Upload
vodien
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
KLIPSCH GATEWIRELESS MUSICADAPTER WITH PLAY-FI®
1
TABLE OF CONTENTS
- INSIDE
- CONTROLS
- REAR PANEL
- DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY
- CONNECTIONS - WIFI
- DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY
- SPOTIFY CONNECT
- CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY
- POWER ON / STANDBY
- FACTORY RESET
- POWER CONSUMPTION DISCLOSURE
2
3
4
5-6
7-8
9
10
11-12
13
14
15
2
INSIDECONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
Power SupplyGate 3.5 AUX Cable
DC Power CordCordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
直流电源线
3.5mm AUXILIARYAUXILIAIRE 3,5mm
3.5 mm AUXILIAR
3,5-mm-AUX
INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 mm
AUXILIAR DE 3,5 MM
3.5mm 辅助电缆
3
CONTROLSCONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制
PowerAlimentation
Alimentación
Ein/Aus
Acceso/Spento
Liga/Desliga
电源
MuteSourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Volume UpVolume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Volume DownVolume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
VOLUME UP
POWER
MUTE
VOLUME DOWN
4
REAR PANELCONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 PANNEAU ARRIÈRE • PANEL TRASERO • RÜCKWAND • PANNELLO POSTERIORE • PAINEL TRASEIRO • 后面板
PowerAlimentation
Alimentación
Ein/Aus
Acceso/Spento
Liga/Desliga
电源
MuteSourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Volume UpVolume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Volume DownVolume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
SERVICE
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
1
2
4 53
5V 1.2A6W
Power Input DC 5VPrise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
WiFi SetupConfiguration WiFi
Configuración de Wi-Fi
WLAN-Setup
Selettore phono/linea
Configuração de WiFi
Wifi 设置
Auxiliary 3.5mm Input Entrée auxiliaire de 3,5 m
Entrada auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Eingang
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
Entrada auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5mm 输入
1 2 3
Auxiliary 3.5MM OutputSortie auxiliaire de 3,5 mm
Salida auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Ausgang
Uscita ausiliaria da 3,5 mm
Saída auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5MM 输出
USB (firmware update) USB (mise à jour du micrologiciel)
USB (actualización de firmware)
USB (Firmware-Update)
USB (aggiornamento firmware)
USB (atualização de firmware)
USB(固件更新)
4 5
5
DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGYTECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术
CONNECT TO YOUR WiFi NETWORK The Gate features DTS Play-Fi wireless multi-room streaming technology. Download the Klipsch Stream app, and listen to music from your personal library, internet streaming services like Tidal®, Pandora®, Spotify®, Amazon Prime Music®, iHeart Radio®, Sirius XM Radio, Deezer®, and independent internet radio stations like
Disney, BBC, NPR, etc.
SE CONNECTER AU RÉSEAU Wi-Fi
Le Gate est doté de la technologie de diffusion multi-pièce sans fil DTS Play-Fi. Téléchargez l’application Klipsch Stream et écouter de la musique à partir de votre bibliothèque personnelle, des services de diffusion en ligne tels que Tidal®, Pandora®, Spotify®, Amazon Prime Music®, iHeart Radio®, Sirius XM Radio, Deezer®, et des stations de radio en ligne indépendantes telles que Disney, BBC, NPR, etc.
COLLEGAMENTO ALLA RETE WI-FI
Il SoundBar Gate presenta la tecnologia streaming multi-sala wireless DTS Play-Fi. Scarica l’app Klipsch Stream e ascolta musica dalla tua collezione personale, da servizi di streaming Internet come Tidal®, Pandora®, Spotify®, Amazon Prime Music®, iHeart Radio®, Sirius XM Radio, Deezer® e da stazioni radio Internet indipendenti come Disney, BBC, NPR, ecc.
CONECTE A SU RED DE WiFi
El altavoz Gate tiene tecnología de streaming inalámbrico multihabitación Play-Fi de DTS. Descargue la aplicación Klipsch Stream y escuche música de su biblioteca personal; sus servicios de streaming por Internet, tales como Tidal®, Pandora®, Spotify®, Amazon Prime Music®, iHeart Radio®, Sirius XM Radio, Deezer®; y sus emisoras de radio por Internet independientes, tales como Disney, BBC, NPR, etc.
CONEXÃO À REDE WIFI
A Gate tem tecnologia de streaming multi-ambientes sem fio DTS Play-Fi. Baixe o aplicativo Klipsch Stream e ouça músicas de sua biblioteca pessoal, serviços de streaming da internet, como Tidal®, Pandora®, Spotify®, Amazon Prime Music®, iHeart Radio®, Sirius XM Radio, Deezer®, e estações de rádio na internet independentes, como Disney, BBC, NPR, etc.
VERBINDEN SIE IHR WLAN
Das Gate-System bietet die drahtlose Streaming-Technologie DTS Play-Fi für mehrere Räume. Laden Sie die App Klipsch Stream herunter und hören Sie Musik aus Ihrer persönlichen Bibliothek oder über Internet-Streaming-Dienste wie Tidal®, Pandora®, Spotify®, Amazon Prime Music®, iHeart Radio®, Sirius XM Radio, Deezer® und unabhängige Internet-Radiosender wie Disney, BBC, NPR, usw.
连接至您的WiFi 网络
Gate 采用了 DTS Play-Fi 无线多房间串流技术。下载 Klipsch 串流应用程序,聆听源自您的个人音乐库,诸如 Tidal®、Pandora®
、Spotify®
、Amazon Prime Music®、iHeart Radio®、Sirius XM Radio、Deezer® 之类互联网串流服务以及类似 Disney、BBC、NPR 等独立互联网无线电台的音乐。
6
TECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术
TECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术
连接至您的WiFi 网络
Gate 采用了 DTS Play-Fi 无线多房间串流技术。下载 Klipsch 串流应用程序,聆听源自您的个人音乐库,诸如 Tidal®、Pandora®
、Spotify®
、Amazon Prime Music®、iHeart Radio®、Sirius XM Radio、Deezer® 之类互联网串流服务以及类似 Disney、BBC、NPR 等独立互联网无线电台的音乐。
DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY
CONFIGRATIONS DE SYSTÈME ET DE RÉSEAU REQUISES
• Router WiFi 802.11n ou meilleur
• appareil iOS avec système d’exploitation de version 6.0 ou plus récente OU Smartphone/tablette Android avec système d’exploitation de version 2.2 ou plus récente
• Le mot de passe du réseau Wi-Fi de votre domicile (si vous avez un routeur compatible WPS, vous n’en aurez pas besoin)
REQUISITI DI RETE E DI SISTEMA
• Router Wi-Fi 802.11n o superiore
• Dispositivo iOS con sistema operativo versione 6.0 o successiva OPPURE Smartphone/ tablet Android con sistema operativo versione 2.2 o successiva
• La password della rete Wi-Fi domestica (non necessaria se si usa un router compatibile con WPS)
REQUISITOS DE RED Y SISTEMA
• Router WiFi 802.11n o más reciente
• Dispositivo iOS con sistema de operación versión 6.0 o más reciente O BIEN Teléfono inteligente o tableta Android con sistema de operación versión 2.2 o más reciente
• La contraseña de la red Wi-Fi de su casa (si tiene un router WPS, no necesita esto)
REQUISITOS DE SISTEMA E REDE
• Roteador WiFi 802.11n ou melhor
• Dispositivo iOS com a versão 6.0 do sistema operacional ou mais recente OU Smartphone/tablet Android com a versão 2.2 do sistema operacional ou mais recente • A senha da rede WiFi doméstica (se o roteador for habilitado para WPS, não é necessária)
NETZWERK- UND SYSTEMANFORD—ERUNGEN
• WLAN-Router 802.11n oder besser
• iOS-Gerät mit Betriebssystem 6.0 oder neuer ODER Android-Smartphone/ Tablet mit Betriebs—system 2.2 oder neuer
• Das Passwort für Ihr WLAN (wenn Sie einen WPS-fähigen Router haben, benötigen Sie das nicht)
网络和系统要求
• WiFi 路由器 802.11n 或更佳性能
• 带有 6.0 或更新版本操作系统的 iOS 装置 或 带有 2.2 或更新版本操作系统的 Android 智能手机/平板电脑
• 您家里 WiFi 网络的密码(如果您拥有支持 WPS 的路由器,则不需要此密码)
NETWORK AND SYSTEM REQUIREMENTS
• WiFi Router 802.11n or better
• iOS device with version 6.0 operating system or newer
OR Android
Smartphone/ tablet with version 2.2 operating system or newer
• The password to your home WiFi network (if you have a WPS-enabled router, you don’t need this)
7
CONNECTIONS - WIFI NETWORK (NOTE: PLAY-FI REQUIRES USE OF AN 802.11N WIRELESS ROUTER OR BETTER)
CONNEXIONS - RÉSEAU WI-FI (REMARQUE : PLAY-FI NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN ROUTEUR SANS FIL 802.11N OU MIEU) • CONEXIONES - RED WI-FI (NOTA: PLAY-FI REQUIERE UN ROUTER INALÁMBRI-CO 802.11N O MÁS RECIENTE) • ANSCHLÜSSE – WLAN (HINWEIS: PLAY-FI ERFORDERT DIE VERWENDUNG EINES WLAN-ROUTERS NACH DER NORM 802.11N ODER BESSER) • CONNESSIONI – RETE WI-FI (NOTA: PLAY-FI RICHIEDE L’USO DI UN ROUTER WIRELESS 802.11N O SUPERIORE) • CONEXÕES - REDE WIFI (OBSERVAÇÃO: O PLAY-FI REQUER O USO DE UM ROTEADOR SEM FIO 802.11N OU MELHOR) • 连接 - WIFI 网络 备注: PLAY-FI 需要使用 802.11N 或性能更佳的无线路由器
DOWNLOADKLIPSCH STREAM
LEDPULSING SLOWLY
43
WPS2
LAUNCH APPAND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
1 2
WIFI SETUP WIFI SETUPHOLD 10 SECONDSMAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 10 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 10 SEGUNDOS
10 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 10 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 10 SEGUNDOS
按住 10 秒
HOLD 4 SECONDS
1
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
8
CONNECTIONS - WIFI NETWORK (NOTE: PLAY-FI REQUIRES USE OF AN 802.11N WIRELESS ROUTER OR BETTER)
CONNEXIONS - RÉSEAU WI-FI (REMARQUE : PLAY-FI NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN ROUTEUR SANS FIL 802.11N OU MIEU) • CONEXIONES - RED WI-FI (NOTA: PLAY-FI REQUIERE UN ROUTER INALÁMBRI-CO 802.11N O MÁS RECIENTE) • ANSCHLÜSSE – WLAN (HINWEIS: PLAY-FI ERFORDERT DIE VERWENDUNG EINES WLAN-ROUTERS NACH DER NORM 802.11N ODER BESSER) • CONNESSIONI – RETE WI-FI (NOTA: PLAY-FI RICHIEDE L’USO DI UN ROUTER WIRELESS 802.11N O SUPERIORE) • CONEXÕES - REDE WIFI (OBSERVAÇÃO: O PLAY-FI REQUER O USO DE UM ROTEADOR SEM FIO 802.11N OU MELHOR) • 连接 - WIFI 网络 备注: PLAY-FI 需要使用 802.11N 或性能更佳的无线路由器
CONNEXIONS - RÉSEAU WI-FI (REMARQUE : PLAY-FI NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN ROUTEUR SANS FIL 802.11N OU MIEU) • CONEXIONES - RED WI-FI (NOTA: PLAY-FI REQUIERE UN ROUTER INALÁMBRI-CO 802.11N O MÁS RECIENTE) • ANSCHLÜSSE – WLAN (HINWEIS: PLAY-FI ERFORDERT DIE VERWENDUNG EINES WLAN-ROUTERS NACH DER NORM 802.11N ODER BESSER) • CONNESSIONI – RETE WI-FI (NOTA: PLAY-FI RICHIEDE L’USO DI UN ROUTER WIRELESS 802.11N O SUPERIORE) • CONEXÕES - REDE WIFI (OBSERVAÇÃO: O PLAY-FI REQUER O USO DE UM ROTEADOR SEM FIO 802.11N OU MELHOR) • 连接 - WIFI 网络 备注: PLAY-FI 需要使用 802.11N 或性能更佳的无线路由器
IFLED IS NOT PULSINGSI L’ICÔNE NE CLIGNOTE PASSI EL ICONO NO ESTÁ OSCILANDOWENN SYMBOL NICHT BLINKTSE L’ICONA NON LAMPEGGIASE O ÍCONE NÃO ESTIVER PULSANDO如果图标未脉动
IFYOU HAVE A WPS ROUTERSI VOUS AVEZ UN ROUTEUR WPSSI TIENE UN ROUTER WPSWENN SIE EINEN WPS-ROUTER HABENSE SI USA UN ROUTER WPSSE O ROTEADOR FOR WPS如果您拥有 WPS 路由器
2WIFI SETUP HOLD 10 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 10 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 10 SEGUNDOS
10 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 10 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 10 SEGUNDOS
按住 10 秒
1
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
LEDPULSING SLOWLY
2WIFI SETUP HOLD 4 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 4 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 4 SEGUNDOS
4 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 4 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 4 SEGUNDOS
按住 4 秒
1
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
WPS3LED
PULSING SLOWLY
2WIFI SETUP HOLD 10 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 10 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 10 SEGUNDOS
10 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 10 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 10 SEGUNDOS
按住 10 秒
1
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
LEDPULSING SLOWLY
2WIFI SETUP HOLD 4 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 4 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 4 SEGUNDOS
4 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 4 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 4 SEGUNDOS
按住 4 秒
1
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
WIFI SETUP
LINE IN LINE OUT
WPS3LED
PULSING SLOWLY
9
DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGYTECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术
ADD OTHER KLIPSCH WIRELESS MULTI-ROOM STREAMING SPEAKERS
From the Klipsch Stream app:
1. Choose “Settings”
2. Add “DTS Play-Fi Device”
3. Follow the instructions on your mobile device.
AJOUTER D’AUTRES HAUT-PARLEURS DE DIFFUSION MULTI-PIÈCES SANS FIL KLIPSCH
Dans l’application Klipsch Stream :
1. Choisir « Settings » (Réglages)
2. Ajouter « DTS Play-Fi Device » (Appareil DTS Play-Fi)
3. Suivez les instructions sur votre appareil mobile.
PER AGGIUNGERE ALTRI ALTOPARLANTI STREAMING MILTISALA WIRELESS KLIPSCH
Dall’app Klipsch Stream:
1. Scegliere “Settings” (Impostazioni).
2. Aggiungere “DTS Play-Fi Device” (Dispositivo DTS Play-Fi).
3. Seguire le istruzioni sul dispositivo mobile.
AGREGUE ALTAVOCES KLIPSCH DE STREAMING INALÁMBRICO MULTIHABITACIÓN
En la aplicación Klipsch Stream:
1. Escoja “Settings” (Configuraciones)
2. Agregue “DTS Play-Fi Device” (Dispositivo Play-Fi de DTS)
3. Siga las instrucciones que aparecen en su dispositivo móvil.
ADIÇÃO DE OUTRAS CAIXAS ACÚSTICAS DE STREAMING MULTIAMBIENTES SEM FIO DA KLIPSCH
No aplicativo Klipsch Stream:
1. Escolha “Settings” (Configurações).
2. Adicione “DTS Play-Fi Device” (Dispositivo DTS Play-Fi).
3. Siga as instruções exibidas no dispositivo móvel.
从 Klipsch 串流应用程序
添加其他 Klipsch 无线多房间串流扬声器:
1. 选择“设置”2. 添加“DTS Play-Fi
装置”3. 遵循移动装置
上的说明进行操作。
WEITERE DRAHTLOSE KLIPSCH-LAUTSPRECHER FÜR DAS STREAMING IN MEHREREN RÄUMEN HINZUFÜGEN
Gehen Sie in der App Klipsch Stream folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie „Settings“ (Einstellungen)
2. Fügen Sie „DTS Play-Fi Device“ (DTS Play-Fi-Gerät) hinzu
3. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Mobilgerät.
10
HOW TO USE CONNECT
You’ll need Spotify Premium to use Connect, see details overleaf.
1. Add your new device to the same wifi network as your phone, tablet orPC (see product user instructions for details).
2. Open the Spotify app on your phone, tablet or PC, and play any song.3. If you’re using the app on a phone - tap the song image in the bottomleft of the screen. For tablet and PC move to step 4.
4. Tap the Connect icon
5. Pick your device from the list. If you can’t see it, just check it’sconnected to the same wifi network as your phone, tablet or PC.All done! Happy listening.
LicensesThe Spotify Software is subject to third party licenses found here:www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
11
CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY - OUTPUTCONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM • 连接 - 3.5MM 辅助电缆
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
LINE OUTPOWERED SPEAKERS
LINE IN
OR
SOLD SEPARATELY SOLD SEPARATELY
OR
12
CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY - INPUTCONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM • 连接 - 3.5MM 辅助电缆
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
USBSETUP
LINE IN LINE OUT
LINE OUTPOWERED SPEAKERS
LINE IN
OR
SOLD SEPARATELY SOLD SEPARATELY
OR
13
POWER ON / STANDBYMISE SOUS TENSION / VEILLE • ENCENDIDO / EN ESPERA • EIN / STANDBY • ACCESO / STANDBY • LIGADO / ESPERA • 接通电源 / 待机
PRESS ONCE TO POWER ONAPPUYER UNE FOIS POUR METTRE SOUS TENSIONOPRIMIR UNA VEZ PARA ENCENDERZUM EINSCHALTEN EINMAL DRÜCKENPREMERE UNA VOLTA PER ACCENDEREPRESSIONE UMA VEZ PARA LIGAR按一下接通电源
PRESS AGAIN TO ENTER STANDBY MODEAPPUYER À NOUVEAU POUR PASSER EN MODE VEILLEOPRIMIR OTRA VEZ PARA ENTRAR A MODALIDAD EN ESPERAFÜR STANDBY-MODUS ERNEUT DRÜCKENPREMERE DI NUOVO PER SELEZIONARE LA MODALITÀ DI STANDBYPRESSIONE NOVAMENTE PARA INICIAR O MODO DE ESPERA再按一下进入待机模式
HOLD 10 SECONDSAPPUYER PENDANT 10 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO DURANTE 10 SEGUNDOS10 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 10 SECONDIMANTER PRESSIONADO POR 10 SEGUNDOS
保持 10 秒
FULL STANDBY MODEEN MODE DE VEILLE COMPLÈTE MODALIDAD DE ESPERA TOTAL
DEN VOLLEN STANDBYMODUS ÜBERMODALITÀ DI STANDBY COMPLETO
MODO DE ESPERA TOTAL 全待机模式
14
FACTORY RESETRÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
Hold 10 secondsAppuyer pendant 10 secondes
Mantenga oprimido durante 10 segundos10 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 10 secondiManter pressionado por 10 segundos
保持 10 秒
15
POWER CONSUMPTION DISCLOSUREDÉCLARATION SUR LA CONSOMMATION ÉLECTRIQUE • REVELACIÓN DE CONSUMO DE ELECTRICIDAD • HINWEIS ZUM STROMVERBRAUCH • INFORMATIVA SUL CONSUMO DI POTENZA • DIVULGAÇÃO DE CONSUMO DE ENERGIA • 功耗披露
Klipsch Gate is classified as a Networked Equipment with High Network Availability Function-ality (HINA) product.
Klipsch Gate will automatically switch to network standby mode after 15 minutes of no activi-ty. The power consumption of Klipsch Gate in network standby mode is 4.60W.
After 168 hours with no activity, Klipsch Gate will go to full standby mode. The power consumption of Klipsch Gate in full standby mode is 0.45W.
Klipsch Gate est un produit classé comme un équipement en réseau avec une fonctionnalité de disponibilité du réseau élevée (HINA).
Klipsch Gate passera automatiquement en mode de veille du réseau après 15 minutes d’inactivité. La consommation électrique de Klipsch Gate en mode de veille du réseau est 4,60 W.
Après 168 heures d’inactivité, le Klipsch Gate passera en mode de veille complète. La consomma-tion électrique de Klipsch Gate en mode de veille complète est de 0,45W.
El Klipsch Gate se clasifica como producto de Equipo en Red con Alta Funcionalidad de Disponibil-idad de Red (High Network Availability Functionality, HINA).
El Klipsch Gate pasa automáticamente a la modalidad de espera en red después de 15 minutos sin actividad. El consumo de electricidad del Klipsch Gate en modalidad de espera en red es 4.60 W.
Después de 168 horas sin actividad, el Klipsch Gate pasa a la modalidad de espera total. El consumo de electricidad del Klipsch Gate en modalidad de espera total es 0.45 W.
Klipsch Gate ist als Netzwerkgerät mit hoher Netzverfügbarkeit (HINA) klassifiziert.
Klipsch Gate wird nach 15 Minuten der Inaktivität automatisch in den Netzwerk-Standbymodus geschaltet. Der Stromverbrauch von Klipsch Gate im Netzwerk-Standbymodus beträgt 4,60 W.
Nach 168 Stunden der Inaktivität geht Klipsch Gate in den vollen Standbymodus über. Der Stromverbrauch von Klipsch Gate im vollen Standbymodus beträgt 0,45 W.
Il prodotto Klipsch Gate è classificato Apparecchiatura di rete con funzionalità di elevata disponibilità in rete (HINA).
Klipsch Gate passa automaticamente alla modalità di standby in rete dopo 15 minuti di inattività. Il consumo di potenza di Klipsch Gate nella modalità di standby in rete è pari a 4,60 W.
Dopo 168 ore di inattività, Klipsch Gate pass alla modalità di standby completo. Il consumo di potenza di Klipsch Gate nella modalità di standby completo è pari a 0,45 W.
O Klipsch Gate é classificado como um equipamento em rede com a funcionalidade de elevada disponibilidade de rede (HiNA).
O Klipsch Gate muda automaticamente para o modo de espera de rede após 15 minutos de inatividade. O consumo de energia no modo de espera de rede do Klipsch Gate é 4,60 W.
Após 168 horas de inatividade, o Klipsch Gate passa para o modo de espera total. O consumo de energia no modo de espera total do Klipsch Gate é 0,45 W.
Klipsch Gate 归类为“带有高网络可用性功能 (HINA) 的网络化设备”产品。
在不执行操作 15 分钟之后,Klipsch Gate 将自动切换为网络待机模式。 Klipsch Gate 在网络待机模式中的功耗为 4.60W。
在不执行操作 168 小时之后,Klipsch Gate 将切换为全待机模式。 Klipsch Gate 在全待机模式中的功耗为 0.45W。
16
17
18
19
V8 - 0829
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2016, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other
countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS and Play-Fi are registered trademarks of DTS, Inc. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, Play-Fi, the Symbol and Play-Fi together in combination with the Symbol are trademarks of DTS, Inc. DTS and Play-Fi are registered trademarks of DTS, Inc. ©DTS, Inc. All Rights
Reserved. SPOTIFY is a registered trademark of Spotify AB.