26
WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 1: 16/12/10, 17/12/10, 18/12/10, 22/12/10, 23/12/10 een sprankje, een straaltje hoop un soupçon, un brin d’espoir menen estimer de noeste arbeid le travail assidu het kantelmoment le moment charnière zich vastklampen aan s’accrocher à de sokkel le socle het bij het rechte eind hebben avoir raison, être dans le vrai ze zijn gebonden aan handen en voeten ils sont pieds et poings lies inhakken op = met woede aanvallen kneusje looser, raté verontwaardigd indigné veredeld amélioré uit zijn op viser (à) van de band rollen sortir de l’usine een gat slaan in faire un trou dans doorstart nouveau départ lovenswaardig louable malafide véreux armslag hebben avoir de la marge paal en perk stellen aan mettre un frein à, juguler almaar (het wordt almaar moeilijker) sans cesse, continuellement laksheid = te grote toegeeflijkheid gemakzucht goût de la facilité, indolence regering in lopende zaken gouvernement en affaires courantes opwerpen = opperen een werk van lange adem un travail de langue haleine er maar op los leven vivre au jour le jour de drie biggetjes les trois petits cochons te weten à savoir wankelen chanceler (het vonnis) voltrekken = (het vonnis) ten uitvoer brengen op zijn zak gaan se casser la gueule armlastig indigent met de vraag blijven of = zich blijven afvragen of het uiteenspatten l’éclatement de kluit belazeren se payer la tête de tout le monde bezemwagen voiture-balai verweermiddel moyen de défense een pluim gunnen aan accorder un compliment à balsem op de wonde du baume sur la plaie de kers op de taart la cerise sur le gâteau

WOORDENSCHAT FRANS NEDERLANDS

Embed Size (px)

Citation preview

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 1: 16/12/10, 17/12/10, 18/12/10, 22/12/10, 23/12/10 een sprankje, een straaltje hoop menen de noeste arbeid het kantelmoment zich vastklampen aan de sokkel het bij het rechte eind hebben ze zijn gebonden aan handen en voeten inhakken op kneusje verontwaardigd veredeld uit zijn op van de band rollen een gat slaan in doorstart lovenswaardig malafide armslag hebben paal en perk stellen aan almaar (het wordt almaar moeilijker) laksheid gemakzucht regering in lopende zaken opwerpen een werk van lange adem er maar op los leven de drie biggetjes te weten wankelen (het vonnis) voltrekken op zijn zak gaan armlastig met de vraag blijven of het uiteenspatten de kluit belazeren bezemwagen verweermiddel een pluim gunnen aan balsem op de wonde de kers op de taart un soupon, un brin despoir estimer le travail assidu le moment charnire saccrocher le socle avoir raison, tre dans le vrai ils sont pieds et poings lies = met woede aanvallen looser, rat indign amlior viser () sortir de lusine faire un trou dans nouveau dpart louable vreux avoir de la marge mettre un frein , juguler sans cesse, continuellement = te grote toegeeflijkheid got de la facilit, indolence gouvernement en affaires courantes = opperen un travail de langue haleine vivre au jour le jour les trois petits cochons savoir chanceler = (het vonnis) ten uitvoer brengen se casser la gueule indigent = zich blijven afvragen of lclatement se payer la tte de tout le monde voiture-balai moyen de dfense accorder un compliment du baume sur la plaie la cerise sur le gteau

de speurders dat is te kort door de bocht! lichtpuntje blootleggen wrang de schuld in de schoenen schuiven van natrekken rondwaren (de geest van kerstmis waart rond) breken met de sleur onderuithalen daadkracht veeleer vreselijk falen onwrikbaar (niet) voor herhaling vatbaar zichzelf profileren op de kap van de nestbevuiling respect opbrengen een tegensprekelijk debat het licht op groen zetten (voor) veiling iemand het leven zuur maken mensen tegen elkaar uitspelen wandaad de pupil strafpleiter dagvaarden dezelfde mening toegedaan zijn verantwoordelijkheid opnemen loodsen opstanding (heropstanding) niet over rozen lopen beslissingsrijp er is nog altijd verzet hekelen de lopende zaken huizen de lieden die in de Wetstraat huizen

les enquteurs cest un peu facile! lueur despoir mettre nu, divulguer = zuur, onaangenaam (pre) remettre la faute sur = controleren = spoken, omdwalen casser la routine = doen afgaan nergie, dynamisme bien plutt chouer de faon terrible inbranlable (ne pas) refaire se dfinir = ten koste van le dnigrement de son propre camp tmoigner son respect un dbat contradictoire donner le feu vert (, pour) vente publique pourrir la vie de quelquun monter les gens les uns contre les autres mfait le pupille, llve pnaliste traduire en justice tre du mme avis prendre sa responsabilit piloter, diriger = verrijzenis ne pas tre tout rose prt tre tranch il y toujours de la rsistance = streng bekritiseren les affaires courantes demeurer = de ministers

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 2: 24/12/10, 27/12/10, 28/12/10, 29/12/10, 30/12/2010 ontluisterend een akkoord smeden wederzijds bedrog op een hoger niveau tillen in de vernieling rijden iemand uitroepen tot (koning) beerput op post blijven water bij de wijn doen een wervend idee compromissen sluiten geen compromis om het compromis uitschieter beklijvend boven zijn stand leven iets genadeloos afstraffen kraken drukkingsgroep op zijn smalst knap de roep om rijten een schim van wat het ooit was kaakslag immuun voor mediageil uitblinken in (moeten) opdraaien sperperiode in zijn nopjes bestand tegen de hunker het teken aan de wand de uitholling met kleine stapjes gaan barrires opwerpen tegen oververhitting sputteren de gevolgen ondervinden aan de wieg staan van het gremium (mv. gremia) humiliant, dshonorant forger un accord tromperie mutuelle mener vers un niveau plus lev = om zeep helpen proclamer quelquun (roi) cloaque rester son poste mettre de leau dans son vin une ide fdratrice faire des compromis pas de compromis pour le compromis pointe = zeer spannend vivre au-dessus de ses moyens punir sans piti descendre, dmonter groupe de pression dans ce quil/elle a de plus mesquin = tamelijk lappel lacrer lombre de ce quil fut un jour gifle immunis (contre) = verzot op media-aandacht exceller en faire les frais de priode dattente aux anges lpreuve de = het verlangen, de verslaving le mauvais prsage lrosion aller petits pas dresser des barrires contre surchauffe crachoter ressentir les effets tre lorigine de le conseil, le comit

iets op de kaart zetten iets aan de grote klok hangen al bij al voorop staan mijden aandacht opbrengen voor hoogmoed ootmoed de pijnpunten blootleggen zoek zijn de regelneef de papieren tijger het stemt tot nadenken tussenbeide komen kerntaak perequatie ruim almaar de jongste X met een wrang gevoel verstoken van aan de slag in de bijstand dode letter blijven overslag zich neerleggen bij de patstelling het twistpunt het momentum ten gronde een lans breken voor met visie opstap naar vrede nemen met aanmodderen van dien

= iets beroemd maken = iets verklappen, een roddel verspreiden lun dans lautre tenir le devant = ontwijken = aandacht schenken aan orgueil humilit indiquer ce qui ne va pas = kwijt zijn le mle-tout le faux dur a donne penser intervenir tche centrale perequation (= aanpassing, verhoging) plus de, un bon continuellement le dernier X en date = met een onaangenaam gevoel priv de au travail bnficiaire de laide sociale rester lettre morte (ici) transbordement accepter sans rechigner (mais contrecur) impasse (cf. checs) nud de discorde le moment propice = fundamenteel = verdedigen visionnaire (ici) tremplin vers pouvoir se satisfaire de patauger = die daarmee gepaard gaan, daarbij behorend

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 3: 31/12/2010, 03/01/2011, 04/01/201, 05/01/201, 06/01/2011 2010 was geen grand-crujaar het geknoei rond de keerzijde van de medaille geselen te grazen nemen X is dood verklaard iets van zich afgooien aan tunnelzicht, tunnelvisie lijden in het gedrang komen onderkennen schuldherschikking doordacht vastgelopen eerbaar niemand is gehouden tot het onmogelijke aanstippen zich vinden in in actie schieten van zich afbijten in de val trapper uitspinnen / uitgesponnen een fraaie tekst node kleur bekennen het is mijn goed recht om te verregaand erop uit zijn te de zwarte piet toegeschoven krijgen verwerpelijk uit de coulissen komen met zijn volle gewicht de rek in bescheiden mate zijn rekening maken pasmunt het vertrouwen herstellen zich blindstaren op tot een goed einde brengen ontvet dat volstaat lang niet in de verste verte niet = 2010 was geen hoogvlieger les manigances autour de le revers de la mdaille fustiger = te pakken nemen, beetnemen X est dclar mort = iets schudden porter des illres (= ooglappen) tre compromis = beseffen, herkennen rchelonnemnet de la dette de faon raisonne = geblokkeerd respectable limpossible nul nest tenu = terloops vermelden trouver son compte dans passer laction ne pas se laisser faire tomber dans le pige = uitvoerig behandelen / tot in de puntjes un joli texte = met tegenzin, ongewillig annoncer la couleur cest mon bon droit de extrme, qui va trs loin = de bedoeling hebben te = de schuld krijgen van alles rcusable sortir des coulisses de tout son poids llasticit modestement faire ses comptes monnaie dchange rtablir la confiance se focaliser trop sur faire aboutir dgraiss cest loin dtre suffisant = absoluut niet

van tafel vegen stapje voor stapje bevorderen het is niet van harte de doodsteek krijgen kaduuk achten Dat is een primeur. loodzwaar strekking getuigen van de balans opmaken uitzichtloos er de brui aan geven in het vizier oppeuzelen wraakroepend knokken

= verwerpen, weerleggen pas pas = de werking, ontwikkeling begunstigen ce nest pas de tout cur recevoir le coup de grce = in slechte toestand, gebrekkig estimer, juger Cest une premire. = zeer zwaar = stroming faire preuve de dresser le bilan sans issue, sans avenir = opgeven dans la ligne de mire grignoter qui crie vengeance se bagarrer

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 4: 07/01/2011, 08/01/2011, 10/01/2011, 11/01/2011, 12/01/2011 Als de kalf verdronken is zelfbehoud vierendelen een Janusgezicht opzetten Wie zijn gat verbrandt moet op de blaren zitten Het water is zo diep omgang verbijsterd staaltje heilloos torpederen met iemands voeten spelen/rammelen jij bent aan zet de komkommertijd er geen doekjes om/rond winden geen blijf weten met naar goede/aloude gewoonte na rijp beraad een open deur intrappen iemand een sneer geven ongenadig Kop van Jut doorgedreven iemand (uit)melken delen in kwakkelend de wind zit goed orde op zaken stellen met beide handen grijpen zwartepieten uitgerekend in aantocht zijn het zog ; in het zog van gebieden iets in elkaar flansen ontluisterend surplacen een trein naar nergens bij af staan, bij af zijn een waaier aan aan de kaak stellen = Als het reeds te laat is auto-conservation diviser en quatre; carteler jouer un double jeu Qui casse, paye = De meningen verschillen zo veel frquentation, commerce abasourdi chantillon funeste torpiller jouer avec les pieds de quelquun cest toi de jouer morte-saison ne pas mcher ses mots ne pas savoir quoi faire de comme notre habitude aprs mre rflexion, dlibration = overbodige moeite doen lance une pique quelquun impitoyable tte de Turc pouss traire quelquun comme une vache lait prendre part souffreteux les vents sont favorables remettre une affaire en ordre saisir pleines mains jouer au mistigri justement approcher, tre en train dapprocher le sillage ; dans le sillage de recommander = haastig in elkaar zetten (bcler) dshonorant, humiliant faire du surplace a train to nowhere = van nul moeten beginnen une panoplie de, un ventail de = aanklagen

kaak iemand met iets paaien paaien spaak lopen onverrichter zake terugkeren dat ligt gevoelig innerlijke aandrang klungel klungelig een lange slungel naar het zich laat aanzien de euvele moed hebben om patstelling een zet doen gedoogde vinger opsteken de tegenstellingen overstijgen boven zichzelf uitstijgen Luc Versteylen klare wijn schenken het net sluit zich rond... verruwing overwaaien iemand boven het paard tillen merrie hengst veulen gifslang / wurgslang een rare snuiter, een vreemde vlerk mossel noch vis het klopt als een bus het staat als een huis het staat als een paal boven water de wenkbrauwen fronsen zich lenen voor lapwerk toedekken slotsom die die naam niet waardig zijn de nar reden temeer om het sneeuwbaleffect pijlsnel het is van moetens angsthaas

(ici) pilori enjler, amadouer frayer (poissons) mal tourner rentrer bredouille cest un point sensible instinct, vocation empt maladroit une grande asperge selon toute vraisemblance avoir la tmrit de impasse poser une pice (ex. aux checs) de tolrance lever son doigt passer au-dessus des oppositions se transcender = oprichter AGALEV = duidelijke taal spreken le filet se resserre sur dtrioration arriver, comme port par le vent = iemand op een voetstuk plaatsen jument talon poulain serpent venimeux / serpent constricteur un drle doiseau = goed noch slecht = het klopt volledig = het zit goed in elkaar; het is helemaal zeker = dat is voor ieder duidelijk froncer les sourcils se prter rafistolage border conclusion indignes de ce nom le fou, le bouffon raison de plus pour leffet boule de neige = zeer snel = het kan niet anders poltron

danig uithoren de deur staat op een kier / wagewijd open iemand een veeg uit de pan geven roetmop iemand lik op stuk geven reetkever Als iedereen voor zijn eigen deur veegt, is heel de straat schoon met aandrang raaskallen het been stijf houden een gepeperde rekening voorafbeelding het/de debacle verdienstelijk in stelling brengen het ligt in hun handen de bakens verzetten optrekken op afzienbare tijd in het brandpunt van de belangstelling ten nadele van ergens een stokje voor steken zwichten vroedvrouw vroed de vroede vaderen bevroeden wroet (van colre), in een wroete colre scheel zien van de honger wroeten ploeteren, wroeten verwoed Wie zwijgt stemt toe lijzig ; een lijzige stem honend smalend laat je geen oor aanmaaien, laat je niet in het ootje nemen

= enorm = ten einde horen la porte est entrouverte / grand ouverte = faire passer un savon quelquun ngre (insulte) rpondre quelquun du tac au tac homo, pdale = het gaat het beste als iedereen zich met zijn eigen zaken bemoeit avec insistance = lallen, wartaal praten demeurer intraitable une note sale prfiguration = la dbcle mritoire = inschakelen (van geschut) cest entre leurs mains changer les choses, changer de tactique lever, majorer prochainement, dans peu de temps au centre de lattention au dtriment de = maken dat het geen vooruitgang meer heeft flchir, cder sage-femme = (verouderd) wijs, wetend les diles = vermoeden = (Vlaams) erg kwaad = grote honger hebben = woelen, zoekend graven trimer, schiner = fervent, hartstochtelijk Qui ne dit mot consent indolent, mou ; une voix tranante sarcastique condescendant ne te laisse pas avoir

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 5: 13/01/2011, 14/01/2011, 15/01/2011, 17/01/2011, 18/01/2011 ze zijn tot elkaar veroordeeld losweken de tijd speelt in ons voordeel her en der de kop opsteken voorstander lamme eend (lame duck) veiligstellen een ferme tik krijgen vereenzelvigen met achilleshiel uithangbord in ontvangst nemen achter zich laten koffiedik kijken in eigen boezem kijken het hoeft geen betoog dat de pineut daar houd ik niets aan over het kruim van het volk een vette kluif iem. de loef afsteken zijn bedje is gespreid dat sterkt mij in mijn overtuiging de plaat poetsen te kort door de bocht poespas zij is vooraan in de veertig een mal figuur slaan schamel (vb. schamele kledij) over en uit (weinig) verheffend hardop verdringen de zwartepiet oprapen praat voor de vaak oordeelkundig bovenloop gammel onversneden wind in de zeilen cf. ils sont condamns collaborer = langzaam losmaken le temps joue en notre faveur ci et l apparatre, voir le jour partisan = politicus die zijn machtsbasis verspeeld heeft mettre labri en prendre un fameux coup identifier, assimiler talon dAchille enseigne, panonceau = ontvangen = achterlaten lire dans le marc de caf balayer devant sa porte cela va sans dire que = het slachtoffer, de klos cela ne ma rien apport la fine fleur, la crme de la population un gros travail = iem. onder zijn duiven schieten son avenir est assur cela me conforte dans ma conviction = dcamper, filer = niet goed beargumenteerd crmonies, manires, chichis elle a une petite quarantaine dannes = afgaan armoedig, pover, slecht cf. over and out (peu) difiant = luidop supplanter porter le chapeau = zever judicieux cours suprieur (dune rivire) = oud en vervallen = onvermengd du vent dans les voiles

huiveringwekkend op gang komen ontsporen uitgekeken zijn op onthutst heilzaam gunstprijs incluis het kind met het badwater weggooien er kwan niets uit de bus ik hou het voor gezien op het spel zetten knikkeren iem. eruit knikkeren staan te trappelen (om) loodgieterij inspelen op natte dromen schermutseling wip wederzijds respect opbrengen het voortouw nemen de belastingplichtigen hefboom vastgeroest scherp een taks heffen schoolvoorbeeld in dovemansoren vallen hij staat niet te springen om... ijdele hoop opsouperen zich afwenden van dat zal ik hem inpeperen torsen het spel zit op de wagen de RVA, Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening op de vingers tikken queeste (/kwe:-/) morren de bange vraag de dieperik ingaan het gehakketak de maskers vallen af

qui donne des frissons tre lanc drailler en avoir marre de, tre lass de dconcert salutaire prix rduit inclus = te ver gaan met zuivering cela na rien donn = ik geef het op mettre en jeu jouer aux billes exclure, jeter dehors trpigner, piaffer plomberie rpondre cf. les rves les plus fous klein gevecht ; woordenstrijd balanoire faire preuve de respect mutuel prendre linitiative les contribuables levier sclros (cf. rouiller) aigu, pointu lever une taxe cas dcole tomber dans loreille dun sourd = hij kijkt er niet enthousiast naar uit vain espoir = opmaken, verbrassen se dtourner de = hiervoor zal ik hem laten boeten = met grote moeite dragen (Belgisch) het spel is aan de gang lONEM rappeler lordre qute grogner, protester la question qui tue sombrer = het gekibbel les masques tombent

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 6: 25/1/2011, 26/1/2011, 31/1/2011, 1/2/2011, 2/2/2011 de leus, de leuze het beste aller tijden afhaken huiveren de kar trekken dat komt ons duur te staan zijn geld inzetten op niets overhaasten doorgaans de perfecte kweekgrond voor te allen tijde woeden afdwingen iem. een hart onder de riem steken stuitend dat stuit me tegen de borst zijn ware gelaat laten zien mooie en ronkende verklaringen de stoppen zijn doorgeslagen bij hem potje breken is potje betalen de draad kwijt zijn al je pijlen verschieten met de hand op het hart beloven het hart op de tong hebben te hard van stapel lopen iem. iets op het hart drukken/binden daar ben ik het hart van in reikhalzend (uitkijken naar) iem. een (flinke) uitbrander geven (nog) een slag om de arm houden ergens vaart achter zetten iets met kracht bevechten verschroeien zwaarder doorwegen iem. op betere/andere gedachten brengen bij wijze van binnenglippen zich achter een idee scharen het idee (concreet) met iets op de proppen komen zijn gelijk halen le slogan, la devise le meilleur ... de tous les temps = stoppen = terugschrikken = het zware werk doen, (politiek) regeren a va nous coter cher mettre son argent sur ne rien presser le plus souvent = de perfecte voedingsbodem, kweekbodem = altijd = faire rage = door dwang verkrijgen remonter le moral quelquun choquant cela me choque, me heurte = zijn ware gezicht tonen des dclarations belles et ronflantes il a pt les plombs qui casse, paye avoir perdu le fil = alles ineens zeggen = ernstig, oprecht beloven = zeggen wat je denkt en voelt = sneller dan wenselijk handelen = iem. iets met nadruk aanbevelen = dat treft me diep = vol verlangen (uitkijken naar) passer un (fameux) savon quelquun se mnager une porte de sortie cf. mettre les bouches doubles combattre quelque chose avec force brler, desscher = van groter belang zijn faire changer lavis de quelquun en guise de se glisser dans = het eens zijn over een idee vs. de idee (filosofisch) = iets bedenken en voorstellen = avoir raison

oppotten broodoproer geen twee keer in dezelfde val trappen op de spits drijven daar helpt geen lievemoederen aan zijn beklag doen (bij) ze gaf niet thuis in het verschiet hij doet er het zwijgen toe de stukken van de puzzel vallen in elkaar ramkraker; ramkraak driest het blijft bij mooie woorden overweging(en) de onlusten een ver-van-mijn-bedshow een forse klim voorrekenen het zal geen dag te vroeg zijn (een maatschappij) opdoeken het uitgelezen moment een uitgesproken voorstaander van stug een rake opmerking leveren aan het handje lopen (van) kort van stof buiten evenmin zijn kar keren een eervolle aftocht omwenteling ingegeven door op de drempel van mondig de invulling van het machtsvacum dictators de hand boven het hoofd houden ze hebben afgedaan foltering afkooksel toezicht houden op een examen het hemd is nader dan de rok in eigen vlees snijden de soort vs. het soort

amasser meute pour le pain ne pas se faire prendre 2x au mme pige pousser outrance il ny a plus rien faire, cest sans remde se plaindre (auprs de) elle fit la sourde oreille cf. in the offing il prfre se taire tout tombe en place cf. ram-raider; ram-raid hardi, effront ce ne sont que des belles paroles considration(s) le mcontentement quelque chose qui ne me concerne pas une forte augmentation (figuurlijk) uiteenzetten il ne sera pas trop tt liquider (une socit) le moment le plus opportun un ferme partisan de raide, revche une remarque qui fait mouche fournir = geleid worden (door) bref, peu disert hormis pas davantage tourner bride une sortie honorable rvolution, tour, rotation inspir par sur le seuil de adulte, mancip remplir la vacance du pouvoir soutenir, protger des dictateurs = ze kunnen niet meer dienen torture, tourment dcoction surveiller un examen charit bien ordonne commence par soi-mme = zichzelf benadelen lespce la sorte

mens (de), maar elk mens vs. mens (het)

lHomme onaardige vrouw

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 7: 14/2/2011, 15/2/2011, 16/2/2011, 17/2/2011, 18/2/2011 weerzinwekkend olie op de golven doen wansmakelijk staaltje de zenuwen staan op scherp goed op de winkel passen opgeheven berispen onberispelijk gruwen van de heisa bekrompen in toom houden kibbelen op de wip zitten, staan op de wip zitten meewarig snoeien in dit zal hem zuur opbreken iem. met lange tenen en een korte lont voor spek en bonen iem. een loer draaien achter iem. aan hollen dat brengt geen aarde aan de dijk amaai mijne frak! opzadelen met vrijwaren iets in de hand werken onafwendbaar de rechtzoekenden zijn handen/vuisten niet kunnen thuishouden opvoedende straffen zich misdragen gemengde gevoelens te gronde richten surplacen onder curatele (soort voogdij) iem. de gordijnen injagen het ziet ernaar uit dat dood en begraven het over een andere boeg gooien rpugnant arrondir les angles de mauvais got chantillon = de zenuwen zijn zeer gespannen faire tourner la boutique = voltooid deelwoord van opheffen rprimander impeccable tre horrifi par le tintouin mesquin, born tenir en bride, cf. rfrner se chamailler risquer de perdre son emploi = de doorslag geven compatissant, avec compassion rogner dans il le payera cher quelquun de trs susceptible pour du beurre jouer un mauvais tour quelquun = iem. nalopen om hem van dienst te zijn = dat heeft geen nut oufti croquette! = opleggen, opdringen garantir = iets bevorderen inluctable les plaignants avoir la main leste, tre prompt se battre des peines ducatives se mconduire des sentiments partags = vernietigen, runeren faire du surplace sous curatelle rendre dingue quelquun il semble que mort et enterr changer de cap, quitter les sentiers battus

bijschaven, bijvijlen bondgenootschap het hangt als los zand aaneen brandhout maken van

= kleine gebrekken bijwerken alliance = het is zonder samenhang dnigrer

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 8: 21/2/2011, 22/2/2011, 23/2/2011, 24/2/2011, 28/2/2011 hemeltergend (het kost) stukken van mensen het tuchtrecht stand houden met niets op de proppen komen woestijnvos het gaat er daar vreemd aan toe mensen een geweten schoppen (L.-P. Boon) met zijn geluk geen blijf weten kribbig met spuug en paktouw aan elkaar hangen over koetjes en kalfjes spreken belegen heten te zijn een tandje bijsteken zeggen waar het op staat dat geeft te denken in maatpakken gestoken (machos) hommeles ettelijke minuten huichelarij dat laat het ergste vrezen de waarden die Europa voorstaat het geweer van schouder wisselen steigeren een levenslang rijverbod de wereld op zijn kop noodkreet (voorlopige) hechtenis geen bezwaar behoorlijk genteresseerd opstelling op de helling staan in de waagschaal stellen vertoning slokop hij staat met de billen bloot het gezond verstand betrachten de loop der gebeurtenissen dat is maar een mager beestje vet betaald = in de hoogste mate ergerlijk (a cote) les yeux de la tte le droit disciplinaire tenir bon, rsister ne rien mettre sur le tapis fennec il sy passe des choses bizarres = mensen bewust maken ne savoir que faire de son bonheur hargneux goed aan elkaar hangen parler btons rompus vieux jeu passer pour = een extra inspanning doen dire les choses sans mnagement a donne penser (des machos) en costume grabuge enkele minuten tartufferie a laisse craindre le pire les valeurs que prconise lEurope changer le fusil dpaule se cabrer, sindigner cf. un retrait dfinitif du permis de conduire le monde lenvers cri de dtresse dtention (provisoire) = geen beletsel plutt intress disposition tre remis en question risquer, exposer, jouer avec spectacle, reprsentation goinfre il doit jouer carte sur table pratiquer, observer le bon sens le cours des vnements = dat is maar een pover resultaat pay grassement

het vet is van de soep zij beste pijlen verschieten een vette vis uit de onderhandelingen slepen een vette boterham verdienen met iem. zijn vet geven maak je niet dik een dikke pluim vette knipoog een vette kluif bloedstollend gemompel geschift lonker naar te allen prijze niet tippen aan tegenpruttelen kwelgeest op komst de rest is bijzaak inzetten op de economie trekt aan haperen het is huilen met de pet op alles uit de kast halen wervelend het heersende idee houden zo! voor elk wat wils de blessuretijd het getouwtrek lichtbak zijn eigen koers varen gadeslaan dat zint hem wel het keerpunt de landen die op olie drijven

= daar is geen voordeel meer te behalen brler ses atouts cf. tirer un gros avantage des ngociations cf. bien gagner sa crote avec = iem. duchtig de waarheid zeggen = maak je niet kwaad un bon compliment = samenzweerderige knipoog une affaire juteuse qui glace le sang marmonnements toqu lorgner tout prix ne pas arriver la cheville de ronchonner dmon en train darriver le reste est sans importance miser sur, parier sur lconomie remonte, revient la normale = blijven steken = het is hopeloos mis, slecht = je uiterste best doen virevoltant lide prdominante continue comme a! en voor mij een pils! les prolongations le tir la corde (cf. tug-of-war) (hier) lampe de braconnier suivre son propre cap = in het oog houden cela lui convient bien le tournant les pays qui vivent du ptrole

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 9: 2/3/2011, 18/3/2011, 23/3/2011, 25/3/2011, 29/3/2011 sakkeren het zit muurvast de druk opvoeren overstag gaan doorstoten (naar de top) iem. een koekje van eigen deeg geven iem. in nauwe schoentjes brengen beknibbelen op kosten de grote sier maken, de goede sier maken rest helaas maar n optie het probleem sleept al jaren aan geschut ongenadig volksverlakkerij dan wel of dooddoener van de bovenste plank van een stuitende lelijkheid verworden tot er komt schot in de zaak met problemen tot gevolg ten gevolge van het loopt niet van een leien dakje verweesd niet bij de pakken blijven zitten dat is een pak van mijn hart uitpakken met onbetamelijk inleveren ontfutselen schielijk de mazen van sollen met het heeft geen naam (er werd met hem gesold dat het geen naam heeft) over kop gaan klodderen zich vergalopperen te veel hooi op je vork nemen ijkpunt stakeholder jurer, rler cest compltement bloqu intensifier la pression virer de bord percer rendre quelquun la monnaie de sa pice cf. dans ses petits souliers lsiner sur les frais faire bombance il ne reste hlas quune option le problme dure depuis des annes dj artillerie impitoyable, impitoyablement charlatanerie of of phrase qui tue de derrire les fagots dune laideur choquante dgnrer en = de zaak gaat vooruit avec des problmes pour consquence des suites de = het loopt niet vlot esseul = de koe bij de horens vatten = wat een opluchting! frimer avec indcent = afstand doen van koopkracht extorquer, subtiliser inopin(ment) les mailles de jouer avec les pieds de = de zaak is overdreven, belachelijk of schandelijk capoter = knoeien, morsen = zijn mond voorbijpraten, overijld handelen en faire trop (en une fois) talon (cf. maatstaf) = belanghebbende partij

bij ontstentenis van rentmeesterschap nog werk voor de boeg hebben geld over de balk gooien wentelteefjes de kosten op iem. anders afwentelen beamen uit de kluiten gewassen excuustruus alibiali ons-kent-onsfons in een handomdraai de kat uit de boom kijken stoom aflaten zwichten voor voorbarig overhevelen de uithaal een schot voor de boeg met iets nieuws voor de dag komen een schot in de roos een herinnering aan onvolprezen dienstwillig geheid belangenconflict ondermaats ronduit surrealistisch mensonwaardig het land ligt op apengapen goed aangeschreven staan dat is niet om over naar huis te schrijven zand erover! wie schrijft, die blijft in de pen klimmen, in de pen kruipen een scherpe pen hebben pennenlikker dat is met geen pen te beschrijven bij iem. op een goed blaadje staan geen blad voor de mond nemen dat geef ik je op een briefje dat is een gesloten boek dat spreekt boekdelen buiten zijn boekje gaan volgens het boekje

dfaut de intendance (cf. stewardship) avoir encore du pain sur la planche = met geld smijten pain perdu rpercuter les cots sur un tiers confirmer, approuver flink opgegroeid femme-alibi = excuusneger cf. personne pistonne en un tournemain cf. regarder de quel ct vient le vent = stoom afblazen flchir devant prmatur transfrer = plotselinge aanval in woorden = een waarschuwing(sschot) avancer une nouvelle proposition un coup dans le mil un souvenir de = niet genoeg te prijzen = tot dienst bereid = zeer vast, zeker conflit dintrts mdiocre carrment surraliste avilissant le pays agonise = goed bekend staan = dat stelt niet veel voor = laten we er niet meer over praten verba volant, scripta manent prendre la plume = fel en kritisch schrijven scribouillard cela dfie toute description avoir la cote auprs de quelquun ne pas mcher ses mots = daar ben ik heel zeker van le chapitre est clos = dat zegt meer dan genoeg = dingen doen waartoe je niet gerechtigd bent = naar de regels

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT (uit dagelijkse krantencommentaren) 10: 31/03/2011 + extra hoog in het vaandel hebben, dragen wie een hond wil slaan, vindt licht een stok dat heeft bij hem een gevoelige snaar geraakt hij leeft wars van alle conventies van twee walletjes eten de lusten vs. de lasten een bok schieten een fait divers opkloppen het kot is te klein overtrokken ophoesten geen hoge hoed ophebben van dat loont (ruimschoots) de moeite tot in de puntjes verzorgd daar zet ik vraagtekens bij gebukt gaan onder financile zorgen welteverstaan verdichtsel iets uit zijn duim zuigen bezint, eer ge begint de zinnen verzetten, zijn zinnen verzetten tot bezinning komen van een ander gezindte daar heeft hij zijn zinnen op gezet de boel belazeren de geest is uit de fles nuttige geschenken blijft men gedenken het paard achter de kar spannen een karrenvracht werk hebben op hete kolen zitten de kool en de geit willen sparen het sop is de kool niet waard op de lappen gaan zijn imago opkrikken het opnemen tegen iem. dat heeft hij gelukkig goed opgenomen een bestelling opnemen het pleit beslechten in het voordeel van het is pessimisme troef bij de onderhandelingen iem. uitmaken voor vanalles en nog wat het uitmaken met tenir en haute estime qui veut noyer son chien laccuse de la rage a a touch sa corde sensible il vit lencontre de toutes conventions manger tous les rteliers les dlices vs. les charges = een flater slaan dramatiser un fait divers = hier krijgen we ophef surfait cf. to cough up = geen hoge dunk hebben van a vaut (largement) la peine bien soign, gant et chapeaut cf. a me pose question tre cras de soucis financiers bien entendu = verzinsel = iets verzinnen il faut rflchir avant dagir = ter ontspanning iets leuks gaan doen retrouver son bon sens dune autre confession = daar denkt hij aan en streeft hij naar = iedereen bedriegen la situation est devenue incontrlable cf. les cadeaux utiles font plaisir = verkeerd te werk gaan, te laat met iets komen = veel werk hebben tre sur la braise, ronger son frein mnager la chvre et le chou le jeu nen vaut pas la chandelle = op de zwier gaan, cafs en clubs bezoeken amliorer son image sattaquer quelquun heureusement, il la bien pris prendre une commande trancher le diffrend lavantage de cf. le pessimisme rgne dans les ngociations traiter quelquun de tous les noms rompre avec

de vaart erin houden met volle vaart (rijden) te voortvarend zijn

ne pas laisser traner les choses (rouler) toute allure aller trop vite en besogne

WAT NEDERLANDSE WOORDENSCHAT hij heeft de klok horen luiden, maar hij weet niet waar de klepel hangt kijken alsof je het in Keulen hoort donderen er (goed) garen bij spinnen het is goed spinnen van andermans garen = hij heeft er wel ergens iets over gehoord, maar weet niet precies hoe het zit = ergens zichtbaar heel verbaasd over zijn = ergens voordeel van hebben = het is gemakkelijk om gul te zijn op kosten van iemand anders gul, kwistig prodigue voorwendsel prtexte oorverdovend stil = zeer stil de kosten zijn buitensporig hoog les frais sont exorbitants het is opletten geblazen la prudence est de mise voor de vuist weg = op een gemproviseerde manier welkom ; een welkome gast bienvenu ; un visiteur bienvenu pandoering = zware nederlaag vanjewelste dimportance, de taille bijwijlen de temps autre (formel) hij ontkent in alle toonaarden il nie de toutes les manires steevast immanquablement, tous les coups met voorbedachten rade avec prmditation nakend imminent het kost stukken van mensen a cote les yeux de la tte het feestgedruis le bruit de la fte het grote werk = iets wat inspanningen vergt dat was een dure grap ctait cher pay Daar wordt een mens niet vrolijk van Voil qui nest pas trs rjouissant... onfrisse praktijken des pratiques douteuses Hij wordt langs alle kanten geroemd voor zijn De tous cts, on le loue pour ses comptences. competenties. (een hele) koehandel maquignonnage, commerces secrets et douteux de stoelendans om ministersposten la valse des portefeuilles Dit steunt mij in de overtuiging dat hij Cela confirme ma conviction quil est innocent. onschuldig is. minzaam = vriendelijk in de omgang hij wordt op handen gedragen door zijn ses patients ladmirent patinten een rondje trakteren payer la tourne Uit zijn bol gaan (vooral bij uiten van vreugde) vs. Uit zijn dak gaan (eerder als uitdrukking van woede/frustratie) Hij komt nog maar net pieper Hij is heel jong onvermurwbaar inexorablement per abuis, bij abuis par mgarde, par erreur dat kan niet door de beugel = dat kan niet geduld worden dat is bij hem schering en inslag = dat treft men steeds bij hem aan

hoegenaamd het is erop of eronder op de loer liggen iemand een loer draaien dat ergert mij mateloos laveloos door het ijs zakken op vinkenslag liggen, op het vinkentouw zitten er als de kippen bij zijn iem. de mantel uitvegen laten begaan het proefkonijn dat is van de pot gerukt hij loopt er altijd de kantjes af beknibbelen op de kosten, op de uitgaven geld ophoesten klankbord zijn voor iemand een proefballonnetje oplaten

= in welk opzicht ook, nagenoeg, vrijwel a passe ou a casse tre lafft, tre aux aguets jouer un mauvais tour quelquun a mexaspre (infiniment) = stomdronken = een povere, ontgoochelende prestatie leveren ongeduldig en gespannen zitten wachten sauter sur loccasion, ne pas rater loccasion passer un savon quelquun niet hinderen, niet storen le cobaye = dat is een gekke, onredelijke uitspraak il en fait le moins possible, ne se foule pas lsiner sur les frais cracher de largent, cf. EN cough up = een genteresseerde gesprekspartner zijn door een uiting of handeling proberen de gezindheid die ergens heerst te leren kennen iemand iets doorsteken / aanwrijven = iem. iets verwijten berenkoude temperaturen = zeer lage temperaturen verkleumd engourdi par le froid breedsprakig; omslachtig formuleren prolixe; formuler verbeusement huilen met de wolven in het bos = de stroom volgen in weerwil van alle kritiek = ondanks alle kritiek iem. om de tuin leiden tromper, duper quelquun uit je dak gaan sclater comme une bte ik schreeuw het van de daken je le crie sur tous les toits het liep niet van een leien dakje = het verliep niet helemaal vlot een hele rits mogelijkheden une kyrielle de possibilits een oud zeer = iets dat al lang leed of last veroorzaakt de tol van de roem la ranon de la gloire hij kent het verschil niet tussen het mijn en het = hij is zich niet bewust van de omstandigheid dijn dat dingen aan verschillende personen toebehoren zij kunnen niet meer door dezelfde deur = ze komen niet meer overeen een doekje voor het bloeden une chappatoire, un faux-fuyant de boer opgaan = naar buiten gaan (veel) lof oogsten recevoir des loges een slungelige figuur = lang en onhandig bewegend aan het handje lopen van = geleid worden door, afhankelijk zijn van vastberaden = resoluut doortastend handelen agir avec fermet een afwachtende aanpak, houding une attitude attentiste teljoor = bord (van het FR tailler)

zaniken dit kan de pret niet drukken nauwelijks verholen kritiek ga er maar eens aan staan! de bagger van het oude blijft hangen voor zijn beurt praten alle excuses ten spijt dat valt als een kaarthuisje in elkaar een achterdeurtje openhouden het is morgen vroeg dag ik weet er het fijne niet van morrelen; niet morrelen aan de index (bijeen)sprokkelen met volle teugen genieten van naar hartenlust dat werkt misdaad in de hand aan een zeel trekken, aan hetzelfde zeel trekken zeel geen gehoor geven aan dit verhaal tart elke verbeelding een ferme stoot zonder slag of stoot mijn hoofd tolt ervan aanhalen de banden met Europa aanhalen de broekriem aanhalen een naargeestig iemand dat geeft me een naar gevoel hij heeft de boot gemist hij is uit de boot gevallen noem maar op hij is een nieuwe weg ingeslagen met zo iemand kan je naar de oorlog ga daarmee naar den oorlog dit is een uitgemaakte zaak dat is doorgestoken kaart het bij het verkeerde eind hebben aan het kortste eind trekken ze laten er geen gras over groeien het land bestieren dat is erg in trek bij jong en oud haalbare doelstellingen de jonge schoolverlaters de publiekslieveling behoedzaamheid, omzichtigheid

= zeuren, klagen = dit kan de pret niet omlaag brengen de la critique peine dissimule essaie un peu ! cf. het verleden is belangrijk parler sans y tre invit = in spijt van alle excuses cela scroule comme un chteau de cartes = een slag om de arm houden = we moeten morgen vroeg opstaan = ik weet er de details niet van farfouiller; ne pas chipoter lindex glaner, recueillir profiter pleinement de volont, jusqu satit cest une incitation au crime agir de concert sangle ne pas prter loreille cette histoire dfie toute fantaisie une fille bien roule sans coup frir la tte men tourne cliner, cajoler ; resserrer ; citer resserrer les liens avec lEurope se serrer la ceinture un personnage maussade il me donne un sentiment dsagrable il a rat le coche il a t mis sur la touche ainsi de suite il sest engag dans une nouvelle voie = op die persoon kan je echt rekenen bonne chance avec a laffaire est entendue cest un coup mont avoir tort, tre dans le faux avoir le dessous ils ne perdent pas leur temps rgir le pays cest trs la mode, chez les jeunes et les vieux des objectifs ralistes, ralisables les jeunes dscolariss le favori du public circonspection, prudence, prcaution

zich losmaken van materile rijkdom bij leven en welzijn deining veroorzaken dat loopt de spuigaten uit dit zal nog een staartje krijgen met bekwame spoed dat ligt hem zwaar op de maag zich onledig houden met oneerbiedig naar een prijs meedingen meelifter daar staat of valt het ik heb het aan mijn been dat is een blok aan mijn been keurslijf het practicum, de practica sociaal wenselijk antwoorden de bal misslaan betuttelen stelselmatig de regels van de kunst een geval van overmacht; door overmacht weten wat voor vlees je in de kuip hebt in ijltempo zich schromelijk vergissen verstekeling niet over ijs van n nacht gaan de loslippigheid

se dtacher des biens matriels sil plait Dieu, si Dieu me prte vie provoquer des remous cela dpasse les bornes = daar komt nog een vervolg aan avec promptitude a lui reste sur lestomac, a lui pse = zich bezighouden met irrespectueux, de manire irrespectueuse concourir pour un prix suiveur cest ici que a passe ou a casse je me suis fait rouler cest un boulet traner carcan, contrainte les (sances de) travaux pratiques = antwoorden op een sociaal aanvaarde manier manquer son coup kleingeestige kritiek uitoefenen op systmatiquement les rgles de lart un cas de force majeure savoir qui, quoi on a affaire toute vitesse, une allure effrne se tromper lourdement passager clandestin = zeker willen zijn in alles wat men doet indiscrtion