899414 Kit dadaptateur pour bloc dalimentationinternational

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74015 et 80015

Remarque Le cacircble USB nest pas vendu seacutepareacutement

104 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant laCEM

Conformiteacute CEMDes preacutecautions speacuteciales relatives agrave la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) doiventecirctre prises pour tout le mateacuteriel eacutelectrique meacutedical Cet appareil est conforme agrave la normeCEI 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tout eacutequipement eacutelectrique meacutedical doit ecirctre installeacute et mis en serviceconformeacutement aux informations relatives agrave la CEM fournies dans ce Mode demploi

bull Le mateacuteriel de radiocommunication RF portable et mobile peut affecter lecomportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

Lappareil est conforme agrave toutes les normes applicables et requises relatives auxinterfeacuterences eacutelectromagneacutetiques

bull En principe il naffecte pas les appareils et leacutequipement avoisinants

bull Par ailleurs il nest normalement pas affecteacute par les appareils et le mateacuterielavoisinants

bull Il nest pas prudent dutiliser ce dispositif agrave proximiteacute deacutequipements chirurgicaux agravehaute freacutequence

bull De mecircme il convient deacuteviter de lutiliser agrave proximiteacute immeacutediate dautreseacutequipements

WARNING Lutilisation du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 agraveproximiteacute dautres eacutequipements ou systegravemes eacutelectromeacutedicaux ou empileacutedessus doit ecirctre eacuteviteacutee car elle pourrait entraicircner un mauvaisfonctionnement Si une telle utilisation est neacutecessaire le systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et les autres eacutequipements doivent ecirctresurveilleacutes pour veacuterifier quils fonctionnent normalement

WARNING Utilisez uniquement des accessoires recommandeacutes parWelch Allyn pour une utilisation avec le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 Les accessoires non recommandeacutes par Welch Allynpeuvent influer sur les eacutemissions eacutelectromagneacutetiques ou sur limmuniteacute

WARNING Respectez une distance de seacuteparation minimale entre lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et le mateacuteriel decommunication RF portable Les performances du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 peuvent ecirctre deacutegradeacutees si la distance approprieacuteenest pas respecteacutee

Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnementeacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doitsassurer que ces conditions sont respecteacutees

Test drsquoeacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetique - Recommandations

Directions for use Franccedilais 105

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Eacutemissions RFCISPR 11

Groupe 1 Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 utilise leacutenergie RFuniquement pour son fonctionnement interne Par conseacutequent seseacutemissions RF sont tregraves faibles et peu susceptibles de provoquer desinterfeacuterences avec les eacutequipements eacutelectroniques situeacutes agrave proximiteacute

Eacutemissions RFCISPR 11

Classe B Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 peut ecirctre utiliseacute danstous les eacutetablissements y compris les eacutetablissements domestiques etceux directement raccordeacutes au reacuteseau dalimentation public agrave bassetension qui alimente les bacirctiments utiliseacutes agrave des fins domestiques

AVERTISSEMENT Cet eacutequipementce systegraveme estconccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels dessoins de santeacute uniquement Cet eacutequipementcesystegraveme peut geacuteneacuterer des interfeacuterences radio ouperturber le fonctionnement dun eacutequipement agraveproximiteacutea Il peut ecirctre neacutecessaire de prendre desmesures afin de limiter ce pheacutenomegravene en reacuteorientantou en deacuteplaccedilant le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 ou encore en isolant la piegravece

Eacutemissions de courantharmoniqueCEI 61000-3-2

Classe A

Fluctuations detensionPapillotementCEI 61000-3-3

Conforme

a Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est doteacute dun eacutemetteur OFDM (multiplexage par reacutepartition orthogonalede la freacutequence) de 5 GHz ou dun eacutemetteur agrave modulation agrave spectre eacutetaleacute agrave sauts de freacutequences de 24 GHz pour lacommunication sans fil La radio est utiliseacutee conformeacutement aux exigences de plusieurs organismes dont la directiveFCC 47 CFR 15247 et la directive 201453UE relative aux eacutequipements radioeacutelectriques Leacutemetteur est exclu desnormes de compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) 60601-1-2 mais il convient den tenir compte en cas de problegravemeeacuteventuel dinterfeacuterences entre cet appareil et dautres dispositifs

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Deacutechargeseacutelectrostatiques (DES)CEI 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV air

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Les sols doivent ecirctre en bois en beacuteton ou enceacuteramique Si les sols sont recouverts drsquounmateacuteriau syntheacutetique lrsquohumiditeacute relative doitecirctre drsquoau moins 30

Transitoireseacutelectriques rapides ensalvesCEI 61000-4-4

plusmn2 kV pour les lignesdrsquoalimentation

plusmn 2 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn1 kV pour les lignesdrsquoentreacuteede sortie

plusmn 1 kV

SurgeCEI 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ligne agrave ligne

plusmn 1 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ligne de mise agrave laterre

plusmn 2 kV

106 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Creux de tensioncoupures bregraveves etvariations de tensionsur les lignes dentreacuteedalimentationeacutelectriqueCEI 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle La qualiteacute de lalimentation secteur doit ecirctrecelle dun environnement hospitalier oucommercial type Si le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 doit fonctionnerpendant les coupures dalimentation secteur ilest recommandeacute de le brancher sur un onduleurou une batterie

Agrave 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg et315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesphase unique agrave 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycles

0 UT 250300 cycles

Champ magneacutetique agravela freacutequence du reacuteseau(5060 Hz)CEI 61000-4-8

30 Am 30 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence dureacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieudutilisation dans un environnementcommercial ou hospitalier type

Remarque UT repreacutesente la tension secteur ca avant lapplication du niveau dessai

Directions for use Franccedilais 107

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Le mateacuteriel de communication RF portable etmobile ne doit pas ecirctre utiliseacute agrave une distancede lappareil infeacuterieure agrave celle recommandeacuteequelle que soit la partie du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 y compris les cacircblesCette distance est calculeacutee agrave partir deleacutequation applicable agrave la freacutequence deleacutemetteur

Distance recommandeacutee

RF conduitesCEI 61000-4-6

3 Vrms150 kHz agrave 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms dans lesbandes radio ISM etamateur entre 150 kHzet 80 MHz

6 Vrms

RF rayonneacuteesCEI 61000-4-3

10 Vm 80 MHz agrave 27 GHz

10 Vm 800 MHz agrave 27 GHz

80 MHz agrave 800 MHz

ougrave P correspond agrave la tension dalimentation desortie maximum de leacutemetteur en watts (W) etd correspond agrave la distance recommandeacutee enmegravetres (m) Les intensiteacutes des champs produitspar des eacutemetteurs RF fixes eacutetablies par uneeacutetude eacutelectromagneacutetique du sitea doivent ecirctreinfeacuterieures au niveau de conformiteacute de chaqueplage de freacutequencesb Des interfeacuterencespeuvent se produire agrave proximiteacute deleacutequipement sur lequel le symbole suivant estapposeacute

Remarque 1 entre 80 et 800 MHz la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee sappliqueRemarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnesa Les intensiteacutes des champs eacutemis par des eacutemetteurs fixes tels que les relais de radioteacuteleacutephones (cellulairessans fil) etdes radios mobiles les radios amateurs les eacutemetteurs AM et FM et les teacuteleacuteviseurs ne peuvent ecirctre eacutevalueacutees avecpreacutecision Pour eacutevaluer lenvironnement eacutelectromagneacutetique geacuteneacutereacute par les eacutemetteurs RF fixes une eacutetudeeacutelectromagneacutetique du site doit ecirctre envisageacutee Si lintensiteacute des champs mesureacutee sur le lieu dutilisation du systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est supeacuterieure au niveau de conformiteacute RF applicable indiqueacute ci-dessus il estimportant de veacuterifier que le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 fonctionne normalement En cas danomalie il

108 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

peut saveacuterer neacutecessaire de prendre dautres mesures par exemple de reacuteorienter ou de deacuteplacer le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800bSur la plage de freacutequences comprise entre 150 kHz et 80 MHz les intensiteacutes de champs doivent ecirctre infeacuterieures agrave 3 Vm

Distances recommandeacutees entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile et lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetiquedans lequel les perturbations RF par rayonnement sont controcircleacutees Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sansfil KleenSpec 800 peut contribuer agrave empecirccher des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en maintenant une distanceminimum entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile (eacutemetteurs) et le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 comme recommandeacute ci-dessous conformeacutement agrave la puissance de sortie maximum du mateacuteriel decommunication

Distance de seacuteparation conformeacutement agrave la freacutequence de lrsquoeacutemetteur (m)

Puissance de sortienominale maximumde lrsquoeacutemetteur (W)

150 kHz agrave 80 MHz endehors desbandes ISM

150 kHz agrave 80 MHzdans les bandes ISM

80 MHz agrave 800 MHz 800 MHz agrave 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Pour les eacutemetteurs reacutegleacutes sur une puissance de sortie maximale non reacutepertorieacutee ci-dessus la distance de seacuteparationrecommandeacuteed en megravetres (m) peut ecirctre estimeacutee en utilisant leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave Pcorrespond agrave la valeur nominale de la puissance de sortie maximale de leacutemetteur en watts (W) selon le fabricant deleacutemetteur

Remarque 1 agrave 80 et 800 MHz la distance pour la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee srsquoapplique

Remarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnes

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

Freacutequence detest (MHz)

Bande a

MHzService a Modulation b Puissance

maximale (W)Distance (m) Niveau de

testdimmuniteacute(Vm)

385 380 agrave 390 TETRA 400 Modulation parimpulsions b

18 03 27

Directions for use Franccedilais 109

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

18 Hz

450 430 agrave 470 GMRS 460FRS 460

Deacuteviation FM cplusmn 5 kHzOnde sinusoiumldalede 1 kHz

2 03 28

710 704 agrave 787 Bande LTE 1317

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 agrave 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Bande LTE 5

Modulation parimpulsions b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 agrave 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECTBande LTE 1 34 25 UMTS

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 agrave 2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Bande LTE 7

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 agrave 5800 WLAN 80211 an

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Pour certains services seules les freacutequences de liaison ascendante sont inclusesb Le support doit ecirctre moduleacute au moyen dun signal dondes carreacutees agrave rapport cyclique de 50 c Comme alternative agrave la modulation FM une modulation par impulsions de 50 agrave 18 Hz peut ecirctre utiliseacutee car mecircme sielle ne correspond pas agrave la modulation reacuteelle il sagirait du cas le plus critique

110 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe D Garantie limiteacutee

Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun deacutefaut mateacuteriel ou de fabrication etfonctionne en accord avec les speacutecifications du fabricant pour une peacuteriode dun an agravecompter de la date dachat aupregraves de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou revendeursautoriseacutes

La peacuteriode de garantie deacutebute le jour de lachat La date dachat est 1) la datedexpeacutedition mentionneacutee sur la facture si le produit a eacuteteacute acheteacute directement chez WelchAllyn 2) la date mentionneacutee lors de lenregistrement du produit 3) la date dachat duproduit aupregraves dun distributeur Welch Allyn agreacuteeacute ducircment documenteacutee via un reccedilududit distributeur

Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants 1) mauvaise manipulation encours dexpeacutedition 2) utilisation ou maintenance contraire aux instructions eacutetiqueteacutees 3)alteacuteration ou reacuteparation par toute personne non autoriseacutee par Welch Allyn et 4) accidents

La garantie du produit est eacutegalement soumise aux termes et conditions suivants Lesaccessoires ne sont pas couverts par la garantie Consulter les indications dutilisationfournies avec chaque accessoire pour connaicirctre les informations relatives agrave la garantie

Les frais dexpeacutedition pour retourner un appareil deacutefectueux agrave un centre de serviceWelch Allyn ne sont pas inclus

Un numeacutero de notification de deacutepannage doit ecirctre obtenu aupregraves de Welch Allyn avantde retourner des produits ou accessoires agrave lun des centres de service Welch Allynrsquospour reacuteparation Pour obtenir un numeacutero de notification de service contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE YCOMPRIS MAIS SANS SY LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITEacuteMARCHANDE ET DADEacuteQUATION Agrave UNE FONCTION PARTICULIEgraveRE LOBLIGATIONDE WELCH ALLYNS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE Agrave REacutePAREROU REMPLACER TOUT PRODUIT COMPRENANT UN DEacuteFAUT WELCH ALLYN NEPEUT EcircTRE TENUE POUR RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT OUCONSEacuteCUTIF ISSU DUN DEacuteFAUT COUVERT PAR LA GARANTIE

Directions for use Franccedilais 111

112 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Italiano

Introduzione

Destinazione dusoQuando viene utilizzato con lo speculum vaginale monouso KleenSpecreg (speculumvaginale) il sistema di illuminazione senza fili Welch Allynreg KleenSpec serie 800(illuminatore) fornisce lilluminazione durante gli esami pelvici e altri interventiginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

ControindicazioniLilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpecreg) non egraveprevisto per luso in un esame oculare

Lilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpec) non puograveessere utilizzato per la diagnosi

SimboliI simboli illustrati nelle pagine seguenti possono essere visualizzati nelle presentiIstruzioni per luso sullilluminatore senza fili serie 800 (illuminatore) o sulla stazione diricarica

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

AVVERTENZA I messaggi diavvertenza nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebberocausare malattie lesionipersonali o morteIn un documento in bianco enero questo simbolo vienevisualizzato con uno sfondogrigio

Mantenere in luogo asciutto

CAUTION I messaggi diattenzione nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebbero

Radiazioni elettromagnetiche nonionizzanti

113

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

danneggiare il sistema o altreapparecchiature oppureprovocare la perdita di dati

Numero articolo peril commercio globale

Consultare le istruzioni per luso

Per luso da parte di o suprescrizione di un professionistasanitario autorizzato

Alto

Produttore Fragile

Raccolta separata diapparecchiature elettriche edelettroniche Non smaltire comerifiuti urbani indifferenziati

Limite di temperatura

Numero per il riordino Limiti di umiditagrave

Identificativo del prodotto Riciclabile

Rappresentante autorizzato nellaComunitagrave europea

Soddisfa i requisiti essenzialidella Direttiva sui dispositivimedicali 9342CE

Codice di lotto

Ioni di litio

Batteria ricaricabile

Approvato per luso in Giappone Parte applicata di tipo BF quandoutilizzato con lo speculumvaginale KleenSpec monouso

114 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avvertenze e messaggi di attenzione

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Egrave vietato apportare modificheallilluminatore Le modifiche dellilluminatore potrebbero essere pericoloseper pazienti e personale

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il dispositivo viene fornito conun alimentatore eo cavo di alimentazione destinato a essere utilizzatoesclusivamente con questo dispositivo Lalimentatore e cavo dialimentazione non sono stati testati e approvati per luso con altri dispositiviche possono avere gli stessi connettori di alimentazione Se non egrave possibileindividuare lalimentatore originale eo il cavo di alimentazione contattarelassistenza tecnica Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm per ottenere le parti di ricambio

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il sistema di illuminazioneKleenSpec cordless non egrave adatto per luso in presenza di misceleanestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Potrebbeverificarsi unesplosione

AVVISO Scollegare il cavo di alimentazione CA dal caricatore alla presa direte per interrompere lalimentazione al dispositivo

AVVISO La stazione di carica e il cavo di alimentazione non sono protetticontro lingresso di liquidi

AVVISO Non posizionare alcuna parte del sistema di illuminazione in modoche renda difficile scollegare lalimentazione CA dal dispositivo Perrimuovere lalimentazione CA dal sistema di illuminazione scollegarelalimentatore esterno dalla presa di rete

Uso e manutenzione dellilluminatore

Ricarica dellilluminatoreCaricare lilluminatore prima di utilizzarlo la prima volta

4-5 hr

1 Collegare la base di ricarica allalimentazione CA

2 Posizionare lilluminatore (entrambe le direzioni) nella stazione di ricarica

3 Rimuovere lilluminatore carico quando si egrave pronti a utilizzarlo

La carica completa richiede da 4 a 5 ore

Nota Egrave sicuro lasciare lilluminatore nella stazione di ricarica dopo la carica

Directions for use Italiano 115

La base di ricarica dispone dei seguenti indicatori di stato

Stato Descrizione

Disattivato Assenza di alimentazione CA

Verde Alimentazione CACarica completa

Giallo Illuminatore inserito nella base di ricarica e in fase diricarica

116 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso dellilluminatore per un esame pelvico1 Inserire completamente lilluminatore in uno speculum vaginale monouso KleenSpec

(in entrambe le direzioni)

2 Premere il pulsante di accensione sullilluminatore

3 Completare lesame

4 Una volta terminato lesame rimuovere lo speculum e premere il pulsante dialimentazione per spegnere lilluminatore

5 Rimuovere lilluminatore dallo speculum

Pulizia e disinfezioneLe seguenti salviette sono state approvate per la pulizia e la disinfezione

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcol isopropilico al 70

Pulizia e disinfezione dellilluminatoreDi seguito sono riportate le istruzioni per la pulizia e la disinfezione di livello intermediodellilluminatore

1 Pulire lilluminatore

a Seguendo le istruzioni fornite dal produttore del panno pulire tutto lilluminatoreper rimuovere eventuali residui visibili

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

2 Disinfettare lilluminatore (livello intermedio)

a Seguire le istruzioni riportate sulletichetta del panno per i tempi di contattoadeguati

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Pulizia della base di ricarica

1 Scollegare il cavo di alimentazione

2 Usare un panno approvato per rimuovere i residui visibili

3 Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Directions for use Italiano 117

Ispezione del sistema1 Esaminare tutti i componenti del sistema di illuminazione senza fili su base regolare I

componenti includono lilluminatore e la base di ricarica

2 Nel caso in cui un componente sia usurato o danneggiato sostituirlo con uncomponente approvato da Welch Allyn Per informazioni sugli ordini contattare ilrappresentante Welch Allyn di zona wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendici

Appendice A Specifiche

Classificazione dellalimentazione della stazione di ricarica Stati Uniti Canada e altri Paesiclasse I ad alimentazione interna

Caratteristica Specifica

Entrata 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Uscita 5 V CC

1400 mA

Categoria Apparecchiatura non APAPG

Specifiche fisiche

Caratteristica Specifica

Illuminatore 196 L x 137 P x 374 A in 50 L x 35 P x 95 A mm

Caricatore 314 x 433 x 255-460 in 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Alimentazione 124 L x 216 L x 161 P in 315 L x 55 L x 41 P mm

Emissione di radiazioni LED lt667 mW a 400-750 lunghezze donda

Cella della batteria Capacitagrave 400 mAh

Tensione 37 V

Chimica dei polimeri agli ioni di litio

Polimero ricaricabile agli ioni di litio

Tempo di ricarica della batteria 4 ore

Tempo di servizio 80 minuti

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Caratteristica Specifica

118 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Funzionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Dal 30 al 75 senza condensa

Trasportoconservazione -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

Dal 15 al 95 senza condensa

Funzionamento

Quando viene utilizzato con lo speculum vaginale lilluminatore senza fili fornisce lilluminazione durante gli esamipelvici e altri interventi ginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

Sicurezza EMC e conformitagrave alle normative

UL 60601-1 Apparecchiature elettromedicali parte 1 Norme generali per la sicurezza

CANCSA C222 N 6011-M90 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

IEC 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza e relativo rapporto e certificatodello schema CB

EN 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

EN 60601-1-2 Apparecchiature elettromedicali Parte 1-2 Requisiti generali per la sicurezza - Standard collateraleCompatibilitagrave elettromagnetica - Requisiti e test

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emissioni RF

CISPR 11 Emissioni condotte

Directions for use Italiano 119

Appendice B Accessori

Numero diparte

Descrizione Illustrazione

80000 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec

80010 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricanazionale

4-5 hr

80015 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricainternazionale

74010 Stazione di caricanazionale KleenSpec

74015 Stazione di caricainternazionale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentazione

Nota Disponibile solo con lestazioni di carica 7401074015 80010 e 80015

1899414 Kit adattatore di alimentazioneinternazionale

Nota Disponibile solo per lestazioni di carica 74015 e80015

Nota Cavo USB non venduto separatamente

120 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore

Conformitagrave EMCTutte le apparecchiature elettriche medicali richiedono ladozione di speciali precauzioniriguardanti la compatibilitagrave elettromagnetica (EMC) Questo dispositivo egrave conforme allostandard IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tutte le apparecchiature elettriche medicali devono essere installate e messe inservizio in base alle informazioni EMC fornite in queste Istruzioni per luso

bull Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza (RF) portatili e mobili possonoinfluenzare il comportamento delle apparecchiature elettriche medicali

Il dispositivo egrave conforme a tutte le normative applicabili e richieste in materia diinterferenze elettromagnetiche

bull Normalmente non influisce sulle apparecchiature e sui dispositivi adiacenti

bull Normalmente le apparecchiature e i dispositivi adiacenti non influiscono sulfunzionamento dello strumento

bull Non egrave sicuro far funzionare il dispositivo in presenza di apparecchiature chirurgichead alta frequenza

bull Egrave inoltre consigliabile evitare di utilizzare il dispositivo a distanza molto ravvicinata daaltre apparecchiature

WARNING Evitare di utilizzare il sistema 800 Series vicino o sopra altreapparecchiature o sistemi elettrici medicali onde evitare malfunzionamentiSe tale condizione egrave necessaria osservare il sistema 800 Series e le altreapparecchiature per verificare che funzionino normalmente

WARNING Utilizzare solo gli accessori consigliati da Welch Allyn per lusocon il sistema 800 Series Luso di accessori non consigliati da Welch Allynpuograve influire sulle emissioni EMC o sullimmunitagrave

WARNING Mantenere una distanza di separazione minima tra il sistema800 Series e lapparecchiatura di comunicazione RF portatile Se taledistanza non viene mantenuta le prestazioni del sistema 800 Seriespotrebbero risentirne

Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave

Emissioni elettromagnetiche

Il sistema KleenSpec 800 Series di Welch Allyn puograve essere utilizzato nellambiente elettromagnetico specificato diseguito Il cliente o lutilizzatore del sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test emissioni Compatibilitagrave Ambiente elettromagnetico direttive

Emissioni RFCISPR 11

Gruppo 1 Il sistema 800 Series utilizza energia RF solo per il propriofunzionamento interno Pertanto le emissioni RF sono molto basse enon dovrebbero provocare interferenze a carico delle apparecchiatureelettroniche circostanti

Emissioni RFCISPR 11

Classe B Il sistema 800 Series puograve essere utilizzato in qualunque ambienteincluso quello domestico e quelli direttamente collegati agli impianti

Directions for use Italiano 121

Emissioni elettromagnetiche

Emissioni armonicheIEC 61000-3-2

pubblici di alimentazione a bassa tensione che forniscono energia agliedifici utilizzati a scopi domestici

AVVERTENZA Lapparecchiatura o il sistemadevono essere utilizzati solo da personale sanitarioLapparecchiatura o il sistema possono causareinterferenze radio o interferire con il funzionamentodelle apparecchiature adiacenti a Potrebbe esserenecessario applicare misure correttive ad esempioriorientando o spostando il sistema 800 Series oschermando la zona

Classe A

Fluttuazioni ditensioneemissioniflickerIEC 61000-3-3

Conforme

a Il sistema 800 Series contiene un trasmettitore con multiplazione a divisione di frequenza ortogonale a 5 GHz o untrasmettitore con salto di frequenza a 24 GHz per le comunicazioni wireless La radio funziona in base ai requisiti di varienti tra cui lo standard FCC 47 CFR 15247 e la Direttiva RED (Radio Equipment Directive) 201453UE Il trasmettitore egraveescluso dai requisiti EMC dello standard 60601-1-2 ma deve essere tenuto in considerazione per la risoluzione dieventuali problemi di interferenze tra questo e altri dispositivi

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livello dicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

Scarica elettrostatica(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV a contattoplusmn15 kV in aria

plusmn8 kVplusmn15 kV

I pavimenti devono essere in legno cemento omattonelle di ceramica Se coperti conmateriale sintetico egrave necessaria unumiditagraverelativa almeno del 30

Transitorio elettricorapidoburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV per linee dialimentazione

plusmn2 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn1 kV per linee diingressouscita

plusmn1 kV

Picco di correnteIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linea a linea

plusmn1 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linea a terra

plusmn2 kV

Cali di tensione breviinterruzioni e variazionidi tensione nelle lineedi entrata dellimpiantoelettricoIEC 61000-4-11

0 UT 05 cicli 0 UT 05 cicli La qualitagrave dellimpianto elettrico deve esserequella di un ambiente ospedaliero ocommerciale standard Se egrave necessario che ilsistema 800 Series funzioni ininterrottamenteanche durante le interruzioni di corrente siconsiglia di alimentarlo con un gruppo dicontinuitagrave o una batteria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 cicli 0 UT 1 cicli

122 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immunitagrave elettromagnetica

70 UT 2530 cicliSingola fase a 0deg

70 UT 2530 cicli

0 UT 250300 cicli 0 UT 250300 cicli

Campo magnetico allafrequenza dialimentazione (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am I campi magnetici alla frequenza dialimentazione dovranno trovarsi ai livellicaratteristici di una collocazione tipica in unambiente commerciale o ospedaliero

Nota UT indica la tensione della presa CA precedente lapplicazione del livello di test

Directions for use Italiano 123

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livellodicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

La distanza delle apparecchiature dicomunicazione RF portatili e mobili da qualsiasiparte del sistema 800 Series inclusi i cavidovragrave rispettare la distanza di separazioneconsigliata che egrave stata calcolata in baseallequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore

Distanza di separazione consigliata

RF condotteIEC 61000-4-6

3 Vrmsda 150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms in bande ISM eradioamatorialicomprese tra 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiateIEC 61000-4-3

10 VM da 80 MHz a27 GHz

10 VM Da 800 MHz a 27 GHz

Da 80 MHz a 800 MHz

dove P egrave la massima potenza nominale diuscita in watt (W) del trasmettitore e d egrave ladistanza di separazione consigliata in metri (m)Le forze di campo da trasmettitori RF fissideterminati da unindagine elettromagneticadel sitoa dovrebbero essere inferiori al livellodi conformitagrave in ogni intervallo di frequenzabPotrebbero verificarsi interferenze nei pressi diapparecchiature contrassegnate dal seguentesimbolo

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica lo spettro di frequenza piugrave elevatoNota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e personeaNon egrave possibile prevedere con precisione a livello teorico le intensitagrave dei campi generati da trasmettitori fissi qualiunitagrave base per radiotelefoni (cellularicordless) e stazioni radiomobili radio amatoriali radiodiffusione in AM e FM etelediffusione Per valutare lintensitagrave di un ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori RF fissi prendere inconsiderazione una verifica elettromagnetica in loco Se lintensitagrave del campo misurata nel punto in cui egrave utilizzato ilsistema 800 Series supera il livello applicabile di compatibilitagrave RF sopra indicato egrave opportuno appurare che il sistema800 Series funzioni correttamente In caso di prestazioni anomale potrebbe essere necessario prendere ulterioriprovvedimenti ad esempio cambiare lorientamento o il posizionamento del sistema 800 SeriesbPer spettri di frequenza superiori a quello compreso tra 150 kHz e 80 MHz le intensitagrave dei campi magnetici devonoessere inferiori a 3 Vm

124 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distanze di separazione consigliate tra attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili e ilsistema 800 Series

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso in un ambiente elettromagnetico con interferenze RF irradiate controllate Ilcliente o lutilizzatore del sistema 800 Series puograve contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo unadistanza minima tra gli impianti di telecomunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema 800 Series comeconsigliato in seguito in base alla potenza massima di uscita dellimpianto di telecomunicazione

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore (m)

Potenza massima diuscita deltrasmettitore (W)

Da 150 kHz a 80 MHzfuori bande ISM

Da 150 kHz a 80 MHzin bande ISM

Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Per trasmettitori con un livello massimo di uscita non indicato nella precedente tabella la distanza di separazioneconsigliata d espressa in metri (m) puograve essere determinata utilizzando lequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore dove P egrave il livello massimo della potenza di uscita del trasmettitore calcolato in watt (W) secondo ilproduttore

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per lo spettro di frequenza superiore

Nota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e persone

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

Frequenza diprova (MHz)

Banda a

MHzManutenzione a Modulazione b Potenza massima

(W)Distanza (m) Livello test di

immunitagrave (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulazione diimpulsi b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Deviazione FM cplusmn5kHz1 kHz sinusoidale

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Italiano 125

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulazione diimpulsi b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Per alcuni servizi sono incluse solo le frequenze di uplinkb Il vettore deve essere modulato con un segnale a onda quadra con ciclo di lavoro al 50 percentoc Come alternativa alla modulazione FM la modulazione di impulsi al 50 percento a 18 Hz puograve essere usata percheacutesebbene non rappresenti la modulazione effettiva sarebbe il caso peggiore

126 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice D Garanzia limitata

Welch Allyn garantisce che il prodotto egrave privo di difetti nei materiali e nella manodoperae che le prestazioni sono conformi alle specifiche del produttore per un periodo di unanno dalla data di acquisto da Welch Allyn o da uno dei suoi agenti o distributoriautorizzati

Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto La data di acquisto egrave 1) data dispedizione in fattura se il dispositivo egrave stato acquistato direttamente da Welch Allyn 2)data specificata durante la registrazione del prodotto 3) data di acquisto del prodotto daun distributore autorizzato Welch Allyn come documentato da una ricevuta fornita daldistributore stesso

La garanzia non si applica ai difetti derivanti da 1) movimentazione durante la spedizione2) uso o manutenzione non conforme alle istruzioni in etichetta 3) alterazione oriparazione effettuate da personale non autorizzato da Welch Allyn e 4) incidenti

La garanzia del prodotto egrave inoltre soggetta ai seguenti termini e limiti gli accessori nonsono coperti da garanzia Consultare le istruzioni per lrsquouso fornite con i singoli accessoriper le informazioni di garanzia

I costi per la resa di un dispositivo al centro assistenza Welch Allyn non sono inclusi

Richiedere al centro di assistenza Welch Allyn un numero di notifica di assistenza primadi rendere eventuali prodotti o accessori per la riparazione ai centri assistenza WelchAllyns designati Per ottenere un numero di notifica di assistenza rivolgersiallassistenza tecnica Welch Allyn sul sito Web wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA EVENTUALE GARANZIA ESPRESSAO IMPLICITA COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA LE GARANZIE IMPLICITE DICOMMERCIABILITAgrave E DI IDONEITAgrave PER UN FINE PARTICOLARE GLI OBBLIGHI DIWELCH ALLYN AI SENSI DI QUESTA GARANZIA SONO LIMITATI ALLA RIPARAZIONEO ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI CONTENENTI IL DIFETTO WELCH ALLYNNON Egrave RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INDIRETTO O CONSEGUENTE DERIVANTEDA EVENTUALI DIFETTI DEL PRODOTTO COPERTO DA GARANZIA

Directions for use Italiano 127

128 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Nederlands

Inleiding

Beoogd gebruikIn combinatie met het KleenSpecreg vaginaal speculum voor eenmalig gebruik (vaginaalspeculum) biedt het Welch Allynreg KleenSpec draadloze verlichtingssysteem (hetverlichtingssysteem) uit de 800-serie verlichting tijdens bekkenonderzoeken en anderegynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Contra-indicatiesHet verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpecreg vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij oogonderzoeken

Het verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpec vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij diagnostiek

SymbolenDe symbolen op de volgende pagina kunnen voorkomen in de gebruiksaanwijzing op hetdraadloze verlichtingssysteem uit de 800-serie (het verlichtingssysteem) of hetlaadstation

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

WAARSCHUWING Dewaarschuwingen in dezehandleiding wijzen opomstandigheden of handelingendie kunnen leiden tot ziekteletsel of overlijdenIn een zwart-witdocument wordtdit symbool weergegeven tegeneen grijze achtergrond

Droog bewaren

129

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

LET OP De aandachtspunten indeze handleiding gevenomstandigheden of handelingenaan die kunnen leiden totbeschadiging van de apparatuurof andere eigendommen ofgegevensverlies

Niet-ioniserendeelektromagnetische straling

Global Trade Item Number(internationaal uniekartikelnummer)

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Voor gebruik door of in opdrachtvan een bevoegde medischeprofessional

Deze kant boven

Fabrikant Breekbaar

Gescheiden inzameling vanelektrische en elektronischeapparatuur Gooi dit product nietweg als ongesorteerdhuishoudelijk afval

Temperatuurgrens

Nabestelnummer Vochtigheidsbereik

Productidentificatie Recyclebaar

Geautoriseerdevertegenwoordiger in deEuropese Gemeenschap

Voldoet aan essentieumlle vereistenvan de Europese richtlijn inzakemedische hulpmiddelen 9342EEG

Partijcode

Li-ion

Oplaadbare batterij

Goedgekeurd voor gebruik inJapan

Toegepast onderdeel van type BFbij gebruik met een KleenSpecvaginaal speculum voor eenmaliggebruik

130 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Waarschuwingen en meldingen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Aanpassingen aan hetverlichtingssysteem zijn niet toegestaan Aanpassing van hetverlichtingssysteem kan gevaar opleveren voor patieumlnten en personeel

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het apparaat wordt geleverd meteen voedingseenheid enof netsnoer voor gebruik met dit apparaat Devoedingseenheid en het netsnoer zijn niet getest en goedgekeurd voorgebruik met andere apparaten die mogelijk dezelfde voedingsconnectorenhebben Als u de originele voedingseenheid enof het originele netsnoerniet kunt vinden kunt u contact opnemen met de technischeondersteuning van Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm voor vervangende onderdelen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het KleenSpec draadlozeverlichtingssysteem is niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid vaneen brandbaar anesthesiemengsel met lucht zuurstof of lachgas Dit kanleiden tot een explosie

LET OP Koppel het netsnoer van het laadstation los van het stopcontactom te zorgen dat het apparaat niet meer van stroom wordt voorzien

LET OP Het oplaadstation en het netsnoer zijn niet beschermd tegen hetbinnendringen van vloeistoffen

LET OP Positioneer geen enkel onderdeel van het verlichtingssysteemzodanig dat het moeilijk wordt om het apparaat los te koppelen van denetvoeding Koppel de externe voedingseenheid los van het stopcontactom ervoor te zorgen dat het verlichtingssysteem niet langer van stroomwordt voorzien

Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden

Het verlichtingssysteem opladenLaad het verlichtingssysteem voorafgaand aan het eerste gebruik op

4-5 hr

1 Sluit de oplaadbasis aan op de netvoeding

2 Plaats het verlichtingssysteem (in willekeurige richting) in het laadstation

3 Verwijder het opgeladen verlichtingssysteem wanneer u het wilt gebruiken

Volledig opladen duurt 4 tot 5 uur

Directions for use Nederlands 131

Opmerking Het verlichtingssysteem kan veilig in het laadstation blijven nadat het isopgeladen

De oplaadbasis heeft de volgende statusindicatoren

Status Beschrijving

Uit Geen netvoeding

Groen Netvoedingvolledig opgeladen

Oranje Verlichtingssysteem in oplaadbasis en wordt opgeladen

132 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek1 Plaats het verlichtingssysteem volledig in een KleenSpec vaginaal speculum voor

eenmalig gebruik (in willekeurige richting)

2 Druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem

3 Voer het onderzoek uit

4 Verwijder het speculum en druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem omdit uit te schakelen wanneer het onderzoek is voltooid

5 Verwijder het verlichtingssysteem uit het speculum

Reinigen en desinfecterenDe volgende reinigingsdoekjes zijn goedgekeurd voor reiniging en desinfectie

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalcohol

Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecterenHieronder volgen instructies voor reiniging en gemiddelde desinfectie van hetverlichtingssysteem

1 Reinig het verlichtingssysteem

a Veeg het gehele verlichtingssysteem af om zichtbaar vuil te verwijderen en volgdaarbij de instructies van de fabrikant van de doekjes

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

2 Desinfecteer het verlichtingssysteem (gemiddeld niveau)

a Neem voor correct gebruik van het doekje de instructies en contacttijden van defabrikant in acht

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

De oplaadbasis reinigen

1 Koppel het netsnoer los

2 Gebruik een goedgekeurd doekje om zichtbaar vuil te verwijderen

3 Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

Directions for use Nederlands 133

Het systeem controleren1 Controleer regelmatig alle componenten van het draadloos verlichtingssysteem

Componenten omvatten het verlichtingssysteem en de oplaadbasis

2 Als een component versleten of beschadigd is moet deze worden vervangen dooreen onderdeel dat is goedgekeurd door Welch Allyn Neem contact op met de lokaleWelch Allyn-vertegenwoordiger voor bestelinformatie wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bijlagen

Bijlage A Specificaties

Classificatie stroomvoorziening laadstation VS Canada en internationaal Klasse I en internestroomvoorziening

Kenmerk Specificatie

Ingang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Uitgang 5 V gelijkstroom

1400 mA

Categorie Geen AP-APG-apparatuur

Fysieke specificaties

Kenmerk Specificatie

Verlichtingssysteem B x D x H 50 x 35 X 95 mm (196 x 137 x 374 inch)

Oplader B x D x H 80 x 110 X 65-117 mm (314 x 433 x 255-460inch)

Voedingseenheid B x L x D 315 x 55 x 41 mm (124 x 216 x 161 inch)

LED-stralingsvermogen lt 667 mW bij 400-750 golflengten

Batterijcel Vermogen 400 mAh

Spanning 37 V

Li-ionpolymeer

Oplaadbaar li-ionpolymeer

Oplaadtijd 4 uur

Werkingsduur 80 minuten

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Kenmerk Specificatie

134 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Tijdens bedrijf +10 degC (50 degF) en +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30-75 niet-condenserend

Transportopslag -20degC (-4degF) en +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15-95 niet-condenserend

Bediening

Bij gebruik in combinatie met het vaginaal speculum biedt het draadloze verlichtingssysteem verlichting tijdensbekkenonderzoeken en andere gynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Naleving veiligheidsnormen EMC-normen en regelgeving

UL 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

CANCSA C222 nr 6011-M90 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

IEC 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid en bijbehorend CB-rapport en -certificaat

EN 60601-1 Medische elektrische toestellen - Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

EN 60601-1-2 Medische elektrische toestellen - Deel 1-2 Algemene eisen voor de veiligheid - Secundaire normElektromagnetische compatibiliteit ndash Eisen en beproevingen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-emissie

CISPR 11 geleide emissie

Directions for use Nederlands 135

Bijlage B Accessoires

Onderdeelnummer

Beschrijving Afbeelding

80000 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum

80010 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -nationaal 4-5 hr

80015 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -internationaal

74010 KleenSpec-laadstation - nationaal

74015 KleenSpec-laadstation - internationaal

FW8002MUSB05 Voeding

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations74010 74015 80010 en80015

1899414 Internationale voedingsadapterset

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations 74015en 80015

Opmerking USB-kabel wordt niet afzonderlijk verkocht

136 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant

Naleving van EMC-normenVoor alle medische elektrische apparaten moeten speciale voorzorgsmaatregelenworden genomen in verband met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Dit apparaatvoldoet aan IEC-norm 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alle medische elektrische apparatuur moet worden geiumlnstalleerd en gebruiktconform de EMC-informatie in deze gebruiksaanwijzing

bull Draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten kunnen de werking van medischeelektrische apparatuur beiumlnvloeden

Het apparaat voldoet aan alle toepasselijke en vereiste normen voor elektromagnetischeinterferentie

bull Deze heeft gewoonlijk geen invloed op apparaten en toestellen in de omgeving

bull Het instrument ondervindt gewoonlijk ook geen invloed van apparaten en toestellenin de omgeving

bull Het is niet veilig om het apparaat in de aanwezigheid van hoogfrequente chirurgischeapparatuur te gebruiken

bull Het is echter verstandig om gebruik van het apparaat in de directe nabijheid vanandere apparatuur te vermijden

WARNING Het gebruik van de 800-serie naast of gestapeld op andereapparatuur of medische elektrische systemen moet worden vermeden Ditkan leiden tot een onjuiste werking Als dergelijk gebruik noodzakelijk ismoet er worden gecontroleerd of de 800-serie en andere apparatuurnormaal werken

WARNING Gebruik alleen accessoires die door Welch Allyn voor gebruikmet de 800-serie worden aanbevolen Accessoires die niet door WelchAllyn worden aanbevolen kunnen invloed hebben op de EMC-emissies of -immuniteit

WARNING Zorg voor een minimumafstand tussen de 800-serie endraagbare RF-communicatieapparatuur De prestaties van de 800-seriekunnen verminderen als de minimumafstand niet wordt gehandhaafd

Informatie over emissies en immuniteit

Elektromagnetische emissie

De Welch Allyn KleenSpec 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgevingDe klant of gebruiker van de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordtgebruikt

Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving - richtlijn

RF-emissieCISPR 11

Groep 1 De 800-serie gebruikt alleen RF-energie voor interne functies Daaromis de RF-emissie door dit apparaat zeer laag en zal in de buurtopgestelde elektronische apparatuur er zeer waarschijnlijk niet doorworden verstoord

Directions for use Nederlands 137

Elektromagnetische emissie

RF-emissieCISPR 11

Klasse B De 800-serie is geschikt voor gebruik in alle instellingen met inbegripvan woonomgevingen en instellingen die rechtstreeks zijn aangeslotenop het openbare laagspanningsnetwerk dat woningen van stroomvoorziet

WAARSCHUWING Dit apparaatsysteem isuitsluitend bestemd voor gebruik door medischezorgverleners Dit apparaatsysteem kan radio-interferentie veroorzaken of de werking vanapparatuur in de buurt verstoren a Het is mogelijknoodzakelijk om maatregelen te nemen die deinterferentie verminderen zoals het opnieuw richtenof verplaatsen van de 800-serie of het afschermenvan de locatie

Harmonische emissieIEC 61000-3-2

Klasse A

SpanningsschommelingenflikkeremissieIEC 61000-3-3

Voldoet aan norm

a De 800-serie bevat een zender met orthogonale frequentiedivisiemultiplexing van 5 GHz of een zender metfrequentieverspringing van 24 GHz voor draadloze communicatie De radio wordt gebruikt in overeenstemming met devereisten van diverse instanties waaronder FCC 47 CFR 15247 en de richtlijn betreffende radioapparatuur 201453EUDe zender valt niet onder de EMC-vereisten van 60601-1-2 maar deze vereisten dienen in overweging te wordengenomen bij het oplossen van mogelijke interferentieproblemen tussen dit apparaat en andere apparatuur

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV lucht

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Vloeren dienen van hout beton of keramischetegels te zijn Bij vloeren die bedekt zijn metsynthetisch materiaal moet de relatievevochtigheid ten minste 30 bedragen

Snelle elektrischetransieumlntenburstIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV voorvoedingskabels

plusmn 2 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn1 kV voor ingangs-uitgangskabels

plusmn 1 kV

StroompiekIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Lijn- tot -lijn

plusmn 1 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Lijn naar aarde

plusmn 2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycli 0 UT 05 cycli De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgevingIndien de gebruiker van de 800-serie hetinstrument continu wenst te gebruiken tijdensstroomonderbrekingen wordt aangeraden de800-serie aan te sluiten op een UPS(ononderbroken voedingsbron) of batterij

Bij 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg en315deg

0 UT 1 cycli 0 UT 1 cycli

138 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische immuniteit

70 UT voor 2530 cycli eacuteeacuten fase bij0deg

70 UT 2530 cycli

0 UT 250300 cycli 0 UT 250300 cycli

Magnetisch veld opnetfrequentie (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am De magnetische velden van destroomfrequentie moeten een niveau hebbendat kenmerkend is voor locaties die veelvoorkomen in gebruikelijke commercieumlle ofmedische omgevingen

Opmerking UT is de wisselstroomspanning van het net voordat het testniveau wordt toegepast

Directions for use Nederlands 139

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bijenig onderdeel van de 800-serie inclusiefkabels worden gebruikt dan op de aanbevolenscheidingsafstand zoals is berekend op basisvan de vergelijking voor de frequentie van dezender

Aanbevolen afstand

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz tot 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms bij ISM- enamateurradiofrequentiebanden tussen150 kHz en 80 MHz

6 Vrms

Uitgestraalde RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz tot 27 GHz

10 Vm 800 MHz tot 27 GHz

80 MHz tot 800 MHz

waarbij P het maximale nominaleuitgangsvermogen van de zender in Watt (W) isen d de aanbevolen scheidingsafstand inmeters (m) Veldsterkten van vaste RF-zenderszoals deze tijdens een elektromagnetischlocatieonderzoeka zijn bepaald moeten lagerzijn dan het nalevingsniveau perfrequentiebereikb Er kan interferentie optredenin de buurt van apparatuur met het volgendesymbool

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassingOpmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personenaVeldsterkten van vaste zenders zoals basisstations voor radiotelefoons (mobieledraadloze telefoons) landmobieleradios amateurradios AM- en FM-radiozenders en televisiezenders kunnen niet met nauwkeurigheid theoretischworden voorspeld De elektromagnetische omgeving die door vaste RF-zenders ontstaat kan uitsluitend door middel vaneen elektromagnetisch locatieonderzoek worden beoordeeld Indien de gemeten veldsterkte in de omgeving waarin de800-serie wordt gebruikt het bovenstaande RF-nalevingsniveau overschrijdt dient de 800-serie te worden gecontroleerdom een normaal gebruik te kunnen waarborgen Als er een abnormale werking wordt waargenomen kunnenaanvullende maatregelen noodzakelijk zijn De 800-serie kan bijvoorbeeld anders worden gericht of elders wordengeplaatstbBoven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 Vm

140 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de800-serie

De 800-serie is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen wordenbeperkt De klant of gebruiker van de 800-serie kan bijdragen aan het voorkomen van elektromagnetische interferentiedoor een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 800-serie zoals hieronder aanbevolen in overeenstemming met het maximale nominale uitgangsvermogen van decommunicatieapparatuur

Scheidingsafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie (m)

Max nominaaluitgangsvermogenvan zender (W)

150 kHz tot 80 MHzbuiten ISM-banden

150 kHz tot 80 MHzbinnen ISM-banden

80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen dat hierboven niet is vermeld kan de aanbevolenscheidingsafstand d in meters (m) worden geschat op basis van de vergelijking zoals die van toepassing is op defrequentie van de zender waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is volgens defabrikant van de zender

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing

Opmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personen

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

Testfrequentie(MHz)

Band a

MHzService a Modulatie b Maximaal

vermogen (W)Afstand (m) Immuniteitst

estniveau (Vm)

385 380-390 TETRA 400 Pulsmodulatie b

18 Hz18 03 27

450 430-470 GMRS 460FRS 460

FM-afwijking cvanplusmn 5 kHzSinus van 1 kHz

2 03 28

710 704-787 LTE-band 1317

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Nederlands 141

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

810 800-960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

Pulsmodulatie b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700-1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400-2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

5240 5100-5800 WLAN 80211an

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Voor sommige diensten zijn alleen de uplinkfrequenties inbegrepenb De drager wordt gemoduleerd met een blokgolfsignaal met een werkcyclus van 50 procentc Als alternatief voor FM-modulatie kan 50 procent pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt Dit staat dan niet voor dewerkelijke modulatie maar voor het slechtste geval

142 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage D Beperkte garantie

Welch Allyn garandeert dat het product geen defecten of tekortkomingen in materialenen vakmanschap vertoont en zal werken in overeenstemming met de specificaties vande fabrikant gedurende een periode van eacuteeacuten jaar vanaf de datum van aankoop bij WelchAllyn of een van haar geautoriseerde distributeurs of agents

De garantieperiode start op de datum van aankoop Onder datum van aankoop wordtverstaan 1) de verzenddatum zoals vermeld op de factuur als het apparaat rechtstreeksbij Welch Allyn is aangeschaft 2) de opgegeven datum tijdens de productregistratie 3)de datum waarop u het product hebt gekocht bij een erkende distributeur van WelchAllyn zoals blijkt uit de verkoopbon van betreffende distributeur

Onder deze garantie valt geen schade als gevolg van 1) hantering tijdens transport 2)gebruik of onderhoud dat niet in overeenstemming is met de instructies op de labels 3)aanpassing of reparatie door iemand die niet is geautoriseerd door Welch Allyn en 4)onvoorzichtigheid

Voor de productgarantie gelden tevens de volgende voorwaarden en beperkingenAccessoires vallen niet onder de garantie Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij deafzonderlijke accessoires voor informatie over de garantie

Transportkosten voor het retourneren van een apparaat aan een servicecenter van WelchAllyn zijn niet inbegrepen

Voordat u producten of accessoires voor reparatie retourneert aan een van Welch Allynrsquosaangewezen servicecentra moet u bij Welch Allyn een RMA-nummer aanvragen Neemvia wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm contact op met de technischeondersteuning van Welch Allyn om een RMA-nummer aan te vragen

DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE EERDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETEGARANTIES MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIESMET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EENBEPAALD DOEL WELCH ALLYNS AANSPRAKELIJKHEID ONDER DEZE GARANTIE ISBEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN DEFECTE PRODUCTENWELCH ALLYN IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE OFGEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN PRODUCTDEFECT DAT WORDTGEDEKT DOOR DE GARANTIE

Directions for use Nederlands 143

144 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Norsk

Introduksjon

Tiltenkt brukNaringr den brukes sammen med KleenSpecreg-vaginalspekulum for engangsbruk(vaginalspekulum) kan den traringdloslashse illuminatoren fra Welch AllynregKleenSpec 800-serien(illuminatoren) gi belysning til undersoslashkelser av bekkenet og andre gynekologiskeprosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopis ogelektrokirurgi

KontraindikasjonerBelysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpecreg vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til oslashyeundersoslashkelser

Belysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpec vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til diagnose

SymbolerSymbolene som er illustrert paring de foslashlgende sidene kan du finne i dennebrukerveiledningen paring den traringdloslashse illuminatoren i 800-serien (illuminatoren) eller paringladestasjonen

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselssetningene i denneharingndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanfoslashre til sykdom skade eller doslashdParing dokumenter i svart-hvitt visesdette symbolet med en graringbakgrunn

Holdes toslashrr

FORSIKTIG Forsiktig-setningenei denne haringndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanresultere i skade paring utstyret eller

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

145

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

andre gjenstander eller tap avdata

GS1-nummer (GTIN) Se bruksanvisningen

For bruk av eller etter forordningav lisensiert lege

Denne siden opp

Produsent Behandles med forsiktighet

Separat innsamling av elektriskog elektronisk utstyr Maring ikkekastes som vanlighusholdningsavfall

Temperaturgrense

Bestillingsnummer Luftfuktighetsgrenser

Produkt-ID Resirkulerbar

Autorisert representant i deteuropeiske fellesskapet

Oppfyller kravene i EU-direktivetom medisinsk utstyr 9342EF

Partikode

Li-ion

Oppladbart batteri

Godkjent for bruk i Japan Type BF brukt del ved bruk medKleenSpec vaginalt spekulum tilengangsbruk

146 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forsiktighetsregler

WARNING Fare for pasientskade Det er ikke tillatt aring utfoslashre endringer paringbelysningsanordningen Endringer paring belysningsanordningen kan medfoslashrefare for pasienter og personell

WARNING Fare for pasientskade Denne enheten leveres med enstroslashmforsyning ogeller stroslashmledning som bare er ment for bruk meddenne enheten Stroslashmforsyningen eller stroslashmledningen er ikke testet oggodkjent for bruk med andre enheter som kan ha de sammestroslashmkontaktene Hvis du ikke finner den originale stroslashmforsyningen ogeller stroslashmkabelen maring du kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm for aring faring tilsendtreservedeler

WARNING Fare for pasientskade KleenSpec traringdloslashst belysningssystem erikke egnet for bruk i naeligrvaeligr av en brennbar blanding av anestesimiddel ogluft oksygen eller dinitrogenoksid Det kan medfoslashre eksplosjon

VAEligR FORSIKTIG Koble fra vekselstroslashmledningen fra laderen tilnettuttaket for aring fjerne stroslashmmen til enheten

VAEligR FORSIKTIG Ladestasjonen og stroslashmkabelen er ikke beskyttet motinntrenging av vaeligske

VAEligR FORSIKTIG Ikke plasser noen deler av belysningssystemet slik atdet er vanskelig aring koble fra vekselstroslashmmen fra enheten Du kobler fra allvekselstroslashm fra belysningssystemet ved aring trekke ut den eksternestroslashmforsyningen fra nettuttaket

Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen

Lade illuminatorenLad opp illuminatoren foslashr den brukes for foslashrste gang

4-5 hr

1 Koble ladebasen til vekslesstroslashm

2 Plasser illuminatoren (uansett retning) inn i ladestasjonen

3 Ta den ladede illuminatoren ut naringr du er klar til aring bruke den

Det tar 4 til 5 timer aring lade batteriet helt opp

Merk Det er trygt aring la illuminatoren staring i ladestasjonen etter at den er oppladet

Ladebasen har de foslashlgende statusindikatorene

Directions for use Norsk 147

Status Beskrivelse

Av ingen vekselsstroslashm

groslashnn vekselsstroslashm full oppladning

gul Illuminatoren er satt inn i ladebasen og lader

148 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse1 Sett illuminatoren helt inn i et KleenSpec-vaginalspekulum for engangsbruk (i en av

retningene)

2 Trykk paring stroslashmknappen paring belysningsanordningen

3 Fullfoslashr undersoslashkelsen

4 Naringr undersoslashkelsen er fullfoslashrt fjerner du spekulumet og trykker paring stroslashmknappen foraring slaring av illuminatoren

5 Fjern illuminatoren fra spekulumet

Rengjoslashring og desinfeksjonFoslashlgende servietter er godkjent for rengjoslashring og desinfisering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningenFoslashlgende instruksjoner gjelder for rengjoslashring og intermediaeligr desinfisering avbelysningsanordningen

1 Rengjoslashre illuminatoren

a Foslashlg instruksjonene fra produsenten av vaskeserviettene Toslashrk av heleilluminatoren for aring fjerne eventuelt synlig smuss

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

2 Desinfiser illuminatoren (middels nivaring)

a Foslashlg etikettinstruksjonene for vaskeserviettene i forhold til kontakttidene

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Rengjoslashr ladebasen

1 Koble fra stroslashmledningen

2 Bruk en godkjent vaskeserviett for aring fjerne det synlige smusset

3 Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Directions for use Norsk 149

Kontroller systemet1 Kontroller alle komponentene i det traringdloslashse belysningssystemet regelmessig

Komponentene omfatter illuminatoren og ladebasen

2 Dersom noen av delene er slitt eller skadet erstatter du dem med Welch Allyn-godkjente deler Kontakt den lokale Welch Allyn-representanten forbestillingsinformasjonen wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Vedlegg

Vedlegg A Spesifikasjoner

Klassifisering av stroslashmforsyningen til ladestasjonen USA Canada og internasjonalt klasse I oginternt drevet

Egenskap Spesifikasjon

Inngang 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Utgang 5 V DC

1400 mA

Kategori Ikke-AP- APG-utstyr

Fysiske spesifikasjoner

Egenskap Spesifikasjon

Illuminator 50 B x 35 D x 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H in

Lader 80 B x 110 D x 65ndash117 H mm 314 x 433 x 255ndash460 in

Stroslashmforsyning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D in

LED-straringlingsutgang lt 667 mW ved 400ndash750 boslashlgelengder

Battericelle Kapasitet 400 mAh

Spenning 37 V

Kjemisk li-ion-polymer

Oppladbar li-ion-polymer

Oppladingstid batteri 4 timer

Brukstid 80 minutter

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Egenskap Spesifikasjon

150 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Drift 10 degC (50 degF) og 35 degC (95 degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 ikke-kondenserende

Transportlagring ndash20 degC (ndash4degF) og 49 degC (120 degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 ikke-kondenserende

Drift

Naringr den brukes sammen med vaginalspekulumet bidrar den traringdloslashse illuminatoren med belysning til undersoslashkelser avbekkenet og andre gynekologiske prosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopsi ogelektrokirurgi

Sikkerhet EMC og lovbestemte krav

UL 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

CANCSA C222 Nr 6011-M90 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

IEC 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav og tilhoslashrende CB-oppsettsrapport og -sertifisering

EN 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

EN 60601-1-2 om medisinsk elektrisk utstyr del 1-2 Generelle sikkerhetskrav ndash parallellstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash krav og tester

CISPR 11 EN 55011 AS_NZS CISPR 11 RF-straringling

CISPR 11 ledet straringling

Directions for use Norsk 151

Vedlegg B Tilbehoslashr

Delenummer Beskrivelse Illustrasjon

80000 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum

80010 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon lokal

4-5 hr

80015 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon internasjonal

74010 KleenSpec-ladestasjonlokal

74015 KleenSpec-ladestasjoninternasjonal

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internasjonalt adapterkit for stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 74015 og80015

Merk USB-kabel selges ikke separat

152 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisksamsvar

EMK-samsvarFor alt elektromedisinsk utstyr maring det tas spesielle forholdsregler med hensyn tilelektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Dette utstyret er i samsvar med IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alt elektromedisinsk utstyr skal installeres og settes i drift i samsvar medinformasjonen om EMK i denne bruksanvisningen

bull Baeligrbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan ha innflytelse paring virkemaringten tilelektromedisinsk utstyr

Enheten er i samsvar med alle gjeldende og obligatoriske standarder forelektromagnetisk interferens

bull Det vil normalt ikke paringvirke naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det vil normalt ikke bli paringvirket av naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det er ikke trygt aring bruke enheten i naeligrvaeligr av hoslashyfrekvent kirurgisk utstyr

bull Det er imidlertid god praksis aring unngaring aring bruke enheten svaeligrt naeligr annet utstyr

WARNING Unngaring aring bruke 800 Series ved siden av eller stablet sammenmed annet utstyr eller elektromedisinske systemer Slik bruk vil kunne foslashretil feilfunksjon Hvis slik bruk er noslashdvendig skal 800 Series og annet utstyrobserveres for aring kontrollere at det virker som normalt

WARNING Bruk bare tilbehoslashr som er anbefalt av Welch Allyn for bruk med800 Series Tilbehoslashr som ikke er anbefalt av Welch Allyn kan paringvirkeelektromagnetisk utstraringling eller immunitet

WARNING Oppretthold minimumsavstanden mellom 800 Series ogbaeligrbart RF-kommunikasjonsutstyr Ytelsen til 800 Series kan bli svekkethvis riktig avstand ikke opprettholdes

Informasjon om straringling og immunitet

Elektromagnetisk straringling

Welch Allyn KleenSpec 800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kundeneller brukeren av 800 Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Straringlingstest Samsvar Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

RF-straringlingCISPR 11

Gruppe 1 800 Series bruker kun RF-energi for interne funksjoner RF-emisjonen erderfor svaeligrt lav og det er ikke sannsynlig at den vil foraringrsakeinterferens i elektronisk utstyr i naeligrheten

RF-straringlingCISPR 11

Klasse B 800 Series er egnet for bruk i alle slags installasjoner inkludert i boligerog installasjoner med direkte tilkobling til offentlig lavspenningsnett forstroslashmforsyning til boliger

Harmonisk straringlingIEC 61000-3-2

Klasse A

Directions for use Norsk 153

Elektromagnetisk straringling

SpenningsvariasjonerflimmerstraringlingIEC 61000-3-3

ADVARSEL Dette utstyretsystemet er bareberegnet for bruk av helsepersonell Dette utstyretsystemet kan foraringrsake radioforstyrrelser eller kanforstyrre drift av naeligrliggende utstyra Det kan vaeligrenoslashdvendig aring treffe forbedringstiltak for eksempel aringsnu eller flytte 800 Series eller skjerme plasseringen

I samsvar

a 800 Series inneholder en 5 GHz ortogonal frekvensdelt multipleksingssender eller en 24 GHz frekvenshoppingssendermed spredt spektrum for traringdloslashs kommunikasjon Radioen betjenes i henhold til kravene fra forskjellige organerinkludert FCC 47 CFR 15247 og radioutstyrsdirektivet 201453EU Senderen er unntatt fra EMK-kravene i 60601-1-2men man boslashr ta hensyn til disse ved vurdering av mulige problemer med interferens mellom dette utstyret og annetutstyr

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Elektrostatiskutladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulvene skal vaeligre av tre betong ellerkeramiske fliser Dersom gulvene er dekketmed syntetisk materiale boslashr den relativefuktigheten vaeligre minst 30

Raske elektrisketransienterstoslashtIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn1 kV for inngaringendeutgaringende ledninger

plusmn1 kV

OverspenningIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Ledning-til-ledning

plusmn1 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Ledning-til-jord

plusmn2 kV

Spenningsfall kortebrudd ogspenningsvariasjoner iinngaringendestroslashmforsyningsledningerIEC 61000-4-11

0 UT 05 sykluser 0 UT 05 sykluser Nettstroslashmskvaliteten skal tilsvare et typisknaeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash Hvis brukerenav 800 Series krever fortsatt drift understroslashmbrudd paring nettet anbefales det at 800Series faringr stroslashm fra en avbruddsfristroslashmforsyning eller et batteri

Ved 0 deg 45 deg 90 deg135 deg180 deg 225 deg270 deg og 315 deg

0 UT 1 sykluser 0 UT 1 sykluser

70 UT 2530 sykluser enfaset paring0deg

70 UT 2530 sykluser

154 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 sykluser

0 UT 250300 sykluser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paring nivaringmed et typisk naeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash

Merk UT er AC-nettspenningen foslashr paringfoslashring av testnivaringet

Directions for use Norsk 155

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjonskal ikke brukes naeligrmere noen del av 800Series inkludert kabler enn den anbefalteseparasjonsavstanden beregnet med ligningensom gjelder for frekvensen til senderen

Anbefalt separasjonsavstand

Ledet RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogamatoslashrradiobaringndmellom 150 kHz og80 MHz

6 Vrms

RF-straringlingIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz til 27 GHz

10 Vm 800 MHz til 27 GHz

80 til 800 MHz

der P er maksimal nominell utgangseffekt forsenderen i watt (W) og d er den anbefalteseparasjonsavstanden i meter (m) Feltstyrkerfra faste RF-sendere som fastslaringtt av enundersoslashkelse av det elektromagnetiske stedetaskal vaeligre mindre enn samsvarsnivaring i hvertfrekvensomraringdeb Det kan oppstaring interferens inaeligrheten av utstyr som er merket medfoslashlgende symbol

Merknad1 Ved 80 og 800 MHz gjelder det hoslashyeste frekvensomraringdetMerknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og menneskera Feltstyrken fra faste sendere slik som basestasjoner for mobiltelefoner traringdloslashse telefoner og mobilradioeramatoslashrradio AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger kan ikke forutsies teoretisk med noslashyaktighet Det boslashr vurderesaring utfoslashre en elektromagnetisk stedsundersoslashkelse av det elektromagnetiske miljoslashet ved faste RF-sendere Hvis den maringltefeltstyrken paring stedet der 800 Series brukes overstiger det gjeldende RF-samsvarsnivaringet ovenfor skal 800 Seriesobserveres for aring bekrefte normal virkemaringte Hvis det observeres unormal ytelse kan det vaeligre noslashdvendig med ytterligeretiltak slik som flytting av 800 SeriesbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

156 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalte separasjonsavstander mellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon og 800Series

800 Series er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljoslash der utstraringlte RF-forstyrrelser blir kontrollert Kunden ellerbrukeren av 800 Series kan bidra til aring forhindre elektromagnetisk interferens ved aring opprettholde en minimumsavstandmellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon (sendere) og 800 Series som anbefalt nedenfor i henhold tilmaksimal utgangseffekt fra kommunikasjonsutstyret

Separasjonsavstand i henhold til frekvensen til senderen (m)

Nominell maksutgangseffekt frasender (W)

150 kHz til 80 MHzutenfor ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Anbefalt separasjonsavstandd i meter (m) for sendere med nominell maksimal utstraringlt effekt som ikke er oppfoslashrtovenfor kan beregnes med den ligningen som gjelder for senderfrekvensen der P er nominell maksimalt utstraringlt effektfor senderen i watt (W) ifoslashlge senderprodusenten

Merknad 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det hoslashyeste frekvensomraringdet

Merknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og mennesker

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzService a Modulering b Maksimal effekt

(W)Avstand (m) Immunitetste

stnivaring (Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz avvik1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-baringnd 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Norsk 157

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

930 LTE-baringnd 5

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For noen tjenester er bare uplink-frekvenser inkludertb Baeligreren skal moduleres ved hjelp av en 50 driftssyklus med firkantboslashlgesignalc Som et alternativ til FM-modulasjon kan det benyttes 50 pulsmodulasjon ved 18 Hz Fordi den ikke representererfaktisk modulasjon ville det vaeligre verste fall

158 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg D Begrenset garanti

Welch Allyn garanterer at produktet er feilfritt hva angaringr materialer og utfoslashrelsen og atdet skal yte i henhold til produsentspesifikasjonene over en periode paring ett aringr etterkjoslashpsdatoen fra Welch Allyneller en av de autoriserte distributoslashrene eller agentene

Garantiperioden starter paring kjoslashpsdatoen Kjoslashpsdato regnes som 1) den fakturerteforsendelsesdatoen hvis utstyret ble kjoslashpt direkte fra Welch Allyn 2) datoen som blespesifisert under registrering av produktet 3) den dato produktet ble kjoslashpt fra en WelchAllyn-autorisert distributoslashr som bekreftet ved nevnte distributoslashrs kvittering

Garantien dekker ikke skader som foraringrsakes av foslashlgende 1) haringndtering under transport2) bruk eller vedlikehold som ikke er i samsvar med de angitte instruksjonene3) forandringer eller reparasjoner av noen som ikke er godkjent av Welch Allyn og4) uhell

Produktgarantien er dessuten underlagt foslashlgende vilkaringr og begrensninger Tilbehoslashrdekkes ikke av garantien Se i bruksanvisningene for de enkelte tilbehoslashrsenhetene foropplysninger om garanti

Forsendelseskostnader for aring returnere en enhet til et Welch Allyn-servicesenter er ikkeinkludert

Et serviceoppdragsnummer maring innhentes fra Welch Allyn foslashr noe produkt eller tilbehoslashrreturneres til Welch Allyns utpekte servicesentre for reparasjon Du kan innhente etserviceoppdragsnummer ved aring kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER UTTRYKTE ELLERUNDERFORSTAringTTE INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL UNDERFORSTAringTTEGARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE BESTEMT FORMAringLWELCH ALLYNS FORPLIKTELSER UNDER DENNE GARANTIEN ER BEGRENSET TILREPARASJONER ELLER OMLEVERING AV PRODUKTER MED DEFEKTER WELCHALLYN TAR INTET ANSVAR FOR NOEN INDIREKTE SKADE ELLER FOslashLGESKADE SOMOPPSTAringR ETTER BRUK AV ET PRODUKT MED EN DEFEKT SOM OMFATTES AVGARANTIEN

Directions for use Norsk 159

160 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Polski

Wprowadzenie

PrzeznaczenieW przypadku używania razem z jednorazowym wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg

(wziernik dopochwowy) bezprzewodowy system oświetlania KleenSpec serii 800 firmyWelch Allynreg (system oświetlania) zapewnia oświetlenie podczas badań miednicy iinnych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowaniemacicy biopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

PrzeciwwskazaniaOświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg) nie jestprzeznaczony do badań oczu

Oświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpec) nie jestprzeznaczony do celoacutew diagnostycznych

SymboleSymbole przedstawione na kolejnych stronach mogą występować w niniejszej instrukcjiobsługi na bezprzewodowym systemie oświetlania serii 800 (systemie oświetlania) lubstacji ładującej

Symbol Opis Symbol Opis

OSTRZEŻENIE W niniejszejinstrukcji ostrzeżenie oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąprowadzić do chorobyuszkodzenia ciała lub śmierciW czarno-białej wersjidokumentu ten symbol ma szaretło

Przechowywać w suchym miejscu

PRZESTROGA W niniejszejinstrukcji przestroga oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąspowodować uszkodzenie

Niejonizujące promieniowanieelektromagnetyczne

161

Symbol Opis Symbol Opis

sprzętu innego mienia lub utratędanych

Globalny numer jednostkihandlowej (GTIN)

Zapoznać się ze wskazoacutewkamidotyczącymi stosowania

Do użytku przez lub na zlecenielicencjonowanego personelumedycznego

Tą stroną do goacutery

Producent Kruche

Oddzielna zbioacuterka sprzętuelektrycznego i elektronicznegoNie należy wyrzucać produkturazem z niesortowanymiodpadami komunalnymi

Dopuszczalna temperatura

Numer ponownego zamoacutewienia Dopuszczalna wilgotność

Identyfikator produktu Nadaje się do recyklingu

Autoryzowany przedstawiciel weWspoacutelnocie Europejskiej

Spełnia podstawowe wymogiDyrektywy Europejskiej 9342WE dotyczącej urządzeńmedycznych

Kod partii

Litowo-jonowy

Akumulator

Zatwierdzony do użytku wJaponii

Część aplikacyjna typu BFstosowana z jednorazowymwziernikiem dopochwowymKleenSpec

162 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ostrzeżenia i przestrogi

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Nie wolno dokonywać żadnychmodyfikacji oświetlacza Modyfikacja oświetlacza może być niebezpiecznadla pacjentoacutew i personelu

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Urządzenie jest dostarczane zzasilaczem ilub kablem zasilającym przeznaczonym do stosowaniawyłącznie z tym urządzeniem Zasilacz oraz kabel zasilający nie zostałyprzetestowane i zatwierdzone pod kątem stosowania z innymiurządzeniami ktoacutere mogą mieć takie same złącza zasilania Jeśli nie możnazlokalizować oryginalnego zasilacza ilub kabla zasilającego należyskontaktować się z pomocą techniczną firmy Welch Allyn za pośrednictwemstrony internetowej wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm wcelu uzyskania części zamiennych

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Bezprzewodowy systemoświetleniowy KleenSpec nie nadaje się do użytku w obecności łatwopalnejmieszaniny anestetycznej z powietrzem tlenem bądź tlenkiem azotu Możeto spowodować wybuch

PRZESTROGA Należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od ładowarkipodłączonej do gniazda sieciowego aby odłączyć urządzenie od zasilania

PRZESTROGA Stacja ładowania i kabel zasilający nie są zabezpieczoneprzed wnikaniem cieczy

PRZESTROGA Nie należy ustawiać żadnej części systemuoświetleniowego w sposoacuteb utrudniający odłączenie urządzenia od zasilaniasieciowego Aby całkowicie odłączyć zasilanie od systemuoświetleniowego należy odłączyć zewnętrzny zasilacz od gniazdasieciowego

Stosowanie i konserwacja oświetlacza

Ładowanie systemu oświetlaniaNaładować system oświetlania przed pierwszym użyciem

4-5 hr

1 Podłączyć stację ładującą do gniazda zasilania sieciowego

2 Umieścić system oświetlania (w dowolnym kierunku) w stacji ładującej

3 Wyjąć naładowany system oświetlania kiedy będzie potrzebny do użycia

Pełne ładowanie trwa od 4 do 5 godzin

Directions for use Polski 163

Uwaga Po naładowaniu system oświetlania można bezpiecznie pozostawić w stacjiładującej

Stacja ładująca jest wyposażona w poniższe wskaźniki stanu

Stan Opis

Wył Brak zasilania sieciowego

Zielony Zasilanieurządzenie w pełni naładowane

Pomarańczowy Trwa ładowanie systemu oświetlania umieszczonego wstacji ładującej

164 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy1 Całkowicie wsunąć system oświetlania do jednorazowego wziernika dopochwowego

KleenSpec (w dowolnym kierunku)

2 Nacisnąć przycisk zasilania oświetlacza

3 Przeprowadzić badanie

4 Po zakończeniu badania wyjąć wziernik i nacisnąć przycisk zasilania aby wyłączyćsystem oświetlania

5 Wyjąć oświetlacz z wziernika

Czyszczenie i dezynfekcjaPoniżej wymieniono ściereczki zatwierdzone do czyszczenia i dezynfekcji

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alkohol izopropylowy 70

Czyszczenie i dezynfekcja oświetlaczaPoniżej zamieszczono instrukcje czyszczenia i dezynfekcji pośredniej oświetlacza

1 Wyczyścić system oświetlania

a Postępując zgodnie z instrukcjami producenta chusteczek wytrzeć całąpowierzchnię systemu oświetlania w celu usunięcia widocznych zanieczyszczeń

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

2 Zdezynfekować system oświetlania (na średnim poziomie)

a Przestrzegać instrukcji dotyczących czasu kontaktu zamieszczonych na etykieciechusteczek

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Czyszczenie ładowarki

1 Odłączyć kabel zasilający

2 Usunąć widoczne zanieczyszczenia za pomocą zatwierdzonej chusteczki

3 Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Directions for use Polski 165

Kontrola systemu1 Wszystkie elementy bezprzewodowego systemu oświetlania należy regularnie

kontrolować Elementy obejmują system oświetlania i stację ładującą2 Jeśli ktoacuterykolwiek element nosi ślady zużycia lub jest uszkodzony należy go

wymienić na część zatwierdzoną przez firmę Welch Allyn Aby uzyskać informacjedotyczące zamawiania należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmyWelch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Załączniki

Załącznik A Dane techniczne

Klasyfikacja zasilania stacji ładującej USA Kanada i klasyfikacja międzynarodowa klasa Ⅰ izasilanie wewnętrzne

Cecha Specyfikacja

Wejście 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Wyjście 5 V DC

1400 mA

Kategoria Nie jest to sprzęt APAPG

Dane techniczne

Cecha Specyfikacja

System oświetlania Szer times wys times gł 50 times 35 times 95 mm (196 times 137 times 374 cala)

Ładowarka Szer times wys times gł 80 times 110 times 65ndash117 mm(314 times 433 times 255ndash460 cala)

Zasilacz Szer times dł times gł 315 times 55 times 41 mm (124 times 216 times 161 cala)

Moc promieniowania LED lt667 mW przy długości fal 400ndash750

Akumulator Pojemność 400 mAh

Napięcie 37 V

Skład chemiczny polimer litowo-jonowy

Akumulator polimer litowo-jonowy

Czas ładowania akumulatora 4 godziny

Czas pracy podczas użytkowania 80 minut

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Cecha Specyfikacja

166 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Obsługa od +10degC (50degF) do +35degC (95degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 bez kondensacji

Transportprzechowywanie od -20degC (-4degF) do +49degC (120degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 bez kondensacji

Obsługa

W przypadku używania razem z wziernikiem dopochwowym bezprzewodowy system oświetlania zapewnia oświetleniepodczas badań miednicy i innych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowanie macicybiopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

Bezpieczeństwo kompatybilność elektromagnetyczna i zgodność z normami

UL 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

CANCSA C222 Nr 6011-M90 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczącebezpieczeństwa

IEC 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i powiązanyraport oraz certyfikat systemu jednostek certyfikujących

EN 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

EN 60601-1-2 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-2 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa mdash Normauzupełniająca Kompatybilność elektromagnetyczna mdash Wymagania i badania

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emisje fal o częstotliwości radiowej

CISPR 11 Emisje przewodzone

Directions for use Polski 167

Załącznik B Akcesoria

Numerkatalogowy

Opis Ilustracja

80000 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec

80010 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja lokalna 4-5 hr

80015 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja międzynarodowa

74010 Stacja ładowania KleenSpecwersja lokalna

74015 Stacja ładowania KleenSpecwersjamiędzynarodowa

FW8002MUSB05 Zasilacz

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 7401074015 80010 i 80015

1899414 Uniwersalny zestaw zasilaczy sieciowych

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 74015i 80015

Uwaga Kabel USB nie jest sprzedawany oddzielnie

168 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodnościelektromagnetycznej

Kompatybilność elektromagnetycznaWszelkie urządzenia elektromedyczne muszą być objęte szczegoacutelnymi środkamiostrożności dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) To urządzeniespełnia wymogi określone w normie IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Wszystkie medyczne urządzenia elektryczne muszą być instalowane i używanezgodnie z informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznejzamieszczonymi w niniejszej Instrukcji obsługi

bull Przenośne urządzenia wykorzystujące fale radiowe mogą mieć wpływ na działaniemedycznych urządzeń elektrycznych

Urządzenie spełnia wszelkie obowiązujące normy w zakresie zakłoacuteceńelektromagnetycznych

bull Nie zakłoacuteca ono zazwyczaj działania urządzeń znajdujących się w pobliżu

bull W normalnych warunkach nie wpływają na nie instalacje i urządzenia znajdujące sięw pobliżu

bull Nie jest bezpieczne użytkowanie urządzenia w obecności urządzeń chirurgicznychwykorzystujących energię o wysokiej częstotliwości

bull Mimo to dobrą praktyką jest unikanie użytkowania urządzenia w bezpośrednimsąsiedztwie innych sprzętoacutew

WARNING Urządzenia serii 800 nie należy używać w pobliżu innychurządzeń lub medycznych urządzeń elektrycznych ani umieszczać na nichbądź pod nimi ponieważ może to skutkować nieprawidłowym działaniemurządzeń Jeśli zastosowanie się do powyższego zalecenia nie jest możliwenależy kontrolować poprawność działania urządzenia serii 800 i pozostałychurządzeń

WARNING Z urządzeniem serii 800 należy stosować wyłącznie akcesoriazalecane przez firmę Welch Allyn Stosowanie akcesorioacutew niezalecanychprzez firmę Welch Allyn może negatywnie wpłynąć na poziom emisji iodporności elektromagnetycznej urządzenia

WARNING Pomiędzy urządzeniem serii 800 a przenośnym sprzętemkomunikacji radiowej należy zachować minimalną odległość separującąW przypadku niezachowania odpowiedniej odległości działanie urządzeniaserii 800 może ulec pogorszeniu

Informacje na temat emisji i odporności

Emisja elektromagnetyczna

Seria KleenSpec 800 firmy Welch Allyn przeznaczona jest do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanymponiżej Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takim środowisku

Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne ndash zalecenia

Directions for use Polski 169

Emisja elektromagnetyczna

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Grupa 1 Urządzenie serii 800 wykorzystuje energię RF wyłącznie do realizacjifunkcji wewnętrznych Z tego względu emisje fal o częstotliwościradiowej są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłoacuteceńw pracy pobliskich urządzeń elektrycznych

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Klasa B Urządzenie serii 800 można stosować w każdych warunkach w tymroacutewnież w domach oraz w obiektach bezpośrednio podłączonych dopublicznej niskonapięciowej sieci zasilającej budynki mieszkalne

OSTRZEŻENIE To urządzenie ten systemprzeznaczone(-y) jest do użytku wyłącznie przezprofesjonalny personel opieki medycznej Urządzeniesystem może wywoływać zakłoacutecenia radiowe lubzakłoacutecać działanie pobliskich urządzeńa Koniecznemoże być podjęcie środkoacutew zaradczych takich jakzmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bądź ekranowanie ich lokalizacji

Emisje harmoniczneIEC 61000-3-2

Klasa A

Fluktuacje napięciamigotanieIEC 61000-3-3

Zgodność z normą

a Urządzenie serii 800 zawiera przeznaczony do komunikacji bezprzewodowej nadajnik z modulacją OFDM umożliwiającąjednoczesną transmisję wielu strumieni danych na ortogonalnych częstotliwościach nośnych w paśmie 5 GHz lubnadajnik z modulacją FHSS wykorzystującą transmisję z widmem rozproszonym z przeskokiem częstotliwości w paśmie 24 GHz Urządzenie łączności radiowej funkcjonuje zgodnie z wymaganiami określonymi przez roacuteżne przepisy i agencjemin zgodnie z przepisami FCC 47 CFR 15247 i dyrektywą dotycząca urządzeń radiowych (201453UE) Nadajnik niemusi spełniać wymogoacutew standardu 60601-1-2 w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ale należy uwzględnićjego wpływ przy analizowaniu ewentualnych interferencji między tym urządzeniem a innymi urządzeniami

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testu IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne ndashzalecenia

Wyładowaniaelektrostatyczne (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktowoplusmn15 kV przez powietrze

plusmn8 kVplusmn15 kV

Podłogi powinny być drewniane betonowe lubpokryte płytkami ceramicznymi Jeśli podłogi sąpokryte materiałami syntetycznymi wymagasię aby wilgotność względna byłautrzymywana na poziomie co najmniej 30

Szybkie wyładowanieelektryczneIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV dla liniizasilających

plusmn2 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn1 kV dla linii wejściawyjścia

plusmn1 kV

UdarIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Napięciemiędzyfazowe

plusmn1 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Napięcie doziemne

plusmn2 kV

170 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

Spadki napięciakroacutetkie przerwy iwahania napięcia naliniach wejściowychzasilaniaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklu 0 UT 05 cyklu Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskakomercyjnego lub szpitalnego Jeżeliurządzenie serii 800 ma pracować nawet wprzypadku przerw w zasilaniu zaleca sięzasilanie urządzenia serii 800 za pomocązasilacza awaryjnego (UPS) lub akumulatora

Przy 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270degi 315deg

0 UT 1 cykl 0 UT 1 cykl

70 UT 2530 cykliJedna faza przy 0deg

70 UT 2530 cykli

0 UT 250300 cykli 0UT 250300 cykli

Pole magnetyczne oczęstotliwościzasilania (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Parametry poacutel magnetycznych o częstotliwościzasilania powinny odpowiadać warunkomtypowym dla środowiska przemysłowego lubszpitalnego

Uwaga UT to napięcie zasilania sieciowego (AC) przed zastosowaniem poziomu testowego

Directions for use Polski 171

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testowy IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne mdashzalecenia

Przenośna i mobilna aparatura nadawczo-odbiorcza wykorzystująca częstotliwościradiowe (RF) powinna być stosowana wodległości (względem dowolnej z częściurządzenia serii 800 łącznie z przewodami) niemniejszej niż zalecany odstęp separującyobliczony na podstawie roacutewnania mającegozastosowanie dla danej częstotliwościnadajnika

Zalecana odległość

Przewodzona energia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-6

3 Vrmsod 150 kHz do 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms w radiowychpasmach ISM ipasmach amatorskichw zakresie od 150 kHzdo 80 MHz

6 Vrms

Wypromieniowywanaenergia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-3

10 VM od 80 MHz do27 GHz

10 VM od 800 MHz do 27 GHz

od 80 MHz do 800 MHz

gdzie P oznacza maksymalną znamionową mocwyjściową nadajnika w watach (W) a d jestzalecaną odległością w metrach (m) Natężeniapola generowanego przez stacjonarne nadajnikio częstotliwościach radiowych określonemetodą inspekcji lokalneja powinny być niższeod poziomu zgodności dla każdego z zakresoacutewczęstotliwościb W pobliżu urządzeńoznaczonych poniższym symbolem mogąwystępować zakłoacutecenia

Uwaga 1 w przypadku pasm 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwościUwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludziaNatężenia poacutel nadajnikoacutew stacjonarnych takich jak stacje bazowe radiotelefonoacutew (komoacuterkowychbezprzewodowych)oraz przenośnych nadajnikoacutew radiowych do komunikacji lądowej amatorskich nadajnikoacutew radiowych nadajnikoacutew AMFM i telewizyjnych nie mogą zostać teoretycznie przewidziane w sposoacuteb dokładny Aby ocenić środowiskoelektromagnetyczne pod względem stacjonarnych nadajnikoacutew o częstotliwości radiowej należy przeprowadzićelektromagnetyczną inspekcję lokalną Jeśli zmierzone natężenie pola w lokalizacji w ktoacuterej używane jest urządzenieserii 800 przekracza odpowiedni poziom zgodności dla fal o częstotliwości radiowej należy sprawdzić czy urządzenie

172 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

serii 800 działa prawidłowo W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania konieczne może być podjęciedodatkowych krokoacutew takich jak zmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bW zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż 3 Vm

Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF aurządzeniem serii 800

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym w ktoacuterym emitowanezakłoacutecenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 może zapobiegaćzakłoacuteceniom elektromagnetycznym zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami dokomunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem serii 800 zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej i odpowiednio domaksymalnej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego

Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (m)

Znamionowa makswyjściowa mocnadajnika (W)

od 150 kHz do80 MHz pozapasmami ISM

od 150 kHz do80 MHz w pasmachISM

od 80 MHz do 800 MHz od 800 MHz do 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

W przypadku nadajnikoacutew o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej nieujętej w powyższym zestawieniu zalecanąodległość d w metrach (m) można określić za pomocą roacutewnania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika gdzie P tomaksymalna wartość znamionowej mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) według jego producenta

Uwaga 1 W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość dla wyższego zakresu częstotliwości

Uwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludzi

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Częstotliwośćtestowa (MHz)

Pasmo a

MHzPrzesyłanie a Modulacja b Maksymalna moc

(W)Odległość (m) Poziom testu

odporności(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Modulacja impulsub

18 Hz

18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

Odchylenie pasmaFM c plusmn 5 kHz

2 03 28

Directions for use Polski 173

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Fala sinusoidalna1 kHz

710 704ndash787 Pasmo LTE 1317

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Pasmo LTE 5

Modulacja impulsub

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT pasmoLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Pasmo LTE 7

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211 an

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a W przypadku niektoacuterych funkcji przesyłu uwzględniane są tylko częstotliwości łącza nadawczego (uplink)b Nośnik musi być modulowany przy użyciu sygnału fali prostokątnej 50 cyklu pracyc Zamiast modulacji FM można zastosować modulację impulsu 50 przy 18 Hz Nie jest to faktyczna modulacja alebyłby to najgorszy przypadek

174 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik D Ograniczona gwarancja

Firma Welch Allyn gwarantuje że produkt jest wolny od wad materiałowych iwykonawczych oraz że będzie działał zgodnie ze specyfikacjami producenta przez jedenrok od daty zakupu od firmy Welch Allyn lub jej autoryzowanych dystrybutoroacutew lubprzedstawicieli

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu Za datę zakupu uznaje się 1) datę wysyłkipodaną na fakturze jeśli urządzenie zostało zakupione bezpośrednio od firmy Welch Allyn2) datę podaną podczas rejestracji produktu 3) datę zakupu produktu od autoryzowanegodystrybutora firmy Welch Allyn udokumentowaną dowodem sprzedaży wystawionymprzez tego dystrybutora

Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkoacuted powstałych wskutek 1) niewłaściweobchodzenie się z produktem w trakcie transportu 2) użytkowanie lub konserwacje wsposoacuteb sprzeczny z instrukcjami podanymi w dokumentacji 3) modyfikacje lub naprawyprzeprowadzone przez osobę nieupoważnioną przez firmę Welch Allyn oraz 4) wypadki

Ponadto gwarancja na produkt podlega następującym warunkom i ograniczeniomAkcesoria nie są objęte niniejszą gwarancją Informacje na temat gwarancji można znaleźćw instrukcjach użytkowania poszczegoacutelnych akcesorioacutew

Koszty dostarczenia urządzenia do serwisu firmy Welch Allyn ponosi nadawca

Przed zwroacuteceniem jakichkolwiek produktoacutew lub akcesorioacutew do serwisu firmy WelchAllyn celem dokonania naprawy należy uzyskać od firmy Welch Allyn numer zgłoszeniaserwisowego Aby uzyskać numer zgłoszenia serwisowego należy skontaktować się zdziałem pomocy technicznej firmy Welch Allyn na stronie internetowejwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

NINIEJSZA GWARANCJA WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE LUBDOROZUMIANE W TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE ZBYTU IPRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY WELCHALLYNS W RAMACH TEJ GWARANCJI JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUBWYMIANY WADLIWYCH PRODUKTOacuteW FIRMA WELCH ALLYN NIE PONOSIODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE LUB NASTĘPCZE USZKODZENIAWYNIKŁE Z USZKODZENIA PRODUKTU OBJĘTEGO GWARANCJĄ

Directions for use Polski 175

176 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Portuguecircs

Introduccedilatildeo

Utilizaccedilatildeo previstaQuando utilizado com o Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpecreg o Sistema deiluminaccedilatildeo sem cabo KleenSpec Welch Allyn reg da seacuterie 800 (o iluminador) forneceiluminaccedilatildeo durante exames peacutelvicos e outros procedimentos ginecoloacutegicos tais comoPapanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

ContraindicaccedilotildeesO iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) natildeose destina a ser utilizado em exames oftalmoloacutegicos

O iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpec) natildeo sedestina a ser utilizado para diagnoacutestico

SiacutembolosOs siacutembolos ilustrados nas paacuteginas seguintes podem ser apresentados nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo no Iluminador sem cabo da seacuterie 800 (Iluminador) ou na estaccedilatildeode carregamento

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

ADVERTEcircNCIA As declaraccedilotildeesde advertecircncia presentes nestemanual identificam condiccedilotildees oupraacuteticas que poderatildeo conduzir adoenccedilas lesotildees ou morteNos documentos a preto ebranco este siacutembolo surge comum fundo cinzento

Manter seco

ATENCcedilAtildeO As declaraccedilotildees deatenccedilatildeo neste manualidentificam condiccedilotildees oupraacuteticas que podem resultar emdanos ao equipamento ou outros

Radiaccedilatildeo electromagneacutetica natildeoionizante

177

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

materiais ou mesmo perda dedados

Nuacutemero deartigo comercial global

Consultar as instruccedilotildees deutilizaccedilatildeo

Para utilizaccedilatildeo por ou a pedidode um profissional meacutedicohabilitado

Esta face para cima

Fabricante Fraacutegil

O equipamento eleacutetrico eeletroacutenico deve ser recolhidoseparadamente Natildeo elimineeste produto como lixo urbanoindiferenciado

Limites de temperatura

Nuacutemero de reencomenda Limites de humidade

Identificador do produto Reciclaacutevel

Representante Autorizado naComunidade Europeia

Cumpre os requisitos essenciaisda Diretiva Europeia sobredispositivos meacutedicos 9342CE

Coacutedigo de lote

Iotildees de liacutetio

Bateria recarregaacutevel

Aprovado para utilizaccedilatildeo noJapatildeo

Peccedila aplicada tipo BF ao utilizarcom o espeacuteculo vaginaldescartaacutevel KleenSpec

178 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo

WARNING Risco de lesotildees do paciente A modificaccedilatildeo do iluminador natildeoeacute permitida A modificaccedilatildeo do iluminador pode ser perigosa para ospacientes e o pessoal

WARNING Risco de lesotildees do paciente Este dispositivo eacute fornecido comuma fonte de alimentaccedilatildeo eou cabo de alimentaccedilatildeo destinado a serutilizado apenas com este dispositivo A fonte de alimentaccedilatildeo e o cabo dealimentaccedilatildeo natildeo foram testados e aprovados para utilizaccedilatildeo com outrosdispositivos que possam ter os mesmos conetores de alimentaccedilatildeo Casonatildeo consiga localizar a fonte de alimentaccedilatildeo original eou o cabo dealimentaccedilatildeo entre em contacto com o Apoio teacutecnico da Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obter peccedilassobressalentes

WARNING Risco de lesotildees do paciente O sistema de iluminaccedilatildeo semcabo KleenSpec natildeo se destina a ser utilizado na presenccedila de compostosanesteacutesicos inflamaacuteveis com o ar oxigeacutenio ou oacutexido nitroso Pode ocorreruma explosatildeo

CUIDADO Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo de CA do carregador datomada eleacutetrica para retirar a alimentaccedilatildeo do dispositivo

CUIDADO A estaccedilatildeo de carregamento e o cabo de alimentaccedilatildeo natildeo estatildeoprotegidos contra a entrada de liacutequidos

CUIDADO Natildeo coloque qualquer parte do sistema de iluminaccedilatildeo de formaa tornar difiacutecil desligar a alimentaccedilatildeo de CA do dispositivo Para retirar todaa alimentaccedilatildeo de CA do sistema de iluminaccedilatildeo desligue a fonte dealimentaccedilatildeo externa da tomada eleacutetrica

Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador

Carregamento do iluminadorCarregue o iluminador antes de o utilizar pela primeira vez

4-5 hr

1 Efetue a ligaccedilatildeo da base de carregamento agrave alimentaccedilatildeo CA

2 Coloque o iluminador (em qualquer sentido) na estaccedilatildeo de carregamento

3 Remova o iluminador carregado quando estiver pronto para utilizaacute-lo

O carregamento completo demora entre 4 a 5 horas

Directions for use Portuguecircs 179

Nota Eacute seguro deixar o iluminador na estaccedilatildeo de carregamento depois estarcarregado

A base de carregamento inclui os seguintes indicadores de estado

Estado Descriccedilatildeo

Desligado Sem alimentaccedilatildeo CA

Verde Alimentaccedilatildeo CAcarga completa

Acircmbar Iluminador inserido na base de carregamento e a carregar

180 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico1 Insira completamente o iluminador num Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpec (em

qualquer direccedilatildeo)

2 Prima o botatildeo de alimentaccedilatildeo do iluminador

3 Efetue o exame

4 Quando o exame estiver concluiacutedo retire o espeacuteculo e prima o botatildeo de alimentaccedilatildeopara desligar o iluminador

5 Retire o iluminador do espeacuteculo

Limpeza e desinfeccedilatildeoOs produtos seguintes satildeo toalhetes aprovados para limpeza e desinfeccedilatildeo

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Aacutelcool isopropiacutelico a 70

Limpar e desinfetar o iluminadorMais abaixo encontram-se as instruccedilotildees para limpeza e desinfeccedilatildeo intermeacutedia doiluminador

1 Limpe o iluminador

a Tendo em conta as instruccedilotildees do fabricante do toalhete limpe todo o iluminadorpara remover resiacuteduos visiacuteveis

b Elimine o toalhete usado adequadamente

2 Desinfete o iluminador (niacutevel intermeacutedio)

a Siga as instruccedilotildees da etiqueta do toalhete para conhecer os tempos de contactoadequados

b Elimine o toalhete usado adequadamente

Limpar a base de carregamento

1 Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo

2 Utilize um toalhete aprovado para remover resiacuteduos visiacuteveis

3 Elimine o toalhete usado adequadamente

Directions for use Portuguecircs 181

Inspeccedilatildeo do sistema1 Examine regularmente todos os componentes do sistema de iluminaccedilatildeo sem cabo

Os componentes incluem o iluminador e a base de carregamento

2 Se um determinado componente estiver desgastado ou danificado substitua-o porum componente aprovado pela Welch Allyn Para obter mais informaccedilotildees sobre asencomendas contacte o representante local da Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anexos

Apecircndice A Especificaccedilotildees

Classificaccedilatildeo da fonte de alimentaccedilatildeo da estaccedilatildeo de carregamento EUA Canadaacute eInternacional Classe I e com alimentaccedilatildeo interna

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Entrada 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Saiacuteda 5 V CC

1400 mA

Categoria Este equipamento natildeo eacute do tipo APAPG

Especificaccedilotildees fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Iluminador 196 L x 137 P x 374 A (pol) 50 L x 35 P x 95 A (mm)

Carregador 314 x 433 x 255-460 pol 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Fonte de alimentaccedilatildeo 124 L x 216 C x 161 P (pol) 315 L x 55 C x 41 P (mm)

Saiacuteda de radiaccedilatildeo LED lt667 mW em comprimentos de onda de 400-750

Ceacutelula da bateria Capacidade de 400 mAh

Tensatildeo de 37 V

Quiacutemica de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Recarregaacutevel de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Tempo de carregamento da bateria de 4 horas

Autonomia de 80 minutos

Ambiente (temperatura e humidade)

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

182 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e humidade)

Funcionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 sem condensaccedilatildeo

Transportearmazenamento -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 sem condensaccedilatildeo

Funcionamento

Quando utilizado com o espeacuteculo vaginal o iluminador sem cabo fornece iluminaccedilatildeo peacutelvica durante os examesginecoloacutegicos e outros procedimentos tais como Papanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

Conformidade com normas de seguranccedila CEM e regulamentos

UL 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

CANCSA C222 Nordm 6011-M90 Equipamento meacutedico eleacutetrico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

IEC 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila e certificado e esquema CBassociados

EN 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

EN 60601-1-2 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1-2 Requisitos gerais de seguranccedila ndash Norma colateralCompatibilidade eletromagneacutetica ndash Requisitos e testes

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emissotildees RF

CISPR 11 Emissotildees conduzidas

Directions for use Portuguecircs 183

Apecircndice B Acessoacuterios

Nuacutemero depeccedila

Descriccedilatildeo Ilustraccedilatildeo

80000 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec

80010 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentodomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentointernacional

74010 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecdomeacutestica

74015 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fonte de alimentaccedilatildeo

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74010 74015 80010 e80015

1899414 Kit de adaptadores para fonte dealimentaccedilatildeo internacional

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74015 e 80015

Nota O cabo USB natildeo eacute vendido separadamente

184 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante

Conformidade CEMTecircm de ser tomadas precauccedilotildees especiais relativamente agrave compatibilidadeeletromagneacutetica (CEM) para todos os equipamentos meacutedicos eleacutetricos Este dispositivoestaacute em conformidade com as normas IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Todo o equipamento meacutedico eleacutetrico deve ser instalado e colocado emfuncionamento de acordo com a informaccedilatildeo acerca da CEM fornecida nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo

bull O equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil e moacutevel pode afetar ocomportamento do equipamento meacutedico eleacutetrico

O dispositivo estaacute em conformidade com todas as normas aplicaacuteveis e obrigatoacuteriasreferentes agraves interferecircncias eletromagneacuteticas

bull Normalmente natildeo afeta os equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull De um modo geral natildeo eacute afetado pelos equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull Natildeo eacute seguro utilizar o dispositivo na presenccedila de equipamento ciruacutergico de altafrequecircncia

bull Contudo faz parte das boas praacuteticas evitar utilizar o dispositivo demasiado proacuteximode outro equipamento

WARNING Deve ser evitada a utilizaccedilatildeo do 800 Series encostado a ouempilhado sobre outro equipamento ou sistemas meacutedicos eleacutetricos jaacute quepode provocar um funcionamento incorreto do equipamento Se fornecessaacuterio utilizaacute-lo dessa forma o 800 Series e os outros equipamentosdevem ser observados de modo a verificar que estatildeo a funcionarnormalmente

WARNING Utilize apenas os acessoacuterios recomendados pela Welch Allynpara utilizaccedilatildeo com o 800 Series Os acessoacuterios natildeo recomendados pelaWelch Allyn podem afetar a imunidade ou as emissotildees de CEM

WARNING Mantenha uma distacircncia de separaccedilatildeo miacutenima entre o800 Series e o equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil Odesempenho do 800 Series pode degradar-se se natildeo existir a distacircncia deseparaccedilatildeo adequada

Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade

Emissotildees electromagneacuteticas

O Welch Allyn KleenSpec 800 Series deveraacute ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico especificado abaixo O cliente ouutilizador do 800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de emissotildees Conformidade Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Emissotildees de RFCISPR 11

Grupo 1 O 800 Series utiliza energia RF apenas para funcionamento interno Poreste motivo as emissotildees de RF satildeo muito baixas e natildeo devem causarinterferecircncia em equipamento eletroacutenico proacuteximo

Directions for use Portuguecircs 185

Emissotildees electromagneacuteticas

Emissotildees de RFCISPR 11

Classe B O 800 Series pode ser utilizado em todos os estabelecimentosincluindo estabelecimentos domeacutesticos e aqueles ligados diretamente auma rede de fornecimento de energia de baixa tensatildeo que alimentaedifiacutecios destinados a fins domeacutesticos

ADVERTEcircNCIA Este equipamentosistema destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de sauacutedeEste equipamentosistema pode causar interferecircnciaradioeleacutetrica ou pode interromper o funcionamentode equipamento proacuteximo a Pode ser necessaacuteriotomar medidas de mitigaccedilatildeo tais como mudar aorientaccedilatildeo ou a localizaccedilatildeo do 800 Series ou protegera localizaccedilatildeo

Emissotildees harmoacutenicasIEC 61000-3-2

Classe A

Flutuaccedilotildees de tensatildeoemissotildees oscilantesIEC 61000-3-3

Em conformidade

a O 800 Series conteacutem um transmissor de multiplexaccedilatildeo de divisatildeo de frequecircncia ortogonal de 5 GHz ou um transmissorde espalhamento espectral por saltos de frequecircncia de 24 GHz para efeitos de comunicaccedilatildeo sem fios O raacutedio eacuteutilizado de acordo com os requisitos de vaacuterias agecircncias incluindo a FCC 47 CFR 15247 e a Diretiva 201453UE relativaa equipamentos de raacutedio O transmissor eacute excluiacutedo dos requisitos de CEM da norma 60601-1-2 mas deve serconsiderado ao abordar questotildees de interferecircncia possiacuteveis entre este e outros dispositivos

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Descargaelectroestaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactoplusmn15 kV ar

plusmn8 kVplusmn15 kV

O pavimento deveraacute ser de madeira betatildeo oude ceracircmica Se os pavimentos estiveremrevestidos de material sinteacutetico a humidaderelativa deveraacute ser igual ou superior a 30

Corrente transitoacuteriasequecircncia eleacutetricaraacutepidaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para linhas dealimentaccedilatildeo

plusmn2 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn1 kV para linhas deentradasaiacuteda

plusmn1 kV

SobretensatildeoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linha para linha

plusmn1 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linha para terra

plusmn2 kV

Quedas de tensatildeointerrupccedilotildees breves evariaccedilotildees de tensatildeonas linhas de entradade alimentaccedilatildeoIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepicoSe o utilizador do 800 Series pretender mantero funcionamento durante uma interrupccedilatildeo daalimentaccedilatildeo recomenda-se a sua alimentaccedilatildeoa partir de uma fonte de alimentaccedilatildeoininterrupta ou de uma bateria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 ciclos 0 UT 1 ciclos

186 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Imunidade electromagneacutetica

70 UT 2530 ciclosFase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico dafrequecircncia eleacutetrica (5060 Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Os campos magneacuteticos da frequecircncia eleacutetricadevem situar-se nos niacuteveis normais de umalocalizaccedilatildeo tiacutepica de um ambiente comercial ouhospitalar normal

Nota UT eacute a tensatildeo da rede CA antes da aplicaccedilatildeo do niacutevel de teste

Directions for use Portuguecircs 187

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

O equipamento de comunicaccedilotildees de RF moacutevel eportaacutetil natildeo deve ser utilizado a uma distacircnciainferior de qualquer componente do 800 Seriesincluindo os cabos do que a distacircncia deseparaccedilatildeo recomendada calculada com basena equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia dotransmissor

Distacircncia de separaccedilatildeo recomendada

RF conduzidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms em bandas ISMe de raacutedio amadorentre 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiadaIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz a 27 GHz

10 VM 800 MHz a 27 GHz

80 MHz a 800 MHz

em que P eacute a potecircncia de saiacuteda nominalmaacutexima do transmissor em watts (W) e d eacute adistacircncia de separaccedilatildeo recomendada emmetros (m) As intensidades de campo detransmissores RF fixos tal como determinadaspor uma anaacutelise eletromagneacutetica locala devemser inferiores ao niacutevel de conformidade emcada intervalo de frequecircnciasb Poderaacute ocorrerinterferecircncia na proximidade de equipamentoassinalado com o seguinte siacutembolo

Nota 1 entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel o maior intervalo de frequecircnciaNota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoasaAs intensidades de campo de transmissores fixos tais como transmissores de raacutedio (celularsem fios) para telefones eraacutedios moacuteveis terrestres raacutedio amador difusatildeo AM e FM e emissatildeo de TV natildeo podem ser previstas teoricamente comexatidatildeo Para avaliar o ambiente eletromagneacutetico gerado por transmissores RF fixos deveraacute ser considerada umaanaacutelise local eletromagneacutetica Se a forccedila do campo medida no local em que o 800 Series eacute utilizado for superior ao niacutevelde conformidade de RF aplicaacutevel acima referido o 800 Series deve ser verificado a fim de comprovar que estaacute atrabalhar em condiccedilotildees normais Se for detetado um desempenho anoacutemalo poderatildeo ser necessaacuterias medidas adicionaiscomo por exemplo reorientar ou reposicionar o 800 SeriesbNum intervalo de frequecircncias entre 150 kHz e 80 MHz as intensidades do campo devem ser inferiores a 3 Vm

188 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distacircncias de separaccedilatildeo recomendadas entre o equipamento de comunicaccedilotildees por RF portaacutetil emoacutevel e o 800 Series

O 800 Series destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagneacutetico em que as interferecircncias de RF irradiadas satildeocontroladas O cliente ou utilizador do 800 Series pode ajudar a prevenir a interferecircncia eletromagneacutetica ao manter umadistacircncia miacutenima entre o equipamento de comunicaccedilotildees de RF (transmissores) portaacutetil e moacutevel e o 800 Series comorecomendado em seguida e de acordo com a potecircncia de saiacuteda maacutexima do equipamento de comunicaccedilotildees

Distacircncia de separaccedilatildeo de acordo com a frequecircncia do transmissor (m)

Potecircncia de saiacutedanominal maacutexima dotransmissor (W)

150 kHz a 80 MHzfora das bandas ISM

150 kHz a 80 MHz embandas ISM

80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para transmissores com uma potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima natildeo indicada acima a distacircncia de separaccedilatildeorecomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia do transmissor em queP eacute a potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor

Nota 1 Entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel a distacircncia de separaccedilatildeo para os maiores intervalos de frequecircncia

Nota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoas

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

Frequecircncia deteste (MHz)

Banda a

MHzServiccedilo a Modulaccedilatildeo b Potecircncia maacutexima

(W)Distacircncia (m) Niacutevel de

teste deimunidade(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Desvio FM cplusmn5 kHz1 kHz sinusoidal

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Portuguecircs 189

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para alguns serviccedilos estatildeo incluiacutedas apenas as frequecircncias de ligaccedilatildeo ascendenteb O portador deve ser modulado utilizando um sinal de onda quadrada do ciclo de trabalho de 50c Em alternativa agrave modulaccedilatildeo de FM pode ser utilizada uma modulaccedilatildeo de impulso de 50 a 18 Hz porque ainda quenatildeo represente a modulaccedilatildeo real seria o pior cenaacuterio

190 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice D Garantia limitada

A Welch Allyn garante que o produto estaacute isento de defeitos de material e matildeo-de-obra eque tem um desempenho em conformidade com as especificaccedilotildees do fabricante peloperiacuteodo de um ano a partir da data de compra agrave Welch Allynou aos seus distribuidores ouagentes autorizados

O periacuteodo de garantia tem iniacutecio na data de compra A data de compra eacute 1) a data deenvio constante da fatura caso o produto tenha sido adquirido diretamente agrave WelchAllyn 2) a data especificada durante o registo do produto 3) a data de compra doproduto a um distribuidor autorizado da Welch Allyn documentada num recibo doreferido distribuidor

Esta garantia natildeo cobre os danos causados por 1) manuseamento durante a expediccedilatildeo2) utilizaccedilatildeo ou manutenccedilatildeo contraacuterias agraves instruccedilotildees do roacutetulo 3) alteraccedilatildeo ou reparaccedilatildeopor pessoal natildeo autorizado pela Welch Allyn e 4) acidentes

A garantia do produto tambeacutem estaacute sujeita aos seguintes termos e limitaccedilotildees Osacessoacuterios natildeo estatildeo cobertos pela garantia Consultar as indicaccedilotildees de utilizaccedilatildeofornecidas com os acessoacuterios individuais para obter mais informaccedilotildees sobre a garantia

Os custos de envio para devolver um dispositivo ao Centro de assistecircncia da Welch Allynnatildeo estatildeo incluiacutedos

Eacute necessaacuterio obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica da Welch Allynantes de devolver produtos ou acessoacuterios aos centros de assistecircncia da Welch Allynspara reparaccedilatildeo Para obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica contacte oApoio teacutecnico da Welch Allyn disponiacutevel em wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLIacuteCITASINCLUINDO AS GARANTIAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACcedilAtildeO E ADEQUACcedilAtildeO AUM FIM ESPECIacuteFICO ENTRE OUTRAS A OBRIGACcedilAtildeO DA WELCH ALLYN AOABRIGO DESTA GARANTIA Eacute LIMITADA Agrave REPARACcedilAtildeO OU SUBSTITUICcedilAtildeO DEPRODUTOS COM DEFEITO A WELCH ALLYN NAtildeO Eacute RESPONSAacuteVEL PORQUAISQUER DANOS INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DE DEFEITONO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA

Directions for use Portuguecircs 191

192 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Svenska

Inledning

AnvaumlndningsomraringdeNaumlr den anvaumlnds med KleenSpecreg vaginalspekulum foumlr engaringngsbruk(vaginalspekulumet) kan Welch AllynregKleenSpec 800-serien sladdloumlst belysningssystem(belysningsinstrument) tillhandaharinglla belysning vid vaginalundersoumlkningar och andragynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

KontraindikationerBelysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpecreg vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr oumlgonundersoumlkningar

Belysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpec vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr diagnos

SymbolerSymbolerna paring foumlljande sidor kan foumlrekomma i bruksanvisningen eller paring det sladdloumlsabelysningsinstrumentet i 800-serien eller laddningsenheten

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

VARNINGVarningsmeddelandena i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda tillsjukdom personskada ellerdoumldsfallI ett svartvitt dokument visas denhaumlr symbolen mot graring bakgrund

Foumlrvaras torrt

VAR FOumlRSIKTIGFoumlrsiktighetsaringtgaumlrderna i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda till

Icke-joniserandeelektromagnetisk straringlning

193

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

skada paring utrustningen ellerannan egendom eller till foumlrlustav data

GTIN-artikelnummer Laumls bruksanvisningen

Faringr endast anvaumlndas av eller paringordination av behoumlrigsjukvaringrdspersonal

Denna sida upp

Tillverkare Oumlmtaringligt

Separat sortering av elektriskoch elektronisk utrustningKassera inte som osorteratavfall

Temperaturgraumlns

Bestaumlllningsnummer Luftfuktighetsgraumlns

Produktidentifikation Aringtervinningsbar

Auktoriserad representant foumlrEuropeiska gemenskapen

Uppfyller alla noumldvaumlndiga krav paringen klass I-produkt i EU-direktiv9342EEC foumlr medicintekniskaprodukter

Lotnummer

Litiumjon

Laddningsbart batteri

Godkaumlnd foumlr anvaumlndning i Japan Applicerad del av typ BF naumlr denanvaumlnds med KleenSpecvaginalspekulum foumlr engaringngsbruk

194 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder

VARNING Risk foumlr patientskada Belysningsinstrumentet faringr inte aumlndrasAumlndringar av belysningsinstrumentet kan innebaumlra fara foumlr patienter ochpersonal

VARNING Risk foumlr patientskada Med den haumlr enheten medfoumlljer enstroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet ocheller naumltsladd som endast aumlr avsedd foumlranvaumlndning med den haumlr enheten Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten ellernaumltsladden har inte testats och godkaumlnts foumlr anvaumlndning med andra enhetersom kan ha samma naumltsladdsanslutningar Om du inte hittarstroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten eller naumltsladden som medfoumlljde enhetenkontakta Wench Allyn Technical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm foumlr att bestaumllla reservdelar

VARNING Risk foumlr patientskada KleenSpec sladdloumlst belysningssystemboumlr inte anvaumlndas i naumlrheten av brandfarliga anestesiblandningar med luftsyre eller lustgas En explosion kan uppstaring

FOumlRSIKTIGHET Dra ut naumltsladden som ansluter laddaren till naumltuttaget omdu vill bryta stroumlmmen till enheten

FOumlRSIKTIGHET Laddningsenheten och naumltsladden aumlr inte skyddade fraringnintraumlngande vaumltska

FOumlRSIKTIGHET Placera inte naringgon del av belysningssystemet paring naringgotsaumltt som goumlr det svaringrt att koppla bort stroumlmmen fraringn enheten Om du villbryta all naumltstroumlm till belysningssystemet kopplar du ur den externastroumlmfoumlrsoumlrjningen fraringn naumltuttaget

Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet

Ladda belysningsinstrumentetLadda belysningsinstrumentet innan du anvaumlnder det foumlr foumlrsta garingngen

4-5 hr

1 Anslut laddningsbasen till ett naumltuttag

2 Placera belysningsenheten (i vilken riktning som helst) i laddningsstationen

3 Ta bort det laddade belysningsinstrumentet naumlr du aumlr redo att anvaumlnda det

Det tar 4 till 5 timmar att ladda batteriet helt och haringllet

Anm Du kan laumlmna belysningsinstrumentet i laddningsstationen efter att det harladdats

Directions for use Svenska 195

Laddningsbasen har foumlljande statusindikatorer

Status Beskrivning

Av Ingen vaumlxelstroumlm

Groumln Vaumlxelstroumlmfulladdat

Orange Belysningsinstrumentet har foumlrts in i laddningsbasen ochladdar

196 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning1 Saumltt in hela belysningsinstrumentet i ett KleenSpec vaginalspekulum foumlr

engaringngsbruk (i vilken riktning som helst)

2 Tryck paring belysningsinstrumentets stroumlmbrytare

3 Genomfoumlr undersoumlkningen

4 Naumlr undersoumlkningen har slutfoumlrts tar du bort spekulumet och trycker paringstroumlmbrytaren foumlr att staumlnga av belysningsinstrumentet

5 Ta bort belysningsinstrumentet fraringn spekulumet

Rengoumlring och desinfektionFoumlljande aumlr godkaumlnda torkdukar foumlr rengoumlring och desinficering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentetNedan foumlljer anvisningar foumlr rengoumlring och omedelbar desinficering avbelysningsinstrumentet

1 Rengoumlr belysningsinstrumentet

a Foumllj dukens instruktioner och torka av hela belysningsinstrumentet foumlr attavlaumlgsna all synlig smuts

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

2 Desinficera belysningsinstrumentet (medelstark desinfektion)

a Foumllj dukens instruktioner foumlr laumlmpliga kontakttider

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Rengoumlr laddningsbasen

1 Dra ur naumltkabeln

2 Anvaumlnd en godkaumlnd duk foumlr att ta bort synlig smuts

3 Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Directions for use Svenska 197

Inspektera systemet1 Undersoumlk alla komponenter i det sladdloumlsa belysningssystemet regelbundet Dessa

komponenter innefattar aumlven belysningsinstrumentet och laddningsbasen

2 Om naringgon komponent aumlr sliten eller skadad ska du byta denna mot en del som aumlrgodkaumlnd av Welch Allyn Foumlr information om bestaumlllningar ska du kontakta din lokalaaringterfoumlrsaumlljare av Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bilagor

Bilaga A Specifikationer

Klassificering av stroumlmfoumlrsoumlrjning foumlr laddningsenhet USA Kanada och internationellt Klass Iklass II och med intern stroumlmkaumllla

Egenskaper Specifikation

Ineffekt 100ndash240 V50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Uteffekt 5V DC

1400 mA

Kategori Ej AP eller APG-utrustning

Fysiska specifikationer

Egenskaper Specifikation

Belysningsinstrument 50 B x 35 D X 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H tum

Laddare 80 B x 110 D X 65-117 H mm 314 x 433 x 255-460 tum

Stroumlmfoumlrsoumlrjning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D tum

Utgaringende LED-straringlning lt667 mW paring 400-750 varingglaumlngder

Battericells- kapacitet 400 mAh

Spaumlnning 37 V

Kemi litiumjonpolymer

Laddningsbart litiumjonpolymer

Batteriladdningstid 4 timmar

Paringslagen tid 80 minuter

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Egenskaper Specifikation

198 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Drift +10 degC (50 degF) och +35 degC (95 degF)700 hPandash1060 hPa

30 ndash75 icke-kondenserande

Transportfoumlrvaring ndash20 degC (ndash4 degF) och + 49 degC (120 degF)500 hPandash1 060 hPa

15 ndash95 icke-kondenserande

Anvaumlndning

Naumlr den anvaumlnds tillsammans med vaginalspekulum foumlr det sladdloumlsa belysningssystemet tillhandaharinglla belysning vidvaginalundersoumlkningar och andra gynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

Oumlverensstaumlmmelse med saumlkerhetskrav EMC-krav och myndighetskrav

UL 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

CANCSA C222 No 6011-M90 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

IEC 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet och associerad CB-rapport och -certifikat

EN 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

EN 60601-1-2 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1-2 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet ndash Tillaumlgsstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash Krav och tester

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-utslaumlpp

CISPR 11 radiofrekvent utstraringlning

Directions for use Svenska 199

Bilaga B Tillbehoumlr

Artikelnummer Beskrivning Bild

80000 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum

80010 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinhemsk 4-5 hr

80015 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinternationell

74010 KleenSpec laddningsstationinhemsk

74015 KleenSpec laddningsstationinternationell

FW8002MUSB05 Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74010 74015 80010 och80015

1899414 Internationell naumltadaptersats

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74015 och 80015

Anm USB-kabeln saumlljs inte separat

200 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran

EMC-oumlverensstaumlmmelseSpeciella foumlrsiktighetsaringtgaumlrder vad gaumlller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) maringstevidtas foumlr all medicinsk elektrisk utrustning Den haumlr enheten oumlverensstaumlmmer med IEC60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull All medicinsk elektrisk utrustning maringste installeras och anvaumlndas i enlighet med denEMC-information som anges i denna bruksanvisning

bull Baumlrbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan paringverka funktionen hosmedicinsk elektrisk utrustning

Den haumlr enheten uppfyller alla tillaumlmpliga och obligatoriska normer gaumlllandeelektromagnetiska stoumlrningar

bull Den paringverkar normalt inte utrustning och enheter i naumlrheten

bull Den paringverkas normalt inte av utrustning och enheter i naumlrheten

bull Det aumlr inte saumlkert att anvaumlnda enheten i naumlrheten av houmlgfrekvent kirurgiskutrustning

bull Det aumlr god praxis att undvika att anvaumlnda enheten mycket naumlra annan utrustning

WARNING Undvik att anvaumlnda 800-serien i naumlrheten av eller ovanparing annanutrustning eller medicinska elektriska system eftersom det kan leda tillfelaktig funktion Om saringdan anvaumlndning aumlr noumldvaumlndig ska du observera 800-serien och den oumlvriga utrustningen foumlr att saumlkerstaumllla att de fungerarnormalt

WARNING Anvaumlnd endast tillbehoumlr som rekommenderas av Welch Allyntillsammans med 800-serien Tillbehoumlr som inte rekommenderas av WelchAllyn kan paringverka EMC-emissioner eller -immunitet

WARNING Uppraumlttharingll minsta separationsavstaringnd mellan 800-serien ochportabel RF-kommunikationsutrustning 800-seriens prestanda kanfoumlrsaumlmras om raumltt avstaringnd inte uppraumlttharinglls

Information om emission och immunitet

Elektromagnetisk utstraringlning

Welch Allyn KleenSpec 800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden elleranvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Utstraringlningstest Oumlverensstaumlmmelse Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

RF-utstraringlningCISPR 11

Grupp 1 800-serien anvaumlnder radiofrekvent energi endast foumlr sin internafunktion Dess RF-utstraringlning aumlr daumlrfoumlr mycket laringg och ger sannolikt inteupphov till stoumlrningar paring elektronisk utrustning i naumlrheten

RF-utstraringlningCISPR 11

Klass B 800-serien aumlr laumlmplig foumlr anvaumlndning i alla miljoumler inklusive i hemmetoch i miljoumler daumlr den ansluts direkt till det allmaumlnna laringgspaumlnningsnaumltsom foumlrsoumlrjer bostadsbyggnader

Stoumlrningar fraringnoumlvertoner

Klass A

Directions for use Svenska 201

Elektromagnetisk utstraringlning

IEC 61000-3-2 VARNING Utrustningensystemet aumlr endast avsettatt anvaumlndas av sjukvaringrdspersonal Utrustningensystemet kan orsaka radiostoumlrningar eller kan orsakaavbrott i driften av utrustning i naumlrheten a Det kanhaumlnda att du maringste vidta vissa korrigerande aringtgaumlrdersom att rikta om eller flytta 800-serien eller avskaumlrmaplatsen

Avgivning avspaumlnningsfluktuationerflimmerIEC 61000-3-3

Uppfyller

a 800-serien inneharingller en 5 GHz rektangulaumlr frekvensdivision multiplex-saumlndare eller en 24 GHz frekvenshoppandespridspektrumsaumlndare foumlr traringdloumls kommunikation Radion drivs i enlighet med kraven fraringn olika myndigheter inklusiveFCC 47 CFR 15247 och radioutrustningsdirektivet 201453EU Saumlndaren aumlr exkluderad fraringn EMC-kraven i 60601-1-2men boumlr beaktas vid utvaumlrdering av moumljliga stoumlrningsproblem mellan denna och andra enheter

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

Elektrostatiskurladdning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV kontaktplusmn 15 kV luftgap

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Golven ska vara av trauml betong ellerkakelplattor Om golven aumlr taumlckta medsyntetmaterial maringste den relativaluftfuktigheten vara minst 30

Elektrisk snabbtransientpulsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV foumlrnaumltstroumlmsledningar

plusmn 2 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn1 kV foumlr ingaringngs-utgaringngsledningar

plusmn 1 kV

StroumlmspraringngIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ledning till ledning

plusmn 1 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ledning till jord

plusmn 2 kV

Spaumlnningsfall kortaavbrott ochspaumlnningsvariationerparingstroumlmingaringngsledningarnaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cykler 0 UT 05 cykler Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av saringdan kvalitet somnormalt raringder inom kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler Om anvaumlndaren av 800-serienkraumlver kontinuerlig drift under ett stroumlmavbrottrekommenderar vi att 800-serien kopplas till enavbrottsfri stroumlmkaumllla eller ett batteri

Vid 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg och315deg

0 UT 1 cykel 0 UT 1 cykel

70 UT 2530 cyklerenfas vid 0deg

70 UT 2530 cykler

0 UT 250300 cykler 0 UT 250300 cykler

202 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

Magnetfaumllt vidnaumltfrekvens (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Naumltfrekvensens magnetfaumllt ska vara paring en nivaringsom aumlr normal foumlr en typisk kontors- ellersjukhusmiljouml

Obs UT aumlr naumltspaumlnningen foumlre applicering av testnivaringn

Directions for use Svenska 203

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml - vaumlgledning

Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte anvaumlndasnaumlrmare naringgon del av 800-serien inklusivekablarna aumln det rekommenderadeseparationsavstaringnd som beraumlknats med denekvation som aumlr tillaumlmplig foumlr saumlndarensfrekvens

Rekommenderat separationsavstaringnd

Ledd RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz till 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ochamatoumlrradiobandmellan 150 kHz och 80MHz

6 Vrms

Utstraringlad RFIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz till 27GHz

10 Vm 800 MHz till 27 GHz

80 MHz till 800 MHz

daumlr P aumlr saumlndarens nominella maxeffekt i watt(W) och d aumlr det rekommenderadeseparationsavstaringndet i meter (m) Faumlltstyrkanfoumlr fasta RF-saumlndare paring basis av enelektromagnetisk platsundersoumlkninga ska liggaunder uppfyllelsenivaringn inom varjefrekvensomraringdeb Stoumlrningar kan foumlrekomma inaumlrheten av utrustning maumlrkt med foumlljandesymbol

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det houmlgre frekvensomraringdetAnm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskoraFaumlltstyrkor fraringn fasta saumlndare tex basstationer foumlr radiotelefoner (mobila eller traringdloumlsa) och mobilalandradioapparater amatoumlrradio AM- och FM-radioutsaumlndningar och TV-utsaumlndningar kan inte foumlrutsaumlgas teoretisktmed exakthet Foumlr bedoumlmning av den elektromagnetiska miljouml som skapas av fasta RF-saumlndare boumlr en elektromagnetiskplatsundersoumlkning oumlvervaumlgas Om den uppmaumltta faumlltstyrkan paring den plats daumlr 800-serien anvaumlnds oumlverstiger dentillaumlmpliga RF-uppfyllelsenivaringn enligt ovan boumlr 800-serien observeras foumlr att saumlkerstaumllla normal funktion Om onormalfunktion iakttas kan ytterligare aringtgaumlrder bli noumldvaumlndiga som till exempel att rikta om eller flytta 800-serienbOm frekvensomraringdet straumlcker sig fraringn 150 kHz till 80 MHz boumlr faumlltstyrkan vara mindre aumln 3 Vm

204 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Rekommenderade separationsavstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustningoch 800-serien

800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i en elektromagnetisk miljouml daumlr de utstraringlade RF-stoumlrningarna aumlr kontrolleradeKunden eller anvaumlndaren av 800-serien kan bidra till att foumlrhindra elektromagnetiska stoumlrningar genom att uppraumlttharingllaett minsta avstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning (saumlndare) och 800-serien saringsomrekommenderat nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt

Separationsavstaringnd paring basis av saumlndarfrekvensen (m)

Saumlndarens houmlgstanominella avgivnaeffekt (W)

150 kHz till 80 MHzutanfoumlr ISM-band

150 kHz till 80 MHz iISM-band

80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Foumlr saumlndare med avgivna houmlgsta nominella effekter som inte finns med i uppstaumlllningen ovan kan det rekommenderademinsta avstaringndetd i meter (m) uppskattas med hjaumllp av den tillaumlmpliga ekvationen foumlr saumlndarens frekvens daumlr P aumlrsaumlndarens nominella houmlgsta avgivna effekt i watt (W) enligt saumlndartillverkaren

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det minsta avstaringndet foumlr det houmlgre frekvensomraringdet

Anm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskor

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

Testfrekvens(MHz)

Band a

MHzTjaumlnst a Modulering b Maximal effekt

(W)Avstaringnd (m) Testnivaring foumlr

immunitet(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn 5 kHzavvikelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-band 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Svenska 205

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

930 iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Foumlr vissa tjaumlnster ingaringr endast upplaumlnksfrekvenserb Baumlraren ska moduleras med en 50-procentig fyrkantsvaringgsignal foumlr driftcykelnc Som ett alternativ till FM-modulering kan 50-procentig pulsmodulering vid 18 Hz anvaumlndas eftersom det skulle utgoumlraett vaumlrsta fall-scenario aumlven om det inte motsvarar faktiskt modulering

206 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga D Begraumlnsad garanti

Welch Allyn garanterar att produkten ursprungligen aumlr fri fraringn defekter i material ochutfoumlrande och fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer under ett aringr efter attden inkoumlpts fraringn Welch Allyn eller dess auktoriserade distributoumlr eller agenter

Garantiperioder startar paring inkoumlpsdatum Inkoumlpsdatumet aumlr 1) det datum daring produktenskickades enligt faktura om enheten koumlptes direkt fraringn Welch Allyn 2) datum daringprodukten registrerades 3) datum daring produkten koumlptes fraringn en godkaumlnd aringterfoumlrsaumlljare avWelch Allyn vilket dokumenteras med kvitto fraringn denna aringterfoumlrsaumlljare

Denna garanti taumlcker inte skador som orsakats av 1) hantering under transport 2)anvaumlndning eller underharingll som strider mot instruktionerna i dokumentationen 3) aumlndringeller reparation som utfoumlrs av naringgon som inte har auktoriserats av Welch Allyn samt 4)olyckshaumlndelser

Produktgarantin gaumlller aumlven med foumlljande villkor och begraumlnsningar Tillbehoumlr taumlcks inte avgarantin Se bruksanvisningen som medfoumlljer de enskilda tillbehoumlren foumlrgarantiinformation

Fraktkostnader foumlr att returnera en enhet till ett servicecenter foumlr Welch Allyn inkluderasinte

Ett servicereferensnummer ska erharingllas fraringn Welch Allyn innan naringgra produkter ellertillbehoumlr returneras till ett angivet Welch Allyns -servicecenter foumlr reparation Foumlr att faringett servicereferensnummer kontaktar du Welch Allyn tekniska support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNA GARANTI GAumlLLER I STAumlLLET FOumlR ALLA ANDRA GARANTIER VARE SIGDESSA AumlR UTTRYCKTA ELLER UNDERFOumlRSTAringDDA INKLUSIVE MEN INTEBEGRAumlNSAT TILL UNDERFOumlRSTAringDDA GARANTIER AVSEENDE SAumlLJBARHET OCHLAumlMPLIGHET FOumlR ETT SPECIELLT AumlNDAMAringL WELCH ALLYNS SKYLDIGHETERUNDER DENNA GARANTI AumlR BEGRAumlNSADE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AVPRODUKTER SOM INNEHAringLLER DEFEKT WELCH ALLYN ANSVARAR INTE FOumlRINDIREKTA SKADOR ELLER FOumlLJDSKADOR SOM ORSAKATS AV ENPRODUKTDEFEKT SOM TAumlCKS AV GARANTIN

Directions for use Svenska 207

  • Contents
  • English
    • Introduction
      • Intended use
      • Contraindications
      • Symbols
      • Warnings and cautions
        • Use and maintain the illuminator
          • Charge the illuminator
          • Use the illuminator for a pelvic examination
          • Clean and disinfect
            • Clean and disinfect the illuminator
            • Clean the charging base
              • Inspect the system
                • Appendices
                  • Appendix A Specifications
                  • Appendix B Accessories
                  • Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations
                    • EMC compliance
                    • Emissions and immunity information
                      • Appendix D Limited warranty
                          • Dansk
                            • Indledning
                              • Tilsigtet brug
                              • Kontraindikationer
                              • Symboler
                              • Advarsler og forholdsregler
                                • Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden
                                  • Opladning af belysningssystemet
                                  • Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse
                                  • Rengoslashring og desinfektion
                                    • Rengoslashring og desinfektion af lyskilden
                                    • Rengoslashr opladerstationen
                                      • Eftersyn af systemet
                                        • Tillaeligg
                                          • Bilag A Specifikationer
                                          • Bilag B Tilbehoslashr
                                          • Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
                                            • EMC-overensstemmelse
                                            • Emissions- og immunitetsoplysninger
                                              • Bilag D Begraelignset garanti
                                                  • Deutsch
                                                    • Einfuumlhrung
                                                      • Bestimmungsgemaumlszlige Verwendung
                                                      • Kontraindikationen
                                                      • Symbole
                                                      • Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen
                                                        • Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems
                                                          • Aufladen der Leuchte
                                                          • Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung
                                                          • Reinigen und Desinfizieren
                                                            • Reinigen und Desinfizieren des Beleuchtungsgeraumlts
                                                            • Reinigen der Ladestation
                                                              • Uumlberpruumlfung des Systems
                                                                • Anhaumlnge
                                                                  • Anhang A Technische Daten
                                                                  • Anhang B Zubehoumlr
                                                                  • Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen
                                                                    • Elektromagnetische Vertraumlglichkeit
                                                                    • Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit
                                                                      • Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie
                                                                          • Ελληνικά
                                                                            • Εισαγωγή
                                                                              • Προοριζόμενη χρήση
                                                                              • Αντενδείξεις
                                                                              • Σύμβολα
                                                                              • Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
                                                                                • Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Φόρτιση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση
                                                                                  • Καθαρισμός και απολύμανση
                                                                                    • Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμού
                                                                                    • Καθαρισμός της βάσης φόρτισης
                                                                                      • Επιθεώρηση του συστήματος
                                                                                        • Παραρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα A Προδιαγραφές
                                                                                          • Παράρτημα B Εξαρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωση του κατασκευαστή
                                                                                            • Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
                                                                                            • Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών
                                                                                              • Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Uso previsto
                                                                                                      • Contraindicaciones
                                                                                                      • Siacutembolos
                                                                                                      • Advertencias y precauciones
                                                                                                        • Uso y mantenimiento del iluminador
                                                                                                          • Carga del sistema de iluminacioacuten
                                                                                                          • Uso del iluminador para un examen peacutelvico
                                                                                                          • Limpieza y desinfeccioacuten
                                                                                                            • Limpieza y desinfeccioacuten del iluminador
                                                                                                            • Limpieza de la base de carga
                                                                                                              • Inspeccioacuten del sistema
                                                                                                                • Apeacutendices
                                                                                                                  • Apeacutendice A Especificaciones
                                                                                                                  • Apeacutendice B Accesorios
                                                                                                                  • Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC
                                                                                                                    • Compatibilidad EMC
                                                                                                                    • Informacioacuten de emisiones e inmunidad
                                                                                                                      • Apeacutendice D Garantiacutea limitada
                                                                                                                          • Suomi
                                                                                                                            • Johdanto
                                                                                                                              • Kaumlyttoumltarkoitus
                                                                                                                              • Vasta-aiheet
                                                                                                                              • Symbolit
                                                                                                                              • Varoitukset ja varotoimet
                                                                                                                                • Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito
                                                                                                                                  • Valaisimen lataus
                                                                                                                                  • Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa
                                                                                                                                  • Puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Valaisimen puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Latausaseman puhdistaminen
                                                                                                                                      • Jaumlrjestelmaumln tarkastus
                                                                                                                                        • Liitteet
                                                                                                                                          • Liite A Tekniset tiedot
                                                                                                                                          • Liite B Lisaumlvarusteet
                                                                                                                                          • Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitukset
                                                                                                                                            • Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)
                                                                                                                                            • Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot
                                                                                                                                              • Liite D Rajoitettu takuu
                                                                                                                                                  • Franccedilais
                                                                                                                                                    • Introduction
                                                                                                                                                      • Utilisation preacutevue
                                                                                                                                                      • Contre-indications
                                                                                                                                                      • Symboles
                                                                                                                                                      • Avertissements et mises en garde
                                                                                                                                                        • Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Chargement du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien
                                                                                                                                                          • Nettoyage et deacutesinfection
                                                                                                                                                            • Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateur
                                                                                                                                                            • Nettoyage de la station de recharge
                                                                                                                                                              • Inspection du systegraveme
                                                                                                                                                                • Annexes
                                                                                                                                                                  • Annexe A Speacutecifications
                                                                                                                                                                  • Annexe B Accessoires
                                                                                                                                                                  • Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant la CEM
                                                                                                                                                                    • Conformiteacute CEM
                                                                                                                                                                    • Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute
                                                                                                                                                                      • Annexe D Garantie limiteacutee
                                                                                                                                                                          • Italiano
                                                                                                                                                                            • Introduzione
                                                                                                                                                                              • Destinazione duso
                                                                                                                                                                              • Controindicazioni
                                                                                                                                                                              • Simboli
                                                                                                                                                                              • Avvertenze e messaggi di attenzione
                                                                                                                                                                                • Uso e manutenzione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Ricarica dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Uso dellilluminatore per un esame pelvico
                                                                                                                                                                                  • Pulizia e disinfezione
                                                                                                                                                                                    • Pulizia e disinfezione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                    • Pulizia della base di ricarica
                                                                                                                                                                                      • Ispezione del sistema
                                                                                                                                                                                        • Appendici
                                                                                                                                                                                          • Appendice A Specifiche
                                                                                                                                                                                          • Appendice B Accessori
                                                                                                                                                                                          • Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore
                                                                                                                                                                                            • Conformitagrave EMC
                                                                                                                                                                                            • Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave
                                                                                                                                                                                              • Appendice D Garanzia limitata
                                                                                                                                                                                                  • Nederlands
                                                                                                                                                                                                    • Inleiding
                                                                                                                                                                                                      • Beoogd gebruik
                                                                                                                                                                                                      • Contra-indicaties
                                                                                                                                                                                                      • Symbolen
                                                                                                                                                                                                      • Waarschuwingen en meldingen
                                                                                                                                                                                                        • Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem opladen
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek
                                                                                                                                                                                                          • Reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • De oplaadbasis reinigen
                                                                                                                                                                                                              • Het systeem controleren
                                                                                                                                                                                                                • Bijlagen
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage A Specificaties
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage B Accessoires
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant
                                                                                                                                                                                                                    • Naleving van EMC-normen
                                                                                                                                                                                                                    • Informatie over emissies en immuniteit
                                                                                                                                                                                                                      • Bijlage D Beperkte garantie
                                                                                                                                                                                                                          • Norsk
                                                                                                                                                                                                                            • Introduksjon
                                                                                                                                                                                                                              • Tiltenkt bruk
                                                                                                                                                                                                                              • Kontraindikasjoner
                                                                                                                                                                                                                              • Symboler
                                                                                                                                                                                                                              • Advarsler og forsiktighetsregler
                                                                                                                                                                                                                                • Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                  • Lade illuminatoren
                                                                                                                                                                                                                                  • Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse
                                                                                                                                                                                                                                  • Rengjoslashring og desinfeksjon
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashr ladebasen
                                                                                                                                                                                                                                      • Kontroller systemet
                                                                                                                                                                                                                                        • Vedlegg
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg A Spesifikasjoner
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg B Tilbehoslashr
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisk samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • EMK-samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • Informasjon om straringling og immunitet
                                                                                                                                                                                                                                              • Vedlegg D Begrenset garanti
                                                                                                                                                                                                                                                  • Polski
                                                                                                                                                                                                                                                    • Wprowadzenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeznaczenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeciwwskazania
                                                                                                                                                                                                                                                      • Symbole
                                                                                                                                                                                                                                                      • Ostrzeżenia i przestrogi
                                                                                                                                                                                                                                                        • Stosowanie i konserwacja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                          • Ładowanie systemu oświetlania
                                                                                                                                                                                                                                                          • Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy
                                                                                                                                                                                                                                                          • Czyszczenie i dezynfekcja
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie i dezynfekcja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie ładowarki
                                                                                                                                                                                                                                                              • Kontrola systemu
                                                                                                                                                                                                                                                                • Załączniki
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik A Dane techniczne
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik B Akcesoria
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodności elektromagnetycznej
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Kompatybilność elektromagnetyczna
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Informacje na temat emisji i odporności
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Załącznik D Ograniczona gwarancja
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Portuguecircs
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Introduccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Utilizaccedilatildeo prevista
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Contraindicaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Siacutembolos
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Carregamento do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Limpeza e desinfeccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar e desinfetar o iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar a base de carregamento
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Inspeccedilatildeo do sistema
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anexos
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice A Especificaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice B Acessoacuterios
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Conformidade CEM
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Apecircndice D Garantia limitada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Svenska
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Inledning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Anvaumlndningsomraringde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Kontraindikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Symboler
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Ladda belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Rengoumlring och desinfektion
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlr laddningsbasen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Inspektera systemet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Bilagor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga A Specifikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga B Tillbehoumlr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • EMC-oumlverensstaumlmmelse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Information om emission och immunitet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Bilaga D Begraumlnsad garanti
Page 2: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

copy 2018 Welch Allyn All rights are reserved To support the intended use of the product described in this publicationthe purchaser of the product is permitted to copy this publication for internal distribution only from the mediaprovided by Welch Allyn No other use reproduction or distribution of this publication or any part of it is permittedwithout written permission from Welch Allyn Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone or forany illegal or improper use of the product that may result from failure to use this product in accordance with theinstructions cautions warnings or statement of intended use published in this manual

For patent information please visit wwwwelchallyncompatents

For information about any Welch Allyn product contact your local Welch Allyn representative wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIR 80023614 Ver B

Revised 2018-10 This manual applies to 901070 VAGINAL SPECULUM LIGHTING SYSTEM

Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 USA

wwwwelchallyncom

Regulatory Affairs RepresentativeWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County MeathRepublic of Ireland

Contents

English 1Introduction 1Use and maintain the illuminator 3Appendices 6

Dansk 17Indledning 17Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden 19Tillaeligg 22

Deutsch 33Einfuumlhrung 33Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems 35Anhaumlnge 38

Ελληνικά 49Εισαγωγή 49Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού 51Παραρτήματα 54

Espantildeol 65Introduccioacuten 65Uso y mantenimiento del iluminador 67Apeacutendices 70

Suomi 81Johdanto 81Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito 83Liitteet 86

Franccedilais 97Introduction 97Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage 99Annexes 102

Italiano 113Introduzione 113Uso e manutenzione dellilluminatore 115Appendici 118

iii

Nederlands 129Inleiding 129Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden 131Bijlagen 134

Norsk 145Introduksjon 145Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen 147Vedlegg 150

Polski 161Wprowadzenie 161Stosowanie i konserwacja oświetlacza 163Załączniki 166

Portuguecircs 177Introduccedilatildeo 177Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador 179Anexos 182

Svenska 193Inledning 193Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet 195Bilagor 198

iv Contents Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

English

Introduction

Intended useWhen used with the KleenSpecreg Disposable Vaginal Speculum (vaginal speculum)Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System (the illuminator)provides illumination during pelvic examinations and other gynecological proceduressuch as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

ContraindicationsThe illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpecreg vaginal speculum) isnot intended to be used for eye examinations

The illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpec vaginal speculum) isnot intended to be used for diagnosis

SymbolsThe symbols illustrated on the following pages may appear in this Directions for use oron the 800 Series Cordless Illuminator (illuminator) or charging station

Symbol Description Symbol Description

WARNING The warningstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could lead to illness injuryor deathIn a black and white documentthis symbol appears with a greybackground

Keep dry

CAUTION The cautionstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could result in damage tothe equipment or other propertyor loss of data

Non-ionizing electromagneticradiation

1

Symbol Description Symbol Description

Global Trade Item Number Consult Directions for use

For use by or on the order of alicensed medical professional

This way up

Manufacturer Fragile

Separate collection of Electricaland Electronic Equipment Do notdispose as unsorted municipalwaste

Temperature limit

Reorder number Humidity limitation

Product Identifier Recyclable

Authorized Representative in theEuropean Community

Meets essential requirements ofthe European Medical DeviceDirective 9342EC

Lot code

Li-ion

Rechargeable battery

Approved for use in Japan Type BF applied part when usedwith the KleenSpec DisposalVaginal Speculum

2 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnings and cautions

WARNING Patient injury risk No modifications to the illuminator isallowed Modification of the illuminator could be hazardous to patients andpersonnel

WARNING Patient injury risk This device comes with a power supply andor power cord that is intended for use only with this device The powersupply or power cord have not been tested and approved for use withother devices that may have the same power connectors If you cannotlocate the original power supply andor power cord contact Welch AllynTechnical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm toobtain replacement parts

WARNING Patient injury risk KleenSpec Cordless Illumination System isnot suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture withair oxygen or nitrous oxide An explosion may result

CAUTION Disconnect the AC power cord from the charger to the mainsoutlet to remove power to the device

CAUTION The charging station and power cord are not protected from theingress of liquid

CAUTION Do not position any part of the illumination system in any waythat makes it difficult to disconnect AC power from the device To removeall AC power from the illumination system unplug the external powersupply from the mains outlet

Use and maintain the illuminator

Charge the illuminatorCharge the illuminator before using it the first time

4-5 hr

1 Connect the charging base to AC power

2 Place the illuminator (either direction) into the charging station

3 Remove the charged illuminator when you are ready to use it

Full charging takes 4 to 5 hours

Note It is safe to leave the illuminator in the charging station after it is charged

The charging base has the following status indicators

Directions for use English 3

Status Description

Off No AC power

Green AC power Full charge

Amber Illuminator inserted into charging base and is charging

4 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Use the illuminator for a pelvic examination1 Fully insert the illuminator into a KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (in either

direction)

2 Press the power button on the illuminator

3 Complete the examination

4 When the examination is completed remove the speculum and press the powerbutton to turn off the illuminator

5 Remove the illuminator from the speculum

Clean and disinfectThe following are approved wipes for cleaning and disinfecting

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropyl alcohol

Clean and disinfect the illuminatorFollowing are directions for cleaning and intermediate disinfecting of the illuminator

1 Clean the illuminator

a Following the wipe manufacturers instructions wipe the entire illuminator toremove any visible debris

b Discard used wipe appropriately

2 Disinfect the illuminator (intermediate level)

a Follow wipe label instructions for appropriate contact times

b Discard used wipe appropriately

Clean the charging base

1 Unplug the power cord

2 Use an approved wipe to remove visible debris

3 Discard used wipe appropriately

Directions for use English 5

Inspect the system1 Examine all components of the cordless illumination system regularly Components

include the illuminator and charging base

2 If any component is worn or damaged replace it with a Welch Allyn-approved partFor ordering information contact your local Welch Allyn representativewwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendices

Appendix A Specifications

Charging station power supply classification US Canada amp International Class I and internallypowered

Characteristic Specification

Input 100-240v 50-60Hz

160-80 mA

Output 5v DC

1400 mA

Category Not APAPG Equipment

Physical specifications

Characteristic Specification

Illuminator 196 W x 137 D x 374 H in 50 W x 35 D X 95 H mm

Charger 314 x 433 x 255-460 in 80 W x 110 D X 65-117 H mm

Power supply 124 W x 216 L x 161 D in 315 W x 55 L x 41 D mm

LED radiation output lt667mW at 400-750 wavelengths

Battery cell Capacity 400mAh

Voltage 37 V

Chemistry Li-Ion Polymer

Rechargeable Li-Ion Polymer

Battery Charge time 4 hours

On-Time use 80 minutes

Environment (temperature and humidity)

Characteristic Specification

6 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environment (temperature and humidity)

Operating +10degC (50degF) and +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 non-condensing

TransportStorage ndash20degC (-4degF) and +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 non-condensing

Operation

When used with the vaginal speculum the cordless illuminator provides illumination during pelvic examinations andother gynecological procedures such as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

Safety EMC and regulatory compliance

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use English 7

Appendix B Accessories

Part number Description Illustration

80000 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator

80010 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationDomestic

4-5 hr

80015 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationInternational

74010 KleenSpec Charging StationDomestic

74015 KleenSpec Charging StationInternational

FW8002MUSB05 Power Supply

Note Available only with the74010 74015 80010 and80015 Charging Stations

1899414 International Power Supply Adaptor Kit

Note Available only with the74015 and 80015 ChargingStations

Note USB Cable is not sold separately

8 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations

EMC complianceSpecial precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for allmedical electrical equipment This device complies with IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordancewith the EMC information provided in this Directions for use

bull Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior ofmedical electrical equipment

The device complies with all applicable and required standards for electromagneticinterference

bull It does not normally affect nearby equipment and devices

bull It is not normally affected by nearby equipment and devices

bull It is not safe to operate the device in the presence of high-frequency surgicalequipment

bull However it is good practice to avoid using the device in extremely close proximity toother equipment

WARNING The use of the 800 Series adjacent to or stacked with otherequipment or medical electrical systems should be avoided because itcould result in improper operation If such use is necessary the 800 Seriesand other equipment should be observed to verify that they are operatingnormally

WARNING Use only Accessories recommended by Welch Allyn for usewith the 800 Series Accessories not recommended by Welch Allyn mayaffect the EMC emissions or immunity

WARNING Maintain minimum separation distance between the 800Series and portable RF communication equipment Performance of the 800Series may be degraded if proper distance is not maintained

Emissions and immunity information

Electromagnetic emissions

The Welch Allyn KleenSpec 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below Thecustomer or user of the 800 Series should assure that it is used in such an environment

Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

RF emissionsCISPR 11

Group 1 The 800 Series uses RF energy only for its internal function Thereforeits RF emissions are very low and are not likely to cause anyinterference in nearby electronic equipment

RF emissionsCISPR 11

Class B The 800 Series is suitable for use in all establishments includingdomestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domesticpurposesHarmonic emissions Class A

Directions for use English 9

Electromagnetic emissions

IEC 61000-3-2 WARNING This equipmentsystem is intended foruse by healthcare professionals only Thisequipment system may cause radio interference ormay disrupt the operation of nearby equipment a Itmay be necessary to take mitigation measures suchas re-orienting or relocating the 800 Series orshielding the location

Voltage fluctuationsflicker emissionsIEC 61000-3-3

Complies

a The 800 Series contains a 5-GHz orthogonal frequency-division multiplexing transmitter or a 24-GHz frequency hoppingspread-spectrum transmitter for the purpose of wireless communication The radio is operated according to therequirements of various agencies including FCC 47 CFR 15247 and Radio Equipment Directive 201453EU Thetransmitter is excluded from the EMC requirements of 60601-1-2 but should be considered when addressing possibleinterference issues between this and other devices

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactplusmn15 kV air

plusmn8 kVplusmn15 kV

Floors should be wood concrete or ceramictile If floors are covered with syntheticmaterial the relative humidity should be atleast 30

Electrical fasttransientburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV for power supplylines

plusmn2 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn1 kV for inputoutputlines

plusmn1 kV

SurgeIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Line- to -line

plusmn1 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Line-to-ground

plusmn2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment If the userof the 800 Series requires continued operationduring power mains interruptions it isrecommended that the 800 Series be bepowered from an uninterruptible power supplyor a battery

At 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg and315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesSingle phase at 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycle 0 UT 250300 cycle

10 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Electromagnetic immunity

Power frequency (5060 Hz) magnetic fieldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Power frequency magnetic fields should be atlevels characteristic of a typical location in atypical commercial or hospital environment

Note UT is the ac mains voltage prior to application of the test level

Directions for use English 11

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Portable and mobile RF communicationsequipment should be used no closer to any partof the 800 Series including cables than therecommended separation distance calculatedfrom the equation applicable to the frequencyof the transmitter

Recommended separation distance

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz to 80 MHz

3 Vrms

6Vrms in ISM andamateur radio bandsbetween 150 kHz and80 MHz

6Vrms

Radiated RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz to 27GHz

10 VM 800 MHz to 27 GHz

80 MHz to 800 MHz

where P is the maximum output power rating ofthe transmitter in watts (W) and d is therecommended separation distance in meters(m) Field strengths from fixed RF transmittersas determined by an electromagnetic sitesurveya should be less than the compliancelevel in each frequency rangeb Interferencemay occur in the vicinity of equipment markedwith the following symbol

Note1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range appliesNote 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and peopleaField strengths from fixed transmitters such as base stations for radio (cellularcordless) telephones and land mobileradios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy Toassess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should beconsidered If the measured field strength in the location in which the 800 Series is used exceeds the applicable RFcompliance level above the 800 Series should be observed to verify normal operation If abnormal performance isobserved additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the 800 SeriesbOver the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 Vm

12 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Recommended separation distances between portable and mobile RF communicationsequipment and the 800 Series

The 800 Series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlledThe customer or user of the 800 Series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimumdistance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 800 Series as recommendedbelow according to the maximum output power of the communications equipment

Separation distance according to frequency of transmitter (m)

Rated max outputpower of transmitter(W)

150 kHz to 80 MHzoutside ISM bands

150 kHz to 80 MHz inISM bands

80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distanced in meters(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum outputpower rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer

Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies

Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and people

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

Test frequency(MHz)

Band a

MHzService a Modulation b Maximum power

(W)Distance (m) Immunity

test level (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulse modulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzdeviation1 kHz sine

2 03 28

710 704 - 787 LTE band 13 17 Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulse modulation b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use English 13

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

930 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For some services only the uplink frequencies are includedb The carrier shall be modulated using a 50 percent duty cycle square wave signalc As an alternative to FM modulation 50 percent pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does notrepresent actual modulation it would be worst case

14 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix D Limited warranty

Welch Allyn warrants the product to be free of defects in material and workmanship andto perform in accordance with manufacturers specifications for the period of one yearfrom the date of purchase from Welch Allyn or its authorized distributors or agents

The warranty period shall start on the date of purchase The date of purchase is 1) theinvoiced ship date if the device was purchased directly from Welch Allyn 2) the datespecified during product registration 3) the date of purchase of the product from aWelch Allyn authorized distributor as documented from a receipt from said distributor

This warranty does not cover damage caused by 1) handling during shipping 2) use ormaintenance contrary to labeled instructions 3) alteration or repair by anyone notauthorized by Welch Allyn and 4) accidents

The product warranty is also subject to the following terms and limitations Accessoriesare not covered by the warranty Refer to the directions for use provided with individualaccessories for warranty information

Shipping cost to return a device to a Welch Allyn Service center is not included

A service notification number must be obtained from Welch Allyn prior to returning anyproducts or accessories to Welch Allyns designated service centers for repair To obtaina service notification number contact Welch Allyn Technical Support atwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIEDINCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WELCH ALLYNSOBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENTOF PRODUCTS CONTAINING A DEFECT WELCH ALLYN IS NOT RESPONSIBLE FORANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM A PRODUCTDEFECT COVERED BY THE WARRANTY

Directions for use English 15

16 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Dansk

Indledning

Tilsigtet brugNaringr Welch AllynregKleenSpec ledningsfrit belysningssystem i serie 800(belysningssystemet) bruges sammen med KleenSpecreg vaginalspeculum tilengangsbrug (vaginalspeculum) leverer det belysning under pelvisundersoslashgelser ogandre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test ogudskrabninger) samt elektrokirurgi

KontraindikationerLyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) er ikkeberegnet til brug til oslashjenundersoslashgelser

Lyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) erikke beregnet til brug til diagnose

SymbolerDe symboler der vises paring de foslashlgende sider kan vaeligre anvendt i denne brugervejledningeller paring opladeren til det ledningsfri belysningssystem i serie 800 (belysningssystemet)

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselsmeddelelser i dennebrugervejledning angiver forholdeller fremgangsmaringder der kanmedfoslashre sygdom tilskadekomsteller doslashdDette symbol vises med en graringbaggrund i sorthvidedokumenter

Holdes toslashrt

FORSIGTIGForsigtighedsanvisningerne idenne brugervejledning angiverforhold eller fremgangsmaringderder kan medfoslashre skader paring

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

17

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

udstyret eller andre genstandeeller tab af data

Globalt varenummer Se brugervejledningen

Til brug af eller paring ordination afen autoriseret laeligge

Denne side opad

Producent Indhold kan nemt garing i stykker

Saeligrskilt indsamling af elektriskog elektronisk udstyr Maring ikkebortskaffes som usorterethusholdningsaffald

Temperaturgraelignser

Bestillingsnummer Graelignser for luftfugtighed

Produkt-ID Kan genbruges

Godkendt repraeligsentant i DetEuropaeligiske Faeligllesskab

Overholder de vaeligsentlige krav idet europaeligiske direktiv ommedicinsk udstyr 9342EF

Lotkode

Li-ion

Genopladeligt batteri

Godkendt til brug i Japan Type BF anvendt del naringr denanvendes sammen medKleenSpec vaginaltengangsspekulum

18 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forholdsregler

WARNING Risiko for patientskade Det er ikke tilladt at udfoslashre nogen formfor aeligndring af lyskilden Hvis lyskilden aeligndres kan det medfoslashre fare forpatienten og personalet

WARNING Risiko for patientskade Denne enhed leveres med enstroslashmforsyning ogeller et stroslashmkabel som udelukkende er beregnet tilbrug sammen med denne enhed Stroslashmforsyningen eller stroslashmkablet erikke blevet testet og godkendt til brug sammen med andre enheder somkan have samme stroslashmstik Hvis du ikke kan finde den originalestroslashmforsyning ogeller stroslashmkablet skal du kontakte Welch Allynstekniske support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring udskiftningsdele

WARNING Risiko for patientskade KleenSpec ledningsfrit lyskildesystemer ikke egnet til brug hvor der er braeligndbare blandinger af narkosemidler ogluft ilt eller kvaeliglstofforilte i luften Det kan medfoslashre eksplosionsfare

FORSIGTIG Tag stroslashmkablet fra opladeren til stikkontakten ud af stikketfor at afbryde stroslashmmen til enheden

FORSIGTIG Opladerstationen og stroslashmkablet er ikke beskyttet modindtraeligngen af vaeligske

FORSIGTIG Placer ikke nogen del af lyskildesystemet paring en maringde saring detgoslashr det vanskeligt at afbryde stroslashmmen fra enheden Tag den eksternestroslashmforsynings stik ud af stikkontakten for helt at afbryde stroslashmmen tillyskildesystemet

Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden

Opladning af belysningssystemetOplad belysningssystemet foslashr du bruger det foslashrste gang

4-5 hr

1 Tilslut opladerbasen til vekselstroslashm

2 Anbring belysningssystemet i opladeren det kan vende begge veje

3 Fjern belysningssystemet naringr det er opladet og du er klar til at bruge det

Det tager 4 til 5 timer at oplade det fuldt ud

Bemaeligrk Det er sikkert at lade belysningssystemet sidde i opladeren naringr det eropladet

Directions for use Dansk 19

Der findes de foslashlgende statusindikatorer paring opladeren

Status Beskrivelse

Fra Ingen velseksstroslashm

Groslashn Vekselstroslashm Fuld opladning

Gul Belysningssystemet er sat i opladerbasen og oplader

20 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse1 Saeligt belysningssystemet helt ind i et KleenSpec vaginalspeculum til engangsbrug

(det kan vende begge veje)

2 Tryk paring taeligndslukknappen paring lyskilden

3 Gennemfoslashr undersoslashgelsen

4 Fjern speculummet naringr undersoslashgelsen er gennemfoslashrt og tryk paring taeligndsluk-knappenfor at slukke for belysningssystemet

5 Fjern belysningssystemet fra speculummet

Rengoslashring og desinfektionFoslashlgende er godkendte servietter til rengoslashring og desinfektion

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoslashring og desinfektion af lyskildenDet foslashlgende er retningslinjer for rengoslashring og desinfektion paring mellemniveau af lyskilden

1 Rengoslashr belysningssystemet

a Foslashlg instruktionerne fra serviettens producent og aftoslashr hele belysningssystemetfor at fjerne alt synligt snavs

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

2 Desinficer belysningssystemet (mellemniveau)

a Foslashlg instruktionerne paring pakken med servietter vedroslashrende relevante kontakttider

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Rengoslashr opladerstationen

1 Tag stroslashmkablet ud af stikket

2 Brug en godkendt serviet til at fjerne synligt snavs

3 Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Directions for use Dansk 21

Eftersyn af systemet1 Undersoslashg alle komponenter i det ledningsfri belysningssystem med jaeligvne

mellemrum Komponenterne omfatter belysningssystemet og opladerbasen

2 En slidt eller beskadiget komponent skal udskiftet med en del der er godkendt afWelch Alllyn For bestillingsoplysninger henvises til den lokale Welch Alllyn-repraeligsentant wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Tillaeligg

Bilag A Specifikationer

Klassifikation af stroslashmforsyningen til opladeren USA Canada og internationalt Klasse I oginternt stroslashmforsynet

Karakteristika Specifikation

Indgang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Udgang 5v DC

1400 mA

Kategori Ikke AP- eller APG-udstyr

Fysiske specifikationer

Karakteristika Specifikation

Belysningssystem 196 B x 137 D x 374 H in 50 B x 35 D X 95 H mm

Oplader 314 x 433 x 255-460 in 80 B x 110 D X 65-117 H mm

Stroslashmforsyning 124 B x 216 L x 161 D in 315 B x 55 L x 41 D mm

Lysdiodestraringlingseffekt lt667 mW ved boslashlgelaeligngder paring 400-750

Battericelle Kapacitet 400 mAh

Spaelignding 37 V

Kemisk li-ion-polymer

Genopladeligt li-ion-polymer

Batteriopladningstid 4 timer

Aktiv brug 80 minutter

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Karakteristika Specifikation

22 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Drift +10degC (50degF) +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30ndash75 (ingen kondensdannelse)

Transportopbevaring ndash20degC (-4degF) +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15ndash95 (ingen kondensdannelse)

Anvendelse

Naringr det ledningsfri belysningssystem bruges sammen med et vaginalspeculum leverer det belysning underpelvisundersoslashgelser og andre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test og udskrabninger) samtelektrokirurgi

Overholdelse af sikkerhedsregler elektromagnetisk kompatibilitet og lovmaeligssige krav

UL 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

CANCSA C222 No 6011-M90 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

IEC 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og tilknyttet CB-plansrapport og -attest

EN 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

EN 60601-1-2 Elektromedicinsk udstyr Del 1-2 Generelle krav til grundliggende sikkerhed ndash Sideordnet standardElektromagnetiske forstyrrelser - Krav og proslashvninger

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Radiofrekvensstraringling

CISPR 11 Ledningsbaringrne emissioner

Directions for use Dansk 23

Bilag B Tilbehoslashr

Komponentnummer

Beskrivelse Illustration

80000 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum

80010 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationinternational

74010 KleenSpec opladerstationUSA

74015 KleenSpec opladerstationinternational

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internationalt stroslashmforsyningsadaptersaeligt

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 74015og 80015

Bemaeligrk USB-kablet saeliglges ikke separat

24 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC)

EMC-overensstemmelseDer skal tages saeligrlige forholdsregler vedroslashrende elektromagnetisk overensstemmelse(EMC) for alt medicinsk udstyr Denne enhed overholder IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull Alt elektromedicinsk udstyr skal installeres og tages i brug i overensstemmelse medde oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet der er angivet i dennebrugsanvisning

bull Baeligrbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan indvirke paringelektromedicinsk udstyrs funktion

Enheden lever op til alle relevante og paringkraeligvede standarder vedroslashrendeelektromagnetisk interferens

bull Normalt bliver udstyr og enheder i naeligrheden ikke paringvirket

bull Normalt bliver enheden ikke paringvirket af udstyr og enheder i naeligrheden

bull Det er ikke sikkert at betjene enheden i naeligrheden af hoslashjfrekvent kirurgisk udstyr

bull Det er dog en god ideacute at undgaring at bruge enheden helt taeligt paring andet udstyr

WARNING Undgaring brug af 800-serien i naeligrheden af eller stablet medandet udstyr eller elektromedicinske systemer fordi det kan medfoslashreukorrekt drift Skulle en saringdan brug vaeligre noslashdvendig skal 800-serien ogandet udstyr observeres for at sikre at det fungerer normalt

WARNING Brug kun tilbehoslashr der er anbefalet af Welch Allyn til brugsammen med 800-serien Tilbehoslashr der ikke anbefales af Welch Allyn kanparingvirke EMC-emissioner eller immunitet

WARNING Oprethold en minimumsafstand mellem 800-serien og baeligrbartRF-kommunikationsudstyr 800-seriens ydeevne kan nedsaeligttes hvis denkorrekte afstand ikke overholdes

Emissions- og immunitetsoplysninger

Elektromagnetiske emissioner

Welch Allyn KleenSpec 800-serien er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljoslash der er angivet nedenforKunden eller brugeren af 800-serien skal sikre sig at det anvendes i et saringdant miljoslash

Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetiske miljoslashretningslinjer

RF-emissionerCISPR 11

Gruppe 1 800-serien bruger kun RF-energi til den interne funktion Enhedensradiofrekvensstraringling er derfor meget lav og den foraringrsagersandsynligvis ikke interferens i elektronisk udstyr i naeligrheden

RF-emissionerCISPR 11

Klasse B 800-serien egner sig til brug alle steder herunder i private hjem ogbygninger der er direkte forbundet til det offentligesvagstroslashmsforsyningsnet til private boliger

Harmoniske emissioner Klasse A

Directions for use Dansk 25

Elektromagnetiske emissioner

IEC 61000-3-2 ADVARSEL Dette udstyrsystem er kun beregnet tilbrug af professionelt sundhedspersonale Detteudstyrsystem kan foraringrsage radiointerferens ellerkan forstyrre driften af udstyr i naeligrheden a Det kanvaeligre noslashdvendigt at tage forholdsregler som feks atdreje eller flytte 800-serien eller afskaeligrmeplaceringen

SpaeligndingssvingningerflimmeremissionerIEC 61000-3-3

Overensstemmelse

a 800-serien indeholder en 5-GHz ortogonal multiplexsender med frekvensinddeling eller en 24-GHz frekvenshoppendespredningsspektrumsender til traringdloslashs kommunikation Radioen betjenes i henhold til kravene fra diverse myndighederherunder FCC 47 CFR 15247 og RED-direktivet 201453EU Senderen er udelukket fra EMC-kravene i 60601-1-2 menskal overvejes i forbindelse med mulige interferensproblemer mellem denne og andre enheder

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Elektrostatiskudladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulve boslashr vaeligre af traelig beton eller keramiskefliser Hvis gulve er daeligkket med syntetiskematerialer boslashr den relative fugtighed vaeligremindst 30

Hurtig elektrisksvingnings-variationburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

1 kV for tilfoslashrsels-udgangslinjer

plusmn1 kV

SpaeligndingsboslashlgeIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Linje-til-linje

plusmn1 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Linje til jord

plusmn2 kV

Spaeligndingsdyk korteafbrydelser ogspaeligndingsvariationer istroslashmforsyningenstilfoslashrselslinjerIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklus 0 UT 05 cyklus Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash Hvis brugeren af800-serien kraeligver uafbrudt funktion undernetstroslashmsvigt anbefales det at 800-serienstroslashmfoslashres af en noslashdstroslashmsforsyning eller etbatteri

Ved 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg og315deg

0 UT 1 cyklus 0 UT 1 cyklus

70 UT 2530elkeltfasede cyklusserparing 0deg

70 UT 2530cyklusser

26 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 cyklus 0 UT 250300cyklusser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paringniveau med et typisk erhvervs- ellerhospitalsmiljoslash

Bemaeligrk UT er vekselstroslashmspaeligndingen inden anvendelse af testniveauet

Directions for use Dansk 27

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyrboslashr ikke anvendes taeligttere paring nogen del af 800-serien inklusive kabler end den anbefaledeseparationsafstand beregnet ud fra ligningensom gaeliglder for senderens frekvens

Anbefalet separationsafstand

Ledningsbaringret RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogradioamatoslashrbaringndmellem 150 kHz og 80MHz

6Vrms

Udstraringlet RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz til 27GHz

10 VM 800 MHz til 27 GHz

80 MHz til 800 MHz

hvor P er den maksimale udgangsstroslashmeffektfor senderen i watt (W) og d er den anbefaledeseparationsafstand i meter (m) Feltstyrker frafikserede RF-sendere som fastsat af enelektromagnetisk stedundersoslashgelse a boslashr vaeligremindre end overensstemmelsesniveauet i hvertfrekvensomraringde b Interferens kan forekomme inaeligrheden af udstyr maeligrket med foslashlgendesymbol

Bemaeligrk 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder det hoslashjeste frekvensomraringdeNote 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og menneskera Feltstyrker fra faste sendere feks basisstationer for radiomobiltelefoner og traringdloslashse radiotelefoner og landmobileradioer amatoslashrradio AM- og FM-radio-udsendelser og tv-udsendelser kan ikke teoretisk forudsiges med noslashjagtighedEn elektromagnetisk undersoslashgelse paring stedet boslashr overvejes for at vurdere det elektromagnetiske miljoslash som skyldes fasteRF-sendere Hvis den maringlte feltstyrke paring det sted hvor 800-serien anvendes overskrider det gaeligldende RF-overensstemmelsesniveau ovenfor boslashr 800-serien observeres for at bekraeligfte normal funktion Hvis der observeresunormal ydelse kan yderligere forholdsregler vaeligre paringkraeligvet saringsom at dreje eller flytte 800-serienbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

28 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalede separationsafstande mellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og 800-serien

800-serien er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljoslash hvori udstraringlede RF-forstyrrelser styres Kunden ellerbrugeren af 800-serien kan hjaeliglpe til med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimumsafstandmellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og 800-serien som anbefalet nedenfor i henhold tilkommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt

Separationsafstand i henhold til senderfrekvens (m)

Normeret maksudgangseffekt forsender (W)

150 kHz til 80 MHzuden for ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For sendere med en maksimal maeligrkeudgangseffekt der ikke er angivet ovenfor kan den anbefalede sikkerhedsafstandd i meter (m) bestemmes vha den ligning der gaeliglder for senderens frekvens hvor P er senderens maksimalemaeligrkeudgangseffekt i watt (W) ifoslashlge senderproducenten

Note 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder separationsafstanden for det hoslashjeste frekvensomraringde

Note 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og mennesker

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzTjeneste a Modulation b Maks effekt (W) Afstand (m) Testniveau

for immunitet(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzafvigelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704 - 787 LTE baringnd 13 17 Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulation b 2 03 28

Directions for use Dansk 29

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

870 iDEN 820CDMA 850LTE-baringnd 5

18 Hz

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a) For nogle tjenester er kun uplink-frekvenser medtagetb Baeligreboslashlgen skal moduleres med et firkantboslashlgesignal med 50 duty cyclec Som et alternativ til FM-modulation kan der anvendes 50 pulsmodulation ved 18 Hz fordi dette ndash selvom det ikkerepraeligsenterer egentlig modulation ndash ville vaeligre det vaeligrst taelignkelige tilfaeliglde

30 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag D Begraelignset garanti

Welch Alllyn garanterer at produktet er fri for fejl i materiale og udfoslashrelse og at det yderi overensstemmelse med producentens specifikationer i en periode paring eacutet aringr fra datoenfor koslashb fra Welch Allyn eller dennes autoriserede forhandlere eller agenter

Garantiperioden begynder paring datoen for koslashb Datoen for koslashb er 1) forsendelsesdatoenparing fakturaen ved koslashb direkte fra Welch Alllyn 2) den dato der angives ved registrering afproduktet 3) datoen for koslashb af produktet fra en Welch Alllyn autoriseret forhandler somdokumenteret paring en kvittering fra denne forhandler

Denne garanti daeligkker ikke skader foraringrsaget af foslashlgende 1) haringndtering underforsendelse 2) brug eller vedligeholdelse der ikke er i overensstemmelse med deangivne instruktioner 3) aeligndring eller reparation foretaget af en person som ikke erautoriseret af Welch Alllyn og 4) uheld

Produktgarantien er ogsaring underlagt foslashlgende vilkaringr og begraelignsninger Tilbehoslashr er ikkedaeligkket af garantien Laeligs brugsanvisningerne der foslashlger med hvert enkelt tilbehoslashrvedroslashrende garantioplysninger

Forsendelsesomkostningerne ved returnering af en enhed til et Welch AlllynServicecenter daeligkkes ikke

Der skal indhentes et servicemeddelelsesnummer fra Welch Alllynforud for returneringaf produkter eller tilbehoslashr til angivne Welch Allynsservicecentre til reparation KontaktWelch Alllyn teknisk support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring et servicemeddelelsesnummer

DENNE GARANTI TRAEligDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGESAringVEL SOM UNDERFORSTAringEDE HERUNDER MEN IKKE BEGRAEligNSET TILUNDERFORSTAringEDE GARANTIER VEDROslashRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ETBESTEMT FORMAringL WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNEGARANTI ER BEGRAEligNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTEPRODUKTER WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLERFOslashLGESKADER SOM SKYLDES EN PRODUKTFEJL DER ER DAEligKKET AF GARANTIEN

Directions for use Dansk 31

32 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Deutsch

Einfuumlhrung

Bestimmungsgemaumlszlige VerwendungBei der Verwendung mit dem KleenSpecreg Einwegvaginalspekulum (Vaginalspekulum)bietet das Welch AllynregKleenSpec kabellose Beleuchtungssystem der Serie 800 (dieLeuchte) bei Beckenuntersuchungen und anderen gynaumlkologischen Verfahren wie z BPap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

KontraindikationenDas Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecreg

Vaginalspekulum) ist nicht zur Verwendung bei Augenuntersuchungen vorgesehen

Das Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecVaginalspekulum) dient nicht zur Diagnose

SymboleDie auf den folgenden Seiten abgebildeten Symbole sind moumlglicherweise in dieserGebrauchsanweisung oder auf der kabellosen Leuchte (Leuchte) oder der Ladestationder Serie 800 zu finden

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

WARNUNG Die Warnhinweisein diesem Handbuch beschreibenUmstaumlnde oderVorgehensweisen die zuErkrankungen Verletzungen oderzum Tode fuumlhren koumlnnenIn einem Schwarz-Weiszlig-Dokument wird dieses Symbolmit grauem Hintergrundangezeigt

Vor Feuchtigkeit schuumltzen

33

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

ACHTUNG DieVorsichtshinweise in diesemHandbuch identifizierenBedingungen oder Praktiken diezu einer Beschaumldigung desGeraumlts anderen Sachschaumldenoder zum Verlust von Datenfuumlhren koumlnnen

Nicht ionisierendeelektromagnetische Strahlung

Global Trade Item Number(globale Artikelnummer)

Gebrauchsanweisung beachten

Fuumlr die Verwendung durch oderim Auftrag einer lizenziertenmedizinischen Fachkraft

Oben

Hersteller Zerbrechlich

Separate Sammlung von Elektro-und Elektronikaltgeraumlten Nichtals unsortierten Hausmuumlllentsorgen

Zulaumlssiger Temperaturbereich

Nachbestellnummer Zulaumlssige Luftfeuchtigkeit

Produkt-ID Recycelbar

Autorisierter Haumlndler in derEuropaumlischen Gemeinschaft

Die wesentlichen Anforderungender EuropaumlischenMedizingeraumlterichtlinie 9342EGwerden erfuumlllt

Chargencode

Lithium-Ionen-Akku

Aufladbarer Akku

Fuumlr die Verwendung in Japanzugelassen

Anwendungsteil vom Typ BF beiVerwendung mit dem KleenSpecEinmal-Vaginalspekulum

34 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Keine Aumlnderungen amBeleuchtungsgeraumlt zulaumlssig Aumlnderungen am Beleuchtungsgeraumlt koumlnntengefaumlhrlich fuumlr Patienten und Personal sein

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Dieses Geraumlt wird mit einemNetzteil undoder einem Netzkabel geliefert das nur zur Verwendung mitdiesem Geraumlt vorgesehen ist Weder Netzteil noch Netzkabel wurden zurVerwendung mit anderen Geraumlten die eventuell dieselben Netzanschluumlssebesitzen getestet oder zugelassen Wenn das Originalnetzteil undoder -netzkabel nicht auffindbar ist wenden Sie sich an den technischen Supportvon Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm umErsatzteile zu beziehen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Das KleenSpec KabelloseBeleuchtungssystem ist nicht fuumlr den Einsatz in Gegenwart vonentflammbaren Anaumlsthetika--Gemischen mit Luft Sauerstoff oder Stickoxidgeeignet Dabei koumlnnte Explosionsgefahr bestehen

ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel vom Ladegeraumlt in der Steckdoseum das Geraumlt vom Stromnetz zu trennen

ACHTUNG Die Ladestation und das Netzkabel sind nicht gegen Eindringenvon Fluumlssigkeiten geschuumltzt

ACHTUNG Positionieren Sie keinen Teil des Beleuchtungssystems sodass es schwierig wird das Geraumlt vom Strom zu trennen Ziehen Sie denStecker des externen Netzteils aus der Steckdose um dasBeleuchtungssystem vollstaumlndig vom Strom zu trennen

Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems

Aufladen der LeuchteLaden Sie die Leuchte vor der ersten Verwendung auf

4-5 hr

1 Schlieszligen Sie die Ladebasis an die Netzspannung an

2 Setzen Sie die Leuchte (in beliebiger Ausrichtung) in die Ladestation

3 Nehmen Sie die aufgeladene Leuchte heraus wenn Sie bereit sind sie zuverwenden

Das volle Aufladen dauert 4 bis 5 Stunden

Directions for use Deutsch 35

Hinweis Sie koumlnnen die Leuchte in der Ladestation lassen nachdem sie aufgeladenwurde

Die Ladebasis besitzt die folgenden Statusanzeigen

Status Beschreibung

Aus Keine Netzspannung

Gruumln NetzspannungVolle Aufladung

Gelb Die Leuchte befindet sich in der Ladebasis und wirdaufgeladen

36 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung1 Fuumlhren Sie die Leuchte vollstaumlndig in ein KleenSpec Einwegvaginalspekulum ein (in

beliebiger Ausrichtung)

2 Druumlcken Sie die Einschalttaste am Beleuchtungsgeraumlt

3 Schlieszligen Sie die Untersuchung ab

4 Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist entfernen Sie das Spekulum unddruumlcken auf den Ein-Aus-Schalter um die Leuchte auszuschalten

5 Entfernen Sie die Leuchte aus dem Spekulum

Reinigen und DesinfizierenFolgende Tuumlcher sind zum Reinigen und Desinfizieren zugelassen

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 iger Isopropylalkohol

Reinigen und Desinfizieren des BeleuchtungsgeraumltsIm Folgenden stehen Anweisungen zum Reinigen und intermediaumlren Desinfizieren desBeleuchtungsgeraumlts

1 Reinigen Sie die Leuchte

a Wischen Sie die ganze Leuchte gemaumlszlig den Anweisungen desWischtuchherstellers ab um alle sichtbaren Verunreinigungen zu entfernen

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

2 Desinfizieren Sie die Leuchte (mittelwirksam)

a Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wischtuchetikett bezuumlglich dergeeigneten Kontaktzeiten

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Reinigen der Ladestation

1 Das Netzkabel abziehen

2 Verwenden Sie ein zugelassenes Wischtuch um sichtbare Verunreinigungen zuentfernen

Directions for use Deutsch 37

3 Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Uumlberpruumlfung des Systems1 Untersuchen Sie regelmaumlszligig alle Komponenten des kabellosen

Beleuchtungssystems Die Komponenten umfassen die Leuchte und die Ladebasis

2 Wenn eine der Komponenten abgenutzt oder beschaumldigt ist dann ersetzen Sie siemit einem von Welch Allyn zugelassenen Teil Bestellinformationen erhalten Sie beiIhrer oumlrtlichen Welch Allyn Vertretung wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anhaumlnge

Anhang A Technische Daten

Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation USA Kanada und international Klasse I undinterne Stromversorgung

Merkmal Technische Daten

Eingang 100 ndash 240 V50 ndash 60 Hz

160 ndash 80 mA

Ausgang 5 V Gleichstrom

1400 mA

Kategorie Kein Geraumlt der Kategorie APAPG

Physische Spezifikationen

Merkmal Technische Daten

Leuchte 50 B x 35 T x 95 H mm (196 B x 137 T x 374 H Zoll)

Ladegeraumlt 80 B x 110 T x 65 ndash 117 H mm (314 B x 433 T x 255 ndash460 H Zoll)

Stromversorgung 315 B x 55 L x 41 T mm (124 B x 216 L x 116 T Zoll)

LED-Strahlungsleistung lt 667 mW mit 400 ndash 750 Wellenlaumlngen

Akkuzelle Kapazitaumlt 400 mAh

Spannung 37 V

Chemie Lithium-Ionen-Polymer

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku

Akku-Aufladedauer 4 Stunden

Gesamtfunktionsdauer 80 Minuten

38 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Umgebung (Temperatur und Feuchtigkeit)

Merkmal Technische Daten

Betrieb +10 degC (50 degF) und +35 degC (95 degF)700 hPa ndash 1060 hPa

30 ndash 75 nicht kondensierend

TransportLagerung -20 degC (-4 degF) und +49 degC (120 degF)500 hPa ndash 1060 hPa

15 ndash 95 nicht kondensierend

Betrieb

Bei der Verwendung mit dem Vaginalspekulum bietet die kabellose Leuchte bei Beckenuntersuchungen und anderengynaumlkologischen Verfahren wie z B Pap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

Sicherheit EMV und Konformitaumlt mit gesetzlichen Vorschriften

UL 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

CANCSA C222 Nr 6011-M90 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit und zugehoumlrige CB-Programm-Berichte und -Zertifikate

EN 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

EN 60601-1-2 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 und 2 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit ndashErgaumlnzungsnorm Elektromagnetische Vertraumlglichkeit ndash Anforderungen und Pruumlfungen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 HF-Emissionen

CISPR 11 Leitungsgebundene Emissionen

Directions for use Deutsch 39

Anhang B Zubehoumlr

Teilenummer Beschreibung Abbildung

80000 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum

80010 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationInternational

74010 KleenSpec LadestationUSA

74015 KleenSpec LadestationInternational

FW8002MUSB05 Netzteil

Hinweis Nur mit den Ladestationen74010 74015 80010 und80015 verfuumlgbar

1899414 Internationales Netzteil-Adapter-Set

Hinweis Nur mit den Ladestationen74015 und 80015verfuumlgbar

Hinweis USB-Kabel wird nicht separat verkauft

40 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen

Elektromagnetische VertraumlglichkeitFuumlr alle medizinischen elektrischen Geraumlte muumlssen besondere Vorsichtsmaszlignahmenhinsichtlich der elektromagnetischen Vertraumlglichkeit (EMV) getroffen werden DiesesGeraumlt erfuumlllt die Vorgaben in IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Fuumlr die Installation und den Betrieb aller medizinischen Elektrogeraumlte gelten dieAnforderungen der EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung

bull Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumlte koumlnnen das Verhalten elektrischerMedizinprodukte beeintraumlchtigen

Das Geraumlt entspricht allen geltenden und erforderlichen Normen zurelektromagnetischen Stoumlrfestigkeit

bull Es hat normalerweise keinen Einfluss auf in der Naumlhe aufgestellte Geraumlte

bull Es wird in der Regel nicht von in der Naumlhe aufgestellten Geraumlten beeinflusst

bull Das Geraumlt darf nicht in der Naumlhe chirurgischer Hochfrequenzgeraumlte betriebenwerden

bull Es wird jedoch empfohlen das Geraumlt in unmittelbarer Naumlhe anderer Geraumlte nicht zuverwenden

WARNING Der Einsatz von Systemen der Serie 800 neben oder gestapeltmit anderen Geraumlten oder medizinischen elektrischen Systemen solltevermieden werden da dies zu einem nicht ordnungsgemaumlszligen Betriebfuumlhren koumlnnte Wenn ein derartiger Einsatz erforderlich ist sollten Systemeder Serie 800 und andere Geraumlte beobachtet werden um zu uumlberpruumlfen obSie normal funktionieren

WARNING Es duumlrfen nur von Welch Allyn empfohlene Zubehoumlrteile fuumlrden Einsatz mit der Serie 800 verwendet werden Zubehoumlrteile die nichtvon Welch Allyn empfohlen werden koumlnnen die EMV-Emissionen oder dieStoumlrfestigkeit beeinflussen

WARNING Den Mindestabstand zwischen dem System der Serie 800 unddem tragbaren HF-Kommunikationsgeraumlt einhalten Die Leistung derSysteme der Serie 800 kann beeintraumlchtigt werden wenn der korrekteAbstand nicht eingehalten wird

Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit

Elektromagnetische Aussendung

Das System der Welch Allyn KleenSpec Serie 800 ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenenelektromagnetischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Benutzer der Serie 800 muss gewaumlhrleisten dass dieseUmgebungsbedingungen eingehalten werden

Emissionspruumlfung Konformitaumlt Elektromagnetische Umgebungsbedingungen ndash Richtlinien

HF-AussendungCISPR 11

Gruppe 1 Die Serie 800 verwendet HF-Energie nur fuumlr interne Zwecke Die HF-Strahlung ist daher sehr niedrig und duumlrfte kaum Stoumlrungen beielektronischen Geraumlten in unmittelbarer Naumlhe verursachen

Directions for use Deutsch 41

Elektromagnetische Aussendung

HF-AussendungCISPR 11

Klasse B Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz in allen Einrichtungen geeigneteinschlieszliglich haumluslicher Einrichtungen und solcher die direkt an dasoumlffentliche Niederspannungsstromnetz angeschlossen sind durch dasWohngebaumlude versorgt werden

WARNUNG Diese GeraumlteSysteme duumlrfen nur vonmedizinischem Fachpersonal bedient werden DieseGeraumlteSysteme koumlnnen Funkstoumlrungen verursachenoder den Betrieb benachbarter Geraumlte stoumlrena Indiesem Fall kann es notwendig sein das System derSerie 800 anders oder an einer anderen Stelleaufzustellen oder den Standort abzuschirmen

OberschwingungenIEC 61000-3-2

Klasse A

SpannungsschwankungenFlickerIEC 61000-3-3

Erfuumlllt dieAnforderungen

a Die Serie 800 enthaumllt einen orthogonalen 5-GHz-Frequenzmultiplexsender oder einen 24-GHz-Frequenzsprung-Wechselspektrumsender fuumlr die drahtlose Kommunikation Das Funkgeraumlt wird gemaumlszlig den Anforderungen verschiedenerBehoumlrden betrieben darunter FCC 47 CFR 15247 und die Funkanlagen-Richtlinie 201453EU Der Sender ist von denEMV-Anforderungen in 60601-1-2 ausgenommen sollte im Falle von Stoumlrungen zwischen diesem und anderen Geraumltenjedoch uumlberpruumlft werden

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

ElektrostatischeEntladungIEC 61000-4-2

plusmn 8 kV Kontaktplusmn 15 kV Luft

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Die Fuszligboumlden sollten aus Holz Beton oderKeramikfliesen bestehen Bei synthetischenBodenbelaumlgen muss die relative Luftfeuchtemindestens 30 betragen

Schnelle transienteelektrischeStoumlrgroumlszligenBurstsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV fuumlrNetzleitungen

plusmn 2 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 1 kV fuumlr Eingangs-Ausgangsleitungen

plusmn 1 kV

StoszligspannungenIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Leitung-zu-Leitung

plusmn 1 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Leitung-zu-Masse

plusmn 2 kV

Spannungsabfaumlllekurze UnterbrechungenundSpannungsschwankungen der NetzleitungIEC 61000-4-11

0 UT 05 Zyklen 0 UT 05 Zyklen Die Netzspannungsqualitaumlt sollte der eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen Legt der Benutzer der Serie 800Wert auf ununterbrochenen Betrieb auch beiStromausfall sollte das System der Serie 800durch eine unterbrechungsfreieStromversorgung oder uumlber einen Akku mitStrom versorgt werden

Bei 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg und315deg

0 UT 1 Zyklus 0 UT 1 Zyklus

42 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

70 UT 2530 ZyklenEinphasig bei 0deg

70 UT 2530 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

Netzfrequenz (5060 Hz) MagnetfeldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Die durch die Netzfrequenz entstehendenMagnetfelder sollten nicht staumlrker sein alsdiejenigen eines typischen Standorts in einertypischen kommerziellen oder Klinikumgebung

Hinweis UT ist die UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Pruumlfpegels

Directions for use Deutsch 43

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumltesollten nur auszligerhalb des empfohlenenAbstands zu Systemen der Serie 800einschlieszliglich der Kabel verwendet werdenDer empfohlene Abstand wird mit der fuumlr dieFrequenz des Senders geltenden Gleichungberechnet

Empfohlener Abstand

Leitungsgefuumlhrte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz bis 80 MHz

3 Veff

6 Veff in ISM- undAmateurfunkfrequenzbaumlndern zwischen150 kHz und 80 MHz

6 Veff

Gestrahlte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz bis 27 GHz

10 Vm 800 MHz bis 27 GHz

80 MHz bis 800 MHz

Dabei ist P die maximaleAusgangsnennleistung des Senders in Watt(W) und d der empfohlene Mindestabstand inMetern (m) Die Feldstaumlrke von festen HF-Sendern kann durch eine elektromagnetischeStandortvermessung ermittelt werdena undsollte unter den Grenzwerten fuumlr jedenFrequenzbereich liegenb Stoumlrungen koumlnnen inder Naumlhe von Geraumlten und Anlagen auftretendie mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt jeweils der houmlhere FrequenzbereichHinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigta Feldstaumlrken von stationaumlren Sendern z B Basisstationen fuumlr Funktelefone (Schnurlos-Mobiltelefone) undFunksprecheinrichtungen Amateurfunkgeraumlten AM- und FM-Radiosendern und Fernsehsendern koumlnnen nicht praumlziseprognostiziert werden Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umgebung hinsichtlich stationaumlrer HF-Sender sollteeine elektromagnetische Messung vor Ort erwogen werden Wenn die am Einsatzort des Systems der Serie 800gemessene Feldstaumlrke die oben angegebene Konformitaumltsstufe uumlberschreitet sollte das System der Serie 800 aufnormalen Betrieb uumlberpruumlft werden Bei Leistungsunregelmaumlszligigkeiten sind ggf weitere Maszlignahmen erforderlich z Beine Neuausrichtung oder Neupositionierung des Systems der Serie 800bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz darf die Feldstaumlrke nicht mehr als 3 Vm betragen

44 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Empfohlene Mindestabstaumlnde zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten undden Systemen der Serie 800

Die Serie 800 ist zum Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit kontrollierten HF-Stoumlrungen bestimmt Der Kundeoder Benutzer der Serie 800 kann dazu beitragen elektromagnetische Stoumlrungen zu vermeiden indem er einenMindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten (Sendern) und den Systemen derSerie 800 gemaumlszlig den folgenden Empfehlungen in Abhaumlngigkeit von der maximalen Ausgangsleistung derKommunikationsgeraumlte einhaumllt

Mindestabstand in Abhaumlngigkeit von der Senderfrequenz (m)

MaximaleNennausgangsleistung des Senders (W)

150 kHz bis 80 MHzauszligerhalb der ISM-Baumlnder

150 kHz bis 80 MHzin ISM-Baumlndern

80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Bei Sendern mit einer maximalen Nennausgangsleistung die hier nicht aufgefuumlhrt ist kann der empfohlene Abstand d inMetern (m) mit der Gleichung fuumlr die entsprechende Senderfrequenz bestimmt werden Dabei ist P die maximaleNennausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemaumlszlig Herstellerangaben

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Mindestabstand fuumlr den houmlheren Frequenzbereich

Hinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigt

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

Pruumlffrequenz(MHz)

Band a

MHzDienst a Modulation b Maximale

Leistung (W)Abstand (m) Stoumlrfestigkeit

spruumlfpegel(Vm)

385 380 ndash 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 ndash 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzAbweichung1 kHz sinus

2 03 28

710 704 ndash 787 LTE-Band 1317

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Deutsch 45

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

810 800 ndash 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-Band 5

Pulsmodulation b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700 ndash 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-Band 1 3 425 UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 ndash 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-Band 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 ndash 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthaltenb Der Traumlger muss anhand des Rechteckwellensignals eines halben Betriebszyklus moduliert werdenc Als Alternative zur FM-Modulation kann eine 50-prozentige Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden auch wenn essich nicht um eine tatsaumlchliche Modulation handelt waumlre dies der unguumlnstigste Fall

46 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie

Welch Allyn garantiert dass das Produkt drei Jahre ab Datum des Erwerbs uumlber WelchAllyn bzw seine autorisierten Vertragshaumlndler oder Vertreter keine Material- undVerarbeitungsfehler aufweist und gemaumlszlig den Herstellerangaben funktioniert

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Erwerbs Das Datum des Erwerbs ist1) das auf der Rechnung angegebene Lieferdatum wenn das Geraumlt direkt bei WelchAllyn gekauft wurde 2) das bei der Produktregistrierung angegebene Datum 3) dasDatum des Erwerbs durch einen von Welch Allyn autorisierten Vertragshaumlndler gemaumlszligder von diesem ausgestellten Quittung

Diese Garantie deckt keine Schaumlden die durch Folgendes verursacht wurden 1)Handhabung waumlhrend des Versands 2) Verwendung oder Wartung entgegen denspezifizierten Anweisungen 3) Veraumlnderung oder Reparatur durch nicht von Welch Allynautorisierte Personen und 4) Unfaumllle

Daruumlber hinaus unterliegt die Produktgarantie den folgenden Bestimmungen undEinchraumlnkungen Zubehoumlr ist nicht von der Garantie gedeckt Informationen zur Garantiefinden Sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Zubehoumlrs

Die Kosten fuumlr die Ruumlcksendung eines Geraumlts an ein Welch Allyn Servicecenter sindnicht inbegriffen

Vor der Ruumlcksendung eines Produkts oder Zubehoumlrteils zur Reparatur an ein von WelchAllyn benanntes Servicecenter muss eine Servicebenachrichtigungsnummer bei WelchAllyns angefordert werden Um eine Servicebenachrichtigungsnummer anzufordernwenden Sie sich an den technischen Support von Welch Allyn unterwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIESE GARANTIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUumlCKLICHEN ODERSTILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF GARANTIEN DERMARKTGAumlNGIGKEIT UND EIGNUNG FUumlR EINEN BESTIMMTEN ZWECKDIEVERPFLICHTUNG VON WELCH ALLYNS UNTER DIESER GARANTIE BESCHRAumlNKTSICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON DEFEKTENPRODUKTENWELCH ALLYN HAFTET NICHT FUumlR INDIREKTE ODER FOLGESCHAumlDENDIE SICH AUS EINEM DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTDEFEKTERGEBEN

Directions for use Deutsch 47

48 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ελληνικά

Εισαγωγή

Προοριζόμενη χρήσηΣε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο KleenSpecreg μίας χρήσης (μητροσκόπιο) το σύστημαφωτισμού Welch AllynregKleenSpec σειράς 800 χωρίς καλώδιο (το σύστημα φωτισμού) παρέχειφωτισμό κατά τις πυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστΠαπανικολάου διαστολή και απόξεση (DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

ΑντενδείξειςΤο σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpecreg)δεν προορίζεται για χρήση σε οφθαλμολογικές εξετάσεις

Το σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpec) δενπροορίζεται για χρήση σε διαγνώσεις

ΣύμβολαΤα σύμβολα που απεικονίζονται στις παρακάτω σελίδες ενδέχεται να εμφανίζονται στιςπαρούσες Οδηγίες χρήσης ή στο σύστημα φωτισμού σειράς 800 χωρίς καλώδιο (σύστημαφωτισμού) ή στον σταθμό φόρτισης

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οιδηλώσεις προειδοποίησηςαυτού του εγχειριδίουυποδεικνύουν συνθήκες ήπρακτικές που θα μπορούσαννα επιφέρουν ασθένειατραυματισμό ή θάνατοΣε ασπρόμαυρο έγγραφοαυτό το σύμβολο εμφανίζεταιμε γκρίζο φόντο

Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή

CAUTION Οι δηλώσειςπροφύλαξης αυτού τουεγχειριδίου υποδεικνύουνσυνθήκες ή πρακτικές που θα

Μη ιονίζουσαηλεκτρομαγνητικήακτινοβολία

49

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

μπορούσαν να προκαλέσουνβλάβη στον εξοπλισμό ήάλλο αντικείμενο ή απώλειαδεδομένων

Παγκόσμιοςεμπορικός αριθμός αντικειμένου

Συμβουλευτείτε τις οδηγίεςχρήσης

Για χρήση από επαγγελματίαυγείας με άδεια άσκησης ήκατόπιν εντολής αυτού

Αυτή η πλευρά προς τα πάνω

Κατασκευαστής Εύθραυστο

Ξεχωριστή συλλογήηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού Μην τοαπορρίπτετε μαζί με ταοικιακά απορρίμματα

Όριο θερμοκρασίας

Αριθμός επαναληπτικήςπαραγγελίας

Όρια υγρασίας

Αναγνωριστικό προϊόντος Ανακυκλώσιμο

Εξουσιοδοτημένοςαντιπρόσωπος τηςΕυρωπαϊκής Κοινότητας

Πληροί τις κύριες απαιτήσειςτης Οδηγίας 9342ΕΚ περίιατροτεχνολογικών προϊόντων

Κωδικός παρτίδας

Ιόντων λιθίου

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

Εγκεκριμένη για χρήση στηνΙαπωνία

Εφαρμοζόμενο εξάρτηματύπου BF όταν χρησιμοποιείταιμε το μητροσκόπιο KleenSpecμίας χρήσης

50 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Δεν επιτρέπεται καμίατροποποίηση του συστήματος φωτισμού Η τροποποίηση του συστήματοςφωτισμού ενδέχεται να είναι επικίνδυνη για τους ασθενείς και το προσωπικό

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Η παρούσα συσκευήσυνοδεύεται από παροχή ρεύματος ήκαι καλώδιο ρεύματος που προορίζεται γιαχρήση μόνο με αυτήν τη συσκευή Η παροχή ή το καλώδιο ρεύματος δεν έχουνεξεταστεί και εγκριθεί για χρήση με άλλες συσκευές που μπορεί να διαθέτουντους ίδιους συνδέσμους ρεύματος Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε την αρχικήπαροχή ρεύματος ήκαι το καλώδιο ρεύματος επικοινωνήστε με το τμήμαΤεχνικής υποστήριξης της Welch Allyn στη διεύθυνση wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm για να αποκτήσετε ανταλλακτικά

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Το σύστημα φωτισμούKleenSpec χωρίς καλώδιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση παρουσία εύφλεκτουαναισθητικού μείγματος με αέρα οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου Ενδέχεται ναπροκύψει έκρηξη

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ηλεκτρικού ρεύματοςαπό την πρίζα για να διακοπεί η παροχή ρεύματος στη συσκευή

ΠΡΟΣΟΧΗ Ο σταθμός φόρτισης και το καλώδιο ρεύματος δεν προστατεύονταιαπό την εισροή υγρών

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε μέρος του συστήματος φωτισμού μετρόπο που να καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του εναλλασσόμενου ρεύματοςαπό τη συσκευή Για να διακόψετε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος στοσύστημα φωτισμού αποσυνδέστε την εξωτερική ρευματοδότηση από την πρίζα

Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού

Φόρτιση του συστήματος φωτισμούΦορτίστε το σύστημα φωτισμού πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά

4-5 hr

1 Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC)

2 Τοποθετήστε το σύστημα φωτισμού (σε οποιαδήποτε κατεύθυνση) μέσα στο σταθμόφόρτισης

3 Αφαιρέστε το φορτισμένο σύστημα φωτισμού όταν είστε έτοιμοι να το χρησιμοποιήσετε

Η πλήρης φόρτιση διαρκεί 4 έως 5 ώρες

Directions for use Ελληνικά 51

Σημείωση Είναι ασφαλές να αφήνετε το σύστημα φωτισμού στον σταθμό φόρτισης μετά τηφόρτισή του

Η βάση φόρτισης διαθέτει τις παρακάτω ενδείξεις κατάστασης

Κατάσταση Περιγραφή

Off Χωρίς ρεύμα AC

Πράσινο Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Πλήρης φόρτιση

Πορτοκαλί Το σύστημα φωτισμού έχει τοποθετηθεί μέσα στηβάση φόρτισης και φορτίζει

52 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση1 Τοποθετήστε πλήρως το σύστημα φωτισμού σε ένα μητροσκόπιο μίας χρήσης KleenSpec

(σε οποιαδήποτε κατεύθυνση)

2 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης στο σύστημα φωτισμού

3 Ολοκληρώστε την εξέταση

4 Μόλις ολοκληρωθεί η εξέταση αφαιρέστε το μητροσκόπιο και πιέστε το κουμπί λειτουργίαςγια να απενεργοποιήσετε το σύστημα φωτισμού

5 Αφαιρέστε το σύστημα φωτισμού από το μητροσκόπιο

Καθαρισμός και απολύμανσηΤα παρακάτω είναι εγκεκριμένα μαντηλάκια για τον καθαρισμό και την απολύμανση

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 ισοπροπυλική αλκοόλη

Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμούΑκολουθούν οδηγίες για τον καθαρισμό και την ενδιάμεση απολύμανση του συστήματοςφωτισμού

1 Καθαρισμός του συστήματος φωτισμού

a Ακολουθώντας τις οδηγίες του κατασκευαστή των μαντηλακίων σκουπίστε ολόκληροτο σύστημα φωτισμού για να αφαιρέσετε τυχόν ορατούς ρύπους

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι2 Απολύμανση του συστήματος φωτισμού (ενδιάμεσος βαθμός)

a Ακολουθήστε τις οδηγίες επάνω στην ετικέτα των μαντηλακίων για τους κατάλληλουςχρόνους επαφής

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Καθαρισμός της βάσης φόρτισης

1 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος2 Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο μαντηλάκι για την αφαίρεση των ορατών ρύπων3 Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Directions for use Ελληνικά 53

Επιθεώρηση του συστήματος1 Εξετάζετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα του συστήματος φωτισμού χωρίς καλώδιο Στα

εξαρτήματα περιλαμβάνονται το σύστημα φωτισμού και η βάση φόρτισης2 Εάν κάποιο εξάρτημα είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο αντικαταστήστε το με εγκεκριμένο

από τη Welch Allyn εξάρτημα Για πληροφορίες σχετικά με την παραγγελία επικοινωνήστεμε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Παραρτήματα

Παράρτημα A Προδιαγραφές

Ταξινόμηση ρευματοδότησης σταθμού φόρτισης ΗΠΑ Καναδάς και διεθνώς Κλάση I καιεσωτερικά τροφοδοτούμενο

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Είσοδος 100-240 v 50-60 Hz

160-80 mA

Έξοδος 5 v DC

1400 mA

Κατηγορία Όχι εξοπλισμός APAPG

Φυσικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Σύστημα φωτισμού 196 Π x 137 Β x 374 Υ in 50 Π x 35 Β X 95 Υ mm

Φορτιστής 314 x 433 x 255-460 in 80 Π x 110 Β X 65-117 Υ mm

Ρευματοδότηση 124 Π x 216 Μ x 161 Β in 315 Π x 55 Μ x 41 Β mm

Έξοδος ακτινοβολίας LED lt667 mW σε 400-750 μήκη κύματος

Στοιχείο μπαταρίας Χωρητικότητα 400 mAh

Τάση 37 V

Πολυμερές ιόντων λιθίου χημείαςΕπαναφορτιζόμενο πολυμερές ιόντων λιθίουΧρόνος φόρτισης μπαταρίας 4 ώρεςΧρήση ενεργοποίησης 80 λεπτά

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

54 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Λειτουργία +10degC (50degF) και +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 χωρίς συμπύκνωση

Μεταφοράφύλαξη -20degC (-4degF) και +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 χωρίς συμπύκνωση

Λειτουργία

Σε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο το σύστημα φωτισμού χωρίς καλώδιο παρέχει φωτισμό κατά τιςπυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστ Παπανικολάου διαστολή και απόξεση(DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

Ασφάλεια ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και κανονιστική συμβατότητα

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use Ελληνικά 55

Παράρτημα B Εξαρτήματα

Κωδικός Περιγραφή Εικόνα

80000 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο

80010 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΕγχώριο 4-5 hr

80015 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΔιεθνές

74010 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΕγχώριος

74015 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΔιεθνής

FW8002MUSB05 Ρευματοδότηση

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74010 74015 80010 και80015

1899414 Κιτ προσαρμογέα διεθνούςρευματοδότησης

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74015 και 80015

Σημείωση Το καλώδιο USB δεν πωλείται ξεχωριστά

56 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωσητου κατασκευαστή

Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)Για όλον τον ηλεκτρικό ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξειςσχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τοπρότυπο IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Το σύνολο του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σελειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες ΗΜΣ που παρέχονται στις παρούσες Οδηγίεςχρήσης

bull Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων (RF) μπορεί ναεπηρεάσει τη συμπεριφορά του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού

Η συσκευή συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα και απαιτούμενα πρότυπα γιαηλεκτρομαγνητικές παρεμβολέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζει κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζεται από κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε τη συσκευή παρουσία χειρουργικού εξοπλισμού

υψηλής συχνότηταςbull Ωστόσο καλό είναι να αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής πολύ κοντά σε άλλο εξοπλισμό

WARNING Η χρήση της σειράς 800 δίπλα σε ή στοιβαγμένη με άλλονεξοπλισμό ή ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα θα πρέπει να αποφεύγεται καθώς αυτόθα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την εσφαλμένη λειτουργία της Εάν είναιαπαραίτητο παρακολουθήστε τη σειρά 800 και τον άλλο εξοπλισμό για ναβεβαιωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά

WARNING Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από τη WelchAllyn για χρήση με τη σειρά 800 Παρελκόμενα που δεν συνιστώνται από τηWelch Allyn ενδέχεται να επηρεάσουν τις εκπομπές ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας ή την ατρωσία

WARNING Διατηρείτε ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού μεταξύ της σειράς 800και φορητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων Η απόδοση της σειράς800 μπορεί να μειωθεί αν δεν διατηρηθεί σωστή απόσταση

Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

Το Welch Allyn KleenSpec σειράς 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον πουκαθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτήχρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή εκπομπών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Ομάδα 1 Η σειρά 800 χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων μόνο γιατην εσωτερική της λειτουργία Επομένως οι εκπομπέςραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και είναι απίθανο ναπροκαλέσουν παρεμβολές σε κοντινό ηλεκτρονικό εξοπλισμό

Directions for use Ελληνικά 57

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Τάξη B Η σειρά 800 είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τιςεγκαταστάσεις συμπεριλαμβανομένων των οικιακώνεγκαταστάσεων και όσων είναι άμεσα συνδεδεμένες με τοδημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσηςτο οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται ως οικίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμόςτοσύστημα προορίζεται για χρήση μόνο απόεπαγγελματίες του τομέα της υγείας Αυτός οεξοπλισμόςτο σύστημα μπορεί να προκαλέσειπαρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων ή να διαταράξειτη λειτουργία εξοπλισμού που βρίσκεται στοκοντινό περιβάλλον α Ενδέχεται να χρειαστεί ναληφθούν μέτρα για τον περιορισμό τωνπαρεμβολών όπως αλλαγή τουπροσανατολισμού ή της θέσης της σειράς 800 ήθωράκιση της περιοχής

ΕκπομπέςαρμονικώνIEC 61000-3-2

Τάξη A

ΔιακυμάνσειςτάσηςασταθείςεκπομπέςIEC 61000-3-3

Συμμορφώνεται

α Η σειρά 800 περιέχει πομπό με ορθογώνια πολυπλεξία διαίρεσης συχνότητας 5 GHz ή πομπό διάχυτουφάσματος με μεταπήδηση συχνότητας 24 GHz για ασύρματη επικοινωνία Ο ασύρματος δέκτης λειτουργείσύμφωνα με τις απαιτήσεις ποικίλων φορέων συμπεριλαμβανομένων του προτύπου FCC 47 CFR 15247 και τηςοδηγίας ραδιοεξοπλισμού 201453ΕΕ Ο πομπός εξαιρείται από τις απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας του προτύπου 60601-1-2 αλλά αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε σχέση με ζητήματαπιθανών παρεμβολών μεταξύ του μόνιτορ και άλλων συσκευών

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμήςIEC 60601

Επίπεδοσυμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

Ηλεκτροστατικήεκφόρτιση (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV μέσω επαφήςplusmn15 kV μέσω αέρα

plusmn8 kVplusmn15 kV

Τα δάπεδα πρέπει να είναι από ξύλοτσιμέντο ή κεραμικά πλακάκια Εάν τοδάπεδο είναι καλυμμένο με συνθετικόυλικό η σχετική υγρασία θα πρέπει ναείναι τουλάχιστον 30

Ταχεία ηλεκτρικήμετάβασηριπήIEC 61000-4-4

plusmn2 kV για γραμμέςτροφοδοσίαςρεύματος

plusmn2 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn1 kV για γραμμέςεισόδουεξόδου

plusmn1 kV

Αιχμή ρεύματοςIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Γραμμή σε γραμμήplusmn1 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θα

πρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Γραμμή σε γείωσηplusmn2 kV

Απότομες πτώσειςτάσης σύντομες

0 UT 05 κύκλος 0 UT 05 κύκλος Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθεις

58 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

διακοπές καιδιακυμάνσεις στηντάση των γραμμώνεισόδου παροχήςισχύοςIEC 61000-4-11

Σε 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg και315deg

επαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις Εάν ο χρήστης της σειράς800 χρειάζεται συνεχή λειτουργία κατά τηδιάρκεια των διακοπών ρεύματοςσυνιστάται η τροφοδοσία της σειράς 800από τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχήςρεύματος (UPS) ή από μπαταρία

0 UT 1 κύκλος 0 UT 1 κύκλος

70 UT 2530κύκλοι Μονή φάσησε 0deg

70 UT 2530κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

Μαγνητικό πεδίοσυχνότηταςρεύματος IEC61000-4-8 (5060 Hz)

30 Am 30 Am Τα μαγνητικά πεδία συχνότητας ρεύματοςθα πρέπει να φθάνουν σε επίπεδαχαρακτηριστικά των τυπικώνεπαγγελματικών ή νοσοκομειακώνεγκαταστάσεων

Σημείωση Η ένδειξη UT αντιπροσωπεύει την τάση ηλεκτρικού δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος πριν απότην εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής

Directions for use Ελληνικά 59

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας ΕπίπεδοδοκιμήςIEC 60601

Επίπεδο συμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον -οδηγίες

Η απόσταση του φορητού και κινητούεξοπλισμού ραδιοεπικοινωνιών απόοποιοδήποτε μέρος της σειράς 800συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων δενθα πρέπει να είναι μικρότερη από τησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμούόπως υπολογίζεται από την εξίσωση πουεφαρμόζεται στη συχνότητα του πομπού

Συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού

Επαγόμενεςραδιοσυχνότητες (RF)IEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz έως 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms σεσυχνότητεςασύρματου ISMμεταξύ 150 kHz και80 MHz

6 Vrms

ΑκτινοβολούμενεςραδιοσυχνότητεςIEC 61000-4-3

10 VΜ 80 MHz έως27 GHz

10 VΜ 800 MHz έως 27 GHz

80 MHz έως 800 MHz

όπου P είναι η μέγιστη τιμή ισχύος εξόδουτου πομπού σε Watt (W) και d είναι ησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού σεμέτρα (m) Η ισχύς των πεδίων απόσταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτωνόπως ορίζεται από έρευνα σε τοποθεσίαηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίαςα πρέπεινα είναι μικρότερη από το επίπεδοσυμμόρφωσης σε κάθε εύροςσυχνοτήτωνβ Παρεμβολή μπορεί ναπροκύψει κοντά στον εξοπλισμό πουεπισημαίνεται με το παρακάτω σύμβολο

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει το υψηλότερο εύρος συχνοτήτωνΣημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπουςαΟι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς όπως οι σταθμοί βάσης για τηλέφωνα ραδιοεπικοινωνίας(κυψελικάασύρματα) και οι κινητοί ραδιοπομποί ξηράς οι ερασιτεχνικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί οιραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και οι τηλεοπτικές μεταδόσεις δεν μπορούν να προβλεφθούν θεωρητικάμε ακρίβεια Για να αξιολογηθεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που οφείλεται σε σταθερούς πομπούς RFθα πρέπει να διεξαχθεί μια επιτόπου ηλεκτρομαγνητική μελέτη Εάν η ισχύς του πεδίου που θα μετρηθεί στην

60 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

τοποθεσία όπου χρησιμοποιείται η σειρά 800 υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης των ραδιοσυχνοτήτωνπου αναφέρεται πιο πάνω τότε η σειρά 800 πρέπει να παρακολουθείται για να διασφαλίζεται η ομαλήλειτουργία της Εάν παρατηρηθεί μη φυσιολογική απόδοση πιθανόν να χρειαστεί να ληφθούν επιπλέονμέτρα όπως αλλαγή θέσης ή προσανατολισμού της σειράς 800bΓια το εύρος συχνοτήτων από 150 kHz έως 80 MHz οι τιμές ισχύος πεδίου πρέπει να είναι μικρότερες από 3 Vm

Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμούραδιοεπικοινωνιών και της σειράς 800

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο οι παρεμβολές απόακτινοβολούμενη ραδιοσυχνότητα είναι ελεγχόμενες Ο πελάτης ή χρήστης της σειράς 800 μπορεί νασυμβάλει στην αποτροπή των ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύφορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπούς) και της σειράς 800 όπωςσυνίσταται παρακάτω σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας

Απόσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού (m)

Μέγιστηονομαστική ισχύςεξόδου ενός πομπού(Watt)

150 kHz έως 80 MHzεκτός τωνσυχνοτήτων ISM

150 kHz έως 80 MHzεντός τωνσυχνοτήτων ISM

80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Για πομπούς με ονομαστική μέγιστη ισχύ εξόδου που δεν αναγράφεται πιο πάνω η συνιστώμενη απόστασηδιαχωρισμού d σε μέτρα (m) μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας την κατάλληλη εξίσωση ανάλογα με τησυχνότητα του πομπού όπου P είναι η ονομαστική μέγιστη ισχύς εξόδου του πομπού σε Watt (W) σύμφωναμε τον κατασκευαστή του πομπού

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το ανώτερο εύροςσυχνοτήτων

Σημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπους

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

Συχνότηταδοκιμής (MHz)

Συχνότητα α

MHzΥπηρεσία α Διαμόρφωση β Μέγιστη ισχύς

(W)Απόσταση(m)

Επίπεδοδοκιμήςατρωσίας(Vm)

Directions for use Ελληνικά 61

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

385 380 - 390 TETRA 400 Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM γplusmn5 kHzαπόκλιση1 kHz ημίτονο

2 03 28

710 704 - 787 Ζώνη LTE 1317

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Ζώνη LTE 5

Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT ΖώνηLTE 1 3 4 25UMTS

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Ζώνη LTE 7

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

5500

5785

α Για ορισμένες υπηρεσίες περιλαμβάνονται μόνο οι συχνότητες ανερχόμενης ζεύξηςβ Το φέρον σήμα θα διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας ένα σήμα τετραγωνικού κύματος με κύκλο λειτουργίας50γ Ως εναλλακτική λύση στη διαμόρφωση FM μπορεί να χρησιμοποιηθεί η διαμόρφωση παλμών 50 στα 18Hz επειδή δεν αντιπροσωπεύει πραγματική διαμόρφωση Αυτό θα ήταν η χειρότερη περίπτωση

62 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση

Η Welch Allyn εγγυάται ότι το προϊόν δεν έχει κάποιο ελαττωματικό στοιχείο όσον αφορά ταυλικά και την τεχνική αρτιότητα και ότι λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές τουκατασκευαστή για περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς από την Welch Allyn ήκάποιον από τους εξουσιοδοτημένους διανομείς ή αντιπροσώπους της

Η περίοδος της εγγύησης θα αρχίσειαρχίζει από την ημερομηνία αγοράς Η ημερομηνία αγοράςείναι 1) η ημερομηνία αποστολής που αναγράφεται στην απόδειξη εάν η αγορά της συσκευήςέγινε απευθείας από τη Welch Allyn 2) η ημερομηνία που ορίζεται κατά τη διάρκεια τηςκαταχώρισης του προϊόντος 3) η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από εξουσιοδοτημένοδιανομέα της Welch Allyn όπως τεκμηριώνεται από απόδειξη του εν λόγω διανομέα

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη προκληθείσα από 1) το χειρισμό κατά την αποστολή2) χρήση ή συντήρηση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που επισημαίνονται 3) τηντροποποίηση ή την επιδιόρθωση από οποιοδήποτε άτομο μη εξουσιοδοτημένο από τη WelchAllyn και 4) ατυχήματα

Η εγγύηση του προϊόντος υπόκειται επίσης στους ακόλουθους όρους και περιορισμούς Ταεξαρτήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύησηανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τα μεμονωμένα εξαρτήματα

Τα έξοδα αποστολής για την επιστροφή μιας συσκευής στο Κέντρο τεχνικής υποστήριξης τηςWelch Allyn δεν περιλαμβάνονται

Πριν από την επιστροφή οποιουδήποτε προϊόντος ή εξαρτήματος στο καθορισμένο κέντροτεχνικής εξυπηρέτησης της Welch Allyn για επισκευή πρέπει να έχετε λάβει έναν αριθμόειδοποίησης σέρβις από τη Welch Allyn Για να αποκτήσετε έναν αριθμό ειδοποίησης σέρβιςεπικοινωνήστε με την Τεχνική υποστήριξη της Welch Allyn στη διεύθυνσηwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΗΣ ΕΙΤΕΣΙΩΠΗΡΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΥΧΟΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Η ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΤΗΣ WELCH ALLYN ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Ή ΤΗΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Η WELCH ALLYN ΔΕΝΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝΕΓΓΥΗΣΗ

Directions for use Ελληνικά 63

64 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Espantildeol

Introduccioacuten

Uso previstoCuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal desechable KleenSpecreg (espeacuteculo vaginal) elsistema de iluminacioacuten sin cables Welch AllynregKleenSpec serie 800 (sistema deiluminacioacuten) proporciona iluminacioacuten durante los exaacutemenes peacutelvicos y otrosprocedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten yraspado del cuello uterino y electrocirugiacutea

ContraindicacionesEl iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) no seha disentildeado para su uso en exploraciones oculares

El iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpec) no se hadisentildeado para su uso en diagnoacutesticos

SiacutembolosLos siacutembolos que se muestran en las paacuteginas siguientes pueden aparecer en estasInstrucciones de uso o en el sistema de iluminacioacuten sin cables serie 800 (sistema deiluminacioacuten) o la estacioacuten de carga

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

ADVERTENCIA Lasadvertencias de este manualindican condiciones oprocedimientos que podriacuteanproducir lesiones enfermedadeso incluso la muerteEn un documento en blanco ynegro este siacutembolo aparece conun fondo gris

Manteacutengase seco

65

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

PRECAUCIOacuteN Los avisos deprecaucioacuten de este manualidentifican condiciones opraacutecticas que pueden dantildear elequipo u otros dispositivos oprovocar la peacuterdida de datos

Radiacioacuten electromagneacutetica noionizante

Nuacutemero mundial de artiacuteculocomercial

Consultar las Instrucciones deuso

Uacutenicamente debe ser utilizadopor un profesional sanitariocualificado o por prescripcioacuten deeste

Este lado hacia arriba

Fabricante Fraacutegil

Recogida selectiva de equiposeleacutectricos y electroacutenicos No loelimine como residuo urbano sinclasificar

Liacutemite de temperatura

Nordm de reposicioacuten Liacutemite de humedad

Identificador de producto Reciclable

Representante autorizado en laComunidad Europea

Cumple los requisitos esencialesde la Directiva europea sobreproductos sanitarios 9342CE

Coacutedigo de lote

Ion litio

Bateriacutea recargable

Aprobado para su uso en Japoacuten Pieza aplicada del tipo BF cuandose usa con el espeacuteculo vaginaldesechable KleenSpec

66 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advertencias y precauciones

WARNING Riesgo de lesiones al paciente No se permiten modificacionesen el iluminador La modificacioacuten del iluminador podriacutea poner en peligro alos pacientes y al personal

WARNING Riesgo de lesiones al paciente Este dispositivo se suministracon una fuente de alimentacioacuten yo un cable de alimentacioacuten cuyo uso soloestaacute previsto para este mismo dispositivo Ni la fuente de alimentacioacuten ni elcable de alimentacioacuten se han probado ni aprobado para usarse con otrosdispositivos que pudieran tener los mismos conectores Si no localiza lafuente de alimentacioacuten yo el cable de alimentacioacuten originales poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obtener las piezasde recambio

WARNING Riesgo de lesiones al paciente El sistema de iluminacioacuteninalaacutembrico KleenSpec no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire con oxiacutegeno o con oacutexido nitrosoExiste riesgo de explosioacuten

PRECAUCIOacuteN Desconecte el cable de alimentacioacuten de CA del cargador enla toma de la red eleacutectrica para retirar la alimentacioacuten del dispositivo

PRECAUCIOacuteN Ni la estacioacuten de carga ni el cable de alimentacioacuten estaacutenprotegidos frente a la entrada de liacutequido

PRECAUCIOacuteN No coloque ninguacuten componente del sistema de iluminacioacutende forma que resulte complicado desconectar la alimentacioacuten de CA deldispositivo Para retirar toda la alimentacioacuten de CA del dispositivo en elsistema de iluminacioacuten desenchufe la fuente de alimentacioacuten externa de latoma de la red eleacutectrica

Uso y mantenimiento del iluminador

Carga del sistema de iluminacioacutenCargue el sistema de iluminacioacuten antes del primer uso

4-5 hr

1 Conecte la base de carga a la fuente de alimentacioacuten de CA

2 Coloque el sistema de iluminacioacuten (en cualquier direccioacuten) en la estacioacuten de carga

3 Retire el sistema de iluminacioacuten cargado cuando desee utilizarlo

La carga completa tarda entre 4 y 5 horas

Directions for use Espantildeol 67

Nota Es seguro dejar el sistema de iluminacioacuten en la estacioacuten de carga trascompletar la carga

La base de carga tiene los siguientes indicadores de estado

Estado Descripcioacuten

No Sin alimentacioacuten de CA

Verde Alimentacioacuten de CA Carga completa

Aacutembar El sistema de iluminacioacuten estaacute insertado en la base decarga y se estaacute cargando

68 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso del iluminador para un examen peacutelvico1 Inserte completamente (en cualquier direccioacuten) el sistema de iluminacioacuten en un

espeacuteculo vaginal desechable KleenSpec

2 Pulse el botoacuten de encendido del iluminador

3 Lleve a cabo el examen

4 Cuando termine retire el espeacuteculo y pulse el botoacuten de encendido para apagar elsistema de iluminacioacuten

5 Retire el sistema de iluminacioacuten del espeacuteculo

Limpieza y desinfeccioacutenLas toallitas siguientes estaacuten aprobadas para la limpieza y desinfeccioacuten

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcohol isopropiacutelico al 70

Limpieza y desinfeccioacuten del iluminadorA continuacioacuten se indican las instrucciones para limpieza y desinfeccioacuten de nivelintermedio del iluminador

1 Limpie el sistema de iluminacioacuten

a Limpie todo el sistema de iluminacioacuten con una toallita para eliminar todos losresiduos visibles siguiendo las instrucciones del fabricante de la toallita

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

2 Desinfecte el sistema de iluminacioacuten (nivel intermedio)

a Siga las instrucciones del embalaje de las toallitas para conocer los tiempos decontacto apropiados

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

Limpieza de la base de carga

1 Desenchufe el cable de alimentacioacuten

2 Utilice una toallita aprobada para eliminar los residuos visibles

3 Elimine la toallita usada de forma adecuada

Directions for use Espantildeol 69

Inspeccioacuten del sistema1 Examine con regularidad todos los componentes del sistema de iluminacioacuten sin

cables Los componentes incluyen el sistema de iluminacioacuten y la base de carga

2 Si alguacuten componente estaacute desgastado o dantildeado reemplaacutecelo con una piezaaprobada por Welch Allyn Para obtener informacioacuten sobre el pedido poacutengase encontacto con su representante local de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Apeacutendices

Apeacutendice A Especificaciones

Clasificacioacuten de la fuente de alimentacioacuten de la estacioacuten de carga EE UU Canadaacute einternacional Clase I y suministro interno

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Entrada 100 - 240 V50 - 60 Hz

160 - 80 mA

Salida 5 V CC

1400 mA

Categoriacutea Equipo no APAPG

Especificaciones fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Sistema de iluminacioacuten 50 mm An x 35 mm Pr x 95 mm Al (196 in An x 137 in Pr x374 in Al)

Cargador 80 mm An x 110 mm Pr x 65-117 mm Al (314 in An x 433 inPr x 255-460 in Al)

Alimentacioacuten eleacutectrica 315 mm An x 55 mm L x 41 mm Pr (124 in An x 216 in L x161 in Pr)

Salida de radiacioacuten LED lt667 mW a longitudes de onda 400-750

Celda de la bateriacutea Capacidad 400 mAh

Voltaje 37 V

Composicioacuten de poliacutemero de ion litio

Poliacutemero de ion litio recargable

Tiempo de carga de la bateriacutea 4 horas

Tiempo uso encendido 80 minutos

70 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura y humedad)

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Funcionamiento +10 degC (50 degF) y +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Del 30 al 75 sin condensacioacuten

TransporteAlmacenamiento -20 degC (-4 degF) y +49 degC (120deg F)500 hPa - 1060 hPa

Del 15 al 95 sin condensacioacuten

Funcionamiento

Cuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal el sistema de iluminacioacuten sin cables proporciona iluminacioacuten durante losexaacutemenes peacutelvicos y otros procedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten y raspadodel cuello uterino y electrocirugiacutea

Cumplimiento de seguridad EMC y normativa

UL 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

CANCSA C222 No 6011-M90 Equipos electromeacutedicos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

IEC 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad e informe y certificado de esquemaCB asociados

EN 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

EN 60601-1-2 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1-2 Requisitos generales de seguridad ndash Norma colateralCompatibilidad electromagneacutetica ndash Requisitos y ensayos

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emisiones de radiofrecuencia

CISPR 11 emisiones conducidas

Directions for use Espantildeol 71

Apeacutendice B Accesorios

Nuacutemero decomponente

Descripcioacuten Ilustracioacuten

80000 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal

80010 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargadomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargainternacional

74010 Estacioacuten de carga KleenSpecdomeacutestica

74015 Estacioacuten de carga KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fuente de alimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga74010 74015 80010 y80015

1899414 Kit adaptador internacional para la fuente dealimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga 74015y 80015

Nota El cable USB no se vende por separado

72 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC

Compatibilidad EMCSe deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (CEM) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumple lanorma IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos de electromedicina

El dispositivo cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferenciaelectromagneacutetica

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro poner en funcionamiento el dispositivo en presencia de equipoquiruacutergico de alta frecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy proacuteximade otros equipos

WARNING Debe evitarse utilizar el 800 Series junto a otros equipos osistemas meacutedicos o encima de los mismos porque podriacutea dar lugar a unfuncionamiento incorrecto En caso de no poder evitarse observe elcomportamiento del 800 Series y de otros equipos para comprobar quefuncionan con normalidad

WARNING Utilice solo accesorios recomendados por Welch Allyn para suuso con el 800 Series Los accesorios no recomendados por Welch Allynpodriacutean afectar negativamente a las emisiones e inmunidadelectromagneacuteticas

WARNING Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre el 800Series y el equipo de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil Elrendimiento del 800 Series podriacutea verse disminuido si no mantiene unadistancia adecuada

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El Welch Allyn KleenSpec 800 Series estaacute disentildeado para funcionar en el entorno electromagneacutetico especificado acontinuacioacuten Es responsabilidad del cliente o del usuario del 800 Series asegurarse de que se utiliza en un entorno condichas caracteriacutesticas

Prueba deemisiones

Cumplimiento Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El 800 Series utiliza energiacutea de RF soacutelo para su funcionamiento internoPor lo tanto sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable quecausen interferencias en los equipos electroacutenicos proacuteximos

Directions for use Espantildeol 73

Emisiones electromagneacuteticas

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El 800 Series es adecuado para su uso en todo tipo deestablecimientos incluidos los domeacutesticos y aquellos directamenteconectados con la red puacuteblica de bajo voltaje que suministra energiacuteapara uso domeacutestico

ADVERTENCIA Este equipo o sistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equipo o sistemapuede producir interferencias de radio ointerrupciones en el funcionamiento de equiposcercanos a Es posible que sea necesario tomarmedidas atenuantes como cambiar la orientacioacuten ola ubicacioacuten del 800 Series o proteger la ubicacioacuten

Emisiones dearmoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones detensioacutenemisionesintermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El 800 Series contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM OrthogonalFrequency Division Multiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping SpreadSpectrum) de 24 GHz para la comunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de variasagencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 y la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos 201453UE El transmisorestaacute exento de los requisitos de EMC de 60601-1-2 aunque deberaacuten tenerse en cuenta para solucionar posiblesproblemas de interferencia con otros dispositivos

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Descargaelectrostaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV aire

plusmn8 kVplusmn15 kV

El suelo debe ser de madera hormigoacuten obaldosas de ceraacutemica Si el suelo estaacute cubiertode material sinteacutetico la humedad relativa debeser por lo menos del 30

Sentildeal eleacutectricatransitoria raacutepidapicoIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectrica

plusmn2 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn1 kV para liacuteneas deentradasalida

plusmn1 kV

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

De liacutenea a liacutenea

plusmn1 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

De liacutenea a tierra

plusmn2 kV

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones breves yvariaciones de tensioacutenen las liacuteneas deentrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos La calidad de la alimentacioacuten principal debe serla de un entorno tiacutepico comercial u hospitalarioSi el usuario del 800 Series requiere el usocontinuo de este durante las interrupciones dela red eleacutectrica se recomienda que el 800Series sea alimentado a traveacutes de una fuentede alimentacioacuten ininterrumpida o una bateriacutea

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg y315deg

74 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

0 UT 1 ciclo 0 UT 1 ciclo

70 UT 2530 ciclosde fase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0 UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Directions for use Espantildeol 75

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

La distancia entre los sistemas moacuteviles yportaacutetiles de comunicacioacuten de RF y cualquierparte del 800 Series incluidos los cables nodebe ser inferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms en las bandasde radio ISM y deradioaficionados entre150 kHz y 80 MHz

6 Vrms

RF radiadaIEC 61000-4-3

10 Vm de 80 MHz a27 GHz

10 Vm De 800 MHz a 27 GHz

De 80 MHz a 800 MHz

donde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personasaNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo lasestaciones base para los radioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicacionesde aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y la transmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entornoelectromagneacutetico generado por transmisores de RF fijos seriacutea aconsejable efectuar una revisioacuten electromagneacutetica delsitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el 800 Series supera el nivel decumplimiento aplicable de RF debe evaluarse el 800 Series para verificar que su funcionamiento es normal Si seobserva un funcionamiento anoacutemalo puede ser necesario aplicar medidas suplementarias como un cambio de laorientacioacuten o de la ubicacioacuten del 800 Series

76 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

bPor encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles decomunicaciones de RF y el 800 Series

El 800 Series debe utilizarse en ambientes electromagneacuteticos en los que las interferencias de RF radiada esteacutencontroladas El cliente o el usuario del 800 Series puede ayudar a evitar la interferencia electromagneacutetica si mantieneuna distancia miacutenima entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el 800 Series talcomo se recomienda a continuacioacuten seguacuten la potencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten seguacuten la frecuencia del transmisor (m)

Potencia nominal desalida maacutex deltransmisor (W)

De 150 kHz a 80 MHzfuera de las bandasISM

De 150 kHz a 80 MHzen bandas ISM

De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d deseparacioacuten recomendada en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor donde P es el nivel maacuteximo de potencia de salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricantedel transmisor

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superior

Nota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia dela prueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM c Desviacioacuten deplusmn5 kHz

2 03 28

Directions for use Espantildeol 77

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Seno de 1 kHz

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT bandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a18 Hz aunque no represente la modulacioacuten real

78 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice D Garantiacutea limitada

Welch Allyn garantiza que el producto no tiene defectos en los materiales ni en la manode obra y que funcionaraacute seguacuten las especificaciones del fabricante durante un antildeo apartir de la fecha de compra a Welch Allyn o sus agentes o distribuidores autorizados

El periodo de garantiacutea deberaacute comenzar en la fecha de compra La fecha de compra es1) la fecha de enviacuteo que aparece en la factura si el dispositivo se adquirioacute directamente aWelch Allyn 2) la fecha especificada durante el registro del producto 3) la fecha decompra del producto a un distribuidor autorizado de Welch Allyn que aparece en el recibode dicho distribuidor

Esta garantiacutea no cubre los dantildeos debidos a 1) la manipulacioacuten durante el enviacuteo 2) el usoo mantenimiento contrario a las instrucciones indicadas 3) la modificacioacuten o reparacioacutenrealizada por personal no autorizado por Welch Allyn y 4) accidentes

La garantiacutea del producto tambieacuten estaacute sujeta a las siguientes condiciones y limitacioneslos accesorios no estaacuten cubiertos por la garantiacutea Consulte las instrucciones de uso quese facilitan con los accesorios individuales para ver la informacioacuten sobre la garantiacutea

No se incluye el coste de enviacuteo para devolver un dispositivo a un centro de servicio deWelch Allyn

Deberaacute obtenerse un nuacutemero de notificacioacuten de servicio de Welch Allyn antes dedevolver productos o accesorios a los centros de servicio designados por Welch Allynspara su reparacioacuten Para obtener un nuacutemero de notificacioacuten de servicio poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn en wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIacuteA SUSTITUYE TODAS LAS DEMAacuteS GARANTIacuteAS YA SEAN EXPLIacuteCITASO IMPLIacuteCITAS INCLUIDAS AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS LASGARANTIacuteAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACIOacuteN Y ADECUACIOacuteN PARA FINESPARTICULARES LA OBLIGACIOacuteN DE WELCH ALLYNS BAJO LA PRESENTEGARANTIacuteA SE LIMITA A LA REPARACIOacuteN O SUSTITUCIOacuteN DE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS WELCH ALLYN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA PORDANtildeOS INDIRECTOS O RESULTANTES PROVOCADOS POR DEFECTOS DEPRODUCTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIacuteA

Directions for use Espantildeol 79

80 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suomi

Johdanto

KaumlyttoumltarkoitusKertakaumlyttoumlisen KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen (emaumlttimentaumlhystin) kanssakaumlytettaumlessauml Welch AllynregKleenSpec 800 -sarjan langatonta valaisinjaumlrjestelmaumlauml (valaisin)voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten ja muiden gynekologistentoimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Vasta-aiheetValaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml)ei ole tarkoitettu silmaumltutkimuksiin

Valaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml) eiole tarkoitettu diagnosointiin

SymbolitSeuraavilla sivuilla kuvatut symbolit voivat esiintyauml taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa tai 800-sarjanlangattomassa valaisimessa (valaisin) tai sen latausasemassa

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

VAARA Taumlssauml kaumlyttoumloppaassavaarailmoituksilla ilmaistaantilanteet tai kaumlytaumlnnoumlt jotkavoivat johtaa sairastumiseentapaturmaan tai kuolemaanMustavalkoisessa asiakirjassataumlmauml symboli naumlkyy harmaallataustalla

Suojeltava kosteudelta

VAROITUS Taumlssaumlkaumlyttoumloppaassa varoituksillailmaistaan tilanteet taikaumlytaumlnnoumlt jotka voivatvahingoittaa laitteistoa tai

Ei-ionisoiva saumlhkoumlmagneettinensaumlteily

81

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

muuta aineellista omaisuutta taijohtaa tietojen menettaumlmiseen

Kansainvaumllinen tuotenumero Tutustu kaumlyttoumlohjeeseen

Vain laumlaumlketieteen ammattilaisenkaumlyttoumloumln tai kaumlytettaumlvaumlksilaumlaumlketieteen ammattilaisenmaumlaumlraumlyksestauml

Taumlmauml puoli yloumlspaumlin

Valmistaja Saumlrkyvaumlauml

Saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteidenerillinen keraumlyspiste Aumllauml haumlvitaumltuotetta lajittelemattomanayhdyskuntajaumltteenauml

Sallittu laumlmpoumltila

Jaumllleentilausnumero Sallittu ilmankosteus

Tuotetunnus Kierraumltettaumlvauml

Valtuutettu edustaja Euroopanyhteisoumln alueella

Taumlyttaumlauml EUnlaumlaumlkintaumllaitedirektiivin 9342EYolennaiset vaatimukset

Eraumlkoodi

Li-ion

Ladattava akku

Hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksiJapanissa

Tyypin BF liityntaumlosa yhdessaumlkertakaumlyttoumlisen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssakaumlytettynauml

82 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varoitukset ja varotoimet

WARNING Potilasvahingon vaara Valaisimeen ei saa tehdauml muutoksiaValaisimeen tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa vaaran potilaille jahenkiloumlstoumllle

WARNING Potilasvahingon vaara Laitteen mukana toimitetaan virtalaumlhdejatai virtajohto jota ei saa kaumlyttaumlauml muiden laitteiden kanssa Virtalaumlhdettaumltai -johtoa ei ole testattu eikauml hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksi muiden sellaistenlaitteiden kanssa joissa voi olla sama virtaliitaumlntauml Jos et loumlydauml alkuperaumlistaumlvirtalaumlhdettauml tai -johtoa ota yhteys Welch Allynin tekniseen tukeenosoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm ja pyydaumlvaraosia

WARNING Potilasvahingon vaara Langatonta KleenSpec-valonlaumlhdettauml eisaa kaumlyttaumlauml tilassa jossa on herkaumlsti syttyvaumln anestesiakaasun ja ilmanhapen tai ilokaasun seosta Taumlllainen kaumlyttouml voi aiheuttaa raumljaumlhdyksen

VAROTOIMI Katkaise laitteesta virta irrottamalla verkkovirtajohtopistorasiasta

VAROTOIMI Latausasemaa ja virtajohtoa ei ole suojattu vedensisaumlaumlnpaumlaumlsyltauml

VAROTOIMI Aumllauml aseta valonlaumlhteen mitaumlaumln osaa sellaiseen paikkaan ettaumllaitteesta on vaikea katkaista virtaa Katkaise virta kokovalaisinjaumlrjestelmaumlstauml irrottamalla ulkoinen virtalaumlhde pistorasiasta

Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito

Valaisimen latausLataa valaisin ennen sen ensimmaumlistauml kaumlyttoumlkertaa

4-5 hr

1 Liitauml latauskanta verkkovirtaan

2 Aseta valaisin (kummin paumlin tahansa) latausasemaan

3 Poista ladattu valaisin latausasemasta kun olet valmis kaumlyttaumlmaumlaumln sitauml

Taumlyteen lataaminen kestaumlauml noin 4ndash5 tuntia

Huomautus Valaisimen voi jaumlttaumlauml latausasemaan latauksen jaumllkeen

Latauskannassa on seuraavat tilailmaisimet

Directions for use Suomi 83

Tila Kuvaus

Poissa Ei verkkovirtaa

Vihreauml Verkkovirta taumlyteen ladattu

Keltainen Valaisin on asetettu latauskantaan ja lataus on kaumlynnissauml

84 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa1 Aseta valaisin kokonaan kertakaumlyttoumliseen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimeen

(kummin paumlin tahansa)

2 Paina valaisimen virtapainiketta

3 Suorita tutkimus

4 Kun tutkimus on suoritettu poista taumlhystin ja sammuta valaisin painamalla senvirtapainiketta

5 Poista valaisin taumlhystimestauml

Puhdistus ja desinfiointiPuhdistamiseen ja desinfiointiin voi kaumlyttaumlauml seuraavia hyvaumlksyttyjauml liinoja

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70-prosenttinen isopropyylialkoholi

Valaisimen puhdistus ja desinfiointiValaisin puhdistetaan ja desinfioidaan seuraavien ohjeiden mukaisesti

1 Puhdista valaisin

a Poista naumlkyvauml lika pyyhkimaumlllauml koko valaisin puhdistuspyyhkeiden valmistajanohjeiden mukaisesti

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

2 Desinfioi valaisin (keskitaso)

a Noudata vaikutusajoissa pyyhepakkaukseen merkittyjauml ohjeita

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Latausaseman puhdistaminen

1 Irrota virtajohto

2 Poista naumlkyvauml lika tarkoitukseen hyvaumlksytyllauml pyyhkeellauml

3 Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Directions for use Suomi 85

Jaumlrjestelmaumln tarkastus1 Tarkista langattoman valaisinjaumlrjestelmaumln kaikki osat saumlaumlnnoumlllisesti Osiin kuuluvat

valaisin ja latauskanta

2 Jos jokin osista on kulunut tai vaurioitunut vaihda sen tilalle Welch Allyninhyvaumlksymauml osa Tietoa tilaamisesta saat paikalliselta Welch Allyn -edustajaltasiwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Liitteet

Liite A Tekniset tiedot

Latausaseman virransyoumltoumln luokittelu Yhdysvallat Kanada ja muut maat luokka I ja sisaumlinenvirtalaumlhde

Ominaisuus Tekniset tiedot

Tulo 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Laumlhtouml 5 VDC

1400 mA

Luokka Muu kuin AP-APG-laite

Fyysiset ominaisuudet

Ominaisuus Tekniset tiedot

Valaisin L 50 x S 35 X K 95 mm (196 x 137 x 374 tuumaa)

Laturi L 80 x S 110 X K 65ndash117 mm (314 x 433 x 255ndash460tuumaa)

Virtalaumlhde L 315 x P 55 L x S 41 mm (124 x 216 x 161 tuumaa)

LED-saumlteilyn laumlhtoumlteho lt667 mW kun aallonpituus on 400ndash750 nm

Akkukenno Kapasiteetti 400 mAh

Jaumlnnite 37 V

Kemiallinen litium-ioni-polymeeri

Ladattava litium-ioni-polymeeri

Akun latausaika 4 tuntia

Toiminta-aika 80 minuuttia

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Ominaisuus Tekniset tiedot

86 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Kaumlyttouml +10ndash+35 degC (50ndash95 degF)700ndash1 060 hPa

30ndash75 ilman tiivistymistauml

Kuljetussaumlilytys ndash20ndash+49 degC (ndash4ndash120 degF)500ndash1 060 hPa

15ndash95 ilman tiivistymistauml

Kaumlyttouml

Emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettaumlessauml langatonta valaisinta voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten jamuiden gynekologisten toimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Kaumlyttoumlturvallisuus saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ja saumlaumldoumlstenmukaisuus

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety sekauml vastaava CB Scheme -raporttija -todistus

EN 60601-1 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1 Yleiset turvallisuusvaatimukset

EN 60601-1-2 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1-2 Yleiset turvallisuusvaatimukset ndash Taumlydentaumlvauml standardiSaumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ndash Vaatimukset ja testit

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 radiotaajuuspaumlaumlstoumlt

CISPR 11 johtuvat paumlaumlstoumlt

Directions for use Suomi 87

Liite B Lisaumlvarusteet

Osanumero Kuvaus Kuva

80000 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin

80010 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemaYhdysvallat

4-5 hr

80015 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemakansainvaumllinen

74010 KleenSpec-latausasemaYhdysvallat

74015 KleenSpec-latausasemakansainvaumllinen

FW8002MUSB05 Virtalaumlhde

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 7401074015 80010 ja 80015kanssa

1899414 Kansainvaumllisten virtasovittimien sarja

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 74015 ja80015 kanssa

Huomautus USB-kaapelia ei myydauml erikseen

88 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet javalmistajan ilmoitukset

Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)Kaikkien laumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden kanssa on noudatettava erityisiaumlsaumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia Taumlmauml laite taumlyttaumlaumlstandardien IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015 vaatimukset

bull Kaikki laumlaumlketieteelliset saumlhkoumllaitteet on asennettava ja otettava kaumlyttoumloumln taumlssaumlkaumlyttoumlohjeessa annettujen saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevientietojen mukaisesti

bull Kannettavat ja liikuteltavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlt viestintaumlvaumllineet voivat vaikuttaalaumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden toimintaan

Laite taumlyttaumlauml kaikki sovellettavien ja edellytettyjen saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml koskevienstandardien vaatimukset

bull Se ei normaalisti vaikuta laumlhellauml oleviin laitteistoihin tai laitteisiin

bull Siihen eivaumlt normaalisti vaikuta laumlhellauml olevat laitteistot tai laitteet

bull Laitteen kaumlyttaumlminen suurtaajuisten kirurgisten laitteiden laumlheisyydessauml ei oleturvallista

bull Hyvauml kaumlytaumlntouml on kuitenkin vaumllttaumlauml laitteen kaumlyttaumlmistauml aivan toisten laitteidenvieressauml

WARNING Aumllauml kaumlytauml 800-sarjan laitetta muiden laitteiden tai saumlhkoumlistenlaumlaumlkintaumljaumlrjestelmien vieressauml tai pinottuna niiden kanssa sillauml siitauml voiaiheutua toimintahaumlirioumlitauml Jos taumlllainen kaumlyttouml on vaumllttaumlmaumltoumlntauml tarkkaile800-sarjan laitetta ja muita laitteita ja varmista ettauml ne toimivat normaalisti

WARNING Kaumlytauml 800-sarjan laitteen kanssa ainoastaan Welch Allyninsuosittelemia lisaumlvarusteita Jos kaumlytetyt lisaumlvarusteet eivaumlt oleWelch Allynin suosittelemia laitteen saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuussaattaa vaarantua

WARNING Pidauml 800-sarjan laite ja kannettavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumltviestintaumllaitteet vaumlhimmaumliserotusetaumlisyyden paumlaumlssauml toisistaan 800-sarjanlaitteen suorituskyky voi heiketauml jos erotusetaumlisyys ei ole asianmukainen

Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

Welch Allyn KleenSpec 800 -sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi seuraavien maumlaumlritysten mukaisessa saumlhkoumlmagneettisessaympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritystenmukaisessa ympaumlristoumlssauml

Paumlaumlstoumltesti Yhteensopivu us Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Ryhmauml 1 800-sarjan laite kaumlyttaumlauml radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisaumliseentoimintaansa Naumlin ollen radiotaajuuspaumlaumlstoumlt ovat erittaumlin vaumlhaumlisiaumleikauml niiden odoteta aiheuttavan haumlirioumlitauml laumlhellauml olevissa elektronisissalaitteissa

Directions for use Suomi 89

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Luokka B 800-sarja sopii kaumlytettaumlvaumlksi kaikissa laitoksissa mukaan lukienasuinrakennuksissa toimivat laitokset sekauml laitokset jotka on kytkettysuoraan asuinrakennuksiin saumlhkoumlauml syoumlttaumlvaumlaumln yleiseenpienjaumlnniteverkkoon

VAROITUS Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml on tarkoitettuainoastaan terveydenhuollon ammattilaistenkaumlyttoumloumln Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml saattaa aiheuttaaradiotaajuushaumlirioumlitauml tai keskeyttaumlauml laumlhellauml olevanlaitteen toiminnan a Lievennyskeinoja ovattarvittaessa 800-sarjan laitteen suuntaaminenuudelleen tai siirtaumlminen toiseen paikkaan tai paikansuojaaminen

Harmoniset paumlaumlstoumltIEC 61000-3-2

Luokka A

JaumlnnitevaihtelutvaumllkyntaumlpaumlaumlstoumltIEC 61000-3-3

Taumlyttaumlauml vaatimukset

a 800-sarjan laite sisaumlltaumlauml langattomaan yhteyteen tarkoitetun 5 GHzn ortogonaalisen taajuusjakokanavointilaumlhettimentai 24 GHzn FHSS-laumlhettimen (Frequency Hopping Spread-Spectrum Transmitter) Radiota kaumlytetaumlaumln useidentoimielinten vaatimusten mukaisesti mukaan lukien FCC 47 CFR 15247 ja radiolaitedirektiivi (201553EU)IEC 60601-1-2 -standardin EMC-vaatimukset eivaumlt koske laumlhetintauml mutta ne on otettava huomioon laumlhettimen ja muidenlaitteiden vaumllisiauml haumlirioumlitauml ratkaistaessa

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Staattinen purkaus(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktiplusmn15 kV ilma

plusmn8 kVplusmn15 kV

Lattioiden pitaumlauml olla puuta betonia taikeramiikkalaattaa Jos lattia on paumlaumlllystettysynteettisellauml materiaalilla suhteellisenkosteuden tulisi olla vaumlhintaumlaumln 30

Nopeat transientitpurkauksetIEC 61000-4-4

plusmn2 kVverkkovirtajohdot

plusmn2 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn1 kV syoumlttouml-laumlhtoumljohdoille

plusmn1 kV

SyoumlksyaaltoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Kahden vaiheenvaumllinen

plusmn1 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Vaiheen ja maanvaumllinen

plusmn2 kV

Jaumlnnitekuopat lyhyetkatkokset ja jaumlnnitteenvaihtelutvirransyoumlttoumllinjoissaIEC 61000-4-11

0 UT 05 jaksoa 0 UT 05 jaksoa Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa Jos 800-sarjan laitteen kaumlyttouml edellyttaumlaumltoiminnan jatkumista keskeytyksettauml myoumlssaumlhkoumlkatkoksen aikana suosittelemmekaumlyttaumlmaumlaumln 800-sarjan laitteen virtalaumlhteenaumlkatkotonta virtalaumlhdettauml tai akkua

0deg 45deg 90deg135deg180deg225deg 270deg ja 315deg

90 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

0 UT 1 jaksoa 0 UT 1 jaksoa

70 UT 2530 jaksoayksivaiheinen 0deg

70 UT 2530 jaksoa

0 UT 250300jaksoa

0 UT 250300jaksoa

Verkkotaajuinen (5060Hz) magneettikenttaumlIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Verkkotaajuisten magneettikenttien on oltavatyypillistauml yritys- tai sairaalaympaumlristoumln tasoa

Huomautus UT on verkkojaumlnnite ennen testitason kaumlyttoumlauml

Directions for use Suomi 91

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Kannettavia ja siirrettaumlviauml radiotaajuisiaviestintaumllaitteita ei tule sijoittaa laumlhemmaumls800-sarjan laitetta tai sen osaa kaapelitmukaan lukien kuin laumlhettimen taajuudellesovellettavasta yhtaumlloumlstauml lasketullesuositusetaumlisyydelle

Suositeltava etaumlisyys

Johtuva radiotaajuusIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHzndash80 MHz

3 Vrms

6 Vrms ISM- jaamatoumloumlriradiokaistoilla150 kHz ndash 80 MHz

6 Vrms

Saumlteilevauml radiotaajuusIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz ndash 27 GHz

10 Vm 800 MHz ndash 27 GHz

80 MHz ndash 800 MHz

Taumlssauml yhtaumlloumlssauml P on laumlhettimen suurinantoteho watteina (W) ja d on suositeltuvaumlhimmaumlisetaumlisyys metreinauml (m)Saumlhkoumlmagneettisen kenttaumltutkimuksena

perusteella kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimienkenttaumlvoimakkuuksien on oltava jokaisentaajuusalueen vaatimustenmukaisuustasojapienempiaumlb Seuraavalla symbolilla merkitynlaitteen laumlheisyydessauml saattaa esiintyaumlhaumlirioumlitauml

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeampaa taajuusaluettaHuomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuusaKiinteiden laumlhettimien kuten radiopuhelinten (matkapuhelin tai langaton puhelin) ja matkaviestintaumlradioidenamatoumloumlriradioiden AM- ja FM-radiolaumlhettimien ja TV-laumlhettimien tukiasemien kenttaumlvoimakkuuksia ei voidateoreettisesti ennustaa tarkasti Kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimien aiheuttaman saumlhkoumlmagneettisen ympaumlristoumlnarvioimiseksi on syytauml harkita paikan paumlaumlllauml suoritettavaa saumlhkoumlmagneettista kartoitusta Jos 800-sarjan laitteenkaumlyttoumlpaikan mitattu kenttaumlvoimakkuus ylittaumlauml edellauml mainitun sovellettavan radiotaajuudenvaatimustenmukaisuustason 800-sarjan laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi Jos toimintavaikuttaa epaumlnormaalilta tarvitaan lisaumltoimia 800-sarjan laite voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleenbKun taajuusalue ylittaumlauml 150 kHz - 80 MHz kentaumln voimakkuuden on oltava alle 3 Vm

92 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suositellut etaumlisyydet kannettavien ja siirrettaumlvien radiotaajuisten viestintaumllaitteiden ja800-sarjan laitteen vaumllillauml

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml jonka saumlteilevaumlt radiotaajuushaumlirioumlt ovathallinnassa Asiakas tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljauml voi estaumlauml saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml varmistamalla ettauml 800-sarjan laite ja kannettavat tai siirrettaumlvaumlt radiotaajuiset viestintaumllaitteet (laumlhettimet) pidetaumlaumln suosituksen mukaisellaenimmaumlislaumlhtoumltehon mukaan maumlaumlraumlytyvaumlllauml etaumlisyydellauml toisistaan

Laumlhettimen taajuuden perusteella maumlaumlritetty etaumlisyys (m)

Laumlhettimennimellinenenimmaumlisantoteho(W)

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistojenulkopuolella

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistoilla

80 MHz ndash 800 MHz 800 MHz ndash 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Jos laumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumltehoa ei ole mainittu edellauml olevassa taulukossa sen suositeltu erotusetaumlisyys d(metreinauml) voidaan arvioida kaumlyttaumlmaumlllauml laumlhettimen taajuuden mukaista kaavaa jossa P on valmistajan ilmoittamalaumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumlteho watteina (W)

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeamman taajuusalueen mukaista erotusetaumlisyyttauml

Huomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuus

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

Testitaajuus(MHz)

Kaista a

MHzPalvelu a Modulaatio b Enimmaumlisteho (W) Etaumlisyys (m) Haumlirioumlnsied

on testitaso(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulssimodulaatio b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz ero1 kHz sini

2 03 28

710 704ndash787 LTE-kaista 1317

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulssimodulaatio b 2 03 28

Directions for use Suomi 93

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

870 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5 -kaista

18 Hz

930

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7 -kaista

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Eraumlaumlt palvelut sisaumlltaumlvaumlt vain uplink-taajuuksiab Kantoaalto tulee moduloida kaumlyttaumlen 50 prosentin kaumlyttoumljakson nelioumlaaltosignaaliac FM-modulaation vaihtoehtona voidaan kaumlyttaumlauml 50 prosentin pulssimodulaatiota 18 Hzn taajuudella sillauml se ei edustatodellista modulaatiota mikauml olisi pahin tilanne

94 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite D Rajoitettu takuu

Welch Allyn takaa ettauml tuotteessa ei ole materiaali- eikauml valmistusvirheitauml ja ettauml tuotetoimii valmistajan erittelyn mukaisesti yhden vuoden ajan siitauml lukien kun tuote onostettu Welch Allyn iltauml tai sen valtuutetulta jakelijalta tai jaumllleenmyyjaumlltauml

Takuuaika alkaa tuotteen ostopaumlivaumlstauml Ostopaumlivauml on 1) laskun mukainenlaumlhetyspaumlivaumlmaumlaumlrauml jos laite ostettiin suoraan Welch Allyniltauml 2) tuotteen rekisteroumlinninyhteydessauml maumlaumlritetty paumlivaumlmaumlaumlrauml 3) paumlivaumlmaumlaumlrauml jona tuote ostettiin Welch Allyninvaltuuttamalta jaumllleenmyyjaumlltauml kyseisen jaumllleenmyyjaumln kuittiin merkityn paumlivaumlmaumlaumlraumlnmukaisesti

Taumlmauml takuu ei kata vahinkoja jotka aiheutuvat seuraavista 1) kaumlsittely kuljetuksen aikana2) ohjeiden vastainen kaumlyttouml tai huolto 3) muutokset tai korjaukset jotka on tehnyt muukuin Welch Allynin valtuuttama taho ja 4) vahingot

Tuotetakuuseen sovelletaan myoumls seuraavia ehtoja Takuu ei kata lisaumltarvikkeita Katsotakuutiedot yksittaumlisten lisaumlvarusteiden mukana tulevista ohjeista

Takuu ei kata laitteen palauttamisesta Welch Allynin huoltokeskukseen aiheutuvialaumlhetyskustannuksia

Ennen kuin laumlhetaumlt tuotteita tai lisaumlvarusteita korjattavaksi Welch Allynin maumlaumlrittaumlmaumlaumlnhuoltokeskukseen pyydauml Welch Allyniltauml huoltonumero Saat huoltonumeron ottamallayhteyden Welch Allynin tekniseen tukeen osoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

TAumlMAuml TAKUU KUMOAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI KONKLUDENTTISETTAKUUT SISAumlLTAumlEN RAJOITUKSETTA KONKLUDENTTISET TAKUUTMYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEENWELCH ALLYNIN VELVOLLISUUS TAumlMAumlN TAKUUN PUITTEISSA ON RAJOITETTUVIALLISTEN TUOTTEIDEN KORJAAMISEEN TAI VAIHTAMISEEN WELCH ALLYN EIVASTAA EPAumlSUORISTA TAI VAumlLILLISISTAuml VAHINGOISTA JOTKA JOHTUVAT TAKUUNKATTAMASTA TUOTEVIASTA

Directions for use Suomi 95

96 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Franccedilais

Introduction

Utilisation preacutevueEn cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal agrave usage unique KleenSpecreg (le speacuteculumvaginal) le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 KleenSpec de Welch Allynreg (lesystegraveme deacuteclairage) assure leacuteclairage lors des examens pelviens et autres interventionsgyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatation etle curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Contre-indicationsLilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpecreg) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour lexamen des yeux

Lilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpec) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour le diagnostic

SymbolesLes symboles repreacutesenteacutes sur les pages suivantes peuvent apparaicirctre dans le modedemploi ou sur le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 (le systegraveme deacuteclairage) ou surla borne de recharge

Symbole Description Symbole Description

AVERTISSEMENT Lesmessages davertissement de cemanuel indiquent des conditionsou des pratiques qui pourraiententraicircner des blessures desmaladies ou la mortDans un document en noir etblanc ce symbole apparaicirct surfond gris

Tenir au sec

97

Symbole Description Symbole Description

MISE EN GARDE Les messagesde mise en garde de ce manuelindiquent des conditions ou despratiques qui pourraientendommager leacutequipement outout autre mateacuteriel ou entraicircnerla perte de donneacutees

Rayonnement eacutelectromagneacutetiquenon ionisant

Reacutefeacuterence de commerceinternational

Consulter le mode drsquoemploi

Utilisation possible par unprofessionnel de la santeacuteautoriseacute ou sur ordonnancemeacutedicale

Tenir debout

Fabricant Fragile

Tri seacutelectif des eacutequipementseacutelectriques et eacutelectroniques Nepas jeter ce produit dans lesdeacutechets meacutenagers non trieacutes

Limite de tempeacuterature

Reacutefeacuterence pour commander Plage dhumiditeacute

Identifiant du produit Recyclable

Repreacutesentant autoriseacute dans laCommunauteacute europeacuteenne

Conforme aux exigencesessentielles de la directiveeuropeacuteenne 9342CE relativeaux dispositifs meacutedicaux

Code du lot

Lithium-ion

Batterie rechargeable

Approuveacute pour une utilisation auJapon

Piegravece appliqueacutee de type BF en casdutilisation avec le speacuteculumvaginal jetable KleenSpec

98 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avertissements et mises en garde

WARNING Risque de blessure du patient Aucune modification delilluminateur nest autoriseacutee Toute modification de lilluminateur peutconstituer un danger pour les patients et le personnel

WARNING Risque de blessure du patient Ce dispositif est livreacute avec unbloc dalimentation etou un cordon dalimentation ne devant ecirctre utiliseacute(s)quavec ce dernier Le bloc dalimentation et le cordon dalimentation nontpas eacuteteacute testeacutes ni valideacutes pour ecirctre utiliseacutes avec dautres dispositifs pouvantdisposer des mecircmes connecteurs dalimentation Si vous ne trouvez pas lebloc etou le cordon dalimentation dorigine contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm pour obtenir des piegraveces de rechange

WARNING Risque de blessure du patient Le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesiqueinflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote Une explosionrisque den reacutesulter

MISE EN GARDE Deacutebranchez le cordon dalimentation CA du chargeurvers les prises secteur pour couper lalimentation du dispositif

MISE EN GARDE La station de recharge et le cordon dalimentation nesont pas proteacutegeacutes contre linfiltration de liquides

MISE EN GARDE Aucune piegravece du systegraveme deacuteclairage ne doit ecirctredisposeacutee de telle maniegravere que la deacuteconnexion de lalimentation CA dudispositif sen trouve gecircneacutee Pour couper toute alimentation CA sur lesystegraveme deacuteclairage deacutebranchez le bloc dalimentation externe de la prisesecteur

Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage

Chargement du systegraveme deacuteclairageChargez le systegraveme deacuteclairage avant sa premiegravere utilisation

4-5 hr

1 Connectez la base de chargement agrave lalimentation secteur

2 Placez le systegraveme deacuteclairage (dans lun des sens voulus) sur la borne de recharge

3 Retirez le systegraveme deacuteclairage chargeacute lorsque vous souhaitez lutiliser

Le chargement complet prend 4 agrave 5 heures

Directions for use Franccedilais 99

Remarque Laisser le systegraveme deacuteclairage sur la borne de recharge une fois ce dernierchargeacute ne preacutesente pas de risque

La base de chargement possegravede les indicateurs deacutetat suivants

Eacutetat Description

Arrecirct Pas dalimentation CA

Vert Alimentation CAchargement complet

Orange Systegraveme deacuteclairage inseacutereacute dans la base de chargement eten cours de chargement

100 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien1 Inseacuterez complegravetement le systegraveme deacuteclairage dans un speacuteculum vaginal agrave usage

unique KleenSpec (dans lun des sens voulus)

2 Appuyez sur le bouton dalimentation de lilluminateur

3 Proceacutedez agrave lexamen

4 Une fois lexamen termineacute retirez le speacuteculum et appuyez sur le boutondalimentation pour deacutesactiver le systegraveme deacuteclairage

5 Retirez le systegraveme deacuteclairage du speacuteculum

Nettoyage et deacutesinfectionLingettes nettoyantes et deacutesinfectantes agreacuteeacutees

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull solution dalcool isopropylique agrave 70

Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateurInstructions de nettoyage et de deacutesinfection intermeacutediaire de lilluminateur

1 Nettoyez le systegraveme deacuteclairage

a Conformeacutement aux instructions du fabricant de la lingette nettoyez lensembledu systegraveme deacuteclairage agrave laide dune lingette afin de retirer les deacutebris visibles

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

2 Deacutesinfectez le systegraveme deacuteclairage (niveau intermeacutediaire)

a Suivez les instructions indiqueacutees sur leacutetiquette de la lingette pour connaicirctre lesdureacutees de contact adeacutequates

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Nettoyage de la station de recharge

1 Deacutebranchez le cordon dalimentation

2 Utilisez une lingette approuveacutee pour retirer les deacutebris visibles

3 Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Directions for use Franccedilais 101

Inspection du systegraveme1 Examinez reacuteguliegraverement tous les composants du systegraveme deacuteclairage sans fil y

compris le systegraveme deacuteclairage lui-mecircme et la base de chargement

2 Si un des composants est useacute ou endommageacute remplacez-le par une piegraveceapprouveacutee par Welch Allyn Pour plus dinformation sur la faccedilon de commanderveuillez contacter votre repreacutesentant Welch Allyn local wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Annexes

Annexe A Speacutecifications

Classification de lalimentation de la borne de recharge Eacutetats-Unis Canada et monde classe Iet alimentation interne

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Entreacutee 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Sortie 5 V CC

1 400 mA

Cateacutegorie Pas deacutequipement APAPG

Speacutecifications physiques

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Systegraveme deacuteclairage 50 l x 35 P X 95 H mm (196 l x 137 P x 374 H po)

Chargeur 80 l x 110 P x 65-117 H mm (314 x 433 x 255-460 po)

Alimentation 315 l x 55 L x 41 P mm (124 l x 216 L x 161 P po)

Puissance de rayonnement LED lt667 mW agrave des longueurs donde comprises entre 400 et750

Eacuteleacutement de batterie Capaciteacute 400 mAh

Tension 37 V

Polymegravere au lithium-ion chimique

Polymegravere au lithium-ion rechargeable

Temps de chargement de la batterie 4 heures

80 minutes dutilisation

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

Caracteacuteristiques Speacutecifications

102 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

En fonctionnement +10 degC (50 degF) et +35 degC (95 degF)700 agrave 1 060 hPa

30 - 75 sans condensation

Transportstockage -20 degC (-4 degF) et +49 degC (120 degF)500 agrave 1 060 hPa

15 - 95 sans condensation

Fonctionnement

En cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal le systegraveme deacuteclairage sans fil assure leacuteclairage lors des examenspelviens et autres interventions gyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatationet le curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Seacutecuriteacute CEM et conformiteacute

UL 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CANCSA C222 No 6011-M90 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CEI 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute et certificat et rapport OC

EN 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

EN 60601-1-2 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1-2 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute ndash Norme collateacuterale Compatibiliteacuteeacutelectromagneacutetique ndash Exigences et essais

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 eacutemissions RF

CISPR 11 eacutemissions par conduction

Directions for use Franccedilais 103

Annexe B Accessoires

Numeacutero dereacutefeacuterence

Description Illustration

80000 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec

80010 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargenationale 4-5 hr

80015 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargeinternationale

74010 Station de recharge nationale KleenSpec

74015 Station de recharge internationale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentation eacutelectrique

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74010 7401580010 et 80015

1899414 Kit dadaptateur pour bloc dalimentationinternational

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74015 et 80015

Remarque Le cacircble USB nest pas vendu seacutepareacutement

104 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant laCEM

Conformiteacute CEMDes preacutecautions speacuteciales relatives agrave la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) doiventecirctre prises pour tout le mateacuteriel eacutelectrique meacutedical Cet appareil est conforme agrave la normeCEI 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tout eacutequipement eacutelectrique meacutedical doit ecirctre installeacute et mis en serviceconformeacutement aux informations relatives agrave la CEM fournies dans ce Mode demploi

bull Le mateacuteriel de radiocommunication RF portable et mobile peut affecter lecomportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

Lappareil est conforme agrave toutes les normes applicables et requises relatives auxinterfeacuterences eacutelectromagneacutetiques

bull En principe il naffecte pas les appareils et leacutequipement avoisinants

bull Par ailleurs il nest normalement pas affecteacute par les appareils et le mateacuterielavoisinants

bull Il nest pas prudent dutiliser ce dispositif agrave proximiteacute deacutequipements chirurgicaux agravehaute freacutequence

bull De mecircme il convient deacuteviter de lutiliser agrave proximiteacute immeacutediate dautreseacutequipements

WARNING Lutilisation du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 agraveproximiteacute dautres eacutequipements ou systegravemes eacutelectromeacutedicaux ou empileacutedessus doit ecirctre eacuteviteacutee car elle pourrait entraicircner un mauvaisfonctionnement Si une telle utilisation est neacutecessaire le systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et les autres eacutequipements doivent ecirctresurveilleacutes pour veacuterifier quils fonctionnent normalement

WARNING Utilisez uniquement des accessoires recommandeacutes parWelch Allyn pour une utilisation avec le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 Les accessoires non recommandeacutes par Welch Allynpeuvent influer sur les eacutemissions eacutelectromagneacutetiques ou sur limmuniteacute

WARNING Respectez une distance de seacuteparation minimale entre lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et le mateacuteriel decommunication RF portable Les performances du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 peuvent ecirctre deacutegradeacutees si la distance approprieacuteenest pas respecteacutee

Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnementeacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doitsassurer que ces conditions sont respecteacutees

Test drsquoeacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetique - Recommandations

Directions for use Franccedilais 105

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Eacutemissions RFCISPR 11

Groupe 1 Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 utilise leacutenergie RFuniquement pour son fonctionnement interne Par conseacutequent seseacutemissions RF sont tregraves faibles et peu susceptibles de provoquer desinterfeacuterences avec les eacutequipements eacutelectroniques situeacutes agrave proximiteacute

Eacutemissions RFCISPR 11

Classe B Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 peut ecirctre utiliseacute danstous les eacutetablissements y compris les eacutetablissements domestiques etceux directement raccordeacutes au reacuteseau dalimentation public agrave bassetension qui alimente les bacirctiments utiliseacutes agrave des fins domestiques

AVERTISSEMENT Cet eacutequipementce systegraveme estconccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels dessoins de santeacute uniquement Cet eacutequipementcesystegraveme peut geacuteneacuterer des interfeacuterences radio ouperturber le fonctionnement dun eacutequipement agraveproximiteacutea Il peut ecirctre neacutecessaire de prendre desmesures afin de limiter ce pheacutenomegravene en reacuteorientantou en deacuteplaccedilant le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 ou encore en isolant la piegravece

Eacutemissions de courantharmoniqueCEI 61000-3-2

Classe A

Fluctuations detensionPapillotementCEI 61000-3-3

Conforme

a Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est doteacute dun eacutemetteur OFDM (multiplexage par reacutepartition orthogonalede la freacutequence) de 5 GHz ou dun eacutemetteur agrave modulation agrave spectre eacutetaleacute agrave sauts de freacutequences de 24 GHz pour lacommunication sans fil La radio est utiliseacutee conformeacutement aux exigences de plusieurs organismes dont la directiveFCC 47 CFR 15247 et la directive 201453UE relative aux eacutequipements radioeacutelectriques Leacutemetteur est exclu desnormes de compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) 60601-1-2 mais il convient den tenir compte en cas de problegravemeeacuteventuel dinterfeacuterences entre cet appareil et dautres dispositifs

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Deacutechargeseacutelectrostatiques (DES)CEI 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV air

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Les sols doivent ecirctre en bois en beacuteton ou enceacuteramique Si les sols sont recouverts drsquounmateacuteriau syntheacutetique lrsquohumiditeacute relative doitecirctre drsquoau moins 30

Transitoireseacutelectriques rapides ensalvesCEI 61000-4-4

plusmn2 kV pour les lignesdrsquoalimentation

plusmn 2 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn1 kV pour les lignesdrsquoentreacuteede sortie

plusmn 1 kV

SurgeCEI 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ligne agrave ligne

plusmn 1 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ligne de mise agrave laterre

plusmn 2 kV

106 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Creux de tensioncoupures bregraveves etvariations de tensionsur les lignes dentreacuteedalimentationeacutelectriqueCEI 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle La qualiteacute de lalimentation secteur doit ecirctrecelle dun environnement hospitalier oucommercial type Si le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 doit fonctionnerpendant les coupures dalimentation secteur ilest recommandeacute de le brancher sur un onduleurou une batterie

Agrave 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg et315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesphase unique agrave 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycles

0 UT 250300 cycles

Champ magneacutetique agravela freacutequence du reacuteseau(5060 Hz)CEI 61000-4-8

30 Am 30 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence dureacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieudutilisation dans un environnementcommercial ou hospitalier type

Remarque UT repreacutesente la tension secteur ca avant lapplication du niveau dessai

Directions for use Franccedilais 107

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Le mateacuteriel de communication RF portable etmobile ne doit pas ecirctre utiliseacute agrave une distancede lappareil infeacuterieure agrave celle recommandeacuteequelle que soit la partie du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 y compris les cacircblesCette distance est calculeacutee agrave partir deleacutequation applicable agrave la freacutequence deleacutemetteur

Distance recommandeacutee

RF conduitesCEI 61000-4-6

3 Vrms150 kHz agrave 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms dans lesbandes radio ISM etamateur entre 150 kHzet 80 MHz

6 Vrms

RF rayonneacuteesCEI 61000-4-3

10 Vm 80 MHz agrave 27 GHz

10 Vm 800 MHz agrave 27 GHz

80 MHz agrave 800 MHz

ougrave P correspond agrave la tension dalimentation desortie maximum de leacutemetteur en watts (W) etd correspond agrave la distance recommandeacutee enmegravetres (m) Les intensiteacutes des champs produitspar des eacutemetteurs RF fixes eacutetablies par uneeacutetude eacutelectromagneacutetique du sitea doivent ecirctreinfeacuterieures au niveau de conformiteacute de chaqueplage de freacutequencesb Des interfeacuterencespeuvent se produire agrave proximiteacute deleacutequipement sur lequel le symbole suivant estapposeacute

Remarque 1 entre 80 et 800 MHz la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee sappliqueRemarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnesa Les intensiteacutes des champs eacutemis par des eacutemetteurs fixes tels que les relais de radioteacuteleacutephones (cellulairessans fil) etdes radios mobiles les radios amateurs les eacutemetteurs AM et FM et les teacuteleacuteviseurs ne peuvent ecirctre eacutevalueacutees avecpreacutecision Pour eacutevaluer lenvironnement eacutelectromagneacutetique geacuteneacutereacute par les eacutemetteurs RF fixes une eacutetudeeacutelectromagneacutetique du site doit ecirctre envisageacutee Si lintensiteacute des champs mesureacutee sur le lieu dutilisation du systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est supeacuterieure au niveau de conformiteacute RF applicable indiqueacute ci-dessus il estimportant de veacuterifier que le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 fonctionne normalement En cas danomalie il

108 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

peut saveacuterer neacutecessaire de prendre dautres mesures par exemple de reacuteorienter ou de deacuteplacer le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800bSur la plage de freacutequences comprise entre 150 kHz et 80 MHz les intensiteacutes de champs doivent ecirctre infeacuterieures agrave 3 Vm

Distances recommandeacutees entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile et lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetiquedans lequel les perturbations RF par rayonnement sont controcircleacutees Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sansfil KleenSpec 800 peut contribuer agrave empecirccher des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en maintenant une distanceminimum entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile (eacutemetteurs) et le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 comme recommandeacute ci-dessous conformeacutement agrave la puissance de sortie maximum du mateacuteriel decommunication

Distance de seacuteparation conformeacutement agrave la freacutequence de lrsquoeacutemetteur (m)

Puissance de sortienominale maximumde lrsquoeacutemetteur (W)

150 kHz agrave 80 MHz endehors desbandes ISM

150 kHz agrave 80 MHzdans les bandes ISM

80 MHz agrave 800 MHz 800 MHz agrave 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Pour les eacutemetteurs reacutegleacutes sur une puissance de sortie maximale non reacutepertorieacutee ci-dessus la distance de seacuteparationrecommandeacuteed en megravetres (m) peut ecirctre estimeacutee en utilisant leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave Pcorrespond agrave la valeur nominale de la puissance de sortie maximale de leacutemetteur en watts (W) selon le fabricant deleacutemetteur

Remarque 1 agrave 80 et 800 MHz la distance pour la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee srsquoapplique

Remarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnes

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

Freacutequence detest (MHz)

Bande a

MHzService a Modulation b Puissance

maximale (W)Distance (m) Niveau de

testdimmuniteacute(Vm)

385 380 agrave 390 TETRA 400 Modulation parimpulsions b

18 03 27

Directions for use Franccedilais 109

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

18 Hz

450 430 agrave 470 GMRS 460FRS 460

Deacuteviation FM cplusmn 5 kHzOnde sinusoiumldalede 1 kHz

2 03 28

710 704 agrave 787 Bande LTE 1317

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 agrave 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Bande LTE 5

Modulation parimpulsions b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 agrave 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECTBande LTE 1 34 25 UMTS

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 agrave 2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Bande LTE 7

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 agrave 5800 WLAN 80211 an

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Pour certains services seules les freacutequences de liaison ascendante sont inclusesb Le support doit ecirctre moduleacute au moyen dun signal dondes carreacutees agrave rapport cyclique de 50 c Comme alternative agrave la modulation FM une modulation par impulsions de 50 agrave 18 Hz peut ecirctre utiliseacutee car mecircme sielle ne correspond pas agrave la modulation reacuteelle il sagirait du cas le plus critique

110 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe D Garantie limiteacutee

Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun deacutefaut mateacuteriel ou de fabrication etfonctionne en accord avec les speacutecifications du fabricant pour une peacuteriode dun an agravecompter de la date dachat aupregraves de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou revendeursautoriseacutes

La peacuteriode de garantie deacutebute le jour de lachat La date dachat est 1) la datedexpeacutedition mentionneacutee sur la facture si le produit a eacuteteacute acheteacute directement chez WelchAllyn 2) la date mentionneacutee lors de lenregistrement du produit 3) la date dachat duproduit aupregraves dun distributeur Welch Allyn agreacuteeacute ducircment documenteacutee via un reccedilududit distributeur

Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants 1) mauvaise manipulation encours dexpeacutedition 2) utilisation ou maintenance contraire aux instructions eacutetiqueteacutees 3)alteacuteration ou reacuteparation par toute personne non autoriseacutee par Welch Allyn et 4) accidents

La garantie du produit est eacutegalement soumise aux termes et conditions suivants Lesaccessoires ne sont pas couverts par la garantie Consulter les indications dutilisationfournies avec chaque accessoire pour connaicirctre les informations relatives agrave la garantie

Les frais dexpeacutedition pour retourner un appareil deacutefectueux agrave un centre de serviceWelch Allyn ne sont pas inclus

Un numeacutero de notification de deacutepannage doit ecirctre obtenu aupregraves de Welch Allyn avantde retourner des produits ou accessoires agrave lun des centres de service Welch Allynrsquospour reacuteparation Pour obtenir un numeacutero de notification de service contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE YCOMPRIS MAIS SANS SY LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITEacuteMARCHANDE ET DADEacuteQUATION Agrave UNE FONCTION PARTICULIEgraveRE LOBLIGATIONDE WELCH ALLYNS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE Agrave REacutePAREROU REMPLACER TOUT PRODUIT COMPRENANT UN DEacuteFAUT WELCH ALLYN NEPEUT EcircTRE TENUE POUR RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT OUCONSEacuteCUTIF ISSU DUN DEacuteFAUT COUVERT PAR LA GARANTIE

Directions for use Franccedilais 111

112 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Italiano

Introduzione

Destinazione dusoQuando viene utilizzato con lo speculum vaginale monouso KleenSpecreg (speculumvaginale) il sistema di illuminazione senza fili Welch Allynreg KleenSpec serie 800(illuminatore) fornisce lilluminazione durante gli esami pelvici e altri interventiginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

ControindicazioniLilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpecreg) non egraveprevisto per luso in un esame oculare

Lilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpec) non puograveessere utilizzato per la diagnosi

SimboliI simboli illustrati nelle pagine seguenti possono essere visualizzati nelle presentiIstruzioni per luso sullilluminatore senza fili serie 800 (illuminatore) o sulla stazione diricarica

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

AVVERTENZA I messaggi diavvertenza nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebberocausare malattie lesionipersonali o morteIn un documento in bianco enero questo simbolo vienevisualizzato con uno sfondogrigio

Mantenere in luogo asciutto

CAUTION I messaggi diattenzione nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebbero

Radiazioni elettromagnetiche nonionizzanti

113

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

danneggiare il sistema o altreapparecchiature oppureprovocare la perdita di dati

Numero articolo peril commercio globale

Consultare le istruzioni per luso

Per luso da parte di o suprescrizione di un professionistasanitario autorizzato

Alto

Produttore Fragile

Raccolta separata diapparecchiature elettriche edelettroniche Non smaltire comerifiuti urbani indifferenziati

Limite di temperatura

Numero per il riordino Limiti di umiditagrave

Identificativo del prodotto Riciclabile

Rappresentante autorizzato nellaComunitagrave europea

Soddisfa i requisiti essenzialidella Direttiva sui dispositivimedicali 9342CE

Codice di lotto

Ioni di litio

Batteria ricaricabile

Approvato per luso in Giappone Parte applicata di tipo BF quandoutilizzato con lo speculumvaginale KleenSpec monouso

114 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avvertenze e messaggi di attenzione

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Egrave vietato apportare modificheallilluminatore Le modifiche dellilluminatore potrebbero essere pericoloseper pazienti e personale

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il dispositivo viene fornito conun alimentatore eo cavo di alimentazione destinato a essere utilizzatoesclusivamente con questo dispositivo Lalimentatore e cavo dialimentazione non sono stati testati e approvati per luso con altri dispositiviche possono avere gli stessi connettori di alimentazione Se non egrave possibileindividuare lalimentatore originale eo il cavo di alimentazione contattarelassistenza tecnica Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm per ottenere le parti di ricambio

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il sistema di illuminazioneKleenSpec cordless non egrave adatto per luso in presenza di misceleanestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Potrebbeverificarsi unesplosione

AVVISO Scollegare il cavo di alimentazione CA dal caricatore alla presa direte per interrompere lalimentazione al dispositivo

AVVISO La stazione di carica e il cavo di alimentazione non sono protetticontro lingresso di liquidi

AVVISO Non posizionare alcuna parte del sistema di illuminazione in modoche renda difficile scollegare lalimentazione CA dal dispositivo Perrimuovere lalimentazione CA dal sistema di illuminazione scollegarelalimentatore esterno dalla presa di rete

Uso e manutenzione dellilluminatore

Ricarica dellilluminatoreCaricare lilluminatore prima di utilizzarlo la prima volta

4-5 hr

1 Collegare la base di ricarica allalimentazione CA

2 Posizionare lilluminatore (entrambe le direzioni) nella stazione di ricarica

3 Rimuovere lilluminatore carico quando si egrave pronti a utilizzarlo

La carica completa richiede da 4 a 5 ore

Nota Egrave sicuro lasciare lilluminatore nella stazione di ricarica dopo la carica

Directions for use Italiano 115

La base di ricarica dispone dei seguenti indicatori di stato

Stato Descrizione

Disattivato Assenza di alimentazione CA

Verde Alimentazione CACarica completa

Giallo Illuminatore inserito nella base di ricarica e in fase diricarica

116 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso dellilluminatore per un esame pelvico1 Inserire completamente lilluminatore in uno speculum vaginale monouso KleenSpec

(in entrambe le direzioni)

2 Premere il pulsante di accensione sullilluminatore

3 Completare lesame

4 Una volta terminato lesame rimuovere lo speculum e premere il pulsante dialimentazione per spegnere lilluminatore

5 Rimuovere lilluminatore dallo speculum

Pulizia e disinfezioneLe seguenti salviette sono state approvate per la pulizia e la disinfezione

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcol isopropilico al 70

Pulizia e disinfezione dellilluminatoreDi seguito sono riportate le istruzioni per la pulizia e la disinfezione di livello intermediodellilluminatore

1 Pulire lilluminatore

a Seguendo le istruzioni fornite dal produttore del panno pulire tutto lilluminatoreper rimuovere eventuali residui visibili

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

2 Disinfettare lilluminatore (livello intermedio)

a Seguire le istruzioni riportate sulletichetta del panno per i tempi di contattoadeguati

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Pulizia della base di ricarica

1 Scollegare il cavo di alimentazione

2 Usare un panno approvato per rimuovere i residui visibili

3 Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Directions for use Italiano 117

Ispezione del sistema1 Esaminare tutti i componenti del sistema di illuminazione senza fili su base regolare I

componenti includono lilluminatore e la base di ricarica

2 Nel caso in cui un componente sia usurato o danneggiato sostituirlo con uncomponente approvato da Welch Allyn Per informazioni sugli ordini contattare ilrappresentante Welch Allyn di zona wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendici

Appendice A Specifiche

Classificazione dellalimentazione della stazione di ricarica Stati Uniti Canada e altri Paesiclasse I ad alimentazione interna

Caratteristica Specifica

Entrata 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Uscita 5 V CC

1400 mA

Categoria Apparecchiatura non APAPG

Specifiche fisiche

Caratteristica Specifica

Illuminatore 196 L x 137 P x 374 A in 50 L x 35 P x 95 A mm

Caricatore 314 x 433 x 255-460 in 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Alimentazione 124 L x 216 L x 161 P in 315 L x 55 L x 41 P mm

Emissione di radiazioni LED lt667 mW a 400-750 lunghezze donda

Cella della batteria Capacitagrave 400 mAh

Tensione 37 V

Chimica dei polimeri agli ioni di litio

Polimero ricaricabile agli ioni di litio

Tempo di ricarica della batteria 4 ore

Tempo di servizio 80 minuti

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Caratteristica Specifica

118 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Funzionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Dal 30 al 75 senza condensa

Trasportoconservazione -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

Dal 15 al 95 senza condensa

Funzionamento

Quando viene utilizzato con lo speculum vaginale lilluminatore senza fili fornisce lilluminazione durante gli esamipelvici e altri interventi ginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

Sicurezza EMC e conformitagrave alle normative

UL 60601-1 Apparecchiature elettromedicali parte 1 Norme generali per la sicurezza

CANCSA C222 N 6011-M90 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

IEC 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza e relativo rapporto e certificatodello schema CB

EN 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

EN 60601-1-2 Apparecchiature elettromedicali Parte 1-2 Requisiti generali per la sicurezza - Standard collateraleCompatibilitagrave elettromagnetica - Requisiti e test

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emissioni RF

CISPR 11 Emissioni condotte

Directions for use Italiano 119

Appendice B Accessori

Numero diparte

Descrizione Illustrazione

80000 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec

80010 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricanazionale

4-5 hr

80015 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricainternazionale

74010 Stazione di caricanazionale KleenSpec

74015 Stazione di caricainternazionale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentazione

Nota Disponibile solo con lestazioni di carica 7401074015 80010 e 80015

1899414 Kit adattatore di alimentazioneinternazionale

Nota Disponibile solo per lestazioni di carica 74015 e80015

Nota Cavo USB non venduto separatamente

120 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore

Conformitagrave EMCTutte le apparecchiature elettriche medicali richiedono ladozione di speciali precauzioniriguardanti la compatibilitagrave elettromagnetica (EMC) Questo dispositivo egrave conforme allostandard IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tutte le apparecchiature elettriche medicali devono essere installate e messe inservizio in base alle informazioni EMC fornite in queste Istruzioni per luso

bull Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza (RF) portatili e mobili possonoinfluenzare il comportamento delle apparecchiature elettriche medicali

Il dispositivo egrave conforme a tutte le normative applicabili e richieste in materia diinterferenze elettromagnetiche

bull Normalmente non influisce sulle apparecchiature e sui dispositivi adiacenti

bull Normalmente le apparecchiature e i dispositivi adiacenti non influiscono sulfunzionamento dello strumento

bull Non egrave sicuro far funzionare il dispositivo in presenza di apparecchiature chirurgichead alta frequenza

bull Egrave inoltre consigliabile evitare di utilizzare il dispositivo a distanza molto ravvicinata daaltre apparecchiature

WARNING Evitare di utilizzare il sistema 800 Series vicino o sopra altreapparecchiature o sistemi elettrici medicali onde evitare malfunzionamentiSe tale condizione egrave necessaria osservare il sistema 800 Series e le altreapparecchiature per verificare che funzionino normalmente

WARNING Utilizzare solo gli accessori consigliati da Welch Allyn per lusocon il sistema 800 Series Luso di accessori non consigliati da Welch Allynpuograve influire sulle emissioni EMC o sullimmunitagrave

WARNING Mantenere una distanza di separazione minima tra il sistema800 Series e lapparecchiatura di comunicazione RF portatile Se taledistanza non viene mantenuta le prestazioni del sistema 800 Seriespotrebbero risentirne

Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave

Emissioni elettromagnetiche

Il sistema KleenSpec 800 Series di Welch Allyn puograve essere utilizzato nellambiente elettromagnetico specificato diseguito Il cliente o lutilizzatore del sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test emissioni Compatibilitagrave Ambiente elettromagnetico direttive

Emissioni RFCISPR 11

Gruppo 1 Il sistema 800 Series utilizza energia RF solo per il propriofunzionamento interno Pertanto le emissioni RF sono molto basse enon dovrebbero provocare interferenze a carico delle apparecchiatureelettroniche circostanti

Emissioni RFCISPR 11

Classe B Il sistema 800 Series puograve essere utilizzato in qualunque ambienteincluso quello domestico e quelli direttamente collegati agli impianti

Directions for use Italiano 121

Emissioni elettromagnetiche

Emissioni armonicheIEC 61000-3-2

pubblici di alimentazione a bassa tensione che forniscono energia agliedifici utilizzati a scopi domestici

AVVERTENZA Lapparecchiatura o il sistemadevono essere utilizzati solo da personale sanitarioLapparecchiatura o il sistema possono causareinterferenze radio o interferire con il funzionamentodelle apparecchiature adiacenti a Potrebbe esserenecessario applicare misure correttive ad esempioriorientando o spostando il sistema 800 Series oschermando la zona

Classe A

Fluttuazioni ditensioneemissioniflickerIEC 61000-3-3

Conforme

a Il sistema 800 Series contiene un trasmettitore con multiplazione a divisione di frequenza ortogonale a 5 GHz o untrasmettitore con salto di frequenza a 24 GHz per le comunicazioni wireless La radio funziona in base ai requisiti di varienti tra cui lo standard FCC 47 CFR 15247 e la Direttiva RED (Radio Equipment Directive) 201453UE Il trasmettitore egraveescluso dai requisiti EMC dello standard 60601-1-2 ma deve essere tenuto in considerazione per la risoluzione dieventuali problemi di interferenze tra questo e altri dispositivi

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livello dicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

Scarica elettrostatica(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV a contattoplusmn15 kV in aria

plusmn8 kVplusmn15 kV

I pavimenti devono essere in legno cemento omattonelle di ceramica Se coperti conmateriale sintetico egrave necessaria unumiditagraverelativa almeno del 30

Transitorio elettricorapidoburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV per linee dialimentazione

plusmn2 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn1 kV per linee diingressouscita

plusmn1 kV

Picco di correnteIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linea a linea

plusmn1 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linea a terra

plusmn2 kV

Cali di tensione breviinterruzioni e variazionidi tensione nelle lineedi entrata dellimpiantoelettricoIEC 61000-4-11

0 UT 05 cicli 0 UT 05 cicli La qualitagrave dellimpianto elettrico deve esserequella di un ambiente ospedaliero ocommerciale standard Se egrave necessario che ilsistema 800 Series funzioni ininterrottamenteanche durante le interruzioni di corrente siconsiglia di alimentarlo con un gruppo dicontinuitagrave o una batteria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 cicli 0 UT 1 cicli

122 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immunitagrave elettromagnetica

70 UT 2530 cicliSingola fase a 0deg

70 UT 2530 cicli

0 UT 250300 cicli 0 UT 250300 cicli

Campo magnetico allafrequenza dialimentazione (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am I campi magnetici alla frequenza dialimentazione dovranno trovarsi ai livellicaratteristici di una collocazione tipica in unambiente commerciale o ospedaliero

Nota UT indica la tensione della presa CA precedente lapplicazione del livello di test

Directions for use Italiano 123

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livellodicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

La distanza delle apparecchiature dicomunicazione RF portatili e mobili da qualsiasiparte del sistema 800 Series inclusi i cavidovragrave rispettare la distanza di separazioneconsigliata che egrave stata calcolata in baseallequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore

Distanza di separazione consigliata

RF condotteIEC 61000-4-6

3 Vrmsda 150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms in bande ISM eradioamatorialicomprese tra 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiateIEC 61000-4-3

10 VM da 80 MHz a27 GHz

10 VM Da 800 MHz a 27 GHz

Da 80 MHz a 800 MHz

dove P egrave la massima potenza nominale diuscita in watt (W) del trasmettitore e d egrave ladistanza di separazione consigliata in metri (m)Le forze di campo da trasmettitori RF fissideterminati da unindagine elettromagneticadel sitoa dovrebbero essere inferiori al livellodi conformitagrave in ogni intervallo di frequenzabPotrebbero verificarsi interferenze nei pressi diapparecchiature contrassegnate dal seguentesimbolo

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica lo spettro di frequenza piugrave elevatoNota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e personeaNon egrave possibile prevedere con precisione a livello teorico le intensitagrave dei campi generati da trasmettitori fissi qualiunitagrave base per radiotelefoni (cellularicordless) e stazioni radiomobili radio amatoriali radiodiffusione in AM e FM etelediffusione Per valutare lintensitagrave di un ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori RF fissi prendere inconsiderazione una verifica elettromagnetica in loco Se lintensitagrave del campo misurata nel punto in cui egrave utilizzato ilsistema 800 Series supera il livello applicabile di compatibilitagrave RF sopra indicato egrave opportuno appurare che il sistema800 Series funzioni correttamente In caso di prestazioni anomale potrebbe essere necessario prendere ulterioriprovvedimenti ad esempio cambiare lorientamento o il posizionamento del sistema 800 SeriesbPer spettri di frequenza superiori a quello compreso tra 150 kHz e 80 MHz le intensitagrave dei campi magnetici devonoessere inferiori a 3 Vm

124 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distanze di separazione consigliate tra attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili e ilsistema 800 Series

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso in un ambiente elettromagnetico con interferenze RF irradiate controllate Ilcliente o lutilizzatore del sistema 800 Series puograve contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo unadistanza minima tra gli impianti di telecomunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema 800 Series comeconsigliato in seguito in base alla potenza massima di uscita dellimpianto di telecomunicazione

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore (m)

Potenza massima diuscita deltrasmettitore (W)

Da 150 kHz a 80 MHzfuori bande ISM

Da 150 kHz a 80 MHzin bande ISM

Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Per trasmettitori con un livello massimo di uscita non indicato nella precedente tabella la distanza di separazioneconsigliata d espressa in metri (m) puograve essere determinata utilizzando lequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore dove P egrave il livello massimo della potenza di uscita del trasmettitore calcolato in watt (W) secondo ilproduttore

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per lo spettro di frequenza superiore

Nota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e persone

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

Frequenza diprova (MHz)

Banda a

MHzManutenzione a Modulazione b Potenza massima

(W)Distanza (m) Livello test di

immunitagrave (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulazione diimpulsi b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Deviazione FM cplusmn5kHz1 kHz sinusoidale

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Italiano 125

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulazione diimpulsi b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Per alcuni servizi sono incluse solo le frequenze di uplinkb Il vettore deve essere modulato con un segnale a onda quadra con ciclo di lavoro al 50 percentoc Come alternativa alla modulazione FM la modulazione di impulsi al 50 percento a 18 Hz puograve essere usata percheacutesebbene non rappresenti la modulazione effettiva sarebbe il caso peggiore

126 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice D Garanzia limitata

Welch Allyn garantisce che il prodotto egrave privo di difetti nei materiali e nella manodoperae che le prestazioni sono conformi alle specifiche del produttore per un periodo di unanno dalla data di acquisto da Welch Allyn o da uno dei suoi agenti o distributoriautorizzati

Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto La data di acquisto egrave 1) data dispedizione in fattura se il dispositivo egrave stato acquistato direttamente da Welch Allyn 2)data specificata durante la registrazione del prodotto 3) data di acquisto del prodotto daun distributore autorizzato Welch Allyn come documentato da una ricevuta fornita daldistributore stesso

La garanzia non si applica ai difetti derivanti da 1) movimentazione durante la spedizione2) uso o manutenzione non conforme alle istruzioni in etichetta 3) alterazione oriparazione effettuate da personale non autorizzato da Welch Allyn e 4) incidenti

La garanzia del prodotto egrave inoltre soggetta ai seguenti termini e limiti gli accessori nonsono coperti da garanzia Consultare le istruzioni per lrsquouso fornite con i singoli accessoriper le informazioni di garanzia

I costi per la resa di un dispositivo al centro assistenza Welch Allyn non sono inclusi

Richiedere al centro di assistenza Welch Allyn un numero di notifica di assistenza primadi rendere eventuali prodotti o accessori per la riparazione ai centri assistenza WelchAllyns designati Per ottenere un numero di notifica di assistenza rivolgersiallassistenza tecnica Welch Allyn sul sito Web wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA EVENTUALE GARANZIA ESPRESSAO IMPLICITA COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA LE GARANZIE IMPLICITE DICOMMERCIABILITAgrave E DI IDONEITAgrave PER UN FINE PARTICOLARE GLI OBBLIGHI DIWELCH ALLYN AI SENSI DI QUESTA GARANZIA SONO LIMITATI ALLA RIPARAZIONEO ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI CONTENENTI IL DIFETTO WELCH ALLYNNON Egrave RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INDIRETTO O CONSEGUENTE DERIVANTEDA EVENTUALI DIFETTI DEL PRODOTTO COPERTO DA GARANZIA

Directions for use Italiano 127

128 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Nederlands

Inleiding

Beoogd gebruikIn combinatie met het KleenSpecreg vaginaal speculum voor eenmalig gebruik (vaginaalspeculum) biedt het Welch Allynreg KleenSpec draadloze verlichtingssysteem (hetverlichtingssysteem) uit de 800-serie verlichting tijdens bekkenonderzoeken en anderegynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Contra-indicatiesHet verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpecreg vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij oogonderzoeken

Het verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpec vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij diagnostiek

SymbolenDe symbolen op de volgende pagina kunnen voorkomen in de gebruiksaanwijzing op hetdraadloze verlichtingssysteem uit de 800-serie (het verlichtingssysteem) of hetlaadstation

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

WAARSCHUWING Dewaarschuwingen in dezehandleiding wijzen opomstandigheden of handelingendie kunnen leiden tot ziekteletsel of overlijdenIn een zwart-witdocument wordtdit symbool weergegeven tegeneen grijze achtergrond

Droog bewaren

129

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

LET OP De aandachtspunten indeze handleiding gevenomstandigheden of handelingenaan die kunnen leiden totbeschadiging van de apparatuurof andere eigendommen ofgegevensverlies

Niet-ioniserendeelektromagnetische straling

Global Trade Item Number(internationaal uniekartikelnummer)

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Voor gebruik door of in opdrachtvan een bevoegde medischeprofessional

Deze kant boven

Fabrikant Breekbaar

Gescheiden inzameling vanelektrische en elektronischeapparatuur Gooi dit product nietweg als ongesorteerdhuishoudelijk afval

Temperatuurgrens

Nabestelnummer Vochtigheidsbereik

Productidentificatie Recyclebaar

Geautoriseerdevertegenwoordiger in deEuropese Gemeenschap

Voldoet aan essentieumlle vereistenvan de Europese richtlijn inzakemedische hulpmiddelen 9342EEG

Partijcode

Li-ion

Oplaadbare batterij

Goedgekeurd voor gebruik inJapan

Toegepast onderdeel van type BFbij gebruik met een KleenSpecvaginaal speculum voor eenmaliggebruik

130 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Waarschuwingen en meldingen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Aanpassingen aan hetverlichtingssysteem zijn niet toegestaan Aanpassing van hetverlichtingssysteem kan gevaar opleveren voor patieumlnten en personeel

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het apparaat wordt geleverd meteen voedingseenheid enof netsnoer voor gebruik met dit apparaat Devoedingseenheid en het netsnoer zijn niet getest en goedgekeurd voorgebruik met andere apparaten die mogelijk dezelfde voedingsconnectorenhebben Als u de originele voedingseenheid enof het originele netsnoerniet kunt vinden kunt u contact opnemen met de technischeondersteuning van Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm voor vervangende onderdelen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het KleenSpec draadlozeverlichtingssysteem is niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid vaneen brandbaar anesthesiemengsel met lucht zuurstof of lachgas Dit kanleiden tot een explosie

LET OP Koppel het netsnoer van het laadstation los van het stopcontactom te zorgen dat het apparaat niet meer van stroom wordt voorzien

LET OP Het oplaadstation en het netsnoer zijn niet beschermd tegen hetbinnendringen van vloeistoffen

LET OP Positioneer geen enkel onderdeel van het verlichtingssysteemzodanig dat het moeilijk wordt om het apparaat los te koppelen van denetvoeding Koppel de externe voedingseenheid los van het stopcontactom ervoor te zorgen dat het verlichtingssysteem niet langer van stroomwordt voorzien

Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden

Het verlichtingssysteem opladenLaad het verlichtingssysteem voorafgaand aan het eerste gebruik op

4-5 hr

1 Sluit de oplaadbasis aan op de netvoeding

2 Plaats het verlichtingssysteem (in willekeurige richting) in het laadstation

3 Verwijder het opgeladen verlichtingssysteem wanneer u het wilt gebruiken

Volledig opladen duurt 4 tot 5 uur

Directions for use Nederlands 131

Opmerking Het verlichtingssysteem kan veilig in het laadstation blijven nadat het isopgeladen

De oplaadbasis heeft de volgende statusindicatoren

Status Beschrijving

Uit Geen netvoeding

Groen Netvoedingvolledig opgeladen

Oranje Verlichtingssysteem in oplaadbasis en wordt opgeladen

132 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek1 Plaats het verlichtingssysteem volledig in een KleenSpec vaginaal speculum voor

eenmalig gebruik (in willekeurige richting)

2 Druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem

3 Voer het onderzoek uit

4 Verwijder het speculum en druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem omdit uit te schakelen wanneer het onderzoek is voltooid

5 Verwijder het verlichtingssysteem uit het speculum

Reinigen en desinfecterenDe volgende reinigingsdoekjes zijn goedgekeurd voor reiniging en desinfectie

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalcohol

Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecterenHieronder volgen instructies voor reiniging en gemiddelde desinfectie van hetverlichtingssysteem

1 Reinig het verlichtingssysteem

a Veeg het gehele verlichtingssysteem af om zichtbaar vuil te verwijderen en volgdaarbij de instructies van de fabrikant van de doekjes

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

2 Desinfecteer het verlichtingssysteem (gemiddeld niveau)

a Neem voor correct gebruik van het doekje de instructies en contacttijden van defabrikant in acht

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

De oplaadbasis reinigen

1 Koppel het netsnoer los

2 Gebruik een goedgekeurd doekje om zichtbaar vuil te verwijderen

3 Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

Directions for use Nederlands 133

Het systeem controleren1 Controleer regelmatig alle componenten van het draadloos verlichtingssysteem

Componenten omvatten het verlichtingssysteem en de oplaadbasis

2 Als een component versleten of beschadigd is moet deze worden vervangen dooreen onderdeel dat is goedgekeurd door Welch Allyn Neem contact op met de lokaleWelch Allyn-vertegenwoordiger voor bestelinformatie wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bijlagen

Bijlage A Specificaties

Classificatie stroomvoorziening laadstation VS Canada en internationaal Klasse I en internestroomvoorziening

Kenmerk Specificatie

Ingang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Uitgang 5 V gelijkstroom

1400 mA

Categorie Geen AP-APG-apparatuur

Fysieke specificaties

Kenmerk Specificatie

Verlichtingssysteem B x D x H 50 x 35 X 95 mm (196 x 137 x 374 inch)

Oplader B x D x H 80 x 110 X 65-117 mm (314 x 433 x 255-460inch)

Voedingseenheid B x L x D 315 x 55 x 41 mm (124 x 216 x 161 inch)

LED-stralingsvermogen lt 667 mW bij 400-750 golflengten

Batterijcel Vermogen 400 mAh

Spanning 37 V

Li-ionpolymeer

Oplaadbaar li-ionpolymeer

Oplaadtijd 4 uur

Werkingsduur 80 minuten

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Kenmerk Specificatie

134 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Tijdens bedrijf +10 degC (50 degF) en +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30-75 niet-condenserend

Transportopslag -20degC (-4degF) en +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15-95 niet-condenserend

Bediening

Bij gebruik in combinatie met het vaginaal speculum biedt het draadloze verlichtingssysteem verlichting tijdensbekkenonderzoeken en andere gynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Naleving veiligheidsnormen EMC-normen en regelgeving

UL 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

CANCSA C222 nr 6011-M90 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

IEC 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid en bijbehorend CB-rapport en -certificaat

EN 60601-1 Medische elektrische toestellen - Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

EN 60601-1-2 Medische elektrische toestellen - Deel 1-2 Algemene eisen voor de veiligheid - Secundaire normElektromagnetische compatibiliteit ndash Eisen en beproevingen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-emissie

CISPR 11 geleide emissie

Directions for use Nederlands 135

Bijlage B Accessoires

Onderdeelnummer

Beschrijving Afbeelding

80000 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum

80010 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -nationaal 4-5 hr

80015 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -internationaal

74010 KleenSpec-laadstation - nationaal

74015 KleenSpec-laadstation - internationaal

FW8002MUSB05 Voeding

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations74010 74015 80010 en80015

1899414 Internationale voedingsadapterset

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations 74015en 80015

Opmerking USB-kabel wordt niet afzonderlijk verkocht

136 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant

Naleving van EMC-normenVoor alle medische elektrische apparaten moeten speciale voorzorgsmaatregelenworden genomen in verband met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Dit apparaatvoldoet aan IEC-norm 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alle medische elektrische apparatuur moet worden geiumlnstalleerd en gebruiktconform de EMC-informatie in deze gebruiksaanwijzing

bull Draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten kunnen de werking van medischeelektrische apparatuur beiumlnvloeden

Het apparaat voldoet aan alle toepasselijke en vereiste normen voor elektromagnetischeinterferentie

bull Deze heeft gewoonlijk geen invloed op apparaten en toestellen in de omgeving

bull Het instrument ondervindt gewoonlijk ook geen invloed van apparaten en toestellenin de omgeving

bull Het is niet veilig om het apparaat in de aanwezigheid van hoogfrequente chirurgischeapparatuur te gebruiken

bull Het is echter verstandig om gebruik van het apparaat in de directe nabijheid vanandere apparatuur te vermijden

WARNING Het gebruik van de 800-serie naast of gestapeld op andereapparatuur of medische elektrische systemen moet worden vermeden Ditkan leiden tot een onjuiste werking Als dergelijk gebruik noodzakelijk ismoet er worden gecontroleerd of de 800-serie en andere apparatuurnormaal werken

WARNING Gebruik alleen accessoires die door Welch Allyn voor gebruikmet de 800-serie worden aanbevolen Accessoires die niet door WelchAllyn worden aanbevolen kunnen invloed hebben op de EMC-emissies of -immuniteit

WARNING Zorg voor een minimumafstand tussen de 800-serie endraagbare RF-communicatieapparatuur De prestaties van de 800-seriekunnen verminderen als de minimumafstand niet wordt gehandhaafd

Informatie over emissies en immuniteit

Elektromagnetische emissie

De Welch Allyn KleenSpec 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgevingDe klant of gebruiker van de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordtgebruikt

Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving - richtlijn

RF-emissieCISPR 11

Groep 1 De 800-serie gebruikt alleen RF-energie voor interne functies Daaromis de RF-emissie door dit apparaat zeer laag en zal in de buurtopgestelde elektronische apparatuur er zeer waarschijnlijk niet doorworden verstoord

Directions for use Nederlands 137

Elektromagnetische emissie

RF-emissieCISPR 11

Klasse B De 800-serie is geschikt voor gebruik in alle instellingen met inbegripvan woonomgevingen en instellingen die rechtstreeks zijn aangeslotenop het openbare laagspanningsnetwerk dat woningen van stroomvoorziet

WAARSCHUWING Dit apparaatsysteem isuitsluitend bestemd voor gebruik door medischezorgverleners Dit apparaatsysteem kan radio-interferentie veroorzaken of de werking vanapparatuur in de buurt verstoren a Het is mogelijknoodzakelijk om maatregelen te nemen die deinterferentie verminderen zoals het opnieuw richtenof verplaatsen van de 800-serie of het afschermenvan de locatie

Harmonische emissieIEC 61000-3-2

Klasse A

SpanningsschommelingenflikkeremissieIEC 61000-3-3

Voldoet aan norm

a De 800-serie bevat een zender met orthogonale frequentiedivisiemultiplexing van 5 GHz of een zender metfrequentieverspringing van 24 GHz voor draadloze communicatie De radio wordt gebruikt in overeenstemming met devereisten van diverse instanties waaronder FCC 47 CFR 15247 en de richtlijn betreffende radioapparatuur 201453EUDe zender valt niet onder de EMC-vereisten van 60601-1-2 maar deze vereisten dienen in overweging te wordengenomen bij het oplossen van mogelijke interferentieproblemen tussen dit apparaat en andere apparatuur

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV lucht

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Vloeren dienen van hout beton of keramischetegels te zijn Bij vloeren die bedekt zijn metsynthetisch materiaal moet de relatievevochtigheid ten minste 30 bedragen

Snelle elektrischetransieumlntenburstIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV voorvoedingskabels

plusmn 2 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn1 kV voor ingangs-uitgangskabels

plusmn 1 kV

StroompiekIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Lijn- tot -lijn

plusmn 1 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Lijn naar aarde

plusmn 2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycli 0 UT 05 cycli De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgevingIndien de gebruiker van de 800-serie hetinstrument continu wenst te gebruiken tijdensstroomonderbrekingen wordt aangeraden de800-serie aan te sluiten op een UPS(ononderbroken voedingsbron) of batterij

Bij 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg en315deg

0 UT 1 cycli 0 UT 1 cycli

138 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische immuniteit

70 UT voor 2530 cycli eacuteeacuten fase bij0deg

70 UT 2530 cycli

0 UT 250300 cycli 0 UT 250300 cycli

Magnetisch veld opnetfrequentie (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am De magnetische velden van destroomfrequentie moeten een niveau hebbendat kenmerkend is voor locaties die veelvoorkomen in gebruikelijke commercieumlle ofmedische omgevingen

Opmerking UT is de wisselstroomspanning van het net voordat het testniveau wordt toegepast

Directions for use Nederlands 139

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bijenig onderdeel van de 800-serie inclusiefkabels worden gebruikt dan op de aanbevolenscheidingsafstand zoals is berekend op basisvan de vergelijking voor de frequentie van dezender

Aanbevolen afstand

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz tot 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms bij ISM- enamateurradiofrequentiebanden tussen150 kHz en 80 MHz

6 Vrms

Uitgestraalde RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz tot 27 GHz

10 Vm 800 MHz tot 27 GHz

80 MHz tot 800 MHz

waarbij P het maximale nominaleuitgangsvermogen van de zender in Watt (W) isen d de aanbevolen scheidingsafstand inmeters (m) Veldsterkten van vaste RF-zenderszoals deze tijdens een elektromagnetischlocatieonderzoeka zijn bepaald moeten lagerzijn dan het nalevingsniveau perfrequentiebereikb Er kan interferentie optredenin de buurt van apparatuur met het volgendesymbool

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassingOpmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personenaVeldsterkten van vaste zenders zoals basisstations voor radiotelefoons (mobieledraadloze telefoons) landmobieleradios amateurradios AM- en FM-radiozenders en televisiezenders kunnen niet met nauwkeurigheid theoretischworden voorspeld De elektromagnetische omgeving die door vaste RF-zenders ontstaat kan uitsluitend door middel vaneen elektromagnetisch locatieonderzoek worden beoordeeld Indien de gemeten veldsterkte in de omgeving waarin de800-serie wordt gebruikt het bovenstaande RF-nalevingsniveau overschrijdt dient de 800-serie te worden gecontroleerdom een normaal gebruik te kunnen waarborgen Als er een abnormale werking wordt waargenomen kunnenaanvullende maatregelen noodzakelijk zijn De 800-serie kan bijvoorbeeld anders worden gericht of elders wordengeplaatstbBoven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 Vm

140 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de800-serie

De 800-serie is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen wordenbeperkt De klant of gebruiker van de 800-serie kan bijdragen aan het voorkomen van elektromagnetische interferentiedoor een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 800-serie zoals hieronder aanbevolen in overeenstemming met het maximale nominale uitgangsvermogen van decommunicatieapparatuur

Scheidingsafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie (m)

Max nominaaluitgangsvermogenvan zender (W)

150 kHz tot 80 MHzbuiten ISM-banden

150 kHz tot 80 MHzbinnen ISM-banden

80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen dat hierboven niet is vermeld kan de aanbevolenscheidingsafstand d in meters (m) worden geschat op basis van de vergelijking zoals die van toepassing is op defrequentie van de zender waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is volgens defabrikant van de zender

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing

Opmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personen

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

Testfrequentie(MHz)

Band a

MHzService a Modulatie b Maximaal

vermogen (W)Afstand (m) Immuniteitst

estniveau (Vm)

385 380-390 TETRA 400 Pulsmodulatie b

18 Hz18 03 27

450 430-470 GMRS 460FRS 460

FM-afwijking cvanplusmn 5 kHzSinus van 1 kHz

2 03 28

710 704-787 LTE-band 1317

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Nederlands 141

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

810 800-960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

Pulsmodulatie b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700-1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400-2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

5240 5100-5800 WLAN 80211an

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Voor sommige diensten zijn alleen de uplinkfrequenties inbegrepenb De drager wordt gemoduleerd met een blokgolfsignaal met een werkcyclus van 50 procentc Als alternatief voor FM-modulatie kan 50 procent pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt Dit staat dan niet voor dewerkelijke modulatie maar voor het slechtste geval

142 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage D Beperkte garantie

Welch Allyn garandeert dat het product geen defecten of tekortkomingen in materialenen vakmanschap vertoont en zal werken in overeenstemming met de specificaties vande fabrikant gedurende een periode van eacuteeacuten jaar vanaf de datum van aankoop bij WelchAllyn of een van haar geautoriseerde distributeurs of agents

De garantieperiode start op de datum van aankoop Onder datum van aankoop wordtverstaan 1) de verzenddatum zoals vermeld op de factuur als het apparaat rechtstreeksbij Welch Allyn is aangeschaft 2) de opgegeven datum tijdens de productregistratie 3)de datum waarop u het product hebt gekocht bij een erkende distributeur van WelchAllyn zoals blijkt uit de verkoopbon van betreffende distributeur

Onder deze garantie valt geen schade als gevolg van 1) hantering tijdens transport 2)gebruik of onderhoud dat niet in overeenstemming is met de instructies op de labels 3)aanpassing of reparatie door iemand die niet is geautoriseerd door Welch Allyn en 4)onvoorzichtigheid

Voor de productgarantie gelden tevens de volgende voorwaarden en beperkingenAccessoires vallen niet onder de garantie Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij deafzonderlijke accessoires voor informatie over de garantie

Transportkosten voor het retourneren van een apparaat aan een servicecenter van WelchAllyn zijn niet inbegrepen

Voordat u producten of accessoires voor reparatie retourneert aan een van Welch Allynrsquosaangewezen servicecentra moet u bij Welch Allyn een RMA-nummer aanvragen Neemvia wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm contact op met de technischeondersteuning van Welch Allyn om een RMA-nummer aan te vragen

DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE EERDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETEGARANTIES MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIESMET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EENBEPAALD DOEL WELCH ALLYNS AANSPRAKELIJKHEID ONDER DEZE GARANTIE ISBEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN DEFECTE PRODUCTENWELCH ALLYN IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE OFGEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN PRODUCTDEFECT DAT WORDTGEDEKT DOOR DE GARANTIE

Directions for use Nederlands 143

144 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Norsk

Introduksjon

Tiltenkt brukNaringr den brukes sammen med KleenSpecreg-vaginalspekulum for engangsbruk(vaginalspekulum) kan den traringdloslashse illuminatoren fra Welch AllynregKleenSpec 800-serien(illuminatoren) gi belysning til undersoslashkelser av bekkenet og andre gynekologiskeprosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopis ogelektrokirurgi

KontraindikasjonerBelysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpecreg vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til oslashyeundersoslashkelser

Belysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpec vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til diagnose

SymbolerSymbolene som er illustrert paring de foslashlgende sidene kan du finne i dennebrukerveiledningen paring den traringdloslashse illuminatoren i 800-serien (illuminatoren) eller paringladestasjonen

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselssetningene i denneharingndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanfoslashre til sykdom skade eller doslashdParing dokumenter i svart-hvitt visesdette symbolet med en graringbakgrunn

Holdes toslashrr

FORSIKTIG Forsiktig-setningenei denne haringndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanresultere i skade paring utstyret eller

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

145

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

andre gjenstander eller tap avdata

GS1-nummer (GTIN) Se bruksanvisningen

For bruk av eller etter forordningav lisensiert lege

Denne siden opp

Produsent Behandles med forsiktighet

Separat innsamling av elektriskog elektronisk utstyr Maring ikkekastes som vanlighusholdningsavfall

Temperaturgrense

Bestillingsnummer Luftfuktighetsgrenser

Produkt-ID Resirkulerbar

Autorisert representant i deteuropeiske fellesskapet

Oppfyller kravene i EU-direktivetom medisinsk utstyr 9342EF

Partikode

Li-ion

Oppladbart batteri

Godkjent for bruk i Japan Type BF brukt del ved bruk medKleenSpec vaginalt spekulum tilengangsbruk

146 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forsiktighetsregler

WARNING Fare for pasientskade Det er ikke tillatt aring utfoslashre endringer paringbelysningsanordningen Endringer paring belysningsanordningen kan medfoslashrefare for pasienter og personell

WARNING Fare for pasientskade Denne enheten leveres med enstroslashmforsyning ogeller stroslashmledning som bare er ment for bruk meddenne enheten Stroslashmforsyningen eller stroslashmledningen er ikke testet oggodkjent for bruk med andre enheter som kan ha de sammestroslashmkontaktene Hvis du ikke finner den originale stroslashmforsyningen ogeller stroslashmkabelen maring du kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm for aring faring tilsendtreservedeler

WARNING Fare for pasientskade KleenSpec traringdloslashst belysningssystem erikke egnet for bruk i naeligrvaeligr av en brennbar blanding av anestesimiddel ogluft oksygen eller dinitrogenoksid Det kan medfoslashre eksplosjon

VAEligR FORSIKTIG Koble fra vekselstroslashmledningen fra laderen tilnettuttaket for aring fjerne stroslashmmen til enheten

VAEligR FORSIKTIG Ladestasjonen og stroslashmkabelen er ikke beskyttet motinntrenging av vaeligske

VAEligR FORSIKTIG Ikke plasser noen deler av belysningssystemet slik atdet er vanskelig aring koble fra vekselstroslashmmen fra enheten Du kobler fra allvekselstroslashm fra belysningssystemet ved aring trekke ut den eksternestroslashmforsyningen fra nettuttaket

Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen

Lade illuminatorenLad opp illuminatoren foslashr den brukes for foslashrste gang

4-5 hr

1 Koble ladebasen til vekslesstroslashm

2 Plasser illuminatoren (uansett retning) inn i ladestasjonen

3 Ta den ladede illuminatoren ut naringr du er klar til aring bruke den

Det tar 4 til 5 timer aring lade batteriet helt opp

Merk Det er trygt aring la illuminatoren staring i ladestasjonen etter at den er oppladet

Ladebasen har de foslashlgende statusindikatorene

Directions for use Norsk 147

Status Beskrivelse

Av ingen vekselsstroslashm

groslashnn vekselsstroslashm full oppladning

gul Illuminatoren er satt inn i ladebasen og lader

148 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse1 Sett illuminatoren helt inn i et KleenSpec-vaginalspekulum for engangsbruk (i en av

retningene)

2 Trykk paring stroslashmknappen paring belysningsanordningen

3 Fullfoslashr undersoslashkelsen

4 Naringr undersoslashkelsen er fullfoslashrt fjerner du spekulumet og trykker paring stroslashmknappen foraring slaring av illuminatoren

5 Fjern illuminatoren fra spekulumet

Rengjoslashring og desinfeksjonFoslashlgende servietter er godkjent for rengjoslashring og desinfisering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningenFoslashlgende instruksjoner gjelder for rengjoslashring og intermediaeligr desinfisering avbelysningsanordningen

1 Rengjoslashre illuminatoren

a Foslashlg instruksjonene fra produsenten av vaskeserviettene Toslashrk av heleilluminatoren for aring fjerne eventuelt synlig smuss

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

2 Desinfiser illuminatoren (middels nivaring)

a Foslashlg etikettinstruksjonene for vaskeserviettene i forhold til kontakttidene

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Rengjoslashr ladebasen

1 Koble fra stroslashmledningen

2 Bruk en godkjent vaskeserviett for aring fjerne det synlige smusset

3 Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Directions for use Norsk 149

Kontroller systemet1 Kontroller alle komponentene i det traringdloslashse belysningssystemet regelmessig

Komponentene omfatter illuminatoren og ladebasen

2 Dersom noen av delene er slitt eller skadet erstatter du dem med Welch Allyn-godkjente deler Kontakt den lokale Welch Allyn-representanten forbestillingsinformasjonen wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Vedlegg

Vedlegg A Spesifikasjoner

Klassifisering av stroslashmforsyningen til ladestasjonen USA Canada og internasjonalt klasse I oginternt drevet

Egenskap Spesifikasjon

Inngang 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Utgang 5 V DC

1400 mA

Kategori Ikke-AP- APG-utstyr

Fysiske spesifikasjoner

Egenskap Spesifikasjon

Illuminator 50 B x 35 D x 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H in

Lader 80 B x 110 D x 65ndash117 H mm 314 x 433 x 255ndash460 in

Stroslashmforsyning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D in

LED-straringlingsutgang lt 667 mW ved 400ndash750 boslashlgelengder

Battericelle Kapasitet 400 mAh

Spenning 37 V

Kjemisk li-ion-polymer

Oppladbar li-ion-polymer

Oppladingstid batteri 4 timer

Brukstid 80 minutter

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Egenskap Spesifikasjon

150 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Drift 10 degC (50 degF) og 35 degC (95 degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 ikke-kondenserende

Transportlagring ndash20 degC (ndash4degF) og 49 degC (120 degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 ikke-kondenserende

Drift

Naringr den brukes sammen med vaginalspekulumet bidrar den traringdloslashse illuminatoren med belysning til undersoslashkelser avbekkenet og andre gynekologiske prosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopsi ogelektrokirurgi

Sikkerhet EMC og lovbestemte krav

UL 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

CANCSA C222 Nr 6011-M90 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

IEC 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav og tilhoslashrende CB-oppsettsrapport og -sertifisering

EN 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

EN 60601-1-2 om medisinsk elektrisk utstyr del 1-2 Generelle sikkerhetskrav ndash parallellstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash krav og tester

CISPR 11 EN 55011 AS_NZS CISPR 11 RF-straringling

CISPR 11 ledet straringling

Directions for use Norsk 151

Vedlegg B Tilbehoslashr

Delenummer Beskrivelse Illustrasjon

80000 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum

80010 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon lokal

4-5 hr

80015 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon internasjonal

74010 KleenSpec-ladestasjonlokal

74015 KleenSpec-ladestasjoninternasjonal

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internasjonalt adapterkit for stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 74015 og80015

Merk USB-kabel selges ikke separat

152 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisksamsvar

EMK-samsvarFor alt elektromedisinsk utstyr maring det tas spesielle forholdsregler med hensyn tilelektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Dette utstyret er i samsvar med IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alt elektromedisinsk utstyr skal installeres og settes i drift i samsvar medinformasjonen om EMK i denne bruksanvisningen

bull Baeligrbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan ha innflytelse paring virkemaringten tilelektromedisinsk utstyr

Enheten er i samsvar med alle gjeldende og obligatoriske standarder forelektromagnetisk interferens

bull Det vil normalt ikke paringvirke naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det vil normalt ikke bli paringvirket av naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det er ikke trygt aring bruke enheten i naeligrvaeligr av hoslashyfrekvent kirurgisk utstyr

bull Det er imidlertid god praksis aring unngaring aring bruke enheten svaeligrt naeligr annet utstyr

WARNING Unngaring aring bruke 800 Series ved siden av eller stablet sammenmed annet utstyr eller elektromedisinske systemer Slik bruk vil kunne foslashretil feilfunksjon Hvis slik bruk er noslashdvendig skal 800 Series og annet utstyrobserveres for aring kontrollere at det virker som normalt

WARNING Bruk bare tilbehoslashr som er anbefalt av Welch Allyn for bruk med800 Series Tilbehoslashr som ikke er anbefalt av Welch Allyn kan paringvirkeelektromagnetisk utstraringling eller immunitet

WARNING Oppretthold minimumsavstanden mellom 800 Series ogbaeligrbart RF-kommunikasjonsutstyr Ytelsen til 800 Series kan bli svekkethvis riktig avstand ikke opprettholdes

Informasjon om straringling og immunitet

Elektromagnetisk straringling

Welch Allyn KleenSpec 800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kundeneller brukeren av 800 Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Straringlingstest Samsvar Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

RF-straringlingCISPR 11

Gruppe 1 800 Series bruker kun RF-energi for interne funksjoner RF-emisjonen erderfor svaeligrt lav og det er ikke sannsynlig at den vil foraringrsakeinterferens i elektronisk utstyr i naeligrheten

RF-straringlingCISPR 11

Klasse B 800 Series er egnet for bruk i alle slags installasjoner inkludert i boligerog installasjoner med direkte tilkobling til offentlig lavspenningsnett forstroslashmforsyning til boliger

Harmonisk straringlingIEC 61000-3-2

Klasse A

Directions for use Norsk 153

Elektromagnetisk straringling

SpenningsvariasjonerflimmerstraringlingIEC 61000-3-3

ADVARSEL Dette utstyretsystemet er bareberegnet for bruk av helsepersonell Dette utstyretsystemet kan foraringrsake radioforstyrrelser eller kanforstyrre drift av naeligrliggende utstyra Det kan vaeligrenoslashdvendig aring treffe forbedringstiltak for eksempel aringsnu eller flytte 800 Series eller skjerme plasseringen

I samsvar

a 800 Series inneholder en 5 GHz ortogonal frekvensdelt multipleksingssender eller en 24 GHz frekvenshoppingssendermed spredt spektrum for traringdloslashs kommunikasjon Radioen betjenes i henhold til kravene fra forskjellige organerinkludert FCC 47 CFR 15247 og radioutstyrsdirektivet 201453EU Senderen er unntatt fra EMK-kravene i 60601-1-2men man boslashr ta hensyn til disse ved vurdering av mulige problemer med interferens mellom dette utstyret og annetutstyr

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Elektrostatiskutladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulvene skal vaeligre av tre betong ellerkeramiske fliser Dersom gulvene er dekketmed syntetisk materiale boslashr den relativefuktigheten vaeligre minst 30

Raske elektrisketransienterstoslashtIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn1 kV for inngaringendeutgaringende ledninger

plusmn1 kV

OverspenningIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Ledning-til-ledning

plusmn1 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Ledning-til-jord

plusmn2 kV

Spenningsfall kortebrudd ogspenningsvariasjoner iinngaringendestroslashmforsyningsledningerIEC 61000-4-11

0 UT 05 sykluser 0 UT 05 sykluser Nettstroslashmskvaliteten skal tilsvare et typisknaeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash Hvis brukerenav 800 Series krever fortsatt drift understroslashmbrudd paring nettet anbefales det at 800Series faringr stroslashm fra en avbruddsfristroslashmforsyning eller et batteri

Ved 0 deg 45 deg 90 deg135 deg180 deg 225 deg270 deg og 315 deg

0 UT 1 sykluser 0 UT 1 sykluser

70 UT 2530 sykluser enfaset paring0deg

70 UT 2530 sykluser

154 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 sykluser

0 UT 250300 sykluser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paring nivaringmed et typisk naeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash

Merk UT er AC-nettspenningen foslashr paringfoslashring av testnivaringet

Directions for use Norsk 155

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjonskal ikke brukes naeligrmere noen del av 800Series inkludert kabler enn den anbefalteseparasjonsavstanden beregnet med ligningensom gjelder for frekvensen til senderen

Anbefalt separasjonsavstand

Ledet RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogamatoslashrradiobaringndmellom 150 kHz og80 MHz

6 Vrms

RF-straringlingIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz til 27 GHz

10 Vm 800 MHz til 27 GHz

80 til 800 MHz

der P er maksimal nominell utgangseffekt forsenderen i watt (W) og d er den anbefalteseparasjonsavstanden i meter (m) Feltstyrkerfra faste RF-sendere som fastslaringtt av enundersoslashkelse av det elektromagnetiske stedetaskal vaeligre mindre enn samsvarsnivaring i hvertfrekvensomraringdeb Det kan oppstaring interferens inaeligrheten av utstyr som er merket medfoslashlgende symbol

Merknad1 Ved 80 og 800 MHz gjelder det hoslashyeste frekvensomraringdetMerknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og menneskera Feltstyrken fra faste sendere slik som basestasjoner for mobiltelefoner traringdloslashse telefoner og mobilradioeramatoslashrradio AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger kan ikke forutsies teoretisk med noslashyaktighet Det boslashr vurderesaring utfoslashre en elektromagnetisk stedsundersoslashkelse av det elektromagnetiske miljoslashet ved faste RF-sendere Hvis den maringltefeltstyrken paring stedet der 800 Series brukes overstiger det gjeldende RF-samsvarsnivaringet ovenfor skal 800 Seriesobserveres for aring bekrefte normal virkemaringte Hvis det observeres unormal ytelse kan det vaeligre noslashdvendig med ytterligeretiltak slik som flytting av 800 SeriesbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

156 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalte separasjonsavstander mellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon og 800Series

800 Series er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljoslash der utstraringlte RF-forstyrrelser blir kontrollert Kunden ellerbrukeren av 800 Series kan bidra til aring forhindre elektromagnetisk interferens ved aring opprettholde en minimumsavstandmellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon (sendere) og 800 Series som anbefalt nedenfor i henhold tilmaksimal utgangseffekt fra kommunikasjonsutstyret

Separasjonsavstand i henhold til frekvensen til senderen (m)

Nominell maksutgangseffekt frasender (W)

150 kHz til 80 MHzutenfor ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Anbefalt separasjonsavstandd i meter (m) for sendere med nominell maksimal utstraringlt effekt som ikke er oppfoslashrtovenfor kan beregnes med den ligningen som gjelder for senderfrekvensen der P er nominell maksimalt utstraringlt effektfor senderen i watt (W) ifoslashlge senderprodusenten

Merknad 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det hoslashyeste frekvensomraringdet

Merknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og mennesker

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzService a Modulering b Maksimal effekt

(W)Avstand (m) Immunitetste

stnivaring (Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz avvik1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-baringnd 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Norsk 157

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

930 LTE-baringnd 5

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For noen tjenester er bare uplink-frekvenser inkludertb Baeligreren skal moduleres ved hjelp av en 50 driftssyklus med firkantboslashlgesignalc Som et alternativ til FM-modulasjon kan det benyttes 50 pulsmodulasjon ved 18 Hz Fordi den ikke representererfaktisk modulasjon ville det vaeligre verste fall

158 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg D Begrenset garanti

Welch Allyn garanterer at produktet er feilfritt hva angaringr materialer og utfoslashrelsen og atdet skal yte i henhold til produsentspesifikasjonene over en periode paring ett aringr etterkjoslashpsdatoen fra Welch Allyneller en av de autoriserte distributoslashrene eller agentene

Garantiperioden starter paring kjoslashpsdatoen Kjoslashpsdato regnes som 1) den fakturerteforsendelsesdatoen hvis utstyret ble kjoslashpt direkte fra Welch Allyn 2) datoen som blespesifisert under registrering av produktet 3) den dato produktet ble kjoslashpt fra en WelchAllyn-autorisert distributoslashr som bekreftet ved nevnte distributoslashrs kvittering

Garantien dekker ikke skader som foraringrsakes av foslashlgende 1) haringndtering under transport2) bruk eller vedlikehold som ikke er i samsvar med de angitte instruksjonene3) forandringer eller reparasjoner av noen som ikke er godkjent av Welch Allyn og4) uhell

Produktgarantien er dessuten underlagt foslashlgende vilkaringr og begrensninger Tilbehoslashrdekkes ikke av garantien Se i bruksanvisningene for de enkelte tilbehoslashrsenhetene foropplysninger om garanti

Forsendelseskostnader for aring returnere en enhet til et Welch Allyn-servicesenter er ikkeinkludert

Et serviceoppdragsnummer maring innhentes fra Welch Allyn foslashr noe produkt eller tilbehoslashrreturneres til Welch Allyns utpekte servicesentre for reparasjon Du kan innhente etserviceoppdragsnummer ved aring kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER UTTRYKTE ELLERUNDERFORSTAringTTE INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL UNDERFORSTAringTTEGARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE BESTEMT FORMAringLWELCH ALLYNS FORPLIKTELSER UNDER DENNE GARANTIEN ER BEGRENSET TILREPARASJONER ELLER OMLEVERING AV PRODUKTER MED DEFEKTER WELCHALLYN TAR INTET ANSVAR FOR NOEN INDIREKTE SKADE ELLER FOslashLGESKADE SOMOPPSTAringR ETTER BRUK AV ET PRODUKT MED EN DEFEKT SOM OMFATTES AVGARANTIEN

Directions for use Norsk 159

160 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Polski

Wprowadzenie

PrzeznaczenieW przypadku używania razem z jednorazowym wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg

(wziernik dopochwowy) bezprzewodowy system oświetlania KleenSpec serii 800 firmyWelch Allynreg (system oświetlania) zapewnia oświetlenie podczas badań miednicy iinnych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowaniemacicy biopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

PrzeciwwskazaniaOświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg) nie jestprzeznaczony do badań oczu

Oświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpec) nie jestprzeznaczony do celoacutew diagnostycznych

SymboleSymbole przedstawione na kolejnych stronach mogą występować w niniejszej instrukcjiobsługi na bezprzewodowym systemie oświetlania serii 800 (systemie oświetlania) lubstacji ładującej

Symbol Opis Symbol Opis

OSTRZEŻENIE W niniejszejinstrukcji ostrzeżenie oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąprowadzić do chorobyuszkodzenia ciała lub śmierciW czarno-białej wersjidokumentu ten symbol ma szaretło

Przechowywać w suchym miejscu

PRZESTROGA W niniejszejinstrukcji przestroga oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąspowodować uszkodzenie

Niejonizujące promieniowanieelektromagnetyczne

161

Symbol Opis Symbol Opis

sprzętu innego mienia lub utratędanych

Globalny numer jednostkihandlowej (GTIN)

Zapoznać się ze wskazoacutewkamidotyczącymi stosowania

Do użytku przez lub na zlecenielicencjonowanego personelumedycznego

Tą stroną do goacutery

Producent Kruche

Oddzielna zbioacuterka sprzętuelektrycznego i elektronicznegoNie należy wyrzucać produkturazem z niesortowanymiodpadami komunalnymi

Dopuszczalna temperatura

Numer ponownego zamoacutewienia Dopuszczalna wilgotność

Identyfikator produktu Nadaje się do recyklingu

Autoryzowany przedstawiciel weWspoacutelnocie Europejskiej

Spełnia podstawowe wymogiDyrektywy Europejskiej 9342WE dotyczącej urządzeńmedycznych

Kod partii

Litowo-jonowy

Akumulator

Zatwierdzony do użytku wJaponii

Część aplikacyjna typu BFstosowana z jednorazowymwziernikiem dopochwowymKleenSpec

162 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ostrzeżenia i przestrogi

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Nie wolno dokonywać żadnychmodyfikacji oświetlacza Modyfikacja oświetlacza może być niebezpiecznadla pacjentoacutew i personelu

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Urządzenie jest dostarczane zzasilaczem ilub kablem zasilającym przeznaczonym do stosowaniawyłącznie z tym urządzeniem Zasilacz oraz kabel zasilający nie zostałyprzetestowane i zatwierdzone pod kątem stosowania z innymiurządzeniami ktoacutere mogą mieć takie same złącza zasilania Jeśli nie możnazlokalizować oryginalnego zasilacza ilub kabla zasilającego należyskontaktować się z pomocą techniczną firmy Welch Allyn za pośrednictwemstrony internetowej wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm wcelu uzyskania części zamiennych

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Bezprzewodowy systemoświetleniowy KleenSpec nie nadaje się do użytku w obecności łatwopalnejmieszaniny anestetycznej z powietrzem tlenem bądź tlenkiem azotu Możeto spowodować wybuch

PRZESTROGA Należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od ładowarkipodłączonej do gniazda sieciowego aby odłączyć urządzenie od zasilania

PRZESTROGA Stacja ładowania i kabel zasilający nie są zabezpieczoneprzed wnikaniem cieczy

PRZESTROGA Nie należy ustawiać żadnej części systemuoświetleniowego w sposoacuteb utrudniający odłączenie urządzenia od zasilaniasieciowego Aby całkowicie odłączyć zasilanie od systemuoświetleniowego należy odłączyć zewnętrzny zasilacz od gniazdasieciowego

Stosowanie i konserwacja oświetlacza

Ładowanie systemu oświetlaniaNaładować system oświetlania przed pierwszym użyciem

4-5 hr

1 Podłączyć stację ładującą do gniazda zasilania sieciowego

2 Umieścić system oświetlania (w dowolnym kierunku) w stacji ładującej

3 Wyjąć naładowany system oświetlania kiedy będzie potrzebny do użycia

Pełne ładowanie trwa od 4 do 5 godzin

Directions for use Polski 163

Uwaga Po naładowaniu system oświetlania można bezpiecznie pozostawić w stacjiładującej

Stacja ładująca jest wyposażona w poniższe wskaźniki stanu

Stan Opis

Wył Brak zasilania sieciowego

Zielony Zasilanieurządzenie w pełni naładowane

Pomarańczowy Trwa ładowanie systemu oświetlania umieszczonego wstacji ładującej

164 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy1 Całkowicie wsunąć system oświetlania do jednorazowego wziernika dopochwowego

KleenSpec (w dowolnym kierunku)

2 Nacisnąć przycisk zasilania oświetlacza

3 Przeprowadzić badanie

4 Po zakończeniu badania wyjąć wziernik i nacisnąć przycisk zasilania aby wyłączyćsystem oświetlania

5 Wyjąć oświetlacz z wziernika

Czyszczenie i dezynfekcjaPoniżej wymieniono ściereczki zatwierdzone do czyszczenia i dezynfekcji

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alkohol izopropylowy 70

Czyszczenie i dezynfekcja oświetlaczaPoniżej zamieszczono instrukcje czyszczenia i dezynfekcji pośredniej oświetlacza

1 Wyczyścić system oświetlania

a Postępując zgodnie z instrukcjami producenta chusteczek wytrzeć całąpowierzchnię systemu oświetlania w celu usunięcia widocznych zanieczyszczeń

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

2 Zdezynfekować system oświetlania (na średnim poziomie)

a Przestrzegać instrukcji dotyczących czasu kontaktu zamieszczonych na etykieciechusteczek

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Czyszczenie ładowarki

1 Odłączyć kabel zasilający

2 Usunąć widoczne zanieczyszczenia za pomocą zatwierdzonej chusteczki

3 Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Directions for use Polski 165

Kontrola systemu1 Wszystkie elementy bezprzewodowego systemu oświetlania należy regularnie

kontrolować Elementy obejmują system oświetlania i stację ładującą2 Jeśli ktoacuterykolwiek element nosi ślady zużycia lub jest uszkodzony należy go

wymienić na część zatwierdzoną przez firmę Welch Allyn Aby uzyskać informacjedotyczące zamawiania należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmyWelch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Załączniki

Załącznik A Dane techniczne

Klasyfikacja zasilania stacji ładującej USA Kanada i klasyfikacja międzynarodowa klasa Ⅰ izasilanie wewnętrzne

Cecha Specyfikacja

Wejście 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Wyjście 5 V DC

1400 mA

Kategoria Nie jest to sprzęt APAPG

Dane techniczne

Cecha Specyfikacja

System oświetlania Szer times wys times gł 50 times 35 times 95 mm (196 times 137 times 374 cala)

Ładowarka Szer times wys times gł 80 times 110 times 65ndash117 mm(314 times 433 times 255ndash460 cala)

Zasilacz Szer times dł times gł 315 times 55 times 41 mm (124 times 216 times 161 cala)

Moc promieniowania LED lt667 mW przy długości fal 400ndash750

Akumulator Pojemność 400 mAh

Napięcie 37 V

Skład chemiczny polimer litowo-jonowy

Akumulator polimer litowo-jonowy

Czas ładowania akumulatora 4 godziny

Czas pracy podczas użytkowania 80 minut

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Cecha Specyfikacja

166 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Obsługa od +10degC (50degF) do +35degC (95degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 bez kondensacji

Transportprzechowywanie od -20degC (-4degF) do +49degC (120degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 bez kondensacji

Obsługa

W przypadku używania razem z wziernikiem dopochwowym bezprzewodowy system oświetlania zapewnia oświetleniepodczas badań miednicy i innych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowanie macicybiopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

Bezpieczeństwo kompatybilność elektromagnetyczna i zgodność z normami

UL 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

CANCSA C222 Nr 6011-M90 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczącebezpieczeństwa

IEC 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i powiązanyraport oraz certyfikat systemu jednostek certyfikujących

EN 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

EN 60601-1-2 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-2 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa mdash Normauzupełniająca Kompatybilność elektromagnetyczna mdash Wymagania i badania

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emisje fal o częstotliwości radiowej

CISPR 11 Emisje przewodzone

Directions for use Polski 167

Załącznik B Akcesoria

Numerkatalogowy

Opis Ilustracja

80000 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec

80010 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja lokalna 4-5 hr

80015 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja międzynarodowa

74010 Stacja ładowania KleenSpecwersja lokalna

74015 Stacja ładowania KleenSpecwersjamiędzynarodowa

FW8002MUSB05 Zasilacz

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 7401074015 80010 i 80015

1899414 Uniwersalny zestaw zasilaczy sieciowych

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 74015i 80015

Uwaga Kabel USB nie jest sprzedawany oddzielnie

168 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodnościelektromagnetycznej

Kompatybilność elektromagnetycznaWszelkie urządzenia elektromedyczne muszą być objęte szczegoacutelnymi środkamiostrożności dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) To urządzeniespełnia wymogi określone w normie IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Wszystkie medyczne urządzenia elektryczne muszą być instalowane i używanezgodnie z informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznejzamieszczonymi w niniejszej Instrukcji obsługi

bull Przenośne urządzenia wykorzystujące fale radiowe mogą mieć wpływ na działaniemedycznych urządzeń elektrycznych

Urządzenie spełnia wszelkie obowiązujące normy w zakresie zakłoacuteceńelektromagnetycznych

bull Nie zakłoacuteca ono zazwyczaj działania urządzeń znajdujących się w pobliżu

bull W normalnych warunkach nie wpływają na nie instalacje i urządzenia znajdujące sięw pobliżu

bull Nie jest bezpieczne użytkowanie urządzenia w obecności urządzeń chirurgicznychwykorzystujących energię o wysokiej częstotliwości

bull Mimo to dobrą praktyką jest unikanie użytkowania urządzenia w bezpośrednimsąsiedztwie innych sprzętoacutew

WARNING Urządzenia serii 800 nie należy używać w pobliżu innychurządzeń lub medycznych urządzeń elektrycznych ani umieszczać na nichbądź pod nimi ponieważ może to skutkować nieprawidłowym działaniemurządzeń Jeśli zastosowanie się do powyższego zalecenia nie jest możliwenależy kontrolować poprawność działania urządzenia serii 800 i pozostałychurządzeń

WARNING Z urządzeniem serii 800 należy stosować wyłącznie akcesoriazalecane przez firmę Welch Allyn Stosowanie akcesorioacutew niezalecanychprzez firmę Welch Allyn może negatywnie wpłynąć na poziom emisji iodporności elektromagnetycznej urządzenia

WARNING Pomiędzy urządzeniem serii 800 a przenośnym sprzętemkomunikacji radiowej należy zachować minimalną odległość separującąW przypadku niezachowania odpowiedniej odległości działanie urządzeniaserii 800 może ulec pogorszeniu

Informacje na temat emisji i odporności

Emisja elektromagnetyczna

Seria KleenSpec 800 firmy Welch Allyn przeznaczona jest do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanymponiżej Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takim środowisku

Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne ndash zalecenia

Directions for use Polski 169

Emisja elektromagnetyczna

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Grupa 1 Urządzenie serii 800 wykorzystuje energię RF wyłącznie do realizacjifunkcji wewnętrznych Z tego względu emisje fal o częstotliwościradiowej są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłoacuteceńw pracy pobliskich urządzeń elektrycznych

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Klasa B Urządzenie serii 800 można stosować w każdych warunkach w tymroacutewnież w domach oraz w obiektach bezpośrednio podłączonych dopublicznej niskonapięciowej sieci zasilającej budynki mieszkalne

OSTRZEŻENIE To urządzenie ten systemprzeznaczone(-y) jest do użytku wyłącznie przezprofesjonalny personel opieki medycznej Urządzeniesystem może wywoływać zakłoacutecenia radiowe lubzakłoacutecać działanie pobliskich urządzeńa Koniecznemoże być podjęcie środkoacutew zaradczych takich jakzmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bądź ekranowanie ich lokalizacji

Emisje harmoniczneIEC 61000-3-2

Klasa A

Fluktuacje napięciamigotanieIEC 61000-3-3

Zgodność z normą

a Urządzenie serii 800 zawiera przeznaczony do komunikacji bezprzewodowej nadajnik z modulacją OFDM umożliwiającąjednoczesną transmisję wielu strumieni danych na ortogonalnych częstotliwościach nośnych w paśmie 5 GHz lubnadajnik z modulacją FHSS wykorzystującą transmisję z widmem rozproszonym z przeskokiem częstotliwości w paśmie 24 GHz Urządzenie łączności radiowej funkcjonuje zgodnie z wymaganiami określonymi przez roacuteżne przepisy i agencjemin zgodnie z przepisami FCC 47 CFR 15247 i dyrektywą dotycząca urządzeń radiowych (201453UE) Nadajnik niemusi spełniać wymogoacutew standardu 60601-1-2 w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ale należy uwzględnićjego wpływ przy analizowaniu ewentualnych interferencji między tym urządzeniem a innymi urządzeniami

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testu IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne ndashzalecenia

Wyładowaniaelektrostatyczne (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktowoplusmn15 kV przez powietrze

plusmn8 kVplusmn15 kV

Podłogi powinny być drewniane betonowe lubpokryte płytkami ceramicznymi Jeśli podłogi sąpokryte materiałami syntetycznymi wymagasię aby wilgotność względna byłautrzymywana na poziomie co najmniej 30

Szybkie wyładowanieelektryczneIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV dla liniizasilających

plusmn2 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn1 kV dla linii wejściawyjścia

plusmn1 kV

UdarIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Napięciemiędzyfazowe

plusmn1 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Napięcie doziemne

plusmn2 kV

170 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

Spadki napięciakroacutetkie przerwy iwahania napięcia naliniach wejściowychzasilaniaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklu 0 UT 05 cyklu Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskakomercyjnego lub szpitalnego Jeżeliurządzenie serii 800 ma pracować nawet wprzypadku przerw w zasilaniu zaleca sięzasilanie urządzenia serii 800 za pomocązasilacza awaryjnego (UPS) lub akumulatora

Przy 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270degi 315deg

0 UT 1 cykl 0 UT 1 cykl

70 UT 2530 cykliJedna faza przy 0deg

70 UT 2530 cykli

0 UT 250300 cykli 0UT 250300 cykli

Pole magnetyczne oczęstotliwościzasilania (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Parametry poacutel magnetycznych o częstotliwościzasilania powinny odpowiadać warunkomtypowym dla środowiska przemysłowego lubszpitalnego

Uwaga UT to napięcie zasilania sieciowego (AC) przed zastosowaniem poziomu testowego

Directions for use Polski 171

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testowy IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne mdashzalecenia

Przenośna i mobilna aparatura nadawczo-odbiorcza wykorzystująca częstotliwościradiowe (RF) powinna być stosowana wodległości (względem dowolnej z częściurządzenia serii 800 łącznie z przewodami) niemniejszej niż zalecany odstęp separującyobliczony na podstawie roacutewnania mającegozastosowanie dla danej częstotliwościnadajnika

Zalecana odległość

Przewodzona energia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-6

3 Vrmsod 150 kHz do 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms w radiowychpasmach ISM ipasmach amatorskichw zakresie od 150 kHzdo 80 MHz

6 Vrms

Wypromieniowywanaenergia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-3

10 VM od 80 MHz do27 GHz

10 VM od 800 MHz do 27 GHz

od 80 MHz do 800 MHz

gdzie P oznacza maksymalną znamionową mocwyjściową nadajnika w watach (W) a d jestzalecaną odległością w metrach (m) Natężeniapola generowanego przez stacjonarne nadajnikio częstotliwościach radiowych określonemetodą inspekcji lokalneja powinny być niższeod poziomu zgodności dla każdego z zakresoacutewczęstotliwościb W pobliżu urządzeńoznaczonych poniższym symbolem mogąwystępować zakłoacutecenia

Uwaga 1 w przypadku pasm 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwościUwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludziaNatężenia poacutel nadajnikoacutew stacjonarnych takich jak stacje bazowe radiotelefonoacutew (komoacuterkowychbezprzewodowych)oraz przenośnych nadajnikoacutew radiowych do komunikacji lądowej amatorskich nadajnikoacutew radiowych nadajnikoacutew AMFM i telewizyjnych nie mogą zostać teoretycznie przewidziane w sposoacuteb dokładny Aby ocenić środowiskoelektromagnetyczne pod względem stacjonarnych nadajnikoacutew o częstotliwości radiowej należy przeprowadzićelektromagnetyczną inspekcję lokalną Jeśli zmierzone natężenie pola w lokalizacji w ktoacuterej używane jest urządzenieserii 800 przekracza odpowiedni poziom zgodności dla fal o częstotliwości radiowej należy sprawdzić czy urządzenie

172 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

serii 800 działa prawidłowo W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania konieczne może być podjęciedodatkowych krokoacutew takich jak zmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bW zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż 3 Vm

Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF aurządzeniem serii 800

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym w ktoacuterym emitowanezakłoacutecenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 może zapobiegaćzakłoacuteceniom elektromagnetycznym zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami dokomunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem serii 800 zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej i odpowiednio domaksymalnej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego

Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (m)

Znamionowa makswyjściowa mocnadajnika (W)

od 150 kHz do80 MHz pozapasmami ISM

od 150 kHz do80 MHz w pasmachISM

od 80 MHz do 800 MHz od 800 MHz do 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

W przypadku nadajnikoacutew o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej nieujętej w powyższym zestawieniu zalecanąodległość d w metrach (m) można określić za pomocą roacutewnania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika gdzie P tomaksymalna wartość znamionowej mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) według jego producenta

Uwaga 1 W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość dla wyższego zakresu częstotliwości

Uwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludzi

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Częstotliwośćtestowa (MHz)

Pasmo a

MHzPrzesyłanie a Modulacja b Maksymalna moc

(W)Odległość (m) Poziom testu

odporności(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Modulacja impulsub

18 Hz

18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

Odchylenie pasmaFM c plusmn 5 kHz

2 03 28

Directions for use Polski 173

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Fala sinusoidalna1 kHz

710 704ndash787 Pasmo LTE 1317

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Pasmo LTE 5

Modulacja impulsub

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT pasmoLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Pasmo LTE 7

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211 an

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a W przypadku niektoacuterych funkcji przesyłu uwzględniane są tylko częstotliwości łącza nadawczego (uplink)b Nośnik musi być modulowany przy użyciu sygnału fali prostokątnej 50 cyklu pracyc Zamiast modulacji FM można zastosować modulację impulsu 50 przy 18 Hz Nie jest to faktyczna modulacja alebyłby to najgorszy przypadek

174 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik D Ograniczona gwarancja

Firma Welch Allyn gwarantuje że produkt jest wolny od wad materiałowych iwykonawczych oraz że będzie działał zgodnie ze specyfikacjami producenta przez jedenrok od daty zakupu od firmy Welch Allyn lub jej autoryzowanych dystrybutoroacutew lubprzedstawicieli

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu Za datę zakupu uznaje się 1) datę wysyłkipodaną na fakturze jeśli urządzenie zostało zakupione bezpośrednio od firmy Welch Allyn2) datę podaną podczas rejestracji produktu 3) datę zakupu produktu od autoryzowanegodystrybutora firmy Welch Allyn udokumentowaną dowodem sprzedaży wystawionymprzez tego dystrybutora

Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkoacuted powstałych wskutek 1) niewłaściweobchodzenie się z produktem w trakcie transportu 2) użytkowanie lub konserwacje wsposoacuteb sprzeczny z instrukcjami podanymi w dokumentacji 3) modyfikacje lub naprawyprzeprowadzone przez osobę nieupoważnioną przez firmę Welch Allyn oraz 4) wypadki

Ponadto gwarancja na produkt podlega następującym warunkom i ograniczeniomAkcesoria nie są objęte niniejszą gwarancją Informacje na temat gwarancji można znaleźćw instrukcjach użytkowania poszczegoacutelnych akcesorioacutew

Koszty dostarczenia urządzenia do serwisu firmy Welch Allyn ponosi nadawca

Przed zwroacuteceniem jakichkolwiek produktoacutew lub akcesorioacutew do serwisu firmy WelchAllyn celem dokonania naprawy należy uzyskać od firmy Welch Allyn numer zgłoszeniaserwisowego Aby uzyskać numer zgłoszenia serwisowego należy skontaktować się zdziałem pomocy technicznej firmy Welch Allyn na stronie internetowejwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

NINIEJSZA GWARANCJA WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE LUBDOROZUMIANE W TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE ZBYTU IPRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY WELCHALLYNS W RAMACH TEJ GWARANCJI JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUBWYMIANY WADLIWYCH PRODUKTOacuteW FIRMA WELCH ALLYN NIE PONOSIODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE LUB NASTĘPCZE USZKODZENIAWYNIKŁE Z USZKODZENIA PRODUKTU OBJĘTEGO GWARANCJĄ

Directions for use Polski 175

176 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Portuguecircs

Introduccedilatildeo

Utilizaccedilatildeo previstaQuando utilizado com o Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpecreg o Sistema deiluminaccedilatildeo sem cabo KleenSpec Welch Allyn reg da seacuterie 800 (o iluminador) forneceiluminaccedilatildeo durante exames peacutelvicos e outros procedimentos ginecoloacutegicos tais comoPapanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

ContraindicaccedilotildeesO iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) natildeose destina a ser utilizado em exames oftalmoloacutegicos

O iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpec) natildeo sedestina a ser utilizado para diagnoacutestico

SiacutembolosOs siacutembolos ilustrados nas paacuteginas seguintes podem ser apresentados nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo no Iluminador sem cabo da seacuterie 800 (Iluminador) ou na estaccedilatildeode carregamento

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

ADVERTEcircNCIA As declaraccedilotildeesde advertecircncia presentes nestemanual identificam condiccedilotildees oupraacuteticas que poderatildeo conduzir adoenccedilas lesotildees ou morteNos documentos a preto ebranco este siacutembolo surge comum fundo cinzento

Manter seco

ATENCcedilAtildeO As declaraccedilotildees deatenccedilatildeo neste manualidentificam condiccedilotildees oupraacuteticas que podem resultar emdanos ao equipamento ou outros

Radiaccedilatildeo electromagneacutetica natildeoionizante

177

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

materiais ou mesmo perda dedados

Nuacutemero deartigo comercial global

Consultar as instruccedilotildees deutilizaccedilatildeo

Para utilizaccedilatildeo por ou a pedidode um profissional meacutedicohabilitado

Esta face para cima

Fabricante Fraacutegil

O equipamento eleacutetrico eeletroacutenico deve ser recolhidoseparadamente Natildeo elimineeste produto como lixo urbanoindiferenciado

Limites de temperatura

Nuacutemero de reencomenda Limites de humidade

Identificador do produto Reciclaacutevel

Representante Autorizado naComunidade Europeia

Cumpre os requisitos essenciaisda Diretiva Europeia sobredispositivos meacutedicos 9342CE

Coacutedigo de lote

Iotildees de liacutetio

Bateria recarregaacutevel

Aprovado para utilizaccedilatildeo noJapatildeo

Peccedila aplicada tipo BF ao utilizarcom o espeacuteculo vaginaldescartaacutevel KleenSpec

178 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo

WARNING Risco de lesotildees do paciente A modificaccedilatildeo do iluminador natildeoeacute permitida A modificaccedilatildeo do iluminador pode ser perigosa para ospacientes e o pessoal

WARNING Risco de lesotildees do paciente Este dispositivo eacute fornecido comuma fonte de alimentaccedilatildeo eou cabo de alimentaccedilatildeo destinado a serutilizado apenas com este dispositivo A fonte de alimentaccedilatildeo e o cabo dealimentaccedilatildeo natildeo foram testados e aprovados para utilizaccedilatildeo com outrosdispositivos que possam ter os mesmos conetores de alimentaccedilatildeo Casonatildeo consiga localizar a fonte de alimentaccedilatildeo original eou o cabo dealimentaccedilatildeo entre em contacto com o Apoio teacutecnico da Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obter peccedilassobressalentes

WARNING Risco de lesotildees do paciente O sistema de iluminaccedilatildeo semcabo KleenSpec natildeo se destina a ser utilizado na presenccedila de compostosanesteacutesicos inflamaacuteveis com o ar oxigeacutenio ou oacutexido nitroso Pode ocorreruma explosatildeo

CUIDADO Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo de CA do carregador datomada eleacutetrica para retirar a alimentaccedilatildeo do dispositivo

CUIDADO A estaccedilatildeo de carregamento e o cabo de alimentaccedilatildeo natildeo estatildeoprotegidos contra a entrada de liacutequidos

CUIDADO Natildeo coloque qualquer parte do sistema de iluminaccedilatildeo de formaa tornar difiacutecil desligar a alimentaccedilatildeo de CA do dispositivo Para retirar todaa alimentaccedilatildeo de CA do sistema de iluminaccedilatildeo desligue a fonte dealimentaccedilatildeo externa da tomada eleacutetrica

Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador

Carregamento do iluminadorCarregue o iluminador antes de o utilizar pela primeira vez

4-5 hr

1 Efetue a ligaccedilatildeo da base de carregamento agrave alimentaccedilatildeo CA

2 Coloque o iluminador (em qualquer sentido) na estaccedilatildeo de carregamento

3 Remova o iluminador carregado quando estiver pronto para utilizaacute-lo

O carregamento completo demora entre 4 a 5 horas

Directions for use Portuguecircs 179

Nota Eacute seguro deixar o iluminador na estaccedilatildeo de carregamento depois estarcarregado

A base de carregamento inclui os seguintes indicadores de estado

Estado Descriccedilatildeo

Desligado Sem alimentaccedilatildeo CA

Verde Alimentaccedilatildeo CAcarga completa

Acircmbar Iluminador inserido na base de carregamento e a carregar

180 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico1 Insira completamente o iluminador num Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpec (em

qualquer direccedilatildeo)

2 Prima o botatildeo de alimentaccedilatildeo do iluminador

3 Efetue o exame

4 Quando o exame estiver concluiacutedo retire o espeacuteculo e prima o botatildeo de alimentaccedilatildeopara desligar o iluminador

5 Retire o iluminador do espeacuteculo

Limpeza e desinfeccedilatildeoOs produtos seguintes satildeo toalhetes aprovados para limpeza e desinfeccedilatildeo

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Aacutelcool isopropiacutelico a 70

Limpar e desinfetar o iluminadorMais abaixo encontram-se as instruccedilotildees para limpeza e desinfeccedilatildeo intermeacutedia doiluminador

1 Limpe o iluminador

a Tendo em conta as instruccedilotildees do fabricante do toalhete limpe todo o iluminadorpara remover resiacuteduos visiacuteveis

b Elimine o toalhete usado adequadamente

2 Desinfete o iluminador (niacutevel intermeacutedio)

a Siga as instruccedilotildees da etiqueta do toalhete para conhecer os tempos de contactoadequados

b Elimine o toalhete usado adequadamente

Limpar a base de carregamento

1 Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo

2 Utilize um toalhete aprovado para remover resiacuteduos visiacuteveis

3 Elimine o toalhete usado adequadamente

Directions for use Portuguecircs 181

Inspeccedilatildeo do sistema1 Examine regularmente todos os componentes do sistema de iluminaccedilatildeo sem cabo

Os componentes incluem o iluminador e a base de carregamento

2 Se um determinado componente estiver desgastado ou danificado substitua-o porum componente aprovado pela Welch Allyn Para obter mais informaccedilotildees sobre asencomendas contacte o representante local da Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anexos

Apecircndice A Especificaccedilotildees

Classificaccedilatildeo da fonte de alimentaccedilatildeo da estaccedilatildeo de carregamento EUA Canadaacute eInternacional Classe I e com alimentaccedilatildeo interna

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Entrada 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Saiacuteda 5 V CC

1400 mA

Categoria Este equipamento natildeo eacute do tipo APAPG

Especificaccedilotildees fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Iluminador 196 L x 137 P x 374 A (pol) 50 L x 35 P x 95 A (mm)

Carregador 314 x 433 x 255-460 pol 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Fonte de alimentaccedilatildeo 124 L x 216 C x 161 P (pol) 315 L x 55 C x 41 P (mm)

Saiacuteda de radiaccedilatildeo LED lt667 mW em comprimentos de onda de 400-750

Ceacutelula da bateria Capacidade de 400 mAh

Tensatildeo de 37 V

Quiacutemica de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Recarregaacutevel de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Tempo de carregamento da bateria de 4 horas

Autonomia de 80 minutos

Ambiente (temperatura e humidade)

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

182 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e humidade)

Funcionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 sem condensaccedilatildeo

Transportearmazenamento -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 sem condensaccedilatildeo

Funcionamento

Quando utilizado com o espeacuteculo vaginal o iluminador sem cabo fornece iluminaccedilatildeo peacutelvica durante os examesginecoloacutegicos e outros procedimentos tais como Papanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

Conformidade com normas de seguranccedila CEM e regulamentos

UL 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

CANCSA C222 Nordm 6011-M90 Equipamento meacutedico eleacutetrico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

IEC 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila e certificado e esquema CBassociados

EN 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

EN 60601-1-2 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1-2 Requisitos gerais de seguranccedila ndash Norma colateralCompatibilidade eletromagneacutetica ndash Requisitos e testes

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emissotildees RF

CISPR 11 Emissotildees conduzidas

Directions for use Portuguecircs 183

Apecircndice B Acessoacuterios

Nuacutemero depeccedila

Descriccedilatildeo Ilustraccedilatildeo

80000 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec

80010 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentodomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentointernacional

74010 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecdomeacutestica

74015 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fonte de alimentaccedilatildeo

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74010 74015 80010 e80015

1899414 Kit de adaptadores para fonte dealimentaccedilatildeo internacional

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74015 e 80015

Nota O cabo USB natildeo eacute vendido separadamente

184 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante

Conformidade CEMTecircm de ser tomadas precauccedilotildees especiais relativamente agrave compatibilidadeeletromagneacutetica (CEM) para todos os equipamentos meacutedicos eleacutetricos Este dispositivoestaacute em conformidade com as normas IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Todo o equipamento meacutedico eleacutetrico deve ser instalado e colocado emfuncionamento de acordo com a informaccedilatildeo acerca da CEM fornecida nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo

bull O equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil e moacutevel pode afetar ocomportamento do equipamento meacutedico eleacutetrico

O dispositivo estaacute em conformidade com todas as normas aplicaacuteveis e obrigatoacuteriasreferentes agraves interferecircncias eletromagneacuteticas

bull Normalmente natildeo afeta os equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull De um modo geral natildeo eacute afetado pelos equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull Natildeo eacute seguro utilizar o dispositivo na presenccedila de equipamento ciruacutergico de altafrequecircncia

bull Contudo faz parte das boas praacuteticas evitar utilizar o dispositivo demasiado proacuteximode outro equipamento

WARNING Deve ser evitada a utilizaccedilatildeo do 800 Series encostado a ouempilhado sobre outro equipamento ou sistemas meacutedicos eleacutetricos jaacute quepode provocar um funcionamento incorreto do equipamento Se fornecessaacuterio utilizaacute-lo dessa forma o 800 Series e os outros equipamentosdevem ser observados de modo a verificar que estatildeo a funcionarnormalmente

WARNING Utilize apenas os acessoacuterios recomendados pela Welch Allynpara utilizaccedilatildeo com o 800 Series Os acessoacuterios natildeo recomendados pelaWelch Allyn podem afetar a imunidade ou as emissotildees de CEM

WARNING Mantenha uma distacircncia de separaccedilatildeo miacutenima entre o800 Series e o equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil Odesempenho do 800 Series pode degradar-se se natildeo existir a distacircncia deseparaccedilatildeo adequada

Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade

Emissotildees electromagneacuteticas

O Welch Allyn KleenSpec 800 Series deveraacute ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico especificado abaixo O cliente ouutilizador do 800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de emissotildees Conformidade Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Emissotildees de RFCISPR 11

Grupo 1 O 800 Series utiliza energia RF apenas para funcionamento interno Poreste motivo as emissotildees de RF satildeo muito baixas e natildeo devem causarinterferecircncia em equipamento eletroacutenico proacuteximo

Directions for use Portuguecircs 185

Emissotildees electromagneacuteticas

Emissotildees de RFCISPR 11

Classe B O 800 Series pode ser utilizado em todos os estabelecimentosincluindo estabelecimentos domeacutesticos e aqueles ligados diretamente auma rede de fornecimento de energia de baixa tensatildeo que alimentaedifiacutecios destinados a fins domeacutesticos

ADVERTEcircNCIA Este equipamentosistema destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de sauacutedeEste equipamentosistema pode causar interferecircnciaradioeleacutetrica ou pode interromper o funcionamentode equipamento proacuteximo a Pode ser necessaacuteriotomar medidas de mitigaccedilatildeo tais como mudar aorientaccedilatildeo ou a localizaccedilatildeo do 800 Series ou protegera localizaccedilatildeo

Emissotildees harmoacutenicasIEC 61000-3-2

Classe A

Flutuaccedilotildees de tensatildeoemissotildees oscilantesIEC 61000-3-3

Em conformidade

a O 800 Series conteacutem um transmissor de multiplexaccedilatildeo de divisatildeo de frequecircncia ortogonal de 5 GHz ou um transmissorde espalhamento espectral por saltos de frequecircncia de 24 GHz para efeitos de comunicaccedilatildeo sem fios O raacutedio eacuteutilizado de acordo com os requisitos de vaacuterias agecircncias incluindo a FCC 47 CFR 15247 e a Diretiva 201453UE relativaa equipamentos de raacutedio O transmissor eacute excluiacutedo dos requisitos de CEM da norma 60601-1-2 mas deve serconsiderado ao abordar questotildees de interferecircncia possiacuteveis entre este e outros dispositivos

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Descargaelectroestaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactoplusmn15 kV ar

plusmn8 kVplusmn15 kV

O pavimento deveraacute ser de madeira betatildeo oude ceracircmica Se os pavimentos estiveremrevestidos de material sinteacutetico a humidaderelativa deveraacute ser igual ou superior a 30

Corrente transitoacuteriasequecircncia eleacutetricaraacutepidaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para linhas dealimentaccedilatildeo

plusmn2 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn1 kV para linhas deentradasaiacuteda

plusmn1 kV

SobretensatildeoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linha para linha

plusmn1 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linha para terra

plusmn2 kV

Quedas de tensatildeointerrupccedilotildees breves evariaccedilotildees de tensatildeonas linhas de entradade alimentaccedilatildeoIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepicoSe o utilizador do 800 Series pretender mantero funcionamento durante uma interrupccedilatildeo daalimentaccedilatildeo recomenda-se a sua alimentaccedilatildeoa partir de uma fonte de alimentaccedilatildeoininterrupta ou de uma bateria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 ciclos 0 UT 1 ciclos

186 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Imunidade electromagneacutetica

70 UT 2530 ciclosFase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico dafrequecircncia eleacutetrica (5060 Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Os campos magneacuteticos da frequecircncia eleacutetricadevem situar-se nos niacuteveis normais de umalocalizaccedilatildeo tiacutepica de um ambiente comercial ouhospitalar normal

Nota UT eacute a tensatildeo da rede CA antes da aplicaccedilatildeo do niacutevel de teste

Directions for use Portuguecircs 187

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

O equipamento de comunicaccedilotildees de RF moacutevel eportaacutetil natildeo deve ser utilizado a uma distacircnciainferior de qualquer componente do 800 Seriesincluindo os cabos do que a distacircncia deseparaccedilatildeo recomendada calculada com basena equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia dotransmissor

Distacircncia de separaccedilatildeo recomendada

RF conduzidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms em bandas ISMe de raacutedio amadorentre 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiadaIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz a 27 GHz

10 VM 800 MHz a 27 GHz

80 MHz a 800 MHz

em que P eacute a potecircncia de saiacuteda nominalmaacutexima do transmissor em watts (W) e d eacute adistacircncia de separaccedilatildeo recomendada emmetros (m) As intensidades de campo detransmissores RF fixos tal como determinadaspor uma anaacutelise eletromagneacutetica locala devemser inferiores ao niacutevel de conformidade emcada intervalo de frequecircnciasb Poderaacute ocorrerinterferecircncia na proximidade de equipamentoassinalado com o seguinte siacutembolo

Nota 1 entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel o maior intervalo de frequecircnciaNota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoasaAs intensidades de campo de transmissores fixos tais como transmissores de raacutedio (celularsem fios) para telefones eraacutedios moacuteveis terrestres raacutedio amador difusatildeo AM e FM e emissatildeo de TV natildeo podem ser previstas teoricamente comexatidatildeo Para avaliar o ambiente eletromagneacutetico gerado por transmissores RF fixos deveraacute ser considerada umaanaacutelise local eletromagneacutetica Se a forccedila do campo medida no local em que o 800 Series eacute utilizado for superior ao niacutevelde conformidade de RF aplicaacutevel acima referido o 800 Series deve ser verificado a fim de comprovar que estaacute atrabalhar em condiccedilotildees normais Se for detetado um desempenho anoacutemalo poderatildeo ser necessaacuterias medidas adicionaiscomo por exemplo reorientar ou reposicionar o 800 SeriesbNum intervalo de frequecircncias entre 150 kHz e 80 MHz as intensidades do campo devem ser inferiores a 3 Vm

188 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distacircncias de separaccedilatildeo recomendadas entre o equipamento de comunicaccedilotildees por RF portaacutetil emoacutevel e o 800 Series

O 800 Series destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagneacutetico em que as interferecircncias de RF irradiadas satildeocontroladas O cliente ou utilizador do 800 Series pode ajudar a prevenir a interferecircncia eletromagneacutetica ao manter umadistacircncia miacutenima entre o equipamento de comunicaccedilotildees de RF (transmissores) portaacutetil e moacutevel e o 800 Series comorecomendado em seguida e de acordo com a potecircncia de saiacuteda maacutexima do equipamento de comunicaccedilotildees

Distacircncia de separaccedilatildeo de acordo com a frequecircncia do transmissor (m)

Potecircncia de saiacutedanominal maacutexima dotransmissor (W)

150 kHz a 80 MHzfora das bandas ISM

150 kHz a 80 MHz embandas ISM

80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para transmissores com uma potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima natildeo indicada acima a distacircncia de separaccedilatildeorecomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia do transmissor em queP eacute a potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor

Nota 1 Entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel a distacircncia de separaccedilatildeo para os maiores intervalos de frequecircncia

Nota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoas

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

Frequecircncia deteste (MHz)

Banda a

MHzServiccedilo a Modulaccedilatildeo b Potecircncia maacutexima

(W)Distacircncia (m) Niacutevel de

teste deimunidade(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Desvio FM cplusmn5 kHz1 kHz sinusoidal

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Portuguecircs 189

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para alguns serviccedilos estatildeo incluiacutedas apenas as frequecircncias de ligaccedilatildeo ascendenteb O portador deve ser modulado utilizando um sinal de onda quadrada do ciclo de trabalho de 50c Em alternativa agrave modulaccedilatildeo de FM pode ser utilizada uma modulaccedilatildeo de impulso de 50 a 18 Hz porque ainda quenatildeo represente a modulaccedilatildeo real seria o pior cenaacuterio

190 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice D Garantia limitada

A Welch Allyn garante que o produto estaacute isento de defeitos de material e matildeo-de-obra eque tem um desempenho em conformidade com as especificaccedilotildees do fabricante peloperiacuteodo de um ano a partir da data de compra agrave Welch Allynou aos seus distribuidores ouagentes autorizados

O periacuteodo de garantia tem iniacutecio na data de compra A data de compra eacute 1) a data deenvio constante da fatura caso o produto tenha sido adquirido diretamente agrave WelchAllyn 2) a data especificada durante o registo do produto 3) a data de compra doproduto a um distribuidor autorizado da Welch Allyn documentada num recibo doreferido distribuidor

Esta garantia natildeo cobre os danos causados por 1) manuseamento durante a expediccedilatildeo2) utilizaccedilatildeo ou manutenccedilatildeo contraacuterias agraves instruccedilotildees do roacutetulo 3) alteraccedilatildeo ou reparaccedilatildeopor pessoal natildeo autorizado pela Welch Allyn e 4) acidentes

A garantia do produto tambeacutem estaacute sujeita aos seguintes termos e limitaccedilotildees Osacessoacuterios natildeo estatildeo cobertos pela garantia Consultar as indicaccedilotildees de utilizaccedilatildeofornecidas com os acessoacuterios individuais para obter mais informaccedilotildees sobre a garantia

Os custos de envio para devolver um dispositivo ao Centro de assistecircncia da Welch Allynnatildeo estatildeo incluiacutedos

Eacute necessaacuterio obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica da Welch Allynantes de devolver produtos ou acessoacuterios aos centros de assistecircncia da Welch Allynspara reparaccedilatildeo Para obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica contacte oApoio teacutecnico da Welch Allyn disponiacutevel em wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLIacuteCITASINCLUINDO AS GARANTIAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACcedilAtildeO E ADEQUACcedilAtildeO AUM FIM ESPECIacuteFICO ENTRE OUTRAS A OBRIGACcedilAtildeO DA WELCH ALLYN AOABRIGO DESTA GARANTIA Eacute LIMITADA Agrave REPARACcedilAtildeO OU SUBSTITUICcedilAtildeO DEPRODUTOS COM DEFEITO A WELCH ALLYN NAtildeO Eacute RESPONSAacuteVEL PORQUAISQUER DANOS INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DE DEFEITONO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA

Directions for use Portuguecircs 191

192 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Svenska

Inledning

AnvaumlndningsomraringdeNaumlr den anvaumlnds med KleenSpecreg vaginalspekulum foumlr engaringngsbruk(vaginalspekulumet) kan Welch AllynregKleenSpec 800-serien sladdloumlst belysningssystem(belysningsinstrument) tillhandaharinglla belysning vid vaginalundersoumlkningar och andragynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

KontraindikationerBelysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpecreg vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr oumlgonundersoumlkningar

Belysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpec vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr diagnos

SymbolerSymbolerna paring foumlljande sidor kan foumlrekomma i bruksanvisningen eller paring det sladdloumlsabelysningsinstrumentet i 800-serien eller laddningsenheten

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

VARNINGVarningsmeddelandena i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda tillsjukdom personskada ellerdoumldsfallI ett svartvitt dokument visas denhaumlr symbolen mot graring bakgrund

Foumlrvaras torrt

VAR FOumlRSIKTIGFoumlrsiktighetsaringtgaumlrderna i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda till

Icke-joniserandeelektromagnetisk straringlning

193

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

skada paring utrustningen ellerannan egendom eller till foumlrlustav data

GTIN-artikelnummer Laumls bruksanvisningen

Faringr endast anvaumlndas av eller paringordination av behoumlrigsjukvaringrdspersonal

Denna sida upp

Tillverkare Oumlmtaringligt

Separat sortering av elektriskoch elektronisk utrustningKassera inte som osorteratavfall

Temperaturgraumlns

Bestaumlllningsnummer Luftfuktighetsgraumlns

Produktidentifikation Aringtervinningsbar

Auktoriserad representant foumlrEuropeiska gemenskapen

Uppfyller alla noumldvaumlndiga krav paringen klass I-produkt i EU-direktiv9342EEC foumlr medicintekniskaprodukter

Lotnummer

Litiumjon

Laddningsbart batteri

Godkaumlnd foumlr anvaumlndning i Japan Applicerad del av typ BF naumlr denanvaumlnds med KleenSpecvaginalspekulum foumlr engaringngsbruk

194 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder

VARNING Risk foumlr patientskada Belysningsinstrumentet faringr inte aumlndrasAumlndringar av belysningsinstrumentet kan innebaumlra fara foumlr patienter ochpersonal

VARNING Risk foumlr patientskada Med den haumlr enheten medfoumlljer enstroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet ocheller naumltsladd som endast aumlr avsedd foumlranvaumlndning med den haumlr enheten Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten ellernaumltsladden har inte testats och godkaumlnts foumlr anvaumlndning med andra enhetersom kan ha samma naumltsladdsanslutningar Om du inte hittarstroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten eller naumltsladden som medfoumlljde enhetenkontakta Wench Allyn Technical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm foumlr att bestaumllla reservdelar

VARNING Risk foumlr patientskada KleenSpec sladdloumlst belysningssystemboumlr inte anvaumlndas i naumlrheten av brandfarliga anestesiblandningar med luftsyre eller lustgas En explosion kan uppstaring

FOumlRSIKTIGHET Dra ut naumltsladden som ansluter laddaren till naumltuttaget omdu vill bryta stroumlmmen till enheten

FOumlRSIKTIGHET Laddningsenheten och naumltsladden aumlr inte skyddade fraringnintraumlngande vaumltska

FOumlRSIKTIGHET Placera inte naringgon del av belysningssystemet paring naringgotsaumltt som goumlr det svaringrt att koppla bort stroumlmmen fraringn enheten Om du villbryta all naumltstroumlm till belysningssystemet kopplar du ur den externastroumlmfoumlrsoumlrjningen fraringn naumltuttaget

Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet

Ladda belysningsinstrumentetLadda belysningsinstrumentet innan du anvaumlnder det foumlr foumlrsta garingngen

4-5 hr

1 Anslut laddningsbasen till ett naumltuttag

2 Placera belysningsenheten (i vilken riktning som helst) i laddningsstationen

3 Ta bort det laddade belysningsinstrumentet naumlr du aumlr redo att anvaumlnda det

Det tar 4 till 5 timmar att ladda batteriet helt och haringllet

Anm Du kan laumlmna belysningsinstrumentet i laddningsstationen efter att det harladdats

Directions for use Svenska 195

Laddningsbasen har foumlljande statusindikatorer

Status Beskrivning

Av Ingen vaumlxelstroumlm

Groumln Vaumlxelstroumlmfulladdat

Orange Belysningsinstrumentet har foumlrts in i laddningsbasen ochladdar

196 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning1 Saumltt in hela belysningsinstrumentet i ett KleenSpec vaginalspekulum foumlr

engaringngsbruk (i vilken riktning som helst)

2 Tryck paring belysningsinstrumentets stroumlmbrytare

3 Genomfoumlr undersoumlkningen

4 Naumlr undersoumlkningen har slutfoumlrts tar du bort spekulumet och trycker paringstroumlmbrytaren foumlr att staumlnga av belysningsinstrumentet

5 Ta bort belysningsinstrumentet fraringn spekulumet

Rengoumlring och desinfektionFoumlljande aumlr godkaumlnda torkdukar foumlr rengoumlring och desinficering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentetNedan foumlljer anvisningar foumlr rengoumlring och omedelbar desinficering avbelysningsinstrumentet

1 Rengoumlr belysningsinstrumentet

a Foumllj dukens instruktioner och torka av hela belysningsinstrumentet foumlr attavlaumlgsna all synlig smuts

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

2 Desinficera belysningsinstrumentet (medelstark desinfektion)

a Foumllj dukens instruktioner foumlr laumlmpliga kontakttider

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Rengoumlr laddningsbasen

1 Dra ur naumltkabeln

2 Anvaumlnd en godkaumlnd duk foumlr att ta bort synlig smuts

3 Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Directions for use Svenska 197

Inspektera systemet1 Undersoumlk alla komponenter i det sladdloumlsa belysningssystemet regelbundet Dessa

komponenter innefattar aumlven belysningsinstrumentet och laddningsbasen

2 Om naringgon komponent aumlr sliten eller skadad ska du byta denna mot en del som aumlrgodkaumlnd av Welch Allyn Foumlr information om bestaumlllningar ska du kontakta din lokalaaringterfoumlrsaumlljare av Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bilagor

Bilaga A Specifikationer

Klassificering av stroumlmfoumlrsoumlrjning foumlr laddningsenhet USA Kanada och internationellt Klass Iklass II och med intern stroumlmkaumllla

Egenskaper Specifikation

Ineffekt 100ndash240 V50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Uteffekt 5V DC

1400 mA

Kategori Ej AP eller APG-utrustning

Fysiska specifikationer

Egenskaper Specifikation

Belysningsinstrument 50 B x 35 D X 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H tum

Laddare 80 B x 110 D X 65-117 H mm 314 x 433 x 255-460 tum

Stroumlmfoumlrsoumlrjning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D tum

Utgaringende LED-straringlning lt667 mW paring 400-750 varingglaumlngder

Battericells- kapacitet 400 mAh

Spaumlnning 37 V

Kemi litiumjonpolymer

Laddningsbart litiumjonpolymer

Batteriladdningstid 4 timmar

Paringslagen tid 80 minuter

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Egenskaper Specifikation

198 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Drift +10 degC (50 degF) och +35 degC (95 degF)700 hPandash1060 hPa

30 ndash75 icke-kondenserande

Transportfoumlrvaring ndash20 degC (ndash4 degF) och + 49 degC (120 degF)500 hPandash1 060 hPa

15 ndash95 icke-kondenserande

Anvaumlndning

Naumlr den anvaumlnds tillsammans med vaginalspekulum foumlr det sladdloumlsa belysningssystemet tillhandaharinglla belysning vidvaginalundersoumlkningar och andra gynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

Oumlverensstaumlmmelse med saumlkerhetskrav EMC-krav och myndighetskrav

UL 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

CANCSA C222 No 6011-M90 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

IEC 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet och associerad CB-rapport och -certifikat

EN 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

EN 60601-1-2 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1-2 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet ndash Tillaumlgsstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash Krav och tester

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-utslaumlpp

CISPR 11 radiofrekvent utstraringlning

Directions for use Svenska 199

Bilaga B Tillbehoumlr

Artikelnummer Beskrivning Bild

80000 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum

80010 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinhemsk 4-5 hr

80015 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinternationell

74010 KleenSpec laddningsstationinhemsk

74015 KleenSpec laddningsstationinternationell

FW8002MUSB05 Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74010 74015 80010 och80015

1899414 Internationell naumltadaptersats

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74015 och 80015

Anm USB-kabeln saumlljs inte separat

200 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran

EMC-oumlverensstaumlmmelseSpeciella foumlrsiktighetsaringtgaumlrder vad gaumlller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) maringstevidtas foumlr all medicinsk elektrisk utrustning Den haumlr enheten oumlverensstaumlmmer med IEC60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull All medicinsk elektrisk utrustning maringste installeras och anvaumlndas i enlighet med denEMC-information som anges i denna bruksanvisning

bull Baumlrbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan paringverka funktionen hosmedicinsk elektrisk utrustning

Den haumlr enheten uppfyller alla tillaumlmpliga och obligatoriska normer gaumlllandeelektromagnetiska stoumlrningar

bull Den paringverkar normalt inte utrustning och enheter i naumlrheten

bull Den paringverkas normalt inte av utrustning och enheter i naumlrheten

bull Det aumlr inte saumlkert att anvaumlnda enheten i naumlrheten av houmlgfrekvent kirurgiskutrustning

bull Det aumlr god praxis att undvika att anvaumlnda enheten mycket naumlra annan utrustning

WARNING Undvik att anvaumlnda 800-serien i naumlrheten av eller ovanparing annanutrustning eller medicinska elektriska system eftersom det kan leda tillfelaktig funktion Om saringdan anvaumlndning aumlr noumldvaumlndig ska du observera 800-serien och den oumlvriga utrustningen foumlr att saumlkerstaumllla att de fungerarnormalt

WARNING Anvaumlnd endast tillbehoumlr som rekommenderas av Welch Allyntillsammans med 800-serien Tillbehoumlr som inte rekommenderas av WelchAllyn kan paringverka EMC-emissioner eller -immunitet

WARNING Uppraumlttharingll minsta separationsavstaringnd mellan 800-serien ochportabel RF-kommunikationsutrustning 800-seriens prestanda kanfoumlrsaumlmras om raumltt avstaringnd inte uppraumlttharinglls

Information om emission och immunitet

Elektromagnetisk utstraringlning

Welch Allyn KleenSpec 800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden elleranvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Utstraringlningstest Oumlverensstaumlmmelse Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

RF-utstraringlningCISPR 11

Grupp 1 800-serien anvaumlnder radiofrekvent energi endast foumlr sin internafunktion Dess RF-utstraringlning aumlr daumlrfoumlr mycket laringg och ger sannolikt inteupphov till stoumlrningar paring elektronisk utrustning i naumlrheten

RF-utstraringlningCISPR 11

Klass B 800-serien aumlr laumlmplig foumlr anvaumlndning i alla miljoumler inklusive i hemmetoch i miljoumler daumlr den ansluts direkt till det allmaumlnna laringgspaumlnningsnaumltsom foumlrsoumlrjer bostadsbyggnader

Stoumlrningar fraringnoumlvertoner

Klass A

Directions for use Svenska 201

Elektromagnetisk utstraringlning

IEC 61000-3-2 VARNING Utrustningensystemet aumlr endast avsettatt anvaumlndas av sjukvaringrdspersonal Utrustningensystemet kan orsaka radiostoumlrningar eller kan orsakaavbrott i driften av utrustning i naumlrheten a Det kanhaumlnda att du maringste vidta vissa korrigerande aringtgaumlrdersom att rikta om eller flytta 800-serien eller avskaumlrmaplatsen

Avgivning avspaumlnningsfluktuationerflimmerIEC 61000-3-3

Uppfyller

a 800-serien inneharingller en 5 GHz rektangulaumlr frekvensdivision multiplex-saumlndare eller en 24 GHz frekvenshoppandespridspektrumsaumlndare foumlr traringdloumls kommunikation Radion drivs i enlighet med kraven fraringn olika myndigheter inklusiveFCC 47 CFR 15247 och radioutrustningsdirektivet 201453EU Saumlndaren aumlr exkluderad fraringn EMC-kraven i 60601-1-2men boumlr beaktas vid utvaumlrdering av moumljliga stoumlrningsproblem mellan denna och andra enheter

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

Elektrostatiskurladdning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV kontaktplusmn 15 kV luftgap

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Golven ska vara av trauml betong ellerkakelplattor Om golven aumlr taumlckta medsyntetmaterial maringste den relativaluftfuktigheten vara minst 30

Elektrisk snabbtransientpulsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV foumlrnaumltstroumlmsledningar

plusmn 2 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn1 kV foumlr ingaringngs-utgaringngsledningar

plusmn 1 kV

StroumlmspraringngIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ledning till ledning

plusmn 1 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ledning till jord

plusmn 2 kV

Spaumlnningsfall kortaavbrott ochspaumlnningsvariationerparingstroumlmingaringngsledningarnaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cykler 0 UT 05 cykler Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av saringdan kvalitet somnormalt raringder inom kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler Om anvaumlndaren av 800-serienkraumlver kontinuerlig drift under ett stroumlmavbrottrekommenderar vi att 800-serien kopplas till enavbrottsfri stroumlmkaumllla eller ett batteri

Vid 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg och315deg

0 UT 1 cykel 0 UT 1 cykel

70 UT 2530 cyklerenfas vid 0deg

70 UT 2530 cykler

0 UT 250300 cykler 0 UT 250300 cykler

202 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

Magnetfaumllt vidnaumltfrekvens (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Naumltfrekvensens magnetfaumllt ska vara paring en nivaringsom aumlr normal foumlr en typisk kontors- ellersjukhusmiljouml

Obs UT aumlr naumltspaumlnningen foumlre applicering av testnivaringn

Directions for use Svenska 203

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml - vaumlgledning

Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte anvaumlndasnaumlrmare naringgon del av 800-serien inklusivekablarna aumln det rekommenderadeseparationsavstaringnd som beraumlknats med denekvation som aumlr tillaumlmplig foumlr saumlndarensfrekvens

Rekommenderat separationsavstaringnd

Ledd RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz till 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ochamatoumlrradiobandmellan 150 kHz och 80MHz

6 Vrms

Utstraringlad RFIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz till 27GHz

10 Vm 800 MHz till 27 GHz

80 MHz till 800 MHz

daumlr P aumlr saumlndarens nominella maxeffekt i watt(W) och d aumlr det rekommenderadeseparationsavstaringndet i meter (m) Faumlltstyrkanfoumlr fasta RF-saumlndare paring basis av enelektromagnetisk platsundersoumlkninga ska liggaunder uppfyllelsenivaringn inom varjefrekvensomraringdeb Stoumlrningar kan foumlrekomma inaumlrheten av utrustning maumlrkt med foumlljandesymbol

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det houmlgre frekvensomraringdetAnm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskoraFaumlltstyrkor fraringn fasta saumlndare tex basstationer foumlr radiotelefoner (mobila eller traringdloumlsa) och mobilalandradioapparater amatoumlrradio AM- och FM-radioutsaumlndningar och TV-utsaumlndningar kan inte foumlrutsaumlgas teoretisktmed exakthet Foumlr bedoumlmning av den elektromagnetiska miljouml som skapas av fasta RF-saumlndare boumlr en elektromagnetiskplatsundersoumlkning oumlvervaumlgas Om den uppmaumltta faumlltstyrkan paring den plats daumlr 800-serien anvaumlnds oumlverstiger dentillaumlmpliga RF-uppfyllelsenivaringn enligt ovan boumlr 800-serien observeras foumlr att saumlkerstaumllla normal funktion Om onormalfunktion iakttas kan ytterligare aringtgaumlrder bli noumldvaumlndiga som till exempel att rikta om eller flytta 800-serienbOm frekvensomraringdet straumlcker sig fraringn 150 kHz till 80 MHz boumlr faumlltstyrkan vara mindre aumln 3 Vm

204 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Rekommenderade separationsavstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustningoch 800-serien

800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i en elektromagnetisk miljouml daumlr de utstraringlade RF-stoumlrningarna aumlr kontrolleradeKunden eller anvaumlndaren av 800-serien kan bidra till att foumlrhindra elektromagnetiska stoumlrningar genom att uppraumlttharingllaett minsta avstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning (saumlndare) och 800-serien saringsomrekommenderat nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt

Separationsavstaringnd paring basis av saumlndarfrekvensen (m)

Saumlndarens houmlgstanominella avgivnaeffekt (W)

150 kHz till 80 MHzutanfoumlr ISM-band

150 kHz till 80 MHz iISM-band

80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Foumlr saumlndare med avgivna houmlgsta nominella effekter som inte finns med i uppstaumlllningen ovan kan det rekommenderademinsta avstaringndetd i meter (m) uppskattas med hjaumllp av den tillaumlmpliga ekvationen foumlr saumlndarens frekvens daumlr P aumlrsaumlndarens nominella houmlgsta avgivna effekt i watt (W) enligt saumlndartillverkaren

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det minsta avstaringndet foumlr det houmlgre frekvensomraringdet

Anm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskor

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

Testfrekvens(MHz)

Band a

MHzTjaumlnst a Modulering b Maximal effekt

(W)Avstaringnd (m) Testnivaring foumlr

immunitet(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn 5 kHzavvikelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-band 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Svenska 205

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

930 iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Foumlr vissa tjaumlnster ingaringr endast upplaumlnksfrekvenserb Baumlraren ska moduleras med en 50-procentig fyrkantsvaringgsignal foumlr driftcykelnc Som ett alternativ till FM-modulering kan 50-procentig pulsmodulering vid 18 Hz anvaumlndas eftersom det skulle utgoumlraett vaumlrsta fall-scenario aumlven om det inte motsvarar faktiskt modulering

206 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga D Begraumlnsad garanti

Welch Allyn garanterar att produkten ursprungligen aumlr fri fraringn defekter i material ochutfoumlrande och fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer under ett aringr efter attden inkoumlpts fraringn Welch Allyn eller dess auktoriserade distributoumlr eller agenter

Garantiperioder startar paring inkoumlpsdatum Inkoumlpsdatumet aumlr 1) det datum daring produktenskickades enligt faktura om enheten koumlptes direkt fraringn Welch Allyn 2) datum daringprodukten registrerades 3) datum daring produkten koumlptes fraringn en godkaumlnd aringterfoumlrsaumlljare avWelch Allyn vilket dokumenteras med kvitto fraringn denna aringterfoumlrsaumlljare

Denna garanti taumlcker inte skador som orsakats av 1) hantering under transport 2)anvaumlndning eller underharingll som strider mot instruktionerna i dokumentationen 3) aumlndringeller reparation som utfoumlrs av naringgon som inte har auktoriserats av Welch Allyn samt 4)olyckshaumlndelser

Produktgarantin gaumlller aumlven med foumlljande villkor och begraumlnsningar Tillbehoumlr taumlcks inte avgarantin Se bruksanvisningen som medfoumlljer de enskilda tillbehoumlren foumlrgarantiinformation

Fraktkostnader foumlr att returnera en enhet till ett servicecenter foumlr Welch Allyn inkluderasinte

Ett servicereferensnummer ska erharingllas fraringn Welch Allyn innan naringgra produkter ellertillbehoumlr returneras till ett angivet Welch Allyns -servicecenter foumlr reparation Foumlr att faringett servicereferensnummer kontaktar du Welch Allyn tekniska support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNA GARANTI GAumlLLER I STAumlLLET FOumlR ALLA ANDRA GARANTIER VARE SIGDESSA AumlR UTTRYCKTA ELLER UNDERFOumlRSTAringDDA INKLUSIVE MEN INTEBEGRAumlNSAT TILL UNDERFOumlRSTAringDDA GARANTIER AVSEENDE SAumlLJBARHET OCHLAumlMPLIGHET FOumlR ETT SPECIELLT AumlNDAMAringL WELCH ALLYNS SKYLDIGHETERUNDER DENNA GARANTI AumlR BEGRAumlNSADE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AVPRODUKTER SOM INNEHAringLLER DEFEKT WELCH ALLYN ANSVARAR INTE FOumlRINDIREKTA SKADOR ELLER FOumlLJDSKADOR SOM ORSAKATS AV ENPRODUKTDEFEKT SOM TAumlCKS AV GARANTIN

Directions for use Svenska 207

  • Contents
  • English
    • Introduction
      • Intended use
      • Contraindications
      • Symbols
      • Warnings and cautions
        • Use and maintain the illuminator
          • Charge the illuminator
          • Use the illuminator for a pelvic examination
          • Clean and disinfect
            • Clean and disinfect the illuminator
            • Clean the charging base
              • Inspect the system
                • Appendices
                  • Appendix A Specifications
                  • Appendix B Accessories
                  • Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations
                    • EMC compliance
                    • Emissions and immunity information
                      • Appendix D Limited warranty
                          • Dansk
                            • Indledning
                              • Tilsigtet brug
                              • Kontraindikationer
                              • Symboler
                              • Advarsler og forholdsregler
                                • Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden
                                  • Opladning af belysningssystemet
                                  • Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse
                                  • Rengoslashring og desinfektion
                                    • Rengoslashring og desinfektion af lyskilden
                                    • Rengoslashr opladerstationen
                                      • Eftersyn af systemet
                                        • Tillaeligg
                                          • Bilag A Specifikationer
                                          • Bilag B Tilbehoslashr
                                          • Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
                                            • EMC-overensstemmelse
                                            • Emissions- og immunitetsoplysninger
                                              • Bilag D Begraelignset garanti
                                                  • Deutsch
                                                    • Einfuumlhrung
                                                      • Bestimmungsgemaumlszlige Verwendung
                                                      • Kontraindikationen
                                                      • Symbole
                                                      • Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen
                                                        • Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems
                                                          • Aufladen der Leuchte
                                                          • Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung
                                                          • Reinigen und Desinfizieren
                                                            • Reinigen und Desinfizieren des Beleuchtungsgeraumlts
                                                            • Reinigen der Ladestation
                                                              • Uumlberpruumlfung des Systems
                                                                • Anhaumlnge
                                                                  • Anhang A Technische Daten
                                                                  • Anhang B Zubehoumlr
                                                                  • Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen
                                                                    • Elektromagnetische Vertraumlglichkeit
                                                                    • Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit
                                                                      • Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie
                                                                          • Ελληνικά
                                                                            • Εισαγωγή
                                                                              • Προοριζόμενη χρήση
                                                                              • Αντενδείξεις
                                                                              • Σύμβολα
                                                                              • Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
                                                                                • Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Φόρτιση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση
                                                                                  • Καθαρισμός και απολύμανση
                                                                                    • Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμού
                                                                                    • Καθαρισμός της βάσης φόρτισης
                                                                                      • Επιθεώρηση του συστήματος
                                                                                        • Παραρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα A Προδιαγραφές
                                                                                          • Παράρτημα B Εξαρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωση του κατασκευαστή
                                                                                            • Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
                                                                                            • Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών
                                                                                              • Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Uso previsto
                                                                                                      • Contraindicaciones
                                                                                                      • Siacutembolos
                                                                                                      • Advertencias y precauciones
                                                                                                        • Uso y mantenimiento del iluminador
                                                                                                          • Carga del sistema de iluminacioacuten
                                                                                                          • Uso del iluminador para un examen peacutelvico
                                                                                                          • Limpieza y desinfeccioacuten
                                                                                                            • Limpieza y desinfeccioacuten del iluminador
                                                                                                            • Limpieza de la base de carga
                                                                                                              • Inspeccioacuten del sistema
                                                                                                                • Apeacutendices
                                                                                                                  • Apeacutendice A Especificaciones
                                                                                                                  • Apeacutendice B Accesorios
                                                                                                                  • Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC
                                                                                                                    • Compatibilidad EMC
                                                                                                                    • Informacioacuten de emisiones e inmunidad
                                                                                                                      • Apeacutendice D Garantiacutea limitada
                                                                                                                          • Suomi
                                                                                                                            • Johdanto
                                                                                                                              • Kaumlyttoumltarkoitus
                                                                                                                              • Vasta-aiheet
                                                                                                                              • Symbolit
                                                                                                                              • Varoitukset ja varotoimet
                                                                                                                                • Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito
                                                                                                                                  • Valaisimen lataus
                                                                                                                                  • Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa
                                                                                                                                  • Puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Valaisimen puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Latausaseman puhdistaminen
                                                                                                                                      • Jaumlrjestelmaumln tarkastus
                                                                                                                                        • Liitteet
                                                                                                                                          • Liite A Tekniset tiedot
                                                                                                                                          • Liite B Lisaumlvarusteet
                                                                                                                                          • Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitukset
                                                                                                                                            • Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)
                                                                                                                                            • Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot
                                                                                                                                              • Liite D Rajoitettu takuu
                                                                                                                                                  • Franccedilais
                                                                                                                                                    • Introduction
                                                                                                                                                      • Utilisation preacutevue
                                                                                                                                                      • Contre-indications
                                                                                                                                                      • Symboles
                                                                                                                                                      • Avertissements et mises en garde
                                                                                                                                                        • Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Chargement du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien
                                                                                                                                                          • Nettoyage et deacutesinfection
                                                                                                                                                            • Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateur
                                                                                                                                                            • Nettoyage de la station de recharge
                                                                                                                                                              • Inspection du systegraveme
                                                                                                                                                                • Annexes
                                                                                                                                                                  • Annexe A Speacutecifications
                                                                                                                                                                  • Annexe B Accessoires
                                                                                                                                                                  • Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant la CEM
                                                                                                                                                                    • Conformiteacute CEM
                                                                                                                                                                    • Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute
                                                                                                                                                                      • Annexe D Garantie limiteacutee
                                                                                                                                                                          • Italiano
                                                                                                                                                                            • Introduzione
                                                                                                                                                                              • Destinazione duso
                                                                                                                                                                              • Controindicazioni
                                                                                                                                                                              • Simboli
                                                                                                                                                                              • Avvertenze e messaggi di attenzione
                                                                                                                                                                                • Uso e manutenzione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Ricarica dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Uso dellilluminatore per un esame pelvico
                                                                                                                                                                                  • Pulizia e disinfezione
                                                                                                                                                                                    • Pulizia e disinfezione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                    • Pulizia della base di ricarica
                                                                                                                                                                                      • Ispezione del sistema
                                                                                                                                                                                        • Appendici
                                                                                                                                                                                          • Appendice A Specifiche
                                                                                                                                                                                          • Appendice B Accessori
                                                                                                                                                                                          • Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore
                                                                                                                                                                                            • Conformitagrave EMC
                                                                                                                                                                                            • Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave
                                                                                                                                                                                              • Appendice D Garanzia limitata
                                                                                                                                                                                                  • Nederlands
                                                                                                                                                                                                    • Inleiding
                                                                                                                                                                                                      • Beoogd gebruik
                                                                                                                                                                                                      • Contra-indicaties
                                                                                                                                                                                                      • Symbolen
                                                                                                                                                                                                      • Waarschuwingen en meldingen
                                                                                                                                                                                                        • Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem opladen
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek
                                                                                                                                                                                                          • Reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • De oplaadbasis reinigen
                                                                                                                                                                                                              • Het systeem controleren
                                                                                                                                                                                                                • Bijlagen
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage A Specificaties
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage B Accessoires
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant
                                                                                                                                                                                                                    • Naleving van EMC-normen
                                                                                                                                                                                                                    • Informatie over emissies en immuniteit
                                                                                                                                                                                                                      • Bijlage D Beperkte garantie
                                                                                                                                                                                                                          • Norsk
                                                                                                                                                                                                                            • Introduksjon
                                                                                                                                                                                                                              • Tiltenkt bruk
                                                                                                                                                                                                                              • Kontraindikasjoner
                                                                                                                                                                                                                              • Symboler
                                                                                                                                                                                                                              • Advarsler og forsiktighetsregler
                                                                                                                                                                                                                                • Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                  • Lade illuminatoren
                                                                                                                                                                                                                                  • Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse
                                                                                                                                                                                                                                  • Rengjoslashring og desinfeksjon
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashr ladebasen
                                                                                                                                                                                                                                      • Kontroller systemet
                                                                                                                                                                                                                                        • Vedlegg
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg A Spesifikasjoner
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg B Tilbehoslashr
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisk samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • EMK-samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • Informasjon om straringling og immunitet
                                                                                                                                                                                                                                              • Vedlegg D Begrenset garanti
                                                                                                                                                                                                                                                  • Polski
                                                                                                                                                                                                                                                    • Wprowadzenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeznaczenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeciwwskazania
                                                                                                                                                                                                                                                      • Symbole
                                                                                                                                                                                                                                                      • Ostrzeżenia i przestrogi
                                                                                                                                                                                                                                                        • Stosowanie i konserwacja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                          • Ładowanie systemu oświetlania
                                                                                                                                                                                                                                                          • Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy
                                                                                                                                                                                                                                                          • Czyszczenie i dezynfekcja
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie i dezynfekcja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie ładowarki
                                                                                                                                                                                                                                                              • Kontrola systemu
                                                                                                                                                                                                                                                                • Załączniki
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik A Dane techniczne
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik B Akcesoria
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodności elektromagnetycznej
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Kompatybilność elektromagnetyczna
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Informacje na temat emisji i odporności
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Załącznik D Ograniczona gwarancja
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Portuguecircs
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Introduccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Utilizaccedilatildeo prevista
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Contraindicaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Siacutembolos
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Carregamento do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Limpeza e desinfeccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar e desinfetar o iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar a base de carregamento
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Inspeccedilatildeo do sistema
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anexos
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice A Especificaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice B Acessoacuterios
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Conformidade CEM
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Apecircndice D Garantia limitada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Svenska
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Inledning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Anvaumlndningsomraringde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Kontraindikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Symboler
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Ladda belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Rengoumlring och desinfektion
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlr laddningsbasen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Inspektera systemet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Bilagor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga A Specifikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga B Tillbehoumlr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • EMC-oumlverensstaumlmmelse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Information om emission och immunitet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Bilaga D Begraumlnsad garanti
Page 3: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Contents

English 1Introduction 1Use and maintain the illuminator 3Appendices 6

Dansk 17Indledning 17Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden 19Tillaeligg 22

Deutsch 33Einfuumlhrung 33Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems 35Anhaumlnge 38

Ελληνικά 49Εισαγωγή 49Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού 51Παραρτήματα 54

Espantildeol 65Introduccioacuten 65Uso y mantenimiento del iluminador 67Apeacutendices 70

Suomi 81Johdanto 81Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito 83Liitteet 86

Franccedilais 97Introduction 97Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage 99Annexes 102

Italiano 113Introduzione 113Uso e manutenzione dellilluminatore 115Appendici 118

iii

Nederlands 129Inleiding 129Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden 131Bijlagen 134

Norsk 145Introduksjon 145Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen 147Vedlegg 150

Polski 161Wprowadzenie 161Stosowanie i konserwacja oświetlacza 163Załączniki 166

Portuguecircs 177Introduccedilatildeo 177Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador 179Anexos 182

Svenska 193Inledning 193Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet 195Bilagor 198

iv Contents Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

English

Introduction

Intended useWhen used with the KleenSpecreg Disposable Vaginal Speculum (vaginal speculum)Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System (the illuminator)provides illumination during pelvic examinations and other gynecological proceduressuch as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

ContraindicationsThe illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpecreg vaginal speculum) isnot intended to be used for eye examinations

The illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpec vaginal speculum) isnot intended to be used for diagnosis

SymbolsThe symbols illustrated on the following pages may appear in this Directions for use oron the 800 Series Cordless Illuminator (illuminator) or charging station

Symbol Description Symbol Description

WARNING The warningstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could lead to illness injuryor deathIn a black and white documentthis symbol appears with a greybackground

Keep dry

CAUTION The cautionstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could result in damage tothe equipment or other propertyor loss of data

Non-ionizing electromagneticradiation

1

Symbol Description Symbol Description

Global Trade Item Number Consult Directions for use

For use by or on the order of alicensed medical professional

This way up

Manufacturer Fragile

Separate collection of Electricaland Electronic Equipment Do notdispose as unsorted municipalwaste

Temperature limit

Reorder number Humidity limitation

Product Identifier Recyclable

Authorized Representative in theEuropean Community

Meets essential requirements ofthe European Medical DeviceDirective 9342EC

Lot code

Li-ion

Rechargeable battery

Approved for use in Japan Type BF applied part when usedwith the KleenSpec DisposalVaginal Speculum

2 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnings and cautions

WARNING Patient injury risk No modifications to the illuminator isallowed Modification of the illuminator could be hazardous to patients andpersonnel

WARNING Patient injury risk This device comes with a power supply andor power cord that is intended for use only with this device The powersupply or power cord have not been tested and approved for use withother devices that may have the same power connectors If you cannotlocate the original power supply andor power cord contact Welch AllynTechnical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm toobtain replacement parts

WARNING Patient injury risk KleenSpec Cordless Illumination System isnot suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture withair oxygen or nitrous oxide An explosion may result

CAUTION Disconnect the AC power cord from the charger to the mainsoutlet to remove power to the device

CAUTION The charging station and power cord are not protected from theingress of liquid

CAUTION Do not position any part of the illumination system in any waythat makes it difficult to disconnect AC power from the device To removeall AC power from the illumination system unplug the external powersupply from the mains outlet

Use and maintain the illuminator

Charge the illuminatorCharge the illuminator before using it the first time

4-5 hr

1 Connect the charging base to AC power

2 Place the illuminator (either direction) into the charging station

3 Remove the charged illuminator when you are ready to use it

Full charging takes 4 to 5 hours

Note It is safe to leave the illuminator in the charging station after it is charged

The charging base has the following status indicators

Directions for use English 3

Status Description

Off No AC power

Green AC power Full charge

Amber Illuminator inserted into charging base and is charging

4 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Use the illuminator for a pelvic examination1 Fully insert the illuminator into a KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (in either

direction)

2 Press the power button on the illuminator

3 Complete the examination

4 When the examination is completed remove the speculum and press the powerbutton to turn off the illuminator

5 Remove the illuminator from the speculum

Clean and disinfectThe following are approved wipes for cleaning and disinfecting

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropyl alcohol

Clean and disinfect the illuminatorFollowing are directions for cleaning and intermediate disinfecting of the illuminator

1 Clean the illuminator

a Following the wipe manufacturers instructions wipe the entire illuminator toremove any visible debris

b Discard used wipe appropriately

2 Disinfect the illuminator (intermediate level)

a Follow wipe label instructions for appropriate contact times

b Discard used wipe appropriately

Clean the charging base

1 Unplug the power cord

2 Use an approved wipe to remove visible debris

3 Discard used wipe appropriately

Directions for use English 5

Inspect the system1 Examine all components of the cordless illumination system regularly Components

include the illuminator and charging base

2 If any component is worn or damaged replace it with a Welch Allyn-approved partFor ordering information contact your local Welch Allyn representativewwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendices

Appendix A Specifications

Charging station power supply classification US Canada amp International Class I and internallypowered

Characteristic Specification

Input 100-240v 50-60Hz

160-80 mA

Output 5v DC

1400 mA

Category Not APAPG Equipment

Physical specifications

Characteristic Specification

Illuminator 196 W x 137 D x 374 H in 50 W x 35 D X 95 H mm

Charger 314 x 433 x 255-460 in 80 W x 110 D X 65-117 H mm

Power supply 124 W x 216 L x 161 D in 315 W x 55 L x 41 D mm

LED radiation output lt667mW at 400-750 wavelengths

Battery cell Capacity 400mAh

Voltage 37 V

Chemistry Li-Ion Polymer

Rechargeable Li-Ion Polymer

Battery Charge time 4 hours

On-Time use 80 minutes

Environment (temperature and humidity)

Characteristic Specification

6 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environment (temperature and humidity)

Operating +10degC (50degF) and +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 non-condensing

TransportStorage ndash20degC (-4degF) and +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 non-condensing

Operation

When used with the vaginal speculum the cordless illuminator provides illumination during pelvic examinations andother gynecological procedures such as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

Safety EMC and regulatory compliance

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use English 7

Appendix B Accessories

Part number Description Illustration

80000 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator

80010 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationDomestic

4-5 hr

80015 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationInternational

74010 KleenSpec Charging StationDomestic

74015 KleenSpec Charging StationInternational

FW8002MUSB05 Power Supply

Note Available only with the74010 74015 80010 and80015 Charging Stations

1899414 International Power Supply Adaptor Kit

Note Available only with the74015 and 80015 ChargingStations

Note USB Cable is not sold separately

8 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations

EMC complianceSpecial precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for allmedical electrical equipment This device complies with IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordancewith the EMC information provided in this Directions for use

bull Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior ofmedical electrical equipment

The device complies with all applicable and required standards for electromagneticinterference

bull It does not normally affect nearby equipment and devices

bull It is not normally affected by nearby equipment and devices

bull It is not safe to operate the device in the presence of high-frequency surgicalequipment

bull However it is good practice to avoid using the device in extremely close proximity toother equipment

WARNING The use of the 800 Series adjacent to or stacked with otherequipment or medical electrical systems should be avoided because itcould result in improper operation If such use is necessary the 800 Seriesand other equipment should be observed to verify that they are operatingnormally

WARNING Use only Accessories recommended by Welch Allyn for usewith the 800 Series Accessories not recommended by Welch Allyn mayaffect the EMC emissions or immunity

WARNING Maintain minimum separation distance between the 800Series and portable RF communication equipment Performance of the 800Series may be degraded if proper distance is not maintained

Emissions and immunity information

Electromagnetic emissions

The Welch Allyn KleenSpec 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below Thecustomer or user of the 800 Series should assure that it is used in such an environment

Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

RF emissionsCISPR 11

Group 1 The 800 Series uses RF energy only for its internal function Thereforeits RF emissions are very low and are not likely to cause anyinterference in nearby electronic equipment

RF emissionsCISPR 11

Class B The 800 Series is suitable for use in all establishments includingdomestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domesticpurposesHarmonic emissions Class A

Directions for use English 9

Electromagnetic emissions

IEC 61000-3-2 WARNING This equipmentsystem is intended foruse by healthcare professionals only Thisequipment system may cause radio interference ormay disrupt the operation of nearby equipment a Itmay be necessary to take mitigation measures suchas re-orienting or relocating the 800 Series orshielding the location

Voltage fluctuationsflicker emissionsIEC 61000-3-3

Complies

a The 800 Series contains a 5-GHz orthogonal frequency-division multiplexing transmitter or a 24-GHz frequency hoppingspread-spectrum transmitter for the purpose of wireless communication The radio is operated according to therequirements of various agencies including FCC 47 CFR 15247 and Radio Equipment Directive 201453EU Thetransmitter is excluded from the EMC requirements of 60601-1-2 but should be considered when addressing possibleinterference issues between this and other devices

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactplusmn15 kV air

plusmn8 kVplusmn15 kV

Floors should be wood concrete or ceramictile If floors are covered with syntheticmaterial the relative humidity should be atleast 30

Electrical fasttransientburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV for power supplylines

plusmn2 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn1 kV for inputoutputlines

plusmn1 kV

SurgeIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Line- to -line

plusmn1 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Line-to-ground

plusmn2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment If the userof the 800 Series requires continued operationduring power mains interruptions it isrecommended that the 800 Series be bepowered from an uninterruptible power supplyor a battery

At 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg and315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesSingle phase at 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycle 0 UT 250300 cycle

10 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Electromagnetic immunity

Power frequency (5060 Hz) magnetic fieldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Power frequency magnetic fields should be atlevels characteristic of a typical location in atypical commercial or hospital environment

Note UT is the ac mains voltage prior to application of the test level

Directions for use English 11

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Portable and mobile RF communicationsequipment should be used no closer to any partof the 800 Series including cables than therecommended separation distance calculatedfrom the equation applicable to the frequencyof the transmitter

Recommended separation distance

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz to 80 MHz

3 Vrms

6Vrms in ISM andamateur radio bandsbetween 150 kHz and80 MHz

6Vrms

Radiated RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz to 27GHz

10 VM 800 MHz to 27 GHz

80 MHz to 800 MHz

where P is the maximum output power rating ofthe transmitter in watts (W) and d is therecommended separation distance in meters(m) Field strengths from fixed RF transmittersas determined by an electromagnetic sitesurveya should be less than the compliancelevel in each frequency rangeb Interferencemay occur in the vicinity of equipment markedwith the following symbol

Note1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range appliesNote 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and peopleaField strengths from fixed transmitters such as base stations for radio (cellularcordless) telephones and land mobileradios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy Toassess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should beconsidered If the measured field strength in the location in which the 800 Series is used exceeds the applicable RFcompliance level above the 800 Series should be observed to verify normal operation If abnormal performance isobserved additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the 800 SeriesbOver the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 Vm

12 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Recommended separation distances between portable and mobile RF communicationsequipment and the 800 Series

The 800 Series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlledThe customer or user of the 800 Series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimumdistance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 800 Series as recommendedbelow according to the maximum output power of the communications equipment

Separation distance according to frequency of transmitter (m)

Rated max outputpower of transmitter(W)

150 kHz to 80 MHzoutside ISM bands

150 kHz to 80 MHz inISM bands

80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distanced in meters(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum outputpower rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer

Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies

Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and people

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

Test frequency(MHz)

Band a

MHzService a Modulation b Maximum power

(W)Distance (m) Immunity

test level (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulse modulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzdeviation1 kHz sine

2 03 28

710 704 - 787 LTE band 13 17 Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulse modulation b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use English 13

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

930 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For some services only the uplink frequencies are includedb The carrier shall be modulated using a 50 percent duty cycle square wave signalc As an alternative to FM modulation 50 percent pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does notrepresent actual modulation it would be worst case

14 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix D Limited warranty

Welch Allyn warrants the product to be free of defects in material and workmanship andto perform in accordance with manufacturers specifications for the period of one yearfrom the date of purchase from Welch Allyn or its authorized distributors or agents

The warranty period shall start on the date of purchase The date of purchase is 1) theinvoiced ship date if the device was purchased directly from Welch Allyn 2) the datespecified during product registration 3) the date of purchase of the product from aWelch Allyn authorized distributor as documented from a receipt from said distributor

This warranty does not cover damage caused by 1) handling during shipping 2) use ormaintenance contrary to labeled instructions 3) alteration or repair by anyone notauthorized by Welch Allyn and 4) accidents

The product warranty is also subject to the following terms and limitations Accessoriesare not covered by the warranty Refer to the directions for use provided with individualaccessories for warranty information

Shipping cost to return a device to a Welch Allyn Service center is not included

A service notification number must be obtained from Welch Allyn prior to returning anyproducts or accessories to Welch Allyns designated service centers for repair To obtaina service notification number contact Welch Allyn Technical Support atwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIEDINCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WELCH ALLYNSOBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENTOF PRODUCTS CONTAINING A DEFECT WELCH ALLYN IS NOT RESPONSIBLE FORANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM A PRODUCTDEFECT COVERED BY THE WARRANTY

Directions for use English 15

16 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Dansk

Indledning

Tilsigtet brugNaringr Welch AllynregKleenSpec ledningsfrit belysningssystem i serie 800(belysningssystemet) bruges sammen med KleenSpecreg vaginalspeculum tilengangsbrug (vaginalspeculum) leverer det belysning under pelvisundersoslashgelser ogandre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test ogudskrabninger) samt elektrokirurgi

KontraindikationerLyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) er ikkeberegnet til brug til oslashjenundersoslashgelser

Lyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) erikke beregnet til brug til diagnose

SymbolerDe symboler der vises paring de foslashlgende sider kan vaeligre anvendt i denne brugervejledningeller paring opladeren til det ledningsfri belysningssystem i serie 800 (belysningssystemet)

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselsmeddelelser i dennebrugervejledning angiver forholdeller fremgangsmaringder der kanmedfoslashre sygdom tilskadekomsteller doslashdDette symbol vises med en graringbaggrund i sorthvidedokumenter

Holdes toslashrt

FORSIGTIGForsigtighedsanvisningerne idenne brugervejledning angiverforhold eller fremgangsmaringderder kan medfoslashre skader paring

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

17

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

udstyret eller andre genstandeeller tab af data

Globalt varenummer Se brugervejledningen

Til brug af eller paring ordination afen autoriseret laeligge

Denne side opad

Producent Indhold kan nemt garing i stykker

Saeligrskilt indsamling af elektriskog elektronisk udstyr Maring ikkebortskaffes som usorterethusholdningsaffald

Temperaturgraelignser

Bestillingsnummer Graelignser for luftfugtighed

Produkt-ID Kan genbruges

Godkendt repraeligsentant i DetEuropaeligiske Faeligllesskab

Overholder de vaeligsentlige krav idet europaeligiske direktiv ommedicinsk udstyr 9342EF

Lotkode

Li-ion

Genopladeligt batteri

Godkendt til brug i Japan Type BF anvendt del naringr denanvendes sammen medKleenSpec vaginaltengangsspekulum

18 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forholdsregler

WARNING Risiko for patientskade Det er ikke tilladt at udfoslashre nogen formfor aeligndring af lyskilden Hvis lyskilden aeligndres kan det medfoslashre fare forpatienten og personalet

WARNING Risiko for patientskade Denne enhed leveres med enstroslashmforsyning ogeller et stroslashmkabel som udelukkende er beregnet tilbrug sammen med denne enhed Stroslashmforsyningen eller stroslashmkablet erikke blevet testet og godkendt til brug sammen med andre enheder somkan have samme stroslashmstik Hvis du ikke kan finde den originalestroslashmforsyning ogeller stroslashmkablet skal du kontakte Welch Allynstekniske support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring udskiftningsdele

WARNING Risiko for patientskade KleenSpec ledningsfrit lyskildesystemer ikke egnet til brug hvor der er braeligndbare blandinger af narkosemidler ogluft ilt eller kvaeliglstofforilte i luften Det kan medfoslashre eksplosionsfare

FORSIGTIG Tag stroslashmkablet fra opladeren til stikkontakten ud af stikketfor at afbryde stroslashmmen til enheden

FORSIGTIG Opladerstationen og stroslashmkablet er ikke beskyttet modindtraeligngen af vaeligske

FORSIGTIG Placer ikke nogen del af lyskildesystemet paring en maringde saring detgoslashr det vanskeligt at afbryde stroslashmmen fra enheden Tag den eksternestroslashmforsynings stik ud af stikkontakten for helt at afbryde stroslashmmen tillyskildesystemet

Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden

Opladning af belysningssystemetOplad belysningssystemet foslashr du bruger det foslashrste gang

4-5 hr

1 Tilslut opladerbasen til vekselstroslashm

2 Anbring belysningssystemet i opladeren det kan vende begge veje

3 Fjern belysningssystemet naringr det er opladet og du er klar til at bruge det

Det tager 4 til 5 timer at oplade det fuldt ud

Bemaeligrk Det er sikkert at lade belysningssystemet sidde i opladeren naringr det eropladet

Directions for use Dansk 19

Der findes de foslashlgende statusindikatorer paring opladeren

Status Beskrivelse

Fra Ingen velseksstroslashm

Groslashn Vekselstroslashm Fuld opladning

Gul Belysningssystemet er sat i opladerbasen og oplader

20 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse1 Saeligt belysningssystemet helt ind i et KleenSpec vaginalspeculum til engangsbrug

(det kan vende begge veje)

2 Tryk paring taeligndslukknappen paring lyskilden

3 Gennemfoslashr undersoslashgelsen

4 Fjern speculummet naringr undersoslashgelsen er gennemfoslashrt og tryk paring taeligndsluk-knappenfor at slukke for belysningssystemet

5 Fjern belysningssystemet fra speculummet

Rengoslashring og desinfektionFoslashlgende er godkendte servietter til rengoslashring og desinfektion

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoslashring og desinfektion af lyskildenDet foslashlgende er retningslinjer for rengoslashring og desinfektion paring mellemniveau af lyskilden

1 Rengoslashr belysningssystemet

a Foslashlg instruktionerne fra serviettens producent og aftoslashr hele belysningssystemetfor at fjerne alt synligt snavs

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

2 Desinficer belysningssystemet (mellemniveau)

a Foslashlg instruktionerne paring pakken med servietter vedroslashrende relevante kontakttider

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Rengoslashr opladerstationen

1 Tag stroslashmkablet ud af stikket

2 Brug en godkendt serviet til at fjerne synligt snavs

3 Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Directions for use Dansk 21

Eftersyn af systemet1 Undersoslashg alle komponenter i det ledningsfri belysningssystem med jaeligvne

mellemrum Komponenterne omfatter belysningssystemet og opladerbasen

2 En slidt eller beskadiget komponent skal udskiftet med en del der er godkendt afWelch Alllyn For bestillingsoplysninger henvises til den lokale Welch Alllyn-repraeligsentant wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Tillaeligg

Bilag A Specifikationer

Klassifikation af stroslashmforsyningen til opladeren USA Canada og internationalt Klasse I oginternt stroslashmforsynet

Karakteristika Specifikation

Indgang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Udgang 5v DC

1400 mA

Kategori Ikke AP- eller APG-udstyr

Fysiske specifikationer

Karakteristika Specifikation

Belysningssystem 196 B x 137 D x 374 H in 50 B x 35 D X 95 H mm

Oplader 314 x 433 x 255-460 in 80 B x 110 D X 65-117 H mm

Stroslashmforsyning 124 B x 216 L x 161 D in 315 B x 55 L x 41 D mm

Lysdiodestraringlingseffekt lt667 mW ved boslashlgelaeligngder paring 400-750

Battericelle Kapacitet 400 mAh

Spaelignding 37 V

Kemisk li-ion-polymer

Genopladeligt li-ion-polymer

Batteriopladningstid 4 timer

Aktiv brug 80 minutter

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Karakteristika Specifikation

22 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Drift +10degC (50degF) +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30ndash75 (ingen kondensdannelse)

Transportopbevaring ndash20degC (-4degF) +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15ndash95 (ingen kondensdannelse)

Anvendelse

Naringr det ledningsfri belysningssystem bruges sammen med et vaginalspeculum leverer det belysning underpelvisundersoslashgelser og andre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test og udskrabninger) samtelektrokirurgi

Overholdelse af sikkerhedsregler elektromagnetisk kompatibilitet og lovmaeligssige krav

UL 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

CANCSA C222 No 6011-M90 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

IEC 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og tilknyttet CB-plansrapport og -attest

EN 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

EN 60601-1-2 Elektromedicinsk udstyr Del 1-2 Generelle krav til grundliggende sikkerhed ndash Sideordnet standardElektromagnetiske forstyrrelser - Krav og proslashvninger

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Radiofrekvensstraringling

CISPR 11 Ledningsbaringrne emissioner

Directions for use Dansk 23

Bilag B Tilbehoslashr

Komponentnummer

Beskrivelse Illustration

80000 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum

80010 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationinternational

74010 KleenSpec opladerstationUSA

74015 KleenSpec opladerstationinternational

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internationalt stroslashmforsyningsadaptersaeligt

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 74015og 80015

Bemaeligrk USB-kablet saeliglges ikke separat

24 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC)

EMC-overensstemmelseDer skal tages saeligrlige forholdsregler vedroslashrende elektromagnetisk overensstemmelse(EMC) for alt medicinsk udstyr Denne enhed overholder IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull Alt elektromedicinsk udstyr skal installeres og tages i brug i overensstemmelse medde oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet der er angivet i dennebrugsanvisning

bull Baeligrbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan indvirke paringelektromedicinsk udstyrs funktion

Enheden lever op til alle relevante og paringkraeligvede standarder vedroslashrendeelektromagnetisk interferens

bull Normalt bliver udstyr og enheder i naeligrheden ikke paringvirket

bull Normalt bliver enheden ikke paringvirket af udstyr og enheder i naeligrheden

bull Det er ikke sikkert at betjene enheden i naeligrheden af hoslashjfrekvent kirurgisk udstyr

bull Det er dog en god ideacute at undgaring at bruge enheden helt taeligt paring andet udstyr

WARNING Undgaring brug af 800-serien i naeligrheden af eller stablet medandet udstyr eller elektromedicinske systemer fordi det kan medfoslashreukorrekt drift Skulle en saringdan brug vaeligre noslashdvendig skal 800-serien ogandet udstyr observeres for at sikre at det fungerer normalt

WARNING Brug kun tilbehoslashr der er anbefalet af Welch Allyn til brugsammen med 800-serien Tilbehoslashr der ikke anbefales af Welch Allyn kanparingvirke EMC-emissioner eller immunitet

WARNING Oprethold en minimumsafstand mellem 800-serien og baeligrbartRF-kommunikationsudstyr 800-seriens ydeevne kan nedsaeligttes hvis denkorrekte afstand ikke overholdes

Emissions- og immunitetsoplysninger

Elektromagnetiske emissioner

Welch Allyn KleenSpec 800-serien er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljoslash der er angivet nedenforKunden eller brugeren af 800-serien skal sikre sig at det anvendes i et saringdant miljoslash

Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetiske miljoslashretningslinjer

RF-emissionerCISPR 11

Gruppe 1 800-serien bruger kun RF-energi til den interne funktion Enhedensradiofrekvensstraringling er derfor meget lav og den foraringrsagersandsynligvis ikke interferens i elektronisk udstyr i naeligrheden

RF-emissionerCISPR 11

Klasse B 800-serien egner sig til brug alle steder herunder i private hjem ogbygninger der er direkte forbundet til det offentligesvagstroslashmsforsyningsnet til private boliger

Harmoniske emissioner Klasse A

Directions for use Dansk 25

Elektromagnetiske emissioner

IEC 61000-3-2 ADVARSEL Dette udstyrsystem er kun beregnet tilbrug af professionelt sundhedspersonale Detteudstyrsystem kan foraringrsage radiointerferens ellerkan forstyrre driften af udstyr i naeligrheden a Det kanvaeligre noslashdvendigt at tage forholdsregler som feks atdreje eller flytte 800-serien eller afskaeligrmeplaceringen

SpaeligndingssvingningerflimmeremissionerIEC 61000-3-3

Overensstemmelse

a 800-serien indeholder en 5-GHz ortogonal multiplexsender med frekvensinddeling eller en 24-GHz frekvenshoppendespredningsspektrumsender til traringdloslashs kommunikation Radioen betjenes i henhold til kravene fra diverse myndighederherunder FCC 47 CFR 15247 og RED-direktivet 201453EU Senderen er udelukket fra EMC-kravene i 60601-1-2 menskal overvejes i forbindelse med mulige interferensproblemer mellem denne og andre enheder

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Elektrostatiskudladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulve boslashr vaeligre af traelig beton eller keramiskefliser Hvis gulve er daeligkket med syntetiskematerialer boslashr den relative fugtighed vaeligremindst 30

Hurtig elektrisksvingnings-variationburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

1 kV for tilfoslashrsels-udgangslinjer

plusmn1 kV

SpaeligndingsboslashlgeIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Linje-til-linje

plusmn1 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Linje til jord

plusmn2 kV

Spaeligndingsdyk korteafbrydelser ogspaeligndingsvariationer istroslashmforsyningenstilfoslashrselslinjerIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklus 0 UT 05 cyklus Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash Hvis brugeren af800-serien kraeligver uafbrudt funktion undernetstroslashmsvigt anbefales det at 800-serienstroslashmfoslashres af en noslashdstroslashmsforsyning eller etbatteri

Ved 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg og315deg

0 UT 1 cyklus 0 UT 1 cyklus

70 UT 2530elkeltfasede cyklusserparing 0deg

70 UT 2530cyklusser

26 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 cyklus 0 UT 250300cyklusser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paringniveau med et typisk erhvervs- ellerhospitalsmiljoslash

Bemaeligrk UT er vekselstroslashmspaeligndingen inden anvendelse af testniveauet

Directions for use Dansk 27

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyrboslashr ikke anvendes taeligttere paring nogen del af 800-serien inklusive kabler end den anbefaledeseparationsafstand beregnet ud fra ligningensom gaeliglder for senderens frekvens

Anbefalet separationsafstand

Ledningsbaringret RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogradioamatoslashrbaringndmellem 150 kHz og 80MHz

6Vrms

Udstraringlet RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz til 27GHz

10 VM 800 MHz til 27 GHz

80 MHz til 800 MHz

hvor P er den maksimale udgangsstroslashmeffektfor senderen i watt (W) og d er den anbefaledeseparationsafstand i meter (m) Feltstyrker frafikserede RF-sendere som fastsat af enelektromagnetisk stedundersoslashgelse a boslashr vaeligremindre end overensstemmelsesniveauet i hvertfrekvensomraringde b Interferens kan forekomme inaeligrheden af udstyr maeligrket med foslashlgendesymbol

Bemaeligrk 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder det hoslashjeste frekvensomraringdeNote 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og menneskera Feltstyrker fra faste sendere feks basisstationer for radiomobiltelefoner og traringdloslashse radiotelefoner og landmobileradioer amatoslashrradio AM- og FM-radio-udsendelser og tv-udsendelser kan ikke teoretisk forudsiges med noslashjagtighedEn elektromagnetisk undersoslashgelse paring stedet boslashr overvejes for at vurdere det elektromagnetiske miljoslash som skyldes fasteRF-sendere Hvis den maringlte feltstyrke paring det sted hvor 800-serien anvendes overskrider det gaeligldende RF-overensstemmelsesniveau ovenfor boslashr 800-serien observeres for at bekraeligfte normal funktion Hvis der observeresunormal ydelse kan yderligere forholdsregler vaeligre paringkraeligvet saringsom at dreje eller flytte 800-serienbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

28 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalede separationsafstande mellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og 800-serien

800-serien er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljoslash hvori udstraringlede RF-forstyrrelser styres Kunden ellerbrugeren af 800-serien kan hjaeliglpe til med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimumsafstandmellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og 800-serien som anbefalet nedenfor i henhold tilkommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt

Separationsafstand i henhold til senderfrekvens (m)

Normeret maksudgangseffekt forsender (W)

150 kHz til 80 MHzuden for ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For sendere med en maksimal maeligrkeudgangseffekt der ikke er angivet ovenfor kan den anbefalede sikkerhedsafstandd i meter (m) bestemmes vha den ligning der gaeliglder for senderens frekvens hvor P er senderens maksimalemaeligrkeudgangseffekt i watt (W) ifoslashlge senderproducenten

Note 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder separationsafstanden for det hoslashjeste frekvensomraringde

Note 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og mennesker

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzTjeneste a Modulation b Maks effekt (W) Afstand (m) Testniveau

for immunitet(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzafvigelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704 - 787 LTE baringnd 13 17 Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulation b 2 03 28

Directions for use Dansk 29

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

870 iDEN 820CDMA 850LTE-baringnd 5

18 Hz

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a) For nogle tjenester er kun uplink-frekvenser medtagetb Baeligreboslashlgen skal moduleres med et firkantboslashlgesignal med 50 duty cyclec Som et alternativ til FM-modulation kan der anvendes 50 pulsmodulation ved 18 Hz fordi dette ndash selvom det ikkerepraeligsenterer egentlig modulation ndash ville vaeligre det vaeligrst taelignkelige tilfaeliglde

30 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag D Begraelignset garanti

Welch Alllyn garanterer at produktet er fri for fejl i materiale og udfoslashrelse og at det yderi overensstemmelse med producentens specifikationer i en periode paring eacutet aringr fra datoenfor koslashb fra Welch Allyn eller dennes autoriserede forhandlere eller agenter

Garantiperioden begynder paring datoen for koslashb Datoen for koslashb er 1) forsendelsesdatoenparing fakturaen ved koslashb direkte fra Welch Alllyn 2) den dato der angives ved registrering afproduktet 3) datoen for koslashb af produktet fra en Welch Alllyn autoriseret forhandler somdokumenteret paring en kvittering fra denne forhandler

Denne garanti daeligkker ikke skader foraringrsaget af foslashlgende 1) haringndtering underforsendelse 2) brug eller vedligeholdelse der ikke er i overensstemmelse med deangivne instruktioner 3) aeligndring eller reparation foretaget af en person som ikke erautoriseret af Welch Alllyn og 4) uheld

Produktgarantien er ogsaring underlagt foslashlgende vilkaringr og begraelignsninger Tilbehoslashr er ikkedaeligkket af garantien Laeligs brugsanvisningerne der foslashlger med hvert enkelt tilbehoslashrvedroslashrende garantioplysninger

Forsendelsesomkostningerne ved returnering af en enhed til et Welch AlllynServicecenter daeligkkes ikke

Der skal indhentes et servicemeddelelsesnummer fra Welch Alllynforud for returneringaf produkter eller tilbehoslashr til angivne Welch Allynsservicecentre til reparation KontaktWelch Alllyn teknisk support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring et servicemeddelelsesnummer

DENNE GARANTI TRAEligDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGESAringVEL SOM UNDERFORSTAringEDE HERUNDER MEN IKKE BEGRAEligNSET TILUNDERFORSTAringEDE GARANTIER VEDROslashRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ETBESTEMT FORMAringL WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNEGARANTI ER BEGRAEligNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTEPRODUKTER WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLERFOslashLGESKADER SOM SKYLDES EN PRODUKTFEJL DER ER DAEligKKET AF GARANTIEN

Directions for use Dansk 31

32 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Deutsch

Einfuumlhrung

Bestimmungsgemaumlszlige VerwendungBei der Verwendung mit dem KleenSpecreg Einwegvaginalspekulum (Vaginalspekulum)bietet das Welch AllynregKleenSpec kabellose Beleuchtungssystem der Serie 800 (dieLeuchte) bei Beckenuntersuchungen und anderen gynaumlkologischen Verfahren wie z BPap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

KontraindikationenDas Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecreg

Vaginalspekulum) ist nicht zur Verwendung bei Augenuntersuchungen vorgesehen

Das Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecVaginalspekulum) dient nicht zur Diagnose

SymboleDie auf den folgenden Seiten abgebildeten Symbole sind moumlglicherweise in dieserGebrauchsanweisung oder auf der kabellosen Leuchte (Leuchte) oder der Ladestationder Serie 800 zu finden

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

WARNUNG Die Warnhinweisein diesem Handbuch beschreibenUmstaumlnde oderVorgehensweisen die zuErkrankungen Verletzungen oderzum Tode fuumlhren koumlnnenIn einem Schwarz-Weiszlig-Dokument wird dieses Symbolmit grauem Hintergrundangezeigt

Vor Feuchtigkeit schuumltzen

33

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

ACHTUNG DieVorsichtshinweise in diesemHandbuch identifizierenBedingungen oder Praktiken diezu einer Beschaumldigung desGeraumlts anderen Sachschaumldenoder zum Verlust von Datenfuumlhren koumlnnen

Nicht ionisierendeelektromagnetische Strahlung

Global Trade Item Number(globale Artikelnummer)

Gebrauchsanweisung beachten

Fuumlr die Verwendung durch oderim Auftrag einer lizenziertenmedizinischen Fachkraft

Oben

Hersteller Zerbrechlich

Separate Sammlung von Elektro-und Elektronikaltgeraumlten Nichtals unsortierten Hausmuumlllentsorgen

Zulaumlssiger Temperaturbereich

Nachbestellnummer Zulaumlssige Luftfeuchtigkeit

Produkt-ID Recycelbar

Autorisierter Haumlndler in derEuropaumlischen Gemeinschaft

Die wesentlichen Anforderungender EuropaumlischenMedizingeraumlterichtlinie 9342EGwerden erfuumlllt

Chargencode

Lithium-Ionen-Akku

Aufladbarer Akku

Fuumlr die Verwendung in Japanzugelassen

Anwendungsteil vom Typ BF beiVerwendung mit dem KleenSpecEinmal-Vaginalspekulum

34 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Keine Aumlnderungen amBeleuchtungsgeraumlt zulaumlssig Aumlnderungen am Beleuchtungsgeraumlt koumlnntengefaumlhrlich fuumlr Patienten und Personal sein

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Dieses Geraumlt wird mit einemNetzteil undoder einem Netzkabel geliefert das nur zur Verwendung mitdiesem Geraumlt vorgesehen ist Weder Netzteil noch Netzkabel wurden zurVerwendung mit anderen Geraumlten die eventuell dieselben Netzanschluumlssebesitzen getestet oder zugelassen Wenn das Originalnetzteil undoder -netzkabel nicht auffindbar ist wenden Sie sich an den technischen Supportvon Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm umErsatzteile zu beziehen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Das KleenSpec KabelloseBeleuchtungssystem ist nicht fuumlr den Einsatz in Gegenwart vonentflammbaren Anaumlsthetika--Gemischen mit Luft Sauerstoff oder Stickoxidgeeignet Dabei koumlnnte Explosionsgefahr bestehen

ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel vom Ladegeraumlt in der Steckdoseum das Geraumlt vom Stromnetz zu trennen

ACHTUNG Die Ladestation und das Netzkabel sind nicht gegen Eindringenvon Fluumlssigkeiten geschuumltzt

ACHTUNG Positionieren Sie keinen Teil des Beleuchtungssystems sodass es schwierig wird das Geraumlt vom Strom zu trennen Ziehen Sie denStecker des externen Netzteils aus der Steckdose um dasBeleuchtungssystem vollstaumlndig vom Strom zu trennen

Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems

Aufladen der LeuchteLaden Sie die Leuchte vor der ersten Verwendung auf

4-5 hr

1 Schlieszligen Sie die Ladebasis an die Netzspannung an

2 Setzen Sie die Leuchte (in beliebiger Ausrichtung) in die Ladestation

3 Nehmen Sie die aufgeladene Leuchte heraus wenn Sie bereit sind sie zuverwenden

Das volle Aufladen dauert 4 bis 5 Stunden

Directions for use Deutsch 35

Hinweis Sie koumlnnen die Leuchte in der Ladestation lassen nachdem sie aufgeladenwurde

Die Ladebasis besitzt die folgenden Statusanzeigen

Status Beschreibung

Aus Keine Netzspannung

Gruumln NetzspannungVolle Aufladung

Gelb Die Leuchte befindet sich in der Ladebasis und wirdaufgeladen

36 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung1 Fuumlhren Sie die Leuchte vollstaumlndig in ein KleenSpec Einwegvaginalspekulum ein (in

beliebiger Ausrichtung)

2 Druumlcken Sie die Einschalttaste am Beleuchtungsgeraumlt

3 Schlieszligen Sie die Untersuchung ab

4 Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist entfernen Sie das Spekulum unddruumlcken auf den Ein-Aus-Schalter um die Leuchte auszuschalten

5 Entfernen Sie die Leuchte aus dem Spekulum

Reinigen und DesinfizierenFolgende Tuumlcher sind zum Reinigen und Desinfizieren zugelassen

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 iger Isopropylalkohol

Reinigen und Desinfizieren des BeleuchtungsgeraumltsIm Folgenden stehen Anweisungen zum Reinigen und intermediaumlren Desinfizieren desBeleuchtungsgeraumlts

1 Reinigen Sie die Leuchte

a Wischen Sie die ganze Leuchte gemaumlszlig den Anweisungen desWischtuchherstellers ab um alle sichtbaren Verunreinigungen zu entfernen

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

2 Desinfizieren Sie die Leuchte (mittelwirksam)

a Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wischtuchetikett bezuumlglich dergeeigneten Kontaktzeiten

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Reinigen der Ladestation

1 Das Netzkabel abziehen

2 Verwenden Sie ein zugelassenes Wischtuch um sichtbare Verunreinigungen zuentfernen

Directions for use Deutsch 37

3 Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Uumlberpruumlfung des Systems1 Untersuchen Sie regelmaumlszligig alle Komponenten des kabellosen

Beleuchtungssystems Die Komponenten umfassen die Leuchte und die Ladebasis

2 Wenn eine der Komponenten abgenutzt oder beschaumldigt ist dann ersetzen Sie siemit einem von Welch Allyn zugelassenen Teil Bestellinformationen erhalten Sie beiIhrer oumlrtlichen Welch Allyn Vertretung wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anhaumlnge

Anhang A Technische Daten

Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation USA Kanada und international Klasse I undinterne Stromversorgung

Merkmal Technische Daten

Eingang 100 ndash 240 V50 ndash 60 Hz

160 ndash 80 mA

Ausgang 5 V Gleichstrom

1400 mA

Kategorie Kein Geraumlt der Kategorie APAPG

Physische Spezifikationen

Merkmal Technische Daten

Leuchte 50 B x 35 T x 95 H mm (196 B x 137 T x 374 H Zoll)

Ladegeraumlt 80 B x 110 T x 65 ndash 117 H mm (314 B x 433 T x 255 ndash460 H Zoll)

Stromversorgung 315 B x 55 L x 41 T mm (124 B x 216 L x 116 T Zoll)

LED-Strahlungsleistung lt 667 mW mit 400 ndash 750 Wellenlaumlngen

Akkuzelle Kapazitaumlt 400 mAh

Spannung 37 V

Chemie Lithium-Ionen-Polymer

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku

Akku-Aufladedauer 4 Stunden

Gesamtfunktionsdauer 80 Minuten

38 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Umgebung (Temperatur und Feuchtigkeit)

Merkmal Technische Daten

Betrieb +10 degC (50 degF) und +35 degC (95 degF)700 hPa ndash 1060 hPa

30 ndash 75 nicht kondensierend

TransportLagerung -20 degC (-4 degF) und +49 degC (120 degF)500 hPa ndash 1060 hPa

15 ndash 95 nicht kondensierend

Betrieb

Bei der Verwendung mit dem Vaginalspekulum bietet die kabellose Leuchte bei Beckenuntersuchungen und anderengynaumlkologischen Verfahren wie z B Pap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

Sicherheit EMV und Konformitaumlt mit gesetzlichen Vorschriften

UL 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

CANCSA C222 Nr 6011-M90 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit und zugehoumlrige CB-Programm-Berichte und -Zertifikate

EN 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

EN 60601-1-2 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 und 2 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit ndashErgaumlnzungsnorm Elektromagnetische Vertraumlglichkeit ndash Anforderungen und Pruumlfungen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 HF-Emissionen

CISPR 11 Leitungsgebundene Emissionen

Directions for use Deutsch 39

Anhang B Zubehoumlr

Teilenummer Beschreibung Abbildung

80000 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum

80010 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationInternational

74010 KleenSpec LadestationUSA

74015 KleenSpec LadestationInternational

FW8002MUSB05 Netzteil

Hinweis Nur mit den Ladestationen74010 74015 80010 und80015 verfuumlgbar

1899414 Internationales Netzteil-Adapter-Set

Hinweis Nur mit den Ladestationen74015 und 80015verfuumlgbar

Hinweis USB-Kabel wird nicht separat verkauft

40 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen

Elektromagnetische VertraumlglichkeitFuumlr alle medizinischen elektrischen Geraumlte muumlssen besondere Vorsichtsmaszlignahmenhinsichtlich der elektromagnetischen Vertraumlglichkeit (EMV) getroffen werden DiesesGeraumlt erfuumlllt die Vorgaben in IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Fuumlr die Installation und den Betrieb aller medizinischen Elektrogeraumlte gelten dieAnforderungen der EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung

bull Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumlte koumlnnen das Verhalten elektrischerMedizinprodukte beeintraumlchtigen

Das Geraumlt entspricht allen geltenden und erforderlichen Normen zurelektromagnetischen Stoumlrfestigkeit

bull Es hat normalerweise keinen Einfluss auf in der Naumlhe aufgestellte Geraumlte

bull Es wird in der Regel nicht von in der Naumlhe aufgestellten Geraumlten beeinflusst

bull Das Geraumlt darf nicht in der Naumlhe chirurgischer Hochfrequenzgeraumlte betriebenwerden

bull Es wird jedoch empfohlen das Geraumlt in unmittelbarer Naumlhe anderer Geraumlte nicht zuverwenden

WARNING Der Einsatz von Systemen der Serie 800 neben oder gestapeltmit anderen Geraumlten oder medizinischen elektrischen Systemen solltevermieden werden da dies zu einem nicht ordnungsgemaumlszligen Betriebfuumlhren koumlnnte Wenn ein derartiger Einsatz erforderlich ist sollten Systemeder Serie 800 und andere Geraumlte beobachtet werden um zu uumlberpruumlfen obSie normal funktionieren

WARNING Es duumlrfen nur von Welch Allyn empfohlene Zubehoumlrteile fuumlrden Einsatz mit der Serie 800 verwendet werden Zubehoumlrteile die nichtvon Welch Allyn empfohlen werden koumlnnen die EMV-Emissionen oder dieStoumlrfestigkeit beeinflussen

WARNING Den Mindestabstand zwischen dem System der Serie 800 unddem tragbaren HF-Kommunikationsgeraumlt einhalten Die Leistung derSysteme der Serie 800 kann beeintraumlchtigt werden wenn der korrekteAbstand nicht eingehalten wird

Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit

Elektromagnetische Aussendung

Das System der Welch Allyn KleenSpec Serie 800 ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenenelektromagnetischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Benutzer der Serie 800 muss gewaumlhrleisten dass dieseUmgebungsbedingungen eingehalten werden

Emissionspruumlfung Konformitaumlt Elektromagnetische Umgebungsbedingungen ndash Richtlinien

HF-AussendungCISPR 11

Gruppe 1 Die Serie 800 verwendet HF-Energie nur fuumlr interne Zwecke Die HF-Strahlung ist daher sehr niedrig und duumlrfte kaum Stoumlrungen beielektronischen Geraumlten in unmittelbarer Naumlhe verursachen

Directions for use Deutsch 41

Elektromagnetische Aussendung

HF-AussendungCISPR 11

Klasse B Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz in allen Einrichtungen geeigneteinschlieszliglich haumluslicher Einrichtungen und solcher die direkt an dasoumlffentliche Niederspannungsstromnetz angeschlossen sind durch dasWohngebaumlude versorgt werden

WARNUNG Diese GeraumlteSysteme duumlrfen nur vonmedizinischem Fachpersonal bedient werden DieseGeraumlteSysteme koumlnnen Funkstoumlrungen verursachenoder den Betrieb benachbarter Geraumlte stoumlrena Indiesem Fall kann es notwendig sein das System derSerie 800 anders oder an einer anderen Stelleaufzustellen oder den Standort abzuschirmen

OberschwingungenIEC 61000-3-2

Klasse A

SpannungsschwankungenFlickerIEC 61000-3-3

Erfuumlllt dieAnforderungen

a Die Serie 800 enthaumllt einen orthogonalen 5-GHz-Frequenzmultiplexsender oder einen 24-GHz-Frequenzsprung-Wechselspektrumsender fuumlr die drahtlose Kommunikation Das Funkgeraumlt wird gemaumlszlig den Anforderungen verschiedenerBehoumlrden betrieben darunter FCC 47 CFR 15247 und die Funkanlagen-Richtlinie 201453EU Der Sender ist von denEMV-Anforderungen in 60601-1-2 ausgenommen sollte im Falle von Stoumlrungen zwischen diesem und anderen Geraumltenjedoch uumlberpruumlft werden

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

ElektrostatischeEntladungIEC 61000-4-2

plusmn 8 kV Kontaktplusmn 15 kV Luft

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Die Fuszligboumlden sollten aus Holz Beton oderKeramikfliesen bestehen Bei synthetischenBodenbelaumlgen muss die relative Luftfeuchtemindestens 30 betragen

Schnelle transienteelektrischeStoumlrgroumlszligenBurstsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV fuumlrNetzleitungen

plusmn 2 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 1 kV fuumlr Eingangs-Ausgangsleitungen

plusmn 1 kV

StoszligspannungenIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Leitung-zu-Leitung

plusmn 1 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Leitung-zu-Masse

plusmn 2 kV

Spannungsabfaumlllekurze UnterbrechungenundSpannungsschwankungen der NetzleitungIEC 61000-4-11

0 UT 05 Zyklen 0 UT 05 Zyklen Die Netzspannungsqualitaumlt sollte der eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen Legt der Benutzer der Serie 800Wert auf ununterbrochenen Betrieb auch beiStromausfall sollte das System der Serie 800durch eine unterbrechungsfreieStromversorgung oder uumlber einen Akku mitStrom versorgt werden

Bei 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg und315deg

0 UT 1 Zyklus 0 UT 1 Zyklus

42 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

70 UT 2530 ZyklenEinphasig bei 0deg

70 UT 2530 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

Netzfrequenz (5060 Hz) MagnetfeldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Die durch die Netzfrequenz entstehendenMagnetfelder sollten nicht staumlrker sein alsdiejenigen eines typischen Standorts in einertypischen kommerziellen oder Klinikumgebung

Hinweis UT ist die UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Pruumlfpegels

Directions for use Deutsch 43

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumltesollten nur auszligerhalb des empfohlenenAbstands zu Systemen der Serie 800einschlieszliglich der Kabel verwendet werdenDer empfohlene Abstand wird mit der fuumlr dieFrequenz des Senders geltenden Gleichungberechnet

Empfohlener Abstand

Leitungsgefuumlhrte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz bis 80 MHz

3 Veff

6 Veff in ISM- undAmateurfunkfrequenzbaumlndern zwischen150 kHz und 80 MHz

6 Veff

Gestrahlte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz bis 27 GHz

10 Vm 800 MHz bis 27 GHz

80 MHz bis 800 MHz

Dabei ist P die maximaleAusgangsnennleistung des Senders in Watt(W) und d der empfohlene Mindestabstand inMetern (m) Die Feldstaumlrke von festen HF-Sendern kann durch eine elektromagnetischeStandortvermessung ermittelt werdena undsollte unter den Grenzwerten fuumlr jedenFrequenzbereich liegenb Stoumlrungen koumlnnen inder Naumlhe von Geraumlten und Anlagen auftretendie mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt jeweils der houmlhere FrequenzbereichHinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigta Feldstaumlrken von stationaumlren Sendern z B Basisstationen fuumlr Funktelefone (Schnurlos-Mobiltelefone) undFunksprecheinrichtungen Amateurfunkgeraumlten AM- und FM-Radiosendern und Fernsehsendern koumlnnen nicht praumlziseprognostiziert werden Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umgebung hinsichtlich stationaumlrer HF-Sender sollteeine elektromagnetische Messung vor Ort erwogen werden Wenn die am Einsatzort des Systems der Serie 800gemessene Feldstaumlrke die oben angegebene Konformitaumltsstufe uumlberschreitet sollte das System der Serie 800 aufnormalen Betrieb uumlberpruumlft werden Bei Leistungsunregelmaumlszligigkeiten sind ggf weitere Maszlignahmen erforderlich z Beine Neuausrichtung oder Neupositionierung des Systems der Serie 800bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz darf die Feldstaumlrke nicht mehr als 3 Vm betragen

44 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Empfohlene Mindestabstaumlnde zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten undden Systemen der Serie 800

Die Serie 800 ist zum Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit kontrollierten HF-Stoumlrungen bestimmt Der Kundeoder Benutzer der Serie 800 kann dazu beitragen elektromagnetische Stoumlrungen zu vermeiden indem er einenMindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten (Sendern) und den Systemen derSerie 800 gemaumlszlig den folgenden Empfehlungen in Abhaumlngigkeit von der maximalen Ausgangsleistung derKommunikationsgeraumlte einhaumllt

Mindestabstand in Abhaumlngigkeit von der Senderfrequenz (m)

MaximaleNennausgangsleistung des Senders (W)

150 kHz bis 80 MHzauszligerhalb der ISM-Baumlnder

150 kHz bis 80 MHzin ISM-Baumlndern

80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Bei Sendern mit einer maximalen Nennausgangsleistung die hier nicht aufgefuumlhrt ist kann der empfohlene Abstand d inMetern (m) mit der Gleichung fuumlr die entsprechende Senderfrequenz bestimmt werden Dabei ist P die maximaleNennausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemaumlszlig Herstellerangaben

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Mindestabstand fuumlr den houmlheren Frequenzbereich

Hinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigt

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

Pruumlffrequenz(MHz)

Band a

MHzDienst a Modulation b Maximale

Leistung (W)Abstand (m) Stoumlrfestigkeit

spruumlfpegel(Vm)

385 380 ndash 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 ndash 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzAbweichung1 kHz sinus

2 03 28

710 704 ndash 787 LTE-Band 1317

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Deutsch 45

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

810 800 ndash 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-Band 5

Pulsmodulation b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700 ndash 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-Band 1 3 425 UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 ndash 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-Band 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 ndash 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthaltenb Der Traumlger muss anhand des Rechteckwellensignals eines halben Betriebszyklus moduliert werdenc Als Alternative zur FM-Modulation kann eine 50-prozentige Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden auch wenn essich nicht um eine tatsaumlchliche Modulation handelt waumlre dies der unguumlnstigste Fall

46 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie

Welch Allyn garantiert dass das Produkt drei Jahre ab Datum des Erwerbs uumlber WelchAllyn bzw seine autorisierten Vertragshaumlndler oder Vertreter keine Material- undVerarbeitungsfehler aufweist und gemaumlszlig den Herstellerangaben funktioniert

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Erwerbs Das Datum des Erwerbs ist1) das auf der Rechnung angegebene Lieferdatum wenn das Geraumlt direkt bei WelchAllyn gekauft wurde 2) das bei der Produktregistrierung angegebene Datum 3) dasDatum des Erwerbs durch einen von Welch Allyn autorisierten Vertragshaumlndler gemaumlszligder von diesem ausgestellten Quittung

Diese Garantie deckt keine Schaumlden die durch Folgendes verursacht wurden 1)Handhabung waumlhrend des Versands 2) Verwendung oder Wartung entgegen denspezifizierten Anweisungen 3) Veraumlnderung oder Reparatur durch nicht von Welch Allynautorisierte Personen und 4) Unfaumllle

Daruumlber hinaus unterliegt die Produktgarantie den folgenden Bestimmungen undEinchraumlnkungen Zubehoumlr ist nicht von der Garantie gedeckt Informationen zur Garantiefinden Sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Zubehoumlrs

Die Kosten fuumlr die Ruumlcksendung eines Geraumlts an ein Welch Allyn Servicecenter sindnicht inbegriffen

Vor der Ruumlcksendung eines Produkts oder Zubehoumlrteils zur Reparatur an ein von WelchAllyn benanntes Servicecenter muss eine Servicebenachrichtigungsnummer bei WelchAllyns angefordert werden Um eine Servicebenachrichtigungsnummer anzufordernwenden Sie sich an den technischen Support von Welch Allyn unterwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIESE GARANTIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUumlCKLICHEN ODERSTILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF GARANTIEN DERMARKTGAumlNGIGKEIT UND EIGNUNG FUumlR EINEN BESTIMMTEN ZWECKDIEVERPFLICHTUNG VON WELCH ALLYNS UNTER DIESER GARANTIE BESCHRAumlNKTSICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON DEFEKTENPRODUKTENWELCH ALLYN HAFTET NICHT FUumlR INDIREKTE ODER FOLGESCHAumlDENDIE SICH AUS EINEM DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTDEFEKTERGEBEN

Directions for use Deutsch 47

48 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ελληνικά

Εισαγωγή

Προοριζόμενη χρήσηΣε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο KleenSpecreg μίας χρήσης (μητροσκόπιο) το σύστημαφωτισμού Welch AllynregKleenSpec σειράς 800 χωρίς καλώδιο (το σύστημα φωτισμού) παρέχειφωτισμό κατά τις πυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστΠαπανικολάου διαστολή και απόξεση (DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

ΑντενδείξειςΤο σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpecreg)δεν προορίζεται για χρήση σε οφθαλμολογικές εξετάσεις

Το σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpec) δενπροορίζεται για χρήση σε διαγνώσεις

ΣύμβολαΤα σύμβολα που απεικονίζονται στις παρακάτω σελίδες ενδέχεται να εμφανίζονται στιςπαρούσες Οδηγίες χρήσης ή στο σύστημα φωτισμού σειράς 800 χωρίς καλώδιο (σύστημαφωτισμού) ή στον σταθμό φόρτισης

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οιδηλώσεις προειδοποίησηςαυτού του εγχειριδίουυποδεικνύουν συνθήκες ήπρακτικές που θα μπορούσαννα επιφέρουν ασθένειατραυματισμό ή θάνατοΣε ασπρόμαυρο έγγραφοαυτό το σύμβολο εμφανίζεταιμε γκρίζο φόντο

Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή

CAUTION Οι δηλώσειςπροφύλαξης αυτού τουεγχειριδίου υποδεικνύουνσυνθήκες ή πρακτικές που θα

Μη ιονίζουσαηλεκτρομαγνητικήακτινοβολία

49

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

μπορούσαν να προκαλέσουνβλάβη στον εξοπλισμό ήάλλο αντικείμενο ή απώλειαδεδομένων

Παγκόσμιοςεμπορικός αριθμός αντικειμένου

Συμβουλευτείτε τις οδηγίεςχρήσης

Για χρήση από επαγγελματίαυγείας με άδεια άσκησης ήκατόπιν εντολής αυτού

Αυτή η πλευρά προς τα πάνω

Κατασκευαστής Εύθραυστο

Ξεχωριστή συλλογήηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού Μην τοαπορρίπτετε μαζί με ταοικιακά απορρίμματα

Όριο θερμοκρασίας

Αριθμός επαναληπτικήςπαραγγελίας

Όρια υγρασίας

Αναγνωριστικό προϊόντος Ανακυκλώσιμο

Εξουσιοδοτημένοςαντιπρόσωπος τηςΕυρωπαϊκής Κοινότητας

Πληροί τις κύριες απαιτήσειςτης Οδηγίας 9342ΕΚ περίιατροτεχνολογικών προϊόντων

Κωδικός παρτίδας

Ιόντων λιθίου

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

Εγκεκριμένη για χρήση στηνΙαπωνία

Εφαρμοζόμενο εξάρτηματύπου BF όταν χρησιμοποιείταιμε το μητροσκόπιο KleenSpecμίας χρήσης

50 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Δεν επιτρέπεται καμίατροποποίηση του συστήματος φωτισμού Η τροποποίηση του συστήματοςφωτισμού ενδέχεται να είναι επικίνδυνη για τους ασθενείς και το προσωπικό

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Η παρούσα συσκευήσυνοδεύεται από παροχή ρεύματος ήκαι καλώδιο ρεύματος που προορίζεται γιαχρήση μόνο με αυτήν τη συσκευή Η παροχή ή το καλώδιο ρεύματος δεν έχουνεξεταστεί και εγκριθεί για χρήση με άλλες συσκευές που μπορεί να διαθέτουντους ίδιους συνδέσμους ρεύματος Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε την αρχικήπαροχή ρεύματος ήκαι το καλώδιο ρεύματος επικοινωνήστε με το τμήμαΤεχνικής υποστήριξης της Welch Allyn στη διεύθυνση wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm για να αποκτήσετε ανταλλακτικά

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Το σύστημα φωτισμούKleenSpec χωρίς καλώδιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση παρουσία εύφλεκτουαναισθητικού μείγματος με αέρα οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου Ενδέχεται ναπροκύψει έκρηξη

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ηλεκτρικού ρεύματοςαπό την πρίζα για να διακοπεί η παροχή ρεύματος στη συσκευή

ΠΡΟΣΟΧΗ Ο σταθμός φόρτισης και το καλώδιο ρεύματος δεν προστατεύονταιαπό την εισροή υγρών

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε μέρος του συστήματος φωτισμού μετρόπο που να καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του εναλλασσόμενου ρεύματοςαπό τη συσκευή Για να διακόψετε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος στοσύστημα φωτισμού αποσυνδέστε την εξωτερική ρευματοδότηση από την πρίζα

Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού

Φόρτιση του συστήματος φωτισμούΦορτίστε το σύστημα φωτισμού πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά

4-5 hr

1 Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC)

2 Τοποθετήστε το σύστημα φωτισμού (σε οποιαδήποτε κατεύθυνση) μέσα στο σταθμόφόρτισης

3 Αφαιρέστε το φορτισμένο σύστημα φωτισμού όταν είστε έτοιμοι να το χρησιμοποιήσετε

Η πλήρης φόρτιση διαρκεί 4 έως 5 ώρες

Directions for use Ελληνικά 51

Σημείωση Είναι ασφαλές να αφήνετε το σύστημα φωτισμού στον σταθμό φόρτισης μετά τηφόρτισή του

Η βάση φόρτισης διαθέτει τις παρακάτω ενδείξεις κατάστασης

Κατάσταση Περιγραφή

Off Χωρίς ρεύμα AC

Πράσινο Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Πλήρης φόρτιση

Πορτοκαλί Το σύστημα φωτισμού έχει τοποθετηθεί μέσα στηβάση φόρτισης και φορτίζει

52 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση1 Τοποθετήστε πλήρως το σύστημα φωτισμού σε ένα μητροσκόπιο μίας χρήσης KleenSpec

(σε οποιαδήποτε κατεύθυνση)

2 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης στο σύστημα φωτισμού

3 Ολοκληρώστε την εξέταση

4 Μόλις ολοκληρωθεί η εξέταση αφαιρέστε το μητροσκόπιο και πιέστε το κουμπί λειτουργίαςγια να απενεργοποιήσετε το σύστημα φωτισμού

5 Αφαιρέστε το σύστημα φωτισμού από το μητροσκόπιο

Καθαρισμός και απολύμανσηΤα παρακάτω είναι εγκεκριμένα μαντηλάκια για τον καθαρισμό και την απολύμανση

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 ισοπροπυλική αλκοόλη

Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμούΑκολουθούν οδηγίες για τον καθαρισμό και την ενδιάμεση απολύμανση του συστήματοςφωτισμού

1 Καθαρισμός του συστήματος φωτισμού

a Ακολουθώντας τις οδηγίες του κατασκευαστή των μαντηλακίων σκουπίστε ολόκληροτο σύστημα φωτισμού για να αφαιρέσετε τυχόν ορατούς ρύπους

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι2 Απολύμανση του συστήματος φωτισμού (ενδιάμεσος βαθμός)

a Ακολουθήστε τις οδηγίες επάνω στην ετικέτα των μαντηλακίων για τους κατάλληλουςχρόνους επαφής

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Καθαρισμός της βάσης φόρτισης

1 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος2 Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο μαντηλάκι για την αφαίρεση των ορατών ρύπων3 Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Directions for use Ελληνικά 53

Επιθεώρηση του συστήματος1 Εξετάζετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα του συστήματος φωτισμού χωρίς καλώδιο Στα

εξαρτήματα περιλαμβάνονται το σύστημα φωτισμού και η βάση φόρτισης2 Εάν κάποιο εξάρτημα είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο αντικαταστήστε το με εγκεκριμένο

από τη Welch Allyn εξάρτημα Για πληροφορίες σχετικά με την παραγγελία επικοινωνήστεμε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Παραρτήματα

Παράρτημα A Προδιαγραφές

Ταξινόμηση ρευματοδότησης σταθμού φόρτισης ΗΠΑ Καναδάς και διεθνώς Κλάση I καιεσωτερικά τροφοδοτούμενο

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Είσοδος 100-240 v 50-60 Hz

160-80 mA

Έξοδος 5 v DC

1400 mA

Κατηγορία Όχι εξοπλισμός APAPG

Φυσικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Σύστημα φωτισμού 196 Π x 137 Β x 374 Υ in 50 Π x 35 Β X 95 Υ mm

Φορτιστής 314 x 433 x 255-460 in 80 Π x 110 Β X 65-117 Υ mm

Ρευματοδότηση 124 Π x 216 Μ x 161 Β in 315 Π x 55 Μ x 41 Β mm

Έξοδος ακτινοβολίας LED lt667 mW σε 400-750 μήκη κύματος

Στοιχείο μπαταρίας Χωρητικότητα 400 mAh

Τάση 37 V

Πολυμερές ιόντων λιθίου χημείαςΕπαναφορτιζόμενο πολυμερές ιόντων λιθίουΧρόνος φόρτισης μπαταρίας 4 ώρεςΧρήση ενεργοποίησης 80 λεπτά

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

54 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Λειτουργία +10degC (50degF) και +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 χωρίς συμπύκνωση

Μεταφοράφύλαξη -20degC (-4degF) και +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 χωρίς συμπύκνωση

Λειτουργία

Σε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο το σύστημα φωτισμού χωρίς καλώδιο παρέχει φωτισμό κατά τιςπυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστ Παπανικολάου διαστολή και απόξεση(DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

Ασφάλεια ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και κανονιστική συμβατότητα

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use Ελληνικά 55

Παράρτημα B Εξαρτήματα

Κωδικός Περιγραφή Εικόνα

80000 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο

80010 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΕγχώριο 4-5 hr

80015 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΔιεθνές

74010 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΕγχώριος

74015 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΔιεθνής

FW8002MUSB05 Ρευματοδότηση

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74010 74015 80010 και80015

1899414 Κιτ προσαρμογέα διεθνούςρευματοδότησης

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74015 και 80015

Σημείωση Το καλώδιο USB δεν πωλείται ξεχωριστά

56 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωσητου κατασκευαστή

Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)Για όλον τον ηλεκτρικό ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξειςσχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τοπρότυπο IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Το σύνολο του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σελειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες ΗΜΣ που παρέχονται στις παρούσες Οδηγίεςχρήσης

bull Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων (RF) μπορεί ναεπηρεάσει τη συμπεριφορά του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού

Η συσκευή συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα και απαιτούμενα πρότυπα γιαηλεκτρομαγνητικές παρεμβολέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζει κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζεται από κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε τη συσκευή παρουσία χειρουργικού εξοπλισμού

υψηλής συχνότηταςbull Ωστόσο καλό είναι να αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής πολύ κοντά σε άλλο εξοπλισμό

WARNING Η χρήση της σειράς 800 δίπλα σε ή στοιβαγμένη με άλλονεξοπλισμό ή ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα θα πρέπει να αποφεύγεται καθώς αυτόθα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την εσφαλμένη λειτουργία της Εάν είναιαπαραίτητο παρακολουθήστε τη σειρά 800 και τον άλλο εξοπλισμό για ναβεβαιωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά

WARNING Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από τη WelchAllyn για χρήση με τη σειρά 800 Παρελκόμενα που δεν συνιστώνται από τηWelch Allyn ενδέχεται να επηρεάσουν τις εκπομπές ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας ή την ατρωσία

WARNING Διατηρείτε ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού μεταξύ της σειράς 800και φορητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων Η απόδοση της σειράς800 μπορεί να μειωθεί αν δεν διατηρηθεί σωστή απόσταση

Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

Το Welch Allyn KleenSpec σειράς 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον πουκαθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτήχρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή εκπομπών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Ομάδα 1 Η σειρά 800 χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων μόνο γιατην εσωτερική της λειτουργία Επομένως οι εκπομπέςραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και είναι απίθανο ναπροκαλέσουν παρεμβολές σε κοντινό ηλεκτρονικό εξοπλισμό

Directions for use Ελληνικά 57

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Τάξη B Η σειρά 800 είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τιςεγκαταστάσεις συμπεριλαμβανομένων των οικιακώνεγκαταστάσεων και όσων είναι άμεσα συνδεδεμένες με τοδημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσηςτο οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται ως οικίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμόςτοσύστημα προορίζεται για χρήση μόνο απόεπαγγελματίες του τομέα της υγείας Αυτός οεξοπλισμόςτο σύστημα μπορεί να προκαλέσειπαρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων ή να διαταράξειτη λειτουργία εξοπλισμού που βρίσκεται στοκοντινό περιβάλλον α Ενδέχεται να χρειαστεί ναληφθούν μέτρα για τον περιορισμό τωνπαρεμβολών όπως αλλαγή τουπροσανατολισμού ή της θέσης της σειράς 800 ήθωράκιση της περιοχής

ΕκπομπέςαρμονικώνIEC 61000-3-2

Τάξη A

ΔιακυμάνσειςτάσηςασταθείςεκπομπέςIEC 61000-3-3

Συμμορφώνεται

α Η σειρά 800 περιέχει πομπό με ορθογώνια πολυπλεξία διαίρεσης συχνότητας 5 GHz ή πομπό διάχυτουφάσματος με μεταπήδηση συχνότητας 24 GHz για ασύρματη επικοινωνία Ο ασύρματος δέκτης λειτουργείσύμφωνα με τις απαιτήσεις ποικίλων φορέων συμπεριλαμβανομένων του προτύπου FCC 47 CFR 15247 και τηςοδηγίας ραδιοεξοπλισμού 201453ΕΕ Ο πομπός εξαιρείται από τις απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας του προτύπου 60601-1-2 αλλά αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε σχέση με ζητήματαπιθανών παρεμβολών μεταξύ του μόνιτορ και άλλων συσκευών

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμήςIEC 60601

Επίπεδοσυμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

Ηλεκτροστατικήεκφόρτιση (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV μέσω επαφήςplusmn15 kV μέσω αέρα

plusmn8 kVplusmn15 kV

Τα δάπεδα πρέπει να είναι από ξύλοτσιμέντο ή κεραμικά πλακάκια Εάν τοδάπεδο είναι καλυμμένο με συνθετικόυλικό η σχετική υγρασία θα πρέπει ναείναι τουλάχιστον 30

Ταχεία ηλεκτρικήμετάβασηριπήIEC 61000-4-4

plusmn2 kV για γραμμέςτροφοδοσίαςρεύματος

plusmn2 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn1 kV για γραμμέςεισόδουεξόδου

plusmn1 kV

Αιχμή ρεύματοςIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Γραμμή σε γραμμήplusmn1 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θα

πρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Γραμμή σε γείωσηplusmn2 kV

Απότομες πτώσειςτάσης σύντομες

0 UT 05 κύκλος 0 UT 05 κύκλος Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθεις

58 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

διακοπές καιδιακυμάνσεις στηντάση των γραμμώνεισόδου παροχήςισχύοςIEC 61000-4-11

Σε 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg και315deg

επαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις Εάν ο χρήστης της σειράς800 χρειάζεται συνεχή λειτουργία κατά τηδιάρκεια των διακοπών ρεύματοςσυνιστάται η τροφοδοσία της σειράς 800από τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχήςρεύματος (UPS) ή από μπαταρία

0 UT 1 κύκλος 0 UT 1 κύκλος

70 UT 2530κύκλοι Μονή φάσησε 0deg

70 UT 2530κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

Μαγνητικό πεδίοσυχνότηταςρεύματος IEC61000-4-8 (5060 Hz)

30 Am 30 Am Τα μαγνητικά πεδία συχνότητας ρεύματοςθα πρέπει να φθάνουν σε επίπεδαχαρακτηριστικά των τυπικώνεπαγγελματικών ή νοσοκομειακώνεγκαταστάσεων

Σημείωση Η ένδειξη UT αντιπροσωπεύει την τάση ηλεκτρικού δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος πριν απότην εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής

Directions for use Ελληνικά 59

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας ΕπίπεδοδοκιμήςIEC 60601

Επίπεδο συμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον -οδηγίες

Η απόσταση του φορητού και κινητούεξοπλισμού ραδιοεπικοινωνιών απόοποιοδήποτε μέρος της σειράς 800συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων δενθα πρέπει να είναι μικρότερη από τησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμούόπως υπολογίζεται από την εξίσωση πουεφαρμόζεται στη συχνότητα του πομπού

Συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού

Επαγόμενεςραδιοσυχνότητες (RF)IEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz έως 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms σεσυχνότητεςασύρματου ISMμεταξύ 150 kHz και80 MHz

6 Vrms

ΑκτινοβολούμενεςραδιοσυχνότητεςIEC 61000-4-3

10 VΜ 80 MHz έως27 GHz

10 VΜ 800 MHz έως 27 GHz

80 MHz έως 800 MHz

όπου P είναι η μέγιστη τιμή ισχύος εξόδουτου πομπού σε Watt (W) και d είναι ησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού σεμέτρα (m) Η ισχύς των πεδίων απόσταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτωνόπως ορίζεται από έρευνα σε τοποθεσίαηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίαςα πρέπεινα είναι μικρότερη από το επίπεδοσυμμόρφωσης σε κάθε εύροςσυχνοτήτωνβ Παρεμβολή μπορεί ναπροκύψει κοντά στον εξοπλισμό πουεπισημαίνεται με το παρακάτω σύμβολο

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει το υψηλότερο εύρος συχνοτήτωνΣημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπουςαΟι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς όπως οι σταθμοί βάσης για τηλέφωνα ραδιοεπικοινωνίας(κυψελικάασύρματα) και οι κινητοί ραδιοπομποί ξηράς οι ερασιτεχνικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί οιραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και οι τηλεοπτικές μεταδόσεις δεν μπορούν να προβλεφθούν θεωρητικάμε ακρίβεια Για να αξιολογηθεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που οφείλεται σε σταθερούς πομπούς RFθα πρέπει να διεξαχθεί μια επιτόπου ηλεκτρομαγνητική μελέτη Εάν η ισχύς του πεδίου που θα μετρηθεί στην

60 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

τοποθεσία όπου χρησιμοποιείται η σειρά 800 υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης των ραδιοσυχνοτήτωνπου αναφέρεται πιο πάνω τότε η σειρά 800 πρέπει να παρακολουθείται για να διασφαλίζεται η ομαλήλειτουργία της Εάν παρατηρηθεί μη φυσιολογική απόδοση πιθανόν να χρειαστεί να ληφθούν επιπλέονμέτρα όπως αλλαγή θέσης ή προσανατολισμού της σειράς 800bΓια το εύρος συχνοτήτων από 150 kHz έως 80 MHz οι τιμές ισχύος πεδίου πρέπει να είναι μικρότερες από 3 Vm

Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμούραδιοεπικοινωνιών και της σειράς 800

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο οι παρεμβολές απόακτινοβολούμενη ραδιοσυχνότητα είναι ελεγχόμενες Ο πελάτης ή χρήστης της σειράς 800 μπορεί νασυμβάλει στην αποτροπή των ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύφορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπούς) και της σειράς 800 όπωςσυνίσταται παρακάτω σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας

Απόσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού (m)

Μέγιστηονομαστική ισχύςεξόδου ενός πομπού(Watt)

150 kHz έως 80 MHzεκτός τωνσυχνοτήτων ISM

150 kHz έως 80 MHzεντός τωνσυχνοτήτων ISM

80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Για πομπούς με ονομαστική μέγιστη ισχύ εξόδου που δεν αναγράφεται πιο πάνω η συνιστώμενη απόστασηδιαχωρισμού d σε μέτρα (m) μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας την κατάλληλη εξίσωση ανάλογα με τησυχνότητα του πομπού όπου P είναι η ονομαστική μέγιστη ισχύς εξόδου του πομπού σε Watt (W) σύμφωναμε τον κατασκευαστή του πομπού

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το ανώτερο εύροςσυχνοτήτων

Σημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπους

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

Συχνότηταδοκιμής (MHz)

Συχνότητα α

MHzΥπηρεσία α Διαμόρφωση β Μέγιστη ισχύς

(W)Απόσταση(m)

Επίπεδοδοκιμήςατρωσίας(Vm)

Directions for use Ελληνικά 61

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

385 380 - 390 TETRA 400 Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM γplusmn5 kHzαπόκλιση1 kHz ημίτονο

2 03 28

710 704 - 787 Ζώνη LTE 1317

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Ζώνη LTE 5

Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT ΖώνηLTE 1 3 4 25UMTS

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Ζώνη LTE 7

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

5500

5785

α Για ορισμένες υπηρεσίες περιλαμβάνονται μόνο οι συχνότητες ανερχόμενης ζεύξηςβ Το φέρον σήμα θα διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας ένα σήμα τετραγωνικού κύματος με κύκλο λειτουργίας50γ Ως εναλλακτική λύση στη διαμόρφωση FM μπορεί να χρησιμοποιηθεί η διαμόρφωση παλμών 50 στα 18Hz επειδή δεν αντιπροσωπεύει πραγματική διαμόρφωση Αυτό θα ήταν η χειρότερη περίπτωση

62 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση

Η Welch Allyn εγγυάται ότι το προϊόν δεν έχει κάποιο ελαττωματικό στοιχείο όσον αφορά ταυλικά και την τεχνική αρτιότητα και ότι λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές τουκατασκευαστή για περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς από την Welch Allyn ήκάποιον από τους εξουσιοδοτημένους διανομείς ή αντιπροσώπους της

Η περίοδος της εγγύησης θα αρχίσειαρχίζει από την ημερομηνία αγοράς Η ημερομηνία αγοράςείναι 1) η ημερομηνία αποστολής που αναγράφεται στην απόδειξη εάν η αγορά της συσκευήςέγινε απευθείας από τη Welch Allyn 2) η ημερομηνία που ορίζεται κατά τη διάρκεια τηςκαταχώρισης του προϊόντος 3) η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από εξουσιοδοτημένοδιανομέα της Welch Allyn όπως τεκμηριώνεται από απόδειξη του εν λόγω διανομέα

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη προκληθείσα από 1) το χειρισμό κατά την αποστολή2) χρήση ή συντήρηση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που επισημαίνονται 3) τηντροποποίηση ή την επιδιόρθωση από οποιοδήποτε άτομο μη εξουσιοδοτημένο από τη WelchAllyn και 4) ατυχήματα

Η εγγύηση του προϊόντος υπόκειται επίσης στους ακόλουθους όρους και περιορισμούς Ταεξαρτήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύησηανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τα μεμονωμένα εξαρτήματα

Τα έξοδα αποστολής για την επιστροφή μιας συσκευής στο Κέντρο τεχνικής υποστήριξης τηςWelch Allyn δεν περιλαμβάνονται

Πριν από την επιστροφή οποιουδήποτε προϊόντος ή εξαρτήματος στο καθορισμένο κέντροτεχνικής εξυπηρέτησης της Welch Allyn για επισκευή πρέπει να έχετε λάβει έναν αριθμόειδοποίησης σέρβις από τη Welch Allyn Για να αποκτήσετε έναν αριθμό ειδοποίησης σέρβιςεπικοινωνήστε με την Τεχνική υποστήριξη της Welch Allyn στη διεύθυνσηwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΗΣ ΕΙΤΕΣΙΩΠΗΡΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΥΧΟΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Η ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΤΗΣ WELCH ALLYN ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Ή ΤΗΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Η WELCH ALLYN ΔΕΝΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝΕΓΓΥΗΣΗ

Directions for use Ελληνικά 63

64 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Espantildeol

Introduccioacuten

Uso previstoCuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal desechable KleenSpecreg (espeacuteculo vaginal) elsistema de iluminacioacuten sin cables Welch AllynregKleenSpec serie 800 (sistema deiluminacioacuten) proporciona iluminacioacuten durante los exaacutemenes peacutelvicos y otrosprocedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten yraspado del cuello uterino y electrocirugiacutea

ContraindicacionesEl iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) no seha disentildeado para su uso en exploraciones oculares

El iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpec) no se hadisentildeado para su uso en diagnoacutesticos

SiacutembolosLos siacutembolos que se muestran en las paacuteginas siguientes pueden aparecer en estasInstrucciones de uso o en el sistema de iluminacioacuten sin cables serie 800 (sistema deiluminacioacuten) o la estacioacuten de carga

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

ADVERTENCIA Lasadvertencias de este manualindican condiciones oprocedimientos que podriacuteanproducir lesiones enfermedadeso incluso la muerteEn un documento en blanco ynegro este siacutembolo aparece conun fondo gris

Manteacutengase seco

65

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

PRECAUCIOacuteN Los avisos deprecaucioacuten de este manualidentifican condiciones opraacutecticas que pueden dantildear elequipo u otros dispositivos oprovocar la peacuterdida de datos

Radiacioacuten electromagneacutetica noionizante

Nuacutemero mundial de artiacuteculocomercial

Consultar las Instrucciones deuso

Uacutenicamente debe ser utilizadopor un profesional sanitariocualificado o por prescripcioacuten deeste

Este lado hacia arriba

Fabricante Fraacutegil

Recogida selectiva de equiposeleacutectricos y electroacutenicos No loelimine como residuo urbano sinclasificar

Liacutemite de temperatura

Nordm de reposicioacuten Liacutemite de humedad

Identificador de producto Reciclable

Representante autorizado en laComunidad Europea

Cumple los requisitos esencialesde la Directiva europea sobreproductos sanitarios 9342CE

Coacutedigo de lote

Ion litio

Bateriacutea recargable

Aprobado para su uso en Japoacuten Pieza aplicada del tipo BF cuandose usa con el espeacuteculo vaginaldesechable KleenSpec

66 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advertencias y precauciones

WARNING Riesgo de lesiones al paciente No se permiten modificacionesen el iluminador La modificacioacuten del iluminador podriacutea poner en peligro alos pacientes y al personal

WARNING Riesgo de lesiones al paciente Este dispositivo se suministracon una fuente de alimentacioacuten yo un cable de alimentacioacuten cuyo uso soloestaacute previsto para este mismo dispositivo Ni la fuente de alimentacioacuten ni elcable de alimentacioacuten se han probado ni aprobado para usarse con otrosdispositivos que pudieran tener los mismos conectores Si no localiza lafuente de alimentacioacuten yo el cable de alimentacioacuten originales poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obtener las piezasde recambio

WARNING Riesgo de lesiones al paciente El sistema de iluminacioacuteninalaacutembrico KleenSpec no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire con oxiacutegeno o con oacutexido nitrosoExiste riesgo de explosioacuten

PRECAUCIOacuteN Desconecte el cable de alimentacioacuten de CA del cargador enla toma de la red eleacutectrica para retirar la alimentacioacuten del dispositivo

PRECAUCIOacuteN Ni la estacioacuten de carga ni el cable de alimentacioacuten estaacutenprotegidos frente a la entrada de liacutequido

PRECAUCIOacuteN No coloque ninguacuten componente del sistema de iluminacioacutende forma que resulte complicado desconectar la alimentacioacuten de CA deldispositivo Para retirar toda la alimentacioacuten de CA del dispositivo en elsistema de iluminacioacuten desenchufe la fuente de alimentacioacuten externa de latoma de la red eleacutectrica

Uso y mantenimiento del iluminador

Carga del sistema de iluminacioacutenCargue el sistema de iluminacioacuten antes del primer uso

4-5 hr

1 Conecte la base de carga a la fuente de alimentacioacuten de CA

2 Coloque el sistema de iluminacioacuten (en cualquier direccioacuten) en la estacioacuten de carga

3 Retire el sistema de iluminacioacuten cargado cuando desee utilizarlo

La carga completa tarda entre 4 y 5 horas

Directions for use Espantildeol 67

Nota Es seguro dejar el sistema de iluminacioacuten en la estacioacuten de carga trascompletar la carga

La base de carga tiene los siguientes indicadores de estado

Estado Descripcioacuten

No Sin alimentacioacuten de CA

Verde Alimentacioacuten de CA Carga completa

Aacutembar El sistema de iluminacioacuten estaacute insertado en la base decarga y se estaacute cargando

68 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso del iluminador para un examen peacutelvico1 Inserte completamente (en cualquier direccioacuten) el sistema de iluminacioacuten en un

espeacuteculo vaginal desechable KleenSpec

2 Pulse el botoacuten de encendido del iluminador

3 Lleve a cabo el examen

4 Cuando termine retire el espeacuteculo y pulse el botoacuten de encendido para apagar elsistema de iluminacioacuten

5 Retire el sistema de iluminacioacuten del espeacuteculo

Limpieza y desinfeccioacutenLas toallitas siguientes estaacuten aprobadas para la limpieza y desinfeccioacuten

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcohol isopropiacutelico al 70

Limpieza y desinfeccioacuten del iluminadorA continuacioacuten se indican las instrucciones para limpieza y desinfeccioacuten de nivelintermedio del iluminador

1 Limpie el sistema de iluminacioacuten

a Limpie todo el sistema de iluminacioacuten con una toallita para eliminar todos losresiduos visibles siguiendo las instrucciones del fabricante de la toallita

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

2 Desinfecte el sistema de iluminacioacuten (nivel intermedio)

a Siga las instrucciones del embalaje de las toallitas para conocer los tiempos decontacto apropiados

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

Limpieza de la base de carga

1 Desenchufe el cable de alimentacioacuten

2 Utilice una toallita aprobada para eliminar los residuos visibles

3 Elimine la toallita usada de forma adecuada

Directions for use Espantildeol 69

Inspeccioacuten del sistema1 Examine con regularidad todos los componentes del sistema de iluminacioacuten sin

cables Los componentes incluyen el sistema de iluminacioacuten y la base de carga

2 Si alguacuten componente estaacute desgastado o dantildeado reemplaacutecelo con una piezaaprobada por Welch Allyn Para obtener informacioacuten sobre el pedido poacutengase encontacto con su representante local de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Apeacutendices

Apeacutendice A Especificaciones

Clasificacioacuten de la fuente de alimentacioacuten de la estacioacuten de carga EE UU Canadaacute einternacional Clase I y suministro interno

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Entrada 100 - 240 V50 - 60 Hz

160 - 80 mA

Salida 5 V CC

1400 mA

Categoriacutea Equipo no APAPG

Especificaciones fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Sistema de iluminacioacuten 50 mm An x 35 mm Pr x 95 mm Al (196 in An x 137 in Pr x374 in Al)

Cargador 80 mm An x 110 mm Pr x 65-117 mm Al (314 in An x 433 inPr x 255-460 in Al)

Alimentacioacuten eleacutectrica 315 mm An x 55 mm L x 41 mm Pr (124 in An x 216 in L x161 in Pr)

Salida de radiacioacuten LED lt667 mW a longitudes de onda 400-750

Celda de la bateriacutea Capacidad 400 mAh

Voltaje 37 V

Composicioacuten de poliacutemero de ion litio

Poliacutemero de ion litio recargable

Tiempo de carga de la bateriacutea 4 horas

Tiempo uso encendido 80 minutos

70 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura y humedad)

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Funcionamiento +10 degC (50 degF) y +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Del 30 al 75 sin condensacioacuten

TransporteAlmacenamiento -20 degC (-4 degF) y +49 degC (120deg F)500 hPa - 1060 hPa

Del 15 al 95 sin condensacioacuten

Funcionamiento

Cuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal el sistema de iluminacioacuten sin cables proporciona iluminacioacuten durante losexaacutemenes peacutelvicos y otros procedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten y raspadodel cuello uterino y electrocirugiacutea

Cumplimiento de seguridad EMC y normativa

UL 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

CANCSA C222 No 6011-M90 Equipos electromeacutedicos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

IEC 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad e informe y certificado de esquemaCB asociados

EN 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

EN 60601-1-2 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1-2 Requisitos generales de seguridad ndash Norma colateralCompatibilidad electromagneacutetica ndash Requisitos y ensayos

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emisiones de radiofrecuencia

CISPR 11 emisiones conducidas

Directions for use Espantildeol 71

Apeacutendice B Accesorios

Nuacutemero decomponente

Descripcioacuten Ilustracioacuten

80000 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal

80010 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargadomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargainternacional

74010 Estacioacuten de carga KleenSpecdomeacutestica

74015 Estacioacuten de carga KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fuente de alimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga74010 74015 80010 y80015

1899414 Kit adaptador internacional para la fuente dealimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga 74015y 80015

Nota El cable USB no se vende por separado

72 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC

Compatibilidad EMCSe deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (CEM) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumple lanorma IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos de electromedicina

El dispositivo cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferenciaelectromagneacutetica

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro poner en funcionamiento el dispositivo en presencia de equipoquiruacutergico de alta frecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy proacuteximade otros equipos

WARNING Debe evitarse utilizar el 800 Series junto a otros equipos osistemas meacutedicos o encima de los mismos porque podriacutea dar lugar a unfuncionamiento incorrecto En caso de no poder evitarse observe elcomportamiento del 800 Series y de otros equipos para comprobar quefuncionan con normalidad

WARNING Utilice solo accesorios recomendados por Welch Allyn para suuso con el 800 Series Los accesorios no recomendados por Welch Allynpodriacutean afectar negativamente a las emisiones e inmunidadelectromagneacuteticas

WARNING Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre el 800Series y el equipo de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil Elrendimiento del 800 Series podriacutea verse disminuido si no mantiene unadistancia adecuada

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El Welch Allyn KleenSpec 800 Series estaacute disentildeado para funcionar en el entorno electromagneacutetico especificado acontinuacioacuten Es responsabilidad del cliente o del usuario del 800 Series asegurarse de que se utiliza en un entorno condichas caracteriacutesticas

Prueba deemisiones

Cumplimiento Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El 800 Series utiliza energiacutea de RF soacutelo para su funcionamiento internoPor lo tanto sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable quecausen interferencias en los equipos electroacutenicos proacuteximos

Directions for use Espantildeol 73

Emisiones electromagneacuteticas

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El 800 Series es adecuado para su uso en todo tipo deestablecimientos incluidos los domeacutesticos y aquellos directamenteconectados con la red puacuteblica de bajo voltaje que suministra energiacuteapara uso domeacutestico

ADVERTENCIA Este equipo o sistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equipo o sistemapuede producir interferencias de radio ointerrupciones en el funcionamiento de equiposcercanos a Es posible que sea necesario tomarmedidas atenuantes como cambiar la orientacioacuten ola ubicacioacuten del 800 Series o proteger la ubicacioacuten

Emisiones dearmoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones detensioacutenemisionesintermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El 800 Series contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM OrthogonalFrequency Division Multiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping SpreadSpectrum) de 24 GHz para la comunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de variasagencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 y la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos 201453UE El transmisorestaacute exento de los requisitos de EMC de 60601-1-2 aunque deberaacuten tenerse en cuenta para solucionar posiblesproblemas de interferencia con otros dispositivos

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Descargaelectrostaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV aire

plusmn8 kVplusmn15 kV

El suelo debe ser de madera hormigoacuten obaldosas de ceraacutemica Si el suelo estaacute cubiertode material sinteacutetico la humedad relativa debeser por lo menos del 30

Sentildeal eleacutectricatransitoria raacutepidapicoIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectrica

plusmn2 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn1 kV para liacuteneas deentradasalida

plusmn1 kV

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

De liacutenea a liacutenea

plusmn1 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

De liacutenea a tierra

plusmn2 kV

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones breves yvariaciones de tensioacutenen las liacuteneas deentrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos La calidad de la alimentacioacuten principal debe serla de un entorno tiacutepico comercial u hospitalarioSi el usuario del 800 Series requiere el usocontinuo de este durante las interrupciones dela red eleacutectrica se recomienda que el 800Series sea alimentado a traveacutes de una fuentede alimentacioacuten ininterrumpida o una bateriacutea

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg y315deg

74 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

0 UT 1 ciclo 0 UT 1 ciclo

70 UT 2530 ciclosde fase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0 UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Directions for use Espantildeol 75

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

La distancia entre los sistemas moacuteviles yportaacutetiles de comunicacioacuten de RF y cualquierparte del 800 Series incluidos los cables nodebe ser inferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms en las bandasde radio ISM y deradioaficionados entre150 kHz y 80 MHz

6 Vrms

RF radiadaIEC 61000-4-3

10 Vm de 80 MHz a27 GHz

10 Vm De 800 MHz a 27 GHz

De 80 MHz a 800 MHz

donde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personasaNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo lasestaciones base para los radioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicacionesde aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y la transmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entornoelectromagneacutetico generado por transmisores de RF fijos seriacutea aconsejable efectuar una revisioacuten electromagneacutetica delsitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el 800 Series supera el nivel decumplimiento aplicable de RF debe evaluarse el 800 Series para verificar que su funcionamiento es normal Si seobserva un funcionamiento anoacutemalo puede ser necesario aplicar medidas suplementarias como un cambio de laorientacioacuten o de la ubicacioacuten del 800 Series

76 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

bPor encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles decomunicaciones de RF y el 800 Series

El 800 Series debe utilizarse en ambientes electromagneacuteticos en los que las interferencias de RF radiada esteacutencontroladas El cliente o el usuario del 800 Series puede ayudar a evitar la interferencia electromagneacutetica si mantieneuna distancia miacutenima entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el 800 Series talcomo se recomienda a continuacioacuten seguacuten la potencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten seguacuten la frecuencia del transmisor (m)

Potencia nominal desalida maacutex deltransmisor (W)

De 150 kHz a 80 MHzfuera de las bandasISM

De 150 kHz a 80 MHzen bandas ISM

De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d deseparacioacuten recomendada en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor donde P es el nivel maacuteximo de potencia de salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricantedel transmisor

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superior

Nota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia dela prueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM c Desviacioacuten deplusmn5 kHz

2 03 28

Directions for use Espantildeol 77

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Seno de 1 kHz

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT bandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a18 Hz aunque no represente la modulacioacuten real

78 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice D Garantiacutea limitada

Welch Allyn garantiza que el producto no tiene defectos en los materiales ni en la manode obra y que funcionaraacute seguacuten las especificaciones del fabricante durante un antildeo apartir de la fecha de compra a Welch Allyn o sus agentes o distribuidores autorizados

El periodo de garantiacutea deberaacute comenzar en la fecha de compra La fecha de compra es1) la fecha de enviacuteo que aparece en la factura si el dispositivo se adquirioacute directamente aWelch Allyn 2) la fecha especificada durante el registro del producto 3) la fecha decompra del producto a un distribuidor autorizado de Welch Allyn que aparece en el recibode dicho distribuidor

Esta garantiacutea no cubre los dantildeos debidos a 1) la manipulacioacuten durante el enviacuteo 2) el usoo mantenimiento contrario a las instrucciones indicadas 3) la modificacioacuten o reparacioacutenrealizada por personal no autorizado por Welch Allyn y 4) accidentes

La garantiacutea del producto tambieacuten estaacute sujeta a las siguientes condiciones y limitacioneslos accesorios no estaacuten cubiertos por la garantiacutea Consulte las instrucciones de uso quese facilitan con los accesorios individuales para ver la informacioacuten sobre la garantiacutea

No se incluye el coste de enviacuteo para devolver un dispositivo a un centro de servicio deWelch Allyn

Deberaacute obtenerse un nuacutemero de notificacioacuten de servicio de Welch Allyn antes dedevolver productos o accesorios a los centros de servicio designados por Welch Allynspara su reparacioacuten Para obtener un nuacutemero de notificacioacuten de servicio poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn en wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIacuteA SUSTITUYE TODAS LAS DEMAacuteS GARANTIacuteAS YA SEAN EXPLIacuteCITASO IMPLIacuteCITAS INCLUIDAS AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS LASGARANTIacuteAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACIOacuteN Y ADECUACIOacuteN PARA FINESPARTICULARES LA OBLIGACIOacuteN DE WELCH ALLYNS BAJO LA PRESENTEGARANTIacuteA SE LIMITA A LA REPARACIOacuteN O SUSTITUCIOacuteN DE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS WELCH ALLYN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA PORDANtildeOS INDIRECTOS O RESULTANTES PROVOCADOS POR DEFECTOS DEPRODUCTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIacuteA

Directions for use Espantildeol 79

80 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suomi

Johdanto

KaumlyttoumltarkoitusKertakaumlyttoumlisen KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen (emaumlttimentaumlhystin) kanssakaumlytettaumlessauml Welch AllynregKleenSpec 800 -sarjan langatonta valaisinjaumlrjestelmaumlauml (valaisin)voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten ja muiden gynekologistentoimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Vasta-aiheetValaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml)ei ole tarkoitettu silmaumltutkimuksiin

Valaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml) eiole tarkoitettu diagnosointiin

SymbolitSeuraavilla sivuilla kuvatut symbolit voivat esiintyauml taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa tai 800-sarjanlangattomassa valaisimessa (valaisin) tai sen latausasemassa

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

VAARA Taumlssauml kaumlyttoumloppaassavaarailmoituksilla ilmaistaantilanteet tai kaumlytaumlnnoumlt jotkavoivat johtaa sairastumiseentapaturmaan tai kuolemaanMustavalkoisessa asiakirjassataumlmauml symboli naumlkyy harmaallataustalla

Suojeltava kosteudelta

VAROITUS Taumlssaumlkaumlyttoumloppaassa varoituksillailmaistaan tilanteet taikaumlytaumlnnoumlt jotka voivatvahingoittaa laitteistoa tai

Ei-ionisoiva saumlhkoumlmagneettinensaumlteily

81

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

muuta aineellista omaisuutta taijohtaa tietojen menettaumlmiseen

Kansainvaumllinen tuotenumero Tutustu kaumlyttoumlohjeeseen

Vain laumlaumlketieteen ammattilaisenkaumlyttoumloumln tai kaumlytettaumlvaumlksilaumlaumlketieteen ammattilaisenmaumlaumlraumlyksestauml

Taumlmauml puoli yloumlspaumlin

Valmistaja Saumlrkyvaumlauml

Saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteidenerillinen keraumlyspiste Aumllauml haumlvitaumltuotetta lajittelemattomanayhdyskuntajaumltteenauml

Sallittu laumlmpoumltila

Jaumllleentilausnumero Sallittu ilmankosteus

Tuotetunnus Kierraumltettaumlvauml

Valtuutettu edustaja Euroopanyhteisoumln alueella

Taumlyttaumlauml EUnlaumlaumlkintaumllaitedirektiivin 9342EYolennaiset vaatimukset

Eraumlkoodi

Li-ion

Ladattava akku

Hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksiJapanissa

Tyypin BF liityntaumlosa yhdessaumlkertakaumlyttoumlisen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssakaumlytettynauml

82 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varoitukset ja varotoimet

WARNING Potilasvahingon vaara Valaisimeen ei saa tehdauml muutoksiaValaisimeen tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa vaaran potilaille jahenkiloumlstoumllle

WARNING Potilasvahingon vaara Laitteen mukana toimitetaan virtalaumlhdejatai virtajohto jota ei saa kaumlyttaumlauml muiden laitteiden kanssa Virtalaumlhdettaumltai -johtoa ei ole testattu eikauml hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksi muiden sellaistenlaitteiden kanssa joissa voi olla sama virtaliitaumlntauml Jos et loumlydauml alkuperaumlistaumlvirtalaumlhdettauml tai -johtoa ota yhteys Welch Allynin tekniseen tukeenosoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm ja pyydaumlvaraosia

WARNING Potilasvahingon vaara Langatonta KleenSpec-valonlaumlhdettauml eisaa kaumlyttaumlauml tilassa jossa on herkaumlsti syttyvaumln anestesiakaasun ja ilmanhapen tai ilokaasun seosta Taumlllainen kaumlyttouml voi aiheuttaa raumljaumlhdyksen

VAROTOIMI Katkaise laitteesta virta irrottamalla verkkovirtajohtopistorasiasta

VAROTOIMI Latausasemaa ja virtajohtoa ei ole suojattu vedensisaumlaumlnpaumlaumlsyltauml

VAROTOIMI Aumllauml aseta valonlaumlhteen mitaumlaumln osaa sellaiseen paikkaan ettaumllaitteesta on vaikea katkaista virtaa Katkaise virta kokovalaisinjaumlrjestelmaumlstauml irrottamalla ulkoinen virtalaumlhde pistorasiasta

Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito

Valaisimen latausLataa valaisin ennen sen ensimmaumlistauml kaumlyttoumlkertaa

4-5 hr

1 Liitauml latauskanta verkkovirtaan

2 Aseta valaisin (kummin paumlin tahansa) latausasemaan

3 Poista ladattu valaisin latausasemasta kun olet valmis kaumlyttaumlmaumlaumln sitauml

Taumlyteen lataaminen kestaumlauml noin 4ndash5 tuntia

Huomautus Valaisimen voi jaumlttaumlauml latausasemaan latauksen jaumllkeen

Latauskannassa on seuraavat tilailmaisimet

Directions for use Suomi 83

Tila Kuvaus

Poissa Ei verkkovirtaa

Vihreauml Verkkovirta taumlyteen ladattu

Keltainen Valaisin on asetettu latauskantaan ja lataus on kaumlynnissauml

84 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa1 Aseta valaisin kokonaan kertakaumlyttoumliseen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimeen

(kummin paumlin tahansa)

2 Paina valaisimen virtapainiketta

3 Suorita tutkimus

4 Kun tutkimus on suoritettu poista taumlhystin ja sammuta valaisin painamalla senvirtapainiketta

5 Poista valaisin taumlhystimestauml

Puhdistus ja desinfiointiPuhdistamiseen ja desinfiointiin voi kaumlyttaumlauml seuraavia hyvaumlksyttyjauml liinoja

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70-prosenttinen isopropyylialkoholi

Valaisimen puhdistus ja desinfiointiValaisin puhdistetaan ja desinfioidaan seuraavien ohjeiden mukaisesti

1 Puhdista valaisin

a Poista naumlkyvauml lika pyyhkimaumlllauml koko valaisin puhdistuspyyhkeiden valmistajanohjeiden mukaisesti

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

2 Desinfioi valaisin (keskitaso)

a Noudata vaikutusajoissa pyyhepakkaukseen merkittyjauml ohjeita

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Latausaseman puhdistaminen

1 Irrota virtajohto

2 Poista naumlkyvauml lika tarkoitukseen hyvaumlksytyllauml pyyhkeellauml

3 Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Directions for use Suomi 85

Jaumlrjestelmaumln tarkastus1 Tarkista langattoman valaisinjaumlrjestelmaumln kaikki osat saumlaumlnnoumlllisesti Osiin kuuluvat

valaisin ja latauskanta

2 Jos jokin osista on kulunut tai vaurioitunut vaihda sen tilalle Welch Allyninhyvaumlksymauml osa Tietoa tilaamisesta saat paikalliselta Welch Allyn -edustajaltasiwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Liitteet

Liite A Tekniset tiedot

Latausaseman virransyoumltoumln luokittelu Yhdysvallat Kanada ja muut maat luokka I ja sisaumlinenvirtalaumlhde

Ominaisuus Tekniset tiedot

Tulo 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Laumlhtouml 5 VDC

1400 mA

Luokka Muu kuin AP-APG-laite

Fyysiset ominaisuudet

Ominaisuus Tekniset tiedot

Valaisin L 50 x S 35 X K 95 mm (196 x 137 x 374 tuumaa)

Laturi L 80 x S 110 X K 65ndash117 mm (314 x 433 x 255ndash460tuumaa)

Virtalaumlhde L 315 x P 55 L x S 41 mm (124 x 216 x 161 tuumaa)

LED-saumlteilyn laumlhtoumlteho lt667 mW kun aallonpituus on 400ndash750 nm

Akkukenno Kapasiteetti 400 mAh

Jaumlnnite 37 V

Kemiallinen litium-ioni-polymeeri

Ladattava litium-ioni-polymeeri

Akun latausaika 4 tuntia

Toiminta-aika 80 minuuttia

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Ominaisuus Tekniset tiedot

86 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Kaumlyttouml +10ndash+35 degC (50ndash95 degF)700ndash1 060 hPa

30ndash75 ilman tiivistymistauml

Kuljetussaumlilytys ndash20ndash+49 degC (ndash4ndash120 degF)500ndash1 060 hPa

15ndash95 ilman tiivistymistauml

Kaumlyttouml

Emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettaumlessauml langatonta valaisinta voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten jamuiden gynekologisten toimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Kaumlyttoumlturvallisuus saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ja saumlaumldoumlstenmukaisuus

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety sekauml vastaava CB Scheme -raporttija -todistus

EN 60601-1 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1 Yleiset turvallisuusvaatimukset

EN 60601-1-2 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1-2 Yleiset turvallisuusvaatimukset ndash Taumlydentaumlvauml standardiSaumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ndash Vaatimukset ja testit

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 radiotaajuuspaumlaumlstoumlt

CISPR 11 johtuvat paumlaumlstoumlt

Directions for use Suomi 87

Liite B Lisaumlvarusteet

Osanumero Kuvaus Kuva

80000 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin

80010 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemaYhdysvallat

4-5 hr

80015 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemakansainvaumllinen

74010 KleenSpec-latausasemaYhdysvallat

74015 KleenSpec-latausasemakansainvaumllinen

FW8002MUSB05 Virtalaumlhde

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 7401074015 80010 ja 80015kanssa

1899414 Kansainvaumllisten virtasovittimien sarja

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 74015 ja80015 kanssa

Huomautus USB-kaapelia ei myydauml erikseen

88 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet javalmistajan ilmoitukset

Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)Kaikkien laumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden kanssa on noudatettava erityisiaumlsaumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia Taumlmauml laite taumlyttaumlaumlstandardien IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015 vaatimukset

bull Kaikki laumlaumlketieteelliset saumlhkoumllaitteet on asennettava ja otettava kaumlyttoumloumln taumlssaumlkaumlyttoumlohjeessa annettujen saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevientietojen mukaisesti

bull Kannettavat ja liikuteltavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlt viestintaumlvaumllineet voivat vaikuttaalaumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden toimintaan

Laite taumlyttaumlauml kaikki sovellettavien ja edellytettyjen saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml koskevienstandardien vaatimukset

bull Se ei normaalisti vaikuta laumlhellauml oleviin laitteistoihin tai laitteisiin

bull Siihen eivaumlt normaalisti vaikuta laumlhellauml olevat laitteistot tai laitteet

bull Laitteen kaumlyttaumlminen suurtaajuisten kirurgisten laitteiden laumlheisyydessauml ei oleturvallista

bull Hyvauml kaumlytaumlntouml on kuitenkin vaumllttaumlauml laitteen kaumlyttaumlmistauml aivan toisten laitteidenvieressauml

WARNING Aumllauml kaumlytauml 800-sarjan laitetta muiden laitteiden tai saumlhkoumlistenlaumlaumlkintaumljaumlrjestelmien vieressauml tai pinottuna niiden kanssa sillauml siitauml voiaiheutua toimintahaumlirioumlitauml Jos taumlllainen kaumlyttouml on vaumllttaumlmaumltoumlntauml tarkkaile800-sarjan laitetta ja muita laitteita ja varmista ettauml ne toimivat normaalisti

WARNING Kaumlytauml 800-sarjan laitteen kanssa ainoastaan Welch Allyninsuosittelemia lisaumlvarusteita Jos kaumlytetyt lisaumlvarusteet eivaumlt oleWelch Allynin suosittelemia laitteen saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuussaattaa vaarantua

WARNING Pidauml 800-sarjan laite ja kannettavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumltviestintaumllaitteet vaumlhimmaumliserotusetaumlisyyden paumlaumlssauml toisistaan 800-sarjanlaitteen suorituskyky voi heiketauml jos erotusetaumlisyys ei ole asianmukainen

Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

Welch Allyn KleenSpec 800 -sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi seuraavien maumlaumlritysten mukaisessa saumlhkoumlmagneettisessaympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritystenmukaisessa ympaumlristoumlssauml

Paumlaumlstoumltesti Yhteensopivu us Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Ryhmauml 1 800-sarjan laite kaumlyttaumlauml radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisaumliseentoimintaansa Naumlin ollen radiotaajuuspaumlaumlstoumlt ovat erittaumlin vaumlhaumlisiaumleikauml niiden odoteta aiheuttavan haumlirioumlitauml laumlhellauml olevissa elektronisissalaitteissa

Directions for use Suomi 89

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Luokka B 800-sarja sopii kaumlytettaumlvaumlksi kaikissa laitoksissa mukaan lukienasuinrakennuksissa toimivat laitokset sekauml laitokset jotka on kytkettysuoraan asuinrakennuksiin saumlhkoumlauml syoumlttaumlvaumlaumln yleiseenpienjaumlnniteverkkoon

VAROITUS Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml on tarkoitettuainoastaan terveydenhuollon ammattilaistenkaumlyttoumloumln Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml saattaa aiheuttaaradiotaajuushaumlirioumlitauml tai keskeyttaumlauml laumlhellauml olevanlaitteen toiminnan a Lievennyskeinoja ovattarvittaessa 800-sarjan laitteen suuntaaminenuudelleen tai siirtaumlminen toiseen paikkaan tai paikansuojaaminen

Harmoniset paumlaumlstoumltIEC 61000-3-2

Luokka A

JaumlnnitevaihtelutvaumllkyntaumlpaumlaumlstoumltIEC 61000-3-3

Taumlyttaumlauml vaatimukset

a 800-sarjan laite sisaumlltaumlauml langattomaan yhteyteen tarkoitetun 5 GHzn ortogonaalisen taajuusjakokanavointilaumlhettimentai 24 GHzn FHSS-laumlhettimen (Frequency Hopping Spread-Spectrum Transmitter) Radiota kaumlytetaumlaumln useidentoimielinten vaatimusten mukaisesti mukaan lukien FCC 47 CFR 15247 ja radiolaitedirektiivi (201553EU)IEC 60601-1-2 -standardin EMC-vaatimukset eivaumlt koske laumlhetintauml mutta ne on otettava huomioon laumlhettimen ja muidenlaitteiden vaumllisiauml haumlirioumlitauml ratkaistaessa

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Staattinen purkaus(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktiplusmn15 kV ilma

plusmn8 kVplusmn15 kV

Lattioiden pitaumlauml olla puuta betonia taikeramiikkalaattaa Jos lattia on paumlaumlllystettysynteettisellauml materiaalilla suhteellisenkosteuden tulisi olla vaumlhintaumlaumln 30

Nopeat transientitpurkauksetIEC 61000-4-4

plusmn2 kVverkkovirtajohdot

plusmn2 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn1 kV syoumlttouml-laumlhtoumljohdoille

plusmn1 kV

SyoumlksyaaltoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Kahden vaiheenvaumllinen

plusmn1 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Vaiheen ja maanvaumllinen

plusmn2 kV

Jaumlnnitekuopat lyhyetkatkokset ja jaumlnnitteenvaihtelutvirransyoumlttoumllinjoissaIEC 61000-4-11

0 UT 05 jaksoa 0 UT 05 jaksoa Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa Jos 800-sarjan laitteen kaumlyttouml edellyttaumlaumltoiminnan jatkumista keskeytyksettauml myoumlssaumlhkoumlkatkoksen aikana suosittelemmekaumlyttaumlmaumlaumln 800-sarjan laitteen virtalaumlhteenaumlkatkotonta virtalaumlhdettauml tai akkua

0deg 45deg 90deg135deg180deg225deg 270deg ja 315deg

90 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

0 UT 1 jaksoa 0 UT 1 jaksoa

70 UT 2530 jaksoayksivaiheinen 0deg

70 UT 2530 jaksoa

0 UT 250300jaksoa

0 UT 250300jaksoa

Verkkotaajuinen (5060Hz) magneettikenttaumlIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Verkkotaajuisten magneettikenttien on oltavatyypillistauml yritys- tai sairaalaympaumlristoumln tasoa

Huomautus UT on verkkojaumlnnite ennen testitason kaumlyttoumlauml

Directions for use Suomi 91

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Kannettavia ja siirrettaumlviauml radiotaajuisiaviestintaumllaitteita ei tule sijoittaa laumlhemmaumls800-sarjan laitetta tai sen osaa kaapelitmukaan lukien kuin laumlhettimen taajuudellesovellettavasta yhtaumlloumlstauml lasketullesuositusetaumlisyydelle

Suositeltava etaumlisyys

Johtuva radiotaajuusIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHzndash80 MHz

3 Vrms

6 Vrms ISM- jaamatoumloumlriradiokaistoilla150 kHz ndash 80 MHz

6 Vrms

Saumlteilevauml radiotaajuusIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz ndash 27 GHz

10 Vm 800 MHz ndash 27 GHz

80 MHz ndash 800 MHz

Taumlssauml yhtaumlloumlssauml P on laumlhettimen suurinantoteho watteina (W) ja d on suositeltuvaumlhimmaumlisetaumlisyys metreinauml (m)Saumlhkoumlmagneettisen kenttaumltutkimuksena

perusteella kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimienkenttaumlvoimakkuuksien on oltava jokaisentaajuusalueen vaatimustenmukaisuustasojapienempiaumlb Seuraavalla symbolilla merkitynlaitteen laumlheisyydessauml saattaa esiintyaumlhaumlirioumlitauml

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeampaa taajuusaluettaHuomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuusaKiinteiden laumlhettimien kuten radiopuhelinten (matkapuhelin tai langaton puhelin) ja matkaviestintaumlradioidenamatoumloumlriradioiden AM- ja FM-radiolaumlhettimien ja TV-laumlhettimien tukiasemien kenttaumlvoimakkuuksia ei voidateoreettisesti ennustaa tarkasti Kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimien aiheuttaman saumlhkoumlmagneettisen ympaumlristoumlnarvioimiseksi on syytauml harkita paikan paumlaumlllauml suoritettavaa saumlhkoumlmagneettista kartoitusta Jos 800-sarjan laitteenkaumlyttoumlpaikan mitattu kenttaumlvoimakkuus ylittaumlauml edellauml mainitun sovellettavan radiotaajuudenvaatimustenmukaisuustason 800-sarjan laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi Jos toimintavaikuttaa epaumlnormaalilta tarvitaan lisaumltoimia 800-sarjan laite voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleenbKun taajuusalue ylittaumlauml 150 kHz - 80 MHz kentaumln voimakkuuden on oltava alle 3 Vm

92 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suositellut etaumlisyydet kannettavien ja siirrettaumlvien radiotaajuisten viestintaumllaitteiden ja800-sarjan laitteen vaumllillauml

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml jonka saumlteilevaumlt radiotaajuushaumlirioumlt ovathallinnassa Asiakas tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljauml voi estaumlauml saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml varmistamalla ettauml 800-sarjan laite ja kannettavat tai siirrettaumlvaumlt radiotaajuiset viestintaumllaitteet (laumlhettimet) pidetaumlaumln suosituksen mukaisellaenimmaumlislaumlhtoumltehon mukaan maumlaumlraumlytyvaumlllauml etaumlisyydellauml toisistaan

Laumlhettimen taajuuden perusteella maumlaumlritetty etaumlisyys (m)

Laumlhettimennimellinenenimmaumlisantoteho(W)

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistojenulkopuolella

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistoilla

80 MHz ndash 800 MHz 800 MHz ndash 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Jos laumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumltehoa ei ole mainittu edellauml olevassa taulukossa sen suositeltu erotusetaumlisyys d(metreinauml) voidaan arvioida kaumlyttaumlmaumlllauml laumlhettimen taajuuden mukaista kaavaa jossa P on valmistajan ilmoittamalaumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumlteho watteina (W)

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeamman taajuusalueen mukaista erotusetaumlisyyttauml

Huomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuus

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

Testitaajuus(MHz)

Kaista a

MHzPalvelu a Modulaatio b Enimmaumlisteho (W) Etaumlisyys (m) Haumlirioumlnsied

on testitaso(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulssimodulaatio b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz ero1 kHz sini

2 03 28

710 704ndash787 LTE-kaista 1317

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulssimodulaatio b 2 03 28

Directions for use Suomi 93

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

870 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5 -kaista

18 Hz

930

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7 -kaista

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Eraumlaumlt palvelut sisaumlltaumlvaumlt vain uplink-taajuuksiab Kantoaalto tulee moduloida kaumlyttaumlen 50 prosentin kaumlyttoumljakson nelioumlaaltosignaaliac FM-modulaation vaihtoehtona voidaan kaumlyttaumlauml 50 prosentin pulssimodulaatiota 18 Hzn taajuudella sillauml se ei edustatodellista modulaatiota mikauml olisi pahin tilanne

94 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite D Rajoitettu takuu

Welch Allyn takaa ettauml tuotteessa ei ole materiaali- eikauml valmistusvirheitauml ja ettauml tuotetoimii valmistajan erittelyn mukaisesti yhden vuoden ajan siitauml lukien kun tuote onostettu Welch Allyn iltauml tai sen valtuutetulta jakelijalta tai jaumllleenmyyjaumlltauml

Takuuaika alkaa tuotteen ostopaumlivaumlstauml Ostopaumlivauml on 1) laskun mukainenlaumlhetyspaumlivaumlmaumlaumlrauml jos laite ostettiin suoraan Welch Allyniltauml 2) tuotteen rekisteroumlinninyhteydessauml maumlaumlritetty paumlivaumlmaumlaumlrauml 3) paumlivaumlmaumlaumlrauml jona tuote ostettiin Welch Allyninvaltuuttamalta jaumllleenmyyjaumlltauml kyseisen jaumllleenmyyjaumln kuittiin merkityn paumlivaumlmaumlaumlraumlnmukaisesti

Taumlmauml takuu ei kata vahinkoja jotka aiheutuvat seuraavista 1) kaumlsittely kuljetuksen aikana2) ohjeiden vastainen kaumlyttouml tai huolto 3) muutokset tai korjaukset jotka on tehnyt muukuin Welch Allynin valtuuttama taho ja 4) vahingot

Tuotetakuuseen sovelletaan myoumls seuraavia ehtoja Takuu ei kata lisaumltarvikkeita Katsotakuutiedot yksittaumlisten lisaumlvarusteiden mukana tulevista ohjeista

Takuu ei kata laitteen palauttamisesta Welch Allynin huoltokeskukseen aiheutuvialaumlhetyskustannuksia

Ennen kuin laumlhetaumlt tuotteita tai lisaumlvarusteita korjattavaksi Welch Allynin maumlaumlrittaumlmaumlaumlnhuoltokeskukseen pyydauml Welch Allyniltauml huoltonumero Saat huoltonumeron ottamallayhteyden Welch Allynin tekniseen tukeen osoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

TAumlMAuml TAKUU KUMOAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI KONKLUDENTTISETTAKUUT SISAumlLTAumlEN RAJOITUKSETTA KONKLUDENTTISET TAKUUTMYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEENWELCH ALLYNIN VELVOLLISUUS TAumlMAumlN TAKUUN PUITTEISSA ON RAJOITETTUVIALLISTEN TUOTTEIDEN KORJAAMISEEN TAI VAIHTAMISEEN WELCH ALLYN EIVASTAA EPAumlSUORISTA TAI VAumlLILLISISTAuml VAHINGOISTA JOTKA JOHTUVAT TAKUUNKATTAMASTA TUOTEVIASTA

Directions for use Suomi 95

96 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Franccedilais

Introduction

Utilisation preacutevueEn cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal agrave usage unique KleenSpecreg (le speacuteculumvaginal) le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 KleenSpec de Welch Allynreg (lesystegraveme deacuteclairage) assure leacuteclairage lors des examens pelviens et autres interventionsgyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatation etle curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Contre-indicationsLilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpecreg) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour lexamen des yeux

Lilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpec) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour le diagnostic

SymbolesLes symboles repreacutesenteacutes sur les pages suivantes peuvent apparaicirctre dans le modedemploi ou sur le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 (le systegraveme deacuteclairage) ou surla borne de recharge

Symbole Description Symbole Description

AVERTISSEMENT Lesmessages davertissement de cemanuel indiquent des conditionsou des pratiques qui pourraiententraicircner des blessures desmaladies ou la mortDans un document en noir etblanc ce symbole apparaicirct surfond gris

Tenir au sec

97

Symbole Description Symbole Description

MISE EN GARDE Les messagesde mise en garde de ce manuelindiquent des conditions ou despratiques qui pourraientendommager leacutequipement outout autre mateacuteriel ou entraicircnerla perte de donneacutees

Rayonnement eacutelectromagneacutetiquenon ionisant

Reacutefeacuterence de commerceinternational

Consulter le mode drsquoemploi

Utilisation possible par unprofessionnel de la santeacuteautoriseacute ou sur ordonnancemeacutedicale

Tenir debout

Fabricant Fragile

Tri seacutelectif des eacutequipementseacutelectriques et eacutelectroniques Nepas jeter ce produit dans lesdeacutechets meacutenagers non trieacutes

Limite de tempeacuterature

Reacutefeacuterence pour commander Plage dhumiditeacute

Identifiant du produit Recyclable

Repreacutesentant autoriseacute dans laCommunauteacute europeacuteenne

Conforme aux exigencesessentielles de la directiveeuropeacuteenne 9342CE relativeaux dispositifs meacutedicaux

Code du lot

Lithium-ion

Batterie rechargeable

Approuveacute pour une utilisation auJapon

Piegravece appliqueacutee de type BF en casdutilisation avec le speacuteculumvaginal jetable KleenSpec

98 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avertissements et mises en garde

WARNING Risque de blessure du patient Aucune modification delilluminateur nest autoriseacutee Toute modification de lilluminateur peutconstituer un danger pour les patients et le personnel

WARNING Risque de blessure du patient Ce dispositif est livreacute avec unbloc dalimentation etou un cordon dalimentation ne devant ecirctre utiliseacute(s)quavec ce dernier Le bloc dalimentation et le cordon dalimentation nontpas eacuteteacute testeacutes ni valideacutes pour ecirctre utiliseacutes avec dautres dispositifs pouvantdisposer des mecircmes connecteurs dalimentation Si vous ne trouvez pas lebloc etou le cordon dalimentation dorigine contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm pour obtenir des piegraveces de rechange

WARNING Risque de blessure du patient Le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesiqueinflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote Une explosionrisque den reacutesulter

MISE EN GARDE Deacutebranchez le cordon dalimentation CA du chargeurvers les prises secteur pour couper lalimentation du dispositif

MISE EN GARDE La station de recharge et le cordon dalimentation nesont pas proteacutegeacutes contre linfiltration de liquides

MISE EN GARDE Aucune piegravece du systegraveme deacuteclairage ne doit ecirctredisposeacutee de telle maniegravere que la deacuteconnexion de lalimentation CA dudispositif sen trouve gecircneacutee Pour couper toute alimentation CA sur lesystegraveme deacuteclairage deacutebranchez le bloc dalimentation externe de la prisesecteur

Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage

Chargement du systegraveme deacuteclairageChargez le systegraveme deacuteclairage avant sa premiegravere utilisation

4-5 hr

1 Connectez la base de chargement agrave lalimentation secteur

2 Placez le systegraveme deacuteclairage (dans lun des sens voulus) sur la borne de recharge

3 Retirez le systegraveme deacuteclairage chargeacute lorsque vous souhaitez lutiliser

Le chargement complet prend 4 agrave 5 heures

Directions for use Franccedilais 99

Remarque Laisser le systegraveme deacuteclairage sur la borne de recharge une fois ce dernierchargeacute ne preacutesente pas de risque

La base de chargement possegravede les indicateurs deacutetat suivants

Eacutetat Description

Arrecirct Pas dalimentation CA

Vert Alimentation CAchargement complet

Orange Systegraveme deacuteclairage inseacutereacute dans la base de chargement eten cours de chargement

100 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien1 Inseacuterez complegravetement le systegraveme deacuteclairage dans un speacuteculum vaginal agrave usage

unique KleenSpec (dans lun des sens voulus)

2 Appuyez sur le bouton dalimentation de lilluminateur

3 Proceacutedez agrave lexamen

4 Une fois lexamen termineacute retirez le speacuteculum et appuyez sur le boutondalimentation pour deacutesactiver le systegraveme deacuteclairage

5 Retirez le systegraveme deacuteclairage du speacuteculum

Nettoyage et deacutesinfectionLingettes nettoyantes et deacutesinfectantes agreacuteeacutees

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull solution dalcool isopropylique agrave 70

Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateurInstructions de nettoyage et de deacutesinfection intermeacutediaire de lilluminateur

1 Nettoyez le systegraveme deacuteclairage

a Conformeacutement aux instructions du fabricant de la lingette nettoyez lensembledu systegraveme deacuteclairage agrave laide dune lingette afin de retirer les deacutebris visibles

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

2 Deacutesinfectez le systegraveme deacuteclairage (niveau intermeacutediaire)

a Suivez les instructions indiqueacutees sur leacutetiquette de la lingette pour connaicirctre lesdureacutees de contact adeacutequates

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Nettoyage de la station de recharge

1 Deacutebranchez le cordon dalimentation

2 Utilisez une lingette approuveacutee pour retirer les deacutebris visibles

3 Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Directions for use Franccedilais 101

Inspection du systegraveme1 Examinez reacuteguliegraverement tous les composants du systegraveme deacuteclairage sans fil y

compris le systegraveme deacuteclairage lui-mecircme et la base de chargement

2 Si un des composants est useacute ou endommageacute remplacez-le par une piegraveceapprouveacutee par Welch Allyn Pour plus dinformation sur la faccedilon de commanderveuillez contacter votre repreacutesentant Welch Allyn local wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Annexes

Annexe A Speacutecifications

Classification de lalimentation de la borne de recharge Eacutetats-Unis Canada et monde classe Iet alimentation interne

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Entreacutee 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Sortie 5 V CC

1 400 mA

Cateacutegorie Pas deacutequipement APAPG

Speacutecifications physiques

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Systegraveme deacuteclairage 50 l x 35 P X 95 H mm (196 l x 137 P x 374 H po)

Chargeur 80 l x 110 P x 65-117 H mm (314 x 433 x 255-460 po)

Alimentation 315 l x 55 L x 41 P mm (124 l x 216 L x 161 P po)

Puissance de rayonnement LED lt667 mW agrave des longueurs donde comprises entre 400 et750

Eacuteleacutement de batterie Capaciteacute 400 mAh

Tension 37 V

Polymegravere au lithium-ion chimique

Polymegravere au lithium-ion rechargeable

Temps de chargement de la batterie 4 heures

80 minutes dutilisation

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

Caracteacuteristiques Speacutecifications

102 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

En fonctionnement +10 degC (50 degF) et +35 degC (95 degF)700 agrave 1 060 hPa

30 - 75 sans condensation

Transportstockage -20 degC (-4 degF) et +49 degC (120 degF)500 agrave 1 060 hPa

15 - 95 sans condensation

Fonctionnement

En cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal le systegraveme deacuteclairage sans fil assure leacuteclairage lors des examenspelviens et autres interventions gyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatationet le curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Seacutecuriteacute CEM et conformiteacute

UL 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CANCSA C222 No 6011-M90 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CEI 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute et certificat et rapport OC

EN 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

EN 60601-1-2 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1-2 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute ndash Norme collateacuterale Compatibiliteacuteeacutelectromagneacutetique ndash Exigences et essais

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 eacutemissions RF

CISPR 11 eacutemissions par conduction

Directions for use Franccedilais 103

Annexe B Accessoires

Numeacutero dereacutefeacuterence

Description Illustration

80000 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec

80010 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargenationale 4-5 hr

80015 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargeinternationale

74010 Station de recharge nationale KleenSpec

74015 Station de recharge internationale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentation eacutelectrique

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74010 7401580010 et 80015

1899414 Kit dadaptateur pour bloc dalimentationinternational

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74015 et 80015

Remarque Le cacircble USB nest pas vendu seacutepareacutement

104 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant laCEM

Conformiteacute CEMDes preacutecautions speacuteciales relatives agrave la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) doiventecirctre prises pour tout le mateacuteriel eacutelectrique meacutedical Cet appareil est conforme agrave la normeCEI 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tout eacutequipement eacutelectrique meacutedical doit ecirctre installeacute et mis en serviceconformeacutement aux informations relatives agrave la CEM fournies dans ce Mode demploi

bull Le mateacuteriel de radiocommunication RF portable et mobile peut affecter lecomportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

Lappareil est conforme agrave toutes les normes applicables et requises relatives auxinterfeacuterences eacutelectromagneacutetiques

bull En principe il naffecte pas les appareils et leacutequipement avoisinants

bull Par ailleurs il nest normalement pas affecteacute par les appareils et le mateacuterielavoisinants

bull Il nest pas prudent dutiliser ce dispositif agrave proximiteacute deacutequipements chirurgicaux agravehaute freacutequence

bull De mecircme il convient deacuteviter de lutiliser agrave proximiteacute immeacutediate dautreseacutequipements

WARNING Lutilisation du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 agraveproximiteacute dautres eacutequipements ou systegravemes eacutelectromeacutedicaux ou empileacutedessus doit ecirctre eacuteviteacutee car elle pourrait entraicircner un mauvaisfonctionnement Si une telle utilisation est neacutecessaire le systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et les autres eacutequipements doivent ecirctresurveilleacutes pour veacuterifier quils fonctionnent normalement

WARNING Utilisez uniquement des accessoires recommandeacutes parWelch Allyn pour une utilisation avec le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 Les accessoires non recommandeacutes par Welch Allynpeuvent influer sur les eacutemissions eacutelectromagneacutetiques ou sur limmuniteacute

WARNING Respectez une distance de seacuteparation minimale entre lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et le mateacuteriel decommunication RF portable Les performances du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 peuvent ecirctre deacutegradeacutees si la distance approprieacuteenest pas respecteacutee

Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnementeacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doitsassurer que ces conditions sont respecteacutees

Test drsquoeacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetique - Recommandations

Directions for use Franccedilais 105

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Eacutemissions RFCISPR 11

Groupe 1 Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 utilise leacutenergie RFuniquement pour son fonctionnement interne Par conseacutequent seseacutemissions RF sont tregraves faibles et peu susceptibles de provoquer desinterfeacuterences avec les eacutequipements eacutelectroniques situeacutes agrave proximiteacute

Eacutemissions RFCISPR 11

Classe B Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 peut ecirctre utiliseacute danstous les eacutetablissements y compris les eacutetablissements domestiques etceux directement raccordeacutes au reacuteseau dalimentation public agrave bassetension qui alimente les bacirctiments utiliseacutes agrave des fins domestiques

AVERTISSEMENT Cet eacutequipementce systegraveme estconccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels dessoins de santeacute uniquement Cet eacutequipementcesystegraveme peut geacuteneacuterer des interfeacuterences radio ouperturber le fonctionnement dun eacutequipement agraveproximiteacutea Il peut ecirctre neacutecessaire de prendre desmesures afin de limiter ce pheacutenomegravene en reacuteorientantou en deacuteplaccedilant le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 ou encore en isolant la piegravece

Eacutemissions de courantharmoniqueCEI 61000-3-2

Classe A

Fluctuations detensionPapillotementCEI 61000-3-3

Conforme

a Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est doteacute dun eacutemetteur OFDM (multiplexage par reacutepartition orthogonalede la freacutequence) de 5 GHz ou dun eacutemetteur agrave modulation agrave spectre eacutetaleacute agrave sauts de freacutequences de 24 GHz pour lacommunication sans fil La radio est utiliseacutee conformeacutement aux exigences de plusieurs organismes dont la directiveFCC 47 CFR 15247 et la directive 201453UE relative aux eacutequipements radioeacutelectriques Leacutemetteur est exclu desnormes de compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) 60601-1-2 mais il convient den tenir compte en cas de problegravemeeacuteventuel dinterfeacuterences entre cet appareil et dautres dispositifs

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Deacutechargeseacutelectrostatiques (DES)CEI 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV air

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Les sols doivent ecirctre en bois en beacuteton ou enceacuteramique Si les sols sont recouverts drsquounmateacuteriau syntheacutetique lrsquohumiditeacute relative doitecirctre drsquoau moins 30

Transitoireseacutelectriques rapides ensalvesCEI 61000-4-4

plusmn2 kV pour les lignesdrsquoalimentation

plusmn 2 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn1 kV pour les lignesdrsquoentreacuteede sortie

plusmn 1 kV

SurgeCEI 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ligne agrave ligne

plusmn 1 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ligne de mise agrave laterre

plusmn 2 kV

106 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Creux de tensioncoupures bregraveves etvariations de tensionsur les lignes dentreacuteedalimentationeacutelectriqueCEI 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle La qualiteacute de lalimentation secteur doit ecirctrecelle dun environnement hospitalier oucommercial type Si le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 doit fonctionnerpendant les coupures dalimentation secteur ilest recommandeacute de le brancher sur un onduleurou une batterie

Agrave 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg et315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesphase unique agrave 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycles

0 UT 250300 cycles

Champ magneacutetique agravela freacutequence du reacuteseau(5060 Hz)CEI 61000-4-8

30 Am 30 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence dureacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieudutilisation dans un environnementcommercial ou hospitalier type

Remarque UT repreacutesente la tension secteur ca avant lapplication du niveau dessai

Directions for use Franccedilais 107

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Le mateacuteriel de communication RF portable etmobile ne doit pas ecirctre utiliseacute agrave une distancede lappareil infeacuterieure agrave celle recommandeacuteequelle que soit la partie du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 y compris les cacircblesCette distance est calculeacutee agrave partir deleacutequation applicable agrave la freacutequence deleacutemetteur

Distance recommandeacutee

RF conduitesCEI 61000-4-6

3 Vrms150 kHz agrave 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms dans lesbandes radio ISM etamateur entre 150 kHzet 80 MHz

6 Vrms

RF rayonneacuteesCEI 61000-4-3

10 Vm 80 MHz agrave 27 GHz

10 Vm 800 MHz agrave 27 GHz

80 MHz agrave 800 MHz

ougrave P correspond agrave la tension dalimentation desortie maximum de leacutemetteur en watts (W) etd correspond agrave la distance recommandeacutee enmegravetres (m) Les intensiteacutes des champs produitspar des eacutemetteurs RF fixes eacutetablies par uneeacutetude eacutelectromagneacutetique du sitea doivent ecirctreinfeacuterieures au niveau de conformiteacute de chaqueplage de freacutequencesb Des interfeacuterencespeuvent se produire agrave proximiteacute deleacutequipement sur lequel le symbole suivant estapposeacute

Remarque 1 entre 80 et 800 MHz la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee sappliqueRemarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnesa Les intensiteacutes des champs eacutemis par des eacutemetteurs fixes tels que les relais de radioteacuteleacutephones (cellulairessans fil) etdes radios mobiles les radios amateurs les eacutemetteurs AM et FM et les teacuteleacuteviseurs ne peuvent ecirctre eacutevalueacutees avecpreacutecision Pour eacutevaluer lenvironnement eacutelectromagneacutetique geacuteneacutereacute par les eacutemetteurs RF fixes une eacutetudeeacutelectromagneacutetique du site doit ecirctre envisageacutee Si lintensiteacute des champs mesureacutee sur le lieu dutilisation du systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est supeacuterieure au niveau de conformiteacute RF applicable indiqueacute ci-dessus il estimportant de veacuterifier que le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 fonctionne normalement En cas danomalie il

108 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

peut saveacuterer neacutecessaire de prendre dautres mesures par exemple de reacuteorienter ou de deacuteplacer le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800bSur la plage de freacutequences comprise entre 150 kHz et 80 MHz les intensiteacutes de champs doivent ecirctre infeacuterieures agrave 3 Vm

Distances recommandeacutees entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile et lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetiquedans lequel les perturbations RF par rayonnement sont controcircleacutees Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sansfil KleenSpec 800 peut contribuer agrave empecirccher des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en maintenant une distanceminimum entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile (eacutemetteurs) et le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 comme recommandeacute ci-dessous conformeacutement agrave la puissance de sortie maximum du mateacuteriel decommunication

Distance de seacuteparation conformeacutement agrave la freacutequence de lrsquoeacutemetteur (m)

Puissance de sortienominale maximumde lrsquoeacutemetteur (W)

150 kHz agrave 80 MHz endehors desbandes ISM

150 kHz agrave 80 MHzdans les bandes ISM

80 MHz agrave 800 MHz 800 MHz agrave 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Pour les eacutemetteurs reacutegleacutes sur une puissance de sortie maximale non reacutepertorieacutee ci-dessus la distance de seacuteparationrecommandeacuteed en megravetres (m) peut ecirctre estimeacutee en utilisant leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave Pcorrespond agrave la valeur nominale de la puissance de sortie maximale de leacutemetteur en watts (W) selon le fabricant deleacutemetteur

Remarque 1 agrave 80 et 800 MHz la distance pour la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee srsquoapplique

Remarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnes

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

Freacutequence detest (MHz)

Bande a

MHzService a Modulation b Puissance

maximale (W)Distance (m) Niveau de

testdimmuniteacute(Vm)

385 380 agrave 390 TETRA 400 Modulation parimpulsions b

18 03 27

Directions for use Franccedilais 109

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

18 Hz

450 430 agrave 470 GMRS 460FRS 460

Deacuteviation FM cplusmn 5 kHzOnde sinusoiumldalede 1 kHz

2 03 28

710 704 agrave 787 Bande LTE 1317

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 agrave 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Bande LTE 5

Modulation parimpulsions b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 agrave 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECTBande LTE 1 34 25 UMTS

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 agrave 2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Bande LTE 7

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 agrave 5800 WLAN 80211 an

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Pour certains services seules les freacutequences de liaison ascendante sont inclusesb Le support doit ecirctre moduleacute au moyen dun signal dondes carreacutees agrave rapport cyclique de 50 c Comme alternative agrave la modulation FM une modulation par impulsions de 50 agrave 18 Hz peut ecirctre utiliseacutee car mecircme sielle ne correspond pas agrave la modulation reacuteelle il sagirait du cas le plus critique

110 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe D Garantie limiteacutee

Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun deacutefaut mateacuteriel ou de fabrication etfonctionne en accord avec les speacutecifications du fabricant pour une peacuteriode dun an agravecompter de la date dachat aupregraves de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou revendeursautoriseacutes

La peacuteriode de garantie deacutebute le jour de lachat La date dachat est 1) la datedexpeacutedition mentionneacutee sur la facture si le produit a eacuteteacute acheteacute directement chez WelchAllyn 2) la date mentionneacutee lors de lenregistrement du produit 3) la date dachat duproduit aupregraves dun distributeur Welch Allyn agreacuteeacute ducircment documenteacutee via un reccedilududit distributeur

Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants 1) mauvaise manipulation encours dexpeacutedition 2) utilisation ou maintenance contraire aux instructions eacutetiqueteacutees 3)alteacuteration ou reacuteparation par toute personne non autoriseacutee par Welch Allyn et 4) accidents

La garantie du produit est eacutegalement soumise aux termes et conditions suivants Lesaccessoires ne sont pas couverts par la garantie Consulter les indications dutilisationfournies avec chaque accessoire pour connaicirctre les informations relatives agrave la garantie

Les frais dexpeacutedition pour retourner un appareil deacutefectueux agrave un centre de serviceWelch Allyn ne sont pas inclus

Un numeacutero de notification de deacutepannage doit ecirctre obtenu aupregraves de Welch Allyn avantde retourner des produits ou accessoires agrave lun des centres de service Welch Allynrsquospour reacuteparation Pour obtenir un numeacutero de notification de service contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE YCOMPRIS MAIS SANS SY LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITEacuteMARCHANDE ET DADEacuteQUATION Agrave UNE FONCTION PARTICULIEgraveRE LOBLIGATIONDE WELCH ALLYNS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE Agrave REacutePAREROU REMPLACER TOUT PRODUIT COMPRENANT UN DEacuteFAUT WELCH ALLYN NEPEUT EcircTRE TENUE POUR RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT OUCONSEacuteCUTIF ISSU DUN DEacuteFAUT COUVERT PAR LA GARANTIE

Directions for use Franccedilais 111

112 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Italiano

Introduzione

Destinazione dusoQuando viene utilizzato con lo speculum vaginale monouso KleenSpecreg (speculumvaginale) il sistema di illuminazione senza fili Welch Allynreg KleenSpec serie 800(illuminatore) fornisce lilluminazione durante gli esami pelvici e altri interventiginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

ControindicazioniLilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpecreg) non egraveprevisto per luso in un esame oculare

Lilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpec) non puograveessere utilizzato per la diagnosi

SimboliI simboli illustrati nelle pagine seguenti possono essere visualizzati nelle presentiIstruzioni per luso sullilluminatore senza fili serie 800 (illuminatore) o sulla stazione diricarica

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

AVVERTENZA I messaggi diavvertenza nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebberocausare malattie lesionipersonali o morteIn un documento in bianco enero questo simbolo vienevisualizzato con uno sfondogrigio

Mantenere in luogo asciutto

CAUTION I messaggi diattenzione nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebbero

Radiazioni elettromagnetiche nonionizzanti

113

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

danneggiare il sistema o altreapparecchiature oppureprovocare la perdita di dati

Numero articolo peril commercio globale

Consultare le istruzioni per luso

Per luso da parte di o suprescrizione di un professionistasanitario autorizzato

Alto

Produttore Fragile

Raccolta separata diapparecchiature elettriche edelettroniche Non smaltire comerifiuti urbani indifferenziati

Limite di temperatura

Numero per il riordino Limiti di umiditagrave

Identificativo del prodotto Riciclabile

Rappresentante autorizzato nellaComunitagrave europea

Soddisfa i requisiti essenzialidella Direttiva sui dispositivimedicali 9342CE

Codice di lotto

Ioni di litio

Batteria ricaricabile

Approvato per luso in Giappone Parte applicata di tipo BF quandoutilizzato con lo speculumvaginale KleenSpec monouso

114 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avvertenze e messaggi di attenzione

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Egrave vietato apportare modificheallilluminatore Le modifiche dellilluminatore potrebbero essere pericoloseper pazienti e personale

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il dispositivo viene fornito conun alimentatore eo cavo di alimentazione destinato a essere utilizzatoesclusivamente con questo dispositivo Lalimentatore e cavo dialimentazione non sono stati testati e approvati per luso con altri dispositiviche possono avere gli stessi connettori di alimentazione Se non egrave possibileindividuare lalimentatore originale eo il cavo di alimentazione contattarelassistenza tecnica Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm per ottenere le parti di ricambio

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il sistema di illuminazioneKleenSpec cordless non egrave adatto per luso in presenza di misceleanestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Potrebbeverificarsi unesplosione

AVVISO Scollegare il cavo di alimentazione CA dal caricatore alla presa direte per interrompere lalimentazione al dispositivo

AVVISO La stazione di carica e il cavo di alimentazione non sono protetticontro lingresso di liquidi

AVVISO Non posizionare alcuna parte del sistema di illuminazione in modoche renda difficile scollegare lalimentazione CA dal dispositivo Perrimuovere lalimentazione CA dal sistema di illuminazione scollegarelalimentatore esterno dalla presa di rete

Uso e manutenzione dellilluminatore

Ricarica dellilluminatoreCaricare lilluminatore prima di utilizzarlo la prima volta

4-5 hr

1 Collegare la base di ricarica allalimentazione CA

2 Posizionare lilluminatore (entrambe le direzioni) nella stazione di ricarica

3 Rimuovere lilluminatore carico quando si egrave pronti a utilizzarlo

La carica completa richiede da 4 a 5 ore

Nota Egrave sicuro lasciare lilluminatore nella stazione di ricarica dopo la carica

Directions for use Italiano 115

La base di ricarica dispone dei seguenti indicatori di stato

Stato Descrizione

Disattivato Assenza di alimentazione CA

Verde Alimentazione CACarica completa

Giallo Illuminatore inserito nella base di ricarica e in fase diricarica

116 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso dellilluminatore per un esame pelvico1 Inserire completamente lilluminatore in uno speculum vaginale monouso KleenSpec

(in entrambe le direzioni)

2 Premere il pulsante di accensione sullilluminatore

3 Completare lesame

4 Una volta terminato lesame rimuovere lo speculum e premere il pulsante dialimentazione per spegnere lilluminatore

5 Rimuovere lilluminatore dallo speculum

Pulizia e disinfezioneLe seguenti salviette sono state approvate per la pulizia e la disinfezione

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcol isopropilico al 70

Pulizia e disinfezione dellilluminatoreDi seguito sono riportate le istruzioni per la pulizia e la disinfezione di livello intermediodellilluminatore

1 Pulire lilluminatore

a Seguendo le istruzioni fornite dal produttore del panno pulire tutto lilluminatoreper rimuovere eventuali residui visibili

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

2 Disinfettare lilluminatore (livello intermedio)

a Seguire le istruzioni riportate sulletichetta del panno per i tempi di contattoadeguati

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Pulizia della base di ricarica

1 Scollegare il cavo di alimentazione

2 Usare un panno approvato per rimuovere i residui visibili

3 Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Directions for use Italiano 117

Ispezione del sistema1 Esaminare tutti i componenti del sistema di illuminazione senza fili su base regolare I

componenti includono lilluminatore e la base di ricarica

2 Nel caso in cui un componente sia usurato o danneggiato sostituirlo con uncomponente approvato da Welch Allyn Per informazioni sugli ordini contattare ilrappresentante Welch Allyn di zona wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendici

Appendice A Specifiche

Classificazione dellalimentazione della stazione di ricarica Stati Uniti Canada e altri Paesiclasse I ad alimentazione interna

Caratteristica Specifica

Entrata 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Uscita 5 V CC

1400 mA

Categoria Apparecchiatura non APAPG

Specifiche fisiche

Caratteristica Specifica

Illuminatore 196 L x 137 P x 374 A in 50 L x 35 P x 95 A mm

Caricatore 314 x 433 x 255-460 in 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Alimentazione 124 L x 216 L x 161 P in 315 L x 55 L x 41 P mm

Emissione di radiazioni LED lt667 mW a 400-750 lunghezze donda

Cella della batteria Capacitagrave 400 mAh

Tensione 37 V

Chimica dei polimeri agli ioni di litio

Polimero ricaricabile agli ioni di litio

Tempo di ricarica della batteria 4 ore

Tempo di servizio 80 minuti

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Caratteristica Specifica

118 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Funzionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Dal 30 al 75 senza condensa

Trasportoconservazione -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

Dal 15 al 95 senza condensa

Funzionamento

Quando viene utilizzato con lo speculum vaginale lilluminatore senza fili fornisce lilluminazione durante gli esamipelvici e altri interventi ginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

Sicurezza EMC e conformitagrave alle normative

UL 60601-1 Apparecchiature elettromedicali parte 1 Norme generali per la sicurezza

CANCSA C222 N 6011-M90 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

IEC 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza e relativo rapporto e certificatodello schema CB

EN 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

EN 60601-1-2 Apparecchiature elettromedicali Parte 1-2 Requisiti generali per la sicurezza - Standard collateraleCompatibilitagrave elettromagnetica - Requisiti e test

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emissioni RF

CISPR 11 Emissioni condotte

Directions for use Italiano 119

Appendice B Accessori

Numero diparte

Descrizione Illustrazione

80000 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec

80010 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricanazionale

4-5 hr

80015 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricainternazionale

74010 Stazione di caricanazionale KleenSpec

74015 Stazione di caricainternazionale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentazione

Nota Disponibile solo con lestazioni di carica 7401074015 80010 e 80015

1899414 Kit adattatore di alimentazioneinternazionale

Nota Disponibile solo per lestazioni di carica 74015 e80015

Nota Cavo USB non venduto separatamente

120 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore

Conformitagrave EMCTutte le apparecchiature elettriche medicali richiedono ladozione di speciali precauzioniriguardanti la compatibilitagrave elettromagnetica (EMC) Questo dispositivo egrave conforme allostandard IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tutte le apparecchiature elettriche medicali devono essere installate e messe inservizio in base alle informazioni EMC fornite in queste Istruzioni per luso

bull Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza (RF) portatili e mobili possonoinfluenzare il comportamento delle apparecchiature elettriche medicali

Il dispositivo egrave conforme a tutte le normative applicabili e richieste in materia diinterferenze elettromagnetiche

bull Normalmente non influisce sulle apparecchiature e sui dispositivi adiacenti

bull Normalmente le apparecchiature e i dispositivi adiacenti non influiscono sulfunzionamento dello strumento

bull Non egrave sicuro far funzionare il dispositivo in presenza di apparecchiature chirurgichead alta frequenza

bull Egrave inoltre consigliabile evitare di utilizzare il dispositivo a distanza molto ravvicinata daaltre apparecchiature

WARNING Evitare di utilizzare il sistema 800 Series vicino o sopra altreapparecchiature o sistemi elettrici medicali onde evitare malfunzionamentiSe tale condizione egrave necessaria osservare il sistema 800 Series e le altreapparecchiature per verificare che funzionino normalmente

WARNING Utilizzare solo gli accessori consigliati da Welch Allyn per lusocon il sistema 800 Series Luso di accessori non consigliati da Welch Allynpuograve influire sulle emissioni EMC o sullimmunitagrave

WARNING Mantenere una distanza di separazione minima tra il sistema800 Series e lapparecchiatura di comunicazione RF portatile Se taledistanza non viene mantenuta le prestazioni del sistema 800 Seriespotrebbero risentirne

Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave

Emissioni elettromagnetiche

Il sistema KleenSpec 800 Series di Welch Allyn puograve essere utilizzato nellambiente elettromagnetico specificato diseguito Il cliente o lutilizzatore del sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test emissioni Compatibilitagrave Ambiente elettromagnetico direttive

Emissioni RFCISPR 11

Gruppo 1 Il sistema 800 Series utilizza energia RF solo per il propriofunzionamento interno Pertanto le emissioni RF sono molto basse enon dovrebbero provocare interferenze a carico delle apparecchiatureelettroniche circostanti

Emissioni RFCISPR 11

Classe B Il sistema 800 Series puograve essere utilizzato in qualunque ambienteincluso quello domestico e quelli direttamente collegati agli impianti

Directions for use Italiano 121

Emissioni elettromagnetiche

Emissioni armonicheIEC 61000-3-2

pubblici di alimentazione a bassa tensione che forniscono energia agliedifici utilizzati a scopi domestici

AVVERTENZA Lapparecchiatura o il sistemadevono essere utilizzati solo da personale sanitarioLapparecchiatura o il sistema possono causareinterferenze radio o interferire con il funzionamentodelle apparecchiature adiacenti a Potrebbe esserenecessario applicare misure correttive ad esempioriorientando o spostando il sistema 800 Series oschermando la zona

Classe A

Fluttuazioni ditensioneemissioniflickerIEC 61000-3-3

Conforme

a Il sistema 800 Series contiene un trasmettitore con multiplazione a divisione di frequenza ortogonale a 5 GHz o untrasmettitore con salto di frequenza a 24 GHz per le comunicazioni wireless La radio funziona in base ai requisiti di varienti tra cui lo standard FCC 47 CFR 15247 e la Direttiva RED (Radio Equipment Directive) 201453UE Il trasmettitore egraveescluso dai requisiti EMC dello standard 60601-1-2 ma deve essere tenuto in considerazione per la risoluzione dieventuali problemi di interferenze tra questo e altri dispositivi

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livello dicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

Scarica elettrostatica(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV a contattoplusmn15 kV in aria

plusmn8 kVplusmn15 kV

I pavimenti devono essere in legno cemento omattonelle di ceramica Se coperti conmateriale sintetico egrave necessaria unumiditagraverelativa almeno del 30

Transitorio elettricorapidoburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV per linee dialimentazione

plusmn2 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn1 kV per linee diingressouscita

plusmn1 kV

Picco di correnteIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linea a linea

plusmn1 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linea a terra

plusmn2 kV

Cali di tensione breviinterruzioni e variazionidi tensione nelle lineedi entrata dellimpiantoelettricoIEC 61000-4-11

0 UT 05 cicli 0 UT 05 cicli La qualitagrave dellimpianto elettrico deve esserequella di un ambiente ospedaliero ocommerciale standard Se egrave necessario che ilsistema 800 Series funzioni ininterrottamenteanche durante le interruzioni di corrente siconsiglia di alimentarlo con un gruppo dicontinuitagrave o una batteria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 cicli 0 UT 1 cicli

122 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immunitagrave elettromagnetica

70 UT 2530 cicliSingola fase a 0deg

70 UT 2530 cicli

0 UT 250300 cicli 0 UT 250300 cicli

Campo magnetico allafrequenza dialimentazione (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am I campi magnetici alla frequenza dialimentazione dovranno trovarsi ai livellicaratteristici di una collocazione tipica in unambiente commerciale o ospedaliero

Nota UT indica la tensione della presa CA precedente lapplicazione del livello di test

Directions for use Italiano 123

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livellodicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

La distanza delle apparecchiature dicomunicazione RF portatili e mobili da qualsiasiparte del sistema 800 Series inclusi i cavidovragrave rispettare la distanza di separazioneconsigliata che egrave stata calcolata in baseallequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore

Distanza di separazione consigliata

RF condotteIEC 61000-4-6

3 Vrmsda 150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms in bande ISM eradioamatorialicomprese tra 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiateIEC 61000-4-3

10 VM da 80 MHz a27 GHz

10 VM Da 800 MHz a 27 GHz

Da 80 MHz a 800 MHz

dove P egrave la massima potenza nominale diuscita in watt (W) del trasmettitore e d egrave ladistanza di separazione consigliata in metri (m)Le forze di campo da trasmettitori RF fissideterminati da unindagine elettromagneticadel sitoa dovrebbero essere inferiori al livellodi conformitagrave in ogni intervallo di frequenzabPotrebbero verificarsi interferenze nei pressi diapparecchiature contrassegnate dal seguentesimbolo

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica lo spettro di frequenza piugrave elevatoNota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e personeaNon egrave possibile prevedere con precisione a livello teorico le intensitagrave dei campi generati da trasmettitori fissi qualiunitagrave base per radiotelefoni (cellularicordless) e stazioni radiomobili radio amatoriali radiodiffusione in AM e FM etelediffusione Per valutare lintensitagrave di un ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori RF fissi prendere inconsiderazione una verifica elettromagnetica in loco Se lintensitagrave del campo misurata nel punto in cui egrave utilizzato ilsistema 800 Series supera il livello applicabile di compatibilitagrave RF sopra indicato egrave opportuno appurare che il sistema800 Series funzioni correttamente In caso di prestazioni anomale potrebbe essere necessario prendere ulterioriprovvedimenti ad esempio cambiare lorientamento o il posizionamento del sistema 800 SeriesbPer spettri di frequenza superiori a quello compreso tra 150 kHz e 80 MHz le intensitagrave dei campi magnetici devonoessere inferiori a 3 Vm

124 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distanze di separazione consigliate tra attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili e ilsistema 800 Series

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso in un ambiente elettromagnetico con interferenze RF irradiate controllate Ilcliente o lutilizzatore del sistema 800 Series puograve contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo unadistanza minima tra gli impianti di telecomunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema 800 Series comeconsigliato in seguito in base alla potenza massima di uscita dellimpianto di telecomunicazione

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore (m)

Potenza massima diuscita deltrasmettitore (W)

Da 150 kHz a 80 MHzfuori bande ISM

Da 150 kHz a 80 MHzin bande ISM

Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Per trasmettitori con un livello massimo di uscita non indicato nella precedente tabella la distanza di separazioneconsigliata d espressa in metri (m) puograve essere determinata utilizzando lequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore dove P egrave il livello massimo della potenza di uscita del trasmettitore calcolato in watt (W) secondo ilproduttore

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per lo spettro di frequenza superiore

Nota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e persone

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

Frequenza diprova (MHz)

Banda a

MHzManutenzione a Modulazione b Potenza massima

(W)Distanza (m) Livello test di

immunitagrave (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulazione diimpulsi b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Deviazione FM cplusmn5kHz1 kHz sinusoidale

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Italiano 125

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulazione diimpulsi b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Per alcuni servizi sono incluse solo le frequenze di uplinkb Il vettore deve essere modulato con un segnale a onda quadra con ciclo di lavoro al 50 percentoc Come alternativa alla modulazione FM la modulazione di impulsi al 50 percento a 18 Hz puograve essere usata percheacutesebbene non rappresenti la modulazione effettiva sarebbe il caso peggiore

126 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice D Garanzia limitata

Welch Allyn garantisce che il prodotto egrave privo di difetti nei materiali e nella manodoperae che le prestazioni sono conformi alle specifiche del produttore per un periodo di unanno dalla data di acquisto da Welch Allyn o da uno dei suoi agenti o distributoriautorizzati

Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto La data di acquisto egrave 1) data dispedizione in fattura se il dispositivo egrave stato acquistato direttamente da Welch Allyn 2)data specificata durante la registrazione del prodotto 3) data di acquisto del prodotto daun distributore autorizzato Welch Allyn come documentato da una ricevuta fornita daldistributore stesso

La garanzia non si applica ai difetti derivanti da 1) movimentazione durante la spedizione2) uso o manutenzione non conforme alle istruzioni in etichetta 3) alterazione oriparazione effettuate da personale non autorizzato da Welch Allyn e 4) incidenti

La garanzia del prodotto egrave inoltre soggetta ai seguenti termini e limiti gli accessori nonsono coperti da garanzia Consultare le istruzioni per lrsquouso fornite con i singoli accessoriper le informazioni di garanzia

I costi per la resa di un dispositivo al centro assistenza Welch Allyn non sono inclusi

Richiedere al centro di assistenza Welch Allyn un numero di notifica di assistenza primadi rendere eventuali prodotti o accessori per la riparazione ai centri assistenza WelchAllyns designati Per ottenere un numero di notifica di assistenza rivolgersiallassistenza tecnica Welch Allyn sul sito Web wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA EVENTUALE GARANZIA ESPRESSAO IMPLICITA COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA LE GARANZIE IMPLICITE DICOMMERCIABILITAgrave E DI IDONEITAgrave PER UN FINE PARTICOLARE GLI OBBLIGHI DIWELCH ALLYN AI SENSI DI QUESTA GARANZIA SONO LIMITATI ALLA RIPARAZIONEO ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI CONTENENTI IL DIFETTO WELCH ALLYNNON Egrave RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INDIRETTO O CONSEGUENTE DERIVANTEDA EVENTUALI DIFETTI DEL PRODOTTO COPERTO DA GARANZIA

Directions for use Italiano 127

128 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Nederlands

Inleiding

Beoogd gebruikIn combinatie met het KleenSpecreg vaginaal speculum voor eenmalig gebruik (vaginaalspeculum) biedt het Welch Allynreg KleenSpec draadloze verlichtingssysteem (hetverlichtingssysteem) uit de 800-serie verlichting tijdens bekkenonderzoeken en anderegynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Contra-indicatiesHet verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpecreg vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij oogonderzoeken

Het verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpec vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij diagnostiek

SymbolenDe symbolen op de volgende pagina kunnen voorkomen in de gebruiksaanwijzing op hetdraadloze verlichtingssysteem uit de 800-serie (het verlichtingssysteem) of hetlaadstation

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

WAARSCHUWING Dewaarschuwingen in dezehandleiding wijzen opomstandigheden of handelingendie kunnen leiden tot ziekteletsel of overlijdenIn een zwart-witdocument wordtdit symbool weergegeven tegeneen grijze achtergrond

Droog bewaren

129

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

LET OP De aandachtspunten indeze handleiding gevenomstandigheden of handelingenaan die kunnen leiden totbeschadiging van de apparatuurof andere eigendommen ofgegevensverlies

Niet-ioniserendeelektromagnetische straling

Global Trade Item Number(internationaal uniekartikelnummer)

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Voor gebruik door of in opdrachtvan een bevoegde medischeprofessional

Deze kant boven

Fabrikant Breekbaar

Gescheiden inzameling vanelektrische en elektronischeapparatuur Gooi dit product nietweg als ongesorteerdhuishoudelijk afval

Temperatuurgrens

Nabestelnummer Vochtigheidsbereik

Productidentificatie Recyclebaar

Geautoriseerdevertegenwoordiger in deEuropese Gemeenschap

Voldoet aan essentieumlle vereistenvan de Europese richtlijn inzakemedische hulpmiddelen 9342EEG

Partijcode

Li-ion

Oplaadbare batterij

Goedgekeurd voor gebruik inJapan

Toegepast onderdeel van type BFbij gebruik met een KleenSpecvaginaal speculum voor eenmaliggebruik

130 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Waarschuwingen en meldingen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Aanpassingen aan hetverlichtingssysteem zijn niet toegestaan Aanpassing van hetverlichtingssysteem kan gevaar opleveren voor patieumlnten en personeel

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het apparaat wordt geleverd meteen voedingseenheid enof netsnoer voor gebruik met dit apparaat Devoedingseenheid en het netsnoer zijn niet getest en goedgekeurd voorgebruik met andere apparaten die mogelijk dezelfde voedingsconnectorenhebben Als u de originele voedingseenheid enof het originele netsnoerniet kunt vinden kunt u contact opnemen met de technischeondersteuning van Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm voor vervangende onderdelen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het KleenSpec draadlozeverlichtingssysteem is niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid vaneen brandbaar anesthesiemengsel met lucht zuurstof of lachgas Dit kanleiden tot een explosie

LET OP Koppel het netsnoer van het laadstation los van het stopcontactom te zorgen dat het apparaat niet meer van stroom wordt voorzien

LET OP Het oplaadstation en het netsnoer zijn niet beschermd tegen hetbinnendringen van vloeistoffen

LET OP Positioneer geen enkel onderdeel van het verlichtingssysteemzodanig dat het moeilijk wordt om het apparaat los te koppelen van denetvoeding Koppel de externe voedingseenheid los van het stopcontactom ervoor te zorgen dat het verlichtingssysteem niet langer van stroomwordt voorzien

Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden

Het verlichtingssysteem opladenLaad het verlichtingssysteem voorafgaand aan het eerste gebruik op

4-5 hr

1 Sluit de oplaadbasis aan op de netvoeding

2 Plaats het verlichtingssysteem (in willekeurige richting) in het laadstation

3 Verwijder het opgeladen verlichtingssysteem wanneer u het wilt gebruiken

Volledig opladen duurt 4 tot 5 uur

Directions for use Nederlands 131

Opmerking Het verlichtingssysteem kan veilig in het laadstation blijven nadat het isopgeladen

De oplaadbasis heeft de volgende statusindicatoren

Status Beschrijving

Uit Geen netvoeding

Groen Netvoedingvolledig opgeladen

Oranje Verlichtingssysteem in oplaadbasis en wordt opgeladen

132 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek1 Plaats het verlichtingssysteem volledig in een KleenSpec vaginaal speculum voor

eenmalig gebruik (in willekeurige richting)

2 Druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem

3 Voer het onderzoek uit

4 Verwijder het speculum en druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem omdit uit te schakelen wanneer het onderzoek is voltooid

5 Verwijder het verlichtingssysteem uit het speculum

Reinigen en desinfecterenDe volgende reinigingsdoekjes zijn goedgekeurd voor reiniging en desinfectie

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalcohol

Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecterenHieronder volgen instructies voor reiniging en gemiddelde desinfectie van hetverlichtingssysteem

1 Reinig het verlichtingssysteem

a Veeg het gehele verlichtingssysteem af om zichtbaar vuil te verwijderen en volgdaarbij de instructies van de fabrikant van de doekjes

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

2 Desinfecteer het verlichtingssysteem (gemiddeld niveau)

a Neem voor correct gebruik van het doekje de instructies en contacttijden van defabrikant in acht

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

De oplaadbasis reinigen

1 Koppel het netsnoer los

2 Gebruik een goedgekeurd doekje om zichtbaar vuil te verwijderen

3 Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

Directions for use Nederlands 133

Het systeem controleren1 Controleer regelmatig alle componenten van het draadloos verlichtingssysteem

Componenten omvatten het verlichtingssysteem en de oplaadbasis

2 Als een component versleten of beschadigd is moet deze worden vervangen dooreen onderdeel dat is goedgekeurd door Welch Allyn Neem contact op met de lokaleWelch Allyn-vertegenwoordiger voor bestelinformatie wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bijlagen

Bijlage A Specificaties

Classificatie stroomvoorziening laadstation VS Canada en internationaal Klasse I en internestroomvoorziening

Kenmerk Specificatie

Ingang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Uitgang 5 V gelijkstroom

1400 mA

Categorie Geen AP-APG-apparatuur

Fysieke specificaties

Kenmerk Specificatie

Verlichtingssysteem B x D x H 50 x 35 X 95 mm (196 x 137 x 374 inch)

Oplader B x D x H 80 x 110 X 65-117 mm (314 x 433 x 255-460inch)

Voedingseenheid B x L x D 315 x 55 x 41 mm (124 x 216 x 161 inch)

LED-stralingsvermogen lt 667 mW bij 400-750 golflengten

Batterijcel Vermogen 400 mAh

Spanning 37 V

Li-ionpolymeer

Oplaadbaar li-ionpolymeer

Oplaadtijd 4 uur

Werkingsduur 80 minuten

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Kenmerk Specificatie

134 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Tijdens bedrijf +10 degC (50 degF) en +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30-75 niet-condenserend

Transportopslag -20degC (-4degF) en +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15-95 niet-condenserend

Bediening

Bij gebruik in combinatie met het vaginaal speculum biedt het draadloze verlichtingssysteem verlichting tijdensbekkenonderzoeken en andere gynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Naleving veiligheidsnormen EMC-normen en regelgeving

UL 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

CANCSA C222 nr 6011-M90 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

IEC 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid en bijbehorend CB-rapport en -certificaat

EN 60601-1 Medische elektrische toestellen - Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

EN 60601-1-2 Medische elektrische toestellen - Deel 1-2 Algemene eisen voor de veiligheid - Secundaire normElektromagnetische compatibiliteit ndash Eisen en beproevingen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-emissie

CISPR 11 geleide emissie

Directions for use Nederlands 135

Bijlage B Accessoires

Onderdeelnummer

Beschrijving Afbeelding

80000 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum

80010 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -nationaal 4-5 hr

80015 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -internationaal

74010 KleenSpec-laadstation - nationaal

74015 KleenSpec-laadstation - internationaal

FW8002MUSB05 Voeding

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations74010 74015 80010 en80015

1899414 Internationale voedingsadapterset

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations 74015en 80015

Opmerking USB-kabel wordt niet afzonderlijk verkocht

136 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant

Naleving van EMC-normenVoor alle medische elektrische apparaten moeten speciale voorzorgsmaatregelenworden genomen in verband met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Dit apparaatvoldoet aan IEC-norm 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alle medische elektrische apparatuur moet worden geiumlnstalleerd en gebruiktconform de EMC-informatie in deze gebruiksaanwijzing

bull Draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten kunnen de werking van medischeelektrische apparatuur beiumlnvloeden

Het apparaat voldoet aan alle toepasselijke en vereiste normen voor elektromagnetischeinterferentie

bull Deze heeft gewoonlijk geen invloed op apparaten en toestellen in de omgeving

bull Het instrument ondervindt gewoonlijk ook geen invloed van apparaten en toestellenin de omgeving

bull Het is niet veilig om het apparaat in de aanwezigheid van hoogfrequente chirurgischeapparatuur te gebruiken

bull Het is echter verstandig om gebruik van het apparaat in de directe nabijheid vanandere apparatuur te vermijden

WARNING Het gebruik van de 800-serie naast of gestapeld op andereapparatuur of medische elektrische systemen moet worden vermeden Ditkan leiden tot een onjuiste werking Als dergelijk gebruik noodzakelijk ismoet er worden gecontroleerd of de 800-serie en andere apparatuurnormaal werken

WARNING Gebruik alleen accessoires die door Welch Allyn voor gebruikmet de 800-serie worden aanbevolen Accessoires die niet door WelchAllyn worden aanbevolen kunnen invloed hebben op de EMC-emissies of -immuniteit

WARNING Zorg voor een minimumafstand tussen de 800-serie endraagbare RF-communicatieapparatuur De prestaties van de 800-seriekunnen verminderen als de minimumafstand niet wordt gehandhaafd

Informatie over emissies en immuniteit

Elektromagnetische emissie

De Welch Allyn KleenSpec 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgevingDe klant of gebruiker van de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordtgebruikt

Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving - richtlijn

RF-emissieCISPR 11

Groep 1 De 800-serie gebruikt alleen RF-energie voor interne functies Daaromis de RF-emissie door dit apparaat zeer laag en zal in de buurtopgestelde elektronische apparatuur er zeer waarschijnlijk niet doorworden verstoord

Directions for use Nederlands 137

Elektromagnetische emissie

RF-emissieCISPR 11

Klasse B De 800-serie is geschikt voor gebruik in alle instellingen met inbegripvan woonomgevingen en instellingen die rechtstreeks zijn aangeslotenop het openbare laagspanningsnetwerk dat woningen van stroomvoorziet

WAARSCHUWING Dit apparaatsysteem isuitsluitend bestemd voor gebruik door medischezorgverleners Dit apparaatsysteem kan radio-interferentie veroorzaken of de werking vanapparatuur in de buurt verstoren a Het is mogelijknoodzakelijk om maatregelen te nemen die deinterferentie verminderen zoals het opnieuw richtenof verplaatsen van de 800-serie of het afschermenvan de locatie

Harmonische emissieIEC 61000-3-2

Klasse A

SpanningsschommelingenflikkeremissieIEC 61000-3-3

Voldoet aan norm

a De 800-serie bevat een zender met orthogonale frequentiedivisiemultiplexing van 5 GHz of een zender metfrequentieverspringing van 24 GHz voor draadloze communicatie De radio wordt gebruikt in overeenstemming met devereisten van diverse instanties waaronder FCC 47 CFR 15247 en de richtlijn betreffende radioapparatuur 201453EUDe zender valt niet onder de EMC-vereisten van 60601-1-2 maar deze vereisten dienen in overweging te wordengenomen bij het oplossen van mogelijke interferentieproblemen tussen dit apparaat en andere apparatuur

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV lucht

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Vloeren dienen van hout beton of keramischetegels te zijn Bij vloeren die bedekt zijn metsynthetisch materiaal moet de relatievevochtigheid ten minste 30 bedragen

Snelle elektrischetransieumlntenburstIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV voorvoedingskabels

plusmn 2 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn1 kV voor ingangs-uitgangskabels

plusmn 1 kV

StroompiekIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Lijn- tot -lijn

plusmn 1 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Lijn naar aarde

plusmn 2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycli 0 UT 05 cycli De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgevingIndien de gebruiker van de 800-serie hetinstrument continu wenst te gebruiken tijdensstroomonderbrekingen wordt aangeraden de800-serie aan te sluiten op een UPS(ononderbroken voedingsbron) of batterij

Bij 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg en315deg

0 UT 1 cycli 0 UT 1 cycli

138 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische immuniteit

70 UT voor 2530 cycli eacuteeacuten fase bij0deg

70 UT 2530 cycli

0 UT 250300 cycli 0 UT 250300 cycli

Magnetisch veld opnetfrequentie (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am De magnetische velden van destroomfrequentie moeten een niveau hebbendat kenmerkend is voor locaties die veelvoorkomen in gebruikelijke commercieumlle ofmedische omgevingen

Opmerking UT is de wisselstroomspanning van het net voordat het testniveau wordt toegepast

Directions for use Nederlands 139

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bijenig onderdeel van de 800-serie inclusiefkabels worden gebruikt dan op de aanbevolenscheidingsafstand zoals is berekend op basisvan de vergelijking voor de frequentie van dezender

Aanbevolen afstand

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz tot 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms bij ISM- enamateurradiofrequentiebanden tussen150 kHz en 80 MHz

6 Vrms

Uitgestraalde RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz tot 27 GHz

10 Vm 800 MHz tot 27 GHz

80 MHz tot 800 MHz

waarbij P het maximale nominaleuitgangsvermogen van de zender in Watt (W) isen d de aanbevolen scheidingsafstand inmeters (m) Veldsterkten van vaste RF-zenderszoals deze tijdens een elektromagnetischlocatieonderzoeka zijn bepaald moeten lagerzijn dan het nalevingsniveau perfrequentiebereikb Er kan interferentie optredenin de buurt van apparatuur met het volgendesymbool

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassingOpmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personenaVeldsterkten van vaste zenders zoals basisstations voor radiotelefoons (mobieledraadloze telefoons) landmobieleradios amateurradios AM- en FM-radiozenders en televisiezenders kunnen niet met nauwkeurigheid theoretischworden voorspeld De elektromagnetische omgeving die door vaste RF-zenders ontstaat kan uitsluitend door middel vaneen elektromagnetisch locatieonderzoek worden beoordeeld Indien de gemeten veldsterkte in de omgeving waarin de800-serie wordt gebruikt het bovenstaande RF-nalevingsniveau overschrijdt dient de 800-serie te worden gecontroleerdom een normaal gebruik te kunnen waarborgen Als er een abnormale werking wordt waargenomen kunnenaanvullende maatregelen noodzakelijk zijn De 800-serie kan bijvoorbeeld anders worden gericht of elders wordengeplaatstbBoven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 Vm

140 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de800-serie

De 800-serie is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen wordenbeperkt De klant of gebruiker van de 800-serie kan bijdragen aan het voorkomen van elektromagnetische interferentiedoor een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 800-serie zoals hieronder aanbevolen in overeenstemming met het maximale nominale uitgangsvermogen van decommunicatieapparatuur

Scheidingsafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie (m)

Max nominaaluitgangsvermogenvan zender (W)

150 kHz tot 80 MHzbuiten ISM-banden

150 kHz tot 80 MHzbinnen ISM-banden

80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen dat hierboven niet is vermeld kan de aanbevolenscheidingsafstand d in meters (m) worden geschat op basis van de vergelijking zoals die van toepassing is op defrequentie van de zender waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is volgens defabrikant van de zender

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing

Opmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personen

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

Testfrequentie(MHz)

Band a

MHzService a Modulatie b Maximaal

vermogen (W)Afstand (m) Immuniteitst

estniveau (Vm)

385 380-390 TETRA 400 Pulsmodulatie b

18 Hz18 03 27

450 430-470 GMRS 460FRS 460

FM-afwijking cvanplusmn 5 kHzSinus van 1 kHz

2 03 28

710 704-787 LTE-band 1317

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Nederlands 141

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

810 800-960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

Pulsmodulatie b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700-1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400-2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

5240 5100-5800 WLAN 80211an

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Voor sommige diensten zijn alleen de uplinkfrequenties inbegrepenb De drager wordt gemoduleerd met een blokgolfsignaal met een werkcyclus van 50 procentc Als alternatief voor FM-modulatie kan 50 procent pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt Dit staat dan niet voor dewerkelijke modulatie maar voor het slechtste geval

142 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage D Beperkte garantie

Welch Allyn garandeert dat het product geen defecten of tekortkomingen in materialenen vakmanschap vertoont en zal werken in overeenstemming met de specificaties vande fabrikant gedurende een periode van eacuteeacuten jaar vanaf de datum van aankoop bij WelchAllyn of een van haar geautoriseerde distributeurs of agents

De garantieperiode start op de datum van aankoop Onder datum van aankoop wordtverstaan 1) de verzenddatum zoals vermeld op de factuur als het apparaat rechtstreeksbij Welch Allyn is aangeschaft 2) de opgegeven datum tijdens de productregistratie 3)de datum waarop u het product hebt gekocht bij een erkende distributeur van WelchAllyn zoals blijkt uit de verkoopbon van betreffende distributeur

Onder deze garantie valt geen schade als gevolg van 1) hantering tijdens transport 2)gebruik of onderhoud dat niet in overeenstemming is met de instructies op de labels 3)aanpassing of reparatie door iemand die niet is geautoriseerd door Welch Allyn en 4)onvoorzichtigheid

Voor de productgarantie gelden tevens de volgende voorwaarden en beperkingenAccessoires vallen niet onder de garantie Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij deafzonderlijke accessoires voor informatie over de garantie

Transportkosten voor het retourneren van een apparaat aan een servicecenter van WelchAllyn zijn niet inbegrepen

Voordat u producten of accessoires voor reparatie retourneert aan een van Welch Allynrsquosaangewezen servicecentra moet u bij Welch Allyn een RMA-nummer aanvragen Neemvia wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm contact op met de technischeondersteuning van Welch Allyn om een RMA-nummer aan te vragen

DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE EERDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETEGARANTIES MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIESMET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EENBEPAALD DOEL WELCH ALLYNS AANSPRAKELIJKHEID ONDER DEZE GARANTIE ISBEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN DEFECTE PRODUCTENWELCH ALLYN IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE OFGEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN PRODUCTDEFECT DAT WORDTGEDEKT DOOR DE GARANTIE

Directions for use Nederlands 143

144 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Norsk

Introduksjon

Tiltenkt brukNaringr den brukes sammen med KleenSpecreg-vaginalspekulum for engangsbruk(vaginalspekulum) kan den traringdloslashse illuminatoren fra Welch AllynregKleenSpec 800-serien(illuminatoren) gi belysning til undersoslashkelser av bekkenet og andre gynekologiskeprosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopis ogelektrokirurgi

KontraindikasjonerBelysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpecreg vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til oslashyeundersoslashkelser

Belysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpec vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til diagnose

SymbolerSymbolene som er illustrert paring de foslashlgende sidene kan du finne i dennebrukerveiledningen paring den traringdloslashse illuminatoren i 800-serien (illuminatoren) eller paringladestasjonen

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselssetningene i denneharingndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanfoslashre til sykdom skade eller doslashdParing dokumenter i svart-hvitt visesdette symbolet med en graringbakgrunn

Holdes toslashrr

FORSIKTIG Forsiktig-setningenei denne haringndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanresultere i skade paring utstyret eller

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

145

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

andre gjenstander eller tap avdata

GS1-nummer (GTIN) Se bruksanvisningen

For bruk av eller etter forordningav lisensiert lege

Denne siden opp

Produsent Behandles med forsiktighet

Separat innsamling av elektriskog elektronisk utstyr Maring ikkekastes som vanlighusholdningsavfall

Temperaturgrense

Bestillingsnummer Luftfuktighetsgrenser

Produkt-ID Resirkulerbar

Autorisert representant i deteuropeiske fellesskapet

Oppfyller kravene i EU-direktivetom medisinsk utstyr 9342EF

Partikode

Li-ion

Oppladbart batteri

Godkjent for bruk i Japan Type BF brukt del ved bruk medKleenSpec vaginalt spekulum tilengangsbruk

146 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forsiktighetsregler

WARNING Fare for pasientskade Det er ikke tillatt aring utfoslashre endringer paringbelysningsanordningen Endringer paring belysningsanordningen kan medfoslashrefare for pasienter og personell

WARNING Fare for pasientskade Denne enheten leveres med enstroslashmforsyning ogeller stroslashmledning som bare er ment for bruk meddenne enheten Stroslashmforsyningen eller stroslashmledningen er ikke testet oggodkjent for bruk med andre enheter som kan ha de sammestroslashmkontaktene Hvis du ikke finner den originale stroslashmforsyningen ogeller stroslashmkabelen maring du kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm for aring faring tilsendtreservedeler

WARNING Fare for pasientskade KleenSpec traringdloslashst belysningssystem erikke egnet for bruk i naeligrvaeligr av en brennbar blanding av anestesimiddel ogluft oksygen eller dinitrogenoksid Det kan medfoslashre eksplosjon

VAEligR FORSIKTIG Koble fra vekselstroslashmledningen fra laderen tilnettuttaket for aring fjerne stroslashmmen til enheten

VAEligR FORSIKTIG Ladestasjonen og stroslashmkabelen er ikke beskyttet motinntrenging av vaeligske

VAEligR FORSIKTIG Ikke plasser noen deler av belysningssystemet slik atdet er vanskelig aring koble fra vekselstroslashmmen fra enheten Du kobler fra allvekselstroslashm fra belysningssystemet ved aring trekke ut den eksternestroslashmforsyningen fra nettuttaket

Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen

Lade illuminatorenLad opp illuminatoren foslashr den brukes for foslashrste gang

4-5 hr

1 Koble ladebasen til vekslesstroslashm

2 Plasser illuminatoren (uansett retning) inn i ladestasjonen

3 Ta den ladede illuminatoren ut naringr du er klar til aring bruke den

Det tar 4 til 5 timer aring lade batteriet helt opp

Merk Det er trygt aring la illuminatoren staring i ladestasjonen etter at den er oppladet

Ladebasen har de foslashlgende statusindikatorene

Directions for use Norsk 147

Status Beskrivelse

Av ingen vekselsstroslashm

groslashnn vekselsstroslashm full oppladning

gul Illuminatoren er satt inn i ladebasen og lader

148 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse1 Sett illuminatoren helt inn i et KleenSpec-vaginalspekulum for engangsbruk (i en av

retningene)

2 Trykk paring stroslashmknappen paring belysningsanordningen

3 Fullfoslashr undersoslashkelsen

4 Naringr undersoslashkelsen er fullfoslashrt fjerner du spekulumet og trykker paring stroslashmknappen foraring slaring av illuminatoren

5 Fjern illuminatoren fra spekulumet

Rengjoslashring og desinfeksjonFoslashlgende servietter er godkjent for rengjoslashring og desinfisering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningenFoslashlgende instruksjoner gjelder for rengjoslashring og intermediaeligr desinfisering avbelysningsanordningen

1 Rengjoslashre illuminatoren

a Foslashlg instruksjonene fra produsenten av vaskeserviettene Toslashrk av heleilluminatoren for aring fjerne eventuelt synlig smuss

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

2 Desinfiser illuminatoren (middels nivaring)

a Foslashlg etikettinstruksjonene for vaskeserviettene i forhold til kontakttidene

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Rengjoslashr ladebasen

1 Koble fra stroslashmledningen

2 Bruk en godkjent vaskeserviett for aring fjerne det synlige smusset

3 Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Directions for use Norsk 149

Kontroller systemet1 Kontroller alle komponentene i det traringdloslashse belysningssystemet regelmessig

Komponentene omfatter illuminatoren og ladebasen

2 Dersom noen av delene er slitt eller skadet erstatter du dem med Welch Allyn-godkjente deler Kontakt den lokale Welch Allyn-representanten forbestillingsinformasjonen wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Vedlegg

Vedlegg A Spesifikasjoner

Klassifisering av stroslashmforsyningen til ladestasjonen USA Canada og internasjonalt klasse I oginternt drevet

Egenskap Spesifikasjon

Inngang 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Utgang 5 V DC

1400 mA

Kategori Ikke-AP- APG-utstyr

Fysiske spesifikasjoner

Egenskap Spesifikasjon

Illuminator 50 B x 35 D x 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H in

Lader 80 B x 110 D x 65ndash117 H mm 314 x 433 x 255ndash460 in

Stroslashmforsyning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D in

LED-straringlingsutgang lt 667 mW ved 400ndash750 boslashlgelengder

Battericelle Kapasitet 400 mAh

Spenning 37 V

Kjemisk li-ion-polymer

Oppladbar li-ion-polymer

Oppladingstid batteri 4 timer

Brukstid 80 minutter

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Egenskap Spesifikasjon

150 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Drift 10 degC (50 degF) og 35 degC (95 degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 ikke-kondenserende

Transportlagring ndash20 degC (ndash4degF) og 49 degC (120 degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 ikke-kondenserende

Drift

Naringr den brukes sammen med vaginalspekulumet bidrar den traringdloslashse illuminatoren med belysning til undersoslashkelser avbekkenet og andre gynekologiske prosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopsi ogelektrokirurgi

Sikkerhet EMC og lovbestemte krav

UL 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

CANCSA C222 Nr 6011-M90 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

IEC 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav og tilhoslashrende CB-oppsettsrapport og -sertifisering

EN 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

EN 60601-1-2 om medisinsk elektrisk utstyr del 1-2 Generelle sikkerhetskrav ndash parallellstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash krav og tester

CISPR 11 EN 55011 AS_NZS CISPR 11 RF-straringling

CISPR 11 ledet straringling

Directions for use Norsk 151

Vedlegg B Tilbehoslashr

Delenummer Beskrivelse Illustrasjon

80000 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum

80010 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon lokal

4-5 hr

80015 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon internasjonal

74010 KleenSpec-ladestasjonlokal

74015 KleenSpec-ladestasjoninternasjonal

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internasjonalt adapterkit for stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 74015 og80015

Merk USB-kabel selges ikke separat

152 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisksamsvar

EMK-samsvarFor alt elektromedisinsk utstyr maring det tas spesielle forholdsregler med hensyn tilelektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Dette utstyret er i samsvar med IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alt elektromedisinsk utstyr skal installeres og settes i drift i samsvar medinformasjonen om EMK i denne bruksanvisningen

bull Baeligrbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan ha innflytelse paring virkemaringten tilelektromedisinsk utstyr

Enheten er i samsvar med alle gjeldende og obligatoriske standarder forelektromagnetisk interferens

bull Det vil normalt ikke paringvirke naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det vil normalt ikke bli paringvirket av naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det er ikke trygt aring bruke enheten i naeligrvaeligr av hoslashyfrekvent kirurgisk utstyr

bull Det er imidlertid god praksis aring unngaring aring bruke enheten svaeligrt naeligr annet utstyr

WARNING Unngaring aring bruke 800 Series ved siden av eller stablet sammenmed annet utstyr eller elektromedisinske systemer Slik bruk vil kunne foslashretil feilfunksjon Hvis slik bruk er noslashdvendig skal 800 Series og annet utstyrobserveres for aring kontrollere at det virker som normalt

WARNING Bruk bare tilbehoslashr som er anbefalt av Welch Allyn for bruk med800 Series Tilbehoslashr som ikke er anbefalt av Welch Allyn kan paringvirkeelektromagnetisk utstraringling eller immunitet

WARNING Oppretthold minimumsavstanden mellom 800 Series ogbaeligrbart RF-kommunikasjonsutstyr Ytelsen til 800 Series kan bli svekkethvis riktig avstand ikke opprettholdes

Informasjon om straringling og immunitet

Elektromagnetisk straringling

Welch Allyn KleenSpec 800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kundeneller brukeren av 800 Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Straringlingstest Samsvar Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

RF-straringlingCISPR 11

Gruppe 1 800 Series bruker kun RF-energi for interne funksjoner RF-emisjonen erderfor svaeligrt lav og det er ikke sannsynlig at den vil foraringrsakeinterferens i elektronisk utstyr i naeligrheten

RF-straringlingCISPR 11

Klasse B 800 Series er egnet for bruk i alle slags installasjoner inkludert i boligerog installasjoner med direkte tilkobling til offentlig lavspenningsnett forstroslashmforsyning til boliger

Harmonisk straringlingIEC 61000-3-2

Klasse A

Directions for use Norsk 153

Elektromagnetisk straringling

SpenningsvariasjonerflimmerstraringlingIEC 61000-3-3

ADVARSEL Dette utstyretsystemet er bareberegnet for bruk av helsepersonell Dette utstyretsystemet kan foraringrsake radioforstyrrelser eller kanforstyrre drift av naeligrliggende utstyra Det kan vaeligrenoslashdvendig aring treffe forbedringstiltak for eksempel aringsnu eller flytte 800 Series eller skjerme plasseringen

I samsvar

a 800 Series inneholder en 5 GHz ortogonal frekvensdelt multipleksingssender eller en 24 GHz frekvenshoppingssendermed spredt spektrum for traringdloslashs kommunikasjon Radioen betjenes i henhold til kravene fra forskjellige organerinkludert FCC 47 CFR 15247 og radioutstyrsdirektivet 201453EU Senderen er unntatt fra EMK-kravene i 60601-1-2men man boslashr ta hensyn til disse ved vurdering av mulige problemer med interferens mellom dette utstyret og annetutstyr

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Elektrostatiskutladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulvene skal vaeligre av tre betong ellerkeramiske fliser Dersom gulvene er dekketmed syntetisk materiale boslashr den relativefuktigheten vaeligre minst 30

Raske elektrisketransienterstoslashtIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn1 kV for inngaringendeutgaringende ledninger

plusmn1 kV

OverspenningIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Ledning-til-ledning

plusmn1 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Ledning-til-jord

plusmn2 kV

Spenningsfall kortebrudd ogspenningsvariasjoner iinngaringendestroslashmforsyningsledningerIEC 61000-4-11

0 UT 05 sykluser 0 UT 05 sykluser Nettstroslashmskvaliteten skal tilsvare et typisknaeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash Hvis brukerenav 800 Series krever fortsatt drift understroslashmbrudd paring nettet anbefales det at 800Series faringr stroslashm fra en avbruddsfristroslashmforsyning eller et batteri

Ved 0 deg 45 deg 90 deg135 deg180 deg 225 deg270 deg og 315 deg

0 UT 1 sykluser 0 UT 1 sykluser

70 UT 2530 sykluser enfaset paring0deg

70 UT 2530 sykluser

154 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 sykluser

0 UT 250300 sykluser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paring nivaringmed et typisk naeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash

Merk UT er AC-nettspenningen foslashr paringfoslashring av testnivaringet

Directions for use Norsk 155

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjonskal ikke brukes naeligrmere noen del av 800Series inkludert kabler enn den anbefalteseparasjonsavstanden beregnet med ligningensom gjelder for frekvensen til senderen

Anbefalt separasjonsavstand

Ledet RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogamatoslashrradiobaringndmellom 150 kHz og80 MHz

6 Vrms

RF-straringlingIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz til 27 GHz

10 Vm 800 MHz til 27 GHz

80 til 800 MHz

der P er maksimal nominell utgangseffekt forsenderen i watt (W) og d er den anbefalteseparasjonsavstanden i meter (m) Feltstyrkerfra faste RF-sendere som fastslaringtt av enundersoslashkelse av det elektromagnetiske stedetaskal vaeligre mindre enn samsvarsnivaring i hvertfrekvensomraringdeb Det kan oppstaring interferens inaeligrheten av utstyr som er merket medfoslashlgende symbol

Merknad1 Ved 80 og 800 MHz gjelder det hoslashyeste frekvensomraringdetMerknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og menneskera Feltstyrken fra faste sendere slik som basestasjoner for mobiltelefoner traringdloslashse telefoner og mobilradioeramatoslashrradio AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger kan ikke forutsies teoretisk med noslashyaktighet Det boslashr vurderesaring utfoslashre en elektromagnetisk stedsundersoslashkelse av det elektromagnetiske miljoslashet ved faste RF-sendere Hvis den maringltefeltstyrken paring stedet der 800 Series brukes overstiger det gjeldende RF-samsvarsnivaringet ovenfor skal 800 Seriesobserveres for aring bekrefte normal virkemaringte Hvis det observeres unormal ytelse kan det vaeligre noslashdvendig med ytterligeretiltak slik som flytting av 800 SeriesbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

156 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalte separasjonsavstander mellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon og 800Series

800 Series er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljoslash der utstraringlte RF-forstyrrelser blir kontrollert Kunden ellerbrukeren av 800 Series kan bidra til aring forhindre elektromagnetisk interferens ved aring opprettholde en minimumsavstandmellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon (sendere) og 800 Series som anbefalt nedenfor i henhold tilmaksimal utgangseffekt fra kommunikasjonsutstyret

Separasjonsavstand i henhold til frekvensen til senderen (m)

Nominell maksutgangseffekt frasender (W)

150 kHz til 80 MHzutenfor ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Anbefalt separasjonsavstandd i meter (m) for sendere med nominell maksimal utstraringlt effekt som ikke er oppfoslashrtovenfor kan beregnes med den ligningen som gjelder for senderfrekvensen der P er nominell maksimalt utstraringlt effektfor senderen i watt (W) ifoslashlge senderprodusenten

Merknad 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det hoslashyeste frekvensomraringdet

Merknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og mennesker

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzService a Modulering b Maksimal effekt

(W)Avstand (m) Immunitetste

stnivaring (Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz avvik1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-baringnd 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Norsk 157

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

930 LTE-baringnd 5

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For noen tjenester er bare uplink-frekvenser inkludertb Baeligreren skal moduleres ved hjelp av en 50 driftssyklus med firkantboslashlgesignalc Som et alternativ til FM-modulasjon kan det benyttes 50 pulsmodulasjon ved 18 Hz Fordi den ikke representererfaktisk modulasjon ville det vaeligre verste fall

158 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg D Begrenset garanti

Welch Allyn garanterer at produktet er feilfritt hva angaringr materialer og utfoslashrelsen og atdet skal yte i henhold til produsentspesifikasjonene over en periode paring ett aringr etterkjoslashpsdatoen fra Welch Allyneller en av de autoriserte distributoslashrene eller agentene

Garantiperioden starter paring kjoslashpsdatoen Kjoslashpsdato regnes som 1) den fakturerteforsendelsesdatoen hvis utstyret ble kjoslashpt direkte fra Welch Allyn 2) datoen som blespesifisert under registrering av produktet 3) den dato produktet ble kjoslashpt fra en WelchAllyn-autorisert distributoslashr som bekreftet ved nevnte distributoslashrs kvittering

Garantien dekker ikke skader som foraringrsakes av foslashlgende 1) haringndtering under transport2) bruk eller vedlikehold som ikke er i samsvar med de angitte instruksjonene3) forandringer eller reparasjoner av noen som ikke er godkjent av Welch Allyn og4) uhell

Produktgarantien er dessuten underlagt foslashlgende vilkaringr og begrensninger Tilbehoslashrdekkes ikke av garantien Se i bruksanvisningene for de enkelte tilbehoslashrsenhetene foropplysninger om garanti

Forsendelseskostnader for aring returnere en enhet til et Welch Allyn-servicesenter er ikkeinkludert

Et serviceoppdragsnummer maring innhentes fra Welch Allyn foslashr noe produkt eller tilbehoslashrreturneres til Welch Allyns utpekte servicesentre for reparasjon Du kan innhente etserviceoppdragsnummer ved aring kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER UTTRYKTE ELLERUNDERFORSTAringTTE INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL UNDERFORSTAringTTEGARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE BESTEMT FORMAringLWELCH ALLYNS FORPLIKTELSER UNDER DENNE GARANTIEN ER BEGRENSET TILREPARASJONER ELLER OMLEVERING AV PRODUKTER MED DEFEKTER WELCHALLYN TAR INTET ANSVAR FOR NOEN INDIREKTE SKADE ELLER FOslashLGESKADE SOMOPPSTAringR ETTER BRUK AV ET PRODUKT MED EN DEFEKT SOM OMFATTES AVGARANTIEN

Directions for use Norsk 159

160 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Polski

Wprowadzenie

PrzeznaczenieW przypadku używania razem z jednorazowym wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg

(wziernik dopochwowy) bezprzewodowy system oświetlania KleenSpec serii 800 firmyWelch Allynreg (system oświetlania) zapewnia oświetlenie podczas badań miednicy iinnych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowaniemacicy biopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

PrzeciwwskazaniaOświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg) nie jestprzeznaczony do badań oczu

Oświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpec) nie jestprzeznaczony do celoacutew diagnostycznych

SymboleSymbole przedstawione na kolejnych stronach mogą występować w niniejszej instrukcjiobsługi na bezprzewodowym systemie oświetlania serii 800 (systemie oświetlania) lubstacji ładującej

Symbol Opis Symbol Opis

OSTRZEŻENIE W niniejszejinstrukcji ostrzeżenie oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąprowadzić do chorobyuszkodzenia ciała lub śmierciW czarno-białej wersjidokumentu ten symbol ma szaretło

Przechowywać w suchym miejscu

PRZESTROGA W niniejszejinstrukcji przestroga oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąspowodować uszkodzenie

Niejonizujące promieniowanieelektromagnetyczne

161

Symbol Opis Symbol Opis

sprzętu innego mienia lub utratędanych

Globalny numer jednostkihandlowej (GTIN)

Zapoznać się ze wskazoacutewkamidotyczącymi stosowania

Do użytku przez lub na zlecenielicencjonowanego personelumedycznego

Tą stroną do goacutery

Producent Kruche

Oddzielna zbioacuterka sprzętuelektrycznego i elektronicznegoNie należy wyrzucać produkturazem z niesortowanymiodpadami komunalnymi

Dopuszczalna temperatura

Numer ponownego zamoacutewienia Dopuszczalna wilgotność

Identyfikator produktu Nadaje się do recyklingu

Autoryzowany przedstawiciel weWspoacutelnocie Europejskiej

Spełnia podstawowe wymogiDyrektywy Europejskiej 9342WE dotyczącej urządzeńmedycznych

Kod partii

Litowo-jonowy

Akumulator

Zatwierdzony do użytku wJaponii

Część aplikacyjna typu BFstosowana z jednorazowymwziernikiem dopochwowymKleenSpec

162 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ostrzeżenia i przestrogi

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Nie wolno dokonywać żadnychmodyfikacji oświetlacza Modyfikacja oświetlacza może być niebezpiecznadla pacjentoacutew i personelu

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Urządzenie jest dostarczane zzasilaczem ilub kablem zasilającym przeznaczonym do stosowaniawyłącznie z tym urządzeniem Zasilacz oraz kabel zasilający nie zostałyprzetestowane i zatwierdzone pod kątem stosowania z innymiurządzeniami ktoacutere mogą mieć takie same złącza zasilania Jeśli nie możnazlokalizować oryginalnego zasilacza ilub kabla zasilającego należyskontaktować się z pomocą techniczną firmy Welch Allyn za pośrednictwemstrony internetowej wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm wcelu uzyskania części zamiennych

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Bezprzewodowy systemoświetleniowy KleenSpec nie nadaje się do użytku w obecności łatwopalnejmieszaniny anestetycznej z powietrzem tlenem bądź tlenkiem azotu Możeto spowodować wybuch

PRZESTROGA Należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od ładowarkipodłączonej do gniazda sieciowego aby odłączyć urządzenie od zasilania

PRZESTROGA Stacja ładowania i kabel zasilający nie są zabezpieczoneprzed wnikaniem cieczy

PRZESTROGA Nie należy ustawiać żadnej części systemuoświetleniowego w sposoacuteb utrudniający odłączenie urządzenia od zasilaniasieciowego Aby całkowicie odłączyć zasilanie od systemuoświetleniowego należy odłączyć zewnętrzny zasilacz od gniazdasieciowego

Stosowanie i konserwacja oświetlacza

Ładowanie systemu oświetlaniaNaładować system oświetlania przed pierwszym użyciem

4-5 hr

1 Podłączyć stację ładującą do gniazda zasilania sieciowego

2 Umieścić system oświetlania (w dowolnym kierunku) w stacji ładującej

3 Wyjąć naładowany system oświetlania kiedy będzie potrzebny do użycia

Pełne ładowanie trwa od 4 do 5 godzin

Directions for use Polski 163

Uwaga Po naładowaniu system oświetlania można bezpiecznie pozostawić w stacjiładującej

Stacja ładująca jest wyposażona w poniższe wskaźniki stanu

Stan Opis

Wył Brak zasilania sieciowego

Zielony Zasilanieurządzenie w pełni naładowane

Pomarańczowy Trwa ładowanie systemu oświetlania umieszczonego wstacji ładującej

164 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy1 Całkowicie wsunąć system oświetlania do jednorazowego wziernika dopochwowego

KleenSpec (w dowolnym kierunku)

2 Nacisnąć przycisk zasilania oświetlacza

3 Przeprowadzić badanie

4 Po zakończeniu badania wyjąć wziernik i nacisnąć przycisk zasilania aby wyłączyćsystem oświetlania

5 Wyjąć oświetlacz z wziernika

Czyszczenie i dezynfekcjaPoniżej wymieniono ściereczki zatwierdzone do czyszczenia i dezynfekcji

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alkohol izopropylowy 70

Czyszczenie i dezynfekcja oświetlaczaPoniżej zamieszczono instrukcje czyszczenia i dezynfekcji pośredniej oświetlacza

1 Wyczyścić system oświetlania

a Postępując zgodnie z instrukcjami producenta chusteczek wytrzeć całąpowierzchnię systemu oświetlania w celu usunięcia widocznych zanieczyszczeń

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

2 Zdezynfekować system oświetlania (na średnim poziomie)

a Przestrzegać instrukcji dotyczących czasu kontaktu zamieszczonych na etykieciechusteczek

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Czyszczenie ładowarki

1 Odłączyć kabel zasilający

2 Usunąć widoczne zanieczyszczenia za pomocą zatwierdzonej chusteczki

3 Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Directions for use Polski 165

Kontrola systemu1 Wszystkie elementy bezprzewodowego systemu oświetlania należy regularnie

kontrolować Elementy obejmują system oświetlania i stację ładującą2 Jeśli ktoacuterykolwiek element nosi ślady zużycia lub jest uszkodzony należy go

wymienić na część zatwierdzoną przez firmę Welch Allyn Aby uzyskać informacjedotyczące zamawiania należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmyWelch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Załączniki

Załącznik A Dane techniczne

Klasyfikacja zasilania stacji ładującej USA Kanada i klasyfikacja międzynarodowa klasa Ⅰ izasilanie wewnętrzne

Cecha Specyfikacja

Wejście 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Wyjście 5 V DC

1400 mA

Kategoria Nie jest to sprzęt APAPG

Dane techniczne

Cecha Specyfikacja

System oświetlania Szer times wys times gł 50 times 35 times 95 mm (196 times 137 times 374 cala)

Ładowarka Szer times wys times gł 80 times 110 times 65ndash117 mm(314 times 433 times 255ndash460 cala)

Zasilacz Szer times dł times gł 315 times 55 times 41 mm (124 times 216 times 161 cala)

Moc promieniowania LED lt667 mW przy długości fal 400ndash750

Akumulator Pojemność 400 mAh

Napięcie 37 V

Skład chemiczny polimer litowo-jonowy

Akumulator polimer litowo-jonowy

Czas ładowania akumulatora 4 godziny

Czas pracy podczas użytkowania 80 minut

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Cecha Specyfikacja

166 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Obsługa od +10degC (50degF) do +35degC (95degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 bez kondensacji

Transportprzechowywanie od -20degC (-4degF) do +49degC (120degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 bez kondensacji

Obsługa

W przypadku używania razem z wziernikiem dopochwowym bezprzewodowy system oświetlania zapewnia oświetleniepodczas badań miednicy i innych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowanie macicybiopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

Bezpieczeństwo kompatybilność elektromagnetyczna i zgodność z normami

UL 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

CANCSA C222 Nr 6011-M90 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczącebezpieczeństwa

IEC 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i powiązanyraport oraz certyfikat systemu jednostek certyfikujących

EN 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

EN 60601-1-2 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-2 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa mdash Normauzupełniająca Kompatybilność elektromagnetyczna mdash Wymagania i badania

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emisje fal o częstotliwości radiowej

CISPR 11 Emisje przewodzone

Directions for use Polski 167

Załącznik B Akcesoria

Numerkatalogowy

Opis Ilustracja

80000 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec

80010 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja lokalna 4-5 hr

80015 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja międzynarodowa

74010 Stacja ładowania KleenSpecwersja lokalna

74015 Stacja ładowania KleenSpecwersjamiędzynarodowa

FW8002MUSB05 Zasilacz

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 7401074015 80010 i 80015

1899414 Uniwersalny zestaw zasilaczy sieciowych

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 74015i 80015

Uwaga Kabel USB nie jest sprzedawany oddzielnie

168 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodnościelektromagnetycznej

Kompatybilność elektromagnetycznaWszelkie urządzenia elektromedyczne muszą być objęte szczegoacutelnymi środkamiostrożności dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) To urządzeniespełnia wymogi określone w normie IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Wszystkie medyczne urządzenia elektryczne muszą być instalowane i używanezgodnie z informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznejzamieszczonymi w niniejszej Instrukcji obsługi

bull Przenośne urządzenia wykorzystujące fale radiowe mogą mieć wpływ na działaniemedycznych urządzeń elektrycznych

Urządzenie spełnia wszelkie obowiązujące normy w zakresie zakłoacuteceńelektromagnetycznych

bull Nie zakłoacuteca ono zazwyczaj działania urządzeń znajdujących się w pobliżu

bull W normalnych warunkach nie wpływają na nie instalacje i urządzenia znajdujące sięw pobliżu

bull Nie jest bezpieczne użytkowanie urządzenia w obecności urządzeń chirurgicznychwykorzystujących energię o wysokiej częstotliwości

bull Mimo to dobrą praktyką jest unikanie użytkowania urządzenia w bezpośrednimsąsiedztwie innych sprzętoacutew

WARNING Urządzenia serii 800 nie należy używać w pobliżu innychurządzeń lub medycznych urządzeń elektrycznych ani umieszczać na nichbądź pod nimi ponieważ może to skutkować nieprawidłowym działaniemurządzeń Jeśli zastosowanie się do powyższego zalecenia nie jest możliwenależy kontrolować poprawność działania urządzenia serii 800 i pozostałychurządzeń

WARNING Z urządzeniem serii 800 należy stosować wyłącznie akcesoriazalecane przez firmę Welch Allyn Stosowanie akcesorioacutew niezalecanychprzez firmę Welch Allyn może negatywnie wpłynąć na poziom emisji iodporności elektromagnetycznej urządzenia

WARNING Pomiędzy urządzeniem serii 800 a przenośnym sprzętemkomunikacji radiowej należy zachować minimalną odległość separującąW przypadku niezachowania odpowiedniej odległości działanie urządzeniaserii 800 może ulec pogorszeniu

Informacje na temat emisji i odporności

Emisja elektromagnetyczna

Seria KleenSpec 800 firmy Welch Allyn przeznaczona jest do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanymponiżej Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takim środowisku

Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne ndash zalecenia

Directions for use Polski 169

Emisja elektromagnetyczna

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Grupa 1 Urządzenie serii 800 wykorzystuje energię RF wyłącznie do realizacjifunkcji wewnętrznych Z tego względu emisje fal o częstotliwościradiowej są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłoacuteceńw pracy pobliskich urządzeń elektrycznych

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Klasa B Urządzenie serii 800 można stosować w każdych warunkach w tymroacutewnież w domach oraz w obiektach bezpośrednio podłączonych dopublicznej niskonapięciowej sieci zasilającej budynki mieszkalne

OSTRZEŻENIE To urządzenie ten systemprzeznaczone(-y) jest do użytku wyłącznie przezprofesjonalny personel opieki medycznej Urządzeniesystem może wywoływać zakłoacutecenia radiowe lubzakłoacutecać działanie pobliskich urządzeńa Koniecznemoże być podjęcie środkoacutew zaradczych takich jakzmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bądź ekranowanie ich lokalizacji

Emisje harmoniczneIEC 61000-3-2

Klasa A

Fluktuacje napięciamigotanieIEC 61000-3-3

Zgodność z normą

a Urządzenie serii 800 zawiera przeznaczony do komunikacji bezprzewodowej nadajnik z modulacją OFDM umożliwiającąjednoczesną transmisję wielu strumieni danych na ortogonalnych częstotliwościach nośnych w paśmie 5 GHz lubnadajnik z modulacją FHSS wykorzystującą transmisję z widmem rozproszonym z przeskokiem częstotliwości w paśmie 24 GHz Urządzenie łączności radiowej funkcjonuje zgodnie z wymaganiami określonymi przez roacuteżne przepisy i agencjemin zgodnie z przepisami FCC 47 CFR 15247 i dyrektywą dotycząca urządzeń radiowych (201453UE) Nadajnik niemusi spełniać wymogoacutew standardu 60601-1-2 w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ale należy uwzględnićjego wpływ przy analizowaniu ewentualnych interferencji między tym urządzeniem a innymi urządzeniami

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testu IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne ndashzalecenia

Wyładowaniaelektrostatyczne (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktowoplusmn15 kV przez powietrze

plusmn8 kVplusmn15 kV

Podłogi powinny być drewniane betonowe lubpokryte płytkami ceramicznymi Jeśli podłogi sąpokryte materiałami syntetycznymi wymagasię aby wilgotność względna byłautrzymywana na poziomie co najmniej 30

Szybkie wyładowanieelektryczneIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV dla liniizasilających

plusmn2 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn1 kV dla linii wejściawyjścia

plusmn1 kV

UdarIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Napięciemiędzyfazowe

plusmn1 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Napięcie doziemne

plusmn2 kV

170 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

Spadki napięciakroacutetkie przerwy iwahania napięcia naliniach wejściowychzasilaniaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklu 0 UT 05 cyklu Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskakomercyjnego lub szpitalnego Jeżeliurządzenie serii 800 ma pracować nawet wprzypadku przerw w zasilaniu zaleca sięzasilanie urządzenia serii 800 za pomocązasilacza awaryjnego (UPS) lub akumulatora

Przy 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270degi 315deg

0 UT 1 cykl 0 UT 1 cykl

70 UT 2530 cykliJedna faza przy 0deg

70 UT 2530 cykli

0 UT 250300 cykli 0UT 250300 cykli

Pole magnetyczne oczęstotliwościzasilania (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Parametry poacutel magnetycznych o częstotliwościzasilania powinny odpowiadać warunkomtypowym dla środowiska przemysłowego lubszpitalnego

Uwaga UT to napięcie zasilania sieciowego (AC) przed zastosowaniem poziomu testowego

Directions for use Polski 171

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testowy IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne mdashzalecenia

Przenośna i mobilna aparatura nadawczo-odbiorcza wykorzystująca częstotliwościradiowe (RF) powinna być stosowana wodległości (względem dowolnej z częściurządzenia serii 800 łącznie z przewodami) niemniejszej niż zalecany odstęp separującyobliczony na podstawie roacutewnania mającegozastosowanie dla danej częstotliwościnadajnika

Zalecana odległość

Przewodzona energia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-6

3 Vrmsod 150 kHz do 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms w radiowychpasmach ISM ipasmach amatorskichw zakresie od 150 kHzdo 80 MHz

6 Vrms

Wypromieniowywanaenergia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-3

10 VM od 80 MHz do27 GHz

10 VM od 800 MHz do 27 GHz

od 80 MHz do 800 MHz

gdzie P oznacza maksymalną znamionową mocwyjściową nadajnika w watach (W) a d jestzalecaną odległością w metrach (m) Natężeniapola generowanego przez stacjonarne nadajnikio częstotliwościach radiowych określonemetodą inspekcji lokalneja powinny być niższeod poziomu zgodności dla każdego z zakresoacutewczęstotliwościb W pobliżu urządzeńoznaczonych poniższym symbolem mogąwystępować zakłoacutecenia

Uwaga 1 w przypadku pasm 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwościUwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludziaNatężenia poacutel nadajnikoacutew stacjonarnych takich jak stacje bazowe radiotelefonoacutew (komoacuterkowychbezprzewodowych)oraz przenośnych nadajnikoacutew radiowych do komunikacji lądowej amatorskich nadajnikoacutew radiowych nadajnikoacutew AMFM i telewizyjnych nie mogą zostać teoretycznie przewidziane w sposoacuteb dokładny Aby ocenić środowiskoelektromagnetyczne pod względem stacjonarnych nadajnikoacutew o częstotliwości radiowej należy przeprowadzićelektromagnetyczną inspekcję lokalną Jeśli zmierzone natężenie pola w lokalizacji w ktoacuterej używane jest urządzenieserii 800 przekracza odpowiedni poziom zgodności dla fal o częstotliwości radiowej należy sprawdzić czy urządzenie

172 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

serii 800 działa prawidłowo W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania konieczne może być podjęciedodatkowych krokoacutew takich jak zmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bW zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż 3 Vm

Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF aurządzeniem serii 800

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym w ktoacuterym emitowanezakłoacutecenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 może zapobiegaćzakłoacuteceniom elektromagnetycznym zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami dokomunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem serii 800 zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej i odpowiednio domaksymalnej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego

Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (m)

Znamionowa makswyjściowa mocnadajnika (W)

od 150 kHz do80 MHz pozapasmami ISM

od 150 kHz do80 MHz w pasmachISM

od 80 MHz do 800 MHz od 800 MHz do 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

W przypadku nadajnikoacutew o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej nieujętej w powyższym zestawieniu zalecanąodległość d w metrach (m) można określić za pomocą roacutewnania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika gdzie P tomaksymalna wartość znamionowej mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) według jego producenta

Uwaga 1 W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość dla wyższego zakresu częstotliwości

Uwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludzi

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Częstotliwośćtestowa (MHz)

Pasmo a

MHzPrzesyłanie a Modulacja b Maksymalna moc

(W)Odległość (m) Poziom testu

odporności(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Modulacja impulsub

18 Hz

18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

Odchylenie pasmaFM c plusmn 5 kHz

2 03 28

Directions for use Polski 173

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Fala sinusoidalna1 kHz

710 704ndash787 Pasmo LTE 1317

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Pasmo LTE 5

Modulacja impulsub

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT pasmoLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Pasmo LTE 7

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211 an

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a W przypadku niektoacuterych funkcji przesyłu uwzględniane są tylko częstotliwości łącza nadawczego (uplink)b Nośnik musi być modulowany przy użyciu sygnału fali prostokątnej 50 cyklu pracyc Zamiast modulacji FM można zastosować modulację impulsu 50 przy 18 Hz Nie jest to faktyczna modulacja alebyłby to najgorszy przypadek

174 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik D Ograniczona gwarancja

Firma Welch Allyn gwarantuje że produkt jest wolny od wad materiałowych iwykonawczych oraz że będzie działał zgodnie ze specyfikacjami producenta przez jedenrok od daty zakupu od firmy Welch Allyn lub jej autoryzowanych dystrybutoroacutew lubprzedstawicieli

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu Za datę zakupu uznaje się 1) datę wysyłkipodaną na fakturze jeśli urządzenie zostało zakupione bezpośrednio od firmy Welch Allyn2) datę podaną podczas rejestracji produktu 3) datę zakupu produktu od autoryzowanegodystrybutora firmy Welch Allyn udokumentowaną dowodem sprzedaży wystawionymprzez tego dystrybutora

Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkoacuted powstałych wskutek 1) niewłaściweobchodzenie się z produktem w trakcie transportu 2) użytkowanie lub konserwacje wsposoacuteb sprzeczny z instrukcjami podanymi w dokumentacji 3) modyfikacje lub naprawyprzeprowadzone przez osobę nieupoważnioną przez firmę Welch Allyn oraz 4) wypadki

Ponadto gwarancja na produkt podlega następującym warunkom i ograniczeniomAkcesoria nie są objęte niniejszą gwarancją Informacje na temat gwarancji można znaleźćw instrukcjach użytkowania poszczegoacutelnych akcesorioacutew

Koszty dostarczenia urządzenia do serwisu firmy Welch Allyn ponosi nadawca

Przed zwroacuteceniem jakichkolwiek produktoacutew lub akcesorioacutew do serwisu firmy WelchAllyn celem dokonania naprawy należy uzyskać od firmy Welch Allyn numer zgłoszeniaserwisowego Aby uzyskać numer zgłoszenia serwisowego należy skontaktować się zdziałem pomocy technicznej firmy Welch Allyn na stronie internetowejwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

NINIEJSZA GWARANCJA WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE LUBDOROZUMIANE W TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE ZBYTU IPRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY WELCHALLYNS W RAMACH TEJ GWARANCJI JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUBWYMIANY WADLIWYCH PRODUKTOacuteW FIRMA WELCH ALLYN NIE PONOSIODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE LUB NASTĘPCZE USZKODZENIAWYNIKŁE Z USZKODZENIA PRODUKTU OBJĘTEGO GWARANCJĄ

Directions for use Polski 175

176 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Portuguecircs

Introduccedilatildeo

Utilizaccedilatildeo previstaQuando utilizado com o Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpecreg o Sistema deiluminaccedilatildeo sem cabo KleenSpec Welch Allyn reg da seacuterie 800 (o iluminador) forneceiluminaccedilatildeo durante exames peacutelvicos e outros procedimentos ginecoloacutegicos tais comoPapanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

ContraindicaccedilotildeesO iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) natildeose destina a ser utilizado em exames oftalmoloacutegicos

O iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpec) natildeo sedestina a ser utilizado para diagnoacutestico

SiacutembolosOs siacutembolos ilustrados nas paacuteginas seguintes podem ser apresentados nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo no Iluminador sem cabo da seacuterie 800 (Iluminador) ou na estaccedilatildeode carregamento

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

ADVERTEcircNCIA As declaraccedilotildeesde advertecircncia presentes nestemanual identificam condiccedilotildees oupraacuteticas que poderatildeo conduzir adoenccedilas lesotildees ou morteNos documentos a preto ebranco este siacutembolo surge comum fundo cinzento

Manter seco

ATENCcedilAtildeO As declaraccedilotildees deatenccedilatildeo neste manualidentificam condiccedilotildees oupraacuteticas que podem resultar emdanos ao equipamento ou outros

Radiaccedilatildeo electromagneacutetica natildeoionizante

177

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

materiais ou mesmo perda dedados

Nuacutemero deartigo comercial global

Consultar as instruccedilotildees deutilizaccedilatildeo

Para utilizaccedilatildeo por ou a pedidode um profissional meacutedicohabilitado

Esta face para cima

Fabricante Fraacutegil

O equipamento eleacutetrico eeletroacutenico deve ser recolhidoseparadamente Natildeo elimineeste produto como lixo urbanoindiferenciado

Limites de temperatura

Nuacutemero de reencomenda Limites de humidade

Identificador do produto Reciclaacutevel

Representante Autorizado naComunidade Europeia

Cumpre os requisitos essenciaisda Diretiva Europeia sobredispositivos meacutedicos 9342CE

Coacutedigo de lote

Iotildees de liacutetio

Bateria recarregaacutevel

Aprovado para utilizaccedilatildeo noJapatildeo

Peccedila aplicada tipo BF ao utilizarcom o espeacuteculo vaginaldescartaacutevel KleenSpec

178 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo

WARNING Risco de lesotildees do paciente A modificaccedilatildeo do iluminador natildeoeacute permitida A modificaccedilatildeo do iluminador pode ser perigosa para ospacientes e o pessoal

WARNING Risco de lesotildees do paciente Este dispositivo eacute fornecido comuma fonte de alimentaccedilatildeo eou cabo de alimentaccedilatildeo destinado a serutilizado apenas com este dispositivo A fonte de alimentaccedilatildeo e o cabo dealimentaccedilatildeo natildeo foram testados e aprovados para utilizaccedilatildeo com outrosdispositivos que possam ter os mesmos conetores de alimentaccedilatildeo Casonatildeo consiga localizar a fonte de alimentaccedilatildeo original eou o cabo dealimentaccedilatildeo entre em contacto com o Apoio teacutecnico da Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obter peccedilassobressalentes

WARNING Risco de lesotildees do paciente O sistema de iluminaccedilatildeo semcabo KleenSpec natildeo se destina a ser utilizado na presenccedila de compostosanesteacutesicos inflamaacuteveis com o ar oxigeacutenio ou oacutexido nitroso Pode ocorreruma explosatildeo

CUIDADO Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo de CA do carregador datomada eleacutetrica para retirar a alimentaccedilatildeo do dispositivo

CUIDADO A estaccedilatildeo de carregamento e o cabo de alimentaccedilatildeo natildeo estatildeoprotegidos contra a entrada de liacutequidos

CUIDADO Natildeo coloque qualquer parte do sistema de iluminaccedilatildeo de formaa tornar difiacutecil desligar a alimentaccedilatildeo de CA do dispositivo Para retirar todaa alimentaccedilatildeo de CA do sistema de iluminaccedilatildeo desligue a fonte dealimentaccedilatildeo externa da tomada eleacutetrica

Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador

Carregamento do iluminadorCarregue o iluminador antes de o utilizar pela primeira vez

4-5 hr

1 Efetue a ligaccedilatildeo da base de carregamento agrave alimentaccedilatildeo CA

2 Coloque o iluminador (em qualquer sentido) na estaccedilatildeo de carregamento

3 Remova o iluminador carregado quando estiver pronto para utilizaacute-lo

O carregamento completo demora entre 4 a 5 horas

Directions for use Portuguecircs 179

Nota Eacute seguro deixar o iluminador na estaccedilatildeo de carregamento depois estarcarregado

A base de carregamento inclui os seguintes indicadores de estado

Estado Descriccedilatildeo

Desligado Sem alimentaccedilatildeo CA

Verde Alimentaccedilatildeo CAcarga completa

Acircmbar Iluminador inserido na base de carregamento e a carregar

180 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico1 Insira completamente o iluminador num Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpec (em

qualquer direccedilatildeo)

2 Prima o botatildeo de alimentaccedilatildeo do iluminador

3 Efetue o exame

4 Quando o exame estiver concluiacutedo retire o espeacuteculo e prima o botatildeo de alimentaccedilatildeopara desligar o iluminador

5 Retire o iluminador do espeacuteculo

Limpeza e desinfeccedilatildeoOs produtos seguintes satildeo toalhetes aprovados para limpeza e desinfeccedilatildeo

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Aacutelcool isopropiacutelico a 70

Limpar e desinfetar o iluminadorMais abaixo encontram-se as instruccedilotildees para limpeza e desinfeccedilatildeo intermeacutedia doiluminador

1 Limpe o iluminador

a Tendo em conta as instruccedilotildees do fabricante do toalhete limpe todo o iluminadorpara remover resiacuteduos visiacuteveis

b Elimine o toalhete usado adequadamente

2 Desinfete o iluminador (niacutevel intermeacutedio)

a Siga as instruccedilotildees da etiqueta do toalhete para conhecer os tempos de contactoadequados

b Elimine o toalhete usado adequadamente

Limpar a base de carregamento

1 Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo

2 Utilize um toalhete aprovado para remover resiacuteduos visiacuteveis

3 Elimine o toalhete usado adequadamente

Directions for use Portuguecircs 181

Inspeccedilatildeo do sistema1 Examine regularmente todos os componentes do sistema de iluminaccedilatildeo sem cabo

Os componentes incluem o iluminador e a base de carregamento

2 Se um determinado componente estiver desgastado ou danificado substitua-o porum componente aprovado pela Welch Allyn Para obter mais informaccedilotildees sobre asencomendas contacte o representante local da Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anexos

Apecircndice A Especificaccedilotildees

Classificaccedilatildeo da fonte de alimentaccedilatildeo da estaccedilatildeo de carregamento EUA Canadaacute eInternacional Classe I e com alimentaccedilatildeo interna

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Entrada 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Saiacuteda 5 V CC

1400 mA

Categoria Este equipamento natildeo eacute do tipo APAPG

Especificaccedilotildees fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Iluminador 196 L x 137 P x 374 A (pol) 50 L x 35 P x 95 A (mm)

Carregador 314 x 433 x 255-460 pol 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Fonte de alimentaccedilatildeo 124 L x 216 C x 161 P (pol) 315 L x 55 C x 41 P (mm)

Saiacuteda de radiaccedilatildeo LED lt667 mW em comprimentos de onda de 400-750

Ceacutelula da bateria Capacidade de 400 mAh

Tensatildeo de 37 V

Quiacutemica de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Recarregaacutevel de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Tempo de carregamento da bateria de 4 horas

Autonomia de 80 minutos

Ambiente (temperatura e humidade)

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

182 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e humidade)

Funcionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 sem condensaccedilatildeo

Transportearmazenamento -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 sem condensaccedilatildeo

Funcionamento

Quando utilizado com o espeacuteculo vaginal o iluminador sem cabo fornece iluminaccedilatildeo peacutelvica durante os examesginecoloacutegicos e outros procedimentos tais como Papanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

Conformidade com normas de seguranccedila CEM e regulamentos

UL 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

CANCSA C222 Nordm 6011-M90 Equipamento meacutedico eleacutetrico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

IEC 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila e certificado e esquema CBassociados

EN 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

EN 60601-1-2 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1-2 Requisitos gerais de seguranccedila ndash Norma colateralCompatibilidade eletromagneacutetica ndash Requisitos e testes

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emissotildees RF

CISPR 11 Emissotildees conduzidas

Directions for use Portuguecircs 183

Apecircndice B Acessoacuterios

Nuacutemero depeccedila

Descriccedilatildeo Ilustraccedilatildeo

80000 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec

80010 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentodomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentointernacional

74010 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecdomeacutestica

74015 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fonte de alimentaccedilatildeo

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74010 74015 80010 e80015

1899414 Kit de adaptadores para fonte dealimentaccedilatildeo internacional

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74015 e 80015

Nota O cabo USB natildeo eacute vendido separadamente

184 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante

Conformidade CEMTecircm de ser tomadas precauccedilotildees especiais relativamente agrave compatibilidadeeletromagneacutetica (CEM) para todos os equipamentos meacutedicos eleacutetricos Este dispositivoestaacute em conformidade com as normas IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Todo o equipamento meacutedico eleacutetrico deve ser instalado e colocado emfuncionamento de acordo com a informaccedilatildeo acerca da CEM fornecida nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo

bull O equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil e moacutevel pode afetar ocomportamento do equipamento meacutedico eleacutetrico

O dispositivo estaacute em conformidade com todas as normas aplicaacuteveis e obrigatoacuteriasreferentes agraves interferecircncias eletromagneacuteticas

bull Normalmente natildeo afeta os equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull De um modo geral natildeo eacute afetado pelos equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull Natildeo eacute seguro utilizar o dispositivo na presenccedila de equipamento ciruacutergico de altafrequecircncia

bull Contudo faz parte das boas praacuteticas evitar utilizar o dispositivo demasiado proacuteximode outro equipamento

WARNING Deve ser evitada a utilizaccedilatildeo do 800 Series encostado a ouempilhado sobre outro equipamento ou sistemas meacutedicos eleacutetricos jaacute quepode provocar um funcionamento incorreto do equipamento Se fornecessaacuterio utilizaacute-lo dessa forma o 800 Series e os outros equipamentosdevem ser observados de modo a verificar que estatildeo a funcionarnormalmente

WARNING Utilize apenas os acessoacuterios recomendados pela Welch Allynpara utilizaccedilatildeo com o 800 Series Os acessoacuterios natildeo recomendados pelaWelch Allyn podem afetar a imunidade ou as emissotildees de CEM

WARNING Mantenha uma distacircncia de separaccedilatildeo miacutenima entre o800 Series e o equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil Odesempenho do 800 Series pode degradar-se se natildeo existir a distacircncia deseparaccedilatildeo adequada

Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade

Emissotildees electromagneacuteticas

O Welch Allyn KleenSpec 800 Series deveraacute ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico especificado abaixo O cliente ouutilizador do 800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de emissotildees Conformidade Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Emissotildees de RFCISPR 11

Grupo 1 O 800 Series utiliza energia RF apenas para funcionamento interno Poreste motivo as emissotildees de RF satildeo muito baixas e natildeo devem causarinterferecircncia em equipamento eletroacutenico proacuteximo

Directions for use Portuguecircs 185

Emissotildees electromagneacuteticas

Emissotildees de RFCISPR 11

Classe B O 800 Series pode ser utilizado em todos os estabelecimentosincluindo estabelecimentos domeacutesticos e aqueles ligados diretamente auma rede de fornecimento de energia de baixa tensatildeo que alimentaedifiacutecios destinados a fins domeacutesticos

ADVERTEcircNCIA Este equipamentosistema destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de sauacutedeEste equipamentosistema pode causar interferecircnciaradioeleacutetrica ou pode interromper o funcionamentode equipamento proacuteximo a Pode ser necessaacuteriotomar medidas de mitigaccedilatildeo tais como mudar aorientaccedilatildeo ou a localizaccedilatildeo do 800 Series ou protegera localizaccedilatildeo

Emissotildees harmoacutenicasIEC 61000-3-2

Classe A

Flutuaccedilotildees de tensatildeoemissotildees oscilantesIEC 61000-3-3

Em conformidade

a O 800 Series conteacutem um transmissor de multiplexaccedilatildeo de divisatildeo de frequecircncia ortogonal de 5 GHz ou um transmissorde espalhamento espectral por saltos de frequecircncia de 24 GHz para efeitos de comunicaccedilatildeo sem fios O raacutedio eacuteutilizado de acordo com os requisitos de vaacuterias agecircncias incluindo a FCC 47 CFR 15247 e a Diretiva 201453UE relativaa equipamentos de raacutedio O transmissor eacute excluiacutedo dos requisitos de CEM da norma 60601-1-2 mas deve serconsiderado ao abordar questotildees de interferecircncia possiacuteveis entre este e outros dispositivos

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Descargaelectroestaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactoplusmn15 kV ar

plusmn8 kVplusmn15 kV

O pavimento deveraacute ser de madeira betatildeo oude ceracircmica Se os pavimentos estiveremrevestidos de material sinteacutetico a humidaderelativa deveraacute ser igual ou superior a 30

Corrente transitoacuteriasequecircncia eleacutetricaraacutepidaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para linhas dealimentaccedilatildeo

plusmn2 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn1 kV para linhas deentradasaiacuteda

plusmn1 kV

SobretensatildeoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linha para linha

plusmn1 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linha para terra

plusmn2 kV

Quedas de tensatildeointerrupccedilotildees breves evariaccedilotildees de tensatildeonas linhas de entradade alimentaccedilatildeoIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepicoSe o utilizador do 800 Series pretender mantero funcionamento durante uma interrupccedilatildeo daalimentaccedilatildeo recomenda-se a sua alimentaccedilatildeoa partir de uma fonte de alimentaccedilatildeoininterrupta ou de uma bateria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 ciclos 0 UT 1 ciclos

186 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Imunidade electromagneacutetica

70 UT 2530 ciclosFase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico dafrequecircncia eleacutetrica (5060 Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Os campos magneacuteticos da frequecircncia eleacutetricadevem situar-se nos niacuteveis normais de umalocalizaccedilatildeo tiacutepica de um ambiente comercial ouhospitalar normal

Nota UT eacute a tensatildeo da rede CA antes da aplicaccedilatildeo do niacutevel de teste

Directions for use Portuguecircs 187

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

O equipamento de comunicaccedilotildees de RF moacutevel eportaacutetil natildeo deve ser utilizado a uma distacircnciainferior de qualquer componente do 800 Seriesincluindo os cabos do que a distacircncia deseparaccedilatildeo recomendada calculada com basena equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia dotransmissor

Distacircncia de separaccedilatildeo recomendada

RF conduzidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms em bandas ISMe de raacutedio amadorentre 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiadaIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz a 27 GHz

10 VM 800 MHz a 27 GHz

80 MHz a 800 MHz

em que P eacute a potecircncia de saiacuteda nominalmaacutexima do transmissor em watts (W) e d eacute adistacircncia de separaccedilatildeo recomendada emmetros (m) As intensidades de campo detransmissores RF fixos tal como determinadaspor uma anaacutelise eletromagneacutetica locala devemser inferiores ao niacutevel de conformidade emcada intervalo de frequecircnciasb Poderaacute ocorrerinterferecircncia na proximidade de equipamentoassinalado com o seguinte siacutembolo

Nota 1 entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel o maior intervalo de frequecircnciaNota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoasaAs intensidades de campo de transmissores fixos tais como transmissores de raacutedio (celularsem fios) para telefones eraacutedios moacuteveis terrestres raacutedio amador difusatildeo AM e FM e emissatildeo de TV natildeo podem ser previstas teoricamente comexatidatildeo Para avaliar o ambiente eletromagneacutetico gerado por transmissores RF fixos deveraacute ser considerada umaanaacutelise local eletromagneacutetica Se a forccedila do campo medida no local em que o 800 Series eacute utilizado for superior ao niacutevelde conformidade de RF aplicaacutevel acima referido o 800 Series deve ser verificado a fim de comprovar que estaacute atrabalhar em condiccedilotildees normais Se for detetado um desempenho anoacutemalo poderatildeo ser necessaacuterias medidas adicionaiscomo por exemplo reorientar ou reposicionar o 800 SeriesbNum intervalo de frequecircncias entre 150 kHz e 80 MHz as intensidades do campo devem ser inferiores a 3 Vm

188 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distacircncias de separaccedilatildeo recomendadas entre o equipamento de comunicaccedilotildees por RF portaacutetil emoacutevel e o 800 Series

O 800 Series destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagneacutetico em que as interferecircncias de RF irradiadas satildeocontroladas O cliente ou utilizador do 800 Series pode ajudar a prevenir a interferecircncia eletromagneacutetica ao manter umadistacircncia miacutenima entre o equipamento de comunicaccedilotildees de RF (transmissores) portaacutetil e moacutevel e o 800 Series comorecomendado em seguida e de acordo com a potecircncia de saiacuteda maacutexima do equipamento de comunicaccedilotildees

Distacircncia de separaccedilatildeo de acordo com a frequecircncia do transmissor (m)

Potecircncia de saiacutedanominal maacutexima dotransmissor (W)

150 kHz a 80 MHzfora das bandas ISM

150 kHz a 80 MHz embandas ISM

80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para transmissores com uma potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima natildeo indicada acima a distacircncia de separaccedilatildeorecomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia do transmissor em queP eacute a potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor

Nota 1 Entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel a distacircncia de separaccedilatildeo para os maiores intervalos de frequecircncia

Nota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoas

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

Frequecircncia deteste (MHz)

Banda a

MHzServiccedilo a Modulaccedilatildeo b Potecircncia maacutexima

(W)Distacircncia (m) Niacutevel de

teste deimunidade(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Desvio FM cplusmn5 kHz1 kHz sinusoidal

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Portuguecircs 189

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para alguns serviccedilos estatildeo incluiacutedas apenas as frequecircncias de ligaccedilatildeo ascendenteb O portador deve ser modulado utilizando um sinal de onda quadrada do ciclo de trabalho de 50c Em alternativa agrave modulaccedilatildeo de FM pode ser utilizada uma modulaccedilatildeo de impulso de 50 a 18 Hz porque ainda quenatildeo represente a modulaccedilatildeo real seria o pior cenaacuterio

190 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice D Garantia limitada

A Welch Allyn garante que o produto estaacute isento de defeitos de material e matildeo-de-obra eque tem um desempenho em conformidade com as especificaccedilotildees do fabricante peloperiacuteodo de um ano a partir da data de compra agrave Welch Allynou aos seus distribuidores ouagentes autorizados

O periacuteodo de garantia tem iniacutecio na data de compra A data de compra eacute 1) a data deenvio constante da fatura caso o produto tenha sido adquirido diretamente agrave WelchAllyn 2) a data especificada durante o registo do produto 3) a data de compra doproduto a um distribuidor autorizado da Welch Allyn documentada num recibo doreferido distribuidor

Esta garantia natildeo cobre os danos causados por 1) manuseamento durante a expediccedilatildeo2) utilizaccedilatildeo ou manutenccedilatildeo contraacuterias agraves instruccedilotildees do roacutetulo 3) alteraccedilatildeo ou reparaccedilatildeopor pessoal natildeo autorizado pela Welch Allyn e 4) acidentes

A garantia do produto tambeacutem estaacute sujeita aos seguintes termos e limitaccedilotildees Osacessoacuterios natildeo estatildeo cobertos pela garantia Consultar as indicaccedilotildees de utilizaccedilatildeofornecidas com os acessoacuterios individuais para obter mais informaccedilotildees sobre a garantia

Os custos de envio para devolver um dispositivo ao Centro de assistecircncia da Welch Allynnatildeo estatildeo incluiacutedos

Eacute necessaacuterio obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica da Welch Allynantes de devolver produtos ou acessoacuterios aos centros de assistecircncia da Welch Allynspara reparaccedilatildeo Para obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica contacte oApoio teacutecnico da Welch Allyn disponiacutevel em wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLIacuteCITASINCLUINDO AS GARANTIAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACcedilAtildeO E ADEQUACcedilAtildeO AUM FIM ESPECIacuteFICO ENTRE OUTRAS A OBRIGACcedilAtildeO DA WELCH ALLYN AOABRIGO DESTA GARANTIA Eacute LIMITADA Agrave REPARACcedilAtildeO OU SUBSTITUICcedilAtildeO DEPRODUTOS COM DEFEITO A WELCH ALLYN NAtildeO Eacute RESPONSAacuteVEL PORQUAISQUER DANOS INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DE DEFEITONO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA

Directions for use Portuguecircs 191

192 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Svenska

Inledning

AnvaumlndningsomraringdeNaumlr den anvaumlnds med KleenSpecreg vaginalspekulum foumlr engaringngsbruk(vaginalspekulumet) kan Welch AllynregKleenSpec 800-serien sladdloumlst belysningssystem(belysningsinstrument) tillhandaharinglla belysning vid vaginalundersoumlkningar och andragynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

KontraindikationerBelysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpecreg vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr oumlgonundersoumlkningar

Belysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpec vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr diagnos

SymbolerSymbolerna paring foumlljande sidor kan foumlrekomma i bruksanvisningen eller paring det sladdloumlsabelysningsinstrumentet i 800-serien eller laddningsenheten

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

VARNINGVarningsmeddelandena i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda tillsjukdom personskada ellerdoumldsfallI ett svartvitt dokument visas denhaumlr symbolen mot graring bakgrund

Foumlrvaras torrt

VAR FOumlRSIKTIGFoumlrsiktighetsaringtgaumlrderna i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda till

Icke-joniserandeelektromagnetisk straringlning

193

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

skada paring utrustningen ellerannan egendom eller till foumlrlustav data

GTIN-artikelnummer Laumls bruksanvisningen

Faringr endast anvaumlndas av eller paringordination av behoumlrigsjukvaringrdspersonal

Denna sida upp

Tillverkare Oumlmtaringligt

Separat sortering av elektriskoch elektronisk utrustningKassera inte som osorteratavfall

Temperaturgraumlns

Bestaumlllningsnummer Luftfuktighetsgraumlns

Produktidentifikation Aringtervinningsbar

Auktoriserad representant foumlrEuropeiska gemenskapen

Uppfyller alla noumldvaumlndiga krav paringen klass I-produkt i EU-direktiv9342EEC foumlr medicintekniskaprodukter

Lotnummer

Litiumjon

Laddningsbart batteri

Godkaumlnd foumlr anvaumlndning i Japan Applicerad del av typ BF naumlr denanvaumlnds med KleenSpecvaginalspekulum foumlr engaringngsbruk

194 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder

VARNING Risk foumlr patientskada Belysningsinstrumentet faringr inte aumlndrasAumlndringar av belysningsinstrumentet kan innebaumlra fara foumlr patienter ochpersonal

VARNING Risk foumlr patientskada Med den haumlr enheten medfoumlljer enstroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet ocheller naumltsladd som endast aumlr avsedd foumlranvaumlndning med den haumlr enheten Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten ellernaumltsladden har inte testats och godkaumlnts foumlr anvaumlndning med andra enhetersom kan ha samma naumltsladdsanslutningar Om du inte hittarstroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten eller naumltsladden som medfoumlljde enhetenkontakta Wench Allyn Technical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm foumlr att bestaumllla reservdelar

VARNING Risk foumlr patientskada KleenSpec sladdloumlst belysningssystemboumlr inte anvaumlndas i naumlrheten av brandfarliga anestesiblandningar med luftsyre eller lustgas En explosion kan uppstaring

FOumlRSIKTIGHET Dra ut naumltsladden som ansluter laddaren till naumltuttaget omdu vill bryta stroumlmmen till enheten

FOumlRSIKTIGHET Laddningsenheten och naumltsladden aumlr inte skyddade fraringnintraumlngande vaumltska

FOumlRSIKTIGHET Placera inte naringgon del av belysningssystemet paring naringgotsaumltt som goumlr det svaringrt att koppla bort stroumlmmen fraringn enheten Om du villbryta all naumltstroumlm till belysningssystemet kopplar du ur den externastroumlmfoumlrsoumlrjningen fraringn naumltuttaget

Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet

Ladda belysningsinstrumentetLadda belysningsinstrumentet innan du anvaumlnder det foumlr foumlrsta garingngen

4-5 hr

1 Anslut laddningsbasen till ett naumltuttag

2 Placera belysningsenheten (i vilken riktning som helst) i laddningsstationen

3 Ta bort det laddade belysningsinstrumentet naumlr du aumlr redo att anvaumlnda det

Det tar 4 till 5 timmar att ladda batteriet helt och haringllet

Anm Du kan laumlmna belysningsinstrumentet i laddningsstationen efter att det harladdats

Directions for use Svenska 195

Laddningsbasen har foumlljande statusindikatorer

Status Beskrivning

Av Ingen vaumlxelstroumlm

Groumln Vaumlxelstroumlmfulladdat

Orange Belysningsinstrumentet har foumlrts in i laddningsbasen ochladdar

196 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning1 Saumltt in hela belysningsinstrumentet i ett KleenSpec vaginalspekulum foumlr

engaringngsbruk (i vilken riktning som helst)

2 Tryck paring belysningsinstrumentets stroumlmbrytare

3 Genomfoumlr undersoumlkningen

4 Naumlr undersoumlkningen har slutfoumlrts tar du bort spekulumet och trycker paringstroumlmbrytaren foumlr att staumlnga av belysningsinstrumentet

5 Ta bort belysningsinstrumentet fraringn spekulumet

Rengoumlring och desinfektionFoumlljande aumlr godkaumlnda torkdukar foumlr rengoumlring och desinficering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentetNedan foumlljer anvisningar foumlr rengoumlring och omedelbar desinficering avbelysningsinstrumentet

1 Rengoumlr belysningsinstrumentet

a Foumllj dukens instruktioner och torka av hela belysningsinstrumentet foumlr attavlaumlgsna all synlig smuts

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

2 Desinficera belysningsinstrumentet (medelstark desinfektion)

a Foumllj dukens instruktioner foumlr laumlmpliga kontakttider

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Rengoumlr laddningsbasen

1 Dra ur naumltkabeln

2 Anvaumlnd en godkaumlnd duk foumlr att ta bort synlig smuts

3 Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Directions for use Svenska 197

Inspektera systemet1 Undersoumlk alla komponenter i det sladdloumlsa belysningssystemet regelbundet Dessa

komponenter innefattar aumlven belysningsinstrumentet och laddningsbasen

2 Om naringgon komponent aumlr sliten eller skadad ska du byta denna mot en del som aumlrgodkaumlnd av Welch Allyn Foumlr information om bestaumlllningar ska du kontakta din lokalaaringterfoumlrsaumlljare av Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bilagor

Bilaga A Specifikationer

Klassificering av stroumlmfoumlrsoumlrjning foumlr laddningsenhet USA Kanada och internationellt Klass Iklass II och med intern stroumlmkaumllla

Egenskaper Specifikation

Ineffekt 100ndash240 V50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Uteffekt 5V DC

1400 mA

Kategori Ej AP eller APG-utrustning

Fysiska specifikationer

Egenskaper Specifikation

Belysningsinstrument 50 B x 35 D X 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H tum

Laddare 80 B x 110 D X 65-117 H mm 314 x 433 x 255-460 tum

Stroumlmfoumlrsoumlrjning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D tum

Utgaringende LED-straringlning lt667 mW paring 400-750 varingglaumlngder

Battericells- kapacitet 400 mAh

Spaumlnning 37 V

Kemi litiumjonpolymer

Laddningsbart litiumjonpolymer

Batteriladdningstid 4 timmar

Paringslagen tid 80 minuter

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Egenskaper Specifikation

198 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Drift +10 degC (50 degF) och +35 degC (95 degF)700 hPandash1060 hPa

30 ndash75 icke-kondenserande

Transportfoumlrvaring ndash20 degC (ndash4 degF) och + 49 degC (120 degF)500 hPandash1 060 hPa

15 ndash95 icke-kondenserande

Anvaumlndning

Naumlr den anvaumlnds tillsammans med vaginalspekulum foumlr det sladdloumlsa belysningssystemet tillhandaharinglla belysning vidvaginalundersoumlkningar och andra gynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

Oumlverensstaumlmmelse med saumlkerhetskrav EMC-krav och myndighetskrav

UL 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

CANCSA C222 No 6011-M90 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

IEC 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet och associerad CB-rapport och -certifikat

EN 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

EN 60601-1-2 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1-2 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet ndash Tillaumlgsstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash Krav och tester

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-utslaumlpp

CISPR 11 radiofrekvent utstraringlning

Directions for use Svenska 199

Bilaga B Tillbehoumlr

Artikelnummer Beskrivning Bild

80000 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum

80010 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinhemsk 4-5 hr

80015 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinternationell

74010 KleenSpec laddningsstationinhemsk

74015 KleenSpec laddningsstationinternationell

FW8002MUSB05 Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74010 74015 80010 och80015

1899414 Internationell naumltadaptersats

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74015 och 80015

Anm USB-kabeln saumlljs inte separat

200 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran

EMC-oumlverensstaumlmmelseSpeciella foumlrsiktighetsaringtgaumlrder vad gaumlller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) maringstevidtas foumlr all medicinsk elektrisk utrustning Den haumlr enheten oumlverensstaumlmmer med IEC60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull All medicinsk elektrisk utrustning maringste installeras och anvaumlndas i enlighet med denEMC-information som anges i denna bruksanvisning

bull Baumlrbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan paringverka funktionen hosmedicinsk elektrisk utrustning

Den haumlr enheten uppfyller alla tillaumlmpliga och obligatoriska normer gaumlllandeelektromagnetiska stoumlrningar

bull Den paringverkar normalt inte utrustning och enheter i naumlrheten

bull Den paringverkas normalt inte av utrustning och enheter i naumlrheten

bull Det aumlr inte saumlkert att anvaumlnda enheten i naumlrheten av houmlgfrekvent kirurgiskutrustning

bull Det aumlr god praxis att undvika att anvaumlnda enheten mycket naumlra annan utrustning

WARNING Undvik att anvaumlnda 800-serien i naumlrheten av eller ovanparing annanutrustning eller medicinska elektriska system eftersom det kan leda tillfelaktig funktion Om saringdan anvaumlndning aumlr noumldvaumlndig ska du observera 800-serien och den oumlvriga utrustningen foumlr att saumlkerstaumllla att de fungerarnormalt

WARNING Anvaumlnd endast tillbehoumlr som rekommenderas av Welch Allyntillsammans med 800-serien Tillbehoumlr som inte rekommenderas av WelchAllyn kan paringverka EMC-emissioner eller -immunitet

WARNING Uppraumlttharingll minsta separationsavstaringnd mellan 800-serien ochportabel RF-kommunikationsutrustning 800-seriens prestanda kanfoumlrsaumlmras om raumltt avstaringnd inte uppraumlttharinglls

Information om emission och immunitet

Elektromagnetisk utstraringlning

Welch Allyn KleenSpec 800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden elleranvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Utstraringlningstest Oumlverensstaumlmmelse Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

RF-utstraringlningCISPR 11

Grupp 1 800-serien anvaumlnder radiofrekvent energi endast foumlr sin internafunktion Dess RF-utstraringlning aumlr daumlrfoumlr mycket laringg och ger sannolikt inteupphov till stoumlrningar paring elektronisk utrustning i naumlrheten

RF-utstraringlningCISPR 11

Klass B 800-serien aumlr laumlmplig foumlr anvaumlndning i alla miljoumler inklusive i hemmetoch i miljoumler daumlr den ansluts direkt till det allmaumlnna laringgspaumlnningsnaumltsom foumlrsoumlrjer bostadsbyggnader

Stoumlrningar fraringnoumlvertoner

Klass A

Directions for use Svenska 201

Elektromagnetisk utstraringlning

IEC 61000-3-2 VARNING Utrustningensystemet aumlr endast avsettatt anvaumlndas av sjukvaringrdspersonal Utrustningensystemet kan orsaka radiostoumlrningar eller kan orsakaavbrott i driften av utrustning i naumlrheten a Det kanhaumlnda att du maringste vidta vissa korrigerande aringtgaumlrdersom att rikta om eller flytta 800-serien eller avskaumlrmaplatsen

Avgivning avspaumlnningsfluktuationerflimmerIEC 61000-3-3

Uppfyller

a 800-serien inneharingller en 5 GHz rektangulaumlr frekvensdivision multiplex-saumlndare eller en 24 GHz frekvenshoppandespridspektrumsaumlndare foumlr traringdloumls kommunikation Radion drivs i enlighet med kraven fraringn olika myndigheter inklusiveFCC 47 CFR 15247 och radioutrustningsdirektivet 201453EU Saumlndaren aumlr exkluderad fraringn EMC-kraven i 60601-1-2men boumlr beaktas vid utvaumlrdering av moumljliga stoumlrningsproblem mellan denna och andra enheter

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

Elektrostatiskurladdning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV kontaktplusmn 15 kV luftgap

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Golven ska vara av trauml betong ellerkakelplattor Om golven aumlr taumlckta medsyntetmaterial maringste den relativaluftfuktigheten vara minst 30

Elektrisk snabbtransientpulsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV foumlrnaumltstroumlmsledningar

plusmn 2 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn1 kV foumlr ingaringngs-utgaringngsledningar

plusmn 1 kV

StroumlmspraringngIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ledning till ledning

plusmn 1 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ledning till jord

plusmn 2 kV

Spaumlnningsfall kortaavbrott ochspaumlnningsvariationerparingstroumlmingaringngsledningarnaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cykler 0 UT 05 cykler Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av saringdan kvalitet somnormalt raringder inom kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler Om anvaumlndaren av 800-serienkraumlver kontinuerlig drift under ett stroumlmavbrottrekommenderar vi att 800-serien kopplas till enavbrottsfri stroumlmkaumllla eller ett batteri

Vid 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg och315deg

0 UT 1 cykel 0 UT 1 cykel

70 UT 2530 cyklerenfas vid 0deg

70 UT 2530 cykler

0 UT 250300 cykler 0 UT 250300 cykler

202 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

Magnetfaumllt vidnaumltfrekvens (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Naumltfrekvensens magnetfaumllt ska vara paring en nivaringsom aumlr normal foumlr en typisk kontors- ellersjukhusmiljouml

Obs UT aumlr naumltspaumlnningen foumlre applicering av testnivaringn

Directions for use Svenska 203

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml - vaumlgledning

Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte anvaumlndasnaumlrmare naringgon del av 800-serien inklusivekablarna aumln det rekommenderadeseparationsavstaringnd som beraumlknats med denekvation som aumlr tillaumlmplig foumlr saumlndarensfrekvens

Rekommenderat separationsavstaringnd

Ledd RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz till 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ochamatoumlrradiobandmellan 150 kHz och 80MHz

6 Vrms

Utstraringlad RFIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz till 27GHz

10 Vm 800 MHz till 27 GHz

80 MHz till 800 MHz

daumlr P aumlr saumlndarens nominella maxeffekt i watt(W) och d aumlr det rekommenderadeseparationsavstaringndet i meter (m) Faumlltstyrkanfoumlr fasta RF-saumlndare paring basis av enelektromagnetisk platsundersoumlkninga ska liggaunder uppfyllelsenivaringn inom varjefrekvensomraringdeb Stoumlrningar kan foumlrekomma inaumlrheten av utrustning maumlrkt med foumlljandesymbol

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det houmlgre frekvensomraringdetAnm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskoraFaumlltstyrkor fraringn fasta saumlndare tex basstationer foumlr radiotelefoner (mobila eller traringdloumlsa) och mobilalandradioapparater amatoumlrradio AM- och FM-radioutsaumlndningar och TV-utsaumlndningar kan inte foumlrutsaumlgas teoretisktmed exakthet Foumlr bedoumlmning av den elektromagnetiska miljouml som skapas av fasta RF-saumlndare boumlr en elektromagnetiskplatsundersoumlkning oumlvervaumlgas Om den uppmaumltta faumlltstyrkan paring den plats daumlr 800-serien anvaumlnds oumlverstiger dentillaumlmpliga RF-uppfyllelsenivaringn enligt ovan boumlr 800-serien observeras foumlr att saumlkerstaumllla normal funktion Om onormalfunktion iakttas kan ytterligare aringtgaumlrder bli noumldvaumlndiga som till exempel att rikta om eller flytta 800-serienbOm frekvensomraringdet straumlcker sig fraringn 150 kHz till 80 MHz boumlr faumlltstyrkan vara mindre aumln 3 Vm

204 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Rekommenderade separationsavstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustningoch 800-serien

800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i en elektromagnetisk miljouml daumlr de utstraringlade RF-stoumlrningarna aumlr kontrolleradeKunden eller anvaumlndaren av 800-serien kan bidra till att foumlrhindra elektromagnetiska stoumlrningar genom att uppraumlttharingllaett minsta avstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning (saumlndare) och 800-serien saringsomrekommenderat nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt

Separationsavstaringnd paring basis av saumlndarfrekvensen (m)

Saumlndarens houmlgstanominella avgivnaeffekt (W)

150 kHz till 80 MHzutanfoumlr ISM-band

150 kHz till 80 MHz iISM-band

80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Foumlr saumlndare med avgivna houmlgsta nominella effekter som inte finns med i uppstaumlllningen ovan kan det rekommenderademinsta avstaringndetd i meter (m) uppskattas med hjaumllp av den tillaumlmpliga ekvationen foumlr saumlndarens frekvens daumlr P aumlrsaumlndarens nominella houmlgsta avgivna effekt i watt (W) enligt saumlndartillverkaren

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det minsta avstaringndet foumlr det houmlgre frekvensomraringdet

Anm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskor

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

Testfrekvens(MHz)

Band a

MHzTjaumlnst a Modulering b Maximal effekt

(W)Avstaringnd (m) Testnivaring foumlr

immunitet(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn 5 kHzavvikelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-band 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Svenska 205

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

930 iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Foumlr vissa tjaumlnster ingaringr endast upplaumlnksfrekvenserb Baumlraren ska moduleras med en 50-procentig fyrkantsvaringgsignal foumlr driftcykelnc Som ett alternativ till FM-modulering kan 50-procentig pulsmodulering vid 18 Hz anvaumlndas eftersom det skulle utgoumlraett vaumlrsta fall-scenario aumlven om det inte motsvarar faktiskt modulering

206 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga D Begraumlnsad garanti

Welch Allyn garanterar att produkten ursprungligen aumlr fri fraringn defekter i material ochutfoumlrande och fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer under ett aringr efter attden inkoumlpts fraringn Welch Allyn eller dess auktoriserade distributoumlr eller agenter

Garantiperioder startar paring inkoumlpsdatum Inkoumlpsdatumet aumlr 1) det datum daring produktenskickades enligt faktura om enheten koumlptes direkt fraringn Welch Allyn 2) datum daringprodukten registrerades 3) datum daring produkten koumlptes fraringn en godkaumlnd aringterfoumlrsaumlljare avWelch Allyn vilket dokumenteras med kvitto fraringn denna aringterfoumlrsaumlljare

Denna garanti taumlcker inte skador som orsakats av 1) hantering under transport 2)anvaumlndning eller underharingll som strider mot instruktionerna i dokumentationen 3) aumlndringeller reparation som utfoumlrs av naringgon som inte har auktoriserats av Welch Allyn samt 4)olyckshaumlndelser

Produktgarantin gaumlller aumlven med foumlljande villkor och begraumlnsningar Tillbehoumlr taumlcks inte avgarantin Se bruksanvisningen som medfoumlljer de enskilda tillbehoumlren foumlrgarantiinformation

Fraktkostnader foumlr att returnera en enhet till ett servicecenter foumlr Welch Allyn inkluderasinte

Ett servicereferensnummer ska erharingllas fraringn Welch Allyn innan naringgra produkter ellertillbehoumlr returneras till ett angivet Welch Allyns -servicecenter foumlr reparation Foumlr att faringett servicereferensnummer kontaktar du Welch Allyn tekniska support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNA GARANTI GAumlLLER I STAumlLLET FOumlR ALLA ANDRA GARANTIER VARE SIGDESSA AumlR UTTRYCKTA ELLER UNDERFOumlRSTAringDDA INKLUSIVE MEN INTEBEGRAumlNSAT TILL UNDERFOumlRSTAringDDA GARANTIER AVSEENDE SAumlLJBARHET OCHLAumlMPLIGHET FOumlR ETT SPECIELLT AumlNDAMAringL WELCH ALLYNS SKYLDIGHETERUNDER DENNA GARANTI AumlR BEGRAumlNSADE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AVPRODUKTER SOM INNEHAringLLER DEFEKT WELCH ALLYN ANSVARAR INTE FOumlRINDIREKTA SKADOR ELLER FOumlLJDSKADOR SOM ORSAKATS AV ENPRODUKTDEFEKT SOM TAumlCKS AV GARANTIN

Directions for use Svenska 207

  • Contents
  • English
    • Introduction
      • Intended use
      • Contraindications
      • Symbols
      • Warnings and cautions
        • Use and maintain the illuminator
          • Charge the illuminator
          • Use the illuminator for a pelvic examination
          • Clean and disinfect
            • Clean and disinfect the illuminator
            • Clean the charging base
              • Inspect the system
                • Appendices
                  • Appendix A Specifications
                  • Appendix B Accessories
                  • Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations
                    • EMC compliance
                    • Emissions and immunity information
                      • Appendix D Limited warranty
                          • Dansk
                            • Indledning
                              • Tilsigtet brug
                              • Kontraindikationer
                              • Symboler
                              • Advarsler og forholdsregler
                                • Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden
                                  • Opladning af belysningssystemet
                                  • Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse
                                  • Rengoslashring og desinfektion
                                    • Rengoslashring og desinfektion af lyskilden
                                    • Rengoslashr opladerstationen
                                      • Eftersyn af systemet
                                        • Tillaeligg
                                          • Bilag A Specifikationer
                                          • Bilag B Tilbehoslashr
                                          • Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
                                            • EMC-overensstemmelse
                                            • Emissions- og immunitetsoplysninger
                                              • Bilag D Begraelignset garanti
                                                  • Deutsch
                                                    • Einfuumlhrung
                                                      • Bestimmungsgemaumlszlige Verwendung
                                                      • Kontraindikationen
                                                      • Symbole
                                                      • Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen
                                                        • Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems
                                                          • Aufladen der Leuchte
                                                          • Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung
                                                          • Reinigen und Desinfizieren
                                                            • Reinigen und Desinfizieren des Beleuchtungsgeraumlts
                                                            • Reinigen der Ladestation
                                                              • Uumlberpruumlfung des Systems
                                                                • Anhaumlnge
                                                                  • Anhang A Technische Daten
                                                                  • Anhang B Zubehoumlr
                                                                  • Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen
                                                                    • Elektromagnetische Vertraumlglichkeit
                                                                    • Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit
                                                                      • Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie
                                                                          • Ελληνικά
                                                                            • Εισαγωγή
                                                                              • Προοριζόμενη χρήση
                                                                              • Αντενδείξεις
                                                                              • Σύμβολα
                                                                              • Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
                                                                                • Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Φόρτιση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση
                                                                                  • Καθαρισμός και απολύμανση
                                                                                    • Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμού
                                                                                    • Καθαρισμός της βάσης φόρτισης
                                                                                      • Επιθεώρηση του συστήματος
                                                                                        • Παραρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα A Προδιαγραφές
                                                                                          • Παράρτημα B Εξαρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωση του κατασκευαστή
                                                                                            • Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
                                                                                            • Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών
                                                                                              • Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Uso previsto
                                                                                                      • Contraindicaciones
                                                                                                      • Siacutembolos
                                                                                                      • Advertencias y precauciones
                                                                                                        • Uso y mantenimiento del iluminador
                                                                                                          • Carga del sistema de iluminacioacuten
                                                                                                          • Uso del iluminador para un examen peacutelvico
                                                                                                          • Limpieza y desinfeccioacuten
                                                                                                            • Limpieza y desinfeccioacuten del iluminador
                                                                                                            • Limpieza de la base de carga
                                                                                                              • Inspeccioacuten del sistema
                                                                                                                • Apeacutendices
                                                                                                                  • Apeacutendice A Especificaciones
                                                                                                                  • Apeacutendice B Accesorios
                                                                                                                  • Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC
                                                                                                                    • Compatibilidad EMC
                                                                                                                    • Informacioacuten de emisiones e inmunidad
                                                                                                                      • Apeacutendice D Garantiacutea limitada
                                                                                                                          • Suomi
                                                                                                                            • Johdanto
                                                                                                                              • Kaumlyttoumltarkoitus
                                                                                                                              • Vasta-aiheet
                                                                                                                              • Symbolit
                                                                                                                              • Varoitukset ja varotoimet
                                                                                                                                • Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito
                                                                                                                                  • Valaisimen lataus
                                                                                                                                  • Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa
                                                                                                                                  • Puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Valaisimen puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Latausaseman puhdistaminen
                                                                                                                                      • Jaumlrjestelmaumln tarkastus
                                                                                                                                        • Liitteet
                                                                                                                                          • Liite A Tekniset tiedot
                                                                                                                                          • Liite B Lisaumlvarusteet
                                                                                                                                          • Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitukset
                                                                                                                                            • Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)
                                                                                                                                            • Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot
                                                                                                                                              • Liite D Rajoitettu takuu
                                                                                                                                                  • Franccedilais
                                                                                                                                                    • Introduction
                                                                                                                                                      • Utilisation preacutevue
                                                                                                                                                      • Contre-indications
                                                                                                                                                      • Symboles
                                                                                                                                                      • Avertissements et mises en garde
                                                                                                                                                        • Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Chargement du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien
                                                                                                                                                          • Nettoyage et deacutesinfection
                                                                                                                                                            • Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateur
                                                                                                                                                            • Nettoyage de la station de recharge
                                                                                                                                                              • Inspection du systegraveme
                                                                                                                                                                • Annexes
                                                                                                                                                                  • Annexe A Speacutecifications
                                                                                                                                                                  • Annexe B Accessoires
                                                                                                                                                                  • Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant la CEM
                                                                                                                                                                    • Conformiteacute CEM
                                                                                                                                                                    • Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute
                                                                                                                                                                      • Annexe D Garantie limiteacutee
                                                                                                                                                                          • Italiano
                                                                                                                                                                            • Introduzione
                                                                                                                                                                              • Destinazione duso
                                                                                                                                                                              • Controindicazioni
                                                                                                                                                                              • Simboli
                                                                                                                                                                              • Avvertenze e messaggi di attenzione
                                                                                                                                                                                • Uso e manutenzione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Ricarica dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Uso dellilluminatore per un esame pelvico
                                                                                                                                                                                  • Pulizia e disinfezione
                                                                                                                                                                                    • Pulizia e disinfezione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                    • Pulizia della base di ricarica
                                                                                                                                                                                      • Ispezione del sistema
                                                                                                                                                                                        • Appendici
                                                                                                                                                                                          • Appendice A Specifiche
                                                                                                                                                                                          • Appendice B Accessori
                                                                                                                                                                                          • Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore
                                                                                                                                                                                            • Conformitagrave EMC
                                                                                                                                                                                            • Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave
                                                                                                                                                                                              • Appendice D Garanzia limitata
                                                                                                                                                                                                  • Nederlands
                                                                                                                                                                                                    • Inleiding
                                                                                                                                                                                                      • Beoogd gebruik
                                                                                                                                                                                                      • Contra-indicaties
                                                                                                                                                                                                      • Symbolen
                                                                                                                                                                                                      • Waarschuwingen en meldingen
                                                                                                                                                                                                        • Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem opladen
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek
                                                                                                                                                                                                          • Reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • De oplaadbasis reinigen
                                                                                                                                                                                                              • Het systeem controleren
                                                                                                                                                                                                                • Bijlagen
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage A Specificaties
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage B Accessoires
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant
                                                                                                                                                                                                                    • Naleving van EMC-normen
                                                                                                                                                                                                                    • Informatie over emissies en immuniteit
                                                                                                                                                                                                                      • Bijlage D Beperkte garantie
                                                                                                                                                                                                                          • Norsk
                                                                                                                                                                                                                            • Introduksjon
                                                                                                                                                                                                                              • Tiltenkt bruk
                                                                                                                                                                                                                              • Kontraindikasjoner
                                                                                                                                                                                                                              • Symboler
                                                                                                                                                                                                                              • Advarsler og forsiktighetsregler
                                                                                                                                                                                                                                • Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                  • Lade illuminatoren
                                                                                                                                                                                                                                  • Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse
                                                                                                                                                                                                                                  • Rengjoslashring og desinfeksjon
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashr ladebasen
                                                                                                                                                                                                                                      • Kontroller systemet
                                                                                                                                                                                                                                        • Vedlegg
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg A Spesifikasjoner
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg B Tilbehoslashr
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisk samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • EMK-samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • Informasjon om straringling og immunitet
                                                                                                                                                                                                                                              • Vedlegg D Begrenset garanti
                                                                                                                                                                                                                                                  • Polski
                                                                                                                                                                                                                                                    • Wprowadzenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeznaczenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeciwwskazania
                                                                                                                                                                                                                                                      • Symbole
                                                                                                                                                                                                                                                      • Ostrzeżenia i przestrogi
                                                                                                                                                                                                                                                        • Stosowanie i konserwacja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                          • Ładowanie systemu oświetlania
                                                                                                                                                                                                                                                          • Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy
                                                                                                                                                                                                                                                          • Czyszczenie i dezynfekcja
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie i dezynfekcja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie ładowarki
                                                                                                                                                                                                                                                              • Kontrola systemu
                                                                                                                                                                                                                                                                • Załączniki
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik A Dane techniczne
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik B Akcesoria
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodności elektromagnetycznej
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Kompatybilność elektromagnetyczna
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Informacje na temat emisji i odporności
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Załącznik D Ograniczona gwarancja
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Portuguecircs
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Introduccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Utilizaccedilatildeo prevista
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Contraindicaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Siacutembolos
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Carregamento do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Limpeza e desinfeccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar e desinfetar o iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar a base de carregamento
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Inspeccedilatildeo do sistema
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anexos
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice A Especificaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice B Acessoacuterios
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Conformidade CEM
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Apecircndice D Garantia limitada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Svenska
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Inledning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Anvaumlndningsomraringde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Kontraindikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Symboler
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Ladda belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Rengoumlring och desinfektion
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlr laddningsbasen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Inspektera systemet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Bilagor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga A Specifikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga B Tillbehoumlr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • EMC-oumlverensstaumlmmelse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Information om emission och immunitet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Bilaga D Begraumlnsad garanti
Page 4: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Nederlands 129Inleiding 129Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden 131Bijlagen 134

Norsk 145Introduksjon 145Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen 147Vedlegg 150

Polski 161Wprowadzenie 161Stosowanie i konserwacja oświetlacza 163Załączniki 166

Portuguecircs 177Introduccedilatildeo 177Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador 179Anexos 182

Svenska 193Inledning 193Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet 195Bilagor 198

iv Contents Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

English

Introduction

Intended useWhen used with the KleenSpecreg Disposable Vaginal Speculum (vaginal speculum)Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System (the illuminator)provides illumination during pelvic examinations and other gynecological proceduressuch as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

ContraindicationsThe illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpecreg vaginal speculum) isnot intended to be used for eye examinations

The illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpec vaginal speculum) isnot intended to be used for diagnosis

SymbolsThe symbols illustrated on the following pages may appear in this Directions for use oron the 800 Series Cordless Illuminator (illuminator) or charging station

Symbol Description Symbol Description

WARNING The warningstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could lead to illness injuryor deathIn a black and white documentthis symbol appears with a greybackground

Keep dry

CAUTION The cautionstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could result in damage tothe equipment or other propertyor loss of data

Non-ionizing electromagneticradiation

1

Symbol Description Symbol Description

Global Trade Item Number Consult Directions for use

For use by or on the order of alicensed medical professional

This way up

Manufacturer Fragile

Separate collection of Electricaland Electronic Equipment Do notdispose as unsorted municipalwaste

Temperature limit

Reorder number Humidity limitation

Product Identifier Recyclable

Authorized Representative in theEuropean Community

Meets essential requirements ofthe European Medical DeviceDirective 9342EC

Lot code

Li-ion

Rechargeable battery

Approved for use in Japan Type BF applied part when usedwith the KleenSpec DisposalVaginal Speculum

2 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnings and cautions

WARNING Patient injury risk No modifications to the illuminator isallowed Modification of the illuminator could be hazardous to patients andpersonnel

WARNING Patient injury risk This device comes with a power supply andor power cord that is intended for use only with this device The powersupply or power cord have not been tested and approved for use withother devices that may have the same power connectors If you cannotlocate the original power supply andor power cord contact Welch AllynTechnical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm toobtain replacement parts

WARNING Patient injury risk KleenSpec Cordless Illumination System isnot suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture withair oxygen or nitrous oxide An explosion may result

CAUTION Disconnect the AC power cord from the charger to the mainsoutlet to remove power to the device

CAUTION The charging station and power cord are not protected from theingress of liquid

CAUTION Do not position any part of the illumination system in any waythat makes it difficult to disconnect AC power from the device To removeall AC power from the illumination system unplug the external powersupply from the mains outlet

Use and maintain the illuminator

Charge the illuminatorCharge the illuminator before using it the first time

4-5 hr

1 Connect the charging base to AC power

2 Place the illuminator (either direction) into the charging station

3 Remove the charged illuminator when you are ready to use it

Full charging takes 4 to 5 hours

Note It is safe to leave the illuminator in the charging station after it is charged

The charging base has the following status indicators

Directions for use English 3

Status Description

Off No AC power

Green AC power Full charge

Amber Illuminator inserted into charging base and is charging

4 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Use the illuminator for a pelvic examination1 Fully insert the illuminator into a KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (in either

direction)

2 Press the power button on the illuminator

3 Complete the examination

4 When the examination is completed remove the speculum and press the powerbutton to turn off the illuminator

5 Remove the illuminator from the speculum

Clean and disinfectThe following are approved wipes for cleaning and disinfecting

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropyl alcohol

Clean and disinfect the illuminatorFollowing are directions for cleaning and intermediate disinfecting of the illuminator

1 Clean the illuminator

a Following the wipe manufacturers instructions wipe the entire illuminator toremove any visible debris

b Discard used wipe appropriately

2 Disinfect the illuminator (intermediate level)

a Follow wipe label instructions for appropriate contact times

b Discard used wipe appropriately

Clean the charging base

1 Unplug the power cord

2 Use an approved wipe to remove visible debris

3 Discard used wipe appropriately

Directions for use English 5

Inspect the system1 Examine all components of the cordless illumination system regularly Components

include the illuminator and charging base

2 If any component is worn or damaged replace it with a Welch Allyn-approved partFor ordering information contact your local Welch Allyn representativewwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendices

Appendix A Specifications

Charging station power supply classification US Canada amp International Class I and internallypowered

Characteristic Specification

Input 100-240v 50-60Hz

160-80 mA

Output 5v DC

1400 mA

Category Not APAPG Equipment

Physical specifications

Characteristic Specification

Illuminator 196 W x 137 D x 374 H in 50 W x 35 D X 95 H mm

Charger 314 x 433 x 255-460 in 80 W x 110 D X 65-117 H mm

Power supply 124 W x 216 L x 161 D in 315 W x 55 L x 41 D mm

LED radiation output lt667mW at 400-750 wavelengths

Battery cell Capacity 400mAh

Voltage 37 V

Chemistry Li-Ion Polymer

Rechargeable Li-Ion Polymer

Battery Charge time 4 hours

On-Time use 80 minutes

Environment (temperature and humidity)

Characteristic Specification

6 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environment (temperature and humidity)

Operating +10degC (50degF) and +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 non-condensing

TransportStorage ndash20degC (-4degF) and +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 non-condensing

Operation

When used with the vaginal speculum the cordless illuminator provides illumination during pelvic examinations andother gynecological procedures such as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

Safety EMC and regulatory compliance

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use English 7

Appendix B Accessories

Part number Description Illustration

80000 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator

80010 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationDomestic

4-5 hr

80015 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationInternational

74010 KleenSpec Charging StationDomestic

74015 KleenSpec Charging StationInternational

FW8002MUSB05 Power Supply

Note Available only with the74010 74015 80010 and80015 Charging Stations

1899414 International Power Supply Adaptor Kit

Note Available only with the74015 and 80015 ChargingStations

Note USB Cable is not sold separately

8 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations

EMC complianceSpecial precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for allmedical electrical equipment This device complies with IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordancewith the EMC information provided in this Directions for use

bull Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior ofmedical electrical equipment

The device complies with all applicable and required standards for electromagneticinterference

bull It does not normally affect nearby equipment and devices

bull It is not normally affected by nearby equipment and devices

bull It is not safe to operate the device in the presence of high-frequency surgicalequipment

bull However it is good practice to avoid using the device in extremely close proximity toother equipment

WARNING The use of the 800 Series adjacent to or stacked with otherequipment or medical electrical systems should be avoided because itcould result in improper operation If such use is necessary the 800 Seriesand other equipment should be observed to verify that they are operatingnormally

WARNING Use only Accessories recommended by Welch Allyn for usewith the 800 Series Accessories not recommended by Welch Allyn mayaffect the EMC emissions or immunity

WARNING Maintain minimum separation distance between the 800Series and portable RF communication equipment Performance of the 800Series may be degraded if proper distance is not maintained

Emissions and immunity information

Electromagnetic emissions

The Welch Allyn KleenSpec 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below Thecustomer or user of the 800 Series should assure that it is used in such an environment

Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

RF emissionsCISPR 11

Group 1 The 800 Series uses RF energy only for its internal function Thereforeits RF emissions are very low and are not likely to cause anyinterference in nearby electronic equipment

RF emissionsCISPR 11

Class B The 800 Series is suitable for use in all establishments includingdomestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domesticpurposesHarmonic emissions Class A

Directions for use English 9

Electromagnetic emissions

IEC 61000-3-2 WARNING This equipmentsystem is intended foruse by healthcare professionals only Thisequipment system may cause radio interference ormay disrupt the operation of nearby equipment a Itmay be necessary to take mitigation measures suchas re-orienting or relocating the 800 Series orshielding the location

Voltage fluctuationsflicker emissionsIEC 61000-3-3

Complies

a The 800 Series contains a 5-GHz orthogonal frequency-division multiplexing transmitter or a 24-GHz frequency hoppingspread-spectrum transmitter for the purpose of wireless communication The radio is operated according to therequirements of various agencies including FCC 47 CFR 15247 and Radio Equipment Directive 201453EU Thetransmitter is excluded from the EMC requirements of 60601-1-2 but should be considered when addressing possibleinterference issues between this and other devices

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactplusmn15 kV air

plusmn8 kVplusmn15 kV

Floors should be wood concrete or ceramictile If floors are covered with syntheticmaterial the relative humidity should be atleast 30

Electrical fasttransientburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV for power supplylines

plusmn2 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn1 kV for inputoutputlines

plusmn1 kV

SurgeIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Line- to -line

plusmn1 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Line-to-ground

plusmn2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment If the userof the 800 Series requires continued operationduring power mains interruptions it isrecommended that the 800 Series be bepowered from an uninterruptible power supplyor a battery

At 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg and315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesSingle phase at 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycle 0 UT 250300 cycle

10 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Electromagnetic immunity

Power frequency (5060 Hz) magnetic fieldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Power frequency magnetic fields should be atlevels characteristic of a typical location in atypical commercial or hospital environment

Note UT is the ac mains voltage prior to application of the test level

Directions for use English 11

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Portable and mobile RF communicationsequipment should be used no closer to any partof the 800 Series including cables than therecommended separation distance calculatedfrom the equation applicable to the frequencyof the transmitter

Recommended separation distance

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz to 80 MHz

3 Vrms

6Vrms in ISM andamateur radio bandsbetween 150 kHz and80 MHz

6Vrms

Radiated RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz to 27GHz

10 VM 800 MHz to 27 GHz

80 MHz to 800 MHz

where P is the maximum output power rating ofthe transmitter in watts (W) and d is therecommended separation distance in meters(m) Field strengths from fixed RF transmittersas determined by an electromagnetic sitesurveya should be less than the compliancelevel in each frequency rangeb Interferencemay occur in the vicinity of equipment markedwith the following symbol

Note1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range appliesNote 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and peopleaField strengths from fixed transmitters such as base stations for radio (cellularcordless) telephones and land mobileradios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy Toassess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should beconsidered If the measured field strength in the location in which the 800 Series is used exceeds the applicable RFcompliance level above the 800 Series should be observed to verify normal operation If abnormal performance isobserved additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the 800 SeriesbOver the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 Vm

12 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Recommended separation distances between portable and mobile RF communicationsequipment and the 800 Series

The 800 Series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlledThe customer or user of the 800 Series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimumdistance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 800 Series as recommendedbelow according to the maximum output power of the communications equipment

Separation distance according to frequency of transmitter (m)

Rated max outputpower of transmitter(W)

150 kHz to 80 MHzoutside ISM bands

150 kHz to 80 MHz inISM bands

80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distanced in meters(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum outputpower rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer

Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies

Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and people

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

Test frequency(MHz)

Band a

MHzService a Modulation b Maximum power

(W)Distance (m) Immunity

test level (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulse modulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzdeviation1 kHz sine

2 03 28

710 704 - 787 LTE band 13 17 Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulse modulation b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use English 13

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

930 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For some services only the uplink frequencies are includedb The carrier shall be modulated using a 50 percent duty cycle square wave signalc As an alternative to FM modulation 50 percent pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does notrepresent actual modulation it would be worst case

14 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix D Limited warranty

Welch Allyn warrants the product to be free of defects in material and workmanship andto perform in accordance with manufacturers specifications for the period of one yearfrom the date of purchase from Welch Allyn or its authorized distributors or agents

The warranty period shall start on the date of purchase The date of purchase is 1) theinvoiced ship date if the device was purchased directly from Welch Allyn 2) the datespecified during product registration 3) the date of purchase of the product from aWelch Allyn authorized distributor as documented from a receipt from said distributor

This warranty does not cover damage caused by 1) handling during shipping 2) use ormaintenance contrary to labeled instructions 3) alteration or repair by anyone notauthorized by Welch Allyn and 4) accidents

The product warranty is also subject to the following terms and limitations Accessoriesare not covered by the warranty Refer to the directions for use provided with individualaccessories for warranty information

Shipping cost to return a device to a Welch Allyn Service center is not included

A service notification number must be obtained from Welch Allyn prior to returning anyproducts or accessories to Welch Allyns designated service centers for repair To obtaina service notification number contact Welch Allyn Technical Support atwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIEDINCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WELCH ALLYNSOBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENTOF PRODUCTS CONTAINING A DEFECT WELCH ALLYN IS NOT RESPONSIBLE FORANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM A PRODUCTDEFECT COVERED BY THE WARRANTY

Directions for use English 15

16 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Dansk

Indledning

Tilsigtet brugNaringr Welch AllynregKleenSpec ledningsfrit belysningssystem i serie 800(belysningssystemet) bruges sammen med KleenSpecreg vaginalspeculum tilengangsbrug (vaginalspeculum) leverer det belysning under pelvisundersoslashgelser ogandre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test ogudskrabninger) samt elektrokirurgi

KontraindikationerLyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) er ikkeberegnet til brug til oslashjenundersoslashgelser

Lyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) erikke beregnet til brug til diagnose

SymbolerDe symboler der vises paring de foslashlgende sider kan vaeligre anvendt i denne brugervejledningeller paring opladeren til det ledningsfri belysningssystem i serie 800 (belysningssystemet)

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselsmeddelelser i dennebrugervejledning angiver forholdeller fremgangsmaringder der kanmedfoslashre sygdom tilskadekomsteller doslashdDette symbol vises med en graringbaggrund i sorthvidedokumenter

Holdes toslashrt

FORSIGTIGForsigtighedsanvisningerne idenne brugervejledning angiverforhold eller fremgangsmaringderder kan medfoslashre skader paring

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

17

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

udstyret eller andre genstandeeller tab af data

Globalt varenummer Se brugervejledningen

Til brug af eller paring ordination afen autoriseret laeligge

Denne side opad

Producent Indhold kan nemt garing i stykker

Saeligrskilt indsamling af elektriskog elektronisk udstyr Maring ikkebortskaffes som usorterethusholdningsaffald

Temperaturgraelignser

Bestillingsnummer Graelignser for luftfugtighed

Produkt-ID Kan genbruges

Godkendt repraeligsentant i DetEuropaeligiske Faeligllesskab

Overholder de vaeligsentlige krav idet europaeligiske direktiv ommedicinsk udstyr 9342EF

Lotkode

Li-ion

Genopladeligt batteri

Godkendt til brug i Japan Type BF anvendt del naringr denanvendes sammen medKleenSpec vaginaltengangsspekulum

18 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forholdsregler

WARNING Risiko for patientskade Det er ikke tilladt at udfoslashre nogen formfor aeligndring af lyskilden Hvis lyskilden aeligndres kan det medfoslashre fare forpatienten og personalet

WARNING Risiko for patientskade Denne enhed leveres med enstroslashmforsyning ogeller et stroslashmkabel som udelukkende er beregnet tilbrug sammen med denne enhed Stroslashmforsyningen eller stroslashmkablet erikke blevet testet og godkendt til brug sammen med andre enheder somkan have samme stroslashmstik Hvis du ikke kan finde den originalestroslashmforsyning ogeller stroslashmkablet skal du kontakte Welch Allynstekniske support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring udskiftningsdele

WARNING Risiko for patientskade KleenSpec ledningsfrit lyskildesystemer ikke egnet til brug hvor der er braeligndbare blandinger af narkosemidler ogluft ilt eller kvaeliglstofforilte i luften Det kan medfoslashre eksplosionsfare

FORSIGTIG Tag stroslashmkablet fra opladeren til stikkontakten ud af stikketfor at afbryde stroslashmmen til enheden

FORSIGTIG Opladerstationen og stroslashmkablet er ikke beskyttet modindtraeligngen af vaeligske

FORSIGTIG Placer ikke nogen del af lyskildesystemet paring en maringde saring detgoslashr det vanskeligt at afbryde stroslashmmen fra enheden Tag den eksternestroslashmforsynings stik ud af stikkontakten for helt at afbryde stroslashmmen tillyskildesystemet

Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden

Opladning af belysningssystemetOplad belysningssystemet foslashr du bruger det foslashrste gang

4-5 hr

1 Tilslut opladerbasen til vekselstroslashm

2 Anbring belysningssystemet i opladeren det kan vende begge veje

3 Fjern belysningssystemet naringr det er opladet og du er klar til at bruge det

Det tager 4 til 5 timer at oplade det fuldt ud

Bemaeligrk Det er sikkert at lade belysningssystemet sidde i opladeren naringr det eropladet

Directions for use Dansk 19

Der findes de foslashlgende statusindikatorer paring opladeren

Status Beskrivelse

Fra Ingen velseksstroslashm

Groslashn Vekselstroslashm Fuld opladning

Gul Belysningssystemet er sat i opladerbasen og oplader

20 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse1 Saeligt belysningssystemet helt ind i et KleenSpec vaginalspeculum til engangsbrug

(det kan vende begge veje)

2 Tryk paring taeligndslukknappen paring lyskilden

3 Gennemfoslashr undersoslashgelsen

4 Fjern speculummet naringr undersoslashgelsen er gennemfoslashrt og tryk paring taeligndsluk-knappenfor at slukke for belysningssystemet

5 Fjern belysningssystemet fra speculummet

Rengoslashring og desinfektionFoslashlgende er godkendte servietter til rengoslashring og desinfektion

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoslashring og desinfektion af lyskildenDet foslashlgende er retningslinjer for rengoslashring og desinfektion paring mellemniveau af lyskilden

1 Rengoslashr belysningssystemet

a Foslashlg instruktionerne fra serviettens producent og aftoslashr hele belysningssystemetfor at fjerne alt synligt snavs

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

2 Desinficer belysningssystemet (mellemniveau)

a Foslashlg instruktionerne paring pakken med servietter vedroslashrende relevante kontakttider

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Rengoslashr opladerstationen

1 Tag stroslashmkablet ud af stikket

2 Brug en godkendt serviet til at fjerne synligt snavs

3 Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Directions for use Dansk 21

Eftersyn af systemet1 Undersoslashg alle komponenter i det ledningsfri belysningssystem med jaeligvne

mellemrum Komponenterne omfatter belysningssystemet og opladerbasen

2 En slidt eller beskadiget komponent skal udskiftet med en del der er godkendt afWelch Alllyn For bestillingsoplysninger henvises til den lokale Welch Alllyn-repraeligsentant wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Tillaeligg

Bilag A Specifikationer

Klassifikation af stroslashmforsyningen til opladeren USA Canada og internationalt Klasse I oginternt stroslashmforsynet

Karakteristika Specifikation

Indgang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Udgang 5v DC

1400 mA

Kategori Ikke AP- eller APG-udstyr

Fysiske specifikationer

Karakteristika Specifikation

Belysningssystem 196 B x 137 D x 374 H in 50 B x 35 D X 95 H mm

Oplader 314 x 433 x 255-460 in 80 B x 110 D X 65-117 H mm

Stroslashmforsyning 124 B x 216 L x 161 D in 315 B x 55 L x 41 D mm

Lysdiodestraringlingseffekt lt667 mW ved boslashlgelaeligngder paring 400-750

Battericelle Kapacitet 400 mAh

Spaelignding 37 V

Kemisk li-ion-polymer

Genopladeligt li-ion-polymer

Batteriopladningstid 4 timer

Aktiv brug 80 minutter

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Karakteristika Specifikation

22 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Drift +10degC (50degF) +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30ndash75 (ingen kondensdannelse)

Transportopbevaring ndash20degC (-4degF) +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15ndash95 (ingen kondensdannelse)

Anvendelse

Naringr det ledningsfri belysningssystem bruges sammen med et vaginalspeculum leverer det belysning underpelvisundersoslashgelser og andre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test og udskrabninger) samtelektrokirurgi

Overholdelse af sikkerhedsregler elektromagnetisk kompatibilitet og lovmaeligssige krav

UL 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

CANCSA C222 No 6011-M90 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

IEC 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og tilknyttet CB-plansrapport og -attest

EN 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

EN 60601-1-2 Elektromedicinsk udstyr Del 1-2 Generelle krav til grundliggende sikkerhed ndash Sideordnet standardElektromagnetiske forstyrrelser - Krav og proslashvninger

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Radiofrekvensstraringling

CISPR 11 Ledningsbaringrne emissioner

Directions for use Dansk 23

Bilag B Tilbehoslashr

Komponentnummer

Beskrivelse Illustration

80000 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum

80010 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationinternational

74010 KleenSpec opladerstationUSA

74015 KleenSpec opladerstationinternational

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internationalt stroslashmforsyningsadaptersaeligt

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 74015og 80015

Bemaeligrk USB-kablet saeliglges ikke separat

24 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC)

EMC-overensstemmelseDer skal tages saeligrlige forholdsregler vedroslashrende elektromagnetisk overensstemmelse(EMC) for alt medicinsk udstyr Denne enhed overholder IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull Alt elektromedicinsk udstyr skal installeres og tages i brug i overensstemmelse medde oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet der er angivet i dennebrugsanvisning

bull Baeligrbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan indvirke paringelektromedicinsk udstyrs funktion

Enheden lever op til alle relevante og paringkraeligvede standarder vedroslashrendeelektromagnetisk interferens

bull Normalt bliver udstyr og enheder i naeligrheden ikke paringvirket

bull Normalt bliver enheden ikke paringvirket af udstyr og enheder i naeligrheden

bull Det er ikke sikkert at betjene enheden i naeligrheden af hoslashjfrekvent kirurgisk udstyr

bull Det er dog en god ideacute at undgaring at bruge enheden helt taeligt paring andet udstyr

WARNING Undgaring brug af 800-serien i naeligrheden af eller stablet medandet udstyr eller elektromedicinske systemer fordi det kan medfoslashreukorrekt drift Skulle en saringdan brug vaeligre noslashdvendig skal 800-serien ogandet udstyr observeres for at sikre at det fungerer normalt

WARNING Brug kun tilbehoslashr der er anbefalet af Welch Allyn til brugsammen med 800-serien Tilbehoslashr der ikke anbefales af Welch Allyn kanparingvirke EMC-emissioner eller immunitet

WARNING Oprethold en minimumsafstand mellem 800-serien og baeligrbartRF-kommunikationsudstyr 800-seriens ydeevne kan nedsaeligttes hvis denkorrekte afstand ikke overholdes

Emissions- og immunitetsoplysninger

Elektromagnetiske emissioner

Welch Allyn KleenSpec 800-serien er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljoslash der er angivet nedenforKunden eller brugeren af 800-serien skal sikre sig at det anvendes i et saringdant miljoslash

Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetiske miljoslashretningslinjer

RF-emissionerCISPR 11

Gruppe 1 800-serien bruger kun RF-energi til den interne funktion Enhedensradiofrekvensstraringling er derfor meget lav og den foraringrsagersandsynligvis ikke interferens i elektronisk udstyr i naeligrheden

RF-emissionerCISPR 11

Klasse B 800-serien egner sig til brug alle steder herunder i private hjem ogbygninger der er direkte forbundet til det offentligesvagstroslashmsforsyningsnet til private boliger

Harmoniske emissioner Klasse A

Directions for use Dansk 25

Elektromagnetiske emissioner

IEC 61000-3-2 ADVARSEL Dette udstyrsystem er kun beregnet tilbrug af professionelt sundhedspersonale Detteudstyrsystem kan foraringrsage radiointerferens ellerkan forstyrre driften af udstyr i naeligrheden a Det kanvaeligre noslashdvendigt at tage forholdsregler som feks atdreje eller flytte 800-serien eller afskaeligrmeplaceringen

SpaeligndingssvingningerflimmeremissionerIEC 61000-3-3

Overensstemmelse

a 800-serien indeholder en 5-GHz ortogonal multiplexsender med frekvensinddeling eller en 24-GHz frekvenshoppendespredningsspektrumsender til traringdloslashs kommunikation Radioen betjenes i henhold til kravene fra diverse myndighederherunder FCC 47 CFR 15247 og RED-direktivet 201453EU Senderen er udelukket fra EMC-kravene i 60601-1-2 menskal overvejes i forbindelse med mulige interferensproblemer mellem denne og andre enheder

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Elektrostatiskudladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulve boslashr vaeligre af traelig beton eller keramiskefliser Hvis gulve er daeligkket med syntetiskematerialer boslashr den relative fugtighed vaeligremindst 30

Hurtig elektrisksvingnings-variationburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

1 kV for tilfoslashrsels-udgangslinjer

plusmn1 kV

SpaeligndingsboslashlgeIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Linje-til-linje

plusmn1 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Linje til jord

plusmn2 kV

Spaeligndingsdyk korteafbrydelser ogspaeligndingsvariationer istroslashmforsyningenstilfoslashrselslinjerIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklus 0 UT 05 cyklus Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash Hvis brugeren af800-serien kraeligver uafbrudt funktion undernetstroslashmsvigt anbefales det at 800-serienstroslashmfoslashres af en noslashdstroslashmsforsyning eller etbatteri

Ved 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg og315deg

0 UT 1 cyklus 0 UT 1 cyklus

70 UT 2530elkeltfasede cyklusserparing 0deg

70 UT 2530cyklusser

26 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 cyklus 0 UT 250300cyklusser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paringniveau med et typisk erhvervs- ellerhospitalsmiljoslash

Bemaeligrk UT er vekselstroslashmspaeligndingen inden anvendelse af testniveauet

Directions for use Dansk 27

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyrboslashr ikke anvendes taeligttere paring nogen del af 800-serien inklusive kabler end den anbefaledeseparationsafstand beregnet ud fra ligningensom gaeliglder for senderens frekvens

Anbefalet separationsafstand

Ledningsbaringret RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogradioamatoslashrbaringndmellem 150 kHz og 80MHz

6Vrms

Udstraringlet RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz til 27GHz

10 VM 800 MHz til 27 GHz

80 MHz til 800 MHz

hvor P er den maksimale udgangsstroslashmeffektfor senderen i watt (W) og d er den anbefaledeseparationsafstand i meter (m) Feltstyrker frafikserede RF-sendere som fastsat af enelektromagnetisk stedundersoslashgelse a boslashr vaeligremindre end overensstemmelsesniveauet i hvertfrekvensomraringde b Interferens kan forekomme inaeligrheden af udstyr maeligrket med foslashlgendesymbol

Bemaeligrk 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder det hoslashjeste frekvensomraringdeNote 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og menneskera Feltstyrker fra faste sendere feks basisstationer for radiomobiltelefoner og traringdloslashse radiotelefoner og landmobileradioer amatoslashrradio AM- og FM-radio-udsendelser og tv-udsendelser kan ikke teoretisk forudsiges med noslashjagtighedEn elektromagnetisk undersoslashgelse paring stedet boslashr overvejes for at vurdere det elektromagnetiske miljoslash som skyldes fasteRF-sendere Hvis den maringlte feltstyrke paring det sted hvor 800-serien anvendes overskrider det gaeligldende RF-overensstemmelsesniveau ovenfor boslashr 800-serien observeres for at bekraeligfte normal funktion Hvis der observeresunormal ydelse kan yderligere forholdsregler vaeligre paringkraeligvet saringsom at dreje eller flytte 800-serienbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

28 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalede separationsafstande mellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og 800-serien

800-serien er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljoslash hvori udstraringlede RF-forstyrrelser styres Kunden ellerbrugeren af 800-serien kan hjaeliglpe til med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimumsafstandmellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og 800-serien som anbefalet nedenfor i henhold tilkommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt

Separationsafstand i henhold til senderfrekvens (m)

Normeret maksudgangseffekt forsender (W)

150 kHz til 80 MHzuden for ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For sendere med en maksimal maeligrkeudgangseffekt der ikke er angivet ovenfor kan den anbefalede sikkerhedsafstandd i meter (m) bestemmes vha den ligning der gaeliglder for senderens frekvens hvor P er senderens maksimalemaeligrkeudgangseffekt i watt (W) ifoslashlge senderproducenten

Note 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder separationsafstanden for det hoslashjeste frekvensomraringde

Note 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og mennesker

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzTjeneste a Modulation b Maks effekt (W) Afstand (m) Testniveau

for immunitet(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzafvigelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704 - 787 LTE baringnd 13 17 Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulation b 2 03 28

Directions for use Dansk 29

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

870 iDEN 820CDMA 850LTE-baringnd 5

18 Hz

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a) For nogle tjenester er kun uplink-frekvenser medtagetb Baeligreboslashlgen skal moduleres med et firkantboslashlgesignal med 50 duty cyclec Som et alternativ til FM-modulation kan der anvendes 50 pulsmodulation ved 18 Hz fordi dette ndash selvom det ikkerepraeligsenterer egentlig modulation ndash ville vaeligre det vaeligrst taelignkelige tilfaeliglde

30 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag D Begraelignset garanti

Welch Alllyn garanterer at produktet er fri for fejl i materiale og udfoslashrelse og at det yderi overensstemmelse med producentens specifikationer i en periode paring eacutet aringr fra datoenfor koslashb fra Welch Allyn eller dennes autoriserede forhandlere eller agenter

Garantiperioden begynder paring datoen for koslashb Datoen for koslashb er 1) forsendelsesdatoenparing fakturaen ved koslashb direkte fra Welch Alllyn 2) den dato der angives ved registrering afproduktet 3) datoen for koslashb af produktet fra en Welch Alllyn autoriseret forhandler somdokumenteret paring en kvittering fra denne forhandler

Denne garanti daeligkker ikke skader foraringrsaget af foslashlgende 1) haringndtering underforsendelse 2) brug eller vedligeholdelse der ikke er i overensstemmelse med deangivne instruktioner 3) aeligndring eller reparation foretaget af en person som ikke erautoriseret af Welch Alllyn og 4) uheld

Produktgarantien er ogsaring underlagt foslashlgende vilkaringr og begraelignsninger Tilbehoslashr er ikkedaeligkket af garantien Laeligs brugsanvisningerne der foslashlger med hvert enkelt tilbehoslashrvedroslashrende garantioplysninger

Forsendelsesomkostningerne ved returnering af en enhed til et Welch AlllynServicecenter daeligkkes ikke

Der skal indhentes et servicemeddelelsesnummer fra Welch Alllynforud for returneringaf produkter eller tilbehoslashr til angivne Welch Allynsservicecentre til reparation KontaktWelch Alllyn teknisk support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring et servicemeddelelsesnummer

DENNE GARANTI TRAEligDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGESAringVEL SOM UNDERFORSTAringEDE HERUNDER MEN IKKE BEGRAEligNSET TILUNDERFORSTAringEDE GARANTIER VEDROslashRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ETBESTEMT FORMAringL WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNEGARANTI ER BEGRAEligNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTEPRODUKTER WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLERFOslashLGESKADER SOM SKYLDES EN PRODUKTFEJL DER ER DAEligKKET AF GARANTIEN

Directions for use Dansk 31

32 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Deutsch

Einfuumlhrung

Bestimmungsgemaumlszlige VerwendungBei der Verwendung mit dem KleenSpecreg Einwegvaginalspekulum (Vaginalspekulum)bietet das Welch AllynregKleenSpec kabellose Beleuchtungssystem der Serie 800 (dieLeuchte) bei Beckenuntersuchungen und anderen gynaumlkologischen Verfahren wie z BPap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

KontraindikationenDas Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecreg

Vaginalspekulum) ist nicht zur Verwendung bei Augenuntersuchungen vorgesehen

Das Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecVaginalspekulum) dient nicht zur Diagnose

SymboleDie auf den folgenden Seiten abgebildeten Symbole sind moumlglicherweise in dieserGebrauchsanweisung oder auf der kabellosen Leuchte (Leuchte) oder der Ladestationder Serie 800 zu finden

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

WARNUNG Die Warnhinweisein diesem Handbuch beschreibenUmstaumlnde oderVorgehensweisen die zuErkrankungen Verletzungen oderzum Tode fuumlhren koumlnnenIn einem Schwarz-Weiszlig-Dokument wird dieses Symbolmit grauem Hintergrundangezeigt

Vor Feuchtigkeit schuumltzen

33

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

ACHTUNG DieVorsichtshinweise in diesemHandbuch identifizierenBedingungen oder Praktiken diezu einer Beschaumldigung desGeraumlts anderen Sachschaumldenoder zum Verlust von Datenfuumlhren koumlnnen

Nicht ionisierendeelektromagnetische Strahlung

Global Trade Item Number(globale Artikelnummer)

Gebrauchsanweisung beachten

Fuumlr die Verwendung durch oderim Auftrag einer lizenziertenmedizinischen Fachkraft

Oben

Hersteller Zerbrechlich

Separate Sammlung von Elektro-und Elektronikaltgeraumlten Nichtals unsortierten Hausmuumlllentsorgen

Zulaumlssiger Temperaturbereich

Nachbestellnummer Zulaumlssige Luftfeuchtigkeit

Produkt-ID Recycelbar

Autorisierter Haumlndler in derEuropaumlischen Gemeinschaft

Die wesentlichen Anforderungender EuropaumlischenMedizingeraumlterichtlinie 9342EGwerden erfuumlllt

Chargencode

Lithium-Ionen-Akku

Aufladbarer Akku

Fuumlr die Verwendung in Japanzugelassen

Anwendungsteil vom Typ BF beiVerwendung mit dem KleenSpecEinmal-Vaginalspekulum

34 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Keine Aumlnderungen amBeleuchtungsgeraumlt zulaumlssig Aumlnderungen am Beleuchtungsgeraumlt koumlnntengefaumlhrlich fuumlr Patienten und Personal sein

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Dieses Geraumlt wird mit einemNetzteil undoder einem Netzkabel geliefert das nur zur Verwendung mitdiesem Geraumlt vorgesehen ist Weder Netzteil noch Netzkabel wurden zurVerwendung mit anderen Geraumlten die eventuell dieselben Netzanschluumlssebesitzen getestet oder zugelassen Wenn das Originalnetzteil undoder -netzkabel nicht auffindbar ist wenden Sie sich an den technischen Supportvon Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm umErsatzteile zu beziehen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Das KleenSpec KabelloseBeleuchtungssystem ist nicht fuumlr den Einsatz in Gegenwart vonentflammbaren Anaumlsthetika--Gemischen mit Luft Sauerstoff oder Stickoxidgeeignet Dabei koumlnnte Explosionsgefahr bestehen

ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel vom Ladegeraumlt in der Steckdoseum das Geraumlt vom Stromnetz zu trennen

ACHTUNG Die Ladestation und das Netzkabel sind nicht gegen Eindringenvon Fluumlssigkeiten geschuumltzt

ACHTUNG Positionieren Sie keinen Teil des Beleuchtungssystems sodass es schwierig wird das Geraumlt vom Strom zu trennen Ziehen Sie denStecker des externen Netzteils aus der Steckdose um dasBeleuchtungssystem vollstaumlndig vom Strom zu trennen

Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems

Aufladen der LeuchteLaden Sie die Leuchte vor der ersten Verwendung auf

4-5 hr

1 Schlieszligen Sie die Ladebasis an die Netzspannung an

2 Setzen Sie die Leuchte (in beliebiger Ausrichtung) in die Ladestation

3 Nehmen Sie die aufgeladene Leuchte heraus wenn Sie bereit sind sie zuverwenden

Das volle Aufladen dauert 4 bis 5 Stunden

Directions for use Deutsch 35

Hinweis Sie koumlnnen die Leuchte in der Ladestation lassen nachdem sie aufgeladenwurde

Die Ladebasis besitzt die folgenden Statusanzeigen

Status Beschreibung

Aus Keine Netzspannung

Gruumln NetzspannungVolle Aufladung

Gelb Die Leuchte befindet sich in der Ladebasis und wirdaufgeladen

36 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung1 Fuumlhren Sie die Leuchte vollstaumlndig in ein KleenSpec Einwegvaginalspekulum ein (in

beliebiger Ausrichtung)

2 Druumlcken Sie die Einschalttaste am Beleuchtungsgeraumlt

3 Schlieszligen Sie die Untersuchung ab

4 Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist entfernen Sie das Spekulum unddruumlcken auf den Ein-Aus-Schalter um die Leuchte auszuschalten

5 Entfernen Sie die Leuchte aus dem Spekulum

Reinigen und DesinfizierenFolgende Tuumlcher sind zum Reinigen und Desinfizieren zugelassen

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 iger Isopropylalkohol

Reinigen und Desinfizieren des BeleuchtungsgeraumltsIm Folgenden stehen Anweisungen zum Reinigen und intermediaumlren Desinfizieren desBeleuchtungsgeraumlts

1 Reinigen Sie die Leuchte

a Wischen Sie die ganze Leuchte gemaumlszlig den Anweisungen desWischtuchherstellers ab um alle sichtbaren Verunreinigungen zu entfernen

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

2 Desinfizieren Sie die Leuchte (mittelwirksam)

a Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wischtuchetikett bezuumlglich dergeeigneten Kontaktzeiten

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Reinigen der Ladestation

1 Das Netzkabel abziehen

2 Verwenden Sie ein zugelassenes Wischtuch um sichtbare Verunreinigungen zuentfernen

Directions for use Deutsch 37

3 Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Uumlberpruumlfung des Systems1 Untersuchen Sie regelmaumlszligig alle Komponenten des kabellosen

Beleuchtungssystems Die Komponenten umfassen die Leuchte und die Ladebasis

2 Wenn eine der Komponenten abgenutzt oder beschaumldigt ist dann ersetzen Sie siemit einem von Welch Allyn zugelassenen Teil Bestellinformationen erhalten Sie beiIhrer oumlrtlichen Welch Allyn Vertretung wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anhaumlnge

Anhang A Technische Daten

Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation USA Kanada und international Klasse I undinterne Stromversorgung

Merkmal Technische Daten

Eingang 100 ndash 240 V50 ndash 60 Hz

160 ndash 80 mA

Ausgang 5 V Gleichstrom

1400 mA

Kategorie Kein Geraumlt der Kategorie APAPG

Physische Spezifikationen

Merkmal Technische Daten

Leuchte 50 B x 35 T x 95 H mm (196 B x 137 T x 374 H Zoll)

Ladegeraumlt 80 B x 110 T x 65 ndash 117 H mm (314 B x 433 T x 255 ndash460 H Zoll)

Stromversorgung 315 B x 55 L x 41 T mm (124 B x 216 L x 116 T Zoll)

LED-Strahlungsleistung lt 667 mW mit 400 ndash 750 Wellenlaumlngen

Akkuzelle Kapazitaumlt 400 mAh

Spannung 37 V

Chemie Lithium-Ionen-Polymer

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku

Akku-Aufladedauer 4 Stunden

Gesamtfunktionsdauer 80 Minuten

38 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Umgebung (Temperatur und Feuchtigkeit)

Merkmal Technische Daten

Betrieb +10 degC (50 degF) und +35 degC (95 degF)700 hPa ndash 1060 hPa

30 ndash 75 nicht kondensierend

TransportLagerung -20 degC (-4 degF) und +49 degC (120 degF)500 hPa ndash 1060 hPa

15 ndash 95 nicht kondensierend

Betrieb

Bei der Verwendung mit dem Vaginalspekulum bietet die kabellose Leuchte bei Beckenuntersuchungen und anderengynaumlkologischen Verfahren wie z B Pap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

Sicherheit EMV und Konformitaumlt mit gesetzlichen Vorschriften

UL 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

CANCSA C222 Nr 6011-M90 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit und zugehoumlrige CB-Programm-Berichte und -Zertifikate

EN 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

EN 60601-1-2 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 und 2 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit ndashErgaumlnzungsnorm Elektromagnetische Vertraumlglichkeit ndash Anforderungen und Pruumlfungen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 HF-Emissionen

CISPR 11 Leitungsgebundene Emissionen

Directions for use Deutsch 39

Anhang B Zubehoumlr

Teilenummer Beschreibung Abbildung

80000 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum

80010 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationInternational

74010 KleenSpec LadestationUSA

74015 KleenSpec LadestationInternational

FW8002MUSB05 Netzteil

Hinweis Nur mit den Ladestationen74010 74015 80010 und80015 verfuumlgbar

1899414 Internationales Netzteil-Adapter-Set

Hinweis Nur mit den Ladestationen74015 und 80015verfuumlgbar

Hinweis USB-Kabel wird nicht separat verkauft

40 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen

Elektromagnetische VertraumlglichkeitFuumlr alle medizinischen elektrischen Geraumlte muumlssen besondere Vorsichtsmaszlignahmenhinsichtlich der elektromagnetischen Vertraumlglichkeit (EMV) getroffen werden DiesesGeraumlt erfuumlllt die Vorgaben in IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Fuumlr die Installation und den Betrieb aller medizinischen Elektrogeraumlte gelten dieAnforderungen der EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung

bull Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumlte koumlnnen das Verhalten elektrischerMedizinprodukte beeintraumlchtigen

Das Geraumlt entspricht allen geltenden und erforderlichen Normen zurelektromagnetischen Stoumlrfestigkeit

bull Es hat normalerweise keinen Einfluss auf in der Naumlhe aufgestellte Geraumlte

bull Es wird in der Regel nicht von in der Naumlhe aufgestellten Geraumlten beeinflusst

bull Das Geraumlt darf nicht in der Naumlhe chirurgischer Hochfrequenzgeraumlte betriebenwerden

bull Es wird jedoch empfohlen das Geraumlt in unmittelbarer Naumlhe anderer Geraumlte nicht zuverwenden

WARNING Der Einsatz von Systemen der Serie 800 neben oder gestapeltmit anderen Geraumlten oder medizinischen elektrischen Systemen solltevermieden werden da dies zu einem nicht ordnungsgemaumlszligen Betriebfuumlhren koumlnnte Wenn ein derartiger Einsatz erforderlich ist sollten Systemeder Serie 800 und andere Geraumlte beobachtet werden um zu uumlberpruumlfen obSie normal funktionieren

WARNING Es duumlrfen nur von Welch Allyn empfohlene Zubehoumlrteile fuumlrden Einsatz mit der Serie 800 verwendet werden Zubehoumlrteile die nichtvon Welch Allyn empfohlen werden koumlnnen die EMV-Emissionen oder dieStoumlrfestigkeit beeinflussen

WARNING Den Mindestabstand zwischen dem System der Serie 800 unddem tragbaren HF-Kommunikationsgeraumlt einhalten Die Leistung derSysteme der Serie 800 kann beeintraumlchtigt werden wenn der korrekteAbstand nicht eingehalten wird

Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit

Elektromagnetische Aussendung

Das System der Welch Allyn KleenSpec Serie 800 ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenenelektromagnetischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Benutzer der Serie 800 muss gewaumlhrleisten dass dieseUmgebungsbedingungen eingehalten werden

Emissionspruumlfung Konformitaumlt Elektromagnetische Umgebungsbedingungen ndash Richtlinien

HF-AussendungCISPR 11

Gruppe 1 Die Serie 800 verwendet HF-Energie nur fuumlr interne Zwecke Die HF-Strahlung ist daher sehr niedrig und duumlrfte kaum Stoumlrungen beielektronischen Geraumlten in unmittelbarer Naumlhe verursachen

Directions for use Deutsch 41

Elektromagnetische Aussendung

HF-AussendungCISPR 11

Klasse B Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz in allen Einrichtungen geeigneteinschlieszliglich haumluslicher Einrichtungen und solcher die direkt an dasoumlffentliche Niederspannungsstromnetz angeschlossen sind durch dasWohngebaumlude versorgt werden

WARNUNG Diese GeraumlteSysteme duumlrfen nur vonmedizinischem Fachpersonal bedient werden DieseGeraumlteSysteme koumlnnen Funkstoumlrungen verursachenoder den Betrieb benachbarter Geraumlte stoumlrena Indiesem Fall kann es notwendig sein das System derSerie 800 anders oder an einer anderen Stelleaufzustellen oder den Standort abzuschirmen

OberschwingungenIEC 61000-3-2

Klasse A

SpannungsschwankungenFlickerIEC 61000-3-3

Erfuumlllt dieAnforderungen

a Die Serie 800 enthaumllt einen orthogonalen 5-GHz-Frequenzmultiplexsender oder einen 24-GHz-Frequenzsprung-Wechselspektrumsender fuumlr die drahtlose Kommunikation Das Funkgeraumlt wird gemaumlszlig den Anforderungen verschiedenerBehoumlrden betrieben darunter FCC 47 CFR 15247 und die Funkanlagen-Richtlinie 201453EU Der Sender ist von denEMV-Anforderungen in 60601-1-2 ausgenommen sollte im Falle von Stoumlrungen zwischen diesem und anderen Geraumltenjedoch uumlberpruumlft werden

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

ElektrostatischeEntladungIEC 61000-4-2

plusmn 8 kV Kontaktplusmn 15 kV Luft

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Die Fuszligboumlden sollten aus Holz Beton oderKeramikfliesen bestehen Bei synthetischenBodenbelaumlgen muss die relative Luftfeuchtemindestens 30 betragen

Schnelle transienteelektrischeStoumlrgroumlszligenBurstsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV fuumlrNetzleitungen

plusmn 2 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 1 kV fuumlr Eingangs-Ausgangsleitungen

plusmn 1 kV

StoszligspannungenIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Leitung-zu-Leitung

plusmn 1 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Leitung-zu-Masse

plusmn 2 kV

Spannungsabfaumlllekurze UnterbrechungenundSpannungsschwankungen der NetzleitungIEC 61000-4-11

0 UT 05 Zyklen 0 UT 05 Zyklen Die Netzspannungsqualitaumlt sollte der eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen Legt der Benutzer der Serie 800Wert auf ununterbrochenen Betrieb auch beiStromausfall sollte das System der Serie 800durch eine unterbrechungsfreieStromversorgung oder uumlber einen Akku mitStrom versorgt werden

Bei 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg und315deg

0 UT 1 Zyklus 0 UT 1 Zyklus

42 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

70 UT 2530 ZyklenEinphasig bei 0deg

70 UT 2530 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

Netzfrequenz (5060 Hz) MagnetfeldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Die durch die Netzfrequenz entstehendenMagnetfelder sollten nicht staumlrker sein alsdiejenigen eines typischen Standorts in einertypischen kommerziellen oder Klinikumgebung

Hinweis UT ist die UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Pruumlfpegels

Directions for use Deutsch 43

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumltesollten nur auszligerhalb des empfohlenenAbstands zu Systemen der Serie 800einschlieszliglich der Kabel verwendet werdenDer empfohlene Abstand wird mit der fuumlr dieFrequenz des Senders geltenden Gleichungberechnet

Empfohlener Abstand

Leitungsgefuumlhrte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz bis 80 MHz

3 Veff

6 Veff in ISM- undAmateurfunkfrequenzbaumlndern zwischen150 kHz und 80 MHz

6 Veff

Gestrahlte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz bis 27 GHz

10 Vm 800 MHz bis 27 GHz

80 MHz bis 800 MHz

Dabei ist P die maximaleAusgangsnennleistung des Senders in Watt(W) und d der empfohlene Mindestabstand inMetern (m) Die Feldstaumlrke von festen HF-Sendern kann durch eine elektromagnetischeStandortvermessung ermittelt werdena undsollte unter den Grenzwerten fuumlr jedenFrequenzbereich liegenb Stoumlrungen koumlnnen inder Naumlhe von Geraumlten und Anlagen auftretendie mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt jeweils der houmlhere FrequenzbereichHinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigta Feldstaumlrken von stationaumlren Sendern z B Basisstationen fuumlr Funktelefone (Schnurlos-Mobiltelefone) undFunksprecheinrichtungen Amateurfunkgeraumlten AM- und FM-Radiosendern und Fernsehsendern koumlnnen nicht praumlziseprognostiziert werden Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umgebung hinsichtlich stationaumlrer HF-Sender sollteeine elektromagnetische Messung vor Ort erwogen werden Wenn die am Einsatzort des Systems der Serie 800gemessene Feldstaumlrke die oben angegebene Konformitaumltsstufe uumlberschreitet sollte das System der Serie 800 aufnormalen Betrieb uumlberpruumlft werden Bei Leistungsunregelmaumlszligigkeiten sind ggf weitere Maszlignahmen erforderlich z Beine Neuausrichtung oder Neupositionierung des Systems der Serie 800bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz darf die Feldstaumlrke nicht mehr als 3 Vm betragen

44 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Empfohlene Mindestabstaumlnde zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten undden Systemen der Serie 800

Die Serie 800 ist zum Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit kontrollierten HF-Stoumlrungen bestimmt Der Kundeoder Benutzer der Serie 800 kann dazu beitragen elektromagnetische Stoumlrungen zu vermeiden indem er einenMindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten (Sendern) und den Systemen derSerie 800 gemaumlszlig den folgenden Empfehlungen in Abhaumlngigkeit von der maximalen Ausgangsleistung derKommunikationsgeraumlte einhaumllt

Mindestabstand in Abhaumlngigkeit von der Senderfrequenz (m)

MaximaleNennausgangsleistung des Senders (W)

150 kHz bis 80 MHzauszligerhalb der ISM-Baumlnder

150 kHz bis 80 MHzin ISM-Baumlndern

80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Bei Sendern mit einer maximalen Nennausgangsleistung die hier nicht aufgefuumlhrt ist kann der empfohlene Abstand d inMetern (m) mit der Gleichung fuumlr die entsprechende Senderfrequenz bestimmt werden Dabei ist P die maximaleNennausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemaumlszlig Herstellerangaben

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Mindestabstand fuumlr den houmlheren Frequenzbereich

Hinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigt

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

Pruumlffrequenz(MHz)

Band a

MHzDienst a Modulation b Maximale

Leistung (W)Abstand (m) Stoumlrfestigkeit

spruumlfpegel(Vm)

385 380 ndash 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 ndash 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzAbweichung1 kHz sinus

2 03 28

710 704 ndash 787 LTE-Band 1317

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Deutsch 45

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

810 800 ndash 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-Band 5

Pulsmodulation b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700 ndash 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-Band 1 3 425 UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 ndash 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-Band 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 ndash 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthaltenb Der Traumlger muss anhand des Rechteckwellensignals eines halben Betriebszyklus moduliert werdenc Als Alternative zur FM-Modulation kann eine 50-prozentige Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden auch wenn essich nicht um eine tatsaumlchliche Modulation handelt waumlre dies der unguumlnstigste Fall

46 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie

Welch Allyn garantiert dass das Produkt drei Jahre ab Datum des Erwerbs uumlber WelchAllyn bzw seine autorisierten Vertragshaumlndler oder Vertreter keine Material- undVerarbeitungsfehler aufweist und gemaumlszlig den Herstellerangaben funktioniert

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Erwerbs Das Datum des Erwerbs ist1) das auf der Rechnung angegebene Lieferdatum wenn das Geraumlt direkt bei WelchAllyn gekauft wurde 2) das bei der Produktregistrierung angegebene Datum 3) dasDatum des Erwerbs durch einen von Welch Allyn autorisierten Vertragshaumlndler gemaumlszligder von diesem ausgestellten Quittung

Diese Garantie deckt keine Schaumlden die durch Folgendes verursacht wurden 1)Handhabung waumlhrend des Versands 2) Verwendung oder Wartung entgegen denspezifizierten Anweisungen 3) Veraumlnderung oder Reparatur durch nicht von Welch Allynautorisierte Personen und 4) Unfaumllle

Daruumlber hinaus unterliegt die Produktgarantie den folgenden Bestimmungen undEinchraumlnkungen Zubehoumlr ist nicht von der Garantie gedeckt Informationen zur Garantiefinden Sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Zubehoumlrs

Die Kosten fuumlr die Ruumlcksendung eines Geraumlts an ein Welch Allyn Servicecenter sindnicht inbegriffen

Vor der Ruumlcksendung eines Produkts oder Zubehoumlrteils zur Reparatur an ein von WelchAllyn benanntes Servicecenter muss eine Servicebenachrichtigungsnummer bei WelchAllyns angefordert werden Um eine Servicebenachrichtigungsnummer anzufordernwenden Sie sich an den technischen Support von Welch Allyn unterwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIESE GARANTIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUumlCKLICHEN ODERSTILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF GARANTIEN DERMARKTGAumlNGIGKEIT UND EIGNUNG FUumlR EINEN BESTIMMTEN ZWECKDIEVERPFLICHTUNG VON WELCH ALLYNS UNTER DIESER GARANTIE BESCHRAumlNKTSICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON DEFEKTENPRODUKTENWELCH ALLYN HAFTET NICHT FUumlR INDIREKTE ODER FOLGESCHAumlDENDIE SICH AUS EINEM DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTDEFEKTERGEBEN

Directions for use Deutsch 47

48 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ελληνικά

Εισαγωγή

Προοριζόμενη χρήσηΣε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο KleenSpecreg μίας χρήσης (μητροσκόπιο) το σύστημαφωτισμού Welch AllynregKleenSpec σειράς 800 χωρίς καλώδιο (το σύστημα φωτισμού) παρέχειφωτισμό κατά τις πυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστΠαπανικολάου διαστολή και απόξεση (DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

ΑντενδείξειςΤο σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpecreg)δεν προορίζεται για χρήση σε οφθαλμολογικές εξετάσεις

Το σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpec) δενπροορίζεται για χρήση σε διαγνώσεις

ΣύμβολαΤα σύμβολα που απεικονίζονται στις παρακάτω σελίδες ενδέχεται να εμφανίζονται στιςπαρούσες Οδηγίες χρήσης ή στο σύστημα φωτισμού σειράς 800 χωρίς καλώδιο (σύστημαφωτισμού) ή στον σταθμό φόρτισης

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οιδηλώσεις προειδοποίησηςαυτού του εγχειριδίουυποδεικνύουν συνθήκες ήπρακτικές που θα μπορούσαννα επιφέρουν ασθένειατραυματισμό ή θάνατοΣε ασπρόμαυρο έγγραφοαυτό το σύμβολο εμφανίζεταιμε γκρίζο φόντο

Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή

CAUTION Οι δηλώσειςπροφύλαξης αυτού τουεγχειριδίου υποδεικνύουνσυνθήκες ή πρακτικές που θα

Μη ιονίζουσαηλεκτρομαγνητικήακτινοβολία

49

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

μπορούσαν να προκαλέσουνβλάβη στον εξοπλισμό ήάλλο αντικείμενο ή απώλειαδεδομένων

Παγκόσμιοςεμπορικός αριθμός αντικειμένου

Συμβουλευτείτε τις οδηγίεςχρήσης

Για χρήση από επαγγελματίαυγείας με άδεια άσκησης ήκατόπιν εντολής αυτού

Αυτή η πλευρά προς τα πάνω

Κατασκευαστής Εύθραυστο

Ξεχωριστή συλλογήηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού Μην τοαπορρίπτετε μαζί με ταοικιακά απορρίμματα

Όριο θερμοκρασίας

Αριθμός επαναληπτικήςπαραγγελίας

Όρια υγρασίας

Αναγνωριστικό προϊόντος Ανακυκλώσιμο

Εξουσιοδοτημένοςαντιπρόσωπος τηςΕυρωπαϊκής Κοινότητας

Πληροί τις κύριες απαιτήσειςτης Οδηγίας 9342ΕΚ περίιατροτεχνολογικών προϊόντων

Κωδικός παρτίδας

Ιόντων λιθίου

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

Εγκεκριμένη για χρήση στηνΙαπωνία

Εφαρμοζόμενο εξάρτηματύπου BF όταν χρησιμοποιείταιμε το μητροσκόπιο KleenSpecμίας χρήσης

50 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Δεν επιτρέπεται καμίατροποποίηση του συστήματος φωτισμού Η τροποποίηση του συστήματοςφωτισμού ενδέχεται να είναι επικίνδυνη για τους ασθενείς και το προσωπικό

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Η παρούσα συσκευήσυνοδεύεται από παροχή ρεύματος ήκαι καλώδιο ρεύματος που προορίζεται γιαχρήση μόνο με αυτήν τη συσκευή Η παροχή ή το καλώδιο ρεύματος δεν έχουνεξεταστεί και εγκριθεί για χρήση με άλλες συσκευές που μπορεί να διαθέτουντους ίδιους συνδέσμους ρεύματος Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε την αρχικήπαροχή ρεύματος ήκαι το καλώδιο ρεύματος επικοινωνήστε με το τμήμαΤεχνικής υποστήριξης της Welch Allyn στη διεύθυνση wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm για να αποκτήσετε ανταλλακτικά

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Το σύστημα φωτισμούKleenSpec χωρίς καλώδιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση παρουσία εύφλεκτουαναισθητικού μείγματος με αέρα οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου Ενδέχεται ναπροκύψει έκρηξη

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ηλεκτρικού ρεύματοςαπό την πρίζα για να διακοπεί η παροχή ρεύματος στη συσκευή

ΠΡΟΣΟΧΗ Ο σταθμός φόρτισης και το καλώδιο ρεύματος δεν προστατεύονταιαπό την εισροή υγρών

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε μέρος του συστήματος φωτισμού μετρόπο που να καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του εναλλασσόμενου ρεύματοςαπό τη συσκευή Για να διακόψετε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος στοσύστημα φωτισμού αποσυνδέστε την εξωτερική ρευματοδότηση από την πρίζα

Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού

Φόρτιση του συστήματος φωτισμούΦορτίστε το σύστημα φωτισμού πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά

4-5 hr

1 Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC)

2 Τοποθετήστε το σύστημα φωτισμού (σε οποιαδήποτε κατεύθυνση) μέσα στο σταθμόφόρτισης

3 Αφαιρέστε το φορτισμένο σύστημα φωτισμού όταν είστε έτοιμοι να το χρησιμοποιήσετε

Η πλήρης φόρτιση διαρκεί 4 έως 5 ώρες

Directions for use Ελληνικά 51

Σημείωση Είναι ασφαλές να αφήνετε το σύστημα φωτισμού στον σταθμό φόρτισης μετά τηφόρτισή του

Η βάση φόρτισης διαθέτει τις παρακάτω ενδείξεις κατάστασης

Κατάσταση Περιγραφή

Off Χωρίς ρεύμα AC

Πράσινο Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Πλήρης φόρτιση

Πορτοκαλί Το σύστημα φωτισμού έχει τοποθετηθεί μέσα στηβάση φόρτισης και φορτίζει

52 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση1 Τοποθετήστε πλήρως το σύστημα φωτισμού σε ένα μητροσκόπιο μίας χρήσης KleenSpec

(σε οποιαδήποτε κατεύθυνση)

2 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης στο σύστημα φωτισμού

3 Ολοκληρώστε την εξέταση

4 Μόλις ολοκληρωθεί η εξέταση αφαιρέστε το μητροσκόπιο και πιέστε το κουμπί λειτουργίαςγια να απενεργοποιήσετε το σύστημα φωτισμού

5 Αφαιρέστε το σύστημα φωτισμού από το μητροσκόπιο

Καθαρισμός και απολύμανσηΤα παρακάτω είναι εγκεκριμένα μαντηλάκια για τον καθαρισμό και την απολύμανση

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 ισοπροπυλική αλκοόλη

Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμούΑκολουθούν οδηγίες για τον καθαρισμό και την ενδιάμεση απολύμανση του συστήματοςφωτισμού

1 Καθαρισμός του συστήματος φωτισμού

a Ακολουθώντας τις οδηγίες του κατασκευαστή των μαντηλακίων σκουπίστε ολόκληροτο σύστημα φωτισμού για να αφαιρέσετε τυχόν ορατούς ρύπους

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι2 Απολύμανση του συστήματος φωτισμού (ενδιάμεσος βαθμός)

a Ακολουθήστε τις οδηγίες επάνω στην ετικέτα των μαντηλακίων για τους κατάλληλουςχρόνους επαφής

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Καθαρισμός της βάσης φόρτισης

1 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος2 Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο μαντηλάκι για την αφαίρεση των ορατών ρύπων3 Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Directions for use Ελληνικά 53

Επιθεώρηση του συστήματος1 Εξετάζετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα του συστήματος φωτισμού χωρίς καλώδιο Στα

εξαρτήματα περιλαμβάνονται το σύστημα φωτισμού και η βάση φόρτισης2 Εάν κάποιο εξάρτημα είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο αντικαταστήστε το με εγκεκριμένο

από τη Welch Allyn εξάρτημα Για πληροφορίες σχετικά με την παραγγελία επικοινωνήστεμε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Παραρτήματα

Παράρτημα A Προδιαγραφές

Ταξινόμηση ρευματοδότησης σταθμού φόρτισης ΗΠΑ Καναδάς και διεθνώς Κλάση I καιεσωτερικά τροφοδοτούμενο

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Είσοδος 100-240 v 50-60 Hz

160-80 mA

Έξοδος 5 v DC

1400 mA

Κατηγορία Όχι εξοπλισμός APAPG

Φυσικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Σύστημα φωτισμού 196 Π x 137 Β x 374 Υ in 50 Π x 35 Β X 95 Υ mm

Φορτιστής 314 x 433 x 255-460 in 80 Π x 110 Β X 65-117 Υ mm

Ρευματοδότηση 124 Π x 216 Μ x 161 Β in 315 Π x 55 Μ x 41 Β mm

Έξοδος ακτινοβολίας LED lt667 mW σε 400-750 μήκη κύματος

Στοιχείο μπαταρίας Χωρητικότητα 400 mAh

Τάση 37 V

Πολυμερές ιόντων λιθίου χημείαςΕπαναφορτιζόμενο πολυμερές ιόντων λιθίουΧρόνος φόρτισης μπαταρίας 4 ώρεςΧρήση ενεργοποίησης 80 λεπτά

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

54 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Λειτουργία +10degC (50degF) και +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 χωρίς συμπύκνωση

Μεταφοράφύλαξη -20degC (-4degF) και +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 χωρίς συμπύκνωση

Λειτουργία

Σε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο το σύστημα φωτισμού χωρίς καλώδιο παρέχει φωτισμό κατά τιςπυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστ Παπανικολάου διαστολή και απόξεση(DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

Ασφάλεια ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και κανονιστική συμβατότητα

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use Ελληνικά 55

Παράρτημα B Εξαρτήματα

Κωδικός Περιγραφή Εικόνα

80000 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο

80010 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΕγχώριο 4-5 hr

80015 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΔιεθνές

74010 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΕγχώριος

74015 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΔιεθνής

FW8002MUSB05 Ρευματοδότηση

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74010 74015 80010 και80015

1899414 Κιτ προσαρμογέα διεθνούςρευματοδότησης

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74015 και 80015

Σημείωση Το καλώδιο USB δεν πωλείται ξεχωριστά

56 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωσητου κατασκευαστή

Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)Για όλον τον ηλεκτρικό ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξειςσχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τοπρότυπο IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Το σύνολο του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σελειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες ΗΜΣ που παρέχονται στις παρούσες Οδηγίεςχρήσης

bull Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων (RF) μπορεί ναεπηρεάσει τη συμπεριφορά του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού

Η συσκευή συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα και απαιτούμενα πρότυπα γιαηλεκτρομαγνητικές παρεμβολέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζει κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζεται από κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε τη συσκευή παρουσία χειρουργικού εξοπλισμού

υψηλής συχνότηταςbull Ωστόσο καλό είναι να αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής πολύ κοντά σε άλλο εξοπλισμό

WARNING Η χρήση της σειράς 800 δίπλα σε ή στοιβαγμένη με άλλονεξοπλισμό ή ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα θα πρέπει να αποφεύγεται καθώς αυτόθα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την εσφαλμένη λειτουργία της Εάν είναιαπαραίτητο παρακολουθήστε τη σειρά 800 και τον άλλο εξοπλισμό για ναβεβαιωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά

WARNING Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από τη WelchAllyn για χρήση με τη σειρά 800 Παρελκόμενα που δεν συνιστώνται από τηWelch Allyn ενδέχεται να επηρεάσουν τις εκπομπές ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας ή την ατρωσία

WARNING Διατηρείτε ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού μεταξύ της σειράς 800και φορητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων Η απόδοση της σειράς800 μπορεί να μειωθεί αν δεν διατηρηθεί σωστή απόσταση

Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

Το Welch Allyn KleenSpec σειράς 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον πουκαθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτήχρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή εκπομπών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Ομάδα 1 Η σειρά 800 χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων μόνο γιατην εσωτερική της λειτουργία Επομένως οι εκπομπέςραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και είναι απίθανο ναπροκαλέσουν παρεμβολές σε κοντινό ηλεκτρονικό εξοπλισμό

Directions for use Ελληνικά 57

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Τάξη B Η σειρά 800 είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τιςεγκαταστάσεις συμπεριλαμβανομένων των οικιακώνεγκαταστάσεων και όσων είναι άμεσα συνδεδεμένες με τοδημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσηςτο οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται ως οικίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμόςτοσύστημα προορίζεται για χρήση μόνο απόεπαγγελματίες του τομέα της υγείας Αυτός οεξοπλισμόςτο σύστημα μπορεί να προκαλέσειπαρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων ή να διαταράξειτη λειτουργία εξοπλισμού που βρίσκεται στοκοντινό περιβάλλον α Ενδέχεται να χρειαστεί ναληφθούν μέτρα για τον περιορισμό τωνπαρεμβολών όπως αλλαγή τουπροσανατολισμού ή της θέσης της σειράς 800 ήθωράκιση της περιοχής

ΕκπομπέςαρμονικώνIEC 61000-3-2

Τάξη A

ΔιακυμάνσειςτάσηςασταθείςεκπομπέςIEC 61000-3-3

Συμμορφώνεται

α Η σειρά 800 περιέχει πομπό με ορθογώνια πολυπλεξία διαίρεσης συχνότητας 5 GHz ή πομπό διάχυτουφάσματος με μεταπήδηση συχνότητας 24 GHz για ασύρματη επικοινωνία Ο ασύρματος δέκτης λειτουργείσύμφωνα με τις απαιτήσεις ποικίλων φορέων συμπεριλαμβανομένων του προτύπου FCC 47 CFR 15247 και τηςοδηγίας ραδιοεξοπλισμού 201453ΕΕ Ο πομπός εξαιρείται από τις απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας του προτύπου 60601-1-2 αλλά αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε σχέση με ζητήματαπιθανών παρεμβολών μεταξύ του μόνιτορ και άλλων συσκευών

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμήςIEC 60601

Επίπεδοσυμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

Ηλεκτροστατικήεκφόρτιση (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV μέσω επαφήςplusmn15 kV μέσω αέρα

plusmn8 kVplusmn15 kV

Τα δάπεδα πρέπει να είναι από ξύλοτσιμέντο ή κεραμικά πλακάκια Εάν τοδάπεδο είναι καλυμμένο με συνθετικόυλικό η σχετική υγρασία θα πρέπει ναείναι τουλάχιστον 30

Ταχεία ηλεκτρικήμετάβασηριπήIEC 61000-4-4

plusmn2 kV για γραμμέςτροφοδοσίαςρεύματος

plusmn2 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn1 kV για γραμμέςεισόδουεξόδου

plusmn1 kV

Αιχμή ρεύματοςIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Γραμμή σε γραμμήplusmn1 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θα

πρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Γραμμή σε γείωσηplusmn2 kV

Απότομες πτώσειςτάσης σύντομες

0 UT 05 κύκλος 0 UT 05 κύκλος Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθεις

58 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

διακοπές καιδιακυμάνσεις στηντάση των γραμμώνεισόδου παροχήςισχύοςIEC 61000-4-11

Σε 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg και315deg

επαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις Εάν ο χρήστης της σειράς800 χρειάζεται συνεχή λειτουργία κατά τηδιάρκεια των διακοπών ρεύματοςσυνιστάται η τροφοδοσία της σειράς 800από τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχήςρεύματος (UPS) ή από μπαταρία

0 UT 1 κύκλος 0 UT 1 κύκλος

70 UT 2530κύκλοι Μονή φάσησε 0deg

70 UT 2530κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

Μαγνητικό πεδίοσυχνότηταςρεύματος IEC61000-4-8 (5060 Hz)

30 Am 30 Am Τα μαγνητικά πεδία συχνότητας ρεύματοςθα πρέπει να φθάνουν σε επίπεδαχαρακτηριστικά των τυπικώνεπαγγελματικών ή νοσοκομειακώνεγκαταστάσεων

Σημείωση Η ένδειξη UT αντιπροσωπεύει την τάση ηλεκτρικού δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος πριν απότην εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής

Directions for use Ελληνικά 59

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας ΕπίπεδοδοκιμήςIEC 60601

Επίπεδο συμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον -οδηγίες

Η απόσταση του φορητού και κινητούεξοπλισμού ραδιοεπικοινωνιών απόοποιοδήποτε μέρος της σειράς 800συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων δενθα πρέπει να είναι μικρότερη από τησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμούόπως υπολογίζεται από την εξίσωση πουεφαρμόζεται στη συχνότητα του πομπού

Συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού

Επαγόμενεςραδιοσυχνότητες (RF)IEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz έως 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms σεσυχνότητεςασύρματου ISMμεταξύ 150 kHz και80 MHz

6 Vrms

ΑκτινοβολούμενεςραδιοσυχνότητεςIEC 61000-4-3

10 VΜ 80 MHz έως27 GHz

10 VΜ 800 MHz έως 27 GHz

80 MHz έως 800 MHz

όπου P είναι η μέγιστη τιμή ισχύος εξόδουτου πομπού σε Watt (W) και d είναι ησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού σεμέτρα (m) Η ισχύς των πεδίων απόσταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτωνόπως ορίζεται από έρευνα σε τοποθεσίαηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίαςα πρέπεινα είναι μικρότερη από το επίπεδοσυμμόρφωσης σε κάθε εύροςσυχνοτήτωνβ Παρεμβολή μπορεί ναπροκύψει κοντά στον εξοπλισμό πουεπισημαίνεται με το παρακάτω σύμβολο

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει το υψηλότερο εύρος συχνοτήτωνΣημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπουςαΟι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς όπως οι σταθμοί βάσης για τηλέφωνα ραδιοεπικοινωνίας(κυψελικάασύρματα) και οι κινητοί ραδιοπομποί ξηράς οι ερασιτεχνικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί οιραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και οι τηλεοπτικές μεταδόσεις δεν μπορούν να προβλεφθούν θεωρητικάμε ακρίβεια Για να αξιολογηθεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που οφείλεται σε σταθερούς πομπούς RFθα πρέπει να διεξαχθεί μια επιτόπου ηλεκτρομαγνητική μελέτη Εάν η ισχύς του πεδίου που θα μετρηθεί στην

60 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

τοποθεσία όπου χρησιμοποιείται η σειρά 800 υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης των ραδιοσυχνοτήτωνπου αναφέρεται πιο πάνω τότε η σειρά 800 πρέπει να παρακολουθείται για να διασφαλίζεται η ομαλήλειτουργία της Εάν παρατηρηθεί μη φυσιολογική απόδοση πιθανόν να χρειαστεί να ληφθούν επιπλέονμέτρα όπως αλλαγή θέσης ή προσανατολισμού της σειράς 800bΓια το εύρος συχνοτήτων από 150 kHz έως 80 MHz οι τιμές ισχύος πεδίου πρέπει να είναι μικρότερες από 3 Vm

Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμούραδιοεπικοινωνιών και της σειράς 800

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο οι παρεμβολές απόακτινοβολούμενη ραδιοσυχνότητα είναι ελεγχόμενες Ο πελάτης ή χρήστης της σειράς 800 μπορεί νασυμβάλει στην αποτροπή των ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύφορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπούς) και της σειράς 800 όπωςσυνίσταται παρακάτω σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας

Απόσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού (m)

Μέγιστηονομαστική ισχύςεξόδου ενός πομπού(Watt)

150 kHz έως 80 MHzεκτός τωνσυχνοτήτων ISM

150 kHz έως 80 MHzεντός τωνσυχνοτήτων ISM

80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Για πομπούς με ονομαστική μέγιστη ισχύ εξόδου που δεν αναγράφεται πιο πάνω η συνιστώμενη απόστασηδιαχωρισμού d σε μέτρα (m) μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας την κατάλληλη εξίσωση ανάλογα με τησυχνότητα του πομπού όπου P είναι η ονομαστική μέγιστη ισχύς εξόδου του πομπού σε Watt (W) σύμφωναμε τον κατασκευαστή του πομπού

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το ανώτερο εύροςσυχνοτήτων

Σημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπους

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

Συχνότηταδοκιμής (MHz)

Συχνότητα α

MHzΥπηρεσία α Διαμόρφωση β Μέγιστη ισχύς

(W)Απόσταση(m)

Επίπεδοδοκιμήςατρωσίας(Vm)

Directions for use Ελληνικά 61

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

385 380 - 390 TETRA 400 Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM γplusmn5 kHzαπόκλιση1 kHz ημίτονο

2 03 28

710 704 - 787 Ζώνη LTE 1317

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Ζώνη LTE 5

Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT ΖώνηLTE 1 3 4 25UMTS

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Ζώνη LTE 7

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

5500

5785

α Για ορισμένες υπηρεσίες περιλαμβάνονται μόνο οι συχνότητες ανερχόμενης ζεύξηςβ Το φέρον σήμα θα διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας ένα σήμα τετραγωνικού κύματος με κύκλο λειτουργίας50γ Ως εναλλακτική λύση στη διαμόρφωση FM μπορεί να χρησιμοποιηθεί η διαμόρφωση παλμών 50 στα 18Hz επειδή δεν αντιπροσωπεύει πραγματική διαμόρφωση Αυτό θα ήταν η χειρότερη περίπτωση

62 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση

Η Welch Allyn εγγυάται ότι το προϊόν δεν έχει κάποιο ελαττωματικό στοιχείο όσον αφορά ταυλικά και την τεχνική αρτιότητα και ότι λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές τουκατασκευαστή για περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς από την Welch Allyn ήκάποιον από τους εξουσιοδοτημένους διανομείς ή αντιπροσώπους της

Η περίοδος της εγγύησης θα αρχίσειαρχίζει από την ημερομηνία αγοράς Η ημερομηνία αγοράςείναι 1) η ημερομηνία αποστολής που αναγράφεται στην απόδειξη εάν η αγορά της συσκευήςέγινε απευθείας από τη Welch Allyn 2) η ημερομηνία που ορίζεται κατά τη διάρκεια τηςκαταχώρισης του προϊόντος 3) η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από εξουσιοδοτημένοδιανομέα της Welch Allyn όπως τεκμηριώνεται από απόδειξη του εν λόγω διανομέα

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη προκληθείσα από 1) το χειρισμό κατά την αποστολή2) χρήση ή συντήρηση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που επισημαίνονται 3) τηντροποποίηση ή την επιδιόρθωση από οποιοδήποτε άτομο μη εξουσιοδοτημένο από τη WelchAllyn και 4) ατυχήματα

Η εγγύηση του προϊόντος υπόκειται επίσης στους ακόλουθους όρους και περιορισμούς Ταεξαρτήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύησηανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τα μεμονωμένα εξαρτήματα

Τα έξοδα αποστολής για την επιστροφή μιας συσκευής στο Κέντρο τεχνικής υποστήριξης τηςWelch Allyn δεν περιλαμβάνονται

Πριν από την επιστροφή οποιουδήποτε προϊόντος ή εξαρτήματος στο καθορισμένο κέντροτεχνικής εξυπηρέτησης της Welch Allyn για επισκευή πρέπει να έχετε λάβει έναν αριθμόειδοποίησης σέρβις από τη Welch Allyn Για να αποκτήσετε έναν αριθμό ειδοποίησης σέρβιςεπικοινωνήστε με την Τεχνική υποστήριξη της Welch Allyn στη διεύθυνσηwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΗΣ ΕΙΤΕΣΙΩΠΗΡΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΥΧΟΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Η ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΤΗΣ WELCH ALLYN ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Ή ΤΗΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Η WELCH ALLYN ΔΕΝΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝΕΓΓΥΗΣΗ

Directions for use Ελληνικά 63

64 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Espantildeol

Introduccioacuten

Uso previstoCuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal desechable KleenSpecreg (espeacuteculo vaginal) elsistema de iluminacioacuten sin cables Welch AllynregKleenSpec serie 800 (sistema deiluminacioacuten) proporciona iluminacioacuten durante los exaacutemenes peacutelvicos y otrosprocedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten yraspado del cuello uterino y electrocirugiacutea

ContraindicacionesEl iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) no seha disentildeado para su uso en exploraciones oculares

El iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpec) no se hadisentildeado para su uso en diagnoacutesticos

SiacutembolosLos siacutembolos que se muestran en las paacuteginas siguientes pueden aparecer en estasInstrucciones de uso o en el sistema de iluminacioacuten sin cables serie 800 (sistema deiluminacioacuten) o la estacioacuten de carga

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

ADVERTENCIA Lasadvertencias de este manualindican condiciones oprocedimientos que podriacuteanproducir lesiones enfermedadeso incluso la muerteEn un documento en blanco ynegro este siacutembolo aparece conun fondo gris

Manteacutengase seco

65

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

PRECAUCIOacuteN Los avisos deprecaucioacuten de este manualidentifican condiciones opraacutecticas que pueden dantildear elequipo u otros dispositivos oprovocar la peacuterdida de datos

Radiacioacuten electromagneacutetica noionizante

Nuacutemero mundial de artiacuteculocomercial

Consultar las Instrucciones deuso

Uacutenicamente debe ser utilizadopor un profesional sanitariocualificado o por prescripcioacuten deeste

Este lado hacia arriba

Fabricante Fraacutegil

Recogida selectiva de equiposeleacutectricos y electroacutenicos No loelimine como residuo urbano sinclasificar

Liacutemite de temperatura

Nordm de reposicioacuten Liacutemite de humedad

Identificador de producto Reciclable

Representante autorizado en laComunidad Europea

Cumple los requisitos esencialesde la Directiva europea sobreproductos sanitarios 9342CE

Coacutedigo de lote

Ion litio

Bateriacutea recargable

Aprobado para su uso en Japoacuten Pieza aplicada del tipo BF cuandose usa con el espeacuteculo vaginaldesechable KleenSpec

66 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advertencias y precauciones

WARNING Riesgo de lesiones al paciente No se permiten modificacionesen el iluminador La modificacioacuten del iluminador podriacutea poner en peligro alos pacientes y al personal

WARNING Riesgo de lesiones al paciente Este dispositivo se suministracon una fuente de alimentacioacuten yo un cable de alimentacioacuten cuyo uso soloestaacute previsto para este mismo dispositivo Ni la fuente de alimentacioacuten ni elcable de alimentacioacuten se han probado ni aprobado para usarse con otrosdispositivos que pudieran tener los mismos conectores Si no localiza lafuente de alimentacioacuten yo el cable de alimentacioacuten originales poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obtener las piezasde recambio

WARNING Riesgo de lesiones al paciente El sistema de iluminacioacuteninalaacutembrico KleenSpec no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire con oxiacutegeno o con oacutexido nitrosoExiste riesgo de explosioacuten

PRECAUCIOacuteN Desconecte el cable de alimentacioacuten de CA del cargador enla toma de la red eleacutectrica para retirar la alimentacioacuten del dispositivo

PRECAUCIOacuteN Ni la estacioacuten de carga ni el cable de alimentacioacuten estaacutenprotegidos frente a la entrada de liacutequido

PRECAUCIOacuteN No coloque ninguacuten componente del sistema de iluminacioacutende forma que resulte complicado desconectar la alimentacioacuten de CA deldispositivo Para retirar toda la alimentacioacuten de CA del dispositivo en elsistema de iluminacioacuten desenchufe la fuente de alimentacioacuten externa de latoma de la red eleacutectrica

Uso y mantenimiento del iluminador

Carga del sistema de iluminacioacutenCargue el sistema de iluminacioacuten antes del primer uso

4-5 hr

1 Conecte la base de carga a la fuente de alimentacioacuten de CA

2 Coloque el sistema de iluminacioacuten (en cualquier direccioacuten) en la estacioacuten de carga

3 Retire el sistema de iluminacioacuten cargado cuando desee utilizarlo

La carga completa tarda entre 4 y 5 horas

Directions for use Espantildeol 67

Nota Es seguro dejar el sistema de iluminacioacuten en la estacioacuten de carga trascompletar la carga

La base de carga tiene los siguientes indicadores de estado

Estado Descripcioacuten

No Sin alimentacioacuten de CA

Verde Alimentacioacuten de CA Carga completa

Aacutembar El sistema de iluminacioacuten estaacute insertado en la base decarga y se estaacute cargando

68 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso del iluminador para un examen peacutelvico1 Inserte completamente (en cualquier direccioacuten) el sistema de iluminacioacuten en un

espeacuteculo vaginal desechable KleenSpec

2 Pulse el botoacuten de encendido del iluminador

3 Lleve a cabo el examen

4 Cuando termine retire el espeacuteculo y pulse el botoacuten de encendido para apagar elsistema de iluminacioacuten

5 Retire el sistema de iluminacioacuten del espeacuteculo

Limpieza y desinfeccioacutenLas toallitas siguientes estaacuten aprobadas para la limpieza y desinfeccioacuten

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcohol isopropiacutelico al 70

Limpieza y desinfeccioacuten del iluminadorA continuacioacuten se indican las instrucciones para limpieza y desinfeccioacuten de nivelintermedio del iluminador

1 Limpie el sistema de iluminacioacuten

a Limpie todo el sistema de iluminacioacuten con una toallita para eliminar todos losresiduos visibles siguiendo las instrucciones del fabricante de la toallita

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

2 Desinfecte el sistema de iluminacioacuten (nivel intermedio)

a Siga las instrucciones del embalaje de las toallitas para conocer los tiempos decontacto apropiados

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

Limpieza de la base de carga

1 Desenchufe el cable de alimentacioacuten

2 Utilice una toallita aprobada para eliminar los residuos visibles

3 Elimine la toallita usada de forma adecuada

Directions for use Espantildeol 69

Inspeccioacuten del sistema1 Examine con regularidad todos los componentes del sistema de iluminacioacuten sin

cables Los componentes incluyen el sistema de iluminacioacuten y la base de carga

2 Si alguacuten componente estaacute desgastado o dantildeado reemplaacutecelo con una piezaaprobada por Welch Allyn Para obtener informacioacuten sobre el pedido poacutengase encontacto con su representante local de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Apeacutendices

Apeacutendice A Especificaciones

Clasificacioacuten de la fuente de alimentacioacuten de la estacioacuten de carga EE UU Canadaacute einternacional Clase I y suministro interno

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Entrada 100 - 240 V50 - 60 Hz

160 - 80 mA

Salida 5 V CC

1400 mA

Categoriacutea Equipo no APAPG

Especificaciones fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Sistema de iluminacioacuten 50 mm An x 35 mm Pr x 95 mm Al (196 in An x 137 in Pr x374 in Al)

Cargador 80 mm An x 110 mm Pr x 65-117 mm Al (314 in An x 433 inPr x 255-460 in Al)

Alimentacioacuten eleacutectrica 315 mm An x 55 mm L x 41 mm Pr (124 in An x 216 in L x161 in Pr)

Salida de radiacioacuten LED lt667 mW a longitudes de onda 400-750

Celda de la bateriacutea Capacidad 400 mAh

Voltaje 37 V

Composicioacuten de poliacutemero de ion litio

Poliacutemero de ion litio recargable

Tiempo de carga de la bateriacutea 4 horas

Tiempo uso encendido 80 minutos

70 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura y humedad)

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Funcionamiento +10 degC (50 degF) y +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Del 30 al 75 sin condensacioacuten

TransporteAlmacenamiento -20 degC (-4 degF) y +49 degC (120deg F)500 hPa - 1060 hPa

Del 15 al 95 sin condensacioacuten

Funcionamiento

Cuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal el sistema de iluminacioacuten sin cables proporciona iluminacioacuten durante losexaacutemenes peacutelvicos y otros procedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten y raspadodel cuello uterino y electrocirugiacutea

Cumplimiento de seguridad EMC y normativa

UL 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

CANCSA C222 No 6011-M90 Equipos electromeacutedicos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

IEC 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad e informe y certificado de esquemaCB asociados

EN 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

EN 60601-1-2 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1-2 Requisitos generales de seguridad ndash Norma colateralCompatibilidad electromagneacutetica ndash Requisitos y ensayos

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emisiones de radiofrecuencia

CISPR 11 emisiones conducidas

Directions for use Espantildeol 71

Apeacutendice B Accesorios

Nuacutemero decomponente

Descripcioacuten Ilustracioacuten

80000 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal

80010 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargadomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargainternacional

74010 Estacioacuten de carga KleenSpecdomeacutestica

74015 Estacioacuten de carga KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fuente de alimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga74010 74015 80010 y80015

1899414 Kit adaptador internacional para la fuente dealimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga 74015y 80015

Nota El cable USB no se vende por separado

72 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC

Compatibilidad EMCSe deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (CEM) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumple lanorma IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos de electromedicina

El dispositivo cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferenciaelectromagneacutetica

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro poner en funcionamiento el dispositivo en presencia de equipoquiruacutergico de alta frecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy proacuteximade otros equipos

WARNING Debe evitarse utilizar el 800 Series junto a otros equipos osistemas meacutedicos o encima de los mismos porque podriacutea dar lugar a unfuncionamiento incorrecto En caso de no poder evitarse observe elcomportamiento del 800 Series y de otros equipos para comprobar quefuncionan con normalidad

WARNING Utilice solo accesorios recomendados por Welch Allyn para suuso con el 800 Series Los accesorios no recomendados por Welch Allynpodriacutean afectar negativamente a las emisiones e inmunidadelectromagneacuteticas

WARNING Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre el 800Series y el equipo de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil Elrendimiento del 800 Series podriacutea verse disminuido si no mantiene unadistancia adecuada

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El Welch Allyn KleenSpec 800 Series estaacute disentildeado para funcionar en el entorno electromagneacutetico especificado acontinuacioacuten Es responsabilidad del cliente o del usuario del 800 Series asegurarse de que se utiliza en un entorno condichas caracteriacutesticas

Prueba deemisiones

Cumplimiento Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El 800 Series utiliza energiacutea de RF soacutelo para su funcionamiento internoPor lo tanto sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable quecausen interferencias en los equipos electroacutenicos proacuteximos

Directions for use Espantildeol 73

Emisiones electromagneacuteticas

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El 800 Series es adecuado para su uso en todo tipo deestablecimientos incluidos los domeacutesticos y aquellos directamenteconectados con la red puacuteblica de bajo voltaje que suministra energiacuteapara uso domeacutestico

ADVERTENCIA Este equipo o sistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equipo o sistemapuede producir interferencias de radio ointerrupciones en el funcionamiento de equiposcercanos a Es posible que sea necesario tomarmedidas atenuantes como cambiar la orientacioacuten ola ubicacioacuten del 800 Series o proteger la ubicacioacuten

Emisiones dearmoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones detensioacutenemisionesintermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El 800 Series contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM OrthogonalFrequency Division Multiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping SpreadSpectrum) de 24 GHz para la comunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de variasagencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 y la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos 201453UE El transmisorestaacute exento de los requisitos de EMC de 60601-1-2 aunque deberaacuten tenerse en cuenta para solucionar posiblesproblemas de interferencia con otros dispositivos

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Descargaelectrostaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV aire

plusmn8 kVplusmn15 kV

El suelo debe ser de madera hormigoacuten obaldosas de ceraacutemica Si el suelo estaacute cubiertode material sinteacutetico la humedad relativa debeser por lo menos del 30

Sentildeal eleacutectricatransitoria raacutepidapicoIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectrica

plusmn2 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn1 kV para liacuteneas deentradasalida

plusmn1 kV

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

De liacutenea a liacutenea

plusmn1 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

De liacutenea a tierra

plusmn2 kV

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones breves yvariaciones de tensioacutenen las liacuteneas deentrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos La calidad de la alimentacioacuten principal debe serla de un entorno tiacutepico comercial u hospitalarioSi el usuario del 800 Series requiere el usocontinuo de este durante las interrupciones dela red eleacutectrica se recomienda que el 800Series sea alimentado a traveacutes de una fuentede alimentacioacuten ininterrumpida o una bateriacutea

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg y315deg

74 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

0 UT 1 ciclo 0 UT 1 ciclo

70 UT 2530 ciclosde fase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0 UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Directions for use Espantildeol 75

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

La distancia entre los sistemas moacuteviles yportaacutetiles de comunicacioacuten de RF y cualquierparte del 800 Series incluidos los cables nodebe ser inferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms en las bandasde radio ISM y deradioaficionados entre150 kHz y 80 MHz

6 Vrms

RF radiadaIEC 61000-4-3

10 Vm de 80 MHz a27 GHz

10 Vm De 800 MHz a 27 GHz

De 80 MHz a 800 MHz

donde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personasaNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo lasestaciones base para los radioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicacionesde aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y la transmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entornoelectromagneacutetico generado por transmisores de RF fijos seriacutea aconsejable efectuar una revisioacuten electromagneacutetica delsitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el 800 Series supera el nivel decumplimiento aplicable de RF debe evaluarse el 800 Series para verificar que su funcionamiento es normal Si seobserva un funcionamiento anoacutemalo puede ser necesario aplicar medidas suplementarias como un cambio de laorientacioacuten o de la ubicacioacuten del 800 Series

76 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

bPor encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles decomunicaciones de RF y el 800 Series

El 800 Series debe utilizarse en ambientes electromagneacuteticos en los que las interferencias de RF radiada esteacutencontroladas El cliente o el usuario del 800 Series puede ayudar a evitar la interferencia electromagneacutetica si mantieneuna distancia miacutenima entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el 800 Series talcomo se recomienda a continuacioacuten seguacuten la potencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten seguacuten la frecuencia del transmisor (m)

Potencia nominal desalida maacutex deltransmisor (W)

De 150 kHz a 80 MHzfuera de las bandasISM

De 150 kHz a 80 MHzen bandas ISM

De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d deseparacioacuten recomendada en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor donde P es el nivel maacuteximo de potencia de salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricantedel transmisor

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superior

Nota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia dela prueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM c Desviacioacuten deplusmn5 kHz

2 03 28

Directions for use Espantildeol 77

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Seno de 1 kHz

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT bandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a18 Hz aunque no represente la modulacioacuten real

78 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice D Garantiacutea limitada

Welch Allyn garantiza que el producto no tiene defectos en los materiales ni en la manode obra y que funcionaraacute seguacuten las especificaciones del fabricante durante un antildeo apartir de la fecha de compra a Welch Allyn o sus agentes o distribuidores autorizados

El periodo de garantiacutea deberaacute comenzar en la fecha de compra La fecha de compra es1) la fecha de enviacuteo que aparece en la factura si el dispositivo se adquirioacute directamente aWelch Allyn 2) la fecha especificada durante el registro del producto 3) la fecha decompra del producto a un distribuidor autorizado de Welch Allyn que aparece en el recibode dicho distribuidor

Esta garantiacutea no cubre los dantildeos debidos a 1) la manipulacioacuten durante el enviacuteo 2) el usoo mantenimiento contrario a las instrucciones indicadas 3) la modificacioacuten o reparacioacutenrealizada por personal no autorizado por Welch Allyn y 4) accidentes

La garantiacutea del producto tambieacuten estaacute sujeta a las siguientes condiciones y limitacioneslos accesorios no estaacuten cubiertos por la garantiacutea Consulte las instrucciones de uso quese facilitan con los accesorios individuales para ver la informacioacuten sobre la garantiacutea

No se incluye el coste de enviacuteo para devolver un dispositivo a un centro de servicio deWelch Allyn

Deberaacute obtenerse un nuacutemero de notificacioacuten de servicio de Welch Allyn antes dedevolver productos o accesorios a los centros de servicio designados por Welch Allynspara su reparacioacuten Para obtener un nuacutemero de notificacioacuten de servicio poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn en wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIacuteA SUSTITUYE TODAS LAS DEMAacuteS GARANTIacuteAS YA SEAN EXPLIacuteCITASO IMPLIacuteCITAS INCLUIDAS AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS LASGARANTIacuteAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACIOacuteN Y ADECUACIOacuteN PARA FINESPARTICULARES LA OBLIGACIOacuteN DE WELCH ALLYNS BAJO LA PRESENTEGARANTIacuteA SE LIMITA A LA REPARACIOacuteN O SUSTITUCIOacuteN DE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS WELCH ALLYN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA PORDANtildeOS INDIRECTOS O RESULTANTES PROVOCADOS POR DEFECTOS DEPRODUCTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIacuteA

Directions for use Espantildeol 79

80 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suomi

Johdanto

KaumlyttoumltarkoitusKertakaumlyttoumlisen KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen (emaumlttimentaumlhystin) kanssakaumlytettaumlessauml Welch AllynregKleenSpec 800 -sarjan langatonta valaisinjaumlrjestelmaumlauml (valaisin)voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten ja muiden gynekologistentoimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Vasta-aiheetValaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml)ei ole tarkoitettu silmaumltutkimuksiin

Valaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml) eiole tarkoitettu diagnosointiin

SymbolitSeuraavilla sivuilla kuvatut symbolit voivat esiintyauml taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa tai 800-sarjanlangattomassa valaisimessa (valaisin) tai sen latausasemassa

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

VAARA Taumlssauml kaumlyttoumloppaassavaarailmoituksilla ilmaistaantilanteet tai kaumlytaumlnnoumlt jotkavoivat johtaa sairastumiseentapaturmaan tai kuolemaanMustavalkoisessa asiakirjassataumlmauml symboli naumlkyy harmaallataustalla

Suojeltava kosteudelta

VAROITUS Taumlssaumlkaumlyttoumloppaassa varoituksillailmaistaan tilanteet taikaumlytaumlnnoumlt jotka voivatvahingoittaa laitteistoa tai

Ei-ionisoiva saumlhkoumlmagneettinensaumlteily

81

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

muuta aineellista omaisuutta taijohtaa tietojen menettaumlmiseen

Kansainvaumllinen tuotenumero Tutustu kaumlyttoumlohjeeseen

Vain laumlaumlketieteen ammattilaisenkaumlyttoumloumln tai kaumlytettaumlvaumlksilaumlaumlketieteen ammattilaisenmaumlaumlraumlyksestauml

Taumlmauml puoli yloumlspaumlin

Valmistaja Saumlrkyvaumlauml

Saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteidenerillinen keraumlyspiste Aumllauml haumlvitaumltuotetta lajittelemattomanayhdyskuntajaumltteenauml

Sallittu laumlmpoumltila

Jaumllleentilausnumero Sallittu ilmankosteus

Tuotetunnus Kierraumltettaumlvauml

Valtuutettu edustaja Euroopanyhteisoumln alueella

Taumlyttaumlauml EUnlaumlaumlkintaumllaitedirektiivin 9342EYolennaiset vaatimukset

Eraumlkoodi

Li-ion

Ladattava akku

Hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksiJapanissa

Tyypin BF liityntaumlosa yhdessaumlkertakaumlyttoumlisen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssakaumlytettynauml

82 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varoitukset ja varotoimet

WARNING Potilasvahingon vaara Valaisimeen ei saa tehdauml muutoksiaValaisimeen tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa vaaran potilaille jahenkiloumlstoumllle

WARNING Potilasvahingon vaara Laitteen mukana toimitetaan virtalaumlhdejatai virtajohto jota ei saa kaumlyttaumlauml muiden laitteiden kanssa Virtalaumlhdettaumltai -johtoa ei ole testattu eikauml hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksi muiden sellaistenlaitteiden kanssa joissa voi olla sama virtaliitaumlntauml Jos et loumlydauml alkuperaumlistaumlvirtalaumlhdettauml tai -johtoa ota yhteys Welch Allynin tekniseen tukeenosoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm ja pyydaumlvaraosia

WARNING Potilasvahingon vaara Langatonta KleenSpec-valonlaumlhdettauml eisaa kaumlyttaumlauml tilassa jossa on herkaumlsti syttyvaumln anestesiakaasun ja ilmanhapen tai ilokaasun seosta Taumlllainen kaumlyttouml voi aiheuttaa raumljaumlhdyksen

VAROTOIMI Katkaise laitteesta virta irrottamalla verkkovirtajohtopistorasiasta

VAROTOIMI Latausasemaa ja virtajohtoa ei ole suojattu vedensisaumlaumlnpaumlaumlsyltauml

VAROTOIMI Aumllauml aseta valonlaumlhteen mitaumlaumln osaa sellaiseen paikkaan ettaumllaitteesta on vaikea katkaista virtaa Katkaise virta kokovalaisinjaumlrjestelmaumlstauml irrottamalla ulkoinen virtalaumlhde pistorasiasta

Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito

Valaisimen latausLataa valaisin ennen sen ensimmaumlistauml kaumlyttoumlkertaa

4-5 hr

1 Liitauml latauskanta verkkovirtaan

2 Aseta valaisin (kummin paumlin tahansa) latausasemaan

3 Poista ladattu valaisin latausasemasta kun olet valmis kaumlyttaumlmaumlaumln sitauml

Taumlyteen lataaminen kestaumlauml noin 4ndash5 tuntia

Huomautus Valaisimen voi jaumlttaumlauml latausasemaan latauksen jaumllkeen

Latauskannassa on seuraavat tilailmaisimet

Directions for use Suomi 83

Tila Kuvaus

Poissa Ei verkkovirtaa

Vihreauml Verkkovirta taumlyteen ladattu

Keltainen Valaisin on asetettu latauskantaan ja lataus on kaumlynnissauml

84 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa1 Aseta valaisin kokonaan kertakaumlyttoumliseen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimeen

(kummin paumlin tahansa)

2 Paina valaisimen virtapainiketta

3 Suorita tutkimus

4 Kun tutkimus on suoritettu poista taumlhystin ja sammuta valaisin painamalla senvirtapainiketta

5 Poista valaisin taumlhystimestauml

Puhdistus ja desinfiointiPuhdistamiseen ja desinfiointiin voi kaumlyttaumlauml seuraavia hyvaumlksyttyjauml liinoja

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70-prosenttinen isopropyylialkoholi

Valaisimen puhdistus ja desinfiointiValaisin puhdistetaan ja desinfioidaan seuraavien ohjeiden mukaisesti

1 Puhdista valaisin

a Poista naumlkyvauml lika pyyhkimaumlllauml koko valaisin puhdistuspyyhkeiden valmistajanohjeiden mukaisesti

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

2 Desinfioi valaisin (keskitaso)

a Noudata vaikutusajoissa pyyhepakkaukseen merkittyjauml ohjeita

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Latausaseman puhdistaminen

1 Irrota virtajohto

2 Poista naumlkyvauml lika tarkoitukseen hyvaumlksytyllauml pyyhkeellauml

3 Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Directions for use Suomi 85

Jaumlrjestelmaumln tarkastus1 Tarkista langattoman valaisinjaumlrjestelmaumln kaikki osat saumlaumlnnoumlllisesti Osiin kuuluvat

valaisin ja latauskanta

2 Jos jokin osista on kulunut tai vaurioitunut vaihda sen tilalle Welch Allyninhyvaumlksymauml osa Tietoa tilaamisesta saat paikalliselta Welch Allyn -edustajaltasiwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Liitteet

Liite A Tekniset tiedot

Latausaseman virransyoumltoumln luokittelu Yhdysvallat Kanada ja muut maat luokka I ja sisaumlinenvirtalaumlhde

Ominaisuus Tekniset tiedot

Tulo 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Laumlhtouml 5 VDC

1400 mA

Luokka Muu kuin AP-APG-laite

Fyysiset ominaisuudet

Ominaisuus Tekniset tiedot

Valaisin L 50 x S 35 X K 95 mm (196 x 137 x 374 tuumaa)

Laturi L 80 x S 110 X K 65ndash117 mm (314 x 433 x 255ndash460tuumaa)

Virtalaumlhde L 315 x P 55 L x S 41 mm (124 x 216 x 161 tuumaa)

LED-saumlteilyn laumlhtoumlteho lt667 mW kun aallonpituus on 400ndash750 nm

Akkukenno Kapasiteetti 400 mAh

Jaumlnnite 37 V

Kemiallinen litium-ioni-polymeeri

Ladattava litium-ioni-polymeeri

Akun latausaika 4 tuntia

Toiminta-aika 80 minuuttia

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Ominaisuus Tekniset tiedot

86 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Kaumlyttouml +10ndash+35 degC (50ndash95 degF)700ndash1 060 hPa

30ndash75 ilman tiivistymistauml

Kuljetussaumlilytys ndash20ndash+49 degC (ndash4ndash120 degF)500ndash1 060 hPa

15ndash95 ilman tiivistymistauml

Kaumlyttouml

Emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettaumlessauml langatonta valaisinta voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten jamuiden gynekologisten toimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Kaumlyttoumlturvallisuus saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ja saumlaumldoumlstenmukaisuus

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety sekauml vastaava CB Scheme -raporttija -todistus

EN 60601-1 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1 Yleiset turvallisuusvaatimukset

EN 60601-1-2 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1-2 Yleiset turvallisuusvaatimukset ndash Taumlydentaumlvauml standardiSaumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ndash Vaatimukset ja testit

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 radiotaajuuspaumlaumlstoumlt

CISPR 11 johtuvat paumlaumlstoumlt

Directions for use Suomi 87

Liite B Lisaumlvarusteet

Osanumero Kuvaus Kuva

80000 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin

80010 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemaYhdysvallat

4-5 hr

80015 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemakansainvaumllinen

74010 KleenSpec-latausasemaYhdysvallat

74015 KleenSpec-latausasemakansainvaumllinen

FW8002MUSB05 Virtalaumlhde

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 7401074015 80010 ja 80015kanssa

1899414 Kansainvaumllisten virtasovittimien sarja

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 74015 ja80015 kanssa

Huomautus USB-kaapelia ei myydauml erikseen

88 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet javalmistajan ilmoitukset

Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)Kaikkien laumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden kanssa on noudatettava erityisiaumlsaumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia Taumlmauml laite taumlyttaumlaumlstandardien IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015 vaatimukset

bull Kaikki laumlaumlketieteelliset saumlhkoumllaitteet on asennettava ja otettava kaumlyttoumloumln taumlssaumlkaumlyttoumlohjeessa annettujen saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevientietojen mukaisesti

bull Kannettavat ja liikuteltavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlt viestintaumlvaumllineet voivat vaikuttaalaumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden toimintaan

Laite taumlyttaumlauml kaikki sovellettavien ja edellytettyjen saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml koskevienstandardien vaatimukset

bull Se ei normaalisti vaikuta laumlhellauml oleviin laitteistoihin tai laitteisiin

bull Siihen eivaumlt normaalisti vaikuta laumlhellauml olevat laitteistot tai laitteet

bull Laitteen kaumlyttaumlminen suurtaajuisten kirurgisten laitteiden laumlheisyydessauml ei oleturvallista

bull Hyvauml kaumlytaumlntouml on kuitenkin vaumllttaumlauml laitteen kaumlyttaumlmistauml aivan toisten laitteidenvieressauml

WARNING Aumllauml kaumlytauml 800-sarjan laitetta muiden laitteiden tai saumlhkoumlistenlaumlaumlkintaumljaumlrjestelmien vieressauml tai pinottuna niiden kanssa sillauml siitauml voiaiheutua toimintahaumlirioumlitauml Jos taumlllainen kaumlyttouml on vaumllttaumlmaumltoumlntauml tarkkaile800-sarjan laitetta ja muita laitteita ja varmista ettauml ne toimivat normaalisti

WARNING Kaumlytauml 800-sarjan laitteen kanssa ainoastaan Welch Allyninsuosittelemia lisaumlvarusteita Jos kaumlytetyt lisaumlvarusteet eivaumlt oleWelch Allynin suosittelemia laitteen saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuussaattaa vaarantua

WARNING Pidauml 800-sarjan laite ja kannettavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumltviestintaumllaitteet vaumlhimmaumliserotusetaumlisyyden paumlaumlssauml toisistaan 800-sarjanlaitteen suorituskyky voi heiketauml jos erotusetaumlisyys ei ole asianmukainen

Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

Welch Allyn KleenSpec 800 -sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi seuraavien maumlaumlritysten mukaisessa saumlhkoumlmagneettisessaympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritystenmukaisessa ympaumlristoumlssauml

Paumlaumlstoumltesti Yhteensopivu us Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Ryhmauml 1 800-sarjan laite kaumlyttaumlauml radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisaumliseentoimintaansa Naumlin ollen radiotaajuuspaumlaumlstoumlt ovat erittaumlin vaumlhaumlisiaumleikauml niiden odoteta aiheuttavan haumlirioumlitauml laumlhellauml olevissa elektronisissalaitteissa

Directions for use Suomi 89

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Luokka B 800-sarja sopii kaumlytettaumlvaumlksi kaikissa laitoksissa mukaan lukienasuinrakennuksissa toimivat laitokset sekauml laitokset jotka on kytkettysuoraan asuinrakennuksiin saumlhkoumlauml syoumlttaumlvaumlaumln yleiseenpienjaumlnniteverkkoon

VAROITUS Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml on tarkoitettuainoastaan terveydenhuollon ammattilaistenkaumlyttoumloumln Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml saattaa aiheuttaaradiotaajuushaumlirioumlitauml tai keskeyttaumlauml laumlhellauml olevanlaitteen toiminnan a Lievennyskeinoja ovattarvittaessa 800-sarjan laitteen suuntaaminenuudelleen tai siirtaumlminen toiseen paikkaan tai paikansuojaaminen

Harmoniset paumlaumlstoumltIEC 61000-3-2

Luokka A

JaumlnnitevaihtelutvaumllkyntaumlpaumlaumlstoumltIEC 61000-3-3

Taumlyttaumlauml vaatimukset

a 800-sarjan laite sisaumlltaumlauml langattomaan yhteyteen tarkoitetun 5 GHzn ortogonaalisen taajuusjakokanavointilaumlhettimentai 24 GHzn FHSS-laumlhettimen (Frequency Hopping Spread-Spectrum Transmitter) Radiota kaumlytetaumlaumln useidentoimielinten vaatimusten mukaisesti mukaan lukien FCC 47 CFR 15247 ja radiolaitedirektiivi (201553EU)IEC 60601-1-2 -standardin EMC-vaatimukset eivaumlt koske laumlhetintauml mutta ne on otettava huomioon laumlhettimen ja muidenlaitteiden vaumllisiauml haumlirioumlitauml ratkaistaessa

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Staattinen purkaus(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktiplusmn15 kV ilma

plusmn8 kVplusmn15 kV

Lattioiden pitaumlauml olla puuta betonia taikeramiikkalaattaa Jos lattia on paumlaumlllystettysynteettisellauml materiaalilla suhteellisenkosteuden tulisi olla vaumlhintaumlaumln 30

Nopeat transientitpurkauksetIEC 61000-4-4

plusmn2 kVverkkovirtajohdot

plusmn2 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn1 kV syoumlttouml-laumlhtoumljohdoille

plusmn1 kV

SyoumlksyaaltoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Kahden vaiheenvaumllinen

plusmn1 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Vaiheen ja maanvaumllinen

plusmn2 kV

Jaumlnnitekuopat lyhyetkatkokset ja jaumlnnitteenvaihtelutvirransyoumlttoumllinjoissaIEC 61000-4-11

0 UT 05 jaksoa 0 UT 05 jaksoa Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa Jos 800-sarjan laitteen kaumlyttouml edellyttaumlaumltoiminnan jatkumista keskeytyksettauml myoumlssaumlhkoumlkatkoksen aikana suosittelemmekaumlyttaumlmaumlaumln 800-sarjan laitteen virtalaumlhteenaumlkatkotonta virtalaumlhdettauml tai akkua

0deg 45deg 90deg135deg180deg225deg 270deg ja 315deg

90 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

0 UT 1 jaksoa 0 UT 1 jaksoa

70 UT 2530 jaksoayksivaiheinen 0deg

70 UT 2530 jaksoa

0 UT 250300jaksoa

0 UT 250300jaksoa

Verkkotaajuinen (5060Hz) magneettikenttaumlIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Verkkotaajuisten magneettikenttien on oltavatyypillistauml yritys- tai sairaalaympaumlristoumln tasoa

Huomautus UT on verkkojaumlnnite ennen testitason kaumlyttoumlauml

Directions for use Suomi 91

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Kannettavia ja siirrettaumlviauml radiotaajuisiaviestintaumllaitteita ei tule sijoittaa laumlhemmaumls800-sarjan laitetta tai sen osaa kaapelitmukaan lukien kuin laumlhettimen taajuudellesovellettavasta yhtaumlloumlstauml lasketullesuositusetaumlisyydelle

Suositeltava etaumlisyys

Johtuva radiotaajuusIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHzndash80 MHz

3 Vrms

6 Vrms ISM- jaamatoumloumlriradiokaistoilla150 kHz ndash 80 MHz

6 Vrms

Saumlteilevauml radiotaajuusIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz ndash 27 GHz

10 Vm 800 MHz ndash 27 GHz

80 MHz ndash 800 MHz

Taumlssauml yhtaumlloumlssauml P on laumlhettimen suurinantoteho watteina (W) ja d on suositeltuvaumlhimmaumlisetaumlisyys metreinauml (m)Saumlhkoumlmagneettisen kenttaumltutkimuksena

perusteella kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimienkenttaumlvoimakkuuksien on oltava jokaisentaajuusalueen vaatimustenmukaisuustasojapienempiaumlb Seuraavalla symbolilla merkitynlaitteen laumlheisyydessauml saattaa esiintyaumlhaumlirioumlitauml

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeampaa taajuusaluettaHuomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuusaKiinteiden laumlhettimien kuten radiopuhelinten (matkapuhelin tai langaton puhelin) ja matkaviestintaumlradioidenamatoumloumlriradioiden AM- ja FM-radiolaumlhettimien ja TV-laumlhettimien tukiasemien kenttaumlvoimakkuuksia ei voidateoreettisesti ennustaa tarkasti Kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimien aiheuttaman saumlhkoumlmagneettisen ympaumlristoumlnarvioimiseksi on syytauml harkita paikan paumlaumlllauml suoritettavaa saumlhkoumlmagneettista kartoitusta Jos 800-sarjan laitteenkaumlyttoumlpaikan mitattu kenttaumlvoimakkuus ylittaumlauml edellauml mainitun sovellettavan radiotaajuudenvaatimustenmukaisuustason 800-sarjan laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi Jos toimintavaikuttaa epaumlnormaalilta tarvitaan lisaumltoimia 800-sarjan laite voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleenbKun taajuusalue ylittaumlauml 150 kHz - 80 MHz kentaumln voimakkuuden on oltava alle 3 Vm

92 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suositellut etaumlisyydet kannettavien ja siirrettaumlvien radiotaajuisten viestintaumllaitteiden ja800-sarjan laitteen vaumllillauml

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml jonka saumlteilevaumlt radiotaajuushaumlirioumlt ovathallinnassa Asiakas tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljauml voi estaumlauml saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml varmistamalla ettauml 800-sarjan laite ja kannettavat tai siirrettaumlvaumlt radiotaajuiset viestintaumllaitteet (laumlhettimet) pidetaumlaumln suosituksen mukaisellaenimmaumlislaumlhtoumltehon mukaan maumlaumlraumlytyvaumlllauml etaumlisyydellauml toisistaan

Laumlhettimen taajuuden perusteella maumlaumlritetty etaumlisyys (m)

Laumlhettimennimellinenenimmaumlisantoteho(W)

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistojenulkopuolella

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistoilla

80 MHz ndash 800 MHz 800 MHz ndash 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Jos laumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumltehoa ei ole mainittu edellauml olevassa taulukossa sen suositeltu erotusetaumlisyys d(metreinauml) voidaan arvioida kaumlyttaumlmaumlllauml laumlhettimen taajuuden mukaista kaavaa jossa P on valmistajan ilmoittamalaumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumlteho watteina (W)

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeamman taajuusalueen mukaista erotusetaumlisyyttauml

Huomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuus

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

Testitaajuus(MHz)

Kaista a

MHzPalvelu a Modulaatio b Enimmaumlisteho (W) Etaumlisyys (m) Haumlirioumlnsied

on testitaso(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulssimodulaatio b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz ero1 kHz sini

2 03 28

710 704ndash787 LTE-kaista 1317

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulssimodulaatio b 2 03 28

Directions for use Suomi 93

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

870 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5 -kaista

18 Hz

930

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7 -kaista

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Eraumlaumlt palvelut sisaumlltaumlvaumlt vain uplink-taajuuksiab Kantoaalto tulee moduloida kaumlyttaumlen 50 prosentin kaumlyttoumljakson nelioumlaaltosignaaliac FM-modulaation vaihtoehtona voidaan kaumlyttaumlauml 50 prosentin pulssimodulaatiota 18 Hzn taajuudella sillauml se ei edustatodellista modulaatiota mikauml olisi pahin tilanne

94 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite D Rajoitettu takuu

Welch Allyn takaa ettauml tuotteessa ei ole materiaali- eikauml valmistusvirheitauml ja ettauml tuotetoimii valmistajan erittelyn mukaisesti yhden vuoden ajan siitauml lukien kun tuote onostettu Welch Allyn iltauml tai sen valtuutetulta jakelijalta tai jaumllleenmyyjaumlltauml

Takuuaika alkaa tuotteen ostopaumlivaumlstauml Ostopaumlivauml on 1) laskun mukainenlaumlhetyspaumlivaumlmaumlaumlrauml jos laite ostettiin suoraan Welch Allyniltauml 2) tuotteen rekisteroumlinninyhteydessauml maumlaumlritetty paumlivaumlmaumlaumlrauml 3) paumlivaumlmaumlaumlrauml jona tuote ostettiin Welch Allyninvaltuuttamalta jaumllleenmyyjaumlltauml kyseisen jaumllleenmyyjaumln kuittiin merkityn paumlivaumlmaumlaumlraumlnmukaisesti

Taumlmauml takuu ei kata vahinkoja jotka aiheutuvat seuraavista 1) kaumlsittely kuljetuksen aikana2) ohjeiden vastainen kaumlyttouml tai huolto 3) muutokset tai korjaukset jotka on tehnyt muukuin Welch Allynin valtuuttama taho ja 4) vahingot

Tuotetakuuseen sovelletaan myoumls seuraavia ehtoja Takuu ei kata lisaumltarvikkeita Katsotakuutiedot yksittaumlisten lisaumlvarusteiden mukana tulevista ohjeista

Takuu ei kata laitteen palauttamisesta Welch Allynin huoltokeskukseen aiheutuvialaumlhetyskustannuksia

Ennen kuin laumlhetaumlt tuotteita tai lisaumlvarusteita korjattavaksi Welch Allynin maumlaumlrittaumlmaumlaumlnhuoltokeskukseen pyydauml Welch Allyniltauml huoltonumero Saat huoltonumeron ottamallayhteyden Welch Allynin tekniseen tukeen osoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

TAumlMAuml TAKUU KUMOAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI KONKLUDENTTISETTAKUUT SISAumlLTAumlEN RAJOITUKSETTA KONKLUDENTTISET TAKUUTMYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEENWELCH ALLYNIN VELVOLLISUUS TAumlMAumlN TAKUUN PUITTEISSA ON RAJOITETTUVIALLISTEN TUOTTEIDEN KORJAAMISEEN TAI VAIHTAMISEEN WELCH ALLYN EIVASTAA EPAumlSUORISTA TAI VAumlLILLISISTAuml VAHINGOISTA JOTKA JOHTUVAT TAKUUNKATTAMASTA TUOTEVIASTA

Directions for use Suomi 95

96 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Franccedilais

Introduction

Utilisation preacutevueEn cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal agrave usage unique KleenSpecreg (le speacuteculumvaginal) le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 KleenSpec de Welch Allynreg (lesystegraveme deacuteclairage) assure leacuteclairage lors des examens pelviens et autres interventionsgyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatation etle curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Contre-indicationsLilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpecreg) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour lexamen des yeux

Lilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpec) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour le diagnostic

SymbolesLes symboles repreacutesenteacutes sur les pages suivantes peuvent apparaicirctre dans le modedemploi ou sur le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 (le systegraveme deacuteclairage) ou surla borne de recharge

Symbole Description Symbole Description

AVERTISSEMENT Lesmessages davertissement de cemanuel indiquent des conditionsou des pratiques qui pourraiententraicircner des blessures desmaladies ou la mortDans un document en noir etblanc ce symbole apparaicirct surfond gris

Tenir au sec

97

Symbole Description Symbole Description

MISE EN GARDE Les messagesde mise en garde de ce manuelindiquent des conditions ou despratiques qui pourraientendommager leacutequipement outout autre mateacuteriel ou entraicircnerla perte de donneacutees

Rayonnement eacutelectromagneacutetiquenon ionisant

Reacutefeacuterence de commerceinternational

Consulter le mode drsquoemploi

Utilisation possible par unprofessionnel de la santeacuteautoriseacute ou sur ordonnancemeacutedicale

Tenir debout

Fabricant Fragile

Tri seacutelectif des eacutequipementseacutelectriques et eacutelectroniques Nepas jeter ce produit dans lesdeacutechets meacutenagers non trieacutes

Limite de tempeacuterature

Reacutefeacuterence pour commander Plage dhumiditeacute

Identifiant du produit Recyclable

Repreacutesentant autoriseacute dans laCommunauteacute europeacuteenne

Conforme aux exigencesessentielles de la directiveeuropeacuteenne 9342CE relativeaux dispositifs meacutedicaux

Code du lot

Lithium-ion

Batterie rechargeable

Approuveacute pour une utilisation auJapon

Piegravece appliqueacutee de type BF en casdutilisation avec le speacuteculumvaginal jetable KleenSpec

98 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avertissements et mises en garde

WARNING Risque de blessure du patient Aucune modification delilluminateur nest autoriseacutee Toute modification de lilluminateur peutconstituer un danger pour les patients et le personnel

WARNING Risque de blessure du patient Ce dispositif est livreacute avec unbloc dalimentation etou un cordon dalimentation ne devant ecirctre utiliseacute(s)quavec ce dernier Le bloc dalimentation et le cordon dalimentation nontpas eacuteteacute testeacutes ni valideacutes pour ecirctre utiliseacutes avec dautres dispositifs pouvantdisposer des mecircmes connecteurs dalimentation Si vous ne trouvez pas lebloc etou le cordon dalimentation dorigine contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm pour obtenir des piegraveces de rechange

WARNING Risque de blessure du patient Le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesiqueinflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote Une explosionrisque den reacutesulter

MISE EN GARDE Deacutebranchez le cordon dalimentation CA du chargeurvers les prises secteur pour couper lalimentation du dispositif

MISE EN GARDE La station de recharge et le cordon dalimentation nesont pas proteacutegeacutes contre linfiltration de liquides

MISE EN GARDE Aucune piegravece du systegraveme deacuteclairage ne doit ecirctredisposeacutee de telle maniegravere que la deacuteconnexion de lalimentation CA dudispositif sen trouve gecircneacutee Pour couper toute alimentation CA sur lesystegraveme deacuteclairage deacutebranchez le bloc dalimentation externe de la prisesecteur

Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage

Chargement du systegraveme deacuteclairageChargez le systegraveme deacuteclairage avant sa premiegravere utilisation

4-5 hr

1 Connectez la base de chargement agrave lalimentation secteur

2 Placez le systegraveme deacuteclairage (dans lun des sens voulus) sur la borne de recharge

3 Retirez le systegraveme deacuteclairage chargeacute lorsque vous souhaitez lutiliser

Le chargement complet prend 4 agrave 5 heures

Directions for use Franccedilais 99

Remarque Laisser le systegraveme deacuteclairage sur la borne de recharge une fois ce dernierchargeacute ne preacutesente pas de risque

La base de chargement possegravede les indicateurs deacutetat suivants

Eacutetat Description

Arrecirct Pas dalimentation CA

Vert Alimentation CAchargement complet

Orange Systegraveme deacuteclairage inseacutereacute dans la base de chargement eten cours de chargement

100 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien1 Inseacuterez complegravetement le systegraveme deacuteclairage dans un speacuteculum vaginal agrave usage

unique KleenSpec (dans lun des sens voulus)

2 Appuyez sur le bouton dalimentation de lilluminateur

3 Proceacutedez agrave lexamen

4 Une fois lexamen termineacute retirez le speacuteculum et appuyez sur le boutondalimentation pour deacutesactiver le systegraveme deacuteclairage

5 Retirez le systegraveme deacuteclairage du speacuteculum

Nettoyage et deacutesinfectionLingettes nettoyantes et deacutesinfectantes agreacuteeacutees

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull solution dalcool isopropylique agrave 70

Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateurInstructions de nettoyage et de deacutesinfection intermeacutediaire de lilluminateur

1 Nettoyez le systegraveme deacuteclairage

a Conformeacutement aux instructions du fabricant de la lingette nettoyez lensembledu systegraveme deacuteclairage agrave laide dune lingette afin de retirer les deacutebris visibles

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

2 Deacutesinfectez le systegraveme deacuteclairage (niveau intermeacutediaire)

a Suivez les instructions indiqueacutees sur leacutetiquette de la lingette pour connaicirctre lesdureacutees de contact adeacutequates

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Nettoyage de la station de recharge

1 Deacutebranchez le cordon dalimentation

2 Utilisez une lingette approuveacutee pour retirer les deacutebris visibles

3 Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Directions for use Franccedilais 101

Inspection du systegraveme1 Examinez reacuteguliegraverement tous les composants du systegraveme deacuteclairage sans fil y

compris le systegraveme deacuteclairage lui-mecircme et la base de chargement

2 Si un des composants est useacute ou endommageacute remplacez-le par une piegraveceapprouveacutee par Welch Allyn Pour plus dinformation sur la faccedilon de commanderveuillez contacter votre repreacutesentant Welch Allyn local wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Annexes

Annexe A Speacutecifications

Classification de lalimentation de la borne de recharge Eacutetats-Unis Canada et monde classe Iet alimentation interne

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Entreacutee 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Sortie 5 V CC

1 400 mA

Cateacutegorie Pas deacutequipement APAPG

Speacutecifications physiques

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Systegraveme deacuteclairage 50 l x 35 P X 95 H mm (196 l x 137 P x 374 H po)

Chargeur 80 l x 110 P x 65-117 H mm (314 x 433 x 255-460 po)

Alimentation 315 l x 55 L x 41 P mm (124 l x 216 L x 161 P po)

Puissance de rayonnement LED lt667 mW agrave des longueurs donde comprises entre 400 et750

Eacuteleacutement de batterie Capaciteacute 400 mAh

Tension 37 V

Polymegravere au lithium-ion chimique

Polymegravere au lithium-ion rechargeable

Temps de chargement de la batterie 4 heures

80 minutes dutilisation

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

Caracteacuteristiques Speacutecifications

102 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

En fonctionnement +10 degC (50 degF) et +35 degC (95 degF)700 agrave 1 060 hPa

30 - 75 sans condensation

Transportstockage -20 degC (-4 degF) et +49 degC (120 degF)500 agrave 1 060 hPa

15 - 95 sans condensation

Fonctionnement

En cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal le systegraveme deacuteclairage sans fil assure leacuteclairage lors des examenspelviens et autres interventions gyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatationet le curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Seacutecuriteacute CEM et conformiteacute

UL 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CANCSA C222 No 6011-M90 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CEI 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute et certificat et rapport OC

EN 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

EN 60601-1-2 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1-2 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute ndash Norme collateacuterale Compatibiliteacuteeacutelectromagneacutetique ndash Exigences et essais

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 eacutemissions RF

CISPR 11 eacutemissions par conduction

Directions for use Franccedilais 103

Annexe B Accessoires

Numeacutero dereacutefeacuterence

Description Illustration

80000 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec

80010 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargenationale 4-5 hr

80015 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargeinternationale

74010 Station de recharge nationale KleenSpec

74015 Station de recharge internationale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentation eacutelectrique

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74010 7401580010 et 80015

1899414 Kit dadaptateur pour bloc dalimentationinternational

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74015 et 80015

Remarque Le cacircble USB nest pas vendu seacutepareacutement

104 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant laCEM

Conformiteacute CEMDes preacutecautions speacuteciales relatives agrave la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) doiventecirctre prises pour tout le mateacuteriel eacutelectrique meacutedical Cet appareil est conforme agrave la normeCEI 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tout eacutequipement eacutelectrique meacutedical doit ecirctre installeacute et mis en serviceconformeacutement aux informations relatives agrave la CEM fournies dans ce Mode demploi

bull Le mateacuteriel de radiocommunication RF portable et mobile peut affecter lecomportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

Lappareil est conforme agrave toutes les normes applicables et requises relatives auxinterfeacuterences eacutelectromagneacutetiques

bull En principe il naffecte pas les appareils et leacutequipement avoisinants

bull Par ailleurs il nest normalement pas affecteacute par les appareils et le mateacuterielavoisinants

bull Il nest pas prudent dutiliser ce dispositif agrave proximiteacute deacutequipements chirurgicaux agravehaute freacutequence

bull De mecircme il convient deacuteviter de lutiliser agrave proximiteacute immeacutediate dautreseacutequipements

WARNING Lutilisation du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 agraveproximiteacute dautres eacutequipements ou systegravemes eacutelectromeacutedicaux ou empileacutedessus doit ecirctre eacuteviteacutee car elle pourrait entraicircner un mauvaisfonctionnement Si une telle utilisation est neacutecessaire le systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et les autres eacutequipements doivent ecirctresurveilleacutes pour veacuterifier quils fonctionnent normalement

WARNING Utilisez uniquement des accessoires recommandeacutes parWelch Allyn pour une utilisation avec le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 Les accessoires non recommandeacutes par Welch Allynpeuvent influer sur les eacutemissions eacutelectromagneacutetiques ou sur limmuniteacute

WARNING Respectez une distance de seacuteparation minimale entre lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et le mateacuteriel decommunication RF portable Les performances du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 peuvent ecirctre deacutegradeacutees si la distance approprieacuteenest pas respecteacutee

Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnementeacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doitsassurer que ces conditions sont respecteacutees

Test drsquoeacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetique - Recommandations

Directions for use Franccedilais 105

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Eacutemissions RFCISPR 11

Groupe 1 Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 utilise leacutenergie RFuniquement pour son fonctionnement interne Par conseacutequent seseacutemissions RF sont tregraves faibles et peu susceptibles de provoquer desinterfeacuterences avec les eacutequipements eacutelectroniques situeacutes agrave proximiteacute

Eacutemissions RFCISPR 11

Classe B Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 peut ecirctre utiliseacute danstous les eacutetablissements y compris les eacutetablissements domestiques etceux directement raccordeacutes au reacuteseau dalimentation public agrave bassetension qui alimente les bacirctiments utiliseacutes agrave des fins domestiques

AVERTISSEMENT Cet eacutequipementce systegraveme estconccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels dessoins de santeacute uniquement Cet eacutequipementcesystegraveme peut geacuteneacuterer des interfeacuterences radio ouperturber le fonctionnement dun eacutequipement agraveproximiteacutea Il peut ecirctre neacutecessaire de prendre desmesures afin de limiter ce pheacutenomegravene en reacuteorientantou en deacuteplaccedilant le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 ou encore en isolant la piegravece

Eacutemissions de courantharmoniqueCEI 61000-3-2

Classe A

Fluctuations detensionPapillotementCEI 61000-3-3

Conforme

a Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est doteacute dun eacutemetteur OFDM (multiplexage par reacutepartition orthogonalede la freacutequence) de 5 GHz ou dun eacutemetteur agrave modulation agrave spectre eacutetaleacute agrave sauts de freacutequences de 24 GHz pour lacommunication sans fil La radio est utiliseacutee conformeacutement aux exigences de plusieurs organismes dont la directiveFCC 47 CFR 15247 et la directive 201453UE relative aux eacutequipements radioeacutelectriques Leacutemetteur est exclu desnormes de compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) 60601-1-2 mais il convient den tenir compte en cas de problegravemeeacuteventuel dinterfeacuterences entre cet appareil et dautres dispositifs

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Deacutechargeseacutelectrostatiques (DES)CEI 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV air

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Les sols doivent ecirctre en bois en beacuteton ou enceacuteramique Si les sols sont recouverts drsquounmateacuteriau syntheacutetique lrsquohumiditeacute relative doitecirctre drsquoau moins 30

Transitoireseacutelectriques rapides ensalvesCEI 61000-4-4

plusmn2 kV pour les lignesdrsquoalimentation

plusmn 2 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn1 kV pour les lignesdrsquoentreacuteede sortie

plusmn 1 kV

SurgeCEI 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ligne agrave ligne

plusmn 1 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ligne de mise agrave laterre

plusmn 2 kV

106 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Creux de tensioncoupures bregraveves etvariations de tensionsur les lignes dentreacuteedalimentationeacutelectriqueCEI 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle La qualiteacute de lalimentation secteur doit ecirctrecelle dun environnement hospitalier oucommercial type Si le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 doit fonctionnerpendant les coupures dalimentation secteur ilest recommandeacute de le brancher sur un onduleurou une batterie

Agrave 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg et315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesphase unique agrave 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycles

0 UT 250300 cycles

Champ magneacutetique agravela freacutequence du reacuteseau(5060 Hz)CEI 61000-4-8

30 Am 30 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence dureacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieudutilisation dans un environnementcommercial ou hospitalier type

Remarque UT repreacutesente la tension secteur ca avant lapplication du niveau dessai

Directions for use Franccedilais 107

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Le mateacuteriel de communication RF portable etmobile ne doit pas ecirctre utiliseacute agrave une distancede lappareil infeacuterieure agrave celle recommandeacuteequelle que soit la partie du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 y compris les cacircblesCette distance est calculeacutee agrave partir deleacutequation applicable agrave la freacutequence deleacutemetteur

Distance recommandeacutee

RF conduitesCEI 61000-4-6

3 Vrms150 kHz agrave 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms dans lesbandes radio ISM etamateur entre 150 kHzet 80 MHz

6 Vrms

RF rayonneacuteesCEI 61000-4-3

10 Vm 80 MHz agrave 27 GHz

10 Vm 800 MHz agrave 27 GHz

80 MHz agrave 800 MHz

ougrave P correspond agrave la tension dalimentation desortie maximum de leacutemetteur en watts (W) etd correspond agrave la distance recommandeacutee enmegravetres (m) Les intensiteacutes des champs produitspar des eacutemetteurs RF fixes eacutetablies par uneeacutetude eacutelectromagneacutetique du sitea doivent ecirctreinfeacuterieures au niveau de conformiteacute de chaqueplage de freacutequencesb Des interfeacuterencespeuvent se produire agrave proximiteacute deleacutequipement sur lequel le symbole suivant estapposeacute

Remarque 1 entre 80 et 800 MHz la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee sappliqueRemarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnesa Les intensiteacutes des champs eacutemis par des eacutemetteurs fixes tels que les relais de radioteacuteleacutephones (cellulairessans fil) etdes radios mobiles les radios amateurs les eacutemetteurs AM et FM et les teacuteleacuteviseurs ne peuvent ecirctre eacutevalueacutees avecpreacutecision Pour eacutevaluer lenvironnement eacutelectromagneacutetique geacuteneacutereacute par les eacutemetteurs RF fixes une eacutetudeeacutelectromagneacutetique du site doit ecirctre envisageacutee Si lintensiteacute des champs mesureacutee sur le lieu dutilisation du systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est supeacuterieure au niveau de conformiteacute RF applicable indiqueacute ci-dessus il estimportant de veacuterifier que le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 fonctionne normalement En cas danomalie il

108 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

peut saveacuterer neacutecessaire de prendre dautres mesures par exemple de reacuteorienter ou de deacuteplacer le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800bSur la plage de freacutequences comprise entre 150 kHz et 80 MHz les intensiteacutes de champs doivent ecirctre infeacuterieures agrave 3 Vm

Distances recommandeacutees entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile et lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetiquedans lequel les perturbations RF par rayonnement sont controcircleacutees Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sansfil KleenSpec 800 peut contribuer agrave empecirccher des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en maintenant une distanceminimum entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile (eacutemetteurs) et le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 comme recommandeacute ci-dessous conformeacutement agrave la puissance de sortie maximum du mateacuteriel decommunication

Distance de seacuteparation conformeacutement agrave la freacutequence de lrsquoeacutemetteur (m)

Puissance de sortienominale maximumde lrsquoeacutemetteur (W)

150 kHz agrave 80 MHz endehors desbandes ISM

150 kHz agrave 80 MHzdans les bandes ISM

80 MHz agrave 800 MHz 800 MHz agrave 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Pour les eacutemetteurs reacutegleacutes sur une puissance de sortie maximale non reacutepertorieacutee ci-dessus la distance de seacuteparationrecommandeacuteed en megravetres (m) peut ecirctre estimeacutee en utilisant leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave Pcorrespond agrave la valeur nominale de la puissance de sortie maximale de leacutemetteur en watts (W) selon le fabricant deleacutemetteur

Remarque 1 agrave 80 et 800 MHz la distance pour la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee srsquoapplique

Remarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnes

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

Freacutequence detest (MHz)

Bande a

MHzService a Modulation b Puissance

maximale (W)Distance (m) Niveau de

testdimmuniteacute(Vm)

385 380 agrave 390 TETRA 400 Modulation parimpulsions b

18 03 27

Directions for use Franccedilais 109

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

18 Hz

450 430 agrave 470 GMRS 460FRS 460

Deacuteviation FM cplusmn 5 kHzOnde sinusoiumldalede 1 kHz

2 03 28

710 704 agrave 787 Bande LTE 1317

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 agrave 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Bande LTE 5

Modulation parimpulsions b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 agrave 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECTBande LTE 1 34 25 UMTS

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 agrave 2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Bande LTE 7

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 agrave 5800 WLAN 80211 an

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Pour certains services seules les freacutequences de liaison ascendante sont inclusesb Le support doit ecirctre moduleacute au moyen dun signal dondes carreacutees agrave rapport cyclique de 50 c Comme alternative agrave la modulation FM une modulation par impulsions de 50 agrave 18 Hz peut ecirctre utiliseacutee car mecircme sielle ne correspond pas agrave la modulation reacuteelle il sagirait du cas le plus critique

110 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe D Garantie limiteacutee

Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun deacutefaut mateacuteriel ou de fabrication etfonctionne en accord avec les speacutecifications du fabricant pour une peacuteriode dun an agravecompter de la date dachat aupregraves de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou revendeursautoriseacutes

La peacuteriode de garantie deacutebute le jour de lachat La date dachat est 1) la datedexpeacutedition mentionneacutee sur la facture si le produit a eacuteteacute acheteacute directement chez WelchAllyn 2) la date mentionneacutee lors de lenregistrement du produit 3) la date dachat duproduit aupregraves dun distributeur Welch Allyn agreacuteeacute ducircment documenteacutee via un reccedilududit distributeur

Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants 1) mauvaise manipulation encours dexpeacutedition 2) utilisation ou maintenance contraire aux instructions eacutetiqueteacutees 3)alteacuteration ou reacuteparation par toute personne non autoriseacutee par Welch Allyn et 4) accidents

La garantie du produit est eacutegalement soumise aux termes et conditions suivants Lesaccessoires ne sont pas couverts par la garantie Consulter les indications dutilisationfournies avec chaque accessoire pour connaicirctre les informations relatives agrave la garantie

Les frais dexpeacutedition pour retourner un appareil deacutefectueux agrave un centre de serviceWelch Allyn ne sont pas inclus

Un numeacutero de notification de deacutepannage doit ecirctre obtenu aupregraves de Welch Allyn avantde retourner des produits ou accessoires agrave lun des centres de service Welch Allynrsquospour reacuteparation Pour obtenir un numeacutero de notification de service contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE YCOMPRIS MAIS SANS SY LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITEacuteMARCHANDE ET DADEacuteQUATION Agrave UNE FONCTION PARTICULIEgraveRE LOBLIGATIONDE WELCH ALLYNS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE Agrave REacutePAREROU REMPLACER TOUT PRODUIT COMPRENANT UN DEacuteFAUT WELCH ALLYN NEPEUT EcircTRE TENUE POUR RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT OUCONSEacuteCUTIF ISSU DUN DEacuteFAUT COUVERT PAR LA GARANTIE

Directions for use Franccedilais 111

112 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Italiano

Introduzione

Destinazione dusoQuando viene utilizzato con lo speculum vaginale monouso KleenSpecreg (speculumvaginale) il sistema di illuminazione senza fili Welch Allynreg KleenSpec serie 800(illuminatore) fornisce lilluminazione durante gli esami pelvici e altri interventiginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

ControindicazioniLilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpecreg) non egraveprevisto per luso in un esame oculare

Lilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpec) non puograveessere utilizzato per la diagnosi

SimboliI simboli illustrati nelle pagine seguenti possono essere visualizzati nelle presentiIstruzioni per luso sullilluminatore senza fili serie 800 (illuminatore) o sulla stazione diricarica

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

AVVERTENZA I messaggi diavvertenza nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebberocausare malattie lesionipersonali o morteIn un documento in bianco enero questo simbolo vienevisualizzato con uno sfondogrigio

Mantenere in luogo asciutto

CAUTION I messaggi diattenzione nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebbero

Radiazioni elettromagnetiche nonionizzanti

113

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

danneggiare il sistema o altreapparecchiature oppureprovocare la perdita di dati

Numero articolo peril commercio globale

Consultare le istruzioni per luso

Per luso da parte di o suprescrizione di un professionistasanitario autorizzato

Alto

Produttore Fragile

Raccolta separata diapparecchiature elettriche edelettroniche Non smaltire comerifiuti urbani indifferenziati

Limite di temperatura

Numero per il riordino Limiti di umiditagrave

Identificativo del prodotto Riciclabile

Rappresentante autorizzato nellaComunitagrave europea

Soddisfa i requisiti essenzialidella Direttiva sui dispositivimedicali 9342CE

Codice di lotto

Ioni di litio

Batteria ricaricabile

Approvato per luso in Giappone Parte applicata di tipo BF quandoutilizzato con lo speculumvaginale KleenSpec monouso

114 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avvertenze e messaggi di attenzione

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Egrave vietato apportare modificheallilluminatore Le modifiche dellilluminatore potrebbero essere pericoloseper pazienti e personale

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il dispositivo viene fornito conun alimentatore eo cavo di alimentazione destinato a essere utilizzatoesclusivamente con questo dispositivo Lalimentatore e cavo dialimentazione non sono stati testati e approvati per luso con altri dispositiviche possono avere gli stessi connettori di alimentazione Se non egrave possibileindividuare lalimentatore originale eo il cavo di alimentazione contattarelassistenza tecnica Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm per ottenere le parti di ricambio

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il sistema di illuminazioneKleenSpec cordless non egrave adatto per luso in presenza di misceleanestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Potrebbeverificarsi unesplosione

AVVISO Scollegare il cavo di alimentazione CA dal caricatore alla presa direte per interrompere lalimentazione al dispositivo

AVVISO La stazione di carica e il cavo di alimentazione non sono protetticontro lingresso di liquidi

AVVISO Non posizionare alcuna parte del sistema di illuminazione in modoche renda difficile scollegare lalimentazione CA dal dispositivo Perrimuovere lalimentazione CA dal sistema di illuminazione scollegarelalimentatore esterno dalla presa di rete

Uso e manutenzione dellilluminatore

Ricarica dellilluminatoreCaricare lilluminatore prima di utilizzarlo la prima volta

4-5 hr

1 Collegare la base di ricarica allalimentazione CA

2 Posizionare lilluminatore (entrambe le direzioni) nella stazione di ricarica

3 Rimuovere lilluminatore carico quando si egrave pronti a utilizzarlo

La carica completa richiede da 4 a 5 ore

Nota Egrave sicuro lasciare lilluminatore nella stazione di ricarica dopo la carica

Directions for use Italiano 115

La base di ricarica dispone dei seguenti indicatori di stato

Stato Descrizione

Disattivato Assenza di alimentazione CA

Verde Alimentazione CACarica completa

Giallo Illuminatore inserito nella base di ricarica e in fase diricarica

116 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso dellilluminatore per un esame pelvico1 Inserire completamente lilluminatore in uno speculum vaginale monouso KleenSpec

(in entrambe le direzioni)

2 Premere il pulsante di accensione sullilluminatore

3 Completare lesame

4 Una volta terminato lesame rimuovere lo speculum e premere il pulsante dialimentazione per spegnere lilluminatore

5 Rimuovere lilluminatore dallo speculum

Pulizia e disinfezioneLe seguenti salviette sono state approvate per la pulizia e la disinfezione

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcol isopropilico al 70

Pulizia e disinfezione dellilluminatoreDi seguito sono riportate le istruzioni per la pulizia e la disinfezione di livello intermediodellilluminatore

1 Pulire lilluminatore

a Seguendo le istruzioni fornite dal produttore del panno pulire tutto lilluminatoreper rimuovere eventuali residui visibili

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

2 Disinfettare lilluminatore (livello intermedio)

a Seguire le istruzioni riportate sulletichetta del panno per i tempi di contattoadeguati

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Pulizia della base di ricarica

1 Scollegare il cavo di alimentazione

2 Usare un panno approvato per rimuovere i residui visibili

3 Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Directions for use Italiano 117

Ispezione del sistema1 Esaminare tutti i componenti del sistema di illuminazione senza fili su base regolare I

componenti includono lilluminatore e la base di ricarica

2 Nel caso in cui un componente sia usurato o danneggiato sostituirlo con uncomponente approvato da Welch Allyn Per informazioni sugli ordini contattare ilrappresentante Welch Allyn di zona wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendici

Appendice A Specifiche

Classificazione dellalimentazione della stazione di ricarica Stati Uniti Canada e altri Paesiclasse I ad alimentazione interna

Caratteristica Specifica

Entrata 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Uscita 5 V CC

1400 mA

Categoria Apparecchiatura non APAPG

Specifiche fisiche

Caratteristica Specifica

Illuminatore 196 L x 137 P x 374 A in 50 L x 35 P x 95 A mm

Caricatore 314 x 433 x 255-460 in 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Alimentazione 124 L x 216 L x 161 P in 315 L x 55 L x 41 P mm

Emissione di radiazioni LED lt667 mW a 400-750 lunghezze donda

Cella della batteria Capacitagrave 400 mAh

Tensione 37 V

Chimica dei polimeri agli ioni di litio

Polimero ricaricabile agli ioni di litio

Tempo di ricarica della batteria 4 ore

Tempo di servizio 80 minuti

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Caratteristica Specifica

118 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Funzionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Dal 30 al 75 senza condensa

Trasportoconservazione -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

Dal 15 al 95 senza condensa

Funzionamento

Quando viene utilizzato con lo speculum vaginale lilluminatore senza fili fornisce lilluminazione durante gli esamipelvici e altri interventi ginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

Sicurezza EMC e conformitagrave alle normative

UL 60601-1 Apparecchiature elettromedicali parte 1 Norme generali per la sicurezza

CANCSA C222 N 6011-M90 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

IEC 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza e relativo rapporto e certificatodello schema CB

EN 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

EN 60601-1-2 Apparecchiature elettromedicali Parte 1-2 Requisiti generali per la sicurezza - Standard collateraleCompatibilitagrave elettromagnetica - Requisiti e test

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emissioni RF

CISPR 11 Emissioni condotte

Directions for use Italiano 119

Appendice B Accessori

Numero diparte

Descrizione Illustrazione

80000 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec

80010 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricanazionale

4-5 hr

80015 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricainternazionale

74010 Stazione di caricanazionale KleenSpec

74015 Stazione di caricainternazionale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentazione

Nota Disponibile solo con lestazioni di carica 7401074015 80010 e 80015

1899414 Kit adattatore di alimentazioneinternazionale

Nota Disponibile solo per lestazioni di carica 74015 e80015

Nota Cavo USB non venduto separatamente

120 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore

Conformitagrave EMCTutte le apparecchiature elettriche medicali richiedono ladozione di speciali precauzioniriguardanti la compatibilitagrave elettromagnetica (EMC) Questo dispositivo egrave conforme allostandard IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tutte le apparecchiature elettriche medicali devono essere installate e messe inservizio in base alle informazioni EMC fornite in queste Istruzioni per luso

bull Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza (RF) portatili e mobili possonoinfluenzare il comportamento delle apparecchiature elettriche medicali

Il dispositivo egrave conforme a tutte le normative applicabili e richieste in materia diinterferenze elettromagnetiche

bull Normalmente non influisce sulle apparecchiature e sui dispositivi adiacenti

bull Normalmente le apparecchiature e i dispositivi adiacenti non influiscono sulfunzionamento dello strumento

bull Non egrave sicuro far funzionare il dispositivo in presenza di apparecchiature chirurgichead alta frequenza

bull Egrave inoltre consigliabile evitare di utilizzare il dispositivo a distanza molto ravvicinata daaltre apparecchiature

WARNING Evitare di utilizzare il sistema 800 Series vicino o sopra altreapparecchiature o sistemi elettrici medicali onde evitare malfunzionamentiSe tale condizione egrave necessaria osservare il sistema 800 Series e le altreapparecchiature per verificare che funzionino normalmente

WARNING Utilizzare solo gli accessori consigliati da Welch Allyn per lusocon il sistema 800 Series Luso di accessori non consigliati da Welch Allynpuograve influire sulle emissioni EMC o sullimmunitagrave

WARNING Mantenere una distanza di separazione minima tra il sistema800 Series e lapparecchiatura di comunicazione RF portatile Se taledistanza non viene mantenuta le prestazioni del sistema 800 Seriespotrebbero risentirne

Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave

Emissioni elettromagnetiche

Il sistema KleenSpec 800 Series di Welch Allyn puograve essere utilizzato nellambiente elettromagnetico specificato diseguito Il cliente o lutilizzatore del sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test emissioni Compatibilitagrave Ambiente elettromagnetico direttive

Emissioni RFCISPR 11

Gruppo 1 Il sistema 800 Series utilizza energia RF solo per il propriofunzionamento interno Pertanto le emissioni RF sono molto basse enon dovrebbero provocare interferenze a carico delle apparecchiatureelettroniche circostanti

Emissioni RFCISPR 11

Classe B Il sistema 800 Series puograve essere utilizzato in qualunque ambienteincluso quello domestico e quelli direttamente collegati agli impianti

Directions for use Italiano 121

Emissioni elettromagnetiche

Emissioni armonicheIEC 61000-3-2

pubblici di alimentazione a bassa tensione che forniscono energia agliedifici utilizzati a scopi domestici

AVVERTENZA Lapparecchiatura o il sistemadevono essere utilizzati solo da personale sanitarioLapparecchiatura o il sistema possono causareinterferenze radio o interferire con il funzionamentodelle apparecchiature adiacenti a Potrebbe esserenecessario applicare misure correttive ad esempioriorientando o spostando il sistema 800 Series oschermando la zona

Classe A

Fluttuazioni ditensioneemissioniflickerIEC 61000-3-3

Conforme

a Il sistema 800 Series contiene un trasmettitore con multiplazione a divisione di frequenza ortogonale a 5 GHz o untrasmettitore con salto di frequenza a 24 GHz per le comunicazioni wireless La radio funziona in base ai requisiti di varienti tra cui lo standard FCC 47 CFR 15247 e la Direttiva RED (Radio Equipment Directive) 201453UE Il trasmettitore egraveescluso dai requisiti EMC dello standard 60601-1-2 ma deve essere tenuto in considerazione per la risoluzione dieventuali problemi di interferenze tra questo e altri dispositivi

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livello dicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

Scarica elettrostatica(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV a contattoplusmn15 kV in aria

plusmn8 kVplusmn15 kV

I pavimenti devono essere in legno cemento omattonelle di ceramica Se coperti conmateriale sintetico egrave necessaria unumiditagraverelativa almeno del 30

Transitorio elettricorapidoburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV per linee dialimentazione

plusmn2 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn1 kV per linee diingressouscita

plusmn1 kV

Picco di correnteIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linea a linea

plusmn1 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linea a terra

plusmn2 kV

Cali di tensione breviinterruzioni e variazionidi tensione nelle lineedi entrata dellimpiantoelettricoIEC 61000-4-11

0 UT 05 cicli 0 UT 05 cicli La qualitagrave dellimpianto elettrico deve esserequella di un ambiente ospedaliero ocommerciale standard Se egrave necessario che ilsistema 800 Series funzioni ininterrottamenteanche durante le interruzioni di corrente siconsiglia di alimentarlo con un gruppo dicontinuitagrave o una batteria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 cicli 0 UT 1 cicli

122 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immunitagrave elettromagnetica

70 UT 2530 cicliSingola fase a 0deg

70 UT 2530 cicli

0 UT 250300 cicli 0 UT 250300 cicli

Campo magnetico allafrequenza dialimentazione (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am I campi magnetici alla frequenza dialimentazione dovranno trovarsi ai livellicaratteristici di una collocazione tipica in unambiente commerciale o ospedaliero

Nota UT indica la tensione della presa CA precedente lapplicazione del livello di test

Directions for use Italiano 123

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livellodicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

La distanza delle apparecchiature dicomunicazione RF portatili e mobili da qualsiasiparte del sistema 800 Series inclusi i cavidovragrave rispettare la distanza di separazioneconsigliata che egrave stata calcolata in baseallequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore

Distanza di separazione consigliata

RF condotteIEC 61000-4-6

3 Vrmsda 150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms in bande ISM eradioamatorialicomprese tra 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiateIEC 61000-4-3

10 VM da 80 MHz a27 GHz

10 VM Da 800 MHz a 27 GHz

Da 80 MHz a 800 MHz

dove P egrave la massima potenza nominale diuscita in watt (W) del trasmettitore e d egrave ladistanza di separazione consigliata in metri (m)Le forze di campo da trasmettitori RF fissideterminati da unindagine elettromagneticadel sitoa dovrebbero essere inferiori al livellodi conformitagrave in ogni intervallo di frequenzabPotrebbero verificarsi interferenze nei pressi diapparecchiature contrassegnate dal seguentesimbolo

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica lo spettro di frequenza piugrave elevatoNota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e personeaNon egrave possibile prevedere con precisione a livello teorico le intensitagrave dei campi generati da trasmettitori fissi qualiunitagrave base per radiotelefoni (cellularicordless) e stazioni radiomobili radio amatoriali radiodiffusione in AM e FM etelediffusione Per valutare lintensitagrave di un ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori RF fissi prendere inconsiderazione una verifica elettromagnetica in loco Se lintensitagrave del campo misurata nel punto in cui egrave utilizzato ilsistema 800 Series supera il livello applicabile di compatibilitagrave RF sopra indicato egrave opportuno appurare che il sistema800 Series funzioni correttamente In caso di prestazioni anomale potrebbe essere necessario prendere ulterioriprovvedimenti ad esempio cambiare lorientamento o il posizionamento del sistema 800 SeriesbPer spettri di frequenza superiori a quello compreso tra 150 kHz e 80 MHz le intensitagrave dei campi magnetici devonoessere inferiori a 3 Vm

124 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distanze di separazione consigliate tra attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili e ilsistema 800 Series

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso in un ambiente elettromagnetico con interferenze RF irradiate controllate Ilcliente o lutilizzatore del sistema 800 Series puograve contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo unadistanza minima tra gli impianti di telecomunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema 800 Series comeconsigliato in seguito in base alla potenza massima di uscita dellimpianto di telecomunicazione

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore (m)

Potenza massima diuscita deltrasmettitore (W)

Da 150 kHz a 80 MHzfuori bande ISM

Da 150 kHz a 80 MHzin bande ISM

Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Per trasmettitori con un livello massimo di uscita non indicato nella precedente tabella la distanza di separazioneconsigliata d espressa in metri (m) puograve essere determinata utilizzando lequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore dove P egrave il livello massimo della potenza di uscita del trasmettitore calcolato in watt (W) secondo ilproduttore

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per lo spettro di frequenza superiore

Nota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e persone

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

Frequenza diprova (MHz)

Banda a

MHzManutenzione a Modulazione b Potenza massima

(W)Distanza (m) Livello test di

immunitagrave (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulazione diimpulsi b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Deviazione FM cplusmn5kHz1 kHz sinusoidale

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Italiano 125

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulazione diimpulsi b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Per alcuni servizi sono incluse solo le frequenze di uplinkb Il vettore deve essere modulato con un segnale a onda quadra con ciclo di lavoro al 50 percentoc Come alternativa alla modulazione FM la modulazione di impulsi al 50 percento a 18 Hz puograve essere usata percheacutesebbene non rappresenti la modulazione effettiva sarebbe il caso peggiore

126 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice D Garanzia limitata

Welch Allyn garantisce che il prodotto egrave privo di difetti nei materiali e nella manodoperae che le prestazioni sono conformi alle specifiche del produttore per un periodo di unanno dalla data di acquisto da Welch Allyn o da uno dei suoi agenti o distributoriautorizzati

Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto La data di acquisto egrave 1) data dispedizione in fattura se il dispositivo egrave stato acquistato direttamente da Welch Allyn 2)data specificata durante la registrazione del prodotto 3) data di acquisto del prodotto daun distributore autorizzato Welch Allyn come documentato da una ricevuta fornita daldistributore stesso

La garanzia non si applica ai difetti derivanti da 1) movimentazione durante la spedizione2) uso o manutenzione non conforme alle istruzioni in etichetta 3) alterazione oriparazione effettuate da personale non autorizzato da Welch Allyn e 4) incidenti

La garanzia del prodotto egrave inoltre soggetta ai seguenti termini e limiti gli accessori nonsono coperti da garanzia Consultare le istruzioni per lrsquouso fornite con i singoli accessoriper le informazioni di garanzia

I costi per la resa di un dispositivo al centro assistenza Welch Allyn non sono inclusi

Richiedere al centro di assistenza Welch Allyn un numero di notifica di assistenza primadi rendere eventuali prodotti o accessori per la riparazione ai centri assistenza WelchAllyns designati Per ottenere un numero di notifica di assistenza rivolgersiallassistenza tecnica Welch Allyn sul sito Web wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA EVENTUALE GARANZIA ESPRESSAO IMPLICITA COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA LE GARANZIE IMPLICITE DICOMMERCIABILITAgrave E DI IDONEITAgrave PER UN FINE PARTICOLARE GLI OBBLIGHI DIWELCH ALLYN AI SENSI DI QUESTA GARANZIA SONO LIMITATI ALLA RIPARAZIONEO ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI CONTENENTI IL DIFETTO WELCH ALLYNNON Egrave RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INDIRETTO O CONSEGUENTE DERIVANTEDA EVENTUALI DIFETTI DEL PRODOTTO COPERTO DA GARANZIA

Directions for use Italiano 127

128 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Nederlands

Inleiding

Beoogd gebruikIn combinatie met het KleenSpecreg vaginaal speculum voor eenmalig gebruik (vaginaalspeculum) biedt het Welch Allynreg KleenSpec draadloze verlichtingssysteem (hetverlichtingssysteem) uit de 800-serie verlichting tijdens bekkenonderzoeken en anderegynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Contra-indicatiesHet verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpecreg vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij oogonderzoeken

Het verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpec vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij diagnostiek

SymbolenDe symbolen op de volgende pagina kunnen voorkomen in de gebruiksaanwijzing op hetdraadloze verlichtingssysteem uit de 800-serie (het verlichtingssysteem) of hetlaadstation

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

WAARSCHUWING Dewaarschuwingen in dezehandleiding wijzen opomstandigheden of handelingendie kunnen leiden tot ziekteletsel of overlijdenIn een zwart-witdocument wordtdit symbool weergegeven tegeneen grijze achtergrond

Droog bewaren

129

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

LET OP De aandachtspunten indeze handleiding gevenomstandigheden of handelingenaan die kunnen leiden totbeschadiging van de apparatuurof andere eigendommen ofgegevensverlies

Niet-ioniserendeelektromagnetische straling

Global Trade Item Number(internationaal uniekartikelnummer)

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Voor gebruik door of in opdrachtvan een bevoegde medischeprofessional

Deze kant boven

Fabrikant Breekbaar

Gescheiden inzameling vanelektrische en elektronischeapparatuur Gooi dit product nietweg als ongesorteerdhuishoudelijk afval

Temperatuurgrens

Nabestelnummer Vochtigheidsbereik

Productidentificatie Recyclebaar

Geautoriseerdevertegenwoordiger in deEuropese Gemeenschap

Voldoet aan essentieumlle vereistenvan de Europese richtlijn inzakemedische hulpmiddelen 9342EEG

Partijcode

Li-ion

Oplaadbare batterij

Goedgekeurd voor gebruik inJapan

Toegepast onderdeel van type BFbij gebruik met een KleenSpecvaginaal speculum voor eenmaliggebruik

130 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Waarschuwingen en meldingen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Aanpassingen aan hetverlichtingssysteem zijn niet toegestaan Aanpassing van hetverlichtingssysteem kan gevaar opleveren voor patieumlnten en personeel

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het apparaat wordt geleverd meteen voedingseenheid enof netsnoer voor gebruik met dit apparaat Devoedingseenheid en het netsnoer zijn niet getest en goedgekeurd voorgebruik met andere apparaten die mogelijk dezelfde voedingsconnectorenhebben Als u de originele voedingseenheid enof het originele netsnoerniet kunt vinden kunt u contact opnemen met de technischeondersteuning van Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm voor vervangende onderdelen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het KleenSpec draadlozeverlichtingssysteem is niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid vaneen brandbaar anesthesiemengsel met lucht zuurstof of lachgas Dit kanleiden tot een explosie

LET OP Koppel het netsnoer van het laadstation los van het stopcontactom te zorgen dat het apparaat niet meer van stroom wordt voorzien

LET OP Het oplaadstation en het netsnoer zijn niet beschermd tegen hetbinnendringen van vloeistoffen

LET OP Positioneer geen enkel onderdeel van het verlichtingssysteemzodanig dat het moeilijk wordt om het apparaat los te koppelen van denetvoeding Koppel de externe voedingseenheid los van het stopcontactom ervoor te zorgen dat het verlichtingssysteem niet langer van stroomwordt voorzien

Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden

Het verlichtingssysteem opladenLaad het verlichtingssysteem voorafgaand aan het eerste gebruik op

4-5 hr

1 Sluit de oplaadbasis aan op de netvoeding

2 Plaats het verlichtingssysteem (in willekeurige richting) in het laadstation

3 Verwijder het opgeladen verlichtingssysteem wanneer u het wilt gebruiken

Volledig opladen duurt 4 tot 5 uur

Directions for use Nederlands 131

Opmerking Het verlichtingssysteem kan veilig in het laadstation blijven nadat het isopgeladen

De oplaadbasis heeft de volgende statusindicatoren

Status Beschrijving

Uit Geen netvoeding

Groen Netvoedingvolledig opgeladen

Oranje Verlichtingssysteem in oplaadbasis en wordt opgeladen

132 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek1 Plaats het verlichtingssysteem volledig in een KleenSpec vaginaal speculum voor

eenmalig gebruik (in willekeurige richting)

2 Druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem

3 Voer het onderzoek uit

4 Verwijder het speculum en druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem omdit uit te schakelen wanneer het onderzoek is voltooid

5 Verwijder het verlichtingssysteem uit het speculum

Reinigen en desinfecterenDe volgende reinigingsdoekjes zijn goedgekeurd voor reiniging en desinfectie

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalcohol

Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecterenHieronder volgen instructies voor reiniging en gemiddelde desinfectie van hetverlichtingssysteem

1 Reinig het verlichtingssysteem

a Veeg het gehele verlichtingssysteem af om zichtbaar vuil te verwijderen en volgdaarbij de instructies van de fabrikant van de doekjes

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

2 Desinfecteer het verlichtingssysteem (gemiddeld niveau)

a Neem voor correct gebruik van het doekje de instructies en contacttijden van defabrikant in acht

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

De oplaadbasis reinigen

1 Koppel het netsnoer los

2 Gebruik een goedgekeurd doekje om zichtbaar vuil te verwijderen

3 Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

Directions for use Nederlands 133

Het systeem controleren1 Controleer regelmatig alle componenten van het draadloos verlichtingssysteem

Componenten omvatten het verlichtingssysteem en de oplaadbasis

2 Als een component versleten of beschadigd is moet deze worden vervangen dooreen onderdeel dat is goedgekeurd door Welch Allyn Neem contact op met de lokaleWelch Allyn-vertegenwoordiger voor bestelinformatie wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bijlagen

Bijlage A Specificaties

Classificatie stroomvoorziening laadstation VS Canada en internationaal Klasse I en internestroomvoorziening

Kenmerk Specificatie

Ingang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Uitgang 5 V gelijkstroom

1400 mA

Categorie Geen AP-APG-apparatuur

Fysieke specificaties

Kenmerk Specificatie

Verlichtingssysteem B x D x H 50 x 35 X 95 mm (196 x 137 x 374 inch)

Oplader B x D x H 80 x 110 X 65-117 mm (314 x 433 x 255-460inch)

Voedingseenheid B x L x D 315 x 55 x 41 mm (124 x 216 x 161 inch)

LED-stralingsvermogen lt 667 mW bij 400-750 golflengten

Batterijcel Vermogen 400 mAh

Spanning 37 V

Li-ionpolymeer

Oplaadbaar li-ionpolymeer

Oplaadtijd 4 uur

Werkingsduur 80 minuten

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Kenmerk Specificatie

134 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Tijdens bedrijf +10 degC (50 degF) en +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30-75 niet-condenserend

Transportopslag -20degC (-4degF) en +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15-95 niet-condenserend

Bediening

Bij gebruik in combinatie met het vaginaal speculum biedt het draadloze verlichtingssysteem verlichting tijdensbekkenonderzoeken en andere gynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Naleving veiligheidsnormen EMC-normen en regelgeving

UL 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

CANCSA C222 nr 6011-M90 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

IEC 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid en bijbehorend CB-rapport en -certificaat

EN 60601-1 Medische elektrische toestellen - Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

EN 60601-1-2 Medische elektrische toestellen - Deel 1-2 Algemene eisen voor de veiligheid - Secundaire normElektromagnetische compatibiliteit ndash Eisen en beproevingen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-emissie

CISPR 11 geleide emissie

Directions for use Nederlands 135

Bijlage B Accessoires

Onderdeelnummer

Beschrijving Afbeelding

80000 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum

80010 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -nationaal 4-5 hr

80015 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -internationaal

74010 KleenSpec-laadstation - nationaal

74015 KleenSpec-laadstation - internationaal

FW8002MUSB05 Voeding

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations74010 74015 80010 en80015

1899414 Internationale voedingsadapterset

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations 74015en 80015

Opmerking USB-kabel wordt niet afzonderlijk verkocht

136 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant

Naleving van EMC-normenVoor alle medische elektrische apparaten moeten speciale voorzorgsmaatregelenworden genomen in verband met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Dit apparaatvoldoet aan IEC-norm 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alle medische elektrische apparatuur moet worden geiumlnstalleerd en gebruiktconform de EMC-informatie in deze gebruiksaanwijzing

bull Draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten kunnen de werking van medischeelektrische apparatuur beiumlnvloeden

Het apparaat voldoet aan alle toepasselijke en vereiste normen voor elektromagnetischeinterferentie

bull Deze heeft gewoonlijk geen invloed op apparaten en toestellen in de omgeving

bull Het instrument ondervindt gewoonlijk ook geen invloed van apparaten en toestellenin de omgeving

bull Het is niet veilig om het apparaat in de aanwezigheid van hoogfrequente chirurgischeapparatuur te gebruiken

bull Het is echter verstandig om gebruik van het apparaat in de directe nabijheid vanandere apparatuur te vermijden

WARNING Het gebruik van de 800-serie naast of gestapeld op andereapparatuur of medische elektrische systemen moet worden vermeden Ditkan leiden tot een onjuiste werking Als dergelijk gebruik noodzakelijk ismoet er worden gecontroleerd of de 800-serie en andere apparatuurnormaal werken

WARNING Gebruik alleen accessoires die door Welch Allyn voor gebruikmet de 800-serie worden aanbevolen Accessoires die niet door WelchAllyn worden aanbevolen kunnen invloed hebben op de EMC-emissies of -immuniteit

WARNING Zorg voor een minimumafstand tussen de 800-serie endraagbare RF-communicatieapparatuur De prestaties van de 800-seriekunnen verminderen als de minimumafstand niet wordt gehandhaafd

Informatie over emissies en immuniteit

Elektromagnetische emissie

De Welch Allyn KleenSpec 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgevingDe klant of gebruiker van de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordtgebruikt

Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving - richtlijn

RF-emissieCISPR 11

Groep 1 De 800-serie gebruikt alleen RF-energie voor interne functies Daaromis de RF-emissie door dit apparaat zeer laag en zal in de buurtopgestelde elektronische apparatuur er zeer waarschijnlijk niet doorworden verstoord

Directions for use Nederlands 137

Elektromagnetische emissie

RF-emissieCISPR 11

Klasse B De 800-serie is geschikt voor gebruik in alle instellingen met inbegripvan woonomgevingen en instellingen die rechtstreeks zijn aangeslotenop het openbare laagspanningsnetwerk dat woningen van stroomvoorziet

WAARSCHUWING Dit apparaatsysteem isuitsluitend bestemd voor gebruik door medischezorgverleners Dit apparaatsysteem kan radio-interferentie veroorzaken of de werking vanapparatuur in de buurt verstoren a Het is mogelijknoodzakelijk om maatregelen te nemen die deinterferentie verminderen zoals het opnieuw richtenof verplaatsen van de 800-serie of het afschermenvan de locatie

Harmonische emissieIEC 61000-3-2

Klasse A

SpanningsschommelingenflikkeremissieIEC 61000-3-3

Voldoet aan norm

a De 800-serie bevat een zender met orthogonale frequentiedivisiemultiplexing van 5 GHz of een zender metfrequentieverspringing van 24 GHz voor draadloze communicatie De radio wordt gebruikt in overeenstemming met devereisten van diverse instanties waaronder FCC 47 CFR 15247 en de richtlijn betreffende radioapparatuur 201453EUDe zender valt niet onder de EMC-vereisten van 60601-1-2 maar deze vereisten dienen in overweging te wordengenomen bij het oplossen van mogelijke interferentieproblemen tussen dit apparaat en andere apparatuur

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV lucht

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Vloeren dienen van hout beton of keramischetegels te zijn Bij vloeren die bedekt zijn metsynthetisch materiaal moet de relatievevochtigheid ten minste 30 bedragen

Snelle elektrischetransieumlntenburstIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV voorvoedingskabels

plusmn 2 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn1 kV voor ingangs-uitgangskabels

plusmn 1 kV

StroompiekIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Lijn- tot -lijn

plusmn 1 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Lijn naar aarde

plusmn 2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycli 0 UT 05 cycli De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgevingIndien de gebruiker van de 800-serie hetinstrument continu wenst te gebruiken tijdensstroomonderbrekingen wordt aangeraden de800-serie aan te sluiten op een UPS(ononderbroken voedingsbron) of batterij

Bij 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg en315deg

0 UT 1 cycli 0 UT 1 cycli

138 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische immuniteit

70 UT voor 2530 cycli eacuteeacuten fase bij0deg

70 UT 2530 cycli

0 UT 250300 cycli 0 UT 250300 cycli

Magnetisch veld opnetfrequentie (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am De magnetische velden van destroomfrequentie moeten een niveau hebbendat kenmerkend is voor locaties die veelvoorkomen in gebruikelijke commercieumlle ofmedische omgevingen

Opmerking UT is de wisselstroomspanning van het net voordat het testniveau wordt toegepast

Directions for use Nederlands 139

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bijenig onderdeel van de 800-serie inclusiefkabels worden gebruikt dan op de aanbevolenscheidingsafstand zoals is berekend op basisvan de vergelijking voor de frequentie van dezender

Aanbevolen afstand

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz tot 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms bij ISM- enamateurradiofrequentiebanden tussen150 kHz en 80 MHz

6 Vrms

Uitgestraalde RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz tot 27 GHz

10 Vm 800 MHz tot 27 GHz

80 MHz tot 800 MHz

waarbij P het maximale nominaleuitgangsvermogen van de zender in Watt (W) isen d de aanbevolen scheidingsafstand inmeters (m) Veldsterkten van vaste RF-zenderszoals deze tijdens een elektromagnetischlocatieonderzoeka zijn bepaald moeten lagerzijn dan het nalevingsniveau perfrequentiebereikb Er kan interferentie optredenin de buurt van apparatuur met het volgendesymbool

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassingOpmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personenaVeldsterkten van vaste zenders zoals basisstations voor radiotelefoons (mobieledraadloze telefoons) landmobieleradios amateurradios AM- en FM-radiozenders en televisiezenders kunnen niet met nauwkeurigheid theoretischworden voorspeld De elektromagnetische omgeving die door vaste RF-zenders ontstaat kan uitsluitend door middel vaneen elektromagnetisch locatieonderzoek worden beoordeeld Indien de gemeten veldsterkte in de omgeving waarin de800-serie wordt gebruikt het bovenstaande RF-nalevingsniveau overschrijdt dient de 800-serie te worden gecontroleerdom een normaal gebruik te kunnen waarborgen Als er een abnormale werking wordt waargenomen kunnenaanvullende maatregelen noodzakelijk zijn De 800-serie kan bijvoorbeeld anders worden gericht of elders wordengeplaatstbBoven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 Vm

140 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de800-serie

De 800-serie is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen wordenbeperkt De klant of gebruiker van de 800-serie kan bijdragen aan het voorkomen van elektromagnetische interferentiedoor een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 800-serie zoals hieronder aanbevolen in overeenstemming met het maximale nominale uitgangsvermogen van decommunicatieapparatuur

Scheidingsafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie (m)

Max nominaaluitgangsvermogenvan zender (W)

150 kHz tot 80 MHzbuiten ISM-banden

150 kHz tot 80 MHzbinnen ISM-banden

80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen dat hierboven niet is vermeld kan de aanbevolenscheidingsafstand d in meters (m) worden geschat op basis van de vergelijking zoals die van toepassing is op defrequentie van de zender waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is volgens defabrikant van de zender

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing

Opmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personen

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

Testfrequentie(MHz)

Band a

MHzService a Modulatie b Maximaal

vermogen (W)Afstand (m) Immuniteitst

estniveau (Vm)

385 380-390 TETRA 400 Pulsmodulatie b

18 Hz18 03 27

450 430-470 GMRS 460FRS 460

FM-afwijking cvanplusmn 5 kHzSinus van 1 kHz

2 03 28

710 704-787 LTE-band 1317

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Nederlands 141

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

810 800-960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

Pulsmodulatie b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700-1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400-2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

5240 5100-5800 WLAN 80211an

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Voor sommige diensten zijn alleen de uplinkfrequenties inbegrepenb De drager wordt gemoduleerd met een blokgolfsignaal met een werkcyclus van 50 procentc Als alternatief voor FM-modulatie kan 50 procent pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt Dit staat dan niet voor dewerkelijke modulatie maar voor het slechtste geval

142 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage D Beperkte garantie

Welch Allyn garandeert dat het product geen defecten of tekortkomingen in materialenen vakmanschap vertoont en zal werken in overeenstemming met de specificaties vande fabrikant gedurende een periode van eacuteeacuten jaar vanaf de datum van aankoop bij WelchAllyn of een van haar geautoriseerde distributeurs of agents

De garantieperiode start op de datum van aankoop Onder datum van aankoop wordtverstaan 1) de verzenddatum zoals vermeld op de factuur als het apparaat rechtstreeksbij Welch Allyn is aangeschaft 2) de opgegeven datum tijdens de productregistratie 3)de datum waarop u het product hebt gekocht bij een erkende distributeur van WelchAllyn zoals blijkt uit de verkoopbon van betreffende distributeur

Onder deze garantie valt geen schade als gevolg van 1) hantering tijdens transport 2)gebruik of onderhoud dat niet in overeenstemming is met de instructies op de labels 3)aanpassing of reparatie door iemand die niet is geautoriseerd door Welch Allyn en 4)onvoorzichtigheid

Voor de productgarantie gelden tevens de volgende voorwaarden en beperkingenAccessoires vallen niet onder de garantie Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij deafzonderlijke accessoires voor informatie over de garantie

Transportkosten voor het retourneren van een apparaat aan een servicecenter van WelchAllyn zijn niet inbegrepen

Voordat u producten of accessoires voor reparatie retourneert aan een van Welch Allynrsquosaangewezen servicecentra moet u bij Welch Allyn een RMA-nummer aanvragen Neemvia wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm contact op met de technischeondersteuning van Welch Allyn om een RMA-nummer aan te vragen

DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE EERDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETEGARANTIES MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIESMET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EENBEPAALD DOEL WELCH ALLYNS AANSPRAKELIJKHEID ONDER DEZE GARANTIE ISBEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN DEFECTE PRODUCTENWELCH ALLYN IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE OFGEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN PRODUCTDEFECT DAT WORDTGEDEKT DOOR DE GARANTIE

Directions for use Nederlands 143

144 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Norsk

Introduksjon

Tiltenkt brukNaringr den brukes sammen med KleenSpecreg-vaginalspekulum for engangsbruk(vaginalspekulum) kan den traringdloslashse illuminatoren fra Welch AllynregKleenSpec 800-serien(illuminatoren) gi belysning til undersoslashkelser av bekkenet og andre gynekologiskeprosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopis ogelektrokirurgi

KontraindikasjonerBelysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpecreg vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til oslashyeundersoslashkelser

Belysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpec vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til diagnose

SymbolerSymbolene som er illustrert paring de foslashlgende sidene kan du finne i dennebrukerveiledningen paring den traringdloslashse illuminatoren i 800-serien (illuminatoren) eller paringladestasjonen

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselssetningene i denneharingndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanfoslashre til sykdom skade eller doslashdParing dokumenter i svart-hvitt visesdette symbolet med en graringbakgrunn

Holdes toslashrr

FORSIKTIG Forsiktig-setningenei denne haringndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanresultere i skade paring utstyret eller

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

145

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

andre gjenstander eller tap avdata

GS1-nummer (GTIN) Se bruksanvisningen

For bruk av eller etter forordningav lisensiert lege

Denne siden opp

Produsent Behandles med forsiktighet

Separat innsamling av elektriskog elektronisk utstyr Maring ikkekastes som vanlighusholdningsavfall

Temperaturgrense

Bestillingsnummer Luftfuktighetsgrenser

Produkt-ID Resirkulerbar

Autorisert representant i deteuropeiske fellesskapet

Oppfyller kravene i EU-direktivetom medisinsk utstyr 9342EF

Partikode

Li-ion

Oppladbart batteri

Godkjent for bruk i Japan Type BF brukt del ved bruk medKleenSpec vaginalt spekulum tilengangsbruk

146 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forsiktighetsregler

WARNING Fare for pasientskade Det er ikke tillatt aring utfoslashre endringer paringbelysningsanordningen Endringer paring belysningsanordningen kan medfoslashrefare for pasienter og personell

WARNING Fare for pasientskade Denne enheten leveres med enstroslashmforsyning ogeller stroslashmledning som bare er ment for bruk meddenne enheten Stroslashmforsyningen eller stroslashmledningen er ikke testet oggodkjent for bruk med andre enheter som kan ha de sammestroslashmkontaktene Hvis du ikke finner den originale stroslashmforsyningen ogeller stroslashmkabelen maring du kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm for aring faring tilsendtreservedeler

WARNING Fare for pasientskade KleenSpec traringdloslashst belysningssystem erikke egnet for bruk i naeligrvaeligr av en brennbar blanding av anestesimiddel ogluft oksygen eller dinitrogenoksid Det kan medfoslashre eksplosjon

VAEligR FORSIKTIG Koble fra vekselstroslashmledningen fra laderen tilnettuttaket for aring fjerne stroslashmmen til enheten

VAEligR FORSIKTIG Ladestasjonen og stroslashmkabelen er ikke beskyttet motinntrenging av vaeligske

VAEligR FORSIKTIG Ikke plasser noen deler av belysningssystemet slik atdet er vanskelig aring koble fra vekselstroslashmmen fra enheten Du kobler fra allvekselstroslashm fra belysningssystemet ved aring trekke ut den eksternestroslashmforsyningen fra nettuttaket

Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen

Lade illuminatorenLad opp illuminatoren foslashr den brukes for foslashrste gang

4-5 hr

1 Koble ladebasen til vekslesstroslashm

2 Plasser illuminatoren (uansett retning) inn i ladestasjonen

3 Ta den ladede illuminatoren ut naringr du er klar til aring bruke den

Det tar 4 til 5 timer aring lade batteriet helt opp

Merk Det er trygt aring la illuminatoren staring i ladestasjonen etter at den er oppladet

Ladebasen har de foslashlgende statusindikatorene

Directions for use Norsk 147

Status Beskrivelse

Av ingen vekselsstroslashm

groslashnn vekselsstroslashm full oppladning

gul Illuminatoren er satt inn i ladebasen og lader

148 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse1 Sett illuminatoren helt inn i et KleenSpec-vaginalspekulum for engangsbruk (i en av

retningene)

2 Trykk paring stroslashmknappen paring belysningsanordningen

3 Fullfoslashr undersoslashkelsen

4 Naringr undersoslashkelsen er fullfoslashrt fjerner du spekulumet og trykker paring stroslashmknappen foraring slaring av illuminatoren

5 Fjern illuminatoren fra spekulumet

Rengjoslashring og desinfeksjonFoslashlgende servietter er godkjent for rengjoslashring og desinfisering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningenFoslashlgende instruksjoner gjelder for rengjoslashring og intermediaeligr desinfisering avbelysningsanordningen

1 Rengjoslashre illuminatoren

a Foslashlg instruksjonene fra produsenten av vaskeserviettene Toslashrk av heleilluminatoren for aring fjerne eventuelt synlig smuss

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

2 Desinfiser illuminatoren (middels nivaring)

a Foslashlg etikettinstruksjonene for vaskeserviettene i forhold til kontakttidene

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Rengjoslashr ladebasen

1 Koble fra stroslashmledningen

2 Bruk en godkjent vaskeserviett for aring fjerne det synlige smusset

3 Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Directions for use Norsk 149

Kontroller systemet1 Kontroller alle komponentene i det traringdloslashse belysningssystemet regelmessig

Komponentene omfatter illuminatoren og ladebasen

2 Dersom noen av delene er slitt eller skadet erstatter du dem med Welch Allyn-godkjente deler Kontakt den lokale Welch Allyn-representanten forbestillingsinformasjonen wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Vedlegg

Vedlegg A Spesifikasjoner

Klassifisering av stroslashmforsyningen til ladestasjonen USA Canada og internasjonalt klasse I oginternt drevet

Egenskap Spesifikasjon

Inngang 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Utgang 5 V DC

1400 mA

Kategori Ikke-AP- APG-utstyr

Fysiske spesifikasjoner

Egenskap Spesifikasjon

Illuminator 50 B x 35 D x 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H in

Lader 80 B x 110 D x 65ndash117 H mm 314 x 433 x 255ndash460 in

Stroslashmforsyning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D in

LED-straringlingsutgang lt 667 mW ved 400ndash750 boslashlgelengder

Battericelle Kapasitet 400 mAh

Spenning 37 V

Kjemisk li-ion-polymer

Oppladbar li-ion-polymer

Oppladingstid batteri 4 timer

Brukstid 80 minutter

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Egenskap Spesifikasjon

150 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Drift 10 degC (50 degF) og 35 degC (95 degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 ikke-kondenserende

Transportlagring ndash20 degC (ndash4degF) og 49 degC (120 degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 ikke-kondenserende

Drift

Naringr den brukes sammen med vaginalspekulumet bidrar den traringdloslashse illuminatoren med belysning til undersoslashkelser avbekkenet og andre gynekologiske prosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopsi ogelektrokirurgi

Sikkerhet EMC og lovbestemte krav

UL 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

CANCSA C222 Nr 6011-M90 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

IEC 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav og tilhoslashrende CB-oppsettsrapport og -sertifisering

EN 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

EN 60601-1-2 om medisinsk elektrisk utstyr del 1-2 Generelle sikkerhetskrav ndash parallellstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash krav og tester

CISPR 11 EN 55011 AS_NZS CISPR 11 RF-straringling

CISPR 11 ledet straringling

Directions for use Norsk 151

Vedlegg B Tilbehoslashr

Delenummer Beskrivelse Illustrasjon

80000 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum

80010 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon lokal

4-5 hr

80015 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon internasjonal

74010 KleenSpec-ladestasjonlokal

74015 KleenSpec-ladestasjoninternasjonal

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internasjonalt adapterkit for stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 74015 og80015

Merk USB-kabel selges ikke separat

152 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisksamsvar

EMK-samsvarFor alt elektromedisinsk utstyr maring det tas spesielle forholdsregler med hensyn tilelektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Dette utstyret er i samsvar med IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alt elektromedisinsk utstyr skal installeres og settes i drift i samsvar medinformasjonen om EMK i denne bruksanvisningen

bull Baeligrbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan ha innflytelse paring virkemaringten tilelektromedisinsk utstyr

Enheten er i samsvar med alle gjeldende og obligatoriske standarder forelektromagnetisk interferens

bull Det vil normalt ikke paringvirke naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det vil normalt ikke bli paringvirket av naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det er ikke trygt aring bruke enheten i naeligrvaeligr av hoslashyfrekvent kirurgisk utstyr

bull Det er imidlertid god praksis aring unngaring aring bruke enheten svaeligrt naeligr annet utstyr

WARNING Unngaring aring bruke 800 Series ved siden av eller stablet sammenmed annet utstyr eller elektromedisinske systemer Slik bruk vil kunne foslashretil feilfunksjon Hvis slik bruk er noslashdvendig skal 800 Series og annet utstyrobserveres for aring kontrollere at det virker som normalt

WARNING Bruk bare tilbehoslashr som er anbefalt av Welch Allyn for bruk med800 Series Tilbehoslashr som ikke er anbefalt av Welch Allyn kan paringvirkeelektromagnetisk utstraringling eller immunitet

WARNING Oppretthold minimumsavstanden mellom 800 Series ogbaeligrbart RF-kommunikasjonsutstyr Ytelsen til 800 Series kan bli svekkethvis riktig avstand ikke opprettholdes

Informasjon om straringling og immunitet

Elektromagnetisk straringling

Welch Allyn KleenSpec 800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kundeneller brukeren av 800 Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Straringlingstest Samsvar Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

RF-straringlingCISPR 11

Gruppe 1 800 Series bruker kun RF-energi for interne funksjoner RF-emisjonen erderfor svaeligrt lav og det er ikke sannsynlig at den vil foraringrsakeinterferens i elektronisk utstyr i naeligrheten

RF-straringlingCISPR 11

Klasse B 800 Series er egnet for bruk i alle slags installasjoner inkludert i boligerog installasjoner med direkte tilkobling til offentlig lavspenningsnett forstroslashmforsyning til boliger

Harmonisk straringlingIEC 61000-3-2

Klasse A

Directions for use Norsk 153

Elektromagnetisk straringling

SpenningsvariasjonerflimmerstraringlingIEC 61000-3-3

ADVARSEL Dette utstyretsystemet er bareberegnet for bruk av helsepersonell Dette utstyretsystemet kan foraringrsake radioforstyrrelser eller kanforstyrre drift av naeligrliggende utstyra Det kan vaeligrenoslashdvendig aring treffe forbedringstiltak for eksempel aringsnu eller flytte 800 Series eller skjerme plasseringen

I samsvar

a 800 Series inneholder en 5 GHz ortogonal frekvensdelt multipleksingssender eller en 24 GHz frekvenshoppingssendermed spredt spektrum for traringdloslashs kommunikasjon Radioen betjenes i henhold til kravene fra forskjellige organerinkludert FCC 47 CFR 15247 og radioutstyrsdirektivet 201453EU Senderen er unntatt fra EMK-kravene i 60601-1-2men man boslashr ta hensyn til disse ved vurdering av mulige problemer med interferens mellom dette utstyret og annetutstyr

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Elektrostatiskutladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulvene skal vaeligre av tre betong ellerkeramiske fliser Dersom gulvene er dekketmed syntetisk materiale boslashr den relativefuktigheten vaeligre minst 30

Raske elektrisketransienterstoslashtIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn1 kV for inngaringendeutgaringende ledninger

plusmn1 kV

OverspenningIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Ledning-til-ledning

plusmn1 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Ledning-til-jord

plusmn2 kV

Spenningsfall kortebrudd ogspenningsvariasjoner iinngaringendestroslashmforsyningsledningerIEC 61000-4-11

0 UT 05 sykluser 0 UT 05 sykluser Nettstroslashmskvaliteten skal tilsvare et typisknaeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash Hvis brukerenav 800 Series krever fortsatt drift understroslashmbrudd paring nettet anbefales det at 800Series faringr stroslashm fra en avbruddsfristroslashmforsyning eller et batteri

Ved 0 deg 45 deg 90 deg135 deg180 deg 225 deg270 deg og 315 deg

0 UT 1 sykluser 0 UT 1 sykluser

70 UT 2530 sykluser enfaset paring0deg

70 UT 2530 sykluser

154 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 sykluser

0 UT 250300 sykluser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paring nivaringmed et typisk naeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash

Merk UT er AC-nettspenningen foslashr paringfoslashring av testnivaringet

Directions for use Norsk 155

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjonskal ikke brukes naeligrmere noen del av 800Series inkludert kabler enn den anbefalteseparasjonsavstanden beregnet med ligningensom gjelder for frekvensen til senderen

Anbefalt separasjonsavstand

Ledet RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogamatoslashrradiobaringndmellom 150 kHz og80 MHz

6 Vrms

RF-straringlingIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz til 27 GHz

10 Vm 800 MHz til 27 GHz

80 til 800 MHz

der P er maksimal nominell utgangseffekt forsenderen i watt (W) og d er den anbefalteseparasjonsavstanden i meter (m) Feltstyrkerfra faste RF-sendere som fastslaringtt av enundersoslashkelse av det elektromagnetiske stedetaskal vaeligre mindre enn samsvarsnivaring i hvertfrekvensomraringdeb Det kan oppstaring interferens inaeligrheten av utstyr som er merket medfoslashlgende symbol

Merknad1 Ved 80 og 800 MHz gjelder det hoslashyeste frekvensomraringdetMerknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og menneskera Feltstyrken fra faste sendere slik som basestasjoner for mobiltelefoner traringdloslashse telefoner og mobilradioeramatoslashrradio AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger kan ikke forutsies teoretisk med noslashyaktighet Det boslashr vurderesaring utfoslashre en elektromagnetisk stedsundersoslashkelse av det elektromagnetiske miljoslashet ved faste RF-sendere Hvis den maringltefeltstyrken paring stedet der 800 Series brukes overstiger det gjeldende RF-samsvarsnivaringet ovenfor skal 800 Seriesobserveres for aring bekrefte normal virkemaringte Hvis det observeres unormal ytelse kan det vaeligre noslashdvendig med ytterligeretiltak slik som flytting av 800 SeriesbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

156 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalte separasjonsavstander mellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon og 800Series

800 Series er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljoslash der utstraringlte RF-forstyrrelser blir kontrollert Kunden ellerbrukeren av 800 Series kan bidra til aring forhindre elektromagnetisk interferens ved aring opprettholde en minimumsavstandmellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon (sendere) og 800 Series som anbefalt nedenfor i henhold tilmaksimal utgangseffekt fra kommunikasjonsutstyret

Separasjonsavstand i henhold til frekvensen til senderen (m)

Nominell maksutgangseffekt frasender (W)

150 kHz til 80 MHzutenfor ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Anbefalt separasjonsavstandd i meter (m) for sendere med nominell maksimal utstraringlt effekt som ikke er oppfoslashrtovenfor kan beregnes med den ligningen som gjelder for senderfrekvensen der P er nominell maksimalt utstraringlt effektfor senderen i watt (W) ifoslashlge senderprodusenten

Merknad 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det hoslashyeste frekvensomraringdet

Merknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og mennesker

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzService a Modulering b Maksimal effekt

(W)Avstand (m) Immunitetste

stnivaring (Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz avvik1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-baringnd 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Norsk 157

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

930 LTE-baringnd 5

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For noen tjenester er bare uplink-frekvenser inkludertb Baeligreren skal moduleres ved hjelp av en 50 driftssyklus med firkantboslashlgesignalc Som et alternativ til FM-modulasjon kan det benyttes 50 pulsmodulasjon ved 18 Hz Fordi den ikke representererfaktisk modulasjon ville det vaeligre verste fall

158 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg D Begrenset garanti

Welch Allyn garanterer at produktet er feilfritt hva angaringr materialer og utfoslashrelsen og atdet skal yte i henhold til produsentspesifikasjonene over en periode paring ett aringr etterkjoslashpsdatoen fra Welch Allyneller en av de autoriserte distributoslashrene eller agentene

Garantiperioden starter paring kjoslashpsdatoen Kjoslashpsdato regnes som 1) den fakturerteforsendelsesdatoen hvis utstyret ble kjoslashpt direkte fra Welch Allyn 2) datoen som blespesifisert under registrering av produktet 3) den dato produktet ble kjoslashpt fra en WelchAllyn-autorisert distributoslashr som bekreftet ved nevnte distributoslashrs kvittering

Garantien dekker ikke skader som foraringrsakes av foslashlgende 1) haringndtering under transport2) bruk eller vedlikehold som ikke er i samsvar med de angitte instruksjonene3) forandringer eller reparasjoner av noen som ikke er godkjent av Welch Allyn og4) uhell

Produktgarantien er dessuten underlagt foslashlgende vilkaringr og begrensninger Tilbehoslashrdekkes ikke av garantien Se i bruksanvisningene for de enkelte tilbehoslashrsenhetene foropplysninger om garanti

Forsendelseskostnader for aring returnere en enhet til et Welch Allyn-servicesenter er ikkeinkludert

Et serviceoppdragsnummer maring innhentes fra Welch Allyn foslashr noe produkt eller tilbehoslashrreturneres til Welch Allyns utpekte servicesentre for reparasjon Du kan innhente etserviceoppdragsnummer ved aring kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER UTTRYKTE ELLERUNDERFORSTAringTTE INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL UNDERFORSTAringTTEGARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE BESTEMT FORMAringLWELCH ALLYNS FORPLIKTELSER UNDER DENNE GARANTIEN ER BEGRENSET TILREPARASJONER ELLER OMLEVERING AV PRODUKTER MED DEFEKTER WELCHALLYN TAR INTET ANSVAR FOR NOEN INDIREKTE SKADE ELLER FOslashLGESKADE SOMOPPSTAringR ETTER BRUK AV ET PRODUKT MED EN DEFEKT SOM OMFATTES AVGARANTIEN

Directions for use Norsk 159

160 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Polski

Wprowadzenie

PrzeznaczenieW przypadku używania razem z jednorazowym wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg

(wziernik dopochwowy) bezprzewodowy system oświetlania KleenSpec serii 800 firmyWelch Allynreg (system oświetlania) zapewnia oświetlenie podczas badań miednicy iinnych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowaniemacicy biopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

PrzeciwwskazaniaOświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg) nie jestprzeznaczony do badań oczu

Oświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpec) nie jestprzeznaczony do celoacutew diagnostycznych

SymboleSymbole przedstawione na kolejnych stronach mogą występować w niniejszej instrukcjiobsługi na bezprzewodowym systemie oświetlania serii 800 (systemie oświetlania) lubstacji ładującej

Symbol Opis Symbol Opis

OSTRZEŻENIE W niniejszejinstrukcji ostrzeżenie oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąprowadzić do chorobyuszkodzenia ciała lub śmierciW czarno-białej wersjidokumentu ten symbol ma szaretło

Przechowywać w suchym miejscu

PRZESTROGA W niniejszejinstrukcji przestroga oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąspowodować uszkodzenie

Niejonizujące promieniowanieelektromagnetyczne

161

Symbol Opis Symbol Opis

sprzętu innego mienia lub utratędanych

Globalny numer jednostkihandlowej (GTIN)

Zapoznać się ze wskazoacutewkamidotyczącymi stosowania

Do użytku przez lub na zlecenielicencjonowanego personelumedycznego

Tą stroną do goacutery

Producent Kruche

Oddzielna zbioacuterka sprzętuelektrycznego i elektronicznegoNie należy wyrzucać produkturazem z niesortowanymiodpadami komunalnymi

Dopuszczalna temperatura

Numer ponownego zamoacutewienia Dopuszczalna wilgotność

Identyfikator produktu Nadaje się do recyklingu

Autoryzowany przedstawiciel weWspoacutelnocie Europejskiej

Spełnia podstawowe wymogiDyrektywy Europejskiej 9342WE dotyczącej urządzeńmedycznych

Kod partii

Litowo-jonowy

Akumulator

Zatwierdzony do użytku wJaponii

Część aplikacyjna typu BFstosowana z jednorazowymwziernikiem dopochwowymKleenSpec

162 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ostrzeżenia i przestrogi

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Nie wolno dokonywać żadnychmodyfikacji oświetlacza Modyfikacja oświetlacza może być niebezpiecznadla pacjentoacutew i personelu

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Urządzenie jest dostarczane zzasilaczem ilub kablem zasilającym przeznaczonym do stosowaniawyłącznie z tym urządzeniem Zasilacz oraz kabel zasilający nie zostałyprzetestowane i zatwierdzone pod kątem stosowania z innymiurządzeniami ktoacutere mogą mieć takie same złącza zasilania Jeśli nie możnazlokalizować oryginalnego zasilacza ilub kabla zasilającego należyskontaktować się z pomocą techniczną firmy Welch Allyn za pośrednictwemstrony internetowej wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm wcelu uzyskania części zamiennych

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Bezprzewodowy systemoświetleniowy KleenSpec nie nadaje się do użytku w obecności łatwopalnejmieszaniny anestetycznej z powietrzem tlenem bądź tlenkiem azotu Możeto spowodować wybuch

PRZESTROGA Należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od ładowarkipodłączonej do gniazda sieciowego aby odłączyć urządzenie od zasilania

PRZESTROGA Stacja ładowania i kabel zasilający nie są zabezpieczoneprzed wnikaniem cieczy

PRZESTROGA Nie należy ustawiać żadnej części systemuoświetleniowego w sposoacuteb utrudniający odłączenie urządzenia od zasilaniasieciowego Aby całkowicie odłączyć zasilanie od systemuoświetleniowego należy odłączyć zewnętrzny zasilacz od gniazdasieciowego

Stosowanie i konserwacja oświetlacza

Ładowanie systemu oświetlaniaNaładować system oświetlania przed pierwszym użyciem

4-5 hr

1 Podłączyć stację ładującą do gniazda zasilania sieciowego

2 Umieścić system oświetlania (w dowolnym kierunku) w stacji ładującej

3 Wyjąć naładowany system oświetlania kiedy będzie potrzebny do użycia

Pełne ładowanie trwa od 4 do 5 godzin

Directions for use Polski 163

Uwaga Po naładowaniu system oświetlania można bezpiecznie pozostawić w stacjiładującej

Stacja ładująca jest wyposażona w poniższe wskaźniki stanu

Stan Opis

Wył Brak zasilania sieciowego

Zielony Zasilanieurządzenie w pełni naładowane

Pomarańczowy Trwa ładowanie systemu oświetlania umieszczonego wstacji ładującej

164 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy1 Całkowicie wsunąć system oświetlania do jednorazowego wziernika dopochwowego

KleenSpec (w dowolnym kierunku)

2 Nacisnąć przycisk zasilania oświetlacza

3 Przeprowadzić badanie

4 Po zakończeniu badania wyjąć wziernik i nacisnąć przycisk zasilania aby wyłączyćsystem oświetlania

5 Wyjąć oświetlacz z wziernika

Czyszczenie i dezynfekcjaPoniżej wymieniono ściereczki zatwierdzone do czyszczenia i dezynfekcji

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alkohol izopropylowy 70

Czyszczenie i dezynfekcja oświetlaczaPoniżej zamieszczono instrukcje czyszczenia i dezynfekcji pośredniej oświetlacza

1 Wyczyścić system oświetlania

a Postępując zgodnie z instrukcjami producenta chusteczek wytrzeć całąpowierzchnię systemu oświetlania w celu usunięcia widocznych zanieczyszczeń

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

2 Zdezynfekować system oświetlania (na średnim poziomie)

a Przestrzegać instrukcji dotyczących czasu kontaktu zamieszczonych na etykieciechusteczek

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Czyszczenie ładowarki

1 Odłączyć kabel zasilający

2 Usunąć widoczne zanieczyszczenia za pomocą zatwierdzonej chusteczki

3 Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Directions for use Polski 165

Kontrola systemu1 Wszystkie elementy bezprzewodowego systemu oświetlania należy regularnie

kontrolować Elementy obejmują system oświetlania i stację ładującą2 Jeśli ktoacuterykolwiek element nosi ślady zużycia lub jest uszkodzony należy go

wymienić na część zatwierdzoną przez firmę Welch Allyn Aby uzyskać informacjedotyczące zamawiania należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmyWelch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Załączniki

Załącznik A Dane techniczne

Klasyfikacja zasilania stacji ładującej USA Kanada i klasyfikacja międzynarodowa klasa Ⅰ izasilanie wewnętrzne

Cecha Specyfikacja

Wejście 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Wyjście 5 V DC

1400 mA

Kategoria Nie jest to sprzęt APAPG

Dane techniczne

Cecha Specyfikacja

System oświetlania Szer times wys times gł 50 times 35 times 95 mm (196 times 137 times 374 cala)

Ładowarka Szer times wys times gł 80 times 110 times 65ndash117 mm(314 times 433 times 255ndash460 cala)

Zasilacz Szer times dł times gł 315 times 55 times 41 mm (124 times 216 times 161 cala)

Moc promieniowania LED lt667 mW przy długości fal 400ndash750

Akumulator Pojemność 400 mAh

Napięcie 37 V

Skład chemiczny polimer litowo-jonowy

Akumulator polimer litowo-jonowy

Czas ładowania akumulatora 4 godziny

Czas pracy podczas użytkowania 80 minut

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Cecha Specyfikacja

166 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Obsługa od +10degC (50degF) do +35degC (95degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 bez kondensacji

Transportprzechowywanie od -20degC (-4degF) do +49degC (120degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 bez kondensacji

Obsługa

W przypadku używania razem z wziernikiem dopochwowym bezprzewodowy system oświetlania zapewnia oświetleniepodczas badań miednicy i innych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowanie macicybiopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

Bezpieczeństwo kompatybilność elektromagnetyczna i zgodność z normami

UL 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

CANCSA C222 Nr 6011-M90 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczącebezpieczeństwa

IEC 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i powiązanyraport oraz certyfikat systemu jednostek certyfikujących

EN 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

EN 60601-1-2 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-2 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa mdash Normauzupełniająca Kompatybilność elektromagnetyczna mdash Wymagania i badania

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emisje fal o częstotliwości radiowej

CISPR 11 Emisje przewodzone

Directions for use Polski 167

Załącznik B Akcesoria

Numerkatalogowy

Opis Ilustracja

80000 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec

80010 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja lokalna 4-5 hr

80015 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja międzynarodowa

74010 Stacja ładowania KleenSpecwersja lokalna

74015 Stacja ładowania KleenSpecwersjamiędzynarodowa

FW8002MUSB05 Zasilacz

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 7401074015 80010 i 80015

1899414 Uniwersalny zestaw zasilaczy sieciowych

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 74015i 80015

Uwaga Kabel USB nie jest sprzedawany oddzielnie

168 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodnościelektromagnetycznej

Kompatybilność elektromagnetycznaWszelkie urządzenia elektromedyczne muszą być objęte szczegoacutelnymi środkamiostrożności dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) To urządzeniespełnia wymogi określone w normie IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Wszystkie medyczne urządzenia elektryczne muszą być instalowane i używanezgodnie z informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznejzamieszczonymi w niniejszej Instrukcji obsługi

bull Przenośne urządzenia wykorzystujące fale radiowe mogą mieć wpływ na działaniemedycznych urządzeń elektrycznych

Urządzenie spełnia wszelkie obowiązujące normy w zakresie zakłoacuteceńelektromagnetycznych

bull Nie zakłoacuteca ono zazwyczaj działania urządzeń znajdujących się w pobliżu

bull W normalnych warunkach nie wpływają na nie instalacje i urządzenia znajdujące sięw pobliżu

bull Nie jest bezpieczne użytkowanie urządzenia w obecności urządzeń chirurgicznychwykorzystujących energię o wysokiej częstotliwości

bull Mimo to dobrą praktyką jest unikanie użytkowania urządzenia w bezpośrednimsąsiedztwie innych sprzętoacutew

WARNING Urządzenia serii 800 nie należy używać w pobliżu innychurządzeń lub medycznych urządzeń elektrycznych ani umieszczać na nichbądź pod nimi ponieważ może to skutkować nieprawidłowym działaniemurządzeń Jeśli zastosowanie się do powyższego zalecenia nie jest możliwenależy kontrolować poprawność działania urządzenia serii 800 i pozostałychurządzeń

WARNING Z urządzeniem serii 800 należy stosować wyłącznie akcesoriazalecane przez firmę Welch Allyn Stosowanie akcesorioacutew niezalecanychprzez firmę Welch Allyn może negatywnie wpłynąć na poziom emisji iodporności elektromagnetycznej urządzenia

WARNING Pomiędzy urządzeniem serii 800 a przenośnym sprzętemkomunikacji radiowej należy zachować minimalną odległość separującąW przypadku niezachowania odpowiedniej odległości działanie urządzeniaserii 800 może ulec pogorszeniu

Informacje na temat emisji i odporności

Emisja elektromagnetyczna

Seria KleenSpec 800 firmy Welch Allyn przeznaczona jest do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanymponiżej Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takim środowisku

Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne ndash zalecenia

Directions for use Polski 169

Emisja elektromagnetyczna

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Grupa 1 Urządzenie serii 800 wykorzystuje energię RF wyłącznie do realizacjifunkcji wewnętrznych Z tego względu emisje fal o częstotliwościradiowej są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłoacuteceńw pracy pobliskich urządzeń elektrycznych

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Klasa B Urządzenie serii 800 można stosować w każdych warunkach w tymroacutewnież w domach oraz w obiektach bezpośrednio podłączonych dopublicznej niskonapięciowej sieci zasilającej budynki mieszkalne

OSTRZEŻENIE To urządzenie ten systemprzeznaczone(-y) jest do użytku wyłącznie przezprofesjonalny personel opieki medycznej Urządzeniesystem może wywoływać zakłoacutecenia radiowe lubzakłoacutecać działanie pobliskich urządzeńa Koniecznemoże być podjęcie środkoacutew zaradczych takich jakzmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bądź ekranowanie ich lokalizacji

Emisje harmoniczneIEC 61000-3-2

Klasa A

Fluktuacje napięciamigotanieIEC 61000-3-3

Zgodność z normą

a Urządzenie serii 800 zawiera przeznaczony do komunikacji bezprzewodowej nadajnik z modulacją OFDM umożliwiającąjednoczesną transmisję wielu strumieni danych na ortogonalnych częstotliwościach nośnych w paśmie 5 GHz lubnadajnik z modulacją FHSS wykorzystującą transmisję z widmem rozproszonym z przeskokiem częstotliwości w paśmie 24 GHz Urządzenie łączności radiowej funkcjonuje zgodnie z wymaganiami określonymi przez roacuteżne przepisy i agencjemin zgodnie z przepisami FCC 47 CFR 15247 i dyrektywą dotycząca urządzeń radiowych (201453UE) Nadajnik niemusi spełniać wymogoacutew standardu 60601-1-2 w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ale należy uwzględnićjego wpływ przy analizowaniu ewentualnych interferencji między tym urządzeniem a innymi urządzeniami

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testu IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne ndashzalecenia

Wyładowaniaelektrostatyczne (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktowoplusmn15 kV przez powietrze

plusmn8 kVplusmn15 kV

Podłogi powinny być drewniane betonowe lubpokryte płytkami ceramicznymi Jeśli podłogi sąpokryte materiałami syntetycznymi wymagasię aby wilgotność względna byłautrzymywana na poziomie co najmniej 30

Szybkie wyładowanieelektryczneIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV dla liniizasilających

plusmn2 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn1 kV dla linii wejściawyjścia

plusmn1 kV

UdarIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Napięciemiędzyfazowe

plusmn1 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Napięcie doziemne

plusmn2 kV

170 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

Spadki napięciakroacutetkie przerwy iwahania napięcia naliniach wejściowychzasilaniaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklu 0 UT 05 cyklu Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskakomercyjnego lub szpitalnego Jeżeliurządzenie serii 800 ma pracować nawet wprzypadku przerw w zasilaniu zaleca sięzasilanie urządzenia serii 800 za pomocązasilacza awaryjnego (UPS) lub akumulatora

Przy 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270degi 315deg

0 UT 1 cykl 0 UT 1 cykl

70 UT 2530 cykliJedna faza przy 0deg

70 UT 2530 cykli

0 UT 250300 cykli 0UT 250300 cykli

Pole magnetyczne oczęstotliwościzasilania (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Parametry poacutel magnetycznych o częstotliwościzasilania powinny odpowiadać warunkomtypowym dla środowiska przemysłowego lubszpitalnego

Uwaga UT to napięcie zasilania sieciowego (AC) przed zastosowaniem poziomu testowego

Directions for use Polski 171

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testowy IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne mdashzalecenia

Przenośna i mobilna aparatura nadawczo-odbiorcza wykorzystująca częstotliwościradiowe (RF) powinna być stosowana wodległości (względem dowolnej z częściurządzenia serii 800 łącznie z przewodami) niemniejszej niż zalecany odstęp separującyobliczony na podstawie roacutewnania mającegozastosowanie dla danej częstotliwościnadajnika

Zalecana odległość

Przewodzona energia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-6

3 Vrmsod 150 kHz do 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms w radiowychpasmach ISM ipasmach amatorskichw zakresie od 150 kHzdo 80 MHz

6 Vrms

Wypromieniowywanaenergia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-3

10 VM od 80 MHz do27 GHz

10 VM od 800 MHz do 27 GHz

od 80 MHz do 800 MHz

gdzie P oznacza maksymalną znamionową mocwyjściową nadajnika w watach (W) a d jestzalecaną odległością w metrach (m) Natężeniapola generowanego przez stacjonarne nadajnikio częstotliwościach radiowych określonemetodą inspekcji lokalneja powinny być niższeod poziomu zgodności dla każdego z zakresoacutewczęstotliwościb W pobliżu urządzeńoznaczonych poniższym symbolem mogąwystępować zakłoacutecenia

Uwaga 1 w przypadku pasm 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwościUwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludziaNatężenia poacutel nadajnikoacutew stacjonarnych takich jak stacje bazowe radiotelefonoacutew (komoacuterkowychbezprzewodowych)oraz przenośnych nadajnikoacutew radiowych do komunikacji lądowej amatorskich nadajnikoacutew radiowych nadajnikoacutew AMFM i telewizyjnych nie mogą zostać teoretycznie przewidziane w sposoacuteb dokładny Aby ocenić środowiskoelektromagnetyczne pod względem stacjonarnych nadajnikoacutew o częstotliwości radiowej należy przeprowadzićelektromagnetyczną inspekcję lokalną Jeśli zmierzone natężenie pola w lokalizacji w ktoacuterej używane jest urządzenieserii 800 przekracza odpowiedni poziom zgodności dla fal o częstotliwości radiowej należy sprawdzić czy urządzenie

172 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

serii 800 działa prawidłowo W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania konieczne może być podjęciedodatkowych krokoacutew takich jak zmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bW zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż 3 Vm

Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF aurządzeniem serii 800

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym w ktoacuterym emitowanezakłoacutecenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 może zapobiegaćzakłoacuteceniom elektromagnetycznym zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami dokomunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem serii 800 zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej i odpowiednio domaksymalnej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego

Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (m)

Znamionowa makswyjściowa mocnadajnika (W)

od 150 kHz do80 MHz pozapasmami ISM

od 150 kHz do80 MHz w pasmachISM

od 80 MHz do 800 MHz od 800 MHz do 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

W przypadku nadajnikoacutew o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej nieujętej w powyższym zestawieniu zalecanąodległość d w metrach (m) można określić za pomocą roacutewnania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika gdzie P tomaksymalna wartość znamionowej mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) według jego producenta

Uwaga 1 W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość dla wyższego zakresu częstotliwości

Uwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludzi

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Częstotliwośćtestowa (MHz)

Pasmo a

MHzPrzesyłanie a Modulacja b Maksymalna moc

(W)Odległość (m) Poziom testu

odporności(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Modulacja impulsub

18 Hz

18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

Odchylenie pasmaFM c plusmn 5 kHz

2 03 28

Directions for use Polski 173

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Fala sinusoidalna1 kHz

710 704ndash787 Pasmo LTE 1317

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Pasmo LTE 5

Modulacja impulsub

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT pasmoLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Pasmo LTE 7

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211 an

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a W przypadku niektoacuterych funkcji przesyłu uwzględniane są tylko częstotliwości łącza nadawczego (uplink)b Nośnik musi być modulowany przy użyciu sygnału fali prostokątnej 50 cyklu pracyc Zamiast modulacji FM można zastosować modulację impulsu 50 przy 18 Hz Nie jest to faktyczna modulacja alebyłby to najgorszy przypadek

174 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik D Ograniczona gwarancja

Firma Welch Allyn gwarantuje że produkt jest wolny od wad materiałowych iwykonawczych oraz że będzie działał zgodnie ze specyfikacjami producenta przez jedenrok od daty zakupu od firmy Welch Allyn lub jej autoryzowanych dystrybutoroacutew lubprzedstawicieli

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu Za datę zakupu uznaje się 1) datę wysyłkipodaną na fakturze jeśli urządzenie zostało zakupione bezpośrednio od firmy Welch Allyn2) datę podaną podczas rejestracji produktu 3) datę zakupu produktu od autoryzowanegodystrybutora firmy Welch Allyn udokumentowaną dowodem sprzedaży wystawionymprzez tego dystrybutora

Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkoacuted powstałych wskutek 1) niewłaściweobchodzenie się z produktem w trakcie transportu 2) użytkowanie lub konserwacje wsposoacuteb sprzeczny z instrukcjami podanymi w dokumentacji 3) modyfikacje lub naprawyprzeprowadzone przez osobę nieupoważnioną przez firmę Welch Allyn oraz 4) wypadki

Ponadto gwarancja na produkt podlega następującym warunkom i ograniczeniomAkcesoria nie są objęte niniejszą gwarancją Informacje na temat gwarancji można znaleźćw instrukcjach użytkowania poszczegoacutelnych akcesorioacutew

Koszty dostarczenia urządzenia do serwisu firmy Welch Allyn ponosi nadawca

Przed zwroacuteceniem jakichkolwiek produktoacutew lub akcesorioacutew do serwisu firmy WelchAllyn celem dokonania naprawy należy uzyskać od firmy Welch Allyn numer zgłoszeniaserwisowego Aby uzyskać numer zgłoszenia serwisowego należy skontaktować się zdziałem pomocy technicznej firmy Welch Allyn na stronie internetowejwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

NINIEJSZA GWARANCJA WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE LUBDOROZUMIANE W TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE ZBYTU IPRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY WELCHALLYNS W RAMACH TEJ GWARANCJI JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUBWYMIANY WADLIWYCH PRODUKTOacuteW FIRMA WELCH ALLYN NIE PONOSIODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE LUB NASTĘPCZE USZKODZENIAWYNIKŁE Z USZKODZENIA PRODUKTU OBJĘTEGO GWARANCJĄ

Directions for use Polski 175

176 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Portuguecircs

Introduccedilatildeo

Utilizaccedilatildeo previstaQuando utilizado com o Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpecreg o Sistema deiluminaccedilatildeo sem cabo KleenSpec Welch Allyn reg da seacuterie 800 (o iluminador) forneceiluminaccedilatildeo durante exames peacutelvicos e outros procedimentos ginecoloacutegicos tais comoPapanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

ContraindicaccedilotildeesO iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) natildeose destina a ser utilizado em exames oftalmoloacutegicos

O iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpec) natildeo sedestina a ser utilizado para diagnoacutestico

SiacutembolosOs siacutembolos ilustrados nas paacuteginas seguintes podem ser apresentados nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo no Iluminador sem cabo da seacuterie 800 (Iluminador) ou na estaccedilatildeode carregamento

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

ADVERTEcircNCIA As declaraccedilotildeesde advertecircncia presentes nestemanual identificam condiccedilotildees oupraacuteticas que poderatildeo conduzir adoenccedilas lesotildees ou morteNos documentos a preto ebranco este siacutembolo surge comum fundo cinzento

Manter seco

ATENCcedilAtildeO As declaraccedilotildees deatenccedilatildeo neste manualidentificam condiccedilotildees oupraacuteticas que podem resultar emdanos ao equipamento ou outros

Radiaccedilatildeo electromagneacutetica natildeoionizante

177

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

materiais ou mesmo perda dedados

Nuacutemero deartigo comercial global

Consultar as instruccedilotildees deutilizaccedilatildeo

Para utilizaccedilatildeo por ou a pedidode um profissional meacutedicohabilitado

Esta face para cima

Fabricante Fraacutegil

O equipamento eleacutetrico eeletroacutenico deve ser recolhidoseparadamente Natildeo elimineeste produto como lixo urbanoindiferenciado

Limites de temperatura

Nuacutemero de reencomenda Limites de humidade

Identificador do produto Reciclaacutevel

Representante Autorizado naComunidade Europeia

Cumpre os requisitos essenciaisda Diretiva Europeia sobredispositivos meacutedicos 9342CE

Coacutedigo de lote

Iotildees de liacutetio

Bateria recarregaacutevel

Aprovado para utilizaccedilatildeo noJapatildeo

Peccedila aplicada tipo BF ao utilizarcom o espeacuteculo vaginaldescartaacutevel KleenSpec

178 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo

WARNING Risco de lesotildees do paciente A modificaccedilatildeo do iluminador natildeoeacute permitida A modificaccedilatildeo do iluminador pode ser perigosa para ospacientes e o pessoal

WARNING Risco de lesotildees do paciente Este dispositivo eacute fornecido comuma fonte de alimentaccedilatildeo eou cabo de alimentaccedilatildeo destinado a serutilizado apenas com este dispositivo A fonte de alimentaccedilatildeo e o cabo dealimentaccedilatildeo natildeo foram testados e aprovados para utilizaccedilatildeo com outrosdispositivos que possam ter os mesmos conetores de alimentaccedilatildeo Casonatildeo consiga localizar a fonte de alimentaccedilatildeo original eou o cabo dealimentaccedilatildeo entre em contacto com o Apoio teacutecnico da Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obter peccedilassobressalentes

WARNING Risco de lesotildees do paciente O sistema de iluminaccedilatildeo semcabo KleenSpec natildeo se destina a ser utilizado na presenccedila de compostosanesteacutesicos inflamaacuteveis com o ar oxigeacutenio ou oacutexido nitroso Pode ocorreruma explosatildeo

CUIDADO Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo de CA do carregador datomada eleacutetrica para retirar a alimentaccedilatildeo do dispositivo

CUIDADO A estaccedilatildeo de carregamento e o cabo de alimentaccedilatildeo natildeo estatildeoprotegidos contra a entrada de liacutequidos

CUIDADO Natildeo coloque qualquer parte do sistema de iluminaccedilatildeo de formaa tornar difiacutecil desligar a alimentaccedilatildeo de CA do dispositivo Para retirar todaa alimentaccedilatildeo de CA do sistema de iluminaccedilatildeo desligue a fonte dealimentaccedilatildeo externa da tomada eleacutetrica

Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador

Carregamento do iluminadorCarregue o iluminador antes de o utilizar pela primeira vez

4-5 hr

1 Efetue a ligaccedilatildeo da base de carregamento agrave alimentaccedilatildeo CA

2 Coloque o iluminador (em qualquer sentido) na estaccedilatildeo de carregamento

3 Remova o iluminador carregado quando estiver pronto para utilizaacute-lo

O carregamento completo demora entre 4 a 5 horas

Directions for use Portuguecircs 179

Nota Eacute seguro deixar o iluminador na estaccedilatildeo de carregamento depois estarcarregado

A base de carregamento inclui os seguintes indicadores de estado

Estado Descriccedilatildeo

Desligado Sem alimentaccedilatildeo CA

Verde Alimentaccedilatildeo CAcarga completa

Acircmbar Iluminador inserido na base de carregamento e a carregar

180 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico1 Insira completamente o iluminador num Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpec (em

qualquer direccedilatildeo)

2 Prima o botatildeo de alimentaccedilatildeo do iluminador

3 Efetue o exame

4 Quando o exame estiver concluiacutedo retire o espeacuteculo e prima o botatildeo de alimentaccedilatildeopara desligar o iluminador

5 Retire o iluminador do espeacuteculo

Limpeza e desinfeccedilatildeoOs produtos seguintes satildeo toalhetes aprovados para limpeza e desinfeccedilatildeo

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Aacutelcool isopropiacutelico a 70

Limpar e desinfetar o iluminadorMais abaixo encontram-se as instruccedilotildees para limpeza e desinfeccedilatildeo intermeacutedia doiluminador

1 Limpe o iluminador

a Tendo em conta as instruccedilotildees do fabricante do toalhete limpe todo o iluminadorpara remover resiacuteduos visiacuteveis

b Elimine o toalhete usado adequadamente

2 Desinfete o iluminador (niacutevel intermeacutedio)

a Siga as instruccedilotildees da etiqueta do toalhete para conhecer os tempos de contactoadequados

b Elimine o toalhete usado adequadamente

Limpar a base de carregamento

1 Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo

2 Utilize um toalhete aprovado para remover resiacuteduos visiacuteveis

3 Elimine o toalhete usado adequadamente

Directions for use Portuguecircs 181

Inspeccedilatildeo do sistema1 Examine regularmente todos os componentes do sistema de iluminaccedilatildeo sem cabo

Os componentes incluem o iluminador e a base de carregamento

2 Se um determinado componente estiver desgastado ou danificado substitua-o porum componente aprovado pela Welch Allyn Para obter mais informaccedilotildees sobre asencomendas contacte o representante local da Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anexos

Apecircndice A Especificaccedilotildees

Classificaccedilatildeo da fonte de alimentaccedilatildeo da estaccedilatildeo de carregamento EUA Canadaacute eInternacional Classe I e com alimentaccedilatildeo interna

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Entrada 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Saiacuteda 5 V CC

1400 mA

Categoria Este equipamento natildeo eacute do tipo APAPG

Especificaccedilotildees fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Iluminador 196 L x 137 P x 374 A (pol) 50 L x 35 P x 95 A (mm)

Carregador 314 x 433 x 255-460 pol 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Fonte de alimentaccedilatildeo 124 L x 216 C x 161 P (pol) 315 L x 55 C x 41 P (mm)

Saiacuteda de radiaccedilatildeo LED lt667 mW em comprimentos de onda de 400-750

Ceacutelula da bateria Capacidade de 400 mAh

Tensatildeo de 37 V

Quiacutemica de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Recarregaacutevel de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Tempo de carregamento da bateria de 4 horas

Autonomia de 80 minutos

Ambiente (temperatura e humidade)

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

182 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e humidade)

Funcionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 sem condensaccedilatildeo

Transportearmazenamento -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 sem condensaccedilatildeo

Funcionamento

Quando utilizado com o espeacuteculo vaginal o iluminador sem cabo fornece iluminaccedilatildeo peacutelvica durante os examesginecoloacutegicos e outros procedimentos tais como Papanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

Conformidade com normas de seguranccedila CEM e regulamentos

UL 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

CANCSA C222 Nordm 6011-M90 Equipamento meacutedico eleacutetrico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

IEC 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila e certificado e esquema CBassociados

EN 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

EN 60601-1-2 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1-2 Requisitos gerais de seguranccedila ndash Norma colateralCompatibilidade eletromagneacutetica ndash Requisitos e testes

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emissotildees RF

CISPR 11 Emissotildees conduzidas

Directions for use Portuguecircs 183

Apecircndice B Acessoacuterios

Nuacutemero depeccedila

Descriccedilatildeo Ilustraccedilatildeo

80000 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec

80010 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentodomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentointernacional

74010 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecdomeacutestica

74015 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fonte de alimentaccedilatildeo

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74010 74015 80010 e80015

1899414 Kit de adaptadores para fonte dealimentaccedilatildeo internacional

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74015 e 80015

Nota O cabo USB natildeo eacute vendido separadamente

184 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante

Conformidade CEMTecircm de ser tomadas precauccedilotildees especiais relativamente agrave compatibilidadeeletromagneacutetica (CEM) para todos os equipamentos meacutedicos eleacutetricos Este dispositivoestaacute em conformidade com as normas IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Todo o equipamento meacutedico eleacutetrico deve ser instalado e colocado emfuncionamento de acordo com a informaccedilatildeo acerca da CEM fornecida nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo

bull O equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil e moacutevel pode afetar ocomportamento do equipamento meacutedico eleacutetrico

O dispositivo estaacute em conformidade com todas as normas aplicaacuteveis e obrigatoacuteriasreferentes agraves interferecircncias eletromagneacuteticas

bull Normalmente natildeo afeta os equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull De um modo geral natildeo eacute afetado pelos equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull Natildeo eacute seguro utilizar o dispositivo na presenccedila de equipamento ciruacutergico de altafrequecircncia

bull Contudo faz parte das boas praacuteticas evitar utilizar o dispositivo demasiado proacuteximode outro equipamento

WARNING Deve ser evitada a utilizaccedilatildeo do 800 Series encostado a ouempilhado sobre outro equipamento ou sistemas meacutedicos eleacutetricos jaacute quepode provocar um funcionamento incorreto do equipamento Se fornecessaacuterio utilizaacute-lo dessa forma o 800 Series e os outros equipamentosdevem ser observados de modo a verificar que estatildeo a funcionarnormalmente

WARNING Utilize apenas os acessoacuterios recomendados pela Welch Allynpara utilizaccedilatildeo com o 800 Series Os acessoacuterios natildeo recomendados pelaWelch Allyn podem afetar a imunidade ou as emissotildees de CEM

WARNING Mantenha uma distacircncia de separaccedilatildeo miacutenima entre o800 Series e o equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil Odesempenho do 800 Series pode degradar-se se natildeo existir a distacircncia deseparaccedilatildeo adequada

Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade

Emissotildees electromagneacuteticas

O Welch Allyn KleenSpec 800 Series deveraacute ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico especificado abaixo O cliente ouutilizador do 800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de emissotildees Conformidade Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Emissotildees de RFCISPR 11

Grupo 1 O 800 Series utiliza energia RF apenas para funcionamento interno Poreste motivo as emissotildees de RF satildeo muito baixas e natildeo devem causarinterferecircncia em equipamento eletroacutenico proacuteximo

Directions for use Portuguecircs 185

Emissotildees electromagneacuteticas

Emissotildees de RFCISPR 11

Classe B O 800 Series pode ser utilizado em todos os estabelecimentosincluindo estabelecimentos domeacutesticos e aqueles ligados diretamente auma rede de fornecimento de energia de baixa tensatildeo que alimentaedifiacutecios destinados a fins domeacutesticos

ADVERTEcircNCIA Este equipamentosistema destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de sauacutedeEste equipamentosistema pode causar interferecircnciaradioeleacutetrica ou pode interromper o funcionamentode equipamento proacuteximo a Pode ser necessaacuteriotomar medidas de mitigaccedilatildeo tais como mudar aorientaccedilatildeo ou a localizaccedilatildeo do 800 Series ou protegera localizaccedilatildeo

Emissotildees harmoacutenicasIEC 61000-3-2

Classe A

Flutuaccedilotildees de tensatildeoemissotildees oscilantesIEC 61000-3-3

Em conformidade

a O 800 Series conteacutem um transmissor de multiplexaccedilatildeo de divisatildeo de frequecircncia ortogonal de 5 GHz ou um transmissorde espalhamento espectral por saltos de frequecircncia de 24 GHz para efeitos de comunicaccedilatildeo sem fios O raacutedio eacuteutilizado de acordo com os requisitos de vaacuterias agecircncias incluindo a FCC 47 CFR 15247 e a Diretiva 201453UE relativaa equipamentos de raacutedio O transmissor eacute excluiacutedo dos requisitos de CEM da norma 60601-1-2 mas deve serconsiderado ao abordar questotildees de interferecircncia possiacuteveis entre este e outros dispositivos

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Descargaelectroestaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactoplusmn15 kV ar

plusmn8 kVplusmn15 kV

O pavimento deveraacute ser de madeira betatildeo oude ceracircmica Se os pavimentos estiveremrevestidos de material sinteacutetico a humidaderelativa deveraacute ser igual ou superior a 30

Corrente transitoacuteriasequecircncia eleacutetricaraacutepidaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para linhas dealimentaccedilatildeo

plusmn2 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn1 kV para linhas deentradasaiacuteda

plusmn1 kV

SobretensatildeoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linha para linha

plusmn1 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linha para terra

plusmn2 kV

Quedas de tensatildeointerrupccedilotildees breves evariaccedilotildees de tensatildeonas linhas de entradade alimentaccedilatildeoIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepicoSe o utilizador do 800 Series pretender mantero funcionamento durante uma interrupccedilatildeo daalimentaccedilatildeo recomenda-se a sua alimentaccedilatildeoa partir de uma fonte de alimentaccedilatildeoininterrupta ou de uma bateria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 ciclos 0 UT 1 ciclos

186 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Imunidade electromagneacutetica

70 UT 2530 ciclosFase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico dafrequecircncia eleacutetrica (5060 Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Os campos magneacuteticos da frequecircncia eleacutetricadevem situar-se nos niacuteveis normais de umalocalizaccedilatildeo tiacutepica de um ambiente comercial ouhospitalar normal

Nota UT eacute a tensatildeo da rede CA antes da aplicaccedilatildeo do niacutevel de teste

Directions for use Portuguecircs 187

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

O equipamento de comunicaccedilotildees de RF moacutevel eportaacutetil natildeo deve ser utilizado a uma distacircnciainferior de qualquer componente do 800 Seriesincluindo os cabos do que a distacircncia deseparaccedilatildeo recomendada calculada com basena equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia dotransmissor

Distacircncia de separaccedilatildeo recomendada

RF conduzidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms em bandas ISMe de raacutedio amadorentre 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiadaIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz a 27 GHz

10 VM 800 MHz a 27 GHz

80 MHz a 800 MHz

em que P eacute a potecircncia de saiacuteda nominalmaacutexima do transmissor em watts (W) e d eacute adistacircncia de separaccedilatildeo recomendada emmetros (m) As intensidades de campo detransmissores RF fixos tal como determinadaspor uma anaacutelise eletromagneacutetica locala devemser inferiores ao niacutevel de conformidade emcada intervalo de frequecircnciasb Poderaacute ocorrerinterferecircncia na proximidade de equipamentoassinalado com o seguinte siacutembolo

Nota 1 entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel o maior intervalo de frequecircnciaNota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoasaAs intensidades de campo de transmissores fixos tais como transmissores de raacutedio (celularsem fios) para telefones eraacutedios moacuteveis terrestres raacutedio amador difusatildeo AM e FM e emissatildeo de TV natildeo podem ser previstas teoricamente comexatidatildeo Para avaliar o ambiente eletromagneacutetico gerado por transmissores RF fixos deveraacute ser considerada umaanaacutelise local eletromagneacutetica Se a forccedila do campo medida no local em que o 800 Series eacute utilizado for superior ao niacutevelde conformidade de RF aplicaacutevel acima referido o 800 Series deve ser verificado a fim de comprovar que estaacute atrabalhar em condiccedilotildees normais Se for detetado um desempenho anoacutemalo poderatildeo ser necessaacuterias medidas adicionaiscomo por exemplo reorientar ou reposicionar o 800 SeriesbNum intervalo de frequecircncias entre 150 kHz e 80 MHz as intensidades do campo devem ser inferiores a 3 Vm

188 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distacircncias de separaccedilatildeo recomendadas entre o equipamento de comunicaccedilotildees por RF portaacutetil emoacutevel e o 800 Series

O 800 Series destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagneacutetico em que as interferecircncias de RF irradiadas satildeocontroladas O cliente ou utilizador do 800 Series pode ajudar a prevenir a interferecircncia eletromagneacutetica ao manter umadistacircncia miacutenima entre o equipamento de comunicaccedilotildees de RF (transmissores) portaacutetil e moacutevel e o 800 Series comorecomendado em seguida e de acordo com a potecircncia de saiacuteda maacutexima do equipamento de comunicaccedilotildees

Distacircncia de separaccedilatildeo de acordo com a frequecircncia do transmissor (m)

Potecircncia de saiacutedanominal maacutexima dotransmissor (W)

150 kHz a 80 MHzfora das bandas ISM

150 kHz a 80 MHz embandas ISM

80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para transmissores com uma potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima natildeo indicada acima a distacircncia de separaccedilatildeorecomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia do transmissor em queP eacute a potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor

Nota 1 Entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel a distacircncia de separaccedilatildeo para os maiores intervalos de frequecircncia

Nota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoas

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

Frequecircncia deteste (MHz)

Banda a

MHzServiccedilo a Modulaccedilatildeo b Potecircncia maacutexima

(W)Distacircncia (m) Niacutevel de

teste deimunidade(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Desvio FM cplusmn5 kHz1 kHz sinusoidal

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Portuguecircs 189

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para alguns serviccedilos estatildeo incluiacutedas apenas as frequecircncias de ligaccedilatildeo ascendenteb O portador deve ser modulado utilizando um sinal de onda quadrada do ciclo de trabalho de 50c Em alternativa agrave modulaccedilatildeo de FM pode ser utilizada uma modulaccedilatildeo de impulso de 50 a 18 Hz porque ainda quenatildeo represente a modulaccedilatildeo real seria o pior cenaacuterio

190 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice D Garantia limitada

A Welch Allyn garante que o produto estaacute isento de defeitos de material e matildeo-de-obra eque tem um desempenho em conformidade com as especificaccedilotildees do fabricante peloperiacuteodo de um ano a partir da data de compra agrave Welch Allynou aos seus distribuidores ouagentes autorizados

O periacuteodo de garantia tem iniacutecio na data de compra A data de compra eacute 1) a data deenvio constante da fatura caso o produto tenha sido adquirido diretamente agrave WelchAllyn 2) a data especificada durante o registo do produto 3) a data de compra doproduto a um distribuidor autorizado da Welch Allyn documentada num recibo doreferido distribuidor

Esta garantia natildeo cobre os danos causados por 1) manuseamento durante a expediccedilatildeo2) utilizaccedilatildeo ou manutenccedilatildeo contraacuterias agraves instruccedilotildees do roacutetulo 3) alteraccedilatildeo ou reparaccedilatildeopor pessoal natildeo autorizado pela Welch Allyn e 4) acidentes

A garantia do produto tambeacutem estaacute sujeita aos seguintes termos e limitaccedilotildees Osacessoacuterios natildeo estatildeo cobertos pela garantia Consultar as indicaccedilotildees de utilizaccedilatildeofornecidas com os acessoacuterios individuais para obter mais informaccedilotildees sobre a garantia

Os custos de envio para devolver um dispositivo ao Centro de assistecircncia da Welch Allynnatildeo estatildeo incluiacutedos

Eacute necessaacuterio obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica da Welch Allynantes de devolver produtos ou acessoacuterios aos centros de assistecircncia da Welch Allynspara reparaccedilatildeo Para obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica contacte oApoio teacutecnico da Welch Allyn disponiacutevel em wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLIacuteCITASINCLUINDO AS GARANTIAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACcedilAtildeO E ADEQUACcedilAtildeO AUM FIM ESPECIacuteFICO ENTRE OUTRAS A OBRIGACcedilAtildeO DA WELCH ALLYN AOABRIGO DESTA GARANTIA Eacute LIMITADA Agrave REPARACcedilAtildeO OU SUBSTITUICcedilAtildeO DEPRODUTOS COM DEFEITO A WELCH ALLYN NAtildeO Eacute RESPONSAacuteVEL PORQUAISQUER DANOS INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DE DEFEITONO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA

Directions for use Portuguecircs 191

192 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Svenska

Inledning

AnvaumlndningsomraringdeNaumlr den anvaumlnds med KleenSpecreg vaginalspekulum foumlr engaringngsbruk(vaginalspekulumet) kan Welch AllynregKleenSpec 800-serien sladdloumlst belysningssystem(belysningsinstrument) tillhandaharinglla belysning vid vaginalundersoumlkningar och andragynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

KontraindikationerBelysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpecreg vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr oumlgonundersoumlkningar

Belysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpec vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr diagnos

SymbolerSymbolerna paring foumlljande sidor kan foumlrekomma i bruksanvisningen eller paring det sladdloumlsabelysningsinstrumentet i 800-serien eller laddningsenheten

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

VARNINGVarningsmeddelandena i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda tillsjukdom personskada ellerdoumldsfallI ett svartvitt dokument visas denhaumlr symbolen mot graring bakgrund

Foumlrvaras torrt

VAR FOumlRSIKTIGFoumlrsiktighetsaringtgaumlrderna i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda till

Icke-joniserandeelektromagnetisk straringlning

193

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

skada paring utrustningen ellerannan egendom eller till foumlrlustav data

GTIN-artikelnummer Laumls bruksanvisningen

Faringr endast anvaumlndas av eller paringordination av behoumlrigsjukvaringrdspersonal

Denna sida upp

Tillverkare Oumlmtaringligt

Separat sortering av elektriskoch elektronisk utrustningKassera inte som osorteratavfall

Temperaturgraumlns

Bestaumlllningsnummer Luftfuktighetsgraumlns

Produktidentifikation Aringtervinningsbar

Auktoriserad representant foumlrEuropeiska gemenskapen

Uppfyller alla noumldvaumlndiga krav paringen klass I-produkt i EU-direktiv9342EEC foumlr medicintekniskaprodukter

Lotnummer

Litiumjon

Laddningsbart batteri

Godkaumlnd foumlr anvaumlndning i Japan Applicerad del av typ BF naumlr denanvaumlnds med KleenSpecvaginalspekulum foumlr engaringngsbruk

194 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder

VARNING Risk foumlr patientskada Belysningsinstrumentet faringr inte aumlndrasAumlndringar av belysningsinstrumentet kan innebaumlra fara foumlr patienter ochpersonal

VARNING Risk foumlr patientskada Med den haumlr enheten medfoumlljer enstroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet ocheller naumltsladd som endast aumlr avsedd foumlranvaumlndning med den haumlr enheten Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten ellernaumltsladden har inte testats och godkaumlnts foumlr anvaumlndning med andra enhetersom kan ha samma naumltsladdsanslutningar Om du inte hittarstroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten eller naumltsladden som medfoumlljde enhetenkontakta Wench Allyn Technical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm foumlr att bestaumllla reservdelar

VARNING Risk foumlr patientskada KleenSpec sladdloumlst belysningssystemboumlr inte anvaumlndas i naumlrheten av brandfarliga anestesiblandningar med luftsyre eller lustgas En explosion kan uppstaring

FOumlRSIKTIGHET Dra ut naumltsladden som ansluter laddaren till naumltuttaget omdu vill bryta stroumlmmen till enheten

FOumlRSIKTIGHET Laddningsenheten och naumltsladden aumlr inte skyddade fraringnintraumlngande vaumltska

FOumlRSIKTIGHET Placera inte naringgon del av belysningssystemet paring naringgotsaumltt som goumlr det svaringrt att koppla bort stroumlmmen fraringn enheten Om du villbryta all naumltstroumlm till belysningssystemet kopplar du ur den externastroumlmfoumlrsoumlrjningen fraringn naumltuttaget

Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet

Ladda belysningsinstrumentetLadda belysningsinstrumentet innan du anvaumlnder det foumlr foumlrsta garingngen

4-5 hr

1 Anslut laddningsbasen till ett naumltuttag

2 Placera belysningsenheten (i vilken riktning som helst) i laddningsstationen

3 Ta bort det laddade belysningsinstrumentet naumlr du aumlr redo att anvaumlnda det

Det tar 4 till 5 timmar att ladda batteriet helt och haringllet

Anm Du kan laumlmna belysningsinstrumentet i laddningsstationen efter att det harladdats

Directions for use Svenska 195

Laddningsbasen har foumlljande statusindikatorer

Status Beskrivning

Av Ingen vaumlxelstroumlm

Groumln Vaumlxelstroumlmfulladdat

Orange Belysningsinstrumentet har foumlrts in i laddningsbasen ochladdar

196 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning1 Saumltt in hela belysningsinstrumentet i ett KleenSpec vaginalspekulum foumlr

engaringngsbruk (i vilken riktning som helst)

2 Tryck paring belysningsinstrumentets stroumlmbrytare

3 Genomfoumlr undersoumlkningen

4 Naumlr undersoumlkningen har slutfoumlrts tar du bort spekulumet och trycker paringstroumlmbrytaren foumlr att staumlnga av belysningsinstrumentet

5 Ta bort belysningsinstrumentet fraringn spekulumet

Rengoumlring och desinfektionFoumlljande aumlr godkaumlnda torkdukar foumlr rengoumlring och desinficering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentetNedan foumlljer anvisningar foumlr rengoumlring och omedelbar desinficering avbelysningsinstrumentet

1 Rengoumlr belysningsinstrumentet

a Foumllj dukens instruktioner och torka av hela belysningsinstrumentet foumlr attavlaumlgsna all synlig smuts

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

2 Desinficera belysningsinstrumentet (medelstark desinfektion)

a Foumllj dukens instruktioner foumlr laumlmpliga kontakttider

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Rengoumlr laddningsbasen

1 Dra ur naumltkabeln

2 Anvaumlnd en godkaumlnd duk foumlr att ta bort synlig smuts

3 Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Directions for use Svenska 197

Inspektera systemet1 Undersoumlk alla komponenter i det sladdloumlsa belysningssystemet regelbundet Dessa

komponenter innefattar aumlven belysningsinstrumentet och laddningsbasen

2 Om naringgon komponent aumlr sliten eller skadad ska du byta denna mot en del som aumlrgodkaumlnd av Welch Allyn Foumlr information om bestaumlllningar ska du kontakta din lokalaaringterfoumlrsaumlljare av Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bilagor

Bilaga A Specifikationer

Klassificering av stroumlmfoumlrsoumlrjning foumlr laddningsenhet USA Kanada och internationellt Klass Iklass II och med intern stroumlmkaumllla

Egenskaper Specifikation

Ineffekt 100ndash240 V50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Uteffekt 5V DC

1400 mA

Kategori Ej AP eller APG-utrustning

Fysiska specifikationer

Egenskaper Specifikation

Belysningsinstrument 50 B x 35 D X 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H tum

Laddare 80 B x 110 D X 65-117 H mm 314 x 433 x 255-460 tum

Stroumlmfoumlrsoumlrjning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D tum

Utgaringende LED-straringlning lt667 mW paring 400-750 varingglaumlngder

Battericells- kapacitet 400 mAh

Spaumlnning 37 V

Kemi litiumjonpolymer

Laddningsbart litiumjonpolymer

Batteriladdningstid 4 timmar

Paringslagen tid 80 minuter

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Egenskaper Specifikation

198 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Drift +10 degC (50 degF) och +35 degC (95 degF)700 hPandash1060 hPa

30 ndash75 icke-kondenserande

Transportfoumlrvaring ndash20 degC (ndash4 degF) och + 49 degC (120 degF)500 hPandash1 060 hPa

15 ndash95 icke-kondenserande

Anvaumlndning

Naumlr den anvaumlnds tillsammans med vaginalspekulum foumlr det sladdloumlsa belysningssystemet tillhandaharinglla belysning vidvaginalundersoumlkningar och andra gynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

Oumlverensstaumlmmelse med saumlkerhetskrav EMC-krav och myndighetskrav

UL 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

CANCSA C222 No 6011-M90 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

IEC 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet och associerad CB-rapport och -certifikat

EN 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

EN 60601-1-2 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1-2 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet ndash Tillaumlgsstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash Krav och tester

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-utslaumlpp

CISPR 11 radiofrekvent utstraringlning

Directions for use Svenska 199

Bilaga B Tillbehoumlr

Artikelnummer Beskrivning Bild

80000 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum

80010 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinhemsk 4-5 hr

80015 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinternationell

74010 KleenSpec laddningsstationinhemsk

74015 KleenSpec laddningsstationinternationell

FW8002MUSB05 Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74010 74015 80010 och80015

1899414 Internationell naumltadaptersats

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74015 och 80015

Anm USB-kabeln saumlljs inte separat

200 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran

EMC-oumlverensstaumlmmelseSpeciella foumlrsiktighetsaringtgaumlrder vad gaumlller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) maringstevidtas foumlr all medicinsk elektrisk utrustning Den haumlr enheten oumlverensstaumlmmer med IEC60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull All medicinsk elektrisk utrustning maringste installeras och anvaumlndas i enlighet med denEMC-information som anges i denna bruksanvisning

bull Baumlrbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan paringverka funktionen hosmedicinsk elektrisk utrustning

Den haumlr enheten uppfyller alla tillaumlmpliga och obligatoriska normer gaumlllandeelektromagnetiska stoumlrningar

bull Den paringverkar normalt inte utrustning och enheter i naumlrheten

bull Den paringverkas normalt inte av utrustning och enheter i naumlrheten

bull Det aumlr inte saumlkert att anvaumlnda enheten i naumlrheten av houmlgfrekvent kirurgiskutrustning

bull Det aumlr god praxis att undvika att anvaumlnda enheten mycket naumlra annan utrustning

WARNING Undvik att anvaumlnda 800-serien i naumlrheten av eller ovanparing annanutrustning eller medicinska elektriska system eftersom det kan leda tillfelaktig funktion Om saringdan anvaumlndning aumlr noumldvaumlndig ska du observera 800-serien och den oumlvriga utrustningen foumlr att saumlkerstaumllla att de fungerarnormalt

WARNING Anvaumlnd endast tillbehoumlr som rekommenderas av Welch Allyntillsammans med 800-serien Tillbehoumlr som inte rekommenderas av WelchAllyn kan paringverka EMC-emissioner eller -immunitet

WARNING Uppraumlttharingll minsta separationsavstaringnd mellan 800-serien ochportabel RF-kommunikationsutrustning 800-seriens prestanda kanfoumlrsaumlmras om raumltt avstaringnd inte uppraumlttharinglls

Information om emission och immunitet

Elektromagnetisk utstraringlning

Welch Allyn KleenSpec 800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden elleranvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Utstraringlningstest Oumlverensstaumlmmelse Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

RF-utstraringlningCISPR 11

Grupp 1 800-serien anvaumlnder radiofrekvent energi endast foumlr sin internafunktion Dess RF-utstraringlning aumlr daumlrfoumlr mycket laringg och ger sannolikt inteupphov till stoumlrningar paring elektronisk utrustning i naumlrheten

RF-utstraringlningCISPR 11

Klass B 800-serien aumlr laumlmplig foumlr anvaumlndning i alla miljoumler inklusive i hemmetoch i miljoumler daumlr den ansluts direkt till det allmaumlnna laringgspaumlnningsnaumltsom foumlrsoumlrjer bostadsbyggnader

Stoumlrningar fraringnoumlvertoner

Klass A

Directions for use Svenska 201

Elektromagnetisk utstraringlning

IEC 61000-3-2 VARNING Utrustningensystemet aumlr endast avsettatt anvaumlndas av sjukvaringrdspersonal Utrustningensystemet kan orsaka radiostoumlrningar eller kan orsakaavbrott i driften av utrustning i naumlrheten a Det kanhaumlnda att du maringste vidta vissa korrigerande aringtgaumlrdersom att rikta om eller flytta 800-serien eller avskaumlrmaplatsen

Avgivning avspaumlnningsfluktuationerflimmerIEC 61000-3-3

Uppfyller

a 800-serien inneharingller en 5 GHz rektangulaumlr frekvensdivision multiplex-saumlndare eller en 24 GHz frekvenshoppandespridspektrumsaumlndare foumlr traringdloumls kommunikation Radion drivs i enlighet med kraven fraringn olika myndigheter inklusiveFCC 47 CFR 15247 och radioutrustningsdirektivet 201453EU Saumlndaren aumlr exkluderad fraringn EMC-kraven i 60601-1-2men boumlr beaktas vid utvaumlrdering av moumljliga stoumlrningsproblem mellan denna och andra enheter

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

Elektrostatiskurladdning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV kontaktplusmn 15 kV luftgap

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Golven ska vara av trauml betong ellerkakelplattor Om golven aumlr taumlckta medsyntetmaterial maringste den relativaluftfuktigheten vara minst 30

Elektrisk snabbtransientpulsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV foumlrnaumltstroumlmsledningar

plusmn 2 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn1 kV foumlr ingaringngs-utgaringngsledningar

plusmn 1 kV

StroumlmspraringngIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ledning till ledning

plusmn 1 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ledning till jord

plusmn 2 kV

Spaumlnningsfall kortaavbrott ochspaumlnningsvariationerparingstroumlmingaringngsledningarnaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cykler 0 UT 05 cykler Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av saringdan kvalitet somnormalt raringder inom kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler Om anvaumlndaren av 800-serienkraumlver kontinuerlig drift under ett stroumlmavbrottrekommenderar vi att 800-serien kopplas till enavbrottsfri stroumlmkaumllla eller ett batteri

Vid 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg och315deg

0 UT 1 cykel 0 UT 1 cykel

70 UT 2530 cyklerenfas vid 0deg

70 UT 2530 cykler

0 UT 250300 cykler 0 UT 250300 cykler

202 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

Magnetfaumllt vidnaumltfrekvens (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Naumltfrekvensens magnetfaumllt ska vara paring en nivaringsom aumlr normal foumlr en typisk kontors- ellersjukhusmiljouml

Obs UT aumlr naumltspaumlnningen foumlre applicering av testnivaringn

Directions for use Svenska 203

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml - vaumlgledning

Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte anvaumlndasnaumlrmare naringgon del av 800-serien inklusivekablarna aumln det rekommenderadeseparationsavstaringnd som beraumlknats med denekvation som aumlr tillaumlmplig foumlr saumlndarensfrekvens

Rekommenderat separationsavstaringnd

Ledd RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz till 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ochamatoumlrradiobandmellan 150 kHz och 80MHz

6 Vrms

Utstraringlad RFIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz till 27GHz

10 Vm 800 MHz till 27 GHz

80 MHz till 800 MHz

daumlr P aumlr saumlndarens nominella maxeffekt i watt(W) och d aumlr det rekommenderadeseparationsavstaringndet i meter (m) Faumlltstyrkanfoumlr fasta RF-saumlndare paring basis av enelektromagnetisk platsundersoumlkninga ska liggaunder uppfyllelsenivaringn inom varjefrekvensomraringdeb Stoumlrningar kan foumlrekomma inaumlrheten av utrustning maumlrkt med foumlljandesymbol

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det houmlgre frekvensomraringdetAnm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskoraFaumlltstyrkor fraringn fasta saumlndare tex basstationer foumlr radiotelefoner (mobila eller traringdloumlsa) och mobilalandradioapparater amatoumlrradio AM- och FM-radioutsaumlndningar och TV-utsaumlndningar kan inte foumlrutsaumlgas teoretisktmed exakthet Foumlr bedoumlmning av den elektromagnetiska miljouml som skapas av fasta RF-saumlndare boumlr en elektromagnetiskplatsundersoumlkning oumlvervaumlgas Om den uppmaumltta faumlltstyrkan paring den plats daumlr 800-serien anvaumlnds oumlverstiger dentillaumlmpliga RF-uppfyllelsenivaringn enligt ovan boumlr 800-serien observeras foumlr att saumlkerstaumllla normal funktion Om onormalfunktion iakttas kan ytterligare aringtgaumlrder bli noumldvaumlndiga som till exempel att rikta om eller flytta 800-serienbOm frekvensomraringdet straumlcker sig fraringn 150 kHz till 80 MHz boumlr faumlltstyrkan vara mindre aumln 3 Vm

204 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Rekommenderade separationsavstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustningoch 800-serien

800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i en elektromagnetisk miljouml daumlr de utstraringlade RF-stoumlrningarna aumlr kontrolleradeKunden eller anvaumlndaren av 800-serien kan bidra till att foumlrhindra elektromagnetiska stoumlrningar genom att uppraumlttharingllaett minsta avstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning (saumlndare) och 800-serien saringsomrekommenderat nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt

Separationsavstaringnd paring basis av saumlndarfrekvensen (m)

Saumlndarens houmlgstanominella avgivnaeffekt (W)

150 kHz till 80 MHzutanfoumlr ISM-band

150 kHz till 80 MHz iISM-band

80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Foumlr saumlndare med avgivna houmlgsta nominella effekter som inte finns med i uppstaumlllningen ovan kan det rekommenderademinsta avstaringndetd i meter (m) uppskattas med hjaumllp av den tillaumlmpliga ekvationen foumlr saumlndarens frekvens daumlr P aumlrsaumlndarens nominella houmlgsta avgivna effekt i watt (W) enligt saumlndartillverkaren

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det minsta avstaringndet foumlr det houmlgre frekvensomraringdet

Anm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskor

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

Testfrekvens(MHz)

Band a

MHzTjaumlnst a Modulering b Maximal effekt

(W)Avstaringnd (m) Testnivaring foumlr

immunitet(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn 5 kHzavvikelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-band 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Svenska 205

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

930 iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Foumlr vissa tjaumlnster ingaringr endast upplaumlnksfrekvenserb Baumlraren ska moduleras med en 50-procentig fyrkantsvaringgsignal foumlr driftcykelnc Som ett alternativ till FM-modulering kan 50-procentig pulsmodulering vid 18 Hz anvaumlndas eftersom det skulle utgoumlraett vaumlrsta fall-scenario aumlven om det inte motsvarar faktiskt modulering

206 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga D Begraumlnsad garanti

Welch Allyn garanterar att produkten ursprungligen aumlr fri fraringn defekter i material ochutfoumlrande och fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer under ett aringr efter attden inkoumlpts fraringn Welch Allyn eller dess auktoriserade distributoumlr eller agenter

Garantiperioder startar paring inkoumlpsdatum Inkoumlpsdatumet aumlr 1) det datum daring produktenskickades enligt faktura om enheten koumlptes direkt fraringn Welch Allyn 2) datum daringprodukten registrerades 3) datum daring produkten koumlptes fraringn en godkaumlnd aringterfoumlrsaumlljare avWelch Allyn vilket dokumenteras med kvitto fraringn denna aringterfoumlrsaumlljare

Denna garanti taumlcker inte skador som orsakats av 1) hantering under transport 2)anvaumlndning eller underharingll som strider mot instruktionerna i dokumentationen 3) aumlndringeller reparation som utfoumlrs av naringgon som inte har auktoriserats av Welch Allyn samt 4)olyckshaumlndelser

Produktgarantin gaumlller aumlven med foumlljande villkor och begraumlnsningar Tillbehoumlr taumlcks inte avgarantin Se bruksanvisningen som medfoumlljer de enskilda tillbehoumlren foumlrgarantiinformation

Fraktkostnader foumlr att returnera en enhet till ett servicecenter foumlr Welch Allyn inkluderasinte

Ett servicereferensnummer ska erharingllas fraringn Welch Allyn innan naringgra produkter ellertillbehoumlr returneras till ett angivet Welch Allyns -servicecenter foumlr reparation Foumlr att faringett servicereferensnummer kontaktar du Welch Allyn tekniska support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNA GARANTI GAumlLLER I STAumlLLET FOumlR ALLA ANDRA GARANTIER VARE SIGDESSA AumlR UTTRYCKTA ELLER UNDERFOumlRSTAringDDA INKLUSIVE MEN INTEBEGRAumlNSAT TILL UNDERFOumlRSTAringDDA GARANTIER AVSEENDE SAumlLJBARHET OCHLAumlMPLIGHET FOumlR ETT SPECIELLT AumlNDAMAringL WELCH ALLYNS SKYLDIGHETERUNDER DENNA GARANTI AumlR BEGRAumlNSADE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AVPRODUKTER SOM INNEHAringLLER DEFEKT WELCH ALLYN ANSVARAR INTE FOumlRINDIREKTA SKADOR ELLER FOumlLJDSKADOR SOM ORSAKATS AV ENPRODUKTDEFEKT SOM TAumlCKS AV GARANTIN

Directions for use Svenska 207

  • Contents
  • English
    • Introduction
      • Intended use
      • Contraindications
      • Symbols
      • Warnings and cautions
        • Use and maintain the illuminator
          • Charge the illuminator
          • Use the illuminator for a pelvic examination
          • Clean and disinfect
            • Clean and disinfect the illuminator
            • Clean the charging base
              • Inspect the system
                • Appendices
                  • Appendix A Specifications
                  • Appendix B Accessories
                  • Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations
                    • EMC compliance
                    • Emissions and immunity information
                      • Appendix D Limited warranty
                          • Dansk
                            • Indledning
                              • Tilsigtet brug
                              • Kontraindikationer
                              • Symboler
                              • Advarsler og forholdsregler
                                • Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden
                                  • Opladning af belysningssystemet
                                  • Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse
                                  • Rengoslashring og desinfektion
                                    • Rengoslashring og desinfektion af lyskilden
                                    • Rengoslashr opladerstationen
                                      • Eftersyn af systemet
                                        • Tillaeligg
                                          • Bilag A Specifikationer
                                          • Bilag B Tilbehoslashr
                                          • Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
                                            • EMC-overensstemmelse
                                            • Emissions- og immunitetsoplysninger
                                              • Bilag D Begraelignset garanti
                                                  • Deutsch
                                                    • Einfuumlhrung
                                                      • Bestimmungsgemaumlszlige Verwendung
                                                      • Kontraindikationen
                                                      • Symbole
                                                      • Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen
                                                        • Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems
                                                          • Aufladen der Leuchte
                                                          • Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung
                                                          • Reinigen und Desinfizieren
                                                            • Reinigen und Desinfizieren des Beleuchtungsgeraumlts
                                                            • Reinigen der Ladestation
                                                              • Uumlberpruumlfung des Systems
                                                                • Anhaumlnge
                                                                  • Anhang A Technische Daten
                                                                  • Anhang B Zubehoumlr
                                                                  • Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen
                                                                    • Elektromagnetische Vertraumlglichkeit
                                                                    • Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit
                                                                      • Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie
                                                                          • Ελληνικά
                                                                            • Εισαγωγή
                                                                              • Προοριζόμενη χρήση
                                                                              • Αντενδείξεις
                                                                              • Σύμβολα
                                                                              • Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
                                                                                • Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Φόρτιση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση
                                                                                  • Καθαρισμός και απολύμανση
                                                                                    • Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμού
                                                                                    • Καθαρισμός της βάσης φόρτισης
                                                                                      • Επιθεώρηση του συστήματος
                                                                                        • Παραρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα A Προδιαγραφές
                                                                                          • Παράρτημα B Εξαρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωση του κατασκευαστή
                                                                                            • Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
                                                                                            • Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών
                                                                                              • Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Uso previsto
                                                                                                      • Contraindicaciones
                                                                                                      • Siacutembolos
                                                                                                      • Advertencias y precauciones
                                                                                                        • Uso y mantenimiento del iluminador
                                                                                                          • Carga del sistema de iluminacioacuten
                                                                                                          • Uso del iluminador para un examen peacutelvico
                                                                                                          • Limpieza y desinfeccioacuten
                                                                                                            • Limpieza y desinfeccioacuten del iluminador
                                                                                                            • Limpieza de la base de carga
                                                                                                              • Inspeccioacuten del sistema
                                                                                                                • Apeacutendices
                                                                                                                  • Apeacutendice A Especificaciones
                                                                                                                  • Apeacutendice B Accesorios
                                                                                                                  • Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC
                                                                                                                    • Compatibilidad EMC
                                                                                                                    • Informacioacuten de emisiones e inmunidad
                                                                                                                      • Apeacutendice D Garantiacutea limitada
                                                                                                                          • Suomi
                                                                                                                            • Johdanto
                                                                                                                              • Kaumlyttoumltarkoitus
                                                                                                                              • Vasta-aiheet
                                                                                                                              • Symbolit
                                                                                                                              • Varoitukset ja varotoimet
                                                                                                                                • Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito
                                                                                                                                  • Valaisimen lataus
                                                                                                                                  • Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa
                                                                                                                                  • Puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Valaisimen puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Latausaseman puhdistaminen
                                                                                                                                      • Jaumlrjestelmaumln tarkastus
                                                                                                                                        • Liitteet
                                                                                                                                          • Liite A Tekniset tiedot
                                                                                                                                          • Liite B Lisaumlvarusteet
                                                                                                                                          • Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitukset
                                                                                                                                            • Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)
                                                                                                                                            • Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot
                                                                                                                                              • Liite D Rajoitettu takuu
                                                                                                                                                  • Franccedilais
                                                                                                                                                    • Introduction
                                                                                                                                                      • Utilisation preacutevue
                                                                                                                                                      • Contre-indications
                                                                                                                                                      • Symboles
                                                                                                                                                      • Avertissements et mises en garde
                                                                                                                                                        • Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Chargement du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien
                                                                                                                                                          • Nettoyage et deacutesinfection
                                                                                                                                                            • Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateur
                                                                                                                                                            • Nettoyage de la station de recharge
                                                                                                                                                              • Inspection du systegraveme
                                                                                                                                                                • Annexes
                                                                                                                                                                  • Annexe A Speacutecifications
                                                                                                                                                                  • Annexe B Accessoires
                                                                                                                                                                  • Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant la CEM
                                                                                                                                                                    • Conformiteacute CEM
                                                                                                                                                                    • Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute
                                                                                                                                                                      • Annexe D Garantie limiteacutee
                                                                                                                                                                          • Italiano
                                                                                                                                                                            • Introduzione
                                                                                                                                                                              • Destinazione duso
                                                                                                                                                                              • Controindicazioni
                                                                                                                                                                              • Simboli
                                                                                                                                                                              • Avvertenze e messaggi di attenzione
                                                                                                                                                                                • Uso e manutenzione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Ricarica dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Uso dellilluminatore per un esame pelvico
                                                                                                                                                                                  • Pulizia e disinfezione
                                                                                                                                                                                    • Pulizia e disinfezione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                    • Pulizia della base di ricarica
                                                                                                                                                                                      • Ispezione del sistema
                                                                                                                                                                                        • Appendici
                                                                                                                                                                                          • Appendice A Specifiche
                                                                                                                                                                                          • Appendice B Accessori
                                                                                                                                                                                          • Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore
                                                                                                                                                                                            • Conformitagrave EMC
                                                                                                                                                                                            • Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave
                                                                                                                                                                                              • Appendice D Garanzia limitata
                                                                                                                                                                                                  • Nederlands
                                                                                                                                                                                                    • Inleiding
                                                                                                                                                                                                      • Beoogd gebruik
                                                                                                                                                                                                      • Contra-indicaties
                                                                                                                                                                                                      • Symbolen
                                                                                                                                                                                                      • Waarschuwingen en meldingen
                                                                                                                                                                                                        • Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem opladen
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek
                                                                                                                                                                                                          • Reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • De oplaadbasis reinigen
                                                                                                                                                                                                              • Het systeem controleren
                                                                                                                                                                                                                • Bijlagen
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage A Specificaties
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage B Accessoires
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant
                                                                                                                                                                                                                    • Naleving van EMC-normen
                                                                                                                                                                                                                    • Informatie over emissies en immuniteit
                                                                                                                                                                                                                      • Bijlage D Beperkte garantie
                                                                                                                                                                                                                          • Norsk
                                                                                                                                                                                                                            • Introduksjon
                                                                                                                                                                                                                              • Tiltenkt bruk
                                                                                                                                                                                                                              • Kontraindikasjoner
                                                                                                                                                                                                                              • Symboler
                                                                                                                                                                                                                              • Advarsler og forsiktighetsregler
                                                                                                                                                                                                                                • Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                  • Lade illuminatoren
                                                                                                                                                                                                                                  • Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse
                                                                                                                                                                                                                                  • Rengjoslashring og desinfeksjon
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashr ladebasen
                                                                                                                                                                                                                                      • Kontroller systemet
                                                                                                                                                                                                                                        • Vedlegg
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg A Spesifikasjoner
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg B Tilbehoslashr
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisk samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • EMK-samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • Informasjon om straringling og immunitet
                                                                                                                                                                                                                                              • Vedlegg D Begrenset garanti
                                                                                                                                                                                                                                                  • Polski
                                                                                                                                                                                                                                                    • Wprowadzenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeznaczenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeciwwskazania
                                                                                                                                                                                                                                                      • Symbole
                                                                                                                                                                                                                                                      • Ostrzeżenia i przestrogi
                                                                                                                                                                                                                                                        • Stosowanie i konserwacja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                          • Ładowanie systemu oświetlania
                                                                                                                                                                                                                                                          • Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy
                                                                                                                                                                                                                                                          • Czyszczenie i dezynfekcja
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie i dezynfekcja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie ładowarki
                                                                                                                                                                                                                                                              • Kontrola systemu
                                                                                                                                                                                                                                                                • Załączniki
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik A Dane techniczne
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik B Akcesoria
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodności elektromagnetycznej
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Kompatybilność elektromagnetyczna
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Informacje na temat emisji i odporności
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Załącznik D Ograniczona gwarancja
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Portuguecircs
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Introduccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Utilizaccedilatildeo prevista
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Contraindicaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Siacutembolos
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Carregamento do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Limpeza e desinfeccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar e desinfetar o iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar a base de carregamento
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Inspeccedilatildeo do sistema
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anexos
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice A Especificaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice B Acessoacuterios
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Conformidade CEM
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Apecircndice D Garantia limitada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Svenska
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Inledning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Anvaumlndningsomraringde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Kontraindikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Symboler
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Ladda belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Rengoumlring och desinfektion
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlr laddningsbasen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Inspektera systemet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Bilagor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga A Specifikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga B Tillbehoumlr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • EMC-oumlverensstaumlmmelse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Information om emission och immunitet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Bilaga D Begraumlnsad garanti
Page 5: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

English

Introduction

Intended useWhen used with the KleenSpecreg Disposable Vaginal Speculum (vaginal speculum)Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System (the illuminator)provides illumination during pelvic examinations and other gynecological proceduressuch as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

ContraindicationsThe illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpecreg vaginal speculum) isnot intended to be used for eye examinations

The illuminator (either by itself or in conjunction with a KleenSpec vaginal speculum) isnot intended to be used for diagnosis

SymbolsThe symbols illustrated on the following pages may appear in this Directions for use oron the 800 Series Cordless Illuminator (illuminator) or charging station

Symbol Description Symbol Description

WARNING The warningstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could lead to illness injuryor deathIn a black and white documentthis symbol appears with a greybackground

Keep dry

CAUTION The cautionstatements in this manualidentify conditions or practicesthat could result in damage tothe equipment or other propertyor loss of data

Non-ionizing electromagneticradiation

1

Symbol Description Symbol Description

Global Trade Item Number Consult Directions for use

For use by or on the order of alicensed medical professional

This way up

Manufacturer Fragile

Separate collection of Electricaland Electronic Equipment Do notdispose as unsorted municipalwaste

Temperature limit

Reorder number Humidity limitation

Product Identifier Recyclable

Authorized Representative in theEuropean Community

Meets essential requirements ofthe European Medical DeviceDirective 9342EC

Lot code

Li-ion

Rechargeable battery

Approved for use in Japan Type BF applied part when usedwith the KleenSpec DisposalVaginal Speculum

2 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnings and cautions

WARNING Patient injury risk No modifications to the illuminator isallowed Modification of the illuminator could be hazardous to patients andpersonnel

WARNING Patient injury risk This device comes with a power supply andor power cord that is intended for use only with this device The powersupply or power cord have not been tested and approved for use withother devices that may have the same power connectors If you cannotlocate the original power supply andor power cord contact Welch AllynTechnical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm toobtain replacement parts

WARNING Patient injury risk KleenSpec Cordless Illumination System isnot suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture withair oxygen or nitrous oxide An explosion may result

CAUTION Disconnect the AC power cord from the charger to the mainsoutlet to remove power to the device

CAUTION The charging station and power cord are not protected from theingress of liquid

CAUTION Do not position any part of the illumination system in any waythat makes it difficult to disconnect AC power from the device To removeall AC power from the illumination system unplug the external powersupply from the mains outlet

Use and maintain the illuminator

Charge the illuminatorCharge the illuminator before using it the first time

4-5 hr

1 Connect the charging base to AC power

2 Place the illuminator (either direction) into the charging station

3 Remove the charged illuminator when you are ready to use it

Full charging takes 4 to 5 hours

Note It is safe to leave the illuminator in the charging station after it is charged

The charging base has the following status indicators

Directions for use English 3

Status Description

Off No AC power

Green AC power Full charge

Amber Illuminator inserted into charging base and is charging

4 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Use the illuminator for a pelvic examination1 Fully insert the illuminator into a KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (in either

direction)

2 Press the power button on the illuminator

3 Complete the examination

4 When the examination is completed remove the speculum and press the powerbutton to turn off the illuminator

5 Remove the illuminator from the speculum

Clean and disinfectThe following are approved wipes for cleaning and disinfecting

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropyl alcohol

Clean and disinfect the illuminatorFollowing are directions for cleaning and intermediate disinfecting of the illuminator

1 Clean the illuminator

a Following the wipe manufacturers instructions wipe the entire illuminator toremove any visible debris

b Discard used wipe appropriately

2 Disinfect the illuminator (intermediate level)

a Follow wipe label instructions for appropriate contact times

b Discard used wipe appropriately

Clean the charging base

1 Unplug the power cord

2 Use an approved wipe to remove visible debris

3 Discard used wipe appropriately

Directions for use English 5

Inspect the system1 Examine all components of the cordless illumination system regularly Components

include the illuminator and charging base

2 If any component is worn or damaged replace it with a Welch Allyn-approved partFor ordering information contact your local Welch Allyn representativewwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendices

Appendix A Specifications

Charging station power supply classification US Canada amp International Class I and internallypowered

Characteristic Specification

Input 100-240v 50-60Hz

160-80 mA

Output 5v DC

1400 mA

Category Not APAPG Equipment

Physical specifications

Characteristic Specification

Illuminator 196 W x 137 D x 374 H in 50 W x 35 D X 95 H mm

Charger 314 x 433 x 255-460 in 80 W x 110 D X 65-117 H mm

Power supply 124 W x 216 L x 161 D in 315 W x 55 L x 41 D mm

LED radiation output lt667mW at 400-750 wavelengths

Battery cell Capacity 400mAh

Voltage 37 V

Chemistry Li-Ion Polymer

Rechargeable Li-Ion Polymer

Battery Charge time 4 hours

On-Time use 80 minutes

Environment (temperature and humidity)

Characteristic Specification

6 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environment (temperature and humidity)

Operating +10degC (50degF) and +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 non-condensing

TransportStorage ndash20degC (-4degF) and +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 non-condensing

Operation

When used with the vaginal speculum the cordless illuminator provides illumination during pelvic examinations andother gynecological procedures such as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

Safety EMC and regulatory compliance

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use English 7

Appendix B Accessories

Part number Description Illustration

80000 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator

80010 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationDomestic

4-5 hr

80015 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationInternational

74010 KleenSpec Charging StationDomestic

74015 KleenSpec Charging StationInternational

FW8002MUSB05 Power Supply

Note Available only with the74010 74015 80010 and80015 Charging Stations

1899414 International Power Supply Adaptor Kit

Note Available only with the74015 and 80015 ChargingStations

Note USB Cable is not sold separately

8 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations

EMC complianceSpecial precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for allmedical electrical equipment This device complies with IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordancewith the EMC information provided in this Directions for use

bull Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior ofmedical electrical equipment

The device complies with all applicable and required standards for electromagneticinterference

bull It does not normally affect nearby equipment and devices

bull It is not normally affected by nearby equipment and devices

bull It is not safe to operate the device in the presence of high-frequency surgicalequipment

bull However it is good practice to avoid using the device in extremely close proximity toother equipment

WARNING The use of the 800 Series adjacent to or stacked with otherequipment or medical electrical systems should be avoided because itcould result in improper operation If such use is necessary the 800 Seriesand other equipment should be observed to verify that they are operatingnormally

WARNING Use only Accessories recommended by Welch Allyn for usewith the 800 Series Accessories not recommended by Welch Allyn mayaffect the EMC emissions or immunity

WARNING Maintain minimum separation distance between the 800Series and portable RF communication equipment Performance of the 800Series may be degraded if proper distance is not maintained

Emissions and immunity information

Electromagnetic emissions

The Welch Allyn KleenSpec 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below Thecustomer or user of the 800 Series should assure that it is used in such an environment

Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

RF emissionsCISPR 11

Group 1 The 800 Series uses RF energy only for its internal function Thereforeits RF emissions are very low and are not likely to cause anyinterference in nearby electronic equipment

RF emissionsCISPR 11

Class B The 800 Series is suitable for use in all establishments includingdomestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domesticpurposesHarmonic emissions Class A

Directions for use English 9

Electromagnetic emissions

IEC 61000-3-2 WARNING This equipmentsystem is intended foruse by healthcare professionals only Thisequipment system may cause radio interference ormay disrupt the operation of nearby equipment a Itmay be necessary to take mitigation measures suchas re-orienting or relocating the 800 Series orshielding the location

Voltage fluctuationsflicker emissionsIEC 61000-3-3

Complies

a The 800 Series contains a 5-GHz orthogonal frequency-division multiplexing transmitter or a 24-GHz frequency hoppingspread-spectrum transmitter for the purpose of wireless communication The radio is operated according to therequirements of various agencies including FCC 47 CFR 15247 and Radio Equipment Directive 201453EU Thetransmitter is excluded from the EMC requirements of 60601-1-2 but should be considered when addressing possibleinterference issues between this and other devices

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactplusmn15 kV air

plusmn8 kVplusmn15 kV

Floors should be wood concrete or ceramictile If floors are covered with syntheticmaterial the relative humidity should be atleast 30

Electrical fasttransientburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV for power supplylines

plusmn2 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn1 kV for inputoutputlines

plusmn1 kV

SurgeIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Line- to -line

plusmn1 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Line-to-ground

plusmn2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment If the userof the 800 Series requires continued operationduring power mains interruptions it isrecommended that the 800 Series be bepowered from an uninterruptible power supplyor a battery

At 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg and315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesSingle phase at 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycle 0 UT 250300 cycle

10 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Electromagnetic immunity

Power frequency (5060 Hz) magnetic fieldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Power frequency magnetic fields should be atlevels characteristic of a typical location in atypical commercial or hospital environment

Note UT is the ac mains voltage prior to application of the test level

Directions for use English 11

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Portable and mobile RF communicationsequipment should be used no closer to any partof the 800 Series including cables than therecommended separation distance calculatedfrom the equation applicable to the frequencyof the transmitter

Recommended separation distance

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz to 80 MHz

3 Vrms

6Vrms in ISM andamateur radio bandsbetween 150 kHz and80 MHz

6Vrms

Radiated RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz to 27GHz

10 VM 800 MHz to 27 GHz

80 MHz to 800 MHz

where P is the maximum output power rating ofthe transmitter in watts (W) and d is therecommended separation distance in meters(m) Field strengths from fixed RF transmittersas determined by an electromagnetic sitesurveya should be less than the compliancelevel in each frequency rangeb Interferencemay occur in the vicinity of equipment markedwith the following symbol

Note1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range appliesNote 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and peopleaField strengths from fixed transmitters such as base stations for radio (cellularcordless) telephones and land mobileradios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy Toassess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should beconsidered If the measured field strength in the location in which the 800 Series is used exceeds the applicable RFcompliance level above the 800 Series should be observed to verify normal operation If abnormal performance isobserved additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the 800 SeriesbOver the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 Vm

12 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Recommended separation distances between portable and mobile RF communicationsequipment and the 800 Series

The 800 Series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlledThe customer or user of the 800 Series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimumdistance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 800 Series as recommendedbelow according to the maximum output power of the communications equipment

Separation distance according to frequency of transmitter (m)

Rated max outputpower of transmitter(W)

150 kHz to 80 MHzoutside ISM bands

150 kHz to 80 MHz inISM bands

80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distanced in meters(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum outputpower rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer

Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies

Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and people

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

Test frequency(MHz)

Band a

MHzService a Modulation b Maximum power

(W)Distance (m) Immunity

test level (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulse modulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzdeviation1 kHz sine

2 03 28

710 704 - 787 LTE band 13 17 Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulse modulation b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use English 13

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

930 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For some services only the uplink frequencies are includedb The carrier shall be modulated using a 50 percent duty cycle square wave signalc As an alternative to FM modulation 50 percent pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does notrepresent actual modulation it would be worst case

14 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix D Limited warranty

Welch Allyn warrants the product to be free of defects in material and workmanship andto perform in accordance with manufacturers specifications for the period of one yearfrom the date of purchase from Welch Allyn or its authorized distributors or agents

The warranty period shall start on the date of purchase The date of purchase is 1) theinvoiced ship date if the device was purchased directly from Welch Allyn 2) the datespecified during product registration 3) the date of purchase of the product from aWelch Allyn authorized distributor as documented from a receipt from said distributor

This warranty does not cover damage caused by 1) handling during shipping 2) use ormaintenance contrary to labeled instructions 3) alteration or repair by anyone notauthorized by Welch Allyn and 4) accidents

The product warranty is also subject to the following terms and limitations Accessoriesare not covered by the warranty Refer to the directions for use provided with individualaccessories for warranty information

Shipping cost to return a device to a Welch Allyn Service center is not included

A service notification number must be obtained from Welch Allyn prior to returning anyproducts or accessories to Welch Allyns designated service centers for repair To obtaina service notification number contact Welch Allyn Technical Support atwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIEDINCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WELCH ALLYNSOBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENTOF PRODUCTS CONTAINING A DEFECT WELCH ALLYN IS NOT RESPONSIBLE FORANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM A PRODUCTDEFECT COVERED BY THE WARRANTY

Directions for use English 15

16 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Dansk

Indledning

Tilsigtet brugNaringr Welch AllynregKleenSpec ledningsfrit belysningssystem i serie 800(belysningssystemet) bruges sammen med KleenSpecreg vaginalspeculum tilengangsbrug (vaginalspeculum) leverer det belysning under pelvisundersoslashgelser ogandre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test ogudskrabninger) samt elektrokirurgi

KontraindikationerLyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) er ikkeberegnet til brug til oslashjenundersoslashgelser

Lyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) erikke beregnet til brug til diagnose

SymbolerDe symboler der vises paring de foslashlgende sider kan vaeligre anvendt i denne brugervejledningeller paring opladeren til det ledningsfri belysningssystem i serie 800 (belysningssystemet)

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselsmeddelelser i dennebrugervejledning angiver forholdeller fremgangsmaringder der kanmedfoslashre sygdom tilskadekomsteller doslashdDette symbol vises med en graringbaggrund i sorthvidedokumenter

Holdes toslashrt

FORSIGTIGForsigtighedsanvisningerne idenne brugervejledning angiverforhold eller fremgangsmaringderder kan medfoslashre skader paring

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

17

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

udstyret eller andre genstandeeller tab af data

Globalt varenummer Se brugervejledningen

Til brug af eller paring ordination afen autoriseret laeligge

Denne side opad

Producent Indhold kan nemt garing i stykker

Saeligrskilt indsamling af elektriskog elektronisk udstyr Maring ikkebortskaffes som usorterethusholdningsaffald

Temperaturgraelignser

Bestillingsnummer Graelignser for luftfugtighed

Produkt-ID Kan genbruges

Godkendt repraeligsentant i DetEuropaeligiske Faeligllesskab

Overholder de vaeligsentlige krav idet europaeligiske direktiv ommedicinsk udstyr 9342EF

Lotkode

Li-ion

Genopladeligt batteri

Godkendt til brug i Japan Type BF anvendt del naringr denanvendes sammen medKleenSpec vaginaltengangsspekulum

18 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forholdsregler

WARNING Risiko for patientskade Det er ikke tilladt at udfoslashre nogen formfor aeligndring af lyskilden Hvis lyskilden aeligndres kan det medfoslashre fare forpatienten og personalet

WARNING Risiko for patientskade Denne enhed leveres med enstroslashmforsyning ogeller et stroslashmkabel som udelukkende er beregnet tilbrug sammen med denne enhed Stroslashmforsyningen eller stroslashmkablet erikke blevet testet og godkendt til brug sammen med andre enheder somkan have samme stroslashmstik Hvis du ikke kan finde den originalestroslashmforsyning ogeller stroslashmkablet skal du kontakte Welch Allynstekniske support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring udskiftningsdele

WARNING Risiko for patientskade KleenSpec ledningsfrit lyskildesystemer ikke egnet til brug hvor der er braeligndbare blandinger af narkosemidler ogluft ilt eller kvaeliglstofforilte i luften Det kan medfoslashre eksplosionsfare

FORSIGTIG Tag stroslashmkablet fra opladeren til stikkontakten ud af stikketfor at afbryde stroslashmmen til enheden

FORSIGTIG Opladerstationen og stroslashmkablet er ikke beskyttet modindtraeligngen af vaeligske

FORSIGTIG Placer ikke nogen del af lyskildesystemet paring en maringde saring detgoslashr det vanskeligt at afbryde stroslashmmen fra enheden Tag den eksternestroslashmforsynings stik ud af stikkontakten for helt at afbryde stroslashmmen tillyskildesystemet

Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden

Opladning af belysningssystemetOplad belysningssystemet foslashr du bruger det foslashrste gang

4-5 hr

1 Tilslut opladerbasen til vekselstroslashm

2 Anbring belysningssystemet i opladeren det kan vende begge veje

3 Fjern belysningssystemet naringr det er opladet og du er klar til at bruge det

Det tager 4 til 5 timer at oplade det fuldt ud

Bemaeligrk Det er sikkert at lade belysningssystemet sidde i opladeren naringr det eropladet

Directions for use Dansk 19

Der findes de foslashlgende statusindikatorer paring opladeren

Status Beskrivelse

Fra Ingen velseksstroslashm

Groslashn Vekselstroslashm Fuld opladning

Gul Belysningssystemet er sat i opladerbasen og oplader

20 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse1 Saeligt belysningssystemet helt ind i et KleenSpec vaginalspeculum til engangsbrug

(det kan vende begge veje)

2 Tryk paring taeligndslukknappen paring lyskilden

3 Gennemfoslashr undersoslashgelsen

4 Fjern speculummet naringr undersoslashgelsen er gennemfoslashrt og tryk paring taeligndsluk-knappenfor at slukke for belysningssystemet

5 Fjern belysningssystemet fra speculummet

Rengoslashring og desinfektionFoslashlgende er godkendte servietter til rengoslashring og desinfektion

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoslashring og desinfektion af lyskildenDet foslashlgende er retningslinjer for rengoslashring og desinfektion paring mellemniveau af lyskilden

1 Rengoslashr belysningssystemet

a Foslashlg instruktionerne fra serviettens producent og aftoslashr hele belysningssystemetfor at fjerne alt synligt snavs

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

2 Desinficer belysningssystemet (mellemniveau)

a Foslashlg instruktionerne paring pakken med servietter vedroslashrende relevante kontakttider

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Rengoslashr opladerstationen

1 Tag stroslashmkablet ud af stikket

2 Brug en godkendt serviet til at fjerne synligt snavs

3 Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Directions for use Dansk 21

Eftersyn af systemet1 Undersoslashg alle komponenter i det ledningsfri belysningssystem med jaeligvne

mellemrum Komponenterne omfatter belysningssystemet og opladerbasen

2 En slidt eller beskadiget komponent skal udskiftet med en del der er godkendt afWelch Alllyn For bestillingsoplysninger henvises til den lokale Welch Alllyn-repraeligsentant wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Tillaeligg

Bilag A Specifikationer

Klassifikation af stroslashmforsyningen til opladeren USA Canada og internationalt Klasse I oginternt stroslashmforsynet

Karakteristika Specifikation

Indgang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Udgang 5v DC

1400 mA

Kategori Ikke AP- eller APG-udstyr

Fysiske specifikationer

Karakteristika Specifikation

Belysningssystem 196 B x 137 D x 374 H in 50 B x 35 D X 95 H mm

Oplader 314 x 433 x 255-460 in 80 B x 110 D X 65-117 H mm

Stroslashmforsyning 124 B x 216 L x 161 D in 315 B x 55 L x 41 D mm

Lysdiodestraringlingseffekt lt667 mW ved boslashlgelaeligngder paring 400-750

Battericelle Kapacitet 400 mAh

Spaelignding 37 V

Kemisk li-ion-polymer

Genopladeligt li-ion-polymer

Batteriopladningstid 4 timer

Aktiv brug 80 minutter

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Karakteristika Specifikation

22 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Drift +10degC (50degF) +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30ndash75 (ingen kondensdannelse)

Transportopbevaring ndash20degC (-4degF) +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15ndash95 (ingen kondensdannelse)

Anvendelse

Naringr det ledningsfri belysningssystem bruges sammen med et vaginalspeculum leverer det belysning underpelvisundersoslashgelser og andre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test og udskrabninger) samtelektrokirurgi

Overholdelse af sikkerhedsregler elektromagnetisk kompatibilitet og lovmaeligssige krav

UL 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

CANCSA C222 No 6011-M90 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

IEC 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og tilknyttet CB-plansrapport og -attest

EN 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

EN 60601-1-2 Elektromedicinsk udstyr Del 1-2 Generelle krav til grundliggende sikkerhed ndash Sideordnet standardElektromagnetiske forstyrrelser - Krav og proslashvninger

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Radiofrekvensstraringling

CISPR 11 Ledningsbaringrne emissioner

Directions for use Dansk 23

Bilag B Tilbehoslashr

Komponentnummer

Beskrivelse Illustration

80000 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum

80010 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationinternational

74010 KleenSpec opladerstationUSA

74015 KleenSpec opladerstationinternational

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internationalt stroslashmforsyningsadaptersaeligt

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 74015og 80015

Bemaeligrk USB-kablet saeliglges ikke separat

24 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC)

EMC-overensstemmelseDer skal tages saeligrlige forholdsregler vedroslashrende elektromagnetisk overensstemmelse(EMC) for alt medicinsk udstyr Denne enhed overholder IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull Alt elektromedicinsk udstyr skal installeres og tages i brug i overensstemmelse medde oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet der er angivet i dennebrugsanvisning

bull Baeligrbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan indvirke paringelektromedicinsk udstyrs funktion

Enheden lever op til alle relevante og paringkraeligvede standarder vedroslashrendeelektromagnetisk interferens

bull Normalt bliver udstyr og enheder i naeligrheden ikke paringvirket

bull Normalt bliver enheden ikke paringvirket af udstyr og enheder i naeligrheden

bull Det er ikke sikkert at betjene enheden i naeligrheden af hoslashjfrekvent kirurgisk udstyr

bull Det er dog en god ideacute at undgaring at bruge enheden helt taeligt paring andet udstyr

WARNING Undgaring brug af 800-serien i naeligrheden af eller stablet medandet udstyr eller elektromedicinske systemer fordi det kan medfoslashreukorrekt drift Skulle en saringdan brug vaeligre noslashdvendig skal 800-serien ogandet udstyr observeres for at sikre at det fungerer normalt

WARNING Brug kun tilbehoslashr der er anbefalet af Welch Allyn til brugsammen med 800-serien Tilbehoslashr der ikke anbefales af Welch Allyn kanparingvirke EMC-emissioner eller immunitet

WARNING Oprethold en minimumsafstand mellem 800-serien og baeligrbartRF-kommunikationsudstyr 800-seriens ydeevne kan nedsaeligttes hvis denkorrekte afstand ikke overholdes

Emissions- og immunitetsoplysninger

Elektromagnetiske emissioner

Welch Allyn KleenSpec 800-serien er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljoslash der er angivet nedenforKunden eller brugeren af 800-serien skal sikre sig at det anvendes i et saringdant miljoslash

Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetiske miljoslashretningslinjer

RF-emissionerCISPR 11

Gruppe 1 800-serien bruger kun RF-energi til den interne funktion Enhedensradiofrekvensstraringling er derfor meget lav og den foraringrsagersandsynligvis ikke interferens i elektronisk udstyr i naeligrheden

RF-emissionerCISPR 11

Klasse B 800-serien egner sig til brug alle steder herunder i private hjem ogbygninger der er direkte forbundet til det offentligesvagstroslashmsforsyningsnet til private boliger

Harmoniske emissioner Klasse A

Directions for use Dansk 25

Elektromagnetiske emissioner

IEC 61000-3-2 ADVARSEL Dette udstyrsystem er kun beregnet tilbrug af professionelt sundhedspersonale Detteudstyrsystem kan foraringrsage radiointerferens ellerkan forstyrre driften af udstyr i naeligrheden a Det kanvaeligre noslashdvendigt at tage forholdsregler som feks atdreje eller flytte 800-serien eller afskaeligrmeplaceringen

SpaeligndingssvingningerflimmeremissionerIEC 61000-3-3

Overensstemmelse

a 800-serien indeholder en 5-GHz ortogonal multiplexsender med frekvensinddeling eller en 24-GHz frekvenshoppendespredningsspektrumsender til traringdloslashs kommunikation Radioen betjenes i henhold til kravene fra diverse myndighederherunder FCC 47 CFR 15247 og RED-direktivet 201453EU Senderen er udelukket fra EMC-kravene i 60601-1-2 menskal overvejes i forbindelse med mulige interferensproblemer mellem denne og andre enheder

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Elektrostatiskudladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulve boslashr vaeligre af traelig beton eller keramiskefliser Hvis gulve er daeligkket med syntetiskematerialer boslashr den relative fugtighed vaeligremindst 30

Hurtig elektrisksvingnings-variationburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

1 kV for tilfoslashrsels-udgangslinjer

plusmn1 kV

SpaeligndingsboslashlgeIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Linje-til-linje

plusmn1 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Linje til jord

plusmn2 kV

Spaeligndingsdyk korteafbrydelser ogspaeligndingsvariationer istroslashmforsyningenstilfoslashrselslinjerIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklus 0 UT 05 cyklus Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash Hvis brugeren af800-serien kraeligver uafbrudt funktion undernetstroslashmsvigt anbefales det at 800-serienstroslashmfoslashres af en noslashdstroslashmsforsyning eller etbatteri

Ved 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg og315deg

0 UT 1 cyklus 0 UT 1 cyklus

70 UT 2530elkeltfasede cyklusserparing 0deg

70 UT 2530cyklusser

26 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 cyklus 0 UT 250300cyklusser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paringniveau med et typisk erhvervs- ellerhospitalsmiljoslash

Bemaeligrk UT er vekselstroslashmspaeligndingen inden anvendelse af testniveauet

Directions for use Dansk 27

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyrboslashr ikke anvendes taeligttere paring nogen del af 800-serien inklusive kabler end den anbefaledeseparationsafstand beregnet ud fra ligningensom gaeliglder for senderens frekvens

Anbefalet separationsafstand

Ledningsbaringret RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogradioamatoslashrbaringndmellem 150 kHz og 80MHz

6Vrms

Udstraringlet RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz til 27GHz

10 VM 800 MHz til 27 GHz

80 MHz til 800 MHz

hvor P er den maksimale udgangsstroslashmeffektfor senderen i watt (W) og d er den anbefaledeseparationsafstand i meter (m) Feltstyrker frafikserede RF-sendere som fastsat af enelektromagnetisk stedundersoslashgelse a boslashr vaeligremindre end overensstemmelsesniveauet i hvertfrekvensomraringde b Interferens kan forekomme inaeligrheden af udstyr maeligrket med foslashlgendesymbol

Bemaeligrk 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder det hoslashjeste frekvensomraringdeNote 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og menneskera Feltstyrker fra faste sendere feks basisstationer for radiomobiltelefoner og traringdloslashse radiotelefoner og landmobileradioer amatoslashrradio AM- og FM-radio-udsendelser og tv-udsendelser kan ikke teoretisk forudsiges med noslashjagtighedEn elektromagnetisk undersoslashgelse paring stedet boslashr overvejes for at vurdere det elektromagnetiske miljoslash som skyldes fasteRF-sendere Hvis den maringlte feltstyrke paring det sted hvor 800-serien anvendes overskrider det gaeligldende RF-overensstemmelsesniveau ovenfor boslashr 800-serien observeres for at bekraeligfte normal funktion Hvis der observeresunormal ydelse kan yderligere forholdsregler vaeligre paringkraeligvet saringsom at dreje eller flytte 800-serienbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

28 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalede separationsafstande mellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og 800-serien

800-serien er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljoslash hvori udstraringlede RF-forstyrrelser styres Kunden ellerbrugeren af 800-serien kan hjaeliglpe til med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimumsafstandmellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og 800-serien som anbefalet nedenfor i henhold tilkommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt

Separationsafstand i henhold til senderfrekvens (m)

Normeret maksudgangseffekt forsender (W)

150 kHz til 80 MHzuden for ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For sendere med en maksimal maeligrkeudgangseffekt der ikke er angivet ovenfor kan den anbefalede sikkerhedsafstandd i meter (m) bestemmes vha den ligning der gaeliglder for senderens frekvens hvor P er senderens maksimalemaeligrkeudgangseffekt i watt (W) ifoslashlge senderproducenten

Note 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder separationsafstanden for det hoslashjeste frekvensomraringde

Note 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og mennesker

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzTjeneste a Modulation b Maks effekt (W) Afstand (m) Testniveau

for immunitet(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzafvigelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704 - 787 LTE baringnd 13 17 Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulation b 2 03 28

Directions for use Dansk 29

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

870 iDEN 820CDMA 850LTE-baringnd 5

18 Hz

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a) For nogle tjenester er kun uplink-frekvenser medtagetb Baeligreboslashlgen skal moduleres med et firkantboslashlgesignal med 50 duty cyclec Som et alternativ til FM-modulation kan der anvendes 50 pulsmodulation ved 18 Hz fordi dette ndash selvom det ikkerepraeligsenterer egentlig modulation ndash ville vaeligre det vaeligrst taelignkelige tilfaeliglde

30 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag D Begraelignset garanti

Welch Alllyn garanterer at produktet er fri for fejl i materiale og udfoslashrelse og at det yderi overensstemmelse med producentens specifikationer i en periode paring eacutet aringr fra datoenfor koslashb fra Welch Allyn eller dennes autoriserede forhandlere eller agenter

Garantiperioden begynder paring datoen for koslashb Datoen for koslashb er 1) forsendelsesdatoenparing fakturaen ved koslashb direkte fra Welch Alllyn 2) den dato der angives ved registrering afproduktet 3) datoen for koslashb af produktet fra en Welch Alllyn autoriseret forhandler somdokumenteret paring en kvittering fra denne forhandler

Denne garanti daeligkker ikke skader foraringrsaget af foslashlgende 1) haringndtering underforsendelse 2) brug eller vedligeholdelse der ikke er i overensstemmelse med deangivne instruktioner 3) aeligndring eller reparation foretaget af en person som ikke erautoriseret af Welch Alllyn og 4) uheld

Produktgarantien er ogsaring underlagt foslashlgende vilkaringr og begraelignsninger Tilbehoslashr er ikkedaeligkket af garantien Laeligs brugsanvisningerne der foslashlger med hvert enkelt tilbehoslashrvedroslashrende garantioplysninger

Forsendelsesomkostningerne ved returnering af en enhed til et Welch AlllynServicecenter daeligkkes ikke

Der skal indhentes et servicemeddelelsesnummer fra Welch Alllynforud for returneringaf produkter eller tilbehoslashr til angivne Welch Allynsservicecentre til reparation KontaktWelch Alllyn teknisk support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring et servicemeddelelsesnummer

DENNE GARANTI TRAEligDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGESAringVEL SOM UNDERFORSTAringEDE HERUNDER MEN IKKE BEGRAEligNSET TILUNDERFORSTAringEDE GARANTIER VEDROslashRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ETBESTEMT FORMAringL WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNEGARANTI ER BEGRAEligNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTEPRODUKTER WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLERFOslashLGESKADER SOM SKYLDES EN PRODUKTFEJL DER ER DAEligKKET AF GARANTIEN

Directions for use Dansk 31

32 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Deutsch

Einfuumlhrung

Bestimmungsgemaumlszlige VerwendungBei der Verwendung mit dem KleenSpecreg Einwegvaginalspekulum (Vaginalspekulum)bietet das Welch AllynregKleenSpec kabellose Beleuchtungssystem der Serie 800 (dieLeuchte) bei Beckenuntersuchungen und anderen gynaumlkologischen Verfahren wie z BPap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

KontraindikationenDas Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecreg

Vaginalspekulum) ist nicht zur Verwendung bei Augenuntersuchungen vorgesehen

Das Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecVaginalspekulum) dient nicht zur Diagnose

SymboleDie auf den folgenden Seiten abgebildeten Symbole sind moumlglicherweise in dieserGebrauchsanweisung oder auf der kabellosen Leuchte (Leuchte) oder der Ladestationder Serie 800 zu finden

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

WARNUNG Die Warnhinweisein diesem Handbuch beschreibenUmstaumlnde oderVorgehensweisen die zuErkrankungen Verletzungen oderzum Tode fuumlhren koumlnnenIn einem Schwarz-Weiszlig-Dokument wird dieses Symbolmit grauem Hintergrundangezeigt

Vor Feuchtigkeit schuumltzen

33

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

ACHTUNG DieVorsichtshinweise in diesemHandbuch identifizierenBedingungen oder Praktiken diezu einer Beschaumldigung desGeraumlts anderen Sachschaumldenoder zum Verlust von Datenfuumlhren koumlnnen

Nicht ionisierendeelektromagnetische Strahlung

Global Trade Item Number(globale Artikelnummer)

Gebrauchsanweisung beachten

Fuumlr die Verwendung durch oderim Auftrag einer lizenziertenmedizinischen Fachkraft

Oben

Hersteller Zerbrechlich

Separate Sammlung von Elektro-und Elektronikaltgeraumlten Nichtals unsortierten Hausmuumlllentsorgen

Zulaumlssiger Temperaturbereich

Nachbestellnummer Zulaumlssige Luftfeuchtigkeit

Produkt-ID Recycelbar

Autorisierter Haumlndler in derEuropaumlischen Gemeinschaft

Die wesentlichen Anforderungender EuropaumlischenMedizingeraumlterichtlinie 9342EGwerden erfuumlllt

Chargencode

Lithium-Ionen-Akku

Aufladbarer Akku

Fuumlr die Verwendung in Japanzugelassen

Anwendungsteil vom Typ BF beiVerwendung mit dem KleenSpecEinmal-Vaginalspekulum

34 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Keine Aumlnderungen amBeleuchtungsgeraumlt zulaumlssig Aumlnderungen am Beleuchtungsgeraumlt koumlnntengefaumlhrlich fuumlr Patienten und Personal sein

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Dieses Geraumlt wird mit einemNetzteil undoder einem Netzkabel geliefert das nur zur Verwendung mitdiesem Geraumlt vorgesehen ist Weder Netzteil noch Netzkabel wurden zurVerwendung mit anderen Geraumlten die eventuell dieselben Netzanschluumlssebesitzen getestet oder zugelassen Wenn das Originalnetzteil undoder -netzkabel nicht auffindbar ist wenden Sie sich an den technischen Supportvon Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm umErsatzteile zu beziehen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Das KleenSpec KabelloseBeleuchtungssystem ist nicht fuumlr den Einsatz in Gegenwart vonentflammbaren Anaumlsthetika--Gemischen mit Luft Sauerstoff oder Stickoxidgeeignet Dabei koumlnnte Explosionsgefahr bestehen

ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel vom Ladegeraumlt in der Steckdoseum das Geraumlt vom Stromnetz zu trennen

ACHTUNG Die Ladestation und das Netzkabel sind nicht gegen Eindringenvon Fluumlssigkeiten geschuumltzt

ACHTUNG Positionieren Sie keinen Teil des Beleuchtungssystems sodass es schwierig wird das Geraumlt vom Strom zu trennen Ziehen Sie denStecker des externen Netzteils aus der Steckdose um dasBeleuchtungssystem vollstaumlndig vom Strom zu trennen

Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems

Aufladen der LeuchteLaden Sie die Leuchte vor der ersten Verwendung auf

4-5 hr

1 Schlieszligen Sie die Ladebasis an die Netzspannung an

2 Setzen Sie die Leuchte (in beliebiger Ausrichtung) in die Ladestation

3 Nehmen Sie die aufgeladene Leuchte heraus wenn Sie bereit sind sie zuverwenden

Das volle Aufladen dauert 4 bis 5 Stunden

Directions for use Deutsch 35

Hinweis Sie koumlnnen die Leuchte in der Ladestation lassen nachdem sie aufgeladenwurde

Die Ladebasis besitzt die folgenden Statusanzeigen

Status Beschreibung

Aus Keine Netzspannung

Gruumln NetzspannungVolle Aufladung

Gelb Die Leuchte befindet sich in der Ladebasis und wirdaufgeladen

36 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung1 Fuumlhren Sie die Leuchte vollstaumlndig in ein KleenSpec Einwegvaginalspekulum ein (in

beliebiger Ausrichtung)

2 Druumlcken Sie die Einschalttaste am Beleuchtungsgeraumlt

3 Schlieszligen Sie die Untersuchung ab

4 Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist entfernen Sie das Spekulum unddruumlcken auf den Ein-Aus-Schalter um die Leuchte auszuschalten

5 Entfernen Sie die Leuchte aus dem Spekulum

Reinigen und DesinfizierenFolgende Tuumlcher sind zum Reinigen und Desinfizieren zugelassen

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 iger Isopropylalkohol

Reinigen und Desinfizieren des BeleuchtungsgeraumltsIm Folgenden stehen Anweisungen zum Reinigen und intermediaumlren Desinfizieren desBeleuchtungsgeraumlts

1 Reinigen Sie die Leuchte

a Wischen Sie die ganze Leuchte gemaumlszlig den Anweisungen desWischtuchherstellers ab um alle sichtbaren Verunreinigungen zu entfernen

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

2 Desinfizieren Sie die Leuchte (mittelwirksam)

a Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wischtuchetikett bezuumlglich dergeeigneten Kontaktzeiten

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Reinigen der Ladestation

1 Das Netzkabel abziehen

2 Verwenden Sie ein zugelassenes Wischtuch um sichtbare Verunreinigungen zuentfernen

Directions for use Deutsch 37

3 Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Uumlberpruumlfung des Systems1 Untersuchen Sie regelmaumlszligig alle Komponenten des kabellosen

Beleuchtungssystems Die Komponenten umfassen die Leuchte und die Ladebasis

2 Wenn eine der Komponenten abgenutzt oder beschaumldigt ist dann ersetzen Sie siemit einem von Welch Allyn zugelassenen Teil Bestellinformationen erhalten Sie beiIhrer oumlrtlichen Welch Allyn Vertretung wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anhaumlnge

Anhang A Technische Daten

Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation USA Kanada und international Klasse I undinterne Stromversorgung

Merkmal Technische Daten

Eingang 100 ndash 240 V50 ndash 60 Hz

160 ndash 80 mA

Ausgang 5 V Gleichstrom

1400 mA

Kategorie Kein Geraumlt der Kategorie APAPG

Physische Spezifikationen

Merkmal Technische Daten

Leuchte 50 B x 35 T x 95 H mm (196 B x 137 T x 374 H Zoll)

Ladegeraumlt 80 B x 110 T x 65 ndash 117 H mm (314 B x 433 T x 255 ndash460 H Zoll)

Stromversorgung 315 B x 55 L x 41 T mm (124 B x 216 L x 116 T Zoll)

LED-Strahlungsleistung lt 667 mW mit 400 ndash 750 Wellenlaumlngen

Akkuzelle Kapazitaumlt 400 mAh

Spannung 37 V

Chemie Lithium-Ionen-Polymer

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku

Akku-Aufladedauer 4 Stunden

Gesamtfunktionsdauer 80 Minuten

38 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Umgebung (Temperatur und Feuchtigkeit)

Merkmal Technische Daten

Betrieb +10 degC (50 degF) und +35 degC (95 degF)700 hPa ndash 1060 hPa

30 ndash 75 nicht kondensierend

TransportLagerung -20 degC (-4 degF) und +49 degC (120 degF)500 hPa ndash 1060 hPa

15 ndash 95 nicht kondensierend

Betrieb

Bei der Verwendung mit dem Vaginalspekulum bietet die kabellose Leuchte bei Beckenuntersuchungen und anderengynaumlkologischen Verfahren wie z B Pap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

Sicherheit EMV und Konformitaumlt mit gesetzlichen Vorschriften

UL 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

CANCSA C222 Nr 6011-M90 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit und zugehoumlrige CB-Programm-Berichte und -Zertifikate

EN 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

EN 60601-1-2 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 und 2 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit ndashErgaumlnzungsnorm Elektromagnetische Vertraumlglichkeit ndash Anforderungen und Pruumlfungen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 HF-Emissionen

CISPR 11 Leitungsgebundene Emissionen

Directions for use Deutsch 39

Anhang B Zubehoumlr

Teilenummer Beschreibung Abbildung

80000 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum

80010 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationInternational

74010 KleenSpec LadestationUSA

74015 KleenSpec LadestationInternational

FW8002MUSB05 Netzteil

Hinweis Nur mit den Ladestationen74010 74015 80010 und80015 verfuumlgbar

1899414 Internationales Netzteil-Adapter-Set

Hinweis Nur mit den Ladestationen74015 und 80015verfuumlgbar

Hinweis USB-Kabel wird nicht separat verkauft

40 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen

Elektromagnetische VertraumlglichkeitFuumlr alle medizinischen elektrischen Geraumlte muumlssen besondere Vorsichtsmaszlignahmenhinsichtlich der elektromagnetischen Vertraumlglichkeit (EMV) getroffen werden DiesesGeraumlt erfuumlllt die Vorgaben in IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Fuumlr die Installation und den Betrieb aller medizinischen Elektrogeraumlte gelten dieAnforderungen der EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung

bull Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumlte koumlnnen das Verhalten elektrischerMedizinprodukte beeintraumlchtigen

Das Geraumlt entspricht allen geltenden und erforderlichen Normen zurelektromagnetischen Stoumlrfestigkeit

bull Es hat normalerweise keinen Einfluss auf in der Naumlhe aufgestellte Geraumlte

bull Es wird in der Regel nicht von in der Naumlhe aufgestellten Geraumlten beeinflusst

bull Das Geraumlt darf nicht in der Naumlhe chirurgischer Hochfrequenzgeraumlte betriebenwerden

bull Es wird jedoch empfohlen das Geraumlt in unmittelbarer Naumlhe anderer Geraumlte nicht zuverwenden

WARNING Der Einsatz von Systemen der Serie 800 neben oder gestapeltmit anderen Geraumlten oder medizinischen elektrischen Systemen solltevermieden werden da dies zu einem nicht ordnungsgemaumlszligen Betriebfuumlhren koumlnnte Wenn ein derartiger Einsatz erforderlich ist sollten Systemeder Serie 800 und andere Geraumlte beobachtet werden um zu uumlberpruumlfen obSie normal funktionieren

WARNING Es duumlrfen nur von Welch Allyn empfohlene Zubehoumlrteile fuumlrden Einsatz mit der Serie 800 verwendet werden Zubehoumlrteile die nichtvon Welch Allyn empfohlen werden koumlnnen die EMV-Emissionen oder dieStoumlrfestigkeit beeinflussen

WARNING Den Mindestabstand zwischen dem System der Serie 800 unddem tragbaren HF-Kommunikationsgeraumlt einhalten Die Leistung derSysteme der Serie 800 kann beeintraumlchtigt werden wenn der korrekteAbstand nicht eingehalten wird

Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit

Elektromagnetische Aussendung

Das System der Welch Allyn KleenSpec Serie 800 ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenenelektromagnetischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Benutzer der Serie 800 muss gewaumlhrleisten dass dieseUmgebungsbedingungen eingehalten werden

Emissionspruumlfung Konformitaumlt Elektromagnetische Umgebungsbedingungen ndash Richtlinien

HF-AussendungCISPR 11

Gruppe 1 Die Serie 800 verwendet HF-Energie nur fuumlr interne Zwecke Die HF-Strahlung ist daher sehr niedrig und duumlrfte kaum Stoumlrungen beielektronischen Geraumlten in unmittelbarer Naumlhe verursachen

Directions for use Deutsch 41

Elektromagnetische Aussendung

HF-AussendungCISPR 11

Klasse B Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz in allen Einrichtungen geeigneteinschlieszliglich haumluslicher Einrichtungen und solcher die direkt an dasoumlffentliche Niederspannungsstromnetz angeschlossen sind durch dasWohngebaumlude versorgt werden

WARNUNG Diese GeraumlteSysteme duumlrfen nur vonmedizinischem Fachpersonal bedient werden DieseGeraumlteSysteme koumlnnen Funkstoumlrungen verursachenoder den Betrieb benachbarter Geraumlte stoumlrena Indiesem Fall kann es notwendig sein das System derSerie 800 anders oder an einer anderen Stelleaufzustellen oder den Standort abzuschirmen

OberschwingungenIEC 61000-3-2

Klasse A

SpannungsschwankungenFlickerIEC 61000-3-3

Erfuumlllt dieAnforderungen

a Die Serie 800 enthaumllt einen orthogonalen 5-GHz-Frequenzmultiplexsender oder einen 24-GHz-Frequenzsprung-Wechselspektrumsender fuumlr die drahtlose Kommunikation Das Funkgeraumlt wird gemaumlszlig den Anforderungen verschiedenerBehoumlrden betrieben darunter FCC 47 CFR 15247 und die Funkanlagen-Richtlinie 201453EU Der Sender ist von denEMV-Anforderungen in 60601-1-2 ausgenommen sollte im Falle von Stoumlrungen zwischen diesem und anderen Geraumltenjedoch uumlberpruumlft werden

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

ElektrostatischeEntladungIEC 61000-4-2

plusmn 8 kV Kontaktplusmn 15 kV Luft

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Die Fuszligboumlden sollten aus Holz Beton oderKeramikfliesen bestehen Bei synthetischenBodenbelaumlgen muss die relative Luftfeuchtemindestens 30 betragen

Schnelle transienteelektrischeStoumlrgroumlszligenBurstsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV fuumlrNetzleitungen

plusmn 2 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 1 kV fuumlr Eingangs-Ausgangsleitungen

plusmn 1 kV

StoszligspannungenIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Leitung-zu-Leitung

plusmn 1 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Leitung-zu-Masse

plusmn 2 kV

Spannungsabfaumlllekurze UnterbrechungenundSpannungsschwankungen der NetzleitungIEC 61000-4-11

0 UT 05 Zyklen 0 UT 05 Zyklen Die Netzspannungsqualitaumlt sollte der eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen Legt der Benutzer der Serie 800Wert auf ununterbrochenen Betrieb auch beiStromausfall sollte das System der Serie 800durch eine unterbrechungsfreieStromversorgung oder uumlber einen Akku mitStrom versorgt werden

Bei 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg und315deg

0 UT 1 Zyklus 0 UT 1 Zyklus

42 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

70 UT 2530 ZyklenEinphasig bei 0deg

70 UT 2530 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

Netzfrequenz (5060 Hz) MagnetfeldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Die durch die Netzfrequenz entstehendenMagnetfelder sollten nicht staumlrker sein alsdiejenigen eines typischen Standorts in einertypischen kommerziellen oder Klinikumgebung

Hinweis UT ist die UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Pruumlfpegels

Directions for use Deutsch 43

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumltesollten nur auszligerhalb des empfohlenenAbstands zu Systemen der Serie 800einschlieszliglich der Kabel verwendet werdenDer empfohlene Abstand wird mit der fuumlr dieFrequenz des Senders geltenden Gleichungberechnet

Empfohlener Abstand

Leitungsgefuumlhrte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz bis 80 MHz

3 Veff

6 Veff in ISM- undAmateurfunkfrequenzbaumlndern zwischen150 kHz und 80 MHz

6 Veff

Gestrahlte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz bis 27 GHz

10 Vm 800 MHz bis 27 GHz

80 MHz bis 800 MHz

Dabei ist P die maximaleAusgangsnennleistung des Senders in Watt(W) und d der empfohlene Mindestabstand inMetern (m) Die Feldstaumlrke von festen HF-Sendern kann durch eine elektromagnetischeStandortvermessung ermittelt werdena undsollte unter den Grenzwerten fuumlr jedenFrequenzbereich liegenb Stoumlrungen koumlnnen inder Naumlhe von Geraumlten und Anlagen auftretendie mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt jeweils der houmlhere FrequenzbereichHinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigta Feldstaumlrken von stationaumlren Sendern z B Basisstationen fuumlr Funktelefone (Schnurlos-Mobiltelefone) undFunksprecheinrichtungen Amateurfunkgeraumlten AM- und FM-Radiosendern und Fernsehsendern koumlnnen nicht praumlziseprognostiziert werden Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umgebung hinsichtlich stationaumlrer HF-Sender sollteeine elektromagnetische Messung vor Ort erwogen werden Wenn die am Einsatzort des Systems der Serie 800gemessene Feldstaumlrke die oben angegebene Konformitaumltsstufe uumlberschreitet sollte das System der Serie 800 aufnormalen Betrieb uumlberpruumlft werden Bei Leistungsunregelmaumlszligigkeiten sind ggf weitere Maszlignahmen erforderlich z Beine Neuausrichtung oder Neupositionierung des Systems der Serie 800bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz darf die Feldstaumlrke nicht mehr als 3 Vm betragen

44 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Empfohlene Mindestabstaumlnde zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten undden Systemen der Serie 800

Die Serie 800 ist zum Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit kontrollierten HF-Stoumlrungen bestimmt Der Kundeoder Benutzer der Serie 800 kann dazu beitragen elektromagnetische Stoumlrungen zu vermeiden indem er einenMindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten (Sendern) und den Systemen derSerie 800 gemaumlszlig den folgenden Empfehlungen in Abhaumlngigkeit von der maximalen Ausgangsleistung derKommunikationsgeraumlte einhaumllt

Mindestabstand in Abhaumlngigkeit von der Senderfrequenz (m)

MaximaleNennausgangsleistung des Senders (W)

150 kHz bis 80 MHzauszligerhalb der ISM-Baumlnder

150 kHz bis 80 MHzin ISM-Baumlndern

80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Bei Sendern mit einer maximalen Nennausgangsleistung die hier nicht aufgefuumlhrt ist kann der empfohlene Abstand d inMetern (m) mit der Gleichung fuumlr die entsprechende Senderfrequenz bestimmt werden Dabei ist P die maximaleNennausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemaumlszlig Herstellerangaben

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Mindestabstand fuumlr den houmlheren Frequenzbereich

Hinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigt

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

Pruumlffrequenz(MHz)

Band a

MHzDienst a Modulation b Maximale

Leistung (W)Abstand (m) Stoumlrfestigkeit

spruumlfpegel(Vm)

385 380 ndash 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 ndash 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzAbweichung1 kHz sinus

2 03 28

710 704 ndash 787 LTE-Band 1317

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Deutsch 45

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

810 800 ndash 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-Band 5

Pulsmodulation b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700 ndash 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-Band 1 3 425 UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 ndash 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-Band 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 ndash 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthaltenb Der Traumlger muss anhand des Rechteckwellensignals eines halben Betriebszyklus moduliert werdenc Als Alternative zur FM-Modulation kann eine 50-prozentige Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden auch wenn essich nicht um eine tatsaumlchliche Modulation handelt waumlre dies der unguumlnstigste Fall

46 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie

Welch Allyn garantiert dass das Produkt drei Jahre ab Datum des Erwerbs uumlber WelchAllyn bzw seine autorisierten Vertragshaumlndler oder Vertreter keine Material- undVerarbeitungsfehler aufweist und gemaumlszlig den Herstellerangaben funktioniert

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Erwerbs Das Datum des Erwerbs ist1) das auf der Rechnung angegebene Lieferdatum wenn das Geraumlt direkt bei WelchAllyn gekauft wurde 2) das bei der Produktregistrierung angegebene Datum 3) dasDatum des Erwerbs durch einen von Welch Allyn autorisierten Vertragshaumlndler gemaumlszligder von diesem ausgestellten Quittung

Diese Garantie deckt keine Schaumlden die durch Folgendes verursacht wurden 1)Handhabung waumlhrend des Versands 2) Verwendung oder Wartung entgegen denspezifizierten Anweisungen 3) Veraumlnderung oder Reparatur durch nicht von Welch Allynautorisierte Personen und 4) Unfaumllle

Daruumlber hinaus unterliegt die Produktgarantie den folgenden Bestimmungen undEinchraumlnkungen Zubehoumlr ist nicht von der Garantie gedeckt Informationen zur Garantiefinden Sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Zubehoumlrs

Die Kosten fuumlr die Ruumlcksendung eines Geraumlts an ein Welch Allyn Servicecenter sindnicht inbegriffen

Vor der Ruumlcksendung eines Produkts oder Zubehoumlrteils zur Reparatur an ein von WelchAllyn benanntes Servicecenter muss eine Servicebenachrichtigungsnummer bei WelchAllyns angefordert werden Um eine Servicebenachrichtigungsnummer anzufordernwenden Sie sich an den technischen Support von Welch Allyn unterwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIESE GARANTIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUumlCKLICHEN ODERSTILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF GARANTIEN DERMARKTGAumlNGIGKEIT UND EIGNUNG FUumlR EINEN BESTIMMTEN ZWECKDIEVERPFLICHTUNG VON WELCH ALLYNS UNTER DIESER GARANTIE BESCHRAumlNKTSICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON DEFEKTENPRODUKTENWELCH ALLYN HAFTET NICHT FUumlR INDIREKTE ODER FOLGESCHAumlDENDIE SICH AUS EINEM DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTDEFEKTERGEBEN

Directions for use Deutsch 47

48 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ελληνικά

Εισαγωγή

Προοριζόμενη χρήσηΣε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο KleenSpecreg μίας χρήσης (μητροσκόπιο) το σύστημαφωτισμού Welch AllynregKleenSpec σειράς 800 χωρίς καλώδιο (το σύστημα φωτισμού) παρέχειφωτισμό κατά τις πυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστΠαπανικολάου διαστολή και απόξεση (DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

ΑντενδείξειςΤο σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpecreg)δεν προορίζεται για χρήση σε οφθαλμολογικές εξετάσεις

Το σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpec) δενπροορίζεται για χρήση σε διαγνώσεις

ΣύμβολαΤα σύμβολα που απεικονίζονται στις παρακάτω σελίδες ενδέχεται να εμφανίζονται στιςπαρούσες Οδηγίες χρήσης ή στο σύστημα φωτισμού σειράς 800 χωρίς καλώδιο (σύστημαφωτισμού) ή στον σταθμό φόρτισης

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οιδηλώσεις προειδοποίησηςαυτού του εγχειριδίουυποδεικνύουν συνθήκες ήπρακτικές που θα μπορούσαννα επιφέρουν ασθένειατραυματισμό ή θάνατοΣε ασπρόμαυρο έγγραφοαυτό το σύμβολο εμφανίζεταιμε γκρίζο φόντο

Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή

CAUTION Οι δηλώσειςπροφύλαξης αυτού τουεγχειριδίου υποδεικνύουνσυνθήκες ή πρακτικές που θα

Μη ιονίζουσαηλεκτρομαγνητικήακτινοβολία

49

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

μπορούσαν να προκαλέσουνβλάβη στον εξοπλισμό ήάλλο αντικείμενο ή απώλειαδεδομένων

Παγκόσμιοςεμπορικός αριθμός αντικειμένου

Συμβουλευτείτε τις οδηγίεςχρήσης

Για χρήση από επαγγελματίαυγείας με άδεια άσκησης ήκατόπιν εντολής αυτού

Αυτή η πλευρά προς τα πάνω

Κατασκευαστής Εύθραυστο

Ξεχωριστή συλλογήηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού Μην τοαπορρίπτετε μαζί με ταοικιακά απορρίμματα

Όριο θερμοκρασίας

Αριθμός επαναληπτικήςπαραγγελίας

Όρια υγρασίας

Αναγνωριστικό προϊόντος Ανακυκλώσιμο

Εξουσιοδοτημένοςαντιπρόσωπος τηςΕυρωπαϊκής Κοινότητας

Πληροί τις κύριες απαιτήσειςτης Οδηγίας 9342ΕΚ περίιατροτεχνολογικών προϊόντων

Κωδικός παρτίδας

Ιόντων λιθίου

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

Εγκεκριμένη για χρήση στηνΙαπωνία

Εφαρμοζόμενο εξάρτηματύπου BF όταν χρησιμοποιείταιμε το μητροσκόπιο KleenSpecμίας χρήσης

50 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Δεν επιτρέπεται καμίατροποποίηση του συστήματος φωτισμού Η τροποποίηση του συστήματοςφωτισμού ενδέχεται να είναι επικίνδυνη για τους ασθενείς και το προσωπικό

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Η παρούσα συσκευήσυνοδεύεται από παροχή ρεύματος ήκαι καλώδιο ρεύματος που προορίζεται γιαχρήση μόνο με αυτήν τη συσκευή Η παροχή ή το καλώδιο ρεύματος δεν έχουνεξεταστεί και εγκριθεί για χρήση με άλλες συσκευές που μπορεί να διαθέτουντους ίδιους συνδέσμους ρεύματος Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε την αρχικήπαροχή ρεύματος ήκαι το καλώδιο ρεύματος επικοινωνήστε με το τμήμαΤεχνικής υποστήριξης της Welch Allyn στη διεύθυνση wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm για να αποκτήσετε ανταλλακτικά

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Το σύστημα φωτισμούKleenSpec χωρίς καλώδιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση παρουσία εύφλεκτουαναισθητικού μείγματος με αέρα οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου Ενδέχεται ναπροκύψει έκρηξη

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ηλεκτρικού ρεύματοςαπό την πρίζα για να διακοπεί η παροχή ρεύματος στη συσκευή

ΠΡΟΣΟΧΗ Ο σταθμός φόρτισης και το καλώδιο ρεύματος δεν προστατεύονταιαπό την εισροή υγρών

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε μέρος του συστήματος φωτισμού μετρόπο που να καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του εναλλασσόμενου ρεύματοςαπό τη συσκευή Για να διακόψετε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος στοσύστημα φωτισμού αποσυνδέστε την εξωτερική ρευματοδότηση από την πρίζα

Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού

Φόρτιση του συστήματος φωτισμούΦορτίστε το σύστημα φωτισμού πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά

4-5 hr

1 Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC)

2 Τοποθετήστε το σύστημα φωτισμού (σε οποιαδήποτε κατεύθυνση) μέσα στο σταθμόφόρτισης

3 Αφαιρέστε το φορτισμένο σύστημα φωτισμού όταν είστε έτοιμοι να το χρησιμοποιήσετε

Η πλήρης φόρτιση διαρκεί 4 έως 5 ώρες

Directions for use Ελληνικά 51

Σημείωση Είναι ασφαλές να αφήνετε το σύστημα φωτισμού στον σταθμό φόρτισης μετά τηφόρτισή του

Η βάση φόρτισης διαθέτει τις παρακάτω ενδείξεις κατάστασης

Κατάσταση Περιγραφή

Off Χωρίς ρεύμα AC

Πράσινο Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Πλήρης φόρτιση

Πορτοκαλί Το σύστημα φωτισμού έχει τοποθετηθεί μέσα στηβάση φόρτισης και φορτίζει

52 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση1 Τοποθετήστε πλήρως το σύστημα φωτισμού σε ένα μητροσκόπιο μίας χρήσης KleenSpec

(σε οποιαδήποτε κατεύθυνση)

2 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης στο σύστημα φωτισμού

3 Ολοκληρώστε την εξέταση

4 Μόλις ολοκληρωθεί η εξέταση αφαιρέστε το μητροσκόπιο και πιέστε το κουμπί λειτουργίαςγια να απενεργοποιήσετε το σύστημα φωτισμού

5 Αφαιρέστε το σύστημα φωτισμού από το μητροσκόπιο

Καθαρισμός και απολύμανσηΤα παρακάτω είναι εγκεκριμένα μαντηλάκια για τον καθαρισμό και την απολύμανση

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 ισοπροπυλική αλκοόλη

Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμούΑκολουθούν οδηγίες για τον καθαρισμό και την ενδιάμεση απολύμανση του συστήματοςφωτισμού

1 Καθαρισμός του συστήματος φωτισμού

a Ακολουθώντας τις οδηγίες του κατασκευαστή των μαντηλακίων σκουπίστε ολόκληροτο σύστημα φωτισμού για να αφαιρέσετε τυχόν ορατούς ρύπους

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι2 Απολύμανση του συστήματος φωτισμού (ενδιάμεσος βαθμός)

a Ακολουθήστε τις οδηγίες επάνω στην ετικέτα των μαντηλακίων για τους κατάλληλουςχρόνους επαφής

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Καθαρισμός της βάσης φόρτισης

1 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος2 Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο μαντηλάκι για την αφαίρεση των ορατών ρύπων3 Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Directions for use Ελληνικά 53

Επιθεώρηση του συστήματος1 Εξετάζετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα του συστήματος φωτισμού χωρίς καλώδιο Στα

εξαρτήματα περιλαμβάνονται το σύστημα φωτισμού και η βάση φόρτισης2 Εάν κάποιο εξάρτημα είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο αντικαταστήστε το με εγκεκριμένο

από τη Welch Allyn εξάρτημα Για πληροφορίες σχετικά με την παραγγελία επικοινωνήστεμε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Παραρτήματα

Παράρτημα A Προδιαγραφές

Ταξινόμηση ρευματοδότησης σταθμού φόρτισης ΗΠΑ Καναδάς και διεθνώς Κλάση I καιεσωτερικά τροφοδοτούμενο

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Είσοδος 100-240 v 50-60 Hz

160-80 mA

Έξοδος 5 v DC

1400 mA

Κατηγορία Όχι εξοπλισμός APAPG

Φυσικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Σύστημα φωτισμού 196 Π x 137 Β x 374 Υ in 50 Π x 35 Β X 95 Υ mm

Φορτιστής 314 x 433 x 255-460 in 80 Π x 110 Β X 65-117 Υ mm

Ρευματοδότηση 124 Π x 216 Μ x 161 Β in 315 Π x 55 Μ x 41 Β mm

Έξοδος ακτινοβολίας LED lt667 mW σε 400-750 μήκη κύματος

Στοιχείο μπαταρίας Χωρητικότητα 400 mAh

Τάση 37 V

Πολυμερές ιόντων λιθίου χημείαςΕπαναφορτιζόμενο πολυμερές ιόντων λιθίουΧρόνος φόρτισης μπαταρίας 4 ώρεςΧρήση ενεργοποίησης 80 λεπτά

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

54 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Λειτουργία +10degC (50degF) και +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 χωρίς συμπύκνωση

Μεταφοράφύλαξη -20degC (-4degF) και +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 χωρίς συμπύκνωση

Λειτουργία

Σε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο το σύστημα φωτισμού χωρίς καλώδιο παρέχει φωτισμό κατά τιςπυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστ Παπανικολάου διαστολή και απόξεση(DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

Ασφάλεια ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και κανονιστική συμβατότητα

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use Ελληνικά 55

Παράρτημα B Εξαρτήματα

Κωδικός Περιγραφή Εικόνα

80000 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο

80010 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΕγχώριο 4-5 hr

80015 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΔιεθνές

74010 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΕγχώριος

74015 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΔιεθνής

FW8002MUSB05 Ρευματοδότηση

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74010 74015 80010 και80015

1899414 Κιτ προσαρμογέα διεθνούςρευματοδότησης

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74015 και 80015

Σημείωση Το καλώδιο USB δεν πωλείται ξεχωριστά

56 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωσητου κατασκευαστή

Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)Για όλον τον ηλεκτρικό ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξειςσχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τοπρότυπο IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Το σύνολο του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σελειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες ΗΜΣ που παρέχονται στις παρούσες Οδηγίεςχρήσης

bull Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων (RF) μπορεί ναεπηρεάσει τη συμπεριφορά του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού

Η συσκευή συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα και απαιτούμενα πρότυπα γιαηλεκτρομαγνητικές παρεμβολέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζει κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζεται από κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε τη συσκευή παρουσία χειρουργικού εξοπλισμού

υψηλής συχνότηταςbull Ωστόσο καλό είναι να αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής πολύ κοντά σε άλλο εξοπλισμό

WARNING Η χρήση της σειράς 800 δίπλα σε ή στοιβαγμένη με άλλονεξοπλισμό ή ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα θα πρέπει να αποφεύγεται καθώς αυτόθα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την εσφαλμένη λειτουργία της Εάν είναιαπαραίτητο παρακολουθήστε τη σειρά 800 και τον άλλο εξοπλισμό για ναβεβαιωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά

WARNING Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από τη WelchAllyn για χρήση με τη σειρά 800 Παρελκόμενα που δεν συνιστώνται από τηWelch Allyn ενδέχεται να επηρεάσουν τις εκπομπές ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας ή την ατρωσία

WARNING Διατηρείτε ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού μεταξύ της σειράς 800και φορητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων Η απόδοση της σειράς800 μπορεί να μειωθεί αν δεν διατηρηθεί σωστή απόσταση

Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

Το Welch Allyn KleenSpec σειράς 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον πουκαθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτήχρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή εκπομπών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Ομάδα 1 Η σειρά 800 χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων μόνο γιατην εσωτερική της λειτουργία Επομένως οι εκπομπέςραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και είναι απίθανο ναπροκαλέσουν παρεμβολές σε κοντινό ηλεκτρονικό εξοπλισμό

Directions for use Ελληνικά 57

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Τάξη B Η σειρά 800 είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τιςεγκαταστάσεις συμπεριλαμβανομένων των οικιακώνεγκαταστάσεων και όσων είναι άμεσα συνδεδεμένες με τοδημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσηςτο οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται ως οικίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμόςτοσύστημα προορίζεται για χρήση μόνο απόεπαγγελματίες του τομέα της υγείας Αυτός οεξοπλισμόςτο σύστημα μπορεί να προκαλέσειπαρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων ή να διαταράξειτη λειτουργία εξοπλισμού που βρίσκεται στοκοντινό περιβάλλον α Ενδέχεται να χρειαστεί ναληφθούν μέτρα για τον περιορισμό τωνπαρεμβολών όπως αλλαγή τουπροσανατολισμού ή της θέσης της σειράς 800 ήθωράκιση της περιοχής

ΕκπομπέςαρμονικώνIEC 61000-3-2

Τάξη A

ΔιακυμάνσειςτάσηςασταθείςεκπομπέςIEC 61000-3-3

Συμμορφώνεται

α Η σειρά 800 περιέχει πομπό με ορθογώνια πολυπλεξία διαίρεσης συχνότητας 5 GHz ή πομπό διάχυτουφάσματος με μεταπήδηση συχνότητας 24 GHz για ασύρματη επικοινωνία Ο ασύρματος δέκτης λειτουργείσύμφωνα με τις απαιτήσεις ποικίλων φορέων συμπεριλαμβανομένων του προτύπου FCC 47 CFR 15247 και τηςοδηγίας ραδιοεξοπλισμού 201453ΕΕ Ο πομπός εξαιρείται από τις απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας του προτύπου 60601-1-2 αλλά αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε σχέση με ζητήματαπιθανών παρεμβολών μεταξύ του μόνιτορ και άλλων συσκευών

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμήςIEC 60601

Επίπεδοσυμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

Ηλεκτροστατικήεκφόρτιση (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV μέσω επαφήςplusmn15 kV μέσω αέρα

plusmn8 kVplusmn15 kV

Τα δάπεδα πρέπει να είναι από ξύλοτσιμέντο ή κεραμικά πλακάκια Εάν τοδάπεδο είναι καλυμμένο με συνθετικόυλικό η σχετική υγρασία θα πρέπει ναείναι τουλάχιστον 30

Ταχεία ηλεκτρικήμετάβασηριπήIEC 61000-4-4

plusmn2 kV για γραμμέςτροφοδοσίαςρεύματος

plusmn2 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn1 kV για γραμμέςεισόδουεξόδου

plusmn1 kV

Αιχμή ρεύματοςIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Γραμμή σε γραμμήplusmn1 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θα

πρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Γραμμή σε γείωσηplusmn2 kV

Απότομες πτώσειςτάσης σύντομες

0 UT 05 κύκλος 0 UT 05 κύκλος Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθεις

58 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

διακοπές καιδιακυμάνσεις στηντάση των γραμμώνεισόδου παροχήςισχύοςIEC 61000-4-11

Σε 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg και315deg

επαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις Εάν ο χρήστης της σειράς800 χρειάζεται συνεχή λειτουργία κατά τηδιάρκεια των διακοπών ρεύματοςσυνιστάται η τροφοδοσία της σειράς 800από τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχήςρεύματος (UPS) ή από μπαταρία

0 UT 1 κύκλος 0 UT 1 κύκλος

70 UT 2530κύκλοι Μονή φάσησε 0deg

70 UT 2530κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

Μαγνητικό πεδίοσυχνότηταςρεύματος IEC61000-4-8 (5060 Hz)

30 Am 30 Am Τα μαγνητικά πεδία συχνότητας ρεύματοςθα πρέπει να φθάνουν σε επίπεδαχαρακτηριστικά των τυπικώνεπαγγελματικών ή νοσοκομειακώνεγκαταστάσεων

Σημείωση Η ένδειξη UT αντιπροσωπεύει την τάση ηλεκτρικού δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος πριν απότην εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής

Directions for use Ελληνικά 59

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας ΕπίπεδοδοκιμήςIEC 60601

Επίπεδο συμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον -οδηγίες

Η απόσταση του φορητού και κινητούεξοπλισμού ραδιοεπικοινωνιών απόοποιοδήποτε μέρος της σειράς 800συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων δενθα πρέπει να είναι μικρότερη από τησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμούόπως υπολογίζεται από την εξίσωση πουεφαρμόζεται στη συχνότητα του πομπού

Συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού

Επαγόμενεςραδιοσυχνότητες (RF)IEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz έως 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms σεσυχνότητεςασύρματου ISMμεταξύ 150 kHz και80 MHz

6 Vrms

ΑκτινοβολούμενεςραδιοσυχνότητεςIEC 61000-4-3

10 VΜ 80 MHz έως27 GHz

10 VΜ 800 MHz έως 27 GHz

80 MHz έως 800 MHz

όπου P είναι η μέγιστη τιμή ισχύος εξόδουτου πομπού σε Watt (W) και d είναι ησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού σεμέτρα (m) Η ισχύς των πεδίων απόσταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτωνόπως ορίζεται από έρευνα σε τοποθεσίαηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίαςα πρέπεινα είναι μικρότερη από το επίπεδοσυμμόρφωσης σε κάθε εύροςσυχνοτήτωνβ Παρεμβολή μπορεί ναπροκύψει κοντά στον εξοπλισμό πουεπισημαίνεται με το παρακάτω σύμβολο

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει το υψηλότερο εύρος συχνοτήτωνΣημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπουςαΟι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς όπως οι σταθμοί βάσης για τηλέφωνα ραδιοεπικοινωνίας(κυψελικάασύρματα) και οι κινητοί ραδιοπομποί ξηράς οι ερασιτεχνικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί οιραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και οι τηλεοπτικές μεταδόσεις δεν μπορούν να προβλεφθούν θεωρητικάμε ακρίβεια Για να αξιολογηθεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που οφείλεται σε σταθερούς πομπούς RFθα πρέπει να διεξαχθεί μια επιτόπου ηλεκτρομαγνητική μελέτη Εάν η ισχύς του πεδίου που θα μετρηθεί στην

60 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

τοποθεσία όπου χρησιμοποιείται η σειρά 800 υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης των ραδιοσυχνοτήτωνπου αναφέρεται πιο πάνω τότε η σειρά 800 πρέπει να παρακολουθείται για να διασφαλίζεται η ομαλήλειτουργία της Εάν παρατηρηθεί μη φυσιολογική απόδοση πιθανόν να χρειαστεί να ληφθούν επιπλέονμέτρα όπως αλλαγή θέσης ή προσανατολισμού της σειράς 800bΓια το εύρος συχνοτήτων από 150 kHz έως 80 MHz οι τιμές ισχύος πεδίου πρέπει να είναι μικρότερες από 3 Vm

Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμούραδιοεπικοινωνιών και της σειράς 800

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο οι παρεμβολές απόακτινοβολούμενη ραδιοσυχνότητα είναι ελεγχόμενες Ο πελάτης ή χρήστης της σειράς 800 μπορεί νασυμβάλει στην αποτροπή των ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύφορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπούς) και της σειράς 800 όπωςσυνίσταται παρακάτω σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας

Απόσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού (m)

Μέγιστηονομαστική ισχύςεξόδου ενός πομπού(Watt)

150 kHz έως 80 MHzεκτός τωνσυχνοτήτων ISM

150 kHz έως 80 MHzεντός τωνσυχνοτήτων ISM

80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Για πομπούς με ονομαστική μέγιστη ισχύ εξόδου που δεν αναγράφεται πιο πάνω η συνιστώμενη απόστασηδιαχωρισμού d σε μέτρα (m) μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας την κατάλληλη εξίσωση ανάλογα με τησυχνότητα του πομπού όπου P είναι η ονομαστική μέγιστη ισχύς εξόδου του πομπού σε Watt (W) σύμφωναμε τον κατασκευαστή του πομπού

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το ανώτερο εύροςσυχνοτήτων

Σημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπους

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

Συχνότηταδοκιμής (MHz)

Συχνότητα α

MHzΥπηρεσία α Διαμόρφωση β Μέγιστη ισχύς

(W)Απόσταση(m)

Επίπεδοδοκιμήςατρωσίας(Vm)

Directions for use Ελληνικά 61

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

385 380 - 390 TETRA 400 Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM γplusmn5 kHzαπόκλιση1 kHz ημίτονο

2 03 28

710 704 - 787 Ζώνη LTE 1317

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Ζώνη LTE 5

Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT ΖώνηLTE 1 3 4 25UMTS

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Ζώνη LTE 7

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

5500

5785

α Για ορισμένες υπηρεσίες περιλαμβάνονται μόνο οι συχνότητες ανερχόμενης ζεύξηςβ Το φέρον σήμα θα διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας ένα σήμα τετραγωνικού κύματος με κύκλο λειτουργίας50γ Ως εναλλακτική λύση στη διαμόρφωση FM μπορεί να χρησιμοποιηθεί η διαμόρφωση παλμών 50 στα 18Hz επειδή δεν αντιπροσωπεύει πραγματική διαμόρφωση Αυτό θα ήταν η χειρότερη περίπτωση

62 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση

Η Welch Allyn εγγυάται ότι το προϊόν δεν έχει κάποιο ελαττωματικό στοιχείο όσον αφορά ταυλικά και την τεχνική αρτιότητα και ότι λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές τουκατασκευαστή για περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς από την Welch Allyn ήκάποιον από τους εξουσιοδοτημένους διανομείς ή αντιπροσώπους της

Η περίοδος της εγγύησης θα αρχίσειαρχίζει από την ημερομηνία αγοράς Η ημερομηνία αγοράςείναι 1) η ημερομηνία αποστολής που αναγράφεται στην απόδειξη εάν η αγορά της συσκευήςέγινε απευθείας από τη Welch Allyn 2) η ημερομηνία που ορίζεται κατά τη διάρκεια τηςκαταχώρισης του προϊόντος 3) η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από εξουσιοδοτημένοδιανομέα της Welch Allyn όπως τεκμηριώνεται από απόδειξη του εν λόγω διανομέα

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη προκληθείσα από 1) το χειρισμό κατά την αποστολή2) χρήση ή συντήρηση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που επισημαίνονται 3) τηντροποποίηση ή την επιδιόρθωση από οποιοδήποτε άτομο μη εξουσιοδοτημένο από τη WelchAllyn και 4) ατυχήματα

Η εγγύηση του προϊόντος υπόκειται επίσης στους ακόλουθους όρους και περιορισμούς Ταεξαρτήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύησηανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τα μεμονωμένα εξαρτήματα

Τα έξοδα αποστολής για την επιστροφή μιας συσκευής στο Κέντρο τεχνικής υποστήριξης τηςWelch Allyn δεν περιλαμβάνονται

Πριν από την επιστροφή οποιουδήποτε προϊόντος ή εξαρτήματος στο καθορισμένο κέντροτεχνικής εξυπηρέτησης της Welch Allyn για επισκευή πρέπει να έχετε λάβει έναν αριθμόειδοποίησης σέρβις από τη Welch Allyn Για να αποκτήσετε έναν αριθμό ειδοποίησης σέρβιςεπικοινωνήστε με την Τεχνική υποστήριξη της Welch Allyn στη διεύθυνσηwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΗΣ ΕΙΤΕΣΙΩΠΗΡΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΥΧΟΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Η ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΤΗΣ WELCH ALLYN ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Ή ΤΗΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Η WELCH ALLYN ΔΕΝΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝΕΓΓΥΗΣΗ

Directions for use Ελληνικά 63

64 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Espantildeol

Introduccioacuten

Uso previstoCuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal desechable KleenSpecreg (espeacuteculo vaginal) elsistema de iluminacioacuten sin cables Welch AllynregKleenSpec serie 800 (sistema deiluminacioacuten) proporciona iluminacioacuten durante los exaacutemenes peacutelvicos y otrosprocedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten yraspado del cuello uterino y electrocirugiacutea

ContraindicacionesEl iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) no seha disentildeado para su uso en exploraciones oculares

El iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpec) no se hadisentildeado para su uso en diagnoacutesticos

SiacutembolosLos siacutembolos que se muestran en las paacuteginas siguientes pueden aparecer en estasInstrucciones de uso o en el sistema de iluminacioacuten sin cables serie 800 (sistema deiluminacioacuten) o la estacioacuten de carga

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

ADVERTENCIA Lasadvertencias de este manualindican condiciones oprocedimientos que podriacuteanproducir lesiones enfermedadeso incluso la muerteEn un documento en blanco ynegro este siacutembolo aparece conun fondo gris

Manteacutengase seco

65

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

PRECAUCIOacuteN Los avisos deprecaucioacuten de este manualidentifican condiciones opraacutecticas que pueden dantildear elequipo u otros dispositivos oprovocar la peacuterdida de datos

Radiacioacuten electromagneacutetica noionizante

Nuacutemero mundial de artiacuteculocomercial

Consultar las Instrucciones deuso

Uacutenicamente debe ser utilizadopor un profesional sanitariocualificado o por prescripcioacuten deeste

Este lado hacia arriba

Fabricante Fraacutegil

Recogida selectiva de equiposeleacutectricos y electroacutenicos No loelimine como residuo urbano sinclasificar

Liacutemite de temperatura

Nordm de reposicioacuten Liacutemite de humedad

Identificador de producto Reciclable

Representante autorizado en laComunidad Europea

Cumple los requisitos esencialesde la Directiva europea sobreproductos sanitarios 9342CE

Coacutedigo de lote

Ion litio

Bateriacutea recargable

Aprobado para su uso en Japoacuten Pieza aplicada del tipo BF cuandose usa con el espeacuteculo vaginaldesechable KleenSpec

66 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advertencias y precauciones

WARNING Riesgo de lesiones al paciente No se permiten modificacionesen el iluminador La modificacioacuten del iluminador podriacutea poner en peligro alos pacientes y al personal

WARNING Riesgo de lesiones al paciente Este dispositivo se suministracon una fuente de alimentacioacuten yo un cable de alimentacioacuten cuyo uso soloestaacute previsto para este mismo dispositivo Ni la fuente de alimentacioacuten ni elcable de alimentacioacuten se han probado ni aprobado para usarse con otrosdispositivos que pudieran tener los mismos conectores Si no localiza lafuente de alimentacioacuten yo el cable de alimentacioacuten originales poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obtener las piezasde recambio

WARNING Riesgo de lesiones al paciente El sistema de iluminacioacuteninalaacutembrico KleenSpec no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire con oxiacutegeno o con oacutexido nitrosoExiste riesgo de explosioacuten

PRECAUCIOacuteN Desconecte el cable de alimentacioacuten de CA del cargador enla toma de la red eleacutectrica para retirar la alimentacioacuten del dispositivo

PRECAUCIOacuteN Ni la estacioacuten de carga ni el cable de alimentacioacuten estaacutenprotegidos frente a la entrada de liacutequido

PRECAUCIOacuteN No coloque ninguacuten componente del sistema de iluminacioacutende forma que resulte complicado desconectar la alimentacioacuten de CA deldispositivo Para retirar toda la alimentacioacuten de CA del dispositivo en elsistema de iluminacioacuten desenchufe la fuente de alimentacioacuten externa de latoma de la red eleacutectrica

Uso y mantenimiento del iluminador

Carga del sistema de iluminacioacutenCargue el sistema de iluminacioacuten antes del primer uso

4-5 hr

1 Conecte la base de carga a la fuente de alimentacioacuten de CA

2 Coloque el sistema de iluminacioacuten (en cualquier direccioacuten) en la estacioacuten de carga

3 Retire el sistema de iluminacioacuten cargado cuando desee utilizarlo

La carga completa tarda entre 4 y 5 horas

Directions for use Espantildeol 67

Nota Es seguro dejar el sistema de iluminacioacuten en la estacioacuten de carga trascompletar la carga

La base de carga tiene los siguientes indicadores de estado

Estado Descripcioacuten

No Sin alimentacioacuten de CA

Verde Alimentacioacuten de CA Carga completa

Aacutembar El sistema de iluminacioacuten estaacute insertado en la base decarga y se estaacute cargando

68 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso del iluminador para un examen peacutelvico1 Inserte completamente (en cualquier direccioacuten) el sistema de iluminacioacuten en un

espeacuteculo vaginal desechable KleenSpec

2 Pulse el botoacuten de encendido del iluminador

3 Lleve a cabo el examen

4 Cuando termine retire el espeacuteculo y pulse el botoacuten de encendido para apagar elsistema de iluminacioacuten

5 Retire el sistema de iluminacioacuten del espeacuteculo

Limpieza y desinfeccioacutenLas toallitas siguientes estaacuten aprobadas para la limpieza y desinfeccioacuten

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcohol isopropiacutelico al 70

Limpieza y desinfeccioacuten del iluminadorA continuacioacuten se indican las instrucciones para limpieza y desinfeccioacuten de nivelintermedio del iluminador

1 Limpie el sistema de iluminacioacuten

a Limpie todo el sistema de iluminacioacuten con una toallita para eliminar todos losresiduos visibles siguiendo las instrucciones del fabricante de la toallita

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

2 Desinfecte el sistema de iluminacioacuten (nivel intermedio)

a Siga las instrucciones del embalaje de las toallitas para conocer los tiempos decontacto apropiados

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

Limpieza de la base de carga

1 Desenchufe el cable de alimentacioacuten

2 Utilice una toallita aprobada para eliminar los residuos visibles

3 Elimine la toallita usada de forma adecuada

Directions for use Espantildeol 69

Inspeccioacuten del sistema1 Examine con regularidad todos los componentes del sistema de iluminacioacuten sin

cables Los componentes incluyen el sistema de iluminacioacuten y la base de carga

2 Si alguacuten componente estaacute desgastado o dantildeado reemplaacutecelo con una piezaaprobada por Welch Allyn Para obtener informacioacuten sobre el pedido poacutengase encontacto con su representante local de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Apeacutendices

Apeacutendice A Especificaciones

Clasificacioacuten de la fuente de alimentacioacuten de la estacioacuten de carga EE UU Canadaacute einternacional Clase I y suministro interno

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Entrada 100 - 240 V50 - 60 Hz

160 - 80 mA

Salida 5 V CC

1400 mA

Categoriacutea Equipo no APAPG

Especificaciones fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Sistema de iluminacioacuten 50 mm An x 35 mm Pr x 95 mm Al (196 in An x 137 in Pr x374 in Al)

Cargador 80 mm An x 110 mm Pr x 65-117 mm Al (314 in An x 433 inPr x 255-460 in Al)

Alimentacioacuten eleacutectrica 315 mm An x 55 mm L x 41 mm Pr (124 in An x 216 in L x161 in Pr)

Salida de radiacioacuten LED lt667 mW a longitudes de onda 400-750

Celda de la bateriacutea Capacidad 400 mAh

Voltaje 37 V

Composicioacuten de poliacutemero de ion litio

Poliacutemero de ion litio recargable

Tiempo de carga de la bateriacutea 4 horas

Tiempo uso encendido 80 minutos

70 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura y humedad)

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Funcionamiento +10 degC (50 degF) y +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Del 30 al 75 sin condensacioacuten

TransporteAlmacenamiento -20 degC (-4 degF) y +49 degC (120deg F)500 hPa - 1060 hPa

Del 15 al 95 sin condensacioacuten

Funcionamiento

Cuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal el sistema de iluminacioacuten sin cables proporciona iluminacioacuten durante losexaacutemenes peacutelvicos y otros procedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten y raspadodel cuello uterino y electrocirugiacutea

Cumplimiento de seguridad EMC y normativa

UL 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

CANCSA C222 No 6011-M90 Equipos electromeacutedicos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

IEC 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad e informe y certificado de esquemaCB asociados

EN 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

EN 60601-1-2 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1-2 Requisitos generales de seguridad ndash Norma colateralCompatibilidad electromagneacutetica ndash Requisitos y ensayos

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emisiones de radiofrecuencia

CISPR 11 emisiones conducidas

Directions for use Espantildeol 71

Apeacutendice B Accesorios

Nuacutemero decomponente

Descripcioacuten Ilustracioacuten

80000 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal

80010 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargadomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargainternacional

74010 Estacioacuten de carga KleenSpecdomeacutestica

74015 Estacioacuten de carga KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fuente de alimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga74010 74015 80010 y80015

1899414 Kit adaptador internacional para la fuente dealimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga 74015y 80015

Nota El cable USB no se vende por separado

72 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC

Compatibilidad EMCSe deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (CEM) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumple lanorma IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos de electromedicina

El dispositivo cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferenciaelectromagneacutetica

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro poner en funcionamiento el dispositivo en presencia de equipoquiruacutergico de alta frecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy proacuteximade otros equipos

WARNING Debe evitarse utilizar el 800 Series junto a otros equipos osistemas meacutedicos o encima de los mismos porque podriacutea dar lugar a unfuncionamiento incorrecto En caso de no poder evitarse observe elcomportamiento del 800 Series y de otros equipos para comprobar quefuncionan con normalidad

WARNING Utilice solo accesorios recomendados por Welch Allyn para suuso con el 800 Series Los accesorios no recomendados por Welch Allynpodriacutean afectar negativamente a las emisiones e inmunidadelectromagneacuteticas

WARNING Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre el 800Series y el equipo de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil Elrendimiento del 800 Series podriacutea verse disminuido si no mantiene unadistancia adecuada

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El Welch Allyn KleenSpec 800 Series estaacute disentildeado para funcionar en el entorno electromagneacutetico especificado acontinuacioacuten Es responsabilidad del cliente o del usuario del 800 Series asegurarse de que se utiliza en un entorno condichas caracteriacutesticas

Prueba deemisiones

Cumplimiento Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El 800 Series utiliza energiacutea de RF soacutelo para su funcionamiento internoPor lo tanto sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable quecausen interferencias en los equipos electroacutenicos proacuteximos

Directions for use Espantildeol 73

Emisiones electromagneacuteticas

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El 800 Series es adecuado para su uso en todo tipo deestablecimientos incluidos los domeacutesticos y aquellos directamenteconectados con la red puacuteblica de bajo voltaje que suministra energiacuteapara uso domeacutestico

ADVERTENCIA Este equipo o sistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equipo o sistemapuede producir interferencias de radio ointerrupciones en el funcionamiento de equiposcercanos a Es posible que sea necesario tomarmedidas atenuantes como cambiar la orientacioacuten ola ubicacioacuten del 800 Series o proteger la ubicacioacuten

Emisiones dearmoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones detensioacutenemisionesintermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El 800 Series contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM OrthogonalFrequency Division Multiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping SpreadSpectrum) de 24 GHz para la comunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de variasagencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 y la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos 201453UE El transmisorestaacute exento de los requisitos de EMC de 60601-1-2 aunque deberaacuten tenerse en cuenta para solucionar posiblesproblemas de interferencia con otros dispositivos

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Descargaelectrostaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV aire

plusmn8 kVplusmn15 kV

El suelo debe ser de madera hormigoacuten obaldosas de ceraacutemica Si el suelo estaacute cubiertode material sinteacutetico la humedad relativa debeser por lo menos del 30

Sentildeal eleacutectricatransitoria raacutepidapicoIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectrica

plusmn2 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn1 kV para liacuteneas deentradasalida

plusmn1 kV

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

De liacutenea a liacutenea

plusmn1 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

De liacutenea a tierra

plusmn2 kV

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones breves yvariaciones de tensioacutenen las liacuteneas deentrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos La calidad de la alimentacioacuten principal debe serla de un entorno tiacutepico comercial u hospitalarioSi el usuario del 800 Series requiere el usocontinuo de este durante las interrupciones dela red eleacutectrica se recomienda que el 800Series sea alimentado a traveacutes de una fuentede alimentacioacuten ininterrumpida o una bateriacutea

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg y315deg

74 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

0 UT 1 ciclo 0 UT 1 ciclo

70 UT 2530 ciclosde fase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0 UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Directions for use Espantildeol 75

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

La distancia entre los sistemas moacuteviles yportaacutetiles de comunicacioacuten de RF y cualquierparte del 800 Series incluidos los cables nodebe ser inferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms en las bandasde radio ISM y deradioaficionados entre150 kHz y 80 MHz

6 Vrms

RF radiadaIEC 61000-4-3

10 Vm de 80 MHz a27 GHz

10 Vm De 800 MHz a 27 GHz

De 80 MHz a 800 MHz

donde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personasaNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo lasestaciones base para los radioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicacionesde aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y la transmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entornoelectromagneacutetico generado por transmisores de RF fijos seriacutea aconsejable efectuar una revisioacuten electromagneacutetica delsitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el 800 Series supera el nivel decumplimiento aplicable de RF debe evaluarse el 800 Series para verificar que su funcionamiento es normal Si seobserva un funcionamiento anoacutemalo puede ser necesario aplicar medidas suplementarias como un cambio de laorientacioacuten o de la ubicacioacuten del 800 Series

76 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

bPor encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles decomunicaciones de RF y el 800 Series

El 800 Series debe utilizarse en ambientes electromagneacuteticos en los que las interferencias de RF radiada esteacutencontroladas El cliente o el usuario del 800 Series puede ayudar a evitar la interferencia electromagneacutetica si mantieneuna distancia miacutenima entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el 800 Series talcomo se recomienda a continuacioacuten seguacuten la potencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten seguacuten la frecuencia del transmisor (m)

Potencia nominal desalida maacutex deltransmisor (W)

De 150 kHz a 80 MHzfuera de las bandasISM

De 150 kHz a 80 MHzen bandas ISM

De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d deseparacioacuten recomendada en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor donde P es el nivel maacuteximo de potencia de salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricantedel transmisor

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superior

Nota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia dela prueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM c Desviacioacuten deplusmn5 kHz

2 03 28

Directions for use Espantildeol 77

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Seno de 1 kHz

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT bandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a18 Hz aunque no represente la modulacioacuten real

78 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice D Garantiacutea limitada

Welch Allyn garantiza que el producto no tiene defectos en los materiales ni en la manode obra y que funcionaraacute seguacuten las especificaciones del fabricante durante un antildeo apartir de la fecha de compra a Welch Allyn o sus agentes o distribuidores autorizados

El periodo de garantiacutea deberaacute comenzar en la fecha de compra La fecha de compra es1) la fecha de enviacuteo que aparece en la factura si el dispositivo se adquirioacute directamente aWelch Allyn 2) la fecha especificada durante el registro del producto 3) la fecha decompra del producto a un distribuidor autorizado de Welch Allyn que aparece en el recibode dicho distribuidor

Esta garantiacutea no cubre los dantildeos debidos a 1) la manipulacioacuten durante el enviacuteo 2) el usoo mantenimiento contrario a las instrucciones indicadas 3) la modificacioacuten o reparacioacutenrealizada por personal no autorizado por Welch Allyn y 4) accidentes

La garantiacutea del producto tambieacuten estaacute sujeta a las siguientes condiciones y limitacioneslos accesorios no estaacuten cubiertos por la garantiacutea Consulte las instrucciones de uso quese facilitan con los accesorios individuales para ver la informacioacuten sobre la garantiacutea

No se incluye el coste de enviacuteo para devolver un dispositivo a un centro de servicio deWelch Allyn

Deberaacute obtenerse un nuacutemero de notificacioacuten de servicio de Welch Allyn antes dedevolver productos o accesorios a los centros de servicio designados por Welch Allynspara su reparacioacuten Para obtener un nuacutemero de notificacioacuten de servicio poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn en wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIacuteA SUSTITUYE TODAS LAS DEMAacuteS GARANTIacuteAS YA SEAN EXPLIacuteCITASO IMPLIacuteCITAS INCLUIDAS AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS LASGARANTIacuteAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACIOacuteN Y ADECUACIOacuteN PARA FINESPARTICULARES LA OBLIGACIOacuteN DE WELCH ALLYNS BAJO LA PRESENTEGARANTIacuteA SE LIMITA A LA REPARACIOacuteN O SUSTITUCIOacuteN DE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS WELCH ALLYN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA PORDANtildeOS INDIRECTOS O RESULTANTES PROVOCADOS POR DEFECTOS DEPRODUCTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIacuteA

Directions for use Espantildeol 79

80 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suomi

Johdanto

KaumlyttoumltarkoitusKertakaumlyttoumlisen KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen (emaumlttimentaumlhystin) kanssakaumlytettaumlessauml Welch AllynregKleenSpec 800 -sarjan langatonta valaisinjaumlrjestelmaumlauml (valaisin)voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten ja muiden gynekologistentoimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Vasta-aiheetValaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml)ei ole tarkoitettu silmaumltutkimuksiin

Valaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml) eiole tarkoitettu diagnosointiin

SymbolitSeuraavilla sivuilla kuvatut symbolit voivat esiintyauml taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa tai 800-sarjanlangattomassa valaisimessa (valaisin) tai sen latausasemassa

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

VAARA Taumlssauml kaumlyttoumloppaassavaarailmoituksilla ilmaistaantilanteet tai kaumlytaumlnnoumlt jotkavoivat johtaa sairastumiseentapaturmaan tai kuolemaanMustavalkoisessa asiakirjassataumlmauml symboli naumlkyy harmaallataustalla

Suojeltava kosteudelta

VAROITUS Taumlssaumlkaumlyttoumloppaassa varoituksillailmaistaan tilanteet taikaumlytaumlnnoumlt jotka voivatvahingoittaa laitteistoa tai

Ei-ionisoiva saumlhkoumlmagneettinensaumlteily

81

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

muuta aineellista omaisuutta taijohtaa tietojen menettaumlmiseen

Kansainvaumllinen tuotenumero Tutustu kaumlyttoumlohjeeseen

Vain laumlaumlketieteen ammattilaisenkaumlyttoumloumln tai kaumlytettaumlvaumlksilaumlaumlketieteen ammattilaisenmaumlaumlraumlyksestauml

Taumlmauml puoli yloumlspaumlin

Valmistaja Saumlrkyvaumlauml

Saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteidenerillinen keraumlyspiste Aumllauml haumlvitaumltuotetta lajittelemattomanayhdyskuntajaumltteenauml

Sallittu laumlmpoumltila

Jaumllleentilausnumero Sallittu ilmankosteus

Tuotetunnus Kierraumltettaumlvauml

Valtuutettu edustaja Euroopanyhteisoumln alueella

Taumlyttaumlauml EUnlaumlaumlkintaumllaitedirektiivin 9342EYolennaiset vaatimukset

Eraumlkoodi

Li-ion

Ladattava akku

Hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksiJapanissa

Tyypin BF liityntaumlosa yhdessaumlkertakaumlyttoumlisen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssakaumlytettynauml

82 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varoitukset ja varotoimet

WARNING Potilasvahingon vaara Valaisimeen ei saa tehdauml muutoksiaValaisimeen tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa vaaran potilaille jahenkiloumlstoumllle

WARNING Potilasvahingon vaara Laitteen mukana toimitetaan virtalaumlhdejatai virtajohto jota ei saa kaumlyttaumlauml muiden laitteiden kanssa Virtalaumlhdettaumltai -johtoa ei ole testattu eikauml hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksi muiden sellaistenlaitteiden kanssa joissa voi olla sama virtaliitaumlntauml Jos et loumlydauml alkuperaumlistaumlvirtalaumlhdettauml tai -johtoa ota yhteys Welch Allynin tekniseen tukeenosoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm ja pyydaumlvaraosia

WARNING Potilasvahingon vaara Langatonta KleenSpec-valonlaumlhdettauml eisaa kaumlyttaumlauml tilassa jossa on herkaumlsti syttyvaumln anestesiakaasun ja ilmanhapen tai ilokaasun seosta Taumlllainen kaumlyttouml voi aiheuttaa raumljaumlhdyksen

VAROTOIMI Katkaise laitteesta virta irrottamalla verkkovirtajohtopistorasiasta

VAROTOIMI Latausasemaa ja virtajohtoa ei ole suojattu vedensisaumlaumlnpaumlaumlsyltauml

VAROTOIMI Aumllauml aseta valonlaumlhteen mitaumlaumln osaa sellaiseen paikkaan ettaumllaitteesta on vaikea katkaista virtaa Katkaise virta kokovalaisinjaumlrjestelmaumlstauml irrottamalla ulkoinen virtalaumlhde pistorasiasta

Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito

Valaisimen latausLataa valaisin ennen sen ensimmaumlistauml kaumlyttoumlkertaa

4-5 hr

1 Liitauml latauskanta verkkovirtaan

2 Aseta valaisin (kummin paumlin tahansa) latausasemaan

3 Poista ladattu valaisin latausasemasta kun olet valmis kaumlyttaumlmaumlaumln sitauml

Taumlyteen lataaminen kestaumlauml noin 4ndash5 tuntia

Huomautus Valaisimen voi jaumlttaumlauml latausasemaan latauksen jaumllkeen

Latauskannassa on seuraavat tilailmaisimet

Directions for use Suomi 83

Tila Kuvaus

Poissa Ei verkkovirtaa

Vihreauml Verkkovirta taumlyteen ladattu

Keltainen Valaisin on asetettu latauskantaan ja lataus on kaumlynnissauml

84 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa1 Aseta valaisin kokonaan kertakaumlyttoumliseen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimeen

(kummin paumlin tahansa)

2 Paina valaisimen virtapainiketta

3 Suorita tutkimus

4 Kun tutkimus on suoritettu poista taumlhystin ja sammuta valaisin painamalla senvirtapainiketta

5 Poista valaisin taumlhystimestauml

Puhdistus ja desinfiointiPuhdistamiseen ja desinfiointiin voi kaumlyttaumlauml seuraavia hyvaumlksyttyjauml liinoja

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70-prosenttinen isopropyylialkoholi

Valaisimen puhdistus ja desinfiointiValaisin puhdistetaan ja desinfioidaan seuraavien ohjeiden mukaisesti

1 Puhdista valaisin

a Poista naumlkyvauml lika pyyhkimaumlllauml koko valaisin puhdistuspyyhkeiden valmistajanohjeiden mukaisesti

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

2 Desinfioi valaisin (keskitaso)

a Noudata vaikutusajoissa pyyhepakkaukseen merkittyjauml ohjeita

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Latausaseman puhdistaminen

1 Irrota virtajohto

2 Poista naumlkyvauml lika tarkoitukseen hyvaumlksytyllauml pyyhkeellauml

3 Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Directions for use Suomi 85

Jaumlrjestelmaumln tarkastus1 Tarkista langattoman valaisinjaumlrjestelmaumln kaikki osat saumlaumlnnoumlllisesti Osiin kuuluvat

valaisin ja latauskanta

2 Jos jokin osista on kulunut tai vaurioitunut vaihda sen tilalle Welch Allyninhyvaumlksymauml osa Tietoa tilaamisesta saat paikalliselta Welch Allyn -edustajaltasiwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Liitteet

Liite A Tekniset tiedot

Latausaseman virransyoumltoumln luokittelu Yhdysvallat Kanada ja muut maat luokka I ja sisaumlinenvirtalaumlhde

Ominaisuus Tekniset tiedot

Tulo 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Laumlhtouml 5 VDC

1400 mA

Luokka Muu kuin AP-APG-laite

Fyysiset ominaisuudet

Ominaisuus Tekniset tiedot

Valaisin L 50 x S 35 X K 95 mm (196 x 137 x 374 tuumaa)

Laturi L 80 x S 110 X K 65ndash117 mm (314 x 433 x 255ndash460tuumaa)

Virtalaumlhde L 315 x P 55 L x S 41 mm (124 x 216 x 161 tuumaa)

LED-saumlteilyn laumlhtoumlteho lt667 mW kun aallonpituus on 400ndash750 nm

Akkukenno Kapasiteetti 400 mAh

Jaumlnnite 37 V

Kemiallinen litium-ioni-polymeeri

Ladattava litium-ioni-polymeeri

Akun latausaika 4 tuntia

Toiminta-aika 80 minuuttia

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Ominaisuus Tekniset tiedot

86 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Kaumlyttouml +10ndash+35 degC (50ndash95 degF)700ndash1 060 hPa

30ndash75 ilman tiivistymistauml

Kuljetussaumlilytys ndash20ndash+49 degC (ndash4ndash120 degF)500ndash1 060 hPa

15ndash95 ilman tiivistymistauml

Kaumlyttouml

Emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettaumlessauml langatonta valaisinta voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten jamuiden gynekologisten toimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Kaumlyttoumlturvallisuus saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ja saumlaumldoumlstenmukaisuus

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety sekauml vastaava CB Scheme -raporttija -todistus

EN 60601-1 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1 Yleiset turvallisuusvaatimukset

EN 60601-1-2 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1-2 Yleiset turvallisuusvaatimukset ndash Taumlydentaumlvauml standardiSaumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ndash Vaatimukset ja testit

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 radiotaajuuspaumlaumlstoumlt

CISPR 11 johtuvat paumlaumlstoumlt

Directions for use Suomi 87

Liite B Lisaumlvarusteet

Osanumero Kuvaus Kuva

80000 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin

80010 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemaYhdysvallat

4-5 hr

80015 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemakansainvaumllinen

74010 KleenSpec-latausasemaYhdysvallat

74015 KleenSpec-latausasemakansainvaumllinen

FW8002MUSB05 Virtalaumlhde

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 7401074015 80010 ja 80015kanssa

1899414 Kansainvaumllisten virtasovittimien sarja

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 74015 ja80015 kanssa

Huomautus USB-kaapelia ei myydauml erikseen

88 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet javalmistajan ilmoitukset

Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)Kaikkien laumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden kanssa on noudatettava erityisiaumlsaumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia Taumlmauml laite taumlyttaumlaumlstandardien IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015 vaatimukset

bull Kaikki laumlaumlketieteelliset saumlhkoumllaitteet on asennettava ja otettava kaumlyttoumloumln taumlssaumlkaumlyttoumlohjeessa annettujen saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevientietojen mukaisesti

bull Kannettavat ja liikuteltavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlt viestintaumlvaumllineet voivat vaikuttaalaumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden toimintaan

Laite taumlyttaumlauml kaikki sovellettavien ja edellytettyjen saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml koskevienstandardien vaatimukset

bull Se ei normaalisti vaikuta laumlhellauml oleviin laitteistoihin tai laitteisiin

bull Siihen eivaumlt normaalisti vaikuta laumlhellauml olevat laitteistot tai laitteet

bull Laitteen kaumlyttaumlminen suurtaajuisten kirurgisten laitteiden laumlheisyydessauml ei oleturvallista

bull Hyvauml kaumlytaumlntouml on kuitenkin vaumllttaumlauml laitteen kaumlyttaumlmistauml aivan toisten laitteidenvieressauml

WARNING Aumllauml kaumlytauml 800-sarjan laitetta muiden laitteiden tai saumlhkoumlistenlaumlaumlkintaumljaumlrjestelmien vieressauml tai pinottuna niiden kanssa sillauml siitauml voiaiheutua toimintahaumlirioumlitauml Jos taumlllainen kaumlyttouml on vaumllttaumlmaumltoumlntauml tarkkaile800-sarjan laitetta ja muita laitteita ja varmista ettauml ne toimivat normaalisti

WARNING Kaumlytauml 800-sarjan laitteen kanssa ainoastaan Welch Allyninsuosittelemia lisaumlvarusteita Jos kaumlytetyt lisaumlvarusteet eivaumlt oleWelch Allynin suosittelemia laitteen saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuussaattaa vaarantua

WARNING Pidauml 800-sarjan laite ja kannettavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumltviestintaumllaitteet vaumlhimmaumliserotusetaumlisyyden paumlaumlssauml toisistaan 800-sarjanlaitteen suorituskyky voi heiketauml jos erotusetaumlisyys ei ole asianmukainen

Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

Welch Allyn KleenSpec 800 -sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi seuraavien maumlaumlritysten mukaisessa saumlhkoumlmagneettisessaympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritystenmukaisessa ympaumlristoumlssauml

Paumlaumlstoumltesti Yhteensopivu us Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Ryhmauml 1 800-sarjan laite kaumlyttaumlauml radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisaumliseentoimintaansa Naumlin ollen radiotaajuuspaumlaumlstoumlt ovat erittaumlin vaumlhaumlisiaumleikauml niiden odoteta aiheuttavan haumlirioumlitauml laumlhellauml olevissa elektronisissalaitteissa

Directions for use Suomi 89

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Luokka B 800-sarja sopii kaumlytettaumlvaumlksi kaikissa laitoksissa mukaan lukienasuinrakennuksissa toimivat laitokset sekauml laitokset jotka on kytkettysuoraan asuinrakennuksiin saumlhkoumlauml syoumlttaumlvaumlaumln yleiseenpienjaumlnniteverkkoon

VAROITUS Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml on tarkoitettuainoastaan terveydenhuollon ammattilaistenkaumlyttoumloumln Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml saattaa aiheuttaaradiotaajuushaumlirioumlitauml tai keskeyttaumlauml laumlhellauml olevanlaitteen toiminnan a Lievennyskeinoja ovattarvittaessa 800-sarjan laitteen suuntaaminenuudelleen tai siirtaumlminen toiseen paikkaan tai paikansuojaaminen

Harmoniset paumlaumlstoumltIEC 61000-3-2

Luokka A

JaumlnnitevaihtelutvaumllkyntaumlpaumlaumlstoumltIEC 61000-3-3

Taumlyttaumlauml vaatimukset

a 800-sarjan laite sisaumlltaumlauml langattomaan yhteyteen tarkoitetun 5 GHzn ortogonaalisen taajuusjakokanavointilaumlhettimentai 24 GHzn FHSS-laumlhettimen (Frequency Hopping Spread-Spectrum Transmitter) Radiota kaumlytetaumlaumln useidentoimielinten vaatimusten mukaisesti mukaan lukien FCC 47 CFR 15247 ja radiolaitedirektiivi (201553EU)IEC 60601-1-2 -standardin EMC-vaatimukset eivaumlt koske laumlhetintauml mutta ne on otettava huomioon laumlhettimen ja muidenlaitteiden vaumllisiauml haumlirioumlitauml ratkaistaessa

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Staattinen purkaus(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktiplusmn15 kV ilma

plusmn8 kVplusmn15 kV

Lattioiden pitaumlauml olla puuta betonia taikeramiikkalaattaa Jos lattia on paumlaumlllystettysynteettisellauml materiaalilla suhteellisenkosteuden tulisi olla vaumlhintaumlaumln 30

Nopeat transientitpurkauksetIEC 61000-4-4

plusmn2 kVverkkovirtajohdot

plusmn2 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn1 kV syoumlttouml-laumlhtoumljohdoille

plusmn1 kV

SyoumlksyaaltoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Kahden vaiheenvaumllinen

plusmn1 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Vaiheen ja maanvaumllinen

plusmn2 kV

Jaumlnnitekuopat lyhyetkatkokset ja jaumlnnitteenvaihtelutvirransyoumlttoumllinjoissaIEC 61000-4-11

0 UT 05 jaksoa 0 UT 05 jaksoa Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa Jos 800-sarjan laitteen kaumlyttouml edellyttaumlaumltoiminnan jatkumista keskeytyksettauml myoumlssaumlhkoumlkatkoksen aikana suosittelemmekaumlyttaumlmaumlaumln 800-sarjan laitteen virtalaumlhteenaumlkatkotonta virtalaumlhdettauml tai akkua

0deg 45deg 90deg135deg180deg225deg 270deg ja 315deg

90 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

0 UT 1 jaksoa 0 UT 1 jaksoa

70 UT 2530 jaksoayksivaiheinen 0deg

70 UT 2530 jaksoa

0 UT 250300jaksoa

0 UT 250300jaksoa

Verkkotaajuinen (5060Hz) magneettikenttaumlIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Verkkotaajuisten magneettikenttien on oltavatyypillistauml yritys- tai sairaalaympaumlristoumln tasoa

Huomautus UT on verkkojaumlnnite ennen testitason kaumlyttoumlauml

Directions for use Suomi 91

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Kannettavia ja siirrettaumlviauml radiotaajuisiaviestintaumllaitteita ei tule sijoittaa laumlhemmaumls800-sarjan laitetta tai sen osaa kaapelitmukaan lukien kuin laumlhettimen taajuudellesovellettavasta yhtaumlloumlstauml lasketullesuositusetaumlisyydelle

Suositeltava etaumlisyys

Johtuva radiotaajuusIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHzndash80 MHz

3 Vrms

6 Vrms ISM- jaamatoumloumlriradiokaistoilla150 kHz ndash 80 MHz

6 Vrms

Saumlteilevauml radiotaajuusIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz ndash 27 GHz

10 Vm 800 MHz ndash 27 GHz

80 MHz ndash 800 MHz

Taumlssauml yhtaumlloumlssauml P on laumlhettimen suurinantoteho watteina (W) ja d on suositeltuvaumlhimmaumlisetaumlisyys metreinauml (m)Saumlhkoumlmagneettisen kenttaumltutkimuksena

perusteella kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimienkenttaumlvoimakkuuksien on oltava jokaisentaajuusalueen vaatimustenmukaisuustasojapienempiaumlb Seuraavalla symbolilla merkitynlaitteen laumlheisyydessauml saattaa esiintyaumlhaumlirioumlitauml

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeampaa taajuusaluettaHuomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuusaKiinteiden laumlhettimien kuten radiopuhelinten (matkapuhelin tai langaton puhelin) ja matkaviestintaumlradioidenamatoumloumlriradioiden AM- ja FM-radiolaumlhettimien ja TV-laumlhettimien tukiasemien kenttaumlvoimakkuuksia ei voidateoreettisesti ennustaa tarkasti Kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimien aiheuttaman saumlhkoumlmagneettisen ympaumlristoumlnarvioimiseksi on syytauml harkita paikan paumlaumlllauml suoritettavaa saumlhkoumlmagneettista kartoitusta Jos 800-sarjan laitteenkaumlyttoumlpaikan mitattu kenttaumlvoimakkuus ylittaumlauml edellauml mainitun sovellettavan radiotaajuudenvaatimustenmukaisuustason 800-sarjan laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi Jos toimintavaikuttaa epaumlnormaalilta tarvitaan lisaumltoimia 800-sarjan laite voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleenbKun taajuusalue ylittaumlauml 150 kHz - 80 MHz kentaumln voimakkuuden on oltava alle 3 Vm

92 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suositellut etaumlisyydet kannettavien ja siirrettaumlvien radiotaajuisten viestintaumllaitteiden ja800-sarjan laitteen vaumllillauml

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml jonka saumlteilevaumlt radiotaajuushaumlirioumlt ovathallinnassa Asiakas tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljauml voi estaumlauml saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml varmistamalla ettauml 800-sarjan laite ja kannettavat tai siirrettaumlvaumlt radiotaajuiset viestintaumllaitteet (laumlhettimet) pidetaumlaumln suosituksen mukaisellaenimmaumlislaumlhtoumltehon mukaan maumlaumlraumlytyvaumlllauml etaumlisyydellauml toisistaan

Laumlhettimen taajuuden perusteella maumlaumlritetty etaumlisyys (m)

Laumlhettimennimellinenenimmaumlisantoteho(W)

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistojenulkopuolella

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistoilla

80 MHz ndash 800 MHz 800 MHz ndash 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Jos laumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumltehoa ei ole mainittu edellauml olevassa taulukossa sen suositeltu erotusetaumlisyys d(metreinauml) voidaan arvioida kaumlyttaumlmaumlllauml laumlhettimen taajuuden mukaista kaavaa jossa P on valmistajan ilmoittamalaumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumlteho watteina (W)

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeamman taajuusalueen mukaista erotusetaumlisyyttauml

Huomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuus

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

Testitaajuus(MHz)

Kaista a

MHzPalvelu a Modulaatio b Enimmaumlisteho (W) Etaumlisyys (m) Haumlirioumlnsied

on testitaso(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulssimodulaatio b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz ero1 kHz sini

2 03 28

710 704ndash787 LTE-kaista 1317

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulssimodulaatio b 2 03 28

Directions for use Suomi 93

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

870 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5 -kaista

18 Hz

930

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7 -kaista

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Eraumlaumlt palvelut sisaumlltaumlvaumlt vain uplink-taajuuksiab Kantoaalto tulee moduloida kaumlyttaumlen 50 prosentin kaumlyttoumljakson nelioumlaaltosignaaliac FM-modulaation vaihtoehtona voidaan kaumlyttaumlauml 50 prosentin pulssimodulaatiota 18 Hzn taajuudella sillauml se ei edustatodellista modulaatiota mikauml olisi pahin tilanne

94 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite D Rajoitettu takuu

Welch Allyn takaa ettauml tuotteessa ei ole materiaali- eikauml valmistusvirheitauml ja ettauml tuotetoimii valmistajan erittelyn mukaisesti yhden vuoden ajan siitauml lukien kun tuote onostettu Welch Allyn iltauml tai sen valtuutetulta jakelijalta tai jaumllleenmyyjaumlltauml

Takuuaika alkaa tuotteen ostopaumlivaumlstauml Ostopaumlivauml on 1) laskun mukainenlaumlhetyspaumlivaumlmaumlaumlrauml jos laite ostettiin suoraan Welch Allyniltauml 2) tuotteen rekisteroumlinninyhteydessauml maumlaumlritetty paumlivaumlmaumlaumlrauml 3) paumlivaumlmaumlaumlrauml jona tuote ostettiin Welch Allyninvaltuuttamalta jaumllleenmyyjaumlltauml kyseisen jaumllleenmyyjaumln kuittiin merkityn paumlivaumlmaumlaumlraumlnmukaisesti

Taumlmauml takuu ei kata vahinkoja jotka aiheutuvat seuraavista 1) kaumlsittely kuljetuksen aikana2) ohjeiden vastainen kaumlyttouml tai huolto 3) muutokset tai korjaukset jotka on tehnyt muukuin Welch Allynin valtuuttama taho ja 4) vahingot

Tuotetakuuseen sovelletaan myoumls seuraavia ehtoja Takuu ei kata lisaumltarvikkeita Katsotakuutiedot yksittaumlisten lisaumlvarusteiden mukana tulevista ohjeista

Takuu ei kata laitteen palauttamisesta Welch Allynin huoltokeskukseen aiheutuvialaumlhetyskustannuksia

Ennen kuin laumlhetaumlt tuotteita tai lisaumlvarusteita korjattavaksi Welch Allynin maumlaumlrittaumlmaumlaumlnhuoltokeskukseen pyydauml Welch Allyniltauml huoltonumero Saat huoltonumeron ottamallayhteyden Welch Allynin tekniseen tukeen osoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

TAumlMAuml TAKUU KUMOAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI KONKLUDENTTISETTAKUUT SISAumlLTAumlEN RAJOITUKSETTA KONKLUDENTTISET TAKUUTMYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEENWELCH ALLYNIN VELVOLLISUUS TAumlMAumlN TAKUUN PUITTEISSA ON RAJOITETTUVIALLISTEN TUOTTEIDEN KORJAAMISEEN TAI VAIHTAMISEEN WELCH ALLYN EIVASTAA EPAumlSUORISTA TAI VAumlLILLISISTAuml VAHINGOISTA JOTKA JOHTUVAT TAKUUNKATTAMASTA TUOTEVIASTA

Directions for use Suomi 95

96 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Franccedilais

Introduction

Utilisation preacutevueEn cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal agrave usage unique KleenSpecreg (le speacuteculumvaginal) le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 KleenSpec de Welch Allynreg (lesystegraveme deacuteclairage) assure leacuteclairage lors des examens pelviens et autres interventionsgyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatation etle curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Contre-indicationsLilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpecreg) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour lexamen des yeux

Lilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpec) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour le diagnostic

SymbolesLes symboles repreacutesenteacutes sur les pages suivantes peuvent apparaicirctre dans le modedemploi ou sur le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 (le systegraveme deacuteclairage) ou surla borne de recharge

Symbole Description Symbole Description

AVERTISSEMENT Lesmessages davertissement de cemanuel indiquent des conditionsou des pratiques qui pourraiententraicircner des blessures desmaladies ou la mortDans un document en noir etblanc ce symbole apparaicirct surfond gris

Tenir au sec

97

Symbole Description Symbole Description

MISE EN GARDE Les messagesde mise en garde de ce manuelindiquent des conditions ou despratiques qui pourraientendommager leacutequipement outout autre mateacuteriel ou entraicircnerla perte de donneacutees

Rayonnement eacutelectromagneacutetiquenon ionisant

Reacutefeacuterence de commerceinternational

Consulter le mode drsquoemploi

Utilisation possible par unprofessionnel de la santeacuteautoriseacute ou sur ordonnancemeacutedicale

Tenir debout

Fabricant Fragile

Tri seacutelectif des eacutequipementseacutelectriques et eacutelectroniques Nepas jeter ce produit dans lesdeacutechets meacutenagers non trieacutes

Limite de tempeacuterature

Reacutefeacuterence pour commander Plage dhumiditeacute

Identifiant du produit Recyclable

Repreacutesentant autoriseacute dans laCommunauteacute europeacuteenne

Conforme aux exigencesessentielles de la directiveeuropeacuteenne 9342CE relativeaux dispositifs meacutedicaux

Code du lot

Lithium-ion

Batterie rechargeable

Approuveacute pour une utilisation auJapon

Piegravece appliqueacutee de type BF en casdutilisation avec le speacuteculumvaginal jetable KleenSpec

98 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avertissements et mises en garde

WARNING Risque de blessure du patient Aucune modification delilluminateur nest autoriseacutee Toute modification de lilluminateur peutconstituer un danger pour les patients et le personnel

WARNING Risque de blessure du patient Ce dispositif est livreacute avec unbloc dalimentation etou un cordon dalimentation ne devant ecirctre utiliseacute(s)quavec ce dernier Le bloc dalimentation et le cordon dalimentation nontpas eacuteteacute testeacutes ni valideacutes pour ecirctre utiliseacutes avec dautres dispositifs pouvantdisposer des mecircmes connecteurs dalimentation Si vous ne trouvez pas lebloc etou le cordon dalimentation dorigine contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm pour obtenir des piegraveces de rechange

WARNING Risque de blessure du patient Le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesiqueinflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote Une explosionrisque den reacutesulter

MISE EN GARDE Deacutebranchez le cordon dalimentation CA du chargeurvers les prises secteur pour couper lalimentation du dispositif

MISE EN GARDE La station de recharge et le cordon dalimentation nesont pas proteacutegeacutes contre linfiltration de liquides

MISE EN GARDE Aucune piegravece du systegraveme deacuteclairage ne doit ecirctredisposeacutee de telle maniegravere que la deacuteconnexion de lalimentation CA dudispositif sen trouve gecircneacutee Pour couper toute alimentation CA sur lesystegraveme deacuteclairage deacutebranchez le bloc dalimentation externe de la prisesecteur

Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage

Chargement du systegraveme deacuteclairageChargez le systegraveme deacuteclairage avant sa premiegravere utilisation

4-5 hr

1 Connectez la base de chargement agrave lalimentation secteur

2 Placez le systegraveme deacuteclairage (dans lun des sens voulus) sur la borne de recharge

3 Retirez le systegraveme deacuteclairage chargeacute lorsque vous souhaitez lutiliser

Le chargement complet prend 4 agrave 5 heures

Directions for use Franccedilais 99

Remarque Laisser le systegraveme deacuteclairage sur la borne de recharge une fois ce dernierchargeacute ne preacutesente pas de risque

La base de chargement possegravede les indicateurs deacutetat suivants

Eacutetat Description

Arrecirct Pas dalimentation CA

Vert Alimentation CAchargement complet

Orange Systegraveme deacuteclairage inseacutereacute dans la base de chargement eten cours de chargement

100 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien1 Inseacuterez complegravetement le systegraveme deacuteclairage dans un speacuteculum vaginal agrave usage

unique KleenSpec (dans lun des sens voulus)

2 Appuyez sur le bouton dalimentation de lilluminateur

3 Proceacutedez agrave lexamen

4 Une fois lexamen termineacute retirez le speacuteculum et appuyez sur le boutondalimentation pour deacutesactiver le systegraveme deacuteclairage

5 Retirez le systegraveme deacuteclairage du speacuteculum

Nettoyage et deacutesinfectionLingettes nettoyantes et deacutesinfectantes agreacuteeacutees

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull solution dalcool isopropylique agrave 70

Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateurInstructions de nettoyage et de deacutesinfection intermeacutediaire de lilluminateur

1 Nettoyez le systegraveme deacuteclairage

a Conformeacutement aux instructions du fabricant de la lingette nettoyez lensembledu systegraveme deacuteclairage agrave laide dune lingette afin de retirer les deacutebris visibles

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

2 Deacutesinfectez le systegraveme deacuteclairage (niveau intermeacutediaire)

a Suivez les instructions indiqueacutees sur leacutetiquette de la lingette pour connaicirctre lesdureacutees de contact adeacutequates

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Nettoyage de la station de recharge

1 Deacutebranchez le cordon dalimentation

2 Utilisez une lingette approuveacutee pour retirer les deacutebris visibles

3 Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Directions for use Franccedilais 101

Inspection du systegraveme1 Examinez reacuteguliegraverement tous les composants du systegraveme deacuteclairage sans fil y

compris le systegraveme deacuteclairage lui-mecircme et la base de chargement

2 Si un des composants est useacute ou endommageacute remplacez-le par une piegraveceapprouveacutee par Welch Allyn Pour plus dinformation sur la faccedilon de commanderveuillez contacter votre repreacutesentant Welch Allyn local wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Annexes

Annexe A Speacutecifications

Classification de lalimentation de la borne de recharge Eacutetats-Unis Canada et monde classe Iet alimentation interne

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Entreacutee 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Sortie 5 V CC

1 400 mA

Cateacutegorie Pas deacutequipement APAPG

Speacutecifications physiques

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Systegraveme deacuteclairage 50 l x 35 P X 95 H mm (196 l x 137 P x 374 H po)

Chargeur 80 l x 110 P x 65-117 H mm (314 x 433 x 255-460 po)

Alimentation 315 l x 55 L x 41 P mm (124 l x 216 L x 161 P po)

Puissance de rayonnement LED lt667 mW agrave des longueurs donde comprises entre 400 et750

Eacuteleacutement de batterie Capaciteacute 400 mAh

Tension 37 V

Polymegravere au lithium-ion chimique

Polymegravere au lithium-ion rechargeable

Temps de chargement de la batterie 4 heures

80 minutes dutilisation

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

Caracteacuteristiques Speacutecifications

102 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

En fonctionnement +10 degC (50 degF) et +35 degC (95 degF)700 agrave 1 060 hPa

30 - 75 sans condensation

Transportstockage -20 degC (-4 degF) et +49 degC (120 degF)500 agrave 1 060 hPa

15 - 95 sans condensation

Fonctionnement

En cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal le systegraveme deacuteclairage sans fil assure leacuteclairage lors des examenspelviens et autres interventions gyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatationet le curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Seacutecuriteacute CEM et conformiteacute

UL 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CANCSA C222 No 6011-M90 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CEI 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute et certificat et rapport OC

EN 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

EN 60601-1-2 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1-2 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute ndash Norme collateacuterale Compatibiliteacuteeacutelectromagneacutetique ndash Exigences et essais

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 eacutemissions RF

CISPR 11 eacutemissions par conduction

Directions for use Franccedilais 103

Annexe B Accessoires

Numeacutero dereacutefeacuterence

Description Illustration

80000 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec

80010 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargenationale 4-5 hr

80015 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargeinternationale

74010 Station de recharge nationale KleenSpec

74015 Station de recharge internationale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentation eacutelectrique

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74010 7401580010 et 80015

1899414 Kit dadaptateur pour bloc dalimentationinternational

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74015 et 80015

Remarque Le cacircble USB nest pas vendu seacutepareacutement

104 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant laCEM

Conformiteacute CEMDes preacutecautions speacuteciales relatives agrave la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) doiventecirctre prises pour tout le mateacuteriel eacutelectrique meacutedical Cet appareil est conforme agrave la normeCEI 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tout eacutequipement eacutelectrique meacutedical doit ecirctre installeacute et mis en serviceconformeacutement aux informations relatives agrave la CEM fournies dans ce Mode demploi

bull Le mateacuteriel de radiocommunication RF portable et mobile peut affecter lecomportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

Lappareil est conforme agrave toutes les normes applicables et requises relatives auxinterfeacuterences eacutelectromagneacutetiques

bull En principe il naffecte pas les appareils et leacutequipement avoisinants

bull Par ailleurs il nest normalement pas affecteacute par les appareils et le mateacuterielavoisinants

bull Il nest pas prudent dutiliser ce dispositif agrave proximiteacute deacutequipements chirurgicaux agravehaute freacutequence

bull De mecircme il convient deacuteviter de lutiliser agrave proximiteacute immeacutediate dautreseacutequipements

WARNING Lutilisation du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 agraveproximiteacute dautres eacutequipements ou systegravemes eacutelectromeacutedicaux ou empileacutedessus doit ecirctre eacuteviteacutee car elle pourrait entraicircner un mauvaisfonctionnement Si une telle utilisation est neacutecessaire le systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et les autres eacutequipements doivent ecirctresurveilleacutes pour veacuterifier quils fonctionnent normalement

WARNING Utilisez uniquement des accessoires recommandeacutes parWelch Allyn pour une utilisation avec le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 Les accessoires non recommandeacutes par Welch Allynpeuvent influer sur les eacutemissions eacutelectromagneacutetiques ou sur limmuniteacute

WARNING Respectez une distance de seacuteparation minimale entre lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et le mateacuteriel decommunication RF portable Les performances du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 peuvent ecirctre deacutegradeacutees si la distance approprieacuteenest pas respecteacutee

Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnementeacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doitsassurer que ces conditions sont respecteacutees

Test drsquoeacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetique - Recommandations

Directions for use Franccedilais 105

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Eacutemissions RFCISPR 11

Groupe 1 Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 utilise leacutenergie RFuniquement pour son fonctionnement interne Par conseacutequent seseacutemissions RF sont tregraves faibles et peu susceptibles de provoquer desinterfeacuterences avec les eacutequipements eacutelectroniques situeacutes agrave proximiteacute

Eacutemissions RFCISPR 11

Classe B Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 peut ecirctre utiliseacute danstous les eacutetablissements y compris les eacutetablissements domestiques etceux directement raccordeacutes au reacuteseau dalimentation public agrave bassetension qui alimente les bacirctiments utiliseacutes agrave des fins domestiques

AVERTISSEMENT Cet eacutequipementce systegraveme estconccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels dessoins de santeacute uniquement Cet eacutequipementcesystegraveme peut geacuteneacuterer des interfeacuterences radio ouperturber le fonctionnement dun eacutequipement agraveproximiteacutea Il peut ecirctre neacutecessaire de prendre desmesures afin de limiter ce pheacutenomegravene en reacuteorientantou en deacuteplaccedilant le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 ou encore en isolant la piegravece

Eacutemissions de courantharmoniqueCEI 61000-3-2

Classe A

Fluctuations detensionPapillotementCEI 61000-3-3

Conforme

a Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est doteacute dun eacutemetteur OFDM (multiplexage par reacutepartition orthogonalede la freacutequence) de 5 GHz ou dun eacutemetteur agrave modulation agrave spectre eacutetaleacute agrave sauts de freacutequences de 24 GHz pour lacommunication sans fil La radio est utiliseacutee conformeacutement aux exigences de plusieurs organismes dont la directiveFCC 47 CFR 15247 et la directive 201453UE relative aux eacutequipements radioeacutelectriques Leacutemetteur est exclu desnormes de compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) 60601-1-2 mais il convient den tenir compte en cas de problegravemeeacuteventuel dinterfeacuterences entre cet appareil et dautres dispositifs

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Deacutechargeseacutelectrostatiques (DES)CEI 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV air

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Les sols doivent ecirctre en bois en beacuteton ou enceacuteramique Si les sols sont recouverts drsquounmateacuteriau syntheacutetique lrsquohumiditeacute relative doitecirctre drsquoau moins 30

Transitoireseacutelectriques rapides ensalvesCEI 61000-4-4

plusmn2 kV pour les lignesdrsquoalimentation

plusmn 2 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn1 kV pour les lignesdrsquoentreacuteede sortie

plusmn 1 kV

SurgeCEI 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ligne agrave ligne

plusmn 1 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ligne de mise agrave laterre

plusmn 2 kV

106 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Creux de tensioncoupures bregraveves etvariations de tensionsur les lignes dentreacuteedalimentationeacutelectriqueCEI 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle La qualiteacute de lalimentation secteur doit ecirctrecelle dun environnement hospitalier oucommercial type Si le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 doit fonctionnerpendant les coupures dalimentation secteur ilest recommandeacute de le brancher sur un onduleurou une batterie

Agrave 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg et315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesphase unique agrave 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycles

0 UT 250300 cycles

Champ magneacutetique agravela freacutequence du reacuteseau(5060 Hz)CEI 61000-4-8

30 Am 30 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence dureacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieudutilisation dans un environnementcommercial ou hospitalier type

Remarque UT repreacutesente la tension secteur ca avant lapplication du niveau dessai

Directions for use Franccedilais 107

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Le mateacuteriel de communication RF portable etmobile ne doit pas ecirctre utiliseacute agrave une distancede lappareil infeacuterieure agrave celle recommandeacuteequelle que soit la partie du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 y compris les cacircblesCette distance est calculeacutee agrave partir deleacutequation applicable agrave la freacutequence deleacutemetteur

Distance recommandeacutee

RF conduitesCEI 61000-4-6

3 Vrms150 kHz agrave 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms dans lesbandes radio ISM etamateur entre 150 kHzet 80 MHz

6 Vrms

RF rayonneacuteesCEI 61000-4-3

10 Vm 80 MHz agrave 27 GHz

10 Vm 800 MHz agrave 27 GHz

80 MHz agrave 800 MHz

ougrave P correspond agrave la tension dalimentation desortie maximum de leacutemetteur en watts (W) etd correspond agrave la distance recommandeacutee enmegravetres (m) Les intensiteacutes des champs produitspar des eacutemetteurs RF fixes eacutetablies par uneeacutetude eacutelectromagneacutetique du sitea doivent ecirctreinfeacuterieures au niveau de conformiteacute de chaqueplage de freacutequencesb Des interfeacuterencespeuvent se produire agrave proximiteacute deleacutequipement sur lequel le symbole suivant estapposeacute

Remarque 1 entre 80 et 800 MHz la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee sappliqueRemarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnesa Les intensiteacutes des champs eacutemis par des eacutemetteurs fixes tels que les relais de radioteacuteleacutephones (cellulairessans fil) etdes radios mobiles les radios amateurs les eacutemetteurs AM et FM et les teacuteleacuteviseurs ne peuvent ecirctre eacutevalueacutees avecpreacutecision Pour eacutevaluer lenvironnement eacutelectromagneacutetique geacuteneacutereacute par les eacutemetteurs RF fixes une eacutetudeeacutelectromagneacutetique du site doit ecirctre envisageacutee Si lintensiteacute des champs mesureacutee sur le lieu dutilisation du systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est supeacuterieure au niveau de conformiteacute RF applicable indiqueacute ci-dessus il estimportant de veacuterifier que le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 fonctionne normalement En cas danomalie il

108 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

peut saveacuterer neacutecessaire de prendre dautres mesures par exemple de reacuteorienter ou de deacuteplacer le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800bSur la plage de freacutequences comprise entre 150 kHz et 80 MHz les intensiteacutes de champs doivent ecirctre infeacuterieures agrave 3 Vm

Distances recommandeacutees entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile et lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetiquedans lequel les perturbations RF par rayonnement sont controcircleacutees Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sansfil KleenSpec 800 peut contribuer agrave empecirccher des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en maintenant une distanceminimum entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile (eacutemetteurs) et le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 comme recommandeacute ci-dessous conformeacutement agrave la puissance de sortie maximum du mateacuteriel decommunication

Distance de seacuteparation conformeacutement agrave la freacutequence de lrsquoeacutemetteur (m)

Puissance de sortienominale maximumde lrsquoeacutemetteur (W)

150 kHz agrave 80 MHz endehors desbandes ISM

150 kHz agrave 80 MHzdans les bandes ISM

80 MHz agrave 800 MHz 800 MHz agrave 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Pour les eacutemetteurs reacutegleacutes sur une puissance de sortie maximale non reacutepertorieacutee ci-dessus la distance de seacuteparationrecommandeacuteed en megravetres (m) peut ecirctre estimeacutee en utilisant leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave Pcorrespond agrave la valeur nominale de la puissance de sortie maximale de leacutemetteur en watts (W) selon le fabricant deleacutemetteur

Remarque 1 agrave 80 et 800 MHz la distance pour la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee srsquoapplique

Remarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnes

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

Freacutequence detest (MHz)

Bande a

MHzService a Modulation b Puissance

maximale (W)Distance (m) Niveau de

testdimmuniteacute(Vm)

385 380 agrave 390 TETRA 400 Modulation parimpulsions b

18 03 27

Directions for use Franccedilais 109

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

18 Hz

450 430 agrave 470 GMRS 460FRS 460

Deacuteviation FM cplusmn 5 kHzOnde sinusoiumldalede 1 kHz

2 03 28

710 704 agrave 787 Bande LTE 1317

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 agrave 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Bande LTE 5

Modulation parimpulsions b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 agrave 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECTBande LTE 1 34 25 UMTS

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 agrave 2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Bande LTE 7

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 agrave 5800 WLAN 80211 an

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Pour certains services seules les freacutequences de liaison ascendante sont inclusesb Le support doit ecirctre moduleacute au moyen dun signal dondes carreacutees agrave rapport cyclique de 50 c Comme alternative agrave la modulation FM une modulation par impulsions de 50 agrave 18 Hz peut ecirctre utiliseacutee car mecircme sielle ne correspond pas agrave la modulation reacuteelle il sagirait du cas le plus critique

110 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe D Garantie limiteacutee

Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun deacutefaut mateacuteriel ou de fabrication etfonctionne en accord avec les speacutecifications du fabricant pour une peacuteriode dun an agravecompter de la date dachat aupregraves de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou revendeursautoriseacutes

La peacuteriode de garantie deacutebute le jour de lachat La date dachat est 1) la datedexpeacutedition mentionneacutee sur la facture si le produit a eacuteteacute acheteacute directement chez WelchAllyn 2) la date mentionneacutee lors de lenregistrement du produit 3) la date dachat duproduit aupregraves dun distributeur Welch Allyn agreacuteeacute ducircment documenteacutee via un reccedilududit distributeur

Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants 1) mauvaise manipulation encours dexpeacutedition 2) utilisation ou maintenance contraire aux instructions eacutetiqueteacutees 3)alteacuteration ou reacuteparation par toute personne non autoriseacutee par Welch Allyn et 4) accidents

La garantie du produit est eacutegalement soumise aux termes et conditions suivants Lesaccessoires ne sont pas couverts par la garantie Consulter les indications dutilisationfournies avec chaque accessoire pour connaicirctre les informations relatives agrave la garantie

Les frais dexpeacutedition pour retourner un appareil deacutefectueux agrave un centre de serviceWelch Allyn ne sont pas inclus

Un numeacutero de notification de deacutepannage doit ecirctre obtenu aupregraves de Welch Allyn avantde retourner des produits ou accessoires agrave lun des centres de service Welch Allynrsquospour reacuteparation Pour obtenir un numeacutero de notification de service contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE YCOMPRIS MAIS SANS SY LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITEacuteMARCHANDE ET DADEacuteQUATION Agrave UNE FONCTION PARTICULIEgraveRE LOBLIGATIONDE WELCH ALLYNS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE Agrave REacutePAREROU REMPLACER TOUT PRODUIT COMPRENANT UN DEacuteFAUT WELCH ALLYN NEPEUT EcircTRE TENUE POUR RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT OUCONSEacuteCUTIF ISSU DUN DEacuteFAUT COUVERT PAR LA GARANTIE

Directions for use Franccedilais 111

112 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Italiano

Introduzione

Destinazione dusoQuando viene utilizzato con lo speculum vaginale monouso KleenSpecreg (speculumvaginale) il sistema di illuminazione senza fili Welch Allynreg KleenSpec serie 800(illuminatore) fornisce lilluminazione durante gli esami pelvici e altri interventiginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

ControindicazioniLilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpecreg) non egraveprevisto per luso in un esame oculare

Lilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpec) non puograveessere utilizzato per la diagnosi

SimboliI simboli illustrati nelle pagine seguenti possono essere visualizzati nelle presentiIstruzioni per luso sullilluminatore senza fili serie 800 (illuminatore) o sulla stazione diricarica

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

AVVERTENZA I messaggi diavvertenza nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebberocausare malattie lesionipersonali o morteIn un documento in bianco enero questo simbolo vienevisualizzato con uno sfondogrigio

Mantenere in luogo asciutto

CAUTION I messaggi diattenzione nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebbero

Radiazioni elettromagnetiche nonionizzanti

113

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

danneggiare il sistema o altreapparecchiature oppureprovocare la perdita di dati

Numero articolo peril commercio globale

Consultare le istruzioni per luso

Per luso da parte di o suprescrizione di un professionistasanitario autorizzato

Alto

Produttore Fragile

Raccolta separata diapparecchiature elettriche edelettroniche Non smaltire comerifiuti urbani indifferenziati

Limite di temperatura

Numero per il riordino Limiti di umiditagrave

Identificativo del prodotto Riciclabile

Rappresentante autorizzato nellaComunitagrave europea

Soddisfa i requisiti essenzialidella Direttiva sui dispositivimedicali 9342CE

Codice di lotto

Ioni di litio

Batteria ricaricabile

Approvato per luso in Giappone Parte applicata di tipo BF quandoutilizzato con lo speculumvaginale KleenSpec monouso

114 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avvertenze e messaggi di attenzione

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Egrave vietato apportare modificheallilluminatore Le modifiche dellilluminatore potrebbero essere pericoloseper pazienti e personale

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il dispositivo viene fornito conun alimentatore eo cavo di alimentazione destinato a essere utilizzatoesclusivamente con questo dispositivo Lalimentatore e cavo dialimentazione non sono stati testati e approvati per luso con altri dispositiviche possono avere gli stessi connettori di alimentazione Se non egrave possibileindividuare lalimentatore originale eo il cavo di alimentazione contattarelassistenza tecnica Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm per ottenere le parti di ricambio

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il sistema di illuminazioneKleenSpec cordless non egrave adatto per luso in presenza di misceleanestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Potrebbeverificarsi unesplosione

AVVISO Scollegare il cavo di alimentazione CA dal caricatore alla presa direte per interrompere lalimentazione al dispositivo

AVVISO La stazione di carica e il cavo di alimentazione non sono protetticontro lingresso di liquidi

AVVISO Non posizionare alcuna parte del sistema di illuminazione in modoche renda difficile scollegare lalimentazione CA dal dispositivo Perrimuovere lalimentazione CA dal sistema di illuminazione scollegarelalimentatore esterno dalla presa di rete

Uso e manutenzione dellilluminatore

Ricarica dellilluminatoreCaricare lilluminatore prima di utilizzarlo la prima volta

4-5 hr

1 Collegare la base di ricarica allalimentazione CA

2 Posizionare lilluminatore (entrambe le direzioni) nella stazione di ricarica

3 Rimuovere lilluminatore carico quando si egrave pronti a utilizzarlo

La carica completa richiede da 4 a 5 ore

Nota Egrave sicuro lasciare lilluminatore nella stazione di ricarica dopo la carica

Directions for use Italiano 115

La base di ricarica dispone dei seguenti indicatori di stato

Stato Descrizione

Disattivato Assenza di alimentazione CA

Verde Alimentazione CACarica completa

Giallo Illuminatore inserito nella base di ricarica e in fase diricarica

116 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso dellilluminatore per un esame pelvico1 Inserire completamente lilluminatore in uno speculum vaginale monouso KleenSpec

(in entrambe le direzioni)

2 Premere il pulsante di accensione sullilluminatore

3 Completare lesame

4 Una volta terminato lesame rimuovere lo speculum e premere il pulsante dialimentazione per spegnere lilluminatore

5 Rimuovere lilluminatore dallo speculum

Pulizia e disinfezioneLe seguenti salviette sono state approvate per la pulizia e la disinfezione

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcol isopropilico al 70

Pulizia e disinfezione dellilluminatoreDi seguito sono riportate le istruzioni per la pulizia e la disinfezione di livello intermediodellilluminatore

1 Pulire lilluminatore

a Seguendo le istruzioni fornite dal produttore del panno pulire tutto lilluminatoreper rimuovere eventuali residui visibili

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

2 Disinfettare lilluminatore (livello intermedio)

a Seguire le istruzioni riportate sulletichetta del panno per i tempi di contattoadeguati

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Pulizia della base di ricarica

1 Scollegare il cavo di alimentazione

2 Usare un panno approvato per rimuovere i residui visibili

3 Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Directions for use Italiano 117

Ispezione del sistema1 Esaminare tutti i componenti del sistema di illuminazione senza fili su base regolare I

componenti includono lilluminatore e la base di ricarica

2 Nel caso in cui un componente sia usurato o danneggiato sostituirlo con uncomponente approvato da Welch Allyn Per informazioni sugli ordini contattare ilrappresentante Welch Allyn di zona wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendici

Appendice A Specifiche

Classificazione dellalimentazione della stazione di ricarica Stati Uniti Canada e altri Paesiclasse I ad alimentazione interna

Caratteristica Specifica

Entrata 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Uscita 5 V CC

1400 mA

Categoria Apparecchiatura non APAPG

Specifiche fisiche

Caratteristica Specifica

Illuminatore 196 L x 137 P x 374 A in 50 L x 35 P x 95 A mm

Caricatore 314 x 433 x 255-460 in 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Alimentazione 124 L x 216 L x 161 P in 315 L x 55 L x 41 P mm

Emissione di radiazioni LED lt667 mW a 400-750 lunghezze donda

Cella della batteria Capacitagrave 400 mAh

Tensione 37 V

Chimica dei polimeri agli ioni di litio

Polimero ricaricabile agli ioni di litio

Tempo di ricarica della batteria 4 ore

Tempo di servizio 80 minuti

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Caratteristica Specifica

118 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Funzionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Dal 30 al 75 senza condensa

Trasportoconservazione -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

Dal 15 al 95 senza condensa

Funzionamento

Quando viene utilizzato con lo speculum vaginale lilluminatore senza fili fornisce lilluminazione durante gli esamipelvici e altri interventi ginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

Sicurezza EMC e conformitagrave alle normative

UL 60601-1 Apparecchiature elettromedicali parte 1 Norme generali per la sicurezza

CANCSA C222 N 6011-M90 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

IEC 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza e relativo rapporto e certificatodello schema CB

EN 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

EN 60601-1-2 Apparecchiature elettromedicali Parte 1-2 Requisiti generali per la sicurezza - Standard collateraleCompatibilitagrave elettromagnetica - Requisiti e test

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emissioni RF

CISPR 11 Emissioni condotte

Directions for use Italiano 119

Appendice B Accessori

Numero diparte

Descrizione Illustrazione

80000 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec

80010 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricanazionale

4-5 hr

80015 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricainternazionale

74010 Stazione di caricanazionale KleenSpec

74015 Stazione di caricainternazionale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentazione

Nota Disponibile solo con lestazioni di carica 7401074015 80010 e 80015

1899414 Kit adattatore di alimentazioneinternazionale

Nota Disponibile solo per lestazioni di carica 74015 e80015

Nota Cavo USB non venduto separatamente

120 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore

Conformitagrave EMCTutte le apparecchiature elettriche medicali richiedono ladozione di speciali precauzioniriguardanti la compatibilitagrave elettromagnetica (EMC) Questo dispositivo egrave conforme allostandard IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tutte le apparecchiature elettriche medicali devono essere installate e messe inservizio in base alle informazioni EMC fornite in queste Istruzioni per luso

bull Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza (RF) portatili e mobili possonoinfluenzare il comportamento delle apparecchiature elettriche medicali

Il dispositivo egrave conforme a tutte le normative applicabili e richieste in materia diinterferenze elettromagnetiche

bull Normalmente non influisce sulle apparecchiature e sui dispositivi adiacenti

bull Normalmente le apparecchiature e i dispositivi adiacenti non influiscono sulfunzionamento dello strumento

bull Non egrave sicuro far funzionare il dispositivo in presenza di apparecchiature chirurgichead alta frequenza

bull Egrave inoltre consigliabile evitare di utilizzare il dispositivo a distanza molto ravvicinata daaltre apparecchiature

WARNING Evitare di utilizzare il sistema 800 Series vicino o sopra altreapparecchiature o sistemi elettrici medicali onde evitare malfunzionamentiSe tale condizione egrave necessaria osservare il sistema 800 Series e le altreapparecchiature per verificare che funzionino normalmente

WARNING Utilizzare solo gli accessori consigliati da Welch Allyn per lusocon il sistema 800 Series Luso di accessori non consigliati da Welch Allynpuograve influire sulle emissioni EMC o sullimmunitagrave

WARNING Mantenere una distanza di separazione minima tra il sistema800 Series e lapparecchiatura di comunicazione RF portatile Se taledistanza non viene mantenuta le prestazioni del sistema 800 Seriespotrebbero risentirne

Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave

Emissioni elettromagnetiche

Il sistema KleenSpec 800 Series di Welch Allyn puograve essere utilizzato nellambiente elettromagnetico specificato diseguito Il cliente o lutilizzatore del sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test emissioni Compatibilitagrave Ambiente elettromagnetico direttive

Emissioni RFCISPR 11

Gruppo 1 Il sistema 800 Series utilizza energia RF solo per il propriofunzionamento interno Pertanto le emissioni RF sono molto basse enon dovrebbero provocare interferenze a carico delle apparecchiatureelettroniche circostanti

Emissioni RFCISPR 11

Classe B Il sistema 800 Series puograve essere utilizzato in qualunque ambienteincluso quello domestico e quelli direttamente collegati agli impianti

Directions for use Italiano 121

Emissioni elettromagnetiche

Emissioni armonicheIEC 61000-3-2

pubblici di alimentazione a bassa tensione che forniscono energia agliedifici utilizzati a scopi domestici

AVVERTENZA Lapparecchiatura o il sistemadevono essere utilizzati solo da personale sanitarioLapparecchiatura o il sistema possono causareinterferenze radio o interferire con il funzionamentodelle apparecchiature adiacenti a Potrebbe esserenecessario applicare misure correttive ad esempioriorientando o spostando il sistema 800 Series oschermando la zona

Classe A

Fluttuazioni ditensioneemissioniflickerIEC 61000-3-3

Conforme

a Il sistema 800 Series contiene un trasmettitore con multiplazione a divisione di frequenza ortogonale a 5 GHz o untrasmettitore con salto di frequenza a 24 GHz per le comunicazioni wireless La radio funziona in base ai requisiti di varienti tra cui lo standard FCC 47 CFR 15247 e la Direttiva RED (Radio Equipment Directive) 201453UE Il trasmettitore egraveescluso dai requisiti EMC dello standard 60601-1-2 ma deve essere tenuto in considerazione per la risoluzione dieventuali problemi di interferenze tra questo e altri dispositivi

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livello dicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

Scarica elettrostatica(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV a contattoplusmn15 kV in aria

plusmn8 kVplusmn15 kV

I pavimenti devono essere in legno cemento omattonelle di ceramica Se coperti conmateriale sintetico egrave necessaria unumiditagraverelativa almeno del 30

Transitorio elettricorapidoburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV per linee dialimentazione

plusmn2 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn1 kV per linee diingressouscita

plusmn1 kV

Picco di correnteIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linea a linea

plusmn1 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linea a terra

plusmn2 kV

Cali di tensione breviinterruzioni e variazionidi tensione nelle lineedi entrata dellimpiantoelettricoIEC 61000-4-11

0 UT 05 cicli 0 UT 05 cicli La qualitagrave dellimpianto elettrico deve esserequella di un ambiente ospedaliero ocommerciale standard Se egrave necessario che ilsistema 800 Series funzioni ininterrottamenteanche durante le interruzioni di corrente siconsiglia di alimentarlo con un gruppo dicontinuitagrave o una batteria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 cicli 0 UT 1 cicli

122 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immunitagrave elettromagnetica

70 UT 2530 cicliSingola fase a 0deg

70 UT 2530 cicli

0 UT 250300 cicli 0 UT 250300 cicli

Campo magnetico allafrequenza dialimentazione (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am I campi magnetici alla frequenza dialimentazione dovranno trovarsi ai livellicaratteristici di una collocazione tipica in unambiente commerciale o ospedaliero

Nota UT indica la tensione della presa CA precedente lapplicazione del livello di test

Directions for use Italiano 123

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livellodicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

La distanza delle apparecchiature dicomunicazione RF portatili e mobili da qualsiasiparte del sistema 800 Series inclusi i cavidovragrave rispettare la distanza di separazioneconsigliata che egrave stata calcolata in baseallequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore

Distanza di separazione consigliata

RF condotteIEC 61000-4-6

3 Vrmsda 150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms in bande ISM eradioamatorialicomprese tra 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiateIEC 61000-4-3

10 VM da 80 MHz a27 GHz

10 VM Da 800 MHz a 27 GHz

Da 80 MHz a 800 MHz

dove P egrave la massima potenza nominale diuscita in watt (W) del trasmettitore e d egrave ladistanza di separazione consigliata in metri (m)Le forze di campo da trasmettitori RF fissideterminati da unindagine elettromagneticadel sitoa dovrebbero essere inferiori al livellodi conformitagrave in ogni intervallo di frequenzabPotrebbero verificarsi interferenze nei pressi diapparecchiature contrassegnate dal seguentesimbolo

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica lo spettro di frequenza piugrave elevatoNota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e personeaNon egrave possibile prevedere con precisione a livello teorico le intensitagrave dei campi generati da trasmettitori fissi qualiunitagrave base per radiotelefoni (cellularicordless) e stazioni radiomobili radio amatoriali radiodiffusione in AM e FM etelediffusione Per valutare lintensitagrave di un ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori RF fissi prendere inconsiderazione una verifica elettromagnetica in loco Se lintensitagrave del campo misurata nel punto in cui egrave utilizzato ilsistema 800 Series supera il livello applicabile di compatibilitagrave RF sopra indicato egrave opportuno appurare che il sistema800 Series funzioni correttamente In caso di prestazioni anomale potrebbe essere necessario prendere ulterioriprovvedimenti ad esempio cambiare lorientamento o il posizionamento del sistema 800 SeriesbPer spettri di frequenza superiori a quello compreso tra 150 kHz e 80 MHz le intensitagrave dei campi magnetici devonoessere inferiori a 3 Vm

124 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distanze di separazione consigliate tra attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili e ilsistema 800 Series

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso in un ambiente elettromagnetico con interferenze RF irradiate controllate Ilcliente o lutilizzatore del sistema 800 Series puograve contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo unadistanza minima tra gli impianti di telecomunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema 800 Series comeconsigliato in seguito in base alla potenza massima di uscita dellimpianto di telecomunicazione

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore (m)

Potenza massima diuscita deltrasmettitore (W)

Da 150 kHz a 80 MHzfuori bande ISM

Da 150 kHz a 80 MHzin bande ISM

Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Per trasmettitori con un livello massimo di uscita non indicato nella precedente tabella la distanza di separazioneconsigliata d espressa in metri (m) puograve essere determinata utilizzando lequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore dove P egrave il livello massimo della potenza di uscita del trasmettitore calcolato in watt (W) secondo ilproduttore

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per lo spettro di frequenza superiore

Nota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e persone

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

Frequenza diprova (MHz)

Banda a

MHzManutenzione a Modulazione b Potenza massima

(W)Distanza (m) Livello test di

immunitagrave (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulazione diimpulsi b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Deviazione FM cplusmn5kHz1 kHz sinusoidale

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Italiano 125

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulazione diimpulsi b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Per alcuni servizi sono incluse solo le frequenze di uplinkb Il vettore deve essere modulato con un segnale a onda quadra con ciclo di lavoro al 50 percentoc Come alternativa alla modulazione FM la modulazione di impulsi al 50 percento a 18 Hz puograve essere usata percheacutesebbene non rappresenti la modulazione effettiva sarebbe il caso peggiore

126 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice D Garanzia limitata

Welch Allyn garantisce che il prodotto egrave privo di difetti nei materiali e nella manodoperae che le prestazioni sono conformi alle specifiche del produttore per un periodo di unanno dalla data di acquisto da Welch Allyn o da uno dei suoi agenti o distributoriautorizzati

Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto La data di acquisto egrave 1) data dispedizione in fattura se il dispositivo egrave stato acquistato direttamente da Welch Allyn 2)data specificata durante la registrazione del prodotto 3) data di acquisto del prodotto daun distributore autorizzato Welch Allyn come documentato da una ricevuta fornita daldistributore stesso

La garanzia non si applica ai difetti derivanti da 1) movimentazione durante la spedizione2) uso o manutenzione non conforme alle istruzioni in etichetta 3) alterazione oriparazione effettuate da personale non autorizzato da Welch Allyn e 4) incidenti

La garanzia del prodotto egrave inoltre soggetta ai seguenti termini e limiti gli accessori nonsono coperti da garanzia Consultare le istruzioni per lrsquouso fornite con i singoli accessoriper le informazioni di garanzia

I costi per la resa di un dispositivo al centro assistenza Welch Allyn non sono inclusi

Richiedere al centro di assistenza Welch Allyn un numero di notifica di assistenza primadi rendere eventuali prodotti o accessori per la riparazione ai centri assistenza WelchAllyns designati Per ottenere un numero di notifica di assistenza rivolgersiallassistenza tecnica Welch Allyn sul sito Web wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA EVENTUALE GARANZIA ESPRESSAO IMPLICITA COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA LE GARANZIE IMPLICITE DICOMMERCIABILITAgrave E DI IDONEITAgrave PER UN FINE PARTICOLARE GLI OBBLIGHI DIWELCH ALLYN AI SENSI DI QUESTA GARANZIA SONO LIMITATI ALLA RIPARAZIONEO ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI CONTENENTI IL DIFETTO WELCH ALLYNNON Egrave RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INDIRETTO O CONSEGUENTE DERIVANTEDA EVENTUALI DIFETTI DEL PRODOTTO COPERTO DA GARANZIA

Directions for use Italiano 127

128 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Nederlands

Inleiding

Beoogd gebruikIn combinatie met het KleenSpecreg vaginaal speculum voor eenmalig gebruik (vaginaalspeculum) biedt het Welch Allynreg KleenSpec draadloze verlichtingssysteem (hetverlichtingssysteem) uit de 800-serie verlichting tijdens bekkenonderzoeken en anderegynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Contra-indicatiesHet verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpecreg vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij oogonderzoeken

Het verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpec vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij diagnostiek

SymbolenDe symbolen op de volgende pagina kunnen voorkomen in de gebruiksaanwijzing op hetdraadloze verlichtingssysteem uit de 800-serie (het verlichtingssysteem) of hetlaadstation

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

WAARSCHUWING Dewaarschuwingen in dezehandleiding wijzen opomstandigheden of handelingendie kunnen leiden tot ziekteletsel of overlijdenIn een zwart-witdocument wordtdit symbool weergegeven tegeneen grijze achtergrond

Droog bewaren

129

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

LET OP De aandachtspunten indeze handleiding gevenomstandigheden of handelingenaan die kunnen leiden totbeschadiging van de apparatuurof andere eigendommen ofgegevensverlies

Niet-ioniserendeelektromagnetische straling

Global Trade Item Number(internationaal uniekartikelnummer)

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Voor gebruik door of in opdrachtvan een bevoegde medischeprofessional

Deze kant boven

Fabrikant Breekbaar

Gescheiden inzameling vanelektrische en elektronischeapparatuur Gooi dit product nietweg als ongesorteerdhuishoudelijk afval

Temperatuurgrens

Nabestelnummer Vochtigheidsbereik

Productidentificatie Recyclebaar

Geautoriseerdevertegenwoordiger in deEuropese Gemeenschap

Voldoet aan essentieumlle vereistenvan de Europese richtlijn inzakemedische hulpmiddelen 9342EEG

Partijcode

Li-ion

Oplaadbare batterij

Goedgekeurd voor gebruik inJapan

Toegepast onderdeel van type BFbij gebruik met een KleenSpecvaginaal speculum voor eenmaliggebruik

130 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Waarschuwingen en meldingen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Aanpassingen aan hetverlichtingssysteem zijn niet toegestaan Aanpassing van hetverlichtingssysteem kan gevaar opleveren voor patieumlnten en personeel

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het apparaat wordt geleverd meteen voedingseenheid enof netsnoer voor gebruik met dit apparaat Devoedingseenheid en het netsnoer zijn niet getest en goedgekeurd voorgebruik met andere apparaten die mogelijk dezelfde voedingsconnectorenhebben Als u de originele voedingseenheid enof het originele netsnoerniet kunt vinden kunt u contact opnemen met de technischeondersteuning van Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm voor vervangende onderdelen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het KleenSpec draadlozeverlichtingssysteem is niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid vaneen brandbaar anesthesiemengsel met lucht zuurstof of lachgas Dit kanleiden tot een explosie

LET OP Koppel het netsnoer van het laadstation los van het stopcontactom te zorgen dat het apparaat niet meer van stroom wordt voorzien

LET OP Het oplaadstation en het netsnoer zijn niet beschermd tegen hetbinnendringen van vloeistoffen

LET OP Positioneer geen enkel onderdeel van het verlichtingssysteemzodanig dat het moeilijk wordt om het apparaat los te koppelen van denetvoeding Koppel de externe voedingseenheid los van het stopcontactom ervoor te zorgen dat het verlichtingssysteem niet langer van stroomwordt voorzien

Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden

Het verlichtingssysteem opladenLaad het verlichtingssysteem voorafgaand aan het eerste gebruik op

4-5 hr

1 Sluit de oplaadbasis aan op de netvoeding

2 Plaats het verlichtingssysteem (in willekeurige richting) in het laadstation

3 Verwijder het opgeladen verlichtingssysteem wanneer u het wilt gebruiken

Volledig opladen duurt 4 tot 5 uur

Directions for use Nederlands 131

Opmerking Het verlichtingssysteem kan veilig in het laadstation blijven nadat het isopgeladen

De oplaadbasis heeft de volgende statusindicatoren

Status Beschrijving

Uit Geen netvoeding

Groen Netvoedingvolledig opgeladen

Oranje Verlichtingssysteem in oplaadbasis en wordt opgeladen

132 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek1 Plaats het verlichtingssysteem volledig in een KleenSpec vaginaal speculum voor

eenmalig gebruik (in willekeurige richting)

2 Druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem

3 Voer het onderzoek uit

4 Verwijder het speculum en druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem omdit uit te schakelen wanneer het onderzoek is voltooid

5 Verwijder het verlichtingssysteem uit het speculum

Reinigen en desinfecterenDe volgende reinigingsdoekjes zijn goedgekeurd voor reiniging en desinfectie

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalcohol

Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecterenHieronder volgen instructies voor reiniging en gemiddelde desinfectie van hetverlichtingssysteem

1 Reinig het verlichtingssysteem

a Veeg het gehele verlichtingssysteem af om zichtbaar vuil te verwijderen en volgdaarbij de instructies van de fabrikant van de doekjes

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

2 Desinfecteer het verlichtingssysteem (gemiddeld niveau)

a Neem voor correct gebruik van het doekje de instructies en contacttijden van defabrikant in acht

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

De oplaadbasis reinigen

1 Koppel het netsnoer los

2 Gebruik een goedgekeurd doekje om zichtbaar vuil te verwijderen

3 Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

Directions for use Nederlands 133

Het systeem controleren1 Controleer regelmatig alle componenten van het draadloos verlichtingssysteem

Componenten omvatten het verlichtingssysteem en de oplaadbasis

2 Als een component versleten of beschadigd is moet deze worden vervangen dooreen onderdeel dat is goedgekeurd door Welch Allyn Neem contact op met de lokaleWelch Allyn-vertegenwoordiger voor bestelinformatie wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bijlagen

Bijlage A Specificaties

Classificatie stroomvoorziening laadstation VS Canada en internationaal Klasse I en internestroomvoorziening

Kenmerk Specificatie

Ingang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Uitgang 5 V gelijkstroom

1400 mA

Categorie Geen AP-APG-apparatuur

Fysieke specificaties

Kenmerk Specificatie

Verlichtingssysteem B x D x H 50 x 35 X 95 mm (196 x 137 x 374 inch)

Oplader B x D x H 80 x 110 X 65-117 mm (314 x 433 x 255-460inch)

Voedingseenheid B x L x D 315 x 55 x 41 mm (124 x 216 x 161 inch)

LED-stralingsvermogen lt 667 mW bij 400-750 golflengten

Batterijcel Vermogen 400 mAh

Spanning 37 V

Li-ionpolymeer

Oplaadbaar li-ionpolymeer

Oplaadtijd 4 uur

Werkingsduur 80 minuten

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Kenmerk Specificatie

134 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Tijdens bedrijf +10 degC (50 degF) en +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30-75 niet-condenserend

Transportopslag -20degC (-4degF) en +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15-95 niet-condenserend

Bediening

Bij gebruik in combinatie met het vaginaal speculum biedt het draadloze verlichtingssysteem verlichting tijdensbekkenonderzoeken en andere gynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Naleving veiligheidsnormen EMC-normen en regelgeving

UL 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

CANCSA C222 nr 6011-M90 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

IEC 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid en bijbehorend CB-rapport en -certificaat

EN 60601-1 Medische elektrische toestellen - Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

EN 60601-1-2 Medische elektrische toestellen - Deel 1-2 Algemene eisen voor de veiligheid - Secundaire normElektromagnetische compatibiliteit ndash Eisen en beproevingen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-emissie

CISPR 11 geleide emissie

Directions for use Nederlands 135

Bijlage B Accessoires

Onderdeelnummer

Beschrijving Afbeelding

80000 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum

80010 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -nationaal 4-5 hr

80015 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -internationaal

74010 KleenSpec-laadstation - nationaal

74015 KleenSpec-laadstation - internationaal

FW8002MUSB05 Voeding

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations74010 74015 80010 en80015

1899414 Internationale voedingsadapterset

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations 74015en 80015

Opmerking USB-kabel wordt niet afzonderlijk verkocht

136 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant

Naleving van EMC-normenVoor alle medische elektrische apparaten moeten speciale voorzorgsmaatregelenworden genomen in verband met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Dit apparaatvoldoet aan IEC-norm 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alle medische elektrische apparatuur moet worden geiumlnstalleerd en gebruiktconform de EMC-informatie in deze gebruiksaanwijzing

bull Draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten kunnen de werking van medischeelektrische apparatuur beiumlnvloeden

Het apparaat voldoet aan alle toepasselijke en vereiste normen voor elektromagnetischeinterferentie

bull Deze heeft gewoonlijk geen invloed op apparaten en toestellen in de omgeving

bull Het instrument ondervindt gewoonlijk ook geen invloed van apparaten en toestellenin de omgeving

bull Het is niet veilig om het apparaat in de aanwezigheid van hoogfrequente chirurgischeapparatuur te gebruiken

bull Het is echter verstandig om gebruik van het apparaat in de directe nabijheid vanandere apparatuur te vermijden

WARNING Het gebruik van de 800-serie naast of gestapeld op andereapparatuur of medische elektrische systemen moet worden vermeden Ditkan leiden tot een onjuiste werking Als dergelijk gebruik noodzakelijk ismoet er worden gecontroleerd of de 800-serie en andere apparatuurnormaal werken

WARNING Gebruik alleen accessoires die door Welch Allyn voor gebruikmet de 800-serie worden aanbevolen Accessoires die niet door WelchAllyn worden aanbevolen kunnen invloed hebben op de EMC-emissies of -immuniteit

WARNING Zorg voor een minimumafstand tussen de 800-serie endraagbare RF-communicatieapparatuur De prestaties van de 800-seriekunnen verminderen als de minimumafstand niet wordt gehandhaafd

Informatie over emissies en immuniteit

Elektromagnetische emissie

De Welch Allyn KleenSpec 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgevingDe klant of gebruiker van de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordtgebruikt

Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving - richtlijn

RF-emissieCISPR 11

Groep 1 De 800-serie gebruikt alleen RF-energie voor interne functies Daaromis de RF-emissie door dit apparaat zeer laag en zal in de buurtopgestelde elektronische apparatuur er zeer waarschijnlijk niet doorworden verstoord

Directions for use Nederlands 137

Elektromagnetische emissie

RF-emissieCISPR 11

Klasse B De 800-serie is geschikt voor gebruik in alle instellingen met inbegripvan woonomgevingen en instellingen die rechtstreeks zijn aangeslotenop het openbare laagspanningsnetwerk dat woningen van stroomvoorziet

WAARSCHUWING Dit apparaatsysteem isuitsluitend bestemd voor gebruik door medischezorgverleners Dit apparaatsysteem kan radio-interferentie veroorzaken of de werking vanapparatuur in de buurt verstoren a Het is mogelijknoodzakelijk om maatregelen te nemen die deinterferentie verminderen zoals het opnieuw richtenof verplaatsen van de 800-serie of het afschermenvan de locatie

Harmonische emissieIEC 61000-3-2

Klasse A

SpanningsschommelingenflikkeremissieIEC 61000-3-3

Voldoet aan norm

a De 800-serie bevat een zender met orthogonale frequentiedivisiemultiplexing van 5 GHz of een zender metfrequentieverspringing van 24 GHz voor draadloze communicatie De radio wordt gebruikt in overeenstemming met devereisten van diverse instanties waaronder FCC 47 CFR 15247 en de richtlijn betreffende radioapparatuur 201453EUDe zender valt niet onder de EMC-vereisten van 60601-1-2 maar deze vereisten dienen in overweging te wordengenomen bij het oplossen van mogelijke interferentieproblemen tussen dit apparaat en andere apparatuur

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV lucht

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Vloeren dienen van hout beton of keramischetegels te zijn Bij vloeren die bedekt zijn metsynthetisch materiaal moet de relatievevochtigheid ten minste 30 bedragen

Snelle elektrischetransieumlntenburstIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV voorvoedingskabels

plusmn 2 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn1 kV voor ingangs-uitgangskabels

plusmn 1 kV

StroompiekIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Lijn- tot -lijn

plusmn 1 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Lijn naar aarde

plusmn 2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycli 0 UT 05 cycli De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgevingIndien de gebruiker van de 800-serie hetinstrument continu wenst te gebruiken tijdensstroomonderbrekingen wordt aangeraden de800-serie aan te sluiten op een UPS(ononderbroken voedingsbron) of batterij

Bij 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg en315deg

0 UT 1 cycli 0 UT 1 cycli

138 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische immuniteit

70 UT voor 2530 cycli eacuteeacuten fase bij0deg

70 UT 2530 cycli

0 UT 250300 cycli 0 UT 250300 cycli

Magnetisch veld opnetfrequentie (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am De magnetische velden van destroomfrequentie moeten een niveau hebbendat kenmerkend is voor locaties die veelvoorkomen in gebruikelijke commercieumlle ofmedische omgevingen

Opmerking UT is de wisselstroomspanning van het net voordat het testniveau wordt toegepast

Directions for use Nederlands 139

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bijenig onderdeel van de 800-serie inclusiefkabels worden gebruikt dan op de aanbevolenscheidingsafstand zoals is berekend op basisvan de vergelijking voor de frequentie van dezender

Aanbevolen afstand

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz tot 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms bij ISM- enamateurradiofrequentiebanden tussen150 kHz en 80 MHz

6 Vrms

Uitgestraalde RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz tot 27 GHz

10 Vm 800 MHz tot 27 GHz

80 MHz tot 800 MHz

waarbij P het maximale nominaleuitgangsvermogen van de zender in Watt (W) isen d de aanbevolen scheidingsafstand inmeters (m) Veldsterkten van vaste RF-zenderszoals deze tijdens een elektromagnetischlocatieonderzoeka zijn bepaald moeten lagerzijn dan het nalevingsniveau perfrequentiebereikb Er kan interferentie optredenin de buurt van apparatuur met het volgendesymbool

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassingOpmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personenaVeldsterkten van vaste zenders zoals basisstations voor radiotelefoons (mobieledraadloze telefoons) landmobieleradios amateurradios AM- en FM-radiozenders en televisiezenders kunnen niet met nauwkeurigheid theoretischworden voorspeld De elektromagnetische omgeving die door vaste RF-zenders ontstaat kan uitsluitend door middel vaneen elektromagnetisch locatieonderzoek worden beoordeeld Indien de gemeten veldsterkte in de omgeving waarin de800-serie wordt gebruikt het bovenstaande RF-nalevingsniveau overschrijdt dient de 800-serie te worden gecontroleerdom een normaal gebruik te kunnen waarborgen Als er een abnormale werking wordt waargenomen kunnenaanvullende maatregelen noodzakelijk zijn De 800-serie kan bijvoorbeeld anders worden gericht of elders wordengeplaatstbBoven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 Vm

140 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de800-serie

De 800-serie is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen wordenbeperkt De klant of gebruiker van de 800-serie kan bijdragen aan het voorkomen van elektromagnetische interferentiedoor een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 800-serie zoals hieronder aanbevolen in overeenstemming met het maximale nominale uitgangsvermogen van decommunicatieapparatuur

Scheidingsafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie (m)

Max nominaaluitgangsvermogenvan zender (W)

150 kHz tot 80 MHzbuiten ISM-banden

150 kHz tot 80 MHzbinnen ISM-banden

80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen dat hierboven niet is vermeld kan de aanbevolenscheidingsafstand d in meters (m) worden geschat op basis van de vergelijking zoals die van toepassing is op defrequentie van de zender waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is volgens defabrikant van de zender

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing

Opmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personen

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

Testfrequentie(MHz)

Band a

MHzService a Modulatie b Maximaal

vermogen (W)Afstand (m) Immuniteitst

estniveau (Vm)

385 380-390 TETRA 400 Pulsmodulatie b

18 Hz18 03 27

450 430-470 GMRS 460FRS 460

FM-afwijking cvanplusmn 5 kHzSinus van 1 kHz

2 03 28

710 704-787 LTE-band 1317

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Nederlands 141

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

810 800-960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

Pulsmodulatie b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700-1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400-2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

5240 5100-5800 WLAN 80211an

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Voor sommige diensten zijn alleen de uplinkfrequenties inbegrepenb De drager wordt gemoduleerd met een blokgolfsignaal met een werkcyclus van 50 procentc Als alternatief voor FM-modulatie kan 50 procent pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt Dit staat dan niet voor dewerkelijke modulatie maar voor het slechtste geval

142 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage D Beperkte garantie

Welch Allyn garandeert dat het product geen defecten of tekortkomingen in materialenen vakmanschap vertoont en zal werken in overeenstemming met de specificaties vande fabrikant gedurende een periode van eacuteeacuten jaar vanaf de datum van aankoop bij WelchAllyn of een van haar geautoriseerde distributeurs of agents

De garantieperiode start op de datum van aankoop Onder datum van aankoop wordtverstaan 1) de verzenddatum zoals vermeld op de factuur als het apparaat rechtstreeksbij Welch Allyn is aangeschaft 2) de opgegeven datum tijdens de productregistratie 3)de datum waarop u het product hebt gekocht bij een erkende distributeur van WelchAllyn zoals blijkt uit de verkoopbon van betreffende distributeur

Onder deze garantie valt geen schade als gevolg van 1) hantering tijdens transport 2)gebruik of onderhoud dat niet in overeenstemming is met de instructies op de labels 3)aanpassing of reparatie door iemand die niet is geautoriseerd door Welch Allyn en 4)onvoorzichtigheid

Voor de productgarantie gelden tevens de volgende voorwaarden en beperkingenAccessoires vallen niet onder de garantie Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij deafzonderlijke accessoires voor informatie over de garantie

Transportkosten voor het retourneren van een apparaat aan een servicecenter van WelchAllyn zijn niet inbegrepen

Voordat u producten of accessoires voor reparatie retourneert aan een van Welch Allynrsquosaangewezen servicecentra moet u bij Welch Allyn een RMA-nummer aanvragen Neemvia wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm contact op met de technischeondersteuning van Welch Allyn om een RMA-nummer aan te vragen

DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE EERDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETEGARANTIES MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIESMET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EENBEPAALD DOEL WELCH ALLYNS AANSPRAKELIJKHEID ONDER DEZE GARANTIE ISBEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN DEFECTE PRODUCTENWELCH ALLYN IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE OFGEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN PRODUCTDEFECT DAT WORDTGEDEKT DOOR DE GARANTIE

Directions for use Nederlands 143

144 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Norsk

Introduksjon

Tiltenkt brukNaringr den brukes sammen med KleenSpecreg-vaginalspekulum for engangsbruk(vaginalspekulum) kan den traringdloslashse illuminatoren fra Welch AllynregKleenSpec 800-serien(illuminatoren) gi belysning til undersoslashkelser av bekkenet og andre gynekologiskeprosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopis ogelektrokirurgi

KontraindikasjonerBelysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpecreg vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til oslashyeundersoslashkelser

Belysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpec vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til diagnose

SymbolerSymbolene som er illustrert paring de foslashlgende sidene kan du finne i dennebrukerveiledningen paring den traringdloslashse illuminatoren i 800-serien (illuminatoren) eller paringladestasjonen

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselssetningene i denneharingndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanfoslashre til sykdom skade eller doslashdParing dokumenter i svart-hvitt visesdette symbolet med en graringbakgrunn

Holdes toslashrr

FORSIKTIG Forsiktig-setningenei denne haringndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanresultere i skade paring utstyret eller

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

145

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

andre gjenstander eller tap avdata

GS1-nummer (GTIN) Se bruksanvisningen

For bruk av eller etter forordningav lisensiert lege

Denne siden opp

Produsent Behandles med forsiktighet

Separat innsamling av elektriskog elektronisk utstyr Maring ikkekastes som vanlighusholdningsavfall

Temperaturgrense

Bestillingsnummer Luftfuktighetsgrenser

Produkt-ID Resirkulerbar

Autorisert representant i deteuropeiske fellesskapet

Oppfyller kravene i EU-direktivetom medisinsk utstyr 9342EF

Partikode

Li-ion

Oppladbart batteri

Godkjent for bruk i Japan Type BF brukt del ved bruk medKleenSpec vaginalt spekulum tilengangsbruk

146 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forsiktighetsregler

WARNING Fare for pasientskade Det er ikke tillatt aring utfoslashre endringer paringbelysningsanordningen Endringer paring belysningsanordningen kan medfoslashrefare for pasienter og personell

WARNING Fare for pasientskade Denne enheten leveres med enstroslashmforsyning ogeller stroslashmledning som bare er ment for bruk meddenne enheten Stroslashmforsyningen eller stroslashmledningen er ikke testet oggodkjent for bruk med andre enheter som kan ha de sammestroslashmkontaktene Hvis du ikke finner den originale stroslashmforsyningen ogeller stroslashmkabelen maring du kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm for aring faring tilsendtreservedeler

WARNING Fare for pasientskade KleenSpec traringdloslashst belysningssystem erikke egnet for bruk i naeligrvaeligr av en brennbar blanding av anestesimiddel ogluft oksygen eller dinitrogenoksid Det kan medfoslashre eksplosjon

VAEligR FORSIKTIG Koble fra vekselstroslashmledningen fra laderen tilnettuttaket for aring fjerne stroslashmmen til enheten

VAEligR FORSIKTIG Ladestasjonen og stroslashmkabelen er ikke beskyttet motinntrenging av vaeligske

VAEligR FORSIKTIG Ikke plasser noen deler av belysningssystemet slik atdet er vanskelig aring koble fra vekselstroslashmmen fra enheten Du kobler fra allvekselstroslashm fra belysningssystemet ved aring trekke ut den eksternestroslashmforsyningen fra nettuttaket

Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen

Lade illuminatorenLad opp illuminatoren foslashr den brukes for foslashrste gang

4-5 hr

1 Koble ladebasen til vekslesstroslashm

2 Plasser illuminatoren (uansett retning) inn i ladestasjonen

3 Ta den ladede illuminatoren ut naringr du er klar til aring bruke den

Det tar 4 til 5 timer aring lade batteriet helt opp

Merk Det er trygt aring la illuminatoren staring i ladestasjonen etter at den er oppladet

Ladebasen har de foslashlgende statusindikatorene

Directions for use Norsk 147

Status Beskrivelse

Av ingen vekselsstroslashm

groslashnn vekselsstroslashm full oppladning

gul Illuminatoren er satt inn i ladebasen og lader

148 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse1 Sett illuminatoren helt inn i et KleenSpec-vaginalspekulum for engangsbruk (i en av

retningene)

2 Trykk paring stroslashmknappen paring belysningsanordningen

3 Fullfoslashr undersoslashkelsen

4 Naringr undersoslashkelsen er fullfoslashrt fjerner du spekulumet og trykker paring stroslashmknappen foraring slaring av illuminatoren

5 Fjern illuminatoren fra spekulumet

Rengjoslashring og desinfeksjonFoslashlgende servietter er godkjent for rengjoslashring og desinfisering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningenFoslashlgende instruksjoner gjelder for rengjoslashring og intermediaeligr desinfisering avbelysningsanordningen

1 Rengjoslashre illuminatoren

a Foslashlg instruksjonene fra produsenten av vaskeserviettene Toslashrk av heleilluminatoren for aring fjerne eventuelt synlig smuss

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

2 Desinfiser illuminatoren (middels nivaring)

a Foslashlg etikettinstruksjonene for vaskeserviettene i forhold til kontakttidene

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Rengjoslashr ladebasen

1 Koble fra stroslashmledningen

2 Bruk en godkjent vaskeserviett for aring fjerne det synlige smusset

3 Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Directions for use Norsk 149

Kontroller systemet1 Kontroller alle komponentene i det traringdloslashse belysningssystemet regelmessig

Komponentene omfatter illuminatoren og ladebasen

2 Dersom noen av delene er slitt eller skadet erstatter du dem med Welch Allyn-godkjente deler Kontakt den lokale Welch Allyn-representanten forbestillingsinformasjonen wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Vedlegg

Vedlegg A Spesifikasjoner

Klassifisering av stroslashmforsyningen til ladestasjonen USA Canada og internasjonalt klasse I oginternt drevet

Egenskap Spesifikasjon

Inngang 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Utgang 5 V DC

1400 mA

Kategori Ikke-AP- APG-utstyr

Fysiske spesifikasjoner

Egenskap Spesifikasjon

Illuminator 50 B x 35 D x 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H in

Lader 80 B x 110 D x 65ndash117 H mm 314 x 433 x 255ndash460 in

Stroslashmforsyning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D in

LED-straringlingsutgang lt 667 mW ved 400ndash750 boslashlgelengder

Battericelle Kapasitet 400 mAh

Spenning 37 V

Kjemisk li-ion-polymer

Oppladbar li-ion-polymer

Oppladingstid batteri 4 timer

Brukstid 80 minutter

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Egenskap Spesifikasjon

150 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Drift 10 degC (50 degF) og 35 degC (95 degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 ikke-kondenserende

Transportlagring ndash20 degC (ndash4degF) og 49 degC (120 degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 ikke-kondenserende

Drift

Naringr den brukes sammen med vaginalspekulumet bidrar den traringdloslashse illuminatoren med belysning til undersoslashkelser avbekkenet og andre gynekologiske prosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopsi ogelektrokirurgi

Sikkerhet EMC og lovbestemte krav

UL 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

CANCSA C222 Nr 6011-M90 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

IEC 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav og tilhoslashrende CB-oppsettsrapport og -sertifisering

EN 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

EN 60601-1-2 om medisinsk elektrisk utstyr del 1-2 Generelle sikkerhetskrav ndash parallellstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash krav og tester

CISPR 11 EN 55011 AS_NZS CISPR 11 RF-straringling

CISPR 11 ledet straringling

Directions for use Norsk 151

Vedlegg B Tilbehoslashr

Delenummer Beskrivelse Illustrasjon

80000 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum

80010 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon lokal

4-5 hr

80015 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon internasjonal

74010 KleenSpec-ladestasjonlokal

74015 KleenSpec-ladestasjoninternasjonal

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internasjonalt adapterkit for stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 74015 og80015

Merk USB-kabel selges ikke separat

152 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisksamsvar

EMK-samsvarFor alt elektromedisinsk utstyr maring det tas spesielle forholdsregler med hensyn tilelektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Dette utstyret er i samsvar med IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alt elektromedisinsk utstyr skal installeres og settes i drift i samsvar medinformasjonen om EMK i denne bruksanvisningen

bull Baeligrbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan ha innflytelse paring virkemaringten tilelektromedisinsk utstyr

Enheten er i samsvar med alle gjeldende og obligatoriske standarder forelektromagnetisk interferens

bull Det vil normalt ikke paringvirke naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det vil normalt ikke bli paringvirket av naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det er ikke trygt aring bruke enheten i naeligrvaeligr av hoslashyfrekvent kirurgisk utstyr

bull Det er imidlertid god praksis aring unngaring aring bruke enheten svaeligrt naeligr annet utstyr

WARNING Unngaring aring bruke 800 Series ved siden av eller stablet sammenmed annet utstyr eller elektromedisinske systemer Slik bruk vil kunne foslashretil feilfunksjon Hvis slik bruk er noslashdvendig skal 800 Series og annet utstyrobserveres for aring kontrollere at det virker som normalt

WARNING Bruk bare tilbehoslashr som er anbefalt av Welch Allyn for bruk med800 Series Tilbehoslashr som ikke er anbefalt av Welch Allyn kan paringvirkeelektromagnetisk utstraringling eller immunitet

WARNING Oppretthold minimumsavstanden mellom 800 Series ogbaeligrbart RF-kommunikasjonsutstyr Ytelsen til 800 Series kan bli svekkethvis riktig avstand ikke opprettholdes

Informasjon om straringling og immunitet

Elektromagnetisk straringling

Welch Allyn KleenSpec 800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kundeneller brukeren av 800 Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Straringlingstest Samsvar Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

RF-straringlingCISPR 11

Gruppe 1 800 Series bruker kun RF-energi for interne funksjoner RF-emisjonen erderfor svaeligrt lav og det er ikke sannsynlig at den vil foraringrsakeinterferens i elektronisk utstyr i naeligrheten

RF-straringlingCISPR 11

Klasse B 800 Series er egnet for bruk i alle slags installasjoner inkludert i boligerog installasjoner med direkte tilkobling til offentlig lavspenningsnett forstroslashmforsyning til boliger

Harmonisk straringlingIEC 61000-3-2

Klasse A

Directions for use Norsk 153

Elektromagnetisk straringling

SpenningsvariasjonerflimmerstraringlingIEC 61000-3-3

ADVARSEL Dette utstyretsystemet er bareberegnet for bruk av helsepersonell Dette utstyretsystemet kan foraringrsake radioforstyrrelser eller kanforstyrre drift av naeligrliggende utstyra Det kan vaeligrenoslashdvendig aring treffe forbedringstiltak for eksempel aringsnu eller flytte 800 Series eller skjerme plasseringen

I samsvar

a 800 Series inneholder en 5 GHz ortogonal frekvensdelt multipleksingssender eller en 24 GHz frekvenshoppingssendermed spredt spektrum for traringdloslashs kommunikasjon Radioen betjenes i henhold til kravene fra forskjellige organerinkludert FCC 47 CFR 15247 og radioutstyrsdirektivet 201453EU Senderen er unntatt fra EMK-kravene i 60601-1-2men man boslashr ta hensyn til disse ved vurdering av mulige problemer med interferens mellom dette utstyret og annetutstyr

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Elektrostatiskutladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulvene skal vaeligre av tre betong ellerkeramiske fliser Dersom gulvene er dekketmed syntetisk materiale boslashr den relativefuktigheten vaeligre minst 30

Raske elektrisketransienterstoslashtIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn1 kV for inngaringendeutgaringende ledninger

plusmn1 kV

OverspenningIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Ledning-til-ledning

plusmn1 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Ledning-til-jord

plusmn2 kV

Spenningsfall kortebrudd ogspenningsvariasjoner iinngaringendestroslashmforsyningsledningerIEC 61000-4-11

0 UT 05 sykluser 0 UT 05 sykluser Nettstroslashmskvaliteten skal tilsvare et typisknaeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash Hvis brukerenav 800 Series krever fortsatt drift understroslashmbrudd paring nettet anbefales det at 800Series faringr stroslashm fra en avbruddsfristroslashmforsyning eller et batteri

Ved 0 deg 45 deg 90 deg135 deg180 deg 225 deg270 deg og 315 deg

0 UT 1 sykluser 0 UT 1 sykluser

70 UT 2530 sykluser enfaset paring0deg

70 UT 2530 sykluser

154 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 sykluser

0 UT 250300 sykluser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paring nivaringmed et typisk naeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash

Merk UT er AC-nettspenningen foslashr paringfoslashring av testnivaringet

Directions for use Norsk 155

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjonskal ikke brukes naeligrmere noen del av 800Series inkludert kabler enn den anbefalteseparasjonsavstanden beregnet med ligningensom gjelder for frekvensen til senderen

Anbefalt separasjonsavstand

Ledet RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogamatoslashrradiobaringndmellom 150 kHz og80 MHz

6 Vrms

RF-straringlingIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz til 27 GHz

10 Vm 800 MHz til 27 GHz

80 til 800 MHz

der P er maksimal nominell utgangseffekt forsenderen i watt (W) og d er den anbefalteseparasjonsavstanden i meter (m) Feltstyrkerfra faste RF-sendere som fastslaringtt av enundersoslashkelse av det elektromagnetiske stedetaskal vaeligre mindre enn samsvarsnivaring i hvertfrekvensomraringdeb Det kan oppstaring interferens inaeligrheten av utstyr som er merket medfoslashlgende symbol

Merknad1 Ved 80 og 800 MHz gjelder det hoslashyeste frekvensomraringdetMerknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og menneskera Feltstyrken fra faste sendere slik som basestasjoner for mobiltelefoner traringdloslashse telefoner og mobilradioeramatoslashrradio AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger kan ikke forutsies teoretisk med noslashyaktighet Det boslashr vurderesaring utfoslashre en elektromagnetisk stedsundersoslashkelse av det elektromagnetiske miljoslashet ved faste RF-sendere Hvis den maringltefeltstyrken paring stedet der 800 Series brukes overstiger det gjeldende RF-samsvarsnivaringet ovenfor skal 800 Seriesobserveres for aring bekrefte normal virkemaringte Hvis det observeres unormal ytelse kan det vaeligre noslashdvendig med ytterligeretiltak slik som flytting av 800 SeriesbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

156 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalte separasjonsavstander mellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon og 800Series

800 Series er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljoslash der utstraringlte RF-forstyrrelser blir kontrollert Kunden ellerbrukeren av 800 Series kan bidra til aring forhindre elektromagnetisk interferens ved aring opprettholde en minimumsavstandmellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon (sendere) og 800 Series som anbefalt nedenfor i henhold tilmaksimal utgangseffekt fra kommunikasjonsutstyret

Separasjonsavstand i henhold til frekvensen til senderen (m)

Nominell maksutgangseffekt frasender (W)

150 kHz til 80 MHzutenfor ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Anbefalt separasjonsavstandd i meter (m) for sendere med nominell maksimal utstraringlt effekt som ikke er oppfoslashrtovenfor kan beregnes med den ligningen som gjelder for senderfrekvensen der P er nominell maksimalt utstraringlt effektfor senderen i watt (W) ifoslashlge senderprodusenten

Merknad 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det hoslashyeste frekvensomraringdet

Merknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og mennesker

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzService a Modulering b Maksimal effekt

(W)Avstand (m) Immunitetste

stnivaring (Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz avvik1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-baringnd 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Norsk 157

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

930 LTE-baringnd 5

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For noen tjenester er bare uplink-frekvenser inkludertb Baeligreren skal moduleres ved hjelp av en 50 driftssyklus med firkantboslashlgesignalc Som et alternativ til FM-modulasjon kan det benyttes 50 pulsmodulasjon ved 18 Hz Fordi den ikke representererfaktisk modulasjon ville det vaeligre verste fall

158 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg D Begrenset garanti

Welch Allyn garanterer at produktet er feilfritt hva angaringr materialer og utfoslashrelsen og atdet skal yte i henhold til produsentspesifikasjonene over en periode paring ett aringr etterkjoslashpsdatoen fra Welch Allyneller en av de autoriserte distributoslashrene eller agentene

Garantiperioden starter paring kjoslashpsdatoen Kjoslashpsdato regnes som 1) den fakturerteforsendelsesdatoen hvis utstyret ble kjoslashpt direkte fra Welch Allyn 2) datoen som blespesifisert under registrering av produktet 3) den dato produktet ble kjoslashpt fra en WelchAllyn-autorisert distributoslashr som bekreftet ved nevnte distributoslashrs kvittering

Garantien dekker ikke skader som foraringrsakes av foslashlgende 1) haringndtering under transport2) bruk eller vedlikehold som ikke er i samsvar med de angitte instruksjonene3) forandringer eller reparasjoner av noen som ikke er godkjent av Welch Allyn og4) uhell

Produktgarantien er dessuten underlagt foslashlgende vilkaringr og begrensninger Tilbehoslashrdekkes ikke av garantien Se i bruksanvisningene for de enkelte tilbehoslashrsenhetene foropplysninger om garanti

Forsendelseskostnader for aring returnere en enhet til et Welch Allyn-servicesenter er ikkeinkludert

Et serviceoppdragsnummer maring innhentes fra Welch Allyn foslashr noe produkt eller tilbehoslashrreturneres til Welch Allyns utpekte servicesentre for reparasjon Du kan innhente etserviceoppdragsnummer ved aring kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER UTTRYKTE ELLERUNDERFORSTAringTTE INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL UNDERFORSTAringTTEGARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE BESTEMT FORMAringLWELCH ALLYNS FORPLIKTELSER UNDER DENNE GARANTIEN ER BEGRENSET TILREPARASJONER ELLER OMLEVERING AV PRODUKTER MED DEFEKTER WELCHALLYN TAR INTET ANSVAR FOR NOEN INDIREKTE SKADE ELLER FOslashLGESKADE SOMOPPSTAringR ETTER BRUK AV ET PRODUKT MED EN DEFEKT SOM OMFATTES AVGARANTIEN

Directions for use Norsk 159

160 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Polski

Wprowadzenie

PrzeznaczenieW przypadku używania razem z jednorazowym wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg

(wziernik dopochwowy) bezprzewodowy system oświetlania KleenSpec serii 800 firmyWelch Allynreg (system oświetlania) zapewnia oświetlenie podczas badań miednicy iinnych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowaniemacicy biopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

PrzeciwwskazaniaOświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg) nie jestprzeznaczony do badań oczu

Oświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpec) nie jestprzeznaczony do celoacutew diagnostycznych

SymboleSymbole przedstawione na kolejnych stronach mogą występować w niniejszej instrukcjiobsługi na bezprzewodowym systemie oświetlania serii 800 (systemie oświetlania) lubstacji ładującej

Symbol Opis Symbol Opis

OSTRZEŻENIE W niniejszejinstrukcji ostrzeżenie oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąprowadzić do chorobyuszkodzenia ciała lub śmierciW czarno-białej wersjidokumentu ten symbol ma szaretło

Przechowywać w suchym miejscu

PRZESTROGA W niniejszejinstrukcji przestroga oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąspowodować uszkodzenie

Niejonizujące promieniowanieelektromagnetyczne

161

Symbol Opis Symbol Opis

sprzętu innego mienia lub utratędanych

Globalny numer jednostkihandlowej (GTIN)

Zapoznać się ze wskazoacutewkamidotyczącymi stosowania

Do użytku przez lub na zlecenielicencjonowanego personelumedycznego

Tą stroną do goacutery

Producent Kruche

Oddzielna zbioacuterka sprzętuelektrycznego i elektronicznegoNie należy wyrzucać produkturazem z niesortowanymiodpadami komunalnymi

Dopuszczalna temperatura

Numer ponownego zamoacutewienia Dopuszczalna wilgotność

Identyfikator produktu Nadaje się do recyklingu

Autoryzowany przedstawiciel weWspoacutelnocie Europejskiej

Spełnia podstawowe wymogiDyrektywy Europejskiej 9342WE dotyczącej urządzeńmedycznych

Kod partii

Litowo-jonowy

Akumulator

Zatwierdzony do użytku wJaponii

Część aplikacyjna typu BFstosowana z jednorazowymwziernikiem dopochwowymKleenSpec

162 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ostrzeżenia i przestrogi

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Nie wolno dokonywać żadnychmodyfikacji oświetlacza Modyfikacja oświetlacza może być niebezpiecznadla pacjentoacutew i personelu

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Urządzenie jest dostarczane zzasilaczem ilub kablem zasilającym przeznaczonym do stosowaniawyłącznie z tym urządzeniem Zasilacz oraz kabel zasilający nie zostałyprzetestowane i zatwierdzone pod kątem stosowania z innymiurządzeniami ktoacutere mogą mieć takie same złącza zasilania Jeśli nie możnazlokalizować oryginalnego zasilacza ilub kabla zasilającego należyskontaktować się z pomocą techniczną firmy Welch Allyn za pośrednictwemstrony internetowej wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm wcelu uzyskania części zamiennych

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Bezprzewodowy systemoświetleniowy KleenSpec nie nadaje się do użytku w obecności łatwopalnejmieszaniny anestetycznej z powietrzem tlenem bądź tlenkiem azotu Możeto spowodować wybuch

PRZESTROGA Należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od ładowarkipodłączonej do gniazda sieciowego aby odłączyć urządzenie od zasilania

PRZESTROGA Stacja ładowania i kabel zasilający nie są zabezpieczoneprzed wnikaniem cieczy

PRZESTROGA Nie należy ustawiać żadnej części systemuoświetleniowego w sposoacuteb utrudniający odłączenie urządzenia od zasilaniasieciowego Aby całkowicie odłączyć zasilanie od systemuoświetleniowego należy odłączyć zewnętrzny zasilacz od gniazdasieciowego

Stosowanie i konserwacja oświetlacza

Ładowanie systemu oświetlaniaNaładować system oświetlania przed pierwszym użyciem

4-5 hr

1 Podłączyć stację ładującą do gniazda zasilania sieciowego

2 Umieścić system oświetlania (w dowolnym kierunku) w stacji ładującej

3 Wyjąć naładowany system oświetlania kiedy będzie potrzebny do użycia

Pełne ładowanie trwa od 4 do 5 godzin

Directions for use Polski 163

Uwaga Po naładowaniu system oświetlania można bezpiecznie pozostawić w stacjiładującej

Stacja ładująca jest wyposażona w poniższe wskaźniki stanu

Stan Opis

Wył Brak zasilania sieciowego

Zielony Zasilanieurządzenie w pełni naładowane

Pomarańczowy Trwa ładowanie systemu oświetlania umieszczonego wstacji ładującej

164 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy1 Całkowicie wsunąć system oświetlania do jednorazowego wziernika dopochwowego

KleenSpec (w dowolnym kierunku)

2 Nacisnąć przycisk zasilania oświetlacza

3 Przeprowadzić badanie

4 Po zakończeniu badania wyjąć wziernik i nacisnąć przycisk zasilania aby wyłączyćsystem oświetlania

5 Wyjąć oświetlacz z wziernika

Czyszczenie i dezynfekcjaPoniżej wymieniono ściereczki zatwierdzone do czyszczenia i dezynfekcji

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alkohol izopropylowy 70

Czyszczenie i dezynfekcja oświetlaczaPoniżej zamieszczono instrukcje czyszczenia i dezynfekcji pośredniej oświetlacza

1 Wyczyścić system oświetlania

a Postępując zgodnie z instrukcjami producenta chusteczek wytrzeć całąpowierzchnię systemu oświetlania w celu usunięcia widocznych zanieczyszczeń

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

2 Zdezynfekować system oświetlania (na średnim poziomie)

a Przestrzegać instrukcji dotyczących czasu kontaktu zamieszczonych na etykieciechusteczek

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Czyszczenie ładowarki

1 Odłączyć kabel zasilający

2 Usunąć widoczne zanieczyszczenia za pomocą zatwierdzonej chusteczki

3 Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Directions for use Polski 165

Kontrola systemu1 Wszystkie elementy bezprzewodowego systemu oświetlania należy regularnie

kontrolować Elementy obejmują system oświetlania i stację ładującą2 Jeśli ktoacuterykolwiek element nosi ślady zużycia lub jest uszkodzony należy go

wymienić na część zatwierdzoną przez firmę Welch Allyn Aby uzyskać informacjedotyczące zamawiania należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmyWelch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Załączniki

Załącznik A Dane techniczne

Klasyfikacja zasilania stacji ładującej USA Kanada i klasyfikacja międzynarodowa klasa Ⅰ izasilanie wewnętrzne

Cecha Specyfikacja

Wejście 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Wyjście 5 V DC

1400 mA

Kategoria Nie jest to sprzęt APAPG

Dane techniczne

Cecha Specyfikacja

System oświetlania Szer times wys times gł 50 times 35 times 95 mm (196 times 137 times 374 cala)

Ładowarka Szer times wys times gł 80 times 110 times 65ndash117 mm(314 times 433 times 255ndash460 cala)

Zasilacz Szer times dł times gł 315 times 55 times 41 mm (124 times 216 times 161 cala)

Moc promieniowania LED lt667 mW przy długości fal 400ndash750

Akumulator Pojemność 400 mAh

Napięcie 37 V

Skład chemiczny polimer litowo-jonowy

Akumulator polimer litowo-jonowy

Czas ładowania akumulatora 4 godziny

Czas pracy podczas użytkowania 80 minut

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Cecha Specyfikacja

166 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Obsługa od +10degC (50degF) do +35degC (95degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 bez kondensacji

Transportprzechowywanie od -20degC (-4degF) do +49degC (120degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 bez kondensacji

Obsługa

W przypadku używania razem z wziernikiem dopochwowym bezprzewodowy system oświetlania zapewnia oświetleniepodczas badań miednicy i innych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowanie macicybiopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

Bezpieczeństwo kompatybilność elektromagnetyczna i zgodność z normami

UL 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

CANCSA C222 Nr 6011-M90 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczącebezpieczeństwa

IEC 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i powiązanyraport oraz certyfikat systemu jednostek certyfikujących

EN 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

EN 60601-1-2 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-2 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa mdash Normauzupełniająca Kompatybilność elektromagnetyczna mdash Wymagania i badania

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emisje fal o częstotliwości radiowej

CISPR 11 Emisje przewodzone

Directions for use Polski 167

Załącznik B Akcesoria

Numerkatalogowy

Opis Ilustracja

80000 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec

80010 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja lokalna 4-5 hr

80015 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja międzynarodowa

74010 Stacja ładowania KleenSpecwersja lokalna

74015 Stacja ładowania KleenSpecwersjamiędzynarodowa

FW8002MUSB05 Zasilacz

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 7401074015 80010 i 80015

1899414 Uniwersalny zestaw zasilaczy sieciowych

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 74015i 80015

Uwaga Kabel USB nie jest sprzedawany oddzielnie

168 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodnościelektromagnetycznej

Kompatybilność elektromagnetycznaWszelkie urządzenia elektromedyczne muszą być objęte szczegoacutelnymi środkamiostrożności dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) To urządzeniespełnia wymogi określone w normie IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Wszystkie medyczne urządzenia elektryczne muszą być instalowane i używanezgodnie z informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznejzamieszczonymi w niniejszej Instrukcji obsługi

bull Przenośne urządzenia wykorzystujące fale radiowe mogą mieć wpływ na działaniemedycznych urządzeń elektrycznych

Urządzenie spełnia wszelkie obowiązujące normy w zakresie zakłoacuteceńelektromagnetycznych

bull Nie zakłoacuteca ono zazwyczaj działania urządzeń znajdujących się w pobliżu

bull W normalnych warunkach nie wpływają na nie instalacje i urządzenia znajdujące sięw pobliżu

bull Nie jest bezpieczne użytkowanie urządzenia w obecności urządzeń chirurgicznychwykorzystujących energię o wysokiej częstotliwości

bull Mimo to dobrą praktyką jest unikanie użytkowania urządzenia w bezpośrednimsąsiedztwie innych sprzętoacutew

WARNING Urządzenia serii 800 nie należy używać w pobliżu innychurządzeń lub medycznych urządzeń elektrycznych ani umieszczać na nichbądź pod nimi ponieważ może to skutkować nieprawidłowym działaniemurządzeń Jeśli zastosowanie się do powyższego zalecenia nie jest możliwenależy kontrolować poprawność działania urządzenia serii 800 i pozostałychurządzeń

WARNING Z urządzeniem serii 800 należy stosować wyłącznie akcesoriazalecane przez firmę Welch Allyn Stosowanie akcesorioacutew niezalecanychprzez firmę Welch Allyn może negatywnie wpłynąć na poziom emisji iodporności elektromagnetycznej urządzenia

WARNING Pomiędzy urządzeniem serii 800 a przenośnym sprzętemkomunikacji radiowej należy zachować minimalną odległość separującąW przypadku niezachowania odpowiedniej odległości działanie urządzeniaserii 800 może ulec pogorszeniu

Informacje na temat emisji i odporności

Emisja elektromagnetyczna

Seria KleenSpec 800 firmy Welch Allyn przeznaczona jest do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanymponiżej Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takim środowisku

Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne ndash zalecenia

Directions for use Polski 169

Emisja elektromagnetyczna

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Grupa 1 Urządzenie serii 800 wykorzystuje energię RF wyłącznie do realizacjifunkcji wewnętrznych Z tego względu emisje fal o częstotliwościradiowej są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłoacuteceńw pracy pobliskich urządzeń elektrycznych

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Klasa B Urządzenie serii 800 można stosować w każdych warunkach w tymroacutewnież w domach oraz w obiektach bezpośrednio podłączonych dopublicznej niskonapięciowej sieci zasilającej budynki mieszkalne

OSTRZEŻENIE To urządzenie ten systemprzeznaczone(-y) jest do użytku wyłącznie przezprofesjonalny personel opieki medycznej Urządzeniesystem może wywoływać zakłoacutecenia radiowe lubzakłoacutecać działanie pobliskich urządzeńa Koniecznemoże być podjęcie środkoacutew zaradczych takich jakzmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bądź ekranowanie ich lokalizacji

Emisje harmoniczneIEC 61000-3-2

Klasa A

Fluktuacje napięciamigotanieIEC 61000-3-3

Zgodność z normą

a Urządzenie serii 800 zawiera przeznaczony do komunikacji bezprzewodowej nadajnik z modulacją OFDM umożliwiającąjednoczesną transmisję wielu strumieni danych na ortogonalnych częstotliwościach nośnych w paśmie 5 GHz lubnadajnik z modulacją FHSS wykorzystującą transmisję z widmem rozproszonym z przeskokiem częstotliwości w paśmie 24 GHz Urządzenie łączności radiowej funkcjonuje zgodnie z wymaganiami określonymi przez roacuteżne przepisy i agencjemin zgodnie z przepisami FCC 47 CFR 15247 i dyrektywą dotycząca urządzeń radiowych (201453UE) Nadajnik niemusi spełniać wymogoacutew standardu 60601-1-2 w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ale należy uwzględnićjego wpływ przy analizowaniu ewentualnych interferencji między tym urządzeniem a innymi urządzeniami

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testu IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne ndashzalecenia

Wyładowaniaelektrostatyczne (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktowoplusmn15 kV przez powietrze

plusmn8 kVplusmn15 kV

Podłogi powinny być drewniane betonowe lubpokryte płytkami ceramicznymi Jeśli podłogi sąpokryte materiałami syntetycznymi wymagasię aby wilgotność względna byłautrzymywana na poziomie co najmniej 30

Szybkie wyładowanieelektryczneIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV dla liniizasilających

plusmn2 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn1 kV dla linii wejściawyjścia

plusmn1 kV

UdarIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Napięciemiędzyfazowe

plusmn1 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Napięcie doziemne

plusmn2 kV

170 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

Spadki napięciakroacutetkie przerwy iwahania napięcia naliniach wejściowychzasilaniaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklu 0 UT 05 cyklu Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskakomercyjnego lub szpitalnego Jeżeliurządzenie serii 800 ma pracować nawet wprzypadku przerw w zasilaniu zaleca sięzasilanie urządzenia serii 800 za pomocązasilacza awaryjnego (UPS) lub akumulatora

Przy 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270degi 315deg

0 UT 1 cykl 0 UT 1 cykl

70 UT 2530 cykliJedna faza przy 0deg

70 UT 2530 cykli

0 UT 250300 cykli 0UT 250300 cykli

Pole magnetyczne oczęstotliwościzasilania (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Parametry poacutel magnetycznych o częstotliwościzasilania powinny odpowiadać warunkomtypowym dla środowiska przemysłowego lubszpitalnego

Uwaga UT to napięcie zasilania sieciowego (AC) przed zastosowaniem poziomu testowego

Directions for use Polski 171

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testowy IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne mdashzalecenia

Przenośna i mobilna aparatura nadawczo-odbiorcza wykorzystująca częstotliwościradiowe (RF) powinna być stosowana wodległości (względem dowolnej z częściurządzenia serii 800 łącznie z przewodami) niemniejszej niż zalecany odstęp separującyobliczony na podstawie roacutewnania mającegozastosowanie dla danej częstotliwościnadajnika

Zalecana odległość

Przewodzona energia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-6

3 Vrmsod 150 kHz do 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms w radiowychpasmach ISM ipasmach amatorskichw zakresie od 150 kHzdo 80 MHz

6 Vrms

Wypromieniowywanaenergia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-3

10 VM od 80 MHz do27 GHz

10 VM od 800 MHz do 27 GHz

od 80 MHz do 800 MHz

gdzie P oznacza maksymalną znamionową mocwyjściową nadajnika w watach (W) a d jestzalecaną odległością w metrach (m) Natężeniapola generowanego przez stacjonarne nadajnikio częstotliwościach radiowych określonemetodą inspekcji lokalneja powinny być niższeod poziomu zgodności dla każdego z zakresoacutewczęstotliwościb W pobliżu urządzeńoznaczonych poniższym symbolem mogąwystępować zakłoacutecenia

Uwaga 1 w przypadku pasm 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwościUwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludziaNatężenia poacutel nadajnikoacutew stacjonarnych takich jak stacje bazowe radiotelefonoacutew (komoacuterkowychbezprzewodowych)oraz przenośnych nadajnikoacutew radiowych do komunikacji lądowej amatorskich nadajnikoacutew radiowych nadajnikoacutew AMFM i telewizyjnych nie mogą zostać teoretycznie przewidziane w sposoacuteb dokładny Aby ocenić środowiskoelektromagnetyczne pod względem stacjonarnych nadajnikoacutew o częstotliwości radiowej należy przeprowadzićelektromagnetyczną inspekcję lokalną Jeśli zmierzone natężenie pola w lokalizacji w ktoacuterej używane jest urządzenieserii 800 przekracza odpowiedni poziom zgodności dla fal o częstotliwości radiowej należy sprawdzić czy urządzenie

172 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

serii 800 działa prawidłowo W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania konieczne może być podjęciedodatkowych krokoacutew takich jak zmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bW zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż 3 Vm

Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF aurządzeniem serii 800

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym w ktoacuterym emitowanezakłoacutecenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 może zapobiegaćzakłoacuteceniom elektromagnetycznym zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami dokomunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem serii 800 zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej i odpowiednio domaksymalnej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego

Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (m)

Znamionowa makswyjściowa mocnadajnika (W)

od 150 kHz do80 MHz pozapasmami ISM

od 150 kHz do80 MHz w pasmachISM

od 80 MHz do 800 MHz od 800 MHz do 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

W przypadku nadajnikoacutew o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej nieujętej w powyższym zestawieniu zalecanąodległość d w metrach (m) można określić za pomocą roacutewnania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika gdzie P tomaksymalna wartość znamionowej mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) według jego producenta

Uwaga 1 W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość dla wyższego zakresu częstotliwości

Uwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludzi

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Częstotliwośćtestowa (MHz)

Pasmo a

MHzPrzesyłanie a Modulacja b Maksymalna moc

(W)Odległość (m) Poziom testu

odporności(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Modulacja impulsub

18 Hz

18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

Odchylenie pasmaFM c plusmn 5 kHz

2 03 28

Directions for use Polski 173

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Fala sinusoidalna1 kHz

710 704ndash787 Pasmo LTE 1317

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Pasmo LTE 5

Modulacja impulsub

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT pasmoLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Pasmo LTE 7

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211 an

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a W przypadku niektoacuterych funkcji przesyłu uwzględniane są tylko częstotliwości łącza nadawczego (uplink)b Nośnik musi być modulowany przy użyciu sygnału fali prostokątnej 50 cyklu pracyc Zamiast modulacji FM można zastosować modulację impulsu 50 przy 18 Hz Nie jest to faktyczna modulacja alebyłby to najgorszy przypadek

174 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik D Ograniczona gwarancja

Firma Welch Allyn gwarantuje że produkt jest wolny od wad materiałowych iwykonawczych oraz że będzie działał zgodnie ze specyfikacjami producenta przez jedenrok od daty zakupu od firmy Welch Allyn lub jej autoryzowanych dystrybutoroacutew lubprzedstawicieli

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu Za datę zakupu uznaje się 1) datę wysyłkipodaną na fakturze jeśli urządzenie zostało zakupione bezpośrednio od firmy Welch Allyn2) datę podaną podczas rejestracji produktu 3) datę zakupu produktu od autoryzowanegodystrybutora firmy Welch Allyn udokumentowaną dowodem sprzedaży wystawionymprzez tego dystrybutora

Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkoacuted powstałych wskutek 1) niewłaściweobchodzenie się z produktem w trakcie transportu 2) użytkowanie lub konserwacje wsposoacuteb sprzeczny z instrukcjami podanymi w dokumentacji 3) modyfikacje lub naprawyprzeprowadzone przez osobę nieupoważnioną przez firmę Welch Allyn oraz 4) wypadki

Ponadto gwarancja na produkt podlega następującym warunkom i ograniczeniomAkcesoria nie są objęte niniejszą gwarancją Informacje na temat gwarancji można znaleźćw instrukcjach użytkowania poszczegoacutelnych akcesorioacutew

Koszty dostarczenia urządzenia do serwisu firmy Welch Allyn ponosi nadawca

Przed zwroacuteceniem jakichkolwiek produktoacutew lub akcesorioacutew do serwisu firmy WelchAllyn celem dokonania naprawy należy uzyskać od firmy Welch Allyn numer zgłoszeniaserwisowego Aby uzyskać numer zgłoszenia serwisowego należy skontaktować się zdziałem pomocy technicznej firmy Welch Allyn na stronie internetowejwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

NINIEJSZA GWARANCJA WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE LUBDOROZUMIANE W TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE ZBYTU IPRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY WELCHALLYNS W RAMACH TEJ GWARANCJI JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUBWYMIANY WADLIWYCH PRODUKTOacuteW FIRMA WELCH ALLYN NIE PONOSIODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE LUB NASTĘPCZE USZKODZENIAWYNIKŁE Z USZKODZENIA PRODUKTU OBJĘTEGO GWARANCJĄ

Directions for use Polski 175

176 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Portuguecircs

Introduccedilatildeo

Utilizaccedilatildeo previstaQuando utilizado com o Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpecreg o Sistema deiluminaccedilatildeo sem cabo KleenSpec Welch Allyn reg da seacuterie 800 (o iluminador) forneceiluminaccedilatildeo durante exames peacutelvicos e outros procedimentos ginecoloacutegicos tais comoPapanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

ContraindicaccedilotildeesO iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) natildeose destina a ser utilizado em exames oftalmoloacutegicos

O iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpec) natildeo sedestina a ser utilizado para diagnoacutestico

SiacutembolosOs siacutembolos ilustrados nas paacuteginas seguintes podem ser apresentados nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo no Iluminador sem cabo da seacuterie 800 (Iluminador) ou na estaccedilatildeode carregamento

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

ADVERTEcircNCIA As declaraccedilotildeesde advertecircncia presentes nestemanual identificam condiccedilotildees oupraacuteticas que poderatildeo conduzir adoenccedilas lesotildees ou morteNos documentos a preto ebranco este siacutembolo surge comum fundo cinzento

Manter seco

ATENCcedilAtildeO As declaraccedilotildees deatenccedilatildeo neste manualidentificam condiccedilotildees oupraacuteticas que podem resultar emdanos ao equipamento ou outros

Radiaccedilatildeo electromagneacutetica natildeoionizante

177

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

materiais ou mesmo perda dedados

Nuacutemero deartigo comercial global

Consultar as instruccedilotildees deutilizaccedilatildeo

Para utilizaccedilatildeo por ou a pedidode um profissional meacutedicohabilitado

Esta face para cima

Fabricante Fraacutegil

O equipamento eleacutetrico eeletroacutenico deve ser recolhidoseparadamente Natildeo elimineeste produto como lixo urbanoindiferenciado

Limites de temperatura

Nuacutemero de reencomenda Limites de humidade

Identificador do produto Reciclaacutevel

Representante Autorizado naComunidade Europeia

Cumpre os requisitos essenciaisda Diretiva Europeia sobredispositivos meacutedicos 9342CE

Coacutedigo de lote

Iotildees de liacutetio

Bateria recarregaacutevel

Aprovado para utilizaccedilatildeo noJapatildeo

Peccedila aplicada tipo BF ao utilizarcom o espeacuteculo vaginaldescartaacutevel KleenSpec

178 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo

WARNING Risco de lesotildees do paciente A modificaccedilatildeo do iluminador natildeoeacute permitida A modificaccedilatildeo do iluminador pode ser perigosa para ospacientes e o pessoal

WARNING Risco de lesotildees do paciente Este dispositivo eacute fornecido comuma fonte de alimentaccedilatildeo eou cabo de alimentaccedilatildeo destinado a serutilizado apenas com este dispositivo A fonte de alimentaccedilatildeo e o cabo dealimentaccedilatildeo natildeo foram testados e aprovados para utilizaccedilatildeo com outrosdispositivos que possam ter os mesmos conetores de alimentaccedilatildeo Casonatildeo consiga localizar a fonte de alimentaccedilatildeo original eou o cabo dealimentaccedilatildeo entre em contacto com o Apoio teacutecnico da Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obter peccedilassobressalentes

WARNING Risco de lesotildees do paciente O sistema de iluminaccedilatildeo semcabo KleenSpec natildeo se destina a ser utilizado na presenccedila de compostosanesteacutesicos inflamaacuteveis com o ar oxigeacutenio ou oacutexido nitroso Pode ocorreruma explosatildeo

CUIDADO Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo de CA do carregador datomada eleacutetrica para retirar a alimentaccedilatildeo do dispositivo

CUIDADO A estaccedilatildeo de carregamento e o cabo de alimentaccedilatildeo natildeo estatildeoprotegidos contra a entrada de liacutequidos

CUIDADO Natildeo coloque qualquer parte do sistema de iluminaccedilatildeo de formaa tornar difiacutecil desligar a alimentaccedilatildeo de CA do dispositivo Para retirar todaa alimentaccedilatildeo de CA do sistema de iluminaccedilatildeo desligue a fonte dealimentaccedilatildeo externa da tomada eleacutetrica

Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador

Carregamento do iluminadorCarregue o iluminador antes de o utilizar pela primeira vez

4-5 hr

1 Efetue a ligaccedilatildeo da base de carregamento agrave alimentaccedilatildeo CA

2 Coloque o iluminador (em qualquer sentido) na estaccedilatildeo de carregamento

3 Remova o iluminador carregado quando estiver pronto para utilizaacute-lo

O carregamento completo demora entre 4 a 5 horas

Directions for use Portuguecircs 179

Nota Eacute seguro deixar o iluminador na estaccedilatildeo de carregamento depois estarcarregado

A base de carregamento inclui os seguintes indicadores de estado

Estado Descriccedilatildeo

Desligado Sem alimentaccedilatildeo CA

Verde Alimentaccedilatildeo CAcarga completa

Acircmbar Iluminador inserido na base de carregamento e a carregar

180 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico1 Insira completamente o iluminador num Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpec (em

qualquer direccedilatildeo)

2 Prima o botatildeo de alimentaccedilatildeo do iluminador

3 Efetue o exame

4 Quando o exame estiver concluiacutedo retire o espeacuteculo e prima o botatildeo de alimentaccedilatildeopara desligar o iluminador

5 Retire o iluminador do espeacuteculo

Limpeza e desinfeccedilatildeoOs produtos seguintes satildeo toalhetes aprovados para limpeza e desinfeccedilatildeo

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Aacutelcool isopropiacutelico a 70

Limpar e desinfetar o iluminadorMais abaixo encontram-se as instruccedilotildees para limpeza e desinfeccedilatildeo intermeacutedia doiluminador

1 Limpe o iluminador

a Tendo em conta as instruccedilotildees do fabricante do toalhete limpe todo o iluminadorpara remover resiacuteduos visiacuteveis

b Elimine o toalhete usado adequadamente

2 Desinfete o iluminador (niacutevel intermeacutedio)

a Siga as instruccedilotildees da etiqueta do toalhete para conhecer os tempos de contactoadequados

b Elimine o toalhete usado adequadamente

Limpar a base de carregamento

1 Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo

2 Utilize um toalhete aprovado para remover resiacuteduos visiacuteveis

3 Elimine o toalhete usado adequadamente

Directions for use Portuguecircs 181

Inspeccedilatildeo do sistema1 Examine regularmente todos os componentes do sistema de iluminaccedilatildeo sem cabo

Os componentes incluem o iluminador e a base de carregamento

2 Se um determinado componente estiver desgastado ou danificado substitua-o porum componente aprovado pela Welch Allyn Para obter mais informaccedilotildees sobre asencomendas contacte o representante local da Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anexos

Apecircndice A Especificaccedilotildees

Classificaccedilatildeo da fonte de alimentaccedilatildeo da estaccedilatildeo de carregamento EUA Canadaacute eInternacional Classe I e com alimentaccedilatildeo interna

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Entrada 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Saiacuteda 5 V CC

1400 mA

Categoria Este equipamento natildeo eacute do tipo APAPG

Especificaccedilotildees fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Iluminador 196 L x 137 P x 374 A (pol) 50 L x 35 P x 95 A (mm)

Carregador 314 x 433 x 255-460 pol 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Fonte de alimentaccedilatildeo 124 L x 216 C x 161 P (pol) 315 L x 55 C x 41 P (mm)

Saiacuteda de radiaccedilatildeo LED lt667 mW em comprimentos de onda de 400-750

Ceacutelula da bateria Capacidade de 400 mAh

Tensatildeo de 37 V

Quiacutemica de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Recarregaacutevel de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Tempo de carregamento da bateria de 4 horas

Autonomia de 80 minutos

Ambiente (temperatura e humidade)

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

182 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e humidade)

Funcionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 sem condensaccedilatildeo

Transportearmazenamento -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 sem condensaccedilatildeo

Funcionamento

Quando utilizado com o espeacuteculo vaginal o iluminador sem cabo fornece iluminaccedilatildeo peacutelvica durante os examesginecoloacutegicos e outros procedimentos tais como Papanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

Conformidade com normas de seguranccedila CEM e regulamentos

UL 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

CANCSA C222 Nordm 6011-M90 Equipamento meacutedico eleacutetrico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

IEC 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila e certificado e esquema CBassociados

EN 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

EN 60601-1-2 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1-2 Requisitos gerais de seguranccedila ndash Norma colateralCompatibilidade eletromagneacutetica ndash Requisitos e testes

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emissotildees RF

CISPR 11 Emissotildees conduzidas

Directions for use Portuguecircs 183

Apecircndice B Acessoacuterios

Nuacutemero depeccedila

Descriccedilatildeo Ilustraccedilatildeo

80000 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec

80010 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentodomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentointernacional

74010 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecdomeacutestica

74015 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fonte de alimentaccedilatildeo

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74010 74015 80010 e80015

1899414 Kit de adaptadores para fonte dealimentaccedilatildeo internacional

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74015 e 80015

Nota O cabo USB natildeo eacute vendido separadamente

184 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante

Conformidade CEMTecircm de ser tomadas precauccedilotildees especiais relativamente agrave compatibilidadeeletromagneacutetica (CEM) para todos os equipamentos meacutedicos eleacutetricos Este dispositivoestaacute em conformidade com as normas IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Todo o equipamento meacutedico eleacutetrico deve ser instalado e colocado emfuncionamento de acordo com a informaccedilatildeo acerca da CEM fornecida nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo

bull O equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil e moacutevel pode afetar ocomportamento do equipamento meacutedico eleacutetrico

O dispositivo estaacute em conformidade com todas as normas aplicaacuteveis e obrigatoacuteriasreferentes agraves interferecircncias eletromagneacuteticas

bull Normalmente natildeo afeta os equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull De um modo geral natildeo eacute afetado pelos equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull Natildeo eacute seguro utilizar o dispositivo na presenccedila de equipamento ciruacutergico de altafrequecircncia

bull Contudo faz parte das boas praacuteticas evitar utilizar o dispositivo demasiado proacuteximode outro equipamento

WARNING Deve ser evitada a utilizaccedilatildeo do 800 Series encostado a ouempilhado sobre outro equipamento ou sistemas meacutedicos eleacutetricos jaacute quepode provocar um funcionamento incorreto do equipamento Se fornecessaacuterio utilizaacute-lo dessa forma o 800 Series e os outros equipamentosdevem ser observados de modo a verificar que estatildeo a funcionarnormalmente

WARNING Utilize apenas os acessoacuterios recomendados pela Welch Allynpara utilizaccedilatildeo com o 800 Series Os acessoacuterios natildeo recomendados pelaWelch Allyn podem afetar a imunidade ou as emissotildees de CEM

WARNING Mantenha uma distacircncia de separaccedilatildeo miacutenima entre o800 Series e o equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil Odesempenho do 800 Series pode degradar-se se natildeo existir a distacircncia deseparaccedilatildeo adequada

Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade

Emissotildees electromagneacuteticas

O Welch Allyn KleenSpec 800 Series deveraacute ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico especificado abaixo O cliente ouutilizador do 800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de emissotildees Conformidade Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Emissotildees de RFCISPR 11

Grupo 1 O 800 Series utiliza energia RF apenas para funcionamento interno Poreste motivo as emissotildees de RF satildeo muito baixas e natildeo devem causarinterferecircncia em equipamento eletroacutenico proacuteximo

Directions for use Portuguecircs 185

Emissotildees electromagneacuteticas

Emissotildees de RFCISPR 11

Classe B O 800 Series pode ser utilizado em todos os estabelecimentosincluindo estabelecimentos domeacutesticos e aqueles ligados diretamente auma rede de fornecimento de energia de baixa tensatildeo que alimentaedifiacutecios destinados a fins domeacutesticos

ADVERTEcircNCIA Este equipamentosistema destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de sauacutedeEste equipamentosistema pode causar interferecircnciaradioeleacutetrica ou pode interromper o funcionamentode equipamento proacuteximo a Pode ser necessaacuteriotomar medidas de mitigaccedilatildeo tais como mudar aorientaccedilatildeo ou a localizaccedilatildeo do 800 Series ou protegera localizaccedilatildeo

Emissotildees harmoacutenicasIEC 61000-3-2

Classe A

Flutuaccedilotildees de tensatildeoemissotildees oscilantesIEC 61000-3-3

Em conformidade

a O 800 Series conteacutem um transmissor de multiplexaccedilatildeo de divisatildeo de frequecircncia ortogonal de 5 GHz ou um transmissorde espalhamento espectral por saltos de frequecircncia de 24 GHz para efeitos de comunicaccedilatildeo sem fios O raacutedio eacuteutilizado de acordo com os requisitos de vaacuterias agecircncias incluindo a FCC 47 CFR 15247 e a Diretiva 201453UE relativaa equipamentos de raacutedio O transmissor eacute excluiacutedo dos requisitos de CEM da norma 60601-1-2 mas deve serconsiderado ao abordar questotildees de interferecircncia possiacuteveis entre este e outros dispositivos

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Descargaelectroestaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactoplusmn15 kV ar

plusmn8 kVplusmn15 kV

O pavimento deveraacute ser de madeira betatildeo oude ceracircmica Se os pavimentos estiveremrevestidos de material sinteacutetico a humidaderelativa deveraacute ser igual ou superior a 30

Corrente transitoacuteriasequecircncia eleacutetricaraacutepidaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para linhas dealimentaccedilatildeo

plusmn2 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn1 kV para linhas deentradasaiacuteda

plusmn1 kV

SobretensatildeoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linha para linha

plusmn1 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linha para terra

plusmn2 kV

Quedas de tensatildeointerrupccedilotildees breves evariaccedilotildees de tensatildeonas linhas de entradade alimentaccedilatildeoIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepicoSe o utilizador do 800 Series pretender mantero funcionamento durante uma interrupccedilatildeo daalimentaccedilatildeo recomenda-se a sua alimentaccedilatildeoa partir de uma fonte de alimentaccedilatildeoininterrupta ou de uma bateria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 ciclos 0 UT 1 ciclos

186 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Imunidade electromagneacutetica

70 UT 2530 ciclosFase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico dafrequecircncia eleacutetrica (5060 Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Os campos magneacuteticos da frequecircncia eleacutetricadevem situar-se nos niacuteveis normais de umalocalizaccedilatildeo tiacutepica de um ambiente comercial ouhospitalar normal

Nota UT eacute a tensatildeo da rede CA antes da aplicaccedilatildeo do niacutevel de teste

Directions for use Portuguecircs 187

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

O equipamento de comunicaccedilotildees de RF moacutevel eportaacutetil natildeo deve ser utilizado a uma distacircnciainferior de qualquer componente do 800 Seriesincluindo os cabos do que a distacircncia deseparaccedilatildeo recomendada calculada com basena equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia dotransmissor

Distacircncia de separaccedilatildeo recomendada

RF conduzidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms em bandas ISMe de raacutedio amadorentre 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiadaIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz a 27 GHz

10 VM 800 MHz a 27 GHz

80 MHz a 800 MHz

em que P eacute a potecircncia de saiacuteda nominalmaacutexima do transmissor em watts (W) e d eacute adistacircncia de separaccedilatildeo recomendada emmetros (m) As intensidades de campo detransmissores RF fixos tal como determinadaspor uma anaacutelise eletromagneacutetica locala devemser inferiores ao niacutevel de conformidade emcada intervalo de frequecircnciasb Poderaacute ocorrerinterferecircncia na proximidade de equipamentoassinalado com o seguinte siacutembolo

Nota 1 entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel o maior intervalo de frequecircnciaNota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoasaAs intensidades de campo de transmissores fixos tais como transmissores de raacutedio (celularsem fios) para telefones eraacutedios moacuteveis terrestres raacutedio amador difusatildeo AM e FM e emissatildeo de TV natildeo podem ser previstas teoricamente comexatidatildeo Para avaliar o ambiente eletromagneacutetico gerado por transmissores RF fixos deveraacute ser considerada umaanaacutelise local eletromagneacutetica Se a forccedila do campo medida no local em que o 800 Series eacute utilizado for superior ao niacutevelde conformidade de RF aplicaacutevel acima referido o 800 Series deve ser verificado a fim de comprovar que estaacute atrabalhar em condiccedilotildees normais Se for detetado um desempenho anoacutemalo poderatildeo ser necessaacuterias medidas adicionaiscomo por exemplo reorientar ou reposicionar o 800 SeriesbNum intervalo de frequecircncias entre 150 kHz e 80 MHz as intensidades do campo devem ser inferiores a 3 Vm

188 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distacircncias de separaccedilatildeo recomendadas entre o equipamento de comunicaccedilotildees por RF portaacutetil emoacutevel e o 800 Series

O 800 Series destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagneacutetico em que as interferecircncias de RF irradiadas satildeocontroladas O cliente ou utilizador do 800 Series pode ajudar a prevenir a interferecircncia eletromagneacutetica ao manter umadistacircncia miacutenima entre o equipamento de comunicaccedilotildees de RF (transmissores) portaacutetil e moacutevel e o 800 Series comorecomendado em seguida e de acordo com a potecircncia de saiacuteda maacutexima do equipamento de comunicaccedilotildees

Distacircncia de separaccedilatildeo de acordo com a frequecircncia do transmissor (m)

Potecircncia de saiacutedanominal maacutexima dotransmissor (W)

150 kHz a 80 MHzfora das bandas ISM

150 kHz a 80 MHz embandas ISM

80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para transmissores com uma potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima natildeo indicada acima a distacircncia de separaccedilatildeorecomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia do transmissor em queP eacute a potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor

Nota 1 Entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel a distacircncia de separaccedilatildeo para os maiores intervalos de frequecircncia

Nota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoas

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

Frequecircncia deteste (MHz)

Banda a

MHzServiccedilo a Modulaccedilatildeo b Potecircncia maacutexima

(W)Distacircncia (m) Niacutevel de

teste deimunidade(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Desvio FM cplusmn5 kHz1 kHz sinusoidal

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Portuguecircs 189

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para alguns serviccedilos estatildeo incluiacutedas apenas as frequecircncias de ligaccedilatildeo ascendenteb O portador deve ser modulado utilizando um sinal de onda quadrada do ciclo de trabalho de 50c Em alternativa agrave modulaccedilatildeo de FM pode ser utilizada uma modulaccedilatildeo de impulso de 50 a 18 Hz porque ainda quenatildeo represente a modulaccedilatildeo real seria o pior cenaacuterio

190 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice D Garantia limitada

A Welch Allyn garante que o produto estaacute isento de defeitos de material e matildeo-de-obra eque tem um desempenho em conformidade com as especificaccedilotildees do fabricante peloperiacuteodo de um ano a partir da data de compra agrave Welch Allynou aos seus distribuidores ouagentes autorizados

O periacuteodo de garantia tem iniacutecio na data de compra A data de compra eacute 1) a data deenvio constante da fatura caso o produto tenha sido adquirido diretamente agrave WelchAllyn 2) a data especificada durante o registo do produto 3) a data de compra doproduto a um distribuidor autorizado da Welch Allyn documentada num recibo doreferido distribuidor

Esta garantia natildeo cobre os danos causados por 1) manuseamento durante a expediccedilatildeo2) utilizaccedilatildeo ou manutenccedilatildeo contraacuterias agraves instruccedilotildees do roacutetulo 3) alteraccedilatildeo ou reparaccedilatildeopor pessoal natildeo autorizado pela Welch Allyn e 4) acidentes

A garantia do produto tambeacutem estaacute sujeita aos seguintes termos e limitaccedilotildees Osacessoacuterios natildeo estatildeo cobertos pela garantia Consultar as indicaccedilotildees de utilizaccedilatildeofornecidas com os acessoacuterios individuais para obter mais informaccedilotildees sobre a garantia

Os custos de envio para devolver um dispositivo ao Centro de assistecircncia da Welch Allynnatildeo estatildeo incluiacutedos

Eacute necessaacuterio obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica da Welch Allynantes de devolver produtos ou acessoacuterios aos centros de assistecircncia da Welch Allynspara reparaccedilatildeo Para obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica contacte oApoio teacutecnico da Welch Allyn disponiacutevel em wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLIacuteCITASINCLUINDO AS GARANTIAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACcedilAtildeO E ADEQUACcedilAtildeO AUM FIM ESPECIacuteFICO ENTRE OUTRAS A OBRIGACcedilAtildeO DA WELCH ALLYN AOABRIGO DESTA GARANTIA Eacute LIMITADA Agrave REPARACcedilAtildeO OU SUBSTITUICcedilAtildeO DEPRODUTOS COM DEFEITO A WELCH ALLYN NAtildeO Eacute RESPONSAacuteVEL PORQUAISQUER DANOS INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DE DEFEITONO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA

Directions for use Portuguecircs 191

192 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Svenska

Inledning

AnvaumlndningsomraringdeNaumlr den anvaumlnds med KleenSpecreg vaginalspekulum foumlr engaringngsbruk(vaginalspekulumet) kan Welch AllynregKleenSpec 800-serien sladdloumlst belysningssystem(belysningsinstrument) tillhandaharinglla belysning vid vaginalundersoumlkningar och andragynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

KontraindikationerBelysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpecreg vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr oumlgonundersoumlkningar

Belysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpec vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr diagnos

SymbolerSymbolerna paring foumlljande sidor kan foumlrekomma i bruksanvisningen eller paring det sladdloumlsabelysningsinstrumentet i 800-serien eller laddningsenheten

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

VARNINGVarningsmeddelandena i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda tillsjukdom personskada ellerdoumldsfallI ett svartvitt dokument visas denhaumlr symbolen mot graring bakgrund

Foumlrvaras torrt

VAR FOumlRSIKTIGFoumlrsiktighetsaringtgaumlrderna i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda till

Icke-joniserandeelektromagnetisk straringlning

193

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

skada paring utrustningen ellerannan egendom eller till foumlrlustav data

GTIN-artikelnummer Laumls bruksanvisningen

Faringr endast anvaumlndas av eller paringordination av behoumlrigsjukvaringrdspersonal

Denna sida upp

Tillverkare Oumlmtaringligt

Separat sortering av elektriskoch elektronisk utrustningKassera inte som osorteratavfall

Temperaturgraumlns

Bestaumlllningsnummer Luftfuktighetsgraumlns

Produktidentifikation Aringtervinningsbar

Auktoriserad representant foumlrEuropeiska gemenskapen

Uppfyller alla noumldvaumlndiga krav paringen klass I-produkt i EU-direktiv9342EEC foumlr medicintekniskaprodukter

Lotnummer

Litiumjon

Laddningsbart batteri

Godkaumlnd foumlr anvaumlndning i Japan Applicerad del av typ BF naumlr denanvaumlnds med KleenSpecvaginalspekulum foumlr engaringngsbruk

194 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder

VARNING Risk foumlr patientskada Belysningsinstrumentet faringr inte aumlndrasAumlndringar av belysningsinstrumentet kan innebaumlra fara foumlr patienter ochpersonal

VARNING Risk foumlr patientskada Med den haumlr enheten medfoumlljer enstroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet ocheller naumltsladd som endast aumlr avsedd foumlranvaumlndning med den haumlr enheten Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten ellernaumltsladden har inte testats och godkaumlnts foumlr anvaumlndning med andra enhetersom kan ha samma naumltsladdsanslutningar Om du inte hittarstroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten eller naumltsladden som medfoumlljde enhetenkontakta Wench Allyn Technical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm foumlr att bestaumllla reservdelar

VARNING Risk foumlr patientskada KleenSpec sladdloumlst belysningssystemboumlr inte anvaumlndas i naumlrheten av brandfarliga anestesiblandningar med luftsyre eller lustgas En explosion kan uppstaring

FOumlRSIKTIGHET Dra ut naumltsladden som ansluter laddaren till naumltuttaget omdu vill bryta stroumlmmen till enheten

FOumlRSIKTIGHET Laddningsenheten och naumltsladden aumlr inte skyddade fraringnintraumlngande vaumltska

FOumlRSIKTIGHET Placera inte naringgon del av belysningssystemet paring naringgotsaumltt som goumlr det svaringrt att koppla bort stroumlmmen fraringn enheten Om du villbryta all naumltstroumlm till belysningssystemet kopplar du ur den externastroumlmfoumlrsoumlrjningen fraringn naumltuttaget

Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet

Ladda belysningsinstrumentetLadda belysningsinstrumentet innan du anvaumlnder det foumlr foumlrsta garingngen

4-5 hr

1 Anslut laddningsbasen till ett naumltuttag

2 Placera belysningsenheten (i vilken riktning som helst) i laddningsstationen

3 Ta bort det laddade belysningsinstrumentet naumlr du aumlr redo att anvaumlnda det

Det tar 4 till 5 timmar att ladda batteriet helt och haringllet

Anm Du kan laumlmna belysningsinstrumentet i laddningsstationen efter att det harladdats

Directions for use Svenska 195

Laddningsbasen har foumlljande statusindikatorer

Status Beskrivning

Av Ingen vaumlxelstroumlm

Groumln Vaumlxelstroumlmfulladdat

Orange Belysningsinstrumentet har foumlrts in i laddningsbasen ochladdar

196 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning1 Saumltt in hela belysningsinstrumentet i ett KleenSpec vaginalspekulum foumlr

engaringngsbruk (i vilken riktning som helst)

2 Tryck paring belysningsinstrumentets stroumlmbrytare

3 Genomfoumlr undersoumlkningen

4 Naumlr undersoumlkningen har slutfoumlrts tar du bort spekulumet och trycker paringstroumlmbrytaren foumlr att staumlnga av belysningsinstrumentet

5 Ta bort belysningsinstrumentet fraringn spekulumet

Rengoumlring och desinfektionFoumlljande aumlr godkaumlnda torkdukar foumlr rengoumlring och desinficering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentetNedan foumlljer anvisningar foumlr rengoumlring och omedelbar desinficering avbelysningsinstrumentet

1 Rengoumlr belysningsinstrumentet

a Foumllj dukens instruktioner och torka av hela belysningsinstrumentet foumlr attavlaumlgsna all synlig smuts

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

2 Desinficera belysningsinstrumentet (medelstark desinfektion)

a Foumllj dukens instruktioner foumlr laumlmpliga kontakttider

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Rengoumlr laddningsbasen

1 Dra ur naumltkabeln

2 Anvaumlnd en godkaumlnd duk foumlr att ta bort synlig smuts

3 Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Directions for use Svenska 197

Inspektera systemet1 Undersoumlk alla komponenter i det sladdloumlsa belysningssystemet regelbundet Dessa

komponenter innefattar aumlven belysningsinstrumentet och laddningsbasen

2 Om naringgon komponent aumlr sliten eller skadad ska du byta denna mot en del som aumlrgodkaumlnd av Welch Allyn Foumlr information om bestaumlllningar ska du kontakta din lokalaaringterfoumlrsaumlljare av Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bilagor

Bilaga A Specifikationer

Klassificering av stroumlmfoumlrsoumlrjning foumlr laddningsenhet USA Kanada och internationellt Klass Iklass II och med intern stroumlmkaumllla

Egenskaper Specifikation

Ineffekt 100ndash240 V50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Uteffekt 5V DC

1400 mA

Kategori Ej AP eller APG-utrustning

Fysiska specifikationer

Egenskaper Specifikation

Belysningsinstrument 50 B x 35 D X 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H tum

Laddare 80 B x 110 D X 65-117 H mm 314 x 433 x 255-460 tum

Stroumlmfoumlrsoumlrjning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D tum

Utgaringende LED-straringlning lt667 mW paring 400-750 varingglaumlngder

Battericells- kapacitet 400 mAh

Spaumlnning 37 V

Kemi litiumjonpolymer

Laddningsbart litiumjonpolymer

Batteriladdningstid 4 timmar

Paringslagen tid 80 minuter

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Egenskaper Specifikation

198 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Drift +10 degC (50 degF) och +35 degC (95 degF)700 hPandash1060 hPa

30 ndash75 icke-kondenserande

Transportfoumlrvaring ndash20 degC (ndash4 degF) och + 49 degC (120 degF)500 hPandash1 060 hPa

15 ndash95 icke-kondenserande

Anvaumlndning

Naumlr den anvaumlnds tillsammans med vaginalspekulum foumlr det sladdloumlsa belysningssystemet tillhandaharinglla belysning vidvaginalundersoumlkningar och andra gynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

Oumlverensstaumlmmelse med saumlkerhetskrav EMC-krav och myndighetskrav

UL 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

CANCSA C222 No 6011-M90 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

IEC 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet och associerad CB-rapport och -certifikat

EN 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

EN 60601-1-2 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1-2 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet ndash Tillaumlgsstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash Krav och tester

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-utslaumlpp

CISPR 11 radiofrekvent utstraringlning

Directions for use Svenska 199

Bilaga B Tillbehoumlr

Artikelnummer Beskrivning Bild

80000 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum

80010 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinhemsk 4-5 hr

80015 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinternationell

74010 KleenSpec laddningsstationinhemsk

74015 KleenSpec laddningsstationinternationell

FW8002MUSB05 Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74010 74015 80010 och80015

1899414 Internationell naumltadaptersats

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74015 och 80015

Anm USB-kabeln saumlljs inte separat

200 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran

EMC-oumlverensstaumlmmelseSpeciella foumlrsiktighetsaringtgaumlrder vad gaumlller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) maringstevidtas foumlr all medicinsk elektrisk utrustning Den haumlr enheten oumlverensstaumlmmer med IEC60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull All medicinsk elektrisk utrustning maringste installeras och anvaumlndas i enlighet med denEMC-information som anges i denna bruksanvisning

bull Baumlrbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan paringverka funktionen hosmedicinsk elektrisk utrustning

Den haumlr enheten uppfyller alla tillaumlmpliga och obligatoriska normer gaumlllandeelektromagnetiska stoumlrningar

bull Den paringverkar normalt inte utrustning och enheter i naumlrheten

bull Den paringverkas normalt inte av utrustning och enheter i naumlrheten

bull Det aumlr inte saumlkert att anvaumlnda enheten i naumlrheten av houmlgfrekvent kirurgiskutrustning

bull Det aumlr god praxis att undvika att anvaumlnda enheten mycket naumlra annan utrustning

WARNING Undvik att anvaumlnda 800-serien i naumlrheten av eller ovanparing annanutrustning eller medicinska elektriska system eftersom det kan leda tillfelaktig funktion Om saringdan anvaumlndning aumlr noumldvaumlndig ska du observera 800-serien och den oumlvriga utrustningen foumlr att saumlkerstaumllla att de fungerarnormalt

WARNING Anvaumlnd endast tillbehoumlr som rekommenderas av Welch Allyntillsammans med 800-serien Tillbehoumlr som inte rekommenderas av WelchAllyn kan paringverka EMC-emissioner eller -immunitet

WARNING Uppraumlttharingll minsta separationsavstaringnd mellan 800-serien ochportabel RF-kommunikationsutrustning 800-seriens prestanda kanfoumlrsaumlmras om raumltt avstaringnd inte uppraumlttharinglls

Information om emission och immunitet

Elektromagnetisk utstraringlning

Welch Allyn KleenSpec 800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden elleranvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Utstraringlningstest Oumlverensstaumlmmelse Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

RF-utstraringlningCISPR 11

Grupp 1 800-serien anvaumlnder radiofrekvent energi endast foumlr sin internafunktion Dess RF-utstraringlning aumlr daumlrfoumlr mycket laringg och ger sannolikt inteupphov till stoumlrningar paring elektronisk utrustning i naumlrheten

RF-utstraringlningCISPR 11

Klass B 800-serien aumlr laumlmplig foumlr anvaumlndning i alla miljoumler inklusive i hemmetoch i miljoumler daumlr den ansluts direkt till det allmaumlnna laringgspaumlnningsnaumltsom foumlrsoumlrjer bostadsbyggnader

Stoumlrningar fraringnoumlvertoner

Klass A

Directions for use Svenska 201

Elektromagnetisk utstraringlning

IEC 61000-3-2 VARNING Utrustningensystemet aumlr endast avsettatt anvaumlndas av sjukvaringrdspersonal Utrustningensystemet kan orsaka radiostoumlrningar eller kan orsakaavbrott i driften av utrustning i naumlrheten a Det kanhaumlnda att du maringste vidta vissa korrigerande aringtgaumlrdersom att rikta om eller flytta 800-serien eller avskaumlrmaplatsen

Avgivning avspaumlnningsfluktuationerflimmerIEC 61000-3-3

Uppfyller

a 800-serien inneharingller en 5 GHz rektangulaumlr frekvensdivision multiplex-saumlndare eller en 24 GHz frekvenshoppandespridspektrumsaumlndare foumlr traringdloumls kommunikation Radion drivs i enlighet med kraven fraringn olika myndigheter inklusiveFCC 47 CFR 15247 och radioutrustningsdirektivet 201453EU Saumlndaren aumlr exkluderad fraringn EMC-kraven i 60601-1-2men boumlr beaktas vid utvaumlrdering av moumljliga stoumlrningsproblem mellan denna och andra enheter

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

Elektrostatiskurladdning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV kontaktplusmn 15 kV luftgap

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Golven ska vara av trauml betong ellerkakelplattor Om golven aumlr taumlckta medsyntetmaterial maringste den relativaluftfuktigheten vara minst 30

Elektrisk snabbtransientpulsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV foumlrnaumltstroumlmsledningar

plusmn 2 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn1 kV foumlr ingaringngs-utgaringngsledningar

plusmn 1 kV

StroumlmspraringngIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ledning till ledning

plusmn 1 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ledning till jord

plusmn 2 kV

Spaumlnningsfall kortaavbrott ochspaumlnningsvariationerparingstroumlmingaringngsledningarnaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cykler 0 UT 05 cykler Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av saringdan kvalitet somnormalt raringder inom kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler Om anvaumlndaren av 800-serienkraumlver kontinuerlig drift under ett stroumlmavbrottrekommenderar vi att 800-serien kopplas till enavbrottsfri stroumlmkaumllla eller ett batteri

Vid 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg och315deg

0 UT 1 cykel 0 UT 1 cykel

70 UT 2530 cyklerenfas vid 0deg

70 UT 2530 cykler

0 UT 250300 cykler 0 UT 250300 cykler

202 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

Magnetfaumllt vidnaumltfrekvens (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Naumltfrekvensens magnetfaumllt ska vara paring en nivaringsom aumlr normal foumlr en typisk kontors- ellersjukhusmiljouml

Obs UT aumlr naumltspaumlnningen foumlre applicering av testnivaringn

Directions for use Svenska 203

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml - vaumlgledning

Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte anvaumlndasnaumlrmare naringgon del av 800-serien inklusivekablarna aumln det rekommenderadeseparationsavstaringnd som beraumlknats med denekvation som aumlr tillaumlmplig foumlr saumlndarensfrekvens

Rekommenderat separationsavstaringnd

Ledd RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz till 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ochamatoumlrradiobandmellan 150 kHz och 80MHz

6 Vrms

Utstraringlad RFIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz till 27GHz

10 Vm 800 MHz till 27 GHz

80 MHz till 800 MHz

daumlr P aumlr saumlndarens nominella maxeffekt i watt(W) och d aumlr det rekommenderadeseparationsavstaringndet i meter (m) Faumlltstyrkanfoumlr fasta RF-saumlndare paring basis av enelektromagnetisk platsundersoumlkninga ska liggaunder uppfyllelsenivaringn inom varjefrekvensomraringdeb Stoumlrningar kan foumlrekomma inaumlrheten av utrustning maumlrkt med foumlljandesymbol

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det houmlgre frekvensomraringdetAnm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskoraFaumlltstyrkor fraringn fasta saumlndare tex basstationer foumlr radiotelefoner (mobila eller traringdloumlsa) och mobilalandradioapparater amatoumlrradio AM- och FM-radioutsaumlndningar och TV-utsaumlndningar kan inte foumlrutsaumlgas teoretisktmed exakthet Foumlr bedoumlmning av den elektromagnetiska miljouml som skapas av fasta RF-saumlndare boumlr en elektromagnetiskplatsundersoumlkning oumlvervaumlgas Om den uppmaumltta faumlltstyrkan paring den plats daumlr 800-serien anvaumlnds oumlverstiger dentillaumlmpliga RF-uppfyllelsenivaringn enligt ovan boumlr 800-serien observeras foumlr att saumlkerstaumllla normal funktion Om onormalfunktion iakttas kan ytterligare aringtgaumlrder bli noumldvaumlndiga som till exempel att rikta om eller flytta 800-serienbOm frekvensomraringdet straumlcker sig fraringn 150 kHz till 80 MHz boumlr faumlltstyrkan vara mindre aumln 3 Vm

204 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Rekommenderade separationsavstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustningoch 800-serien

800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i en elektromagnetisk miljouml daumlr de utstraringlade RF-stoumlrningarna aumlr kontrolleradeKunden eller anvaumlndaren av 800-serien kan bidra till att foumlrhindra elektromagnetiska stoumlrningar genom att uppraumlttharingllaett minsta avstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning (saumlndare) och 800-serien saringsomrekommenderat nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt

Separationsavstaringnd paring basis av saumlndarfrekvensen (m)

Saumlndarens houmlgstanominella avgivnaeffekt (W)

150 kHz till 80 MHzutanfoumlr ISM-band

150 kHz till 80 MHz iISM-band

80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Foumlr saumlndare med avgivna houmlgsta nominella effekter som inte finns med i uppstaumlllningen ovan kan det rekommenderademinsta avstaringndetd i meter (m) uppskattas med hjaumllp av den tillaumlmpliga ekvationen foumlr saumlndarens frekvens daumlr P aumlrsaumlndarens nominella houmlgsta avgivna effekt i watt (W) enligt saumlndartillverkaren

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det minsta avstaringndet foumlr det houmlgre frekvensomraringdet

Anm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskor

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

Testfrekvens(MHz)

Band a

MHzTjaumlnst a Modulering b Maximal effekt

(W)Avstaringnd (m) Testnivaring foumlr

immunitet(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn 5 kHzavvikelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-band 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Svenska 205

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

930 iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Foumlr vissa tjaumlnster ingaringr endast upplaumlnksfrekvenserb Baumlraren ska moduleras med en 50-procentig fyrkantsvaringgsignal foumlr driftcykelnc Som ett alternativ till FM-modulering kan 50-procentig pulsmodulering vid 18 Hz anvaumlndas eftersom det skulle utgoumlraett vaumlrsta fall-scenario aumlven om det inte motsvarar faktiskt modulering

206 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga D Begraumlnsad garanti

Welch Allyn garanterar att produkten ursprungligen aumlr fri fraringn defekter i material ochutfoumlrande och fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer under ett aringr efter attden inkoumlpts fraringn Welch Allyn eller dess auktoriserade distributoumlr eller agenter

Garantiperioder startar paring inkoumlpsdatum Inkoumlpsdatumet aumlr 1) det datum daring produktenskickades enligt faktura om enheten koumlptes direkt fraringn Welch Allyn 2) datum daringprodukten registrerades 3) datum daring produkten koumlptes fraringn en godkaumlnd aringterfoumlrsaumlljare avWelch Allyn vilket dokumenteras med kvitto fraringn denna aringterfoumlrsaumlljare

Denna garanti taumlcker inte skador som orsakats av 1) hantering under transport 2)anvaumlndning eller underharingll som strider mot instruktionerna i dokumentationen 3) aumlndringeller reparation som utfoumlrs av naringgon som inte har auktoriserats av Welch Allyn samt 4)olyckshaumlndelser

Produktgarantin gaumlller aumlven med foumlljande villkor och begraumlnsningar Tillbehoumlr taumlcks inte avgarantin Se bruksanvisningen som medfoumlljer de enskilda tillbehoumlren foumlrgarantiinformation

Fraktkostnader foumlr att returnera en enhet till ett servicecenter foumlr Welch Allyn inkluderasinte

Ett servicereferensnummer ska erharingllas fraringn Welch Allyn innan naringgra produkter ellertillbehoumlr returneras till ett angivet Welch Allyns -servicecenter foumlr reparation Foumlr att faringett servicereferensnummer kontaktar du Welch Allyn tekniska support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNA GARANTI GAumlLLER I STAumlLLET FOumlR ALLA ANDRA GARANTIER VARE SIGDESSA AumlR UTTRYCKTA ELLER UNDERFOumlRSTAringDDA INKLUSIVE MEN INTEBEGRAumlNSAT TILL UNDERFOumlRSTAringDDA GARANTIER AVSEENDE SAumlLJBARHET OCHLAumlMPLIGHET FOumlR ETT SPECIELLT AumlNDAMAringL WELCH ALLYNS SKYLDIGHETERUNDER DENNA GARANTI AumlR BEGRAumlNSADE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AVPRODUKTER SOM INNEHAringLLER DEFEKT WELCH ALLYN ANSVARAR INTE FOumlRINDIREKTA SKADOR ELLER FOumlLJDSKADOR SOM ORSAKATS AV ENPRODUKTDEFEKT SOM TAumlCKS AV GARANTIN

Directions for use Svenska 207

  • Contents
  • English
    • Introduction
      • Intended use
      • Contraindications
      • Symbols
      • Warnings and cautions
        • Use and maintain the illuminator
          • Charge the illuminator
          • Use the illuminator for a pelvic examination
          • Clean and disinfect
            • Clean and disinfect the illuminator
            • Clean the charging base
              • Inspect the system
                • Appendices
                  • Appendix A Specifications
                  • Appendix B Accessories
                  • Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations
                    • EMC compliance
                    • Emissions and immunity information
                      • Appendix D Limited warranty
                          • Dansk
                            • Indledning
                              • Tilsigtet brug
                              • Kontraindikationer
                              • Symboler
                              • Advarsler og forholdsregler
                                • Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden
                                  • Opladning af belysningssystemet
                                  • Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse
                                  • Rengoslashring og desinfektion
                                    • Rengoslashring og desinfektion af lyskilden
                                    • Rengoslashr opladerstationen
                                      • Eftersyn af systemet
                                        • Tillaeligg
                                          • Bilag A Specifikationer
                                          • Bilag B Tilbehoslashr
                                          • Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
                                            • EMC-overensstemmelse
                                            • Emissions- og immunitetsoplysninger
                                              • Bilag D Begraelignset garanti
                                                  • Deutsch
                                                    • Einfuumlhrung
                                                      • Bestimmungsgemaumlszlige Verwendung
                                                      • Kontraindikationen
                                                      • Symbole
                                                      • Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen
                                                        • Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems
                                                          • Aufladen der Leuchte
                                                          • Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung
                                                          • Reinigen und Desinfizieren
                                                            • Reinigen und Desinfizieren des Beleuchtungsgeraumlts
                                                            • Reinigen der Ladestation
                                                              • Uumlberpruumlfung des Systems
                                                                • Anhaumlnge
                                                                  • Anhang A Technische Daten
                                                                  • Anhang B Zubehoumlr
                                                                  • Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen
                                                                    • Elektromagnetische Vertraumlglichkeit
                                                                    • Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit
                                                                      • Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie
                                                                          • Ελληνικά
                                                                            • Εισαγωγή
                                                                              • Προοριζόμενη χρήση
                                                                              • Αντενδείξεις
                                                                              • Σύμβολα
                                                                              • Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
                                                                                • Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Φόρτιση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση
                                                                                  • Καθαρισμός και απολύμανση
                                                                                    • Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμού
                                                                                    • Καθαρισμός της βάσης φόρτισης
                                                                                      • Επιθεώρηση του συστήματος
                                                                                        • Παραρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα A Προδιαγραφές
                                                                                          • Παράρτημα B Εξαρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωση του κατασκευαστή
                                                                                            • Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
                                                                                            • Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών
                                                                                              • Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Uso previsto
                                                                                                      • Contraindicaciones
                                                                                                      • Siacutembolos
                                                                                                      • Advertencias y precauciones
                                                                                                        • Uso y mantenimiento del iluminador
                                                                                                          • Carga del sistema de iluminacioacuten
                                                                                                          • Uso del iluminador para un examen peacutelvico
                                                                                                          • Limpieza y desinfeccioacuten
                                                                                                            • Limpieza y desinfeccioacuten del iluminador
                                                                                                            • Limpieza de la base de carga
                                                                                                              • Inspeccioacuten del sistema
                                                                                                                • Apeacutendices
                                                                                                                  • Apeacutendice A Especificaciones
                                                                                                                  • Apeacutendice B Accesorios
                                                                                                                  • Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC
                                                                                                                    • Compatibilidad EMC
                                                                                                                    • Informacioacuten de emisiones e inmunidad
                                                                                                                      • Apeacutendice D Garantiacutea limitada
                                                                                                                          • Suomi
                                                                                                                            • Johdanto
                                                                                                                              • Kaumlyttoumltarkoitus
                                                                                                                              • Vasta-aiheet
                                                                                                                              • Symbolit
                                                                                                                              • Varoitukset ja varotoimet
                                                                                                                                • Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito
                                                                                                                                  • Valaisimen lataus
                                                                                                                                  • Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa
                                                                                                                                  • Puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Valaisimen puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Latausaseman puhdistaminen
                                                                                                                                      • Jaumlrjestelmaumln tarkastus
                                                                                                                                        • Liitteet
                                                                                                                                          • Liite A Tekniset tiedot
                                                                                                                                          • Liite B Lisaumlvarusteet
                                                                                                                                          • Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitukset
                                                                                                                                            • Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)
                                                                                                                                            • Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot
                                                                                                                                              • Liite D Rajoitettu takuu
                                                                                                                                                  • Franccedilais
                                                                                                                                                    • Introduction
                                                                                                                                                      • Utilisation preacutevue
                                                                                                                                                      • Contre-indications
                                                                                                                                                      • Symboles
                                                                                                                                                      • Avertissements et mises en garde
                                                                                                                                                        • Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Chargement du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien
                                                                                                                                                          • Nettoyage et deacutesinfection
                                                                                                                                                            • Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateur
                                                                                                                                                            • Nettoyage de la station de recharge
                                                                                                                                                              • Inspection du systegraveme
                                                                                                                                                                • Annexes
                                                                                                                                                                  • Annexe A Speacutecifications
                                                                                                                                                                  • Annexe B Accessoires
                                                                                                                                                                  • Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant la CEM
                                                                                                                                                                    • Conformiteacute CEM
                                                                                                                                                                    • Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute
                                                                                                                                                                      • Annexe D Garantie limiteacutee
                                                                                                                                                                          • Italiano
                                                                                                                                                                            • Introduzione
                                                                                                                                                                              • Destinazione duso
                                                                                                                                                                              • Controindicazioni
                                                                                                                                                                              • Simboli
                                                                                                                                                                              • Avvertenze e messaggi di attenzione
                                                                                                                                                                                • Uso e manutenzione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Ricarica dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Uso dellilluminatore per un esame pelvico
                                                                                                                                                                                  • Pulizia e disinfezione
                                                                                                                                                                                    • Pulizia e disinfezione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                    • Pulizia della base di ricarica
                                                                                                                                                                                      • Ispezione del sistema
                                                                                                                                                                                        • Appendici
                                                                                                                                                                                          • Appendice A Specifiche
                                                                                                                                                                                          • Appendice B Accessori
                                                                                                                                                                                          • Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore
                                                                                                                                                                                            • Conformitagrave EMC
                                                                                                                                                                                            • Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave
                                                                                                                                                                                              • Appendice D Garanzia limitata
                                                                                                                                                                                                  • Nederlands
                                                                                                                                                                                                    • Inleiding
                                                                                                                                                                                                      • Beoogd gebruik
                                                                                                                                                                                                      • Contra-indicaties
                                                                                                                                                                                                      • Symbolen
                                                                                                                                                                                                      • Waarschuwingen en meldingen
                                                                                                                                                                                                        • Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem opladen
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek
                                                                                                                                                                                                          • Reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • De oplaadbasis reinigen
                                                                                                                                                                                                              • Het systeem controleren
                                                                                                                                                                                                                • Bijlagen
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage A Specificaties
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage B Accessoires
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant
                                                                                                                                                                                                                    • Naleving van EMC-normen
                                                                                                                                                                                                                    • Informatie over emissies en immuniteit
                                                                                                                                                                                                                      • Bijlage D Beperkte garantie
                                                                                                                                                                                                                          • Norsk
                                                                                                                                                                                                                            • Introduksjon
                                                                                                                                                                                                                              • Tiltenkt bruk
                                                                                                                                                                                                                              • Kontraindikasjoner
                                                                                                                                                                                                                              • Symboler
                                                                                                                                                                                                                              • Advarsler og forsiktighetsregler
                                                                                                                                                                                                                                • Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                  • Lade illuminatoren
                                                                                                                                                                                                                                  • Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse
                                                                                                                                                                                                                                  • Rengjoslashring og desinfeksjon
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashr ladebasen
                                                                                                                                                                                                                                      • Kontroller systemet
                                                                                                                                                                                                                                        • Vedlegg
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg A Spesifikasjoner
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg B Tilbehoslashr
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisk samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • EMK-samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • Informasjon om straringling og immunitet
                                                                                                                                                                                                                                              • Vedlegg D Begrenset garanti
                                                                                                                                                                                                                                                  • Polski
                                                                                                                                                                                                                                                    • Wprowadzenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeznaczenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeciwwskazania
                                                                                                                                                                                                                                                      • Symbole
                                                                                                                                                                                                                                                      • Ostrzeżenia i przestrogi
                                                                                                                                                                                                                                                        • Stosowanie i konserwacja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                          • Ładowanie systemu oświetlania
                                                                                                                                                                                                                                                          • Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy
                                                                                                                                                                                                                                                          • Czyszczenie i dezynfekcja
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie i dezynfekcja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie ładowarki
                                                                                                                                                                                                                                                              • Kontrola systemu
                                                                                                                                                                                                                                                                • Załączniki
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik A Dane techniczne
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik B Akcesoria
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodności elektromagnetycznej
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Kompatybilność elektromagnetyczna
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Informacje na temat emisji i odporności
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Załącznik D Ograniczona gwarancja
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Portuguecircs
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Introduccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Utilizaccedilatildeo prevista
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Contraindicaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Siacutembolos
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Carregamento do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Limpeza e desinfeccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar e desinfetar o iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar a base de carregamento
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Inspeccedilatildeo do sistema
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anexos
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice A Especificaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice B Acessoacuterios
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Conformidade CEM
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Apecircndice D Garantia limitada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Svenska
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Inledning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Anvaumlndningsomraringde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Kontraindikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Symboler
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Ladda belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Rengoumlring och desinfektion
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlr laddningsbasen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Inspektera systemet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Bilagor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga A Specifikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga B Tillbehoumlr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • EMC-oumlverensstaumlmmelse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Information om emission och immunitet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Bilaga D Begraumlnsad garanti
Page 6: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Symbol Description Symbol Description

Global Trade Item Number Consult Directions for use

For use by or on the order of alicensed medical professional

This way up

Manufacturer Fragile

Separate collection of Electricaland Electronic Equipment Do notdispose as unsorted municipalwaste

Temperature limit

Reorder number Humidity limitation

Product Identifier Recyclable

Authorized Representative in theEuropean Community

Meets essential requirements ofthe European Medical DeviceDirective 9342EC

Lot code

Li-ion

Rechargeable battery

Approved for use in Japan Type BF applied part when usedwith the KleenSpec DisposalVaginal Speculum

2 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnings and cautions

WARNING Patient injury risk No modifications to the illuminator isallowed Modification of the illuminator could be hazardous to patients andpersonnel

WARNING Patient injury risk This device comes with a power supply andor power cord that is intended for use only with this device The powersupply or power cord have not been tested and approved for use withother devices that may have the same power connectors If you cannotlocate the original power supply andor power cord contact Welch AllynTechnical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm toobtain replacement parts

WARNING Patient injury risk KleenSpec Cordless Illumination System isnot suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture withair oxygen or nitrous oxide An explosion may result

CAUTION Disconnect the AC power cord from the charger to the mainsoutlet to remove power to the device

CAUTION The charging station and power cord are not protected from theingress of liquid

CAUTION Do not position any part of the illumination system in any waythat makes it difficult to disconnect AC power from the device To removeall AC power from the illumination system unplug the external powersupply from the mains outlet

Use and maintain the illuminator

Charge the illuminatorCharge the illuminator before using it the first time

4-5 hr

1 Connect the charging base to AC power

2 Place the illuminator (either direction) into the charging station

3 Remove the charged illuminator when you are ready to use it

Full charging takes 4 to 5 hours

Note It is safe to leave the illuminator in the charging station after it is charged

The charging base has the following status indicators

Directions for use English 3

Status Description

Off No AC power

Green AC power Full charge

Amber Illuminator inserted into charging base and is charging

4 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Use the illuminator for a pelvic examination1 Fully insert the illuminator into a KleenSpec Disposable Vaginal Speculum (in either

direction)

2 Press the power button on the illuminator

3 Complete the examination

4 When the examination is completed remove the speculum and press the powerbutton to turn off the illuminator

5 Remove the illuminator from the speculum

Clean and disinfectThe following are approved wipes for cleaning and disinfecting

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropyl alcohol

Clean and disinfect the illuminatorFollowing are directions for cleaning and intermediate disinfecting of the illuminator

1 Clean the illuminator

a Following the wipe manufacturers instructions wipe the entire illuminator toremove any visible debris

b Discard used wipe appropriately

2 Disinfect the illuminator (intermediate level)

a Follow wipe label instructions for appropriate contact times

b Discard used wipe appropriately

Clean the charging base

1 Unplug the power cord

2 Use an approved wipe to remove visible debris

3 Discard used wipe appropriately

Directions for use English 5

Inspect the system1 Examine all components of the cordless illumination system regularly Components

include the illuminator and charging base

2 If any component is worn or damaged replace it with a Welch Allyn-approved partFor ordering information contact your local Welch Allyn representativewwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendices

Appendix A Specifications

Charging station power supply classification US Canada amp International Class I and internallypowered

Characteristic Specification

Input 100-240v 50-60Hz

160-80 mA

Output 5v DC

1400 mA

Category Not APAPG Equipment

Physical specifications

Characteristic Specification

Illuminator 196 W x 137 D x 374 H in 50 W x 35 D X 95 H mm

Charger 314 x 433 x 255-460 in 80 W x 110 D X 65-117 H mm

Power supply 124 W x 216 L x 161 D in 315 W x 55 L x 41 D mm

LED radiation output lt667mW at 400-750 wavelengths

Battery cell Capacity 400mAh

Voltage 37 V

Chemistry Li-Ion Polymer

Rechargeable Li-Ion Polymer

Battery Charge time 4 hours

On-Time use 80 minutes

Environment (temperature and humidity)

Characteristic Specification

6 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environment (temperature and humidity)

Operating +10degC (50degF) and +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 non-condensing

TransportStorage ndash20degC (-4degF) and +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 non-condensing

Operation

When used with the vaginal speculum the cordless illuminator provides illumination during pelvic examinations andother gynecological procedures such as pap smears dilation and curettage (DampC) biopsy and electrosurgery

Safety EMC and regulatory compliance

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use English 7

Appendix B Accessories

Part number Description Illustration

80000 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator

80010 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationDomestic

4-5 hr

80015 KleenSpec Vaginal Speculum CordlessIlluminator with Charging StationInternational

74010 KleenSpec Charging StationDomestic

74015 KleenSpec Charging StationInternational

FW8002MUSB05 Power Supply

Note Available only with the74010 74015 80010 and80015 Charging Stations

1899414 International Power Supply Adaptor Kit

Note Available only with the74015 and 80015 ChargingStations

Note USB Cable is not sold separately

8 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations

EMC complianceSpecial precautions concerning electromagnetic compatibility (EMC) must be taken for allmedical electrical equipment This device complies with IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull All medical electrical equipment must be installed and put into service in accordancewith the EMC information provided in this Directions for use

bull Portable and mobile RF communications equipment can affect the behavior ofmedical electrical equipment

The device complies with all applicable and required standards for electromagneticinterference

bull It does not normally affect nearby equipment and devices

bull It is not normally affected by nearby equipment and devices

bull It is not safe to operate the device in the presence of high-frequency surgicalequipment

bull However it is good practice to avoid using the device in extremely close proximity toother equipment

WARNING The use of the 800 Series adjacent to or stacked with otherequipment or medical electrical systems should be avoided because itcould result in improper operation If such use is necessary the 800 Seriesand other equipment should be observed to verify that they are operatingnormally

WARNING Use only Accessories recommended by Welch Allyn for usewith the 800 Series Accessories not recommended by Welch Allyn mayaffect the EMC emissions or immunity

WARNING Maintain minimum separation distance between the 800Series and portable RF communication equipment Performance of the 800Series may be degraded if proper distance is not maintained

Emissions and immunity information

Electromagnetic emissions

The Welch Allyn KleenSpec 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below Thecustomer or user of the 800 Series should assure that it is used in such an environment

Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance

RF emissionsCISPR 11

Group 1 The 800 Series uses RF energy only for its internal function Thereforeits RF emissions are very low and are not likely to cause anyinterference in nearby electronic equipment

RF emissionsCISPR 11

Class B The 800 Series is suitable for use in all establishments includingdomestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domesticpurposesHarmonic emissions Class A

Directions for use English 9

Electromagnetic emissions

IEC 61000-3-2 WARNING This equipmentsystem is intended foruse by healthcare professionals only Thisequipment system may cause radio interference ormay disrupt the operation of nearby equipment a Itmay be necessary to take mitigation measures suchas re-orienting or relocating the 800 Series orshielding the location

Voltage fluctuationsflicker emissionsIEC 61000-3-3

Complies

a The 800 Series contains a 5-GHz orthogonal frequency-division multiplexing transmitter or a 24-GHz frequency hoppingspread-spectrum transmitter for the purpose of wireless communication The radio is operated according to therequirements of various agencies including FCC 47 CFR 15247 and Radio Equipment Directive 201453EU Thetransmitter is excluded from the EMC requirements of 60601-1-2 but should be considered when addressing possibleinterference issues between this and other devices

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactplusmn15 kV air

plusmn8 kVplusmn15 kV

Floors should be wood concrete or ceramictile If floors are covered with syntheticmaterial the relative humidity should be atleast 30

Electrical fasttransientburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV for power supplylines

plusmn2 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn1 kV for inputoutputlines

plusmn1 kV

SurgeIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Line- to -line

plusmn1 kV Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Line-to-ground

plusmn2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle Mains power quality should be that of a typicalcommercial or hospital environment If the userof the 800 Series requires continued operationduring power mains interruptions it isrecommended that the 800 Series be bepowered from an uninterruptible power supplyor a battery

At 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg and315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesSingle phase at 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycle 0 UT 250300 cycle

10 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Electromagnetic immunity

Power frequency (5060 Hz) magnetic fieldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Power frequency magnetic fields should be atlevels characteristic of a typical location in atypical commercial or hospital environment

Note UT is the ac mains voltage prior to application of the test level

Directions for use English 11

Electromagnetic immunity

The 800 Series is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the800 Series should assure that it is used in such an environment

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance

Portable and mobile RF communicationsequipment should be used no closer to any partof the 800 Series including cables than therecommended separation distance calculatedfrom the equation applicable to the frequencyof the transmitter

Recommended separation distance

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz to 80 MHz

3 Vrms

6Vrms in ISM andamateur radio bandsbetween 150 kHz and80 MHz

6Vrms

Radiated RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz to 27GHz

10 VM 800 MHz to 27 GHz

80 MHz to 800 MHz

where P is the maximum output power rating ofthe transmitter in watts (W) and d is therecommended separation distance in meters(m) Field strengths from fixed RF transmittersas determined by an electromagnetic sitesurveya should be less than the compliancelevel in each frequency rangeb Interferencemay occur in the vicinity of equipment markedwith the following symbol

Note1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range appliesNote 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and peopleaField strengths from fixed transmitters such as base stations for radio (cellularcordless) telephones and land mobileradios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy Toassess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should beconsidered If the measured field strength in the location in which the 800 Series is used exceeds the applicable RFcompliance level above the 800 Series should be observed to verify normal operation If abnormal performance isobserved additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the 800 SeriesbOver the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strengths should be less than 3 Vm

12 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Recommended separation distances between portable and mobile RF communicationsequipment and the 800 Series

The 800 Series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlledThe customer or user of the 800 Series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimumdistance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the 800 Series as recommendedbelow according to the maximum output power of the communications equipment

Separation distance according to frequency of transmitter (m)

Rated max outputpower of transmitter(W)

150 kHz to 80 MHzoutside ISM bands

150 kHz to 80 MHz inISM bands

80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distanced in meters(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum outputpower rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer

Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies

Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption andreflection from structures objects and people

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

Test frequency(MHz)

Band a

MHzService a Modulation b Maximum power

(W)Distance (m) Immunity

test level (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulse modulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzdeviation1 kHz sine

2 03 28

710 704 - 787 LTE band 13 17 Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulse modulation b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use English 13

Test specifications for enclosure port immunity to RF wireless communications equipment

930 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7

Pulse modulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulse modulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For some services only the uplink frequencies are includedb The carrier shall be modulated using a 50 percent duty cycle square wave signalc As an alternative to FM modulation 50 percent pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does notrepresent actual modulation it would be worst case

14 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendix D Limited warranty

Welch Allyn warrants the product to be free of defects in material and workmanship andto perform in accordance with manufacturers specifications for the period of one yearfrom the date of purchase from Welch Allyn or its authorized distributors or agents

The warranty period shall start on the date of purchase The date of purchase is 1) theinvoiced ship date if the device was purchased directly from Welch Allyn 2) the datespecified during product registration 3) the date of purchase of the product from aWelch Allyn authorized distributor as documented from a receipt from said distributor

This warranty does not cover damage caused by 1) handling during shipping 2) use ormaintenance contrary to labeled instructions 3) alteration or repair by anyone notauthorized by Welch Allyn and 4) accidents

The product warranty is also subject to the following terms and limitations Accessoriesare not covered by the warranty Refer to the directions for use provided with individualaccessories for warranty information

Shipping cost to return a device to a Welch Allyn Service center is not included

A service notification number must be obtained from Welch Allyn prior to returning anyproducts or accessories to Welch Allyns designated service centers for repair To obtaina service notification number contact Welch Allyn Technical Support atwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIEDINCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WELCH ALLYNSOBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENTOF PRODUCTS CONTAINING A DEFECT WELCH ALLYN IS NOT RESPONSIBLE FORANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM A PRODUCTDEFECT COVERED BY THE WARRANTY

Directions for use English 15

16 English Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Dansk

Indledning

Tilsigtet brugNaringr Welch AllynregKleenSpec ledningsfrit belysningssystem i serie 800(belysningssystemet) bruges sammen med KleenSpecreg vaginalspeculum tilengangsbrug (vaginalspeculum) leverer det belysning under pelvisundersoslashgelser ogandre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test ogudskrabninger) samt elektrokirurgi

KontraindikationerLyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) er ikkeberegnet til brug til oslashjenundersoslashgelser

Lyskilden (enten for sig selv eller sammen med et KleenSpecreg vaginalt spekulum) erikke beregnet til brug til diagnose

SymbolerDe symboler der vises paring de foslashlgende sider kan vaeligre anvendt i denne brugervejledningeller paring opladeren til det ledningsfri belysningssystem i serie 800 (belysningssystemet)

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselsmeddelelser i dennebrugervejledning angiver forholdeller fremgangsmaringder der kanmedfoslashre sygdom tilskadekomsteller doslashdDette symbol vises med en graringbaggrund i sorthvidedokumenter

Holdes toslashrt

FORSIGTIGForsigtighedsanvisningerne idenne brugervejledning angiverforhold eller fremgangsmaringderder kan medfoslashre skader paring

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

17

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

udstyret eller andre genstandeeller tab af data

Globalt varenummer Se brugervejledningen

Til brug af eller paring ordination afen autoriseret laeligge

Denne side opad

Producent Indhold kan nemt garing i stykker

Saeligrskilt indsamling af elektriskog elektronisk udstyr Maring ikkebortskaffes som usorterethusholdningsaffald

Temperaturgraelignser

Bestillingsnummer Graelignser for luftfugtighed

Produkt-ID Kan genbruges

Godkendt repraeligsentant i DetEuropaeligiske Faeligllesskab

Overholder de vaeligsentlige krav idet europaeligiske direktiv ommedicinsk udstyr 9342EF

Lotkode

Li-ion

Genopladeligt batteri

Godkendt til brug i Japan Type BF anvendt del naringr denanvendes sammen medKleenSpec vaginaltengangsspekulum

18 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forholdsregler

WARNING Risiko for patientskade Det er ikke tilladt at udfoslashre nogen formfor aeligndring af lyskilden Hvis lyskilden aeligndres kan det medfoslashre fare forpatienten og personalet

WARNING Risiko for patientskade Denne enhed leveres med enstroslashmforsyning ogeller et stroslashmkabel som udelukkende er beregnet tilbrug sammen med denne enhed Stroslashmforsyningen eller stroslashmkablet erikke blevet testet og godkendt til brug sammen med andre enheder somkan have samme stroslashmstik Hvis du ikke kan finde den originalestroslashmforsyning ogeller stroslashmkablet skal du kontakte Welch Allynstekniske support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring udskiftningsdele

WARNING Risiko for patientskade KleenSpec ledningsfrit lyskildesystemer ikke egnet til brug hvor der er braeligndbare blandinger af narkosemidler ogluft ilt eller kvaeliglstofforilte i luften Det kan medfoslashre eksplosionsfare

FORSIGTIG Tag stroslashmkablet fra opladeren til stikkontakten ud af stikketfor at afbryde stroslashmmen til enheden

FORSIGTIG Opladerstationen og stroslashmkablet er ikke beskyttet modindtraeligngen af vaeligske

FORSIGTIG Placer ikke nogen del af lyskildesystemet paring en maringde saring detgoslashr det vanskeligt at afbryde stroslashmmen fra enheden Tag den eksternestroslashmforsynings stik ud af stikkontakten for helt at afbryde stroslashmmen tillyskildesystemet

Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden

Opladning af belysningssystemetOplad belysningssystemet foslashr du bruger det foslashrste gang

4-5 hr

1 Tilslut opladerbasen til vekselstroslashm

2 Anbring belysningssystemet i opladeren det kan vende begge veje

3 Fjern belysningssystemet naringr det er opladet og du er klar til at bruge det

Det tager 4 til 5 timer at oplade det fuldt ud

Bemaeligrk Det er sikkert at lade belysningssystemet sidde i opladeren naringr det eropladet

Directions for use Dansk 19

Der findes de foslashlgende statusindikatorer paring opladeren

Status Beskrivelse

Fra Ingen velseksstroslashm

Groslashn Vekselstroslashm Fuld opladning

Gul Belysningssystemet er sat i opladerbasen og oplader

20 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse1 Saeligt belysningssystemet helt ind i et KleenSpec vaginalspeculum til engangsbrug

(det kan vende begge veje)

2 Tryk paring taeligndslukknappen paring lyskilden

3 Gennemfoslashr undersoslashgelsen

4 Fjern speculummet naringr undersoslashgelsen er gennemfoslashrt og tryk paring taeligndsluk-knappenfor at slukke for belysningssystemet

5 Fjern belysningssystemet fra speculummet

Rengoslashring og desinfektionFoslashlgende er godkendte servietter til rengoslashring og desinfektion

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoslashring og desinfektion af lyskildenDet foslashlgende er retningslinjer for rengoslashring og desinfektion paring mellemniveau af lyskilden

1 Rengoslashr belysningssystemet

a Foslashlg instruktionerne fra serviettens producent og aftoslashr hele belysningssystemetfor at fjerne alt synligt snavs

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

2 Desinficer belysningssystemet (mellemniveau)

a Foslashlg instruktionerne paring pakken med servietter vedroslashrende relevante kontakttider

b Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Rengoslashr opladerstationen

1 Tag stroslashmkablet ud af stikket

2 Brug en godkendt serviet til at fjerne synligt snavs

3 Kasseacuter den brugte serviet paring korrekt vis

Directions for use Dansk 21

Eftersyn af systemet1 Undersoslashg alle komponenter i det ledningsfri belysningssystem med jaeligvne

mellemrum Komponenterne omfatter belysningssystemet og opladerbasen

2 En slidt eller beskadiget komponent skal udskiftet med en del der er godkendt afWelch Alllyn For bestillingsoplysninger henvises til den lokale Welch Alllyn-repraeligsentant wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Tillaeligg

Bilag A Specifikationer

Klassifikation af stroslashmforsyningen til opladeren USA Canada og internationalt Klasse I oginternt stroslashmforsynet

Karakteristika Specifikation

Indgang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Udgang 5v DC

1400 mA

Kategori Ikke AP- eller APG-udstyr

Fysiske specifikationer

Karakteristika Specifikation

Belysningssystem 196 B x 137 D x 374 H in 50 B x 35 D X 95 H mm

Oplader 314 x 433 x 255-460 in 80 B x 110 D X 65-117 H mm

Stroslashmforsyning 124 B x 216 L x 161 D in 315 B x 55 L x 41 D mm

Lysdiodestraringlingseffekt lt667 mW ved boslashlgelaeligngder paring 400-750

Battericelle Kapacitet 400 mAh

Spaelignding 37 V

Kemisk li-ion-polymer

Genopladeligt li-ion-polymer

Batteriopladningstid 4 timer

Aktiv brug 80 minutter

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Karakteristika Specifikation

22 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgivelser (temperatur og luftfugtighed)

Drift +10degC (50degF) +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30ndash75 (ingen kondensdannelse)

Transportopbevaring ndash20degC (-4degF) +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15ndash95 (ingen kondensdannelse)

Anvendelse

Naringr det ledningsfri belysningssystem bruges sammen med et vaginalspeculum leverer det belysning underpelvisundersoslashgelser og andre gynaeligkologiske procedurer som feks biopsier (saringsom smear-test og udskrabninger) samtelektrokirurgi

Overholdelse af sikkerhedsregler elektromagnetisk kompatibilitet og lovmaeligssige krav

UL 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

CANCSA C222 No 6011-M90 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

IEC 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav og tilknyttet CB-plansrapport og -attest

EN 60601-1 Elektromedicinsk udstyr Del 1 Generelle sikkerhedskrav

EN 60601-1-2 Elektromedicinsk udstyr Del 1-2 Generelle krav til grundliggende sikkerhed ndash Sideordnet standardElektromagnetiske forstyrrelser - Krav og proslashvninger

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Radiofrekvensstraringling

CISPR 11 Ledningsbaringrne emissioner

Directions for use Dansk 23

Bilag B Tilbehoslashr

Komponentnummer

Beskrivelse Illustration

80000 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum

80010 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec ledningsfri lyskilde til vaginaltspekulum med opladerstationinternational

74010 KleenSpec opladerstationUSA

74015 KleenSpec opladerstationinternational

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internationalt stroslashmforsyningsadaptersaeligt

Bemaeligrk Farings kun medopladerstationerne 74015og 80015

Bemaeligrk USB-kablet saeliglges ikke separat

24 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC)

EMC-overensstemmelseDer skal tages saeligrlige forholdsregler vedroslashrende elektromagnetisk overensstemmelse(EMC) for alt medicinsk udstyr Denne enhed overholder IEC 60601-1-22014EN60601-2-12015

bull Alt elektromedicinsk udstyr skal installeres og tages i brug i overensstemmelse medde oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet der er angivet i dennebrugsanvisning

bull Baeligrbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan indvirke paringelektromedicinsk udstyrs funktion

Enheden lever op til alle relevante og paringkraeligvede standarder vedroslashrendeelektromagnetisk interferens

bull Normalt bliver udstyr og enheder i naeligrheden ikke paringvirket

bull Normalt bliver enheden ikke paringvirket af udstyr og enheder i naeligrheden

bull Det er ikke sikkert at betjene enheden i naeligrheden af hoslashjfrekvent kirurgisk udstyr

bull Det er dog en god ideacute at undgaring at bruge enheden helt taeligt paring andet udstyr

WARNING Undgaring brug af 800-serien i naeligrheden af eller stablet medandet udstyr eller elektromedicinske systemer fordi det kan medfoslashreukorrekt drift Skulle en saringdan brug vaeligre noslashdvendig skal 800-serien ogandet udstyr observeres for at sikre at det fungerer normalt

WARNING Brug kun tilbehoslashr der er anbefalet af Welch Allyn til brugsammen med 800-serien Tilbehoslashr der ikke anbefales af Welch Allyn kanparingvirke EMC-emissioner eller immunitet

WARNING Oprethold en minimumsafstand mellem 800-serien og baeligrbartRF-kommunikationsudstyr 800-seriens ydeevne kan nedsaeligttes hvis denkorrekte afstand ikke overholdes

Emissions- og immunitetsoplysninger

Elektromagnetiske emissioner

Welch Allyn KleenSpec 800-serien er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljoslash der er angivet nedenforKunden eller brugeren af 800-serien skal sikre sig at det anvendes i et saringdant miljoslash

Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetiske miljoslashretningslinjer

RF-emissionerCISPR 11

Gruppe 1 800-serien bruger kun RF-energi til den interne funktion Enhedensradiofrekvensstraringling er derfor meget lav og den foraringrsagersandsynligvis ikke interferens i elektronisk udstyr i naeligrheden

RF-emissionerCISPR 11

Klasse B 800-serien egner sig til brug alle steder herunder i private hjem ogbygninger der er direkte forbundet til det offentligesvagstroslashmsforsyningsnet til private boliger

Harmoniske emissioner Klasse A

Directions for use Dansk 25

Elektromagnetiske emissioner

IEC 61000-3-2 ADVARSEL Dette udstyrsystem er kun beregnet tilbrug af professionelt sundhedspersonale Detteudstyrsystem kan foraringrsage radiointerferens ellerkan forstyrre driften af udstyr i naeligrheden a Det kanvaeligre noslashdvendigt at tage forholdsregler som feks atdreje eller flytte 800-serien eller afskaeligrmeplaceringen

SpaeligndingssvingningerflimmeremissionerIEC 61000-3-3

Overensstemmelse

a 800-serien indeholder en 5-GHz ortogonal multiplexsender med frekvensinddeling eller en 24-GHz frekvenshoppendespredningsspektrumsender til traringdloslashs kommunikation Radioen betjenes i henhold til kravene fra diverse myndighederherunder FCC 47 CFR 15247 og RED-direktivet 201453EU Senderen er udelukket fra EMC-kravene i 60601-1-2 menskal overvejes i forbindelse med mulige interferensproblemer mellem denne og andre enheder

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Elektrostatiskudladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulve boslashr vaeligre af traelig beton eller keramiskefliser Hvis gulve er daeligkket med syntetiskematerialer boslashr den relative fugtighed vaeligremindst 30

Hurtig elektrisksvingnings-variationburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

1 kV for tilfoslashrsels-udgangslinjer

plusmn1 kV

SpaeligndingsboslashlgeIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Linje-til-linje

plusmn1 kV Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Linje til jord

plusmn2 kV

Spaeligndingsdyk korteafbrydelser ogspaeligndingsvariationer istroslashmforsyningenstilfoslashrselslinjerIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklus 0 UT 05 cyklus Netstroslashmskvaliteten skal svare til et typiskerhvervs- eller hospitalsmiljoslash Hvis brugeren af800-serien kraeligver uafbrudt funktion undernetstroslashmsvigt anbefales det at 800-serienstroslashmfoslashres af en noslashdstroslashmsforsyning eller etbatteri

Ved 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg og315deg

0 UT 1 cyklus 0 UT 1 cyklus

70 UT 2530elkeltfasede cyklusserparing 0deg

70 UT 2530cyklusser

26 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 cyklus 0 UT 250300cyklusser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paringniveau med et typisk erhvervs- ellerhospitalsmiljoslash

Bemaeligrk UT er vekselstroslashmspaeligndingen inden anvendelse af testniveauet

Directions for use Dansk 27

Elektromagnetisk immunitet

800-serien er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljoslash specificeret nedenfor Kunden eller brugeren af 800-serienskal sikre sig at den anvendes i et saringdant miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overensstemmelses-niveau

Elektromagnetisk miljoslash - Retningslinjer

Baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyrboslashr ikke anvendes taeligttere paring nogen del af 800-serien inklusive kabler end den anbefaledeseparationsafstand beregnet ud fra ligningensom gaeliglder for senderens frekvens

Anbefalet separationsafstand

Ledningsbaringret RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogradioamatoslashrbaringndmellem 150 kHz og 80MHz

6Vrms

Udstraringlet RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz til 27GHz

10 VM 800 MHz til 27 GHz

80 MHz til 800 MHz

hvor P er den maksimale udgangsstroslashmeffektfor senderen i watt (W) og d er den anbefaledeseparationsafstand i meter (m) Feltstyrker frafikserede RF-sendere som fastsat af enelektromagnetisk stedundersoslashgelse a boslashr vaeligremindre end overensstemmelsesniveauet i hvertfrekvensomraringde b Interferens kan forekomme inaeligrheden af udstyr maeligrket med foslashlgendesymbol

Bemaeligrk 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder det hoslashjeste frekvensomraringdeNote 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og menneskera Feltstyrker fra faste sendere feks basisstationer for radiomobiltelefoner og traringdloslashse radiotelefoner og landmobileradioer amatoslashrradio AM- og FM-radio-udsendelser og tv-udsendelser kan ikke teoretisk forudsiges med noslashjagtighedEn elektromagnetisk undersoslashgelse paring stedet boslashr overvejes for at vurdere det elektromagnetiske miljoslash som skyldes fasteRF-sendere Hvis den maringlte feltstyrke paring det sted hvor 800-serien anvendes overskrider det gaeligldende RF-overensstemmelsesniveau ovenfor boslashr 800-serien observeres for at bekraeligfte normal funktion Hvis der observeresunormal ydelse kan yderligere forholdsregler vaeligre paringkraeligvet saringsom at dreje eller flytte 800-serienbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

28 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalede separationsafstande mellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og 800-serien

800-serien er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljoslash hvori udstraringlede RF-forstyrrelser styres Kunden ellerbrugeren af 800-serien kan hjaeliglpe til med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimumsafstandmellem baeligrbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og 800-serien som anbefalet nedenfor i henhold tilkommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt

Separationsafstand i henhold til senderfrekvens (m)

Normeret maksudgangseffekt forsender (W)

150 kHz til 80 MHzuden for ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

For sendere med en maksimal maeligrkeudgangseffekt der ikke er angivet ovenfor kan den anbefalede sikkerhedsafstandd i meter (m) bestemmes vha den ligning der gaeliglder for senderens frekvens hvor P er senderens maksimalemaeligrkeudgangseffekt i watt (W) ifoslashlge senderproducenten

Note 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gaeliglder separationsafstanden for det hoslashjeste frekvensomraringde

Note 2 Disse retningslinjer gaeliglder muligvis ikke i alle situationer Elektromagnetisk udbredelse er paringvirket af absorptionog refleksion fra strukturer genstande og mennesker

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzTjeneste a Modulation b Maks effekt (W) Afstand (m) Testniveau

for immunitet(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzafvigelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704 - 787 LTE baringnd 13 17 Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulation b 2 03 28

Directions for use Dansk 29

Testspecifikationer for daeligkselportens inmmunitet over for traringdloslashstradiofrekvenskommunikationsudstyr

870 iDEN 820CDMA 850LTE-baringnd 5

18 Hz

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a) For nogle tjenester er kun uplink-frekvenser medtagetb Baeligreboslashlgen skal moduleres med et firkantboslashlgesignal med 50 duty cyclec Som et alternativ til FM-modulation kan der anvendes 50 pulsmodulation ved 18 Hz fordi dette ndash selvom det ikkerepraeligsenterer egentlig modulation ndash ville vaeligre det vaeligrst taelignkelige tilfaeliglde

30 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilag D Begraelignset garanti

Welch Alllyn garanterer at produktet er fri for fejl i materiale og udfoslashrelse og at det yderi overensstemmelse med producentens specifikationer i en periode paring eacutet aringr fra datoenfor koslashb fra Welch Allyn eller dennes autoriserede forhandlere eller agenter

Garantiperioden begynder paring datoen for koslashb Datoen for koslashb er 1) forsendelsesdatoenparing fakturaen ved koslashb direkte fra Welch Alllyn 2) den dato der angives ved registrering afproduktet 3) datoen for koslashb af produktet fra en Welch Alllyn autoriseret forhandler somdokumenteret paring en kvittering fra denne forhandler

Denne garanti daeligkker ikke skader foraringrsaget af foslashlgende 1) haringndtering underforsendelse 2) brug eller vedligeholdelse der ikke er i overensstemmelse med deangivne instruktioner 3) aeligndring eller reparation foretaget af en person som ikke erautoriseret af Welch Alllyn og 4) uheld

Produktgarantien er ogsaring underlagt foslashlgende vilkaringr og begraelignsninger Tilbehoslashr er ikkedaeligkket af garantien Laeligs brugsanvisningerne der foslashlger med hvert enkelt tilbehoslashrvedroslashrende garantioplysninger

Forsendelsesomkostningerne ved returnering af en enhed til et Welch AlllynServicecenter daeligkkes ikke

Der skal indhentes et servicemeddelelsesnummer fra Welch Alllynforud for returneringaf produkter eller tilbehoslashr til angivne Welch Allynsservicecentre til reparation KontaktWelch Alllyn teknisk support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm forat faring et servicemeddelelsesnummer

DENNE GARANTI TRAEligDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGESAringVEL SOM UNDERFORSTAringEDE HERUNDER MEN IKKE BEGRAEligNSET TILUNDERFORSTAringEDE GARANTIER VEDROslashRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ETBESTEMT FORMAringL WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNEGARANTI ER BEGRAEligNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTEPRODUKTER WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLERFOslashLGESKADER SOM SKYLDES EN PRODUKTFEJL DER ER DAEligKKET AF GARANTIEN

Directions for use Dansk 31

32 Dansk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Deutsch

Einfuumlhrung

Bestimmungsgemaumlszlige VerwendungBei der Verwendung mit dem KleenSpecreg Einwegvaginalspekulum (Vaginalspekulum)bietet das Welch AllynregKleenSpec kabellose Beleuchtungssystem der Serie 800 (dieLeuchte) bei Beckenuntersuchungen und anderen gynaumlkologischen Verfahren wie z BPap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

KontraindikationenDas Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecreg

Vaginalspekulum) ist nicht zur Verwendung bei Augenuntersuchungen vorgesehen

Das Beleuchtungsgeraumlt (allein oder in Verbindung mit einem KleenSpecVaginalspekulum) dient nicht zur Diagnose

SymboleDie auf den folgenden Seiten abgebildeten Symbole sind moumlglicherweise in dieserGebrauchsanweisung oder auf der kabellosen Leuchte (Leuchte) oder der Ladestationder Serie 800 zu finden

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

WARNUNG Die Warnhinweisein diesem Handbuch beschreibenUmstaumlnde oderVorgehensweisen die zuErkrankungen Verletzungen oderzum Tode fuumlhren koumlnnenIn einem Schwarz-Weiszlig-Dokument wird dieses Symbolmit grauem Hintergrundangezeigt

Vor Feuchtigkeit schuumltzen

33

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

ACHTUNG DieVorsichtshinweise in diesemHandbuch identifizierenBedingungen oder Praktiken diezu einer Beschaumldigung desGeraumlts anderen Sachschaumldenoder zum Verlust von Datenfuumlhren koumlnnen

Nicht ionisierendeelektromagnetische Strahlung

Global Trade Item Number(globale Artikelnummer)

Gebrauchsanweisung beachten

Fuumlr die Verwendung durch oderim Auftrag einer lizenziertenmedizinischen Fachkraft

Oben

Hersteller Zerbrechlich

Separate Sammlung von Elektro-und Elektronikaltgeraumlten Nichtals unsortierten Hausmuumlllentsorgen

Zulaumlssiger Temperaturbereich

Nachbestellnummer Zulaumlssige Luftfeuchtigkeit

Produkt-ID Recycelbar

Autorisierter Haumlndler in derEuropaumlischen Gemeinschaft

Die wesentlichen Anforderungender EuropaumlischenMedizingeraumlterichtlinie 9342EGwerden erfuumlllt

Chargencode

Lithium-Ionen-Akku

Aufladbarer Akku

Fuumlr die Verwendung in Japanzugelassen

Anwendungsteil vom Typ BF beiVerwendung mit dem KleenSpecEinmal-Vaginalspekulum

34 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Keine Aumlnderungen amBeleuchtungsgeraumlt zulaumlssig Aumlnderungen am Beleuchtungsgeraumlt koumlnntengefaumlhrlich fuumlr Patienten und Personal sein

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Dieses Geraumlt wird mit einemNetzteil undoder einem Netzkabel geliefert das nur zur Verwendung mitdiesem Geraumlt vorgesehen ist Weder Netzteil noch Netzkabel wurden zurVerwendung mit anderen Geraumlten die eventuell dieselben Netzanschluumlssebesitzen getestet oder zugelassen Wenn das Originalnetzteil undoder -netzkabel nicht auffindbar ist wenden Sie sich an den technischen Supportvon Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm umErsatzteile zu beziehen

WARNING Verletzungsgefahr fuumlr Patienten Das KleenSpec KabelloseBeleuchtungssystem ist nicht fuumlr den Einsatz in Gegenwart vonentflammbaren Anaumlsthetika--Gemischen mit Luft Sauerstoff oder Stickoxidgeeignet Dabei koumlnnte Explosionsgefahr bestehen

ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel vom Ladegeraumlt in der Steckdoseum das Geraumlt vom Stromnetz zu trennen

ACHTUNG Die Ladestation und das Netzkabel sind nicht gegen Eindringenvon Fluumlssigkeiten geschuumltzt

ACHTUNG Positionieren Sie keinen Teil des Beleuchtungssystems sodass es schwierig wird das Geraumlt vom Strom zu trennen Ziehen Sie denStecker des externen Netzteils aus der Steckdose um dasBeleuchtungssystem vollstaumlndig vom Strom zu trennen

Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems

Aufladen der LeuchteLaden Sie die Leuchte vor der ersten Verwendung auf

4-5 hr

1 Schlieszligen Sie die Ladebasis an die Netzspannung an

2 Setzen Sie die Leuchte (in beliebiger Ausrichtung) in die Ladestation

3 Nehmen Sie die aufgeladene Leuchte heraus wenn Sie bereit sind sie zuverwenden

Das volle Aufladen dauert 4 bis 5 Stunden

Directions for use Deutsch 35

Hinweis Sie koumlnnen die Leuchte in der Ladestation lassen nachdem sie aufgeladenwurde

Die Ladebasis besitzt die folgenden Statusanzeigen

Status Beschreibung

Aus Keine Netzspannung

Gruumln NetzspannungVolle Aufladung

Gelb Die Leuchte befindet sich in der Ladebasis und wirdaufgeladen

36 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung1 Fuumlhren Sie die Leuchte vollstaumlndig in ein KleenSpec Einwegvaginalspekulum ein (in

beliebiger Ausrichtung)

2 Druumlcken Sie die Einschalttaste am Beleuchtungsgeraumlt

3 Schlieszligen Sie die Untersuchung ab

4 Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist entfernen Sie das Spekulum unddruumlcken auf den Ein-Aus-Schalter um die Leuchte auszuschalten

5 Entfernen Sie die Leuchte aus dem Spekulum

Reinigen und DesinfizierenFolgende Tuumlcher sind zum Reinigen und Desinfizieren zugelassen

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 iger Isopropylalkohol

Reinigen und Desinfizieren des BeleuchtungsgeraumltsIm Folgenden stehen Anweisungen zum Reinigen und intermediaumlren Desinfizieren desBeleuchtungsgeraumlts

1 Reinigen Sie die Leuchte

a Wischen Sie die ganze Leuchte gemaumlszlig den Anweisungen desWischtuchherstellers ab um alle sichtbaren Verunreinigungen zu entfernen

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

2 Desinfizieren Sie die Leuchte (mittelwirksam)

a Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wischtuchetikett bezuumlglich dergeeigneten Kontaktzeiten

b Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Reinigen der Ladestation

1 Das Netzkabel abziehen

2 Verwenden Sie ein zugelassenes Wischtuch um sichtbare Verunreinigungen zuentfernen

Directions for use Deutsch 37

3 Entsorgen Sie verwendete Wischtuumlcher ordnungsgemaumlszlig

Uumlberpruumlfung des Systems1 Untersuchen Sie regelmaumlszligig alle Komponenten des kabellosen

Beleuchtungssystems Die Komponenten umfassen die Leuchte und die Ladebasis

2 Wenn eine der Komponenten abgenutzt oder beschaumldigt ist dann ersetzen Sie siemit einem von Welch Allyn zugelassenen Teil Bestellinformationen erhalten Sie beiIhrer oumlrtlichen Welch Allyn Vertretung wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anhaumlnge

Anhang A Technische Daten

Stromversorgungsklassifizierung der Ladestation USA Kanada und international Klasse I undinterne Stromversorgung

Merkmal Technische Daten

Eingang 100 ndash 240 V50 ndash 60 Hz

160 ndash 80 mA

Ausgang 5 V Gleichstrom

1400 mA

Kategorie Kein Geraumlt der Kategorie APAPG

Physische Spezifikationen

Merkmal Technische Daten

Leuchte 50 B x 35 T x 95 H mm (196 B x 137 T x 374 H Zoll)

Ladegeraumlt 80 B x 110 T x 65 ndash 117 H mm (314 B x 433 T x 255 ndash460 H Zoll)

Stromversorgung 315 B x 55 L x 41 T mm (124 B x 216 L x 116 T Zoll)

LED-Strahlungsleistung lt 667 mW mit 400 ndash 750 Wellenlaumlngen

Akkuzelle Kapazitaumlt 400 mAh

Spannung 37 V

Chemie Lithium-Ionen-Polymer

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku

Akku-Aufladedauer 4 Stunden

Gesamtfunktionsdauer 80 Minuten

38 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Umgebung (Temperatur und Feuchtigkeit)

Merkmal Technische Daten

Betrieb +10 degC (50 degF) und +35 degC (95 degF)700 hPa ndash 1060 hPa

30 ndash 75 nicht kondensierend

TransportLagerung -20 degC (-4 degF) und +49 degC (120 degF)500 hPa ndash 1060 hPa

15 ndash 95 nicht kondensierend

Betrieb

Bei der Verwendung mit dem Vaginalspekulum bietet die kabellose Leuchte bei Beckenuntersuchungen und anderengynaumlkologischen Verfahren wie z B Pap-Abstrichen Dilatation und Kuumlrettage (DampC) Biopsien und ElektrochirurgieBeleuchtung

Sicherheit EMV und Konformitaumlt mit gesetzlichen Vorschriften

UL 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

CANCSA C222 Nr 6011-M90 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

IEC 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit und zugehoumlrige CB-Programm-Berichte und -Zertifikate

EN 60601-1 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit

EN 60601-1-2 Medizinische elektrische Geraumlte Teil 1 und 2 Allgemeine Festlegungen fuumlr die Sicherheit ndashErgaumlnzungsnorm Elektromagnetische Vertraumlglichkeit ndash Anforderungen und Pruumlfungen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 HF-Emissionen

CISPR 11 Leitungsgebundene Emissionen

Directions for use Deutsch 39

Anhang B Zubehoumlr

Teilenummer Beschreibung Abbildung

80000 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum

80010 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationUSA

4-5 hr

80015 KleenSpec Kabelloses Beleuchtungsgeraumlt fuumlrVaginalspekulum mit LadestationInternational

74010 KleenSpec LadestationUSA

74015 KleenSpec LadestationInternational

FW8002MUSB05 Netzteil

Hinweis Nur mit den Ladestationen74010 74015 80010 und80015 verfuumlgbar

1899414 Internationales Netzteil-Adapter-Set

Hinweis Nur mit den Ladestationen74015 und 80015verfuumlgbar

Hinweis USB-Kabel wird nicht separat verkauft

40 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen

Elektromagnetische VertraumlglichkeitFuumlr alle medizinischen elektrischen Geraumlte muumlssen besondere Vorsichtsmaszlignahmenhinsichtlich der elektromagnetischen Vertraumlglichkeit (EMV) getroffen werden DiesesGeraumlt erfuumlllt die Vorgaben in IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Fuumlr die Installation und den Betrieb aller medizinischen Elektrogeraumlte gelten dieAnforderungen der EMV-Informationen in dieser Gebrauchsanweisung

bull Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumlte koumlnnen das Verhalten elektrischerMedizinprodukte beeintraumlchtigen

Das Geraumlt entspricht allen geltenden und erforderlichen Normen zurelektromagnetischen Stoumlrfestigkeit

bull Es hat normalerweise keinen Einfluss auf in der Naumlhe aufgestellte Geraumlte

bull Es wird in der Regel nicht von in der Naumlhe aufgestellten Geraumlten beeinflusst

bull Das Geraumlt darf nicht in der Naumlhe chirurgischer Hochfrequenzgeraumlte betriebenwerden

bull Es wird jedoch empfohlen das Geraumlt in unmittelbarer Naumlhe anderer Geraumlte nicht zuverwenden

WARNING Der Einsatz von Systemen der Serie 800 neben oder gestapeltmit anderen Geraumlten oder medizinischen elektrischen Systemen solltevermieden werden da dies zu einem nicht ordnungsgemaumlszligen Betriebfuumlhren koumlnnte Wenn ein derartiger Einsatz erforderlich ist sollten Systemeder Serie 800 und andere Geraumlte beobachtet werden um zu uumlberpruumlfen obSie normal funktionieren

WARNING Es duumlrfen nur von Welch Allyn empfohlene Zubehoumlrteile fuumlrden Einsatz mit der Serie 800 verwendet werden Zubehoumlrteile die nichtvon Welch Allyn empfohlen werden koumlnnen die EMV-Emissionen oder dieStoumlrfestigkeit beeinflussen

WARNING Den Mindestabstand zwischen dem System der Serie 800 unddem tragbaren HF-Kommunikationsgeraumlt einhalten Die Leistung derSysteme der Serie 800 kann beeintraumlchtigt werden wenn der korrekteAbstand nicht eingehalten wird

Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit

Elektromagnetische Aussendung

Das System der Welch Allyn KleenSpec Serie 800 ist zum Einsatz in der nachstehend beschriebenenelektromagnetischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Benutzer der Serie 800 muss gewaumlhrleisten dass dieseUmgebungsbedingungen eingehalten werden

Emissionspruumlfung Konformitaumlt Elektromagnetische Umgebungsbedingungen ndash Richtlinien

HF-AussendungCISPR 11

Gruppe 1 Die Serie 800 verwendet HF-Energie nur fuumlr interne Zwecke Die HF-Strahlung ist daher sehr niedrig und duumlrfte kaum Stoumlrungen beielektronischen Geraumlten in unmittelbarer Naumlhe verursachen

Directions for use Deutsch 41

Elektromagnetische Aussendung

HF-AussendungCISPR 11

Klasse B Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz in allen Einrichtungen geeigneteinschlieszliglich haumluslicher Einrichtungen und solcher die direkt an dasoumlffentliche Niederspannungsstromnetz angeschlossen sind durch dasWohngebaumlude versorgt werden

WARNUNG Diese GeraumlteSysteme duumlrfen nur vonmedizinischem Fachpersonal bedient werden DieseGeraumlteSysteme koumlnnen Funkstoumlrungen verursachenoder den Betrieb benachbarter Geraumlte stoumlrena Indiesem Fall kann es notwendig sein das System derSerie 800 anders oder an einer anderen Stelleaufzustellen oder den Standort abzuschirmen

OberschwingungenIEC 61000-3-2

Klasse A

SpannungsschwankungenFlickerIEC 61000-3-3

Erfuumlllt dieAnforderungen

a Die Serie 800 enthaumllt einen orthogonalen 5-GHz-Frequenzmultiplexsender oder einen 24-GHz-Frequenzsprung-Wechselspektrumsender fuumlr die drahtlose Kommunikation Das Funkgeraumlt wird gemaumlszlig den Anforderungen verschiedenerBehoumlrden betrieben darunter FCC 47 CFR 15247 und die Funkanlagen-Richtlinie 201453EU Der Sender ist von denEMV-Anforderungen in 60601-1-2 ausgenommen sollte im Falle von Stoumlrungen zwischen diesem und anderen Geraumltenjedoch uumlberpruumlft werden

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

ElektrostatischeEntladungIEC 61000-4-2

plusmn 8 kV Kontaktplusmn 15 kV Luft

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Die Fuszligboumlden sollten aus Holz Beton oderKeramikfliesen bestehen Bei synthetischenBodenbelaumlgen muss die relative Luftfeuchtemindestens 30 betragen

Schnelle transienteelektrischeStoumlrgroumlszligenBurstsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV fuumlrNetzleitungen

plusmn 2 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 1 kV fuumlr Eingangs-Ausgangsleitungen

plusmn 1 kV

StoszligspannungenIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Leitung-zu-Leitung

plusmn 1 kV Die Netzspannungsqualitaumlt sollte eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Leitung-zu-Masse

plusmn 2 kV

Spannungsabfaumlllekurze UnterbrechungenundSpannungsschwankungen der NetzleitungIEC 61000-4-11

0 UT 05 Zyklen 0 UT 05 Zyklen Die Netzspannungsqualitaumlt sollte der eineruumlblichen Betriebs- oder Klinikumgebungentsprechen Legt der Benutzer der Serie 800Wert auf ununterbrochenen Betrieb auch beiStromausfall sollte das System der Serie 800durch eine unterbrechungsfreieStromversorgung oder uumlber einen Akku mitStrom versorgt werden

Bei 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg und315deg

0 UT 1 Zyklus 0 UT 1 Zyklus

42 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

70 UT 2530 ZyklenEinphasig bei 0deg

70 UT 2530 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

0 UT 250300 Zyklen

Netzfrequenz (5060 Hz) MagnetfeldIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Die durch die Netzfrequenz entstehendenMagnetfelder sollten nicht staumlrker sein alsdiejenigen eines typischen Standorts in einertypischen kommerziellen oder Klinikumgebung

Hinweis UT ist die UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Pruumlfpegels

Directions for use Deutsch 43

Elektromagnetische Stoumlrfestigkeit

Die Serie 800 ist fuumlr den Einsatz unter elektromagnetischen Umgebungsbedingungen gemaumlszlig der folgenden Definitionvorgesehen Der Kunde oder der Benutzer von Systemen der Serie 800 muss sicherstellen dass das System in einersolchen Umgebung eingesetzt wird

Stoumlrfestigkeitspruumlfung

IEC 60601 Pruumlfpegel Uumlbereinstimmungspegel

ElektromagnetischeUmgebungsbedingungen ndash Richtlinien

Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeraumltesollten nur auszligerhalb des empfohlenenAbstands zu Systemen der Serie 800einschlieszliglich der Kabel verwendet werdenDer empfohlene Abstand wird mit der fuumlr dieFrequenz des Senders geltenden Gleichungberechnet

Empfohlener Abstand

Leitungsgefuumlhrte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-6

3 Veff150 kHz bis 80 MHz

3 Veff

6 Veff in ISM- undAmateurfunkfrequenzbaumlndern zwischen150 kHz und 80 MHz

6 Veff

Gestrahlte HF-StoumlrgroumlszligenIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz bis 27 GHz

10 Vm 800 MHz bis 27 GHz

80 MHz bis 800 MHz

Dabei ist P die maximaleAusgangsnennleistung des Senders in Watt(W) und d der empfohlene Mindestabstand inMetern (m) Die Feldstaumlrke von festen HF-Sendern kann durch eine elektromagnetischeStandortvermessung ermittelt werdena undsollte unter den Grenzwerten fuumlr jedenFrequenzbereich liegenb Stoumlrungen koumlnnen inder Naumlhe von Geraumlten und Anlagen auftretendie mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt jeweils der houmlhere FrequenzbereichHinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigta Feldstaumlrken von stationaumlren Sendern z B Basisstationen fuumlr Funktelefone (Schnurlos-Mobiltelefone) undFunksprecheinrichtungen Amateurfunkgeraumlten AM- und FM-Radiosendern und Fernsehsendern koumlnnen nicht praumlziseprognostiziert werden Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umgebung hinsichtlich stationaumlrer HF-Sender sollteeine elektromagnetische Messung vor Ort erwogen werden Wenn die am Einsatzort des Systems der Serie 800gemessene Feldstaumlrke die oben angegebene Konformitaumltsstufe uumlberschreitet sollte das System der Serie 800 aufnormalen Betrieb uumlberpruumlft werden Bei Leistungsunregelmaumlszligigkeiten sind ggf weitere Maszlignahmen erforderlich z Beine Neuausrichtung oder Neupositionierung des Systems der Serie 800bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz darf die Feldstaumlrke nicht mehr als 3 Vm betragen

44 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Empfohlene Mindestabstaumlnde zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten undden Systemen der Serie 800

Die Serie 800 ist zum Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit kontrollierten HF-Stoumlrungen bestimmt Der Kundeoder Benutzer der Serie 800 kann dazu beitragen elektromagnetische Stoumlrungen zu vermeiden indem er einenMindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeraumlten (Sendern) und den Systemen derSerie 800 gemaumlszlig den folgenden Empfehlungen in Abhaumlngigkeit von der maximalen Ausgangsleistung derKommunikationsgeraumlte einhaumllt

Mindestabstand in Abhaumlngigkeit von der Senderfrequenz (m)

MaximaleNennausgangsleistung des Senders (W)

150 kHz bis 80 MHzauszligerhalb der ISM-Baumlnder

150 kHz bis 80 MHzin ISM-Baumlndern

80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Bei Sendern mit einer maximalen Nennausgangsleistung die hier nicht aufgefuumlhrt ist kann der empfohlene Abstand d inMetern (m) mit der Gleichung fuumlr die entsprechende Senderfrequenz bestimmt werden Dabei ist P die maximaleNennausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemaumlszlig Herstellerangaben

Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Mindestabstand fuumlr den houmlheren Frequenzbereich

Hinweis 2 Diese Richtlinien gelten ggf nicht in allen Einzelfaumlllen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wirddurch Absorption und Reflexion von Gebaumluden Gegenstaumlnden und Personen beeintraumlchtigt

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

Pruumlffrequenz(MHz)

Band a

MHzDienst a Modulation b Maximale

Leistung (W)Abstand (m) Stoumlrfestigkeit

spruumlfpegel(Vm)

385 380 ndash 390 TETRA 400 Pulsmodulation b

18 Hz18 03 27

450 430 ndash 470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHzAbweichung1 kHz sinus

2 03 28

710 704 ndash 787 LTE-Band 1317

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Deutsch 45

Pruumlfspezifikationen fuumlr die Stoumlrfestigkeit des Gehaumluses gegenuumlber drahtlosen HF-Kommunikationsgeraumlten

810 800 ndash 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-Band 5

Pulsmodulation b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700 ndash 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-Band 1 3 425 UMTS

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400 ndash 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-Band 7

Pulsmodulation b

217 Hz2 03 28

5240 5100 ndash 5800 WLAN 80211an

Pulsmodulation b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthaltenb Der Traumlger muss anhand des Rechteckwellensignals eines halben Betriebszyklus moduliert werdenc Als Alternative zur FM-Modulation kann eine 50-prozentige Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden auch wenn essich nicht um eine tatsaumlchliche Modulation handelt waumlre dies der unguumlnstigste Fall

46 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie

Welch Allyn garantiert dass das Produkt drei Jahre ab Datum des Erwerbs uumlber WelchAllyn bzw seine autorisierten Vertragshaumlndler oder Vertreter keine Material- undVerarbeitungsfehler aufweist und gemaumlszlig den Herstellerangaben funktioniert

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Erwerbs Das Datum des Erwerbs ist1) das auf der Rechnung angegebene Lieferdatum wenn das Geraumlt direkt bei WelchAllyn gekauft wurde 2) das bei der Produktregistrierung angegebene Datum 3) dasDatum des Erwerbs durch einen von Welch Allyn autorisierten Vertragshaumlndler gemaumlszligder von diesem ausgestellten Quittung

Diese Garantie deckt keine Schaumlden die durch Folgendes verursacht wurden 1)Handhabung waumlhrend des Versands 2) Verwendung oder Wartung entgegen denspezifizierten Anweisungen 3) Veraumlnderung oder Reparatur durch nicht von Welch Allynautorisierte Personen und 4) Unfaumllle

Daruumlber hinaus unterliegt die Produktgarantie den folgenden Bestimmungen undEinchraumlnkungen Zubehoumlr ist nicht von der Garantie gedeckt Informationen zur Garantiefinden Sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Zubehoumlrs

Die Kosten fuumlr die Ruumlcksendung eines Geraumlts an ein Welch Allyn Servicecenter sindnicht inbegriffen

Vor der Ruumlcksendung eines Produkts oder Zubehoumlrteils zur Reparatur an ein von WelchAllyn benanntes Servicecenter muss eine Servicebenachrichtigungsnummer bei WelchAllyns angefordert werden Um eine Servicebenachrichtigungsnummer anzufordernwenden Sie sich an den technischen Support von Welch Allyn unterwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIESE GARANTIE GILT ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUumlCKLICHEN ODERSTILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF GARANTIEN DERMARKTGAumlNGIGKEIT UND EIGNUNG FUumlR EINEN BESTIMMTEN ZWECKDIEVERPFLICHTUNG VON WELCH ALLYNS UNTER DIESER GARANTIE BESCHRAumlNKTSICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH VON DEFEKTENPRODUKTENWELCH ALLYN HAFTET NICHT FUumlR INDIREKTE ODER FOLGESCHAumlDENDIE SICH AUS EINEM DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTDEFEKTERGEBEN

Directions for use Deutsch 47

48 Deutsch Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ελληνικά

Εισαγωγή

Προοριζόμενη χρήσηΣε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο KleenSpecreg μίας χρήσης (μητροσκόπιο) το σύστημαφωτισμού Welch AllynregKleenSpec σειράς 800 χωρίς καλώδιο (το σύστημα φωτισμού) παρέχειφωτισμό κατά τις πυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστΠαπανικολάου διαστολή και απόξεση (DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

ΑντενδείξειςΤο σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpecreg)δεν προορίζεται για χρήση σε οφθαλμολογικές εξετάσεις

Το σύστημα φωτισμού (είτε από μόνο του ή σε συνδυασμό με ένα μητροσκόπιο KleenSpec) δενπροορίζεται για χρήση σε διαγνώσεις

ΣύμβολαΤα σύμβολα που απεικονίζονται στις παρακάτω σελίδες ενδέχεται να εμφανίζονται στιςπαρούσες Οδηγίες χρήσης ή στο σύστημα φωτισμού σειράς 800 χωρίς καλώδιο (σύστημαφωτισμού) ή στον σταθμό φόρτισης

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οιδηλώσεις προειδοποίησηςαυτού του εγχειριδίουυποδεικνύουν συνθήκες ήπρακτικές που θα μπορούσαννα επιφέρουν ασθένειατραυματισμό ή θάνατοΣε ασπρόμαυρο έγγραφοαυτό το σύμβολο εμφανίζεταιμε γκρίζο φόντο

Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή

CAUTION Οι δηλώσειςπροφύλαξης αυτού τουεγχειριδίου υποδεικνύουνσυνθήκες ή πρακτικές που θα

Μη ιονίζουσαηλεκτρομαγνητικήακτινοβολία

49

Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή

μπορούσαν να προκαλέσουνβλάβη στον εξοπλισμό ήάλλο αντικείμενο ή απώλειαδεδομένων

Παγκόσμιοςεμπορικός αριθμός αντικειμένου

Συμβουλευτείτε τις οδηγίεςχρήσης

Για χρήση από επαγγελματίαυγείας με άδεια άσκησης ήκατόπιν εντολής αυτού

Αυτή η πλευρά προς τα πάνω

Κατασκευαστής Εύθραυστο

Ξεχωριστή συλλογήηλεκτρικού και ηλεκτρονικούεξοπλισμού Μην τοαπορρίπτετε μαζί με ταοικιακά απορρίμματα

Όριο θερμοκρασίας

Αριθμός επαναληπτικήςπαραγγελίας

Όρια υγρασίας

Αναγνωριστικό προϊόντος Ανακυκλώσιμο

Εξουσιοδοτημένοςαντιπρόσωπος τηςΕυρωπαϊκής Κοινότητας

Πληροί τις κύριες απαιτήσειςτης Οδηγίας 9342ΕΚ περίιατροτεχνολογικών προϊόντων

Κωδικός παρτίδας

Ιόντων λιθίου

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

Εγκεκριμένη για χρήση στηνΙαπωνία

Εφαρμοζόμενο εξάρτηματύπου BF όταν χρησιμοποιείταιμε το μητροσκόπιο KleenSpecμίας χρήσης

50 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Δεν επιτρέπεται καμίατροποποίηση του συστήματος φωτισμού Η τροποποίηση του συστήματοςφωτισμού ενδέχεται να είναι επικίνδυνη για τους ασθενείς και το προσωπικό

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Η παρούσα συσκευήσυνοδεύεται από παροχή ρεύματος ήκαι καλώδιο ρεύματος που προορίζεται γιαχρήση μόνο με αυτήν τη συσκευή Η παροχή ή το καλώδιο ρεύματος δεν έχουνεξεταστεί και εγκριθεί για χρήση με άλλες συσκευές που μπορεί να διαθέτουντους ίδιους συνδέσμους ρεύματος Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε την αρχικήπαροχή ρεύματος ήκαι το καλώδιο ρεύματος επικοινωνήστε με το τμήμαΤεχνικής υποστήριξης της Welch Allyn στη διεύθυνση wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm για να αποκτήσετε ανταλλακτικά

WARNING Κίνδυνος τραυματισμού του ασθενούς Το σύστημα φωτισμούKleenSpec χωρίς καλώδιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση παρουσία εύφλεκτουαναισθητικού μείγματος με αέρα οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου Ενδέχεται ναπροκύψει έκρηξη

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο εναλλασσόμενου ηλεκτρικού ρεύματοςαπό την πρίζα για να διακοπεί η παροχή ρεύματος στη συσκευή

ΠΡΟΣΟΧΗ Ο σταθμός φόρτισης και το καλώδιο ρεύματος δεν προστατεύονταιαπό την εισροή υγρών

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε μέρος του συστήματος φωτισμού μετρόπο που να καθιστά δύσκολη την αποσύνδεση του εναλλασσόμενου ρεύματοςαπό τη συσκευή Για να διακόψετε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος στοσύστημα φωτισμού αποσυνδέστε την εξωτερική ρευματοδότηση από την πρίζα

Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού

Φόρτιση του συστήματος φωτισμούΦορτίστε το σύστημα φωτισμού πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά

4-5 hr

1 Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC)

2 Τοποθετήστε το σύστημα φωτισμού (σε οποιαδήποτε κατεύθυνση) μέσα στο σταθμόφόρτισης

3 Αφαιρέστε το φορτισμένο σύστημα φωτισμού όταν είστε έτοιμοι να το χρησιμοποιήσετε

Η πλήρης φόρτιση διαρκεί 4 έως 5 ώρες

Directions for use Ελληνικά 51

Σημείωση Είναι ασφαλές να αφήνετε το σύστημα φωτισμού στον σταθμό φόρτισης μετά τηφόρτισή του

Η βάση φόρτισης διαθέτει τις παρακάτω ενδείξεις κατάστασης

Κατάσταση Περιγραφή

Off Χωρίς ρεύμα AC

Πράσινο Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Πλήρης φόρτιση

Πορτοκαλί Το σύστημα φωτισμού έχει τοποθετηθεί μέσα στηβάση φόρτισης και φορτίζει

52 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση1 Τοποθετήστε πλήρως το σύστημα φωτισμού σε ένα μητροσκόπιο μίας χρήσης KleenSpec

(σε οποιαδήποτε κατεύθυνση)

2 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης στο σύστημα φωτισμού

3 Ολοκληρώστε την εξέταση

4 Μόλις ολοκληρωθεί η εξέταση αφαιρέστε το μητροσκόπιο και πιέστε το κουμπί λειτουργίαςγια να απενεργοποιήσετε το σύστημα φωτισμού

5 Αφαιρέστε το σύστημα φωτισμού από το μητροσκόπιο

Καθαρισμός και απολύμανσηΤα παρακάτω είναι εγκεκριμένα μαντηλάκια για τον καθαρισμό και την απολύμανση

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 ισοπροπυλική αλκοόλη

Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμούΑκολουθούν οδηγίες για τον καθαρισμό και την ενδιάμεση απολύμανση του συστήματοςφωτισμού

1 Καθαρισμός του συστήματος φωτισμού

a Ακολουθώντας τις οδηγίες του κατασκευαστή των μαντηλακίων σκουπίστε ολόκληροτο σύστημα φωτισμού για να αφαιρέσετε τυχόν ορατούς ρύπους

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι2 Απολύμανση του συστήματος φωτισμού (ενδιάμεσος βαθμός)

a Ακολουθήστε τις οδηγίες επάνω στην ετικέτα των μαντηλακίων για τους κατάλληλουςχρόνους επαφής

b Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Καθαρισμός της βάσης φόρτισης

1 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος2 Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο μαντηλάκι για την αφαίρεση των ορατών ρύπων3 Απορρίψτε καταλλήλως το μεταχειρισμένο μαντηλάκι

Directions for use Ελληνικά 53

Επιθεώρηση του συστήματος1 Εξετάζετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα του συστήματος φωτισμού χωρίς καλώδιο Στα

εξαρτήματα περιλαμβάνονται το σύστημα φωτισμού και η βάση φόρτισης2 Εάν κάποιο εξάρτημα είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο αντικαταστήστε το με εγκεκριμένο

από τη Welch Allyn εξάρτημα Για πληροφορίες σχετικά με την παραγγελία επικοινωνήστεμε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Παραρτήματα

Παράρτημα A Προδιαγραφές

Ταξινόμηση ρευματοδότησης σταθμού φόρτισης ΗΠΑ Καναδάς και διεθνώς Κλάση I καιεσωτερικά τροφοδοτούμενο

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Είσοδος 100-240 v 50-60 Hz

160-80 mA

Έξοδος 5 v DC

1400 mA

Κατηγορία Όχι εξοπλισμός APAPG

Φυσικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

Σύστημα φωτισμού 196 Π x 137 Β x 374 Υ in 50 Π x 35 Β X 95 Υ mm

Φορτιστής 314 x 433 x 255-460 in 80 Π x 110 Β X 65-117 Υ mm

Ρευματοδότηση 124 Π x 216 Μ x 161 Β in 315 Π x 55 Μ x 41 Β mm

Έξοδος ακτινοβολίας LED lt667 mW σε 400-750 μήκη κύματος

Στοιχείο μπαταρίας Χωρητικότητα 400 mAh

Τάση 37 V

Πολυμερές ιόντων λιθίου χημείαςΕπαναφορτιζόμενο πολυμερές ιόντων λιθίουΧρόνος φόρτισης μπαταρίας 4 ώρεςΧρήση ενεργοποίησης 80 λεπτά

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Χαρακτηριστικό Προδιαγραφή

54 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Περιβάλλον (θερμοκρασία και υγρασία)

Λειτουργία +10degC (50degF) και +35degC (95degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 χωρίς συμπύκνωση

Μεταφοράφύλαξη -20degC (-4degF) και +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 χωρίς συμπύκνωση

Λειτουργία

Σε περίπτωση χρήσης με το μητροσκόπιο το σύστημα φωτισμού χωρίς καλώδιο παρέχει φωτισμό κατά τιςπυελικές εξετάσεις και άλλες γυναικολογικές διαδικασίες όπως τεστ Παπανικολάου διαστολή και απόξεση(DampC) βιοψία και ηλεκτροχειρουργική

Ασφάλεια ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και κανονιστική συμβατότητα

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety and associated CB Scheme Reportand Certificate

EN 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General Requirements for Safety ndash Collateral StandardElectromagnetic Compatibility ndash Requirements and Tests

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF Emissions

CISPR 11 Conducted Emissions

Directions for use Ελληνικά 55

Παράρτημα B Εξαρτήματα

Κωδικός Περιγραφή Εικόνα

80000 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο

80010 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΕγχώριο 4-5 hr

80015 Σύστημα φωτισμού μητροσκοπίου μίαςχρήσης KleenSpec χωρίς καλώδιο μεσταθμό φόρτισηςΔιεθνές

74010 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΕγχώριος

74015 Σταθμός φόρτισης KleenSpecΔιεθνής

FW8002MUSB05 Ρευματοδότηση

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74010 74015 80010 και80015

1899414 Κιτ προσαρμογέα διεθνούςρευματοδότησης

Σημείωση Διατίθεται μόνο με τουςσταθμούς φόρτισης74015 και 80015

Σημείωση Το καλώδιο USB δεν πωλείται ξεχωριστά

56 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωσητου κατασκευαστή

Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)Για όλον τον ηλεκτρικό ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξειςσχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τοπρότυπο IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Το σύνολο του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σελειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες ΗΜΣ που παρέχονται στις παρούσες Οδηγίεςχρήσης

bull Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων (RF) μπορεί ναεπηρεάσει τη συμπεριφορά του ιατρικού ηλεκτρικού εξοπλισμού

Η συσκευή συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα και απαιτούμενα πρότυπα γιαηλεκτρομαγνητικές παρεμβολέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζει κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν επηρεάζεται από κοντινούς εξοπλισμούς και συσκευέςbull Δεν είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε τη συσκευή παρουσία χειρουργικού εξοπλισμού

υψηλής συχνότηταςbull Ωστόσο καλό είναι να αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής πολύ κοντά σε άλλο εξοπλισμό

WARNING Η χρήση της σειράς 800 δίπλα σε ή στοιβαγμένη με άλλονεξοπλισμό ή ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα θα πρέπει να αποφεύγεται καθώς αυτόθα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα την εσφαλμένη λειτουργία της Εάν είναιαπαραίτητο παρακολουθήστε τη σειρά 800 και τον άλλο εξοπλισμό για ναβεβαιωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά

WARNING Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από τη WelchAllyn για χρήση με τη σειρά 800 Παρελκόμενα που δεν συνιστώνται από τηWelch Allyn ενδέχεται να επηρεάσουν τις εκπομπές ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας ή την ατρωσία

WARNING Διατηρείτε ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού μεταξύ της σειράς 800και φορητού εξοπλισμού επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων Η απόδοση της σειράς800 μπορεί να μειωθεί αν δεν διατηρηθεί σωστή απόσταση

Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

Το Welch Allyn KleenSpec σειράς 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον πουκαθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτήχρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή εκπομπών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Ομάδα 1 Η σειρά 800 χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων μόνο γιατην εσωτερική της λειτουργία Επομένως οι εκπομπέςραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και είναι απίθανο ναπροκαλέσουν παρεμβολές σε κοντινό ηλεκτρονικό εξοπλισμό

Directions for use Ελληνικά 57

Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές

ΕκπομπέςραδιοσυχνοτήτωνCISPR 11

Τάξη B Η σειρά 800 είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τιςεγκαταστάσεις συμπεριλαμβανομένων των οικιακώνεγκαταστάσεων και όσων είναι άμεσα συνδεδεμένες με τοδημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χαμηλής τάσηςτο οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται ως οικίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμόςτοσύστημα προορίζεται για χρήση μόνο απόεπαγγελματίες του τομέα της υγείας Αυτός οεξοπλισμόςτο σύστημα μπορεί να προκαλέσειπαρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων ή να διαταράξειτη λειτουργία εξοπλισμού που βρίσκεται στοκοντινό περιβάλλον α Ενδέχεται να χρειαστεί ναληφθούν μέτρα για τον περιορισμό τωνπαρεμβολών όπως αλλαγή τουπροσανατολισμού ή της θέσης της σειράς 800 ήθωράκιση της περιοχής

ΕκπομπέςαρμονικώνIEC 61000-3-2

Τάξη A

ΔιακυμάνσειςτάσηςασταθείςεκπομπέςIEC 61000-3-3

Συμμορφώνεται

α Η σειρά 800 περιέχει πομπό με ορθογώνια πολυπλεξία διαίρεσης συχνότητας 5 GHz ή πομπό διάχυτουφάσματος με μεταπήδηση συχνότητας 24 GHz για ασύρματη επικοινωνία Ο ασύρματος δέκτης λειτουργείσύμφωνα με τις απαιτήσεις ποικίλων φορέων συμπεριλαμβανομένων του προτύπου FCC 47 CFR 15247 και τηςοδηγίας ραδιοεξοπλισμού 201453ΕΕ Ο πομπός εξαιρείται από τις απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικήςσυμβατότητας του προτύπου 60601-1-2 αλλά αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε σχέση με ζητήματαπιθανών παρεμβολών μεταξύ του μόνιτορ και άλλων συσκευών

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμήςIEC 60601

Επίπεδοσυμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον - οδηγίες

Ηλεκτροστατικήεκφόρτιση (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV μέσω επαφήςplusmn15 kV μέσω αέρα

plusmn8 kVplusmn15 kV

Τα δάπεδα πρέπει να είναι από ξύλοτσιμέντο ή κεραμικά πλακάκια Εάν τοδάπεδο είναι καλυμμένο με συνθετικόυλικό η σχετική υγρασία θα πρέπει ναείναι τουλάχιστον 30

Ταχεία ηλεκτρικήμετάβασηριπήIEC 61000-4-4

plusmn2 kV για γραμμέςτροφοδοσίαςρεύματος

plusmn2 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn1 kV για γραμμέςεισόδουεξόδου

plusmn1 kV

Αιχμή ρεύματοςIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Γραμμή σε γραμμήplusmn1 kV Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θα

πρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθειςεπαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Γραμμή σε γείωσηplusmn2 kV

Απότομες πτώσειςτάσης σύντομες

0 UT 05 κύκλος 0 UT 05 κύκλος Η ποιότητα του ρεύματος τροφοδοσίας θαπρέπει να είναι κατάλληλη για τις συνήθεις

58 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

διακοπές καιδιακυμάνσεις στηντάση των γραμμώνεισόδου παροχήςισχύοςIEC 61000-4-11

Σε 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg και315deg

επαγγελματικές ή νοσοκομειακέςεγκαταστάσεις Εάν ο χρήστης της σειράς800 χρειάζεται συνεχή λειτουργία κατά τηδιάρκεια των διακοπών ρεύματοςσυνιστάται η τροφοδοσία της σειράς 800από τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχήςρεύματος (UPS) ή από μπαταρία

0 UT 1 κύκλος 0 UT 1 κύκλος

70 UT 2530κύκλοι Μονή φάσησε 0deg

70 UT 2530κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

0 UT 250300κύκλοι

Μαγνητικό πεδίοσυχνότηταςρεύματος IEC61000-4-8 (5060 Hz)

30 Am 30 Am Τα μαγνητικά πεδία συχνότητας ρεύματοςθα πρέπει να φθάνουν σε επίπεδαχαρακτηριστικά των τυπικώνεπαγγελματικών ή νοσοκομειακώνεγκαταστάσεων

Σημείωση Η ένδειξη UT αντιπροσωπεύει την τάση ηλεκτρικού δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος πριν απότην εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής

Directions for use Ελληνικά 59

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ήχρήστης της σειράς 800 πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον

Δοκιμή ατρωσίας ΕπίπεδοδοκιμήςIEC 60601

Επίπεδο συμμόρφωσης

Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον -οδηγίες

Η απόσταση του φορητού και κινητούεξοπλισμού ραδιοεπικοινωνιών απόοποιοδήποτε μέρος της σειράς 800συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων δενθα πρέπει να είναι μικρότερη από τησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμούόπως υπολογίζεται από την εξίσωση πουεφαρμόζεται στη συχνότητα του πομπού

Συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού

Επαγόμενεςραδιοσυχνότητες (RF)IEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz έως 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms σεσυχνότητεςασύρματου ISMμεταξύ 150 kHz και80 MHz

6 Vrms

ΑκτινοβολούμενεςραδιοσυχνότητεςIEC 61000-4-3

10 VΜ 80 MHz έως27 GHz

10 VΜ 800 MHz έως 27 GHz

80 MHz έως 800 MHz

όπου P είναι η μέγιστη τιμή ισχύος εξόδουτου πομπού σε Watt (W) και d είναι ησυνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού σεμέτρα (m) Η ισχύς των πεδίων απόσταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτωνόπως ορίζεται από έρευνα σε τοποθεσίαηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίαςα πρέπεινα είναι μικρότερη από το επίπεδοσυμμόρφωσης σε κάθε εύροςσυχνοτήτωνβ Παρεμβολή μπορεί ναπροκύψει κοντά στον εξοπλισμό πουεπισημαίνεται με το παρακάτω σύμβολο

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει το υψηλότερο εύρος συχνοτήτωνΣημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπουςαΟι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς όπως οι σταθμοί βάσης για τηλέφωνα ραδιοεπικοινωνίας(κυψελικάασύρματα) και οι κινητοί ραδιοπομποί ξηράς οι ερασιτεχνικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί οιραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και οι τηλεοπτικές μεταδόσεις δεν μπορούν να προβλεφθούν θεωρητικάμε ακρίβεια Για να αξιολογηθεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που οφείλεται σε σταθερούς πομπούς RFθα πρέπει να διεξαχθεί μια επιτόπου ηλεκτρομαγνητική μελέτη Εάν η ισχύς του πεδίου που θα μετρηθεί στην

60 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία

τοποθεσία όπου χρησιμοποιείται η σειρά 800 υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης των ραδιοσυχνοτήτωνπου αναφέρεται πιο πάνω τότε η σειρά 800 πρέπει να παρακολουθείται για να διασφαλίζεται η ομαλήλειτουργία της Εάν παρατηρηθεί μη φυσιολογική απόδοση πιθανόν να χρειαστεί να ληφθούν επιπλέονμέτρα όπως αλλαγή θέσης ή προσανατολισμού της σειράς 800bΓια το εύρος συχνοτήτων από 150 kHz έως 80 MHz οι τιμές ισχύος πεδίου πρέπει να είναι μικρότερες από 3 Vm

Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμούραδιοεπικοινωνιών και της σειράς 800

Η σειρά 800 προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο οι παρεμβολές απόακτινοβολούμενη ραδιοσυχνότητα είναι ελεγχόμενες Ο πελάτης ή χρήστης της σειράς 800 μπορεί νασυμβάλει στην αποτροπή των ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύφορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπούς) και της σειράς 800 όπωςσυνίσταται παρακάτω σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας

Απόσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού (m)

Μέγιστηονομαστική ισχύςεξόδου ενός πομπού(Watt)

150 kHz έως 80 MHzεκτός τωνσυχνοτήτων ISM

150 kHz έως 80 MHzεντός τωνσυχνοτήτων ISM

80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Για πομπούς με ονομαστική μέγιστη ισχύ εξόδου που δεν αναγράφεται πιο πάνω η συνιστώμενη απόστασηδιαχωρισμού d σε μέτρα (m) μπορεί να υπολογιστεί χρησιμοποιώντας την κατάλληλη εξίσωση ανάλογα με τησυχνότητα του πομπού όπου P είναι η ονομαστική μέγιστη ισχύς εξόδου του πομπού σε Watt (W) σύμφωναμε τον κατασκευαστή του πομπού

Σημείωση 1 Στα 80 MHz και στα 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το ανώτερο εύροςσυχνοτήτων

Σημείωση 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις Η ηλεκτρομαγνητικήμετάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και την αντανάκλαση από κτίσματα αντικείμενα καιανθρώπους

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

Συχνότηταδοκιμής (MHz)

Συχνότητα α

MHzΥπηρεσία α Διαμόρφωση β Μέγιστη ισχύς

(W)Απόσταση(m)

Επίπεδοδοκιμήςατρωσίας(Vm)

Directions for use Ελληνικά 61

Προδιαγραφές δοκιμής για την ατρωσία της θύρας περιβλήματος σε εξοπλισμό ασύρματωνεπικοινωνιών μέσω ραδιοσυχνοτήτων

385 380 - 390 TETRA 400 Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM γplusmn5 kHzαπόκλιση1 kHz ημίτονο

2 03 28

710 704 - 787 Ζώνη LTE 1317

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Ζώνη LTE 5

Διαμόρφωσηπαλμών β

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT ΖώνηLTE 1 3 4 25UMTS

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Ζώνη LTE 7

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Διαμόρφωσηπαλμών β

217 Hz

02 03 9

5500

5785

α Για ορισμένες υπηρεσίες περιλαμβάνονται μόνο οι συχνότητες ανερχόμενης ζεύξηςβ Το φέρον σήμα θα διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας ένα σήμα τετραγωνικού κύματος με κύκλο λειτουργίας50γ Ως εναλλακτική λύση στη διαμόρφωση FM μπορεί να χρησιμοποιηθεί η διαμόρφωση παλμών 50 στα 18Hz επειδή δεν αντιπροσωπεύει πραγματική διαμόρφωση Αυτό θα ήταν η χειρότερη περίπτωση

62 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση

Η Welch Allyn εγγυάται ότι το προϊόν δεν έχει κάποιο ελαττωματικό στοιχείο όσον αφορά ταυλικά και την τεχνική αρτιότητα και ότι λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές τουκατασκευαστή για περίοδο ενός έτους από την ημερομηνία αγοράς από την Welch Allyn ήκάποιον από τους εξουσιοδοτημένους διανομείς ή αντιπροσώπους της

Η περίοδος της εγγύησης θα αρχίσειαρχίζει από την ημερομηνία αγοράς Η ημερομηνία αγοράςείναι 1) η ημερομηνία αποστολής που αναγράφεται στην απόδειξη εάν η αγορά της συσκευήςέγινε απευθείας από τη Welch Allyn 2) η ημερομηνία που ορίζεται κατά τη διάρκεια τηςκαταχώρισης του προϊόντος 3) η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από εξουσιοδοτημένοδιανομέα της Welch Allyn όπως τεκμηριώνεται από απόδειξη του εν λόγω διανομέα

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη προκληθείσα από 1) το χειρισμό κατά την αποστολή2) χρήση ή συντήρηση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που επισημαίνονται 3) τηντροποποίηση ή την επιδιόρθωση από οποιοδήποτε άτομο μη εξουσιοδοτημένο από τη WelchAllyn και 4) ατυχήματα

Η εγγύηση του προϊόντος υπόκειται επίσης στους ακόλουθους όρους και περιορισμούς Ταεξαρτήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύησηανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τα μεμονωμένα εξαρτήματα

Τα έξοδα αποστολής για την επιστροφή μιας συσκευής στο Κέντρο τεχνικής υποστήριξης τηςWelch Allyn δεν περιλαμβάνονται

Πριν από την επιστροφή οποιουδήποτε προϊόντος ή εξαρτήματος στο καθορισμένο κέντροτεχνικής εξυπηρέτησης της Welch Allyn για επισκευή πρέπει να έχετε λάβει έναν αριθμόειδοποίησης σέρβις από τη Welch Allyn Για να αποκτήσετε έναν αριθμό ειδοποίησης σέρβιςεπικοινωνήστε με την Τεχνική υποστήριξη της Welch Allyn στη διεύθυνσηwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΙΣΧΥΕΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΗΣ ΕΙΤΕΣΙΩΠΗΡΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΥΧΟΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Η ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΤΗΣ WELCH ALLYN ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Ή ΤΗΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Η WELCH ALLYN ΔΕΝΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΑΠΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝΕΓΓΥΗΣΗ

Directions for use Ελληνικά 63

64 Ελληνικά Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Espantildeol

Introduccioacuten

Uso previstoCuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal desechable KleenSpecreg (espeacuteculo vaginal) elsistema de iluminacioacuten sin cables Welch AllynregKleenSpec serie 800 (sistema deiluminacioacuten) proporciona iluminacioacuten durante los exaacutemenes peacutelvicos y otrosprocedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten yraspado del cuello uterino y electrocirugiacutea

ContraindicacionesEl iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) no seha disentildeado para su uso en exploraciones oculares

El iluminador (por siacute solo o en combinacioacuten con un espeacuteculo vaginal KleenSpec) no se hadisentildeado para su uso en diagnoacutesticos

SiacutembolosLos siacutembolos que se muestran en las paacuteginas siguientes pueden aparecer en estasInstrucciones de uso o en el sistema de iluminacioacuten sin cables serie 800 (sistema deiluminacioacuten) o la estacioacuten de carga

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

ADVERTENCIA Lasadvertencias de este manualindican condiciones oprocedimientos que podriacuteanproducir lesiones enfermedadeso incluso la muerteEn un documento en blanco ynegro este siacutembolo aparece conun fondo gris

Manteacutengase seco

65

Siacutembolo Descripcioacuten Siacutembolo Descripcioacuten

PRECAUCIOacuteN Los avisos deprecaucioacuten de este manualidentifican condiciones opraacutecticas que pueden dantildear elequipo u otros dispositivos oprovocar la peacuterdida de datos

Radiacioacuten electromagneacutetica noionizante

Nuacutemero mundial de artiacuteculocomercial

Consultar las Instrucciones deuso

Uacutenicamente debe ser utilizadopor un profesional sanitariocualificado o por prescripcioacuten deeste

Este lado hacia arriba

Fabricante Fraacutegil

Recogida selectiva de equiposeleacutectricos y electroacutenicos No loelimine como residuo urbano sinclasificar

Liacutemite de temperatura

Nordm de reposicioacuten Liacutemite de humedad

Identificador de producto Reciclable

Representante autorizado en laComunidad Europea

Cumple los requisitos esencialesde la Directiva europea sobreproductos sanitarios 9342CE

Coacutedigo de lote

Ion litio

Bateriacutea recargable

Aprobado para su uso en Japoacuten Pieza aplicada del tipo BF cuandose usa con el espeacuteculo vaginaldesechable KleenSpec

66 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advertencias y precauciones

WARNING Riesgo de lesiones al paciente No se permiten modificacionesen el iluminador La modificacioacuten del iluminador podriacutea poner en peligro alos pacientes y al personal

WARNING Riesgo de lesiones al paciente Este dispositivo se suministracon una fuente de alimentacioacuten yo un cable de alimentacioacuten cuyo uso soloestaacute previsto para este mismo dispositivo Ni la fuente de alimentacioacuten ni elcable de alimentacioacuten se han probado ni aprobado para usarse con otrosdispositivos que pudieran tener los mismos conectores Si no localiza lafuente de alimentacioacuten yo el cable de alimentacioacuten originales poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obtener las piezasde recambio

WARNING Riesgo de lesiones al paciente El sistema de iluminacioacuteninalaacutembrico KleenSpec no es adecuado para su uso en presencia de mezclade anesteacutesicos inflamables con aire con oxiacutegeno o con oacutexido nitrosoExiste riesgo de explosioacuten

PRECAUCIOacuteN Desconecte el cable de alimentacioacuten de CA del cargador enla toma de la red eleacutectrica para retirar la alimentacioacuten del dispositivo

PRECAUCIOacuteN Ni la estacioacuten de carga ni el cable de alimentacioacuten estaacutenprotegidos frente a la entrada de liacutequido

PRECAUCIOacuteN No coloque ninguacuten componente del sistema de iluminacioacutende forma que resulte complicado desconectar la alimentacioacuten de CA deldispositivo Para retirar toda la alimentacioacuten de CA del dispositivo en elsistema de iluminacioacuten desenchufe la fuente de alimentacioacuten externa de latoma de la red eleacutectrica

Uso y mantenimiento del iluminador

Carga del sistema de iluminacioacutenCargue el sistema de iluminacioacuten antes del primer uso

4-5 hr

1 Conecte la base de carga a la fuente de alimentacioacuten de CA

2 Coloque el sistema de iluminacioacuten (en cualquier direccioacuten) en la estacioacuten de carga

3 Retire el sistema de iluminacioacuten cargado cuando desee utilizarlo

La carga completa tarda entre 4 y 5 horas

Directions for use Espantildeol 67

Nota Es seguro dejar el sistema de iluminacioacuten en la estacioacuten de carga trascompletar la carga

La base de carga tiene los siguientes indicadores de estado

Estado Descripcioacuten

No Sin alimentacioacuten de CA

Verde Alimentacioacuten de CA Carga completa

Aacutembar El sistema de iluminacioacuten estaacute insertado en la base decarga y se estaacute cargando

68 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso del iluminador para un examen peacutelvico1 Inserte completamente (en cualquier direccioacuten) el sistema de iluminacioacuten en un

espeacuteculo vaginal desechable KleenSpec

2 Pulse el botoacuten de encendido del iluminador

3 Lleve a cabo el examen

4 Cuando termine retire el espeacuteculo y pulse el botoacuten de encendido para apagar elsistema de iluminacioacuten

5 Retire el sistema de iluminacioacuten del espeacuteculo

Limpieza y desinfeccioacutenLas toallitas siguientes estaacuten aprobadas para la limpieza y desinfeccioacuten

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcohol isopropiacutelico al 70

Limpieza y desinfeccioacuten del iluminadorA continuacioacuten se indican las instrucciones para limpieza y desinfeccioacuten de nivelintermedio del iluminador

1 Limpie el sistema de iluminacioacuten

a Limpie todo el sistema de iluminacioacuten con una toallita para eliminar todos losresiduos visibles siguiendo las instrucciones del fabricante de la toallita

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

2 Desinfecte el sistema de iluminacioacuten (nivel intermedio)

a Siga las instrucciones del embalaje de las toallitas para conocer los tiempos decontacto apropiados

b Elimine la toallita usada de forma adecuada

Limpieza de la base de carga

1 Desenchufe el cable de alimentacioacuten

2 Utilice una toallita aprobada para eliminar los residuos visibles

3 Elimine la toallita usada de forma adecuada

Directions for use Espantildeol 69

Inspeccioacuten del sistema1 Examine con regularidad todos los componentes del sistema de iluminacioacuten sin

cables Los componentes incluyen el sistema de iluminacioacuten y la base de carga

2 Si alguacuten componente estaacute desgastado o dantildeado reemplaacutecelo con una piezaaprobada por Welch Allyn Para obtener informacioacuten sobre el pedido poacutengase encontacto con su representante local de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Apeacutendices

Apeacutendice A Especificaciones

Clasificacioacuten de la fuente de alimentacioacuten de la estacioacuten de carga EE UU Canadaacute einternacional Clase I y suministro interno

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Entrada 100 - 240 V50 - 60 Hz

160 - 80 mA

Salida 5 V CC

1400 mA

Categoriacutea Equipo no APAPG

Especificaciones fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Sistema de iluminacioacuten 50 mm An x 35 mm Pr x 95 mm Al (196 in An x 137 in Pr x374 in Al)

Cargador 80 mm An x 110 mm Pr x 65-117 mm Al (314 in An x 433 inPr x 255-460 in Al)

Alimentacioacuten eleacutectrica 315 mm An x 55 mm L x 41 mm Pr (124 in An x 216 in L x161 in Pr)

Salida de radiacioacuten LED lt667 mW a longitudes de onda 400-750

Celda de la bateriacutea Capacidad 400 mAh

Voltaje 37 V

Composicioacuten de poliacutemero de ion litio

Poliacutemero de ion litio recargable

Tiempo de carga de la bateriacutea 4 horas

Tiempo uso encendido 80 minutos

70 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura y humedad)

Caracteriacutestica Especificacioacuten

Funcionamiento +10 degC (50 degF) y +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Del 30 al 75 sin condensacioacuten

TransporteAlmacenamiento -20 degC (-4 degF) y +49 degC (120deg F)500 hPa - 1060 hPa

Del 15 al 95 sin condensacioacuten

Funcionamiento

Cuando se utiliza con el espeacuteculo vaginal el sistema de iluminacioacuten sin cables proporciona iluminacioacuten durante losexaacutemenes peacutelvicos y otros procedimientos ginecoloacutegicos como citologiacuteas vaginales biopsias con dilatacioacuten y raspadodel cuello uterino y electrocirugiacutea

Cumplimiento de seguridad EMC y normativa

UL 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

CANCSA C222 No 6011-M90 Equipos electromeacutedicos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

IEC 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad e informe y certificado de esquemaCB asociados

EN 60601-1 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1 Requisitos generales de seguridad

EN 60601-1-2 Equipos meacutedicos eleacutectricos Parte 1-2 Requisitos generales de seguridad ndash Norma colateralCompatibilidad electromagneacutetica ndash Requisitos y ensayos

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emisiones de radiofrecuencia

CISPR 11 emisiones conducidas

Directions for use Espantildeol 71

Apeacutendice B Accesorios

Nuacutemero decomponente

Descripcioacuten Ilustracioacuten

80000 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal

80010 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargadomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador inalaacutembrico KleenSpec paraespeacuteculo vaginal con estacioacuten de cargainternacional

74010 Estacioacuten de carga KleenSpecdomeacutestica

74015 Estacioacuten de carga KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fuente de alimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga74010 74015 80010 y80015

1899414 Kit adaptador internacional para la fuente dealimentacioacuten

Nota Solo disponible con lasestaciones de carga 74015y 80015

Nota El cable USB no se vende por separado

72 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC

Compatibilidad EMCSe deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidadelectromagneacutetica (CEM) en todos los equipos electromeacutedicos Este dispositivo cumple lanorma IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Los equipos electromeacutedicos se deben instalar y poner en servicio seguacuten lainformacioacuten de EMC que se proporciona en estas Instrucciones de uso

bull Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetiles y moacuteviles puedenafectar al comportamiento de los equipos de electromedicina

El dispositivo cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferenciaelectromagneacutetica

bull Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos

bull Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos

bull No es seguro poner en funcionamiento el dispositivo en presencia de equipoquiruacutergico de alta frecuencia

bull No obstante se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy proacuteximade otros equipos

WARNING Debe evitarse utilizar el 800 Series junto a otros equipos osistemas meacutedicos o encima de los mismos porque podriacutea dar lugar a unfuncionamiento incorrecto En caso de no poder evitarse observe elcomportamiento del 800 Series y de otros equipos para comprobar quefuncionan con normalidad

WARNING Utilice solo accesorios recomendados por Welch Allyn para suuso con el 800 Series Los accesorios no recomendados por Welch Allynpodriacutean afectar negativamente a las emisiones e inmunidadelectromagneacuteticas

WARNING Mantenga una distancia miacutenima de separacioacuten entre el 800Series y el equipo de comunicaciones por radiofrecuencia portaacutetil Elrendimiento del 800 Series podriacutea verse disminuido si no mantiene unadistancia adecuada

Informacioacuten de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagneacuteticas

El Welch Allyn KleenSpec 800 Series estaacute disentildeado para funcionar en el entorno electromagneacutetico especificado acontinuacioacuten Es responsabilidad del cliente o del usuario del 800 Series asegurarse de que se utiliza en un entorno condichas caracteriacutesticas

Prueba deemisiones

Cumplimiento Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Grupo 1 El 800 Series utiliza energiacutea de RF soacutelo para su funcionamiento internoPor lo tanto sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable quecausen interferencias en los equipos electroacutenicos proacuteximos

Directions for use Espantildeol 73

Emisiones electromagneacuteticas

Emisiones deradiofrecuenciaCISPR 11

Clase B El 800 Series es adecuado para su uso en todo tipo deestablecimientos incluidos los domeacutesticos y aquellos directamenteconectados con la red puacuteblica de bajo voltaje que suministra energiacuteapara uso domeacutestico

ADVERTENCIA Este equipo o sistema se hadisentildeado para que lo utilicen uacutenicamenteprofesionales sanitarios Este equipo o sistemapuede producir interferencias de radio ointerrupciones en el funcionamiento de equiposcercanos a Es posible que sea necesario tomarmedidas atenuantes como cambiar la orientacioacuten ola ubicacioacuten del 800 Series o proteger la ubicacioacuten

Emisiones dearmoacutenicosIEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones detensioacutenemisionesintermitentesIEC 61000-3-3

Conforme

a El 800 Series contiene un transmisor de multiplexacioacuten por divisioacuten ortogonal de frecuencia (OFDM OrthogonalFrequency Division Multiplexing) de 5 GHz o un transmisor de salto de frecuencia (FHSS Frequency Hopping SpreadSpectrum) de 24 GHz para la comunicacioacuten inalaacutembrica El funcionamiento de la radio cumple los requisitos de variasagencias incluidas la norma FCC 47 CFR 15247 y la Directiva sobre equipos radioeleacutectricos 201453UE El transmisorestaacute exento de los requisitos de EMC de 60601-1-2 aunque deberaacuten tenerse en cuenta para solucionar posiblesproblemas de interferencia con otros dispositivos

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

Descargaelectrostaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV por contactoplusmn15 kV aire

plusmn8 kVplusmn15 kV

El suelo debe ser de madera hormigoacuten obaldosas de ceraacutemica Si el suelo estaacute cubiertode material sinteacutetico la humedad relativa debeser por lo menos del 30

Sentildeal eleacutectricatransitoria raacutepidapicoIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para liacuteneas dealimentacioacuten eleacutectrica

plusmn2 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn1 kV para liacuteneas deentradasalida

plusmn1 kV

SobretensioacutenIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

De liacutenea a liacutenea

plusmn1 kV La calidad de la red eleacutectrica debe ser lahabitual de un entorno comercial u hospitalario

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

De liacutenea a tierra

plusmn2 kV

Caiacutedas de tensioacuteninterrupciones breves yvariaciones de tensioacutenen las liacuteneas deentrada de energiacuteaeleacutectricaIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos La calidad de la alimentacioacuten principal debe serla de un entorno tiacutepico comercial u hospitalarioSi el usuario del 800 Series requiere el usocontinuo de este durante las interrupciones dela red eleacutectrica se recomienda que el 800Series sea alimentado a traveacutes de una fuentede alimentacioacuten ininterrumpida o una bateriacutea

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg y315deg

74 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

0 UT 1 ciclo 0 UT 1 ciclo

70 UT 2530 ciclosde fase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0 UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico defrecuencia (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Los campos magneacuteticos de frecuencia debenestar a niveles tiacutepicos de un emplazamientoclaacutesico en un entorno comercial u hospitalario

Nota UT es la tensioacuten de red de CA antes de la aplicacioacuten del nivel de prueba

Directions for use Espantildeol 75

Inmunidad electromagneacutetica

El 800 Series se ha disentildeado para su uso en el entorno electromagneacutetico indicado a continuacioacuten El cliente o el usuariodel 800 Series debe asegurarse de utilizarlo en un entorno que cumpla dichas caracteriacutesticas

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagneacutetico - Guiacutea

La distancia entre los sistemas moacuteviles yportaacutetiles de comunicacioacuten de RF y cualquierparte del 800 Series incluidos los cables nodebe ser inferior a la distancia de separacioacutenrecomendada la cual se calcula a partir de laecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor

Distancia de separacioacuten recomendada

RF conducidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms en las bandasde radio ISM y deradioaficionados entre150 kHz y 80 MHz

6 Vrms

RF radiadaIEC 61000-4-3

10 Vm de 80 MHz a27 GHz

10 Vm De 800 MHz a 27 GHz

De 80 MHz a 800 MHz

donde P es la potencia maacutexima de salida deltransmisor en vatios (W) y d es la distancia deseparacioacuten recomendada en metros (m) Talcomo determina un estudio sobre lacompatibilidad electromagneacutetica in situa lasintensidades de campo de los transmisores deRF fijos deben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab Sepueden producir interferencias cerca de losequipos marcados con el siacutembolo siguiente

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias superiorNota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personasaNo se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos como por ejemplo lasestaciones base para los radioteleacutefonos (celularesinalaacutembricos) y las radios moacuteviles terrestres las radiocomunicacionesde aficionados la radiodifusioacuten AM y FM y la transmisioacuten de televisioacuten Para valorar la intensidad de un entornoelectromagneacutetico generado por transmisores de RF fijos seriacutea aconsejable efectuar una revisioacuten electromagneacutetica delsitio Si la medicioacuten de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el 800 Series supera el nivel decumplimiento aplicable de RF debe evaluarse el 800 Series para verificar que su funcionamiento es normal Si seobserva un funcionamiento anoacutemalo puede ser necesario aplicar medidas suplementarias como un cambio de laorientacioacuten o de la ubicacioacuten del 800 Series

76 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Inmunidad electromagneacutetica

bPor encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 Vm

Distancias de separacioacuten recomendadas entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles decomunicaciones de RF y el 800 Series

El 800 Series debe utilizarse en ambientes electromagneacuteticos en los que las interferencias de RF radiada esteacutencontroladas El cliente o el usuario del 800 Series puede ayudar a evitar la interferencia electromagneacutetica si mantieneuna distancia miacutenima entre los equipos portaacutetiles y moacuteviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el 800 Series talcomo se recomienda a continuacioacuten seguacuten la potencia maacutexima de salida de los equipos de comunicaciones

Distancia de separacioacuten seguacuten la frecuencia del transmisor (m)

Potencia nominal desalida maacutex deltransmisor (W)

De 150 kHz a 80 MHzfuera de las bandasISM

De 150 kHz a 80 MHzen bandas ISM

De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para los transmisores con un nivel maacuteximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior la distancia d deseparacioacuten recomendada en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuacioacuten aplicable a la frecuencia deltransmisor donde P es el nivel maacuteximo de potencia de salida del transmisor calculado en vatios (W) seguacuten el fabricantedel transmisor

Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separacioacuten correspondiente a la gama de frecuencias superior

Nota 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagacioacuten electromagneacutetica se veafectada por la absorcioacuten y el reflejo de las estructuras los objetos y las personas

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Frecuencia dela prueba (MHz)

Banda a

MHzServicio a Modulacioacuten b Potencia maacutexima

(W)Distancia (m) Nivel de

prueba deinmunidad(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

FM c Desviacioacuten deplusmn5 kHz

2 03 28

Directions for use Espantildeol 77

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalaacutembricas por RF

Seno de 1 kHz

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulacioacuten porimpulsos b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT bandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulacioacuten porimpulsos b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para algunos servicios solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendenteb La portadora debe modularse con una sentildeal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 c Como alternativa si no se puede utilizar la modulacioacuten FM se puede recurrir a la modulacioacuten por impulsos del 50 a18 Hz aunque no represente la modulacioacuten real

78 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apeacutendice D Garantiacutea limitada

Welch Allyn garantiza que el producto no tiene defectos en los materiales ni en la manode obra y que funcionaraacute seguacuten las especificaciones del fabricante durante un antildeo apartir de la fecha de compra a Welch Allyn o sus agentes o distribuidores autorizados

El periodo de garantiacutea deberaacute comenzar en la fecha de compra La fecha de compra es1) la fecha de enviacuteo que aparece en la factura si el dispositivo se adquirioacute directamente aWelch Allyn 2) la fecha especificada durante el registro del producto 3) la fecha decompra del producto a un distribuidor autorizado de Welch Allyn que aparece en el recibode dicho distribuidor

Esta garantiacutea no cubre los dantildeos debidos a 1) la manipulacioacuten durante el enviacuteo 2) el usoo mantenimiento contrario a las instrucciones indicadas 3) la modificacioacuten o reparacioacutenrealizada por personal no autorizado por Welch Allyn y 4) accidentes

La garantiacutea del producto tambieacuten estaacute sujeta a las siguientes condiciones y limitacioneslos accesorios no estaacuten cubiertos por la garantiacutea Consulte las instrucciones de uso quese facilitan con los accesorios individuales para ver la informacioacuten sobre la garantiacutea

No se incluye el coste de enviacuteo para devolver un dispositivo a un centro de servicio deWelch Allyn

Deberaacute obtenerse un nuacutemero de notificacioacuten de servicio de Welch Allyn antes dedevolver productos o accesorios a los centros de servicio designados por Welch Allynspara su reparacioacuten Para obtener un nuacutemero de notificacioacuten de servicio poacutengase encontacto con el Servicio de asistencia teacutecnica de Welch Allyn en wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIacuteA SUSTITUYE TODAS LAS DEMAacuteS GARANTIacuteAS YA SEAN EXPLIacuteCITASO IMPLIacuteCITAS INCLUIDAS AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS LASGARANTIacuteAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACIOacuteN Y ADECUACIOacuteN PARA FINESPARTICULARES LA OBLIGACIOacuteN DE WELCH ALLYNS BAJO LA PRESENTEGARANTIacuteA SE LIMITA A LA REPARACIOacuteN O SUSTITUCIOacuteN DE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS WELCH ALLYN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA PORDANtildeOS INDIRECTOS O RESULTANTES PROVOCADOS POR DEFECTOS DEPRODUCTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIacuteA

Directions for use Espantildeol 79

80 Espantildeol Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suomi

Johdanto

KaumlyttoumltarkoitusKertakaumlyttoumlisen KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen (emaumlttimentaumlhystin) kanssakaumlytettaumlessauml Welch AllynregKleenSpec 800 -sarjan langatonta valaisinjaumlrjestelmaumlauml (valaisin)voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten ja muiden gynekologistentoimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Vasta-aiheetValaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpecreg-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml)ei ole tarkoitettu silmaumltutkimuksiin

Valaisinta (joko yksin tai yhdessauml KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettynauml) eiole tarkoitettu diagnosointiin

SymbolitSeuraavilla sivuilla kuvatut symbolit voivat esiintyauml taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa tai 800-sarjanlangattomassa valaisimessa (valaisin) tai sen latausasemassa

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

VAARA Taumlssauml kaumlyttoumloppaassavaarailmoituksilla ilmaistaantilanteet tai kaumlytaumlnnoumlt jotkavoivat johtaa sairastumiseentapaturmaan tai kuolemaanMustavalkoisessa asiakirjassataumlmauml symboli naumlkyy harmaallataustalla

Suojeltava kosteudelta

VAROITUS Taumlssaumlkaumlyttoumloppaassa varoituksillailmaistaan tilanteet taikaumlytaumlnnoumlt jotka voivatvahingoittaa laitteistoa tai

Ei-ionisoiva saumlhkoumlmagneettinensaumlteily

81

Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus

muuta aineellista omaisuutta taijohtaa tietojen menettaumlmiseen

Kansainvaumllinen tuotenumero Tutustu kaumlyttoumlohjeeseen

Vain laumlaumlketieteen ammattilaisenkaumlyttoumloumln tai kaumlytettaumlvaumlksilaumlaumlketieteen ammattilaisenmaumlaumlraumlyksestauml

Taumlmauml puoli yloumlspaumlin

Valmistaja Saumlrkyvaumlauml

Saumlhkouml- ja elektroniikkalaitteidenerillinen keraumlyspiste Aumllauml haumlvitaumltuotetta lajittelemattomanayhdyskuntajaumltteenauml

Sallittu laumlmpoumltila

Jaumllleentilausnumero Sallittu ilmankosteus

Tuotetunnus Kierraumltettaumlvauml

Valtuutettu edustaja Euroopanyhteisoumln alueella

Taumlyttaumlauml EUnlaumlaumlkintaumllaitedirektiivin 9342EYolennaiset vaatimukset

Eraumlkoodi

Li-ion

Ladattava akku

Hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksiJapanissa

Tyypin BF liityntaumlosa yhdessaumlkertakaumlyttoumlisen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen kanssakaumlytettynauml

82 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varoitukset ja varotoimet

WARNING Potilasvahingon vaara Valaisimeen ei saa tehdauml muutoksiaValaisimeen tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa vaaran potilaille jahenkiloumlstoumllle

WARNING Potilasvahingon vaara Laitteen mukana toimitetaan virtalaumlhdejatai virtajohto jota ei saa kaumlyttaumlauml muiden laitteiden kanssa Virtalaumlhdettaumltai -johtoa ei ole testattu eikauml hyvaumlksytty kaumlytettaumlvaumlksi muiden sellaistenlaitteiden kanssa joissa voi olla sama virtaliitaumlntauml Jos et loumlydauml alkuperaumlistaumlvirtalaumlhdettauml tai -johtoa ota yhteys Welch Allynin tekniseen tukeenosoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm ja pyydaumlvaraosia

WARNING Potilasvahingon vaara Langatonta KleenSpec-valonlaumlhdettauml eisaa kaumlyttaumlauml tilassa jossa on herkaumlsti syttyvaumln anestesiakaasun ja ilmanhapen tai ilokaasun seosta Taumlllainen kaumlyttouml voi aiheuttaa raumljaumlhdyksen

VAROTOIMI Katkaise laitteesta virta irrottamalla verkkovirtajohtopistorasiasta

VAROTOIMI Latausasemaa ja virtajohtoa ei ole suojattu vedensisaumlaumlnpaumlaumlsyltauml

VAROTOIMI Aumllauml aseta valonlaumlhteen mitaumlaumln osaa sellaiseen paikkaan ettaumllaitteesta on vaikea katkaista virtaa Katkaise virta kokovalaisinjaumlrjestelmaumlstauml irrottamalla ulkoinen virtalaumlhde pistorasiasta

Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito

Valaisimen latausLataa valaisin ennen sen ensimmaumlistauml kaumlyttoumlkertaa

4-5 hr

1 Liitauml latauskanta verkkovirtaan

2 Aseta valaisin (kummin paumlin tahansa) latausasemaan

3 Poista ladattu valaisin latausasemasta kun olet valmis kaumlyttaumlmaumlaumln sitauml

Taumlyteen lataaminen kestaumlauml noin 4ndash5 tuntia

Huomautus Valaisimen voi jaumlttaumlauml latausasemaan latauksen jaumllkeen

Latauskannassa on seuraavat tilailmaisimet

Directions for use Suomi 83

Tila Kuvaus

Poissa Ei verkkovirtaa

Vihreauml Verkkovirta taumlyteen ladattu

Keltainen Valaisin on asetettu latauskantaan ja lataus on kaumlynnissauml

84 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa1 Aseta valaisin kokonaan kertakaumlyttoumliseen KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimeen

(kummin paumlin tahansa)

2 Paina valaisimen virtapainiketta

3 Suorita tutkimus

4 Kun tutkimus on suoritettu poista taumlhystin ja sammuta valaisin painamalla senvirtapainiketta

5 Poista valaisin taumlhystimestauml

Puhdistus ja desinfiointiPuhdistamiseen ja desinfiointiin voi kaumlyttaumlauml seuraavia hyvaumlksyttyjauml liinoja

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70-prosenttinen isopropyylialkoholi

Valaisimen puhdistus ja desinfiointiValaisin puhdistetaan ja desinfioidaan seuraavien ohjeiden mukaisesti

1 Puhdista valaisin

a Poista naumlkyvauml lika pyyhkimaumlllauml koko valaisin puhdistuspyyhkeiden valmistajanohjeiden mukaisesti

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

2 Desinfioi valaisin (keskitaso)

a Noudata vaikutusajoissa pyyhepakkaukseen merkittyjauml ohjeita

b Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Latausaseman puhdistaminen

1 Irrota virtajohto

2 Poista naumlkyvauml lika tarkoitukseen hyvaumlksytyllauml pyyhkeellauml

3 Haumlvitauml kaumlytetyt pyyhkeet asianmukaisesti

Directions for use Suomi 85

Jaumlrjestelmaumln tarkastus1 Tarkista langattoman valaisinjaumlrjestelmaumln kaikki osat saumlaumlnnoumlllisesti Osiin kuuluvat

valaisin ja latauskanta

2 Jos jokin osista on kulunut tai vaurioitunut vaihda sen tilalle Welch Allyninhyvaumlksymauml osa Tietoa tilaamisesta saat paikalliselta Welch Allyn -edustajaltasiwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Liitteet

Liite A Tekniset tiedot

Latausaseman virransyoumltoumln luokittelu Yhdysvallat Kanada ja muut maat luokka I ja sisaumlinenvirtalaumlhde

Ominaisuus Tekniset tiedot

Tulo 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Laumlhtouml 5 VDC

1400 mA

Luokka Muu kuin AP-APG-laite

Fyysiset ominaisuudet

Ominaisuus Tekniset tiedot

Valaisin L 50 x S 35 X K 95 mm (196 x 137 x 374 tuumaa)

Laturi L 80 x S 110 X K 65ndash117 mm (314 x 433 x 255ndash460tuumaa)

Virtalaumlhde L 315 x P 55 L x S 41 mm (124 x 216 x 161 tuumaa)

LED-saumlteilyn laumlhtoumlteho lt667 mW kun aallonpituus on 400ndash750 nm

Akkukenno Kapasiteetti 400 mAh

Jaumlnnite 37 V

Kemiallinen litium-ioni-polymeeri

Ladattava litium-ioni-polymeeri

Akun latausaika 4 tuntia

Toiminta-aika 80 minuuttia

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Ominaisuus Tekniset tiedot

86 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ympaumlristouml (laumlmpoumltila ja kosteus)

Kaumlyttouml +10ndash+35 degC (50ndash95 degF)700ndash1 060 hPa

30ndash75 ilman tiivistymistauml

Kuljetussaumlilytys ndash20ndash+49 degC (ndash4ndash120 degF)500ndash1 060 hPa

15ndash95 ilman tiivistymistauml

Kaumlyttouml

Emaumlttimentaumlhystimen kanssa kaumlytettaumlessauml langatonta valaisinta voidaan kaumlyttaumlauml gynekologisten sisaumltutkimusten jamuiden gynekologisten toimenpiteiden kuten Papa-naumlytteenoton dilataation kaavinnan ja biopsian sekaumlsaumlhkoumlkirurgisten toimenpiteiden valaisemiseen

Kaumlyttoumlturvallisuus saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ja saumlaumldoumlstenmukaisuus

UL 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

CANCSA C222 No 6011-M90 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety

IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Safety sekauml vastaava CB Scheme -raporttija -todistus

EN 60601-1 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1 Yleiset turvallisuusvaatimukset

EN 60601-1-2 Saumlhkoumlkaumlyttoumliset laumlaumlkintaumllaitteet osa 1-2 Yleiset turvallisuusvaatimukset ndash Taumlydentaumlvauml standardiSaumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuus ndash Vaatimukset ja testit

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 radiotaajuuspaumlaumlstoumlt

CISPR 11 johtuvat paumlaumlstoumlt

Directions for use Suomi 87

Liite B Lisaumlvarusteet

Osanumero Kuvaus Kuva

80000 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin

80010 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemaYhdysvallat

4-5 hr

80015 KleenSpec-emaumlttimentaumlhystimen langatonvalaisin mukana latausasemakansainvaumllinen

74010 KleenSpec-latausasemaYhdysvallat

74015 KleenSpec-latausasemakansainvaumllinen

FW8002MUSB05 Virtalaumlhde

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 7401074015 80010 ja 80015kanssa

1899414 Kansainvaumllisten virtasovittimien sarja

Huomautus Saatavana vainlatausasemien 74015 ja80015 kanssa

Huomautus USB-kaapelia ei myydauml erikseen

88 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet javalmistajan ilmoitukset

Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)Kaikkien laumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden kanssa on noudatettava erityisiaumlsaumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia Taumlmauml laite taumlyttaumlaumlstandardien IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015 vaatimukset

bull Kaikki laumlaumlketieteelliset saumlhkoumllaitteet on asennettava ja otettava kaumlyttoumloumln taumlssaumlkaumlyttoumlohjeessa annettujen saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevientietojen mukaisesti

bull Kannettavat ja liikuteltavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlt viestintaumlvaumllineet voivat vaikuttaalaumlaumlketieteellisten saumlhkoumllaitteiden toimintaan

Laite taumlyttaumlauml kaikki sovellettavien ja edellytettyjen saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml koskevienstandardien vaatimukset

bull Se ei normaalisti vaikuta laumlhellauml oleviin laitteistoihin tai laitteisiin

bull Siihen eivaumlt normaalisti vaikuta laumlhellauml olevat laitteistot tai laitteet

bull Laitteen kaumlyttaumlminen suurtaajuisten kirurgisten laitteiden laumlheisyydessauml ei oleturvallista

bull Hyvauml kaumlytaumlntouml on kuitenkin vaumllttaumlauml laitteen kaumlyttaumlmistauml aivan toisten laitteidenvieressauml

WARNING Aumllauml kaumlytauml 800-sarjan laitetta muiden laitteiden tai saumlhkoumlistenlaumlaumlkintaumljaumlrjestelmien vieressauml tai pinottuna niiden kanssa sillauml siitauml voiaiheutua toimintahaumlirioumlitauml Jos taumlllainen kaumlyttouml on vaumllttaumlmaumltoumlntauml tarkkaile800-sarjan laitetta ja muita laitteita ja varmista ettauml ne toimivat normaalisti

WARNING Kaumlytauml 800-sarjan laitteen kanssa ainoastaan Welch Allyninsuosittelemia lisaumlvarusteita Jos kaumlytetyt lisaumlvarusteet eivaumlt oleWelch Allynin suosittelemia laitteen saumlhkoumlmagneettinen yhteensopivuussaattaa vaarantua

WARNING Pidauml 800-sarjan laite ja kannettavat radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumltviestintaumllaitteet vaumlhimmaumliserotusetaumlisyyden paumlaumlssauml toisistaan 800-sarjanlaitteen suorituskyky voi heiketauml jos erotusetaumlisyys ei ole asianmukainen

Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

Welch Allyn KleenSpec 800 -sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi seuraavien maumlaumlritysten mukaisessa saumlhkoumlmagneettisessaympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritystenmukaisessa ympaumlristoumlssauml

Paumlaumlstoumltesti Yhteensopivu us Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Ryhmauml 1 800-sarjan laite kaumlyttaumlauml radiotaajuusenergiaa ainoastaan sisaumliseentoimintaansa Naumlin ollen radiotaajuuspaumlaumlstoumlt ovat erittaumlin vaumlhaumlisiaumleikauml niiden odoteta aiheuttavan haumlirioumlitauml laumlhellauml olevissa elektronisissalaitteissa

Directions for use Suomi 89

Saumlhkoumlmagneettiset paumlaumlstoumlt

RadiotaajuuspaumlaumlstoumltCISPR 11

Luokka B 800-sarja sopii kaumlytettaumlvaumlksi kaikissa laitoksissa mukaan lukienasuinrakennuksissa toimivat laitokset sekauml laitokset jotka on kytkettysuoraan asuinrakennuksiin saumlhkoumlauml syoumlttaumlvaumlaumln yleiseenpienjaumlnniteverkkoon

VAROITUS Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml on tarkoitettuainoastaan terveydenhuollon ammattilaistenkaumlyttoumloumln Taumlmauml laitejaumlrjestelmauml saattaa aiheuttaaradiotaajuushaumlirioumlitauml tai keskeyttaumlauml laumlhellauml olevanlaitteen toiminnan a Lievennyskeinoja ovattarvittaessa 800-sarjan laitteen suuntaaminenuudelleen tai siirtaumlminen toiseen paikkaan tai paikansuojaaminen

Harmoniset paumlaumlstoumltIEC 61000-3-2

Luokka A

JaumlnnitevaihtelutvaumllkyntaumlpaumlaumlstoumltIEC 61000-3-3

Taumlyttaumlauml vaatimukset

a 800-sarjan laite sisaumlltaumlauml langattomaan yhteyteen tarkoitetun 5 GHzn ortogonaalisen taajuusjakokanavointilaumlhettimentai 24 GHzn FHSS-laumlhettimen (Frequency Hopping Spread-Spectrum Transmitter) Radiota kaumlytetaumlaumln useidentoimielinten vaatimusten mukaisesti mukaan lukien FCC 47 CFR 15247 ja radiolaitedirektiivi (201553EU)IEC 60601-1-2 -standardin EMC-vaatimukset eivaumlt koske laumlhetintauml mutta ne on otettava huomioon laumlhettimen ja muidenlaitteiden vaumllisiauml haumlirioumlitauml ratkaistaessa

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Staattinen purkaus(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktiplusmn15 kV ilma

plusmn8 kVplusmn15 kV

Lattioiden pitaumlauml olla puuta betonia taikeramiikkalaattaa Jos lattia on paumlaumlllystettysynteettisellauml materiaalilla suhteellisenkosteuden tulisi olla vaumlhintaumlaumln 30

Nopeat transientitpurkauksetIEC 61000-4-4

plusmn2 kVverkkovirtajohdot

plusmn2 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn1 kV syoumlttouml-laumlhtoumljohdoille

plusmn1 kV

SyoumlksyaaltoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Kahden vaiheenvaumllinen

plusmn1 kV Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Vaiheen ja maanvaumllinen

plusmn2 kV

Jaumlnnitekuopat lyhyetkatkokset ja jaumlnnitteenvaihtelutvirransyoumlttoumllinjoissaIEC 61000-4-11

0 UT 05 jaksoa 0 UT 05 jaksoa Verkkovirran laadun tulee vastata tyypillisenkaupallisen ympaumlristoumln tai sairaalaympaumlristoumlnvirtaa Jos 800-sarjan laitteen kaumlyttouml edellyttaumlaumltoiminnan jatkumista keskeytyksettauml myoumlssaumlhkoumlkatkoksen aikana suosittelemmekaumlyttaumlmaumlaumln 800-sarjan laitteen virtalaumlhteenaumlkatkotonta virtalaumlhdettauml tai akkua

0deg 45deg 90deg135deg180deg225deg 270deg ja 315deg

90 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

0 UT 1 jaksoa 0 UT 1 jaksoa

70 UT 2530 jaksoayksivaiheinen 0deg

70 UT 2530 jaksoa

0 UT 250300jaksoa

0 UT 250300jaksoa

Verkkotaajuinen (5060Hz) magneettikenttaumlIEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Verkkotaajuisten magneettikenttien on oltavatyypillistauml yritys- tai sairaalaympaumlristoumln tasoa

Huomautus UT on verkkojaumlnnite ennen testitason kaumlyttoumlauml

Directions for use Suomi 91

Saumlhkoumlmagneettinen haumlirioumlnsieto

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi alla maumlaumlritellyn kaltaisessa saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml Asiakkaan tai800-sarjan laitteen kaumlyttaumljaumln tulee huolehtia siitauml ettauml laitetta kaumlytetaumlaumln maumlaumlritysten mukaisessa ympaumlristoumlssauml

Haumlirioumlnsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso

Saumlhkoumlmagneettinen ympaumlristouml ndash ohjeistus

Kannettavia ja siirrettaumlviauml radiotaajuisiaviestintaumllaitteita ei tule sijoittaa laumlhemmaumls800-sarjan laitetta tai sen osaa kaapelitmukaan lukien kuin laumlhettimen taajuudellesovellettavasta yhtaumlloumlstauml lasketullesuositusetaumlisyydelle

Suositeltava etaumlisyys

Johtuva radiotaajuusIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHzndash80 MHz

3 Vrms

6 Vrms ISM- jaamatoumloumlriradiokaistoilla150 kHz ndash 80 MHz

6 Vrms

Saumlteilevauml radiotaajuusIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz ndash 27 GHz

10 Vm 800 MHz ndash 27 GHz

80 MHz ndash 800 MHz

Taumlssauml yhtaumlloumlssauml P on laumlhettimen suurinantoteho watteina (W) ja d on suositeltuvaumlhimmaumlisetaumlisyys metreinauml (m)Saumlhkoumlmagneettisen kenttaumltutkimuksena

perusteella kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimienkenttaumlvoimakkuuksien on oltava jokaisentaajuusalueen vaatimustenmukaisuustasojapienempiaumlb Seuraavalla symbolilla merkitynlaitteen laumlheisyydessauml saattaa esiintyaumlhaumlirioumlitauml

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeampaa taajuusaluettaHuomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuusaKiinteiden laumlhettimien kuten radiopuhelinten (matkapuhelin tai langaton puhelin) ja matkaviestintaumlradioidenamatoumloumlriradioiden AM- ja FM-radiolaumlhettimien ja TV-laumlhettimien tukiasemien kenttaumlvoimakkuuksia ei voidateoreettisesti ennustaa tarkasti Kiinteiden radiotaajuuslaumlhettimien aiheuttaman saumlhkoumlmagneettisen ympaumlristoumlnarvioimiseksi on syytauml harkita paikan paumlaumlllauml suoritettavaa saumlhkoumlmagneettista kartoitusta Jos 800-sarjan laitteenkaumlyttoumlpaikan mitattu kenttaumlvoimakkuus ylittaumlauml edellauml mainitun sovellettavan radiotaajuudenvaatimustenmukaisuustason 800-sarjan laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi Jos toimintavaikuttaa epaumlnormaalilta tarvitaan lisaumltoimia 800-sarjan laite voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleenbKun taajuusalue ylittaumlauml 150 kHz - 80 MHz kentaumln voimakkuuden on oltava alle 3 Vm

92 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Suositellut etaumlisyydet kannettavien ja siirrettaumlvien radiotaajuisten viestintaumllaitteiden ja800-sarjan laitteen vaumllillauml

800-sarja on tarkoitettu kaumlytettaumlvaumlksi saumlhkoumlmagneettisessa ympaumlristoumlssauml jonka saumlteilevaumlt radiotaajuushaumlirioumlt ovathallinnassa Asiakas tai 800-sarjan laitteen kaumlyttaumljauml voi estaumlauml saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml varmistamalla ettauml 800-sarjan laite ja kannettavat tai siirrettaumlvaumlt radiotaajuiset viestintaumllaitteet (laumlhettimet) pidetaumlaumln suosituksen mukaisellaenimmaumlislaumlhtoumltehon mukaan maumlaumlraumlytyvaumlllauml etaumlisyydellauml toisistaan

Laumlhettimen taajuuden perusteella maumlaumlritetty etaumlisyys (m)

Laumlhettimennimellinenenimmaumlisantoteho(W)

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistojenulkopuolella

150 kHz ndash 80 MHzISM-kaistoilla

80 MHz ndash 800 MHz 800 MHz ndash 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Jos laumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumltehoa ei ole mainittu edellauml olevassa taulukossa sen suositeltu erotusetaumlisyys d(metreinauml) voidaan arvioida kaumlyttaumlmaumlllauml laumlhettimen taajuuden mukaista kaavaa jossa P on valmistajan ilmoittamalaumlhettimen enimmaumlislaumlhtoumlteho watteina (W)

Huomautus 1 80 MHzn ja 800 MHzn taajuuksilla sovelletaan korkeamman taajuusalueen mukaista erotusetaumlisyyttauml

Huomautus 2 Naumlitauml ohjeita ei vaumllttaumlmaumlttauml voi soveltaa kaikissa tilanteissa Saumlhkoumlmagneettiseen etenemiseenvaikuttavat rakenteiden esineiden ja ihmisten absorptio ja heijastavuus

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

Testitaajuus(MHz)

Kaista a

MHzPalvelu a Modulaatio b Enimmaumlisteho (W) Etaumlisyys (m) Haumlirioumlnsied

on testitaso(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulssimodulaatio b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz ero1 kHz sini

2 03 28

710 704ndash787 LTE-kaista 1317

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulssimodulaatio b 2 03 28

Directions for use Suomi 93

Testitiedot kotelon liittimen haumlirioumlsiedolle langattoman radiotaajuutta kaumlyttaumlvaumlnviestintaumlvaumllineen suhteen

870 iDEN 820CDMA 850LTE Band 5 -kaista

18 Hz

930

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE Band1 3 4 25UMTS

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE Band 7 -kaista

Pulssimodulaatio b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulssimodulaatio b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Eraumlaumlt palvelut sisaumlltaumlvaumlt vain uplink-taajuuksiab Kantoaalto tulee moduloida kaumlyttaumlen 50 prosentin kaumlyttoumljakson nelioumlaaltosignaaliac FM-modulaation vaihtoehtona voidaan kaumlyttaumlauml 50 prosentin pulssimodulaatiota 18 Hzn taajuudella sillauml se ei edustatodellista modulaatiota mikauml olisi pahin tilanne

94 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Liite D Rajoitettu takuu

Welch Allyn takaa ettauml tuotteessa ei ole materiaali- eikauml valmistusvirheitauml ja ettauml tuotetoimii valmistajan erittelyn mukaisesti yhden vuoden ajan siitauml lukien kun tuote onostettu Welch Allyn iltauml tai sen valtuutetulta jakelijalta tai jaumllleenmyyjaumlltauml

Takuuaika alkaa tuotteen ostopaumlivaumlstauml Ostopaumlivauml on 1) laskun mukainenlaumlhetyspaumlivaumlmaumlaumlrauml jos laite ostettiin suoraan Welch Allyniltauml 2) tuotteen rekisteroumlinninyhteydessauml maumlaumlritetty paumlivaumlmaumlaumlrauml 3) paumlivaumlmaumlaumlrauml jona tuote ostettiin Welch Allyninvaltuuttamalta jaumllleenmyyjaumlltauml kyseisen jaumllleenmyyjaumln kuittiin merkityn paumlivaumlmaumlaumlraumlnmukaisesti

Taumlmauml takuu ei kata vahinkoja jotka aiheutuvat seuraavista 1) kaumlsittely kuljetuksen aikana2) ohjeiden vastainen kaumlyttouml tai huolto 3) muutokset tai korjaukset jotka on tehnyt muukuin Welch Allynin valtuuttama taho ja 4) vahingot

Tuotetakuuseen sovelletaan myoumls seuraavia ehtoja Takuu ei kata lisaumltarvikkeita Katsotakuutiedot yksittaumlisten lisaumlvarusteiden mukana tulevista ohjeista

Takuu ei kata laitteen palauttamisesta Welch Allynin huoltokeskukseen aiheutuvialaumlhetyskustannuksia

Ennen kuin laumlhetaumlt tuotteita tai lisaumlvarusteita korjattavaksi Welch Allynin maumlaumlrittaumlmaumlaumlnhuoltokeskukseen pyydauml Welch Allyniltauml huoltonumero Saat huoltonumeron ottamallayhteyden Welch Allynin tekniseen tukeen osoitteessa wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

TAumlMAuml TAKUU KUMOAA KAIKKI MUUT NIMENOMAISET TAI KONKLUDENTTISETTAKUUT SISAumlLTAumlEN RAJOITUKSETTA KONKLUDENTTISET TAKUUTMYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEENWELCH ALLYNIN VELVOLLISUUS TAumlMAumlN TAKUUN PUITTEISSA ON RAJOITETTUVIALLISTEN TUOTTEIDEN KORJAAMISEEN TAI VAIHTAMISEEN WELCH ALLYN EIVASTAA EPAumlSUORISTA TAI VAumlLILLISISTAuml VAHINGOISTA JOTKA JOHTUVAT TAKUUNKATTAMASTA TUOTEVIASTA

Directions for use Suomi 95

96 Suomi Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Franccedilais

Introduction

Utilisation preacutevueEn cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal agrave usage unique KleenSpecreg (le speacuteculumvaginal) le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 KleenSpec de Welch Allynreg (lesystegraveme deacuteclairage) assure leacuteclairage lors des examens pelviens et autres interventionsgyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatation etle curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Contre-indicationsLilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpecreg) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour lexamen des yeux

Lilluminateur (seul ou associeacute agrave un speacuteculum vaginal KleenSpec) nest pas conccedilu pourecirctre utiliseacute pour le diagnostic

SymbolesLes symboles repreacutesenteacutes sur les pages suivantes peuvent apparaicirctre dans le modedemploi ou sur le systegraveme deacuteclairage sans fil seacuterie 800 (le systegraveme deacuteclairage) ou surla borne de recharge

Symbole Description Symbole Description

AVERTISSEMENT Lesmessages davertissement de cemanuel indiquent des conditionsou des pratiques qui pourraiententraicircner des blessures desmaladies ou la mortDans un document en noir etblanc ce symbole apparaicirct surfond gris

Tenir au sec

97

Symbole Description Symbole Description

MISE EN GARDE Les messagesde mise en garde de ce manuelindiquent des conditions ou despratiques qui pourraientendommager leacutequipement outout autre mateacuteriel ou entraicircnerla perte de donneacutees

Rayonnement eacutelectromagneacutetiquenon ionisant

Reacutefeacuterence de commerceinternational

Consulter le mode drsquoemploi

Utilisation possible par unprofessionnel de la santeacuteautoriseacute ou sur ordonnancemeacutedicale

Tenir debout

Fabricant Fragile

Tri seacutelectif des eacutequipementseacutelectriques et eacutelectroniques Nepas jeter ce produit dans lesdeacutechets meacutenagers non trieacutes

Limite de tempeacuterature

Reacutefeacuterence pour commander Plage dhumiditeacute

Identifiant du produit Recyclable

Repreacutesentant autoriseacute dans laCommunauteacute europeacuteenne

Conforme aux exigencesessentielles de la directiveeuropeacuteenne 9342CE relativeaux dispositifs meacutedicaux

Code du lot

Lithium-ion

Batterie rechargeable

Approuveacute pour une utilisation auJapon

Piegravece appliqueacutee de type BF en casdutilisation avec le speacuteculumvaginal jetable KleenSpec

98 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avertissements et mises en garde

WARNING Risque de blessure du patient Aucune modification delilluminateur nest autoriseacutee Toute modification de lilluminateur peutconstituer un danger pour les patients et le personnel

WARNING Risque de blessure du patient Ce dispositif est livreacute avec unbloc dalimentation etou un cordon dalimentation ne devant ecirctre utiliseacute(s)quavec ce dernier Le bloc dalimentation et le cordon dalimentation nontpas eacuteteacute testeacutes ni valideacutes pour ecirctre utiliseacutes avec dautres dispositifs pouvantdisposer des mecircmes connecteurs dalimentation Si vous ne trouvez pas lebloc etou le cordon dalimentation dorigine contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm pour obtenir des piegraveces de rechange

WARNING Risque de blessure du patient Le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesiqueinflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote Une explosionrisque den reacutesulter

MISE EN GARDE Deacutebranchez le cordon dalimentation CA du chargeurvers les prises secteur pour couper lalimentation du dispositif

MISE EN GARDE La station de recharge et le cordon dalimentation nesont pas proteacutegeacutes contre linfiltration de liquides

MISE EN GARDE Aucune piegravece du systegraveme deacuteclairage ne doit ecirctredisposeacutee de telle maniegravere que la deacuteconnexion de lalimentation CA dudispositif sen trouve gecircneacutee Pour couper toute alimentation CA sur lesystegraveme deacuteclairage deacutebranchez le bloc dalimentation externe de la prisesecteur

Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage

Chargement du systegraveme deacuteclairageChargez le systegraveme deacuteclairage avant sa premiegravere utilisation

4-5 hr

1 Connectez la base de chargement agrave lalimentation secteur

2 Placez le systegraveme deacuteclairage (dans lun des sens voulus) sur la borne de recharge

3 Retirez le systegraveme deacuteclairage chargeacute lorsque vous souhaitez lutiliser

Le chargement complet prend 4 agrave 5 heures

Directions for use Franccedilais 99

Remarque Laisser le systegraveme deacuteclairage sur la borne de recharge une fois ce dernierchargeacute ne preacutesente pas de risque

La base de chargement possegravede les indicateurs deacutetat suivants

Eacutetat Description

Arrecirct Pas dalimentation CA

Vert Alimentation CAchargement complet

Orange Systegraveme deacuteclairage inseacutereacute dans la base de chargement eten cours de chargement

100 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien1 Inseacuterez complegravetement le systegraveme deacuteclairage dans un speacuteculum vaginal agrave usage

unique KleenSpec (dans lun des sens voulus)

2 Appuyez sur le bouton dalimentation de lilluminateur

3 Proceacutedez agrave lexamen

4 Une fois lexamen termineacute retirez le speacuteculum et appuyez sur le boutondalimentation pour deacutesactiver le systegraveme deacuteclairage

5 Retirez le systegraveme deacuteclairage du speacuteculum

Nettoyage et deacutesinfectionLingettes nettoyantes et deacutesinfectantes agreacuteeacutees

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull solution dalcool isopropylique agrave 70

Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateurInstructions de nettoyage et de deacutesinfection intermeacutediaire de lilluminateur

1 Nettoyez le systegraveme deacuteclairage

a Conformeacutement aux instructions du fabricant de la lingette nettoyez lensembledu systegraveme deacuteclairage agrave laide dune lingette afin de retirer les deacutebris visibles

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

2 Deacutesinfectez le systegraveme deacuteclairage (niveau intermeacutediaire)

a Suivez les instructions indiqueacutees sur leacutetiquette de la lingette pour connaicirctre lesdureacutees de contact adeacutequates

b Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Nettoyage de la station de recharge

1 Deacutebranchez le cordon dalimentation

2 Utilisez une lingette approuveacutee pour retirer les deacutebris visibles

3 Jetez la lingette usageacutee de maniegravere adeacutequate

Directions for use Franccedilais 101

Inspection du systegraveme1 Examinez reacuteguliegraverement tous les composants du systegraveme deacuteclairage sans fil y

compris le systegraveme deacuteclairage lui-mecircme et la base de chargement

2 Si un des composants est useacute ou endommageacute remplacez-le par une piegraveceapprouveacutee par Welch Allyn Pour plus dinformation sur la faccedilon de commanderveuillez contacter votre repreacutesentant Welch Allyn local wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Annexes

Annexe A Speacutecifications

Classification de lalimentation de la borne de recharge Eacutetats-Unis Canada et monde classe Iet alimentation interne

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Entreacutee 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Sortie 5 V CC

1 400 mA

Cateacutegorie Pas deacutequipement APAPG

Speacutecifications physiques

Caracteacuteristiques Speacutecifications

Systegraveme deacuteclairage 50 l x 35 P X 95 H mm (196 l x 137 P x 374 H po)

Chargeur 80 l x 110 P x 65-117 H mm (314 x 433 x 255-460 po)

Alimentation 315 l x 55 L x 41 P mm (124 l x 216 L x 161 P po)

Puissance de rayonnement LED lt667 mW agrave des longueurs donde comprises entre 400 et750

Eacuteleacutement de batterie Capaciteacute 400 mAh

Tension 37 V

Polymegravere au lithium-ion chimique

Polymegravere au lithium-ion rechargeable

Temps de chargement de la batterie 4 heures

80 minutes dutilisation

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

Caracteacuteristiques Speacutecifications

102 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Environnement (tempeacuterature et humiditeacute)

En fonctionnement +10 degC (50 degF) et +35 degC (95 degF)700 agrave 1 060 hPa

30 - 75 sans condensation

Transportstockage -20 degC (-4 degF) et +49 degC (120 degF)500 agrave 1 060 hPa

15 - 95 sans condensation

Fonctionnement

En cas dutilisation avec le speacuteculum vaginal le systegraveme deacuteclairage sans fil assure leacuteclairage lors des examenspelviens et autres interventions gyneacutecologiques comme les examens de frottis cervico-vaginal la biopsie la dilatationet le curetage (DampC) et leacutelectrochirurgie

Seacutecuriteacute CEM et conformiteacute

UL 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CANCSA C222 No 6011-M90 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

CEI 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute et certificat et rapport OC

EN 60601-1 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute

EN 60601-1-2 Appareils eacutelectromeacutedicaux ndash Partie 1-2 Regravegles geacuteneacuterales de seacutecuriteacute ndash Norme collateacuterale Compatibiliteacuteeacutelectromagneacutetique ndash Exigences et essais

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 eacutemissions RF

CISPR 11 eacutemissions par conduction

Directions for use Franccedilais 103

Annexe B Accessoires

Numeacutero dereacutefeacuterence

Description Illustration

80000 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec

80010 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargenationale 4-5 hr

80015 Illuminateur sans fil pour speacuteculum vaginalKleenSpec avec station de rechargeinternationale

74010 Station de recharge nationale KleenSpec

74015 Station de recharge internationale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentation eacutelectrique

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74010 7401580010 et 80015

1899414 Kit dadaptateur pour bloc dalimentationinternational

Remarque Disponible uniquementavec les stations derecharge 74015 et 80015

Remarque Le cacircble USB nest pas vendu seacutepareacutement

104 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant laCEM

Conformiteacute CEMDes preacutecautions speacuteciales relatives agrave la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) doiventecirctre prises pour tout le mateacuteriel eacutelectrique meacutedical Cet appareil est conforme agrave la normeCEI 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tout eacutequipement eacutelectrique meacutedical doit ecirctre installeacute et mis en serviceconformeacutement aux informations relatives agrave la CEM fournies dans ce Mode demploi

bull Le mateacuteriel de radiocommunication RF portable et mobile peut affecter lecomportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

Lappareil est conforme agrave toutes les normes applicables et requises relatives auxinterfeacuterences eacutelectromagneacutetiques

bull En principe il naffecte pas les appareils et leacutequipement avoisinants

bull Par ailleurs il nest normalement pas affecteacute par les appareils et le mateacuterielavoisinants

bull Il nest pas prudent dutiliser ce dispositif agrave proximiteacute deacutequipements chirurgicaux agravehaute freacutequence

bull De mecircme il convient deacuteviter de lutiliser agrave proximiteacute immeacutediate dautreseacutequipements

WARNING Lutilisation du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 agraveproximiteacute dautres eacutequipements ou systegravemes eacutelectromeacutedicaux ou empileacutedessus doit ecirctre eacuteviteacutee car elle pourrait entraicircner un mauvaisfonctionnement Si une telle utilisation est neacutecessaire le systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et les autres eacutequipements doivent ecirctresurveilleacutes pour veacuterifier quils fonctionnent normalement

WARNING Utilisez uniquement des accessoires recommandeacutes parWelch Allyn pour une utilisation avec le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 Les accessoires non recommandeacutes par Welch Allynpeuvent influer sur les eacutemissions eacutelectromagneacutetiques ou sur limmuniteacute

WARNING Respectez une distance de seacuteparation minimale entre lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 et le mateacuteriel decommunication RF portable Les performances du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 peuvent ecirctre deacutegradeacutees si la distance approprieacuteenest pas respecteacutee

Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnementeacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doitsassurer que ces conditions sont respecteacutees

Test drsquoeacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetique - Recommandations

Directions for use Franccedilais 105

Eacutemissions eacutelectromagneacutetiques

Eacutemissions RFCISPR 11

Groupe 1 Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 utilise leacutenergie RFuniquement pour son fonctionnement interne Par conseacutequent seseacutemissions RF sont tregraves faibles et peu susceptibles de provoquer desinterfeacuterences avec les eacutequipements eacutelectroniques situeacutes agrave proximiteacute

Eacutemissions RFCISPR 11

Classe B Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 peut ecirctre utiliseacute danstous les eacutetablissements y compris les eacutetablissements domestiques etceux directement raccordeacutes au reacuteseau dalimentation public agrave bassetension qui alimente les bacirctiments utiliseacutes agrave des fins domestiques

AVERTISSEMENT Cet eacutequipementce systegraveme estconccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels dessoins de santeacute uniquement Cet eacutequipementcesystegraveme peut geacuteneacuterer des interfeacuterences radio ouperturber le fonctionnement dun eacutequipement agraveproximiteacutea Il peut ecirctre neacutecessaire de prendre desmesures afin de limiter ce pheacutenomegravene en reacuteorientantou en deacuteplaccedilant le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 ou encore en isolant la piegravece

Eacutemissions de courantharmoniqueCEI 61000-3-2

Classe A

Fluctuations detensionPapillotementCEI 61000-3-3

Conforme

a Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est doteacute dun eacutemetteur OFDM (multiplexage par reacutepartition orthogonalede la freacutequence) de 5 GHz ou dun eacutemetteur agrave modulation agrave spectre eacutetaleacute agrave sauts de freacutequences de 24 GHz pour lacommunication sans fil La radio est utiliseacutee conformeacutement aux exigences de plusieurs organismes dont la directiveFCC 47 CFR 15247 et la directive 201453UE relative aux eacutequipements radioeacutelectriques Leacutemetteur est exclu desnormes de compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique (CEM) 60601-1-2 mais il convient den tenir compte en cas de problegravemeeacuteventuel dinterfeacuterences entre cet appareil et dautres dispositifs

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Deacutechargeseacutelectrostatiques (DES)CEI 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV air

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Les sols doivent ecirctre en bois en beacuteton ou enceacuteramique Si les sols sont recouverts drsquounmateacuteriau syntheacutetique lrsquohumiditeacute relative doitecirctre drsquoau moins 30

Transitoireseacutelectriques rapides ensalvesCEI 61000-4-4

plusmn2 kV pour les lignesdrsquoalimentation

plusmn 2 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn1 kV pour les lignesdrsquoentreacuteede sortie

plusmn 1 kV

SurgeCEI 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ligne agrave ligne

plusmn 1 kV La qualiteacute de lrsquoalimentation secteur doit ecirctrecelle drsquoun environnement hospitalier oucommercial type

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ligne de mise agrave laterre

plusmn 2 kV

106 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Creux de tensioncoupures bregraveves etvariations de tensionsur les lignes dentreacuteedalimentationeacutelectriqueCEI 61000-4-11

0 UT 05 cycle 0 UT 05 cycle La qualiteacute de lalimentation secteur doit ecirctrecelle dun environnement hospitalier oucommercial type Si le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 doit fonctionnerpendant les coupures dalimentation secteur ilest recommandeacute de le brancher sur un onduleurou une batterie

Agrave 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg et315deg

0 UT 1 cycle 0 UT 1 cycle

70 UT 2530 cyclesphase unique agrave 0deg

70 UT 2530 cycles

0 UT 250300 cycles

0 UT 250300 cycles

Champ magneacutetique agravela freacutequence du reacuteseau(5060 Hz)CEI 61000-4-8

30 Am 30 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence dureacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieudutilisation dans un environnementcommercial ou hospitalier type

Remarque UT repreacutesente la tension secteur ca avant lapplication du niveau dessai

Directions for use Franccedilais 107

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecritci-dessous Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 doit sassurer que ces conditions sontrespecteacutees

Test drsquoimmuniteacute CEI 60601 Niveau detest

Niveau deconformiteacute

Environnement eacutelectromagneacutetique -Recommandations

Le mateacuteriel de communication RF portable etmobile ne doit pas ecirctre utiliseacute agrave une distancede lappareil infeacuterieure agrave celle recommandeacuteequelle que soit la partie du systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800 y compris les cacircblesCette distance est calculeacutee agrave partir deleacutequation applicable agrave la freacutequence deleacutemetteur

Distance recommandeacutee

RF conduitesCEI 61000-4-6

3 Vrms150 kHz agrave 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms dans lesbandes radio ISM etamateur entre 150 kHzet 80 MHz

6 Vrms

RF rayonneacuteesCEI 61000-4-3

10 Vm 80 MHz agrave 27 GHz

10 Vm 800 MHz agrave 27 GHz

80 MHz agrave 800 MHz

ougrave P correspond agrave la tension dalimentation desortie maximum de leacutemetteur en watts (W) etd correspond agrave la distance recommandeacutee enmegravetres (m) Les intensiteacutes des champs produitspar des eacutemetteurs RF fixes eacutetablies par uneeacutetude eacutelectromagneacutetique du sitea doivent ecirctreinfeacuterieures au niveau de conformiteacute de chaqueplage de freacutequencesb Des interfeacuterencespeuvent se produire agrave proximiteacute deleacutequipement sur lequel le symbole suivant estapposeacute

Remarque 1 entre 80 et 800 MHz la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee sappliqueRemarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnesa Les intensiteacutes des champs eacutemis par des eacutemetteurs fixes tels que les relais de radioteacuteleacutephones (cellulairessans fil) etdes radios mobiles les radios amateurs les eacutemetteurs AM et FM et les teacuteleacuteviseurs ne peuvent ecirctre eacutevalueacutees avecpreacutecision Pour eacutevaluer lenvironnement eacutelectromagneacutetique geacuteneacutereacute par les eacutemetteurs RF fixes une eacutetudeeacutelectromagneacutetique du site doit ecirctre envisageacutee Si lintensiteacute des champs mesureacutee sur le lieu dutilisation du systegravemedeacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est supeacuterieure au niveau de conformiteacute RF applicable indiqueacute ci-dessus il estimportant de veacuterifier que le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 fonctionne normalement En cas danomalie il

108 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immuniteacute eacutelectromagneacutetique

peut saveacuterer neacutecessaire de prendre dautres mesures par exemple de reacuteorienter ou de deacuteplacer le systegraveme deacuteclairagesans fil KleenSpec 800bSur la plage de freacutequences comprise entre 150 kHz et 80 MHz les intensiteacutes de champs doivent ecirctre infeacuterieures agrave 3 Vm

Distances recommandeacutees entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile et lesystegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800

Le systegraveme deacuteclairage sans fil KleenSpec 800 est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetiquedans lequel les perturbations RF par rayonnement sont controcircleacutees Le client ou lutilisateur du systegraveme deacuteclairage sansfil KleenSpec 800 peut contribuer agrave empecirccher des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en maintenant une distanceminimum entre le mateacuteriel de communication RF portable et mobile (eacutemetteurs) et le systegraveme deacuteclairage sans filKleenSpec 800 comme recommandeacute ci-dessous conformeacutement agrave la puissance de sortie maximum du mateacuteriel decommunication

Distance de seacuteparation conformeacutement agrave la freacutequence de lrsquoeacutemetteur (m)

Puissance de sortienominale maximumde lrsquoeacutemetteur (W)

150 kHz agrave 80 MHz endehors desbandes ISM

150 kHz agrave 80 MHzdans les bandes ISM

80 MHz agrave 800 MHz 800 MHz agrave 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Pour les eacutemetteurs reacutegleacutes sur une puissance de sortie maximale non reacutepertorieacutee ci-dessus la distance de seacuteparationrecommandeacuteed en megravetres (m) peut ecirctre estimeacutee en utilisant leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave Pcorrespond agrave la valeur nominale de la puissance de sortie maximale de leacutemetteur en watts (W) selon le fabricant deleacutemetteur

Remarque 1 agrave 80 et 800 MHz la distance pour la plage de freacutequences la plus eacuteleveacutee srsquoapplique

Remarque 2 il est possible que ces recommandations ne srsquoappliquent pas agrave toutes les situations La propagationeacutelectromagneacutetique est affecteacutee par lrsquoabsorption et la reacuteflexion des structures des objets et des personnes

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

Freacutequence detest (MHz)

Bande a

MHzService a Modulation b Puissance

maximale (W)Distance (m) Niveau de

testdimmuniteacute(Vm)

385 380 agrave 390 TETRA 400 Modulation parimpulsions b

18 03 27

Directions for use Franccedilais 109

Speacutecifications de test pour limmuniteacute agrave la borne du coffret vers les appareils de communicationsans fil RF

18 Hz

450 430 agrave 470 GMRS 460FRS 460

Deacuteviation FM cplusmn 5 kHzOnde sinusoiumldalede 1 kHz

2 03 28

710 704 agrave 787 Bande LTE 1317

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800 agrave 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Bande LTE 5

Modulation parimpulsions b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 agrave 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECTBande LTE 1 34 25 UMTS

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 agrave 2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Bande LTE 7

Modulation parimpulsions b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 agrave 5800 WLAN 80211 an

Modulation parimpulsions b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Pour certains services seules les freacutequences de liaison ascendante sont inclusesb Le support doit ecirctre moduleacute au moyen dun signal dondes carreacutees agrave rapport cyclique de 50 c Comme alternative agrave la modulation FM une modulation par impulsions de 50 agrave 18 Hz peut ecirctre utiliseacutee car mecircme sielle ne correspond pas agrave la modulation reacuteelle il sagirait du cas le plus critique

110 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Annexe D Garantie limiteacutee

Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun deacutefaut mateacuteriel ou de fabrication etfonctionne en accord avec les speacutecifications du fabricant pour une peacuteriode dun an agravecompter de la date dachat aupregraves de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou revendeursautoriseacutes

La peacuteriode de garantie deacutebute le jour de lachat La date dachat est 1) la datedexpeacutedition mentionneacutee sur la facture si le produit a eacuteteacute acheteacute directement chez WelchAllyn 2) la date mentionneacutee lors de lenregistrement du produit 3) la date dachat duproduit aupregraves dun distributeur Welch Allyn agreacuteeacute ducircment documenteacutee via un reccedilududit distributeur

Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants 1) mauvaise manipulation encours dexpeacutedition 2) utilisation ou maintenance contraire aux instructions eacutetiqueteacutees 3)alteacuteration ou reacuteparation par toute personne non autoriseacutee par Welch Allyn et 4) accidents

La garantie du produit est eacutegalement soumise aux termes et conditions suivants Lesaccessoires ne sont pas couverts par la garantie Consulter les indications dutilisationfournies avec chaque accessoire pour connaicirctre les informations relatives agrave la garantie

Les frais dexpeacutedition pour retourner un appareil deacutefectueux agrave un centre de serviceWelch Allyn ne sont pas inclus

Un numeacutero de notification de deacutepannage doit ecirctre obtenu aupregraves de Welch Allyn avantde retourner des produits ou accessoires agrave lun des centres de service Welch Allynrsquospour reacuteparation Pour obtenir un numeacutero de notification de service contactez lassistancetechnique de Welch Allyn agrave ladresse wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE YCOMPRIS MAIS SANS SY LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITEacuteMARCHANDE ET DADEacuteQUATION Agrave UNE FONCTION PARTICULIEgraveRE LOBLIGATIONDE WELCH ALLYNS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE Agrave REacutePAREROU REMPLACER TOUT PRODUIT COMPRENANT UN DEacuteFAUT WELCH ALLYN NEPEUT EcircTRE TENUE POUR RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT OUCONSEacuteCUTIF ISSU DUN DEacuteFAUT COUVERT PAR LA GARANTIE

Directions for use Franccedilais 111

112 Franccedilais Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Italiano

Introduzione

Destinazione dusoQuando viene utilizzato con lo speculum vaginale monouso KleenSpecreg (speculumvaginale) il sistema di illuminazione senza fili Welch Allynreg KleenSpec serie 800(illuminatore) fornisce lilluminazione durante gli esami pelvici e altri interventiginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

ControindicazioniLilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpecreg) non egraveprevisto per luso in un esame oculare

Lilluminatore (da solo o in combinazione con uno speculum vaginale KleenSpec) non puograveessere utilizzato per la diagnosi

SimboliI simboli illustrati nelle pagine seguenti possono essere visualizzati nelle presentiIstruzioni per luso sullilluminatore senza fili serie 800 (illuminatore) o sulla stazione diricarica

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

AVVERTENZA I messaggi diavvertenza nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebberocausare malattie lesionipersonali o morteIn un documento in bianco enero questo simbolo vienevisualizzato con uno sfondogrigio

Mantenere in luogo asciutto

CAUTION I messaggi diattenzione nel presente manualeindicano condizioni ocomportamenti che potrebbero

Radiazioni elettromagnetiche nonionizzanti

113

Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione

danneggiare il sistema o altreapparecchiature oppureprovocare la perdita di dati

Numero articolo peril commercio globale

Consultare le istruzioni per luso

Per luso da parte di o suprescrizione di un professionistasanitario autorizzato

Alto

Produttore Fragile

Raccolta separata diapparecchiature elettriche edelettroniche Non smaltire comerifiuti urbani indifferenziati

Limite di temperatura

Numero per il riordino Limiti di umiditagrave

Identificativo del prodotto Riciclabile

Rappresentante autorizzato nellaComunitagrave europea

Soddisfa i requisiti essenzialidella Direttiva sui dispositivimedicali 9342CE

Codice di lotto

Ioni di litio

Batteria ricaricabile

Approvato per luso in Giappone Parte applicata di tipo BF quandoutilizzato con lo speculumvaginale KleenSpec monouso

114 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Avvertenze e messaggi di attenzione

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Egrave vietato apportare modificheallilluminatore Le modifiche dellilluminatore potrebbero essere pericoloseper pazienti e personale

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il dispositivo viene fornito conun alimentatore eo cavo di alimentazione destinato a essere utilizzatoesclusivamente con questo dispositivo Lalimentatore e cavo dialimentazione non sono stati testati e approvati per luso con altri dispositiviche possono avere gli stessi connettori di alimentazione Se non egrave possibileindividuare lalimentatore originale eo il cavo di alimentazione contattarelassistenza tecnica Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm per ottenere le parti di ricambio

WARNING Rischio di lesioni per il paziente Il sistema di illuminazioneKleenSpec cordless non egrave adatto per luso in presenza di misceleanestetiche infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto Potrebbeverificarsi unesplosione

AVVISO Scollegare il cavo di alimentazione CA dal caricatore alla presa direte per interrompere lalimentazione al dispositivo

AVVISO La stazione di carica e il cavo di alimentazione non sono protetticontro lingresso di liquidi

AVVISO Non posizionare alcuna parte del sistema di illuminazione in modoche renda difficile scollegare lalimentazione CA dal dispositivo Perrimuovere lalimentazione CA dal sistema di illuminazione scollegarelalimentatore esterno dalla presa di rete

Uso e manutenzione dellilluminatore

Ricarica dellilluminatoreCaricare lilluminatore prima di utilizzarlo la prima volta

4-5 hr

1 Collegare la base di ricarica allalimentazione CA

2 Posizionare lilluminatore (entrambe le direzioni) nella stazione di ricarica

3 Rimuovere lilluminatore carico quando si egrave pronti a utilizzarlo

La carica completa richiede da 4 a 5 ore

Nota Egrave sicuro lasciare lilluminatore nella stazione di ricarica dopo la carica

Directions for use Italiano 115

La base di ricarica dispone dei seguenti indicatori di stato

Stato Descrizione

Disattivato Assenza di alimentazione CA

Verde Alimentazione CACarica completa

Giallo Illuminatore inserito nella base di ricarica e in fase diricarica

116 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Uso dellilluminatore per un esame pelvico1 Inserire completamente lilluminatore in uno speculum vaginale monouso KleenSpec

(in entrambe le direzioni)

2 Premere il pulsante di accensione sullilluminatore

3 Completare lesame

4 Una volta terminato lesame rimuovere lo speculum e premere il pulsante dialimentazione per spegnere lilluminatore

5 Rimuovere lilluminatore dallo speculum

Pulizia e disinfezioneLe seguenti salviette sono state approvate per la pulizia e la disinfezione

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alcol isopropilico al 70

Pulizia e disinfezione dellilluminatoreDi seguito sono riportate le istruzioni per la pulizia e la disinfezione di livello intermediodellilluminatore

1 Pulire lilluminatore

a Seguendo le istruzioni fornite dal produttore del panno pulire tutto lilluminatoreper rimuovere eventuali residui visibili

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

2 Disinfettare lilluminatore (livello intermedio)

a Seguire le istruzioni riportate sulletichetta del panno per i tempi di contattoadeguati

b Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Pulizia della base di ricarica

1 Scollegare il cavo di alimentazione

2 Usare un panno approvato per rimuovere i residui visibili

3 Smaltire il panno utilizzato in modo appropriato

Directions for use Italiano 117

Ispezione del sistema1 Esaminare tutti i componenti del sistema di illuminazione senza fili su base regolare I

componenti includono lilluminatore e la base di ricarica

2 Nel caso in cui un componente sia usurato o danneggiato sostituirlo con uncomponente approvato da Welch Allyn Per informazioni sugli ordini contattare ilrappresentante Welch Allyn di zona wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Appendici

Appendice A Specifiche

Classificazione dellalimentazione della stazione di ricarica Stati Uniti Canada e altri Paesiclasse I ad alimentazione interna

Caratteristica Specifica

Entrata 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Uscita 5 V CC

1400 mA

Categoria Apparecchiatura non APAPG

Specifiche fisiche

Caratteristica Specifica

Illuminatore 196 L x 137 P x 374 A in 50 L x 35 P x 95 A mm

Caricatore 314 x 433 x 255-460 in 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Alimentazione 124 L x 216 L x 161 P in 315 L x 55 L x 41 P mm

Emissione di radiazioni LED lt667 mW a 400-750 lunghezze donda

Cella della batteria Capacitagrave 400 mAh

Tensione 37 V

Chimica dei polimeri agli ioni di litio

Polimero ricaricabile agli ioni di litio

Tempo di ricarica della batteria 4 ore

Tempo di servizio 80 minuti

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Caratteristica Specifica

118 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e umiditagrave)

Funzionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

Dal 30 al 75 senza condensa

Trasportoconservazione -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

Dal 15 al 95 senza condensa

Funzionamento

Quando viene utilizzato con lo speculum vaginale lilluminatore senza fili fornisce lilluminazione durante gli esamipelvici e altri interventi ginecologici quali Pap test dilatazione e curettage (DampC) biopsia ed elettrochirurgia

Sicurezza EMC e conformitagrave alle normative

UL 60601-1 Apparecchiature elettromedicali parte 1 Norme generali per la sicurezza

CANCSA C222 N 6011-M90 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

IEC 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza e relativo rapporto e certificatodello schema CB

EN 60601-1 Apparecchiature elettromedicali Parte 1 Norme generali per la sicurezza

EN 60601-1-2 Apparecchiature elettromedicali Parte 1-2 Requisiti generali per la sicurezza - Standard collateraleCompatibilitagrave elettromagnetica - Requisiti e test

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emissioni RF

CISPR 11 Emissioni condotte

Directions for use Italiano 119

Appendice B Accessori

Numero diparte

Descrizione Illustrazione

80000 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec

80010 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricanazionale

4-5 hr

80015 Illuminatore cordless con speculum vaginaleKleenSpec e stazione di caricainternazionale

74010 Stazione di caricanazionale KleenSpec

74015 Stazione di caricainternazionale KleenSpec

FW8002MUSB05 Alimentazione

Nota Disponibile solo con lestazioni di carica 7401074015 80010 e 80015

1899414 Kit adattatore di alimentazioneinternazionale

Nota Disponibile solo per lestazioni di carica 74015 e80015

Nota Cavo USB non venduto separatamente

120 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore

Conformitagrave EMCTutte le apparecchiature elettriche medicali richiedono ladozione di speciali precauzioniriguardanti la compatibilitagrave elettromagnetica (EMC) Questo dispositivo egrave conforme allostandard IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Tutte le apparecchiature elettriche medicali devono essere installate e messe inservizio in base alle informazioni EMC fornite in queste Istruzioni per luso

bull Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza (RF) portatili e mobili possonoinfluenzare il comportamento delle apparecchiature elettriche medicali

Il dispositivo egrave conforme a tutte le normative applicabili e richieste in materia diinterferenze elettromagnetiche

bull Normalmente non influisce sulle apparecchiature e sui dispositivi adiacenti

bull Normalmente le apparecchiature e i dispositivi adiacenti non influiscono sulfunzionamento dello strumento

bull Non egrave sicuro far funzionare il dispositivo in presenza di apparecchiature chirurgichead alta frequenza

bull Egrave inoltre consigliabile evitare di utilizzare il dispositivo a distanza molto ravvicinata daaltre apparecchiature

WARNING Evitare di utilizzare il sistema 800 Series vicino o sopra altreapparecchiature o sistemi elettrici medicali onde evitare malfunzionamentiSe tale condizione egrave necessaria osservare il sistema 800 Series e le altreapparecchiature per verificare che funzionino normalmente

WARNING Utilizzare solo gli accessori consigliati da Welch Allyn per lusocon il sistema 800 Series Luso di accessori non consigliati da Welch Allynpuograve influire sulle emissioni EMC o sullimmunitagrave

WARNING Mantenere una distanza di separazione minima tra il sistema800 Series e lapparecchiatura di comunicazione RF portatile Se taledistanza non viene mantenuta le prestazioni del sistema 800 Seriespotrebbero risentirne

Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave

Emissioni elettromagnetiche

Il sistema KleenSpec 800 Series di Welch Allyn puograve essere utilizzato nellambiente elettromagnetico specificato diseguito Il cliente o lutilizzatore del sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test emissioni Compatibilitagrave Ambiente elettromagnetico direttive

Emissioni RFCISPR 11

Gruppo 1 Il sistema 800 Series utilizza energia RF solo per il propriofunzionamento interno Pertanto le emissioni RF sono molto basse enon dovrebbero provocare interferenze a carico delle apparecchiatureelettroniche circostanti

Emissioni RFCISPR 11

Classe B Il sistema 800 Series puograve essere utilizzato in qualunque ambienteincluso quello domestico e quelli direttamente collegati agli impianti

Directions for use Italiano 121

Emissioni elettromagnetiche

Emissioni armonicheIEC 61000-3-2

pubblici di alimentazione a bassa tensione che forniscono energia agliedifici utilizzati a scopi domestici

AVVERTENZA Lapparecchiatura o il sistemadevono essere utilizzati solo da personale sanitarioLapparecchiatura o il sistema possono causareinterferenze radio o interferire con il funzionamentodelle apparecchiature adiacenti a Potrebbe esserenecessario applicare misure correttive ad esempioriorientando o spostando il sistema 800 Series oschermando la zona

Classe A

Fluttuazioni ditensioneemissioniflickerIEC 61000-3-3

Conforme

a Il sistema 800 Series contiene un trasmettitore con multiplazione a divisione di frequenza ortogonale a 5 GHz o untrasmettitore con salto di frequenza a 24 GHz per le comunicazioni wireless La radio funziona in base ai requisiti di varienti tra cui lo standard FCC 47 CFR 15247 e la Direttiva RED (Radio Equipment Directive) 201453UE Il trasmettitore egraveescluso dai requisiti EMC dello standard 60601-1-2 ma deve essere tenuto in considerazione per la risoluzione dieventuali problemi di interferenze tra questo e altri dispositivi

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livello dicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

Scarica elettrostatica(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV a contattoplusmn15 kV in aria

plusmn8 kVplusmn15 kV

I pavimenti devono essere in legno cemento omattonelle di ceramica Se coperti conmateriale sintetico egrave necessaria unumiditagraverelativa almeno del 30

Transitorio elettricorapidoburstIEC 61000-4-4

plusmn2 kV per linee dialimentazione

plusmn2 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn1 kV per linee diingressouscita

plusmn1 kV

Picco di correnteIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linea a linea

plusmn1 kV La qualitagrave dellimpianto elettrico dovragrave essereequivalente a quella di un ambienteospedaliero o commerciale standard

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linea a terra

plusmn2 kV

Cali di tensione breviinterruzioni e variazionidi tensione nelle lineedi entrata dellimpiantoelettricoIEC 61000-4-11

0 UT 05 cicli 0 UT 05 cicli La qualitagrave dellimpianto elettrico deve esserequella di un ambiente ospedaliero ocommerciale standard Se egrave necessario che ilsistema 800 Series funzioni ininterrottamenteanche durante le interruzioni di corrente siconsiglia di alimentarlo con un gruppo dicontinuitagrave o una batteria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 cicli 0 UT 1 cicli

122 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Immunitagrave elettromagnetica

70 UT 2530 cicliSingola fase a 0deg

70 UT 2530 cicli

0 UT 250300 cicli 0 UT 250300 cicli

Campo magnetico allafrequenza dialimentazione (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am I campi magnetici alla frequenza dialimentazione dovranno trovarsi ai livellicaratteristici di una collocazione tipica in unambiente commerciale o ospedaliero

Nota UT indica la tensione della presa CA precedente lapplicazione del livello di test

Directions for use Italiano 123

Immunitagrave elettromagnetica

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso nellambiente elettromagnetico specificato di seguito Il cliente o lutilizzatoredel sistema 800 Series deve assicurarsi che tali condizioni ambientali siano rispettate

Test di immunitagrave Livello di test IEC60601

Livellodicompatibilitagrave

Ambiente elettromagnetico direttive

La distanza delle apparecchiature dicomunicazione RF portatili e mobili da qualsiasiparte del sistema 800 Series inclusi i cavidovragrave rispettare la distanza di separazioneconsigliata che egrave stata calcolata in baseallequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore

Distanza di separazione consigliata

RF condotteIEC 61000-4-6

3 Vrmsda 150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms in bande ISM eradioamatorialicomprese tra 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiateIEC 61000-4-3

10 VM da 80 MHz a27 GHz

10 VM Da 800 MHz a 27 GHz

Da 80 MHz a 800 MHz

dove P egrave la massima potenza nominale diuscita in watt (W) del trasmettitore e d egrave ladistanza di separazione consigliata in metri (m)Le forze di campo da trasmettitori RF fissideterminati da unindagine elettromagneticadel sitoa dovrebbero essere inferiori al livellodi conformitagrave in ogni intervallo di frequenzabPotrebbero verificarsi interferenze nei pressi diapparecchiature contrassegnate dal seguentesimbolo

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica lo spettro di frequenza piugrave elevatoNota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e personeaNon egrave possibile prevedere con precisione a livello teorico le intensitagrave dei campi generati da trasmettitori fissi qualiunitagrave base per radiotelefoni (cellularicordless) e stazioni radiomobili radio amatoriali radiodiffusione in AM e FM etelediffusione Per valutare lintensitagrave di un ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori RF fissi prendere inconsiderazione una verifica elettromagnetica in loco Se lintensitagrave del campo misurata nel punto in cui egrave utilizzato ilsistema 800 Series supera il livello applicabile di compatibilitagrave RF sopra indicato egrave opportuno appurare che il sistema800 Series funzioni correttamente In caso di prestazioni anomale potrebbe essere necessario prendere ulterioriprovvedimenti ad esempio cambiare lorientamento o il posizionamento del sistema 800 SeriesbPer spettri di frequenza superiori a quello compreso tra 150 kHz e 80 MHz le intensitagrave dei campi magnetici devonoessere inferiori a 3 Vm

124 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distanze di separazione consigliate tra attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili e ilsistema 800 Series

Il sistema 800 Series egrave destinato alluso in un ambiente elettromagnetico con interferenze RF irradiate controllate Ilcliente o lutilizzatore del sistema 800 Series puograve contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo unadistanza minima tra gli impianti di telecomunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il sistema 800 Series comeconsigliato in seguito in base alla potenza massima di uscita dellimpianto di telecomunicazione

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore (m)

Potenza massima diuscita deltrasmettitore (W)

Da 150 kHz a 80 MHzfuori bande ISM

Da 150 kHz a 80 MHzin bande ISM

Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Per trasmettitori con un livello massimo di uscita non indicato nella precedente tabella la distanza di separazioneconsigliata d espressa in metri (m) puograve essere determinata utilizzando lequazione applicabile alla frequenza deltrasmettitore dove P egrave il livello massimo della potenza di uscita del trasmettitore calcolato in watt (W) secondo ilproduttore

Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per lo spettro di frequenza superiore

Nota 2 le indicazioni riportate potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagneticaegrave influenzata dallassorbimento e dalla riflessione delle onde da parte di strutture oggetti e persone

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

Frequenza diprova (MHz)

Banda a

MHzManutenzione a Modulazione b Potenza massima

(W)Distanza (m) Livello test di

immunitagrave (Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulazione diimpulsi b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Deviazione FM cplusmn5kHz1 kHz sinusoidale

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Italiano 125

Specifiche di prova per immunitagrave porta contenitore ad apparecchiatura di comunicazionewireless RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulazione diimpulsi b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulazione diimpulsi b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Per alcuni servizi sono incluse solo le frequenze di uplinkb Il vettore deve essere modulato con un segnale a onda quadra con ciclo di lavoro al 50 percentoc Come alternativa alla modulazione FM la modulazione di impulsi al 50 percento a 18 Hz puograve essere usata percheacutesebbene non rappresenti la modulazione effettiva sarebbe il caso peggiore

126 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Appendice D Garanzia limitata

Welch Allyn garantisce che il prodotto egrave privo di difetti nei materiali e nella manodoperae che le prestazioni sono conformi alle specifiche del produttore per un periodo di unanno dalla data di acquisto da Welch Allyn o da uno dei suoi agenti o distributoriautorizzati

Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto La data di acquisto egrave 1) data dispedizione in fattura se il dispositivo egrave stato acquistato direttamente da Welch Allyn 2)data specificata durante la registrazione del prodotto 3) data di acquisto del prodotto daun distributore autorizzato Welch Allyn come documentato da una ricevuta fornita daldistributore stesso

La garanzia non si applica ai difetti derivanti da 1) movimentazione durante la spedizione2) uso o manutenzione non conforme alle istruzioni in etichetta 3) alterazione oriparazione effettuate da personale non autorizzato da Welch Allyn e 4) incidenti

La garanzia del prodotto egrave inoltre soggetta ai seguenti termini e limiti gli accessori nonsono coperti da garanzia Consultare le istruzioni per lrsquouso fornite con i singoli accessoriper le informazioni di garanzia

I costi per la resa di un dispositivo al centro assistenza Welch Allyn non sono inclusi

Richiedere al centro di assistenza Welch Allyn un numero di notifica di assistenza primadi rendere eventuali prodotti o accessori per la riparazione ai centri assistenza WelchAllyns designati Per ottenere un numero di notifica di assistenza rivolgersiallassistenza tecnica Welch Allyn sul sito Web wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA EVENTUALE GARANZIA ESPRESSAO IMPLICITA COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA LE GARANZIE IMPLICITE DICOMMERCIABILITAgrave E DI IDONEITAgrave PER UN FINE PARTICOLARE GLI OBBLIGHI DIWELCH ALLYN AI SENSI DI QUESTA GARANZIA SONO LIMITATI ALLA RIPARAZIONEO ALLA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI CONTENENTI IL DIFETTO WELCH ALLYNNON Egrave RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INDIRETTO O CONSEGUENTE DERIVANTEDA EVENTUALI DIFETTI DEL PRODOTTO COPERTO DA GARANZIA

Directions for use Italiano 127

128 Italiano Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Nederlands

Inleiding

Beoogd gebruikIn combinatie met het KleenSpecreg vaginaal speculum voor eenmalig gebruik (vaginaalspeculum) biedt het Welch Allynreg KleenSpec draadloze verlichtingssysteem (hetverlichtingssysteem) uit de 800-serie verlichting tijdens bekkenonderzoeken en anderegynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Contra-indicatiesHet verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpecreg vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij oogonderzoeken

Het verlichtingssysteem (op zichzelf of in combinatie met een KleenSpec vaginaalspeculum) is niet bedoeld voor gebruik bij diagnostiek

SymbolenDe symbolen op de volgende pagina kunnen voorkomen in de gebruiksaanwijzing op hetdraadloze verlichtingssysteem uit de 800-serie (het verlichtingssysteem) of hetlaadstation

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

WAARSCHUWING Dewaarschuwingen in dezehandleiding wijzen opomstandigheden of handelingendie kunnen leiden tot ziekteletsel of overlijdenIn een zwart-witdocument wordtdit symbool weergegeven tegeneen grijze achtergrond

Droog bewaren

129

Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving

LET OP De aandachtspunten indeze handleiding gevenomstandigheden of handelingenaan die kunnen leiden totbeschadiging van de apparatuurof andere eigendommen ofgegevensverlies

Niet-ioniserendeelektromagnetische straling

Global Trade Item Number(internationaal uniekartikelnummer)

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Voor gebruik door of in opdrachtvan een bevoegde medischeprofessional

Deze kant boven

Fabrikant Breekbaar

Gescheiden inzameling vanelektrische en elektronischeapparatuur Gooi dit product nietweg als ongesorteerdhuishoudelijk afval

Temperatuurgrens

Nabestelnummer Vochtigheidsbereik

Productidentificatie Recyclebaar

Geautoriseerdevertegenwoordiger in deEuropese Gemeenschap

Voldoet aan essentieumlle vereistenvan de Europese richtlijn inzakemedische hulpmiddelen 9342EEG

Partijcode

Li-ion

Oplaadbare batterij

Goedgekeurd voor gebruik inJapan

Toegepast onderdeel van type BFbij gebruik met een KleenSpecvaginaal speculum voor eenmaliggebruik

130 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Waarschuwingen en meldingen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Aanpassingen aan hetverlichtingssysteem zijn niet toegestaan Aanpassing van hetverlichtingssysteem kan gevaar opleveren voor patieumlnten en personeel

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het apparaat wordt geleverd meteen voedingseenheid enof netsnoer voor gebruik met dit apparaat Devoedingseenheid en het netsnoer zijn niet getest en goedgekeurd voorgebruik met andere apparaten die mogelijk dezelfde voedingsconnectorenhebben Als u de originele voedingseenheid enof het originele netsnoerniet kunt vinden kunt u contact opnemen met de technischeondersteuning van Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm voor vervangende onderdelen

WARNING Risico op letsel bij de patieumlnt Het KleenSpec draadlozeverlichtingssysteem is niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid vaneen brandbaar anesthesiemengsel met lucht zuurstof of lachgas Dit kanleiden tot een explosie

LET OP Koppel het netsnoer van het laadstation los van het stopcontactom te zorgen dat het apparaat niet meer van stroom wordt voorzien

LET OP Het oplaadstation en het netsnoer zijn niet beschermd tegen hetbinnendringen van vloeistoffen

LET OP Positioneer geen enkel onderdeel van het verlichtingssysteemzodanig dat het moeilijk wordt om het apparaat los te koppelen van denetvoeding Koppel de externe voedingseenheid los van het stopcontactom ervoor te zorgen dat het verlichtingssysteem niet langer van stroomwordt voorzien

Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden

Het verlichtingssysteem opladenLaad het verlichtingssysteem voorafgaand aan het eerste gebruik op

4-5 hr

1 Sluit de oplaadbasis aan op de netvoeding

2 Plaats het verlichtingssysteem (in willekeurige richting) in het laadstation

3 Verwijder het opgeladen verlichtingssysteem wanneer u het wilt gebruiken

Volledig opladen duurt 4 tot 5 uur

Directions for use Nederlands 131

Opmerking Het verlichtingssysteem kan veilig in het laadstation blijven nadat het isopgeladen

De oplaadbasis heeft de volgende statusindicatoren

Status Beschrijving

Uit Geen netvoeding

Groen Netvoedingvolledig opgeladen

Oranje Verlichtingssysteem in oplaadbasis en wordt opgeladen

132 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek1 Plaats het verlichtingssysteem volledig in een KleenSpec vaginaal speculum voor

eenmalig gebruik (in willekeurige richting)

2 Druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem

3 Voer het onderzoek uit

4 Verwijder het speculum en druk op de aanuit-knop op het verlichtingssysteem omdit uit te schakelen wanneer het onderzoek is voltooid

5 Verwijder het verlichtingssysteem uit het speculum

Reinigen en desinfecterenDe volgende reinigingsdoekjes zijn goedgekeurd voor reiniging en desinfectie

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalcohol

Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecterenHieronder volgen instructies voor reiniging en gemiddelde desinfectie van hetverlichtingssysteem

1 Reinig het verlichtingssysteem

a Veeg het gehele verlichtingssysteem af om zichtbaar vuil te verwijderen en volgdaarbij de instructies van de fabrikant van de doekjes

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

2 Desinfecteer het verlichtingssysteem (gemiddeld niveau)

a Neem voor correct gebruik van het doekje de instructies en contacttijden van defabrikant in acht

b Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

De oplaadbasis reinigen

1 Koppel het netsnoer los

2 Gebruik een goedgekeurd doekje om zichtbaar vuil te verwijderen

3 Gooi het gebruikte doekje volgens voorschrift weg

Directions for use Nederlands 133

Het systeem controleren1 Controleer regelmatig alle componenten van het draadloos verlichtingssysteem

Componenten omvatten het verlichtingssysteem en de oplaadbasis

2 Als een component versleten of beschadigd is moet deze worden vervangen dooreen onderdeel dat is goedgekeurd door Welch Allyn Neem contact op met de lokaleWelch Allyn-vertegenwoordiger voor bestelinformatie wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bijlagen

Bijlage A Specificaties

Classificatie stroomvoorziening laadstation VS Canada en internationaal Klasse I en internestroomvoorziening

Kenmerk Specificatie

Ingang 100-240 V 50-60 Hz

160-80 mA

Uitgang 5 V gelijkstroom

1400 mA

Categorie Geen AP-APG-apparatuur

Fysieke specificaties

Kenmerk Specificatie

Verlichtingssysteem B x D x H 50 x 35 X 95 mm (196 x 137 x 374 inch)

Oplader B x D x H 80 x 110 X 65-117 mm (314 x 433 x 255-460inch)

Voedingseenheid B x L x D 315 x 55 x 41 mm (124 x 216 x 161 inch)

LED-stralingsvermogen lt 667 mW bij 400-750 golflengten

Batterijcel Vermogen 400 mAh

Spanning 37 V

Li-ionpolymeer

Oplaadbaar li-ionpolymeer

Oplaadtijd 4 uur

Werkingsduur 80 minuten

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Kenmerk Specificatie

134 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Omgeving (temperatuur en vochtigheid)

Tijdens bedrijf +10 degC (50 degF) en +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30-75 niet-condenserend

Transportopslag -20degC (-4degF) en +49degC (120degF)500 hPa - 1060 hPa

15-95 niet-condenserend

Bediening

Bij gebruik in combinatie met het vaginaal speculum biedt het draadloze verlichtingssysteem verlichting tijdensbekkenonderzoeken en andere gynaecologische procedures zoals uitstrijkjes dilatage en curettage (DampC) biopsie enelektrochirurgie

Naleving veiligheidsnormen EMC-normen en regelgeving

UL 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

CANCSA C222 nr 6011-M90 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

IEC 60601-1 Medische elektrische toestellen Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid en bijbehorend CB-rapport en -certificaat

EN 60601-1 Medische elektrische toestellen - Deel 1 Algemene eisen voor de veiligheid

EN 60601-1-2 Medische elektrische toestellen - Deel 1-2 Algemene eisen voor de veiligheid - Secundaire normElektromagnetische compatibiliteit ndash Eisen en beproevingen

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-emissie

CISPR 11 geleide emissie

Directions for use Nederlands 135

Bijlage B Accessoires

Onderdeelnummer

Beschrijving Afbeelding

80000 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum

80010 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -nationaal 4-5 hr

80015 KleenSpec draadloos verlichtingssysteemvoor vaginaal speculum met laadstation -internationaal

74010 KleenSpec-laadstation - nationaal

74015 KleenSpec-laadstation - internationaal

FW8002MUSB05 Voeding

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations74010 74015 80010 en80015

1899414 Internationale voedingsadapterset

Opmerking Uitsluitend verkrijgbaarmet de laadstations 74015en 80015

Opmerking USB-kabel wordt niet afzonderlijk verkocht

136 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant

Naleving van EMC-normenVoor alle medische elektrische apparaten moeten speciale voorzorgsmaatregelenworden genomen in verband met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Dit apparaatvoldoet aan IEC-norm 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alle medische elektrische apparatuur moet worden geiumlnstalleerd en gebruiktconform de EMC-informatie in deze gebruiksaanwijzing

bull Draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten kunnen de werking van medischeelektrische apparatuur beiumlnvloeden

Het apparaat voldoet aan alle toepasselijke en vereiste normen voor elektromagnetischeinterferentie

bull Deze heeft gewoonlijk geen invloed op apparaten en toestellen in de omgeving

bull Het instrument ondervindt gewoonlijk ook geen invloed van apparaten en toestellenin de omgeving

bull Het is niet veilig om het apparaat in de aanwezigheid van hoogfrequente chirurgischeapparatuur te gebruiken

bull Het is echter verstandig om gebruik van het apparaat in de directe nabijheid vanandere apparatuur te vermijden

WARNING Het gebruik van de 800-serie naast of gestapeld op andereapparatuur of medische elektrische systemen moet worden vermeden Ditkan leiden tot een onjuiste werking Als dergelijk gebruik noodzakelijk ismoet er worden gecontroleerd of de 800-serie en andere apparatuurnormaal werken

WARNING Gebruik alleen accessoires die door Welch Allyn voor gebruikmet de 800-serie worden aanbevolen Accessoires die niet door WelchAllyn worden aanbevolen kunnen invloed hebben op de EMC-emissies of -immuniteit

WARNING Zorg voor een minimumafstand tussen de 800-serie endraagbare RF-communicatieapparatuur De prestaties van de 800-seriekunnen verminderen als de minimumafstand niet wordt gehandhaafd

Informatie over emissies en immuniteit

Elektromagnetische emissie

De Welch Allyn KleenSpec 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgevingDe klant of gebruiker van de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordtgebruikt

Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving - richtlijn

RF-emissieCISPR 11

Groep 1 De 800-serie gebruikt alleen RF-energie voor interne functies Daaromis de RF-emissie door dit apparaat zeer laag en zal in de buurtopgestelde elektronische apparatuur er zeer waarschijnlijk niet doorworden verstoord

Directions for use Nederlands 137

Elektromagnetische emissie

RF-emissieCISPR 11

Klasse B De 800-serie is geschikt voor gebruik in alle instellingen met inbegripvan woonomgevingen en instellingen die rechtstreeks zijn aangeslotenop het openbare laagspanningsnetwerk dat woningen van stroomvoorziet

WAARSCHUWING Dit apparaatsysteem isuitsluitend bestemd voor gebruik door medischezorgverleners Dit apparaatsysteem kan radio-interferentie veroorzaken of de werking vanapparatuur in de buurt verstoren a Het is mogelijknoodzakelijk om maatregelen te nemen die deinterferentie verminderen zoals het opnieuw richtenof verplaatsen van de 800-serie of het afschermenvan de locatie

Harmonische emissieIEC 61000-3-2

Klasse A

SpanningsschommelingenflikkeremissieIEC 61000-3-3

Voldoet aan norm

a De 800-serie bevat een zender met orthogonale frequentiedivisiemultiplexing van 5 GHz of een zender metfrequentieverspringing van 24 GHz voor draadloze communicatie De radio wordt gebruikt in overeenstemming met devereisten van diverse instanties waaronder FCC 47 CFR 15247 en de richtlijn betreffende radioapparatuur 201453EUDe zender valt niet onder de EMC-vereisten van 60601-1-2 maar deze vereisten dienen in overweging te wordengenomen bij het oplossen van mogelijke interferentieproblemen tussen dit apparaat en andere apparatuur

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Electrostatic discharge(ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV contactplusmn 15 kV lucht

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Vloeren dienen van hout beton of keramischetegels te zijn Bij vloeren die bedekt zijn metsynthetisch materiaal moet de relatievevochtigheid ten minste 30 bedragen

Snelle elektrischetransieumlntenburstIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV voorvoedingskabels

plusmn 2 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn1 kV voor ingangs-uitgangskabels

plusmn 1 kV

StroompiekIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Lijn- tot -lijn

plusmn 1 kV De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgeving

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Lijn naar aarde

plusmn 2 kV

Voltage dips shortinterruptions andvoltage variations onpower supply inputlinesIEC 61000-4-11

0 UT 05 cycli 0 UT 05 cycli De kwaliteit van de netvoeding dient overeente komen met die van een typischecommercieumlle omgeving of ziekenhuisomgevingIndien de gebruiker van de 800-serie hetinstrument continu wenst te gebruiken tijdensstroomonderbrekingen wordt aangeraden de800-serie aan te sluiten op een UPS(ononderbroken voedingsbron) of batterij

Bij 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg en315deg

0 UT 1 cycli 0 UT 1 cycli

138 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetische immuniteit

70 UT voor 2530 cycli eacuteeacuten fase bij0deg

70 UT 2530 cycli

0 UT 250300 cycli 0 UT 250300 cycli

Magnetisch veld opnetfrequentie (5060Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am De magnetische velden van destroomfrequentie moeten een niveau hebbendat kenmerkend is voor locaties die veelvoorkomen in gebruikelijke commercieumlle ofmedische omgevingen

Opmerking UT is de wisselstroomspanning van het net voordat het testniveau wordt toegepast

Directions for use Nederlands 139

Elektromagnetische immuniteit

De 800-serie is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving De klant of de gebruikervan de 800-serie dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt

Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving - richtlijn

Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bijenig onderdeel van de 800-serie inclusiefkabels worden gebruikt dan op de aanbevolenscheidingsafstand zoals is berekend op basisvan de vergelijking voor de frequentie van dezender

Aanbevolen afstand

Conducted RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz tot 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms bij ISM- enamateurradiofrequentiebanden tussen150 kHz en 80 MHz

6 Vrms

Uitgestraalde RFIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz tot 27 GHz

10 Vm 800 MHz tot 27 GHz

80 MHz tot 800 MHz

waarbij P het maximale nominaleuitgangsvermogen van de zender in Watt (W) isen d de aanbevolen scheidingsafstand inmeters (m) Veldsterkten van vaste RF-zenderszoals deze tijdens een elektromagnetischlocatieonderzoeka zijn bepaald moeten lagerzijn dan het nalevingsniveau perfrequentiebereikb Er kan interferentie optredenin de buurt van apparatuur met het volgendesymbool

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassingOpmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personenaVeldsterkten van vaste zenders zoals basisstations voor radiotelefoons (mobieledraadloze telefoons) landmobieleradios amateurradios AM- en FM-radiozenders en televisiezenders kunnen niet met nauwkeurigheid theoretischworden voorspeld De elektromagnetische omgeving die door vaste RF-zenders ontstaat kan uitsluitend door middel vaneen elektromagnetisch locatieonderzoek worden beoordeeld Indien de gemeten veldsterkte in de omgeving waarin de800-serie wordt gebruikt het bovenstaande RF-nalevingsniveau overschrijdt dient de 800-serie te worden gecontroleerdom een normaal gebruik te kunnen waarborgen Als er een abnormale werking wordt waargenomen kunnenaanvullende maatregelen noodzakelijk zijn De 800-serie kan bijvoorbeeld anders worden gericht of elders wordengeplaatstbBoven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 Vm

140 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de800-serie

De 800-serie is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen wordenbeperkt De klant of gebruiker van de 800-serie kan bijdragen aan het voorkomen van elektromagnetische interferentiedoor een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 800-serie zoals hieronder aanbevolen in overeenstemming met het maximale nominale uitgangsvermogen van decommunicatieapparatuur

Scheidingsafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie (m)

Max nominaaluitgangsvermogenvan zender (W)

150 kHz tot 80 MHzbuiten ISM-banden

150 kHz tot 80 MHzbinnen ISM-banden

80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen dat hierboven niet is vermeld kan de aanbevolenscheidingsafstand d in meters (m) worden geschat op basis van de vergelijking zoals die van toepassing is op defrequentie van de zender waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) is volgens defabrikant van de zender

Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hogere frequentiebereik van toepassing

Opmerking 2 deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordtnegatief beiumlnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen objecten en personen

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

Testfrequentie(MHz)

Band a

MHzService a Modulatie b Maximaal

vermogen (W)Afstand (m) Immuniteitst

estniveau (Vm)

385 380-390 TETRA 400 Pulsmodulatie b

18 Hz18 03 27

450 430-470 GMRS 460FRS 460

FM-afwijking cvanplusmn 5 kHzSinus van 1 kHz

2 03 28

710 704-787 LTE-band 1317

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

745

780

Directions for use Nederlands 141

Testspecificaties voor poortimmuniteit behuizing naar draadloze RF-communicatieapparatuur

810 800-960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

Pulsmodulatie b

18 Hz2 03 28

870

930

1720 1700-1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400-2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulatie b

217 Hz2 03 28

5240 5100-5800 WLAN 80211an

Pulsmodulatie b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a Voor sommige diensten zijn alleen de uplinkfrequenties inbegrepenb De drager wordt gemoduleerd met een blokgolfsignaal met een werkcyclus van 50 procentc Als alternatief voor FM-modulatie kan 50 procent pulsmodulatie bij 18 Hz worden gebruikt Dit staat dan niet voor dewerkelijke modulatie maar voor het slechtste geval

142 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bijlage D Beperkte garantie

Welch Allyn garandeert dat het product geen defecten of tekortkomingen in materialenen vakmanschap vertoont en zal werken in overeenstemming met de specificaties vande fabrikant gedurende een periode van eacuteeacuten jaar vanaf de datum van aankoop bij WelchAllyn of een van haar geautoriseerde distributeurs of agents

De garantieperiode start op de datum van aankoop Onder datum van aankoop wordtverstaan 1) de verzenddatum zoals vermeld op de factuur als het apparaat rechtstreeksbij Welch Allyn is aangeschaft 2) de opgegeven datum tijdens de productregistratie 3)de datum waarop u het product hebt gekocht bij een erkende distributeur van WelchAllyn zoals blijkt uit de verkoopbon van betreffende distributeur

Onder deze garantie valt geen schade als gevolg van 1) hantering tijdens transport 2)gebruik of onderhoud dat niet in overeenstemming is met de instructies op de labels 3)aanpassing of reparatie door iemand die niet is geautoriseerd door Welch Allyn en 4)onvoorzichtigheid

Voor de productgarantie gelden tevens de volgende voorwaarden en beperkingenAccessoires vallen niet onder de garantie Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij deafzonderlijke accessoires voor informatie over de garantie

Transportkosten voor het retourneren van een apparaat aan een servicecenter van WelchAllyn zijn niet inbegrepen

Voordat u producten of accessoires voor reparatie retourneert aan een van Welch Allynrsquosaangewezen servicecentra moet u bij Welch Allyn een RMA-nummer aanvragen Neemvia wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm contact op met de technischeondersteuning van Welch Allyn om een RMA-nummer aan te vragen

DEZE GARANTIE VERVANGT ALLE EERDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETEGARANTIES MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIESMET BETREKKING TOT DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EENBEPAALD DOEL WELCH ALLYNS AANSPRAKELIJKHEID ONDER DEZE GARANTIE ISBEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN DEFECTE PRODUCTENWELCH ALLYN IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE OFGEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN PRODUCTDEFECT DAT WORDTGEDEKT DOOR DE GARANTIE

Directions for use Nederlands 143

144 Nederlands Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Norsk

Introduksjon

Tiltenkt brukNaringr den brukes sammen med KleenSpecreg-vaginalspekulum for engangsbruk(vaginalspekulum) kan den traringdloslashse illuminatoren fra Welch AllynregKleenSpec 800-serien(illuminatoren) gi belysning til undersoslashkelser av bekkenet og andre gynekologiskeprosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopis ogelektrokirurgi

KontraindikasjonerBelysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpecreg vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til oslashyeundersoslashkelser

Belysningsanordningen (enten for seg eller sammen med et KleenSpec vaginaltspekulum) er ikke ment for bruk til diagnose

SymbolerSymbolene som er illustrert paring de foslashlgende sidene kan du finne i dennebrukerveiledningen paring den traringdloslashse illuminatoren i 800-serien (illuminatoren) eller paringladestasjonen

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

ADVARSELAdvarselssetningene i denneharingndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanfoslashre til sykdom skade eller doslashdParing dokumenter i svart-hvitt visesdette symbolet med en graringbakgrunn

Holdes toslashrr

FORSIKTIG Forsiktig-setningenei denne haringndboken identifiserertilstander eller praksiser som kanresultere i skade paring utstyret eller

Ikke-ioniserendeelektromagnetisk straringling

145

Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse

andre gjenstander eller tap avdata

GS1-nummer (GTIN) Se bruksanvisningen

For bruk av eller etter forordningav lisensiert lege

Denne siden opp

Produsent Behandles med forsiktighet

Separat innsamling av elektriskog elektronisk utstyr Maring ikkekastes som vanlighusholdningsavfall

Temperaturgrense

Bestillingsnummer Luftfuktighetsgrenser

Produkt-ID Resirkulerbar

Autorisert representant i deteuropeiske fellesskapet

Oppfyller kravene i EU-direktivetom medisinsk utstyr 9342EF

Partikode

Li-ion

Oppladbart batteri

Godkjent for bruk i Japan Type BF brukt del ved bruk medKleenSpec vaginalt spekulum tilengangsbruk

146 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Advarsler og forsiktighetsregler

WARNING Fare for pasientskade Det er ikke tillatt aring utfoslashre endringer paringbelysningsanordningen Endringer paring belysningsanordningen kan medfoslashrefare for pasienter og personell

WARNING Fare for pasientskade Denne enheten leveres med enstroslashmforsyning ogeller stroslashmledning som bare er ment for bruk meddenne enheten Stroslashmforsyningen eller stroslashmledningen er ikke testet oggodkjent for bruk med andre enheter som kan ha de sammestroslashmkontaktene Hvis du ikke finner den originale stroslashmforsyningen ogeller stroslashmkabelen maring du kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm for aring faring tilsendtreservedeler

WARNING Fare for pasientskade KleenSpec traringdloslashst belysningssystem erikke egnet for bruk i naeligrvaeligr av en brennbar blanding av anestesimiddel ogluft oksygen eller dinitrogenoksid Det kan medfoslashre eksplosjon

VAEligR FORSIKTIG Koble fra vekselstroslashmledningen fra laderen tilnettuttaket for aring fjerne stroslashmmen til enheten

VAEligR FORSIKTIG Ladestasjonen og stroslashmkabelen er ikke beskyttet motinntrenging av vaeligske

VAEligR FORSIKTIG Ikke plasser noen deler av belysningssystemet slik atdet er vanskelig aring koble fra vekselstroslashmmen fra enheten Du kobler fra allvekselstroslashm fra belysningssystemet ved aring trekke ut den eksternestroslashmforsyningen fra nettuttaket

Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen

Lade illuminatorenLad opp illuminatoren foslashr den brukes for foslashrste gang

4-5 hr

1 Koble ladebasen til vekslesstroslashm

2 Plasser illuminatoren (uansett retning) inn i ladestasjonen

3 Ta den ladede illuminatoren ut naringr du er klar til aring bruke den

Det tar 4 til 5 timer aring lade batteriet helt opp

Merk Det er trygt aring la illuminatoren staring i ladestasjonen etter at den er oppladet

Ladebasen har de foslashlgende statusindikatorene

Directions for use Norsk 147

Status Beskrivelse

Av ingen vekselsstroslashm

groslashnn vekselsstroslashm full oppladning

gul Illuminatoren er satt inn i ladebasen og lader

148 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse1 Sett illuminatoren helt inn i et KleenSpec-vaginalspekulum for engangsbruk (i en av

retningene)

2 Trykk paring stroslashmknappen paring belysningsanordningen

3 Fullfoslashr undersoslashkelsen

4 Naringr undersoslashkelsen er fullfoslashrt fjerner du spekulumet og trykker paring stroslashmknappen foraring slaring av illuminatoren

5 Fjern illuminatoren fra spekulumet

Rengjoslashring og desinfeksjonFoslashlgende servietter er godkjent for rengjoslashring og desinfisering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningenFoslashlgende instruksjoner gjelder for rengjoslashring og intermediaeligr desinfisering avbelysningsanordningen

1 Rengjoslashre illuminatoren

a Foslashlg instruksjonene fra produsenten av vaskeserviettene Toslashrk av heleilluminatoren for aring fjerne eventuelt synlig smuss

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

2 Desinfiser illuminatoren (middels nivaring)

a Foslashlg etikettinstruksjonene for vaskeserviettene i forhold til kontakttidene

b Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Rengjoslashr ladebasen

1 Koble fra stroslashmledningen

2 Bruk en godkjent vaskeserviett for aring fjerne det synlige smusset

3 Kast den brukte vaskeservietten i avfallet paring den riktige maringten

Directions for use Norsk 149

Kontroller systemet1 Kontroller alle komponentene i det traringdloslashse belysningssystemet regelmessig

Komponentene omfatter illuminatoren og ladebasen

2 Dersom noen av delene er slitt eller skadet erstatter du dem med Welch Allyn-godkjente deler Kontakt den lokale Welch Allyn-representanten forbestillingsinformasjonen wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Vedlegg

Vedlegg A Spesifikasjoner

Klassifisering av stroslashmforsyningen til ladestasjonen USA Canada og internasjonalt klasse I oginternt drevet

Egenskap Spesifikasjon

Inngang 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Utgang 5 V DC

1400 mA

Kategori Ikke-AP- APG-utstyr

Fysiske spesifikasjoner

Egenskap Spesifikasjon

Illuminator 50 B x 35 D x 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H in

Lader 80 B x 110 D x 65ndash117 H mm 314 x 433 x 255ndash460 in

Stroslashmforsyning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D in

LED-straringlingsutgang lt 667 mW ved 400ndash750 boslashlgelengder

Battericelle Kapasitet 400 mAh

Spenning 37 V

Kjemisk li-ion-polymer

Oppladbar li-ion-polymer

Oppladingstid batteri 4 timer

Brukstid 80 minutter

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Egenskap Spesifikasjon

150 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljoslash (temperatur og luftfuktighet)

Drift 10 degC (50 degF) og 35 degC (95 degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 ikke-kondenserende

Transportlagring ndash20 degC (ndash4degF) og 49 degC (120 degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 ikke-kondenserende

Drift

Naringr den brukes sammen med vaginalspekulumet bidrar den traringdloslashse illuminatoren med belysning til undersoslashkelser avbekkenet og andre gynekologiske prosedyrer for eksempel til PAP Smear-testing dilatasjon- og utskapringsbiopsi ogelektrokirurgi

Sikkerhet EMC og lovbestemte krav

UL 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

CANCSA C222 Nr 6011-M90 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

IEC 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav og tilhoslashrende CB-oppsettsrapport og -sertifisering

EN 60601-1 om medisinsk elektrisk utstyr del 1 Generelle sikkerhetskrav

EN 60601-1-2 om medisinsk elektrisk utstyr del 1-2 Generelle sikkerhetskrav ndash parallellstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash krav og tester

CISPR 11 EN 55011 AS_NZS CISPR 11 RF-straringling

CISPR 11 ledet straringling

Directions for use Norsk 151

Vedlegg B Tilbehoslashr

Delenummer Beskrivelse Illustrasjon

80000 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum

80010 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon lokal

4-5 hr

80015 Traringdloslashs belysningsanordning for KleenSpecvaginalt spekulum med ladestasjon internasjonal

74010 KleenSpec-ladestasjonlokal

74015 KleenSpec-ladestasjoninternasjonal

FW8002MUSB05 Stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 7401074015 80010 og 80015

1899414 Internasjonalt adapterkit for stroslashmforsyning

Merk Bare tilgjengelig medladestasjonene 74015 og80015

Merk USB-kabel selges ikke separat

152 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisksamsvar

EMK-samsvarFor alt elektromedisinsk utstyr maring det tas spesielle forholdsregler med hensyn tilelektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Dette utstyret er i samsvar med IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Alt elektromedisinsk utstyr skal installeres og settes i drift i samsvar medinformasjonen om EMK i denne bruksanvisningen

bull Baeligrbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan ha innflytelse paring virkemaringten tilelektromedisinsk utstyr

Enheten er i samsvar med alle gjeldende og obligatoriske standarder forelektromagnetisk interferens

bull Det vil normalt ikke paringvirke naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det vil normalt ikke bli paringvirket av naeligrliggende utstyr og enheter

bull Det er ikke trygt aring bruke enheten i naeligrvaeligr av hoslashyfrekvent kirurgisk utstyr

bull Det er imidlertid god praksis aring unngaring aring bruke enheten svaeligrt naeligr annet utstyr

WARNING Unngaring aring bruke 800 Series ved siden av eller stablet sammenmed annet utstyr eller elektromedisinske systemer Slik bruk vil kunne foslashretil feilfunksjon Hvis slik bruk er noslashdvendig skal 800 Series og annet utstyrobserveres for aring kontrollere at det virker som normalt

WARNING Bruk bare tilbehoslashr som er anbefalt av Welch Allyn for bruk med800 Series Tilbehoslashr som ikke er anbefalt av Welch Allyn kan paringvirkeelektromagnetisk utstraringling eller immunitet

WARNING Oppretthold minimumsavstanden mellom 800 Series ogbaeligrbart RF-kommunikasjonsutstyr Ytelsen til 800 Series kan bli svekkethvis riktig avstand ikke opprettholdes

Informasjon om straringling og immunitet

Elektromagnetisk straringling

Welch Allyn KleenSpec 800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kundeneller brukeren av 800 Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Straringlingstest Samsvar Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

RF-straringlingCISPR 11

Gruppe 1 800 Series bruker kun RF-energi for interne funksjoner RF-emisjonen erderfor svaeligrt lav og det er ikke sannsynlig at den vil foraringrsakeinterferens i elektronisk utstyr i naeligrheten

RF-straringlingCISPR 11

Klasse B 800 Series er egnet for bruk i alle slags installasjoner inkludert i boligerog installasjoner med direkte tilkobling til offentlig lavspenningsnett forstroslashmforsyning til boliger

Harmonisk straringlingIEC 61000-3-2

Klasse A

Directions for use Norsk 153

Elektromagnetisk straringling

SpenningsvariasjonerflimmerstraringlingIEC 61000-3-3

ADVARSEL Dette utstyretsystemet er bareberegnet for bruk av helsepersonell Dette utstyretsystemet kan foraringrsake radioforstyrrelser eller kanforstyrre drift av naeligrliggende utstyra Det kan vaeligrenoslashdvendig aring treffe forbedringstiltak for eksempel aringsnu eller flytte 800 Series eller skjerme plasseringen

I samsvar

a 800 Series inneholder en 5 GHz ortogonal frekvensdelt multipleksingssender eller en 24 GHz frekvenshoppingssendermed spredt spektrum for traringdloslashs kommunikasjon Radioen betjenes i henhold til kravene fra forskjellige organerinkludert FCC 47 CFR 15247 og radioutstyrsdirektivet 201453EU Senderen er unntatt fra EMK-kravene i 60601-1-2men man boslashr ta hensyn til disse ved vurdering av mulige problemer med interferens mellom dette utstyret og annetutstyr

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Elektrostatiskutladning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktplusmn15 kV luft

plusmn8 kVplusmn15 kV

Gulvene skal vaeligre av tre betong ellerkeramiske fliser Dersom gulvene er dekketmed syntetisk materiale boslashr den relativefuktigheten vaeligre minst 30

Raske elektrisketransienterstoslashtIEC 61000-4-4

plusmn2 kV forstroslashmforsyningsledninger

plusmn2 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn1 kV for inngaringendeutgaringende ledninger

plusmn1 kV

OverspenningIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Ledning-til-ledning

plusmn1 kV Kvaliteten til nettstroslashmmen skal vaeligre som i ettypisk forretnings- eller sykehusmiljoslash

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Ledning-til-jord

plusmn2 kV

Spenningsfall kortebrudd ogspenningsvariasjoner iinngaringendestroslashmforsyningsledningerIEC 61000-4-11

0 UT 05 sykluser 0 UT 05 sykluser Nettstroslashmskvaliteten skal tilsvare et typisknaeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash Hvis brukerenav 800 Series krever fortsatt drift understroslashmbrudd paring nettet anbefales det at 800Series faringr stroslashm fra en avbruddsfristroslashmforsyning eller et batteri

Ved 0 deg 45 deg 90 deg135 deg180 deg 225 deg270 deg og 315 deg

0 UT 1 sykluser 0 UT 1 sykluser

70 UT 2530 sykluser enfaset paring0deg

70 UT 2530 sykluser

154 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

0 UT 250300 sykluser

0 UT 250300 sykluser

Stroslashmfrekvens (5060Hz) magnetfelt IEC61000-4-8

30 Am 30 Am Stroslashmfrekvensens magnetfelt boslashr vaeligre paring nivaringmed et typisk naeligringsbygg- eller sykehusmiljoslash

Merk UT er AC-nettspenningen foslashr paringfoslashring av testnivaringet

Directions for use Norsk 155

Elektromagnetisk immunitet

800 Series er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljoslashet som er angitt nedenfor Kunden eller brukeren av 800Series maring paringse at enheten brukes i et slikt miljoslash

Immunitetstest IEC 60601-testnivaring Samsvarsnivaring Elektromagnetisk miljoslash ndash retningslinjer

Baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjonskal ikke brukes naeligrmere noen del av 800Series inkludert kabler enn den anbefalteseparasjonsavstanden beregnet med ligningensom gjelder for frekvensen til senderen

Anbefalt separasjonsavstand

Ledet RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ogamatoslashrradiobaringndmellom 150 kHz og80 MHz

6 Vrms

RF-straringlingIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz til 27 GHz

10 Vm 800 MHz til 27 GHz

80 til 800 MHz

der P er maksimal nominell utgangseffekt forsenderen i watt (W) og d er den anbefalteseparasjonsavstanden i meter (m) Feltstyrkerfra faste RF-sendere som fastslaringtt av enundersoslashkelse av det elektromagnetiske stedetaskal vaeligre mindre enn samsvarsnivaring i hvertfrekvensomraringdeb Det kan oppstaring interferens inaeligrheten av utstyr som er merket medfoslashlgende symbol

Merknad1 Ved 80 og 800 MHz gjelder det hoslashyeste frekvensomraringdetMerknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og menneskera Feltstyrken fra faste sendere slik som basestasjoner for mobiltelefoner traringdloslashse telefoner og mobilradioeramatoslashrradio AM- og FM-radiosendinger og TV-sendinger kan ikke forutsies teoretisk med noslashyaktighet Det boslashr vurderesaring utfoslashre en elektromagnetisk stedsundersoslashkelse av det elektromagnetiske miljoslashet ved faste RF-sendere Hvis den maringltefeltstyrken paring stedet der 800 Series brukes overstiger det gjeldende RF-samsvarsnivaringet ovenfor skal 800 Seriesobserveres for aring bekrefte normal virkemaringte Hvis det observeres unormal ytelse kan det vaeligre noslashdvendig med ytterligeretiltak slik som flytting av 800 SeriesbI frekvensomraringdet 150 kHz til 80 MHz skal feltstyrken vaeligre under 3 Vm

156 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anbefalte separasjonsavstander mellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon og 800Series

800 Series er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljoslash der utstraringlte RF-forstyrrelser blir kontrollert Kunden ellerbrukeren av 800 Series kan bidra til aring forhindre elektromagnetisk interferens ved aring opprettholde en minimumsavstandmellom baeligrbart og mobilt utstyr for RF-kommunikasjon (sendere) og 800 Series som anbefalt nedenfor i henhold tilmaksimal utgangseffekt fra kommunikasjonsutstyret

Separasjonsavstand i henhold til frekvensen til senderen (m)

Nominell maksutgangseffekt frasender (W)

150 kHz til 80 MHzutenfor ISM-baringnd

150 kHz til 80 MHz iISM-baringnd

80 til 800 MHz 800 MHz til 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Anbefalt separasjonsavstandd i meter (m) for sendere med nominell maksimal utstraringlt effekt som ikke er oppfoslashrtovenfor kan beregnes med den ligningen som gjelder for senderfrekvensen der P er nominell maksimalt utstraringlt effektfor senderen i watt (W) ifoslashlge senderprodusenten

Merknad 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det hoslashyeste frekvensomraringdet

Merknad 2 Disse retningslinjene gjelder ikke noslashdvendigvis i alle situasjoner Elektromagnetisk spredning paringvirkes avabsorpsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og mennesker

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

Testfrekvens(MHz)

Baringnd a

MHzService a Modulering b Maksimal effekt

(W)Avstand (m) Immunitetste

stnivaring (Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn5 kHz avvik1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-baringnd 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Norsk 157

Testspesifikasjoner for sentralskapportens immunitet til traringdloslashst RF-kommunikasjonsutstyr

930 LTE-baringnd 5

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-baringnd1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-baringnd 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5785

a For noen tjenester er bare uplink-frekvenser inkludertb Baeligreren skal moduleres ved hjelp av en 50 driftssyklus med firkantboslashlgesignalc Som et alternativ til FM-modulasjon kan det benyttes 50 pulsmodulasjon ved 18 Hz Fordi den ikke representererfaktisk modulasjon ville det vaeligre verste fall

158 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Vedlegg D Begrenset garanti

Welch Allyn garanterer at produktet er feilfritt hva angaringr materialer og utfoslashrelsen og atdet skal yte i henhold til produsentspesifikasjonene over en periode paring ett aringr etterkjoslashpsdatoen fra Welch Allyneller en av de autoriserte distributoslashrene eller agentene

Garantiperioden starter paring kjoslashpsdatoen Kjoslashpsdato regnes som 1) den fakturerteforsendelsesdatoen hvis utstyret ble kjoslashpt direkte fra Welch Allyn 2) datoen som blespesifisert under registrering av produktet 3) den dato produktet ble kjoslashpt fra en WelchAllyn-autorisert distributoslashr som bekreftet ved nevnte distributoslashrs kvittering

Garantien dekker ikke skader som foraringrsakes av foslashlgende 1) haringndtering under transport2) bruk eller vedlikehold som ikke er i samsvar med de angitte instruksjonene3) forandringer eller reparasjoner av noen som ikke er godkjent av Welch Allyn og4) uhell

Produktgarantien er dessuten underlagt foslashlgende vilkaringr og begrensninger Tilbehoslashrdekkes ikke av garantien Se i bruksanvisningene for de enkelte tilbehoslashrsenhetene foropplysninger om garanti

Forsendelseskostnader for aring returnere en enhet til et Welch Allyn-servicesenter er ikkeinkludert

Et serviceoppdragsnummer maring innhentes fra Welch Allyn foslashr noe produkt eller tilbehoslashrreturneres til Welch Allyns utpekte servicesentre for reparasjon Du kan innhente etserviceoppdragsnummer ved aring kontakte teknisk stoslashtte for Welch Allyn paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNE GARANTIEN ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER UTTRYKTE ELLERUNDERFORSTAringTTE INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL UNDERFORSTAringTTEGARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE BESTEMT FORMAringLWELCH ALLYNS FORPLIKTELSER UNDER DENNE GARANTIEN ER BEGRENSET TILREPARASJONER ELLER OMLEVERING AV PRODUKTER MED DEFEKTER WELCHALLYN TAR INTET ANSVAR FOR NOEN INDIREKTE SKADE ELLER FOslashLGESKADE SOMOPPSTAringR ETTER BRUK AV ET PRODUKT MED EN DEFEKT SOM OMFATTES AVGARANTIEN

Directions for use Norsk 159

160 Norsk Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Polski

Wprowadzenie

PrzeznaczenieW przypadku używania razem z jednorazowym wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg

(wziernik dopochwowy) bezprzewodowy system oświetlania KleenSpec serii 800 firmyWelch Allynreg (system oświetlania) zapewnia oświetlenie podczas badań miednicy iinnych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowaniemacicy biopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

PrzeciwwskazaniaOświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpecreg) nie jestprzeznaczony do badań oczu

Oświetlacz (sam bądź w połączeniu z wziernikiem dopochwowym KleenSpec) nie jestprzeznaczony do celoacutew diagnostycznych

SymboleSymbole przedstawione na kolejnych stronach mogą występować w niniejszej instrukcjiobsługi na bezprzewodowym systemie oświetlania serii 800 (systemie oświetlania) lubstacji ładującej

Symbol Opis Symbol Opis

OSTRZEŻENIE W niniejszejinstrukcji ostrzeżenie oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąprowadzić do chorobyuszkodzenia ciała lub śmierciW czarno-białej wersjidokumentu ten symbol ma szaretło

Przechowywać w suchym miejscu

PRZESTROGA W niniejszejinstrukcji przestroga oznaczawarunki lub praktyki ktoacutere mogąspowodować uszkodzenie

Niejonizujące promieniowanieelektromagnetyczne

161

Symbol Opis Symbol Opis

sprzętu innego mienia lub utratędanych

Globalny numer jednostkihandlowej (GTIN)

Zapoznać się ze wskazoacutewkamidotyczącymi stosowania

Do użytku przez lub na zlecenielicencjonowanego personelumedycznego

Tą stroną do goacutery

Producent Kruche

Oddzielna zbioacuterka sprzętuelektrycznego i elektronicznegoNie należy wyrzucać produkturazem z niesortowanymiodpadami komunalnymi

Dopuszczalna temperatura

Numer ponownego zamoacutewienia Dopuszczalna wilgotność

Identyfikator produktu Nadaje się do recyklingu

Autoryzowany przedstawiciel weWspoacutelnocie Europejskiej

Spełnia podstawowe wymogiDyrektywy Europejskiej 9342WE dotyczącej urządzeńmedycznych

Kod partii

Litowo-jonowy

Akumulator

Zatwierdzony do użytku wJaponii

Część aplikacyjna typu BFstosowana z jednorazowymwziernikiem dopochwowymKleenSpec

162 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ostrzeżenia i przestrogi

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Nie wolno dokonywać żadnychmodyfikacji oświetlacza Modyfikacja oświetlacza może być niebezpiecznadla pacjentoacutew i personelu

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Urządzenie jest dostarczane zzasilaczem ilub kablem zasilającym przeznaczonym do stosowaniawyłącznie z tym urządzeniem Zasilacz oraz kabel zasilający nie zostałyprzetestowane i zatwierdzone pod kątem stosowania z innymiurządzeniami ktoacutere mogą mieć takie same złącza zasilania Jeśli nie możnazlokalizować oryginalnego zasilacza ilub kabla zasilającego należyskontaktować się z pomocą techniczną firmy Welch Allyn za pośrednictwemstrony internetowej wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm wcelu uzyskania części zamiennych

WARNING Ryzyko urazu u pacjenta Bezprzewodowy systemoświetleniowy KleenSpec nie nadaje się do użytku w obecności łatwopalnejmieszaniny anestetycznej z powietrzem tlenem bądź tlenkiem azotu Możeto spowodować wybuch

PRZESTROGA Należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od ładowarkipodłączonej do gniazda sieciowego aby odłączyć urządzenie od zasilania

PRZESTROGA Stacja ładowania i kabel zasilający nie są zabezpieczoneprzed wnikaniem cieczy

PRZESTROGA Nie należy ustawiać żadnej części systemuoświetleniowego w sposoacuteb utrudniający odłączenie urządzenia od zasilaniasieciowego Aby całkowicie odłączyć zasilanie od systemuoświetleniowego należy odłączyć zewnętrzny zasilacz od gniazdasieciowego

Stosowanie i konserwacja oświetlacza

Ładowanie systemu oświetlaniaNaładować system oświetlania przed pierwszym użyciem

4-5 hr

1 Podłączyć stację ładującą do gniazda zasilania sieciowego

2 Umieścić system oświetlania (w dowolnym kierunku) w stacji ładującej

3 Wyjąć naładowany system oświetlania kiedy będzie potrzebny do użycia

Pełne ładowanie trwa od 4 do 5 godzin

Directions for use Polski 163

Uwaga Po naładowaniu system oświetlania można bezpiecznie pozostawić w stacjiładującej

Stacja ładująca jest wyposażona w poniższe wskaźniki stanu

Stan Opis

Wył Brak zasilania sieciowego

Zielony Zasilanieurządzenie w pełni naładowane

Pomarańczowy Trwa ładowanie systemu oświetlania umieszczonego wstacji ładującej

164 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy1 Całkowicie wsunąć system oświetlania do jednorazowego wziernika dopochwowego

KleenSpec (w dowolnym kierunku)

2 Nacisnąć przycisk zasilania oświetlacza

3 Przeprowadzić badanie

4 Po zakończeniu badania wyjąć wziernik i nacisnąć przycisk zasilania aby wyłączyćsystem oświetlania

5 Wyjąć oświetlacz z wziernika

Czyszczenie i dezynfekcjaPoniżej wymieniono ściereczki zatwierdzone do czyszczenia i dezynfekcji

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Alkohol izopropylowy 70

Czyszczenie i dezynfekcja oświetlaczaPoniżej zamieszczono instrukcje czyszczenia i dezynfekcji pośredniej oświetlacza

1 Wyczyścić system oświetlania

a Postępując zgodnie z instrukcjami producenta chusteczek wytrzeć całąpowierzchnię systemu oświetlania w celu usunięcia widocznych zanieczyszczeń

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

2 Zdezynfekować system oświetlania (na średnim poziomie)

a Przestrzegać instrukcji dotyczących czasu kontaktu zamieszczonych na etykieciechusteczek

b Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Czyszczenie ładowarki

1 Odłączyć kabel zasilający

2 Usunąć widoczne zanieczyszczenia za pomocą zatwierdzonej chusteczki

3 Wyrzucić zużytą chusteczkę do odpowiedniego pojemnika

Directions for use Polski 165

Kontrola systemu1 Wszystkie elementy bezprzewodowego systemu oświetlania należy regularnie

kontrolować Elementy obejmują system oświetlania i stację ładującą2 Jeśli ktoacuterykolwiek element nosi ślady zużycia lub jest uszkodzony należy go

wymienić na część zatwierdzoną przez firmę Welch Allyn Aby uzyskać informacjedotyczące zamawiania należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmyWelch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Załączniki

Załącznik A Dane techniczne

Klasyfikacja zasilania stacji ładującej USA Kanada i klasyfikacja międzynarodowa klasa Ⅰ izasilanie wewnętrzne

Cecha Specyfikacja

Wejście 100ndash240 V 50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Wyjście 5 V DC

1400 mA

Kategoria Nie jest to sprzęt APAPG

Dane techniczne

Cecha Specyfikacja

System oświetlania Szer times wys times gł 50 times 35 times 95 mm (196 times 137 times 374 cala)

Ładowarka Szer times wys times gł 80 times 110 times 65ndash117 mm(314 times 433 times 255ndash460 cala)

Zasilacz Szer times dł times gł 315 times 55 times 41 mm (124 times 216 times 161 cala)

Moc promieniowania LED lt667 mW przy długości fal 400ndash750

Akumulator Pojemność 400 mAh

Napięcie 37 V

Skład chemiczny polimer litowo-jonowy

Akumulator polimer litowo-jonowy

Czas ładowania akumulatora 4 godziny

Czas pracy podczas użytkowania 80 minut

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Cecha Specyfikacja

166 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Środowisko użytkowania (temperatura i wilgotność)

Obsługa od +10degC (50degF) do +35degC (95degF)700ndash1060 hPa

30ndash75 bez kondensacji

Transportprzechowywanie od -20degC (-4degF) do +49degC (120degF)500ndash1060 hPa

15ndash95 bez kondensacji

Obsługa

W przypadku używania razem z wziernikiem dopochwowym bezprzewodowy system oświetlania zapewnia oświetleniepodczas badań miednicy i innych zabiegoacutew ginekologicznych takich jak wymaz z szyjki macicy łyżeczkowanie macicybiopsja i zabiegi elektrochirurgiczne

Bezpieczeństwo kompatybilność elektromagnetyczna i zgodność z normami

UL 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

CANCSA C222 Nr 6011-M90 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczącebezpieczeństwa

IEC 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i powiązanyraport oraz certyfikat systemu jednostek certyfikujących

EN 60601-1 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa

EN 60601-1-2 mdash Medyczne urządzenia elektryczne Część 1-2 Ogoacutelne wymagania dotyczące bezpieczeństwa mdash Normauzupełniająca Kompatybilność elektromagnetyczna mdash Wymagania i badania

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 Emisje fal o częstotliwości radiowej

CISPR 11 Emisje przewodzone

Directions for use Polski 167

Załącznik B Akcesoria

Numerkatalogowy

Opis Ilustracja

80000 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec

80010 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja lokalna 4-5 hr

80015 Oświetlacz bezprzewodowy do stosowania zwziernikiem dopochwowym KleenSpec zestacją ładowaniawersja międzynarodowa

74010 Stacja ładowania KleenSpecwersja lokalna

74015 Stacja ładowania KleenSpecwersjamiędzynarodowa

FW8002MUSB05 Zasilacz

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 7401074015 80010 i 80015

1899414 Uniwersalny zestaw zasilaczy sieciowych

Uwaga Dostępny wyłącznie zestacjami ładowania 74015i 80015

Uwaga Kabel USB nie jest sprzedawany oddzielnie

168 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodnościelektromagnetycznej

Kompatybilność elektromagnetycznaWszelkie urządzenia elektromedyczne muszą być objęte szczegoacutelnymi środkamiostrożności dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) To urządzeniespełnia wymogi określone w normie IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Wszystkie medyczne urządzenia elektryczne muszą być instalowane i używanezgodnie z informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznejzamieszczonymi w niniejszej Instrukcji obsługi

bull Przenośne urządzenia wykorzystujące fale radiowe mogą mieć wpływ na działaniemedycznych urządzeń elektrycznych

Urządzenie spełnia wszelkie obowiązujące normy w zakresie zakłoacuteceńelektromagnetycznych

bull Nie zakłoacuteca ono zazwyczaj działania urządzeń znajdujących się w pobliżu

bull W normalnych warunkach nie wpływają na nie instalacje i urządzenia znajdujące sięw pobliżu

bull Nie jest bezpieczne użytkowanie urządzenia w obecności urządzeń chirurgicznychwykorzystujących energię o wysokiej częstotliwości

bull Mimo to dobrą praktyką jest unikanie użytkowania urządzenia w bezpośrednimsąsiedztwie innych sprzętoacutew

WARNING Urządzenia serii 800 nie należy używać w pobliżu innychurządzeń lub medycznych urządzeń elektrycznych ani umieszczać na nichbądź pod nimi ponieważ może to skutkować nieprawidłowym działaniemurządzeń Jeśli zastosowanie się do powyższego zalecenia nie jest możliwenależy kontrolować poprawność działania urządzenia serii 800 i pozostałychurządzeń

WARNING Z urządzeniem serii 800 należy stosować wyłącznie akcesoriazalecane przez firmę Welch Allyn Stosowanie akcesorioacutew niezalecanychprzez firmę Welch Allyn może negatywnie wpłynąć na poziom emisji iodporności elektromagnetycznej urządzenia

WARNING Pomiędzy urządzeniem serii 800 a przenośnym sprzętemkomunikacji radiowej należy zachować minimalną odległość separującąW przypadku niezachowania odpowiedniej odległości działanie urządzeniaserii 800 może ulec pogorszeniu

Informacje na temat emisji i odporności

Emisja elektromagnetyczna

Seria KleenSpec 800 firmy Welch Allyn przeznaczona jest do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanymponiżej Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takim środowisku

Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne ndash zalecenia

Directions for use Polski 169

Emisja elektromagnetyczna

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Grupa 1 Urządzenie serii 800 wykorzystuje energię RF wyłącznie do realizacjifunkcji wewnętrznych Z tego względu emisje fal o częstotliwościradiowej są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłoacuteceńw pracy pobliskich urządzeń elektrycznych

Emisja energii oczęstotliwościachradiowychCISPR 11

Klasa B Urządzenie serii 800 można stosować w każdych warunkach w tymroacutewnież w domach oraz w obiektach bezpośrednio podłączonych dopublicznej niskonapięciowej sieci zasilającej budynki mieszkalne

OSTRZEŻENIE To urządzenie ten systemprzeznaczone(-y) jest do użytku wyłącznie przezprofesjonalny personel opieki medycznej Urządzeniesystem może wywoływać zakłoacutecenia radiowe lubzakłoacutecać działanie pobliskich urządzeńa Koniecznemoże być podjęcie środkoacutew zaradczych takich jakzmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bądź ekranowanie ich lokalizacji

Emisje harmoniczneIEC 61000-3-2

Klasa A

Fluktuacje napięciamigotanieIEC 61000-3-3

Zgodność z normą

a Urządzenie serii 800 zawiera przeznaczony do komunikacji bezprzewodowej nadajnik z modulacją OFDM umożliwiającąjednoczesną transmisję wielu strumieni danych na ortogonalnych częstotliwościach nośnych w paśmie 5 GHz lubnadajnik z modulacją FHSS wykorzystującą transmisję z widmem rozproszonym z przeskokiem częstotliwości w paśmie 24 GHz Urządzenie łączności radiowej funkcjonuje zgodnie z wymaganiami określonymi przez roacuteżne przepisy i agencjemin zgodnie z przepisami FCC 47 CFR 15247 i dyrektywą dotycząca urządzeń radiowych (201453UE) Nadajnik niemusi spełniać wymogoacutew standardu 60601-1-2 w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ale należy uwzględnićjego wpływ przy analizowaniu ewentualnych interferencji między tym urządzeniem a innymi urządzeniami

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testu IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne ndashzalecenia

Wyładowaniaelektrostatyczne (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV kontaktowoplusmn15 kV przez powietrze

plusmn8 kVplusmn15 kV

Podłogi powinny być drewniane betonowe lubpokryte płytkami ceramicznymi Jeśli podłogi sąpokryte materiałami syntetycznymi wymagasię aby wilgotność względna byłautrzymywana na poziomie co najmniej 30

Szybkie wyładowanieelektryczneIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV dla liniizasilających

plusmn2 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn1 kV dla linii wejściawyjścia

plusmn1 kV

UdarIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Napięciemiędzyfazowe

plusmn1 kV Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskaprzemysłowego lub szpitalnego

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Napięcie doziemne

plusmn2 kV

170 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

Spadki napięciakroacutetkie przerwy iwahania napięcia naliniach wejściowychzasilaniaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cyklu 0 UT 05 cyklu Jakość zasilania powinna odpowiadaćwarunkom typowym dla środowiskakomercyjnego lub szpitalnego Jeżeliurządzenie serii 800 ma pracować nawet wprzypadku przerw w zasilaniu zaleca sięzasilanie urządzenia serii 800 za pomocązasilacza awaryjnego (UPS) lub akumulatora

Przy 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270degi 315deg

0 UT 1 cykl 0 UT 1 cykl

70 UT 2530 cykliJedna faza przy 0deg

70 UT 2530 cykli

0 UT 250300 cykli 0UT 250300 cykli

Pole magnetyczne oczęstotliwościzasilania (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Parametry poacutel magnetycznych o częstotliwościzasilania powinny odpowiadać warunkomtypowym dla środowiska przemysłowego lubszpitalnego

Uwaga UT to napięcie zasilania sieciowego (AC) przed zastosowaniem poziomu testowego

Directions for use Polski 171

Odporność elektromagnetyczna

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o określonych poniżejparametrach Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 powinien zadbać o to aby było ono używane w takimśrodowisku

Test odporności Poziom testowy IEC60601

Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne mdashzalecenia

Przenośna i mobilna aparatura nadawczo-odbiorcza wykorzystująca częstotliwościradiowe (RF) powinna być stosowana wodległości (względem dowolnej z częściurządzenia serii 800 łącznie z przewodami) niemniejszej niż zalecany odstęp separującyobliczony na podstawie roacutewnania mającegozastosowanie dla danej częstotliwościnadajnika

Zalecana odległość

Przewodzona energia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-6

3 Vrmsod 150 kHz do 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms w radiowychpasmach ISM ipasmach amatorskichw zakresie od 150 kHzdo 80 MHz

6 Vrms

Wypromieniowywanaenergia oczęstotliwościachradiowychIEC 61000-4-3

10 VM od 80 MHz do27 GHz

10 VM od 800 MHz do 27 GHz

od 80 MHz do 800 MHz

gdzie P oznacza maksymalną znamionową mocwyjściową nadajnika w watach (W) a d jestzalecaną odległością w metrach (m) Natężeniapola generowanego przez stacjonarne nadajnikio częstotliwościach radiowych określonemetodą inspekcji lokalneja powinny być niższeod poziomu zgodności dla każdego z zakresoacutewczęstotliwościb W pobliżu urządzeńoznaczonych poniższym symbolem mogąwystępować zakłoacutecenia

Uwaga 1 w przypadku pasm 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwościUwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludziaNatężenia poacutel nadajnikoacutew stacjonarnych takich jak stacje bazowe radiotelefonoacutew (komoacuterkowychbezprzewodowych)oraz przenośnych nadajnikoacutew radiowych do komunikacji lądowej amatorskich nadajnikoacutew radiowych nadajnikoacutew AMFM i telewizyjnych nie mogą zostać teoretycznie przewidziane w sposoacuteb dokładny Aby ocenić środowiskoelektromagnetyczne pod względem stacjonarnych nadajnikoacutew o częstotliwości radiowej należy przeprowadzićelektromagnetyczną inspekcję lokalną Jeśli zmierzone natężenie pola w lokalizacji w ktoacuterej używane jest urządzenieserii 800 przekracza odpowiedni poziom zgodności dla fal o częstotliwości radiowej należy sprawdzić czy urządzenie

172 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Odporność elektromagnetyczna

serii 800 działa prawidłowo W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania konieczne może być podjęciedodatkowych krokoacutew takich jak zmiana orientacji lub położenia urządzenia serii 800bW zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż 3 Vm

Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF aurządzeniem serii 800

Urządzenie serii 800 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym w ktoacuterym emitowanezakłoacutecenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane Nabywca lub użytkownik urządzenia serii 800 może zapobiegaćzakłoacuteceniom elektromagnetycznym zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami dokomunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem serii 800 zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej i odpowiednio domaksymalnej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego

Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (m)

Znamionowa makswyjściowa mocnadajnika (W)

od 150 kHz do80 MHz pozapasmami ISM

od 150 kHz do80 MHz w pasmachISM

od 80 MHz do 800 MHz od 800 MHz do 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

W przypadku nadajnikoacutew o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej nieujętej w powyższym zestawieniu zalecanąodległość d w metrach (m) można określić za pomocą roacutewnania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika gdzie P tomaksymalna wartość znamionowej mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) według jego producenta

Uwaga 1 W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość dla wyższego zakresu częstotliwości

Uwaga 2 Te wskazoacutewki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na propagację falelektromagnetycznych wpływa wchłanianie i odbicia od budynkoacutew obiektoacutew i ludzi

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Częstotliwośćtestowa (MHz)

Pasmo a

MHzPrzesyłanie a Modulacja b Maksymalna moc

(W)Odległość (m) Poziom testu

odporności(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Modulacja impulsub

18 Hz

18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

Odchylenie pasmaFM c plusmn 5 kHz

2 03 28

Directions for use Polski 173

Specyfikacje testu odporności portu obudowy na oddziaływanie bezprzewodowych urządzeńkomunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe

Fala sinusoidalna1 kHz

710 704ndash787 Pasmo LTE 1317

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Pasmo LTE 5

Modulacja impulsub

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT pasmoLTE 1 3 4 25UMTS

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211 bgnRFID 2450Pasmo LTE 7

Modulacja impulsub

217 Hz

2 03 28

5240 5100ndash5800 WLAN 80211 an

Modulacja impulsub

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a W przypadku niektoacuterych funkcji przesyłu uwzględniane są tylko częstotliwości łącza nadawczego (uplink)b Nośnik musi być modulowany przy użyciu sygnału fali prostokątnej 50 cyklu pracyc Zamiast modulacji FM można zastosować modulację impulsu 50 przy 18 Hz Nie jest to faktyczna modulacja alebyłby to najgorszy przypadek

174 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Załącznik D Ograniczona gwarancja

Firma Welch Allyn gwarantuje że produkt jest wolny od wad materiałowych iwykonawczych oraz że będzie działał zgodnie ze specyfikacjami producenta przez jedenrok od daty zakupu od firmy Welch Allyn lub jej autoryzowanych dystrybutoroacutew lubprzedstawicieli

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu Za datę zakupu uznaje się 1) datę wysyłkipodaną na fakturze jeśli urządzenie zostało zakupione bezpośrednio od firmy Welch Allyn2) datę podaną podczas rejestracji produktu 3) datę zakupu produktu od autoryzowanegodystrybutora firmy Welch Allyn udokumentowaną dowodem sprzedaży wystawionymprzez tego dystrybutora

Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkoacuted powstałych wskutek 1) niewłaściweobchodzenie się z produktem w trakcie transportu 2) użytkowanie lub konserwacje wsposoacuteb sprzeczny z instrukcjami podanymi w dokumentacji 3) modyfikacje lub naprawyprzeprowadzone przez osobę nieupoważnioną przez firmę Welch Allyn oraz 4) wypadki

Ponadto gwarancja na produkt podlega następującym warunkom i ograniczeniomAkcesoria nie są objęte niniejszą gwarancją Informacje na temat gwarancji można znaleźćw instrukcjach użytkowania poszczegoacutelnych akcesorioacutew

Koszty dostarczenia urządzenia do serwisu firmy Welch Allyn ponosi nadawca

Przed zwroacuteceniem jakichkolwiek produktoacutew lub akcesorioacutew do serwisu firmy WelchAllyn celem dokonania naprawy należy uzyskać od firmy Welch Allyn numer zgłoszeniaserwisowego Aby uzyskać numer zgłoszenia serwisowego należy skontaktować się zdziałem pomocy technicznej firmy Welch Allyn na stronie internetowejwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

NINIEJSZA GWARANCJA WYKLUCZA WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE LUBDOROZUMIANE W TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE ZBYTU IPRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY WELCHALLYNS W RAMACH TEJ GWARANCJI JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUBWYMIANY WADLIWYCH PRODUKTOacuteW FIRMA WELCH ALLYN NIE PONOSIODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE LUB NASTĘPCZE USZKODZENIAWYNIKŁE Z USZKODZENIA PRODUKTU OBJĘTEGO GWARANCJĄ

Directions for use Polski 175

176 Polski Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Portuguecircs

Introduccedilatildeo

Utilizaccedilatildeo previstaQuando utilizado com o Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpecreg o Sistema deiluminaccedilatildeo sem cabo KleenSpec Welch Allyn reg da seacuterie 800 (o iluminador) forneceiluminaccedilatildeo durante exames peacutelvicos e outros procedimentos ginecoloacutegicos tais comoPapanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

ContraindicaccedilotildeesO iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpecreg) natildeose destina a ser utilizado em exames oftalmoloacutegicos

O iluminador (por si proacuteprio ou em conjunto com um espeacuteculo vaginal KleenSpec) natildeo sedestina a ser utilizado para diagnoacutestico

SiacutembolosOs siacutembolos ilustrados nas paacuteginas seguintes podem ser apresentados nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo no Iluminador sem cabo da seacuterie 800 (Iluminador) ou na estaccedilatildeode carregamento

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

ADVERTEcircNCIA As declaraccedilotildeesde advertecircncia presentes nestemanual identificam condiccedilotildees oupraacuteticas que poderatildeo conduzir adoenccedilas lesotildees ou morteNos documentos a preto ebranco este siacutembolo surge comum fundo cinzento

Manter seco

ATENCcedilAtildeO As declaraccedilotildees deatenccedilatildeo neste manualidentificam condiccedilotildees oupraacuteticas que podem resultar emdanos ao equipamento ou outros

Radiaccedilatildeo electromagneacutetica natildeoionizante

177

Siacutembolo Descriccedilatildeo Siacutembolo Descriccedilatildeo

materiais ou mesmo perda dedados

Nuacutemero deartigo comercial global

Consultar as instruccedilotildees deutilizaccedilatildeo

Para utilizaccedilatildeo por ou a pedidode um profissional meacutedicohabilitado

Esta face para cima

Fabricante Fraacutegil

O equipamento eleacutetrico eeletroacutenico deve ser recolhidoseparadamente Natildeo elimineeste produto como lixo urbanoindiferenciado

Limites de temperatura

Nuacutemero de reencomenda Limites de humidade

Identificador do produto Reciclaacutevel

Representante Autorizado naComunidade Europeia

Cumpre os requisitos essenciaisda Diretiva Europeia sobredispositivos meacutedicos 9342CE

Coacutedigo de lote

Iotildees de liacutetio

Bateria recarregaacutevel

Aprovado para utilizaccedilatildeo noJapatildeo

Peccedila aplicada tipo BF ao utilizarcom o espeacuteculo vaginaldescartaacutevel KleenSpec

178 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo

WARNING Risco de lesotildees do paciente A modificaccedilatildeo do iluminador natildeoeacute permitida A modificaccedilatildeo do iluminador pode ser perigosa para ospacientes e o pessoal

WARNING Risco de lesotildees do paciente Este dispositivo eacute fornecido comuma fonte de alimentaccedilatildeo eou cabo de alimentaccedilatildeo destinado a serutilizado apenas com este dispositivo A fonte de alimentaccedilatildeo e o cabo dealimentaccedilatildeo natildeo foram testados e aprovados para utilizaccedilatildeo com outrosdispositivos que possam ter os mesmos conetores de alimentaccedilatildeo Casonatildeo consiga localizar a fonte de alimentaccedilatildeo original eou o cabo dealimentaccedilatildeo entre em contacto com o Apoio teacutecnico da Welch Allynwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm para obter peccedilassobressalentes

WARNING Risco de lesotildees do paciente O sistema de iluminaccedilatildeo semcabo KleenSpec natildeo se destina a ser utilizado na presenccedila de compostosanesteacutesicos inflamaacuteveis com o ar oxigeacutenio ou oacutexido nitroso Pode ocorreruma explosatildeo

CUIDADO Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo de CA do carregador datomada eleacutetrica para retirar a alimentaccedilatildeo do dispositivo

CUIDADO A estaccedilatildeo de carregamento e o cabo de alimentaccedilatildeo natildeo estatildeoprotegidos contra a entrada de liacutequidos

CUIDADO Natildeo coloque qualquer parte do sistema de iluminaccedilatildeo de formaa tornar difiacutecil desligar a alimentaccedilatildeo de CA do dispositivo Para retirar todaa alimentaccedilatildeo de CA do sistema de iluminaccedilatildeo desligue a fonte dealimentaccedilatildeo externa da tomada eleacutetrica

Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador

Carregamento do iluminadorCarregue o iluminador antes de o utilizar pela primeira vez

4-5 hr

1 Efetue a ligaccedilatildeo da base de carregamento agrave alimentaccedilatildeo CA

2 Coloque o iluminador (em qualquer sentido) na estaccedilatildeo de carregamento

3 Remova o iluminador carregado quando estiver pronto para utilizaacute-lo

O carregamento completo demora entre 4 a 5 horas

Directions for use Portuguecircs 179

Nota Eacute seguro deixar o iluminador na estaccedilatildeo de carregamento depois estarcarregado

A base de carregamento inclui os seguintes indicadores de estado

Estado Descriccedilatildeo

Desligado Sem alimentaccedilatildeo CA

Verde Alimentaccedilatildeo CAcarga completa

Acircmbar Iluminador inserido na base de carregamento e a carregar

180 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico1 Insira completamente o iluminador num Espeacuteculo vaginal descartaacutevel KleenSpec (em

qualquer direccedilatildeo)

2 Prima o botatildeo de alimentaccedilatildeo do iluminador

3 Efetue o exame

4 Quando o exame estiver concluiacutedo retire o espeacuteculo e prima o botatildeo de alimentaccedilatildeopara desligar o iluminador

5 Retire o iluminador do espeacuteculo

Limpeza e desinfeccedilatildeoOs produtos seguintes satildeo toalhetes aprovados para limpeza e desinfeccedilatildeo

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull Aacutelcool isopropiacutelico a 70

Limpar e desinfetar o iluminadorMais abaixo encontram-se as instruccedilotildees para limpeza e desinfeccedilatildeo intermeacutedia doiluminador

1 Limpe o iluminador

a Tendo em conta as instruccedilotildees do fabricante do toalhete limpe todo o iluminadorpara remover resiacuteduos visiacuteveis

b Elimine o toalhete usado adequadamente

2 Desinfete o iluminador (niacutevel intermeacutedio)

a Siga as instruccedilotildees da etiqueta do toalhete para conhecer os tempos de contactoadequados

b Elimine o toalhete usado adequadamente

Limpar a base de carregamento

1 Desligue o cabo de alimentaccedilatildeo

2 Utilize um toalhete aprovado para remover resiacuteduos visiacuteveis

3 Elimine o toalhete usado adequadamente

Directions for use Portuguecircs 181

Inspeccedilatildeo do sistema1 Examine regularmente todos os componentes do sistema de iluminaccedilatildeo sem cabo

Os componentes incluem o iluminador e a base de carregamento

2 Se um determinado componente estiver desgastado ou danificado substitua-o porum componente aprovado pela Welch Allyn Para obter mais informaccedilotildees sobre asencomendas contacte o representante local da Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Anexos

Apecircndice A Especificaccedilotildees

Classificaccedilatildeo da fonte de alimentaccedilatildeo da estaccedilatildeo de carregamento EUA Canadaacute eInternacional Classe I e com alimentaccedilatildeo interna

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Entrada 100-240 V50-60 Hz

160-80 mA

Saiacuteda 5 V CC

1400 mA

Categoria Este equipamento natildeo eacute do tipo APAPG

Especificaccedilotildees fiacutesicas

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

Iluminador 196 L x 137 P x 374 A (pol) 50 L x 35 P x 95 A (mm)

Carregador 314 x 433 x 255-460 pol 80 L x 110 P x 65-117 A mm

Fonte de alimentaccedilatildeo 124 L x 216 C x 161 P (pol) 315 L x 55 C x 41 P (mm)

Saiacuteda de radiaccedilatildeo LED lt667 mW em comprimentos de onda de 400-750

Ceacutelula da bateria Capacidade de 400 mAh

Tensatildeo de 37 V

Quiacutemica de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Recarregaacutevel de poliacutemero de iotildees de liacutetio

Tempo de carregamento da bateria de 4 horas

Autonomia de 80 minutos

Ambiente (temperatura e humidade)

Caracteriacutestica Especificaccedilatildeo

182 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Ambiente (temperatura e humidade)

Funcionamento +10 degC (50 degF) e +35 degC (95 degF)700 hPa - 1060 hPa

30 - 75 sem condensaccedilatildeo

Transportearmazenamento -20 degC (-4 degF) e +49 degC (120 degF)500 hPa - 1060 hPa

15 - 95 sem condensaccedilatildeo

Funcionamento

Quando utilizado com o espeacuteculo vaginal o iluminador sem cabo fornece iluminaccedilatildeo peacutelvica durante os examesginecoloacutegicos e outros procedimentos tais como Papanicolau dilataccedilatildeo e curetagem (DampC) bioacutepsia e eletrocirurgia

Conformidade com normas de seguranccedila CEM e regulamentos

UL 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

CANCSA C222 Nordm 6011-M90 Equipamento meacutedico eleacutetrico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

IEC 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila e certificado e esquema CBassociados

EN 60601-1 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1 Requisitos gerais de seguranccedila

EN 60601-1-2 Equipamento eleacutetrico meacutedico Parte 1-2 Requisitos gerais de seguranccedila ndash Norma colateralCompatibilidade eletromagneacutetica ndash Requisitos e testes

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 emissotildees RF

CISPR 11 Emissotildees conduzidas

Directions for use Portuguecircs 183

Apecircndice B Acessoacuterios

Nuacutemero depeccedila

Descriccedilatildeo Ilustraccedilatildeo

80000 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec

80010 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentodomeacutestica 4-5 hr

80015 Iluminador sem cabo para espeacuteculo vaginalKleenSpec com estaccedilatildeo de carregamentointernacional

74010 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecdomeacutestica

74015 Estaccedilatildeo de carregamento KleenSpecinternacional

FW8002MUSB05 Fonte de alimentaccedilatildeo

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74010 74015 80010 e80015

1899414 Kit de adaptadores para fonte dealimentaccedilatildeo internacional

Nota Apenas disponiacutevel com asestaccedilotildees de carregamento74015 e 80015

Nota O cabo USB natildeo eacute vendido separadamente

184 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante

Conformidade CEMTecircm de ser tomadas precauccedilotildees especiais relativamente agrave compatibilidadeeletromagneacutetica (CEM) para todos os equipamentos meacutedicos eleacutetricos Este dispositivoestaacute em conformidade com as normas IEC 60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull Todo o equipamento meacutedico eleacutetrico deve ser instalado e colocado emfuncionamento de acordo com a informaccedilatildeo acerca da CEM fornecida nestasInstruccedilotildees de utilizaccedilatildeo

bull O equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil e moacutevel pode afetar ocomportamento do equipamento meacutedico eleacutetrico

O dispositivo estaacute em conformidade com todas as normas aplicaacuteveis e obrigatoacuteriasreferentes agraves interferecircncias eletromagneacuteticas

bull Normalmente natildeo afeta os equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull De um modo geral natildeo eacute afetado pelos equipamentos e dispositivos existentes nasproximidades

bull Natildeo eacute seguro utilizar o dispositivo na presenccedila de equipamento ciruacutergico de altafrequecircncia

bull Contudo faz parte das boas praacuteticas evitar utilizar o dispositivo demasiado proacuteximode outro equipamento

WARNING Deve ser evitada a utilizaccedilatildeo do 800 Series encostado a ouempilhado sobre outro equipamento ou sistemas meacutedicos eleacutetricos jaacute quepode provocar um funcionamento incorreto do equipamento Se fornecessaacuterio utilizaacute-lo dessa forma o 800 Series e os outros equipamentosdevem ser observados de modo a verificar que estatildeo a funcionarnormalmente

WARNING Utilize apenas os acessoacuterios recomendados pela Welch Allynpara utilizaccedilatildeo com o 800 Series Os acessoacuterios natildeo recomendados pelaWelch Allyn podem afetar a imunidade ou as emissotildees de CEM

WARNING Mantenha uma distacircncia de separaccedilatildeo miacutenima entre o800 Series e o equipamento de comunicaccedilotildees de RF portaacutetil Odesempenho do 800 Series pode degradar-se se natildeo existir a distacircncia deseparaccedilatildeo adequada

Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade

Emissotildees electromagneacuteticas

O Welch Allyn KleenSpec 800 Series deveraacute ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico especificado abaixo O cliente ouutilizador do 800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de emissotildees Conformidade Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Emissotildees de RFCISPR 11

Grupo 1 O 800 Series utiliza energia RF apenas para funcionamento interno Poreste motivo as emissotildees de RF satildeo muito baixas e natildeo devem causarinterferecircncia em equipamento eletroacutenico proacuteximo

Directions for use Portuguecircs 185

Emissotildees electromagneacuteticas

Emissotildees de RFCISPR 11

Classe B O 800 Series pode ser utilizado em todos os estabelecimentosincluindo estabelecimentos domeacutesticos e aqueles ligados diretamente auma rede de fornecimento de energia de baixa tensatildeo que alimentaedifiacutecios destinados a fins domeacutesticos

ADVERTEcircNCIA Este equipamentosistema destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de sauacutedeEste equipamentosistema pode causar interferecircnciaradioeleacutetrica ou pode interromper o funcionamentode equipamento proacuteximo a Pode ser necessaacuteriotomar medidas de mitigaccedilatildeo tais como mudar aorientaccedilatildeo ou a localizaccedilatildeo do 800 Series ou protegera localizaccedilatildeo

Emissotildees harmoacutenicasIEC 61000-3-2

Classe A

Flutuaccedilotildees de tensatildeoemissotildees oscilantesIEC 61000-3-3

Em conformidade

a O 800 Series conteacutem um transmissor de multiplexaccedilatildeo de divisatildeo de frequecircncia ortogonal de 5 GHz ou um transmissorde espalhamento espectral por saltos de frequecircncia de 24 GHz para efeitos de comunicaccedilatildeo sem fios O raacutedio eacuteutilizado de acordo com os requisitos de vaacuterias agecircncias incluindo a FCC 47 CFR 15247 e a Diretiva 201453UE relativaa equipamentos de raacutedio O transmissor eacute excluiacutedo dos requisitos de CEM da norma 60601-1-2 mas deve serconsiderado ao abordar questotildees de interferecircncia possiacuteveis entre este e outros dispositivos

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

Descargaelectroestaacutetica (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn8 kV contactoplusmn15 kV ar

plusmn8 kVplusmn15 kV

O pavimento deveraacute ser de madeira betatildeo oude ceracircmica Se os pavimentos estiveremrevestidos de material sinteacutetico a humidaderelativa deveraacute ser igual ou superior a 30

Corrente transitoacuteriasequecircncia eleacutetricaraacutepidaIEC 61000-4-4

plusmn2 kV para linhas dealimentaccedilatildeo

plusmn2 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn1 kV para linhas deentradasaiacuteda

plusmn1 kV

SobretensatildeoIEC 61000-4-5

plusmn05 kV plusmn1 kV

Linha para linha

plusmn1 kV A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepico

plusmn05 kV plusmn1 kV plusmn2 kV

Linha para terra

plusmn2 kV

Quedas de tensatildeointerrupccedilotildees breves evariaccedilotildees de tensatildeonas linhas de entradade alimentaccedilatildeoIEC 61000-4-11

0 UT 05 ciclos 0 UT 05 ciclos A qualidade de alimentaccedilatildeo da rede deve ser ade um ambiente comercial ou hospitalar tiacutepicoSe o utilizador do 800 Series pretender mantero funcionamento durante uma interrupccedilatildeo daalimentaccedilatildeo recomenda-se a sua alimentaccedilatildeoa partir de uma fonte de alimentaccedilatildeoininterrupta ou de uma bateria

A 0deg 45deg 90deg 135deg180deg 225deg 270deg e315deg

0 UT 1 ciclos 0 UT 1 ciclos

186 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Imunidade electromagneacutetica

70 UT 2530 ciclosFase uacutenica a 0deg

70 UT 2530 ciclos

0 UT 250300 ciclos 0UT 250300 ciclos

Campo magneacutetico dafrequecircncia eleacutetrica (5060 Hz) IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Os campos magneacuteticos da frequecircncia eleacutetricadevem situar-se nos niacuteveis normais de umalocalizaccedilatildeo tiacutepica de um ambiente comercial ouhospitalar normal

Nota UT eacute a tensatildeo da rede CA antes da aplicaccedilatildeo do niacutevel de teste

Directions for use Portuguecircs 187

Imunidade electromagneacutetica

O 800 Series foi concebido para ser utilizado no ambiente eletromagneacutetico abaixo indicado O cliente ou utilizador do800 Series deve certificar-se de que este eacute utilizado nesse ambiente

Teste de imunidade Niacutevel de teste IEC60601

Niacutevel deconformidade

Ambiente electromagneacutetico - orientaccedilatildeo

O equipamento de comunicaccedilotildees de RF moacutevel eportaacutetil natildeo deve ser utilizado a uma distacircnciainferior de qualquer componente do 800 Seriesincluindo os cabos do que a distacircncia deseparaccedilatildeo recomendada calculada com basena equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia dotransmissor

Distacircncia de separaccedilatildeo recomendada

RF conduzidaIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz a 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms em bandas ISMe de raacutedio amadorentre 150 kHz e80 MHz

6 Vrms

RF irradiadaIEC 61000-4-3

10 VM 80 MHz a 27 GHz

10 VM 800 MHz a 27 GHz

80 MHz a 800 MHz

em que P eacute a potecircncia de saiacuteda nominalmaacutexima do transmissor em watts (W) e d eacute adistacircncia de separaccedilatildeo recomendada emmetros (m) As intensidades de campo detransmissores RF fixos tal como determinadaspor uma anaacutelise eletromagneacutetica locala devemser inferiores ao niacutevel de conformidade emcada intervalo de frequecircnciasb Poderaacute ocorrerinterferecircncia na proximidade de equipamentoassinalado com o seguinte siacutembolo

Nota 1 entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel o maior intervalo de frequecircnciaNota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoasaAs intensidades de campo de transmissores fixos tais como transmissores de raacutedio (celularsem fios) para telefones eraacutedios moacuteveis terrestres raacutedio amador difusatildeo AM e FM e emissatildeo de TV natildeo podem ser previstas teoricamente comexatidatildeo Para avaliar o ambiente eletromagneacutetico gerado por transmissores RF fixos deveraacute ser considerada umaanaacutelise local eletromagneacutetica Se a forccedila do campo medida no local em que o 800 Series eacute utilizado for superior ao niacutevelde conformidade de RF aplicaacutevel acima referido o 800 Series deve ser verificado a fim de comprovar que estaacute atrabalhar em condiccedilotildees normais Se for detetado um desempenho anoacutemalo poderatildeo ser necessaacuterias medidas adicionaiscomo por exemplo reorientar ou reposicionar o 800 SeriesbNum intervalo de frequecircncias entre 150 kHz e 80 MHz as intensidades do campo devem ser inferiores a 3 Vm

188 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Distacircncias de separaccedilatildeo recomendadas entre o equipamento de comunicaccedilotildees por RF portaacutetil emoacutevel e o 800 Series

O 800 Series destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagneacutetico em que as interferecircncias de RF irradiadas satildeocontroladas O cliente ou utilizador do 800 Series pode ajudar a prevenir a interferecircncia eletromagneacutetica ao manter umadistacircncia miacutenima entre o equipamento de comunicaccedilotildees de RF (transmissores) portaacutetil e moacutevel e o 800 Series comorecomendado em seguida e de acordo com a potecircncia de saiacuteda maacutexima do equipamento de comunicaccedilotildees

Distacircncia de separaccedilatildeo de acordo com a frequecircncia do transmissor (m)

Potecircncia de saiacutedanominal maacutexima dotransmissor (W)

150 kHz a 80 MHzfora das bandas ISM

150 kHz a 80 MHz embandas ISM

80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 27 GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Para transmissores com uma potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima natildeo indicada acima a distacircncia de separaccedilatildeorecomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equaccedilatildeo aplicaacutevel agrave frequecircncia do transmissor em queP eacute a potecircncia de saiacuteda nominal maacutexima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor

Nota 1 Entre 80 MHz e 800 MHz eacute aplicaacutevel a distacircncia de separaccedilatildeo para os maiores intervalos de frequecircncia

Nota 2 Estas orientaccedilotildees poderatildeo natildeo ser aplicaacuteveis a todas as situaccedilotildees A propagaccedilatildeo electromagneacutetica eacute afectadapela absorccedilatildeo e reflexatildeo de estruturas objectos e pessoas

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

Frequecircncia deteste (MHz)

Banda a

MHzServiccedilo a Modulaccedilatildeo b Potecircncia maacutexima

(W)Distacircncia (m) Niacutevel de

teste deimunidade(Vm)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

18 03 27

450 430 - 470 GMRS 460FRS 460

Desvio FM cplusmn5 kHz1 kHz sinusoidal

2 03 28

710 704 - 787 Banda LTE 1317

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

745

780

Directions for use Portuguecircs 189

Especificaccedilotildees de teste para a imunidade da porta da caixa ao equipamento de comunicaccedilotildeessem fios de RF

810 800 - 960 GSM 800900TETRA 800iDEN 820CDMA 850Banda LTE 5

Modulaccedilatildeo deimpulso b

18 Hz

2 03 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT BandaLTE 1 3 4 25UMTS

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450Banda LTE 7

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

2 03 28

5240 5100 - 5800 WLAN 80211an

Modulaccedilatildeo deimpulso b

217 Hz

02 03 9

5500

5785

a Para alguns serviccedilos estatildeo incluiacutedas apenas as frequecircncias de ligaccedilatildeo ascendenteb O portador deve ser modulado utilizando um sinal de onda quadrada do ciclo de trabalho de 50c Em alternativa agrave modulaccedilatildeo de FM pode ser utilizada uma modulaccedilatildeo de impulso de 50 a 18 Hz porque ainda quenatildeo represente a modulaccedilatildeo real seria o pior cenaacuterio

190 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Apecircndice D Garantia limitada

A Welch Allyn garante que o produto estaacute isento de defeitos de material e matildeo-de-obra eque tem um desempenho em conformidade com as especificaccedilotildees do fabricante peloperiacuteodo de um ano a partir da data de compra agrave Welch Allynou aos seus distribuidores ouagentes autorizados

O periacuteodo de garantia tem iniacutecio na data de compra A data de compra eacute 1) a data deenvio constante da fatura caso o produto tenha sido adquirido diretamente agrave WelchAllyn 2) a data especificada durante o registo do produto 3) a data de compra doproduto a um distribuidor autorizado da Welch Allyn documentada num recibo doreferido distribuidor

Esta garantia natildeo cobre os danos causados por 1) manuseamento durante a expediccedilatildeo2) utilizaccedilatildeo ou manutenccedilatildeo contraacuterias agraves instruccedilotildees do roacutetulo 3) alteraccedilatildeo ou reparaccedilatildeopor pessoal natildeo autorizado pela Welch Allyn e 4) acidentes

A garantia do produto tambeacutem estaacute sujeita aos seguintes termos e limitaccedilotildees Osacessoacuterios natildeo estatildeo cobertos pela garantia Consultar as indicaccedilotildees de utilizaccedilatildeofornecidas com os acessoacuterios individuais para obter mais informaccedilotildees sobre a garantia

Os custos de envio para devolver um dispositivo ao Centro de assistecircncia da Welch Allynnatildeo estatildeo incluiacutedos

Eacute necessaacuterio obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica da Welch Allynantes de devolver produtos ou acessoacuterios aos centros de assistecircncia da Welch Allynspara reparaccedilatildeo Para obter um nuacutemero de notificaccedilatildeo de assistecircncia teacutecnica contacte oApoio teacutecnico da Welch Allyn disponiacutevel em wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLIacuteCITASINCLUINDO AS GARANTIAS IMPLIacuteCITAS DE COMERCIALIZACcedilAtildeO E ADEQUACcedilAtildeO AUM FIM ESPECIacuteFICO ENTRE OUTRAS A OBRIGACcedilAtildeO DA WELCH ALLYN AOABRIGO DESTA GARANTIA Eacute LIMITADA Agrave REPARACcedilAtildeO OU SUBSTITUICcedilAtildeO DEPRODUTOS COM DEFEITO A WELCH ALLYN NAtildeO Eacute RESPONSAacuteVEL PORQUAISQUER DANOS INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DE DEFEITONO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA

Directions for use Portuguecircs 191

192 Portuguecircs Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Svenska

Inledning

AnvaumlndningsomraringdeNaumlr den anvaumlnds med KleenSpecreg vaginalspekulum foumlr engaringngsbruk(vaginalspekulumet) kan Welch AllynregKleenSpec 800-serien sladdloumlst belysningssystem(belysningsinstrument) tillhandaharinglla belysning vid vaginalundersoumlkningar och andragynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

KontraindikationerBelysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpecreg vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr oumlgonundersoumlkningar

Belysningsinstrumentet (oavsett om det anvaumlnds enskilt eller tillsammans med ettKleenSpec vaginalspekulum) aumlr inte avsett att anvaumlndas foumlr diagnos

SymbolerSymbolerna paring foumlljande sidor kan foumlrekomma i bruksanvisningen eller paring det sladdloumlsabelysningsinstrumentet i 800-serien eller laddningsenheten

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

VARNINGVarningsmeddelandena i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda tillsjukdom personskada ellerdoumldsfallI ett svartvitt dokument visas denhaumlr symbolen mot graring bakgrund

Foumlrvaras torrt

VAR FOumlRSIKTIGFoumlrsiktighetsaringtgaumlrderna i den haumlrhandboken identifieraromstaumlndigheter ellerhandhavanden som kan leda till

Icke-joniserandeelektromagnetisk straringlning

193

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

skada paring utrustningen ellerannan egendom eller till foumlrlustav data

GTIN-artikelnummer Laumls bruksanvisningen

Faringr endast anvaumlndas av eller paringordination av behoumlrigsjukvaringrdspersonal

Denna sida upp

Tillverkare Oumlmtaringligt

Separat sortering av elektriskoch elektronisk utrustningKassera inte som osorteratavfall

Temperaturgraumlns

Bestaumlllningsnummer Luftfuktighetsgraumlns

Produktidentifikation Aringtervinningsbar

Auktoriserad representant foumlrEuropeiska gemenskapen

Uppfyller alla noumldvaumlndiga krav paringen klass I-produkt i EU-direktiv9342EEC foumlr medicintekniskaprodukter

Lotnummer

Litiumjon

Laddningsbart batteri

Godkaumlnd foumlr anvaumlndning i Japan Applicerad del av typ BF naumlr denanvaumlnds med KleenSpecvaginalspekulum foumlr engaringngsbruk

194 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder

VARNING Risk foumlr patientskada Belysningsinstrumentet faringr inte aumlndrasAumlndringar av belysningsinstrumentet kan innebaumlra fara foumlr patienter ochpersonal

VARNING Risk foumlr patientskada Med den haumlr enheten medfoumlljer enstroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet ocheller naumltsladd som endast aumlr avsedd foumlranvaumlndning med den haumlr enheten Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten ellernaumltsladden har inte testats och godkaumlnts foumlr anvaumlndning med andra enhetersom kan ha samma naumltsladdsanslutningar Om du inte hittarstroumlmfoumlrsoumlrjningsenheten eller naumltsladden som medfoumlljde enhetenkontakta Wench Allyn Technical Support wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm foumlr att bestaumllla reservdelar

VARNING Risk foumlr patientskada KleenSpec sladdloumlst belysningssystemboumlr inte anvaumlndas i naumlrheten av brandfarliga anestesiblandningar med luftsyre eller lustgas En explosion kan uppstaring

FOumlRSIKTIGHET Dra ut naumltsladden som ansluter laddaren till naumltuttaget omdu vill bryta stroumlmmen till enheten

FOumlRSIKTIGHET Laddningsenheten och naumltsladden aumlr inte skyddade fraringnintraumlngande vaumltska

FOumlRSIKTIGHET Placera inte naringgon del av belysningssystemet paring naringgotsaumltt som goumlr det svaringrt att koppla bort stroumlmmen fraringn enheten Om du villbryta all naumltstroumlm till belysningssystemet kopplar du ur den externastroumlmfoumlrsoumlrjningen fraringn naumltuttaget

Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet

Ladda belysningsinstrumentetLadda belysningsinstrumentet innan du anvaumlnder det foumlr foumlrsta garingngen

4-5 hr

1 Anslut laddningsbasen till ett naumltuttag

2 Placera belysningsenheten (i vilken riktning som helst) i laddningsstationen

3 Ta bort det laddade belysningsinstrumentet naumlr du aumlr redo att anvaumlnda det

Det tar 4 till 5 timmar att ladda batteriet helt och haringllet

Anm Du kan laumlmna belysningsinstrumentet i laddningsstationen efter att det harladdats

Directions for use Svenska 195

Laddningsbasen har foumlljande statusindikatorer

Status Beskrivning

Av Ingen vaumlxelstroumlm

Groumln Vaumlxelstroumlmfulladdat

Orange Belysningsinstrumentet har foumlrts in i laddningsbasen ochladdar

196 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning1 Saumltt in hela belysningsinstrumentet i ett KleenSpec vaginalspekulum foumlr

engaringngsbruk (i vilken riktning som helst)

2 Tryck paring belysningsinstrumentets stroumlmbrytare

3 Genomfoumlr undersoumlkningen

4 Naumlr undersoumlkningen har slutfoumlrts tar du bort spekulumet och trycker paringstroumlmbrytaren foumlr att staumlnga av belysningsinstrumentet

5 Ta bort belysningsinstrumentet fraringn spekulumet

Rengoumlring och desinfektionFoumlljande aumlr godkaumlnda torkdukar foumlr rengoumlring och desinficering

bull CaviWipesreg

bull Super Sani-Clothreg

bull 70 isopropylalkohol

Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentetNedan foumlljer anvisningar foumlr rengoumlring och omedelbar desinficering avbelysningsinstrumentet

1 Rengoumlr belysningsinstrumentet

a Foumllj dukens instruktioner och torka av hela belysningsinstrumentet foumlr attavlaumlgsna all synlig smuts

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

2 Desinficera belysningsinstrumentet (medelstark desinfektion)

a Foumllj dukens instruktioner foumlr laumlmpliga kontakttider

b Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Rengoumlr laddningsbasen

1 Dra ur naumltkabeln

2 Anvaumlnd en godkaumlnd duk foumlr att ta bort synlig smuts

3 Kassera duken paring laumlmpligt saumltt

Directions for use Svenska 197

Inspektera systemet1 Undersoumlk alla komponenter i det sladdloumlsa belysningssystemet regelbundet Dessa

komponenter innefattar aumlven belysningsinstrumentet och laddningsbasen

2 Om naringgon komponent aumlr sliten eller skadad ska du byta denna mot en del som aumlrgodkaumlnd av Welch Allyn Foumlr information om bestaumlllningar ska du kontakta din lokalaaringterfoumlrsaumlljare av Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

Bilagor

Bilaga A Specifikationer

Klassificering av stroumlmfoumlrsoumlrjning foumlr laddningsenhet USA Kanada och internationellt Klass Iklass II och med intern stroumlmkaumllla

Egenskaper Specifikation

Ineffekt 100ndash240 V50ndash60 Hz

160ndash80 mA

Uteffekt 5V DC

1400 mA

Kategori Ej AP eller APG-utrustning

Fysiska specifikationer

Egenskaper Specifikation

Belysningsinstrument 50 B x 35 D X 95 H mm 196 B x 137 D x 374 H tum

Laddare 80 B x 110 D X 65-117 H mm 314 x 433 x 255-460 tum

Stroumlmfoumlrsoumlrjning 315 B x 55 L x 41 D mm 124 B x 216 L x 161 D tum

Utgaringende LED-straringlning lt667 mW paring 400-750 varingglaumlngder

Battericells- kapacitet 400 mAh

Spaumlnning 37 V

Kemi litiumjonpolymer

Laddningsbart litiumjonpolymer

Batteriladdningstid 4 timmar

Paringslagen tid 80 minuter

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Egenskaper Specifikation

198 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Miljouml (temperatur och fuktighet)

Drift +10 degC (50 degF) och +35 degC (95 degF)700 hPandash1060 hPa

30 ndash75 icke-kondenserande

Transportfoumlrvaring ndash20 degC (ndash4 degF) och + 49 degC (120 degF)500 hPandash1 060 hPa

15 ndash95 icke-kondenserande

Anvaumlndning

Naumlr den anvaumlnds tillsammans med vaginalspekulum foumlr det sladdloumlsa belysningssystemet tillhandaharinglla belysning vidvaginalundersoumlkningar och andra gynekologiska procedurer som tex gynekologiska cellprover skrapningsbiopsi ochelektrokirurgi

Oumlverensstaumlmmelse med saumlkerhetskrav EMC-krav och myndighetskrav

UL 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

CANCSA C222 No 6011-M90 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

IEC 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet och associerad CB-rapport och -certifikat

EN 60601-1 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet

EN 60601-1-2 Medicinsk elektrisk utrustning Del 1-2 Allmaumlnna krav foumlr saumlkerhet ndash Tillaumlgsstandard Elektromagnetiskkompatibilitet ndash Krav och tester

CISPR 11EN 55011AS_NZS CISPR 11 RF-utslaumlpp

CISPR 11 radiofrekvent utstraringlning

Directions for use Svenska 199

Bilaga B Tillbehoumlr

Artikelnummer Beskrivning Bild

80000 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum

80010 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinhemsk 4-5 hr

80015 KleenSpec sladdloumlst belysningsinstrumentfoumlr vaginalspekulum med laddningsstationinternationell

74010 KleenSpec laddningsstationinhemsk

74015 KleenSpec laddningsstationinternationell

FW8002MUSB05 Stroumlmfoumlrsoumlrjningsenhet

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74010 74015 80010 och80015

1899414 Internationell naumltadaptersats

Anm Endast tillgaumlnglig medladdningsstationerna74015 och 80015

Anm USB-kabeln saumlljs inte separat

200 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran

EMC-oumlverensstaumlmmelseSpeciella foumlrsiktighetsaringtgaumlrder vad gaumlller elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) maringstevidtas foumlr all medicinsk elektrisk utrustning Den haumlr enheten oumlverensstaumlmmer med IEC60601-1-22014EN 60601-2-12015

bull All medicinsk elektrisk utrustning maringste installeras och anvaumlndas i enlighet med denEMC-information som anges i denna bruksanvisning

bull Baumlrbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan paringverka funktionen hosmedicinsk elektrisk utrustning

Den haumlr enheten uppfyller alla tillaumlmpliga och obligatoriska normer gaumlllandeelektromagnetiska stoumlrningar

bull Den paringverkar normalt inte utrustning och enheter i naumlrheten

bull Den paringverkas normalt inte av utrustning och enheter i naumlrheten

bull Det aumlr inte saumlkert att anvaumlnda enheten i naumlrheten av houmlgfrekvent kirurgiskutrustning

bull Det aumlr god praxis att undvika att anvaumlnda enheten mycket naumlra annan utrustning

WARNING Undvik att anvaumlnda 800-serien i naumlrheten av eller ovanparing annanutrustning eller medicinska elektriska system eftersom det kan leda tillfelaktig funktion Om saringdan anvaumlndning aumlr noumldvaumlndig ska du observera 800-serien och den oumlvriga utrustningen foumlr att saumlkerstaumllla att de fungerarnormalt

WARNING Anvaumlnd endast tillbehoumlr som rekommenderas av Welch Allyntillsammans med 800-serien Tillbehoumlr som inte rekommenderas av WelchAllyn kan paringverka EMC-emissioner eller -immunitet

WARNING Uppraumlttharingll minsta separationsavstaringnd mellan 800-serien ochportabel RF-kommunikationsutrustning 800-seriens prestanda kanfoumlrsaumlmras om raumltt avstaringnd inte uppraumlttharinglls

Information om emission och immunitet

Elektromagnetisk utstraringlning

Welch Allyn KleenSpec 800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden elleranvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Utstraringlningstest Oumlverensstaumlmmelse Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

RF-utstraringlningCISPR 11

Grupp 1 800-serien anvaumlnder radiofrekvent energi endast foumlr sin internafunktion Dess RF-utstraringlning aumlr daumlrfoumlr mycket laringg och ger sannolikt inteupphov till stoumlrningar paring elektronisk utrustning i naumlrheten

RF-utstraringlningCISPR 11

Klass B 800-serien aumlr laumlmplig foumlr anvaumlndning i alla miljoumler inklusive i hemmetoch i miljoumler daumlr den ansluts direkt till det allmaumlnna laringgspaumlnningsnaumltsom foumlrsoumlrjer bostadsbyggnader

Stoumlrningar fraringnoumlvertoner

Klass A

Directions for use Svenska 201

Elektromagnetisk utstraringlning

IEC 61000-3-2 VARNING Utrustningensystemet aumlr endast avsettatt anvaumlndas av sjukvaringrdspersonal Utrustningensystemet kan orsaka radiostoumlrningar eller kan orsakaavbrott i driften av utrustning i naumlrheten a Det kanhaumlnda att du maringste vidta vissa korrigerande aringtgaumlrdersom att rikta om eller flytta 800-serien eller avskaumlrmaplatsen

Avgivning avspaumlnningsfluktuationerflimmerIEC 61000-3-3

Uppfyller

a 800-serien inneharingller en 5 GHz rektangulaumlr frekvensdivision multiplex-saumlndare eller en 24 GHz frekvenshoppandespridspektrumsaumlndare foumlr traringdloumls kommunikation Radion drivs i enlighet med kraven fraringn olika myndigheter inklusiveFCC 47 CFR 15247 och radioutrustningsdirektivet 201453EU Saumlndaren aumlr exkluderad fraringn EMC-kraven i 60601-1-2men boumlr beaktas vid utvaumlrdering av moumljliga stoumlrningsproblem mellan denna och andra enheter

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml ndash vaumlgledning

Elektrostatiskurladdning (ESD)IEC 61000-4-2

plusmn 8 kV kontaktplusmn 15 kV luftgap

plusmn 8 kVplusmn 15 kV

Golven ska vara av trauml betong ellerkakelplattor Om golven aumlr taumlckta medsyntetmaterial maringste den relativaluftfuktigheten vara minst 30

Elektrisk snabbtransientpulsIEC 61000-4-4

plusmn 2 kV foumlrnaumltstroumlmsledningar

plusmn 2 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn1 kV foumlr ingaringngs-utgaringngsledningar

plusmn 1 kV

StroumlmspraringngIEC 61000-4-5

plusmn 05 kV plusmn 1 kV

Ledning till ledning

plusmn 1 kV Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av den kvalitet somgaumlller foumlr kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler

plusmn 05 kV plusmn 1 kV plusmn 2 kV

Ledning till jord

plusmn 2 kV

Spaumlnningsfall kortaavbrott ochspaumlnningsvariationerparingstroumlmingaringngsledningarnaIEC 61000-4-11

0 UT 05 cykler 0 UT 05 cykler Elfoumlrsoumlrjningen ska vara av saringdan kvalitet somnormalt raringder inom kommersiella miljoumler ochsjukhusmiljoumler Om anvaumlndaren av 800-serienkraumlver kontinuerlig drift under ett stroumlmavbrottrekommenderar vi att 800-serien kopplas till enavbrottsfri stroumlmkaumllla eller ett batteri

Vid 0deg 45deg 90deg135deg180deg 225deg 270deg och315deg

0 UT 1 cykel 0 UT 1 cykel

70 UT 2530 cyklerenfas vid 0deg

70 UT 2530 cykler

0 UT 250300 cykler 0 UT 250300 cykler

202 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Elektromagnetisk immunitet

Magnetfaumllt vidnaumltfrekvens (5060 Hz)IEC 61000-4-8

30 Am 30 Am Naumltfrekvensens magnetfaumllt ska vara paring en nivaringsom aumlr normal foumlr en typisk kontors- ellersjukhusmiljouml

Obs UT aumlr naumltspaumlnningen foumlre applicering av testnivaringn

Directions for use Svenska 203

Elektromagnetisk immunitet

800-serien aumlr avsedd foumlr anvaumlndning i den elektromagnetiska miljouml som anges nedan Kunden eller anvaumlndaren av 800-serien ska se till att den anvaumlnds i en saringdan miljouml

Immunitetstest IEC 60601 testnivaring Uppfyllelse av kravnivaring

Elektromagnetisk miljouml - vaumlgledning

Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte anvaumlndasnaumlrmare naringgon del av 800-serien inklusivekablarna aumln det rekommenderadeseparationsavstaringnd som beraumlknats med denekvation som aumlr tillaumlmplig foumlr saumlndarensfrekvens

Rekommenderat separationsavstaringnd

Ledd RFIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz till 80 MHz

3 Vrms

6 Vrms i ISM- ochamatoumlrradiobandmellan 150 kHz och 80MHz

6 Vrms

Utstraringlad RFIEC 61000-4-3

10 Vm 80 MHz till 27GHz

10 Vm 800 MHz till 27 GHz

80 MHz till 800 MHz

daumlr P aumlr saumlndarens nominella maxeffekt i watt(W) och d aumlr det rekommenderadeseparationsavstaringndet i meter (m) Faumlltstyrkanfoumlr fasta RF-saumlndare paring basis av enelektromagnetisk platsundersoumlkninga ska liggaunder uppfyllelsenivaringn inom varjefrekvensomraringdeb Stoumlrningar kan foumlrekomma inaumlrheten av utrustning maumlrkt med foumlljandesymbol

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det houmlgre frekvensomraringdetAnm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskoraFaumlltstyrkor fraringn fasta saumlndare tex basstationer foumlr radiotelefoner (mobila eller traringdloumlsa) och mobilalandradioapparater amatoumlrradio AM- och FM-radioutsaumlndningar och TV-utsaumlndningar kan inte foumlrutsaumlgas teoretisktmed exakthet Foumlr bedoumlmning av den elektromagnetiska miljouml som skapas av fasta RF-saumlndare boumlr en elektromagnetiskplatsundersoumlkning oumlvervaumlgas Om den uppmaumltta faumlltstyrkan paring den plats daumlr 800-serien anvaumlnds oumlverstiger dentillaumlmpliga RF-uppfyllelsenivaringn enligt ovan boumlr 800-serien observeras foumlr att saumlkerstaumllla normal funktion Om onormalfunktion iakttas kan ytterligare aringtgaumlrder bli noumldvaumlndiga som till exempel att rikta om eller flytta 800-serienbOm frekvensomraringdet straumlcker sig fraringn 150 kHz till 80 MHz boumlr faumlltstyrkan vara mindre aumln 3 Vm

204 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Rekommenderade separationsavstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustningoch 800-serien

800-serien aumlr avsedd att anvaumlndas i en elektromagnetisk miljouml daumlr de utstraringlade RF-stoumlrningarna aumlr kontrolleradeKunden eller anvaumlndaren av 800-serien kan bidra till att foumlrhindra elektromagnetiska stoumlrningar genom att uppraumlttharingllaett minsta avstaringnd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning (saumlndare) och 800-serien saringsomrekommenderat nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt

Separationsavstaringnd paring basis av saumlndarfrekvensen (m)

Saumlndarens houmlgstanominella avgivnaeffekt (W)

150 kHz till 80 MHzutanfoumlr ISM-band

150 kHz till 80 MHz iISM-band

80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 27GHz

001 012 020 012 023

01 037 063 038 073

1 117 200 120 230

10 369 632 379 727

100 1167 2000 1200 2300

Foumlr saumlndare med avgivna houmlgsta nominella effekter som inte finns med i uppstaumlllningen ovan kan det rekommenderademinsta avstaringndetd i meter (m) uppskattas med hjaumllp av den tillaumlmpliga ekvationen foumlr saumlndarens frekvens daumlr P aumlrsaumlndarens nominella houmlgsta avgivna effekt i watt (W) enligt saumlndartillverkaren

Anm 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gaumlller det minsta avstaringndet foumlr det houmlgre frekvensomraringdet

Anm 2 Dessa riktlinjer aumlr eventuellt inte tillaumlmpliga i alla situationer Elektromagnetisk utbredning paringverkas avabsorption och reflektioner fraringn byggnader foumlremaringl och maumlnniskor

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

Testfrekvens(MHz)

Band a

MHzTjaumlnst a Modulering b Maximal effekt

(W)Avstaringnd (m) Testnivaring foumlr

immunitet(Vm)

385 380ndash390 TETRA 400 Pulsmodulering b

18 Hz18 03 27

450 430ndash470 GMRS 460FRS 460

FM cplusmn 5 kHzavvikelse1 kHz sinus

2 03 28

710 704ndash787 LTE-band 1317

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

745

780

810 800ndash960 GSM 800900TETRA 800

Pulsmodulering b

18 Hz2 03 28

870

Directions for use Svenska 205

Testspecifikationer foumlr houmlljets immunitet mot traringdloumls RF-kommunikationsutrustning

930 iDEN 820CDMA 850LTE-band 5

1 720 1700ndash1990 GSM 1800CDMA 1900GSM 1900DECT LTE-band1 3 4 25UMTS

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

1 845

1 970

2 450 2400ndash2570 BluetoothWLAN 80211bgn RFID2450LTE-band 7

Pulsmodulering b

217 Hz2 03 28

5 240 5100ndash5800 WLAN 80211an

Pulsmodulering b

217 Hz02 03 9

5500

5 785

a Foumlr vissa tjaumlnster ingaringr endast upplaumlnksfrekvenserb Baumlraren ska moduleras med en 50-procentig fyrkantsvaringgsignal foumlr driftcykelnc Som ett alternativ till FM-modulering kan 50-procentig pulsmodulering vid 18 Hz anvaumlndas eftersom det skulle utgoumlraett vaumlrsta fall-scenario aumlven om det inte motsvarar faktiskt modulering

206 Svenska Welch AllynregKleenSpec 800 Series Cordless Illumination System

Bilaga D Begraumlnsad garanti

Welch Allyn garanterar att produkten ursprungligen aumlr fri fraringn defekter i material ochutfoumlrande och fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer under ett aringr efter attden inkoumlpts fraringn Welch Allyn eller dess auktoriserade distributoumlr eller agenter

Garantiperioder startar paring inkoumlpsdatum Inkoumlpsdatumet aumlr 1) det datum daring produktenskickades enligt faktura om enheten koumlptes direkt fraringn Welch Allyn 2) datum daringprodukten registrerades 3) datum daring produkten koumlptes fraringn en godkaumlnd aringterfoumlrsaumlljare avWelch Allyn vilket dokumenteras med kvitto fraringn denna aringterfoumlrsaumlljare

Denna garanti taumlcker inte skador som orsakats av 1) hantering under transport 2)anvaumlndning eller underharingll som strider mot instruktionerna i dokumentationen 3) aumlndringeller reparation som utfoumlrs av naringgon som inte har auktoriserats av Welch Allyn samt 4)olyckshaumlndelser

Produktgarantin gaumlller aumlven med foumlljande villkor och begraumlnsningar Tillbehoumlr taumlcks inte avgarantin Se bruksanvisningen som medfoumlljer de enskilda tillbehoumlren foumlrgarantiinformation

Fraktkostnader foumlr att returnera en enhet till ett servicecenter foumlr Welch Allyn inkluderasinte

Ett servicereferensnummer ska erharingllas fraringn Welch Allyn innan naringgra produkter ellertillbehoumlr returneras till ett angivet Welch Allyns -servicecenter foumlr reparation Foumlr att faringett servicereferensnummer kontaktar du Welch Allyn tekniska support paringwwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DENNA GARANTI GAumlLLER I STAumlLLET FOumlR ALLA ANDRA GARANTIER VARE SIGDESSA AumlR UTTRYCKTA ELLER UNDERFOumlRSTAringDDA INKLUSIVE MEN INTEBEGRAumlNSAT TILL UNDERFOumlRSTAringDDA GARANTIER AVSEENDE SAumlLJBARHET OCHLAumlMPLIGHET FOumlR ETT SPECIELLT AumlNDAMAringL WELCH ALLYNS SKYLDIGHETERUNDER DENNA GARANTI AumlR BEGRAumlNSADE TILL REPARATION ELLER UTBYTE AVPRODUKTER SOM INNEHAringLLER DEFEKT WELCH ALLYN ANSVARAR INTE FOumlRINDIREKTA SKADOR ELLER FOumlLJDSKADOR SOM ORSAKATS AV ENPRODUKTDEFEKT SOM TAumlCKS AV GARANTIN

Directions for use Svenska 207

  • Contents
  • English
    • Introduction
      • Intended use
      • Contraindications
      • Symbols
      • Warnings and cautions
        • Use and maintain the illuminator
          • Charge the illuminator
          • Use the illuminator for a pelvic examination
          • Clean and disinfect
            • Clean and disinfect the illuminator
            • Clean the charging base
              • Inspect the system
                • Appendices
                  • Appendix A Specifications
                  • Appendix B Accessories
                  • Appendix C EMC guidance and manufacturerrsquos declarations
                    • EMC compliance
                    • Emissions and immunity information
                      • Appendix D Limited warranty
                          • Dansk
                            • Indledning
                              • Tilsigtet brug
                              • Kontraindikationer
                              • Symboler
                              • Advarsler og forholdsregler
                                • Anvendelse og vedligeholdelse af lyskilden
                                  • Opladning af belysningssystemet
                                  • Anvend lyskilden til baeligkkenundersoslashgelse
                                  • Rengoslashring og desinfektion
                                    • Rengoslashring og desinfektion af lyskilden
                                    • Rengoslashr opladerstationen
                                      • Eftersyn af systemet
                                        • Tillaeligg
                                          • Bilag A Specifikationer
                                          • Bilag B Tilbehoslashr
                                          • Bilag C Vejledning og oplysninger fra producenten om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
                                            • EMC-overensstemmelse
                                            • Emissions- og immunitetsoplysninger
                                              • Bilag D Begraelignset garanti
                                                  • Deutsch
                                                    • Einfuumlhrung
                                                      • Bestimmungsgemaumlszlige Verwendung
                                                      • Kontraindikationen
                                                      • Symbole
                                                      • Warnungen und Vorsichtsmaszlignahmen
                                                        • Verwendung und Wartung des Beleuchtungssystems
                                                          • Aufladen der Leuchte
                                                          • Verwenden des Beleuchtungsgeraumlts fuumlr eine Vaginaluntersuchung
                                                          • Reinigen und Desinfizieren
                                                            • Reinigen und Desinfizieren des Beleuchtungsgeraumlts
                                                            • Reinigen der Ladestation
                                                              • Uumlberpruumlfung des Systems
                                                                • Anhaumlnge
                                                                  • Anhang A Technische Daten
                                                                  • Anhang B Zubehoumlr
                                                                  • Anhang C EMV-Konformitaumlt und Herstellererklaumlrungen
                                                                    • Elektromagnetische Vertraumlglichkeit
                                                                    • Informationen zu Stoumlrstrahlungen und Stoumlrfestigkeit
                                                                      • Anhang D Eingeschraumlnkte Garantie
                                                                          • Ελληνικά
                                                                            • Εισαγωγή
                                                                              • Προοριζόμενη χρήση
                                                                              • Αντενδείξεις
                                                                              • Σύμβολα
                                                                              • Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις
                                                                                • Χρήση και συντήρηση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Φόρτιση του συστήματος φωτισμού
                                                                                  • Χρήση του συστήματος φωτισμού για πυελική εξέταση
                                                                                  • Καθαρισμός και απολύμανση
                                                                                    • Καθαρισμός και απολύμανση του συστήματος φωτισμού
                                                                                    • Καθαρισμός της βάσης φόρτισης
                                                                                      • Επιθεώρηση του συστήματος
                                                                                        • Παραρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα A Προδιαγραφές
                                                                                          • Παράρτημα B Εξαρτήματα
                                                                                          • Παράρτημα Γ Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας και δήλωση του κατασκευαστή
                                                                                            • Συμμόρφωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
                                                                                            • Πληροφορίες περί ατρωσίας και εκπομπών
                                                                                              • Παράρτημα Δ Περιορισμένη εγγύηση
                                                                                                  • Espantildeol
                                                                                                    • Introduccioacuten
                                                                                                      • Uso previsto
                                                                                                      • Contraindicaciones
                                                                                                      • Siacutembolos
                                                                                                      • Advertencias y precauciones
                                                                                                        • Uso y mantenimiento del iluminador
                                                                                                          • Carga del sistema de iluminacioacuten
                                                                                                          • Uso del iluminador para un examen peacutelvico
                                                                                                          • Limpieza y desinfeccioacuten
                                                                                                            • Limpieza y desinfeccioacuten del iluminador
                                                                                                            • Limpieza de la base de carga
                                                                                                              • Inspeccioacuten del sistema
                                                                                                                • Apeacutendices
                                                                                                                  • Apeacutendice A Especificaciones
                                                                                                                  • Apeacutendice B Accesorios
                                                                                                                  • Apeacutendice C Guiacutea y declaraciones del fabricante sobre EMC
                                                                                                                    • Compatibilidad EMC
                                                                                                                    • Informacioacuten de emisiones e inmunidad
                                                                                                                      • Apeacutendice D Garantiacutea limitada
                                                                                                                          • Suomi
                                                                                                                            • Johdanto
                                                                                                                              • Kaumlyttoumltarkoitus
                                                                                                                              • Vasta-aiheet
                                                                                                                              • Symbolit
                                                                                                                              • Varoitukset ja varotoimet
                                                                                                                                • Valaisimen kaumlyttouml ja kunnossapito
                                                                                                                                  • Valaisimen lataus
                                                                                                                                  • Valaisimen kaumlyttaumlminen sisaumltutkimuksessa
                                                                                                                                  • Puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Valaisimen puhdistus ja desinfiointi
                                                                                                                                    • Latausaseman puhdistaminen
                                                                                                                                      • Jaumlrjestelmaumln tarkastus
                                                                                                                                        • Liitteet
                                                                                                                                          • Liite A Tekniset tiedot
                                                                                                                                          • Liite B Lisaumlvarusteet
                                                                                                                                          • Liite C Saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta koskevat ohjeet ja valmistajan ilmoitukset
                                                                                                                                            • Saumlhkoumlmagneettinen yhdenmukaisuus (EMC)
                                                                                                                                            • Paumlaumlstouml- ja haumlirioumlnsietotiedot
                                                                                                                                              • Liite D Rajoitettu takuu
                                                                                                                                                  • Franccedilais
                                                                                                                                                    • Introduction
                                                                                                                                                      • Utilisation preacutevue
                                                                                                                                                      • Contre-indications
                                                                                                                                                      • Symboles
                                                                                                                                                      • Avertissements et mises en garde
                                                                                                                                                        • Utilisation et entretien du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Chargement du systegraveme deacuteclairage
                                                                                                                                                          • Utilisation de lilluminateur pour un examen pelvien
                                                                                                                                                          • Nettoyage et deacutesinfection
                                                                                                                                                            • Nettoyage et deacutesinfection de lilluminateur
                                                                                                                                                            • Nettoyage de la station de recharge
                                                                                                                                                              • Inspection du systegraveme
                                                                                                                                                                • Annexes
                                                                                                                                                                  • Annexe A Speacutecifications
                                                                                                                                                                  • Annexe B Accessoires
                                                                                                                                                                  • Annexe C Recommandations et deacuteclaration du fabricant concernant la CEM
                                                                                                                                                                    • Conformiteacute CEM
                                                                                                                                                                    • Informations relatives aux eacutemissions et agrave limmuniteacute
                                                                                                                                                                      • Annexe D Garantie limiteacutee
                                                                                                                                                                          • Italiano
                                                                                                                                                                            • Introduzione
                                                                                                                                                                              • Destinazione duso
                                                                                                                                                                              • Controindicazioni
                                                                                                                                                                              • Simboli
                                                                                                                                                                              • Avvertenze e messaggi di attenzione
                                                                                                                                                                                • Uso e manutenzione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Ricarica dellilluminatore
                                                                                                                                                                                  • Uso dellilluminatore per un esame pelvico
                                                                                                                                                                                  • Pulizia e disinfezione
                                                                                                                                                                                    • Pulizia e disinfezione dellilluminatore
                                                                                                                                                                                    • Pulizia della base di ricarica
                                                                                                                                                                                      • Ispezione del sistema
                                                                                                                                                                                        • Appendici
                                                                                                                                                                                          • Appendice A Specifiche
                                                                                                                                                                                          • Appendice B Accessori
                                                                                                                                                                                          • Appendice C Direttive EMC e dichiarazioni del produttore
                                                                                                                                                                                            • Conformitagrave EMC
                                                                                                                                                                                            • Informazioni relative alle emissioni e allimmunitagrave
                                                                                                                                                                                              • Appendice D Garanzia limitata
                                                                                                                                                                                                  • Nederlands
                                                                                                                                                                                                    • Inleiding
                                                                                                                                                                                                      • Beoogd gebruik
                                                                                                                                                                                                      • Contra-indicaties
                                                                                                                                                                                                      • Symbolen
                                                                                                                                                                                                      • Waarschuwingen en meldingen
                                                                                                                                                                                                        • Het verlichtingssysteem gebruiken en onderhouden
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem opladen
                                                                                                                                                                                                          • Het verlichtingssysteem gebruiken voor een bekkenonderzoek
                                                                                                                                                                                                          • Reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • Het verlichtingssysteem reinigen en desinfecteren
                                                                                                                                                                                                            • De oplaadbasis reinigen
                                                                                                                                                                                                              • Het systeem controleren
                                                                                                                                                                                                                • Bijlagen
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage A Specificaties
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage B Accessoires
                                                                                                                                                                                                                  • Bijlage C EMC-richtlijnen en verklaringen van de fabrikant
                                                                                                                                                                                                                    • Naleving van EMC-normen
                                                                                                                                                                                                                    • Informatie over emissies en immuniteit
                                                                                                                                                                                                                      • Bijlage D Beperkte garantie
                                                                                                                                                                                                                          • Norsk
                                                                                                                                                                                                                            • Introduksjon
                                                                                                                                                                                                                              • Tiltenkt bruk
                                                                                                                                                                                                                              • Kontraindikasjoner
                                                                                                                                                                                                                              • Symboler
                                                                                                                                                                                                                              • Advarsler og forsiktighetsregler
                                                                                                                                                                                                                                • Bruk og vedlikehold av belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                  • Lade illuminatoren
                                                                                                                                                                                                                                  • Bruke belysningsanordningen til en bekkenundersoslashkelse
                                                                                                                                                                                                                                  • Rengjoslashring og desinfeksjon
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashre og desinfisere belysningsanordningen
                                                                                                                                                                                                                                    • Rengjoslashr ladebasen
                                                                                                                                                                                                                                      • Kontroller systemet
                                                                                                                                                                                                                                        • Vedlegg
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg A Spesifikasjoner
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg B Tilbehoslashr
                                                                                                                                                                                                                                          • Vedlegg C Veiledning og produsentens erklaeligringer om elektromagnetisk samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • EMK-samsvar
                                                                                                                                                                                                                                            • Informasjon om straringling og immunitet
                                                                                                                                                                                                                                              • Vedlegg D Begrenset garanti
                                                                                                                                                                                                                                                  • Polski
                                                                                                                                                                                                                                                    • Wprowadzenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeznaczenie
                                                                                                                                                                                                                                                      • Przeciwwskazania
                                                                                                                                                                                                                                                      • Symbole
                                                                                                                                                                                                                                                      • Ostrzeżenia i przestrogi
                                                                                                                                                                                                                                                        • Stosowanie i konserwacja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                          • Ładowanie systemu oświetlania
                                                                                                                                                                                                                                                          • Stosowanie oświetlacza w badaniach miednicy
                                                                                                                                                                                                                                                          • Czyszczenie i dezynfekcja
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie i dezynfekcja oświetlacza
                                                                                                                                                                                                                                                            • Czyszczenie ładowarki
                                                                                                                                                                                                                                                              • Kontrola systemu
                                                                                                                                                                                                                                                                • Załączniki
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik A Dane techniczne
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik B Akcesoria
                                                                                                                                                                                                                                                                  • Załącznik C Wskazoacutewki i deklaracje producenta dotyczące zgodności elektromagnetycznej
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Kompatybilność elektromagnetyczna
                                                                                                                                                                                                                                                                    • Informacje na temat emisji i odporności
                                                                                                                                                                                                                                                                      • Załącznik D Ograniczona gwarancja
                                                                                                                                                                                                                                                                          • Portuguecircs
                                                                                                                                                                                                                                                                            • Introduccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Utilizaccedilatildeo prevista
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Contraindicaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Siacutembolos
                                                                                                                                                                                                                                                                              • Indicaccedilotildees de advertecircncia e atenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                • Utilizar e efetuar manutenccedilatildeo do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Carregamento do iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Utilizaccedilatildeo do iluminador para um exame peacutelvico
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Limpeza e desinfeccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar e desinfetar o iluminador
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Limpar a base de carregamento
                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Inspeccedilatildeo do sistema
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anexos
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice A Especificaccedilotildees
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice B Acessoacuterios
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Apecircndice C Orientaccedilatildeo sobre EMC e declaraccedilotildees do fabricante
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Conformidade CEM
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Informaccedilotildees sobre as emissotildees e a imunidade
                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Apecircndice D Garantia limitada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Svenska
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Inledning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Anvaumlndningsomraringde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Kontraindikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Symboler
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Varningar och foumlrsiktighetsaringtgaumlrder
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • Anvaumlndning och underharingll av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Ladda belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Anvaumlnda belysningsinstrumentet foumlr en vaginal undersoumlkning
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • Rengoumlring och desinfektion
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlring och desinficering av belysningsinstrumentet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • Rengoumlr laddningsbasen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • Inspektera systemet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • Bilagor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga A Specifikationer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga B Tillbehoumlr
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • Bilaga C EMC-riktlinjer och tillverkarens foumlrsaumlkran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • EMC-oumlverensstaumlmmelse
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • Information om emission och immunitet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • Bilaga D Begraumlnsad garanti
Page 7: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 8: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 9: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 10: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 11: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 12: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 13: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 14: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 15: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 16: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 17: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 18: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 19: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 20: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 21: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 22: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 23: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 24: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 25: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 26: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 27: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 28: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 29: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 30: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 31: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 32: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 33: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 34: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 35: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 36: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 37: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 38: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 39: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 40: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 41: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 42: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 43: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 44: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 45: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 46: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 47: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 48: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 49: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 50: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 51: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 52: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 53: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 54: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 55: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 56: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 57: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 58: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 59: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 60: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 61: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 62: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 63: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 64: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 65: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 66: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 67: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 68: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 69: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 70: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 71: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 72: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 73: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 74: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 75: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 76: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 77: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 78: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 79: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 80: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 81: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 82: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 83: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 84: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 85: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 86: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 87: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 88: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 89: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 90: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 91: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 92: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 93: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 94: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 95: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 96: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 97: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 98: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 99: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 100: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 101: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 102: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 103: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 104: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 105: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 106: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 107: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 108: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 109: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 110: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 111: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 112: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 113: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 114: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 115: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 116: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 117: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 118: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 119: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 120: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 121: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 122: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 123: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 124: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 125: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 126: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 127: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 128: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 129: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 130: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 131: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 132: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 133: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 134: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 135: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 136: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 137: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 138: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 139: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 140: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 141: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 142: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 143: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 144: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 145: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 146: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 147: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 148: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 149: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 150: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 151: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 152: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 153: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 154: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 155: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 156: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 157: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 158: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 159: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 160: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 161: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 162: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 163: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 164: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 165: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 166: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 167: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 168: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 169: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 170: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 171: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 172: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 173: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 174: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 175: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 176: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 177: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 178: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 179: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 180: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 181: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 182: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 183: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 184: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 185: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 186: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 187: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 188: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 189: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 190: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 191: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 192: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 193: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 194: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 195: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 196: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 197: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 198: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 199: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 200: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 201: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 202: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 203: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 204: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 205: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 206: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 207: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 208: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 209: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 210: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 211: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System
Page 212: Welch Allyn KleenSpec 800 Series Cordless Illumination System