Upload
vunhu
View
215
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer/Président et chef de la direction
JAYCE OGREN conductor/chef d’orchestre
TOBI HUNT McCOY stage manager/régisseuse*
January 17–19 janvier 2013 Salle Southam Hall
*
West side story Film with NAC OrChestrA, live!le Film West side story AveC l’OrChestre DU CNA sUr sCÈNe!
2 Behind the scenes at the National Arts Centre: nac-cna.ca/blog
West Side Story® AssociatesSM
presents/présente
WEST SIDE STORYMIRISCH PICTURES Presents/présente
“WEST SIDE STORY”
A ROBERT WISE Production/Une production ROBERT WISE
Starring/En vedette NATALIE WOOD
RICHARD BEYMER RUSS TAMBLYN
RITA MORENO GEORGE CHAKIRIS
Directed by/Réalisation ROBERT WISE & JEROME ROBBINS
Screenplay by/Scénario ERNEST LEHMAN
Associate Producer/Producteur associé SAUL CHAPLIN
Choreography by/Chorégraphie JEROME ROBBINS
Music by/Musique LEONARD BERNSTEIN
Lyrics by/Paroles STEPHEN SONDHEIM
Based upon the Stage Play Produced by/
D’après la production pour la scène de ROBERT E. GRIFFITH and/et HAROLD S. PRINCE
Book by/Auteur ARTHUR LAURENTS
Play Conceived, Directed and Choreographed by/
Pièce conçue, mise en scène et chorégraphiée par JEROME ROBBINS
Film Production Designed by/Conception cinématographique BORIS LEVEN
Music Conducted by/Direction musicale JOHNNY GREEN
Presented by/Une présentation de MIRISCH PICTURES, INC.
In Association with/En association avec SEVEN ARTS PRODUCTIONS INC.
Filmed in/Tourné en PANAVISION® TECHNICOLOR®
ˇ
Film screening of West Side Story courtesy of
Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc.
WEST SIDE STORY © 1961 Metro-Goldwyn-
Mayer Studios Inc. All Rights Reserved.
West Side Story 50th Anniversary Blu-ray and
Limited Edition Blu-ray Box Set available now.
Projection de West Side Story gracieuseté de
Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc.
WEST SIDE STORY © 1961 Metro-Goldwyn-Mayer
Studios Inc. Tous droits réservés.
Offre spéciale 50e anniversaire : coffret Blu-ray
et coffret Blu-ray édition limitée
Dans les coulisses du Centre national des Arts : cna-nac.ca/blogue 3
Tonight’s program is a presentation of the
complete film “West Side Story” with live
performance of the film’s entire score. The
program runs 2 hours and 32 minutes, plus a
20-minute intermission. It also includes the
underscoring played by the orchestra during the
Saul Bass-designed End Credits. We ask that,
out of respect for the music, for the musicians
playing it and for your fellow audience members,
you remain in your seats until the End Credits
are completed.
Nous vous présentons ce soir la version
cinématographique intégrale de West Side Story
avec accompagnement en direct sur scène de la
trame sonore du film. À la projection d’une durée
de 2 heures et 32 minutes s’ajoute un entracte
de 20 minutes. L’Orchestre jouera aussi des
extraits musicaux du film pendant le générique
de la fin conçu par Saul Bass. Par respect pour
l’œuvre musicale, pour les musiciens sur scène
et pour les autres spectateurs, nous vous prions
de bien vouloir rester à votre place jusqu’au
défilement complet du générique de la fin.
© 1961 Metro-Goldwyn Mayer Studios Inc. All rights reserved/Tous droits réservés.
4 Follow us on twitter: twitter.com/CanadasNAC
Producer: Paul H. Epstein for The Leonard Bernstein Office, Inc.Associate Producer: Eleonor M. Sandresky for The Leonard Bernstein Office, Inc.Production Supervisor: Steven A. LinderTechnical Director: Mike RuniceSound Engineer: Nicholas Pierce
Music Supervision: Garth Edwin SunderlandOriginal Orchestrations: Leonard Bernstein, Sid Ramin, Irwin KostalAdditional Orchestrations: Garth Edwin Sunderland & Peter WestMusic Preparation: Peter WestOriginal manuscript reconstruction: Eleonor M. Sandresky
Technical Consultant: Laura Gibson
Soundtrack Adaptation — Chace Audio by Deluxe: Robert Heiber, Chris Reynolds, Andrew Starbin, Alice Taylor
Sound Separation Technology provided by Audionamix
Click Tracks and Streamers created by: Kristopher Carter and Mako Sujishi
With special thanks to: Arthur Laurents and his Estate, Stephen Sondheim, The Robbins Rights Trust, The Johnny Green Collection at Harvard University, The Sid Ramin Collection at Columbia University, The Robert Wise Collection at the University of Southern California, Lawrence A. Mirisch, David Newman, Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc., MGM HD, Twentieth Century Fox Home Entertainment LLC, Ken Hahn and Sync Sound
West Side Story is a registered trademark of The Leonard Bernstein Office, Inc. in the U.S. and other countries.
Producteur : Paul H. Epstein pour The Leonard Bernstein Office, Inc.Productrice associée : Eleonor M. Sandresky pour The Leonard Bernstein Office, Inc.Superviseur à la production : Steven A. LinderDirecteur technique : Mike RuniceIngénieur du son : Nicholas Pierce
Supervision musicale : Garth Edwin SunderlandOrchestrations originales : Leonard Bernstein, Sid Ramin, Irwin KostalOrchestrations additionnelles : Garth Edwin Sunderland & Peter WestPréparation musicale : Peter WestReconstruction du manuscrit original : Eleonor M. Sandresky
Consultante à la technique : Laura Gibson
Adaptation de la bande sonore — Chace Audio by Deluxe: Robert Heiber, Chris Reynolds, Andrew Starbin, Alice Taylor
Technologie de séparation du son fournie par Audionamix
Pistes-métronomes et dérouleurs en continu : Kristopher Carter et Mako Sujishi
Remerciements particuliers à : Arthur Laurents et sa succession, Stephen Sondheim, The Robbins Rights Trust, The Johnny Green Collection à la Harvard University, The Sid Ramin Collection à la Columbia University, The Robert Wise Collection à la University of Southern California, Lawrence A. Mirisch, David Newman, Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc., MGM HD, Twentieth Century Fox Home Entertainment LLC, Ken Hahn, et Sync Sound
West Side Story est une marque de The Leonard Bernstein Office, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Suivez-nous sur twitter : twitter.com/CNAduCanada 5
Phot
o ©
Rog
er M
astr
oian
ni
With mounting successes in both symphonic
and operatic repertoire, Jayce Ogren is building
a sterling reputation as one of the finest young
conductors to emerge from the United States
in recent seasons.
A series of high-profile New York City dates
in 2012-13 demonstrates Mr. Ogren’s wide
ranging talents: he makes his Mostly Mozart
Festival debut with the groundbreaking
International Contemporary Ensemble; he
joins New York City Ballet for an all-Stravinsky
program; with New York City Opera he leads
new productions of Britten’s Turn of the Screw
and Rossini’s Mosè in Egitto; he also debuts
with the New York Philharmonic on their
CONTACT! Series.
In the summer of 2012 Mr. Ogren led
the European premiere of Bernstein’s West
Side Story Film with Orchestra, Live! at the
Royal Albert Hall with the Royal Philharmonic
Concert Orchestra. He repeats the iconic
Bernstein work with the Detroit Symphony
later this season, and with this evening’s
performance of West Side Story he makes his
debut with the NAC Orchestra.
Jayce Ogren is the founder of Young
Kreisler, a band performing Mr. Ogren’s own
work, as well as music ranging from Mahler
to Piazzolla to Kurt Cobain. He is a triathlete
based in New York City.
Figure montante aussi bien dans le répertoire
symphonique qu’opératique, Jayce Ogren fait
de plus en plus sa marque comme l’un des
plus grands jeunes chefs d’orchestre qu’ont
révélés au monde les États-Unis ces dernières
années.
Une série d’engagements prestigieux
à New York durant la saison 2012-2013
témoigne de l’étendue de ses talents : débuts
au Mostly Mozart Festival avec l’International
Contemporary Ensemble, formation qui sort
des sentiers battus; prestation à la tête du
New York City Ballet dans un programme
entièrement consacré à Stravinski et du New
York City Opera dans de nouvelles productions
de Turn of the Screw de Britten et de Mosè
in Egitto de Rossini; et débuts avec l’Orchestre
philharmonique de New York dans le cadre de
sa série CONTACT!
À l’été 2012, il a dirigé le Royal
Philharmonic Concert Orchestra dans la
première européenne de West Side Story Film
with Orchestra, Live! au Royal Albert Hall. Il
reprend la même œuvre iconique de Bernstein
plus tard cette saison avec l’Orchestre
symphonique de Detroit, et fait ses débuts ce
soir avec l’Orchestre du CNA dans ce même
programme.
Jayce Ogren est le fondateur de l’ensemble
Young Kreisler, qui interprète les compositions
du maestro lui-même, ainsi que des œuvres
de compositeurs aussi variés que Mahler,
Piazzolla et Kurt Cobain. Triathlète, il vit à
New York.
Jayce Ogren conductor/chef d’orchestre
6 Behind the scenes at the National Arts Centre: nac-cna.ca/blog
Phot
o ©
Fre
d Ca
ttro
ll
Tobi Hunt McCoy is enjoying another year
with the National Arts Centre Orchestra as
Season Stage Manager. In past seasons, she
was co-producer (Canadian content) with Jack
Everly for the Pops show On the Air, and stage
managed the Lord of the Rings Symphony,
Mendelssohn’s A Midsummer Night’s Dream
with Christopher Plummer and most of the
Pops and educational programming.
Additional professional duties have
included guest conducting the NAC
Orchestra during rehearsal for the Black &
White Opera Soiree, practising her creative
Vancouver French with the combined choral
and orchestral forces in Mahler’s Eighth
Symphony, teaching the company of Disco
Days and Boogie Nights how to curl, flying
over Saskatchewan in a balloon (in every
province except Saskatchewan) with the
national tour of For the Pleasure of Seeing
Her Again, filling filing cabinets in Freud’s
office and enduring Dali’s constant torment in
Hysteria at CanStage, and chasing the Guess
Who around Winnipeg Stadium at the opening
and closing ceremonies of the Pan American
Games.
She is excited to be teaching English this
semester at Lisgar Collegiate Institute.
Tobi poursuit sa collaboration avec l’Orchestre
du CNA à titre de régisseuse. Ces dernières
saisons, elle a assuré avec Jack Everly la
coproduction du contenu canadien du
programme Pops Années 1940 : la belle
époque de la radio. C’est elle également qui
était à la régie pour la Symphonie « Le Seigneur
des anneaux », Le Songe d’une nuit d’été de
Mendelssohn avec Christopher Plummer, et la
plupart des programmes Pops et des concerts
jeunesse et famille.
Comme régisseuse, elle a fait un peu
de tout : dirigé l’Orchestre du CNA durant
une répétition de la Soirée d’opéra Noir et
Blanc; exercé avec créativité son français
de Vancouvéroise avec l’ensemble combiné
chœur et orchestre dans la Huitième
symphonie de Mahler; appris aux artistes
de La fièvre des années 1970 à se boucler
les cheveux; volé dans une montgolfière au
dessus de la Saskatchewan dans une scène de
la pièce For the Pleasure of Seeing Her Again,
en tournée nationale partout au pays… sauf
en Saskatchewan; rempli les classeurs dans
le bureau de Freud et supporté les agaceries
constantes de Dali dans Hysteria à la CanStage;
et elle a couru après Guess Who autour du
stade de Winnipeg lors de l’ouverture et de la
clôture des Jeux panaméricains.
Tobi est très heureuse d’enseigner l’anglais
durant le présent semestre au Lisgar Collegiate
Institute.
tobi hunt mcCoy stage manager/régisseuse
Dans les coulisses du Centre national des Arts : cna-nac.ca/blogue 7
the NAtiONAl Arts CeNtre OrChestrA OrChestre DU CeNtre NAtiONAl Des Arts
FIRST VIOLINS/PREMIERS VIOLONS**Yosuke Kawasaki(concertmaster/violon solo)Jessica Linnebach(associate concertmaster/violon solo associéeNoémi Racine-GaudreaultElaine KlimaskoLeah Roseman**Manuela MilaniKaroly Sziladi**Lynne Hammond*Martine Dubé*Annie Guénette*Paule Préfontaine*Daniel Godin*Emily Westell*Heather Schnarr*John Corban
SECOND VIOLINS/SECONDS VIOLONS**Donnie Deacon(principal/solo)*Jeremy Mastrangelo(guest principal/solo invité)Winston Webber(assistant principal/ assistant solo)Susan RuppMark FriedmanEdvard SkerjancLev BerenshteynRichard GreenJean-Hee LeeBrian Boychuk*Isabelle Lessard
VIOLAS/ALTOS Jethro Marks (principal/solo) David Goldblatt (assistant principal/ assistant solo) David Thies-Thompson Nancy Sturdevant Peter Webster *Guylaine Lemaire *Paul Casey *Cat Ferreira CELLOS/VIOLONCELLES **Amanda Forsyth (principal/solo) *Blair Lofgren (guest principal/ solo invité) Leah Wyber Timothy McCoy Carole Sirois *Wolf Tormann *Thaddeus Morden *Peter Rapson DOUBLE BASSES/ CONTREBASSES Joel Quarrington (principal/solo) Marjolaine Fournier (assistant principal/assistante solo) Vincent Gendron Murielle Bruneau Hilda Cowie FLUTES/FLûTESJoanna G’froerer(principal/solo)**Emily Marks*Camille Churchfield*Ahilya Ramharry
OBOES/HAUTBOISCharles Hamann(principal/solo)*Anna Petersen Stearns*Anna Hendrickson
CLARINETS/CLARINETTESKimball Sykes(principal/solo)Sean Rice*Shauna McDonald*Nicolas Tremblay
BASSOONS/BASSONSChristopher Millard(principal/solo)Vincent Parizeau*Joelle Amar
HORNS/CORSLawrence Vine(principal/solo)Julie Fauteux(associate principal/ solo associée)Elizabeth SimpsonJill KirwanNicholas Hartman
TRUMPETS/TROMPETTESKaren Donnelly(principal/solo)Steven van Gulik*Mike Herriott*Jason Logue*Heather Zweifel
SAxOPHONES*Mike Tremblay*David Renaud*Ian Babb
TROMBONESDonald Renshaw(principal/solo)Colin Traquair
BASS TROMBONE/TROMBONE BASSEDouglas Burden
TUBANicholas Atkinson(principal/solo)
TIMPANI/TIMBALESFeza Zweifel(principal/solo)
PERCUSSIONSJonathan WadeKenneth Simpson*John Wong
DRUMS/BATTERIE*Steve Hanna
HARP/HARPEManon Le Comte(principal/solo)
PIANO/CELESTE*Jean Desmarais
GUITAR/MANDOLIN*Bill Bridges
LIBRARIANS /MUSICOTHÉCAIRES Nancy Elbeck (principal librarian/musicothécaire principale)Corey Rempel(assistant librarian/musicothécaire adjoint)
ACTING PERSONNEL MANAGER/CHEF DU PERSONNEL PAR INTÉRIMMeiko Taylor
ASSISTANT PERSONNEL MANAGER/CHEF ADJOINT DU PERSONNELRyan Purchase
Pinchas Zukerman Music Director/Directeur musical
Mario Bernardi, C.C. Conductor Laureate/Chef d’orchestre lauréat
Alain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famille
Jack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts Pops
* Additional musicians/Musiciens surnuméraires ** On Leave/En congé
The National Arts Centre Orchestra is a proud member of Orchestras Canada, the national association for Canadian orchestras./L’Orchestre du Centre national des Arts est un fier membre d’Orchestres Canada, l’association nationale des orchestres canadiens.
mUsiC DepArtmeNt/DépArtemeNt De mUsiqUeChristopher Deacon Managing Director/Directeur administratif
Daphne Burt Manager of Artistic Planning (on leave)/Gestionnaire de la planification artistique (en congé)
Frank Dans Interim Artistic Administrator/Administrateur artistique par intérim
Louise Rowe Manager of Finance and Administration/Gestionnaire des finances et de l’administration
Shannon Whidden Orchestra Manager/Gestionnaire de l’Orchestre
Nelson McDougall Tour Manager/Gestionnaire de tournée
Stefani Truant Associate Artistic Administrator/Administratrice artistique associée
Meiko Taylor Acting Personnel Manager/Chef du personnel par intérim
Ryan Purchase Orchestra Operations Associate/Associé aux opérations de l’Orchestre
Renée Villemaire Artistic Coordinator/Coordonnatrice artistique
Geneviève Cimon Director, Music Education and Community Engagement (on leave)/
Directrice, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité (en congé)
Douglas Sturdevant Acting Associate Director, Music Education and Community Engagement /
Directeur associé par intérim, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité
Christy Harris Manager, Summer Music Institute/Gestionnaire, Institut estival de musique
Kelly Abercrombie Education Associate, Schools and Community/
Associée, Services aux écoles et à la collectivité
Natasha Harwood Coordinator, Music Alive Program (on leave)/
Coordonnatrice, Programme Vive la musique (en congé)
Caroline Matt Coordinator, Music Alive Program/Coordonnatrice, Programme Vive la musique
Diane Landry Director of Marketing/Directrice du Marketing
Natalie Rumscheidt Senior Marketing Manager/Gestionnaire principale du Marketing
Kimberly Raycroft Senior Marketing Officer/Agente principale de marketing
Andrea Hossack Communications Officer/Agente de communication
Melynda Szabototh Associate Marketing Officer/Agente associée de marketing
Camille Dubois Crôteau Associate Marketing Officer/Agente associée de marketing
Odette Laurin Communications Coordinator/Coordonnatrice des communications
Alex Gazalé Production Director/Directeur de production
Pasquale Cornacchia Technical Director/Directeur technique
Robert Lafleur President, Friends of the NAC Orchestra/Président des Amis de l’Orchestre du CNA
Join the Friends of the NAC Orchestrain supporting music education.
Telephone: 613 947-7000 x590FriendsOfNACO.ca
Joignez-vous aux Amis de l’Orchestre du CNApour une bonne cause : l’éducation musicale. Téléphone : 613 947-7000 x590 AmisDOCNA.ca
Audi, the official car of the National Arts Centre Orchestra / Audi, la voiture officielle de l’Orchestre du Centre national des Arts
Printed on Rolland Opaque50, which contains 50% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified
Imprimé sur du Rolland Opaque50 contenant 50 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC ®