36
Whi TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DE LA LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS Para una versi6n de estas instrucciones en espa_ol, visite www.whirlpool.com Table of Contents WASHER SAFETY ............................................................. 2 WHAT'S NEW UNDER THE LID? ..................................... 3 CONTROL PANEL AND FEATURES ................................ 4 CYCLE GUIDE ................................................................... 6 USING YOUR WASHER .................................................... 7 WASHER MAINTENANCE ................................................... 10 TROUBLESHOOTING ........................................................... 12 WARRANTY ............................................................................... 17 ASSISTANCE OR SERVICE ........................ BACK COVER Table des matibres S¢:CURIT¢:: DE LA LAVEUSE .......................................... 18 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ..................... 19 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTC:RISTIQUES ..................................................... 20 GUIDE DE PROGRAMMES ............................................ 22 UTILISATION DE LA LAVEUSE ...................................... 24 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........................................ 27 DEPANNAGE ................................................................... 29 GARANTIE ............................................................................... 35 ASSISTANCE OU SERVICE ...... COUVERTURE ARRI#RE Designed to use only HE High Efficiency detergents. Congue pour I'utilisation d'un d6tergent haute efficacit6 seulement. W10560167A W10560168A=SP

Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

WhiTOP-LOADING

HIGH EFFICIENCYLOW-WATER WASHERUSE AND CARE GUIDE

GUIDE D'UTILISATIONET D'ENTRETIEN DELA LAVEUSE HAUTE

EFFICACITI_ A FAIBLECONSOMMATION D'EAU

AVEC CHARGEMENT PARLE DESSUS

Para una versi6n de estas instrucciones en espa_ol, visite www.whirlpool.com

Table of Contents

WASHER SAFETY ............................................................. 2WHAT'S NEW UNDER THE LID? ..................................... 3

CONTROL PANEL AND FEATURES ................................ 4CYCLE GUIDE ................................................................... 6USING YOUR WASHER .................................................... 7WASHER MAINTENANCE ...................................................10TROUBLESHOOTING ........................................................... 12WARRANTY ...............................................................................17

ASSISTANCE OR SERVICE ........................ BACK COVER

Table des matibres

S¢:CURIT¢:: DE LA LAVEUSE .......................................... 18

QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ..................... 19TABLEAU DE COMMANDE ETCARACTC:RISTIQUES ..................................................... 20GUIDE DE PROGRAMMES ............................................ 22UTILISATION DE LA LAVEUSE ...................................... 24ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........................................ 27DEPANNAGE ................................................................... 29GARANTIE ...............................................................................35ASSISTANCE OU SERVICE ...... COUVERTURE ARRI#RE

Designed to use only HE High Efficiencydetergents.Congue pour I'utilisation d'un d6tergent hauteefficacit6 seulement.

W10560167AW10560168A=SP

Page 2: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

WASHER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all

safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or"WARNING." These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwhat can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions,

including the following:

[] Read all instructions before using the washer.

[] Do not wash articles that have been previously cleanedin, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,

dry-cleaning solvents, other flammable, or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite or

explode.

[] Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or otherflammable, or explosive substances to the wash water.

These substances give off vapors that could ignite orexplode.

[] Under certain conditions, hydrogen gas may beproduced in a hot water system that has not been usedfor 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS

EXPLOSIVE. If the hot water system has not been

used for such a period, before using the washingmachine, turn on all hot water faucets and let the waterflow from each for several minutes. This will release

any accumulated hydrogen gas. As the gas isflammable, do not smoke or use an open flame during

Do not allow children to play on or in the washer. Closesupervision of children is necessary when the washer is usednear children.

Before the washer is removed from service or discarded,remove the door or lid.

[] Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator ismoving.

[] Do not install or store the washer where itwill be exposed tothe weather.

[] Do not tamper with controls.

[] Do not repair or replace any part of the washer or attempt anyservicing unless specifically recommended in this manual or in

published user=repair instructions that you understand andhave the skills to carry out.

[] See "Electrical Requirements" located in the installation

instructions for grounding instructions.

this time. SAVE THESE INSTRUCTIONS

State of California Proposition 65 Warnings:

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or otherreproductive harm.

2

Page 3: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

WHAT'S NEW UNDER THE LID?

Cleaning with Less Water

Traditional agitator-stylewasher

Washer with low-water

washplate wash system

The most striking difference in your new washer is thelow-water washplate wash system. The washer automaticallyadjusts the water level to the load size--no water level selectoris needed.

Automatic Load Size Sensing

Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer willbegin the sensing process to determine the correct water levelfor the load. This may take several minutes before water isadded. You will find a step-by-step description in the "CycleStatus Lights" section.

You will hear the motor turn the basket in short pulses tothoroughly wet the load. This low-water wash methoduses less water and energy compared to a traditionalagitator-style washer.

Choosing the Right Detergent

Use only High Efficiency detergents. The package will bemarked "HE" or "High Efficiency." Low-water washing createsexcessive sudsing with a regular non-HE detergent. Usingregular detergent will likely result in longer cycle times andreduced rinsing performance. It may also result in componentfailures and noticeable mold or mildew. HE detergents are madeto produce the right amount of suds for the best performance.Follow the manufacturer's instructions to determine the amountof detergent to use.

For best performance, it is recommended to load garments inloose heaps evenly around the washplate.

Use only High Efficiency (HE) detergent.

Concentrated Cleaning

Low-water cleaning means concentrated cleaning. Ratherthan diluting detergent as done in an agitator-style washer,this washer delivers the detergent directly to the soils.

Normal Sounds You Can Expect

At different stages of the wash cycle, you may hear sounds andnoises that are different from those of your previous washer.For example, you may hear a clicking and hum at the beginningof the cycle, as the lid lock goes through a self-test. Therewill be different kinds of humming and whirring sounds as thewashplate moves the load. And sometimes, you may hearnothing at all, as the washer determines the correct water levelfor your load or allows time for clothes to soak.

As the washer dampens and moves the load, the level of thegarments will settle in the basket. This is normal, and does notindicate that more garments should be added.

IMPORTANT: You will not see a washer basket full of wateras with your past agitator-style washer. It is normal for someof the load to be above the water line.

Page 4: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

CONTROL PANEL AND FEATURES

O SOiL LEVEL

Select the most suitable setting for your load. For heavilysoiled and sturdy fabrics, select Heavy Soil Level for morewash time, if needed. For lightly soiled and delicate fabrics,select Ex Light Soil Level for less wash time, if needed.Lighter soil level setting will help reduce tangling andwrinkling.

WASH TEMPWash Temp senses and maintains uniform watertemperatures by regulating incoming hot and cold water.

Select a wash temperature based on the type of fabricand soils being washed. For best results and following thegarment label instructions, use the warmest wash water safefor your fabric.

= On some models and cycles, warm and hot water may becooler than your previous washer.

= Even in a cold and cool water wash, some warm watermay be added to the washer to maintain a minimumtemperature.

WASH CYCLE KNOBUse the Wash Cycle knob to select available cycles onyour washer. See "Cycle Guide" for detailed descriptions ofcycles.

@

O

RINSE OPTIONSThe following options may be added to most cycle.See "Cycle Guide" for additional details.

1 RINSEThis option is used to limit a cycle to one rinse.

2 RINSES

This option can be used to automatically add asecond rinse to most cycles.

1 RINSE with SOFTENERThis option must be selected if using fabric softenerduring a cycle. It ensures that fabric softener is addedat the correct time in the rinse for even distribution.

2 RINSES with SOFTENERThis option turns on both the Fabric Softener andthe 2 Rinses option.

PRESOAKUse this option to add an extra soak period to any cyclewhen washing heavily soiled garments. You can adjust thelength of the soak period by changing the Soil Level.

O

@

START/PAUSE BUTTONPress to start the selected cycle; press again to pausethe cycle and unlock the lid.

NOTE: If the washer is spinning, it may take severalminutes to unlock the lid. Press and hold 3 secondsto cancel a cycle.

CYCLE STATUS LIGHTS iNDICATOR

S_r_J_ WaS_ Rinse Spi_ Oor_e Lo_ke_

The Cycle Status Lights show the progress of a cycle.At each stage of the process, you may notice sounds orpauses that are different from traditional washers.

SENSING

When the START/Pause button is pressed, the washer willfirst perform a self-test on the lid lock mechanism. Youwill hear a click, the basket will make a slight turn, and thelid will unlock briefly before locking again.

Once the lid has locked the second time, the washerwill use short, slow spins to estimate the load size.These sensing spins may take 2 to 3 minutes beforewater is added to the load and you may hear the humof these spins. If the sensing light is on, then washer isworking properly. You will hear the motor turn the basketin short pulses to thoroughly wet the load. The washerwill then move the load briefly, pause to allow waterto soak in to the load, and resume adding water. Thisprocess may repeat until the correct amount of waterhas been added for the load. You may also hear waterflowing through the dispenser, adding detergent to theload.

NOTE: Avoid opening lid during sensing. The sensingprocess will start over when the washer is restarted.The sensing light may also come on during the Soakand Wash portions of the cycle. This is normal.

WASH

You will hear the motor and washplate moving the load.Unlike traditional washers, the load is not covered withwater. Low-water cleaning means concentrated cleaning.Rather than diluting detergent as done in an agitator-stylewasher, this washer delivers the detergent directly to thesoils. The motor sounds may change at different stagesin the cycle. The wash time is determined by the selectedsoil level.

4

Page 5: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

RINSE

You will hear sounds similar to the wash cycle as thewasher rinses and moves the load. Fabric softener will beadded if the 1 Rinse with Softener option was selected.Some cycles will use a spray rinse.

SPiN

The washer spins the load at increasing speeds for properwater removal, based on the selected cycle and spinspeed.

DONE

Once the cycle is complete, this light will come on.Remove the load promptly for best results.

LID LOCKED

To allow for proper load sensing andspinning, the lid will lock and the LidLocked light will turn on. This lightindicates that the lid is locked andcannot be opened.

If you need to open the lid, pressSTART/Pause. The lid will unlock oncethe washer movement has stopped.This may take several minutes if theload was spinning at high speed. PressSTART/Pause again to resume the cycle.Avoid opening the lid during sensing. Thesensing process will start over when thewasher is restarted.

ILid

Locked

[÷÷

Page 6: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

CYCLE GUIDEFor best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.

Recommended settings for best performance are shown in Bold.

Not all cycles and options are available on all models.

Large items such assheets, sleeping bags,small comforters,jackets, smallwashable rugs

Sturdy fabrics,colorfast items,towels, jeans

Casual and mixed loads,jeans, towels, sturdyfabrics

Cottons, linens, andmixed garment loads

Bright ordarkly col-o_d cottons, linens,casualand mixedloads

No-iron fabrics,cottons, perm press,synthetics

Machine-wash silks,hand-wash fabrics

Small loads, cottons,polyester, perm press

Bulky Items/Sheets

Heavy Duty

Deep WaterWash

Normal

Cold Wash

Casual

Delicate

Quick Wash

HotWar m

CoolCold

Tap Cold

NotWarmCoolCold

Tap Cold

HotWar m

CoolCold

Tap Cold

HotWar rn

CoolCold

Tap Cold

Cold

HotWar m

CoolCold

Tap Cold

HotWarmCoolCold

Tap Cold

HotWar rn

CoolCold

Tap Cold

HotWarmCoolCold

Tap Cold

N/A

High

High

Low

High

High

Low

Low

Low

Use this cycle to wash large items such as jackets and smallcomforters. The washer will fill with enough water to wet down theload before the wash portion of the cycle begins, and uses a higherwater level than other cycles.

Provides maximum wash time and action for tough stains and soils.Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. Water-level sensingprocess may take longer for some items than for others becausethey will absorb more water than other fabric types.

Provides additional water and alternating wash action for heavily soiledmixed loads. Water-level sensing process may take longer for some itemsthan for others because they will absorb more water than other fabric types.

Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads.This cycle uses spray rinses.

Cold water with an additional wash action gently lifts stains whilecaring for fabrics. Settings may be adjusted as desired, but mustuse only cold water settings.

Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport shirts,blouses, casual business clothes, permanent press, and blends.

Use this cycle to wash lightly soiled garments indicating "MachineWashable Silks" or "Gentle" cycle on the care label. Place smallitems in mesh garment bags before washing. This cycle uses ahigher, preset water level.

Use this cycle to wash small, lightly soiled loads of 2-3 items thatare needed in a hurry. This cycle features a spray rinse.

Heavily soiled fabrics Soak No Spin Use this cycle to soak small spots of set in stains on fabrics. Thewasher will use intermittent agitation and soaking. After time hasexpired, water will drain, but the washer will not spin. Cycle iscomplete.

Hand-washed Drain & High This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy fabrics orgarments or Spin special-care items washed by hand. Use this cycle to drain washerdripping wet items after cancelling a cycle or completing a cycle afer a power failure.

Swimsuits and items Rinse & Cold rinse only High Combines a rinse and high speed spin for loads requiring anrequiring rinsing Spin additional rinse cycle or to complete a load after power interruption.without detergent Also use for loads that require rinsing only.

No clothes in washer LowClean Washerwith

affresh _R_

NotWarmCoolCold

Tap Cold

Use this cycle every 30 washes to keep the inside of your washerfresh and clean. This cycle uses a higher water level. Use withaffresh _ Washer Cleaner tablet or liquid chlorine bleach tothoroughly clean the inside of your washer. This cycle should not beinterrupted. See "Washer Care."

IMPORTANT: Do not place garments or other items in the washerduring the Clean Washer with affresh _ cycle. Use this cycle with anempty wash tub.

*All rinses are cold.

**Spin speed is integrated into the cycle and can not be selected.

6

Page 7: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

USING YOUR WASHER

Fire Hazard

Never place items in the washer that are dampenedwith gasoline or other flammable fluids.

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).

Doing so can result in death, explosion, or fire.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

1, Sort and prepare your laundry

* Empty pockets. Loose change, buttons, or any smallobject can pass under the washplate and become trapped,causing unexpected sounds.

. Sort garments by recommended cycle, water temperature,and colorfastness.

. Separate heavily soiled garments from lightly soiled.

. Separate delicate garments from sturdy fabrics.

. Do not dry garments if stains remain after washing, becauseheat can set stains into fabric.

. Treat stains promptly.

. Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, andremove non-washable trim and ornaments.

. Mend rips and tears to avoid further damage to garmentsduring washing.

Helpful Tips:

* When washing water-proof or water-resistant items, loadevenly. See "Cycle Guide" for tips and more information onusing the Bulky Items cycle.

. Use mesh garment bags to help avoid tangling whenwashing delicate or small items.

. Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takersfrom lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics willpick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics.

Always read and follow fabric care label instructions to avoiddamage to your garments.

Add laundry products

Add a measured amount of HEdetergent or single-dose laundrypacket into the basket.

If using Oxi-type boosters, color-safebleach, or fabric softener crystals, addto the bottom of the washer basketbefore adding clothes.

IMPORTANT." Use only High Efficiency detergents. Thepackage will be marked "HE" or "High Efficiency." Low-waterwashing creates excessive sudsing with a regular non-HEdetergent. Using regular detergent will likely result in longercycle times and reduced rinsing performance. It may alsoresult in component failures and noticeable mold or mildew.HE detergents are made to produce the right amount of sudsfor the best performance.

NOTE: Follow the manufacturer's instructions to determinethe amount of laundry products to use.

Page 8: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

3. Load laundry into washer

For best performance, load garmentsin loose heaps evenly around thewashplate. Try mixing different sizedgarments to reduce tangling.

IMPORTANT: Garments need to movefreely for best cleaning and to reducewrinkling and tangling.

to dispenser, if desired

Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Donot use color-safe bleach or Oxi products in the same cyclewith liquid chlorine bleach.

5, Add fabric softener, if desired

RINSE OPI]ONS i

,o+.......

To dispense fabric softener in the rinse cycle,this washer has been designed to allow the use of the DownyBall ®t dispenser. Pour a measured amount of Downy ® liquidfabric softener into the Downy Ball®dispenser, pull the ringtightly to seal it, and place on top of load. Always followmanufacturer's directions for correct amount of fabric softener

based on your load size. Then select 1 Rinse with Softeneroption. The Downy Ball ®dispenser will automatically releasethe fabric softener during the rinse cycle. For questions onusing the Downy Ball®dispenser call 1-800-688-7638 or visitwww.downy.com.

IMPORTANT: Rinse option must be selected to 1 Rinsewith Softener or 2 Rinses with Softener to ensure properdistribution at correct time in cycle. Do not overfill or dilute.

Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load

During the final rinse, wait until the washer has completedfilling, press the START/Pause button to pause the washer.Lift the lid and add the measured recommended amount of

liquid fabric softener. Do not allow liquid fabric softener to spill,splash, drip, or run into the basket or on load. Do not use morethan the recommended amount. Close the lid and press theSTART/Pause button again to start the washer.

6, Select cycle

NormalCold Wash o Deep Water Wash

o o

Casual o o Heavy Duty

Delicate 0 O Bulky Items/Sheets

Quick Wash 0

Soak °

O Drain&Spin

O0 Rinse & Spin

Clean Washerwith_

Turn cycle knob to choose your wash cycle.

81-®Downy and Downy Ball are registered trademark of The Proctor & Gamble Company.

Page 9: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

7, Select SOIL LEVEL

SOiL LEVEL

Heavy O

Med

Light o

Ex Light

9, Select cycle options, if desired

RINSE OPTIONSPRESOAK

O 1 Rinse O Off

o 2 Rinses O_n

O1 Rinsewith

softener

) 2 Rinseswith

softener

Once you select a cycle, select the desire soil level by turningthe Soil Level knob to the desired setting.

If you would like to add an extra rinse, fabric softener orextra soak period to any cycle, turn the knob to desiredsetting.

8, Select WASH TEMP

WASH TEMP

Hot 0

Warm o

Cool 0

Cold

Tap Cold O

Once you select a cycle, select the desired wash temperatureby turning the Wash Temp knob to the desired setting.

Always read and follow fabric care label instructions to avoiddamage to your garments.

: Hot

: Some cold water is added to save Whites and pastelsii

: energy. This will be cooler than Durable garments

Warm

Some cold water will be added, so Bright colorsthis will be cooler than what your

_i Moderate to light soilsprevious washer provided.

Cool

Warm water is added to assist in Colors that bleedsoil removal and to help dissolve or fadedetergents. Light soils

ColdWarm water may be added to Dark colors thatassist in soil removal and to help bleed or fade

dissolve detergents. Light soils

Tap ColdThis is the temperature from your Dark colors thatfaucet, bleed or fade

Light soils

10, Press START/Pauseto begin wash cycle

Start / Pause

Hold 3 Secondsto Cancel

Press the START/Pause button to start the wash cycle. Whenthe cycle has finished, the DONE indicator will light. Promptlyremove garments after cycle has completed to avoid odor,reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers, andsnaps.

Unlocking the lid to add garments

If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:

Press START/Pause; the lid will unlock once the washermovement has stopped. This may take several minutes if theload was spinning at high speed. Then close lid and pressSTART/Pause again to restart the cycle.

If lid is left open for more than 10 minutes the water will pumpout automatically.

Page 10: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

WASHER MAINTENANCE

WATER iNLET HOSES

Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the riskof hose failure. Periodically inspect and replace inlet hosesif bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.

When replacing your inlet hoses, mark the date ofreplacement on the label with a permanent marker.NOTE: This washer does not include inlet hoses. Seethe Installation Instructions for more information.

WASHER CARE

Recommendations to Help Keep Your Washer Cleanand Performing at its Best1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the

HE detergent manufacturer's instructions regarding theamount of HE detergent to use. Never use more than therecommended amount because that may increase therate at which detergent and soil residue accumulate insideyour washer, which in turn may result in undesirable odor.

2. Use warm and hot wash water settings sometimes (notexclusively cold water washes), because they do a betterjob of controlling the rate at which soils and detergentaccumulate.

3. Always leave the washer lid open between uses to helpdry out the washer and prevent the buildup of odor-causing residue.

Cleaning Your Top Loading Washer

Read these instructions completely before beginning theroutine cleaning processes recommended below. ThisWasher Maintenance Procedure should be performed,at a minimum, once per month or every 30 wash cycles,whichever occurs sooner, to control the rate at which soilsand detergent may otherwise accumulate in your washer.

Cleaning the Inside of the WasherTo keep your washer odor-free, follow the usage instructionsprovided above, and use this recommended monthlycleaning procedure:

Clean Washer CycleThis washer has a special cycle that uses higher watervolumes in combination with affresh ®Washer Cleaneror liquid chlorine bleach to clean the inside of the washer.

Begin procedure1. affresh ®Washer Cleaner Cycle Procedure

{Recommended for Best Performance):a. Open the washer lid and remove any clothing or items.b. Place an affresh ®Washer Cleaner tablet in the bottom

of the washer basket.

c. Do not place an affresh ®Washer Cleaner tabletin the detergent dispenser.

d. Do not add any detergent or other chemical to thewasher when following this procedure.

e. Close the washer lid.

f. Select the CLEAN WASHER cycle.

g. Press the START/Pause/Unlock button to begin thecycle. The Clean Washer Cycle Operation is describedbelow.

NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cyclemust be interrupted, press POWER/CANCEL (For modelswith no Power/Cancel button, press and hold START/Pause/Unlock for three seconds). After the Clean Washercycle has stopped, run a RINSE & SPIN cycle to rinsecleaner from washer.

10

f WASHER CARE (cont.) "_

2. Chlorine Bleach Procedure {Alternative):

ao Open the washer lid and remove any clothingor items.

bo Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleachto the bleach compartment.

NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than isrecommended above could cause washer damageover time.

co Close the washer lid.

do Do not add any detergent or other chemicalto the washer when following this procedure.

eo Select the CLEAN WASHER cycle.

f. Press the START/Pause/Unlock button to begin thecycle. The Clean Washer Cycle Operation is describedbelow.

NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cyclemust be interrupted, press POWER/CANCEL (For modelswith no Power/Cancel button, press and hold START/Pause/Unlock for three seconds). After the Clean Washercycle has stopped, run a RINSE & SPIN cycle to rinsecleaner from washer.

Description of Clean Washer Cycle Operation:

1. This cycle will fill to a water level higher than in normalwash cycles to provide rinsing at a level above the waterline for normal wash cycle.

2. During this cycle, there will be some agitation andspinning to increase the removal of soils.

After this cycle is complete, leave the lid open to allowfor better ventilation and drying of the washer interior.

Cleaning the Dispensers

After a period of using your washer, you may find someresidue buildup in the washer's dispensers. To removeresidue from the dispensers, wipe them with a damp clothand towel dry. Do not attempt to remove the dispensers ortrim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.If your model has a dispenser drawer, however, remove thedrawer and clean it before or after you run the Clean Washercycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.

Cleaning the Outside of the Washer

Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.Use only mild soaps or cleaners when cleaning externalwasher surfaces.

IMPORTANT: To avoid damaging the washer's finish, do notuse abrasive products.

Page 11: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

r

NON=USE AND VACATION CARE

Operate your washer only when you are home. If moving,or not using your washer for a period of time, follow thesesteps:

1. Unplug or disconnect power to washer.

2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding dueto water pressure surge.

r

WINTER STORAGE CARE

IMPORTANT: To avoid damage, install and store washerwhere it will not freeze. Because some water may stay inhoses, freezing can damage washer. If storing or movingduring freezing weather, winterize your washer.

To winterize washer:

1. Shut off both water faucets; disconnect and drain waterinlet hoses.

2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and runwasher on RINSE & SPIN cycle for about 30 secondsto mix antifreeze and remaining water.

3. Unplug washer or disconnect power.

TRANSPORTING YOUR WASHER

1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain waterinlet hoses.

2. If washer will be moved during freezing weather, followWINTER STORAGE CARE directions before moving.

3. Disconnect drain hose from drain system and drain anyremaining water into a pan or bucket. Disconnect drainhose from back of washer.

4. Unplug power cord.5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.

6. Drape power cord over edge and into washer basket.

7. Place packing tray from original shipping materialsback inside washer. If you do not have packing tray,place heaw blankets or towels into basket opening.Close lid and place tape over lid and down front ofwasher. Keep lid taped until washer is placed in newlocation.

r

RE! NSTALLING/USI NG WASHER AGAI N

1.

2.

To

1.

To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,or moving:

Refer to Installation Instructions to locate, level, andconnect washer.

Before using again, run washer through the followingrecommended procedure:

use washer again:

Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlethoses. Turn on both water faucets.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

2. Plug in washer or reconnect power.

3. Run washer through BULKY ITEMS/SHEETS cycle toclean washer and remove antifreeze, if used. Use onlyHE High Efficiency detergent. Use 1/2 the manufacturer'srecommended amount for a medium-size load.

11

Page 12: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

if you experience Possible Causes

Check the following forproper installation or see"Using Your Washer"section.

Feet may not be in contact with thefloor and locked.

Washer may not be level.

Load could be unbalanced.

Objects caught in washerdrain system.

Clicking or metallicnoises

Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washermust be level to operate properly. Jam nuts must be tightagainst the bottom of the cabinet. See Installation Instructions.

Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 3/4"(19 mm) piece of plywood under your washer will reduce sound.

See "Level the Washer" in Installation Instructions.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate.Adding wet items to washer or adding more water to basketcould unbalance washer.

Do not tightly pack. Avoid washing single items.

Use Bulky Items/Sheets cycle for oversized, non-absorbentitems such as jackets and small comforters. See "Cycle Guide".

See "Cycle Guide" and "Using Your Washer" in this Use andCare Guide.

Empty pockets before washing. Loose items such as coinscould fall between basket and tub or may block pump. It maybe necessary to call for service to remove items.

It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,buckles, or zippers touch against the stainless steel basket.

It is normal to hear the pump making a continuous hummingsound with periodic gurgling or surging as final amounts ofwater are removed during the spin/drain cycles.

Gurgling or humming Washer may be draining water.

Humming Load sensing may be occurring. You may hear the hum of the sensing spins after you have startedthe washer. This is normal.

Check the following for Washer not level. Water may splash off basket if washer is not level. Check thatproper installation: load is not unbalanced or tightly packed.

Fill hoses not attached tightly. Tighten fill-hose connection.

Fill hose washers. Make sure all four fill hose flat washers are properly seated.

Drain hose connection.

Not enough waterin washer

Check household plumbing for leaksor clogged sink or drain.

Washer not loaded asrecommended.

Load not completely coveredin water.

Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it todrainpipe or laundry tub.

Do not place tape over drain opening.

Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Checkall household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe,water pipes, and faucets.)

Unbalanced loading can cause basket to be out of alignmentand cause water to splash off tub. See "Using Your Washer"for loading instructions.

This is normal operation for an HE low-water washer. The loadwill not be completely under water. The washer senses loadsizes and adds correct amount of water for optimal cleaning.See "What's New under the Lid."

IMPORTANT: Do not add more water to washer. Adding waterlifts the garments off the washplate, resulting in less effectivecleaning. J

12

Page 13: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

TROUBLESHOOTING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

if you experience I Possible Causes I SolutionJ

Washer won't run or fill,washer stops workingor wash light remainson (indicating that thewasher was unable tofill appropriately)

Check for proper water supply.

Check proper electrical supply.

Normal washer operation.

Washer may be tightly packed.

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Both hoses must be attached and have water flowing to inletvalve.

Both hot and cold water faucets must be turned on.

Check that inlet valve screens have not become clogged.

Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.

Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.

Do not use an extension cord.

Ensure there is power to outlet.

Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.

NOTE: If problems continue, contact an electrician.

Lid must be closed for washer to run.

Washer will pause during certain phases of cycle. Do notinterrupt cycle.

Washer may be stopped to reduce suds.

Remove several items, rearrange load evenly around thewashplate. Close lid and press START/Pause.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.

Do not add more water to the washer.

Only use HE detergent. Suds from regular detergents can slowor stop the washer. Always measure detergent and followdetergent directions based on your load requirements.

To remove suds, cancel cycle. Select RINSE & SPIN. Press

START/Pause. Do not add more detergent, j

13

Page 14: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

TROUBLESHOOTING

if you experience

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

Possible causes | Solution=__==J

Washer not draining/spinning, loads arestill wet, or spin lightremains on (indicatingthat the washer wasunable to pump outwater within 10 minutes)

Dry spots on loadafter cycle

Incorrect or wrongwash or rinsetemperatures

Empty pockets and use garment bagsfor small items.

Using a cycle with a low spin speed.

The washer may be tightly packed orunbalanced.

Check plumbing for correctdrain hose installation. Drain hoseextends into standpipe farther than4.5" (114 mm).

Too much detergent causing suds toslow or stop draining and spinning.

High speed spins extract moremoisture than traditional top-loadwashers.

Check for proper water supply.

Small items may have been caught in pump or between basketand tub, which can slow draining.

Cycles with lower spin speeds remove less water than cycleswith high spin speeds. Use the recommended cycle/spin speedfor your garment. To remove extra water in the load, selectDRAIN & SPIN. Load may need to be rearranged to allow evendistribution of the load in the basket.

Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washerto spin correctly, leaving the load wetter than normal. Evenlyarrange the wet load for balanced spinning. Select the Drain &Spin cycle to remove excess water. See "Using Your Washer"for loading recommendations.

Check drain hose for proper installation. Use drain hose formand securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drainopening. Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m)above the floor. Remove any clogs from drain hose.

Use only HE detergent. Always measure and follow detergentdirections for your load. To remove extra suds, select RINSE &SPIN. Do not add detergent.

The high spin speeds combined with air flow during the finalspin can cause items near the top of the load to develop dryspots during the final spin. This is normal.

Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.

Both hoses must be attached to both washer and faucet,and have both hot and cold water flowing to inlet valve.

Check that inlet valve screens are not clogged.

Remove any kinks in hoses.

Energy-saving controlled ENERGY STAR®qualified washers use cooler wash and rinsewash temperatures, water temperatures than traditional top-load washers. This

includes cooler hot and warm washes.

Load not rinsed Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Washer may be tightly packed.

Both hoses must be attached and have water flowing tothe inlet valve.

Both hot and cold water faucets must be on.

Inlet valve screens on washer may be clogged.

Remove any kinks in the inlet hose.

The suds from regular detergent can keep washer fromoperating correctly.

Use only HE detergent. Be sure to measure correctly.

Always measure detergent and follow detergent directionsbased on load size and soil level.

The washer is less efficient at rinsing when tightly packed.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate.

Use cycle designed for the fabrics being washed.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.J

14

Page 15: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

TROUBLESHOOTING

if you experience

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

Possible Causes | SolutionL.=_

Sand, pet hair, lint, etc.on load after washing

Load is tangling

Not cleaning orremoving stains

Heaw sand, pet hair, lint, anddetergent or bleach residuesmay require additional rinsing.

Washer not loaded as recommended.

Added more water to washer.

Washer not loaded as recommended.

Adding detergent on top of load.

Not washing like colors together.

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Not using correct cycle for fabric type.

Not using dispenser.

Not selecting 1 Rinse with Softener or2 Rinses with Softener.

Incorrect dispenser Clogged dispenser.

_,,_peration

Add 2 Rinses to the selected cycle.

See "Using Your Washer" section.

Select a cycle with a slower wash action and spin speed;however, items will be wetter than those using a higher speedspin. See the "Cycle Guide" to match your load with the bestcycle.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate.

Reduce tangling by mixing types of load items. Use therecommended cycle for the type of garments being washed.

Washer senses load size and adds correct amount of water.This is normal and necessary for clothes to move. It is normalfor the wash load to be not completely covered in water.Added water lifts the laundry off the washplate, resulting in lesseffective cleaning.

Washer is less efficient at cleaning when tightly packed.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.

Add detergent, oxi products and color-safe bleach to the bottomof the basket before adding the garments.

Wash like colors together and remove promptly after the cycleis complete to avoid dye transfer.

The suds from regular detergent can keep washer fromoperating correctly.

Use only HE detergent. Be sure to measure correctly.

Always measure detergent and follow manufacturer's directionsbased on load size and soil level.

Use a higher soil level cycle option and warmer washtemperature to improve cleaning.

If using Quick Wash cycle, wash only a few items.

Use Heavy Duty cycle for tough cleaning. See the "Cycle Guide"to match your load with the best cycle and fabric type.

Use dispenser to avoid chlorine bleach.

Load dispenser before starting a cycle.

Do not add products directly onto load.

Always select 1 Rinse with Softener or 2 Rinses with Softenerwhen using fabric softener. Cycles that use spray rinsing willadd additional water for proper fabric softener dispensing whenselected.

Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser.

J

15

Page 16: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

Fabric Damage

Odors

Sharp items were in pockets duringwash cycle.

Strings and straps could have tangled.

Items may have been damaged beforewashing.

Fabric damage can occur if washer istightly packed.

Liquid chlorine bleach may have beenadded incorrectly.

Garment care instructions may nothave been followed.

Monthly maintenance not done asrecommended.

Using wrong or too much detergent.

Solution

Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners beforewashing to avoid snags and tears.

Tie all strings and straps before starting wash load.

Mend rips and broken threads in seams before washing.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate.

Use cycle designed for the fabrics being washed.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.

Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe upbleach spills.

Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more thanrecommended by manufacturer.

Do not place load Items on top of bleach dispenser whenloading and unloading washer.

Always read and follow garment manufacturer's care labelinstructions. See the "Cycle Guide" to match your load withthe best cycle.

Run the Clean Washer with affresh ®cycle after every 30 washes.See "Washer Care" section.

Unload washer as soon as cycle is complete.

Use only HE detergent. Be sure to measure correctly. Alwaysfollow the manufacturer's directions.

See "Washer Care" section.

Lid Locked light is The lid is not closed. Close the lid. The washer will not start or fill with the lid open.flashing

A cycle was stopped or paused using The washer may still be spinning. The lid will not unlock until thethe START/Pause button, basket has stopped spinning. This may take several minutes if

washing large loads or heavy fabrics.

Single-dose laundry Adding laundry packet incorrectly. Be sure laundry packet is added to washer basket beforepacket not dissolving adding clothes. Do not add packet to dispensers. Follow the

manufacturer's instructions to avoid damage to your garments, j

16

Page 17: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTYLiMiTED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructionsattached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FactorySpecified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliancewas purchased.YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States orCanada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effectivefrom the date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.

iTEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it isused in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.

2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace orrepair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters, or water filters. Consumable parts are excluded from warrantycoverage.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.

5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damageresults from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.

6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.

7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by anauthorized Whirlpool servicer is not available.

9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordancewith Whirlpool published installation instructions.

10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, orcannot be easily determined.

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states andprovinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not applyto you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province toprovince.

DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY

Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than therepresentations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comeswith this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.

LIMiTATiON OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGESYOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THiS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR iNCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. Thiswarranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.

If you think you need repair service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolvethe problem after checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or bycalling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777. 10/11

Keep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in=warranty service.

Write down the following information about your major applianceto better help you obtain assistance or service if you ever needit. You will need to know your complete model number and serialnumber. You can find this information on the model and serialnumber label located on the product.

Dealer name

Address

Phone number

Model number

Serial number

Purchase date

17

Page 18: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

S] CURIT] DE LA LAVEUSE

Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante,

Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.Assurez=vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s6curit6.

Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves& vous et & d'autres.

Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de d6ces ou de blessure grave sivous ne suivez pas imm_diatement les instructions,

Risque possible de d_c_s ou de blessure gravesi vous ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de s_curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque deblessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE Si'CURITI_

AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de lalaveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes :

[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.

[] Ne pas laver des articles qui ont et6 nettoy6s oulav6s avec de I'essence ou imbib6s d'essence,

solvants de nettoyage & sec, ou autres substancesinflammables ou explosives; ces substancespeuvent 6mettre des vapeurs susceptibles des'enflammer ou d'exploser.

[] Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage &sec ou autre produit inflammable ou explosif dansI'eau de lavage. Ces substances peuvent emettredes vapeurs susceptibles de s'enflammer oud'exploser.

[] Dans certaines conditions, de I'hydrog_ne gazeuxpeut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'apas 6t6 utilis6 pendant 2 semaines ou plus. LE GAZHYDROG#NE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d'eau

chaude n'a pas 6t6 utilis6 pendant une telle p6riode,avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tousles robinets

d'eau chaude et laisser I'eau s'6couler pendantplusieurs minutes par chaque robinet. Cecipermettra 1'6vacuation de I'hydrog_ne gazeuxaccumul6. Comme ce gaz est inflammable, ne pasfumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette

p6riode.

[] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou & I'interieur de lalaveuse. Bien surveiller les enfants Iorsque la laveuse estutilisee & proximite d'enfants.

[] Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service,enlever la porte ou le couvercle.

[] Ne pas tenter d'atteindre un article & I'interieur de la cuve dela laveuse Iorsque le tambour, la cuve ou I'agitateur est enmouvement.

[] Ne pas installer ou remiser cette laveuse & un endroit oQ elleserait exposee aux intemperies.

[] Ne pas modifier les organes de commande.

[] Ne pas reparer ou remplacer un composant quelconque dela laveuse, ni entreprendre une operation de service, si cen'est specifiquement recommande dans ce manuel ou dartsun manuel d'instructions de reparations destine & I'utilisateur;il est alors essentiel que la personne concernee comprenneces instructions et soit competente pour les executer.

[] Pour les instructions de liaison & la terre, voir "Specificationselectriques" dans les instructions d'installation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avertissements de la proposition 65 de I'E':-tatde Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'!_tat de Californie pour 6tre & I'origine decancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'#:tat de Californie pour 6tre b, I'origine demalformations et autres deficiences de naissance.

18

Page 19: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?

Nettoyer avec moins d'eau

Laveuse traditionnelle de

type agitateur

Laveuse a faible consommation

d'eau avec plateau de lavage

La nouveaut6 la plus flagrante de cette nouvelle laveuse estson systeme de lavage h faible consommation d'eau avecplateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement leniveau d'eau en fonction de la taille de la charge -- nul besoinde s61ecteur de niveau d'eau.

D( tection automatiquede faille de charge

Une fois que I'on d6marre le programme, le couvercle soverrouille et la laveuse entame un processus de d6tection pourd6terminer le niveau d'eau appropri6 a la charge. Cela peutprendre plusieurs minutes avant que I'eau ne soit ajout6e. Voirla description pas-a-pas dans la section "T6moins lumineux desprogrammes".

Vous entendrez le moteur faire tourner le panier par de brefsmouvements d'impulsion pour bien imbiber la charge. Cettem6thode de lavage avec faible consommation d'eau utilisemoins d'eau et d'6nergie qu'une laveuse traditionnelle de typeagitateur.

Choix du d( tergent appropri( Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit6.Uemballage portera la mention "HE" ou "High Efficiency"(haute efficacit6). Un lavage avec faible consommation d'eauproduit un exces de mousse avec un d6tergent non HEordinaire. II est probable que I'utilisation d'un d6tergent ordinaireprolongera la dur6e des programmes et r6duira la performancede ringage. Ceci peut aussi entrainer des d6faillances descomposants et une moisissure perceptible. Les d6tergentsHE sent congus pour produire la quantit6 de mousse ad6quatepour le meilleur rendement. Suivre les recommandations dufabricant pour d6terminer la quantit6 de d6tergent a utiliser.

Utiliser uniquement un detergent Haute efficacite (HE).

Pour un meilleur rendement, il est recommand6 de d6poserles v6tements en vrac et de fagon uniforme le long du plateaude lavage.

Nettoyage concentr(

Le systeme de lavage h faible consommation d'eau signifie unlavage concentr6. Plut6t que de diluer du d6tergent commedans une laveuse de type agitateur, cette laveuse libere led6tergent directement sur les endroits souill6s.

Sons normaux pr( visiblesAu cours des diff6rents stades du programme de lavage, vousentendrez peut-_tre des bruits que votre laveuse pr6c6dentene produisait pas. Par exemple, vous entendrez peut-6treun cliquetis au d6but du programme Iorsque le systeme deverrouillage du couvercle effectue un test automatique. Onentendra diff6rents bourdonnements et bruits de frottements

rythmiques a mesure que I'impulseur d6place la charge. Parfois,il est possible que la laveuse soit completement silencieuse,Iorsqu'elle d6termine le niveau d'eau ad6quat ou qu'elle laissetremper les v_tements.

A mesure que la laveuse imbibe et d6place la charge, lesv_tements se tassent dans le panier. Ceci est normal et nesignifie pas que I'on doive rajouter des v_tements.

IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne sera pas rempli d'eau,comme avec votre pr6c6dente laveuse de type agitateur. II estnormal qu'une partie de la charge d6passe du niveau d'eau.

19

Page 20: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTI RISTIQUES

O SOiL LEVEL (niveau de salet_)Dans la majorit6 des cas, s61ectionner le r6glage le plusadapt6 a votre charge. Pour les tissus tr_s sales et robustes,s61ectionner Heaw Soil Level (niveau de salet6 important)pour prolonger la dur6e de lavage si n6cessaire. Pour lestissus peu sales et d61icats, s61ectionner Ex Light Soil Level(niveau de salet6 tr_s faible) pour abr6ger la dur6e de lavagesi n6cessaire. Le r6glage de niveau de salet6 faible aiderar6duire I'emm_lement et le froissement.

WASH TEMP (temperature de lavage)La fonction WASH TEMP (temp6rature de lavage) d6tecte etmaintient une temp6rature uniforme de I'eau en r6gulant led6bit d'arriv6e d'eau chaude et d'eau froide.

S61ectionner une temp6rature de lavage en fonction du typede tissu et de salet6 a laver. Pour des r6sultats optimaux,suivre les instructions sur 1'6tiquette du v_tement et utiliserla temp6rature d'eau de lavage la plus chaude possible quireste sans danger pour le tissu.

• Sur certains modeles et pour certains programmes, lestemp6ratures utilis6es pour I'eau chaude et I'eau tiedepeuvent _tre inf6rieures aux temp6ratures utilis6es par

votre pr6c6dente laveuse.• M_me avec un lavage a I'eau froide, il est possible que

de I'eau tiede soit ajout6e a la laveuse pour maintenir unetemp6rature minimale.

O BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE

Utiliser le bouton de programme de lavage pour s61ectionnerles programmes disponibles sur la laveuse. Tourner lebouton de programme pour s61ectionner un programmecorrespondant a la charge de linge. Voir "Guide deprogrammes" pour des descriptions d6taill6es.

O

RINSE OPTIONS (options de ringage}II est possible d'ajouter les options suivantes a la plupartdes programmes. Voir "Guide de programmes" pour plus ded6tails.

1 RINSE (ringage unique}Cette option permet de limiter le nombre de rin(;ages d'unprogramme a un seul rin(;age.

2 RINSES (double tin,age)On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquementun second rin(;age & la plupart des programmes.

1 RINSE with SOFTENER (ringage unique avecassouplissant}Cette option doit _tre s61ectionn_e si I'on utilise deI'assouplissant pour tissu durant un programme. Cecigarantit que I'assouplissant pour tissu est ajout6 au bonmoment lots du ringage pour _tre correctement distribu_.

2 RINSES with SOFTENER (double ringage avecassouplissant}Cette option active les options Fabric Softener(assouplissant pour tissu) et 2 Rinses double rin(;age).

PRESOAK (Pr_-trempage}Utiliser cette option pour ajouter une p6riode de trempagesuppl6mentaire a n'importe quel programme pour lenettoyage de v_tements tr_s sales. II est possible d'ajusterla dur6e du trempage en modifiant le Soil Level (Niveau desalet6).

BOUTON START/PAUSE (raise en rnarche/pause}Appuyer sur ce bouton pour d6marrer le programme-s61ectionn_, puis appuyer de nouveau pour suspendrele programme et d6verrouiller le couvercle.

REMARQUE : Si la laveuse tourne, le couvercle peut mettrequelques minutes a se d6verrouiller. Appuyer pendant3 secondes pour annulet un programme.

2O

Page 21: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

O TC:MOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES

Sensing Wash Rinse Spin Done locked

Les t6moins lumineux indiquent la progression duprogramme. _, chaque 6tape du processus, il est possibleque I'on remarque des pauses ou des sons diff6rents deceux des laveuses ordinaires.

SENSING (d6tection}

Lorsqu'on appuie sur le bouton START/Pause (Mise enmarche/pause), la laveuse effectue un test automatiquesur le m6canisme de verrouillage du couvercle. On entendun d6clic, le panier effectue un 16ger tour, et le couverclese d6verrouille brievement avant de se verrouillernouveau.

Une fois le couvercle verrouill6 pour la deuxieme fois, lalaveuse utilise des essorages lents et courts pour estimerle volume de la charge. Ces essorages de d6tectionpeuvent prendre 2 a 3 minutes avant que de I'eau ne soitajout6e a la charge et les essorages peuvent 6mettreun bourdonnement. Si le t6moin lumineux de d6tectionest allum6, cela signifie que la laveuse fonctionnecorrectement. On entend le moteur qui fait tournerle panier par de de courtes impulsions pour mouillerI'int6gralit6 de la charge. La laveuse d6place ensuitebrievement la charge, fait une pause pour permettre

I'eau de tremper la charge, et continue a ajouter deI'eau. Ce processus peut se r6p6ter jusqu'a ce que laquantit6 d'eau correcte ait 6t6 ajout6e a la charge. II estaussi possible que I'on entende de I'eau couler dans ledistributeur, ajoutant le d6tergent a la charge.

REMARQUE : l_viter d'ouvrir le couvercle pendant lad6tection de la charge. Le processus de d6tection reprenddepuis le d6but quand la laveuse est remise en marche.Le t6moin de d6tection peut s'allumer 6galement Iors des6tapes de trempage et de lavage du programme. Ceci estnormal.

WASH (lavage}

On entend le moteur et le plateau de lavage d6placerla charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, lacharge n'est pas completement immerg6e dans I'eau.Un nettoyage avec un faible niveau d'eau signifie unnettoyage concentr6. Plut6t que de diluer du d6tergentcomme dans une laveuse de type agitateur, cette laveuselibere le d6tergent directement sur les endroits souill6s.Les bruits 6mis par le moteur peuvent changer Iors desdiff6rentes 6tapes du programme. La dur6e de lavage estd6termin6e par le niveau de salet6 s61ectionn6.

RINSE {rin£age)

On entend des sons similaires a ceux du programme delavage a mesure que la laveuse rince et d6place la charge.Uassouplissant pour tissu sera ajout6 si I'option 1 Rinsewith Softener (ringage unique avec assouplissant) a 6t6s61ectionn6e. Certains programmes utilisent un ringagepar vaporisation.

SPIN (essorage}

La laveuse essore la charge a des vitesses augmentantgraduellement pour une bonne extraction de I'eau, enfonction du programme et de la vitesse d'essorages61ectionn6s.

DONE (terrain6)

Une fois le programme termin6, ce t6moin s'allume.Retirer la charge rapidement pour un r6sultat optimal.

LID LOCKED (couvercle verrouill6}

Pour permettre une bonne d6tection dela charge et un bon essorage, le couverclese verrouille et le t6moin de verrouillagedu couvercle (Lid Locked) s'allume. Cet6moin lumineux indique que le couvercleest verrouill6 et qu'il ne peut 6tre ouvert.

mLid

Locked

Si I'on doit ouvrir le couvercle, appuyer i @ isur START/Pause (mise en marche/pause) ...........Le couvercle se d6verrouille une fois que .............le mouvement de la laveuse a cess6. II sepeut que cela prenne plusieurs minutes si la laveuseessorait la charge & grande vitesse. Appuyer de nouveausur START/Pause (mise en marche/pause) pour poursuivrele programme. Ftviter d'ouvrir le couvercle durant lad6tection. Le processus de d6tection recommencera unefois la laveuse remise en marche.

21

Page 22: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

GUIDE DE PROGRAMMESPour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux & la charge h laver.

R6glages recommand6s pour une performance id6ale en caracteres gras.

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.

Articles de grande tailletels que les sacs decouchage, les petitsduvets, les vestes, petittapis lavables

Tissus resistants,articles grand-teint,serviettes, jeans

V_tements tout-alleret charges mixtes,jeans, serviettes, tissusr6sistants

Articles en coton, lingede maison, et chargesmixtes

Articles en coton decouleur vive ou foncee,linge de maison, tout-aller et charges mixtes

Articles nonrepassables, articlesen coton, de pressagepermanent, lingede maison, tissussynth6tiques

Articles en sole lavablesen machine, tissuslavables h la main

Petites charges, coton,polyester, pressagepermanent

Bulky Items!Sheets

(articlesvolumineux!

draps)

Heavy Duty(Serviceintense)

Deep WaterWash (lavage

niveau d'eau61ev6)

Normal

Cold Wash(lavage a I'eau

froide)

Casual(Tout-aller)

Delicates(Articlesd61icats)

Quick Wash(Lavage rapide)

Hot (chaude)Warm (tilde)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

Hot (chaude)Warm (tiede)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

Hot (chaude)Warm (tilde)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

Hot (chaude)Warm (tilde)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

Cold ffroide)

Hot (chaude)Warm (tilde)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

Hot (chaude)Warm (tiede)Cool (fraiche)Cold (froide}

Tap Cold

Hot (chaude)Warm (tilde)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

High(61ev6e)

High(61ev6e)

Low(faible)

High(61ev6e)

High(61ev6e)

Low(faible)

Low(faible)

Low(faible)

Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels quedes vestes et de petites couettes. La laveuse se remplit desuffisamment d'eau pour mouiller la charge avant que la portionde lavage du programme ne commence. Ce programme utiliseplus d'eau que les autres programmes.

Utilise le temps de lavage maximal et Faction la plus intensepour 61iminer les taches et les salet6s les plus difficiles. Utiliserce programme pour les articles tr_s sales ou robustes. Leprocessus de d6tection du niveau d'eau peut ne pas prendrele m_me temps pour tous les articles car certains tissusabsorbent plus d'eau que d'autres.

Utilise de I'eau supplementaire et une action de lavage enalternance pour les charges mixtes tres sales. Le processus ded6tection du niveau d'eau peut ne pas prendre le m_me tempspour tousles articles car certains tissus absorbent plus d'eau qued'autres.

Utiliser ce programme pour les articles en coton et les chargesde tissus mixtes presentant un degre de salete normal. Ceprogramme utilise des ringages par vaporisation.

Un lavage h I'eau froide et un lavage renforce 61iminent les tachesen douceur tout en prenant soin des tissus. Les reglages peuvent_tre ajustes comme souhaite, mais ils doivent se faire uniquement

I'eau froide.

Utiliser ce programme pour laver des charges de v_tements quine se repassent pastels que chemises de sport, chemisiers,v_tements de travail tout-aller, articles a pressage permanent etm61anges de tissus.

Utiliser ce programme pour laver des v_tements 16gerementsales dont 1'6tiquette de soin indique "Sole lavable en machine"ou "Programme delicat". Placer les petits articles dans des sacsen filet avant le lavage. Ce programme utilise un niveau d'eaupr6d6termin6 sup@ieur.

Utiliser ce programme pour laver de petites charges16g_rement sales compos6es de 2 a 3 articles dont on abesoin rapidement. Ce programme utilise un ringage parvaporisation.

*Tousles ringages se font & I'eau froide.

**La vitesse d'essorage est int6gr6e au programme et ne peut 6tre s61ectionn6e.

Temp6rature de lavage* :

Hot (chaude)Warm (tiede)Cool (fraiche)Cold (froide)Tap Cold (froide du robinet)

22

Page 23: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

GUIDE DE PROGRAMMES (suite)

Tissus tres sales

Articles trempeshumides et articleslav6s a la main

Maillots et articlesn6cessitant un ringagesans d6tergent

Pas de v_tements dansla laveuse

Soak(trempage)

Drain & Spin(vidange etessorage)

Rinse & Spin(rin£age etessorage)

Clean Washerwith affresh ®

(nettoyage dela laveuse avec

affresh ®)

Hot (chaude)Warm (tiede)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

N/A

Rin£:age h I'eaufroide uniquement

Hot (chaude)Warm (tiede)Cool (fraiche)Cold (froide)

Tap Cold

Pas d'essorage

High(61ev6e)

High(61ev6e)

Low(faible)

Utiliser ce programme pour faire tremper les petites tachestenaces sur les tissus. La laveuse alterne periodes d'agitation etde trempage. Une fois la dur6e expir6e, I'eau est evacu6e mais lalaveuse n'effectue pas d'essorage. Le programme est termin&

Ce programme utilise un essorage pour r6duire les dur6es des6chage pour les tissus Iourds ou les articles laves a la main quin6cessitent un soin sp6cial. Utiliser ce programme pour vidangerla laveuse apres avoir annul6 un programme ou termin6 unprogramme apres une coupure de courant.

Combine un rin(;age et un essorage a grande vitesse pour lescharges n6cessitant un programme de rin£age suppl6mentaireou pour finir de prendre soin d'une charge apres une coupurede courant. Utiliser egalement pour les charges necessitantuniquement un ringage.

Utiliser ce programme a I'issue de chaque serie de 30lavages pour que I'interieur de la laveuse reste frais et propre.Ce programme utilise un niveau d'eau plus elev& Avec ceprogramme, utiliser une tablette de nettoyant pour laveuse affresh ®ou de I'eau de Javel pour nettoyer soigneusement I'interieur devotre laveuse. Ce programme ne dolt pas _tre interrompu. Voir"Entretien de la laveuse".IMPORTANT : Ne pas placer de v_tements ou autres articles dansla laveuse pendant le programme Clean Washer with affresh ®.Utiliser ce programme avec une cuve de lavage vide.

*Tousles ringages se font & I'eau froide.

**La vitesse d'essorage est int6gr6e au programme et ne peut 6tre s61ectionn6e.

Temp6rature de lavage* :

Hot (chaude)Warm (tiede)Cool (fraiche)Cold (froide)Tap Cold (froide du robinet)

23

Page 24: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

UTILISATION DE LA LAVEUSE

Risque d'incendie

Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence oud'autres fluides inflammables dans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever I'huile.

Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ salis partout genre d'huile {y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer und_c_s, une explosion ou un incendie.

Trier et pr6parer ie iinge

• Vider les poches. Des pieces de monnaie, des boutons ouobjets de petite taille sont susceptibles de glisser sousplateau de lavage et de s'y coincer, ce qui peut entra_nedes bruits inattendus.

• Trier les vetements en fonction du programme et de latemperature d'eau recommand6s, ainsi que de la solidit6des teintures.

• Separer les vetements tr_s sales des vetements peu sales.

• Separer les vetements delicats des tissus r6sistants.

• Ne pas secher les vetements si les taches sont toujourspr6sentes apr_s le lavage car la chaleur pourrait fixerles taches sur le tissu.

• Traiter les taches sans d61ai.

• Fermer les fermetures & glissiere, attacher les crochets,cordons et ceintures en tissu. Oter les garnitures et lesornements non lavables

• R6parer les dechirures pour 6viter que les vetementsne s'endommagent encore davantage Iors du lavage.

Conseils utiles :

• Lors du lavage d'articles impermeables ou r6sistants &I'eau, charger la laveuse de fa(;on uniforme. Voir "Guide deprogrammes" pour des conseils et pour plus d'informations surI'utilisation du programme Bulky Items (articles volumineux).

• Utiliser des sacs en filet pour aider & empecher I'emmelement Iorsdu lavage d'articles d61icats ou de petits articles.

o Retourner les tricots pour 6viter le boulochage. Separer les articlesqui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Les articlessynthetiques, tricots et articles en velours retiennent la charpieprovenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.

Toujours lire et suivre les instructions des etiquettes de soin destissus pour eviter d'endommager les vetements.

24

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Ajouter ies produits de buanderie

Verser une mesure de detergent HE ouun sachet de lessive a dose uniquedans le panier.

Si I'on utilise des produits activateursde detergent de type Oxi, un agentde blanchiment sans danger pour les couleurs ou deI'assouplissant pour tissu sous forme de cristaux, les ajouter aufond du panier de la laveuse avant d'ajouter les vetements.

IMPORTANT : Utiliser uniquement des detergents Hauteefficacit& L'emballage portera la mention "HE" ou "HighEfficiency" (haute efficacite). Un lavage avec faible consommationd'eau produit un exces de mousse avec un detergent non HEordinaire. II est probable que I'utilisation d'un detergent ordinaireprolonge la duree des programmes et reduise la performancede rin(_age. Ceci peut aussi entrafner des defaillances descomposants et une moisissure perceptible. Les detergents HEsont con£)us pour produire la quantite de mousse adequate pourle meilleur rendement.

REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant pourdeterminer la quantite de produits de lessive _.utiliser.

Page 25: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

3. Charger les v ternentsdans ia iaveuse

Pour un meilleur rendement, il estrecommand6 de d6poser les v_tementsen vrac et de fagon uniforme le long duplateau de lavage. Essayer de m61angerdiff6rents types d'articles pour r6duireI'emm_lement.

iMPORTANT : Les articles doivent

pouvoir se d6placer librement pour un nettoyage optimal etpour r6duire le froissement et I'emm_lement.

iiquide darts ie distributeur(si d6sir6)

Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plusde une tasse (250 mL) d'agent de blanchiment liquide auchlore. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment sans dangerpour les couleurs ni de produit Oxi avec un programmeutilisant de I'agent de blanchiment au chlore liquide.

Cette laveuse est congue pour permettreI'utilisation du distributeur Downy Ball®qui distribueI'assouplissant pour tissu au cours du programme de ringage.Verser une mesure d'assouplissant liquide pour tissu Downy ®dans le distributeur Downy Ball®; tirer fermement sur I'anneaude fermeture du distributeur Downy Ball ®et placer celle-cisur le dessus de la charge. Toujours suivre les instructionsdu fabricant pour connaftre la quantit6 d'assouplissant pourtissu ad6quate en fonction de la taille de la charge. Puiss61ectionner I'option 1 Rinse with Softener (ringage uniqueavec assouplissant). Le distributeur Downy Ball® lib_reraautomatiquement I'assouplissant pour tissu au cours duprogramme de ringage. Pour toute question sur I'utilisationdu distributeur Downy Ball®,appeler le 1-800-688-7639 orconsulter : www.downy.com.

iMPORTANT : L'option de ringage doit _tre r6gl6e sur 1 Rinsewith Softener (ringage unique avec assouplissant) ou 2 Rinseswith Softener (double ringage avec assouplissant) pour que leproduit soit distribu_ correctement et au moment ad6quat duprogramme. Ne pas remplir le distributeur excessivement nidiluer le produit.

Ajouter manuellement I'assouplissant liquide pour tissula charge _ laver

Au cours du rin£;age final, attendre le remplissage completde la laveuse puis appuyer sur le bouton START/Pause (miseen marche/pause) pour suspendre le programme de la laveuse.Soulever le couvercle et verser la mesure recommand6ed'assouplissant pour tissu liquide. Ne pas renverser, faire6clabousser, 6goutter ou couler de I'assouplissant pour tissuliquide dans le panier ou sur la charge de linge. Ne pas utiliserplus que la quantit6 recommand6e. Fermer le couvercle etappuyer de nouveau sur START/Pause (mise en marche/pause)pour mettre la laveuse en marche.

6, S iectionner ie programme

NormalCold Wash o Deep Water Wash

0 0

Casual o o Heavy Duty

Delicate o o Bulky Items/Sheets

Quick Wash o o Drain & Spin

oS°akO O Rinse & Spin

Clean Washerwit h_t

Tourner le bouton de programme pour choisir un programmede lavage.

1-®Downy et Downy Ball sont des marques d6pos_es de The Procter & Gamble Company.

25

Page 26: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

7. S_lectionner SOIL LEVEL(niveau de salet_}

SOIL LEVEL

Heavy o

Med

Light o

Ex Light

Apr_s avoir s61ectionn_ un programme, s61ectionner le niveaude salet6 d6sir6 en tournant le bouton Soil Level (niveau desalet6) au r6glage d6sir&

8. S_lectionner la WASH TEMP(temperature de iavage)

WASH TEMP

Hot O

Warm o

Cool 0

Cold

Tap Cold 0

Apr_s avoir s61ectionn6 un programme, s61ectionner latemp@ature de lavage d6sir6e en tournant le bouton WashTemp (temp@ature de lavage).

Toujours life et suivre les instructions des 6tiquettes desoin des tissus pour 6viter d'endommager les vetements.

Hot (chaude)ii

De I'eau froide est ajout6e pour::i 6conomiser de 1'6nergie. Ceciii

: sera plus froid que le r6glage::i du chauffe-eau pour I'eau chaude

Warm (tilde)De I'eau froide sera ajout6e; il estdonc possible que I'eau soit plusfroide que celle que fournissait

Blancs et couleursclaires

V_tements durables

Salet6 intense

votre laveuse pr6c6dente.

::iCouleurs vives::iSalet6 mod@6e a 16g@e

Cool (frafche)De I'eau tiede est ajout6e pour Couleurs qui d6teignentfavoriser 1'61imination de la ou s'att6nuent

salet6 et aider a dissoudre les Salet6 16g@ed6tergents.

Cold (froide)De I'eau tiede est ajout6e Couleurs fonc6espour favoriser 1'61imination qui d6teignentde la salet6 et aider a dissoudre ou s'att6nuent

les d6tergents. Salet6 16gere

Tap Cold (froide du robinet)Ceci correspond & la Couleurs fonc6estemp@ature de votre robinet, qui d6teignent

ou s'att6nuent

Salet6 16g@e

26

9. S_iectionner les options deprogramme (si d6sir_)

RINSE OPTIONSPRESOAK

o 1Rinse O Off

o 2 Rinses O_n

01 Rinsewith

softener

) 2 Rinseswith

softener

Si I'on souhaite ajouter un ringage suppl6mentaire, deI'assouplissant pour tissu ou une p@iode de trempagesuppl6mentaire a n'importe quel programme, tourner lebouton & la position correspondant au r6glage d6sir&

1 0. Appuyer sur START/Pausepour d_marrer ie programmede iavage

Start / Pause

Hold 3 Secondsto Cancel

Appuyer sur le bouton START/Pause pour d6marrer leprogramme de lavage. Lorsque le programme est termin_, let6moin lumineux DONE (termin6) s'allume. Retirer rapidementles v_tements une fois le programme termin_ pour _viterla formation d'odeurs, r_duire le froissement et emp_cherles crochets m_talliques, fermetures a glissiere et boutons-pression de rouiller.

D_verrouiller le couvercle pour ajouter les v_tementsSi I'on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 v_tementsoubli_s :

Appuyer sur START/Pause; le couvercle se d_verrouille unefois que le mouvement de la laveuse a cess& Ceci peutprendre plusieurs minutes si la laveuse essorait la charge &grande vitesse. Fermer ensuite le couvercle et appuyer denouveau sur START/Pause pour red_marrer le programme.

Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes,I'eau est vidang_e automatiquement.

Page 27: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

TUYAUX D'ARRJVEE D'EAU

Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apres 5 ans d'utilisationpour r6duire le risque de d6faillance intempestive. Inspecterp6riodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renfiement.de deformation, de coupure et d'usure ou si une fuite semanifeste.

Lorsque vous remplacez les tuyaux d'arriv6e d'eau, noter ladate de remplacement au marqueur ind616bile sur 1'6tiquette.

REMARQUE : Cette laveuse ne comprend pas de tuyauxd'arriv6e d'eau. Voir les Instructions d'installation pour plusde renseignements.

ENTRETJEN DE LA LAVEUSE

Recommandations pour une Javeuse propre et pour unniveau de performance optimal

1. Toujours utiliser des d6tergents haute efficacit6 (HE) et suivreles recommandations du fabricant de detergent HE pourd6terminer la quantit6 de d6tergent HE & utiliser. Ne jamaisutiliser plus que la quantit6 recommand6e de d6tergent, carceci peut augmenter le taux d'accumulation de r6sidus ded6tergent et de souillures h I'int@ieur de la laveuse, ce quipourrait entrafner la formation d'odeurs indesirables.

2. Ex6cuter p@iodiquement des lavages avec de I'eau tiedeou chaude (et non pas exclusivement des lavages h I'eaufroide), car I'eau tiede ou chaude permet de contr61er plusefficacement la vitesse & laquelle les salet6s et les r6sidusde d6tergent s'accumulent.

3. Veiller & toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvertentre deux utilisations pour qu'elle puisse s6cher, et pour6viter I'accumulation de r6sidus g6n6rateurs d'odeurs.

Nettoyage de la laveuse & chargement par le dessus

Lire completement ces instructions avant d'entreprendre lesop@ations de nettoyage de routine recommandees ci-dessous.Le processus d'entretien de la laveuse doit _tre ex6cut6 aumoins une fois par mois ou h intervalles de 30 lavages (selonla p@iode la plus courte des deux); ceci permettra de contr61erla vitesse & laquelle les r6sidus de d6tergent et les souilluress'accumulent dans la laveuse.

Nettoyage de I'int6rieur de la laveuse

Pour que I'int@ieur de la laveuse reste libre de toute odeur,suivre les instructions d'utilisation indiqu6es ci-dessus eteffectuer la proc6dure de nettoyage mensuelle recommand6esuivante :

Programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse)Cette laveuse comporte un programme sp6cial qui utilise unvolume d'eau plus important en conjonction avec le nettoyantpour laveuse affresh ®ou un agent de blanchiment liquide auchlore pour nettoyer I'int@ieur de la laveuse.

D6but de la procedure

1. Proc6dure de nettoyage avec le nettoyant pour laveuseaffresh ®(recommand_ pour une performance optimale) :a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout v_tement

ou article.

b. Placer une pastille de nettoyant pour laveuse affresh®dans le fond du panier de la laveuse.

c. Ne pas placer de pastille de nettoyant pour laveuseaffresh ®dans le distributeur h d6tergent.

d. Ne pas ajouter de d6tergent ou autre compos6 chimiquedans la laveuse Iors de I'execution de cette proc6dure.

e. Rabattre le couvercle de la laveuse.

f. Selectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyagede la laveuse).

g. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (raiseen marche/pause/d6verrouillage) pour d6marrer leprogramme. Le processus du programme de nettoyage dela laveuse est d6crit ci-dessous.

F ENTRETJEN DE LA LAVEUSE (suite) -'

REMARQUE : Pour de meilleurs r6sultats, ne pas interromprele programme. Si I'on doit interrompre le programme, appuyersur POWER/CANCEL (raise sous tension/annulation). (Pourles modeles d@ourvus du bouton Power/Cancel [raise soustension/annulation], appuyer sur START/Pause/Unlock [raiseen marche/pause/d6verrouillage] pendant trois secondes).Une lois le programme de nettoyage de la laveuse terrain6,effectuer un programme RINSE & SPIN (ringage et essorage)pour rincer le nettoyant de la laveuse.

2. M6thode avec agent de blanchiment au chlore(autre option) :a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout v_tement

ou article.

b. Verser 1 tasse (236 mL) d'agent de blanchiment liquideau chlore dans le distributeur d'agent de blanchiment.

REMARQUE : L'emploi d'une quantit6 d'agent deblanchiment liquide au chlore sup@ieure h ce qui estrecommand6 ci-dessus pourrait endommager la laveuse avecle temps.c. Rabattre le couvercle de la laveuse.

d. Ne pas ajouter de d6tergent ou autre compose chimiquedans la laveuse Iors de I'ex6cution de cette procedure.

e. Selectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyagede la laveuse).

f. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (raiseen marche/pause/d6verrouillage) pour d6marrer leprogramme. Le processus du programme de nettoyage dela laveuse est d6crit ci-dessous.

REMARQUE : Pour de meilleurs r6sultats, ne pas interromprele programme. Si I'on dolt annuler le programme, appuyersur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation). (Pourles modeles depourvus du bouton Power/Cancel [raise soustension/annulation], appuyer sur START/Pause/Unlock [raiseen marche/pause/deverrouillage] pendant trois secondes).Une lois le programme de nettoyage de la laveuse termine,effectuer un programme RINSE & SPiN (ringage et essorage)pour rincer le nettoyant de la laveuse.

Description de I'utilisation du programme de nettoyagede la laveuse :

1. Ce programme remplit la laveuse & un niveau sup@ieur &celui des programmes de lavageordinaires afin que le niveaude I'eau de ringage soit sup@ieur & celui d'un programme delavage ordinaire.

2. Ce programme comporte une agitation et un essorage pouram61iorer 1'61iminationdes souillures.

Une lois ce programme terrain6, laisser le couvercle ouvert pourpermettre une meilleure ventilation et pour que I'int@ieur de lalaveuse puisse s6cher.Nettoyage des distributeurs

Apres avoir utilise la laveuse pendant Iongtemps, on peut parfoisconstater une accumulation de r6sidus dans les distributeursde la laveuse. Pour 61iminer les r6sidus des distributeurs, lesessuyer avec un chiffon humide et les s6cher avec une serviette.Ne pas tenter de retirer lesdistributeurs ou la garniture pourle nettoyage. Les distributeurs et la garniture ne peuventpas _tre retir6s. Cependant, si votre modele comporte untiroir distributeur, retirer le tiroir et le nettoyer avant ou apr_savoir effectu6 le programme de nettoyage de la laveuse. Sin6cessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.

Nettoyage de I'ext6rieur de la laveuseUtiliser une _ponge ou un chiffon doux et humide pour essuyerles renversements _ventuels. Utiliser uniquement des savons ounettoyants doux pour nettoyer la surface externe de la laveuse.

iMPORTANT : Afin d'_viter d'endommager le rev_tement de lalaveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.

27

Page 28: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

NON=UTILISATION ET ENTRETIENEN PERIODE DE VACANCES

Faire fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on estpr6sent. En cas de d6m6nagement ou si I'on n'utilise pasla laveuse pendant un certain temps, suivre les 6tapessuivantes :

1. D6brancher la laveuse ou d6connecter la sourcede courant 61ectrique.

2. Fermer I'alimentation en eau & la laveuse pour 6vitertoute inondation due a une surpression.

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour 6viter tout dommage, installeret remiser la laveuse a I'abri du gel. L'eau qui peut resterdans les tuyaux risque d'aMmer la laveuse en tempsde gel. Si la laveuse dolt faire I'objet d'un d6m6nagementou d'entreposage au cours d'une p6riode de gel, hiv6riserla laveuse.

Hiv_risation de la laveuse :

1. Fermer les deux robinets d'eau; d6connecter et vidangerles tuyaux d'arriv6e d'eau.

2. Placer 1 pinte (1 L) d'antigel pour v6hicule r6cr6atifdans le panier et faire fonctionner la laveuse surun programme RINSE & SPIN (rin(;age et essorage)pendant environ 30 secondes pour m61anger I'antigelet I'eau restante.

3. D6brancher la laveuse ou d6connecter la sourcede courant 61ectrique.

TRANSPORT DE LA LAVEUSE

1. Fermer les deux robinets d'eau. D6brancher et vidangerles tuyaux d'arriv6e d'eau.

2. Si I'on d6place la laveuse pendant une p6riode de gel,suivre les instructions de la section ENTRETIEN POURENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la d6placer.

3. D6connecter le tuyau de vidange du systeme de vidangeet vidanger I'eau restante dans un plat ou un seau.D6connecter le tuyau de vidange a I'arriere de la laveuse.

4. D6brancher le cordon d'alimentation.

5. Placer les tuyaux d'arriv6e d'eau dans le panier de lalaveuse.

6. Faire passer le cordon d'alimentation par dessus laconsole et I'enrouler dans le panier de la laveuse.

7. Replacer I'emballage en polystyrene circulaire desmat6riaux d'exp6dition d'origine a I'int6rieur de la laveuse.Si vous n'avez plus I'emballage circulaire, placer descouvertures Iourdes ou des serviettes dans I'ouverturedu panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adh6sifsur le couvercle et jusqu'& la partie inf6rieure avant de lalaveuse. Laisser le couvercle ferm6 par I'adh6sif jusqu'&ce que la laveuse soit install6e a son nouvel emplacement.

r

RE! NSTALLATION/REUTILISATIONDE LA LAVEUSE

Pour r6installer la laveuse en cas de non-utilisation,d'entreposage pour I'hiver, de d6m6nagement ou en p6riodede vacances :

1. Consulter les instructions d'installation pour choisirI'emplacement, r6gler I'aplomb de la laveuse et la raccorder.

2. Avant de r6utiliser la laveuse, ex6cuter la proc6durerecommand6e suivante :

Remise en marche de la laveuse :

1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecterles tuyaux d'arriv6e d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre,

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique,

2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant61ectrique.

3. Faire ex6cuter _.la laveuse le programme BULKY ITEMS/SHEETS (articles volumineux/draps) pour nettoyer lalaveuse et 61iminer I'antigel, le cas 6ch6ant. Utiliseruniquement un d6tergent HE Haute efficacit6. Utiliser lamoiti6 de la quantit6 recommand6e par le fabricant pourune charge de taille moyenne.

2B

Page 29: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

DI PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

SolutionSi les ph_nom_nessuivants se produisent

V6rifier ce qui suit pourque I'installation soitcorrecte ou voir lasection "Utilisationde la laveuse".

Cliquetis ou bruitsm6talliques

Gargouillementou bourdonnement

Bourdonnement

Causes possibles

Les pieds ne sont peut-_tre pasen contact avec le plancher oupeut-_tre qu'ils ne sont pasverrouill6s.

La laveuse n'est peut-_trepas d'aplomb.

La charge est peut-_tred6s6quilibr6e.

Des objets sont coinc6s dansle systeme de vidange de la laveuse.

La laveuse est peut-_tre en traind'6vacuer de I'eau.

Le processus de d6tection dela charge est peut-_tre en cours.

Les pieds avant et arriere doivent _tre en contact ferme avecle plancher et la laveuse dolt _tre d'aplomb pour fonctionnercorrectement. Les contre-6crous doivent _tre bien serr6s contrele bas de la caisse. Voir "Instructions d'installation".

V6rifier que le plancher n'est pas incurv6 ou qu'il ne s'affaissepas. Si le plancher est irr6gulier, un morceau de contreplaqu_ de3/4" (19 mm) plac6 sous la laveuse permettra de r6duire le bruit.

Voir "R6glage de I'aplomb de la laveuse" dans les Instructionsd'installation.

Charger les v_tements sans les tasser et de fagon uniforme lelong du plateau de lavage. Le fait d'ajouter des articles mouill6sou de rajouter de I'eau dans le panier pourrait d6s6quilibrer lalaveuse.

Laver des charges plus petites pour diminuer les d6s6quilibres.

Ne pas trop tasser le linge. Eviter de laver un article seul.

Utiliser le programme Bulky/Sheets (articles volumineux/draps)pour les articles surdimensionn_s, non absorbants tels que lescouettes ou les vestes avec rembourrage en polyester.

Voir "Guide de programmes" et "Utilisation de la laveuse" dansce Guide d'utilisation et d'entretien.

Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles telsdes pieces de monnaie sont susceptibles de tomber entrele panier et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe. Unappel pour intervention de d6pannage s'av6rera peut-_tren_cessaire pour retirer ces objets.

II est normal d'entendre les articles m_talliques des v_tementscomme les boutons-pression m6talliques, boucles ou fermetures

glissiere toucher le panier en acier inoxydable.

II est normal d'entendre la pompe produire un bourdonnementcontinu accompagn_ de gargouillements ou de bruits depompage p6riodiques Iorsque les quantit6s d'eau restantes sont61imin_es au cours des programmes d'essorage/de vidange.

II se peut que I'on entende le ronronnement des essorages ded6tection apr_s que I'on a d6marr6 la laveuse. Ceci est normal.

V6rifier ce qui suit pour La laveuse n'est pas d'aplomb. II est possible que de I'eau 6clabousse en dehors du panierque I'installation soit si la laveuse n'est pas d'aplomb. V6rifier que la charge n'est pascorrecte : d6s6quilibr6e ou trop tass6e.

Les tuyaux de remplissage ne sont Setter le raccord du tuyau de remplissage.pas solidement fix6s.

Rondelles d'6tanch6it6 S'assurer que les quatre rondelles d'6tanch_it6 plates desdes tuyaux de remplissage, tuyaux de remplissage sont correctement install6es.

Raccord du tuyau de vidange.

Inspecter le circuit de plomberie dudomicile pour v6rifier qu'il n'y a pasde fuites ou que 1'6vier ou le tuyaude vidange n'est pas obstru6.

Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixercorrectement dans le tuyau de rejet a 1'6gout ou 1'6vierde buanderie.

Ne pas placer de ruban adh6sif sur I'ouverture du systeme devidange.

De I'eau pourrait refouler de 1'6vier ou du tuyau de rejet1'6gout obstru6. Inspecter tout le circuit de plomberie dudomicile (6viers de buanderie, tuyau de vidange, conduitesd'eau et robinets) pour v6rifier qu'il n'y a aucune fuite. ,J

29

Page 30: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

DI R NAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Si les ph_norn_nessuivants se produisent

V6rifier ce qui suit pourque I'installation soitcorrecte : (suite)

Causes possibles

La laveuse n'a pas 6t6 charg6e telque recommand&

Solution

Une charge d6s6quilibr6e peut entraTner une d6viation dupanier et de I'eau pourrait alors 6clabousser en dehors de lacuve. Voir "Utilisation de la laveuse" pour des instructions sur le

chargement, j

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre,

hie pas enlever la broche de liaison _ la terre,

hie pas utiliser un adaptateur,

hie pas utiliser un c&ble de rallonge,

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique,

!iiiiiili ii@iii@i Quantit6 d'eauinsuffisante dansla laveuse

La laveuse ne fonctionnepas ou ne se remplit pas;elle cesse de fonctionnerou le t6moin lumineuxde lavage reste allum6(indiquant que la laveusen'a pas pu se remplircorrectement)

La charge n'est pas completementimmerg6e dans I'eau.

Ceci correspond a un fonctionnement normal pour une laveuseHE a faible consommation d'eau. La charge ne sera pascompletement immerg6e. La laveuse d6tecte la taille de lacharge et ajoute la bonne quantit6 d'eau pour un nettoyageoptimal. Voir "Quoi de neuf sous le couvercle".

IMPORTANT : Ne pas ajouter d'eau dans la laveuse. De I'eausuppl6mentaire 61oignerait la charge du plateau de lavage en lasoulevant, ce qui r6duirait la performance de nettoyage.

Les deux tuyaux doivent _tre fix6s et I'eau doit p6n6trer dansla valve d'arriv6e.

Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent _tre ouvertstousles deux.

V6rifier que les tamis des valves d'arriv6e ne sont pas obstru_s.

V6rifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau ne sont pas d6form6s;ceci peut r6duire le d6bit.

Brancher le cordon d'alimentation dans une prise a 3 alv6olesreli6e a la terre.

V6rifier que la laveuse estcorrectement aliment6e en eau.

V6rifier que I'alimentation 61ectriqueest correcte.

Fonctionnement normalde la laveuse.

Ne pas utiliser de c_ble de rallonge.

V6rifier que la prise est aliment6e.

Remettre en marche un disjoncteur qui serait ouvert. Remplacertout fusible grill&

REMARQUE : Si le probleme persiste, appeler un 61ectricien.

Le couvercle doit _tre ferm6 pour que la laveuse puissefonctionner.

La laveuse fait des pauses durant certaines 6tapes duprogramme. Ne pas interrompre le programme. J

30

Page 31: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

DI PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Si les ph_nom_nessuivants se produisent

La laveuse ne fonctionnepas ou ne se remplit pas;elle cesse de fonctionnerou le t6moin lumineuxde lavage reste allum6(indiquant que la laveusen'a pas pu se remplircorrectement)(suite)

La laveuse ne se

vidange pas/n'effectuepas d'essorage, lescharges ressortentmouill6es ou le t6moin

lumineux d'essoragereste allum6 (indiquantque la laveuse n'6taitpas en mesure d'extraireI'eau [par pompage] en10 minutes)

Endroits secs sur lacharge apr_s unprogramme

Causes possibles

Fonctionnement normalde la laveuse.

La charge de la laveuse estpeut-_tre trop tass6e.

D6tergent HE non utilis6 ouutilisation excessive de d6tergentHE.

Solution

II se peut que la laveuse s'arr_te pour r6duire la productionde mousse.

Retirer plusieurs articles, r6partir uniform_ment la charge dans lepanier. Fermer le couvercle et appuyer sur START/Pause (miseen marche/pause).

Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles suppl6mentaires apr_s led6but du programme.

Ne pas ajouter d'eau dans la laveuse.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. La mousse produite pardes d6tergents ordinaires peut ralentir ou arr_ter la laveuse.Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre lesinstructions figurant sur le d6tergent en fonction des modalit6sde nettoyage de la charge.

Pour 61iminer la mousse, annulet le programme. S61ectionnerRINSE & SPIN (Ringage et essorage). Appuyer sur START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/d6verrouillage). Ne pasajouter de d6tergent.

Vider les poches et utiliser des sacs Des petits articles sont peut-_tre coinc6s dans la pompe oulinge pour les petits articles, entre le panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange.

Utiliser des programmes comportantune vitesse d'essorage inf6rieure.

La charge de la laveuse est peut-_tre trop tass6e ou la laveused6s6quilibr6e.

Inspecter le circuit de plomberiepour v6rifier que le tuyau de vidangeest correctement install6. Le tuyaude vidange se prolonge dans le tuyaurigide de rejet a 1'6gout au-delade 4,5" (114 mm).

La mousse produite par un exc_s ded6tergent peut ralentir ou interromprela vidange ou I'essorage de la laveuse.

Un essorage h vitesse 61ev6eextraitdavantage d'humidit6 que les laveusestraditionnelles a chargement par ledessus.

Les programmes avec vitesses d'essorage r6duites 61iminentmoins d'eau que les programmes qui comportent desvitesses d'essorage sup6rieures. Utiliser la vitesse d'essorageappropri6e/le programme recommand6 pour le v_tement. Pour61iminer I'eau restant dans la charge, s61ectionner DRAIN & SPIN(vidange et essorage). On peut avoir a r6arranger la charge pouren assurer une distribution uniforme dans le panier.

Des charges tr_s tass6es ou d6s6quilibr6es peuvent emp_cherla laveuse d'essorer correctement : les charges ressortent plusmouill6es qu'elles ne devraient I'_tre. R6partir uniform_ment lacharge mouill6e pour que I'essorage soit 6quilibr6. S61ectionnerle programme Drain & Spin (vidange et essorage) pour enlevertoute eau rest6e dans la laveuse. Voir "Utilisation de la laveuse"pour des recommandations sur la fagon de charger la laveuse.

Wrifier que le tuyau de vidange est correctement install6. Utiliserla bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement autuyau rigide de rejet a 1'6gout ou h 1'6vierde buanderie. Ne pasplacer de ruban adh6sif sur I'ouverture du systeme de vidange.Abaisser le tuyau de vidange si I'extr6mit6 se trouve & plus de96" (2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction dutuyau de vidange.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. Toujours mesurer lesquantit6s et suivre les instructions figurant sur le d6tergent enfonction de la charge. Pour 61iminer tout exc_s de mousse,s61ectionner RINSE & SPIN (ringage et essorage).Ne pas ajouter de d6tergent.

Un essorage h vitesse 61ev6e associ6 h une circulation d'airdurant I'essorage final peut entraTner I'apparition de portionss_ches sur le linge plac6 sur le haut de la charge au cours deI'essorage final. Ceci est normal.

J

31

Page 32: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

D] PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Si les ph_nom_nessuivants se produisent

Temp6ratures de lavageou de rin(_ageincorrectes

Charge non rinc6e

k.

Sable, polls d'animaux,charpie, etc. sur lacharge apr_s le lavage

La charge est emm_16e

Causes possibles

V6rifier que la laveuse estcorrectement aliment6e en eau.

Temp6ratures de lavage contr616espour effectuer des 6conomiesd'6nergie.

V6rifier que la laveuse estcorrectement aliment6e en eau.

D6tergent HE non utilis6 ou utilisationexcessive de d6tergent HE.

La charge de la laveuse estpeut-_tre trop tass6e

Des r6sidus Iourds de sable, de poilsd'animaux, de charpie et de d6tergentou d'agent de blanchiment peuventn6cessiter un rin(_age suppl6mentaire.

La laveuse n'a pas 6t6 charg6etel que recommand6.

Solution

V6rifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et froide n'ontpas 6t6 invers6s.

Les deux tuyaux doivent _tre raccord6s a la fois a la laveuseet au robinet, et la valve d'arriv6e doit recevoir a la fois de I'eauchaude et de I'eau froide.

V6rifier que les tamis des valves d'arriv6e ne sont pas obstru_s.

Eliminer toute d6formation des tuyaux.

Les laveuses ENERGY STAR®utilisent des temp6raturesde lavage et de ringage inf6rieures a celles qu'utilisait votrelaveuse pr6c6dente. Cela signifie 6galement des temp6raturesinf6rieures de lavage a I'eau chaude eta I'eau tiede.

Wrifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et froide n'ontpas 6t6 invers6s.

Les deux tuyaux doivent _tre fix6s et I'eau doit p6n6trer dansla valve d'arriv6e.

Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent _tre ouvertstousles deux.

Les tamis de la valve d'arriv6e d'eau de la laveuse sontpeut-etre obstrues.

Eliminer toute d6formation du tuyau d'arriv6e.

La mousse produite par un d6tergent ordinaire peut emp_cherla laveuse de fonctionner correctement.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller & mesurer correctement.

Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre les instructionsdu d6tergent en fonction de la taille et du niveau de salet6 dela charge.

La laveuse effectuera un rin(_age moins performant si la chargeest bien tass6e.

Charger les v_tements sans les tasser et de fa(_on uniforme lelong du plateau de lavage.

Utiliser le programme con(_u pour les tissus a laver.

Si I'on souhaite ajouter des v_tements une fois que la laveusea d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.

Ajouter un rin(_age suppl6mentaire au programme s61ectionn6.

Voir la section "Utilisation de la laveuse".

S61ectionner un programme comportant un lavage plus lentet une vitesse d'essorage inf6rieure. Noter que les articlesseront plus mouill6s que si I'on utilise une vitesse d'essoragesup6rieure. Voir le "Guide de programmes" pour utiliser leprogramme qui correspond le mieux a la charge utilis6e.

Charger les v_tements sans les tasser et de fa(_on uniforme lelong du plateau de lavage.

R6duire I'emm_lement en m_lant plusieurs types d'articles dansla charge. Utiliser le programme recommand_ correspondant aux

types de v_tements a laver. _,2

32

Page 33: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

DI PANNAGE

f Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -

Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

SolutionSi les ph6nom_nessuivants se produisent

Causes possibles

De I'eau suppl6mentaire a 6t6 ajout6ela laveuse.

La laveuse n'a pas 6t6 charg6e telque recommand6.

Ajout de d6tergent sur le dessus dela charge.

Les couleurs similaires ne sontpas lav6es ensemble.

D6tergent HE non utilis6 ou utilisationexcessive de d6tergent HE.

Programme utilis6 incorrect parrapport au type de tissu.

Distributeur non utilis6(e).

Ne s61ectionne pas I'option 1 Rinsewith Softener (ringage unique avecassouplissant) ou 2 Rinses withSoftener (double ringage avecassouplissant).

Ne nettoie ou ned6tache pas

La laveuse d6tecte la taille de la charge et ajoute la quantit6d'eau ad6quate. Ceci est normal et n6cessaire au mouvementdes v6tements. II est normal que la charge ne soit pasentierement submerg6e. De I'eau suppl6mentaire 61oigneraitle linge du plateau de lavage en le soulevant, ce qui affaibliraitla performance de nettoyage.

La laveuse effectue un nettoyage moins performant si lacharge est trop tass6e.

Charger les v6tements sans les tasser et de fagon uniformele long du plateau de lavage. Charger la machine uniquementavec des articles secs.

Si I'on souhaite ajouter des v6tements une fois que la laveusea d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.

Ajouter le d6tergent, les produits Oxi et I'agent de blanchimentsans danger pour les couleurs au fond du panier avant decharger les articles.

Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer

rapidement une fois le programme termin6 pour 6viter touttransfert de teinture.

La mousse produite par un d6tergent ordinaire peut emp6cherla laveuse de fonctionner correctement.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller a mesurercorrectement.

Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre lesinstructions figurant sur le d6tergent en fonction de la taille etdu niveau de salet6 de la charge.

Utiliser une option de programme de niveau de salet6 plus61ev6e et une temp6rature de lavage plus chaude pour am61iorerle nettoyage.

Si I'on utilise le programme Quick Wash (lavage rapide), laverquelques articles seulement.

Utiliser le programme Heavy Duty (service intense) pour unnettoyage puissant. Voir le "Guide de programmes" pour utiliserle programme qui correspond le mieux a la charge et au type detissu.

Utiliser le distributeur pour agent de blanchJment et ledistributeur Downy Ball®si I'on utilise de I'assouplissantpour tissu afin d'6viter de tacher les v6tements.

Remplir le distributeur avant de d6marrer un programme.

Ne pas verser les produits directement sur la charge.

Toujours s61ectionner I'option 1 Rinse with Softener (rin£:ageunique avec assouplissant) ou 2 Rinses with Softener(double ringage avec assouplissant) Iorsque I'on utilise deI'assouplissant pour tissu. Les programmes qui utilisent unringage par vaporisation ajoutent de I'eau suppl6mentaire pourassurer une distribution ad6quate de I'assouplissant pour tissuIorsque I'option est s61ectionn6e.

Fonctionnement incorrect Distributeur obstru6. Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans ledu distributeur distributeur d'agent de blanchiment.

33

Page 34: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

DI PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Si les ph_norn_nessuivants se produisent

Causes possibles

Dommages aux tissus Des objets pointus se trouvaient

Odeurs

Le t6moin lumJneuxLid Locked (couvercleverrouill6) clignote

Le sachet de lessivedose unique ne se

dissout pas

dans les poches au moment duprogramme de lavage.

Les cordons et les ceJntures se sontpeut-_tre emm_16s.

Les articles 6taient peut-_treendommag6s avant le lavage.

Des dommages au tissu peuvent seproduire si la charge est trop tass6e.

Vous n'avez peut-_tre pas ajout6I'agent de blanchiment au chloreliquide correctement.

Les instructions de soin desv_tements n'ont peut-_tre pas 6t6suivies.

L'entretien mensuel n'est pas effectu_tel que recommand6.

D6tergent utilis6 inad6quat ouutilisation excessive de d6tergent.

Le couvercle n'est pas ferm6.

Un programme a 6t6 interrompu oususpendu a I'aide du bouton Start/Pause (mise en marche/pause).

Sachet de lessive mal utilis6.

Solution

Vider les poches, fermer les fermetures a glissiere, les boutonspression et les agrafes avant le lavage pour 6viter d'accrocheret de d6chirer le linge.

Attacher tous les cordons et les ceintures avant de d6marrerle nettoyage de la charge.

Raccommoder les d6chirures et repriser les fils cass6s descoutures avant le lavage.

Charger les v_tements sans les tasser et de fagon uniformele long du plateau de lavage. Charger la machine uniquementavec des articles secs.

Utiliser le programme congu pour les tissus a laver.

Si I'on souhaite ajouter des v_tements une fois que la laveusea d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.

Ne pas verser d'agent de blanchiment au chlore liquidedirectement sur la charge. Essuyer tousles renversementsd'agent de blanchiment.

Un agent de blanchiment non dilu6 endommagera les tissus.Ne pas utiliser plus que la quantit6 recommand6e par le fabricant.

Ne pas placer d'articles sur le dessus du distributeur d'agentde blanchiment Iorsqu'on charge et d6charge la laveuse.

Toujours lire et suivre les instructions d'entretien du fabricantindiqu_es sur 1'6tiquette du v_tement. Voir le "Guide deprogrammes" pour utiliser le programme qui correspondle mieux a la charge utilis6e.

Faire fonctionner le programme Clean Washer with affresh ®(nettoyage de la laveuse avec affresh ®)une fois par mois. Voir"Entretien de la laveuse" dans la section Entretien de la laveuse.

D6charger la laveuse des que le programme est termin6.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller a mesurercorrectement. Toujours suivre les instructions du fabricant.

Voir la section "Entretien de la laveuse".

Rabattre le couvercle. La laveuse ne d6marrera et ne seremplira pas si le couvercle est ouvert.

La laveuse est peut-_tre toujours en phase d'essorage. Lecouvercle ne se d6verrouillera pas avant que le panier ne cessede tourner. Si on lave des charges de grande taille ou des tissusIourds, ceci peut prendre quelques minutes.

Veiller a ajouter le sachet de lessive dans le panier de la laveuseavant d'ajouter les v_tements. Ne pas placer de sachet dansles distributeurs. Suivre les instructions du fabricant pour 6viter

d'endommager les v_tements, j

34

Page 35: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITI-E

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilis6 et entretenu conformement aux instructionsjointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour lespieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient dej& Iorsque cegros appareil menager a 6t6 achete.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITC:E CONSISTE EN LARE_PARATIONPRE_VUECI-DESSUS. Le service dolt 6tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantielimitee est valide uniquement aux #tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilisedans le pays oQ il a ete achete. La presente garantie limitee entre en vigueur & compter de la date d'achat initial par le consommateur.Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.

_:L_:MENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La presente garantie limitee ne couvre pas :1. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre Iorsque ce gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial

normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pasrespectees.

2. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

3. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules 61ectriques, les filtres & air ou les filtres & eau de I'appareil. Lespieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'61ectricit6 ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves parWhirlpool.

5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Whirlpool dans les 30 jourssuivant la date d'achat.

6. Uenlevement et la livraison. Ce gros appareil menager est congu pour 6tre repare & domicile.7. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.8. Les frais de deplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil menager est situe dans une region

eloignee oQ un service d'entretien Whirlpool autorise n'est pas disponible.9. La depose et la reinstallation de votre gros appareil menager si celui-ci est install6 dans un endroit inaccessible ou n'est pas

installe conformement aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.10. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux

ont 6t6 enleves, modifies ou qui ne peuvent pas 6tre facilement identifies.Le co0t d'une reparation ou d'un remplacement darts le cadre de ces circonstances exclues est _ la charge du client.

CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y CO.MPRJS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UNUSAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISFtE PAR LA LOI. Certains l_tats etcertaines provinces ne permettent pas de limitation sur la duree de garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude & unusage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas 6tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere desdroits juridiques specifiques, et vous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.

EXONERATION DE RESPONSABlUTE EN DEHORS DE LA GARANTIEWhirlpool ne prend aucun engagement quant & la qualite ou la durabilite de I'appareil, ou en cas de depannage ou de reparationnecessaire sur ce gros appareil menager, autre que les engagements enonces dans la presente garantie. Si vous souhaitez unegarantie prolongee ou plus complete que la garantie limitee fournie avec ce gros appareil menager, renseignez-vous aupres deWhirlpool ou de votre detaillant & propos de I'achat d'une extension de garantie.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LAREPARATION PRC:VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OUINDIRECTS. Certains Fttats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirectsde sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas 6tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droitsjuridiques sp6cifiques, et vous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.

Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 Fttats des Fttats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autoris6 pour determinersi une autre garantie s'applique.Si vous avez besoin d'un service de reparation, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vousn'etes pas en mesure de resoudre le probleme apres avoir consult6 la section "Depannage", vou.s pouvez trouver de I'aidesupplementaire en consultant la section "Assistance ou Service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301.Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 10/11

Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pourreference ulterieure. Pour le service sous garantie, vousdevez presenter un document prouvant la date d'achat oud'installation.Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre grosappareil menager pour mieux vous aider & obtenir assistance ouservice en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero demodele et le numero de serie au complet. Vous trouverez cesrenseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.

Nora du marchand

Adresse

Numero de telephone

Numero de module

Numero de serie

Date d'achat

35

Page 36: Whi...to soak in to the load, and resume adding water. This process may repeat until the correct amount of water has been added for the load. You may also hear water flowing through

ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.whirlpool.com/help.

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts or to order accessoriesWe recommend that you use only FSP<_Factory Specified Parts.

These parts will fit right and work right because they are made with the same precisionused to build every new WHIRLPOOL _ appliance.

To locate FSP ® replacement parts, assistance in your area, or accessories:

Whirlpool Corporation Customer experience Center Whirlpool Canada LP1=800=253=1301 www.whirlpool.com Customer experience Centre

1-800-442-9991 (Accessories) 1=800=807=6777www.whirlpool.com/accessories www.whirlpool.ca

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

in the U.S.A.

m Features and specifications on our full line of appliances.m Installation information.

m Specialized customer assistance (Spanish speaking,hearing impaired, limited vision, etc.).

Our consultants provide assistance within the U.S.A. and Canada

m Use and maintenance procedures.m Accessory and repair parts sales.m Referrals to local dealers, repair parts distributors,

and service companies. Whirlpool designated servicetechnicians are trained to fulfill the product warranty andprovide after-warranty service, anywhere in the UnitedStates and Canada.

You can write with any questions or concerns at:

Whirlpool Corporation Customer eXperience CentreCustomer eXperience Center Whirlpool Canada LP

553 Benson Road Unit 200-6750 Century AveBenton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N OB7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v@ifier la section "D6pannage" ou consulterwww.whirlpool.com/help. Cette v@ification peut vous faire 6conomiser le coot d'une visite de r6paration.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les num@os au complet de modele et de s@ie de votre appareil.Ces renseignements nous aideront & mieux r6pondre & votre demande.

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange ou pour commander des accessoires

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des piecessp6cifi6es par I'usine FSP _. Ces pieces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriqu6es selon les m6mes

sp6cifications pr6cises utilis6es pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL_L

Pour trouver des pi_ces de rechange FSP ® , de I'aide ou des accessoires darts votre r6gion :Whirlpool Canada LP Centre pour I'eXp@ience de la clientele

1-800=807=6777 www.whirlpool.ca

ou contacter votre centre de r6paration d6sign6 le plus proche, ou encore consulter les Pages Jaunes.

m

m

m

Nos consultants fournissent

I'assistance pour :Proc6d6s d'utilisation et d'entretien.

Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

Les r6f@ences aux concessionnaires, compagniesde service de r6paration et distributeurs de pieces derechange Iocaux. Les techniciens de service d6sign6spar Whirlpool sont form6s pour remplir la garantie desproduits et fournir un service apres la garantie, partoutau Canada.

Pour plus d'assistanceVous pouvez nous soumettre toute question ou probleme en

6crivant a I'adresse ci-dessous "

Centre pour I'eXp@ience de la clienteleWhirlpool Canada LP

Unit 200-6750 Century AveMississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquerun num@o de t616phone oQ on peut vous joindre

dans la journ6e.

R TMW10560167A ®/ 2013 Whirlpool. All rights reserved. 05/13

W10560168A=SP Used under license in Canada Printed in U.S.ATM

®/ 2013 Whirlpool. Tous droits r&serv&s. Imprim& aux E.-UEmploi sous licence au Canada