92
XKS 3130 W cs Miele@home Návod k montáži a instalaci de Miele@home Montage- und Installationsanweisung el Miele@home Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης en Fitting and installation instructions for Miele@home fr Miele@home Notice d'installation et de montage hr Miele@home Upute za ugradnju i instalaciju it Miele@home Istruzioni di montaggio e di installazione nl Miele@home Montage- en installatiehandleiding sr Miele@home Uputstvo za montažu i instalaciju M.-Nr. 10821440

XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

XKS 3130 W

cs Miele@home Návod k montáži a instalaci

de Miele@home Montage- und Installationsanweisung

el Miele@home Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης

en Fitting and installation instructions for Miele@home

fr Miele@home Notice d'installation et de montage

hr Miele@home Upute za ugradnju i instalaciju

it Miele@homeIstruzioni di montaggio e di installazione

nl Miele@home Montage- en installatiehandleiding

sr Miele@home Uputstvo za montažu i instalaciju

M.-Nr. 10821440

Page 2: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Obsah

2

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ......................................................  3

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí......................................................  5

Popis a montáž ......................................................................................................  6WiFi adaptér XKS 3130 W....................................................................................... 6

Instalace WiFi adaptéru ........................................................................................  7

Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi síti prostřednictvím smartphone/tabletu.....................................................................................................................  8Přihlášení přes Miele@mobile App .......................................................................... 8

Technické údaje...................................................................................................  11Prohlášení o shodě................................................................................................ 11

Page 3: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

3

WiFi adaptér vyhovuje předepsaným bezpečnostním ustanovením.Neodborné používání však může vést k úrazům osob a věcnýmškodám.

Než WiFi adaptér uvedete do provozu, pozorně si přečtěte návodk montáži a instalaci. Obsahuje důležité pokyny pro instalaci, bez-pečnost a používání WiFi adaptéru. Tím ochráníte sebe a zabránítepoškození adaptéru a přístroje pro domácnost.

Návod k montáži a instalaci uschovejte a předejte ho případnémunovému majiteli.

Tento návod k montáži a instalaci popisuje funkce WiFi adaptéru.

Používání ke stanovenému účelu

WiFi adaptér slouží výhradně k navázání WiFi spojení mezipřístrojem Miele pro domácnost a WiFi sítí v budově.

WiFi technologie podporovaná WiFi adaptérem může být občasnebo trvale rušená. Z tohoto důvodu není zajištěna stálá dostupnostnabízených funkcí. Dosah rádiového spojení lze zvětšit běžným WiFirepeaterem. V této záležitosti se prosím obraťte na Vašeho specia-lizovaného prodejce Miele nebo na servisní službu Miele.

Pouze u originálních náhradních dílů garantuje firma Miele, že bu-dou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujtejen originálními náhradními díly.

Page 4: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

4

Technická bezpečnost

WiFi adaptér před instalací zkontrolujte, zda není viditelně poško-zený. Poškozený WiFi adaptér neinstalujte a neuvádějte do provozu.

WiFi adaptér je odpojený od elektrické sítě jen tehdy, když:

– jsou vypnuté jističe elektrické instalace nebo

– jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické instalacenebo

– je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě. U pří-vodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od elek-trické sítě netahejte za vedení, nýbrž za zástrčku.

– je vypnutý proudový chránič (FI).

Před montáží nebo demontáží WiFi adaptéru odpojte přístrojeMiele pro domácnost od elektrické sítě.

Page 5: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Váš příspěvek k ochraně životního prostředí

5

Likvidace přepravního obaluObal chrání přístroj před poškozenímběhem přepravy. Obalové materiály bylyzvoleny s přihlédnutím k aspektůmochrany životního prostředí a k mož-nostem jejich likvidace, a jsou tedyrecyklovatelné.

Vrácení obalů do materiálového cyklušetří suroviny a snižuje množství od-padů. Váš specializovaný prodejce ode-bere obal zpět.

Likvidace starého přístrojeElektrické a elektronické přístroje častoobsahují hodnotné materiály. Obsahujítaké určité látky, směsi a konstrukčnísoučásti, které byly nutné pro jejichfunkci a bezpečnost. V domovním od-padu a při neodborném nakládánímohou škodit lidskému zdraví a životní-mu prostředí. Svůj starý přístroj protov žádném případě nedávejte dodomovního odpadu.

Místo toho využívejte oficiální sběrná avratná místa pro odevzdávání a zužit-kování elektrických a elektronickýchpřístrojů zřízená obcemi, prodejci nebospolečností Miele. Podle zákona jste sa-mi zodpovědní za vymazání případnýchosobních údajů na likvidovaném starémpřístroji. Postarejte se prosím o to, abybyl starý přístroj až do odvozu uložentak, aby se k němu nedostaly děti.

Page 6: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Popis a montáž

6

V následujících vinotékách Miele musíbýt WiFi adaptér nainstalován servisníslužbou Miele:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

Vaše vinotéka se může přihlásit přímove WiFi síti (viz kapitola „Přihlášenípřístroje pro domácnost ve WiFi sítipřes smartphone/tablet“).

WiFi adaptér XKS 3130 W

a připojovací zástrčkaZástrčka slouží k připojení adaptéruk přístroji.

WiFi adaptér je určený pro nasazenív následujících vestavných přístrojíchMiele:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

K tomu však WiFi adaptér musí býtnejprve zasunut do přístroje (viz kapi-tola „Instalace WiFi adaptéru“).

Abyste mohli využívat Miele@mobileApp nebo funkce Miele@home jako na-př. SuperVision nebo synchronizacidenního času, musí být Váš přístrojMiele spojený s Vaší WiFi sítí.

Tento návod popisuje instalaci WiFiadaptéru a přihlášení ve WiFi síti s tele-fonem smartphone nebo tabletem (sys-témy iOS® a Android™).

Page 7: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Instalace WiFi adaptéru

7

Než uvedete přístroj s WiFiadaptérem do provozu, po-zorně si pročtěte návod k ob-sluze a montáži, který je při-ložený k Vašemu přístroji. Ob-sahuje důležité pokyny promontáž, bezpečnost, používánía údržbu. Tím ochráníte sebe azabráníte poškození přístroje.

Při instalačních pracích musí býtpřístroj odpojený od elektrické sítě.

WiFi adaptér je možné zasunout apřipevnit jen tehdy, když přístroj nenívestavěný. Před montáží WiFi adaptéru proto mu-sí být vestavěný přístroj vymontován.

Váš přístroj může být přihlášen ve WiFisíti až poté, co je WiFi adaptér připo-jený k přístroji.

Odpojte přístroj od elektrické sítě.

Zasuňte černou zástrčku  WiFiadaptéru do připojovací zásuvky přístroje.

Umístěte WiFi adaptér  a připevně-te ho dodanými lepicími proužky.

Připojte přístroj k elektrické síti.

Asi po 60 sekundách můžete přístrojpřihlásit ve své WiFi síti.

Page 8: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi sítiprostřednictvím smartphone/tabletu

8

Přihlášení přes Miele@mobileApp

Na svém přístroji Miele prodomácnost neměňte v nastavova-cím režimu  Miele@home systé-mová nastavení .Za určitých okolností se Váš přístrojpro domácnost bez dalšího již nedápřihlásit ve WiFi síti.V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele.

Zajistěte, aby byl v místě instalaceVašeho přístroje pro domácnostk dispozici dostatečně silný signálVaší WiFi sítě.

WiFi adaptér XKS 3130 W musíbýt zasunutý.

Pro přihlášení prostřednictvím aplikacebudete potřebovat:

– smartphone nebo tablet, na němž jenainstalovaná Miele@mobile App

– název Vaší lokální WiFi sítě a přísluš-né heslo

– výrobní číslo svého přístroje Miele (jeuvedeno na typovém štítku; viz ná-vod k obsluze a montáži přístroje)

U hesla se jedná o posledních 9 číslicvýrobního čísla bez úvodní „0“.

Výrobní číslo naleznete na typovém štít-ku uvnitř svého přístroje.

Stažení Miele@mobile App

Verze operačního systému ve Vašemmobilním zařízení (smartphone/tablet) musí být nejméně iOS 9® příp.Android 4.4™.

Miele@mobile App vhodnou pro WiFimodul obdržíte zdarma v příslušnýchApp Stores.

V App Store® příp. v Google Play™vyhledejte aplikaci Miele@mobile.

Nahrajte si aplikaci do svého mobilní-ho zařízení.

Spusťte Miele@mobile App a založteúčet uživatele Miele.

Pokud již účet uživatele Miele máte,můžete tato data využít pro přihlášenív aplikaci.

Proces přihlašování se liší podle toho,jaký operační systém používá Vášsmartphone nebo tablet.

Page 9: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi sítiprostřednictvím smartphone/tabletu

9

Připojení přístroje pro domácnostpřes mobilní zařízení

Pomocí svého účtu uživatele jstepřihlášení v Miele@mobile App a Vášsmartphone nebo tablet používá WiFisíť, ve které má být přihlášen přístroj prodomácnost.

Vypněte a znovu zapněte svůj přístrojpro domácnost.

Spustí se bezdrátový přístupový bod(Soft access point) WiFi adaptéru anaváže se přímé spojení Vašehopřístroje pro domácnost s Vaším telefo-nem smartphone nebo tabletem.

V aplikaci zvolte „Přidat přístrojMiele / Gateway“.

Zvolte „Přidat nový přístroj Miele“.

Zvolte „WiFi připojení pomocí aplika-ce“.

Řiďte se dalšími pokyny aplikace.

Po úspěšném přihlášení se Váš přístrojpro domácnost zobrazí v Miele@mobileApp.

Tip: Než se Váš přístroj pro domácnostzobrazí v aplikaci, může to několik málosekund trvat.

Zvolte „Spustit Miele@mobile“, abystepoužívali funkce Miele@mobile Apppro svůj přístroj pro domácnost.

Apple, logo Apple, iPhone a iPad jsouobchodní značky Apple Inc., které jsouregistrované v USA a dalších zemích.App Store je obchodní značka služebApple Inc.

Page 10: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi sítiprostřednictvím smartphone/tabletu

10

Nastavení na přístroji v submenu„Miele@home“

V nastavovacím režimu  neměňtesystémová nastavení .Za určitých okolností se Váš přístrojpro domácnost bez dalšího již nedápřihlásit ve WiFi síti.V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele.

Zásadně doporučujeme přihlášenípřes Miele@mobile App. KonfiguraceWiFi sítě přes přístroj pro domácnostMiele v submenu „Miele@home“ jemožná jen s odbornými vědomostmi.

zobrazenína displeji

funkce

odhlášení přístroje

přihlášení přístroje

restart a reset WiFiadaptéru

restart a nastavení WiFiadaptéru z výroby

bezdrátový přístupovýbod (Soft access point)

WPS Push Button

SubmenuSystémová nastavení Miele@home 

 – odhlášení přístroje

Svůj přístroj pro domácnost můžete od-hlásit přímo v síti Miele@mobile.

 – přihlášení přístroje

Svůj přístroj pro domácnost můžetepřihlásit přímo v síti Miele@mobile.

 – restart a reset WiFi adaptéru

Můžete vynulovat všechna provedenánastavení a hodnoty zadané proMiele@home. Všechna nastavení, kteráse netýkají Miele@home, zůstanou za-chovaná a WiFi adaptér se vypne.

 – restart a nastavení WiFi adaptéruz výroby

Jestliže chcete vynulovat všechnaprovedená nastavení a hodnoty zadanépro Miele@home, můžete obnovit na-stavení WiFi adaptéru z výroby. Všech-na nastavení, která se netýkajíMiele@home, zůstanou zachovaná aWiFi adaptér se vypne.

 – bezdrátový přístupový bod (Softaccess point)

Můžete navázat přímé spojení svéhopřístroje pro domácnost se svým telefo-nem smartphone nebo tabletem. Totospojení je nutné pro navázání síťovéhospojení s Miele@mobile App.

 – WPS Push Button

Alternativně k přihlášení k síti pomocíMiele@mobile App můžete navázat spo-jení přes WPS (Wireless ProtectedSetup). K tomu potřebujete router, který„umí“ WPS.

Page 11: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

cs - Technické údaje

11

Prohlášení o shoděMiele tímto prohlašuje, že tento XKS 3130 W odpovídá směrnici 2014/53/EU.

Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na jedné z následujících interne-tových adres:

– Produkty, Download na www.miele.cz

Kmitočtové pásmo 2,412 GHz – 2,462 GHz

Maximální vysílací výkon < 100 mW

Page 12: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Inhalt

12

Sicherheitshinweise und Warnungen ................................................................  13

Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................  15

Beschreibung und Montage ...............................................................................  16WLAN-Stick XKS 3130 W...................................................................................... 16

WLAN-Stick installieren ......................................................................................  17

Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden via Smartphone/Tablet.................  18Anmeldung per Miele@mobile App ....................................................................... 18

Technische Daten ................................................................................................  21Konformitätserklärung........................................................................................... 21

Page 13: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

13

Der WLAN-Stick entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-den an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Montage- und Installationsanweisung aufmerksamdurch, bevor Sie den WLAN-Stick in Betrieb nehmen. Sie enthältwichtige Hinweise für die Installation des WLAN-Sticks, die Si-cherheit und den Gebrauch. Dadurch schützen Sie sich und ver-meiden Schäden an dem Stick und am Hausgerät.

Bewahren Sie die Montage- und Installationsanweisung auf undgeben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Diese Montage- und Installationsanweisung beschreibt den Funk-tionsumfang des WLAN-Sticks.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der WLAN-Stick dient ausschließlich zum Herstellen einer WLAN-Verbindung zwischen einem Miele Hausgerät und einem WLAN-Netzwerk innerhalb eines Gebäudes.

Die von dem WLAN-Stick unterstützte Technologie WLAN kannzeitweilig oder vollständig gestört sein. Aus diesem Grund ist eineständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sicherge-stellt. Die Reichweite der Funkverbindung kann durch einen handels-üblichen WLAN-Repeater erweitert werden. Bitte wenden Sie sichhierzu an Ihren Miele Fachhändler oder an den Miele Werkkunden-dienst.

Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegenOriginal-Ersatzteile ausgetauscht werden.

Page 14: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

14

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den WLAN-Stick vor der Installation auf äußeresichtbare Schäden. Installieren Sie keinen beschädigten WLAN-Stickund nehmen Sie ihn nicht in Betrieb.

Der WLAN-Stick ist nur dann elektrisch vom Elektronetz getrennt,wenn:

– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder

– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-schraubt sind oder

– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Siebei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son-dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.

– der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) ausgelöst wurde.

Trennen Sie vor Ein- oder Ausbau des WLAN-Sticks die MieleHausgeräte von dem Elektronetz.

Page 15: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

15

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungsma-terialien sind nach umweltverträglichenund entsorgungstechnischen Gesichts-punkten ausgewählt und deshalb recy-celbar.

Das Rückführen der Verpackung in denMaterialkreislauf spart Rohstoffe undverringert das Abfallaufkommen. IhrFachhändler nimmt die Verpackung zu-rück.

Entsorgung des AltgerätesElektro- und Elektronikgeräte enthaltenvielfach wertvolle Materialien. Sie ent-halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-sche und Bauteile, die für ihre Funktionund Sicherheit notwendig waren. ImHausmüll sowie bei nicht sachgemäßerBehandlung können sie der menschli-chen Gesundheit und der Umwelt scha-den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb aufkeinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,eingerichteten Sammel- und Rücknah-mestellen zur Abgabe und Verwertungder Elektro- und Elektronikgeräte beiKommune, Händler oder Miele. Für dasLöschen etwaiger personenbezogenerDaten auf dem zu entsorgenden Altge-rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass IhrAltgerät bis zum Abtransport kindersi-cher aufbewahrt wird.

Page 16: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Beschreibung und Montage

16

In den folgenden Miele Weinschränkenmuss der WLAN-Stick vom Miele Kun-dendienst installiert werden:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

Ihr Weinschrank kann direkt im WLAN-Netzwerk angemeldet werden (sieheKapitel „Hausgerät im WLAN-Netz-werk anmelden via Smartphone/Ta-blet“).

WLAN-Stick XKS 3130 W

a AnschlusssteckerDer Stecker dient zum Anschlussdes Sticks an das Kältegerät.

Der WLAN-Stick ist für den Einsatz inden folgenden Miele Einbau-Kältege-räten vorgesehen:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

Dazu muss der WLAN-Stick jedochzuerst am Kältegerät eingesteckt wer-den (siehe Kapitel „WLAN-Stick instal-lieren“).

Um die Miele@mobile App oderMiele@home Funktionen wie z. B.SuperVision oder Uhrzeitsynchronisati-on nutzen zu können, muss Ihr MieleKältegerät mit Ihrem WLAN-Netzwerkverbunden sein.

Diese Anweisung beschreibt die Instal-lation des WLAN-Sticks, sowie die An-meldung in einem WLAN-Netzwerk miteinem Smartphone oder Tablet (iOS®-und Android™-Systeme).

Page 17: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - WLAN-Stick installieren

17

Lesen Sie die Gebrauchs- undMontageanweisung, die IhremKältegerät beiliegt, aufmerk-sam durch, bevor Sie das Käl-tegerät mit dem WLAN-Stick inBetrieb nehmen. Sie enthältwichtige Hinweise für den Ein-bau, die Sicherheit, den Ge-brauch und die Wartung. Da-durch schützen Sie sich undvermeiden Schäden am Kälte-gerät.

Bei Installationsarbeiten mussdas Kältegerät vom Elektronetz ge-trennt sein.

Der WLAN-Stick kann nur gestecktund fixiert werden, wenn das Kältege-räte nicht eingebaut ist. Ein eingebautes Kältegerät muss da-her vor der Montage des WLAN-Sticksausgebaut werden.

Erst wenn der WLAN-Stick am Kälte-gerät angeschlossen ist, kann Ihr Käl-tegerät im WLAN-Netzwerk angemel-det werden.

Trennen Sie das Kältegerät vom Elek-tronetz.

Stecken Sie den schwarzen Ste-cker  des WLAN-Sticks in die An-schlussbuchse  des Kältegerätes.

Platzieren sie den WLAN-Stick  undfixieren Sie ihn mit den mitgeliefertenKlebestreifen.

Schließen Sie das Kältegerät an dasElektronetz an.

Nach ca. 60 Sekunden können Sie dasKältegerät in Ihrem WLAN-Netzwerk an-melden.

Page 18: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden viaSmartphone/Tablet

18

Anmeldung per Miele@mobileApp

Verändern Sie an Ihrem Miele Haus-gerät im Einstellungsmodus  dieMiele@home Systemeinstellungen nicht.Unter Umständen lässt sich IhrHausgerät nicht mehr ohne Weiteresim WLAN-Netzwerk anmelden.Rufen Sie im Zweifelsfalle den MieleWerkkundendienst.

Stellen Sie sicher, dass am Aufstel-lungsort Ihres Hausgerätes das Si-gnal Ihres WLAN-Netzwerkes mitausreichender Signalstärke vorhan-den ist.

Der WLAN-Stick XKS 3130 Wmuss gesteckt sein.

Für die Anmeldung per App benötigenSie:

– ein Smartphone oder Tablet, auf demdie Miele@mobile App installiert ist

– den Namen Ihres lokalen WLAN-Netzwerkes und das zugehörigePasswort

– die Fabrikationsnummer Ihres MieleKältegerätes (diese steht auf dem Ty-penschild; siehe Gebrauchs- undMontageanweisung des Kältegerätes)

Bei dem Passwort handelt es sich umdie letzten 9 Ziffern der Fabrikations-nummer ohne die führende „0“.

Sie finden die Fabrikationsnummer aufdem Typenschild im Innenraum IhresKältegerätes.

Miele@mobile App herunterladen

Das Betriebssystem Ihres Mobilgerä-tes (Smartphone/Tablet) muss min-destens über Stand iOS 9® oder An-droid 4.4™ verfügen.

Die zum WLAN-Modul passende AppMiele@mobile erhalten Sie kostenfrei inden jeweiligen App Stores.

Suchen Sie im App Store® bzw. beiGoogle Play™ nach der AppMiele@mobile.

Laden Sie sich die App auf Ihr Mobil-gerät.

Starten Sie die Miele@mobile Appund legen Sie ein Miele-Benutzerkon-to an.

Sollten Sie schon ein Miele-Benutzer-konto besitzen, können Sie diese Datennutzen, um sich in der App anzumel-den.

Der Anmeldeprozess unterscheidetsich, je nachdem, welches Betriebssys-tem Ihr Smartphone oder Tablet ver-wendet.

Page 19: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden viaSmartphone/Tablet

19

Hausgerät über ein Mobilgerät ein-binden

Sie sind mit Ihrem Benutzerkonto in derMiele@mobile App angemeldet und IhrSmartphone oder Tablet nutzt dasWLAN-Netzwerk, in dem das Hausgerätangemeldet werden soll.

Schalten Sie Ihr Hausgerät aus unddann wieder ein.

Der drahtlose Zugangspunkt (Soft ac-cess point) des WLAN-Sticks wird ge-startet, und es wird eine direkte Verbin-dung von Ihrem Hausgerät zu IhremSmartphone oder Tablet hergestellt.

Wählen Sie in der App „Miele Gerät /Gateway hinzufügen“.

Wählen Sie „Neues Miele Gerät hin-zufügen“.

Wählen Sie „Geführte WLAN Verbin-dung per App“.

Folgen Sie den weiteren Anweisun-gen der App.

Nach erfolgreicher Anmeldung wird IhrHausgerät in der Miele@mobile App an-gezeigt.

Tipp: Es kann wenige Sekunden dau-ern, bis Ihr Hausgerät in der App ange-zeigt wird.

Wählen Sie „Miele@mobile starten“,um die Funktionen der Miele@mobileApp für Ihr Hausgerät zu nutzen.

Apple, das Apple Logo, iPhone undiPad sind Marken der Apple Inc., die inden USA und weiteren Ländern einge-tragen sind. App Store ist eine Dienst-leistungsmarke der Apple Inc.

Page 20: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden viaSmartphone/Tablet

20

Einstellungen am Kältegerät im Un-termenü „Miele@home“

Verändern Sie im Einstellungsmo-dus  die Miele@home Systemein-stellungen  nicht.Unter Umständen lässt sich IhrHausgerät nicht mehr ohne Weiteresim WLAN-Netzwerk anmelden.Rufen Sie im Zweifelsfalle den MieleWerkkundendienst.

Wir empfehlen grundsätzlich die An-meldung per Miele@mobile App. DieWLAN-Netzwerkkonfiguration überdas Miele Hausgerät im Untermenü„Miele@home“ ist nur mit Fachwissenmöglich.

Anzeigeim Display

Funktion

Kältegerät abmelden

Kältegerät anmelden

Neustart und ResetWLAN-Stick

Neustart und Werkein-stellungen WLAN-Stick

Drahtloser Zugangs-punkt (Soft access point)

WPS Push Button

UntermenüMiele@home Systemeinstellungen 

 – Kältegerät abmelden

Sie können Ihr Hausgerät direkt imMiele@mobile-Netzwerk abmelden.

 – Kältegerät anmelden

Sie können Ihr Hausgerät direkt imMiele@mobile-Netzwerk anmelden.

 – Neustart und Reset WLAN-Stick

Sie können alle vorgenommenen Ein-stellungen und eingegebenen Werte fürMiele@home zurücksetzen. Alle Einstel-lungen, die Miele@home nicht betreffen,bleiben erhalten und der WLAN-Stickwird ausgeschaltet.

 – Neustart und WerkeinstellungenWLAN-Stick

Wenn Sie alle vorgenommenen Einstel-lungen und eingegebenen Werte fürMiele@home zurücksetzen möchten,können Sie die Werkeinstellung desWLAN-Sticks wieder herstellen. AlleEinstellungen, die Miele@home nichtbetreffen, bleiben erhalten und derWLAN-Stick wird ausgeschaltet.

 – Drahtloser Zugangspunkt(Soft access point)

Sie können eine direkte Verbindung vonIhrem Hausgerät zu Ihrem Smartphoneoder Tablet herstellen. Diese Verbin-dung ist erforderlich, um eine Netzwerk-verbindung mit der Miele@mobile Appherzustellen.

 – WPS Push Button

Alternativ zur Netzwerkanmeldung mitHilfe der Miele@mobile App können Siedie Verbindung über WPS (WirelessProtected Setup) herstellen. Dafür be-nötigen Sie einen WPS-fähigen Router.

Page 21: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

de - Technische Daten

21

KonformitätserklärungHiermit erklärt Miele, dass dieses XKS 3130 W der Richtlinie 2014/53/EU ent-spricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgendenInternetadressen verfügbar:

– Produkte, Download, auf www.miele.de

– Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamensoder der Fabrikationsnummer

Frequenzband 2,412 GHz – 2,462 GHz

Maximale Sendeleistung < 100 mW

Page 22: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Πίνακας περιεχομένων

22

Υποδείξεις ασφαλείας.........................................................................................  23

Προστασία περιβάλλοντος .................................................................................  25

Περιγραφή και τοποθέτηση................................................................................  26Στικ WLAN XKS 3130 W ....................................................................................... 26

Τοποθέτηση στικ WLAN ......................................................................................  27

Σύνδεση συσκευής στο δίκτυο WLAN μέσω smartphone/tablet .....................  28Σύνδεση μέσω εφαρμογής Miele@mobile ............................................................. 28

Τεχνικά χαρακτηριστικά ......................................................................................  31Δήλωση πιστότητας............................................................................................... 31

Page 23: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Υποδείξεις ασφαλείας

23

Το στικ WLAN ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προδιαγρα-φές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της συσκευήςείναι επικίνδυνη και για το χειριστή και για τη συσκευή.

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης,πριν θέσετε σε λειτουργία το στικ WLAN. Μέσα σ' αυτές υπάρχουνσημαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση του στικ WLAN, τηνασφάλεια και τον χειρισμό. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας αλλάκαι το στικ και τη συσκευή από οποιαδήποτε βλάβη.

Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης και σεπερίπτωση που το στικ αλλάξει ιδιοκτήτη μην παραλείψετε να τουπαραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.

Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης περιγράφουν τηνέκταση λειτουργίας του στικ WLAN.

Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς

Το στικ WLAN εξυπηρετεί αποκλειστικά τη δημιουργία μιας σύνδε-σης WLAN ανάμεσα σε μια συσκευή Miele και ένα δίκτυο WLAN μέσασε ένα κτίριο.

Η τεχνολογία WLAN που υποστηρίζει το στικ μπορεί να είναι είτεπροσωρινά προβληματική είτε ολοκληρωτικά. Γι' αυτόν τον λόγο δενεξασφαλίζεται μια σταθερή διαθεσιμότητα των προσφερόμενων λει-τουργιών. Η εμβέλεια της ασύρματης σύνδεσης μπορεί να επεκταθείμέσω ενός ενισχυτή (WLAN-Repeater) που υπάρχει στο εμπόριο. Γι'αυτό απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης προϊόντων Miele ή στοτμήμα ανταλλακτικών της Miele.

Mόνο με γνήσια ανταλλακτικά μπορεί να εγγυηθεί η Miele ότι η συ-σκευή θα ανταποκρίνεται πλήρως στις προδιαγραφές ασφαλείας μετις οποίες έχει κατασκευαστεί. Διάφορα μέρη της συσκευής πουέχουν υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με τέτοιαανταλλακτικά.

Page 24: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Υποδείξεις ασφαλείας

24

Τεχνική ασφάλεια

Ελέγχετε το στικ WLAN πριν από την εγκατάσταση για εξωτερικές,εμφανείς ζημιές. Μην τοποθετήσετε ένα στικ WLAN που εμφανίζειζημιά και μην το θέσετε σε λειτουργία.

Το στικ WLAN αποσυνδέεται τελείως από το ηλεκτρικό δίκτυο,τότε μόνο, όταν:

– κλείνετε τις ασφάλειες στον ηλεκτρικό πίνακα ή

– ξεβιδώνετε και αφαιρείτε τις βιδωτές ασφάλειες από τον ηλεκτρι-κό πίνακα ή

– βγάζετε το φις της συσκευής από την πρίζα. Για να αποσυνδέσετεμια συσκευή που συνδέεται με καλώδιο και φις με το ηλεκτρικό δί-κτυο, τραβάτε πάντα το φις από την πρίζα και όχι το καλώδιο.

– ο διακόπτης προστασίας από διαρροή ρεύματος (διακόπτης FI)έχει ενεργοποιηθεί.

Πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση του στικ WLAN αποσυνδέετετις συσκευές Miele από το ηλεκτρικό δίκτυο.

Page 25: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Προστασία περιβάλλοντος

25

Αξιοποίηση της συσκευασίαςΗ συσκευασία προστατεύει τη συσκευήαπό τυχόν ζημιές κατά τη μεταφοράτης. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλε-γεί με ειδικά κριτήρια, που υποστηρί-ζουν τον οικολογικό παράγοντα και τηντεχνολογία ανακύκλωσης απορριμμά-των.

Αυτά τα υλικά μην τα πετάτε στα σκου-πίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώροσυγκέντρωσης απορριμμάτων προςανακύκλωση.

Αξιοποίηση της παλιάς συ-σκευήςΟι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευ-ές περιέχουν συχνά πολύτιμα υλικά. Πε-ριέχουν επίσης συγκεκριμένα υλικά,μείγματα και συστατικά στοιχεία ταοποία ήταν απαραίτητα για τη λειτουρ-γία και την ασφάλειά τους. Στα οικιακάαπορρίμματα καθώς και με ακατάλληλημεταχείριση μπορεί ν' αποτελέσουνκίνδυνο για τη δημόσια υγεία και το πε-ριβάλλον. Σε καμία περίπτωση μηνπετάξετε την παλιά συσκευή σας μαζίμε τα οικιακά απορρίμματα.

Αντ' αυτού χρησιμοποιήστε τους ειδι-κούς χώρους αποκομιδής για τηνπαράδοση και αξιοποίηση των ηλεκτρι-κών και ηλεκτρονικών συσκευών πουδιατίθενται από τον δήμο ή τηνκοινότητα, από τα εμπορικά καταστή-ματα ή από την εταιρεία Miele. Για τοσβήσιμο οποιωνδήποτε προσωπικώνσας στοιχείων που τυχόν υπάρχουν στηνπαλιά συσκευή που θα παραδώσετε,είστε εκ του νόμου εσείς οι ίδιοιυπεύθυνοι. Φροντίστε, ώστε μέχρι τηναποκομιδή της συσκευής, να φυλάσσε-ται αυτή μακριά από μικρά παιδιά.

Page 26: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Περιγραφή και τοποθέτηση

26

Στους συντηρητές κρασιών της Mieleπου ακολουθούν η εγκατάσταση τουστικ WLAN πρέπει να γίνει από τοΜiele Service:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

Ο συντηρητής κρασιών σας μπορεί νασυνδεθεί απευθείας στο δίκτυο WLAN(βλέπε κεφ. « Σύνδεση συσκευής στοδίκτυο WLAN μέσω smartphone/tablet »).

Στικ WLAN XKS 3130 W

a Βύσμα σύνδεσηςΤο φις χρησιμεύει για τη σύνδεση τουστικ στη συσκευή.

Το στικ WLAN προβλέπεται για χρήσηστις εντοιχιζόμενες συσκευές ψύξηςMiele που ακολουθούν:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

Για να γίνει αυτό όμως πρέπει το στικWLAN να τοποθετηθεί πρώτα στη συ-σκευή ψύξης (βλέπε κεφ. « Τοποθέτη-ση στικ WLAN »).

Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετετις λειτουργίες της εφαρμογήςMiele@mobile ή του Miele@home, όπωςπ.χ. το SuperVision ή τον συγχρονισμόώρας, πρέπει η Miele συσκευή ψύξηςσας να είναι συνδεδεμένη με το δίκτυόσας WLAN.

Αυτή η οδηγία περιγράφει τηντοποθέτηση του στικ WLAN, καθώς καιτη σύνδεση σε ένα δίκτυο WLAN με έναSmartphone ή Tablet (συστήματα iOS®-και Android™).

Page 27: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Τοποθέτηση στικ WLAN

27

Διαβάστε προσεκτικά τις οδη-γίες χρήσης και τοποθέτησηςπου συνοδεύουν τη συσκευήσας, πριν θέσετε σε λειτουργίατη συσκευή με το στικ WLAN.Μέσα σ' αυτές υπάρχουν ση-μαντικές υποδείξεις για τηντοποθέτηση, την ασφάλεια,τον χειρισμό και τη συντήρησητης συσκευής. Έτσι προστα-τεύετε τον εαυτό σας αλλά καιτη συσκευή από οποιαδήποτεβλάβη.

Σε εργασίες εγκατάστασηςπρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευήαπό το ηλεκτρικό ρεύμα.

Το στικ WLAN μπορεί να τοποθετηθείκαι να σταθεροποιηθεί, μόνο όταν ησυσκευή δεν έχει εντοιχιστεί. Μια εντοιχισμένη συσκευή πρέπει γιατον λόγο αυτό να απομακρυνθεί απότη θέση εντοιχισμού της, πριν τηντοποθέτηση του στικ WLAN.

Μόνο όταν το στικ WLAN είναισυνδεδεμένο στη συσκευή, μπορεί ησυσκευή σας να συνδεθεί στο δίκτυοWLAN.

Βγάζετε το φις από την πρίζα.

Τοποθετείτε το μαύρο φις του στικWLAN στην υποδοχή της συσκευ-ής.

Τοποθετείτε το στικ WLAN και τοσταθεροποιείτε με τη συνοδευτικήκολλητική ταινία.

Συνδέετε τη συσκευή στο ηλεκτρικόδίκτυο.

Μετά από περίπου 60 δευτερόλεπταμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή στοδίκτυό σας WLAN.

Page 28: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Σύνδεση συσκευής στο δίκτυο WLAN μέσωsmartphone/tablet

28

Σύνδεση μέσω εφαρμογήςMiele@mobile

Μην αλλάξετε στην οικιακή συσκευήσας Miele στη λειτουργία ρυθμίσεων τις ρυθμίσεις συστήματοςMiele@home .Πιθανόν η συσκευή σας να μηνμπορεί πια να συνδεθεί στο δίκτυοWLAN.Σε περίπτωση αμφιβολίας καλείτε τοMiele Service.

Εξασφαλίστε, ότι στον χώρο τοποθέ-τησης της συσκευής σας είναιδιαθέσιμο το σήμα του δικτύου σαςWLAN με αρκετά δυνατό σήμα.

Το στικ WLAN XKS 3130 Wπρέπει να είναι τοποθετημένο.

Για τη σύνδεση μέσω εφαρμογής θαχρειαστείτε:

– ένα smartphone ή tablet, στο οποίοέχει εγκατασταθεί η εφαρμογήMiele@mobile

– το όνομα του τοπικού σας δικτύουWLAN και τον αντίστοιχο κωδικόπρόσβασης

– Ο αριθμός κατασκευής της Miele συ-σκευής σας (υπάρχει στην πινακίδατύπου, βλέπε οδηγίες χρήσης και το-ποθέτησης της συσκευής)

Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείταιαπό τα τελευταία 9 ψηφία του αριθμούκατασκευής χωρίς το αρχικό « 0 ».

Θα βρείτε τον αριθμό κατασκευής στηνπινακίδα τύπου στο εσωτερικό της συ-σκευής.

Κατεβάζετε την εφαρμογήMiele@mobile

Το λειτουργικό σύστημα της κινητήςσας συσκευής (smartphone/tablet)πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον τηνέκδοση iOS 9® ή Android 4.4™.

Την εφαρμογή Miele@mobile που ται-ριάζει στη μονάδα WLAN θα βρείτεδωρεάν στα App-Stores.

Ψάξτε στο App Store® ή στοGoogle Play™ για την εφαρμογήMiele@mobile.

Κατεβάστε την εφαρμογή στην κινητήσυσκευή σας.

Ξεκινάτε την εφαρμογή Miele@mobileκαι δημιουργείτε έναν λογαριασμόχρήστη Miele.

Αν έχετε ήδη έναν λογαριασμό χρήστηMiele, μπορείτε να χρησιμοποιήσετεαυτά τα στοιχεία, για να συνδεθείτε στηνεφαρμογή.

Η διαδικασία σύνδεσης διαφέρει ανάλο-γα με το λειτουργικό σύστημα πουχρησιμοποιεί το smartphone ή το tabletσας.

Page 29: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Σύνδεση συσκευής στο δίκτυο WLAN μέσωsmartphone/tablet

29

Ενσωμάτωση συσκευής μέσω μιας κι-νητής συσκευής

Έχετε συνδεθεί με τον λογαριασμόχρήστη σας στην εφαρμογήMiele@mobile και το smartphone ή τοtablet σας χρησιμοποιεί το δίκτυοWLAN, στο οποίο θα πρέπει να είναισυνδεδεμένη η συσκευή.

Θέτετε εκτός λειτουργίας τη συσκευήσας και στη συνέχεια τη θέτετε πάλισε λειτουργία.

Γίνεται εκκίνηση στο ασύρματο σημείοπρόσβασης (Soft access point) του στικWLAN, και δημιουργείται μια απευθείαςσύνδεση από τη συσκευή σας στοSmartphone ή το Tablet σας.

Επιλέγετε στην εφαρμογή „Προσθήκησυσκευής / πύλης Miele“.

Επιλέγετε « Προσθήκη νέας συσκευήςMiele ».

Επιλέγετε « Πραγματοποιήθηκεσύνδεση WLAN ».

Ακολουθείτε τις περαιτέρω οδηγίεςτης εφαρμογής.

Μετά την επιτυχημένη σύνδεση η συ-σκευή σας εμφανίζεται στην εφαρμογήΜiele@mobile.

Χρήσιμη συμβουλή: Μπορεί να διαρ-κέσει λίγα δευτερόλεπτα, μέχρι να εμ-φανιστεί η συσκευή σας στην εφαρμογή.

Επιλέγετε « Έναρξη Miele@mobile »,για να κάνετε χρήση των λειτουργιώντης εφαρμογής Miele@mobile για τησυσκευή σας.

Το Apple, το λογότυπο της Apple, τοiPhone και το iPad είναι σήματα τηςApple Inc., που έχουν καταχωρηθείστις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Το AppStore είναι ένα σήμα υπηρεσιών τηςApple Inc.

Ρυθμίσεις στη συσκευή στο υπομενού« Miele@home »

Μην αλλάξετε στη λειτουργία ρυθμί-σεων τις ρυθμίσεις συστήματοςMiele@home .Πιθανόν η συσκευή σας να μηνμπορεί πια να συνδεθεί στο δίκτυοWLAN.Σε περίπτωση αμφιβολίας καλείτε τοMiele Service.

Συνιστούμε κατά κύριο λόγο τησύνδεση μέσω της εφαρμογήςMiele@mobile. Η ρύθμιση του δικτύουWLAN μέσω της συσκευής Miele στουπομενού « Miele@home » είναιδυνατή μόνο με ειδικές γνώσεις.

Page 30: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Σύνδεση συσκευής στο δίκτυο WLAN μέσωsmartphone/tablet

30

Ένδειξηστην οθόνη

Λειτουργία

Αποσύνδεση συσκευής

Σύνδεση συσκευής

Επανεκκίνηση και επανα-φορά του στικ WLAN

Επανεκκίνηση καιεργοστασιακές ρυθμίσειςτου στικ WLAN

Ασύρματο σημείοπρόσβασης (Soft access point)

WPS Push Button

ΥπομενούΡυθμίσεις συστήματος Miele@home 

 – Αποσύνδεση συσκευής

Μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευήσας απευθείας στο δίκτυοMiele@mobile.

 – Σύνδεση συσκευής

Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή σαςαπευθείας στο δίκτυο Miele@mobile.

 – Επανεκκίνηση και επαναφορά τουστικ WLAN

Μπορείτε να επαναφέρετε όλες τιςρυθμίσεις που έχουν προγραμματιστείκαι τις τιμές που έχουν εισαχθεί για τοMiele@home. Όλες οι ρυθμίσεις πουδεν αφορούν το Miele@home,διατηρούνται και το στικ WLAN απενερ-γοποιείται.

 – Επανεκκίνηση και εργοστασιακέςρυθμίσεις του στικ WLAN

Αν θέλετε να επαναφέρετε όλες τιςρυθμίσεις που έχουν προγραμματιστείκαι τις τιμές που έχουν εισαχθεί για τοMiele@home, μπορείτε ναξαναδημιουργήσετε την εργοστασιακήρύθμιση του στικ WLAN. Όλες οι ρυθμί-σεις που δεν αφορούν το Miele@home,διατηρούνται και το στικ WLAN απενερ-γοποιείται.

 – Ασύρματο σημείο πρόσβασης(Soft access point)

Μπορείτε να δημιουργήσετε μια απευ-θείας σύνδεση της συσκευής σας με τοSmartphone ή το Tablet σας. Αυτή ησύνδεση είναι απαραίτητη, για να δημι-ουργήσετε μια σύνδεση δικτύου με τηνεφαρμογή Miele@mobile App.

 – WPS Push Button

Εναλλακτικά στη σύνδεση δικτύου με τηβοήθεια της εφαρμογής Miele@mobileμπορείτε να δημιουργήσετε σύνδεσημέσω WPS (Wireless Protected Setup).Για να γίνει αυτό θα χρειαστείτε έναrouter κατάλληλο για WPS.

Page 31: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

el - Τεχνικά χαρακτηριστικά

31

Δήλωση πιστότηταςΔια της παρούσης η εταιρεία Miele δηλώνει ότι αυτή η μονάδα επικοινωνίαςXKS 3130 W ανταποκρίνεται στην οδηγία 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Πιστότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναιδιαθέσιμο μέσω internet στις διευθύνσεις που ακολουθούν:

– Προϊόντα, λήψη, στη διεύθυνση www.miele.gr

– Service, ζήτηση πληροφοριών, οδηγίες χρήσης, στη διεύθυνση www.miele.gr/domestic/customer-information-385.htm με εισαγωγή της ονομασίας τουπροϊόντος ή του αριθμού κατασκευής

Ζώνη συχνοτήτων 2,412 GHz – 2,462 GHz

Μέγιστη ισχύς εκπομπής < 100 mW

Page 32: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Contents

32

Warning and Safety instructions ........................................................................  33

Caring for the environment ................................................................................  35

Description and fitting ........................................................................................  36WiFi stick XKS 3130 W.......................................................................................... 36

Installing the WiFi stick.......................................................................................  37

Signing a household appliance onto the WiFi network via smartphone/tablet .........................................................................................  38Signing on using the Miele@mobile App............................................................... 38

Technical data......................................................................................................  41Conformity declaration .......................................................................................... 41

Page 33: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Warning and Safety instructions

33

This WiFi stick complies with current safety requirements. Inappro-priate use can, however, lead to personal injury and damage toproperty.

Please read these fitting and installation instructions before usingthe WiFi stick. They contain important information on installation,safety and use of the WiFi stick. This is to protect yourself from in-jury, and from damaging the stick and your appliance.

Keep these fitting and installation instructions in a safe place andpass them on to any future owner.

These fitting and installation instructions describe the scope offunction of the WiFi stick.

Correct application

The WiFi stick has the sole function of establishing a WiFi connec-tion between a Miele domestic appliance and a WiFi network withina building.

WiFi technology, as supported by the WiFi module, can be inter-mittently or completely disrupted. For this reason availability of fea-tured functions cannot always be guaranteed. The range of the wire-less connection can be increased by using a commercially availableWiFi repeater. For more information please consult your Miele dealeror Miele Service.

Miele can only guarantee the safety of the appliance when genu-ine original Miele replacement parts are used. Faulty componentsmust only be replaced by Miele spare parts.

Page 34: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Warning and Safety instructions

34

Technical safety

Check the WiFi stick for any visible damage before installation. Donot install and use a damaged WiFi stick.

The WiFi stick is only disconnected from the mains electrical sup-ply if:

– the mains fuses are switched off, or

– the screw-out fuse is removed (where applicable), or

– the mains cable has been disconnected from the power supply. Ifthe cable is fitted with a plug, pull on the plug and not the cablewhen disconnecting it from the power supply.

– the residual current device (RCD) has been activated.

Disconnect the Miele appliances from the mains power supply be-fore installing or removing the WiFi stick.

Page 35: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Caring for the environment

35

Disposal of the packing mater-ialThe packaging is designed to protectthe appliance from damage duringtransportation. The packaging materialsused are selected from materials whichare environmentally friendly for disposaland should be recycled.

Recycling the packaging reduces theuse of raw materials in the manufactur-ing process and also reduces theamount of waste in landfill sites.

Disposing of your old appli-anceElectrical and electronic appliances of-ten contain valuable materials. Theyalso contain specific materials, com-pounds and components, which wereessential for their correct function andsafety. These could be hazardous to hu-man health and to the environment ifdisposed of with your domestic wasteor if handled incorrectly. Please do not,therefore, dispose of your old appliancewith your household waste.

Please dispose of it at your local com-munity waste collection / recyclingcentre for electrical and electronic ap-pliances, or contact your dealer orMiele for advice. You are also respons-ible (by law, depending on country) fordeleting any personal data that may bestored on the appliance being disposedof. Please ensure that your old appli-ance poses no risk to children while be-ing stored prior to disposal.

Page 36: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Description and fitting

36

The WiFi stick must only fitted byMiele Service in the following MieleWine units:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

The Wine unit can be signed onto theWiFi network directly (see “Signing ahousehold appliance onto the WiFinetwork via smartphone/tablet”).

WiFi stick XKS 3130 W

a Connection plugThe plug is used for connecting thestick to the refrigeration appliance.

The WiFi stick is intended for use inthe following Miele built-in refrigerationappliances:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

The WiFi stick must first be pluggedinto the refrigeration appliance (see“Installing the WiFi stick”).

To use the Miele@mobile app orMiele@home features such asSuperVision or time synchronisation,your Miele refrigeration appliance mustbe connected to your WiFi network.

These instructions show you how to in-stall the WiFi stick and how to connectto a WiFi network using a smartphoneor tablet (iOS® and Android™ systems).

Page 37: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Installing the WiFi stick

37

Please read the operating andinstallation instructions sup-plied with your refrigerationappliance carefully before us-ing the refrigeration appliancewith the WiFi stick for the firsttime. They contain importantinformation on safety, installa-tion, use and maintenance.This is to protect yourself frominjury, and from damagingyour refrigeration appliance

The refrigeration appliance mustbe disconnected from the powersupply during installation work.

The refrigeration appliance must notbe built-in for the WiFi stick to beplugged in and fixed in position. If the refrigeration appliance is built-inalready, it must be taken out of thehousing unit in order to fit the WiFistick.

The WiFi stick has to be connected tothe refrigeration appliance before therefrigeration appliance can be connec-ted to the WiFi network.

Disconnect the refrigeration appli-ance from the mains electricity sup-ply.

Fit the black plug  on the WiFi stickinto socket  on the refrigeration ap-pliance.

Place the WiFi stick  in position andsecure it using the adhesive tapesupplied with it.

Connect the refrigeration appliance tothe mains electricity supply.

After approx. 60 seconds you can signyour refrigeration appliance onto yourWiFi network.

Page 38: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Signing a household appliance onto the WiFi net-work via smartphone/tablet

38

Signing on using theMiele@mobile App

Do not change the Miele@home sys-tem settings  in settings mode on your Miele household appliance.You may no longer be able to con-nect your appliance to the WiFi net-work.If in any doubt, call Miele Service.

Make sure that the signal of yourWiFi network is sufficiently strong inthe place where you want to set upyour appliance.

The XKS 3130 W WiFi stick mustbe fitted.

To connect via the app you will need:

– a smartphone or tablet with theMiele@mobile app installed on it

– the name of your local WiFi networkand its password

– the serial number of your Miele refri-geration appliance (you find it on thedata plate; see the refrigeration appli-ance's operating instructions)

The password consists of the last 9 di-gits of the serial number, excluding the“0” at the beginning.

The serial number can be found on thedata plate located inside the refrigera-tion appliance.

Download the Miele@mobile app

The operating system of your mobiledevice (smartphone/tablet) needs tobe at least iOS 9® or Android 4.4™.

You can download the appropriateMiele@mobile app for the WiFi modulefor free from the respective app stores.

Search in App Store® orGoogle Play™ for the Miele@mobileapp.

Download the app to your mobiledevice.

Start the Miele@mobile app and setup a Miele user account.

If you already have a Miele user ac-count, you can use these details to logon to the app.

The logon process depends on the op-erating system of your smartphone ortablet.

Page 39: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Signing a household appliance onto the WiFi net-work via smartphone/tablet

39

Integrating a household appliance viaa mobile device

You have logged on to your user ac-count in the Miele@mobile app andyour smartphone or tablet is using theWiFi network to which the householdappliance is to be connected.

Switch the household appliance offand then back on again.

The wireless access point (Soft accesspoint) will start on the WiFi stick, and adirect connection will be establishedbetween your household appliance andyour smartphone or tablet.

Select “Add Miele appliance/gate-way” from the app.

Select “Add new Miele appliance”.

Select “Carry out WiFi connection viaapp”.

Follow the further instructions givenby the app.

When successfully logged on you willsee your household appliance dis-played in the Miele@mobile app.

Tip: It can take a few seconds for yourhousehold appliance to show in theapp.

Select “Start Miele@mobile” to usethe features of the Miele@mobile appfor your household appliance.

Apple, the Apple Logo, iPhone andiPad are trademarks of Apple Inc., re-gistered in the U.S. and other coun-tries. App Store is a service mark ofApple Inc.

Page 40: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Signing a household appliance onto the WiFi net-work via smartphone/tablet

40

Settings in your refrigeration appli-ance in the “Miele@home” sub menu

Do not change the Miele@home sys-tem settings  in settings mode .You may no longer be able to con-nect your appliance to the WiFi net-work.If in any doubt, call Miele Service.

We recommend signing on using theMiele@mobile App. WiFi network con-figuration via the Miele household ap-pliance's “Miele@home” sub menushould only be done by people withthe appropriate technical knowledgeto do so.

Display Function

Sign refrigeration appli-ance off

Sign refrigeration appli-ance on

Restart and reset WiFistick

Restart and default set-tings, WiFi stick

Wireless access point(soft access point)

WPS pushbutton

Sub menuMiele@home system settings 

 – Sign refrigeration appliance off

You can sign your refrigeration off dir-ectly from the Miele@mobile network.

 – Sign refrigeration appliance on

You can sign your refrigeration on dir-ectly from the Miele@mobile network.

 – Restart and reset WiFi stick

You can reset all entered settings andvalues for Miele@home to standard set-tings. All settings, which do not affectMiele@home will remain unchangedand the WiFi stick will be switched off.

 – Restart and default settings, WiFistick

If you wish to reset all entered settingsand values for Miele@home, you can re-store the factory default settings onyour WiFi stick. All settings, which donot affect Miele@home will remain un-changed and the WiFi stick will beswitched off.

 – Wireless access point (soft ac-cess point)

You can create a direct link from yourrefrigeration appliance to your smart-phone or tablet. This connection is ne-cessary in order to create a networkconnection with the Miele@mobile app.

 – WPS pushbutton

As an alternative to networking via theMiele@mobile app we recommend us-ing WPS (Wireless Protected Setup). Todo so you will need a WPS-compatiblerouter.

Page 41: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

en - Technical data

41

Conformity declarationMiele hereby declares that this XKS 3130 W complies with Directive 2014/53/EU.

The complete text of the EU declaration of conformity is available from one of thefollowing internet addresses:

– Products, Download from www.miele.co.uk

– For service, information, operating instructions etc. go to https://www.miele.com.au/domestic/customer-information-385.htm and enter thename of the product or the serial number.

Frequency band 2.412 GHz – 2.462 GHz

Maximum transmitting power < 100 mW

Page 42: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Table des matières

42

Consignes de sécurité et mises en garde.........................................................  43

Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................  45

Description et montage ......................................................................................  46Module Wi-Fi XKS 3130 W.................................................................................... 46

Installer le module Wi-Fi .....................................................................................  47

Connecter un appareil au réseau Wi-Fi via smartphone/tablette...................  48Connexion via l'application Miele@mobile ............................................................ 48

Caractéristiques techniques ..............................................................................  51Déclaration de conformité ..................................................................................... 51

Page 43: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Consignes de sécurité et mises en garde

43

Ce module Wi-Fi répond aux réglementations de sécurité en vi-gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels.

Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre module Wi-Fi en service. Vous y trouverez des informations importantes surl'installation, la sécurité et l'utilisation de ce module. Vous vousprotégerez ainsi et éviterez de détériorer votre module et/ou votreappareil.

Conservez cette notice d'installation et de montage et remettez-laà un éventuel nouveau propriétaire.

Cette notice d'installation et de montage présente l'éventail desfonctions du module Wi-Fi.

Utilisation conforme

Le module Wi-Fi sert exclusivement à établir une connexion sansfil entre un appareil Miele et un réseau Wi-Fi dans un bâtiment.

La technologie Wi-Fi prise en charge par le module peut être per-turbée temporairement ou durablement. C'est pourquoi la disponibi-lité permanente des fonctions proposées ne peut pas être garantie.La portée de la connexion peut être augmentée à l'aide d'un répé-teur Wi-Fi disponible dans le commerce. Pour plus d'informations,veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacezles pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Page 44: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Consignes de sécurité et mises en garde

44

Sécurité technique

Avant de l'installer, vérifiez que le module Wi-Fi ne présente aucundommage apparent. N'installez et n'utilisez jamais un module en-dommagé.

Le module est débranché du secteur électrique si et seulement sil'une des conditions suivantes est remplie :

– les fusibles correspondants sont déclenchés,

– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installationélectrique (non applicable en France),

– le câble d'alimentation électrique est débranché du secteur (ne ti-rez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise ferme-ment pour débrancher l'appareil) ou

– le disjoncteur de protection (disjoncteur différentiel) a été déclen-ché.

Avant de monter ou de démonter le module Wi-Fi, déconnectez lesappareils ménagers Miele du secteur.

Page 45: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Votre contribution à la protection de l'environne-ment

45

Nos emballagesNos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.

En participant au recyclage de vos em-ballages, vous contribuez à économiserles matières premières et à réduire levolume des déchets. Votre revendeurreprend vos emballages.

Votre ancien appareilLes appareils électrique et électro-niques contiennent souvent des maté-riaux précieux. Cependant, ilscontiennent aussi des substancestoxiques nécessaires au bon fonction-nement et à la sécurité des appareils. Sivous déposez ces appareils usagésavec vos ordures ménagères ou les ma-nipulez de manière inadéquate, vousrisquez de nuire à votre santé et à l'en-vironnement. Ne jetez jamais vos an-ciens appareils avec vos ordures ména-gères !

Faites appel au service d'enlèvementmis en place par votre commune, votrerevendeur ou Miele, ou rapportez votreappareil dans un point de collecte spé-cialement dédié à l'élimination de cetype d'appareil. Vous êtes légalementresponsable de la suppression deséventuelles données à caractère per-sonnel figurant sur l'ancien appareil àéliminer. Jusqu'à son enlèvement,veillez à ce que votre ancien appareil neprésente aucun danger pour les en-fants.

Page 46: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Description et montage

46

L'installation du module Wi-Fi doit êtreeffectuée par le SAV Miele pour lesmodèles de caves à vin suivants :

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

Votre cave à vin peut être directementconnectée au réseau Wi-Fi (voir cha-pitre « Connecter un appareil au ré-seau Wi-Fi via smartphone/tablette »).

Module Wi-Fi XKS 3130 W

a Fiche de raccordementLa fiche permet de brancher le mo-dule à l'appareil.

Le module Wi-Fi est prévu pour êtreutilisé avec les appareils frigorifiquesde Miele suivants :

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

Vous devez insérer le module Wi-Fidans l'appareil avant de pouvoir l'utili-ser (voir chapitre « Installer le moduleWi-Fi »).

Votre appareil Miele doit être connectéà votre réseau Wi-Fi pour pouvoir utili-ser les fonctions SuperVision ou Syn-chronisation de l'heure de l'applicationMiele@mobile ou de Miele@home.

La présente notice décrit comment ins-taller le module Wi-Fi et commentconnecter un appareil au réseau Wi-Fivia smartphone ou tablette (systèmesiOS® et Android™).

Page 47: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Installer le module Wi-Fi

47

Lisez attentivement le moded'emploi et les instructions demontage fournis avec votreappareil frigorifique avant demettre l'appareil et le moduleWi-Fi en service. Vous y trou-verez des informations impor-tantes sur le montage, la sécu-rité, l'utilisation et l'entretien decet appareil. Vous vous proté-gerez et éviterez ainsi de dété-riorer votre matériel.

L'appareil doit être mis hors ten-sion lors de travaux d'installation.

Vous pouvez uniquement installer lemodule Wi-Fi lorsque l'appareil frigori-fique n'est pas encore encastré. Si votre appareil frigorifique est déjàencastré, vous devez le démonteravant d'installer le module Wi-Fi.

Vous devez impérativement raccorderle module Wi-Fi dans l'appareil frigori-fique avant de pouvoir connecter cedernier à un réseau Wi-Fi.

Débranchez l'appareil du secteur.

Branchez la fiche noire  du moduleWi-Fi dans la prise  de l'appareil fri-gorifique.

Placez le module Wi-Fi  comme surl'illustration et fixez-le à l'aide desbandes adhésives fournies.

Raccordez l'appareil au réseau élec-trique.

Attendez environ 60 secondes. Vouspouvez désormais connecter votre ap-pareil frigorifique à votre réseau Wi-Fi.

Page 48: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Connecter un appareil au réseau Wi-Fi via smartphone/tablette

48

Connexion via l'applicationMiele@mobile

Lorsque vous parcourez le mode ré-glages  de votre appareil, ne mo-difiez pas les réglages du systèmeMiele@home .Il se peut que vous ne puissiez pasconnecter votre appareil à votre ré-seau Wi-Fi.En cas de doute, contactez le serviceaprès-vente Miele.

Assurez-vous que le signal de votreréseau Wi-Fi est suffisamment fortsur le lieu d'installation de votre ap-pareil.

Le module Wi-Fi XKS 3130 Wdoit être inséré.

Pour la connexion à l'application, vousavez besoin :

– d'un smartphone ou d'une tabletteavec l'application Miele@mobile ins-tallée,

– du nom de votre réseau Wi-Fi local etdu mot de passe correspondant,

– du numéro de fabrication de votreappareil Miele (indiqué sur la plaquesignalétique ; voir mode d'emploi del'appareil).

Le mot de passe correspond aux neufderniers chiffres du numéro de sériesans le premier « 0 ».

Vous trouverez le numéro de série sur laplaque signalétique située à l'intérieurde l'appareil frigorifique.

Télécharger l'applicationMiele@mobile

Le système d'exploitation de votreappareil mobile (smartphone/tablette)doit avoir au moins la version iOS 9®

ou Android 4.4™.

Vous pouvez obtenir gratuitement l'ap-plication Miele@mobile adaptée au mo-dule Wi-Fi sur les plateformes dédiées.

Recherchez l'applicationMiele@mobile dans l'App Store® ouGoogle Play™.

Téléchargez l'application sur votreappareil mobile.

Lancez l'application Miele@mobile etcréez un compte utilisateur Miele.

Si vous avez déjà un compte utilisateurMiele, vous pouvez utiliser ces donnéespour vous connecter dans l'application.

Le processus de connexion diffère enfonction du système d'exploitation devotre smartphone ou tablette.

Page 49: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Connecter un appareil au réseau Wi-Fi via smartphone/tablette

49

Connecter un appareil via un terminalmobile

Vous êtes connecté à votre compte uti-lisateur dans l'application Miele@mobileet votre smartphone ou votre tabletteutilise le réseau Wi-Fi qui doit servir àsynchroniser l'appareil.

Redémarrez votre appareil.

Le point d'accès sans fil (Soft accesspoint) du module Wi-Fi est activé. Uneconnexion directe est établie entre votreappareil ménager et votre smartphoneou tablette.

Dans l'application, sélectionnez« Ajouter appareil Miele / passerelle ».

Sélectionnez « Ajouter un nouvel ap-pareil Miele ».

Sélectionnez l'option « ConnexionWi-Fi guidée par l'App ».

Suivez les autres instructions de l'ap-plication.

Une fois la connexion établie, votre ap-pareil ménager s'affiche dans l'applica-tion Miele@mobile.

Conseil : quelques secondes peuvents'écouler avant que votre appareil s'af-fiche dans l'application.

Sélectionnez « DémarrerMiele@mobile » pour utiliser les fonc-tions de l'application Miele@mobilesur votre appareil.

Apple, le logo Apple, iPhone et iPadsont des marques d'Apple Inc. dépo-sées aux Etats-Unis et dans d'autrespays. L'App Store est une marque deservice d'Apple Inc.

Réglages de l'appareil dans le sous-menu « Miele@home »

Lorsque vous parcourez le mode ré-glages  de votre appareil, ne mo-difiez pas les réglages du systèmeMiele@home .Il se peut que vous ne puissiez pasconnecter votre appareil à votre ré-seau Wi-Fi.En cas de doute, contactez le serviceaprès-vente Miele.

Nous vous recommandons d'utiliser laconnexion via l'applicationMiele@mobile. Si vous souhaitezconfigurer le réseau Wi-Fi via le menu« Miele@home » de votre appareilMiele, vous devez disposer desconnaissances techniques néces-saires.

Affichageà l'écran

Fonction

Déconnecter l'appareil

Connecter l'appareil

Redémarrage et réinitiali-sation du module Wi-Fi

Redémarrage et réglagesd’usine du module Wi-Fi

Point d'accès sans fil(Soft access point)

Bouton application pushWPS

Sous-menuRéglages système Miele@home 

Page 50: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Connecter un appareil au réseau Wi-Fi via smartphone/tablette

50

 – Déconnecter l'appareil

Vous pouvez déconnecter directementvotre appareil du réseau Miele@mobile.

 – Connecter l'appareil

Vous pouvez connecter directementvotre appareil au réseau Miele@mobile.

 – Redémarrage et réinitialisation dumodule Wi-Fi

Vous pouvez réinitialiser tous les ré-glages effectués et les valeurs saisiespour Miele@home. Tous les réglagesqui ne concernent pas Miele@homesont conservés et le module Wi-Fi estdésactivé.

 – Redémarrage et réglages d’usinedu module Wi-Fi

Si vous souhaitez réinitialiser toutes lesvaleurs saisies et les réglages effectuéspour Miele@home, vous pouvez restau-rer les réglages d'usine du module Wi-Fi. Tous les réglages qui ne concernentpas Miele@home sont conservés et lemodule Wi-Fi est désactivé.

 – Point d'accès sans fil (Soft ac-cess point)

Vous pouvez établir une connexion di-recte entre votre appareil ménager etvotre smartphone ou tablette. Cetteconnexion est requise pour établir uneconnexion réseau avec l'applicationMiele@mobile.

 – Bouton application push WPS

Si vous ne souhaitez pas établir laconnexion au réseau via l'applicationMiele@home, nous vous recomman-dons la connexion via WPS (Wireless

Protected Setup). Pour ce type deconnexion, il vous faut un routeur com-patible WPS.

Page 51: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

fr - Caractéristiques techniques

51

Déclaration de conformitéPar la présente, Miele déclare que ce module XKS 3130 W est conforme à la direc-tive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresseInternet suivante :

– Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr

– Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, surwww.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant lenom du produit ou le numéro de série

Bande fréquence 2,412 GHz – 2,462 GHz

Puissance maximale d'émission < 100 mW

Page 52: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Sadržaj

52

Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................................................  53

Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................  55

Opis i ugradnja.....................................................................................................  56WLAN stik XKS 3130 W ........................................................................................ 56

Instalacija WLAN stika ........................................................................................  57

Prijava kućanskog uređaja na WLAN mrežu preko pametnog telefona/tableta ...................................................................................................  58Prijava preko Miele@mobile aplikacije................................................................... 58

Tehnički podaci....................................................................................................  61Izjava o sukladnosti ............................................................................................... 61

Page 53: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Sigurnosne napomene i upozorenja

53

WLAN stik odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Među-tim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i materijalnaoštećenja.

Pažljivo pročitajte upute za ugradnju i instalaciju prije no što pokre-nete WLAN stik. Upute sadrže važne naputke za ugradnju WLANstika, te napomene o sigurnosti i uporabi. Na taj način štitite sebe iizbjegavate oštećenja na stiku i kućanskom uređaju.

Sačuvajte upute za ugradnju i instalaciju te ih predajte eventual-nom budućem vlasniku uređaja.

Ove upute za ugradnju i instalaciju opisuju funkcioniranje WLANstika.

Namjenska uporaba

WLAN stik služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze izmeđuMiele kućanskog uređaja i WLAN mreže unutar zgrade.

WLAN tehnologija koju podražava WLAN stik može biti povre-meno ili potpuno nedostupna. Stoga se ne može jamčiti stalnaraspoloživost ponuđenih funkcija. Domet bežične veze može se po-većati uobičajenim WLAN ponavljačima signala. Za navedeno se ob-ratite svojem Miele ovlaštenom zastupniku ili Miele servisu.

Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele možejamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju sezamijeniti isključivo takvim dijelovima.

Page 54: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Sigurnosne napomene i upozorenja

54

Tehnička sigurnost

Prije ugradnje provjerite ima li WLAN stik vidljivih oštećenja. Ne-mojte ugrađivati niti pokretati oštećen WLAN stik.

WLAN stik je isključen iz napajanja u sljedećim situacijama:

– isključeni su osigurači u električnoj instalaciji ili

– potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili

– priključni kabel je isključen iz električne mreže. Kod priključnogvoda s utikačem, nemojte povlačiti vod, već utikač ako ga želiteodspojiti iz električne mreže.

– ako se aktivirala zaštitna sklopka (FID-sklopka).

Miele kućanske uređaje isključite iz električne mreže prije ugradnjeodnosno uklanjanja WLAN stika.

Page 55: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša

55

Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.

Page 56: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Opis i ugradnja

56

U Miele vinske hladnjake navedene unastavku WLAN stik mora instaliratiMiele servis:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

Svoj vinski hladnjak možete izravnoprijaviti na WLAN mrežu (pogledajtepoglavlje „Prijava kućanskog uređajana WLAN mrežu preko pametnog tele-fona/tableta“).

WLAN stik XKS 3130 W

a UtikačUtikač služi za priključivanje stika nahladnjak.

WLAN stik predviđen je za uporabu uMiele ugradbenim hladnjacima nave-denim u nastavku:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

U navedenu se svrhu WLAN stik pret-hodno mora uključiti na hladnjak (pog-ledajte poglavlje „Ugradnja WLAN sti-ka“).

Kako bi mogli koristiti Miele@mobile ap-likaciju ili Miele@home funkcije, poputprimjerice SuperVision ili sinkronizacijuvremena, Vaš Miele hladnjak mora bitispojen na WLAN mrežu.

Ove upute opisuju ugradnju WLAN sti-ka, kao i prijavu na WLAN mrežu prekotelefona ili tableta (iOS® i Android™sustavima).

Page 57: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Instalacija WLAN stika

57

Prije no što hladnjak pokrenetes WLAN stikom, pažljivo proči-tajte upute za uporabu i ugrad-nju koje su priložene uz Vašhladnjak. U njima se nalazevažne napomene o ugradnji,sigurnosti, uporabi i održavan-ju uređaja. Time ćete zaštititisebe i izbjeći oštećenja nahladnjaku.

Prilikom ugradnje hladnjak semora isključiti iz električne mreže.

WLAN stik se može umetnuti i fiksiratikad hladnjak nije ugrađen. Ugrađeni se hladnjak stoga mora izva-diti prije ugradnje WLAN stika.

Svoj hladnjak možete prijaviti naWLAN mrežu tek kad je WLAN stikpriključen na hladnjak.

Isključite hladnjak iz električne mreže.

Utaknite crni utikač  WLAN stika upriključnu utičnicu  na hladnjaku.

Namjestite WLAN stik  te ga učvrs-tite priloženom ljepljivom trakom.

Priključite hladnjak na električnumrežu.

Hladnjak možete prijaviti na svojuWLAN mrežu nakon oko 60 sekundi.

Page 58: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Prijava kućanskog uređaja na WLAN mrežu prekopametnog telefona/tableta

58

Prijava preko Miele@mobileaplikacije

Na svojem Miele kućanskom uređajuu načinu za podešavanje  ne mi-jenjajte Miele@home sistemske pos-tavke .Može se dogoditi da se Vaš kućanskiuređaj ne može više spojiti na WLANmrežu.U slučaju sumnje nazovite Miele ser-vis.

Osigurajte da na mjestu postavljanaVašeg kućanskog uređaja primatesignal WLAN mreže dovoljne jačine.

WLAN stik XKS 3130 W mora bitiumetnut.

Za prijavu preko aplikacije potrebnoVam je sljedeće:

– pametni telefon ili tablet, na kojem jeprethodno instalirana Miele@mobileaplikacija

– ime Vaše lokalne WLAN mreže ipripadajuća zaporka

– tvornički broj Vašeg Miele hladnjaka(nalazi se na tipskoj naljepnici, pogle-dajte Upute za uporabu i ugradnjuhladnjaka)

Zaporka je devet zadnjih znamenkitvorničkog broja, bez početne „0“.

Tvornički broj pronaći ćete na tipskojnaljepnici u unutrašnjosti hladnjaka.

Preuzimanje Miele@mobile aplikacije

Vaš mobilni uređaj (pametni telefon/tablet) mora raspolagati sustavimaiOS 9® ili Android 4.4™.

Odgovarajuća aplikacija Miele@mobiledostupna je bez naknade u odgovara-jućim trgovinama za aplikacije.

U App Store® odn. na Google Play™potražite aplikaciju Miele@mobile.

Preuzmite aplikaciju na svoj mobilniuređaj.

Pokrenite aplikaciju Miele@mobile iizradite svoj Miele korisnički račun.

Ako već imate Miele korisnički račun,možete upotrijebiti te podatke kako bis-te pristupili aplikaciji.

Postupak prijave razlikuje se ovisno oplatformi na kojoj radi Vaš pametni tele-fon ili tablet.

Page 59: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Prijava kućanskog uređaja na WLAN mrežu prekopametnog telefona/tableta

59

Povezivanje kućanskog uređaja pre-ko mobilnog uređaja

Prijavljeni ste sa svojim korisničkimračunom na Miele@mobile aplikaciju iVaš pametni telefon ili tablet koristiWLAN mrežu na kojoj je prijavljen Vaškućanski uređaj.

Svoj kućanski uređaj isključite i po-tom ponovo uključite.

Pokreće se bežična pristupna točka(Soft access point) WLAN stika, te seuspostavlja izravna veza od Vašegkućanskog uređaja do pametnog telefo-na ili tableta.

U aplikaciji odaberite „Miele uređaj /Dodavanje Gateway“.

Odaberite „Dodavanje novog Mieleuređaja“.

Odaberite „Povezivanje s WLAN po-moću aplikacije“.

Slijedite upute na aplikaciji.

Nakon uspješne prijave Vaš se kućanskiuređaj prikazuje u Miele@mobile aplika-ciji.

Savjet: Može potrajati nekoliko sekundidok Vaš kućanski uređaj ne bude prika-zan u aplikaciji.

Odaberite „Pokretanje Miele@mobile“kako bi mogli koristiti funkcijeMiele@mobile aplikacije za svojkućanski uređaj.

Apple, Apple Logo, iPhone i iPad sumarke tvrtke Apple Inc., koje suvažeće u SAD-u i drugim državama.App Store je marka za pružanje uslugatvrtke Apple Inc.

Page 60: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Prijava kućanskog uređaja na WLAN mrežu prekopametnog telefona/tableta

60

Postavke na hladnjaku u podizborni-ku „Miele@home“

U načinu za podešavanje  ne mi-jenjajte Miele@home sistemske pos-tavke .Može se dogoditi da se Vaš kućanskiuređaj ne može više spojiti na WLANmrežu.U slučaju sumnje nazovite Miele ser-vis.

Načelno preporučujemo prijavu prekoMiele@mobile aplikacije. WLAN mrež-na konfiguracija preko Miele kućans-kog uređaja u podizborniku„Miele@home“ moguća je samo sastručnim znanjem.

Prikaz nazaslonu

Funkcija

Odjava hladnjaka

Prijava hladnjaka

Pokretanje i resetiranjeWLAN stika

Pokretanje i tvorničkepostavke WLAN stika

Bežična pristupna točka(Soft access point)

WPS Push Button

PodizbornikPostavke Miele@home sustava 

 – Odjava hladnjaka

Svoj kućanski uređaj možete izravnoodjaviti u Miele@mobile mreži.

 – Prijava hladnjaka

Svoj kućanski uređaj možete izravnoprijaviti u Miele@mobile mreži.

 – Pokretanje i resetiranje WLAN sti-ka

Možete vratiti postavke i unesene vri-jednosti za Miele@home na početne vri-jednosti. Sve postavke, koje se ne od-nose na Miele@home, ostaju nepromi-jenjene i WLAN modul ostaje uključen.

 – Pokretanje i tvorničke postavkeWLAN stika

Ukoliko želite vratiti postavke i unesenevrijednosti za Miele@home na početnevrijednosti, u tom slučaju možete WLANstik vratiti na tvorničke postavke. Svepostavke, koje se ne odnose naMiele@home, ostaju nepromijenjene iWLAN modul ostaje uključen.

 – Bežična pristupna točka (Soft ac-cess point)

Možete uspostaviti izravnu vezu sa svo-jeg kućanskog uređaja na svoj pametnitelefon ili tablet. Navedena je veza pot-rebna kako bi se mogla ostvariti mrežnapovezanost s Miele@mobile aplikaci-jom.

 – WPS Push Button

Alternativno prijavi na mrežu pomoćuMiele@mobile aplikacije, vezu možeteuspostaviti putem WPSa (Wireless Pro-tected Setup). Za to Vam je potrebanWPS usmjerivač.

Page 61: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

hr - Tehnički podaci

61

Izjava o sukladnostiMiele izjavljuje da je ovaj uređaj XKS 3130 W u skladu s direktivom 2014/53/EU.

Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici:

– www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje

– https://www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm pod Ser-vis / Zatražite informacije, unosom naziva proizvoda ili tvorničkog broja

Frekvencija 2,412 GHz – 2,462 GHz

Maksimalna snaga odašiljanja < 100 mW

Page 62: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Indice

62

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ............................................................  63

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  65

Descrizione e montaggio....................................................................................  66Chiavetta WLAN XKS 3130 W............................................................................... 66

Installare la chiavetta WLAN ..............................................................................  67

Collegare l'elettrodomestico alla rete WLAN tramite smartphone/tablet .....  68Collegamento tramite app Miele@mobile.............................................................. 68

Dati tecnici ...........................................................................................................  71Dichiarazione di conformità................................................................................... 71

Page 63: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

63

La chiavetta WLAN è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Unuso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.

Leggere attentamente le istruzioni di montaggio e di installazione,prima di mettere in funzione la chiavetta WLAN. Contengono infor-mazioni importanti su installazione, sicurezza e uso della chiavettaWLAN. Si evitano così rischi per sé e altre persone e danni allachiavetta e all'elettrodomestico.

Conservare con cura le presenti istruzioni di montaggio e di instal-lazione e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.

Queste istruzioni di montaggio e di installazione descrivono il fun-zionamento della chiavetta WLAN.

Uso previsto

La chiavetta WLAN serve esclusivamente per stabilire una con-nessione WLAN tra un elettrodomestico Miele e una rete WLANall'interno di un edificio.

La tecnologia WLAN supportata dalla chiavetta WLAN potrebbeessere temporaneamente o completamente disturbata. Per questomotivo non è garantita una disponibilità continua delle funzioni offer-te. Il raggio d'azione del collegamento radio può essere ampliato conun ripetitore WLAN normalmente reperibile in commercio. Rivolgersial proprio rivenditore Miele o all'assistenza tecnica Miele.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

Page 64: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

64

Sicurezza tecnica

Prima dell'installazione controllare che la chiavetta WLAN non ri-porti danni visibili. Non installare e non mettere in funzione una chia-vetta WLAN danneggiata.

La chiavetta WLAN è staccata dalla rete elettrica, se:

– i fusibili dell'impianto elettrico sono disattivati;

– i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati oppure

– il cavo di alimentazione è sfilato dalla presa elettrica. Nel caso dicavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti-rare il cavo.

– è saltato l'interruttore di sicurezza (interruttore FI).

Prima di montare o smontare la chiavetta WLAN staccare gli elet-trodomestici Miele dalla rete elettrica.

Page 65: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

65

Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l'imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell'ambiente edi facilità di smaltimento.

L'imballaggio può essere conservatoper un'eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

I singoli componenti dell'imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione dellaDirettiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

Page 66: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Descrizione e montaggio

66

La chiavetta WLAN deve essere instal-lata da parte dell'assistenza tecnicaMiele sui seguenti frigo-cantina per vi-ni:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

Il frigo-cantina per vini può essere col-legato direttamente alla rete WLAN (v.cap. “Collegare l'elettrodomestico allarete WLAN tramite smartphone/ta-blet”).

Chiavetta WLAN XKS 3130 W

a Connettore di allacciamentoIl connettore serve per allacciare lachiavetta all'elettrodomestico.

La chiavetta WLAN è prevista per i se-guenti elettrodomestici da incassoMiele:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

Per farlo inserire la chiavetta WLANnell'elettrodomestico (v. cap. “Installa-re la chiavetta WLAN”).

Per poter utilizzare l'applicazioneMiele@mobile o le funzioniMiele@home, ad es. SuperVision o lasincronizzazione dell'ora, l'elettrodome-stico Miele deve essere collegato allarete WLAN.

Le presenti istruzioni descrivono comeinstallare la chiavetta WLAN, così comela connessione a una rete WLAN conuno smartphone o tablet (sistemi iOS® eAndroid™).

Page 67: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Installare la chiavetta WLAN

67

Leggere attentamente le istru-zioni d'uso e di montaggiodell'elettrodomestico prima dimetterlo in funzione con lachiavetta WLAN. Contengonoinformazioni importanti su in-casso, sicurezza, uso e manu-tenzione. Si evitano così danniall'elettrodomestico e rischiper sé e altre persone.

Se si devono eseguire lavori diinstallazione, staccare prima l'elettro-domestico dalla rete elettrica.

La chiavetta WLAN può essere inseritae fissata solo se l'elettrodomesticonon è incassato. Un elettrodomestico incassato devepertanto essere smontato prima di po-ter inserire la chiavetta WLAN.

Solo una volta che la chiavetta WLANè inserita nell'elettrodomestico, è pos-sibile collegare l'elettrodomestico allarete WLAN.

Staccare l'apparecchio dalla rete elet-trica.

Inserire la presa nera della chiavet-ta WLAN nella boccola di allaccia-mento dell'elettrodomestico.

Posizionare la chiavetta WLAN efissarla con le strisce adesive in dota-zione.

Allacciare l'elettrodomestico alla reteelettrica.

Dopo ca. 60 secondi è possibile colle-gare l'elettrodomestico alla rete WLAN.

Page 68: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Collegare l'elettrodomestico alla rete WLAN tramitesmartphone/tablet

68

Collegamento tramite appMiele@mobile

Non modificare le impostazioni di si-stema Miele@home sull'elettrodo-mestico Miele in modalità imposta-zioni .A determinate condizioni l'elettrodo-mestico non si collega alla reteWLAN.In caso di dubbi rivolgersi all'assi-stenza tecnica autorizzata Miele.

Accertarsi che sul luogo di posizio-namento dell'elettrodomestico il se-gnale della rete WLAN sia sufficiente-mente forte.

La chiavetta WLAN XKS 3130 Wdeve essere inserita.

Per la connessione tramite app occorre:

– uno smartphone o tablet, sul qualesia installata la app Miele@mobile

– il nome della rete WLAN locale e la ri-spettiva password

– il Fabr.-Nr. dell'elettrodomesticoMiele (presente sulla targhetta dati, v.istruzioni d'uso e di montaggio elet-trodomestico).

La password è composta dalle ultime9 cifre del Fabr.-Nr. senza lo “0” inizia-le.

Il Fabr.-Nr. si trova sulla targhetta datiall'interno dell'elettrodomestico.

Scaricare l'applicazioneMiele@mobile

Il sistema operativo del dispositivomobile (smartphone/tablet) deve di-sporre almeno della versione iOS 9®

o Android 4.4™.

L'applicazione Miele@mobile adatta almodulo WLAN è disponibile gratuita-mente nei rispettivi App Store.

Negli App Store® o su Google Play™cercare l'applicazione Miele@mobile.

Caricare l'applicazione sul proprio di-spositivo mobile.

Avviare l'applicazione Miele@mobile ecreare un account Miele.

Se si dispone già di un account Miele, èpossibile utilizzare questi dati per colle-garsi all'applicazione.

Il processo di connessione varia a se-conda di quale sistema operativo vieneutilizzato dallo smartphone o dal tablet.

Page 69: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Collegare l'elettrodomestico alla rete WLAN tramitesmartphone/tablet

69

Collegare l'elettrodomestico tramitedispositivo mobile

Si è collegati all'applicazioneMiele@mobile con il proprio account elo smartphone o il tablet utilizza la reteWLAN, con la quale connettere l'elettro-domestico.

Spegnere e riaccendere l'elettrodo-mestico.

Si attiva il punto di accesso wireless(Soft access point) della chiavettaWLAN e si crea un collegamento direttotra l'elettrodomestico e lo smartphone oil tablet.

Nella app selezionare “Aggiungereapparecchio Miele/Gateway”.

Selezionare “Aggiungi nuovo appa-recchio Miele”.

Selezionare “Connessione WLAN gui-data tramite app”.

Seguire le ulteriori istruzioni dell'ap-plicazione.

Una volta che la connessione è avvenu-ta con successo, l'elettrodomesticoMiele viene visualizzato nella appMiele@mobile.

Suggerimento: potrebbero passare al-cuni secondi prima di visualizzare l'elet-trodomestico nella app.

Selezionare “Avviare Miele@mobile”per utilizzare le funzioni dell'applica-zione Miele@mobile per l'elettrodo-mestico.

Apple, il logo Apple, iPhone e iPad so-no marchi della Apple Inc., registratinegli Stati Uniti e negli altri paesi. AppStore è un marchio di servizi dellaApple Inc.

Page 70: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Collegare l'elettrodomestico alla rete WLAN tramitesmartphone/tablet

70

Impostazioni elettrodomestico nelsottomenù “Miele@home”

Non modificare le impostazioni di si-stema Miele@home in modalitàimpostazioni .A determinate condizioni l'elettrodo-mestico non si collega alla reteWLAN.In caso di dubbi rivolgersi all'assi-stenza tecnica autorizzata Miele.

Si consiglia di effettuare la connessio-ne tramite app Miele@mobile. La con-figurazione della rete WLAN tramiteelettrodomestico Miele nel sottomenù“Miele@home” richiede delle cono-scenze specifiche.

Indica-zione adisplay

Funzionamento

Elettrodomestico discon-nesso

Elettrodomestico connesso

Riavvio e reset della chiavetta WLAN

Riavvio e impostazioni diserie della chiavetta WLAN

Punto d'accesso wireless(Soft access point)

WPS Push Button

SottomenùImpostazioni di sistema Miele@home

- Disconnettere l'elettrodomestico

È possibile disconnettere l'elettrodome-stico direttamente nella reteMiele@mobile.

- Connettere l'elettrodomestico

È possibile connettere l'elettrodomesti-co direttamente nella reteMiele@mobile.

- Riavvio e reset della chiavettaWLAN

È possibile resettare tutte le impostazio-ni effettuate e i valori immessi per ilMiele@home. Tutte le impostazioni chenon riguardano il Miele@home rimango-no invariate e si disattiva la chiavettaWLAN.

- Riavvio e impostazioni di seriedella chiavetta WLAN

Se si desidera resettare tutte le impo-stazioni effettuate e i valori immessi peril Miele@home, è possibile ristabilirel'impostazione di serie della chiavettaWLAN. Tutte le impostazioni che non ri-guardano il Miele@home rimangono in-variate e si disattiva la chiavetta WLAN.

- Punto di accesso wireless (Softaccess point)

È possibile creare una connessione di-retta tra l'elettrodomestico e lo smart-phone o il tablet. Questa connessione ènecessaria per creare un collegamentodi rete con la app Miele@mobile.

- WPS Push Button

In alternativa alla connessione in retecon la app Miele@mobile si consiglia laconnessione tramite WPS (WirelessProtected Setup). Per farlo serve unrouter abilitato al WPS.

Page 71: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

it - Dati tecnici

71

Dichiarazione di conformitàMiele dichiara che questo modulo XKS 3130 W è conforme alla direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-dirizzi internet:

– Prodotti, download, www.miele.it

– Service, richiedere informazioni, istruzioni d'uso, su www.miele.it/elettrodome-stico/brochure-e-libretti-d-uso-385.htm mediante indicazione del nome prodottoo del numero di fabbricazione

Banda di frequenza 2,412 GHz – 2,462 GHz

Potenza massima di trasmissione < 100 mW

Page 72: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Inhoud

72

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.......................................................  73

Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................  75

Beschrijving en montage ....................................................................................  76WiFi-stick XKS 3130 W ......................................................................................... 76

De WiFi-stick installeren .....................................................................................  77

Huishoudelijk apparaat bij het WiFi-netwerk aanmelden via smartphone/tablet .........................................................................................  78Aanmelding per Miele@mobile-app ...................................................................... 78

Technische gegevens..........................................................................................  81Conformiteitsverklaring ......................................................................................... 81

Page 73: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

73

De WiFi-stick voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.Onjuist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schadetot gevolg hebben.

Lees de montage- en installatiehandleiding aandachtig door voor-dat u de WiFi-stick in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke in-structies met betrekking tot de installatie van de WiFi-stick, de vei-ligheid en het gebruik. Zo beschermt u zichzelf en voorkomt uschade aan de stick en aan het apparaat.

Bewaar de montage- en installatiehandleiding en geef deze dooraan een volgende eigenaar.

Deze montage- en installatiehandleiding beschrijft de functies vande WiFi-stick.

Efficiënt gebruik

De WiFi-stick dient uitsluitend voor het maken van een WiFi-ver-binding tussen een Miele-apparaat en een WiFi-netwerk binnen eengebouw.

De door de WiFi-stick ondersteunde technologie WiFi kan tijdelijkof volledig gestoord zijn. Daarom kan niet worden gegarandeerd datde aangeboden functies altijd beschikbaar zijn. Het bereik van dedraadloze verbinding kan door middel van een gangbare WiFi-repea-ter uitgebreid worden. Neem hiervoor contact op met uw Miele-vak-handelaar of met Miele.

Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelenworden vervangen. Alleen van deze Miele-onderdelen kunnen wij ga-randeren, dat zij volledig aan onze veiligheidseisen voldoen.

Page 74: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

74

Technische veiligheid

Controleer de WiFi-stick, voordat u deze installeert op zichtbareschade aan de buitenkant. Installeer geen beschadigde WiFi-stick enneem deze niet in gebruik.

Op de WiFi-stick staat alleen dan geen spanning, als:

– de zekeringen van de elektrische installatie zijn uitgeschakeld of

– de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting er geheel zijnuitgedraaid of

– de aansluitkabel van de netspanning is losgekoppeld. Trek daarbijaan de stekker en niet aan de aansluitkabel.

– de aardlekschakelaar in werking treedt.

Maak de Miele-apparaten spanningsvrij, als u de WiFi-stick gaatin- of uitbouwen.

Page 75: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu

75

Het verpakkingsmateriaalDe verpakking beschermt het apparaattegen transportschade. Het verpak-kingsmateriaal is uitgekozen met hetoog op een zo gering mogelijke belas-ting van het milieu en de mogelijkhedenvoor recycling.

Door hergebruik van verpakkingsmateri-aal wordt er op grondstoffen bespaarden wordt er minder afval geproduceerd.Uw vakhandelaar neemt de verpakkingin het algemeen terug.

Het afdanken van een apparaatOude elektrische en elektronische ap-paraten bevatten meestal waardevollematerialen. Ze bevatten ook stoffen,mengsels en onderdelen die nodig zijngeweest om de apparaten goed en vei-lig te laten functioneren. Wanneer u uwoude apparaat bij het gewone huisafvaldoet of er niet goed mee omgaat, kun-nen deze stoffen schadelijk zijn voor degezondheid en het milieu. Doe uw oudeapparaat daarom nooit bij het gewoneafval.

Lever het apparaat in bij een gemeente-lijk inzameldepot voor elektrische enelektronische apparatuur, bij uw vak-handelaar of bij Miele. U bent wettelijkzelf verantwoordelijk voor het wissenvan eventuele persoonlijke gegevens ophet af te danken apparaat. Bewaar hetafgedankte apparaat buiten het bereikvan kinderen.

Page 76: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Beschrijving en montage

76

In de volgende wijnklimaatkastenmoet de technicus de WiFi-stick in-stalleren:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

U kunt uw wijnklimaatkast direct bijhet WiFi-netwerk aanmelden (ziehoofdstuk: ”Huishoudelijk apparaat bijhet WiFi-netwerk aanmelden viasmartphone/tablet”).

WiFi-stick XKS 3130 W

a AansluitstekkerDe stekker dient voor de aansluitingvan de stick op het koelapparaat.

De WiFi-stick is bedoeld voor gebruikin de volgende inbouwapparaten vanMiele:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

Daarvoor moet de WiFi-stick echtereerst op het koelapparaat aangeslotenworden (zie hoofdstuk: ”De WiFi-stickinstalleren”)

Om de Miele@mobile-app ofMiele@home-functies zoals SuperVisionof tijdsynchronisatie te kunnen gebrui-ken, moet uw Miele-apparaat met uwWiFi-netwerk zijn verbonden.

Deze handleiding beschrijft de installa-tie van de WiFi-stick en de aanmeldingin een WiFi-netwerk met een smartpho-ne of tablet (iOS®- en Android™-syste-men).

Page 77: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - De WiFi-stick installeren

77

Lees de bijgevoegde gebruiks-en montagehandleiding aan-dachtig door voordat u hetkoelapparaat met de WiFi-stickin gebruik neemt. Hierin vindtu belangrijke instructies metbetrekking tot de inbouw, deveiligheid, het gebruik en hetonderhoud. Dat is veiliger vooruzelf en u voorkomt schadeaan het apparaat.

Bij installatiewerkzaamhedenmoet het koelapparaat spanningsvrijzijn.

De WiFi-stick kan alleen aangeslotenen vastgezet worden als het koelappa-raat niet ingebouwd is. Een ingebouwd koelapparaat moetdaarom eerst uitgebouwd wordenvoordat u de WiFi-stick monteert.

Pas als de WiFi-stick op het koelappa-raat aangesloten is, kan dit bij hetWiFi-netwerk aangemeld worden.

Maak het koelapparaat spanningsvrij.

Steek de zwarte stekker van deWiFi-stick in de aansluitbus vanhet koelapparaat.

Plaats de WiFi-stick  en zet dezemet plakband vast.

Sluit het apparaat aan op het elektri-citeitsnet.

Na ca. 60 seconden kunt het koelappa-raat bij uw WiFi-netwerk aanmelden.

Page 78: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Huishoudelijk apparaat bij het WiFi-netwerk aan-melden via smartphone/tablet

78

Aanmelding per Miele@mobile-app

Wijzig bij uw huishoudelijk apparaatin de instellingsmodus deMiele@home systeeminstellingen niet.Anders kan het gebeuren, dat u uwhuishoudelijk apparaat niet meerzonder meer bij het WiFi-netwerkkunt aanmelden.Neem bij twijfel contact op metMiele.

Het signaal van uw WiFi-netwerkmoet voldoende sterk zijn op de lo-catie waar zich uw apparaat bevindt.

WiFi-stick XKS 3130 W moetaangesloten zijn.

Voor de aanmelding via de app dient ute beschikken over:

– een smartphone of tablet waarop deMiele@mobile-app is geïnstalleerd

– de naam van uw lokale WiFi-netwerken het bijbehorende wachtwoord

– het serienummer van uw Miele-appa-raat (dit staat op het typeplaatje; ziegebruiks- en montagehandleidingvan het koelapparaat)

Het wachtwoord bestaat uit de laatste9 cijfers van het serienummer zonderde ”0” aan het begin.

Het serienummer staat op het type-plaatje in het koelapparaat.

Miele@mobile-app downloaden

Het besturingssysteem van uw mo-biele apparaat (smartphone/tablet)moet minstens over versie iOS 9® ofAndroid 4.4™ beschikken.

De bij de WiFi-module behorende appMiele@mobile kunt u gratis downloadenin de desbetreffende App Stores.

Zoek de app Miele@mobile in deApp Store® of in Google Play™.

Installeer de app op uw mobiele ap-paraat.

Start de Miele@mobile-app en maakeen Miele-gebruikersaccount aan.

Als u al een Miele-gebruikersaccountheeft, kunt u die gegevens gebruikenom u bij de app aan te melden.

De aanmeldprocedure kan verschillen,afhankelijk van het besturingssysteemvan uw smartphone of tablet.

Page 79: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Huishoudelijk apparaat bij het WiFi-netwerk aan-melden via smartphone/tablet

79

Miele-apparaat via een mobiel appa-raat aanmelden

U bent met uw gebruikersaccount bij deMiele@mobile-app aangemeld en uwsmartphone of tablet heeft verbindingmet het WiFi-netwerk, waarbij u hetMiele-apparaat wilt aanmelden.

Schakel het Miele-apparaat uit enweer in.

De draadloze toegang (soft accesspoint) van de WiFi-stick wordt gestarten er wordt direct verbinding tussen hetMiele-apparaat en de smartphone of ta-blet gemaakt.

Kies ”Miele-apparaat / gateway toe-voegen” in de app.

Kies ”Nieuw Miele-apparaat toevoe-gen”.

Kies ”WiFi-verbinding via app”.

Volg verder de aanwijzingen in deapp.

Als de aanmelding geslaagd is, ver-schijnt uw Miele-apparaat in deMiele@mobile-app.

Tip: Het kan enkele seconden durenvoordat uw Miele-apparaat in de appverschijnt.

Kies ”Miele@mobile starten” om defuncties van de Miele@mobile-appvoor uw apparaat te gebruiken.

Apple, het Apple logo, iPhone en iPadzijn merken van Apple Inc., die in deVerenigde Staten en andere landengeregistreerd zijn. De App Store is eenonline winkel van Apple Inc.

Page 80: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Huishoudelijk apparaat bij het WiFi-netwerk aan-melden via smartphone/tablet

80

Instellingen op het koelapparaat inhet submenu ”Miele@home”

Wijzig in de instellingsmodus deMiele@home-systeeminstellingen niet.Anders kan het gebeuren, dat u uwhuishoudelijk apparaat niet meerzonder meer bij het WiFi-netwerkkunt aanmelden.Neem bij twijfel contact op metMiele.

Wij adviseren in principe aanmeldingper Miele@mobile-app. De WiFi-net-werkconfiguratie via het huishoudelijkeapparaat in het submenu”Miele@home” is alleen mogelijk als uvakkennis heeft.

Weergavein het dis-

play

Functie

Koelapparaat afmelden

Koelapparaat aanmelden

WiFi-stick opnieuwstarten en resetten

WiFi-stick opnieuwstarten en fabrieksinstel-lingen WiFi-stick

Draadloze toegang (softaccess point)

WPS Push Button

SubmenuMiele@home systeeminstellingen

 – Koelapparaat afmelden

U kunt uw Miele-apparaat direct bij hetMiele@mobile-netwerk afmelden.

Koelapparaat aanmelden

U kunt uw Miele-apparaat direct bij hetMiele@mobile-netwerk aanmelden.

 – WiFi-stick opnieuw starten en re-setten

U kunt al uw instellingen en ingevoerdewaarden voor Miele@home resetten. Al-le instellingen, die geen betrekking heb-ben op Miele@home, blijven behoudenen de WiFi-stick wordt uitgeschakeld.

 – WiFi-stick opnieuw starten en fa-brieksinstellingen WiFi-stick

Als u alle instellingen en ingevoerdewaarden voor Miele@home wilt reset-ten, kunt u de fabrieksinstelling van deWiFi-stick herstellen. Alle instellingen,die geen betrekking hebben opMiele@home, blijven behouden en deWiFi-stick wordt uitgeschakeld.

 – Draadloze toegang (soft accesspoint)

U kunt direct verbinding maken tussenuw Miele-apparaat en uw smartphoneof tablet. Deze verbinding is nodig vooreen netwerkverbinding met deMiele@mobile-app.

 – WPS Push Button

Naast de netwerkaanmelding met deMiele@mobile-app kunt u de verbindingook via WPS (Wireless Protected Setup)tot stand brengen. Daarvoor heeft u weleen geschikte router nodig.

Page 81: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

nl - Technische gegevens

81

ConformiteitsverklaringHiermee verklaart Miele, dat deze XKS 3130 W voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.

U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in-ternetadressen vinden:

– www.miele.nl Downloads

– www.miele.nl/c/brochures-en-handleidingen-385.htm

Frequentieband 2,412 GHz – 2,462 GHz

Maximale zendcapaciteit < 100 mW

Page 82: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Sadržaj

82

Sigurnosna uputstva i upozorenja .....................................................................  83

Vaš doprinos zaštiti životne sredine ..................................................................  85

Opis i montaža .....................................................................................................  86WLAN-stick XKS 3130 W ...................................................................................... 86

Instalacija WLAN-stick-a ....................................................................................  87

Prijavljivanje kućnog uređaja u WLAN mreži preko pametnog telefona/tableta ...................................................................................................  88Prijavljivanje pomoću aplikacije Miele@mobile ..................................................... 88

Tehnički podaci....................................................................................................  91Deklaracija o usaglašenosti................................................................................... 91

Page 83: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja

83

WLAN-stick odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Ne-stručna upotreba međutim može da dovede do povreda kod oso-ba i oštećenja stvari.

Pažljivo pročitajte uputstvo za montažu i instalaciju pre nego štopočnete da koristite WLAN-stick. Ono sadrži važna uputstva za in-stalaciju WLAN-stick-a, bezbednost i upotrebu. Na taj način ćetezaštititi sebe i izbeći oštećenja na stick-u i na kućnom uređaju.

Sačuvajte ovo uputstvo za montažu i instalaciju i prosledite gaeventualnom sledećem vlasniku uređaja.

Ovo uputstvo za montažu i instalaciju opisuje obim funkcijaWLAN-stick-a.

Namenska upotreba

WLAN-stick služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze izmeđuMiele kućnog uređaja i WLAN mreže unutar zgrade.

Tehnologija WLAN koju podržava WLAN-stick može imate smetnjepovremeno ili potpuno. Iz tog razloga nije obezbeđena stalna raspo-loživost ponuđenih funkcija. Domet radio veze može da se proširi po-moću standardnog WLAN-repeatera. Molimo u vezi sa tim se obrati-te Vašem Miele specijalizovanom prodavcu ili Miele servisu.

Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da ćeoni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da buduzamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.

Page 84: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja

84

Tehnička bezbednost

Pre instalacije proverite da li na WLAN-stick-u ima spoljnih vidljivihoštećenja. Ne instalirajte oštećeni WLAN-stick i ne upotrebljavajtega.

WLAN-stick je odvojen od električne mreže samo u sledećim slu-čajevima:

– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili

– navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnutiili

– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kodpriključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već zautikač ako želite da ga isključite iz struje.

– aktiviran prekidač za struju kvara (FI-zaštitni prekidač).

Pre ugradnje ili demontaže WLAN-stick-a isključite Miele kućneuređaje iz električne mreže.

Page 85: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Vaš doprinos zaštiti životne sredine

85

Odstranjivanje transportne am-balažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja prili-kom transporta. Materijali za ambalažusu odabrani sa stanovišta zaštite život-ne sredine i tehnike odstranjivanja izbog toga mogu da se recikliraju.

Recikliranjem ambalaže štede se sirovi-ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vašspecijalizovani trgovac preuzima amba-lažu.

Odlaganje starog uređajaElektrični i elektronski uređaji sadržemnogo vrednih materijala. Oni takođesadrže određene materije, mešavine ikomponente, koje su bile neophodne zanjihovu funkciju i bezbednost. U kuć-nom otpadu kao i kod nestručnog tret-mana oni mogu imati štetan uticaj naljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoganipošto ne odlažite Vaš stari uređaj ukućni otpad.

Umesto toga koristite zvanična mestaza sakupljanje i preuzimanje kao i iskori-šćenje električnih i elektronskih uređajau opštini, kod prodavaca ili firme Miele.Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri-sanje eventualnih ličnih podataka nauređaju koji treba odlagati. Molimo vo-dite računa o tome, da Vaš stari uređajbude čuvan do transporta tako da decabudu zaštićena.

Page 86: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Opis i montaža

86

U sledećim Miele frižiderima za vinoMiele servis mora da instalira WLAN-stick:

– KWT 6312 UGS

– KWT 6322 UG

– KWT 6112 iG

– KWT 6422 iG

– KWT 6722 iGS

Vaš frižider za vino možete direktno daprijavite u WLAN-mreži (vidi poglavlje„Prijavljivanje kućnog uređaja uWLAN-mreži pomoću pametnog tele-fona/tableta“).

WLAN-stick XKS 3130 W

a Priključni utikačUtikač služi za priključenje stick-a narashladni uređaj.

WLAN-stick je predviđen za upotrebuu sledećim Miele ugradnim rashladnimuređajima:

– K 3XXXX

– KF(N) 3XXXX

– F(N) 3XXXX

Pri tom WLAN-stick morate prvo daumetnete na rashladni uređaj (vidi po-glavlje „Instalacija WLAN-stick-a“).

Da biste mogli da koristiteMiele@mobile aplikaciju ili Miele@homefunkcije kao npr. SuperVision ili sinhro-nizaciju vremena, Vaš Miele rashladniuređaj mora da bude povezan sa Va-šom WLAN-mrežom.

Ovo uputstvo opisuje instalaciju WLAN-stick-a, kao i prijavljivanje u WLAN mre-ži uz pomoć pametnog telefona ili table-ta (iOS®- i Android™-sistemi).

Page 87: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Instalacija WLAN-stick-a

87

Pažljivo pročitajte uputstvo zaupotrebu i montažu koje je pri-loženo uz Vaš rashladni uređaj,pre nego što počnete da kori-stite rashladni uređaj saWLAN-stick-om. Ono sadrživažna uputstva za ugradnju,bezbednost, upotrebu i održa-vanje uređaja. Na taj način će-te zaštititi sebe i izbeći ošteće-nja na rashladnom uređaju.

Prilikom instalacionih radova ras-hladni uređaj mora da bude odvojenod električne mreže.

WLAN-stick može da se umetne i fiksi-ra samo kada rashladni uređaj nijeugrađen. Zbog toga je potrebno demontiratiugrađeni rashladni uređaj pre montažeWLAN-sticka.

Tek kada WLAN-stick bude priključenna rashladni uređaj, Vaš rashladni ure-đaj može da bude prijavljen u WLANmreži.

Odvojite rashladni uređaj od električ-ne mreže.

Stavite crni utikač  WLAN-sticka upriključnu utičnicu  rashladnog ure-đaja.

Postavite WLAN-stick  i fiksirajte gapriloženim lepljivim trakama.

Priključite rashladni uređaj na električ-nu mrežu.

Nakon otprilike 60 sekundi možete daprijavite rashladni uređaj u Vašoj WLANmreži.

Page 88: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Prijavljivanje kućnog uređaja u WLAN mreži prekopametnog telefona/tableta

88

Prijavljivanje pomoću aplikaci-je Miele@mobile

Ne menjajte Miele@home sistemskapodešavanja  na Vašem Miele kuć-nom uređaju u modu za podešava-nja .Eventualno Vaš kućni uređaj nećeteviše moći da prijavite u WLAN mreži.U slučaju nedoumice pozovite Mieleservis.

Obezbedite, da na mestu postavlja-nja Vašeg kućnog uređaja signal Va-še WLAN mreže bude dovoljno jak.

WLAN-stick XKS 3130 W morada bude umetnut.

Za prijavljivanje putem aplikacije po-trebni su Vam:

– pametni telefon ili tablet, na kojem jeinstalirana Miele@mobile aplikacija

– ime Vaše lokalne WLAN mreže i od-govarajuća lozinka

– fabrički broj Vašeg Miele rashladnoguređaja (naveden je na natpisnoj plo-čici; vidi uputstvo za upotrebu i mon-tažu rashladnog uređaja)

Kod lozinke se radi o poslednjih 9brojki fabričkog broja bez prve „0“.

Fabrički broj ćete naći na natpisnoj plo-čici u unutrašnjosti Vašeg rashladnoguređaja.

Preuzimanje Miele@mobile aplikacije

Operativni sistem Vašeg mobilnoguređaja (pametni telefon/tablet) morada raspolaže najmanje verzijom iOS9® ili Android 4.4™.

Aplikaciju Miele@mobile koja odgovaraWLAN-modulu možete besplatno dapreuzmete u odgovarajućim App Store-ovima.

Aplikaciju Miele@mobile potražite uApp Store® odn. Google Play™.

Preuzmite aplikaciju na Vaš mobilniuređaj.

Pokrenite Miele@mobile aplikaciju inapravite Miele korisnički račun.

Ukoliko već imate Miele korisnički ra-čun, ove podatke možete da koristite dase prijavite u aplikaciju.

Proces prijavljivanja se razlikuje, zavisnood toga koji operativni sistem koristi Vašpametni telefon ili tablet.

Page 89: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Prijavljivanje kućnog uređaja u WLAN mreži prekopametnog telefona/tableta

89

Povezivanje kućnog uređaja pomoćumobilnog uređaja

Sa Vašim korisničkim računom ste prija-vljeni u Miele@mobile aplikaciji, a Vašpametni telefon ili tablet koristi WLAN-mrežu na kojoj treba da bude prijavljenkućni uređaj.

Isključite Vaš kućni uređaj pa ga po-novo uključite.

Bežična pristupna tačka (Soft accesspoint) WLAN-sticka se pokreće i uspo-stavlja se direktna veza od Vašeg ku-ćnog uređaja do Vašeg pametnog tele-fona ili tableta.

Odaberite u aplikaciji „Miele uređaj /Dodati gateway“.

Odaberite „Dodati novi Miele uređaj“.

Odaberite „WLAN veza vođena po-moću aplikacije“.

Sledite dalja uputstva aplikacije.

Nakon uspešnog prijavljivanja Vaš kućniuređaj se prikazuje u Miele@mobile apli-kaciji.

Savet: Može potrajati nekoliko sekundidok se Vaš kućni uređaj ne prikaže uaplikaciji.

Odaberite „Pokrenuti Miele@mobi-le„ kako biste koristili funkcijeMiele@mobile aplikacije za Vaš kućniuređaj.

Apple, Apple logo, iPhone i iPad surobne marke kompanije Apple Inc., re-gistrovane u SAD i drugim zemljama.App Store je marka usluge kompanijeApple Inc.

Page 90: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Prijavljivanje kućnog uređaja u WLAN mreži prekopametnog telefona/tableta

90

Podešavanja na rashladnom uređajuu podmeniju „Miele@home“

Ne menjajte Miele@home sistemskapodešavanja  u modu za podeša-vanja .Eventualno Vaš kućni uređaj nećeteviše moći da prijavite u WLAN mreži.U slučaju nedoumice pozovite Mieleservis.

Mi načelno preporučujemo prijavljiva-nje pomoću aplikacije [email protected] mreže prekoMiele kućnog uređaja u podmeniju„Miele@home“ može da izvrši samostručnjak.

Prikaz nadispleju

Funkcija

Odjavljivanje rashladnoguređaja

Prijavljivanje rashladnoguređaja

Restartovanje i resetova-nje WLAN-sticka

Restartovanje i fabričkapodešavanja WLAN-sticka

Bežična pristupna tačka(Soft access point)

WPS Push Button

PodmeniMiele@home sistemska podešavanja 

 – Odjavljivanje rashladnog uređaja

Vaš kućni uređaj možete direktno daodjavite u Miele@mobile mreži.

 – Prijavljivanje rashladnog uređaja

Vaš kućni uređaj možete direktno daprijavite u Miele@mobile mreži.

 – Restartovanje i resetovanjeWLAN-sticka

Možete da resetujete sva izvršena po-dešavanja i unete vrednosti zaMiele@home. Sva podešavanja, koja sene odnose na Miele@home, se zadrža-vaju, a WLAN-stick se isključuje.

 – Restartovanje i fabrička podeša-vanja WLAN-sticka

Ukoliko želite da resetujete sva izvršenapodešavanja i unete vrednosti zaMiele@home, možete ponovo da uspo-stavite fabrička podešavanja WLAN-sticka. Sva podešavanja, koja se ne od-nose na Miele@home, se zadržavaju, aWLAN-stick se isključuje.

 – Bežična pristupna tačka (Soft ac-cess point)

Možete da uspostavite direktnu vezu odVašeg kućnog uređaja do Vašeg pamet-nog telefona ili tableta. Ova veza je po-trebna da bi se uspostavila veza samrežom pomoću aplikacijeMiele@mobile.

 – WPS Push Button

Kao alternativu za prijavljivanje uređajana mrežu uz pomoć aplikacijeMiele@mobile možete da uspostavitevezu pomoću WPS (Wireless ProtectedSetup). Pri tome Vam je potreban ruterkoji podržava WPS.

Page 91: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

sr - Tehnički podaci

91

Deklaracija o usaglašenostiFirma Miele ovim izjavljuje, da je XKS 3130 W usaglašen sa direktivom 2014/53/EU.

Potpuni tekst EU deklaracije o usaglašenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih inter-net adresa:

– proizvodi, preuzimanje, na www.miele.rs

– servis, traženje informacija, uputstva za upotrebu, na www.miele.de/haushalt/in-formationsanforderung-385 uz navođenje naziva proizvoda ili fabričkog broja

Frekventni opseg 2,412 GHz – 2,462 GHz

Maksimalna predajna snaga < 100 mW

Page 92: XKS 3130 W - ms · 2018-03-23 · pro domácnost bez dalšího již nedá přihlásit ve WiFi síti. V případě pochybností zavolejte ser-visní službu Miele. Zajistěte, aby

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohGermanyTel.: +49 5241 89-0Fax: +49 5241 89-2090Internet: www.miele.com

5017 M.-Nr. 10 821 440 / 01