60
Willkommen im UNESCO Biosphärenpark LUNGAU.TRAVEL Nr. 1

Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau - Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dieses Magazin überrascht den Leser mit den etwas anderen Geschichten und traumhaften Fotos aus dem UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau. This magazine surprises the reader with the stories behind the stories of the UNESCO Biosphere Reserve Salzburger Lungau.

Citation preview

Page 1: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

LUNGAU.TRAVELSt. Michael im Lungau - das Urlaubsparadies für die ganze Familie!For the whole family to enjoy!

� Bauernherbst 2011 - 5. St. Michaeler Hofwanderung am 04.09.2011 - Lungauer Eachtling selber klauben am 10.09.2011

- Almabtrieb mit Hoffest am 17.09.2011

- Erntedank und Marktfest mit Samsonumzug am 25.09.2011 - Hapimag Weinlesefest am 02.10.2011

www.sanktmichael.at

Raus aus dem Alltag und

pure Entspannung finden...

Get out of everyday life

and take a break to relax...

TOURISMUSVERBAND ST. MICHAEL / TOURIST OFFICETel.: +43 (0)6477/[email protected]

Nr. 1

Page 2: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

MariapfarrWeißpriachMariapfarrWeißpriach

www.mariapfarr.at

TA MSWEGEINFACH STARK

www.ta msweg.info

&Wellness Badespaßim Lungau

Vital- und Wellnesscenter SamsunnSonnenweg 600

A-5571 MariapfarrTel.: +43 (0)6473/200 20

Fax: +43 (0)6473/200 20 [email protected] • www.samsunn.at

BadeINSEL TamswegSport u. Immobilien GmbH

Sportzentrumweg 2A-5580 Tamsweg

Tel.: +43 (0)6474/[email protected] • www.badeinsel.at

Familien mit Kinder fühlen sich in den Schwimmbecken im In- und Outdoorbereich und im Saunabereich der Tamsweger BadeINSEL wohl. Der Spielbereich und die Blackhole-Wasserrutsche bieten Freizeit- und Badespaß, während sportlich orientierte Schwimmer ihre Bahnen zie-hen können.

Bring your family for a perfect day to the outstanding indoor and out-door pools and the sauna area of the resort BadeINSEL in Tamsweg with plenty of space to relax and play. Whether you are swimming for fun or want to train, there will be something for everyone. And for a thrill try the 80-metre Black Hole slide. You prefer to pamper yourself?

Das SAMSUNN in Mariapfarr legt seinen Schwerpunkt auf Erholungssu-chende und Saunaliebhaber. Der Kristalldom, die Panorama-Außensauna, Ruhezone mit Wasserbetten sowie Beauty- und Massageangebote schaffen einen Ort der Entspannung. Natürlich ist sowohl in der BadeINSEL als auch im SAMSUNN für das leibliche Wohl bestens gesorgt.

Then the Vital and Wellness Center SAMSUNN comforts you with a calm at-mosphere. Enjoy the finest spa services, wellness and med spa treatments. Guests can choose between different saunas, infra red cabin, steam bath, indoor kneipp parcours and relaxing room with waterbeds and a jacuzzi. Of course, both the BadeINSEL and the SAMSUNN offer snacks.

.atSAMSUNNVital- & Wellnesscenter

www.tamsweg.info

TA M S W E GDer kleine feine Bezirkshauptort des Lungaus

Tamsweg liegt im Südosten des Salzburger Landes und ist der Hauptort der Ferienregion Lungau. Der Ort liegt in 1.024 m See-höhe und zählt ca. 6.000 Einwohner bei 800 Gästebetten und bie-tet seinen Besuchern ein mannigfaltiges Freizeitangebot in weit-gehend unberührter Natur. Erleben Sie einen Urlaub verbunden mit einem Hauch von Nostalgie. Bestaunen Sie beispielsweise den Riesen Samson, das einzigartige Wasserscheibenschießen am Prebersee, die Wallfahrtskirche St. Leonhard oder das Lungauer Heimatmuseum. Tamsweg ist auch anders – dies zeigen die vielen Events am historischen Marktplatz oder das Erlebnisbad mit einer Black-Hole Wasserrutsche. Freizeitangebote wie Wandern, Radfahren, Fischen, Rafting, Trekking und Reiten runden den Urlaub ab. Nach einem Bummel durch die abwechslungsreiche Tamsweger Einkaufs-welt können Sie in einem der zahlreichen gemütlichen Gasthöfe oder Cafés das reichhaltige kulinarische Angebot genießen.

You will find the capital village of Lungau in the southeast of Salzburg. Tamsweg is nestled 1,024 m above sea level and has about 6,000 inhabit-ants. Beautiful Tamsweg offers its visitors 800 beds and numerous indoor and outdoor activities. Experience a holiday with a touch of nostalgia and tradition. Events take place at the historical market place. Go to watch the giant Samson dance. Attend the unique Water Ricochet Shoot-ing at lake Prebersee. See the Sanctuary of St. Leonhard built in 1421. Vis-it the Lungau Heritage Museum Tamsweg. Cool down at the indoor and outdoor pool of the water park BadeINSEL with its Black Hole water slide. Enjoy hiking, biking, fishing, rafting, trekking and horse back riding as you are on a holiday in Tamsweg. After a leisurely stroll for shopping through the vital and vibrant Tamsweg, you can stop at one of the many cozy inns or cafes to enjoy the rich culinary offer.

TOURISMUSVERBAND TAMSWEGKirchengasse 10 5580 TamswegTel.: +43 (0)6474 [email protected]

TA MSWEGEINFACH STARK

www.ta msweg.info

Page 3: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 3

www.lungau.travel

D en Leserwünschen, die uns aus vielen Ländern erreichen, können und wollen wir uns nicht verwehren. Schließlich sind Sie als Leser unsere Messlatte und wir freuen uns über jeden Impuls, den wir von Ihnen bekommen. Und nun hat sich I Lungau dank Ihnen im

7. Jahr verändert. Die Medienwerkstatt - eine internationale Agentur aus Tamsweg - sorgt mit ihrem kreativen Team für das gesamte neue visuelle Erscheinungsbild und den redaktionellen Inhalt dieses Magazins, das durch die Typografie, die Platzierung der Inhalte sowie durch den Foto- und Illustrationsstil geprägt ist. In Zusammenarbeit mit der European Wilderness Society, die ebenfalls in Tamsweg ihren Hauptsitzt hat, wurde die Papierwahl getroffen und ein Biosphärenpark konformer und umweltfreundlicher Produktionsprozess entstand. Nur die Bilder und Berichte sind nach wie vor handverlesen.

Einmal Lungau verrückt, immer Lungau verrückt. Hat man sich mit dem Lungau Virus infiziert, bleibt das so. Leicht zu verstehen, denn es ist ein Vergnügen den Lungau anzuschauen, zu berühren, zu fühlen und zu schmecken.

elcome illkommenW

Everybody´s Darling!

Once crazy about the Lungau, always crazy about the Lun-gau. As soon as one is infected with the Lungau virus, it

stays that way. This is easy to understand, because it’s a pleasure to watch, to touch, to feel and taste the Lungau. Enjoy the new design of our magazine and please continue to give us feedback on how we are doing.

I Lungau!

Freunde für das ganze Leben

oder das verflixte 7. Jahr?

Page 4: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

4 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

44

301424

50 18

52

Page 5: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 5

www.lungau.travel

18 Murradweg Zum Absteigen zu schade Relax as you take two wheels

22 Badewetter Freibäder im Lungau Swimming fun in Lungau

24 Lessach Ein Dorf voller guter Wünsche Lessach - a very special place

26 Kernzone Selten kommt man der Natur näher Into the core zone

28 Das Kreuz mit dem Wetter Läuten gegen Unwetter Beauty of thunder

30 Alphorn Alte und authentische Tradition aufleben lassen Traditional music from a wooden natural horn

34 Preberregion Moore, Gipfel und Krebse Peat bogs and crayfish

40 Mundart Schmaus für Ohren und Gaumen How to look a little bit less like a tourist

41 Haute Cuisine Das isst der Lungau Austria‘s Culinary Region

42 Rezept Kaiserschmarrn mit Zwetschkenröster Pancake recipe

44 Oldtimer Nicht die Schnellsten, aber dafür die Schönsten Heavy Old Metal

48 Von Wegen Lernen im Vorübergehen Educational Trails

50 Hund und Kind Auf Muh mit der Kuh Kids, dogs and cows

52 Hallo Wolf Willkommen zu Hause Dear Wolf, welcome back home

56 Kinder Bastelecke

6 Der Lungau Im südlichsten Zipfel vom Salzburger Land Lungau will capture your heart

12 Evergreens

14 Eine Rarität Lungaukultur für Jedermann Theatre and more

16 Eingeheizt Murtalbahn und Taurachbahn Narrow-Gauge Steam Train

16

34

Page 6: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

6 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

In der Natur von Österreichs größtem UNESCO Biosphärenpark Salzburger

Lungau und Kärntner Nockberge gibt es nichts Unnützes, nicht einmal das Unnütze selbst; es ist nichts in diese schöne Landschaft getreten, was darin nicht seinen rechten Platz hätte.

N ature at its best, honoured by the UNESCO as a Biosphere Reserve.

Page 7: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 7

www.lungau.travel

Page 8: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

8 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

T he Lungau can be found exactly where three of the most beautiful regions of Austria – the provinces of Salzburg,

Carinthia and Styria – meet. The carol “Silent Night” (penned in Mariapfarr) is one of the three Lungauer features which have been recognized by the UNESCO, among the “Tamsweg Guild ” and the dance of the Giant Samson which is a fix part of the customs´ cal-endar in the summer. In winter the ski slopes of Obertauern, Katschberg-Aineck, Fanningberg and Grosseck-Speiereck are perfect skiing ar-eas. Skiing, cross-country skiing, ice skating, sledding, curling or sleigh rides are best to give Lungau´s winter an extra kick. Surrounded by the mountain ranges of Nockberge and the Hohe Tauern, the Lungau is lovingly referred

to as “region behind the Tauern”, where traditional culture such as folk dancing, brass bands, crafts and

customs are modern and alive today. This provides a sense of community for exile, domestic and new Lungau citizens. And at the same time invites tour-

i s t to become part of it. The Lungau has been inhabited since Roman days,

and a few Roman buildings remain from this era. A world of mountains, lakes, and spectacular scenery offers the

opportunity for fine dining, leisure, culture, wellness and sports.

Lungau will capture your heart

Page 9: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 9

www.lungau.travel

H ier im Lungau wurde im Mozartjahr ein unbekanntes Jugend-

werk Wolfgang Amadeus Mozart auf einem Dachboden ge-funden. Man munkelt, es sei in Mariapfarr entdeckt worden; das Dorf, in dem der berühmte Text „Stille Nacht“ geschrie-ben wurde. Das Weihnachtslied zählt zu den drei Lungauer Besonderheiten, die von der UNECSO gewürdigt wurden - wie die „Vereinigten zu Tamsweg“ als älteste durchgehend existie-rende Vereinigung berufstätiger Männer und das Samsontra-gen, das im Sommer fixer Bestandteil des Brauchtumskalenders ist. Im Winter übernehmen die Pisten der Skigebiete Obertau-ern, Katschberg-Aineck, Fanningberg und Großeck-Speiereck die Hauptrolle. Skitouren, Langlaufloipen, Eislaufen, Rodeln, Eisstockschießen oder Pferdeschlittenfahrten ergänzen das Winterangebot.

Ganz egal ob Sommer oder WinterAuch wenn der Lungau von den Nockbergen und den Hohen Tauern umrahmt ist, so bietet er genügend Raum für Neues und Experimentelles. Liebevoll als „Region hinter dem Tauern“ bezeichnet, hütet der Lungau zahlreiche Kostbarkeiten. Tra-ditionelle Kultur wie Volkstanz, Blasmusik, Handwerkskunst und Bräuche sind modern und lebendiger Bestandteil des All-tags. Das spendet Geborgenheit und sorgt für Gemeinschafts-

sinn - vom Exil-Lungauer über den heimischen Lungauer bis zu den Neo-Lungauern. Und berührt zugleich die Gäste.

Energie zum Wohlfühlen In früheren Zeiten war der Lungau ein wichtiges Bergbauge-biet; Eisen, Gold und Silber gaben den Lungauern ein gutes Einkommen. Mit dem Ende des Bergbaus konzentrierte man sich auf die Landwirtschaft. Der Kartoffel - Entschuldigung, ich meine natürlich dem Lungauer Eachtling - hat der Lungau den Titel „Genussregion“ zu verdanken. Auf mehr als tausend Höhenmetern entwickelt sich der herkömmliche Erdapfel zu einem genusswürdigen Eachtling, der zum Schafaufbrat´ln ge-hört wie ein Edelbrand aus heimischen Kräutern und Früchten. Ähnlich gut gefällt dem Roggen das Höhenklima vom Lungau. Aus ihm kann man Bier wie Brot machen, was ihn trotz seiner unhandlichen Wachstumshöhe zum gern gesehenen Feldbe-wohner macht. Almhütten, Haubenrestaurants und Gasthöfe servieren die Schmankerln aus der Lungauer Küche.

Freie AuswahlDie Lungauer Natur begrüßt ihre Gäste mit einer Welt der Ber-ge, des Wassers, der klaren Bergluft und einer sensationellen Landschaft. Dieses Repertoire eröffnet so manche Möglichkeit für Kulinarik, Freizeit, Kultur, Wellness und Sport.

Der LungauIm südlichsten Zipfel vom Salzburger Land

Auf Du und Du mit vier Skigebieten, 15 Orten, 60 Bergseen, 300 Sonnentagen, 1000 Höhenmetern und 20.000 Einwohnern

Page 10: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

10 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

V ergoldet im Herbst, warm im Sommer, voller Blüten im Frühling und schneereich im Win-

ter - im Lungau ist jederzeit die schönste Zeit.

E xplore Lungau and feel the seasons. Colorful sum-mer, golden fall, winter full of sun shine and snow.

Each season has its traditional events.

Page 11: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 11

www.lungau.travel

Page 12: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Rund um den Nessiteich bei Mariapfarr finden

abenteuerlustige Kinder, Jugendliche sowie Er-

wachsene genau was sie suchen! Für Gruppenspaß so-

wie das Erkennen und überschreiten der persönlichen

Grenzen sorgen die verschiedenen Hindernisse in luf-

tiger Höhe, der Flying Fox Flug über den See und der

Kinder- und Kletterbereich. Nur zu!

The Outdoorparc Lungau is designed with family fun

in mind. Its mission is for its guests to enjoy their

time, laugh, scream, cheer and build confidence on their

challenging course obstacles, while enjoying the exhilara-

ting ride on the zip lines.

Outdoorparc

Verkauf-Verleih-Servic

e

E-Bike�&�MTB-Verleih

Tel.:�+43�(0)6473/8206�ode

r�+43�(0)664/6444795

Bruckdorf�113�|�5571�Mariapfarr

E-Bike�&�MTB-Verleih

E-Bike�&�MTB-Verleih

Tel.:�+43�(0)6473/8206�ode

r�+43�(0)664/6444795

Bruckdorf�113�|�5571�Mariapfarr

www

. sport-pichler.at

Wir�bieten�geführte�Rad-,�E-Bike-�&�MTB-Touren�an!

Guided�tours,�Pedelecs�and�MTB�rental

12 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Evergreens

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 13: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Come back auf Ski!

D ie kälteste der vier Jahreszeiten kann im

Lungau ziemlich heiß werden. Dafür sorgen

350 abwechslungreiche Pistenkilometer, viele

Gipfel und stimmungsreiches Après-Ski.

G ive yourself a day or so to acclimate to the alti-

tude and then just pick one of the many options

for great skiing or snowboarding.

Zum GranitzlIHR FAMILIENHOTEL MIT DER BESTEN LAGE IN MARIAPFARR

Apartment & Panoramahotel Restaurant

„Znachtaler Almlachs“fangfrischer Wild-Saibling aus unserem GebirgsalmseeWohn(t)räume zum Wohlfühlen!Apartments in bester Lage mit besonderem Komfort

Fam. Lerchner | Grabendorf 52 A - 5571 MariapfarrTel.: +43 (0)6473 8239 | [email protected] www.granitzl.at

★ ★★ ★

Restaurant„Znachtaler Almlachs“fangfrischer Wild-Saibling aus unserem Gebirgsalmsee

Wohn(t)räume zum Wohlfühlen!Apartments in bester Lage mit besonderem KomfortFam. Lerchner | Grabendorf 52 | A - 5571 MariapfarrTel.: +43 (0)6473 8239 | [email protected] | www.granitzl.atwww.biosphaerenparkhotel.at Your fi rst Biosphere Reserve Hotel

RestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurantRestaurant

Panoramahotel & Apartments Panoramahotel & Apartments Panoramahotel & Apartments ★ ★★★

Zum GranitzlIHR FAMILIENHOTEL MIT DER BESTEN LAGE IN MARIAPFARR

Two planks or a tray?

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 13

Evergreens

www.lungau.travel

Page 14: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

14 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

D ie Atmosphäre in der alten Papierfabrik in Madling ist ein Gemisch aus scharfem Betongeruch und vibrie-render Theaterluft. Genau richtig für Felix Mitterers

Variante vom Leben und Sterben des reichen Mannes Jeder-mann. Und sinnbildlich für das Lungaukultur Programm, das ein unverkrampftes Neben- und Miteinander von zeitgenössi-scher und traditioneller Kunst lebt.

Kultur macht den Lungau lebenswertFührt mich an diesem Abend der Waffenfabrikant Jedermann in die aktuelle Banken- und Politikwelt, so ziehen mich auf ei-ner anderen LKV Veranstaltung Lungauer Musikerinnen und Musiker in ihren Bann. Hier eine Lesung, dort eine Ausstellung. Solche Initiativen sind für eine Region genauso wichtig, wie der Nahversorger im Ort oder die Post. Die Lungauer Kulturverei-nigung macht den Lungau lebenswert und hält ihn vital.

Green EventDer LKV ist es wichtig, den ökologischen Fußabdruck von Ver-anstaltungen und Festivals so klein wie möglich zu halten. Im Mai 2014 wurde sie dafür mit der Green Event Auszeichnung honoriert. Und richtig, die Anfahrt zur Fabrik habe ich mit der Murtalbahn gemacht und in meiner Hand halte ich in einem echten Glas als Begrüßungstrunk einen regional produzierten „Enzo“. Alles erfüllte Kriterien für ein Green Event.

Herzlichen GlückwunschDie LKV und ihre Partner, allen voran die Theatergruppe MOKRIT, stehen für innovative Kulturarbeit am Land und wur-den mehrmals gefördert bzw. ausgezeichnet, darunter namhaf-te Honorationen wie der Ferdinand-Eberherr-Theaterpreis, der Innovationspreis des Bundes, Ideenwettbewerb Landauf, Wah-re Landschaft oder der Landeskulturpreis.

Theatre and more

Lungaukultur für Jedermann

Mit 40 Jahren ist die Lungauer Kulturvereinigung, kurz LKV, eine der ältesten und beständigsten zeitgenössischen Kulturinstitutionen im Land Salzburg. Für

ihre Kreativität, ihren Mut und ihre Qualität sprechen das hochwertige Programm und der anhaltende Erfolg beim Publikum aus nah und fern.

I t takes more than just good food to nourish strong people and build a vibrant community. It also includes taking care of peo-

ple´s heart and soul with cultural events and experiences. Com-memorating 40 years, the Lungau Cultural Association, is one of the oldest and most enduring contemporary cultural institutions in the province of Salzburg. The Association offers a variety of events showing the richness and diversity of modern art and culture.

Culture Makes the Lungau worth living Awarded with famous prizes for its socio-cultural orientation, medi-ation of contemporary art and promotion of young artists the Lun-gau Cultural Association attracts tourists and adds a motivational factor to the entire region. Cultural festivals and events have a con-siderable impact on local community development and regeneration of a predominately agricultural region. Such initiatives are just as important as the local shops, the hospital or the post office. It makes the Lungau an attractive place to live and raise a family.

Courage, Creativity and QualityIt is important to keep the ecological footprints of events and festivals as small as possible: These principles for organizing cul-tural events by the Lungau Cultural Association in a sustainable manner were recently honoured with the Green Event Award in May 2014.

Page 15: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 15

www.lungau.travel

Theatre and more

Eine Rarität

Page 16: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

16 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Let the train take the strain as you sit back, relax, and watch mile after mile of beautiful Lungau countryside pass you by.

There really is nothing quite like the sight, sound and smell of a nar-row-gauge steam train! There are plenty of choices plus the oppor-tunity to get your personal engine driver´s licence. In the UNESCO Biosphere Reserve Lungau you can find one of the last operated nar-row-gauge railways in Austria. It takes you either from Mauterndorf to St. Andrä along the river Taurach or beside the river Mur from Tamsweg to Murau in Styria. Here it connected the Lungau with the railway network of the former Imperial Austrian Railway network and still connects today with the Austrian Railway ÖBB. But you still feel like the Emperor of Aus-tria, Franz Joseph, riding in the vintage passenger coaches as he did when he took the train to Murau in order to go hunting for chamois.

Narrow-Gauge Steam TrainD as Schnaufen der Lok tönt wie in guten alten Zeiten auf dem Tamsweger Bahnhof. Wir gönnen uns eine Fahrt nach Murau in die Steiermark. „Nehmt unbe-

dingt euren Fotoapparat mit“, hat uns unserer Gastgeberin noch erinnert. „Und versucht einen Park & Ride Platz zu erwischen. Das ist manchmal schwierig, denn der Bahnhof liegt gegenüber vom Lungauer Krankenhaus“, werden wir noch ermahnt. Alles kein Problem. Jetzt lassen wir die modernen PS hinter uns und fahren wir zu Kaisers Zeiten. Die Schmalspurbahn wurde 1894 erbaut und fuhr ursprünglich von Unzmarkt über Murau bis nach Mauterndorf. Die Teilstrecke Tamsweg –Mauterndorf ist seit 1982 an die Taurachbahn verpachtet. Dem engagierten und ehrenamtlichen „Club 760“ ist es zu verdanken, dass ihr Som-merbetrieb 1988 wieder aufgenommen werden konnte, nach-dem die Bahn jahrelang stillgelegt war.

EingeheiztMurtalbahn und Taurachbahn

Die Langsamkeit kommt zum Zuge, wenn man seine Geschwindigkeit auf einer gemütlichen Bahnfahrt von einer Dampflok bestimmen lässt.

Page 17: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 17

www.lungau.travel

ursprünglich & guat

Aufi und genießen!Aufi und genießen!Aufi und genießen!Aufi und genießen!Aufi und genießen!

Kößlbacheralm am Aineck-KatschbergAndreas jun. und Susanne Kößlbacher Antanger 183 | 5585 Unternberg | Tel.: +43 (0)664/211 37 11E-Mail: [email protected] | www.koesslbacheralm.at

Landgasthof Löckerwirt

Landgasthof LöckerwirtDorfstraße 25A - 5581 St. Margarethen

Tel.: +43 (0)6476 - 212

E-Mail: [email protected] Web: www.loeckerwirt.at

Komm auf‘s Dorf und lass dich fallen…

LÖCKERWIRTGeborgenheit seit 1694

… bei uns hast du einen Namen und keine Zimmernummer…

Landhotel und Dorfwirtshaus mit gepfl egter Ausstattung

Regionale Küche vom FeinstenBio-Landwirtschaft

Nur ein paar Gehminuten zum schönsten Lungauer Schigebiet

Langlaufl oipe und Winterwanderwege direkt beim Haus

Die Murtalbahn – ein Geheimtipp für Romantiker

Dampfzugfahrten von Tamsweg nach Murau (17. Juni bis 18. September)

jeweils donnerstagsAbfahrt Tamsweg 13.35 UhrAnkunft Murau 15.00 Uhr

Abfahrt Murau 16.55 UhrAnkunft Tamsweg 18.30 Uhr

Steiermärkische Landesbahnen • www.stlb.at • E-Mail [email protected] Bahnhof Tamsweg • Bahnhofstraße 4 • 5580 Tamsweg • Tel.: +43 (0)6474 / 2216

Bahnhof Murau • Bahnhofviertel 5 • 8850 Murau • Tel.: +43 (0)3532 / 2233

Information: Evangelische Jugend Burg FinstergrünBuchungsbüro Wien +43 (0)699 18877074 Email: info@burg-fi nstergruen.at; www.burg-fi nstergruen.at

So vielseitig, wie das Leben selbst. Romantisch – mittelalterliches Flair, geheimnisvolles Burg-gefl üster, unberührte Natur – hier werden Kinder-träume wahr! Urig und gemütlich, spannend und ereignisreich geht es hier zu!

Tagesausfl ug:• Gemütliches Burgstüberl

• Sonnige Burghöfe

• Historische Burgführungen

• Spannender Waldseilklettergarten

Auf ins GrüneEntdecke die romantische Burg Finstergrün!

Page 18: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

G ar nicht eingefahren, sondern voll abge-fahren: Räder, ganz egal ob Rennräder, Mountainbikes oder E-Mountainbikes

kann man sich entweder direkt beim Vermieter oder bei vilen Sportfachgeschäften ausleihen. Wir haben es einfach. Unser Quartiergeber in Mariapfarr führt auch gleichzeitig ein Sport-fachgeschäft. Im Winter gibt es bei Sport Pichler alles rund ums Skifahren und Wintersport. Im Sommer verleiht er Räder. Klei-ne, große, mit Elektromotor und ohne, für Radweg, Bergtour oder Trekking.

Leichte bis mittelschwere Touren Weil unsere Gruppenmitglieder unterschiedliche Konditionen mitbringen, haben wir ein buntes Rad-Potpourri aus Moun-tainbikes und E-Mountainbikes ausgeborgt. Nach ein paar Strecken durch den UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lun-gau und um den Mitterberg fühlen wir uns fit genug für den Murradweg.

Vom Lungauer Murursprung...Wo Österreichs zweitgrößter Fluss, die Mur entspringt, wurde einer der schönsten Radwege Österreichs geschaffen. Er führt vom Lungau bis nach Bad Radkersburg, dem südlichsten Punkt der Steiermark. Mitten im Herzen von Mitteleuropas größtem Nationalpark Hohe Tauern startet die 365 Kilometer lange Radtour Tour de Mur. Die Räder und wir sind schon sehr ge-spannt auf die 1500 Höhenmeter, wohlgemerkt bergab, die uns der Fluss begleiten wird.

… zu Weinhügeln und ThermenDie Montanstadt Leoben, die alte Handelsstadt Bruck an der Mur und Graz verbinden den gebirgigen Charme des Lungaus mit dem mediterranem Flair des Südens. Romantische Wein-berge, heiße Quellen, Kürbisfelder und Obstplantagen bestim-men das südliche Landschaftsbild. Nach mehreren Tagen auf dem Rad heißt es nun für uns „Leb wohl“ zur Mur zu sagen, als uns der Lungauer Radbus zurückholt.

MurradwegZum Absteigen zu schade

Der Lungau ist ja ein heimliches Rad Eldorado. Die Gemeinden in diesem Biosphärenpark wetteifern miteinander um die schönsten Rastplätze für Radler. Das kommt uns

natürlich sehr zugute. Denn wir haben Großes vor.

18 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Page 19: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 19

Relax as you take two wheels

P edal your way around the UNESCO Biosphere Reserve Salzburger Lungau all the way to the neighbouring beauty of Styria all the way to the Slovenian

border. Lungau has just the right combination of superb scenery, cultural attrac-tions, great hospitality and excellent cycling opportunities. Dedicated trails make for great cycling in alpine valleys of Austria´s largest biosphere reserve. Fall in love with the chalet balconies dripping Geraniums and past sharp church spires, which puncture the bluest mountain skies.

What about electric bikes? Electric bikes are a great way to make tours possible if you have any concerns about your pedalling or endurance ability. A full briefing will be given when you pick up your electric bike at one of the rental in points like Sport Pichler in Bruch-dorf/Mariapfarr. The battery supports you for about 100 kilometers on mixed terrain, depending on a number of factors like weight, the amount of assistance the pedelec is providing and the nature of the terrain itself. Pedalling is always re-quired, but this can be very gentle, with the battery offering up to 70% assistance. Batteries can be easily recharged using regular sockets at your hotel or at recharg-ing points you will find on the Mur valley cycling path. Generally, it takes about 4-6 hours to fully recharge the unit. The choice is yours whether you take a electric bike or a regular mountain bike.

Savour the greenest secrets of the river MurWelcome to world´s best-kept cycling secret. Starting from source of the Mur Riv-er itself through the National Park Hohe Tauern rich with birdlife, wildlife and nature pedal to the buzz of Graz, the lively capital of Styria. Leaving the nation-al park you will see the medieval fortresss Moosham and Mauterndorf to pedal through historic Tamsweg with its fine market place and pilgrimage church. Next highlight is Murau, home of the famous Murauer Beer and its impressive castle. Along the remaining route, be enthralled by a hoard of historic sites including an-cient mineral springs, tales of troubadours, city towers and townhouses. Forests, farms, fertile plains and trailing vineyards mark this amazing cycling trip.

www.lungau.travel

Page 20: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

20 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Auf der Sticklerhütte am Murursprung erzählt

uns der Hüttenwirt, dass dieses Gebiet bis 1884 ein wichtiger Bergbauort für Gold

und Arsen war und seine Hütte heute eine der höchsten E-Bike Aufladestationen ist.

T he man in charge of the alpine hut Sticklerhütte tells us that this area was an important mi-

ning town for gold and arsenopyrite until 1884. Today his hut is one of the highest e-bike

charging stations in Austria.

N icht nur im Lungau, sondern auch entlang des Murradweges

stehen flächendeckend Aufladestationen für die E-Bike Akkus zur Verfügung - auch auf

Burg Mauterndorf.

In the UNESCO Biosphere Reserve Lungau as well as along the Mur Cycle Path e-bike batte-

ries can be easily recharged using official e-bike recharging points like the one at the castle

Burg Mauterndorf.

Sticklerhütte; 1750 mStart

St. Michael/Lungau; 1075 m

Tamsweg; 1024 m

Murau; 829 m

Knittelfeld; 645 m

Judenburg; 737 m131,7 km

Scheifling; 762 m

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 21: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 21

N ach dem Ort Tams-weg geht es über den

Sagenradweg nach Kendlbruck, wo Relieftafeln von Sagen und Mythen er-

zählen, die sich genau dort zugetragen haben sollen. Nach etwa 15 Kilometern verlässt man

den schönen Lungau.

P assing by Tamsweg relief panels along the Myths Cycle Path tell you of legends and myths that

should have happened exactly there. After about 15 kilometres you leave the beautiful

UNESCO Biosphere Reserve Lungau.

E in entsprechendes Arrangement sorgt für den Rücktransport vom Ziel

Bad Radkersburg - aber auch von jedem ande-ren Ort entlang des Murradweges.

M ake arrangements for the return trans-portation from Bad Radkersburg or any

other stop along the Mur Cycle Path.

St. Michael i. O.; 596 m

Bruck/Mur; 491 m204,9 km

Frohnleiten; 438 m

Wildon; 314 m Mureck; 237 m

Bad Radkersburg; 209 m365 km

Graz; 353 m265,4 km

Spielfeld; 266 m

www.lungau.travel

Page 22: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

22 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

BadewetterTamsweg, Mariapfarr, St. Michael und Mauterndorf

Neben den glitzernden Bergseen, dunklen Tümpeln, mystischen Mooren, rauschenden Wildbächen, mäandernden Flüssen, klaren Quellen und tosenden Wasserfällen

bieten Lungauer Freibäder jede Menge Badespaß zum Abkühlen.

Page 23: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

www.lungau.travel

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 23

D ie BadeINSEL in Tamsweg ist nicht nur ein Freibad, sondern auch ein beachtliches Hal-lenbad mit Blackhole Rutsche. Zusammen

mit dem Vital & Wellnesscenter Samsunn, dem Freibad St. Michael und dem Erlebnisbad Mauterndorf lockt es zum Abkühlen während der Lungauer Sommertage.

Örglwirt‘s Naturküche mit typisch österreichischer Küchemit Schwammerlgerichten und vielen Produkten aus der Region, sowie aus unserem Gemüsegarten ...Salate, Kräuter & Gemüse ...Erdbeeren & Himbeeren ...selbstgebrannte Schnäpse, Örglwirt‘s Kellerbier ...selbstgemachte Kompotte & Marmeladen

Restaurant • Familie Santner & Fuchs • Tel: 06473/8207 www.oerglwirt.com • [email protected]

Gesund & Fit HotelMittags- & Abendrestaurant (Montag Ruhetag)

Örglwirt - der Lammspezialist im Lungau Köstlichkeiten von unseren eigenen Lämmern: Lammbratl, Lammstelze, Lammleber, Lammspieß, etc.

I n addition to the sparkling mountain lakes, mystical peat bogs, rushing streams, meandering rivers, clear

springs and cascading waterfalls, the indoor and out-door pool resort BadeINSEL in Tamsweg with its Black Hole slide offers together with the Health & Wellness Center Samsunn, the outdoor pool of St. Michael and the outdoor pool Mauterndorf a pleasant cool down during the pleasant summer days Lungau.

Page 24: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

24 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Im Gemeindegebiet von Lessach befindet sich der flächenmäßig

größte Anteil an der Kernzone des UNESCO Biosphärenparks.

Lessach is part of the unique core zone of the UNESCO Biosphere Reserve Lungau.

Sarchen sind einheitliche Gräber. Sie wirken klein und zierlich, weil sie nur mit schlichten Kreuzen aus Guss- und Schmiedeeisen geschmückt und mit

schwarz und silber bemalten Brettern aus Lärchenholz eingefasst sind.

The graves are of art-historical value in Europe.

Im Sommer kann man festliche Prozes-sionen mit rot-weiß-gelben Uniformen

der historischen Schützenkompanie und Musikkapelle bewundern.

Musicians are proud of their historical music tradition.

Egal ob bei einem Skitag auf der Klein-liftanlage, bei einer herrlichen Skitour auf den Gumma oder den Lachriegel,

auf der 8 km langen Langlaufloipe durch das „Hintere Lessachtal“ oder

entlang der Winterwanderwege, die un-berührte Naturlandschaft lädt einfach

zum Verweilen ein.

Page 25: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 25

www.lungau.travel

Das malerische Dorf liegt auf 1208 Metern Seehöhe. An beiden Talseiten sind die Höfe der Bergbauern. Lessach ist noch ein richtiges Dorf. In seiner Mitte

steht die neugotische Kirche St. Paul mit ihrem Friedhof - der Sarchen-Friedhof für den Lessach weltweit bekannt ist. Hier hat uns der Lungauer Kulturwanderweg hingeführt, auf dessen Spuren wir Geschichte, Sagen und Bauwerken wie die Burgrui-ne Thurnschall begegnen.Auf dem Sarchen-Friedhof ähneln sich die Gräber sehr. Die von der christlichen Religion verkündete Gleichheit der Menschen vor Gott nimmt die Gemeinde Lessach seit dem 17. Jahrhun-dert zum Anlass, ihre Gräber einheitlich zu gestalten. Mir ge-fällt dieser Gedankengang ebenso wie das Aussehen und die Lage des Friedhofs. Die Lage sorgt allerdings noch für weitere Besonderheiten! Auf Grund der Höhenlage, des Klimas und des schotterhaltige Bodens liegen die Grablöcher tiefer als normal und der Verwesungsprozess verlängert sich. Bei sechs Monaten Winter auch kein Wunder.

Der Winter in Lessach ist voll guter WünscheZum Winter gehören aber auch so schöne Momente wie das Lichtermeer zu Allerheiligen. Sehr stimmungsvoll ist der Fried-hof am Abend zu Allerheiligen, wenn viele Kerzen ihr Licht verbreiten. Schmücken die Lessacher die Gräber zu Allerheiligen mit Fichtenkränzen, ist der Winter auch nicht mehr weit. Dieses kleine Bergbauerndorf – hier gibt es die höchstgelegenen Bergbau-ern des Landes Salzburg auf 1440 m Seehöhe – begeistert vor allem jene, die die Natur in ihrer ursprünglichen Form lieben und das Wandern für sich entdeckt haben.

L essach is one of the smallest and highest mountain farming vil-lages of Salzburg. The picturesque village is situated at 1208

meters above sea level. Both sides of the valley are lined with the old houses of the mountain farmers.

A very special placeSt. Paul´s Parish Church is right in the centre of Lessach. It is a typical village church with its neo-Gothic style and a charnel house on its east side. During renovation work in 1984 the sundial on the south side of the church was discovered dated 1763. But what makes the church so special is its cemetery. The graves look small and dainty; because they are decorated with simple crosses made of cast and wrought iron and edged with black and silver-painted boards from local larch wood. The wooden encasement of the graves is exceptional in Europe and of great art-historical value. They re-semble coffins, in Austria called „Sarchen“ which gave the cemetery its name „Sarchen-Friedhof “. With all the graves looking the same, a constant reminder is made, that despite of differences in rank or money „All people are equal before God”.

Mystery of the 12th centuryYou will find more information signs along the „Kulturwanderweg Lungau“ trail. This cultural hiking trail guides you through the history, legends and monuments of the Lungau, such as the ruins

„Thurnschall“ – a dilapidated and subsequently redis-covered border fortification of the 12th

century. People of Lessach will gladly tell you the legend of the mysterious women

of the Thurnschall.

LessachEin Dorf voller guter Wünsche

Lessach gilt als eines der kleinsten und höchstgelegenen Bergbauerndörfer Salzburgs. Der Name „Lessach“ kommt aus dem Slawischen und bedeutet:

„bei den Leuten im Wald“.

Page 26: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

26 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

D er Lungau ist nicht nur eine der schönsten Wan-derregionen Europas. Er

bietet auch eine einmalige Vielfalt an Lebensräumen für Pflanzen und Tiere. Hier gedeihen Arten, die an-dernorts längst verschwunden sind, und deshalb besonderen Schutz be-dürfen. In der Kernzone im Lessach-tal spiegelt sich das typische Öko-system vom Lungau wider. Daher ist sie besonders geschützt. Die ande-ren beiden Bereiche eines Biosphä-renreservates bilden die Pflegezone und die Entwicklungszone. Die verschiedenen Zonen mit ihren verschiedene Regeln lassen sich am leichtesten mit der Hilfe eines Wan-derführer einhalten.

Wandern ist ein Traum Der höchste Punkt der Kernzone ist der Hochgolling. Bereits von dem sogenann-ten Gollinganger genieße ich einen tollen Blick auf seinen 2862 Meter hohen Gipfel. Hier, mit der ein-zigartigen Tier- und Pflanzenwelt des Niedermoorgebiets, beginnt die Kern-zone des Biosphä-renparks.

787

786

784

777

777

RW6

RW8

788

788

788

Hansalhütte

Preberhalterhütte

Bockleiteck2515

Krautkareck2521

Gr. Barbaraspitze2726

Kl. Barbaraspitze

0101

02

01

702

787

786

793

793

793

784

784

784

784

777

778

777

777

777

793

A

RW6

RW8

788RW3

RW3

RW11

788

788

765

765

KernzoneSelten kommt man der Natur näher

Das gilt ganz besonders fürs Wandern in Österreichs größtem UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau und Kärntner Nockberg.

Page 27: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 27

www.lungau.travel

Das erwartet Sie in Mariapfarr/Weißpriach inmitten des UNESCO Biosphärenparks Salzburger Lungau:Come to Mariapfarr/Weißpriach in the middle of the UNESCO Biosphere Reserve Salzburger Lungau!

• Gemütliche Unterkünfte in allen Kategorien mit Sonnengarantie Stay at cozy rooms and feel more than welcome in a span of

accommodations to suit everyone including “Sun Guarantee”

• Skivergnügen am Fanningberg und in den umliegenden Skigebieten der Skiregion Lungau und ObertauernSki at the Fanningberg and at the other famous ski resorts of Lungau and Obertauern

• Durchatmen bei traumhaften Wanderungen oder Sportlichkeit auf den zahlreichen Rad- und Mountainbike-Strecken

Experience fantastic hikes or numerous cycle tracks and mountainbike trails

• Herrliche & schneesichere Langlaufl oipen - Mariapfarr verfügt über die erste beschneite Loipe & Laserbiathlon-AnlageEnjoy cross country skiing on the only snow guaranteed trails in the Salzburger Lungau

• Faszination Fliegenfi schen im naturbelassenen Weißpriachtal Try fl y fi shing in the crystal clear creek at Weißpriach

• Genießen und Entspannen im modernen Vital- und Wellnesscenter SAMSUNN und im Freibad

Relax at the Vital- & Wellnesscenter Samsunn and at the outdoor pool

• Auf den Spuren von Joseph Mohr, der im Jahr 1816 in Mariapfarr den Text zum wohl weltberühmtesten Weihnachtslied „Stille Nacht, Heilige Nacht“ geschrieben hat

Follow the roots of the carol „Silent Night, Holy Night“ penned in our beautiful village

• Action und Adrenalin pur im Outdoorparc Lungau For maximum action and adrenaline visit the Outdoorparc Lungau

Informationen: Tourismusverband Mariapfarr • Am Weiher 175 • A 5571 MariapfarrTel.: +43 6473 8766; Fax: DW -32 • E-Mail: [email protected] www.mariapfarr.at

MariapfarrWeißpriachMariapfarrWeißpriach

www.mariapfarr.at

T he municipality of Lessach contributes geographically the larg-est proportion of the more than 8000-hectare core zone of the

UNESCO Biosphere Reserve Lungau. This core zone reflects the typ-ical ecosystem of Lungau and is strongly protected for the conser-vation of biological diversity — to make sure that different types of plants and animals are safe from human impact. As you might know, these protected areas are used to provide a base line to assess the sustainability of activities, or the maintenance of environmental quality, in surrounding areas. This allows scientist to monitor the human impact in the rest of the Biosphere Reserve Lungau.

Take a hikeLessach people will also love to take you on a hike through the UNESCO Biosphere Reserve Lungau. Walking along the Lessach valley is a beautiful and smooth ascend from 1300 m passing by waterfalls, streams and rocks to a mountain pass at almost 2000 m. This is the beautiful Gollinganger and the end of the buffer zone, which surrounds the core zone. Here, you lift up your gaze to-wards the top of the Hochgolling Mountain. This mountain is with 2863 m the highest point of the core zone.

Into the core zone

Page 28: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

28 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 29: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 29

www.lungau.travel

Das Kreuz mit dem Wetter

N aht ein Unwetter, hört man die Glocken der Ruperti Kirche in Weißpriach, der Pfarrkirche Mariapfarr und der Wallfahrtskirche St. Leonhard bei Tamsweg läuten. Im Volksmunde geht der Spruch:

„Wenn die Ruperti-Hündla koim (bellen) und die Mogritscha schreit,

und da Leahochts-Stia brüht (brüllt), dann müass‘nt olle böaß‘n Wetta weich‘n.“

Vor allem früher, als man noch Hexen für Hagel und Gewitter verantwortlich machte, lag es am Pfarrer Unwetter rechtzeitig zu erkennen und dagegen anzuläuten. Sein An-sehen hing durchaus von seinem „Können“ und der „Kraft“ der Glocke, die das Wetter vertreiben sollte, ab. Besondere Abwehrkraft gegen Gewitter, Sturm und Hagel wird den Wetterkreuzen zugeschrieben. Das Kreuz Christi als Wettersegen ist meist aus zwei Vierkanthölzern gefertigt. An die Wetterkreuze sind Gegenstände genagelt, die bei der Kreuzigung eine Rolle hatten. Wetterkreuzen begegnet man im Lungau über-all. Das Wetterkreuz bei den letzten Häusern von Hintergöriach ist etwas sechs Meter hoch und gehört den vier Bauern. Vermutlich wurde es um 1900 errichtet.

Beauty of Thunder

In former times, people thought they could keep bad weather away by ringing the church bells. Especially in the past, when people still blamed witches for hail and storms, only the

ringing of the bells could help. It was up to the priest to forecast impending storms and to protect the village by ringing the bells. His reputation depended entirely on his „skill“ and the „strength“ of the bell, which was to expel the bad weather. Weather ringing is still common today. So listen carefully to the bells of St Ruperti Church in Weisspriach, the parish Church of Mariapfarr and the pilgrimage Church St Leonhard in Tamsweg. Special power to protect against storms and hail is also found in the so-called wooden weather crosses „Wetterkreuz“. The Cross of Christ as a weather blessing is usually made of two square timbers and the applied objects representing the Crucifixion of Christ. You will find weather crosses all over Lungau - some of them are also memorial crosses to salvation from such dangers, or remem-ber fatally injured people.

Drohende Gewitterstimmung, die schützende vier Wände weit weg und dennoch fasziniert das Knistern in der Luft, der Ge-

ruch des nahenden Regens, der Wind, der die schwarzen Wolken über die Berge jagt.

Page 30: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

AlphornAlte und authentische Tradition aufleben lassen

Almhirten pflegten das Alphornspielen nicht zu ihrem Vergnügen. Es galt als Kommunikationsmittel zwischen den Almhütten. Die Originalmelodien erzählen von Arbeit und Mühsal in den Bergen. Das Alphorn ist wegen seiner Einfachheit

ein sehr anspruchsvolles Instrument.

W ir staunen nicht schlecht, als drei Männer aus ein-zelnen Teilen jeder ein ungefähr vier Meter langes Instrument bauen – ein Alphorn. Zuerst fällt uns

dazu die Schweiz ein, doch dann werden wir schnell eines bes-seren belehrt. Dass auch im Lungau bis in das 19. Jahrhundert Alphornklänge und Hirtenhornweisen zum alltäglichen Bergle-ben dazugehörten, ist nicht so bekannt.

BärenjagdDie Musiker, der Franz, der Johann und der Markus, beherr-schen dieses Instrument nicht nur ausgezeichnet, sondern beantworten auch geduldig unsere neugierigen Fragen. So er-fahren wir, dass im Lungau das Alphorn zum Vertreiben von Bären verwendet wurde. Auf Kuhhörnern und selbst gefertig-ten eineinhalb bis zwei Meter langen Holzröhren wurde „ge-heult“. Je fürchterlicher dieser Klang war, desto besser. Als der letzte Bär im Lungau 1840 erlegt wurde und Sennerinnen die Almwirtschaft übernahmen, verlor das Alphorn an Bedeutung. Doch vor ein paar Jahrzehnten nahm sich Hans Neubacher aus Tamsweg diesem Instrument an. Der Instrumentenbauer fertigt dieses außergewöhnliche Blasinstrument selbst aus Haselfichtenholz aus dem Ramingsteiner Geigenwald an und sorgte für die Verbreitung im Lungau bis in den Pongau und die Ober-steiermark. Heute ist das Alphorn in der Lungauer Volkskultur nicht mehr wegzudenken.

Brahms, Jazz und HirtenweisenSeine Bauart und das Material Holz machen die Klangfarbe des Alphorns sehr weich. Es wirkt in besonderer Weise faszinierend auf Menschen. Das Alphorn ist ein sehr vielseitiges Instrument. So wird es traditionell in Kombination mit anderen Alphörnern gespielt. Alphornstücke finden sich in vielen unterschiedlichen Musikrichtungen hin bis zum Jazz oder der Klassik. Sogar bekannte Komponisten haben das Alphorn bedacht. Johannes Brahms hat am 12. September 1868 am Stockhorn eine Alphornmelodie gehört und auf einer Postkarte notiert, um sie dann später in eine Sinfonie einfließen zu lassen.

30 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 31: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 31

www.lungau.travel

Page 32: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Jede Menge Luft, Ansatz und Spaß am SpielenEs erfordert viel Übung, um es wirklich gut zu beherrschen. Da-von können wir uns selber überzeugen. Weil das Alphorn keine Klappen und Ventile besitzt, werden die Töne nur mit den Lip-pen erzeugt. Diese verändern sich in Form und Spannung. Aber auch wenn man dieses präzise beherrscht, lassen sich nur die Naturtöne einer Tonleiter spielen. Einem Herrn Peitler ist es übrigens gelungen das Alphorn stimmbar zu machen. Außer-dem ist es ihm zu verdanken, dass das Naturinstrument mit Schraubverbindungen transportierbar wurde.

VolkskulturDie drei Musiker, alle aktive Mitglieder der Trachten- und Schützenmusikkapelle Lessach, verfielen dem Alphorn wäh-rend eines Besuches beim Instrumentenbauer Neubacher. Sie können sich noch gut an den Februartag 2001 erinnern. Ei-gentlich wollten sie sich nur mal informieren, waren dann aber so fasziniert, dass sie umgehend drei Alphörner erwarben und einen Einführungskurs bei Hans Neubacher besuchten. Alp-hornblasen hat mittlerweile einen festen Platz im dörflichen Kulturgeschehen. Aber auch darüber hinaus konnten schon viele Feiern und Festlichkeiten gestaltet werden.

32 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 33: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Until the 19th century this typical instrument of the Alps was very common in the Biosphere Reservation Lungau. As with

many regions of Europe alphorns were played by Alpine shepherds and villagers from the French Alps to the Carpathians, sounded for communication. In the Lungau it was also used for keeping the bears away. With cow horns and up to 6 feet long wooden horns, a terrible sound was played to frighten the bears off. When the last bear was killed in the Lungau in 1840, the alphorn fell into disuse.

Today the alphorn belongs to Lungau folk cultureA few decades ago it found its revival, when Mr. Neubacher started to carve alphorns from spruce wood from the forest in Ramingstein. From the Lungau his alphorns spread to the Pongau and to Upper Styria.

You also have to be in shape to playIn order to learn about alphorns, three musicians, Franz, Johann and Markus of a traditional Lessach band, saw Mr. Neubacher. They ended up with three alphorns and attended an introductory course to learn how to handle the cup-shaped mouthpiece with their lips. In the hands of a skilled musician, the natural harmonics can be used to haunting melancholy effect or, by contrast, to create a charming pastoral flavour to produce melancholy tunes – evoking images of misty Alpine meadows. Trained lungs and lip muscles as well as good stomach muscles help to let the alphorn create a deep rumble that fascinates the audience.

Traditional music from a wooden natural hornThe alphorn, a 12-foot-long wooden folk instrument hasn‘t exactly been the inspiration for

many stars. But it takes an important role in today‘s daily ceremonies and seasonal festivals. The alphorn can be many things. It can be melancholy, celebratory, funny, angry, it can dance ...

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 33

www.lungau.travel

Page 34: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

34 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Seit 1834 - weltberühmtes Wasserscheibenschießen am Prebersee, bei dem die Kugel vom Wasser abprallend ihr Ziel

erreicht. Zum offiziellen Preberseeschießen jedes Jahr am letzen Augustwochenende ist jeder Schütze willkommen.

Page 35: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 35

www.lungau.travel

Page 36: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

36 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

As one of the most popular ski touring areas, the

2740 m high Preber is attracting many avid skiers

who leave their tracks in the untouched deep snow after the

strenuous climb. For cross-country skiing beautiful tracks

lead through snowy pastures and meadows. Ambitious

runners may use the skating track. Winter hikers find

groomed walking trails along the lake. Toboggan freaks

take a sleigh at the alpine snack hut Ludlam to whiz down

the long natural toboggan run.

Page 37: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 37

www.lungau.travel

D er Preber ist mit 2740 Meter der dritthöchste

Berg im Lungau und seine markante Gestalt

und freie Lage ist fast im ganzen Lungauer Becken

sichtbar. Er ist beliebt bei Skitourengeher. Auf 1500

Meter bietet die Höhenloipe Langlaufgenuss. Win-

terwanderer spazieren den Seerundweg entlang. Mit

den Schlitten von der Jausenstation Ludlam können

Rodelfreaks die lange Naturrodelbahn hinabsausen.

Page 38: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

38 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 39: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 39

www.lungau.travel

D ieser Moorsee besitzt eine ganz besondere Wasserqualität, die von Tieren und

Menschen sehr geschätzt wird. Der geringe Gehalt an Mineralsalzen macht das

Wasser besonders weich. Seine braune Färbung erhält es vom Torf, weshalb nur wenig

Licht in die tieferen Schichten gelangt und kaum Wasserpflanzen gedeihen. Ein Lehr-

pfad informiert sehr ausführlich über diese in Österreich einzigartige Natura 2000

Hochmoorlandschaft rund um den Preber. Jedes Jahr im August messen sich Schützen

aus aller Welt beim Preberseeschießen. Völlig unbeeindruckt davon leben im See selten

gewordene Edelkrebse. Die einzeln lebenden Tiere werden 12 bis 16 Zentimeter lang.

Hoch oberhalb des Prebersees findet der Wanderer Almen, die mit gemischter Tierhal-

tung betrieben werden, hauptsächlich Milchkühe und Jungrinder, aber auch Schafe,

Pferde und Ziegen. Auf 1800 Meter wartet dann die Grazer Hütte auf Genießer.

T here is actual an annual shooting contest at the lake Prebersee where the bullet has to

ricochet the water surface before it hits the target. Locals folks claim, you cannot do

this type of shooting on any lake but just there. Unimpressed by this unique contest, a rare

crayfish lives in the lake. A nature trail informs you in great details about this unique high

peat bogs around the lake Prebersee. High above the lake hikers find pastures with dairy

cows and young cattle, sheep, horses and goats. At 1800 meters the traditional Gourmet Hut

Grazerhütte is offering a relaxing rest.

Moore, Gipfel und Krebse - Prebersee

Peat bogs and crayfish

Page 40: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

40 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Beiried: Roastbeef

Eierschwammerl: Pfifferlinge (chanterelle)

Erdäpfel: Kartoffel (potatoe)

Eachtling: nur echte Lungauer Eachtlinge

Faschiertes: Hackfleisch (minced meat)

Fisolen: Grüne Bohnen (green beans)

Grammeln: Grieben (countryside lard)

Hüferl: Hüfte (hip)

Karfiol: Blumenkohl (cauliflower)

Kohlsprossen: Rosenkohl (Brussels sprouts)

Kren: Meerettich (horseradish)

Melanzani: Aubergine (eggplant)

Marillen: Aprikosen (apricots)

Nuß: Kugel

Obers: Sahne (cream)

Paradeiser: Tomaten (tomatoes)

Powidl: Pflaumenmus (plum jam)

Ribisel: Johannisbeeren (redcurrants)

Rostbraten: Hochrippe (prime rib)

Schlögel: Keule (haunch)

Schlag: geschlagene Sahne (whipped cream)

Topfen: Quark

Vogerlsalat: Feldsalat (lamb‘s lettuce)

Weichseln: Sauerkirschen (sour cherries)

How to look a little bit less like a tourist

German is the dominant and prevalent language spoken in Austria. Even though written language and

grammar is uniform across the whole country, there is a wide range of regional accents and dialects. The

people actually speak a local Austro-German dialect that might be confusing for someone who has only learned

how to speak standard German. There are also regional dialects, such as Lungauerisch of Lungau. English is

taught in all schools as a second language.

Natürlich hat jedes Tal in Österreich seine eigene Mundart bewahrt. Besonders Gäste tun gut dran,

einige Übersetzungen zu kennen. Und jetzt nicht lachen, es gibt tatsächlich eine EU-Liste für

Austriazismen. Unschwer erkennt man, dass Österreich und somit auch der Lungau eine wahre Genuss-

region sind. Denn die angeführten Übersetzungen beziehen sich eindeutig nur auf Gaumenfreuden.

Mundart

Haute Cuisine

Schmaus für Ohren und Gaumen

Page 41: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 41

www.lungau.travel

Das isst der Lungau

Ein echter Eachtling

Im UNESCO Biosphärenpark Lungau wachsen

und gedeihen Qualität, Regionalität und Biologi-

sches. Kochen ist im Lungau noch eine Kunst. Mit

meinem Faible für große Geschmackserlebnisse

bin ich auf Almhütten, in einfachen Gasthöfen, ge-

hobenen Stube´n und gastlichen Stätten sowie in

Haubenrestaurants fündig geworden. Zu empfehlen

sind auf jeden Fall im Spätsommer die Lungauer Ei-

erschwammerl und Herrenpilze. Auf den Almhütten

schmecken das Rahmkoch, der Kaiserschmarrn und

die Hasenöhrl am besten. Im Bauernherbst, ist auf

der Speisekarte Schöpsernes zu lesen, auch bekannt

als Schafaufbratln.

Austria´s Culinary Region

You taste the beauty of the valley Lungau

Lungau offers many places to eat and drink, and

where to enjoy the friendliest atmosphere with your

friends. A glance at any menu in the UNESCO Biosphere

Reserve Lungau will quickly reveal many culinary spe-

cialties. The success of the Lungau´s delights reflects the

health of the animals and pastures, the diligence of the

cooks, farmers and food manufacturers, and the beauty

of the valley. Many farmers still make their own cheese

and butter. When you take a bite of homemade cheese,

you bite into years of dairy farming experience. You

taste the ancient handicraft passed on from generation

to generation. It is this love to turn nature’s gifts into

exemplary culinary delights. The potatoes and the rye

are special in the Lungau. The Lungauer Eachtling (local

dialect for potato) has been recognized around the world

as a true speciality. Mundart

Haute Cuisine

Schmaus für Ohren und Gaumen

Page 42: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

For the pancakes:

140 ml milk

70 g flour

1 pinch of salt

vanilla sugar

3 egg yolks and 3 egg whites

butter for frying

For the plum jam:

plums

Vanilla sugar and granulated sugar

Breadcrumbs

plum brandy

cinnamon and cloves

Für den Zwetschkenröster:

Zwetschken

Vanillezucker und Kristallzucker

Semmelbrösel (Paniermehl)

Zwetschkenschnaps

Zimt und Nelken

Zutaten für 4 Personen

Get for 4 people

Für den Kaiserschmarrn:

140 ml Milch

70 g Mehl

1 Prise Salz

Vanillezucker

3 Eidotter und 3 Eiklar

Butterschmalz zum Ausbacken

42 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 43: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Kaiserschmarrn nach Robert Batlogg, Almgasthaus Königalm

Z uerst die drei Eier in Eiklar und Dotter tren-nen. Für den Teig Milch, Mehl, Salz, Vanille-

zucker glatt rühren und die Eidotter hinein rühren. Dann die Eiklar zu Schnee schlagen und vorsichtig unter den Teig heben. Nicht rühren. In einer Pfanne mit heißem Butterschmalz den

Teig wie einen Pfannkuchen auf einer Seite gut ausbacken und mit Rosinen bestreuen. Den Teig wenden und auf der anderen Seite fertig

backen. Mit Kristallzucker bestreuen und leicht karamellisieren. In mundgerechte Stücke zerteilen und anrichten. Zum Schluss mit Staubzucker be-streuen. Für den Zwetschkenröster die Zwetschken halbie-ren, mit Vanillezucker, Kristallzucker, Prise Zimt, ganze Nelken, Semmelbrösel, Zwetschkenschnaps und wenig Wasser aufkochen bis der Zwetschken-röster die richtige Konsistenz hat.

Pancake Recipe F irst, separate egg whites and yolks of three eggs. For the dough stir milk, flour, salt, vanilla sug-ar and stir the egg yolks into it. Then beat the egg whites until stiff and gently fold into the batter. Do not stir. Heat butter in a pan and fry the dough like a pancake on one side well. Sprinkle with raisins. Flip and bake on the other side. Sprinkle with granulated sugar and caramelize slightly. Cut up into mouth-sized pieces. Finish with icing sugar. For the plum jam boil half-cut plums with vanilla

sugar, granulated sugar, a pinch of cinnamon, whole cloves, breadcrumbs, plum brandy and a little water until it has the right consistency.

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 43

www.lungau.travel

Page 44: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

44 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Page 45: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 45

www.lungau.travel

W indschnittig wird da nicht in cw-Werten gemessen, sondern daran, wie der

Fahrtwind die Frisur durchwirbelt. Anders wäre es bei den Ecken und Kanten, die den Fahrzeugen noch echte Persönlichkeit geben, auch nicht möglich. Die Oldtimer sind eben nicht vergleichbar mit den von Technik und Elektronik strotzenden Neuzeitmodellen.

Längst aus dem Verkehr verschwundenSammler, Liebhaber und Fans treffen sich aus nah und fern immer wieder zum Oldtimer Treffen in Mauterndorf. Da wird nicht nur Fachwissen ausgetauscht, Ersatzteile organisiert, fo-tografiert und in Jugenderinnerungen geschwelgt. In der Regel sind Fahrzeuge zu sehen, deren Hersteller schon längst nicht mehr existieren. So wird ganz nebenbei auch die Geschichte des Fahrzeugsbaus dokumentiert. Sozusagen der bewegende Teil in Ergänzung zu den Museen wie das Lungauer Heimatmuseum, der Denkmalhof Maurergut in Zederhaus und privat Samm-lungen. Zum Beispiel die gesammelten Traktor-Raritäten vom Blasnerhof in der Nationalparkgemeinde Muhr oder das pri-vate Porschemuseum in Gmünd in Kärnten. Wenn gestande-ne Mannsbilder jenes Funkeln in den Augen bekommen was sie als Buben schon hatten, als sie die heißersehnte Märklin-Eisenbahn unter dem Christbaum auspacken durften, dann rollen die sorgsam gepflegten und geliebten Oldtimer aus dem Unterstand hinaus auf die Lungauer Straßen.

Heavy Old Metal

T he meeting of the old-timer cars is the moving documentation of historic vehicle construction.

But you should not miss the outstanding mu-seums like the Lungau Heimatmuseum, the

mason Denkmalhof in Zederhaus as well as the numerous private collections like

the collected tractor rarities from the Blasnerhof in the national park com-munity Muhr or the private Porsche Museum in Gmünd in neighbouring Carinthia.

You will love them all So stop by at the old-timer car show in Mauterndorf, watch the Lungau stops of the Murtal Classics and Ennstal Classics as well as of the one of the convertibles club or the many organized old timer trips. Historic agricultural machinery are maintained and restored by „Traktor Old-timer Club Lungau“, of course, not only for the sake of technology, but also for the fun of a ride.

Die Oldtimer Szene ist im Lungau sehr vielfältig.

Im Sommer treffen sich die alten Zeitgeister im Lungau, zeigen und

fahren die Fahrzeuge. Entweder zum großen Oldtimer Treffen in Mautern-

dorf, auf einem Etappenstopp der Murtal Classic oder Ennstal Classic,

Cabrio Spritztouren oder zu or-ganisierten Ausfahrten.

OldtimerNicht die Schnellsten, dafür aber die Schönsten!

The classic car scene is quite varied in Lungau. In the summer car enthusiats and collectors meet in Lungau to show and drive yesterday´s modern vehicles. Come on, come all and join the fun of the past. Something for the

whole family.

Page 46: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

46 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau www.romantikhotel-wastlwirt.comFamilie Baier - Poststraße 13, A-5582 St. Michael im [email protected], Tel.: +43 (0)6477/7155-0

Gasthaus mit Tradition

anno 1499

Gastgarten Lungauer Stuben Historischer Gewölbekeller

Romantik DinnerLandhausküche à la carteRauchkuchl mit faszinierender Kochshow

Garden patio„Lungauer Stuben“

Historical vine cellar

Romantic diningRegional cuisine à la carte

Open hearth kitchen with cooking show

Page 47: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 47

www.lungau.travelwww.romantikhotel-wastlwirt.comFamilie Baier - Poststraße 13, A-5582 St. Michael im [email protected], Tel.: +43 (0)6477/7155-0

Gasthaus mit Tradition

anno 1499

Gastgarten Lungauer Stuben Historischer Gewölbekeller

Romantik DinnerLandhausküche à la carteRauchkuchl mit faszinierender Kochshow

Garden patio„Lungauer Stuben“

Historical vine cellar

Romantic diningRegional cuisine à la carte

Open hearth kitchen with cooking show

NATUR PUR – ACTION PUR!

ANMELDUNG & INFO:5570 Mauterndorf 311 Mobil: +43 (0)664/422 80 83 E-Mail: [email protected]

RAFTINGCANYONINGCANADIER- FAHRTENKLETTERN

WIR SIND BEREIT!DU AUCH? AB SOFORT IM RAFTINGCAMP

FLUGPLATZ MAUTERNDORF.

Rie

din

gta

l

Königalm im Riedingtal

KönigalmRobert Batlogg und

Juliane Gfrerer Riedingtal, Zederhaus

ÖsterreichMobil: +43 (0)664 2523297E-Mail: [email protected]

www.koenigalm.at

Königalm im Riedingtal

Page 48: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

48 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

1 Mühlenweg am Dorfergraben (Zederhaus) The Miller´s Trail

2 Almenweg (Zederhaus) Traditional alpine huts and life style

3 Themenweg „Schlierersee“ (Zederhaus) All about nature around the lake “Schlierersee”

4 Themenweg „Kraft der stillen Wasser“ (Zederhaus) The Power of Water

5 Sonnenlehrpfad (Mariapfarr) The sun and its power

6 Bienenlehrpfad (Göriach) About bees and honey

7 Erlebnis-Wandern für die ganze Familie (Lessach) Fun family trail with lots to do

8 Moorlehrpfad Prebersee (Tamsweg) Wetlands, alpine meadows and more at lake Prebersee

9 Planetenlehrpfad (Tamsweg) The Universe and its known planets10 Geschichtsweg „Einst & Jetzt“ (Tamsweg) Take a glimpse on Tamsweg`s present and past 11 Richtstättenweg Passeggen (St. Andrä/Tamsweg) Historic trail of witches12 Eisenweg (Ramingstein) Iron trail

13 Erzwege (Ramingstein) Mining trail 14 Waldlehrpfad (Unternberg) Forest trail 15 Himmelsteig (Unternberg) Unternberg´s progress of village flood protecting

Wasserweg Leisnitz (St. Margarethen) The path of the creek Leisnitz

Alpenkräutergarten (St. Michael) Visit a garden of alpine herbs

Waldlehrpfad (St. Michael) Forest trail

Naturkundlicher Lehrweg Rotgüldensee (Muhr) Natural history trail along the lake “Rotgüldensee“

Erlebniswanderweg Zauberwald (Muhr) Adventure path through a magic forest

NaturPur Weg (Mauterndorf) All about nature

Pilzlehrpfad (Weißpriach) All about colours, shapes and sizes of wild mushrooms

Von WegenLernen im Vorübergehen

Ferien bedeuten Tapetenwechsel. Also warum nicht das „Klassenzim-mer“ in die Natur verlegen? Keine

Sorgen, statt Vokabeltests und Klassenarbeiten findet man im

UNESCO Biosphärenpark Salzbur-ger Lungau interessante Lehrpfade, Kultur- und Erlebniswege vor. Da ist

die ganze Familie begeistert..

1

2 3 4

Page 49: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Das Reise- und Freizeitmagazin aus dem Salzburger Lungau 49

www.lungau.travel

ArnowegHiking trail Arnoweg

Lungauer KulturwanderwegLungau cultural hiking trail

LeonhardspilgerwegPilgrimage to St. Leonhard

Weg des BuchesTrail of the Bible smugglersand secret Protestants

D er Lungau gehört mit seiner Natur und leben-digen Kultur zu einem der schönsten Gebiete Österreichs - da gibt es Spannendes zu entde-

cken und Neues zu erleben. Und ganz nebenbei haben der 2 „Almthemenweg im Naturpark Riedingtal“ und der

11 „Richtstättenweg Passeggen“ auch noch eine Auszeich-nung erhalten. Und nicht irgendeine! Sie gehören nun zu den wenigen Lehrwegen, die den über 100 Qualitätskriteri-en für zertifizierte Themenwege in österreichischen Schutz-gebieten gerecht werden konnten. Sie vermitteln nicht nur Wissen, sondern machen vor allem viel Spaß. Das geht nur im Klassenzimmer Lungau.

5

6

7

8

9 10

11

12 13

14 15

Educational trails

W ith its vibrant culture and nature, the Lungau is one of the most beautiful areas of Austria and there are exciting facts to discov-

er on many educational trails. Two trails have received even an out-standing award: 2 „Traditional alpine huts and life style in Riedingtal Nature Park“ and the 11 „Historic trail of witches“ in St. Andrä. They are now among the few educational paths that met over 100 quality cri-teria for certified educational paths in Austrian protected areas. Most of the themed trails are family friendly and can be explored by bicycle or pedelecs too. Either way, Lungau´s educational trails are a great way to get the family exploring the biosphere. They are also a way to enhance your personal education and introduce you to the flora and fauna, the traditions, food, ecology, history and a myriad of other local topics mak-ing the UNESCO biosphere reserve so special.

Lehrpfade

Page 50: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

50 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

E ine geeignete Ausrüstung erleichtert klei-nen und großen Menschen sowie Hunden die Wanderung. Rein ins Gepäck gehören

auf jeden Fall eine kleine Apotheke und ausreichend Flüssigkeit, damit der Durst bis zur nächsten Quelle oder Hüt-te wartet. Als Taggäste sind Hunde immer willkom-men, möchte man übernachten, fragt man besser beim Hüttenwirt vorher nach. Grundgehorsam - wenn auch eine wünschenswerte Eigenschaft bei wuseligen kleinen Zweibeinern, so müssen zu-mindest bei jedem Hund die Grundkommandos sitzen, damit Begegnungen mit Kühen, Wild und anderen Wanderern problemfrei verlaufen. Gerade Kühen sollte man achtsam, aber gelassen begegnen. In der Regel sind sie gutmütig, doch Mut-tertiere verteidigen ihre Kälbchen. Sollte es dazu kommen, sind die Hunde zum Selbstschutz sofort abzuleinen. Im Übrigen ge-schieht das Betreten und Mitführen von Hunden auf Almen auf eigene Gefahr! Meine Kinder übernahmen liebend gerne die wichtige Aufgabe die Zaunübergänge und Gatter zu schließen, damit die gealpten Tiere dort bleiben, wo sie hingehören.

A perfect hike does not start at the top station of the cable car or the parking lot, but the day before with the proper prepara-

tion! Especially those who plan a hike with children and dogs, are well advised to schedule a stop at one of the many traditional alpine huts. Some of them can be reached easily. These „Genießerhütten“ are called Gourmet Chalets. They serve local specialties true to the motto „To taste the mountains“. In general cows are good-natured. But approach mother cows with caution. Should they defend their calves, immediately let your dog off the leash. By the way, hiking on alpine pastures is always on your own risk. But it is also your respon-sibility to close the fences and gates you pass.

Kids, dogs and cows

Eine gelungene Wanderung beginnt nicht erst an der Bergstation der Gondelbahn oder am Parkplatz, sondern bereits am Vortag mit der Vorbereitung!

Ganz besonders wer mit Kindern und Hund eine Wanderung plant, ist gut beraten, eine der vielen Lungauer Genießerhütten als Rastpunkt einzuplanen.

Kind und HundAuf Muh mit der Kuh

Dr. Josef-Mehrlhütte im Thomatal

Südwienerhütte

am Radstädther Tauern

Grazer

Hütte

am Preb

er

Landawirseehütte

im Göriachtal

Rudolf Schober Hütte im Krakautal

Genießerhütte sind Alpenvereins-hütten, die durch einen relativ ein-fachen Aufstieg zu erreichen sind und nach dem Motto „So schme-cken die Berge“ regionale Speziali-täten anbieten.

Wandern zu Genießerhütten

Page 51: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 51

www.lungau.travel

www.almgut.at

Alm.Gut – Vital- und Relaxhotel 5581 St. Margarethen im Lungau w Liftstraße 166Tel.: +43 (0) 6476/4290 w E-Mail: [email protected]

Alles gut:Alm.Gut – das HotelAlm.Stubn – das Restaurant

• Unsere Alpakas begeistern besonders alle Kinder!

• Im Alpengasthof und auf unserer Sonnenterrasse verwöhnen wir euch gerne mit „Lungauer Schmankerl“.

• Sie erreichen uns über den „Wasserweg Leisnitz“ begleitend die „Schatzsuche“.Berggasthof & Almdorf Schlögelberger • Familie SamplSchlögelberg 4 • A-5582 St.Margarethen Tel.: +43 (0)6476/313 • eMail: [email protected]

Der Wildpark „Schlögelberger“, der Alpengasthof und das Almdorf – das Ausfl ugsziel mit traumhafter Aussicht über das Murtal 2 km oberhalb von St. Margarethen

www.almdorf-lungau.at

Lungau.travel - 8. Jahrgang 2014

© Copyright 2014. Die Medienwerkstatt GmbH, Dechant Franz Fuchs Str. 5, 5580

Tamsweg, www.diemedienwerkstatt.info, E-Mail: [email protected].

Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt und unterliegt den Copyright Bestim-

mungen der Die Medienwerkstatt GmbH, Tamsweg. Fehler, Irrtümer und Ände-

rungen vorbehalten.

Bildnachweis: Lungau.travel | Max Rossberg | Laura Rossberg | Hans Moser

| European Wilderness Society | Tarifverbund Lungau-Katschberg-Obertau-

ern | snow2kite.at | Peter Rohrmoser | Photodisc | Lungauer TVBs | Rudolf Strauß | WWF Österreich | Naturpark Riedingtal | Fotostudio Roland Holitzky

| Fotolia.com: kids.4pictures; ufotopixl10; maticsandra; f/2.8 by ARC; Simo-ne Werner-Ney; lightpoet; Rawpixel; Goudini; pixelrobot; terex | Fred H. Baer | Flaticon.com | spfoto - istockphoto.com | allfreedownload.com | pixelio.de: Rainer Sturm; Claudia Hautumm; Marianne J. | freeimages.com: IndianSumm | chrissi; spekulator; pawel_231; OeilDeNuit; wootz; ba1969; geertcolp; Indian-Summ; josterix | PAN Park Foundation | Bergbahnen Lungau | Monika Schitter

Redaktion Englisch/Deutsch: Lungau.travel

Special thanks to Cath!

Impressum

Gedruckt nach der Richtlinie „Druckerzeugnisse“ des Österreichischen Umweltzeichens. gugler*print, Melk, UWZ-Nr. 609, www.gugler.at

SILVER

Page 52: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

52 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Hallo Wolf

Willkommen zu Hause

Die Wölfe kehren überall in Europa zurück, besonders in Deutschland feiert der Wolf ein furioses Comeback. Als besonders geschützte Tierart spielt er mittlerweile ein sehr wichtige Rolle in der Europäische Natur. Der Wolf ist ein sehr scheues und genügsames

Tier, das dem Menschen wo immer möglich aus dem Weg geht.

Page 53: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 53

www.lungau.travel

S tille im Wald. Ein Wolf kommt von der Jagd zurück. Er ist satt und niemand braucht sich zu fürchten. Weder Rotkäppchen oder Wanderer noch die Tiere. Während

sich der Wolf ein Platz zum Ruhen sucht, drehen meine Gedan-ken fast mit mir durch. Und damit bin ich nicht alleine. Vielen Landwirten, Forstleuten und Tourismustreibenden ist unbe-haglich zu mute. Aber warum eigentlich?

Wo kommen die Wölfe her?Die Wölfe lebten und leben überall in Europa. Aus Norditalien, Rumänien, Französische Alpen, Slowenien, Kroatien, Karpa-ten, Polen und Ostdeutschland können Wölfe Österreich und Deutschland erreichen. Wölfe brauchen keine Wildnis zum Überleben, sie können in der Nachbarschaft von Menschen existieren. Sie brauchen nur genügend Nahrung und einen ge-schützten Platz für ihre Welpen. In Österreich wurden in den letzten Jahren verstärkt Wolfshinweise wahrgenommen, viel davon im Dreiländereck Salzburg, Kärnten und Steiermark und zuletzt im Nachbarbezirk Spittal.

SpeiseplanWölfe sind Raubtiere und ernähren sich hauptsächlich von Fleisch. Sie unterscheiden dabei nicht zwischen „ihnen gestat-teter Beute“ wie kranke Rehe und „unerlaubter Beute“ wie Scha-fe. Wobei die Wölfe mit den Jägern in gewisser Weise um das Wild konkurrieren. Wo Wölfe leben, helfen einfache Schutz-maßnahmen, um Schafe vor Angriffen zu schützen.

Einfache Schutzmaßnahmen In den Abruzzen, in Spanien und Rumänien aber vor allem in Deutschland haben sich Wölfe und Menschen arrangieren ge-lernt. So ziehen mehrere Hirten mit kleinen Schafherden. Und mit ihnen fünf bis zehn Hunde - große, weiße Pastori Marem-mani Abruzzesi oder die Pyrennen Hunde, ausgerüstet mit breiten Stachelhalsbändern zur Abwehr des Kehlbisses durch

Page 54: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

54 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Wölfe. Sie sind groß und mutig genug, dass sie es im Kampf mit Wölfen aufnehmen könnten, doch eigentlich sollen die Hunde mehr den Wolf abschrecken. Einfache Schutzmethoden sind Lappenzähne, an denen bunte Stofffetzen frei im Wind flattern und die Wölfe irritieren. Für viele Schäfer sind tragbare Elekt-rozäune, die abends um die Herde gestellt werden, der beste Schutz. Auch Eseln sagt man eine gute Eigenschaft als Wachtier nach, da sie unüberhörbar Alarm schlagen, wenn sich ein Wolf nähert. Immer wieder wird davon berichtet, dass Wölfe gleich mehrere Schafe auf einmal getötet hätten. Das machen sie nicht aus Lust am Morden, sondern das passiert, weil die Schafe nicht flüchten. Der Wolf ist nicht gewöhnt, dass sich die Beutetiere bei Gefahr zusammendrängen. Normalerweise rennt seine Beute schnell davon und er erwischt nur ein Tier.

Gemeinsam starkWölfe genießen es zusammen zu sein. Ein Elternpaar und die Nachkommen der letzte zwei Jahre bilden ein Rudel in dem es eine klare Rangordnung gibt. Während sich die Wolfsmutter die ersten Wochen mit ihren neugeborenen Welpen in einer Höhle versteckt, geht das restliche Rudel auf die Jagd für alle. Später passt immer ein großer Wolf auf die Kleinen auf. Mit etwa zwei Jahren wandern die Jungwölfe bis zu 1000 km, um sich ihr eigenes Revier zu suchen.

Menschen haben Vorurteile gegenüber dem WolfNur um Angst zu verbreiten, werden seit Jahrhunderten Schreckgeschichten über den Wolf erzählt. In Wirklichkeit sind Wölfe ganz anders als im Märchen. Weil sie aber einen so schlechten Ruf haben, mögen viele Menschen keine Wölfe.

Miteinander sprechenWölfe sprechen untereinander mit Körperhaltung und Ge-sichtsausdruck. Dazu knurren, winseln und heulen sie. Jeder Wolf hat seinen eigenen „Ruf“. Mit dem Heulen markieren sie

das Revier und finden Partner. Vielleicht jaulen sie sich auch wieder in die Herzen der Menschen, denn auf der Erde ist überall für beide Platz, für den Menschen und den Wolf.

Page 55: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 55

www.lungau.travel

Im Südosten von Salzburg, im Lungau in den niederen Tauern, ist dieses landschaft-liches Juwel mit wilden Karen und hohen Gipfeln, aber auch sanften Tälern und lieblichen, bewirtschafteten Almen zu fi nden. Vorbei an zahlreichen kleinen Berg-seen, die eingebettet zwischen schroffen Felsen und lieblichen sanften Almwiesen liegen. Urige Almhütten, Almgasthöfe und Schutzhütten laden zur Einkehr, Stär-kung mit bäuerlichen Produkten, zur schönen Aussicht oder einfach nur zur Rast ein. Einen Schwerpunkt für den Besucher bildet das eindrucksvolle Naturerlebnis in der wunderbaren Landschaft. So kann man im Riedingtal häufi g Wildtiere beobachten und hören - mit etwas Glück sieht man sogar den Steinadler seine Kreise über das Riedingtal ziehen. Eine der Besonderheiten des Naturparks Riedingtal liegt im Angebot der Wanderungen. Für jede Altersstufe und für jeden Schwierigkeitsgrad sind Wanderwege, sowie Themenwanderwege zu fi nden und schließen das Natur- und Kulturangebot von Landschaft und Almen auf. Entdecken sie das „Naturjuwel Riedingtal“, ob bei Sonnenschein oder Regenwetter, zu Fuß oder mit dem gratisTälerbus von Hütte zu Hütte und erleben Sie Gastfreundschaft und kulinarische Hochgenüsse der besonderen Art – auch mit den Naturparkführer möglich! Die herrliche Bergwelt des Riedingtales bietet sich in ihrer Beschaulichkeit zum Erholen und zum Kraft tanken an.

Veranstaltungshighlightsim Naturpark Riedingtal

7. September:

Almherbstfest im Naturpark Riedingtal

Almsommerpauschalen

NaturparkführungenInfo u. Buchung unter

Tourismusverband Zederhaus:Tel.: +43 (0)6478 801

E-Mail: [email protected]: www.zederhaus.atwww.naturpark-riedingtal.at

Almsommererlebnis „Naturpark Riedingtal“im Zederhaustal

B ecause of numerous fairy tales, we often characterize the wolf as a ferocious animal. But this is absolutely not true. In fact the

wolf is the ancestor of man´s oldest animal friend - the dog.

Part of our natural heritageHunting and loss of habitat as well as myth have led to their extinction, but recently they have been seen within major cities like Rome or Berlin. The wolf is now regarded as a very shy pred-ator, that has deer and rabbits on the menu, but definitely not humans.

Important member of the natural circle of lifeWolves must kill other animals in order to live. But like eagles, foxes and bears, the wolf and its prey have survived and lived to-gether for many thousands of years. For centuries hunters made a living from the bounties paid by villager, because they hated the wolf as a competitor for the their livestock and wildlife.

Best known for its howlingThe growing number of howling wolves has again raised con-cerns. Legal protection helped to increase the number of wolves in Europe to 20.000. The powerful long-distance runners are re-portedly expanding their range in Europe including France, Ger-many, Austria, Poland, Netherlands and Italy. Tourist regions are beginning to integrate the wolves in their tourism strategies.

Simple tools for protectingAccording to EU legislation, the wolf is a priority species and so protected in Europe. Since the wolf´s return increases the conflict with human interest, providing information might be their best protection. With the extinction of large carnivores the tradition-al way of livestock herding has disappeared. Using trained dogs in combination with electric fences around sheep pens protects the lifestock and ultimately the wolf. The wolf is not the devil, it is just an animal we must learn to live together again.

Dear WolfWelcome back home

Page 56: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

56 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

Special Thanks

Von der Visitenkarte bis zur Plakatwand und von der

responsiven WebSeite bis zu iPhone APP

MedienWerkstattdie .infoMedienWerkstattdie

.info

Allen Unterstützern, Förderern und Anzeigenkunden!

Landawirseehütte 1985 m1

www.lungau.travel

Wandertourenim Lungau

Landawirseehütte 1985 m1

Wanderparadies

GipfelsturmHausgemachte Schmankerl

18 Wandertouren mit

detaillierten Wanderkarten

im Maßstab 1:50.000

3. Aufl age UVP: € 2,-

Mit LungauCard: € 1,- LungauCardDie Ferienregion Lungau All-inclusive erleben

www.lungau.travelwww.lungau.travelwww.lungau.travelwww.lungau.travel

GipfelsturmHausgemachte Schmankerl

18 Wandertouren mit

detaillierten Wanderkarten

im Maßstab 1:50.000

Des

ign:

ww

w.d

iem

edie

nwer

ksta

tt.in

fo |

Gra

� ken

: D

esig

n: w

ww

.die

med

ienw

erks

tatt

.info

| G

ra� k

en:

Mit dem Smartphone einscannen und Alpine Tourenuhr ausdrucken!

LungauCardDie Ferienregion Lungau All-inclusive erleben

Bei Ihrem Vermieter

oder Tourismusverband!

Mit der LungauCard

nur € 1,-!

EuropeanWILDERNESS SOCIETYWWW.WILDERNESS-SOCIETY.ORG

JOIN AND BE PART OF IT www.protected-areas.solutions

www.diemedienwerkstatt.info

Page 57: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Die etwas anderen Geschichten aus dem Salzburger Lungau 57

www.lungau.travel

Bastledir deine Maske

Auf der Rückseite ausschneiden und aufsetzen.Get you wolf mask - cut along the lines on the back side

Page 58: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

58 Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

Welcome to the UNESCO Biosphere Reserve Lungau

In the 1600s Ireland was called „Wolf-Land“, because it had so many wolves. Irish Wolfhound was used to outrun and kill them during hunting.

Im Winter paaren sich die Wölfe und im Frühjahr kom-men ca. 6 Welpen zur Welt.

Nahrung: Hirsch, Elch, Hase, Rentier, Maus, Wildschwein, Biber und Pflanzen.

Alle Haushunde - vom Schäferhund über Pudel, Labrador und Yorkshire Terrier bis zum Husky haben den Wolf als Vorfahren.

Laufgeschwindigkeit: Kurzsprint 50 km/h, Wandertrott 8 km/h.

Wolves were once the most widely spread land predator. The only places they did not thrive were in the true

dessert and rainforests.

Unlike other animals, wolves have a variety of distinctive facial expressions

they use to communicate and main-tain pack unity.

Page 59: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

MariapfarrWeißpriachMariapfarrWeißpriach

www.mariapfarr.at

TA MS W E GEINFACH STARK

www.ta msweg.info

&Wellness Badespaßim Lungau

Vital- und Wellnesscenter SamsunnSonnenweg 600

A-5571 MariapfarrTel.: +43 (0)6473/200 20

Fax: +43 (0)6473/200 20 [email protected] • www.samsunn.at

BadeINSEL TamswegSport u. Immobilien GmbH

Sportzentrumweg 2A-5580 Tamsweg

Tel.: +43 (0)6474/[email protected] • www.badeinsel.at

Familien mit Kinder fühlen sich in den Schwimmbecken im In- und Outdoorbereich und im Saunabereich der Tamsweger BadeINSEL wohl. Der Spielbereich und die Blackhole-Wasserrutsche bieten Freizeit- und Badespaß, während sportlich orientierte Schwimmer ihre Bahnen zie-hen können.

Bring your family for a perfect day to the outstanding indoor and out-door pools and the sauna area of the resort BadeINSEL in Tamsweg with plenty of space to relax and play. Whether you are swimming for fun or want to train, there will be something for everyone. And for a thrill try the 80-metre Black Hole slide. You prefer to pamper yourself?

Das SAMSUNN in Mariapfarr legt seinen Schwerpunkt auf Erholungssu-chende und Saunaliebhaber. Der Kristalldom, die Panorama-Außensauna, Ruhezone mit Wasserbetten sowie Beauty- und Massageangebote schaffen einen Ort der Entspannung. Natürlich ist sowohl in der BadeINSEL als auch im SAMSUNN für das leibliche Wohl bestens gesorgt.

Then the Vital and Wellness Center SAMSUNN comforts you with a calm at-mosphere. Enjoy the finest spa services, wellness and med spa treatments. Guests can choose between different saunas, infra red cabin, steam bath, indoor kneipp parcours and relaxing room with waterbeds and a jacuzzi. Of course, both the BadeINSEL and the SAMSUNN offer snacks.

.atSAMSUNNVital- & Wellnesscenter

www.tamsweg.info

TA M S W E GDer kleine feine Bezirkshauptort des Lungaus

Tamsweg liegt im Südosten des Salzburger Landes und ist der Hauptort der Ferienregion Lungau. Der Ort liegt in 1.024 m See-höhe und zählt ca. 6.000 Einwohner bei 800 Gästebetten und bie-tet seinen Besuchern ein mannigfaltiges Freizeitangebot in weit-gehend unberührter Natur. Erleben Sie einen Urlaub verbunden mit einem Hauch von Nostalgie. Bestaunen Sie beispielsweise den Riesen Samson, das einzigartige Wasserscheibenschießen am Prebersee, die Wallfahrtskirche St. Leonhard oder das Lungauer Heimatmuseum. Tamsweg ist auch anders – dies zeigen die vielen Events am historischen Marktplatz oder das Erlebnisbad mit einer Black-Hole Wasserrutsche. Freizeitangebote wie Wandern, Radfahren, Fischen, Rafting, Trekking und Reiten runden den Urlaub ab. Nach einem Bummel durch die abwechslungsreiche Tamsweger Einkaufs-welt können Sie in einem der zahlreichen gemütlichen Gasthöfe oder Cafés das reichhaltige kulinarische Angebot genießen.

You will find the capital village of Lungau in the southeast of Salzburg. Tamsweg is nestled 1,024 m above sea level and has about 6,000 inhabit-ants. Beautiful Tamsweg offers its visitors 800 beds and numerous indoor and outdoor activities. Experience a holiday with a touch of nostalgia and tradition. Events take place at the historical market place. Go to watch the giant Samson dance. Attend the unique Water Ricochet Shoot-ing at lake Prebersee. See the Sanctuary of St. Leonhard built in 1421. Vis-it the Lungau Heritage Museum Tamsweg. Cool down at the indoor and outdoor pool of the water park BadeINSEL with its Black Hole water slide. Enjoy hiking, biking, fishing, rafting, trekking and horse back riding as you are on a holiday in Tamsweg. After a leisurely stroll for shopping through the vital and vibrant Tamsweg, you can stop at one of the many cozy inns or cafes to enjoy the rich culinary offer.

TOURISMUSVERBAND TAMSWEGKirchengasse 10 5580 TamswegTel.: +43 (0)6474 [email protected]

TA MS WE GEINFACH STARK

www.ta msweg.info

Page 60: Willkommen im UNESCO Biosphärenpark Salzburger Lungau -  Welcome in the Biosphere Reserve Salzburger

Willkommen im UNESCO Biosphärenpark

LUNGAU.TRAVELSt. Michael im Lungau - das Urlaubsparadies für die ganze Familie!For the whole family to enjoy!

� Bauernherbst 2011 - 5. St. Michaeler Hofwanderung am 04.09.2011 - Lungauer Eachtling selber klauben am 10.09.2011

- Almabtrieb mit Hoffest am 17.09.2011

- Erntedank und Marktfest mit Samsonumzug am 25.09.2011 - Hapimag Weinlesefest am 02.10.2011

www.sanktmichael.at

Raus aus dem Alltag und

pure Entspannung finden...

Get out of everyday life

and take a break to relax...

TOURISMUSVERBAND ST. MICHAEL / TOURIST OFFICETel.: +43 (0)6477/[email protected]

Nr. 1