15
V E Y TA U X - C H I L L O N ( S B B ) P H O T O : T H O M A S S T U T Z Neige dich zu mir herab und höre mein Gebet. aus Psalm 17,6 Incline vers moi ton oreille et écoute ma parole. Psaume 17,6 Inclina verso di me il tuo orecchio, ascolta le mie parole. da Salmo 17,6 W W W . R A I L H O P E . C H

WWW . R AI LHOPE . CH · Ordinazione del calendario RailHope 2016 via E-Mail: [email protected], ... Thun Spiez Genéve Burgdorf Biel/Bienne Saignelégier Samstagern Hägendorf

Embed Size (px)

Citation preview

V E Y T A U X - C H I L L O N ( S B B ) • P H O T O : T H O M A S S T U T Z

Neige dich zu mir herabund höre mein Gebet.

aus Psalm 17,6

Incline vers moi ton oreille et écoute ma parole.Psaume 17,6

Inclina verso di me il tuo orecchio, ascolta le mie parole.

da Salmo 17,6

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

318 9763 41

51 2 15 1614131210 112

232221201917 183

29 3028272624 254

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

1 J A N V I E RJ A N U A RG E N N A I O20

16

H E E R B R U G G ( S B B C A R G O ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R

1.: NOUVEL AN | NEUJAHR | CAPODANNO 2.: SAINT BERCHTOLD | BERCHTOLDSTAG | SAN BERTOLDO 6.: EPIPHANIE | DREIKÖNIGSTAG | EPIFANIA

Un messager fidèle est aussi rafraîchissant que la neige dans la chaleur de l‘été. d‘après Proverbes 25,13

Vertrauenswürdige Boten sind so erfrischend wie Schnee in der Sommerhitze.

aus Sprüche 25,13

Il messaggero fedele è come il fresco della neve al tempo della mietitura.

da Proverbi 25,13

1312111097 86

6543215

20191817161514 7272625242321 228 28 299

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

2 F É V R I E RF E B R U A RF E B B R A I O20

16

S C H Ö N R I E D ( M O B ) • P H O T O : P A S C A L Z I N G G

Ne convoite pas ce qui appartient à ton prochain: ni sa maison, ni sa femme.d‘après Exode 20,17

Begehre nicht, was deinem Mitmenschen gehört: weder sein Haus noch seine Frau.

aus 2. Mose 20,17

Non desiderare ciò che appartiene al tuo prossimo, né la sua casa né sua moglie.

da Esodo 20,17

121110986 710

54321 191817161513 1411

262524232220 2112

31302927 2813

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

3 M A R SM Ä R ZM A R Z O20

16

C E R B È R E ( F • S N C F ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R

27. + 28.: PÂQUES | OSTERN | PASQUA25.: VENDREDI SAINT | KARFREITAG | VENERDI SANTO

Dieu est beaucoup plus grand que la terre, beaucoup plus large que la grande et vaste mer. Job 11,9

Gott ist viel grösser als die ganze Erde, viel breiter als das ganze weite Meer.

Hiob 11,9

Dio è molto più grande di tutta la terra, più largo del vasto mare.

da Giobbe 11,9

98763 414

521 161514131210 1115

232221201917 1816

302928272624 2517

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

4 A V R I LA P R I LA P R I L E20

16

S A M S T A G E R N ( S O B ) • P H O T O : P A S C A L Z I N G G

Aussi élevés que sont les cieux, ainsi est sa miséricorde à l’égard de ceux qui l’honorent.Psaume 103,11

So unermesslich gross wie der Himmel ist seine Güte zu denen, die ihn ehren.

Psalm 103,11

Come i cieli sono alti sopra la terra, così è la sua bontà verso quelli che lo temono.

da Salmo 103,11

14131211108 919

765431 218

212019181715 1620282726252422 23

213129 30

22

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

5 M A IM A IM A G G I O20

16

E R L E N ( A • W E S T B A H N ) • P H O T O : E R I K P . S C H N E I D E R

5.: ASCENSION | AUFFAHRT | ASCENSIONE1.: JOUR DU TRAVAIL | TAG DER ARBEIT | FESTA DEL LAVORO 15. + 16.: PENTECÔTE | PFINGSTEN | PENTECOSTE 26.: FÊTE-DIEU | FRONLEICHNAM | CORPUS DOMINI

Comme un visage se reflète dans l’eau, ainsi le cœur reflète l’homme.Proverbes 27,19

So wie sich ein Gesicht im Wasser spiegelt, spiegelt das Herz den Menschen.

Sprüche 27,19

Come il viso si riflette nell‘acqua, così il cuore dell‘uomo si riflette nell‘uomo.

Proverbi 27,19

111098762354321 181716151412 13

24252423222119 20

2530292826 27

26

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

6 J U I NJ U N IG I U G N O20

16

V I T Z N A U ( R B ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R

Qu‘est votre vie? Un nuage de vapeur qui s‘ élève et se dissout.d‘après Jacques 4,14

Was ist euer Leben? Es gleicht einem Dampfwölkchen, das aufsteigt und sich auflöst.

aus Jakobus 4,14

Che cosa è la vostra vita? Un vapore che appare per un istante e poi svanisce.

da Giacomo 4,14

3198763 427

521 161514131210 1128

232221201917 1829

302928272624 2530

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

7 J U I L L E TJ U L IL U G L I O20

16

A L T A V I L L A M I L I C I A ( I • F S ) • P H O T O : C H R I S T O F H O F B A U E R

Que le Seigneur dirige vos cœurs vers l’amour de Dieu.2 Thessaloniciens 3,5

Der Herr lenke eure Herzen zur Liebe Gottes.

aus 2. Thessalonicher 3,5

Il Signore diriga i vostri cuori all‘amore di Dio.

da 2. Tessalonicesi 3,5

1312111097 832

65432131201918171614 15

33272625242321 22

34313028 29

35

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

8 A O Û TA U G U S TA G O S T O20

16

M E L I D E ( T I L O ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R

1.: FÊTE NATIONALE | NATIONALFEIERTAG | FESTA NAZIONALE 15.: ASSOMPTION | MARIÄ HIMMELFAHRT | ASSUNZIONE

Ma part, ô Eternel ! Je le dis, c’est de garder tes paroles.Psaume 119,56

Immer wieder macht es mich glücklich, unbeirrt nach deinen Leitlinien zu leben.

Psalm 119,56

Ho questo conforto, che osservo i tuoi comandamenti.

Salmo 119,56

1098764 365321 171615141311 12

37242322212018 19

38282725 26

39

29 30

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

9 S E P T E M B R ES E P T E M B E RS E T T E M B R E20

16

B E R N ( B E R N M O B I L ) • P H O T O : B E R N M O B I L M A R K E T I N G

18.: JEÛNE FÉDÉRAL | EIDGENÖSSISCHER BETTAG | PENTIMENTO FEDERALE

Rendez à César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu!Matthieu 22,21

Gebt dem Kaiser, was dem Kaiser gehört, aber gebt Gott, was Gott gehört!

Matthäus 22,21

Rendete dunque a Cesare quello che è di Cesare, e a Dio quello che è di Dio!

Matteo 22,21

8761 15141312119 1041

222120191816 1742

292827262523 2443

542 340 30 31

44

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

10 O C T O B R EO K T O B E RO T T O B R E20

16

W E I S S E N B U R G / S I M M E N T A L ( B L S ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R

Un langage calme est un arbre de vie.Proverbes 15,4a

Gelassenheit der Zunge ist ein Baum des Lebens

Sprüche 15,4

La lingua che calma è un albero di vita.

Proverbi 15,4a

121110986 745

54321 191817161513 1446

262524232220 2147

302927 2848

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

11 N O V E M B R EN O V E M B E RN O V E M B R E20

16

M A N N H E I M H B F ( D • D B ) • P H O T O : D A N I E L S A A R B O U R G

1.: LA TOUSSAINT | ALLERHEILIGEN | OGNISSANTI 6.: FÊTE DE LA RÉFORMATION | REFORMATIONSSONNTAG | FESTA DELLA RIFORMA

La joie du Seigneur est notre force. Néhémie 8,10

Die Freude am Herrn ist unsere Stärke.

aus Nehemia 8,10

La gioia del Signore è la nostra forza.

da Nehemia 8,10

1098764 495321 171615141311 12

50242322212018 19

51313029282725 2652

WW

W.

RA

IL

HO

PE

.C

H

12 D E C E M B R ED E Z E M B E RD I C E M B R E20

16

A L P G R Ü M ( R h B ) • P H O T O : D A V I D G U B L E R

25. + 26.: NOËL | WEIHNACHTEN | NATALE24.: VIGILE DE NOËL | HEILIGABEND | VIGILIA DI NATALE8.: IMMACULÉE CONCEPTION | MARIÀ EMPFÄNGNIS | IMMACOLATA CONCEZIONE

Jésus leur dit: Celui qui me suit ne marchera pas dans l’obscurité, mais aura la lumière de la vie.Jean 8,12

Jesus spricht: Wer mir folgt, tappt nicht mehr im Dunkeln, sondern hat das Licht.

aus Johannes 8,12

Chi mi segue non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce.

da Giovanni 8,12

Die Bibelzitate wurden unterschiedlichen Übersetzungen entnommen.

Redaktion: Ueli Berger Übersetzungen Französisch/Italienisch: Angelo und Anne-Marie Coviello-Walther, Alain Petitmermet, Umberto Zanoni Gestaltung: Daniel Saarbourg • D-76275 Ettlingen www.daniel.saarbourg.de Druck: BasseDruck • D-58135 Hagen

Notre communion fraternelle repose sur un réseau de lieux de rencontre locaux ainsi que des journées de réunions nationales au cours desquelles nous pouvons partager ensemble nos doutes et nos espoirs.

Herzstück für unsere verbindende Gemein-schaft ist das lebendige Netzwerk mit den lokalen Treffpunkten und nationalen Ta-gungen. Hier besteht die Möglichkeit über Zweifel und Hoffnung weiter miteinander ins Gespräch zu kommen.

La parte centrale, per la nostra comunione reciproca, consiste nella rete vivente di punti d’incontro locali e di giornate evento nazionali. Qui esiste la possibilità di parlare con altri dei propri dubbi e delle proprie speranze.

Commande de calendriers RailHope 2016 par E-Mail: [email protected], par téléphone 079 367 39 86 ou par poste:

MonsieurAlain Petitmermet Ch.de la Planche de l’ÉpineCH-1072 Forel/Lavaux Prix par exemplaire CHF 6.– (plus frais de port)

Bestellung für RailHope Kalender 2016Entweder per E-Mail an: [email protected], per Telefon 031/755 64 75 oder per Post:

FrauBarbara Wälchli Oelegasse 22CH-3210 KerzersPreis pro Exemplar CHF 6.– (plus Porto)

Ordinazione del calendario RailHope 2016 via E-Mail: [email protected], per telefono 091/825 18 68 o per posta:

SignorManuel Schoch Er strada del Tasign 4aCH-6513 Monte Carasso Prezzo per esemplare CHF 6.– (piu spedizione)

Nous vous envoyons volontiers: Wir senden Ihnen gern: Vi mandiamo volentieri: Statuts de l’association RailHope

RailHope Vereinsstatuten Statuti RailHope (in tedesco)

„Rail Light“, Magazin mit Lebensberichten (CHF 5.– plus Porto) Revue „Rail Light“ (en allemand, CHF 5.–) Rivista „Rail Light“ (in tedesco, CHF 5.–)

„Signale der Hoffnung“, Neues Testament mit Psalmen und Sprüchen und Lebens-berichten von Eisenbahnern (Gegen Spende, Richtpreis CHF 7.– plus Porto)

Calendrier RailHope pour la prochaine an-née (trilingue, CHF 6. –, plus frais de port) den RailHope-Kalender fürs nächste Jahr (CHF 6.– plus Porto) Calendario RailHope per il prossimo anno (trilingue, CHF 6.– piu spedizione)

Pour votre commande, annoncez vous à l’adresse suivante:

Für Ihre Bestellung wenden Sie sich an die untenstehende Adresse.

Per le vostre ordinazioni rivolgetevi all’indirizzo sottostante.

CH-8000 Zürichwww.railhope.ch • [email protected]

Coordonnées bancaires / Bankverbindung / Conto bancario: RailHope, PC Nr. 80-13247-6 IBAN CH49 0900 0000 8001 3247 6 BIC POFICHBEXXX

Brig

Interlaken

Thun

Spiez

Genéve

BurgdorfBiel/Bienne

Saignelégier

Samstagern

Erstfeld

Huttwil

Hägendorf

MuttenzAarau

BruggOlten

ZürichBremgarten

WinterthurWeinfelden

Schaffhausen

Bellinzona

Samedan

Chur

Landquart

Herisau

St. Gallen

Basel

Bern

-Treffpunkte und AnsprechpartnerKreis = 25 km Radius um TreffpunktSeelsorgerliche Begleitperson

Lausanne

Luzern

Davos

Ostermundigen

Kalender-Redaktionsteam 2016

Sportaktivitäten:

RailHope Bike-Tour

in Graubünden

Übersicht der -TreffpunkteLes rendez-vous RailHope • Appuntamenti RailHope

Phot

os: D

anie

l Saa

rbou

rg •

Uel

i Ber

ger •

Man

fred

Kie

ner

C H R I ST E N B E I BA H N E N U N D Ö.V. C R I ST I A N I D E L L E F E R ROV I E E T P C H R É T I E N S D E S C H E M I N S D E F E R E T T P C R I ST I A N S P RO L A V I A F I A R E T P

IMPULSEIMPULSIONS

IMPULSI

Grillfest und Rhein-Treffen

Á propos de nousf RailHope est depuis 1908 une association interconfessionnelle d’ utilité

publique qui relie les gens des entreprises de transports publics. RailHope n’est ni une église, ni un syndicat.

f Nous encourageons a une vie authentique selon les valeurs bibliques telle que la crédibilité, l’amour du prochain, donner et pardonner. Par cela nous soutenons un climat d’entreprise marqué par la responsabilité propre, l’estime et la confiance.

RailPastorI «Pastori Rail» offrono alle collaboratrici e ai collaboratori un supporto di cura d’anima in caso di situazioni difficili nella loro vita privata o professionale. Questa consulenza è individuale, riservata e gratuita.

Scriveteci le vostre questioni anche via Internet!

» www.railpastor.ch

Contattateci - siamo lieti di parlare con voi di ciò che vi preme sia nella vita pro-fessionale che in quella del rapporto con gli altri!

RailPastorLes «Pasteurs du Rail» proposent aux collaboratrices et collaborateurs un accompagnement spirituel en cas d’évènements difficiles de la vie privé ou professionnelle. Ce conseil est individuel, personnel et sans frais.

Vous pouvez aussi nous écrire vos demandes par internet!

» www.railpastor.ch

Prenez contact avec nous – nous nous réjouissons de parler avec vous de ce qui vous touche dans le domaine professionnel et relationnel!

Wir über unsf RailHope ist seit 1908 eine gemeinnützige, interkonfessionelle Vereinigung

und verbindet Menschen bei Bahnen und Ö.V. RailHope ist weder eine Kirche noch eine Gewerkschaft.

f Wir ermutigen zu einem authentischen Leben nach den guten biblischen Werten wie Glaubwürdigkeit, Nächstenliebe, Geben und Vergeben. Damit unterstützen wir ein Unternehmensklima, welches von Eigenverantwortung, Wertschätzung und Vertrauen geprägt ist.

Chi siamo?f Dal 1908 RailHope è un’associazione interconfessionale d’utilità pubblica

che mette in contatto persone delle ferrovie e dei trasporti pubblici. RailHope non è ne una chiesa ne un sindacato.

f Noi incoraggiamo una vita autentica secondo i buoni valori biblici come l’affidabilità, l’amore per il prossimo, il donare e il perdonare. Con questo sosteniamo un clima aziendale improntato all’ autoresponsabilità, alla stima e alla fiducia.

Les «Pasteurs du Rail» sont aussi des cheminots. Ils connaissent les

problèmes du service opérative par expérience personelle.

RailPastoren sind selbst Eisenbahner. Sie kennen die

Probleme des Betriebsdienstes aus eigener Erfahrung.

Anche i «Pastori Rail» sono ferrovieri. Loro conoscono

i problemi dell servizio operativo per esperienza personale.

RailPastor«RailPastoren» bieten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern seelsorgerliche Begleitung bei schwierigen persönlichen oder beruflichen Ereignisfällen an. Diese Beratung ist individuell, vertraulich und kostenlos.

Schreiben Sie uns Ihre Anliegen auch per Internet!

» www.railpastor.ch

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf – wir freuen uns, mit Ihnen darüber zu sprechen, was Sie beruflich und zwischenmenschlich bewegt!

• CH-8000 Zürich • www.railhope.ch • [email protected]

Phot

o: D

anie

l Saa

rbou

rg

Photo: Gubler

Photo: Gubler

Photo: Saarbourg

Photo: Schneider

Photo: Gubler

Photo: Zingg

Photo: Bernmobil

Photo: Gubler

Photo: Gubler

Photo: Zingg

Photo: Hofbauer

Photo: Gubler

C H R I ST E N B E I BA H N E N U N D Ö.V. C R I ST I A N I D E L L E F E R ROV I E E T P C H R É T I E N S D E S C H E M I N S D E F E R E T T P C R I ST I A N S P RO L A V I A F I A R E T P

IMPULSEIMPULSIONS

IMPULSI

Alain Petitmermetfon 021 781 28 92

mobile 079 367 39 [email protected]

Andreas Peterfon 061 301 61 71

mobil 0512 81 47 [email protected]

Ueli Bergerfon 061 303 32 23

mobile 0512 81 31 40 ueli.berger @railhope.ch

Nous sommes là pour vous! Vos Pasteurs du Rail

Wir sind für Sie da! Ihre RailPastoren

Siamo qui per voi! Vostri Pastori Rail