12
Unutarnji poslovi Zajednički europski sustav azila

Zajednički europski sustav azila

Embed Size (px)

Citation preview

Unutarnji poslovi

Zajednički europski

sustav azila

Europe Direct je usluga koja vam omogućuje pronaći odgovore na pitanja o Europskoj uniji

Besplatni telefonski broj (*):

00 800 6 7 8 9 10 11(*) Informacije su besplatne, kao i većina poziva (mada neke

mreže, javne govornice ili hoteli mogu naplaćivati pozive).

Više informacija o Europskoj uniji dostupno je na internetu (http://europa.eu).

Podaci o katalogizaciji navedeni su na kraju ove publikacije.

Luxembourg: Ured za publikacije Europske unije, 2014.

ISBN 978-92-79-34631-6doi:10.2837/71039

© Europska unija, 2014.Umnožavanje je dopušteno uz uvjet navođenja izvora.

Printed in BelgiumTISKANO NA PAPIRU IZBIJELJENOM BEZ KLORA (ECF)

1

Područje zaštite i solidarnosti za najranjivije

Zajednički europski sustav azila (CEAS) moj je glavni prioritet od početka mandata i od prvog dana sudjelujem u istragama. Uspostava CEAS-a povijesni je trenutak čijem su ostvarenju države članice EU-a i Parlament težili od 1999.

CEAS će osigurati jednostavniji pristup postupku azila onima koji traže zaštitu, omogućiti donošenje poštenijih, bržih i kvalitetnijih odluka o azilu te da ljudi koji se boje progona ne budu vraćeni ondje gdje im je život u opasnosti i dat će dostojanstvene i pristojne uvjete onima koji traže azil i onima kojima je u sklopu EU-a dodijeljena međunarodna zaštita.

Prošli smo naporan put. Ali još nismo stigli do kraja. Preostaje nam ulaganje velikih napora u provedbu našeg zakonodavstva i osiguranje dobrog i ujednačenog funkcioniranja tog zajedničkog sustava. Tek ćemo tada imati područje zaštite i solidarnosti koje zaslužuje svoj naziv — postignuće na koje možemo biti ponosni.

Cecilia Malmström, povjerenica za unutarnje poslove

Zajednički europski sustav azila

Azil i EUDirektiva o postupcima azilaDirektiva o uvjetima prihvataDirektiva o kvalifikacijiDublinska uredbaUredba o Eurodacu

2

ZAJEDNIČKI EUROPSKI SUSTAV AZILA (CEAS)

AZIL se odobrava osobama koje bježe od progona ili velike opasnosti.

Postupak podnošenja zahtjeva za azil sada je sličan u cijelom EU-u (Direktiva o postupcima azila).

Podnositelji zahtjeva za azil dobivaju materijalne uvjete za prihvat, kao što su smještaj i hrana (Direktiva o uvjetima prihvata).

Ukidanje negativne „prvostupanjske” sudske odluke.

S podnositeljem zahtjeva za azil razgovara službenik koji poznaje pravo EU-a, uz pomoć usmenog prevoditelja, kako bi utvrdio može li on/ona dobiti status izbjeglice ili dodatnu

zaštitu (Direktiva o kvalifikaciji i Direktiva o postupcima azila).

Uzimaju se otisci prstiju svakog podnositelja zahtjeva i šalju u bazu podataka pod nazivom Eurodac (Uredba o Eurodacu). Ti podaci služe kao pomoć za utvrđivanje zemlje nadležne za postupak u vezi sa zahtjevom za azil (Dublinska uredba).

Azil se ne odobrava podnositelju zahtjeva u „prvom stupnju”, ali u slučaju odbijenog zahtjeva moguće je podnijeti žalbu sudu.

Potvrda negativne „prvostupanjske” sudske odluke, nakon čega se podnositelj zahtjeva može vratiti u zemlju podrijetla ili tranzita.

Dodjeljuje se status izbjeglice ili dodatne zaštite na temelju kojeg osoba dobiva određena prava, kao što je mogućnost dobivanja dozvole boravka, pristup tržištu rada i zdravstvenoj skrbi (Direktiva o kvalifikaciji).

3

DUŽNOST PRUŽANJA ZAŠTITE

• Azilseodobravaosobamakojebježeodprogonailivelikeopa-snosti. Azil je temeljno pravo i davanje azila međunarodna jeobvezau skladusaŽenevskomkonvencijomozaštiti izbjeglicaiz1951.

• Upodručjuotvorenihgranicaislobodekretanja,moramoimatizajedničkipristupaziluucijelomEU-u.

• Tokovi tražitelja azila nisu stalni, niti su jednako raspoređenipoEU-u.Godine2001.,primjerice,bilo je425 000zahtjevauEU-27,a2006.manjeod200 000.U2012.zahtjevajebilovišeod330 000.

• Dobivanjeazilanesmijeovisitiosreći.DržavečlaniceEU-aimajuzajedničkuodgovornostprihvaćanjatražiteljaazilanadostojan-stvennačinosiguravajućidasepremanjimapostupapravednoidasenjihovslučajispitanatemeljuujednačenihstandardakakobiishodbiosličanbezobziranatogdjetražiteljpodnesezahtjev.

EU KAO PODRUČJE ZAŠTITE

EU jeod1999. radiona stvaranjuZajedničkoga europskog sustavaazila(CEAS)inapoboljšanjupostojećegazakonodavnogokvira.

SadasudogovorenanovapravilaEU-akojimaseutvrđujuzajedničkivisokistandardiijačasuradnjakakobiseosiguralojednakopostupa-njeprematražiteljimaazilauotvorenomipravednomsustavu–bezobziranatogdjesupredalizahtjev.Ukratko:

• cilj je revidirane Direktive o postupcima aziladonošenjepravedni-jih,bržihikvalitetnijihodlukaoazilu.Tražiteljiazilasposebnimpotrebamadobitćenužnupotporudabiobjasnilisvojetvrdnje,aposebnojeuvedenavećazaštitamaloljetnikabezpratnjei žrtavamučenja ;

• revidiranom Direktivom o uvjetima prihvata tražiteljima aziladiljemEU-aosiguravasepostojanjehumanihmaterijalnihuvjetaza prihvat (kao što je smještaj) i potpuno poštivanje njihovihtemeljnihprava.Njomeseosiguravaidasepritvorprimjenjujekaomjerasamokadnemadrugogizbora.

• Revidiranom Direktivom o kvalifikaciji pojašnjava se osnova zaodobravanjemeđunarodnezaštite, zbog čega ćeodlukeo azilubiti bolje. Zahvaljujući toj direktivi, korisnici međunarodnezaštitedobitćeboljipristuppravimaimjeramaintegracije.

• Revidiranom Dublinskom uredbomjačasezaštitatražiteljaazilaupostupkuutvrđivanjadržaveodgovornezaispitivanjezahtjevazaazil ipojašnjavajupravilakojimaseuređujuodnosimeđudrža-vama.Tomseuredbomstvarasustavranogotkrivanjaproblemaunacionalnimsustavimaazilaiprihvataiproblemiserješavajuukorijenuprijenegoštoserazvijuustvarnekrize.

• Revidiranom Uredbom o Eurodacu policiji će se omogućitipristup bazi podatakaEU-a s otiscima prstiju tražitelja azila ustrogoograničenimokolnostimaradisprječavanja,otkrivanjailiistragenajtežihkaznenihdjela,kaoštosuubojstvoiliterorizam.

AZIL I EU

4

Osobama koje bježe od progona i traže međunarodnu zaštitu potrebno je osigurati jednake zaštitne mjere — tražitelji azila moraju imati pristup pravednim i učinkovitim sustavima traženja azila.

ŠTO JE DIREKTIVA O POSTUPCIMA AZILA

UDirektivi o postupcima azila  (1) propisuju se pravila o postupkutraženjaazila,međuostalim,kakoseprijaviti,kakoćeseprijavaispiti-vati,kakvućepomoćdobititražiteljazila,kakosežalitiihoćeližalbaomogućitipredmetnojosobidaostanenaodređenomteritoriju,štosemožeučinitiakopodnositeljzahtjevapobjegneištosazahtjevimakojiseponavljaju.

Prethodna direktiva predstavljala je najniži zajednički nazivnikizmeđu država članica. Pravila su često bila previše neodređena, aodstupanja su državama članicama omogućavala da zadrže vlastitapravila,čakiakosuonabilaispodosnovnihdogovorenihstandarda.

GLAVNA POSTIGNUĆA

NovaDirektivaopostupkuazila (2)punojepreciznija.Njomeseute-meljujedosljedansustavkojiosiguravaučinkovitijeipravednijedono-šenjeodlukaoazilu te seomogućujeda svedržavečlanice zahtjeveispitujunatemeljuzajedničkihstandardavisokekvalitete.

• Direktivomsepropisujujasnijapravilaotomekakozatražitiazil:potrebno je uspostaviti posebna rješenja, primjerice na grani-cama,kakobiseosiguralodasvikojitoželemoguučinkovitoibrzozatražitiazil.

• Postupci će biti brži i učinkovitiji. Obično postupak traženjaazila neće trajati dulje od šest mjeseci. Donositelji odluka bitće osposobljeniji, a podnositeljima zahtjeva pružat će se ranijapomoćkakobisenjihovzahtjevmogaoštoprijepotpunopreis-pitati.Timćeseulaganjimaopćenitouštedjetinovacjerćetraži-

(1) DirektivaVijeća2005/85/EZod1.prosinca2005.ominimalnimnormamakoje seodnosenapostupkepriznavanja iukidanja statusa izbjeglicaudrža-vamačlanicama.

(2) Direktiva2013/32/EUEuropskogparlamentaiVijećaod26.lipnja2013.ozajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanjemeđunarodne zaštite(preinačena)(primjenjivood21.srpnja2015.).

teljiazilamanjevremenaprovoditiudržavnimprihvatnimcen-trima,abitćeimanjekrivihodluka,patakoimanjeskupihžalbi.

• Svatko kome treba posebna pomoć — primjerice zbog dobi,invalidnosti, bolesti, spolnog određenja, ili traumatičnog isku-stva—dobitćeodgovarajućupotporu,kaoidovoljnovremenadaobrazložisvojzahtjev.Nacionalnevlastićedjecibezpratnjedodijelitikvalificiranogpredstavnika.

• Predmetizakojepostojimalavjerojatnostdasuutemeljenimoguserješavatiposebnimpostupcima(„ubrzani”postupak ipostu-pak„nagranici”).Postojejasnapravilaotomekadasetipostupcimoguprimjenjivatikakobiseizbjeglodaseutemeljenipredmetirješavaju na takavnačin. Premamaloljetnoj djeci bez pratnje ižrtvamamučenjapostupasenaposebannačin.

• Pravilaožalbamapredsudovimapunosujasnijanegoprije.PravoEU-atrenutnojeneodređeno,anacionalnisustavinejamčeuvi-jek dovoljan pristup sudu. Zbog toga mnogi predmeti završepredSudomzaljudskapravauStrasbourgu,štojeskupoistvarapravnunesigurnost.Novapravilapotpunosuusklađena s ljud-skimpravimaitrebalabiumanjitipritisaknasuduStrasbourgu.

• Državečlanicebitćespremnijerješavatineprimjerenezahtjeve,posebno ponavljajuće zahtjeve istih osoba. Netko kome nijepotrebna zaštita neće više vječnomoći izbjegavati deportacijustalnimpredavanjemnovihzahtjevazaazil.

DIREKTIVA O POSTUPCIMA AZILA

5

Tražiteljima azila koji čekaju odluku o svojem zahtjevu moraju biti osigurani neki osnovni uvjeti koji im jamče dostojanstveni životni standard.

ŠTO JE DIREKTIVA O UVJETIMA PRIHVATA

Direktivomouvjetimaprihvata  (1)uređuje sepristupuvjetimapri-hvatazatražiteljeaziladokčekajuispitivanjesvojegzahtjeva.Njomeseosiguravadapodnositelji zahtjeva imajupristup smještaju,hrani,zdravstvenojnjeziizaposlenjuteliječničkojipsihološkojpomoći.

Uprošlostisurazličiteprakseizmeđudržavačlanicamogledovestidoneodgovarajućerazinematerijalnihuvjetaprihvatazatražiteljeazila.

GLAVNA POSTIGNUĆA

CiljjenoveDirektiveouvjetimaprihvata (2)osiguratiboljeiusklađe-nijestandardezauvjeteprihvataucijelojUniji.

• Prvisuputdonesenazajedničkapodrobnapravilaopitanjupri-tvora tražiteljaazilaosiguravajući timepotpunopoštivanjenji-hovihtemeljnihprava.Njomeseposebno:

— propisujeiscrpanpopisosnovazapritvorkojimaćesesprije-čitiarbitrarnapraksaprihvataiprihvatograničitinaštokraćemogućevrijeme,

— ograničavapritvorranjivihosoba,posebnomaloljetnika,

— uključujuvažnazakonskajamstva,kaoštojepristupbesplat-nojpravnojpomoćiidavanjepodatakaupisanomoblikupri-likomžalbeprotivrješenjaopritvoru,

— uvodeposebniuvjetiprihvatazaprihvatneobjekte,kaoštojepristupsvježemzrakuikomunikacijisodvjetnicima,NVO-imaičlanovimaobitelji.

(1) DirektivaVijeća 2003/9/EZ od 27. siječnja 2003. o uvođenjuminimalnihstandardazaprihvatpodnositeljazahtjevazaazil.

(2) Direktiva 2013/33/EUEuropskog parlamenta i Vijeća od 26.  lipnja  2013.o utvrđivanju normi za primanje podnositelja zahtjeva za međunarodnuzaštitu(preinačena)(primjenjivood21.srpnja2015.).

• Novomsedirektivomobjašnjavaobvezaprovedbepojedinačnihocjena radi utvrđivanja posebnih prihvatnih potreba ranjivihosoba. U direktivi se posebna pozornost posvećuje maloljet-nicimabezpratnje ižrtvamamučenjateseosiguravadaranjivitražitelji azilamogu dobiti psihološku pomoć. I konačno, onauključujepravilaokvalifikacijamapredstavnikamaloljetnikabezpratnje.

• Pristuptražiteljaazilazaposlenjusadamorabitiodobrenurokuodnajviše9mjeseci.

DIREKTIVA O UVJETIMA PRIHVATA

6

Prije nego što dobije azil, osoba mora dobiti status izbjeglice ili korisnika dodatne potpore.

ŠTO JE DIREKTIVA O KVALIFIKACIJI

U Direktivi o kvalifikaciji  (1) navedena je osnova za odobravanjemeđunarodnezaštite.

Odredbama te direktive predviđa se i niz prava u vezi sa zaštitomodprotjerivanja,dozvolamaboravka,putnim ispravama,pristupomzaposlenju,socijalnojsigurnosti,zdravstvenojskrbi,pristupomsmje-štaju,pristupomobjektimazaintegracijuteposebneodredbezadjecuiranjiveosobe.

Minimalnistandardiuprethodnojsudirektivibiliuodređenojmjerinejasni,štojedovelodorazlikaunacionalnomzakonodavstvuipraksiuvezisazilom.Vjerojatnostdaćeosobadobitimeđunarodnuzaštitumoglaseznatnorazlikovatiovisnoodržavičlanicikojajeobrađivalazahtjevzaazil.

GLAVNA POSTIGNUĆA

NovomDirektivomokvalifikacijama (2)doprinijetćeseboljojkvali-tetiodlučivanjaiosiguratipravednoiujednačenopostupanjepremaosobamakojebježeodprogona,rataimučenja.

• Ovomsedirektivomrazrađujuosnovezadodjelumeđunarodnezaštiteionadonosičvršćaodređenja,čimesepovećavaučinko-vitostpostupkaazilaisprječavajuprijevareteosiguravausklađe-nostspresudamaSudaEuropskeunije.

• Njomeseuvelikojmjeriusklađujupravadodijeljenasvimkori-snicimameđunarodne zaštite (priznatim izbjeglicama i prima-teljimatakozvane„dodatnezaštite”)uodnosunapristupzapo-

(1) DirektivaVijeća 2004/83/EZod29. travnja 2004. ominimalnim standar-dimazakvalifikacijuistatusdržavljanatrećezemljeiliosobabezdržavljanstvakaoizbjeglicailiosobakojimajenadruginačinpotrebnameđunarodnazaštitateosadržajuodobrenezaštite.

(2) Direktiva2011/95/EUEuropskogparlamentaiVijećaod13.prosinca2011.o standardimazakvalifikacijudržavljana trećihzemalja iliosobabezdržav-ljanstvazaostvarivanjemeđunarodnezaštite,za jedinstveni status izbjeglicailiosobakojeispunjavajuuvjetezasupsidijarnuzaštitutezasadržajodobrenezaštite(preinačena)(primjenjivood21.prosinca2013.).

šljavanjuizdravstvenojskrbi.Udirektiviseprodužujevaljanostdozvolaboravkazakorisnikedodatnezaštite.

• Osiguravasedaseuvećojmjeriuzimajuuobzirnajboljiinteresidjetetaividoviocjenjivanjazahtjevazaazilpovezanisaspolomteprovedbapravilaosadržajumeđunarodnezaštite.

• Direktivom se olakšava pristup korisnikameđunarodne zaštitepravimaimjeramaintegracije.Unjojseuvećojmjerivodiračunaoteškoćamaskojimasekorisnicimeđunarodnezaštitesuočavajuupraksi.

DIREKTIVA O KVALIFIKACIJI

7

Svaki zahtjev za azil podnesen na području EU-a mora se preispitati — svaka država EU-a mora moći odrediti je li odgovorna i kada je odgovorna za rješavanje zahtjeva za azil.

ŠTO JE DUBLINSKA UREDBA

Temeljno je načelo Dublinske uredbe  (1) to da je za ispitivanjezahtjevazaazilprijesvegaodgovornadržavačlanicakojajeimalanaj-većuuloguuulaskuiboravkupodnositeljazahtjevauEU-u.Mjerilazautvrđivanjeodgovornostikrećuse,hijerarhijski,odobiteljskihvezadonedavnogposjedovanjavize ilidozvoleboravkaudržavi članici,uključujućičinjenicujelipodnositeljzahtjevauEUušaonezakonitoilizakonito.

Pokazalo se,međutim, iz iskustvaprethodnogsustavadavaljaboljerješavati situacije pritiska na prihvatne kapacitete država članica isustaveazila.

GLAVNA POSTIGNUĆA

NovaDublinskauredba (2) sadržiuspostavljenepostupkezazaštitupodnositelja zahtjeva za azil i njome se unaprjeđuje učinkovitostsustavapomoću:

• mehanizma ranog upozoravanja, pripravnosti i upravljanja kri-zomkoji sebavi temeljnimuzrocimanefunkcionalnostinacio-nalnih sustava azila ili problemimakoji proizlaze iz određenihvrstapritiska,

• serijeodredabaozaštitipodnositeljazahtjeva,kaoštojeobvezanosobni razgovor, jamstva za maloljetnike (uključujući iscrpanopis čimbenikakoji bi trebali biti temelj zaprocjenunajboljihinteresadjeteta)ivećemogućnostizaponovnoujedinjenjesobi-telji,

(1) UredbaVijeća(EZ)br.343/2003od18.veljače2003.ouvođenjukriterijaimehanizamazautvrđivanjedržavečlaniceodgovornezarazmatranjezahtjevazaazilkojidržavljanintrećezemljepodnosiujednojoddržavačlanica.

(2) Uredba(EU)br.604/2013EuropskogparlamentaiVijećaod27.lipnja2013.ouvođenjukriterijaimehanizamazautvrđivanjedržavečlaniceodgovornezaispitivanjezahtjevazameđunarodnuzaštitupodnesenogujednojoddržavačlanicaodstranedržavljaninatrećezemljeiliosobebezdržavljanstva(preina-čena)(primjenjivood1.siječnja2014.).

• mogućnosti da žalba odgodi izvršenje premještaja za razdobljenakondonošenjaodlukeožalbi,zajednosjamstvompravaosobedaostanenadržavnompodručjutedržavedodonošenjaodlukesudaoobustavipremještajauiščekivanjuodlukeožalbi,

• obvezebesplatnogosiguranjapravnepomoćinazahtjev,

• jedineosnovezapritvoruslučajurizikaodbijega;strogoograni-čenjetrajanjapritvora,

• mogućnostizatražiteljeazilakojibiseunekimslučajevimamoglismatratinezakonitimmigrantimaivratitiuskladusDirektivomo povratu da se prema njima postupa u skladu s Dublinskimpostupkom, čime se tim osobama pruža veća zaštita nego natemeljuDirektiveopovratku,

• obvezejamstvapravanažalbuprotivodlukeopremještaju,

• veće jasnoćepostupaka izmeđudržavačlanica—npr. iscrpni ijasnijirokovi.CijeliDublinskipostupaknesmijetrajatiduljeod11mjeseciuslučajuoptužbei9mjesecizavraćanje(osimuslu-čajubijegailikadajeosobauzatvoru).

DUBLINSKA UREDBA

8

Eurodac državama članicama EU-a olakšava utvrđivanje odgovornosti za ispitivanje zahtjeva za azil mogućnošću uspoređivanja baza otisaka prstiju.

ŠTO JE EURODAC

Uredbom o Eurodacu  (1) uspostavlja se baza podataka EU-a sotiscimaprstijutražiteljaazila.Kadanetkozatražiazil,bezobziranatogdjesenalaziuEU-u,njegoviseotisciprstijuunoseusredišnjisustav Eurodaca. Eurodac postoji od 2003. i pokazao se vrlouspješnimalatomIT-ja.

Potrebna su,međutim,nekapoboljšanja,posebnodabi se smanjilokašnjenjeuprijenosuodnekihdržavačlanica,riješilapitanjazaštitepodatakaipomoglouborbiprotivterorizmaiteškogkriminala.

GLAVNA POSTIGNUĆA

Novomseuredbom (2)unaprjeđujeuobičajeniradEurodaca.

• Njomeseutvrđujunovirokovizaprijenospodatakaootiscimaprstiju,čimeseskraćujevrijemeizmeđuuzimanjaislanjaotisakaprstijuusredišnjujedinicuEurodaca.

• Tom se uredbom osigurava potpuna usklađenost s najnovijimzakonodavstvomoaziluiboljezadovoljavajuzahtjevizazaštitupodataka.

(1) UredbaVijeća(EZ)br.2725/2000od11.prosinca2000.oosnivanjusustava„Eurodac” za usporedbu otisaka prstiju za učinkovitu primjenuDublinskekonvencije.

(2) Uredba(EU)br.603/2013EuropskogparlamentaiVijećaod26.lipnja2013.o osnivanju sustava „Eurodac” za usporedbu otisaka prstiju za učinkovituprimjenuUredbe (EU)br.604/2013ouvođenjukriterija imehanizamazautvrđivanjedržavečlaniceodgovornezaispitivanjezahtjevazameđunarodnuzaštitu podnesenog u jednoj od država članica od strane državljanina trećezemlje ili osobe bez državljanstva i o zahtjevima tijela za provedbu zakonadržavačlanicaiEuropolazausporedbupodatakaspodacimausustavu„Euro-dac”radiprovedbezakona,ioizmjenamaUredbe(EU)br.1077/2011oosni-vanjuEuropskeagencijezaoperativnoupravljanjeopsežniminformacijskimsustavimaupodručjuslobode,sigurnostiipravde(preinačena)(primjenjivood20.srpnja2015.).

• Baza podataka Eurodaca do sada se mogla rabiti samo usvrhu azila. Zahvaljujući novoj uredbi, nacionalne policijskesnage i Europol mogu uspoređivati otiske prstiju povezane snacionalnim istragama s onima iz Eurodaca. To se događa ustrogokontroliranimuvjetimaisamoradisprječavanja,otkriva-njaiistrageozbiljnihzločinaiterorizma.

– Posebne zaštitnemjere obuhvaćaju zahtjev za provjeru svihdostupnihkaznenihevidencija tepotomograničavanjepre-traga na samo najteža kaznena djela, kao što su ubojstvo iterorizam.

– Osimtoga,prijeprovjereuEurodacupolicijskatijelamorajuusporediti otiske prstiju s viznim informacijskim sustavom(akojedopušteno).

– Policijskeprovjerenesmijuseobavljatiredovito,negosamokaozadnjamogućnostkadasuispunjenisvidrugiuvjetipri-stupa.

– Podacidobiveni izEurodacanesmijuseposredovati trećimzemljama.

UREDBA O EURODACU

KAKO DO I DO PUBLIKACIJA EU-a

Besplatne publikacije: • jedan primjerak: u knjižari EU-a (http://bookshop.europa.eu); • više od jednog primjerka ili posteri/karte:

u predstavništvima Europske unije (http://ec.europa.eu/represent_en.htm), kod delegacija u zemljama koje nisu �lanice EU-a (http://eeas.europa.eu/delegations/index_en.htm), kontaktiranjem službe Europe Direct (http://europa.eu/europedirect/index_en.htm) ili pozivanjem broja 00 800 6 7 8 9 10 11 (besplatan poziv bilo gdje iz EU-a) (*).

(*) Informacije su besplatne, kao i ve�ina poziva (mada neke mreže, javne govornice ili hoteli mogu napla�ivati pozive).

Publikacije koje se pla aju: • u knjižari EU-a (http://bookshop.europa.eu).

Pretplate koje se pla aju: • kod jednog od prodajnih predstavnika Ureda za publikacije Europske unije

(http://publications.europa.eu/others/agents/index_en.htm).

DR-04-13-088-H

R-C

doi:10.2837/71039