Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EDITION 2018
Inhalt/Index ......................................................................................................................... 174
Pflegehinweise/Care instructions ............................................................................................. 176
Allg. Verkaufs- und Lieferbedingungen/Standard Terms and Conditions ....................................... 178
Farben/Colours .................................................................................................................... 180
Seite/Page
3
TRETABFALLSAMMLERPEDAL BINS
OBJECTOBJECT
PUSHBOY & FRIENDSPUSHBOY & FRIENDS
KÜCHENACCESSOIRESKITCHEN ACCESSORIES
12
92
136
154
Portrait ..................................................................................................................................4
2
M. Westermann & Co. GmbHBahnhofstraße 205D-59759 ArnsbergTel. +49 (0)2932 476-0Tel. Vertrieb +49 (0)2932 476-888Fax +49 (0)2932 47655
[email protected]/wescowww.instagram.com/wesco_official
© Copyright 2018M. Westermann & Co. GmbH, Arnsberg
Alle Abbildungen in unserem Prospekt sind unverbind-lich. Konstruktionsänderungen behalten wir uns vor. Geringfügige Farbabweichungen sind reproduktions- und druckbedingt. Nur unsere Originalprodukte sind verbindlich. Reproduktionen, auch einzelner Teile, bedürfen unserer ausdrücklichen Genehmigung.
All photos in our catalogue are without obligations. Design modifications are subject to change. Slight colour deviations are due to reproduction and prin-ting. Only original products are binding. Reproducti-ons, even single parts, require our explicit approval.
DAS UNTERNEHMENPORTRAIT
Wesco damals ...
... und heute.
4
Westermann & Co. mit Sitz im Sauerland wurde 1867 als Fami-lienunternehmen gegründet und schaut auf eine 150jährige Firmen-geschichte zurück.
Die Marke WESCO steht für die Metallmanufaktur im klassischen Sinn – qualitativ hochwertige Ge-brauchsgüter mit unverwechsel-barem Design und hoher Funktio-nalität.
Handwerkliche Erfahrung und High-Tech bilden hier eine perfek-te Einheit. Schon bald nach seiner Gründung spezialisierte sich das Unternehmen auf die Verarbeitung von Blechen für Haushaltwaren und baute das Sortiment stetig aus. In den 20er Jahren des letzten Jahrhunderts hielt der „Ascheimer“ Einzug in das Produktsortiment und nach dem Krieg produzierte WESCO seinen ersten „Treteimer mit Fuß“.
Heute umfasst das Design-Sor-timent eine Vielzahl von Abfall-sammlern und Küchenaccessoires. Allen gemeinsam sind die klas-sischen WESCO-Designaspekte: Ihre Proportionen sind perfekt, sie sehen gleichzeitig retro, aber auch modern aus, und die Formen folgen konsequent der Funktion. Und als wichtigstes Merkmal: Sie sind farbenfroh!
Die lange Erfahrung im Umgang mit dem Werkstoff Metall prägt das WESCO-Design, denn nur wer einen Werkstoff wirklich kennt ver-mag ihm ausgefallene Formen zu geben.
THE COMPANYWestermann & Co. was founded in 1867 as a family enterprise based in the Sauerland and looks back on a company history of 150 years.
The brand WESCO stands for me-tal manufacturing in the classical manner – a combination of excel-lent German quality, an exclusive design and high tech functionality. A long experience in manufactu-ring and high tech form a perfect unity giving WESCO products their unique design. Soon after its esta-blishment the company specialised in the processing of metal plates for household goods and has since continuously extended the range of its products.
In the 1920s, WESCO introduced the “ash can” into its product ran-ge, after the war it launched its first “pedal bin”.
Today, the range of design-goods includes various wastebins and kitchen accessories. What they have in common are the classical WESCO design aspects: The pro-portions are perfect. They have the retro look while at the same time appearing very modern and the form consistently follows the func-tion.
And most important: They are colourful! WESCO design is cha-racterised by the company‘s long-standing experience with metal as working material.Because we are familiar with the ma-terial we work with, we are able to shape it in a new and exciting way.
5
6
Sauerland meets America. Die engen Beziehungen des Unterneh-mens in die USA haben das Design der WESCO-Produkte nachhaltig beeinflusst.
Das markante WESCO-Design der Boys & Masters-Serie – großvolu-mig und farbenfroh – macht die Produkte unverwechselbar. Push-boy & Co. gibt es mittlerweile in über 30 verschiedenen Ausfüh-rungen.
PUSHBOY & FRIENDSDIE STORYIn den USA − dem Land unbe-grenzter Möglichkeiten und leider auch unbegrenzter Müllmengen – wurden seit den 20er Jahren Abfallsammler in typisch amerika-nischen Dimensionen von 50 Litern und mehr gebaut. Diese waren ursprünglich für die Gastronomie entwickelt worden, fanden jedoch bald Einzug in amerikanische Haushalte.
Aber erst in den 1970er Jahren trat der amerikanische „Trash can“ seinen Siegeszug als Sym-bol typisch amerikanischen De-signs an – und das mit Hilfe eines deutschen Austauschstudenten in den USA: Egbert Neuhaus, heute geschäftsführender Gesellschafter von WESCO. Während seines Aufenthaltes in Texas fiel ihm eines dieser typisch amerikanischen Ab-fall-Behältnisse ins Auge – und es war „Liebe auf den ersten Blick“. Neuhaus brachte die Produktidee mit zurück nach Deutschland in das elterliche Unternehmen. Auf-grund seiner langjährigen Erfah-rung im Bereich der Metallverar-beitung brachte das WESCO-Team den notwendigen Fachverstand dafür mit, sich des amerikanischen „Trash Cans“ anzunehmen.
Basierend auf der amerikanischen Idee „großes Volumen – große Ein-wurfklappe“ wurden Korpus und halbrunde Haube des Abfallsamm-lers so aufeinander abgestimmt, dass die Proportionen perfekt zueinander passten, ergänzt um eine große und technisch stabile Einwurfklappe aus Edelstahl sowie stabile Griffe.
Weitere technische Details wurden ergänzt. Einzig einer neuer Name fehlte noch: In Anlehnung an den im Deckel eingravierten Schriftzug wurde er „Pushboy“ getauft – ers-tes Kind einer ganzen Familie, die heute eine Vielzahl an Design-Pro-dukten umfasst.
DAS DESIGN
7
Sauerland meets America. The company‘ s close connections to the United States have a strong influence on the design of the WESCO-products. The distinctive WESCO-design – high volume and colourful – make the products unique. Pushboy & Co. are availa-ble in more than 30 different versi-ons. The American way of Wesco!
PUSHBOY & FRIENDSTHE STORYIn the USA - the land of unlimited possibilities and unfortunately of unlimited volumes of trash as well - trash containers in the typical Ame-rican dimensions of 50 litres and more have been in production since the 1920s. These bins were originally developed for the cate-ring trade, but soon found their way into American households.
But it was not until the 1970s that the American ‚trash can‘ celebrated its triumphal as symbol of the typi-cally American design. This feat was achieved with the help of a German exchange student in the US: Egbert Neuhaus, the current managing director of WESCO. During his stay in Texas, one of these typically Ame-rican trash cans caught his eye - and it was ‚love at first sight‘. Neuhaus brought the product idea back to Germany with him to his father‘s factory.
Due to long years of experience in metal processing the WESCO-team brought the necessary expertise to the table for re-designing the Ame-rican ‚trash can‘.
Based on the American idea of ‚large volume - large input flap‘, the body nd the semicircular lid of the trash bin were adapted to each other in such a way that the proportions were perfectly well suited to one another, and topped off by a lar-ge, technically solid input flap made of stainless steel and stable handles. Further technical details were added. Now the only thing missing was a new name: based on the writing engraved on the flap, it was christened ‚Pushboy‘ - the first child of an entire family which today comprises a wide ran-ge of design products.
THE DESIGN
8 9
Modernste Technik und besteMaterialien gewährleisten die Qualität und Robustheit der WESCO-Produkte: Es werden hochwertige pulverbeschichtete oder feuerverzinkte Stahlbleche und Edelstahl verwendet. Edelstahl zeichnet sich durch besondere Haltbarkeit und Rostresistenz aus.
Hinsichtlich der Funktionalität setztdas Unternehmen auf die Kombi-nation aus High-Tech und Tradi-tion: Was zunächst am Computer entwickelt wurde, wird in ausführ-lichen Testphasen auf Funktions-tüchtigkeit und Solidität geprüft, bevor die hochtechnisierte Produk-tion beginnt.
Jahrzehntelange handwerkliche Er-fahrung sorgt abschließend für den letzten Schliff.
ORIGINAL QUALITYMADE IN GERMANYThe company strategy regarding functionality is based on a combi-nation of high-tech and tradition: Projects designed at the computer are undergoing extensive test pha-ses for function and sturdiness, be-fore starting with high-technology production.
Decades of experience in crafts-manship take care of the final touch.
Modern technology and finest ma-terials guarantee the quality and longevity of WESCO products: high-quality powder-coated sheet-steel and stainless steel are being used. Stainless steel is known for its durability and rust resistance.
DIE QUALITÄTMADE IN GERMANY
Die WESCO Loft Serie glänzt mit neuen matten Oberflächen in Weiss, Schwarz, Cool Grey und Graphit. Passend zu den angesagten Küchen-dekoren in Betonoptik, Holz oder Aluminium ist die perfekte Ergänzung im reduzierten Loft-Style.
New matt finishes in the WESCO loft range shine bright amongst other industrial materials such as concrete, aluminium & wood. Matt white, black, cool grey & graphite fit perfectly in this very on trend style for today’s living spaces.
1110
LOFTWESCOEDITION IN MATT
WEISS/WHITE SCHWARZ/BLACK GRAPHIT/GRAPHITE COOL GREY
12 13
KÜCHENACCESSOIRESKITCHEN ACCESSORIES
SPACY ELLY Seite/Page 15 Art. 221101
SPACE MASTER Seite/Page 17Art. 221201
SINGLE BREADBOY Seite/Page 19Art. 222101
BREADBOY Seite/Page 21Art. 222201
SUPERBALL Seite/Page 23Art. 223101
SPACY BASKET Seite/Page 27Art. 223301
SPACY PEPPY Seite/Page 29Art. 223401
MINI BALL Seite/Page 31 Art. 223501
PEPPY CAN Seite/Page 33Art. 224201
MINI GRANDY Seite/Page 35Art. 235001
SINGLE GRANDY Seite/Page 37 Art. 235101
ELLY Seite/Page 45 Art. 236201
GRANDY Seite/Page 39 Art. 235201
BREADBOX Seite/Page 47 Art. 210201/212101
SPEISEWÄRMER WARMER Seite/Page 49Art. 319201
ISOLIERKANNE VACUUM JUG Seite/Page 51Art. 320106
VORRATSDOSE CANISTER Seite/Page 53 Art. 321202
VORRATSDOSE CANISTER Seite/Page 57Art. 321206
VORRATSDOSE CANISTER Seite/Page 55Art. 321203
PEPPY MILL Seite/Page 85 Art. 322777
WASSERKESSEL WATER KETTLE Seite/Page 89 Art. 340521
WASSERKESSEL WATER KETTLE Seite/Page 91Art. 340522
WASSERKESSEL WATER KETTLE Seite/Page 87 Art. 340520
SPACY BALL Seite/Page 25Art. 223201
GEBÄCKDOSE COOKIE BOX Seite/Page 59Art. 324402
SPACY TRAY Seite/Page 61Art. 322101
SPACY TRAY OVAL Seite/Page 63Art. 322102
PAPIERROLLENHALTER PAPER ROLL HOLDER Seite/Page 65Art. 322104
PAPIERROLLENHALTER PAPER ROLL HOLDER Seite/Page 67 Art. 322105
DIGITALWAAGE DIGITAL SCALE Seite/Page 71 Art. 322251
KÜCHENWAAGE KITCHEN SCALE Seite/Page 69 Art. 322204
KÜCHENUHR KITCHEN CLOCK Seite/Page 73Art. 322401
KNIFEPIPE Seite/Page 77 Art. 322691
MESSERBLOCK CL KNIFE BLOCK CL Seite/Page 79 Art. 322711
GEWÜRZMÜHLE SPICE GRINDER Seite/Page 81 Art. 322774
GEWÜRZMÜHLE SPICE GRINDER Seite/Page 83Art. 322775
MINI CLOCK Seite/Page 75Art. 322411
SINGLE ELLY Seite/Page 43Art. 236101
MINI ELLY Seite/Page 41Art. 236001
15
Art. 221101-01
Art. 221101-02
Art. 221101-19
Art. 221101-20
Art. 221101-23
Art. 221101-54
Art. 221101-57
Art. 221101-62
Als Obstschale oder Brotkorb auf dem Frühstückstisch.
The bowl can be used for fruit or as bread basket on the breakfast table.
Der stabile verchromte Sockel sorgt für sicheren Stand.
The stable chromed foot ensures stability.
SPACY ELLY OBST-/BROTSCHALE FRUIT/BREAD BOWL
Schwebt beinahe schwerelos: Mit ihrer Ellipsenform und dem verchromten Standfuß bringt die Schale eine neue Silhouette in die Küche oder das Esszimmer. Bestens geeignet für Obst und Gemüse oder als Brotkorb.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Nicht spülmaschinengeeignet
With its elliptical shape the bowl brings a new stylish shape into the kitchen or the dining room. It appears to float weightlessly on the stable chromed foot. Ideal for fruit and vegetables or as bread basket on the breakfast table.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Not dishwasher safe
103
mm
454 mm
Tiefe/Depth: 187 mm
14
16
470 mm
Tiefe/Depth 207 mm
206
mm
Art. 221201-01
Art. 221201-02
Art. 221201-19
Art. 221201-20
Art. 221201-23
Art. 221201-54
Art. 221201-57
Art. 221201-58
Art. 221201-62
Art. 221201-76
Die Lüftungslöcher hinten sorgen für optimale Luftzirkulation. Das Brot
bleibt so länger frisch. The ventilation holes at the back ensure optimal air circulation,
keeping your bread fresh for longer.
Der Space Master bietet genügend Raum, um ein Brot, Gebäck oder
Brötchen hygienisch aufzubewahren.The Space Master provides enough space to hygienically store a loaf of
bread, cake or cookies.
SPACE MASTER BROTKASTEN BREAD BOX
Ein Brotkasten der nächsten Dimension! Mit seiner Ellipsenform bringt der Space Master das Weltall direkt in die Küche und schwebt beinahe schwerelos auf dem verchromten Standfuß. Die beiden übereinanderliegenden Halbschalen schließen perfekt, sodass Brot, Gebäck oder Kuchen optimal aufbewahrt sind.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Griff und Scharniere aus Metall Nicht spülmaschinengeeignet
The next dimension of bread boxes. With its elliptical shape the Space Master brings the universe directly into your kitchen. It appears to float weightlessly on the stable chromed foot. The two half shells lying on top of each other ensure a perfect storage of bread, cookies or cake.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Metal handle and hinges Not dishwasher safe
17
18
Art. 222101-01
Art. 222101-02
Art. 222101-03
Art. 222101-19
Art. 222101-20
Art. 222101-23
Art. 222101-26
Art. 222101-51
Art. 222101-54
Art. 222101-57
Art. 222101-62
Art. 222101-76
Ideal für kleinere Haushalte: genügend Platz für die hygienische Aufbewahrung von kleineren Broten
oder Brötchen. Perfect for smaller households:
enough space to hygienically store a smaller loaf of bread or some rolls.
Die Lüftungslöcher hinten sorgen für optimale Luftzirkulation. Das Brot
bleibt so länger frisch. The ventilation holes at the back ensure optimal air circulation,
keeping your bread fresh for longer.
SINGLE BREADBOYBROTKASTEN BREAD BOX
So klein und schon ein Brotkasten! Der Single Breadboy ist der kleine Bruder des WESCO-Breadboy - einem der Klassiker aus dem WESCO-Design-Programm. Die zwei übereinanderliegenden Halbschalen sorgen für hygienische Aufbewahrung des Brotes.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet, verchromter Rundstahl Nicht spülmaschinengeeignet
So small and a bread bin already! The Single Breadboy is WESCO-Breadboy‘s little brother - one of the classics of the WESCO-design-range. The two overlapping shells ensure hygienic storage of the bread.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Handle and base made of chromed steel wire Not dishwasher safe
340 mm
210
mm
230 mm
19
20
Art. 222201-01
Art. 222201-02
Art. 222201-03
Art. 222201-19
Art. 222201-20
Art. 222201-23
Art. 222201-36
Art. 222201-26
Art. 222201-57
Art. 222201-58
Art. 222201-62
Art. 222201-76
Der Breadboy bietet genügend Raum, um auch ein größeres Brot
oder ein kleineres Brot und Brötchen hygienisch aufzubewahren.
The Breadboy provides enough space to hygienically store one large loaf of bread or one smaller loaf and
some rolls. Very practical indeed for families!
Die Lüftungslöcher hinten sorgen für optimale Luftzirkulation. Das Brot
bleibt so länger frisch. The ventilation holes at the back ensure optimal air circulation,
keeping your bread fresh for longer.
BREADBOYBROTKASTEN BREAD BOX
Ein echter Klassiker in bewährter WESCO-Qualität. Der Breadboy wird aus zwei Halbschalen gefertigt, von denen die obere beim Öffnen nach hinten schwingt und so eine großzügige Öffnung freigibt. Lüftungslöcher hinten sorgen für optimale Luftzirkulation. Brot etc. bleibt dadurch länger frisch.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Griff und Standfuß aus verchromtem Rundstahl Nicht spülmaschinengeeignet
A real classic in proven WESCO-Quality.The Breadboy comprises two half shells, hinged so that the upper one swings right back for easy access. Ventilation holes in the back allow air to circulate to keep the bread fresh.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Handle and base made of chromed steel wire Not dishwasher safe
443 mm
Tiefe/Depth 230 mm
210
mm
21
Art. 222201-54
22
Art. 223101-01
Art. 223101-02
Art. 223101-19
Art. 223101-20
Art. 223101-23
Art. 223101-26
Art. 223101-51
Art. 223101-54
Art. 223101-36
Art. 223101-57
Art. 223101-58
Art. 223101-62
Art. 223104-41
Hygienische und platzsparende Aufbewahrungsmöglichkeit für
Früchte, Gemüse oder Obst - oder was immer Sie möchten!
Hygienic and space saving storage bowl for fruit, vegetables or bread -
or whatever you want!
Solide Scharniere verbinden die beiden Halbschalen und garantieren
besondere Stabilität und eine einfache Bedienung.
Sturdy hinges connect the two half-shells and guarantee extra stability
and easy use.
SUPERBALLAUFBEWÄHRUNGSBEHÄLTER STORAGE CONTAINER
Der WESCO-Superball ist ein absolutes Allroundtalent. Ob für Brot, Gemüse, Obst oder Kekse: Der Superball sorgt für hygienische Aufbewahrung und sieht dabei super aus.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Griff und Standfuß aus verchromtem Rundstahl Nicht spülmaschinengeeignet
The WESCO-Superball is an absolute all-rounder: Whether for bread, vegetables, fruit or cookies: The Superball ensures hygienic storage combined with super design.
Material: High quality powder-coated sheetsteel or stainless steel Handle and base made of chromed steel wire Not dishwasher safe
260 mm
260
mm
23
24
Art. 223201-01
Art. 223201-19
Art. 223201-20
Art. 223201-23
Art. 223201-36
Art. 223201-26
Die Kugel wird mit einer transparenten Acrylscheibe
verschlossen, die sich mit einem Handgriff abnehmen lässt.
The Spacy Ball is sealed with a transparent acrylic disc which can be removed in a single hand movement.
Eine hygienische und dekorative Aufbewahrungsmöglichkeit für
Süßigkeiten, Gebäck, Knabberzeug, Kaffeekapseln u.v.m
A hygienic and stylish storage canister for sweets, biscuits, snacks,
coffee capsules etc.
SPACY BALLAUFBEWAHRUNGSBEHÄLTER STORAGE BOWL
Das Aufbewahrungsbehältnis der nächsten Generation: Direkt aus dem All auf den Tisch! Die geräumige Metallkugel bietet Platz für alles, was hygienisch und optisch ansprechend aufbewahrt werden muss. Verschlossen wird die Kugel durch eine transparante Acrylscheibe, die sich mit einem Handgriff abnehmen läßt.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Deckel Acryl Nicht spülmaschinengeeignet
The next generation of storage container - straight from outer space to your table! This spacious metal sphere offers room for all kinds of items that need to be stored in a hygienically and visually stylish way. The Spacy Ball is sealed with a transparent acrylic disc which can be removed in a single hand movement.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Acrylic lid Not dishwasher safe
248 mm
225
mm
25
26
Art. 223301-02
Art. 223301-19
Art. 223301-20
Art. 223301-26
Art. 223301-36
Art. 223301-54
Art. 223301-57
Art. 223301-58
Art. 223301-62
Für Obst, Gemüse, Knabberzeug oder als Brotkorb auf dem
Frühstückstisch bestens geeignet. Can be used for fruit, vegetables, snacks or as bread basket on the
breakfast table.
Mit Silikonschutzring am Boden. With silicone ring at the bottom.
SPACY BASKETOBST-/BROTKORB FRUIT/BREAD BASKET
Der Obstkorb der nächsten Generation! Der zweiteilige Korb, der sich aus weißer Metallschale und dekorativem farbigem Halter zusammensetzt, kann für Obst, Gemüse oder auch die Brötchen auf dem Frühstückstisch genutzt werden. Als Deko-Objekt ist er ein Hingucker in Küche oder Esszimmer.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Nicht spülmaschinengeeignet
The next generation‘s fruit basket! The twopiece basket, which is composed by a metal bowl and a decorative coloured holder, can be used for fruit, vegetable or even bread on the breakfast table. As decorative object it is an eye-catcher in the kitchen or the dining room.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Not dishwasher safe
246 mm
225
mm
240 mm
100
mm
27
Art. 223301-51
28
Art. 223401-26
Art. 223401-62
Art. 223401-19
Art. 223401-20
Die Schale wird mit einem transparentem Acryldeckel
verschlossen, der sich mit einem Handgriff abnehmen lässt.
The bowl is sealed with a transparent acrylic lid which can be removed in a
single hand movement.
Eine hygienische und optisch ansprechende
Aufbewahrungsmöglichkeit für Süßigkeiten, Gebäck, Knabberzeug, Kaffeekapseln, Schreibtischutensilien,
Schmuck u.v.m. A hygienic and visually stylish storage
bowl for sweets, biscuits, snacks, coffee capsules, writing utensils, jewellery etc.
SPACY PEPPYAUFBEWAHRUNGSSCHALE STORAGE BOWL
Die Vorratsdose direkt aus dem All! Als Vorratsbehälter für Süßigkeiten, Gebäck u.ä., aber auch für Schmuck oder Sonstiges bestens geeignet.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Deckel Acryl Nicht spülmaschinengeeignet
The storage canister directly from outer space! Can be used for sweets or cookies, but also as a jewellery box etc.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Acrylic lid Not dishwasher safe
230 mm
107
mm
29
30
Art. 223501-01
Art. 223501-02
Art. 223501-19
Art. 223501-20
Art. 223501-23
Art. 223501-51
Art. 223501-54
Art. 223501-26
Art. 223501-57
Art. 223501-62
Art. 223501-76
Die Kugel wird mit einer transparenten Acrylscheibe
verschlossen, die sich mit einem Handgriff abnehmen lässt.
The Mini Ball is sealed with a transparent acrylic disc which can be removed in a single hand movement.
Eine hygienische und optisch ansprechende
Aufbewahrungsmöglichkeit für Süßigkeiten, Knabberzeug, Gebäck
u.v.m. A hygienic and visually stylish storage bowl for sweets, snacks, biscuits etc.
MINI BALLAUFBEWAHRUNGSBEHÄLTER STORAGE BOWL
Die süsse kleine Kugel von WESCO! Der ideale Ordnungshelfer auf dem Schreibtisch oder als Konfektschale auf dem Esstisch. Mit praktischem Acryldeckel.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Deckel Acryl Nicht spülmaschinengeeignet
The cute little WESCO ball! The ideal organizer for your desk or as confectionery bowl for the laid table. With practical acrylic lid.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Acrylic lid Not dishwashersafe
125 mm
119
mm
31
32
Art. 224201-19
Art. 224201-20
Art. 224201-23
Der herausnehmbare Sortiereinsatz sorgt für Ordnung: Einfach-,
Zweifach- oder Vierfachunterteilung. The removable plastic insert ensures
everything is stored in its place. 1-fold, 2-fold or 4-fold separation.
Der Soft-Opening-Mechanismus öffnet die Dose wie von Geisterhand.
The soft opening mechanism opens the can as if operated by an invisible
hand.
PEPPY CANAUFBEWAHRUNGSBEHÄLTER STORAGE CAN
Rund, süss, WESCO. Peppy Can bietet Raum für alles, was besonders gut verstaut werden muss: Ob als Schmuckkästchen, Pillenkästchen oder Naschkästchen, die Peppy Can ist vielseitig einsetzbar und dekorativ. Der Soft-Opening-Mechanismus öffnet die Dose wie von Geisterhand. Im Inneren sorgt ein herausnehmbarer Sortiereinsatz für Ordnung.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Herausnehmbarer Kunststoffeinsatz Nicht spülmaschinengeeignet
Round, cute, WESCO. Peppy Can provides space for everything that needs to be tidily stored. Wheter as a jewellery box, pill box or candy box, the Peppy Can is extremely versatile and decorative. The soft opening mechanism opens the can as if by an invisible hand. Inside, a removable separating insert ensures everything is stored neatly in its place.
Material: High quality powder-coated sheetsteel removable plastic insert Not dishwasher safe
220 mm
88 mm
33
Auslaufartikel/Discontinued item
34
Art. 235001-01
Art. 235001-02
Art. 235001-19
Art. 235001-20
Art. 235001-23
Art. 235001-51
Art. 235001-54
Art. 235001-36
Art. 235001-26
Art. 235001-57
Art. 235001-62
Art. 235001-76
Die ideale Aufbewahrungsbox für Gebäck oder Brot, Schmuck, Kosmetika und Schreibutensilien - oder als kleine Schatzkiste für’s
Kinderzimmer. The ideal storage box for bread
or biscuits, jewellery, cosmetics or writing utensils. It also makes for a great little treasure chest in the
children‘s room.
Stabile Metallscharniere und der Metallgriff machen den Mini Grandy unverwüstlich! Mit Lüftungslöchern
hinten. Strong metal hinges and a metal handle make the Mini Grandy
indestructible! With ventilation holes at the back.
MINI GRANDYAUFBEWAHRUNGSBOX STORAGE BOX
Der klassische WESCO-Grandy im Mini-Format: Die ideale Aufbewahrung für Schmuck, Kosmetika, Medikamente, Nähzeug etc. - oder als kleine Schatzkiste für’s Kinderzimmer.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Griff und Scharniere aus Metall Nicht spülmaschinengeeignet
The classic WESCO Grandy in miniature format: ideal for storing jewellery, cosmetics, medication or sewing accessories. It also makes for a great little treasure chest in the children‘s room.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Metal handle and hinges Not dishwasher safe
180 mm Tiefe/Depth 170 mm
120
mm
35
Art. 235101-01
Art. 235101-02
Art. 235101-03
Art. 235101-19
Art. 235101-20
Art. 235101-23
Art. 235101-26
Art. 235101-51
Art. 235101-54
Art. 235101-57
Art. 235101-62
Art. 235101-76
Der Single Grandy ist ideal für den kleineren Haushalt: Brot, Brötchen,
Kuchen oder Gebäck können platzsparend und hygienisch gelagert
werden. The Single Grandy is perfect for
smaller households. Bread, rolls, cake or pastries can be hygienically stored
while saving you valuable space.
Die Lüftungslöcher hinten ermöglichen eine optimale Luftzirkulation. Die
soliden Metallscharniere sorgen für optimale Stabilität.
The ventilation holes at the back allow optimal air circulation. The
sturdy metal hinges guarantee perfect stability.
SINGLE GRANDYBROTKASTEN/BREAD BOX
Der Single Grandy ist der ideale Brotkasten für den kleineren Haushalt. Brot und Brötchen finden so ihren Platz auch in der kleinsten Küche!
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Griff und Scharniere aus Metall Nicht spülmaschinengeeignet
The Single Grandy is the ideal bread bin for smaller households. Bread and rolls have their own special place in the smallest kitchen!
Material: High quality powder-coated sheetsteel Metal handle and hinges Not dishwasher safe
280 mm
Tiefe/Depth 220 mm
170
mm
3736
38
Art. 235201-51
Art. 235201-54
Art. 235201-57
Art. 235201-62
Art. 235201-76
Art. 235201-01
Art. 235201-02
Art. 235201-26
Art. 235201-19
Art. 235201-20
Art. 235201-23
Der Grandy bietet richtig viel Platz: für ein großes Brot, Brötchen, Kuchen
oder Gebäck. The Grandy offers lots of space,
housing everything from a large loaf of bread to rolls, cake, or pastries.
Die Lüftungslöcher hinten ermöglichen eine optimale Luftzirkulation. Die
soliden Metallscharniere sorgen für optimale Stabilität.
The ventilation holes at the back allow optimal air circulation. The
sturdy metal hinges guarantee perfect stability.
GRANDYBROTKASTEN BREAD BOX
Ein Retro-Klassiker im Stil der 40er Jahre. Ideal zur Aufbewahrung von Brot, Gebäck, Kuchen oder was immer Sie möchten!
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Griff und Scharniere aus Metall Nicht spülmaschinengeeignet
A 40‘s style retro-classic. Keeps fresh your bread, biscuits, cake or whatever you want.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Metal handle and hinges Not dishwasher safe
420 mm
Tiefe/Depth 220 mm
170
mm
Art. 235201-03
39
Art. 236001-01
Art. 236001-02
Art. 236001-20
Art. 236001-23
MINI ELLYAUFBEWAHRUNGSBOX/ STORAGE BOX CLASSIC LINE
Die ideale Aufbewahrungsbox für Küche, Büro, Badezimmer oder Kinderzimmer.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Griff und Scharniere aus Metall Nicht spülmaschinengeeignet
The ideale storage box for your kitchen, office, bathroom or children‘s room.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Metal handle and hinges Not dishwasher safe
100
mm
225 mm
Tiefe/Depth: 136 mm
Stablile Metallscharniere und der Metallgriff machen Mini Elly unverwüstlich. Mit
Lüftungslöchern hinten.
The ventilation holes at the back allow optimal air circulation. The
sturdy metal hinges guarantee perfect stability.
Ideal für Gebäck oder Brot, Schmuck, Kosmetika oder
Schreibutensilien.
Ideal for bread or biscuits, jewellery, cosmetics or writing
utensils.
NEWS 2018
40 41
Art. 236001-51
Art. 236001-26
Art. 236001-62
Art. 236001-76 Art. 236001-74
Art. 236001-73
Art. 236001-77
Art. 236001-79
LOFTWESCOEDITION IN MATT
Art. 236101-01
Art. 236101-02
Art. 236101-20
Art. 236101-23
Art. 236101-51
Art. 236101-57
Art. 236101-62
Art. 236101-76
SINGLE ELLYBROTKASTEN/BREAD BOX CLASSIC LINE
Ein echtes Retro-Schmuckstück für die kleinere Küche. Ideal zur Aufbewahrung von Brot, Gebäck, Kuchen oder was immer Sie möchten!
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Griff und Scharniere aus Metall Nicht spülmaschinengeeignet
A real retro gem for smaller households. Keeps fresh your bread, biscuits, cake or whatever you want.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Metal handle and hinges Not dishwasher safe
140
mm
320 mm
Tiefe/Depth: 194 mm
Die Lüftungslöcher hinten ermöglichen eine optimale Luftzirkulation. Die
soliden Metallscharniere sorgen für langlebige Stabilität.
The ventilation holes at the back allow optimal air circulation. The
sturdy metal hinges guarantee perfect stability.
Single Elly ist ideal für den kleineren Haushalt: Brot, Brötchen, Kuchen und
Gebäck können platzsparend und hygienisch gelagert werden.
Single Elly is perfect for smaller households. Bread, rolls, cake or
pastries can be hygienically stored while saving you valueable space.
42 43
Art. 236101-74
Art. 236101-73
Art. 236101-77
Art. 236101-79
LOFTWESCOEDITION IN MATT
NEWS 2018
44
Art. 236201-01
Art. 236201-02
Art. 236201-20
Art. 236201-23
Art. 236201-26
Art. 236201-51
Art. 236201-57
Art. 236201-62
Art. 236201-76
Die Lüftungslöcher hinten ermöglichen eine optimale Luftzirkulation. Die
soliden Metallscharniere sorgen für optimale Stabilität.
The ventilation holes at the back allow optimal air circulation. The
sturdy metal hinges guarantee perfect stability.
Passend für ein grosses Brot, Brötchen, Kuchen oder Gebäck. The breadboy Elly offers a lot of space, housing everything from a
large loaf of bread to rolls, cakes or pastries.
ELLYBROTKASTEN/BREAD BOX CLASSIC LINE
Ein echtes Retro-Schmuckstück für die Küche. Ideal zur Aufbewahrung von Brot, Gebäck, Kuchen oder was immer Sie möchten!
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet. Griff und Scharniere aus Metall Nicht spülmaschinengeeignet
A real retro gem for each kitchen. Keeps fresh your bread, biscuits, cake or whatever you want.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Metal handle and hinges Not dishwasher safe
140
mm
415 mm
Tiefe/Depth: 260 mm
45
Art. 236201-74
Art. 236201-73
Art. 236201-77
Art. 236201-79
LOFTWESCOEDITION IN MATT
46
BREADBOXROLLBROTKASTEN ROLLBREAD BOX
Material: hochwertiges, pulverbeschichtetes Stahlblech bzw. EdelstahlNicht spülmaschinengeeignet
Material: powder-coated sheetsteel or stainless steelFood safeNot dishwasher safe
430 mm
Tiefe/Depth 270 mm
180
mm
Art. 210201-01 Art. 212101-01
Art. 210201-02 Art. 212101-02
Art. 210201-03 Art. 212101-03
Bietet genügend Platz zur hygienischen Aufbewahrung
von Brot. Provides enough space for the
hygienic storage of bread.
Mit praktischer Griffleiste am Deckel.Features a handy grip rail on the lid.
klein/smallgroß/large
Art. 210201-23 Art. 212101-23
Art. 212104-41
Tiefe/Depth 215 mm
135
mm
Tiefe/Depth 215 mm
135
mm
GebäckkastenBread box extra smallArt. 212001-01
250 mm
330 mm
47
48
Art. 319201-73
Teelichter sind durch einen einfachen Mechanismus von aussen zu löschen. Candles can easily be extinguished
by a handle at the outside of the warmer.
Hochwertiger Edelstahl-Korpus mit hitzebeständigen Kunststoffgriffen.
High quality stainless steel body with heat resistant plastic grip.
SPEISEWÄRMER WARMERIch halte warm - und das ist gut so. Mit Einsatz für zwei Teelichter. Hochwertiger Edelstahl-Korpus mit hitzebeständigen Kunststoffgriffen. Besonders praktisch: Teelichter sind durch einen einfachen Mechanismus von aussen zu löschen.
Material: Hochwertiger Edelstahl-Korpus mit hitzebeständigen Kunststoffgriffen Nicht spülmaschinengeeignet
Keeps your food hot and delicious. Equipped with two tea warmer candles. High quality stainless steel body with heat resistant plastic grip. Candles can easily be extinguished by a handle at the sides of the warmer.
Material: High quality stainless steel body with heat resistant plastic grip Not dishwasher safe
190 mm
85 m
m
400 mm
2-flammig2 flames
49
50
Art. 320106-01
Art. 320106-02
Art. 320106-20
Art. 320106-23
Art. 320106-57
Art. 320106-62
Mit praktischem Öffnungsmechanismus: Einfach
den ,Press‘-Knopf drücken und das Getränk kann direkt ausgeschüttet werden. Kein Aufschrauben des
Deckels notwendig! With handy opening mechanism: Just push the ‚Press‘-button for pouring out the beverage. No need to unscrew
the lid!
Der ergonomisch geformte Handgriff ermöglicht bequemes und sicheres
Eingießen. The ergonomically designed handle ensures an easy and secure pouring
out of the beverage.
ISOLIERKANNE VACUUM JUGDie elegante WESCO-Isolierkanne für den gedeckten Tisch. Dank Glas-Isolierkolben hält die Kanne Getränke mindestens 6 Stunden warm bzw. kalt. Der ergonomisch geformte Griff aus Kunststoff ermöglicht ein bequemes und sicheres Eingießen. Der Klickverschluss, der mit einem Druckknopf betätigt wird, sorgt für einen dichten Verschluss und einfache Handhabung.
Material: Korpus: Pulverbeschichteter Edelstahl Isolierkolben: Glas Deckel und Griff: Kunststoff Lebensmittelgeeignet Nicht spülmaschinengeeignet
The elegant WESCO vacuum jug for the laid table. The vacuum insulated construction with an inner glass flask helps to keep drinks hot or cold for up to 6 hours. The ergonomically designed handle made of plastic ensures an easy and secure pouring out of liquids. The stopper, that is activated by the‚ press‘-button, ensures a tight closure and easy handling.
Material: Body: powder-coated stainless steel Inner flask: glass Lid and handle: plastic Food safe Not dishwasher safe
110 mm
295
mm
1 l
51
5352
110 mm110 mm
1 l
130
mm
Art. 321202-01
Art. 321202-02
Art. 321202-20
Art. 321202-23
Art. 321202-57
Art. 321202-62
Mit praktischem Sichtfenster. Window at the side.
Passend für 500 g Reis, Zucker oder Mehl oder 250 g gemahlenen Kaffee. Suitable for 500 g of rice, sugar or
flour or 250 g ground coffee.
VORRATSDOSE MIT FENSTER CANISTER WITH WINDOW
Vorratsdose aus hochwertigem Kunststoff mit einem seitlichen Sichtfenster, das einfachen Einblick in die Dose ermöglicht. Der verchromte Deckel schließt dank umlaufender Silikonlippe luftdicht. Die Dose ist passend für 250 g gemahlenen Kaffee oder 500 g Mehl oder Zucker.
Material: Hochwertige lebensmittelechte Kunststoffe Nicht spülmaschinengeeignet
Storage canister made of high quality plastic with window at the side that ensures easy insight into the canister. The chromed lid closes hermetically thanks to a surrounding silicone lip. The canister is prefect for 250 g grounded coffee or 500 g of flour or sugar.
Material: High quality food safe plastics Not dishwasher safe
54
Art. 321203-01
Art. 321203-02
Art. 321203-20
Art. 321203-23
Art. 321203-36
Art. 321203-57
Art. 321203-58
Art. 321203-62
Mit praktischem Sichtfenster aus Acryl.
Acrylic window at the side.
Passend für 1 kg Zucker oder Mehl oder 500 g gemahlenen Kaffee.
Suitable for 1 kg of sugar or flour or 500 g ground coffee.
VORRATSDOSE MIT FENSTER CANISTER WITH WINDOW
Hochwertige Vorratsdose mit einem seitlichen Acryl-Sichtfenster, das einfachen Einblick in die Dose ermöglicht. Der verchromte Deckel schließt dank umlaufender Gummilippe luftdicht. Die Dose ist passend für 500 g gemahlenen Kaffee oder 1 kg Mehl oder Zucker.
Material: Hochwertige lebensmittelechte Kunststoffe Nicht spülmaschinengeeignet
High quality storage canister with acrylic window at the side that ensures easy insight into the canister. The chromed lid closes hermetically thanks to a surrounding rubber lip. The canister is perfect for 500 g ground coffee or 1 kg of flour or sugar.
Material: High quality food safe plastics Not dishwasher safe
110 mm
195
mm
110 mm
1,65l
55
56
Art. 321206-01
Art. 321206-02
Art. 321206-19
Art. 321206-20
Art. 321206-23
Art. 321206-57
Art. 321206-51
Art. 321206-54
Art. 321206-26
Art. 321206-62
Art. 321206-76
Mit praktischem Sichtfenster aus Kunststoff.
With practical plastic window.
Dicht schließender Deckel. Tightly closing lid.
VORRATSDOSE MIT FENSTER CANISTER WITH WINDOWCLASSIC LINE
Hochwertige Vorratsdose aus Stahlblech passend zum Brotkasten Elly. Ein echtes Retro-Schmuckstück für jede Küche. Die Dose schließt dicht und ist der ideale Aufbewahrungsort für Kaffee, Mehl oder Zucker.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Fenster Kunststoff Inhalt: 2 l Nicht spülmaschinengeeignet
The storage canister that fits to the breadbox Elly. A real retro gem for each kitchen. The canister closes tightly and is the perfect storage for coffee, sugar, flour etc.
Material: High quality powder-coated sheetsteel plastic window Capacity : 2 l Not dishwasher safe
189
mm
125 mm
Tiefe/Depth: 125 mm
57
2 l
Art. 321206-74
Art. 321206-73
Art. 321206-77
Art. 321206-79
LOFTWESCOEDITION IN MATT
Art. 324402-76
58
Art. 324402-01
Art. 324402-02
Art. 324402-23
Art. 324402-51
Art. 324402-57
Art. 324402-26
Art. 324402-62
Dicht schließender Deckel. Tightly closing lid.
Der ideale Vorratsbehälter für Gebäck u.ä.
The ideal storage canister for biscuits etc.
GEBÄCKDOSE/COOKIE BOX CLASSIC LINE
Hochwertige Gebäckdose passend zum Brotkasten Elly. Ein echtes Retro-Schmuckstück für jede Küche. Die Gebäckdose schließt dicht und ist so der ideale Aufbewahrungsort für Gebäck und Kuchen.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Nicht spülmaschinengeeignet Inhalt: 4 l
The cookie box fits perfectly to the breadbox Elly. A real retro gem for each kitchen. The cookie box closes tightly and is the perfect storage for cookies and cake.
Material: High quality powder-coated sheet steel Not dishwasher safe
240 mm
124
mm 4 l
59
60
Art. 322101-01
Art. 322101-02
Art. 322101-19
Art. 322101-20
Art. 322101-23
Art. 322101-54
Art. 322101-36
Art. 322101-26
Art. 322101-57
Art. 322101-62
Die extra großen Griffe und der erhöhte Rand sorgen für einen
sicheren Transport von Gläsern oder Geschirr.
The large handles and the raised rim of the tray ensure a safe transport of
glasses and dishes.
Auf der herausnehmbaren gummierten Standfläche findet alles
sicheren Halt. Everything finds secure hold on the
removable rubber surface.
SPACY TRAY RUND/ROUND
Spaciges rundes Tablett mit extra großen Griffen. Auf der gummierten Standfläche finden Tassen oder Gläser sicheren Halt. Ausserdem sorgt der erhöhte Rand für einen sicheren Transport. Auch als Deko-Objekt macht das Spacy Tray eine gute Figur. Ein wertvoller Helfer für jede Küche!
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Gummierte Standfläche (herausnehmbar) Nicht spülmaschinengeeignet
Spacy round serving tray with large handles. Cups and glasses find secure hold on the rubber surface. The raised rim of the tray also ensures safe transport. The Spacy Tray can be used as decorative object and is a useful everyday assistant in the kitchen.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Rubber surface (removable) Not dishwasher safe
330 mm
55 m
m
61
62
Art. 322102-02
Art. 322102-20
Art. 322102-23
Art. 322102-54
Art. 322102-36
Art. 322102-57
Art. 322102-62
Die extra großen Griffe und der erhöhte Rand sorgen für einen
sicheren Transport von Gläsern oder Geschirr.
The large handles and the raised rim of the tray ensure a safe transport of
glasses and dishes.
Auf der herausnehmbaren gummierten Standfläche findet alles
sicheren Halt. Everything finds secure hold on the
removable rubber surface.
SPACY TRAY OVALSpaciges Tablett mit extra großen Griffen. Auch als Deko-Objekt macht das Spacy Tray eine gute Figur. Ein wertvoller Helfer für jede Küche!
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Gummierte Standfläche (herausnehmbar) Nicht spülmaschinengeeignet
Spacy serving tray with large handles. The Spacy Tray can be used as decorative object and is a useful everyday assistant in the kitchen.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Rubber surface (removable) Not dishwasher safe
500 mm
Tiefe/Depth 350 mm
53 m
m
63
64
Art. 322104-01
Art. 322104-02
Art. 322104-03
Art. 322104-19
Art. 322104-20
Art. 322104-23
Art. 322104-26
Passend für handelsübliche Küchenpapierrollen...
Suitable for standard paper towel rolls...
... oder 2-3 Toilettenpapierrollen. ... or 2-3 toilet paper rolls.
PAPIERROLLENHALTERPAPER ROLL HOLDERSuper standfester Rollenhalter im typischen WESCO-Materialmix Edelstahl und pulverbeschichtetes Stahlblech. Passend für handelsübliche Küchenrollen oder auch für 2-3 Toilettenpapierrollen im Bad.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Standfuß und Mittelstange Edelstahl Nicht spülmaschinengeeignet
Super stable paper roll holder featuring the typical WESCO material combination stainless steel and powder-coated sheetsteel. Suitable for standard paper towel rolls or toilet rolls.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Base and pole stainless steel Not dishwasher safe
155 mm
300
mm
Art. 322104-57
Art. 322104-51
Art. 322104-54
Art. 322104-62
Art. 322104-76
Art. 322104-41
65
Art. 322104-74
Art. 322104-73
Art. 322104-77
Art. 322104-79
LOFTWESCOEDITION IN MATT
66
Art. 322105-01
Art. 322105-02
Art. 322105-20
Art. 322105-23
Art. 322105-51
Art. 322105-57
Art. 322105-62
Art. 322105-76
Mit praktischem Griff. With practical handle.
Passend für handelsübliche Küchenpapierrollen...
Suitable for standard paper towel rolls...
... oder 2-3 Toilettenpapierrollen. ...or 2-3 toilet paper rolls.
PAPIERROLLENHALTER PAPER ROLL HOLDERMIT GRIFF/WITH HANDLE
Damit das Küchenpapier nicht mehr aus der Rolle fällt. Standfester Rollenhalter mit praktischem Griff.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Standfuß und Mittelstange Edelstahl Nicht spülmaschinengeeignet
This paper towel holder plays a prominent role in your kitchen. The holder is absolutely stable and comes with a new practical handle.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Base and pole stainless steel Not dishwasher safe
156 mm
352
mm
67
68
Art. 322204-01
Art. 322204-02
Art. 322204-03
Art. 322204-19
Art. 322204-20
Art. 322204-23
Art. 322204-51
Art. 322204-36
Art. 322204-26
Art. 322204-62
Max. Gewicht: 4 kg Genauigkeit: 20 g
Max. weight: 4 kg/141 oz. Precision: 20 g/1 oz.
Große spülmaschinengeeignete Messschale aus Edelstahl.
The large stainless steel measuring bowl is dishwashersafe.
KÜCHENWAAGE MIT UHR KITCHEN SCALE WITH CLOCK
Ein dekoratives Schmuckstück für jede Küche, das zwei Funktionen verbindet: Küchenwaage auf der einen, Küchenuhr auf der anderen Seite. Die WESCO Küchenwaage im Retro-Stil hat eine Kapazität bis 4 kg, die große Messschale ist aus Edelstahl und spülmaschinenfest. Die Küchenuhr ist batteriebetrieben (eine AA-Batterie ist im Lieferumfang enthalten).
Material: Korpus: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Messschale aus Edelstahl Batteriebetrieb: 1x Batterietyp AA Max. Kapazität (Waage): 4 kg Der Korpus ist nicht spülmaschinengeeignet.
A decorative eyecatcher that combines two features: kitchenscale on the one and kitchen clock on the other side. The retro-style kitchen scale has a capacity of 4 kg, the large stainless steel measuring bowl is dishwasher safe. Battery powered (provided with a single AA size battery).
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Measuring bowl: Stainless steel Battery power: 1x AA-battery Max. capacity (scale): 4 kg/141 oz. Body not dishwasher safe
270
mm
150 mm130 mm
69
70
Art. 322251-01
Art. 322251-23
Pflegeleichte Edelstahl-Wiegeplatte. Unter der Wiegeplatte befinden sich
4 Sensoren, die ein zuverlässiges Wiegeergebnis garantieren.
Easy-care stainless steel weighing plate. Beneath the weighing plate
are 4 sensors that guarantee reliable weighing results.
Gut sichtbares LED-Display. Easily visible blue LED-display.
Sensor-Bedientasten: Mit Haltefunktion und Tara-/
Zuwiegefunktion. Sensor keys:
with hold- and tare-function.
DIGITALWAAGE DIGITAL SCALEPlatzsparende Digitalwaage im WESCO-Design. Die pflegeleichte Edelstahl-Wiegeplatte ruht auf einem farbig lackierten Korpus aus pulverbeschichtetem Stahlblech. Unter der Wiegeplatte befinden sich 4 Sensoren, die ein zuverlässiges Wiegeergebnis garantieren, welches auf dem blauen LED-Display angezeigt wird. Mit Sensor-Bedientasten, Halte- und Tarafunktion.
Material: Pulverbeschichtetes Stahlblech mit Edelstahl-Wiegeplatte Genauigkeit: 1g Max. Gewicht: 5 kg Inkl. 2 Knopfzellen Nicht spülmaschinengeeignet
Space saving digital scale in the typical WESCO Design. The easy-care steel weighing late is installed on a colour-lacquered body. Beneath the weighing plate are 4 sensors that guarantee reliable weighing results that are shown on a trendy blue LED-display. With sensor keys, hold- and tare-function.
Material: Powder-coated steel with a stainless steel weighing plate Precision: 1 g/1 oz. Max weight: 5 kg/176 oz. Button cells included Not dishwasher safe
200 mm
15 mm
71
72
Art. 322401-01
Art. 322401-02
Art. 322401-20
Art. 322401-23
Art. 322401-62
Schicke Chromelemente im Retro-Stil. Retro style chrome elements.
Mit integriertem Timer (max. 60 min).
With integrated timer (max. 60 min.)
KÜCHENUHR MIT TIMER KITCHEN CLOCK WITH TIMER
Retro-Wanduhr im coolen WESCO-Design. Hochwertiges Metallgehäuse farbig lackiert mit Chromelementen und integriertem Timer.
Material: Pulverbeschichtetes Stahlblech/Chrom/Kunststoff inkl. 1,5 V Mignon AA Batterie Nicht spülmaschinengeeignet
Retro wall clock in cool WESCO design. The high-quality metal case features a colour finish and chrome elements. With integrated timer.
Material: Powder-coated sheetsteel/chrome/plastic 1,5 V Mignon AA battery included Not dishwasher safe
305
mm
195 mm
Tiefe/Depth: 50 mm
245 mm
73
74
Art. 322411-01
Art. 322411-02
Art. 322411-20
Art. 322411-23
Art. 322411-57
Art. 322411-26
Art. 322411-62
Ziffernblatt mit Sekundenanzeiger. Clock face with second hand.
Integrierter Timer (max. 60 min). Integrated timer (max. 60 min).
MINI CLOCKStylische Uhr mit eingebautem Timer. Ideal für Küche, Bad oder Schreibtisch.
Korpus: Kunststoff (ABS) Deckel: Acryl (PMMA) Inkl. Batterie 1x AA 1,5 V
Stylish clock with integrated timer. Ideal for kitchen, bathroom or the desk.
Body: plastic (ABS) Lid: acrylic (PMMA) Including 1 AA 1,5 V battery
120
mm
125 mm
75
76
Art. 322691-19
Art. 322691-20
Art. 322691-23
Messerset bestehend aus: Fleischmesser, Kochmesser, Brotmesser,
Allzweckmesser, Gemüsemesser Material: Edelstahl/POM
Knife set consisting of: meat knife, cooking knife, bread knife,
multi purpose knife, vegetable knife Material: stainless steel/POM
KNIFEPIPE MIT MESSERN KNIFEPIPE WITH KNIVESStylischer Messerblock in futuristischer Optik. Ein echter Hingucker für die Küche. Der aus farbig lackierten Stahlröhren - ,pipes‘ - zusammengesetzte Block ruht auf einem Edelstahl-Fuß und bietet Platz für fünf gängige Küchenmesser.
Material: Edelstahl / POM Nicht spülmaschinengeeignet
The new futuristic knife block made by WESCO is a stylish eyecatcher for every kitchen. Made of 5 coloured coated steel pipes the block rests on a stainless steel base and accomodates 5 standard kitchen knifes.
Material: Stainless steel / POM Not dishwasher safe
Art. 322600-00 Messerset einzeln
Art. 322681-19
Art. 322681-20
Art. 322681-23
Knife Pipe ohne Messer/without knives
Auslaufartikel/Discontinued item
190 mm
255
mm
77
78
Art. 322711-01
Art. 322711-02
Art. 322711-20
Art. 322711-23
Art. 322711-57
Art. 322711-62
MESSERBLOCK CL MIT MESSERN KNIFE BLOCK CL WITH KNIVESSuper standfester Messerblock mit 5 hochwertigen Messern. Der Korpus besticht durch die Materialkombination Edelstahl und farbige Lackierung. Inklusive 5 teiligem Messerset bestehend aus Fleischmesser, Kochmesser, Brotmesser, Allzweckmesser und Gemüsemesser. Die Messer sind aus hochwertigem rostfreiem Edelstahl gefertigt und mit einem dekorativen schwarzen Kunststoffgriff mit massiven Edelstahlnieten versehen. Wie alle hochwertigen Messer sollten diese nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Material Messer: Edelstahl / POM
Ultra stable knife block designed for 5 standard household knives. The combination of stainless steel and colourful lacquer makes it a real eyecatcher. Including 5 pieces knife set consisting of a meat knife, cooking knife, bread knife, multi-purpose knife and a vegetable knife. The knives are made of high quality stainless steel and are fitted with a decorative black plastic handle with solid stainless steel rivets. The knives should not be cleaned in the dishwasher. Material knives: Stainless steel /POM
Im Rumpf des Messerblocks sind zusätzliche Gewichte angebracht,
die besondere Standfestigkeit garantieren.
Weights are integrated in the rear of the knife block to guarantee extra
stability.
Einschübe passend für fünf handelsübliche Küchenmesser.
Slots for 5 standard household knives.
Art. 322701-01
Art. 322701-02
Art. 322701-20
Art. 322701-23
Art. 322701-57
Art. 322701-62
Messerblock CL ohne Messer/Knife block CL without knives
79
295
mm
150 mm190 mm
80
Art. 322774-01
Art. 322774-02
Art. 322774-20
Art. 322774-23
Art. 322774-26
Art. 322774-54
Art. 322774-36
Art. 322774-57
Art. 322774-58
Art. 322774-62
Der Mahlgrad kann je nach Anforderung individuell justiert
werden. With adjusting wheel for setting the
coarseness of grinding.
Zum Befüllen wird die farbige Metallhaube nach oben hin
abgezogen. For filling the container the coloured
body can be taken off.
GEWÜRZMÜHLE SPICE GRINDERDie Gewürzmühle ist für Salz, Pfeffer, getrocknete Kräuter, Gewürzmischungen etc. geeignet. Sie ist mit einem hochwertigen CrushGrind® Mahlwerk ausgestattet. Dieses Qualitäts-Mahlwerk ist aus High-Tech Keramik gefertigt, welches einfach zu reinigen und für die Lebensmittelverarbeitung besonders geeignet ist. Der Mahlgrad kann je nach Anforderung individuell justiert werden. Das CrushGrind® Mahlwerk ist extrem langlebig und härter als Stahl. Zum Befüllen wird die farbige Metallhaube nach oben hin abgezogen. Der Acrylbehälter unten kann dann leicht befüllt werden. Eine Abdeckung schützt das oben liegende Mahlwerk vor Verschmutzung. Die Mühle und ihre Bestandteile sind nicht spülmaschinengeeignet.
Material: Metall / Acryl CrushGrind® Keramikmahlwerk
The spice grinder can be used for salt, pepper, dried herbs, spice blends etc. It is equipped with a high quality CrushGrind® mill which is made of high-tech ceramic. This is a chemically inert material which is ideal for processing foodstuff. The mill is easy to clean. It has an adjusting wheel for setting the coarseness of grinding. The ceramic is durable and harder than steel. For filling the container the coloured metal cap can be taken off. The acrylic container at the bottom can be filled easily. A cap at the top protects the grinder from dust and dirt. The grinder and its components are not dishwashersafe.
Material: Metal/ Acrylic CrushGrind® ceramic mill
160
mm Füllvolumen
capacity130g
60 mm
81
82
Art. 322775-01
Art. 322775-02
Art. 322775-20
Art. 322775-23
Art. 322775-57
Art. 322775-54
Art. 322775-36
Art. 322775-62
Der Mahlgrad kann je nach Anforderung individuell justiert
werden. With adjusting wheel for setting the
coarseness of grinding.
Zum Befüllen wird die farbige Metallhaube nach oben hin
abgezogen. For filling the container the coloured
body can be taken off.
GEWÜRZMÜHLE SPICE GRINDERDie handliche Gewürzmühle ist geeignet für Salz, Pfeffer, getrocknete Kräuter, Gewürzmischungen etc. Mit ihrer Höhe von nur 10 cm ist die Mühle besonders gut zu bedienen. Sie ist mit einem hochwertigen CrushGrind® Mahlwerk aus High-Tech-Keramik ausgestattet. Es ist einfach zu reinigen und für die Lebensmittelverarbeitung besonders geeignet. Der Mahlgrad kann je nach Anforderung individuell justiert werden. Das CrushGrind® Mahlwerk ist extrem langlebig und härter als Stahl. Die farbige Metallhaube kann leicht nach oben hin abgezogen werden. Der Acrylbehälter unten kann dann leicht befüllt werden. Eine Abdeckung schützt das oben liegende Mahlwerk vor Verschmutzung. Die Mühle und ihre Bestandteile sind nicht spülmaschinengeeignet.
Material: Metall / Acryl CrushGrind® Keramikmahlwerk
The medium-sized spice grinder can be used for salt, pepper, dried herbs, spice blends etc. With its height of just 10 cm it is very easy to handle. It is equipped with a high quality CrushGrind® mill which is made of hightech ceramic. The chemically inert material is ideal for processing foodstuff. The mill is easy to clean. It has an adjusting wheel for setting the coarseness of grinding. The ceramic is durable and harder than steel. For filling the container the coloured metal body can be taken off. The acrylic container at the bottom can be filled easily. A cap at the top protects the grinder from dust and dirt.
Material: Metal / Acrylic CrushGrind® ceramic mill The grinder and its components are not dishwasher safe.
100
mm
60 mm
83
Füllvolumencapacity70g
84
Art. 322777-01
Art. 322777-02
Art. 322777-20
Art. 322777-23
Art. 322777-54
Art. 322777-57
Art. 322777-58
Art. 322777-62
Die Mühle ist leicht von oben zu befüllen und bestens geeignet für Salz, Pfeffer, getrocknete Kräuter,
Gewürzmischungen etc. The grinder is easy to fill from the top and best for salt, pepper, dried herbs,
spice blends etc.
Der Dosier-Mechanismus öffnet die Mühle nur kurz zum Würzen der
Speisen... During operation, the mechanism
opens briefly for seasoning the food...
... Danach verschließt sich der Mechanismus sofort wieder und reduziert so auch ein lästiges
Nachrieseln auf der Arbeitsfläche. ... and then closes immediately to reduce spillage on the worktop.
PEPPY MILLGEWÜRZMÜHLE/GRINDER
Mit praktischem Dosier-Mechanismus: Nach dem Mahlvorgang verschließt sich die Mühle unten automatisch, so dass es kaum ein Nachrieseln gibt. Die von oben zu befüllende Gewürzmühle ist für Salz, Pfeffer, getrocknete Kräuter, Gewürzmischungen etc. geeignet. Der Mahlgrad kann je nach Anforderung individuell justiert werden. Das Keramikmahlwerk ist extrem langlebig und härter als Stahl.
Material: SAN Kunststoff (lebensmittelecht) mit Crush Grind® Keramikmahlwerk Nicht spülmaschinengeeignet Inhalt: 170 ml
Equipped with a handy dispensing mechanism: It seals off the grinding mechanism after use leaving nearly no spillage on the worktop when you put it down. The grinder is easy to fill from the top and best for salt, pepper, dried herbs, spice blends etc. It has a high quality CrushGrind® mill that is made of high-tech ceramic which is easy to clean und ideal for processing foodstuff. It is equipped with an adjusting wheel for setting the coarseness of grinding. The ceramic mill is extremely durable and harder than steel.
Material: SAN plastic (foodsafe) with Crush Grind® ceramic mill Not dishwasher safe Capacity : 170 ml
75 mm
300
mm
85
Füllvolumencapacity200g
86
Art. 340520-01
Art. 340520-02
Art. 340520-03
Art. 340520-23
Art. 340520-26
Art. 340520-62
Der Edelstahl-Flötenaufsatz wird zum Ausgießen des Wassers durch einen
einfachen Öffnungsmechanismus bedient.
The stainless steel whistle top can easily be opened for pouring out the
water.
Der Edelstahl-Kapselboden mit Aluminiumkern sorgt für gute
Wärmeleitung und -speicherung. The stainless steel encapsulated base with aluminium core ensures a good
heat distribution.
WASSERKESSEL WATER KETTLEDer klassische Flötenkessel im WESCO-Retro-Stil. Ein edles Deko-Stück für jede Küche.
Material: 18/10 Edelstahl, außen hochwertig farbig beschichtet Volumen: 2,5 Liter, max. Füllmenge 2,0 Liter Nicht spülmaschinengeeignet Geeignet für Gas-, Elektro-, Glaskeramik- und Induktionsherde
The classic whistling kettle is available in the retro-shaped WESCO style. Decorates your kitchen.
Material: 18/10 stainless steel, high quality coloured coating outside Capacity : 2,5 ltrs., max. filling capacity 2,0 ltrs. Not dishwasher safe Suitable for all cookers
215 mm
245
mm
2,5l
max. Füllmenge 2,0 lmaximum capacity 2,0 l
87
Art. 340520-51
88
Art. 340521-02
Art. 340521-23
Art. 340521-62
Der Edelstahl-Flötenaufsatz wird zum Ausgießen des Wassers durch einen
einfachen Öffnungsmechanismus bedient.
The stainless steel whistle top can easily be opened for pouring out the
water.
Mit rutsch- und hitzefester Gummierung an den Griffen.
Stay cool silicone handles for easy grip and pouring.
WASSERKESSEL WATER KETTLE CLASSIC LINE
Eleganter Flöten-Kessel im Retro-Design passend zur WESCO Classic Line. Aus hochwertigem Edelstahl farbig lackiert. Mit hitzefester Gummierung an den Griffen. Der praktische Öffnungsmechanismus ermöglicht einfaches Ausgießen. Material: 18/10 Edelstahl, außen hochwertig farbig beschichtet Volumen: 2,75 Liter, max. Füllmenge 2,0 Liter Nicht spülmaschinengeeignet Kapselboden Geeignet für Gas-, Elektro-, Glaskeramik- und Induktionsherde Elegant retro-style whistling kettle to match the WESCO Classic Line. Made from high-quality stainless steel with coloured finish. Stay cool silicon handles for easy grip and pouring. With flick-switch release system for easy pouring.
Material: 18/10 stainless steel, high quality coloured coating outside Capacity : 2,75 ltrs., max. filling capacity 2,0 ltrs. Not dishwasher safe Encapsuled base Suitable for all cookers
230 mm
230
mm
2,75l
max. Füllmenge 2,0 lmaximum capacity 2,0 l
89
9190
Art. 340522-01
Art. 340522-02
Art. 340522-23
Art. 340522-57
Art. 340522-62
Flötendeckel aus hitzeisolierendem Kunststoff/Edelstahl
Whistling cap made of heat resistant plastic/stainless steel
Die Terradur®-Beschichtung ist... - 100 % geschmacksneutral - extrem temperaturbeständig - pflegeleicht und hygienisch dank porenloser Oberfläche - kratzfest und säureresistent - nickelfrei The Terradur® coating is... - 100 % neutral in taste - extremely heat resistant - easy to clean and hygienic due to imporous surface - scratch and acid resistant - nickel-free
WASSERKESSEL WATER KETTLETERRADUR
Klassischer Flötenkessel im WESCO-Design mit der besonders widerstandsfähigen Terradur® Oberflächenbeschichtung von WESCO. Die Terradur®-Beschichtung ist eine glasharte Schutzschicht, die ein Rosten verhindert. Die sehr glatte Oberfläche ist extrem pflegeleicht, temperaturbeständig und säureresistent. Geeignet für Gas, Elektro, Glaskeramik und Induktion.
Material: Korpus: Metall mit Terradur® - Oberflächenbeschichtung Handgriff, Deckel und Flötenaufsatz: Hitzeisolierender Kunststoff/Edelstahl Volumen: 3,0 Liter, max. Füllmenge 2,0 Liter Nicht spülmaschinengeeignet
Classic WESCO-designed whistling kettle with the innovative Terradur® coating from WESCO. The Terradur® coating is a protective layer as strong as glass that prevents rust. The extremely smooth surface is easy to clean, heat- and acid-resistant. Suitable for all cookers, including induction.
Material: Body: metal with Terradur® coating Handle, lid and whistling cap: heat resistant plastic/stainless steel Capacity : 3,0 ltrs., max. filling capacity 2,0 ltrs. Not dishwasher safe
200 mm
205
mm
3 l
max. Füllmenge 2,0 lmaximum capacity 2,0 l
PUSHBOY & FRIENDSPUSHBOY & FRIENDS
SINGLE BOY Seite/Page 95Art. 132212
SUPERBOY Seite/Page 97Art. 132312
BASEBOY 8 Seite/Page 99 Art. 134131
BASEBOY 20 Seite/Page 103 Art. 134531
BIG BASEBOY 30 Seite/Page 105Art. 134731
SPACEBOY Seite/Page 107Art. 138631
PUSHBOY Seite/Page 111Art. 175831
PUSH TWO Seite/Page 113Art. 175861
KICKBOY Seite/Page 115 Art. 177731
MINI MASTER Seite/Page 117Art. 180112
KICKMASTER JUNIOR Seite/Page 121Art. 180312
KICKMASTER CL Seite/Page 123Art. 183631
KICKMASTER Seite/Page 125Art. 184631
LIFTMASTER Seite/Page 127Art. 186642
ONE BOY Seite/Page 129Art. 381401
BIG DOUBLE BOY Seite/Page 131Art. 381411
BIG DOUBLE MASTER Seite/Page 133Art. 381511
I.MASTER DOUBLE Seite/Page 135 Art. 382411
BASEBOY 15 Seite/Page 101Art. 134331
PUSHBOY JUNIOR Seite/Page 109Art. 175531
SINGLE MASTER Seite/Page 119 Art. 180212
9392
NEW DESIGN
TOILETTENBÜRSTE TOILET BRUSH Seite/Page 137Art. 315101
Art. 132212-01
Art. 132212-02
Art. 132212-19
Art. 132212-20
Art. 132212-23
Art. 132212-26
Art. 132212-57
Art. 132212-62
Der Deckel schließt dank eingebautem Dämpfer nahezu
geräuschlos. Thanks to the built-in damper the lid
closes almost noiselessly.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung und sicheren Stand beim
Öffnen. The sturdy pedal mechanism ensures easy operation and stable opening
of the bin.
SINGLE BOY Für alle Freunde des Brotkastens Grandy gibt‘s den Single Boy als Abfallsammler-Pendant. Er greift die abgerundete Form des Grandy auf und ist dabei besonders platzsparend. Der Deckel wird durch einen stabilen Fußtritt betätigt und ist mit einem Dämpfer versehen.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Fußtritt: Kunststoff verchromt Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Kunststoff Inhalt: 13 l
The Single Boy is the wastebin counterpart of the Grandy bread bin. It reflects the round shapes of the Grandy while being specially space saving. The lid is opend by a sturdy pedal mechanism and equipped with a built-in damper.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Pedal: Chrome plated plastic Anti-slip bottom ring Insert: Plastic Capacity : 13 l
13 l
300
mm
205 mm
415
mm
295 mm265 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/ replacement insert M1322120-1
94 95
250 mm
Art. 132312-01
Art. 132312-02
Art. 132312-20
Art. 132312-23
Art. 132312-57
Art. 132312-54
Art. 132312-62
Art. 132312-76
Der Deckel schließt dank eingebautem Dämpfer nahezu
geräuschlos. Thanks to the built-in damper the lid
closes nearly noiselessly.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung und sicheren Stand beim
Öffnen. The sturdy pedal mechanism ensures easy operation and stable opening
of the bin.
SUPERBOYGroßes Volumen auf kleiner Fläche: Mit seiner rechteckigen Form, die sich Wänden, Ecken oder Winkeln anpasst, nutzt er den vorhandenen Raum optimal aus und ist daher besonders für kleinere Küchen geeignet. Trotz kleiner Standfläche bietet er 20 Liter Volumen.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Fußtritt: Kunststoff verchromt Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Kunststoff, mit Befestigungsmöglichkeit für MüllbeutelInhalt: 20 l
Large volume requiring little space: Thanks to its square shape the Superboy can be placed alongside a wall or in a corner. Making the most of the existing space, it is the ideal waste bin for smaller-sized kitchens. Despite its compact base it provides 20 ltrs. volume. Material: High quality powder-coated sheetsteel Pedal: Chrome plated plastic Anti-slip bottom ring Insert: Plastic, with plastic bag fixer Capacity: 20 l
20 l
565
mm
205 mm
705
mm
295 mm265 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1323120-1
96 97
252 mm
Art. 134131-01
Art. 134131-03
Art. 134131-13
Art. 134131-23
Art. 134131-62
Stabiles Metall-Scharnier. Sturdy metal hinge.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
BASEBOY 8Der kleinste Spross aus der Baseboy-Familie. Ideal für das Badezimmer, da extrem standfest. Der Kunststoffrand unten schont den Fußboden. Mit Dämpfer, stabilem Metall-Scharnier und Metall-Fußtritt.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Metall Inhalt: 8 l
The smallest member of the Baseboy-family. With its extremely stable base it is ideal for being used in the bathroom. Sturdy plastic ring underneath. With damper, sturdy metal hinge and pedal mechanism.
Material: Body: high quality powder-coated sheetsteel Anti-slip bottom ring Insert: Metal Capacity : 8 l
312 mm
375
mm
210 mm
225
mm
50 l8 l
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1353007-1
Eingebauter Dämpfer. Built-in damper.
98 99
100
Art. 134331-01
Art. 134331-02
Art. 134331-03
Art. 134331-13
Art. 134331-19
Art. 134331-20
Art. 134331-23
Art. 134331-51
Art. 134331-62
Art. 134331-76
Stabiles Metall-Scharnier. Sturdy metal hinge.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
BASEBOY 15 Der Design-Klassiker im Stil der 50er Jahre. Mit extrem standfestem Sockel, Dämpfer, Metallscharnier und robuster Tretmechanik.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Metall Inhalt: 15 l
The 50‘s style design classic. With an extremely steady base, damper, metal hinge and a robust pedal mechanism.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Anti-slip bottom ring Insert: Metal Capacity : 15 l
364
mm
535
mm
362 mm 244 mm
50 l15 l
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1353015-1
Eingebauter Dämpfer. Built-in damper.
101
Art. 134531-01
Art. 134531-02
Art. 134531-03
Art. 134531-13
Art. 134531-19
Art. 134531-20
Art. 134531-23
Art. 134531-51
Art. 134531-62
Art. 134531-76
Stabiles Metall-Scharnier. Sturdy metal hinge.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
BASEBOY 20 Der Design-Klassiker im Stil der 50er Jahre. Mit extrem standfestem Sockel, Dämpfer, Metallscharnier und robuster Tretmechanik.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Metall Inhalt: 20 l
The 50‘s style design classic. With an extremely steady base, damper, metal hinge and a robust pedal mechanism.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Anti-slip bottom ring Insert: Metal Capacity : 20 l
20 l
464
mm
635
mm
362 mm 244 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1205310-1
Eingebauter Dämpfer. Built-in damper.
102 103
Art. 134531-74
Art. 134531-73
Art. 134531-77
Art. 134531-79
LOFTWESCOEDITION IN MATT
Art. 134731-01
Art. 134731-02
Art. 134731-03
Art. 134731-13
Art. 134731-20
Art. 134731-23
Art. 134731-51
Art. 134731-62
Art. 134731-76
Stabiles Metall-Scharnier. Sturdy metal hinge.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
BIG BASEBOY 30Klassisches Design in Profi-Qualität. Mit 30l Volumen besonders für die Gastronomie geeignet. Standfester Sockel, Dämpfer, Metallscharnier und robuster Tretmechanik.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Metall Inhalt: 30 l
Classic design in professional quality. With 30 l capacity ideal for gastronomy. With an extremely steady base, damper, metal hinge and a robust pedal mechanism.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Anti-slip bottom ring Insert: Metal Capacity : 30 l
30 l
800
mm
362 mm
625
mm
244 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1353030-1
Eingebauter Dämpfer. Built-in damper.
104 105
Art. 134731-74
Art. 134731-73
Art. 134731-77
Art. 134731-79
LOFTWESCOEDITION IN MATT
Art. 138631-01
Art. 138631-02
Art. 138631-03
Art. 138631-19
Art. 138631-20
Art. 138631-23
Art. 138631-26
Art. 138631-57
Art. 138631-62
35 l
Grosse Edelstahl-Einwurfklappe. Large stainless steel flap.
Stabiler Kunststoffrand. Sturdy plastic ring underneath.
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1383020-1
SPACEBOYDer Abfallsammler der nächsten Generation. Der Hype für Büro, Bar, Frisiersalon, Atelier, Praxis, Kino...
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Klappe: Edelstahl Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Metall Inhalt: 35 l
The future generation‘s waste collector. The hype for office, bar, hairdresser, studio, practice, cinema...
Material: High quality powdercoated sheetsteel Flap: Stainless steel Anti-slip bottom ring Insert: Metal Capacity: 35 l
480
mm
258 mm
970
mm
415 mm
343 mm
106 107
Art. 175531-01
Art. 175531-02
Art. 175531-11
Art. 175531-19
Art. 175531-20
Art. 175531-23
Art. 175531-26
PUSHBOY JUNIOR Der kleine Bruder vom Pushboy - eine Klasse für sich. Wie beim großen Bruder wird der Müll durch eine grosse Edelstahl-Klappe eingeworfen. Sie sorgt für eine geruchsfreie Entsorgung des Mülls.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Klappe: Edelstahl Bodenring: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 22 l
Pushboy‘s little brother - a class of its own. The waste is thrown in through a large stainless steel flap which ensures that odor is sealed off.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Flap: Stainless steel Insert: Metal Ground ring: Plastic Capacity : 22 l
22 l
Grosse Edelstahl-Einwurfklappe. Large stainless steel flap.
Stabiler Kunststoffrand. Sturdy plastic ring underneath.
Art. 175531-51
Art. 175531-62
Art. 175531-76
Art. 175531-57
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1774041-1
630
mm
350 mm 270 mm
108 109
435
mm
Art. 175831-01
Art. 175831-02
Art. 175831-03
Art. 175831-11
Art. 175831-13
Art. 175831-19
Art. 175831-20
Art. 175831-23
Art. 175831-26
Art. 175831-51
Art. 175831-54
Art. 175831-57
Art. 175834-41
Art. 175831-62
Art. 175831-76
110
Grosse Edelstahl-Einwurfklappe. Large stainless steel flap.
Stabiler Kunststoffrand. Sturdy plastic ring underneath.
PUSHBOY Schlicht und ergreifend: Ein Klassiker. Der Müll wird durch eine grosse Edelstahl-Klappe eingeworfen. Sie sorgt für eine geruchsfreie Entsorgung des Mülls.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Klappe: Edelstahl Bodenring: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 50 l
Simply a classic! The waste is thrown in through a large stainless-steel flap which ensures that odor is sealed off.
Material: Body: Powder-coated sheetsteel or stainless steel Flap: Stainless steel Ground ring: Plastic Insert: Metal Capacity : 50 l
50 l
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1754010-1
755
mm
400 mm 330 mm
540
mm
111
112
Art. 175861-01
Art. 175861-02
Art. 175861-03
Art. 175861-11
Art. 175861-13
Art. 175861-19
Art. 175861-20
Art. 175861-23
Der Metalleinsatz ist unterteilt in 2 Kammern zu je 25 l Volumen.
The metal liner is separated in two receptacles with 25 l volume each.
PUSH TWO Das Besondere: Die Trennmöglichkeit. Der Metalleinsatz ist unterteilt in zwei Kammern, die durch zwei „Push-Klappen“ befüllt werden können.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Klappen: Edelstahl Bodenring: Kunststoff Einsätze: Metall Inhalt: je Kammer 25 l
The special feature of Push Two: You separate your trash. The metal liner is separated in two receptacles that can be filled by two separate flaps.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Flaps: Stainless steel Ground ring: Plastic Inserts: Metal Contents: 25 l per compartment
50 l
Stabiler Kunststoffrand. Sturdy plastic ring underneath.
Art. 175861-51
Art. 175861-57
Art. 175861-62
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1754011-1
755
mm
400 mm 330 mm
540
mm
113
Art. 177731-01
Art. 177731-02
Art. 177731-03
Art. 177731-11
Art. 177731-13
Die große Edelstahl-Einwurfklappe wird durch den Fußtritt geöffnet. The large stainless steel flap is
opened by the pedal mechanism.
Stabiler Kunststoffrand. Sturdy plastic ring underneath.
KICKBOYKlassisches Design ergänzt um den praktischen Fußtritt, durch den die Klappe geöffnet wird.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Klappe: Edelstahl Bodenring: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 40 l
Classic design with an additional pedal mechanism that opens the flap.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel or stainless steel Flap: Stainless steel Ground ring: Plastic Insert: Metal Capacity : 40 l
40 l
Art. 177731-23
Art. 177731-62
Art. 177734-41
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1774011-1
755
mm
400 mm 320 mm
535
mm
114 115
117116
Art. 180112-01
Art. 180112-62
Art. 180114-41
MINI MASTERDer ideale Abfallsammler für kleinere Haushalte, das Kinder- oder Badezimmer. Durch die großzügige Einwurföffnung kann der Abfall bequem eingeworfen werden.
Material: Rumpf: pulverbeschichtetes Stahlblech bzw. EdelstahlEinwurfklappen: Edelstahl/KunststoffEinsatz: KunststoffBodenring: Kunststoff
The perfect waste bin for smaller kitchens, children‘s rooms or bathrooms. The waste can easily be thrown in through the large opening on top.
Material: Body: powder-coated sheetsteel or stainless steel Top flaps: stainless steel/plastic Insert: plastic Ground ring: plastic Inhalt/capacity: 6 l
6 l
Dank eingebautem Dämpfer schließen die beiden Edelstahl-
Halbschalen oben nahezu geräuschlos.
Thanks to the built-in damper the two stainless steel flaps close
nearly noiselessly.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
360
mm
264 mm 196 mm
215
mm
NEWS 2018
Art. 180212-01
Art. 180212-02
Art. 180212-19
Art. 180212-20
Art. 180212-23
Art. 180212-26
Art. 180214-41
Art. 180212-57
Art. 180212-62
Art. 180212-76
Dank eingebautem Dämpfer schließen die beiden Edelstahl-Halbschalen
oben nahezu geräuschlos. Thanks to the built-in damper the
two stainless steel flaps close nearly noiselessly.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
SINGLE MASTER Allround-Abfallsammler im Stil des WESCO-Kickmaster. Ideal für kleinere Haushalte, Arbeitszimmer, Kinderzimmer oder für‘s Bad.
Material: Rumpf: pulverbeschichtetes Stahlblech bzw. Edelstahl Einwurfklappen: Edelstahl/Kunststoff Bodenring: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 9 l
WESCO-Kickmaster style bin. Ideal for single households, offices, children‘s rooms or the bathroom.
Material: Body: Powder-coated sheetsteel or stainless steel Top flaps: Stainless steel / Plastic Ground ring: Plastic Insert: Plastic Capacity : 9 l
9 l
400
mm
300 mm 230 mm
240
mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1892120-1
119118
120
Art. 180312-01
Art. 180312-02
Art. 180312-19
Art. 180312-20
Art. 180312-23
KICKMASTER JUNIORIdeal für kleinere Küchen oder Kinderzimmer: Der WESCO-Kickmaster jr. vereint alle guten Eigenschaften des großen Kickmasters und macht sich dabei ganz klein! Die beiden Edelstahl-Halbschalen werden durch den Fußtritt geöffnet und schließen nahezu geruch- und geräuschlos.
Material: Rumpf: pulverbeschichtetes Stahlblech bzw. Edelstahl Einwurfklappen: Edelstahl/Kunststoff Bodenring: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 12 l
Perfect for smaller kitchens or kid‘s rooms. The WESCO-Kickmaster jr. combines all the good features of the ‚big‘ Kickmaster while saving space. The two stainless steel flaps on top are opened by a sturdy pedal mechanism. They close noiselessly and seal off odors.
Material: Body: Powder-coated sheetsteel or stainless steel Top flaps: Stainless steel / Plastic Ground ring: Plastic Insert: Plastic Capacity : 12 l
12 l
350
mm
220 mm
510
mm
300 mm
Dank eingebautem Dämpfer schließen die beiden Edelstahl-Halbschalen
oben nahezu geräuschlos. Thanks to the built-in damper the
two stainless steel flaps close nearly noiselessly.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
Art. 180312-26
Art. 180312-62
Art. 180314-41 Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1803120-1
121120
Art. 183631-01
Art. 183631-02
Art. 183631-20
Art. 183631-23
Art. 183631-36
Art. 183631-51
Art. 183631-54
Art. 183631-57
Art. 183631-62
Art. 183631-76
Der Deckel schließt dank eingebautem Dämpfer nahezu
geräuschlos. Thanks to the built-in damper the lid
closes nearly noiselessly.
Der stabile Fußtritt aus verchromtem Metall sorgt für einfache Bedienung. The sturdy pedal mechanism made
of chrome plated metal ensures easy operation of the bin.
KICKMASTER CL SOFT Der WESCO-Klassiker im neuen Gewand: Mit besonders standfestem Sockel im Retro-Look. Der eingebaute Dämpfer sorgt für ein geräuschloses Schließen der Einwurfklappen. Der hygienische 33-Liter-Kunststoffeinsatz lässt sich problemlos reinigen.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Einwurfklappen: Edelstahl/Kunststoff Fußtritt: Metall verchromt Anti-Rutsch-Bodenring Einsatz: Kunststoff, mit Befestigungsmöglichkeit für Müllbeutel Inhalt: 33 l
WESCO‘s classic design in a fresh new look with an especially stable retro-style base. As an innovative new feature, the integrated damper ensures soundless closing of the lid flaps. The hygienic 33-litre plastic insert is particularly easy to clean. With anti-slip bottom ring.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Top flaps: Stainless steel/plastic Pedal: Chrome plated metal Anti-slip bottom ring Insert: Plastic, with plastic bag fixer Capacity : 33 l
33 l
480
mm
310 mm
690
mm
410 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1836310-1
123122
Art. 184631-01
Art. 184631-02
Art. 184631-03
Art. 184631-11
Art. 184631-13
Art. 184631-19
Art. 184631-20
Art. 184631-23
Art. 184631-26
Art. 184631-51
Art. 184631-54
Art. 184631-57
KICKMASTERDas Besondere: Der praktische Einwurf von oben. Sie schließt geruchs- und geräuscharm dank eingebautem Dämpfer und wird über eine robuste Tretmechanik bedient. Der Müll läßt sich durch die große Öffnung problemlos einwerfen.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Halbschalen: Edelstahl Bodenring: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 33 l
Its special feature: The top opening that seals off odors and is operated by a sturdy pedal mechanism.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel or stainless steel Opening shells: Stainless steel Ground ring: Plastic Insert: Metal Capacity : 33 l
33 l
490
mm
300 mm
690
mm
375 mm
Dank eingebautem Dämpfer schließen die beiden Edelstahl-Halbschalen
nahezu geräuschlos. Thanks to the built-in damper the
two stainless steel flaps close nearly noiselessly.
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
Art. 184634-41
Art. 184631-62
Art. 184631-76
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1804011-1
125124
Art. 186642-01
Art. 186642-02
Art. 186642-03
Art. 186642-23
Art. 186642-51
Art. 186642-62
Art. 186642-76
LIFTMASTERFacelift für den Liftmaster: Der lackierte Deckel wird über eine robuste Tretmecha-nik bedient und schließt dank eingebautem Dämpfer nahezu geräuschlos. Das stabile Scharnier ist innenliegend und verleiht dem Eimer so eine neue äußere Silhouette. Material Korpus und Deckel: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet MetalleinsatzKunststoff-BodenringInhalt: 33 l Facelift for the Liftmaster: The powder-coated lid is operated by a stable pedal mechanism and closes almost noiselessly thanks to a built in damper. The sturdy hinge is installed internally, thus the outer silhouette appears in a new clean look. Material body and lid: High quality powder-coated sheetsteelMetal linerPlastic ring underneathCapacity: 33 l
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy operation of the bin.
NEW DESIGN
Stabiles, innenliegendes Scharnier Sturdy internal hinge
33 l
490
mm
300 mm
710
mm
346 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM1804011-1
Eingebauter Dämpfer. Built-in damper.
127126
Art. 381401-01
Art. 381401-02
Art. 381401-23
Art. 381401-62
Art. 381401-76
Eingebauter Dämpfer. Built-in damper.
Befestigungsmöglichkeit für Mülltüten.
Plastic bag fixer.
ONE BOY Mit 40 Litern Volumen der ideale Abfallsammler für größere Müllmengen. Durch seine rechteckige Form, die sich Wänden, Ecken und Winkeln anpasst, nutzt er den vorhandenen Raum optimal aus. Der Edelstahldeckel schließt dank eines eingebauten Dämpfers nahezu geräuschlos und kann in der offenen Stellung arretiert werden. Der großzügige Fußtritt aus Edelstahl garantiert problemlose Bedienung. Mit praktischer Befestigungsmöglichkeit für Müllbeutel.
Material: Rumpf: hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Deckel und Fußtritt: Edelstahl Einsatz: Kunststoff Inhalt: 40 l
With 40 litres capacity it is the ideal bin for greater amounts of waste. Due to ist square shape it can be placed alongside a wall or in a corner and is thus making the most of the existing space. Thanks to the integrated damper, the stainless steel lid closes almost soundlessly and can be held in the open position. The large stainless steel pedal guarantees easy operation. With plastic bag fixer.
Material: Body: high quality powder-coated sheetsteel Lid and pedal: stainless steel Insert: Plastic Capacity : 40 l
Großer Edelstahl Fußtritt. Large stainless steel pedal.
Arretierungsfunktion für den Deckel.
Stay open design for the lid.
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM3814012-1
40 l
650
mm
405 mm
Tiefe/Depth: 345 mm
588
mm
376 mmTiefe/Depth: 238 mm
129128
Art. 381411-01
Art. 381411-02
Art. 381411-23
Art. 381411-62
Art. 381411-76
BIG DOUBLE BOYDer Hausmülltrenner aus dem Hause WESCO. Zwei getrennte 18-Liter-Kunststoffeinsätze sorgen für ordnungsgemäße Trennung von Papier, Glas, Kunststoff oder Restmüll. Der Edelstahldeckel schließt dank eines eingebauten Dämpfers nahezu geräuschlos und kann in der offenen Stellung arretiert werden. Eine praktische Befestigungsmöglichkeit für Mülltüten an den Kunststoffeinsätzen verhindert ein Herausrutschen des Beutels. Der großzügige Fußtritt aus Edelstahl garantiert problemlose Bedienung.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Deckel und Fußtritt: Edelstahl Einsätze: Kunststoff Inhalt: 2x18 l
The household waste separator from WESCO. Two 18-litre plastic inserts tidily separate paper, glass, plastic or other waste. Thanks to the integrated damper, the stainless steel lid closes almost soundlessly and can be held in the open position. A practical facility for attaching bin liners to the plastic inserts prevents the bags from slipping. The large stainless steel pedal guarantees easy operation.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Lid and Pedal: Stainless steel Inserts: Plastic Capacity : 2x18 l
2x18l
650
mm
405 mm
588
mm
190 mm235 mm
Eingebauter Dämpfer. Built-in damper.
Befestigungsmöglichkeit für Mülltüten. Plastic bag fixer.
Großer Edelstahl Fußtritt. Large stainless steel pedal.
Arretierungsfunktion für den Deckel. Stay open design for the lid.
Tiefe/Depth: 345 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM3814112-1 (r)M3814112-2 (l) 131130
Product Video
Art. 381511-01
Art. 381511-02
Art. 381511-23
Art. 381511-62
Art. 381511-76
Edelstahldeckel mit Dämpfer. Stainless steel lid with damper.
Arretierungsfunktion für den Deckel. Stay-open design for the lid.
BIG DOUBLE MASTERDer Hausmülltrenner aus dem Hause WESCO, der dank seiner schmalen Form perfekt in Ecken oder Winkel passt. Zwei getrennte 20-Liter-Kunststoffeinsätze sorgen für ordnungsgemäße Trennung von Papier, Glas, Kunststoff oder Restmüll. Der Edelstahldeckel ist zweigeteilt und schließt dank eines eingebauten Dämpfers nahezu geräuschlos. Er kann in der offenen Stellung arretiert werden. Der großzügige Fußtritt aus Edelstahl garantiert problemlose Bedienung. Unter dem Behälter befinden sich zwei Rollen, so dass der Abfallsammler mühelos bewegt werden kann.
Material: Rumpf: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Deckel und Fußtritt: Edelstahl Einsätze: Kunststoff Inhalt: 2x20 l
The ideal WESCO waste separator that can be placed alongside a wall or in a corner thanks to it‘s narrow shape. Two 20-litre plastic inserts tidily separate paper, glass, plastic or other waste. The stainless steel lid is divided into two parts and closes soundlessly thanks to a built-in damper. It can be fixed in the open position. The large stainless steel pedal guarantees easy operation. Two wheels underneath the bin ensure easy movement of the bin.
Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Lid and pedal: Stainless steel Inserts: Plastic Capacity : 2x20 l
Großer Edelstahl Fußtritt. Large stainless steel pedal.
Praktischer Griff zum einfachen Transport des Abfallsammlers.
Convenient handle for easy transport of the bin.
661
mm
275 mm
2x20l
590
mm
200 mm
Tiefe/Depth: 240 mmTiefe/Depth: 532 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/replacement insertM3815112-1 133132
Product Video
Art. 382411-01
Art. 382411-02
Art. 382411-23
Art. 382411-62
Art. 382411-76
Der Deckel öffnet sich automatisch mit einer Handbewegung.
The lid opens automatically with a single hand movement.
Zwei 20-Liter-Kunststoffeinsätze. Two 20-litre plastic liners.
i.MASTER DOUBLE Der i.Master Double kombiniert das praktische Big Double Boy-Design mit moderner Infrarot-Technologie und sorgt so für höchsten Nutzungskomfort. Der Deckel öffnet sich mit einer Handbewegung und schließt danach automatisch. Der Öffnungsmechanismus wird mit sechs AA Batterien betrieben . Zwei getrennte 20-Liter-Kunststoffeinsätze sorgen für ordnungsgemäße Trennung von Papier, Glas, Kunststoff oder Restmüll.
Material: Rumpf: hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Deckel: Kunststoff Einsätze: Kunststoff 2x20 Liter 6 AA Batterien (im Lieferumfang enthalten)
The i.Master Double combines the practical Big Double Boy-Design with modern infrared technology and provides perfect usability. The lid opens with just a movement of the hand and closes automatically. The mechanism is run by 6 AA type batteries. Two separate 20-litre liners enable the user to separate waste properly - e.g. paper, glas, plastic, ... Material: Body: High quality powder-coated sheetsteel Lid: Plastic Inserts: Plastic 2x20 l six AA batteries included
Praktischer Griff zum einfachen Transport des Abfallsammlers.
Convenient handle for easy transport of the bin.
Edelstahldeckel mit Dämpfer. Stainless steel lid with damper.
655
mm
450 mm
550
mm
220 mm
Tiefe/Depth: 240 mm
2x20l
Tiefe/Depth: 270 mm
Art. Nr. Ersatz-Einsatz/recplacement insertM3824110-1 135134
Product Video
136
107 mm
406
mm
136
Art. 315101-01
Art. 315101-02
Art. 315101-20
Herausnehmbarer Kunststoffeinsatz. Removable plastic liner.
Kunststoff-Bodenring. Plastic ring underneath.
Stabiler Bürstaufsatz. Sturdy brush attachment.
TOILETTENBÜRSTE TOILET BRUSHToilettenbürste im klassischen WESCO-Stil. Die ideale Ergänzung zum Single Master als „Dreamteam“ für’s Bad.
Material: Korpus: Pulverbeschichtetes Stahlblech bzw. Edelstahl Kappe oben und Griff aus Edelstahl/ Kunststoff Kunststoff-Bodenring und herausnehmbarer Kunststoffeinsatz
WESCO-Style Toilet Brush. In combination with the Single Master the new dreamteam for bathrooms.
Material: Body: powdercoated sheetsteel or stainless steel Cap and handle stainless steel/plastic Plastic ring underneath and removable plastic liner
Art. 315101-23
Art. 315101-57
Art. 315104-41
Art. 315101-62
Art. 315101-76 Ersatzbürste (3tlg.)Replacement brush (3 parts) Art. 315 100-00
137
138
OBJECTOBJECT
139
STANDASCHER MIT SIEB ASHTRAY WITH SIEVE Seite/Page 141Art. 150601/150801/150831
STANDASCHER MIT DACH ASHTRAY WITH COVER Seite/Page 143 Art. 153834
PAPIERKORB PAPER BIN Seite/Page 145 Art. 166401
BIG ASH Seite/Page 149Art. 355901
BIG SWING Seite/Page 147Art. 350931
BIG ASH MIT DACH BIG ASH WITH COVER Seite/Page 151 Art. 355951
BIG CAP Seite/Page 153Art. 357901
WANDASCHER WALL ASHTRAY Seite/Page 155Art. 395001
Art. 150601-01
Art. 150601-02
Art. 150601-03
Art. 150601-11
Art. 150601-13
Art. 150601-60
Mit Sieb, ohne Metalleinsatz.With sieve, without metal liner.30 Liter, Sieb (270 x 640 mm)
Art. 150801-02
Art. 150801-03
Art. 150801-11
Art. 150801-60
Mit Sieb, ohne Metalleinsatz.With sieve, without metal liner. 50 Liter, Sieb (320 x 740 mm)
Art. 150831-02
Art. 150831-03
Art. 150831-11
Art. 150831-60
Mit Sieb und 24 l Metalleinsatz.With sieve and 24 l metal liner. 50 Liter, Sieb, und Metalleinsatz
140
STANDASCHER MIT SIEB ASHTRAY WITH SIEVEDie saubere Alternative: mit Sieb und herausnehmbarem Aluminium-Aschereinsatz.
Material: hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet
Ashtray with sieve and removable aluminium insert.
Material: High quality powder-coated sheetsteel
270 mm
640
mm
320 mm
740
mm
24 l
141
Art. 153 834-47
142
STANDASCHER MIT DACH Standascher aus Edelstahl. Aschereinsatz oben kann zur Reinigung entnommen werden. Sieb und Aschereinsatz sind ebenfalls aus Edelstahl. Der Abfallsammler unten hat einen verzinkten Einsatz mit einem Volumen von 19 Litern.
Material: Edelstahl Outdoor-geeignet
Floor-standing ashtray made from stainless steel. Ashtray insert at the top can be removed for cleaning. Sieve and top ashtray insert are also made of stainless steel. Insert made of galvanised sheetsteel with 19 l capacity.
Material: Stainless steel Outdoor-proof
300 mm254 mm
725
mm
19 l
259 mm199 mm
392,
5 m
m
143
Art. 166401-73
Art. 166404-47
144
PAPIERKORB PAPER BINDekorativer Papierkorb aus hochwertigem Stahlblech bzw. Edelstahl.
Stylish paper bin made of stainless steel or high quality sheetsteel.
19 l
355
mm
255 mm
145
Art. 350931-02
Art. 350931-03
Art. 350931-13
146
BIG SWING Da passt was rein: 120 Liter Volumen, ideal für größere Mengen Abfall. Leicht zu befüllen durch den abnehmbaren ‚Swing‘-Deckel.
Material: Hochwertiges Stahlblech pulverbeschichtet Innenbefestigung für Abfalltüten Schwingdeckel: Edelstahl
With 120 litres volume, it puts up with a lot of waste. The removable ‚swing‘-lid allows easy filling.
Material: high quality powder-coated sheetsteel Inside catch for waste bags Lid: stainless steel
445 mm
760
mm
120l
147
Art. 355901-02
Art. 355901-03
Art. 355901-13
148
BIG ASH Edler Hingucker für Einkaufspassagen, Eingangsbereiche, Flughäfen oder Gastronomie. Mit Ascherschale oben, inkl. Siebeinsatz.
Material: Hochwertiges pulverbeschichtetes Stahlblech Innenbefestigung für Abfalltüten Outdoor-geeignet
An elegant eye-catcher for shopping malls, entrance areas, airports or the catering trade. With ashtray top, mesh insert included.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Inside catch for waste bags Outdoor-proof
435 mm
871
mm
120l
Weiteres Zubehör: Bodenanker
Available upon request: easy-to-install anchor
Art. 355 002-00
149
Art. 355951-02
Art. 355951-03
Art. 355951-13
BIG ASHMIT DACH/WITH COVER
Der Big Ash verbindet die Funktion von Standascher und großvolumigem Abfallsammler - und das im edlen WESCO-Design. Die Ascherschale oben kann mit Sand befüllt werden (inkl. Siebeinsatz). Das große lackierte Dach schützt die Ascherschale vor Regen. Inkl. Innenbefestigung für Abfallbeutel.
Material: Hochwertiges pulverbeschichtetes Stahlblech Outdoor-geeignet
The Big Ash combines the functions of a floor-standing ashtray and a large-volume waste bin - all in the stylish WESCO design. The ash insert above can be filled with sand (incl. sieve insert). The large cover protects the ash insert from rain. Inside catch for waste bags included.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Outdoor-proof
435 mm
1031
mm
120l
Weiteres Zubehör: Bodenanker
Available upon request: easy-to-install anchor
Art. 355 002-00
151150
Art. 357901-02
Art. 357901-03
Art. 357901-13
Weiteres Zubehör: Bodenanker
Available upon request: easy-to-install anchor
Art. 355002-00
BIG CAP Mit der kuppelförmigen Haube reiht sich der Big Cap in die WESCO-Design-Familie ein - und das mit einem Volumen von 120 Litern. Durch die Haube ist der Abfallsammler vor Regen geschützt.
Material: Hochwertiges pulverbeschichtetes Stahlblech Innenbefestigung für Abfalltüten Outdoor-geeignet
With its dome shaped cap the Big Cap joins the WESCO-design-family - with a capacity of 120 l. The large cap protects the bin from rain.
Material: High quality powder-coated sheetsteel Inside catch for waste bags Outdoor-proof
152
435 mm
1029
mm
120l
153
Art. 395001-11
154
WANDASCHER WALL ASHTRAYWandascher aus hochwertig lackiertem Stahlblech im Briefkastenformat zur Wandmontage. Der Wandascher kann mit einem Dreikant-Schlüssel seitlich verriegelt werden und ist so besonders vandalismussicher. Fertig montiert. Outdoor-geeignet
Wall ashtray made from high quality powdercoated sheetsteel in post-box format for wall mounting. The wall ashtray can be locked from the side with a triangle, rendering it especially vandalism-proof. Pre-assembled. Outdoor-proof
Mit Dreikant-Verriegelung. Schlüssel im Lieferumfang enthalten.
Triangle lock (key included)
232 mm
285
mm
Tiefe/Depth: 62 mm
155
TRETABFALLSAMMLERPEDAL BINS
156 157
TRETABFALLSAMMLER 117 MIT METALLEINSATZ PEDAL BIN 117 WITH METAL LINER Seite/Page 166Art. 117232
CAPBOY Seite/Page 167Art. 121212
CAPBOY MAXI Seite/Page 168Art. 121531
TRETABFALLSAMMLER 128 PEDAL BIN 128 Seite/Page 170Art. 128531
TRETABFALLSAMMLER 127 PEDAL BIN 127 Seite/Page 169Art. 127531
GASTRO-TRETABFALLSAMMLER 128 GASTRO-PEDAL BIN 128 Seite/Page 171Art. 128731
ÖKOSAMMLER 170 ECO-DOUBLE BIN 170 Seite/Page 172Art. 170611
ÖKOSAMMLER 380 ECO-DOUBLE BIN 380 Seite/Page 173Art. 380411/380511
TRETABFALLSAMMLER 101 PEDAL BIN 101 Seite/Page 158Art. 101012
TRETABFALLSAMMLER 102 PEDAL BIN 102 Seite/Page 159Art. 102012
TRETABFALLSAMMLER 104 PEDAL BIN 104 Seite/Page 162Art. 104062
TRETABFALLSAMMLER 104 PEDAL BIN 104 Seite/Page 161Art. 104012
TRETABFALLSAMMLER 111 PEDAL BIN 111 Seite/Page 163Art. 111212
TRETABFALLSAMMLER 117 PEDAL BIN 117 Seite/Page 165Art. 117212
TRETABFALLSAMMLER 103 PEDAL BIN 103 Seite/Page 160Art. 103012/103634
TRETABFALLSAMMLER 116PEDAL BIN 116SEITE/PAGE 164ART. 116212
Art. 102012-01 Art. 101012-01
Art. 101012-02
Art. 101012-03
Art. 101012-23
Art. 101012-42
158
Deckel mit Griffkante. Lid with grip.
Rundtritt und Trittstütze aus hochwertigem, stabilem Kunststoff.With stable plastic step and step
support.
TRETABFALLSAMMLER 101 PEDAL BIN 101
Material: Rumpf: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Deckel und Tritt: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 5 l
Material: Body: powder-coated sheetsteel or stainless steel Lid and step: plastic Insert: plastic Capacity: 5 l
Metall-/Kunststoff-Fußtritt. Metal/plastic-pedal.
TRETABFALLSAMMLER 102 PEDAL BIN 102
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Fußtritt: Kunststoff / Metall Bodenring: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt 6 l
Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Pedal: plastic/metal Ground ring: plastic Insert: plastic Capacity: 6 l
215 mm
245
mm 5 l
6 l
230 mm
300
mm
170 mm
159
Art. 103012-01
Art. 103012-02
Art. 103012-13
Art. 103012-62
Art. 103014-41
Metall-/Kunststoff-Fußtritt. Metal/plastic-pedal.
TRETABFALLSAMMLER 103 PEDAL BIN 103
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Fußtritt: Kunststoff/Metall Bodenring: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 3 l
Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Pedal: plastic/metal Ground ring: plastic Insert: plastic Capacity: 3 l
170 mm
260
mm
Kunststoff-Einsatz/Plastic liner
3 l
Art. 103014-47
Art. 103634-41
Art. 103634-47
Art. 104012-01
Art. 104012-02
Art. 104012-03
Art. 104014-41
Kunststoff-Fußtritt mit Trittstütze. Plastic pedal with step support.
TRETABFALLSAMMLER 104 PEDAL BIN 104
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Einsatz: KunststoffInhalt: 5 l Material:Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Insert: plasticCapacity: 5 l
200 mm
290
mm
Kunststoff-Einsatz/Plastic liner
5 l
295 mm
675
mm
Metall-Einsatz/Metal liner
30 l
160 161
Kunststoff-Fußtritt mit Trittstütze. Plastic pedal with step support.
TRETABFALLSAMMLER 104 PEDAL BIN 104
Material Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl mit fuer-hemmendem und wasserfestem Alu-Metalleinsatz Material body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel with fire- and water-proof aluminium-liner
Art. 104062-01
Art. 104062-03
200 mm
290
mm
Alu-MetalleinsatzAlu-metal-liner
5 l
Art. 111212-01
Art. 111212-02
Art. 111212-03
Art. 111212-23
Deckel mit Griffkante. Lid with grip.
Rundtritt aus hochwertigem, stabilem Kunstoff.
Circular pedal and pedal support from sturdy high quality plastic.
TRETABFALLSAMMLER 111PEDAL BIN 111
Material: Rumpf: Stahlblech pulverbeschichtet Deckel und Tritt: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 13 l Material: Body: powder-coated sheetsteel Lid and step: plastic Insert: plastic Capacity: 13 l
260 mm
345
mm 13 l
162 163
Art. 116212-01
Art. 116212-02
Art. 116212-03
Art. 116212-13
Art. 116212-19
Art. 116212-20
Art. 116212-23
Art. 116212-26
Art. 116212-51
Art. 116212-57
Der stabile Fußtritt sorgt für einfache Bedienung.
The sturdy pedal mechanism ensures easy handling.
TRETABFALLSAMMLER 116PEDAL BIN 116
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Fußtritt: Kunststoff Bodenring: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 13 l
Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Pedal: Plastic Ground ring: plastic Insert: plastic Capacit y: 13 l
300 mm
425
mm
Art. 116214-41
Art. 116212-62
Art. 116212-76
Art. 117212-01
Art. 117212-02
Art. 117212-03
Art. 117212-11
Art. 117212-13
Art. 117212-19
Art. 117212-20
Art. 117212-23
Fußtritt aus hochwertigem Kunststoff. High quality plastic pedal.
TRETABFALLSAMMLER 117PEDAL BIN 117
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Fußtritt: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 13 l Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Pedal: plastic Insert: plastic Capacity: 13 l
270 mm
410
mm
13 l
13 l
Art. 117214-41
164 165
Art. 117232-01
Art. 117232-02
Art. 117232-03
Art. 117232-11
Art. 117224-41
Mit Metalleinsatz. With metal liner.
TRETABFALLSAMMLER 117 mit MetalleinsatzPedal bin 117with metal liner
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Fußtritt: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 14 l
Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Pedal: plastic Insert: Metal Capacity: 14 l
14 l
270 mm
410
mm
Art. 121212-01
Art. 121212-02
Art. 121212-03
Art. 121212-13
Art. 121212-20
Art. 121212-23
Art. 121214-41
Art. 121212-26
Fußtritt aus hochwertigem Kunststoff. High quality plastic pedal.
CAPBOY
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Bodenring: Kunststoff Fußtritt: Kunststoff Einsatz: Kunststoff Inhalt: 13 l
Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Ground ring: plastic Pedal: plastic Insert: plastic Capacity: 13 l
300 mm
455
mm
13 l
166 167
Art. 121531-01
Art. 121531-02
Art. 121531-03
Art. 121531-13
Art. 121531-23
Art. 121531-57
Fußtritt aus hochwertigem Kunststoff. High quality plastic pedal.
CAPBOY MAXI
Material: Rumpf: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Bodenring: Kunststoff Fußtritt: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 22 l
Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Ground ring: plastic Pedal: plastic Insert: metal Capacity: 22 l
300 mm
22 l
Art. 121531-62
Art. 121531-76
Art. 121534-41
Art. 127531-01
Art. 127531-03
Art. 127531-11
Art. 127531-12
Art. 127534-41
Stabiler Kunststoff-Fußtritt. Sturdy plastic pedal.
TRETABFALLSAMMLER 127PEDAL BIN 127
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Fußtritt: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 22 l Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel or stainless steel Pedal: plastic Insert: metal Capacity : 22 l
270 mm
580
mm
22 l
640
mm
Deckel Edelstahl/Lid stainless steel
168 169
Art. 128531-01
Art. 128531-03
Metalleinsatz. Metal liner.
Stabiler Kunststoff-Fußtritt. Sturdy plastic pedal.
TRETABFALLSAMMLER 128PEDAL BIN 128
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet Fußtritt: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 25 l
Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel Pedal: plastic Insert: metal Capacity: 25 l
310 mm
500
mm
25 l
Art. 128731-01
Art. 128731-03
Art. 128731-11
Metall-Einsatz. Metal liner.
Kunststoff-Fußtritt. Plastic pedal.
GASTRO-TRETABFALLSAMMLER 128GASTRO-PEDAL BIN 128
Material: Rumpf und Deckel: Stahlblech pulverbeschichtet Fußtritt: Kunststoff Einsatz: Metall Inhalt: 32 l Material: Body and lid: powder-coated sheetsteel Pedal: plastic Insert: metal Capacity: 32 l
570
mm
310 mm
32 l
170 171
Art. 170611-01
Art. 170611-02
Art. 170611-11
Art. 170611-20
Art. 170611-23
Art. 170611-51
Art. 170611-57
Art. 170611-58
Art. 170611-62
Art. 170611-76
2x15 Liter Kunststoffeinsätze. 2x15 liters plastic liners.
Kunststoff-Fußtritt. Plastic pedal.
ÖKOSAMMLER 170 ECO-DOUBLE BIN 170Doppelabfallsammler mit zwei Einsätzen.
Material: Rumpf: Stahlblech pulverbeschichtet Deckel und Fußtritt: Kunststoff 2 Kunststoffeinsätze Inhalt: 2 x 15 l
Double bin with two liners for waste separation.
Material: Body: powder-coated sheetsteel Lid and pedal: plastic 2 plastic inserts Capacity : 2 x 15 l
360
mm
450 mm
30 l
Art. 380411-01
Art. 380411-02
Art. 380411-11
Art. 380411-23
Art. 380414-42
2x10 Liter Kunststoffeinsätze. 2x10 liters plastic liners.
...oder 1 x 20 l. ...or 1 x 20 l.
ÖKOSAMMLER 380 ECO-DOUBLE BIN 380Doppelabfallsammler mit zwei 10-Liter-Einsätzen oder alternativ einem 20-Liter-Einsatz.
Material: Rumpf: Stahlblech pulverbeschichtet bzw. Edelstahl Deckel und Fußtritt: Kunststoff 1 bzw. 2 Kunststoffeinsätze Inhalt: 2 x 10 l oder 1 x 20 l
Double-bin with two 10-litres-liners or one 20-litre-liner for waste separation.
Material: Body: powder-coated sheetsteel or stainless steel Lid and pedal: plastic 1 resp. 2 plastic inserts Capacity : 2 x 10 l or 1 x 20 l
285
mm
340 mm
20 l
2 x 10 l
Art. 380511-01
Art. 380511-02
Art. 380511-11
Art. 380511-23
Art. 380514-42
1 x 20 l
Tiefe/Depth 360 mm Tiefe/Depth 285 mm
172 173
Seite Art. Nr. Stückzahl/Palette Page Quantity/pallet
KÜCHENACCESSOIRES KITCHEN ACCESSORIES 15 Spacy Elly 221101 84 17 Space Master 221201 42 19 Single Breadboy 222101 80 21 Breadboy 222201 50 23 Superball 223101 72 25 Spacy Ball 223201 72 27 Spacy Basket 223301 96 29 Spacy Peppy 223401 144 31 Mini Ball 223501 480 33 Peppy Can 224201 156 35 Mini Grandy 235001 288 37 Single Grandy 235101 96 39 Grandy 235201 64 41 Mini Elly 236001 280 43 Single Elly 236101 100 45 Elly 236201 64 47 Rollbrotkasten/Bread box 210201 48 212101 100 212001 150 49 Speisewärmer/ Warmer 319201 160 51 Isolierkanne/ Vacuum Jug 320106 250 53 Vorratsdose mit Fenster S/ Canister with window S 321202 540 55 Vorratsdose mit Fenster/ Canister with window 321203 384 57 Vorratsdose CL mit Fenster/ Canister CL with window 321206 336 59 Gebäckdose CL/ Cookie box CL 324402 144 61 Spacy Tray rund/ round 322101 120 63 Spacy Tray oval 322102 84 65 Papierrollenhalter/ Paper roll holder 322104 175 67 Papierrollenhalter mit Griff/ Paper roll holder with handle 322105 120 69 Küchenwaage mit Uhr/ Kitchen scale with clock 322204 144 71 Digitalwaage/ Digital scale 322251 750 73 Küchenuhr mit Timer/ Kitchen clock with timer 322401 144 75 Mini Clock 322411 480 77 Knife Pipe Messerblock/ Knife block 322681/691 90 79 Messerblock CL/ Knife block CL 322701/711 75 81 Gewürzmühle/ Spice grinder 322774 480 83 Gewürzmühle/ Spice grinder 322775 500 85 Peppy Mill 322777 22 87 Wasserkessel/ Water kettle 340520 90 89 Wasserkessel CL/ Water kettle CL 340521 90 91 Wasserkessel/ Waster kettle Terradur 340522 90
Seite Art. Nr. Stückzahl/Palette Page Quantity/pallet
PUSHBOY & FRIENDS PUSHBOY & FRIENDS
OBJECTOBJECT
95 Single Boy 132212 40 97 Superboy 132312 36 99 Baseboy 8 134131 24 101 Baseboy 15 134331 18 103 Baseboy 20 134531 18 105 Baseboy 30 134731 12 107 Spaceboy 138631 12 109 Pushboy jr. 175531 18 111 Pushboy 175831 15 113 Pushtwo 175861 15 115 Kickboy 177731 15 117 Mini Master 180112/114 48 119 Single Master 180212 36 121 Kickmaster jr. 180312 18 123 Kickmaster CL soft 183631 8 125 Kickmaster 184631 18 127 Liftmaster 186642 18 129 One Boy 381401 15 131 Big Double Boy 381411 15 133 Big Double Master 381511 12 135 i.Master Double 382411 12 137 Toilettenbürste/Toilet brush 315101 360
141 Standascher mit Sieb/ 150601 36 Ashtray with sieve 150801 18 150831 18 143 Standascher mit Dach/ Ashtray with cover 153834 20 145 Papierkorb/ Paper bin 166401 48 147 Big Swing 350931 8 149 Big Ash 355901 3 151 Big Ash mit Dach/with cover 355951 3 153 Big Cap 357901 3 155 Wandascher/Wall ashtray 395001 180
158 Tretabfallsammler/ Pedal bin 101 101012 84 159 Tretabfallsammler/ Pedal bin 102 102012 75 160 Tretabfallsammler/ Pedal bin 103 103012 144 103634 24 161 Tretabfallsammler/ 162 Pedal bin 104 104012 90 104062 90 163 Tretabfallsammler/ Pedal bin 111 111212 40 164 Tretabfallsammler/ Pedal bin 116 116212 32 165 Tretabfallsammler/ Pedal bin 117 117212 40 166 Tretabfallsammler 117 mit Metalleinsatz/ Pedal bin 117 with metal liner 117232 40 167 Capboy 121212 32 168 Capboy maxi 121531 15 169 Tretabfallsammler/ Pedal bin 127 127531 24 170 Tretabfallsammler/ Pedal bin 128 128531 24 171 Tretabfallsammler/ Pedal bin 128 128731 18 172 Öko-Sammler/ Eco-Double bin 170 170611 16 173 Öko-Sammler/ Eco-Double bin 380 380411/511 24
174 175
INDEX / INHALT
TRETABFALLSAMMLERPEDAL BINS
176 177
Original WESCO-Qualität:Wesco steht für hochwertige Pro-duktqualität, unverwechselbares De-sign und 100 % Spaß. Sorgfältige Ver-arbeitung und erstklassige Werkstoffe wie Edelstahl und Stahlblech stellen höchste Qualitätsansprüche zufrieden.
Grundsätzlich gilt, dass die Produkte nicht spülmaschinengeeignet sind.
Wir empfehlen die Reinigung der Oberfläche mit einem feuchten Tuch mit haushaltsüblichem Spülmittel bzw. Edelstahlreiniger oder Fensterrei-niger (für die Klappe bzw. bei Model-len aus Edelstahl). Keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme benutzen! Aufkleber können am einfachsten mit Hilfe eines Föhns abgelöst werden.
Die Einsätze und der innere Einwurf-bereich der Abfallsammler sollten aus hygienischen Gründen regelmäßig ge-säubert werden.
Die Abfallsammler sind nicht für die Aufstellung im Freien geeignet, es sei denn, das Produkt ist explizit als out-doorgeeignet gekennzeichnet. Auch die Aufstellung in Nassräumen (z.B. in einer Sauna, einem Schwimmbad oder Duschräumen) ist nicht empfeh-lenswert. Abfallsammler und Küche-naccessoires sollten nicht permanenter intensiver Sonneneinstrahlung ausge-setzt sein, da dies zu Farbveränderun-gen der lackierten Oberflächen führen kann.
CARE INSTRUCTIONSOriginal WESCO-Quality:Wesco means high quality products, unique design and 100 % fun. Carefulworkmanship and first-class materials such as stainless steel and steel plate satisfy the quality demands of the most dicerning consumer.
Basically the products are not dish-washer safe.
We recommend cleaning the surface with a damp cloth using a common dishwashing detergent resp. stainless steel cleaner or window cleaner (for the flap or for models made of stainless steel). Do not use any scouringpowder or abrasive sponges! Stickers can be removed easily with the help of a blow dryer.
The inner bins and the inner disposal area of the bins should be cleaned pe-riodically for hygienic reasons.
The wastebins are not suitable for out-door use, except they are explicitly declared as suitable for outdoor use. The use in damp rooms (e.g. sauna, swimming bath or shower rooms) is not recommended. Waste-bins and kitchen accessories should not be exposed to permanent intensive sun radiation as this may cause colour deviations on the powdercoated sur-face.
PFLEGEHINWEISE
176
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen der M. Westermann & Co. GmbH für den kaufmännischen Verkehr
§ 1 Allgemeines – Geltungsbereich(1) Unsere Verkaufsbedingungen gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von unseren Verkaufsbedingungen abweichende Bedingungen des Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren Verkaufsbedingungen abweichender Bedingungen des Kunden die Lieferung an den Kunden vorbehaltlos ausführen.(2) Alle Vereinbarungen, die zwischen uns und dem Kunden zwecks Ausführung dieses Vertrages getroffen werden, sind in diesem Vertrag schriftlich niedergelegt.(3) Unsere Verkaufsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sondervermögen im Sinn von § 310 Abs. 1 BGB.(4) Diese Verkaufsbedingungen gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte mit dem Kunden, soweit es sich um Rechtsgeschäfte verwandter Art handelt.
§ 2 Angebot – Angebotsunterlagen(1) Ist die Bestellung als Angebot gemäß § 145 BGB zu qualifizieren, so können wir dieses innerhalb von 2 Wochen annehmen.(2) An allen in Zusammenhang mit der Auftragserteilung dem Kunden überlassenen Unterlagen wie z.Bsp. Abbildungen, Zeichnungen, Kalkulationen und sonstigen Unterlagen behalten wir uns Eigentums- und Urheberrechte vor. Dies gilt auch für solche schriftlichen Unterlagen, die als „vertraulich“ bezeichnet sind. Vor ihrer Weitergabe an Dritte bedarf der Kunde unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung.
§ 3 Preise – Zahlungsbedingungen(1) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, gelten unsere Preise „ab Werk“, ausschließlich Verpackung; diese wird gesondert in Rechnung gestellt.(2) Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist nicht in unseren Preisen eingeschlossen; sie wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.(3) Der Abzug von Skonto bedarf besonderer schriftlicher Vereinbarung.(4) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist der Kaufpreis netto (ohne Abzug) innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig. Es gelten die gesetzlichen Regeln betreffend die Folgen des Zahlungsverzugs. (5) Aufrechnungsrechte stehen dem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Außerdem ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
§ 4 Lieferzeit(1) Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.(2) Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtung des Kunden voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.(3) Kommt der Kunde in Annahmeverzug oder verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten, so sind wir berechtigt, den uns insoweit entstehenden Schaden, einschließlich etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche oder Rechte bleiben vorbehalten.(4) Sofern die Voraussetzungen von Abs. (3) vorliegen, geht die Gefahr eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden über, in dem dieser in Annahme- oder Schuldnerverzug geraten ist.(5) Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der zugrundeliegende Kaufvertrag ein Fixgeschäft im Sinn von § 286 Abs. 2 Nr. 4 BGB oder von § 376 HGB ist. Wir haften auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern als Folge eines von uns zu vertretenden Lieferverzugs der Kunde berechtigt ist geltend zu machen, dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten ist.(6) Wir haften ferner nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht; ein Verschulden unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen ist uns zuzurechnen. Sofern der Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.(7) Wir haften auch dann nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.(8) Im Übrigen haften wir im Fall des Lieferverzugs für jede vollendete Woche Verzug im Rahmen einer pauschalierten Verzugsentschädigung in Höhe von 0,5 % des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr als 5 % des Lieferwertes, es sei denn, dass aus den Umständen des Falles erkennbar ist, dass der Kunde keinen Nachteil erlitten hat.
§ 5 Gefahrenübergang(1) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist Lieferung „ab Werk“ (ex works) vereinbart.(2) Wird die Ware auf Wunsch des Kunden an diesen versandt, so geht mit der Absendung an den Kunden, spätestens mit Verlassen des Werks/Lagers die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Ware auf den Kunden über. Dies gilt unabhängig davon, ob die Versendung der Ware vom Erfüllungsort erfolgt oder wer die Frachtkosten trägt.
§ 6 Mängelhaftung(1) Mängelansprüche des Kunden setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.(2) Soweit die gelieferte Ware einen Mangel aufweist, der bereits zum Zeitpunkt des Gefahrübergangs vorlag, werden wir die Ware, vorbehaltlich fristgerechter Mängelrüge, nachbessern oder eine neue mangelfreie Sache liefern. Im Fall der Mangelbeseitigung oder der Ersatzlieferung sind wir verpflichtet, alle zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten zu tragen, soweit sich diese nicht dadurch erhöhen, dass die Kaufsache nach einem anderen Ort als dem Erfüllungsort verbracht wurde.(3) Schlägt die Nacherfüllung fehl, so ist der Kunde nach seiner Wahl berechtigt, Rücktritt oder Minderung zu verlangen.(4) Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Kunde Schadensersatzansprüche geltend macht, die auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, einschließlich von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen beruhen. Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.(5) Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen; auch in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt. Eine wesentliche Vertragspflicht liegt vor, wenn sich die Pflichtverletzung auf eine Pflicht bezieht, auf deren Erfüllung der Kunde vertraut hat und auch vertrauen durfte.(6) Soweit dem Kunden ein Anspruch auf Ersatz des Schadens statt der Leistung zusteht, ist unsere Haftung auch im Rahmen von Abs. (3) auf Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schadens begrenzt.(7) Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt unberührt; dies gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.(8) Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt, ist die Haftung ausgeschlossen.(9) Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrenübergang. (10) Die Verjährungsfrist im Fall eines Lieferregresses nach den §§ 478, 479 BGB bleibt unberührt; sie beträgt fünf Jahre, gerechnet ab Ablieferung der mangelhaften Sache.
§ 7 Gesamthaftung(1) Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 6 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsabschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Sachschäden gemäß § 823 BGB.(2) Die Begrenzung nach Abs. (1) gilt auch, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.(3) Soweit die Schadensersatzhaftung uns gegenüber ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadensersatzhaftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
§ 8 Eigentumsvorbehaltssicherung(1) Wir behalten uns das Eigentum an der Kaufsache bis zum Eingang aller Zahlungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Kunden vor. Bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Kaufsache durch uns liegt ein Rücktritt vom Vertrag. Wir sind nach Rücknahme der Kaufsache zu deren Verwertung befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Kunden – abzüglich angemessener Verwertungskosten – anzurechnen.(2) Der Kunde ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behandeln; insbesondere ist er verpflichtet, diese auf eigene Kosten gegen Feuer-, Wasser- und Diebstahlsschäden ausreichend zum Neuwert zu versichern. Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf eigene Kosten rechtzeitig durchführen.(3) Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat uns der Kunde unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, damit wir Klage gemäß § 771 ZPO erheben können. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Kunde für den uns entstandenen Ausfall.(4) Der Kunde ist berechtigt, die Kaufsache im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen; er tritt uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages (einschließlich MWSt) unserer Forderung ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer oder Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon, ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiter verkauft worden ist. Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt. Ist aber dies der Fall, so können wir verlangen, dass der Kunde uns die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt.(5) Die Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Kunden wird stets für uns vorgenommen. Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung. Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das Gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.(6) Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung. Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Kunden als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Kunde uns anteilmäßig Miteigentum überträgt. Der Kunde verwahrt das so entstandene Alleineigentum oder Miteigentum für uns.(7) Der Kunde tritt uns auch die Forderungen zur Sicherung unserer Forderungen gegen ihn ab, die durch die Verbindung der Kaufsache mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen.(8) Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 20% übersteigt; die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten obliegt uns.
§ 9 Gerichtsstand – Erfüllungsort(1) Sofern der Kunde Kaufmann ist, ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand; wir sind jedoch berechtigt, den Kunden auch an seinem Wohnsitzgericht zu verklagen.(2) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Geltung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.(3) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.
Stand: März 2015
Allg. Verkaufs- und Lieferbedingungen
178
Standard Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions of Sale and Delivery of M. Westermann & Co. GmbH for business-to-business transactions
Article 1 – General; Scope(1) Our Terms and Conditions of Sale apply exclusively; we do not acknowledge any conflicting terms of buyer or any terms of buyer that deviate from our Terms and Conditions of Sale unless we have agreed to their application expressly in writing. Our Terms and Conditions of Sale apply including in those cases where we make an unconditional delivery to buyer regardless of conflicting terms of buyer or terms of buyer that deviate from our Terms and Conditions of Sale.(2) All understandings entered into between us and buyer for the purpose of executing this contract must be laid down in writing in this contract.(3) Our Terms of Sale shall only apply to dealings with traders, legal entities under public law or special funds under public law within the meaning of section 310(1) of the German Civil Code (BGB).(4) These Terms of Sale shall also govern all future transactions with the buyer as far as they are legal transactions of a related nature.
Article 2 – Offer, Offering Documents(1) Insofar as the purchase order constitutes an offer within the meaning of section 145 of the BGB, we are entitled to accept such offer within a period of two (2) weeks.(2) We shall retain title and copyright to any documents made available to the buyer in connection with the order, such as illustrations, drawings, calculations and other documents. This also applies to any written documents that are designated “confidential”. The buyer not be entitled to disclose said documents to third parties except with our express written consent.
Article 3 – Prices, Terms of Payment(1) Unless otherwise provided in the order confirmation, all our prices are “ex works” and do not include packaging, which is invoiced separately.(2) Our prices are exclusive of value-added tax; on the date of the in-voice, the value-added tax at the statutory rate shall be separately indicated in the invoice.(3) Discounts may be deducted only subject to special written agreement.(4) Unless otherwise provided in the order confirmation, the purchase price is due and payable net (without deduction) within thirty (30) days from the date of the invoice. The statutory provisions concerning conse quences of default in payment shall apply.(5) The buyer is not entitled to set off any amount unless buyer’s counterclaims have been finally determined, are undisputed, or have been acknowledged by us. Moreover, the buyer has a right of retention insofar as buyer’s counterclaim is based on the same contract.
Article 4 – Delivery Period(1) The delivery period specified by us does not begin until any and all technical issues have been clarified.(2) Furthermore, compliance with our obligation to deliver is conditional upon the buyer’s timely and proper performance of all its obligations. We reserve the defence of non-performance of the contract.(3) If the buyer defaults on acceptance or breaches other obligations to co-operate, we are entitled to demand compensation for any damage or loss incurred by us, including for any extra expenses. We reserve the right to assert further claims.(4) If the conditions under paragraph (3) herein above are in place, the risk of accidental loss or damage to the purchased goods shall pass to the buyer at the time when such default in acceptance or other debtor’s default occurs.(5) We shall be liable in accordance with the legal provisions if the underlying purchase contract constitutes a firm deal within the meaning of section 286(2) no. 4 of the BGB or section 376 of the German Commercial Code (HGB). We shall also be liable in accordance with the legal provisions if the buyer, as a result of a default in delivery for which we are responsible, is entitled to claim that its interest in further performance of the contract has lapsed.(6) We shall also be liable in accordance with the legal provisions if the default in delivery is based on intentional or grossly negligent breach of contract for which we are responsible; any fault on the part of our legal representatives or vicarious agents shall be attributable to us. If the default in delivery is based on a grossly negligent breach of contract for which we are responsible, our liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage.(7) We shall also be liable in accordance with the legal provisions to the extent that a default in delivery for which we are responsible has been caused by a culpable breach of a material contractual obligation; however, in such case, our liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage.(8) Notwithstanding the above, in case of default in delivery, we shall be liable for a lump sum compensation in the amount of 0.5% of the delivery value for each complete week of default in delivery, but only to a maximum of 5% of the delivery value; the foregoing shall not apply if it is evident from the respective circumstances that the buyer has not incurred any damage.
Article 5 – Passage of Risk(1) Unless otherwise provided in the order confirmation, delivery shall be “ex works”.(2) If the goods are shipped to the buyer at the buyer’s request, the risk of accidental loss or damage to the goods shall pass to the buyer upon dispatch and in any event not later than at the time when the goods leave the plant/warehouse. This shall apply regardless of whether the shipment of the goods is effected at the place of performance, and regardless of which party bears the freight charges.
Article 6 – Liability for Defects(1) The buyer is entitled to make claims based on defects only if the buyer has duly fulfilled its obligation to inspect the goods delivered and to make a complaint in respect of a defect as provided for in section 377 of the German Commercial Code (HGB).(2) Insofar as the goods delivered have a defect that existed already at the time of the passing of risk, and provided that a complaint in respect of such defect was made in due time, we shall either remedy the defect or deliver a new item free of defects. In the event of a rectification of defects or a replacement delivery, we shall bear all expenses necessary for such subsequent performance, including, but not limited to, transport and travel costs, labour costs and material costs, but only to the extent that such costs are not increased due to the fact that the purchased goods were moved to a place other than the place of performance.(3) If such subsequent performance has failed, the buyer shall be entitled, at its option, to either rescind from the contract or reduce the purchase price.(4) We shall be liable according to the legal provisions if the buyer asserts claims for damages based on intent or gross negligence, including intent or gross negligence on the part of our legal representatives or vicarious agents. Liability for damages is limited to foreseeable, typically occurring loss or damage unless we can be accused of intentional breach of contract.(5) We shall be liable in accordance with the legal provisions in case of a culpable breach of a material contractual obligation committed by us; however, even in such case, our liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage. A breach of a material contractual obligation shall be any breach relating to an obligation the performance of which the buyer has relied upon and indeed was entitled to rely upon.(6) To the extent that the buyer is entitled to compensation of damages in lieu of performance, our liability, including with regard to paragraph (3) herein above, shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage or loss.(7) Liability for culpable injury to life, bodily injury or injury to health shall be not be affected by the above provisions; this also applies to mandatory liability under the Product Liability Act (Produkthaftungsgesetz). Save as otherwise provided herein above, any further liability shall be excluded.(9) Claims for defects shall be time-barred after 12 months of the passage of risk.(10) The limitation period in case of delivery recourse pursuant to sections 478, 479 of BGB remains unaffected; this limitation period is five (5) years from delivery of the defective item.
Article 7 – Joint Liability(1) Any liability for damages beyond the scope of liability provided for in Section 6 hereof – regardless of the legal nature of the claim asserted – shall be excluded. This shall apply particularly with regard to damage claims arising from a violation of a pre-contractual obligation (culpa in contrahendo) or from other breach of duty or with regard to tortious claims for property damage pursuant to section 823 of the BGB.(2) The limitation under paragraph (1) herein above shall also apply to the extent that the buyer, instead of claiming damages in lieu of performance, demands reimbursement of expenditure incurred in vain.(3) Where our liability for damages is excluded or limited, such exclusion or limitation applies also to the personal liability for damages on the part of our employees, legal representatives or agents.
Article 8 – Retention of Title(1) We retain title to the goods sold until receipt of all payments from the business relationship with the buyer. In the event of breach of contract on the part of buyer, in particular in the event of default in payment, we are entitled to take possession of the goods sold. Our taking possession of the goods sold constitutes rescission from the contract. We are entitled to turn into cash any item of sale that was taken back by us. The proceeds of realization, less appropriate realization expenses, are offset against buyer’s liabilities.(2) The buyer shall handle the item sold with due care; in particular, the buyer shall insure such item, at buyer’s cost, sufficiently against fire, flooding and theft by taking out a reinstatement policy. If necessary, the buyer shall carry out all maintenance work and servicing in a timely manner and at the buyer’s own expense.(3) In the event of attachment or other interventions by third parties, the buyer shall inform us immediately in writing so that we can bring action in accordance with section 771 of the ZPO (German Code of Civil Proceedings). If such third party is not able to reimburse us for reasonable judicial and extra-judicial costs resulting from an action brought under section 771 of the ZPO, the buyer shall be liable for the loss incurred by us.(4) The buyer is entitled to resell the purchased goods in the ordinary course of business; provided, however, the buyer hereby assigns to us all claims in the amount of the total invoice amount (including VAT) against the buyer’s customers or third parties which accrue to the buyer from the resale of the goods, regardless of whether such goods have been resold without or after further processing. The buyer retains its right to collect such claims even after the assignment. This does not affect our own right to collect the claims ourselves. We agree that we will not collect such claims provided that the buyer meets its payment obligations on the basis of any consideration collected, that the buyer does not default on payment and that no petition in bankruptcy has been filed against the buyer and that the buyer does not suspend payment. If any of the above does occur, we are entitled to demand that the buyer notifies us of the claims assigned and of the identity of the relevant debtors, that the buyer provides us with all details necessary for collection, that the buyer hands over the relevant documents and informs the debtors (third parties) of such assignment.(5) Any processing or conversion by the buyer of the goods sold shall be deemed made on our behalf. If the goods sold are processed with other objects not belonging to us, we will acquire joint ownership of the new resulting item in proportion of the value of the goods purchased (total amount of the invoice including VAT) to the value of the added objects at the time of the processing. The item resulting from such processing is subject to the same provisions as the sold item that has been supplied subject to reservation.(6) If the goods sold are inextricably mixed with other objects not belonging to us, we will acquire joint ownership of the new resulting item in proportion with the value of the goods sold (total amount of the invoice including VAT) to the value of the mixed objects at the time of the mixing. If mixing occurs in such a way that buyer’s item is to be considered the major component, it is agreed that the buyer shall grant us proportional joint property rights. The buyer shall hold the resulting solely or jointly owned item in custody for us.(7) To secure our claims against the buyer, the buyer shall also assign to us any claims which may arise against a third party as a result of connection of the goods old with any real property.(8) We undertake to release any securities due to us at the buyer’s request to the extent that the realisable value of our securities exceeds the claims to be secured by more than 20%; provided, however, that we are entitled to select the securities to be released.
Article 9 – Place of Performance, Jurisdiction(1) If the buyer is a merchant, the place of our registered office shall be the place of jurisdiction; however, we shall be entitled to sue the buyer also at the court of the buyer’s place of residence.(2) The law of the Federal Republic of Germany applies; the Convention on Contracts for the International Sale of Goods is excluded.(3) Unless otherwise provided in the order confirmation, the place of performance is at our place of business.
Revised: March 2015 179
M. Westermann & Co. GmbHBahnhofstraße 205D-59759 ArnsbergTel. +49 (0)2932.476-0Fax +49 (0)2932.47655
[email protected]/wescowww.instagram.com/wesco_official
WESCO DESIGN BOOK2018
MP-
200
9000
A
usga
be 2
018
1. A
uflag
e
ww
w.s
park
-des
ign.
de