380
UWAGI DO BRANŻY SANITARNEJ „Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń od 1 do 30 na Wydziale Biochemii i Biotechnologii Campusu UJ” Oferent musi uwzględnić w swojej ofercie następujące prace: 1) Demontaż, rozlączenie od dotychczas wykorzystywanego systemu istniejących elementów instalacji wentylacji i klimatyzacji w sposób zapewniający ich dalsze wlaściwe funkcjonowanie 2) Odzysk czynnika chlodniczego 3) Serwis używanych urządzeń pozostających na obiekcie i wykorzystywanych do „Adaptacji…” 4) Rozruch i uruchomienie instalacji klimatyzacji 5) Uszczelnienie przejścia wody lodowej przez ścianę zewnętrzną 6) Dobór wibroizolacji liniowej pod centrale wentylacyjnej przez wibroakustyka 7) Okablowanie urządzeń, system BMS

Załącznik do SIWZ

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Załącznik do SIWZ

UWAGI DO BRAN ŻY SANITARNEJ „Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń od 1 do 30 na Wydziale

Biochemii i Biotechnologii Campusu UJ”

Oferent musi uwzględnić w swojej ofercie następujące prace:

1) Demontaż, rozłączenie od dotychczas wykorzystywanego systemu istniejących elementów instalacji wentylacji i klimatyzacji w sposób zapewniający ich dalsze właściwe funkcjonowanie 2) Odzysk czynnika chłodniczego 3) Serwis używanych urządzeń pozostających na obiekcie i wykorzystywanych do „Adaptacji…” 4) Rozruch i uruchomienie instalacji klimatyzacji 5) Uszczelnienie przejścia wody lodowej przez ścianę zewnętrzną 6) Dobór wibroizolacji liniowej pod centrale wentylacyjnej przez wibroakustyka 7) Okablowanie urządzeń, system BMS

Page 2: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30-387 KRAKÓW Faza opracowania

S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A W Y K O N A N I A I O D B I O R U R O B Ó T (STWiOR) roboty budowlane i konstrukcyjne Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31-007 KRAKÓW ZESPÓŁ PROJEKTOWY Architektura Konstrukcje opracował: mgr inż. arch. Jakub Brański, MP-1758, MPOIA/048/2011,

Page 3: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI:

Wymagania ogólne ST 00A.00.00

45100000-8 Roboty przygotowawcze ST 01A.01.00 45262522-6 Roboty murowe ST 01A.02.00

45223110-0 Wykonanie konstrukcji stalowych ST 01A.03.00 45410000-4 Tynkowanie ST 01A.04.00 45421000-4 Roboty w zakresie stolarki i ślusarki budowlanej ST 01A.05.00 45421141-4 Instalowanie ścianek działowych

45421146-9 i sufitów podwieszonych ST 01A.06.00

45432100-5 Kładzenie i wykładanie podłóg ST 01A.07.00 45442100-8 Roboty malarskie ST 01A.08.00 45450000-6 Roboty budowlane wykończeniowe, pozostałe ST 01A.09.00 45111300-1 Roboty rozbiórkowe ST 01A.10.00

Page 4: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.00.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT

BRANŻY ARCHITEKTONICZNO – BUDOWLANEJ

WYMAGANIA OGÓLNE

Page 5: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. WSTĘP............................................................................................................. 6

1.1 Przedmiot Specyfikacji Technicznych.......................................................... 6

1.2 Zakres stosowania Specyfikacji Technicznych........................................... 6

1.3 Zakres robót objętych Specyfikacją Techniczną......................................... 6

1.4. Podstawa opracowania............................................................................. 7

1.5. Ustawy i rozporządzenia........................................................................... 8

1.6. Definicje i pojęcia...................................................................................... 8

2. WYMAGANIA OGÓLNE.................................................................................. 10

2.1. Przekazanie Terenu Budowy.................................................................... 10

2.2. Dokumentacja Projektowa i Specyfikacje Techniczne...........................10

2.3. Zgodność Robót z DP i ST........................................................................ 10

2.4. Informacje o Terenie Budowy...................................................................10

2.5 Stosowane materiały......................................................................................13

2.6 Sprzęt...............................................................................................................14

Page 6: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2.7 Transport.........................................................................................................14

2.8 Odbiór materiałów na budowie.....................................................................15

2.9 Kontrola jakości robót.................................................................................. 15

2.10 Certyfikaty i deklaracje............................................................................... 16

2.11 Dokumenty budowy.................................................................................... 16

2.12 Obmiar robót............................................................................................... 18

2.13 Odbiór robót................................................................................................ 19

Page 7: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Wstęp Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej są wymagania ogólne wykonania i odbioru robót dla inwestycji pn.:

Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ- adaptacja pomieszczeń 1 do 30

w segmencie nr 1 - parter na cele dydaktyczne

Specyfikacje Techniczne są częścią dokumentacji przetargowej służącej do wyłonienia generalnego wykonawcy w drodze przetargu na podstawie Prawa Zamówień Publicznych.

Należy je stosować w powiązaniu z dokumentacją projektową, w skład której wchodzi: projekt budowlano-wykonawczy, przedmiar robót oraz informacja dotycząca bezpieczeństwa i higieny pracy.

1.2. Zakres stosowania Specyfikacji Technicznych

Specyfikacja Warunków Technicznych Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych stanowi zbiór wymagań technicznych i organizacyjnych dotyczących procesu realizacji i kontroli jakości robót. Są one podstawą, której spełnienie warunkuje uzyskanie odpowiednich cech jakościowych i eksploatacyjnych obiektu. Jednocześnie Specyfikacja uwzględnia wymagania Zamawiającego i możliwość Wykonawcy w krajowych warunkach wykonawstwa robót.

Warunki Techniczne opracowane są w oparciu o obowiązujące normy, normatywy i wytyczne.

1.3. Zakres robót objętych Specyfikacją Techniczną

Ustalenia zawarte w niniejszej Specyfikacji Technicznej obejmują wymagania ogólne wspólne dla robót zawartych w tomie Architektura dokumentacji technicznej.

Są to nast. roboty (podano w kolejności: nr kodu CPV, nazwę robót, nr specyfikacji technicznej):

45100000-8 Roboty przygotowawcze ST 01A.01.00 45262522-6 Roboty murowe ST 01A.02.00

45223110-0 Wykonanie konstrukcji stalowych ST 01A.03.00 45410000-4 Tynkowanie ST 01A.04.00 45421000-4 Roboty w zakresie stolarki i ślusarki budowlanej ST 01A.05.00 45421141-4 Instalowanie ścianek działowych

Page 8: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

45421146-9 i sufitów podwieszonych ST 01A.06.00

45432100-5 Kładzenie i wykładanie podłóg ST 01A.07.00 45442100-8 Roboty malarskie ST 01A.08.00 45450000-6 Roboty budowlane wykończeniowe, pozostałe ST 01A.09.00 45111300-1 Roboty rozbiórkowe ST 01A.10.00

1.4. Podstawa opracowania

PN-91/B-01813 Antykorozyjne zabezpieczenia w budownictwie - konstrukcje betonowe i

żelbetowe - zabezpieczenia powierzchniowe - zasad doboru.

PN-91/B-01010 Oznaczenia literowe w budownictwie - zasady ogólne - oznaczenia

podstawowych wielkości.

PN-70/B-01025 Projekty budowlane - oznaczenia graficzne na rysunkach architektoniczno - budowlanych.

PN-60/B-01029 Projekty architektoniczno - budowlane - wymiarowanie na rysunkach

PN-60/B-01030 Projekty budowlane - oznaczenia graficzne materiałów budowlanych

PN-91/B-02020 Wymagania cieplne budynków - wymagania i obliczenia.

PN-93/B-02023 Izolacja cieplna - warunki wymiany ciepła i właściwości materiałów –słownik.

PN-87/B-03002 Konstrukcje murowe - obliczenia statyczne i projektowanie.

PN-70/B-10100 Roboty tynkowe - tynki zwykłe - wymagania i badania.

PN-62/B-10144 Posadzki z betonu i zaprawy cementowej - wymagania i badania techniczne przy odbiorze.

PN-69/B-10260 Izolacje bitumiczne - wymagania i badania przy odbiorze.

PN-89/B-04620 Materiały i wyroby termoizolacyjne - terminologia i klasyfikacja.

PN-88/B-30000 Cement portlandzki.

PN-88/B-30001 Cement portlandzki z dodatkami.

PN-90/B-30020 Wapno.

PN-90/B-14501 Zaprawy budowlane zwykłe.

PN-74/B-24620 Lepik asfaltowy na zimno.

PN-74/B-24622 Roztwór asfaltowy do gruntowania.

PN-57/B-24625 Lepik asfaltowy z wypełniaczami stosowany na gorąco.

Page 9: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

PN-70/H-97051 Ochrona przed korozją. Przygotowanie powierzchni stali, żeliwa do malowania.

PN-71/H-97053 Ochrona przed korozją. Malowanie konstrukcji stalowych. Ogólne wytyczne.

PN-79/H-97070 Ochrona przed korozją. Pokrycia lakierowe. Ogólne wytyczne.

PN-89/B-01100 Kruszywa mineralne - kruszywa skalne - podział, nazwy i określenia.

PN-86/B-06712 Kruszywa mineralne do betonu.

PN-91/B-06716 Kruszywa mineralne - piaski i żwiry filtracyjne – wymagania techniczne.

PN-B-12051 Wyroby budowlane ceramiczne - Cegły modularne.

PN-B-30041 Spoiwa gipsowe - Gips budowlany.

PN-EN 202 Płytki i płyty ceramiczne - Oznaczanie mrozoodporności

1.5. Ustawy i rozporządzenia

Ustawa z dnia 7 lipca 1994 r - Prawo budowlane [Dz. U. Nr 89, poz. 414 z późn. zm.].

Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dn. 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowania [ Dz. U. Nr 75, poz. 690 z późn. zm.].

Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 16 sierpnia 1999 r. w sprawie warunków technicznych użytkowania budynków [ Dz. U. Nr 74, poz. 836].

Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dn. 2 września 2004 r. w sprawie szczegółowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalno-użytkowego [ Dz. U. Nr 202, poz. 2072].

1.6. Definicje i pojęcia.

Użyte w ST wymienione poniżej definicje i pojęcia, należy rozumieć następująco:

aprobata techniczna - pozytywna ocena techniczna wyrobu, stwierdzająca jego przydatność

Page 10: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

do stosowania w budownictwie, wydana przez upoważnioną do tego jednostkę;

certyfikacja zgodności - działanie trzeciej strony (jednostki niezależnej od dostawcy i odbiorcy) wykazujące, że zapewniono odpowiedni stopień zaufania, iż należycie zidentyfikowany wyrób, proces lub usługa są zgodne z określoną normą lub z właściwymi przepisami prawnymi;

deklaracja zgodności - oświadczenie dostawcy, stwierdzające na jego wyłączną odpowiedzialność, że wyrób, proces lub usługa są zgodne z normą lub aprobatą techniczną;

dokumentacja powykonawcza - dokumentacja techniczna wraz z naniesionymi zmianami

i uzupełnieniami w trakcie realizacji robót (budowy);

Dokumenty kontraktowe – dokumenty na podstawie których Wykonawca wykonuje roboty Dokumenty te są określone w umowie na wykonanie robót pomiędzy Zamawiającym a Wykonawcą.

Dziennik Budowy - opatrzony pieczęcią Zamawiającego zeszyt z ponumerowanymi stronami, służący do notowania wydarzeń zaistniałych w czasie wykonywania zadania budowlanego, rejestrowania dokonywanych odbiorów Robót, przekazywania poleceń i innej korespondencji technicznej pomiędzy Inżynierem, Wykonawcą i Projektantem.

Inwestor albo Zamawiający – Uniwersytet Jagielloński ul. Gołebia 24 31-007 Kraków

Inżynier Kontraktu - (Inspektor Nadzoru) osoba wskazana przez Inwestora sprawująca samodzielną funkcję techniczną w budownictwie wg Ustawy z dnia 7 lipca 1994 Prawo Budowlane z późniejszymi zmianami.

Kierownik Budowy - osoba wyznaczona przez Wykonawcę, upoważniona do kierowania robotami

i do występowania w jego imieniu w sprawach realizacji kontraktu.

Księga Obmiarów - akceptowany przez Inżyniera Kontraktu zeszyt z ponumerowanymi stronami służący do wpisywania przez Wykonawcę obmiaru wykonywanych Robót w formie

Page 11: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

wyliczeń, szkiców i ewentualnych dodatkowych załączników. Wpisy w Księdze Obmiarów podlegają potwierdzeniu przezInżynier Kontraktu

polecenie Inżyniera Kontraktu - wszelkie polecenia przekazywane Wykonawcy przez Inżyniera w formie pisemnej lub ustnej potwierdzone pisemnie dotyczące sposobu realizacji Robót lub innych spraw związanych z prowadzeniem Budowy.

Projektant - uprawniona osoba prawna lub fizyczna będąca autorem Dokumentacji Projektowej;

Umowa albo Kontrakt– umowa na wykonanie robót pomiędzy Inwestorem i Wykonawcą

Cena albo Cena Kontraktowa - cena za wykonanie robót określona w Umowie

rysunki - część Dokumentacji Projektowej, która wskazuje lokalizację, charakterystykę i wymiary obiektu będącego przedmiotem Robót;

skróty - symbole utworzone najczęściej z pierwszych liter wyrazów.

Poniżej skróty użyte w opracowaniu:

ST Specyfikacja Warunków Technicznych Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych

(nazywana również w niniejszym opracowaniu Specyfikacją Techniczną)

DP Dokumentacja Projektowa zgodna z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury

z dn. 2 września 2004 r. [Dz. U. Nr 202, poz. 2072]

PB Projekt Budowlany

PW Projekt Wykonawczy

PN Polska Norma

BN Branżowa Norma

ZN Zakładowa Norma

Page 12: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ITB Instytut Techniki Budowlanej

PZJ Program Zapewnienia Jakości

2. Wymagania ogólne

2.1. Przekazanie Terenu (Placu) Budowy

• Zamawiający w terminie określonym w Umowie protokolarnie przekaże Wykonawcy Teren Budowy oraz następujące dokumenty:

- Pozwolenie na budowę (kopia decyzji ostatecznej),

- Dokumentację Projektową,

- Dziennik Budowy,

- Księgę Obmiarów,

- Specyfikacje Techniczne,

- Aktualne podkłady geodezyjne.

• Po przekazaniu Placu Budowy na Wykonawcy spoczywa odpowiedzialność za ochronę przekazanych mu punktów pomiarowych do chwili odbioru końcowego Robót. Uszkodzone lub zniszczone znaki geodezyjne Wykonawca odtworzy i utrwali na własny koszt.

2.2. Dokumentacja Projektowa i Specyfikacje Techniczne

• Wykonawca otrzyma od Zamawiającego jeden egzemplarz Dokumentacji Projektowej (DP) i jeden egzemplarz Specyfikacji Warunków Technicznych Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych (ST).

Po wykonaniu kopii w ilości wymaganej do prowadzenia robót Wykonawca zwróci Zamawiającemu DP i ST.

• Wykonawca wykona Dokumentację Powykonawczą całości Robót, w tym również dokumentację geodezyjną.

Page 13: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2.3. Zgodność Robót z DP i ST

• Podstawą wykonania Robót będzie projekt budowlany wraz z decyzją o pozwoleniu na budowę. Jednocześnie roboty będą prowadzone zgodnie z zakresem określonym w ST, zgodnie z DP.

Wykonawca jest odpowiedzialny za jakość wykonania robót oraz za ich zgodność z DP, poszczególnymi ST i poleceniami Inżyniera Kontraktu oraz Inwestora.

Dane określone w DP oraz ST powinny być uważane za wartości docelowe, od których dopuszczalne są odchylenia w ramach tolerancji.

• Wszystkie wykonane Roboty i dostarczone materiały będą zgodne z DP i ST. Wykonawca nie może wykorzystywać błędów lub opuszczeń w dokumentach

kontraktowych

lub sprzeczności pomiędzy ich częściami, a o ich wykryciu powinien natychmiast powiadomić Inżyniera Kontraktu, który dokona odpowiednich zmian, poprawek lub interpretacji tych dokumentów. Dokonanie zmian i poprawek musi być akceptowane przez Projektanta, o ile dotyczy DP.

• W przypadku, gdy materiały lub roboty nie będą w pełni zgodne z DP lub ST, ale osiągnięto możliwą do zaakceptowania jakość elementów budowli, to Inżynier Kontraktu może zaakceptować takie roboty i zgodzić się na ich pozostawienie, jednak zastosuje odpowiednie potrącenie od Ceny, zgodnie z ustaleniami szczegółowymi Umowy.

2.4 Informacja o terenie budowy

2.4.1 Zabezpieczenie Placu Budowy

Wykonawca jest zobowiązany do zapewnienia i utrzymania bezpieczeństwa Placu Budowy oraz Robót poza Placem Budowy w okresie trwania Kontraktu aż do zakończenia i odbioru końcowego Robót.

• Fakt przystąpienia do Robót Wykonawca obwieści publicznie przed ich rozpoczęciem.

• Wykonawca podejmie odpowiednie środki w celu zabezpieczenia dróg prowadzonych

do placu budowy przed uszkodzeniem spowodowanym jego środkami transportu, jego podwykonawców lub dostawców na własny koszt.

Page 14: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

• Koszt zabezpieczenia Placu Budowy i Robót poza Placem Budowy nie podlega odrębnej zapłacie i przyjmuje się, że jest włączony w Cenę Kontraktową.

• Wykonawca przed podpisaniem umowy przedstawi Plan Zagospodarowania Placu Budowy i terenu wokół niego wraz z podaniem sposobu dojazdu na Plac Budowy. Plan ten uzyska akceptację Inwestora

• Plan powinien zawierać i uwzględniać poniższe ograniczenia:

- Na czas trwania Kontraktu należy umieścić wokół palcu budowy pełne ogrodzenie

o wysokości co najmniej 2,5m.

- Wykonawca zapewni parking dla co najmniej 5 samochodów osobowych

- Zapewni 3 stałe miejsce pracy wraz zapleczem – higien. - sanit. na terenie budowy dla Inżyniera Kontraktu Inwestorskiego, Inżyniera Kontraktu Autorskiego, Przedstawiciela Inwestora na budowie. Standard i wyposażenie podane zostaną w Umowie

2.4.2 Ochrona środowiska w czasie wykonywania Robót

• Wykonawca ma obowiązek znać i stosować w czasie prowadzenia robót wszelkie przepisy dotyczące ochrony środowiska naturalnego,

• Opłaty i kary za przekroczenie w trakcie realizacji Robót norm, określonych w odpowiednich przepisach dotyczących ochrony środowiska, obciążają Wykonawcę.

2.4.3 Ochrona przeciwpożarowa

• Wykonawca będzie przestrzegać przepisów przeciwpożarowych. Wykonawca powinien utrzymywać sprawny sprzęt przeciwpożarowy, wymagany przez odpowiednie przepisy.

• Wykonawca będzie odpowiedzialny za wszelkie straty spowodowane pożarem wywołanym jako rezultat realizacji Robót albo przez personel Wykonawcy.

2.4.4 Materiały szkodliwe dla zdrowia

• Materiały, które w sposób trwały dla otoczenia nie mogą być dopuszczone do użycia. • Jeżeli Wykonawca użył materiałów szkodliwych dla otoczenia niezgodnie ze

specyfikacjami, ich użycie spowodowało jakiekolwiek zagrożenie środowiska to konsekwencje tego poniesie Wykonawca.

Page 15: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2.4.5 Ochrona własności publicznej i prywatnej

• Wykonawca jest zobowiązany do ochrony przed uszkodzeniem lub zniszczeniem własności publicznej i prywatnej.

• Wykonawca odpowiada za ochronę instalacji na powierzchni ziemi i za urządzenia podziemne, takie jak rurociągi, kable itp.

• W szczególności Wykonawca podczas całego okresu budowy zapewni nieprzerwane zasilanie okolicznych budynków w energię elektryczną, wodę, oraz podłączenie do sieci centralnego ogrzewania oraz sieci kanalizacyjnej.

• Jakiekolwiek przerwy w dostawie mediów spowodowane koniecznością przełożenia lub włączenia do sieci będą uzgadniane z Inwestorem, a Wykonawca przed planowanym czasowym odłączeniem mediów musi uzyskać pisemną zgodę Inwestora. Planowane odłączenia zostaną uwzględnione w harmonogramie budowy, który Wykonawca przedłoży do zatwierdzenia Inwestorowi przed podpisaniem Umowy.

2.4.6 Bezpieczeństwo i higiena pracy

Podczas realizacji Robót Wykonawca będzie przestrzegał przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy. W szczególności Wykonawca ma obowiązek zadbać, aby personel nie wykonywał pracy w warunkach niebezpiecznych, szkodliwych dla zdrowia oraz nie spełniających odpowiednich wymagań sanitarnych.

2.4.7 Plan Bezpieczeństwa

Wykonawca przedstawi plan bezpieczeństwa do akceptacji przez Inżyniera Kontraktu.

Plan powinien zostać sporządzony zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury

z dnia 23.06.2003 r., Dz. U. Nr 120, poz. 1126.

2.4.8 Działania związane z organizacją prac przed rozpoczęciem Robót

• Przed rozpoczęciem Robót Wykonawca jest zobowiązany powiadomić pisemnie wszystkie zainteresowane strony o terminie rozpoczęcia prac oraz o terminie ich zakończenia.

• Z chwilą przejęcia Placu Budowy Wykonawca odpowiada przed właścicielami nieruchomości, których teren został przekazany pod budowę. Wykonawca zobowiązany jest również

• do przyjmowania i wyjaśniania skarg i wniosków mieszkańców i wszystkich właścicieli • lub dzierżawców terenu przekazanego czasowo pod budowę.

Page 16: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2.5. Stosowane materiały

• Wszelkie stosowane materiały powinny być nowe, odpowiadać polskim normom oraz posiadać dopuszczenie do stosowania w budownictwie jak również, co najmniej jeden

z niżej wymienionych dokumentów:

- atest,

- certyfikat,

- aprobatę techniczną ITB,

- certyfikat zgodności,

- deklarację zgodności,

- karty techniczne produktu.

• Kierownik Budowy jest odpowiedzialny za wbudowane materiały i każdorazowo na żądanie Inżyniera Kontraktu, Inwestora lub organów kontrolujących (zgodnie z art. 10 Ustawy Prawo Budowlane) winien okazać dokumenty stwierdzające przydatność wyrobów do stosowania w budownictwie. Po zakończeniu budowy Wykonawca winien przekazać Inwestorowi komplet dokumentów odbiorowych (protokoły badań i sprawdzeń, atesty, AT, certyfikaty, deklaracje, inwentaryzacje geodezyjne itd.).

Wykonawca ponosi odpowiedzialność za spełnienie wymagań ilościowych i jakościowych materiałów z jakiegokolwiek źródła.

2.6 Sprzęt

• Wykonawca jest zobowiązany do używania jedynie takiego sprzętu, który nie spowoduje niekorzystnego wpływu na właściwości wykonywanych robót.

• Liczba i wydajność sprzętu powinna gwarantować przeprowadzenie robót, zgodnie z zasadami określonymi w DP w terminie przewidzianym kontraktem.

• Sprzęt powinien być stale utrzymywany w dobrym stanie technicznym. Wykonawca powinien również dysponować sprawnym sprzętem rezerwowym, umożliwiającym prowadzenie robót

• w przypadku awarii sprzętu podstawowego.

Page 17: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

• Jeżeli DP przewidują możliwość wariantowego użycia sprzętu przy wykonywanych robotach,

• wybrany sprzęt, po akceptacji Inżyniera Kontraktu, nie może być później zmieniany bez jego zgody.

• Jakikolwiek sprzęt, maszyny, urządzenia i narzędzia nie gwarantujące zachowania warunków kontraktu, zostaną przez Inżyniera Kontraktu zdyskwalifikowane i nie dopuszczone do robót.

2.7. Transport

• Wykonawca jest zobowiązany do stosowania jedynie takich środków transportu, które nie wpłyną niekorzystnie na własności wykonywanych materiałów.

• Liczba środków transportu powinna zapewnić prowadzenie robót zgodnie z zasadami określonymi w dokumentacji projektowej w terminie przewidzianym kontraktem.

• Wykonawca powinien dysponować sprawnymi rezerwowymi środkami transportu, umożliwiającymi prowadzenie robót w przypadku awarii podstawowych środków transportu.

• Przy ruchu na drogach publicznych pojazdy powinny spełniać wymagania dotyczące przepisów ruchu drogowego w odniesieniu do dopuszczalnych obciążeń na osie i innych parametrów technicznych. Środki transportu nie odpowiadające warunkom kontraktu, na polecenie Inżyniera Kontraktu powinny być usunięte z placu budowy.

2.8 Odbiór materiałów na budowie

• Materiały na budowę należy dostarczać łącznie ze świadectwami jakości, kartami gwarancyjnymi i protokołami odbioru technicznego.

• Dostarczone na miejsce budowy materiały należy sprawdzić pod względem kompletności i zgodności z danymi producenta. W razie stwierdzenia wad lub wystąpienia wątpliwości co do jakości materiałów należy przed ich wbudowaniem poddać je badaniom określonym przez dozór techniczny robót i uzyskać akceptację Inżyniera Kontraktu.

• Materiały i elementy mogą być przewożone dowolnymi środkami transportu zgodnie z kartami technicznymi produktu i zaleceniami producentów. Podczas transportu materiały i elementy konstrukcji powinny być zabezpieczone przed uszkodzeniami lub utratą stateczności.

Page 18: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2.9. KONTROLA JAKOŚCI ROBÓT

• Wykonawca jest odpowiedzialny za jakość wykonywanych prac, dostarczonych i wbudowanych materiałów oraz montowanych urządzeń i sprzętu. Powinien przedstawić

do aprobaty Inżyniera Kontraktu szczegółowo opisujący plan wykonania prac, techniczne, personalne i organizacyjne możliwości gwarantujące wykonanie prac zgodnie z DP i ST

Program zapewnienia jakości (PZJ) powinien zawierać:

Część główną opisującą:

- Organizację prac z uwzględnieniem metod i czasu trwania prac,

- Zarządzanie ruchem na terenie budowy z uwzględnieniem tymczasowych znaków drogowych,

- Bezpieczeństwo i higienę pracy,

- Kwalifikacje i doświadczenie każdego z pracujących zespołów,

- Nazwiska ludzi odpowiedzialnych za jakość wykonywanych prac,

- Metody i procedury przyjęte przez kontrolę jakości,

- Wyposażenie użyte do badań i pomiarów (powinien być zawarty opis laboratorium),

- Metody i system zbierania wyników badań i przedstawienie tych materiałów

Inżynierowi Kontraktu

- System kontroli dostarczonych i wbudowanych materiałów oraz montowanych urządzeń i sprzętu

Część szczegółową opisującą:

- Właściwości dostarczonych i wbudowanych materiałów, dokumenty stwierdzające ich przydatność zgodnie z przeznaczeniem (atesty, świadectwa jakości, aprobaty techniczne, certyfikaty bezpieczeństwa, karty techniczne produktu itp.),

Page 19: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- Parametry techniczne montowanego sprzętu i urządzeń oraz sposób kontroli sprawności ich działania

- Urządzenia i instalacje wykorzystywane na terenie budowy łącznie z wymaganiami technicznymi,

- Różne typy i ilość środków transportu łącznie z metodami załadunku i rozładunku,

- Metody zabezpieczenia załadunku przed utratą ich właściwości podczas transportu,

- Metody analiz i pomiarów (rodzaj, częstotliwość, pobieranie prób, legalizacja, sprawdzenie itp.) wykonywanych podczas dostaw materiałów, mieszania, wykonywania poszczególnych elementów pracy,

- Metody postępowania z materiałami i robotami nie spełniającymi tych warunków.

• Celem kontroli jakości jest osiągnięcie wymaganych standardów. Wykonawca jest odpowiedzialny za pełną kontrolę robót i jakości materiałów.

2.10. Certyfikaty i deklaracje

• Wykonawca może dopuścić do użycia, wbudowania, instalacji i montowania tylko te materiały lub urządzenia i sprzęt, które posiadają: - certyfikat na znak bezpieczeństwa wykazujący, że zapewniono zgodność z

kryteriami technicznymi określonymi na podstawie Polskich Norm, aprobat technicznych oraz właściwych przepisów i dokumentów technicznych,

- deklarację zgodności lub certyfikat zgodności z: Polską Normą lub aprobatą techniczną, w przypadku wyrobów, dla których nie ustanowiono Polskiej Normy, jeżeli nie są objęte certyfikacją określoną w pkt. l i które spełniają wymogi ST

- kartę techniczną produktu

- dokumenty potwierdzające sprawność techniczną urządzeń i sprzętów.

• Produkty przemysłowe muszą posiadać ww. dokumenty wydane przez producenta, a w razie potrzeby poparte wynikami badań wykonanych przez niego. Kopie wyników tych badań będą dostarczone przez Wykonawcę Inżynierowi Kontraktu. Jakiekolwiek materiały, które nie spełniają tych wymagań będą odrzucone.

2.11. Dokumenty budowy

Dziennik budowy

Page 20: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Dziennik budowy jest wymaganym dokumentem prawnym obowiązującym Zamawiającego

i Wykonawcę w okresie od przekazania Wykonawcy terenu budowy do końca okresu gwarancyjnego. Odpowiedzialność za prowadzenie dziennika budowy zgodnie z obowiązującymi przepisami spoczywa na Wykonawcy.

Zapisy w dzienniku budowy będą dokonywane na bieżąco i będą dotyczyć przebiegu robót, stanu bezpieczeństwa ludzi i mienia oraz technicznej i gospodarczej strony budowy.

Każdy zapis w dzienniku budowy będzie opatrzony datą jego dokonania, podpisem osoby, która dokonała zapisu, z podaniem jej imienia i nazwiska oraz stanowiska służbowego. Zapisy będą czytelne, w porządku chronologicznym. Załączone do dziennika budowy protokoły i inne dokumenty będą oznaczone kolejnym numerem załącznika i opatrzone datą i podpisem Wykonawcy i Inżyniera Kontraktu.

Do dziennika budowy należy wpisywać w szczególności:

- datę przekazania Wykonawcy terenu budowy,

- datę przekazania przez Zamawiającego dokumentacji projektowej wraz z załącznikami.

- datę uzgodnienia przez Inżyniera Kontraktu i harmonogramów robót,

- terminy rozpoczęcia i zakończenia poszczególnych elementów robót,

- przebieg robót, trudności i przeszkody w ich prowadzeniu, okresy i przyczyny

przerw w robotach,

- uwagi i polecenia Inżyniera Kontraktu,

- daty zarządzenia przez Inżyniera Kontraktu wstrzymania robót, z podaniem powodu,

- zgłoszenia i daty odbiorów robót zanikających i ulegających zakryciu, częściowych

i ostatecznych odbiorów robót,

- wyjaśnienia, uwagi i propozycje Inżyniera Kontraktu,

- stan pogody i temperaturę powietrza w okresie wykonywania robót podlegających ograniczeniom lub wymaganiom szczególnym w związku z warunkami klimatycznymi,

Page 21: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- zgodność rzeczywistych warunków geotechnicznych z ich opisem w dokumentacji projektowej,

- dane dotyczące czynności geodezyjnych (pomiarowych) dokonywanych przed i w trakcie wykonywania robót,

- dane dotyczące sposobu wykonywania zabezpieczenia robót,

- dane dotyczące jakości materiałów, pobierania próbek oraz wyniki przeprowadzonych badań z podaniem kto je przeprowadzał,

- wyniki prób poszczególnych elementów budowli z podaniem kto je przeprowadzał,

- inne istotne informacje o przebiegu robót.

Propozycje, uwagi i wyjaśnienia Wykonawcy, wpisane do dziennika budowy będą przedłożone Inżynierowi Kontraktu do ustosunkowania się.

Decyzje Inżyniera Kontraktu wpisane do dziennika budowy Wykonawca podpisuje

z zaznaczeniem ich przyjęcia lub zajęciem stanowiska.

Raporty dzienne

Oznaczają książkę codziennych wpisów, gdzie zapisuje się wszystkie szczegóły dotyczące nakładów robocizny, materiałów sprzętu jak i wykonanych przez Wykonawcę robót.

Księga obmiarów

Oznacza księgę zapisów wszystkich dokonanych obmiarów, wliczając w to wymiary, notatki, obliczenia szkice i rysunki niezbędne do określenia ilości i obmiaru tych robót.

Dokumenty laboratoryjne

Dzienniki laboratoryjne, deklaracje zgodności lub certyfikaty zgodności materiałów, orzeczenia o jakości materiałów, recepty robocze i kontrolne wyniki badań

Page 22: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Wykonawcy będą gromadzone w formie uzgodnionej z Inżynierem Kontraktu i Inwestorem.

Dokumenty te stanowią załączniki do odbioru robót. Winny być udostępnione na każde życzenie Inżyniera Kontraktu i Inwestora

Pozostałe dokumenty budowy

Do dokumentów budowy zalicza się, oprócz wymienionych powyżej następujące dokumenty:

- pozwolenie na realizację zadania budowlanego,

- protokoły przekazania terenu budowy,

- umowy cywilno-prawne z osobami trzecimi i inne umowy,

- protokoły odbioru robót,

- protokoły z narad i instrukcje Inżyniera Kontraktu

- korespondencję na budowie.

Przechowywanie dokumentów budowy

Dokumenty budowy będą przechowywane na terenie budowy w miejscu odpowiednio zabezpieczonym. Zaginięcie któregokolwiek z dokumentów budowy spowoduje wymóg jego natychmiastowego odtworzenia w formie przewidzianej prawem. Wszelkie dokumenty budowy będą zawsze dostępne dla Inżyniera Kontraktu i przedstawiane do wglądu na życzenie Inwestora.

2.12 Obmiar robót

Obmiar robót będzie określać faktyczny zakres wykonywanych robót zgodnie z DK i ST, w jednostkach ustalonych w wycenionym przedmiarze robót.

Wszystkie urządzenia i sprzęt pomiarowy, stosowany w czasie obmiaru robót będą zaakceptowane przez Inżyniera Kontraktu. Urządzenia i sprzęt pomiarowy zostaną dostarczone przez Wykonawcę. Jeżeli urządzenia te lub sprzęt wymagają badań atestujących, to Wykonawca będzie posiadać ważne świadectwa legalizacji.

2.13 Odbiór robót

Page 23: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2.13.1 Rodzaje odbiorów robót

W zależności od ustaleń odpowiednich ST, roboty podlegają następującym etapom odbioru, dokonywanym przez Inżyniera Kontraktu przy udziale Wykonawcy:

- odbiorowi robót zanikających i ulegających zakryciu,

- odbiorowi częściowemu,

- odbiorowi końcowemu,

- odbiorowi ostatecznemu.

2.13.2. Odbiór robót zanikających i ulegających zakryciu Odbiór robót zanikających i ulegających zakryciu polega na finalnej ocenie ilości i jakości wykonywanych robót, które w dalszym procesie realizacji ulegną zakryciu. Odbiór robót zanikających i ulegających zakryciu powinien być dokonany w czasie umożliwiającym wykonanie ewentualnych korekt i poprawek bez hamowania ogólnego postępu robót.

Odbioru robót dokonuje Inżynier Kontraktu.

Gotowość danej części robót, do odbioru zgłasza Wykonawca wpisem do dziennika budowy i powiadomieniem Inżyniera Kontraktu. Odbiór powinien być przeprowadzony niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 3 dni od daty zgłoszenia wpisem do dziennika budowy i powiadomienia o tym fakcie Inżyniera Kontraktu.

Jakość i ilość robót ulegających zakryciu ocenia Inżynier Kontraktu na podstawie dokumentów zawierających komplet wyników badań laboratoryjnych i w oparciu o przeprowadzone pomiary, w konfrontacji z dokumentacją projektową i uprzednimi ustaleniami.

W przypadku stwierdzenia odchyleń od przyjętych wymagań i innych wcześniejszych ustaleń, Inżynier Kontraktu ustala zakres robót poprawkowych lub podejmuje decyzje dotyczące zmian i korekt. W wyjątkowych przypadkach podejmuje decyzję dokonania potrąceń.

Przy ocenie odchyleń i podejmowaniu decyzji o robotach poprawkowych lub robotach dodatkowych Inżynier Kontraktu uwzględnia tolerancje i zasady odbioru dotyczące danej części robót.

Page 24: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2.13.3 Odbiór częściowy Odbiór częściowy polega na ocenie ilości i jakości wykonanych części robót wraz z ustaleniem należnego wynagrodzenia. Odbioru częściowego robót dokonuje się wg zasad jak przy odbiorze końcowym robót.

2.13.4 Odbiór końcowy robót Odbiór końcowy polega na finalnej ocenie rzeczywistego wykonania robót w odniesieniu do ich ilości, jakości i wartości. Całkowite zakończenie robót oraz gotowość do odbioru końcowego powinna być stwierdzona przez Kierownika Robót wpisem do dziennika budowy z bezzwłocznym powiadomieniem na piśmie o tym fakcie Inżyniera Kontraktu. Odbiór końcowy robót powinien nastąpić w terminie ustalonym w warunkach kontraktu, licząc od dnia potwierdzenia przez Inżyniera Kontraktu zakończenia robót i kompletności oraz prawidłowości operatu kolaudacyjnego. Odbioru końcowego robót dokonuje komisja wyznaczona przez Zamawiającego, przy udziale Inżyniera Kontraktu i Wykonawcy. Komisja dokonująca odbioru robót dokonuje ich oceny jakościowej na podstawie przedłożonych dokumentów, wyników badań i pomiarów, ocenie wizualnej oraz zgodności wykonania robót z dokumentacją projektową. W toku odbioru końcowego robót komisja powinna się zapoznać z realizacją ustaleń przyjętych w trakcie odbiorów robót zanikających i ulegających zakryciu, zwłaszcza w zakresie wykonania robót uzupełniających i robót poprawkowych. W przypadku niewykonania wyznaczonych robót poprawkowych lub robót uzupełniających, komisja przerywa czynności i ustala nowy termin odbioru końcowego. W przypadku stwierdzenia przez komisję, że jakość wykonywanych robót w poszczególnych asortymentach nieznacznie odbiega od wymaganej dokumentacją projektową z uwzględnieniem tolerancji i nie ma większego wpływu na cechy eksploatacyjne obiektu i bezpieczeństwo, komisja dokonuje potrąceń, oceniając pomniejszoną wartość wykonywanych robót w stosunku do wymagań przyjętych w dokumentach kontraktowych.

2.13.5. Dokumenty do odbioru końcowego robót

Podstawowym dokumentem do dokonania odbioru końcowego robót jest protokół odbioru końcowego robót sporządzony wg wzoru ustalonego przez Zamawiającego.

Do odbioru końcowego Wykonawca jest zobowiązany przygotować następujące dokumenty:

1) dokumentację projektową z naniesionymi zmianami, 2) szczegółowe specyfikacje techniczne, 3) uwagi i zalecenia Inżyniera Kontraktu, zwłaszcza przy odbiorze robót zanikających i

ulegających zakryciu i udokumentowanie wykonania jego zaleceń, 4) recepty i ustalenia technologiczne, 5) dzienniki budowy i księgi obmiaru, 6) wyniki pomiarów kontrolnych oraz badań i oznaczeń laboratoryjnych, 7) atesty jakościowe wbudowanych materiałów, 8) opinię technologiczną sporządzoną na podstawie wszystkich wyników badań i pomiarów

załączonych do dokumentów odbioru,

Page 25: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

9) sprawozdanie techniczne, 10) inne dokumenty wymagane przez Zamawiającego.

Sprawozdanie techniczne powinno zawierać:

11) zakres i lokalizację wykonywanych robót, 12) wykaz wprowadzonych zmian a stosunku do dokumentacji projek-

towej przekazanej przez Zamawiającego, 13) uwagi dotyczące warunków realizacji robót, 14) datę rozpoczęcia i zakończenia robót. W przypadku, gdy wg komisji, roboty pod względem przygotowania dokumentacyjnego nie są gotowe do odbioru końcowego, komisja w porozumieniu z Wykonawcą wyznacza ponowny termin odbioru końcowego robót. Wszystkie zarządzone przez Komisję roboty poprawkowe lub uzupełniające powinny być zestawione wg wzoru ustalonego przez Zamawiającego.

Termin wykonania robót poprawkowych i robót uzupełniających wyznacza komisja.

2.13.6. Odbiór ostateczny

Odbiór ostateczny polega na ocenie wykonanych robót związanych z usunięciem wad stwierdzonych przy odbiorze końcowym i zaistniałych w okresie gwarancyjnym.

Odbiór ostateczny powinien być dokonany na podstawie oceny wizualnej obiektu

z uwzględnieniem zasad odbioru końcowego.

Page 26: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.01.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU

ROBÓT PRZYGOTOWAWCZYCH

(CPV45100000-8)

Page 27: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji …………….................................................................. 24

2. Materiały............................................................................................................. 24

3. Sprzęt.................................................................................................................. 24

4. Transport............................................................................................................ 24

5. Wykonanie robót............................................................................................... 24

6. Odbiór materiałów..............................................................................................31

Page 28: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot specyfikacji

Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące placu budowy.

1.1. Zakres stosowania specyfikacji

Szczegółowa specyfikacja techniczna jest stosowana jako dokument przetargowy i kontraktowy przy zleceniu i realizacji robót wymienionych w pkt. 1.1.

1.2. Zakres robót objętych specyfikacji

Roboty, których dotyczy specyfikacja obejmują wszystkie czynności umożliwiające i mające na celu przygotowania placu budowy. W zakres tych prac wchodzą:

- koordynacja robót budowlanych na placu budowy,

- budynki i obiekty tymczasowe placu budowy,

- wyposażenie placu budowy w instalacje,

- składowanie i przechowywanie materiałów, elementów i wyrobów na placu budowy.

1.3. Określenia podstawowe

Określenia podstawowe niniejszej specyfikacji są zgodne z obowiązującymi odpowiednimi normami, wytycznymi i określeniami podanymi w OST.

1.4. Ogólne wymagania dotyczące robót

Wykonawca robót jest odpowiedzialny za jakość wykonania robót ich zgodność z dokumentacją projektową, specyfikacją i poleceniami Inspektora Nadzoru.

2. Materiały

Tradycyjne materiały stosowane przez wykonawcę robót do przygotowania placu budowy.

3. Sprzęt

Page 29: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Do robót związanych z przygotowaniem placu budowy może być użyty dowolny sprzęt związany z zakresem tego rodzaju robót.

4. Transport

Transport materiałów związanych z przygotowaniem placu budowy może odbywać się samochodami skrzyniowymi lub innym sprzętem mechanicznym

5. Wykonanie robót

5.1 Koordynacja robót na placu budowy

5.1.1. Ogólne warunki realizacji obiektów budowlanych

Koordynacja wykonywania robót budowlano-montażowych poszczególnych rodzajów powinna być uwzględniona w projektach organizacji i robót ogólnych oraz w harmonogramach realizacji obiektu budowlanego oraz w poszczególnych fazach wykonywania robót.

Niezależnie od przyjętych ustaleń koordynacyjnych Kierownik Budowy powinien koordynować prace związane z bieżącym przebiegiem robót inwestora oraz kierowników innych rodzajów robót.

Ogólny harmonogram budowy powinien zawierać terminy rozpoczęcia i zakończenia poszczególnych rodzajów robót lub ich etapów, tak aby zapewnił prawidłowy i rytmiczny przebieg wykonywania robót ogólnobudowlanych, a jednocześnie umożliwiał wykonanie robót specjalistycznych w odpowiednich terminach; ogólny harmonogram budowy powinien być uzgodniony ze wszystkimi podwykonawcami oraz powinien stanowić podstawę do opracowania harmonogramu szczegółowych dla poszczególnych rodzajów robót.

5.1.2. Przygotowanie układu pomiarowego obiektów budowlanych

a) Przed przystąpieniem do realizacji obiektów należy przygotować sieć układu pomiarowego dla każdego obiektu wznoszonego na placu budowy oraz oznaczyć stałe punkty pomiarowe.

b) Stałe punkty pomiarowe rozmieszczone na placu budowy powinny być;

- usytuowane w taki sposób, aby można było je wykorzystywać przez cały okres budowy,

- trwałe i zabezpieczone przez wykonawcę robót przed uszkodzeniem, przesunięciem, zniszczeniem oraz nie powinny ulegać zmianom pod wpływem warunków atmosferycznych

Page 30: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- wykonane przez służby techniczne inwestora i przekazane wykonawcy robót; z przejęcia punktów pomiarowych przez wykonawcę należy sporządzić odpowiedni protokół, a fakt przejęcia punktów pomiarowych należy odnotować w dzienniku budowy,

- naniesione w sposób trwały i czytelny na plan sytuacyjny budowy

c) Rzędne wysokościowe (repery) należy sytuować na słupkach osadzonych w gruncie poniżej granicy jego przemarzania lub na trwałych elementach budowli w sposób zapewniający im trwałość oraz nieuleganie zmianom położenia przez cały okres budowy.

d) W przypadkach szczególnych, np.: obserwacji osiadania obiektu po jego wykonaniu i oddaniu do użytkowani, stałe punkty pomiarowe należy usytuować i zabezpieczyć w sposób umożliwiający korzystanie z nich również po ukończeniu robót oraz uporządkowaniu i zagospodarowaniu terenu.

5.2 Zagospodarowanie placu budowy

5.2.1. Przygotowanie terenu budowy

Przed przystąpieniem do wykonania robót budowlanych wykonawca powinien odpowiednio przygotować teren, na którym te roboty mają być wykonane, a w szczególności:

a) ogrodzić plac budowy, gdy jest to konieczne ze względu na ochronę mienia znajdującego się na placu budowy lub w celu zapobieżenia niebezpieczeństwu, jaki może zagrażać w czasie wykonywania robót osobom mającym dostęp do miejsca wykonywania robót; ogrodzenie placu budowy powinno być tak wykonane aby nie stwarzało zagrożenia dla ludzi, a jego wysokość powinna wynosić nie mniej niż 2,50m;

b) wykonać w ogrodzeniu placu budowy oddzielne wejścia lub bramy dla ruchu pieszego oraz bramy dla pojazdów drogowych zaopatrzone w urządzenia zabezpieczające przed samoczynnym zamykaniem się;

c) wyrównać stosownie do potrzeby teren z zasypaniem lub zabezpieczeniem nierówności i wszelkiego rodzaju wykopów oraz zbadać, czy nie są założone w terenie lub nad nim kable, przewody lub inne urządzenia;

d) w razie stwierdzenia istnienia urządzeń, o których mowa w pkt .c) należy usunąć je lub zabezpieczyć po porozumieniu się z organem, do którego kompetencji należy utrzymanie urządzeń lub nadzór nad nimi, a ewentualnie i z zainteresowaną jednostką bądź osobą;

e) w razie istnienia napowietrznych przewodów prądu elektrycznego i niemożliwości ich usunięcia, zabezpieczyć przewody we właściwy sposób umożliwiający bezpieczne wykonywanie robót;

f) założyć w razie potrzeby urządzenia piorunochronne w porozumieniu z właściwymi organami straży pożarnej, stosowanie do zachodzących okoliczności i potrzeby (co może wystąpić również w trakcie wykonywania robót);

Page 31: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

g) zapewnić korzystanie z wody do robót budowlanych i do użytku pracowników zatrudnionych przy robotach;

h) zapewnić korzystanie z prądu elektrycznego niezbędnego przy wykonywaniu robót budowlanych oraz oświetlenia placu budowy i miejsc pracy;

i) wznieść stosownie do potrzeby tymczasowe budynki lub przystosować budynki istniejące dla pracowników zatrudnionych na budowie oraz na cele składowania materiałów, maszyn i urządzeń oraz przygotować miejsce do składowania materiałów i sprzętu zmechanizowanego lub pomocniczego poza budynkami;

j) na budowie której czas trwania nie będzie dłuższy niż jeden rok, urządzić dla pracowników wydzielone pomieszczenia na jadalnię, szatnię, do gotowania napojów, suszenia odzieży, umywalnię i ustępy; pomieszczenia wymienione w punkcie j) powinny być o odpowiedniej powierzchni, zgodne z obowiązującymi w tym zakresie przepisami dotyczącymi ogólnych warunków higieniczno – sanitarnych na budowie;

k) przygotować składy na materiały, które mogą spowodować wybuch (np.: materiały pędne, rozpuszczalniki, farby, przygotowane przy użyciu rozpuszczalników materiały chemiczne, karbid itp.), w miejscach do tego wydzielonych, zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami lub wytycznymi producenta;

l) usuwać z placu budowy gruz, zbędne materiały, urządzenia i przedmioty mogące stwarzać przeszkody lub utrudniać wykonywanie robot.

5.2.2. Ogrodzenia, drogi, przejścia i parkingi na placu budowy a) wykonawca robót budowlanych powinien przed przystąpieniem do wykonywania robót budowlano – montażowych ogrodzić plac budowy szczelnym ogrodzeniem drewnianym lub siatką metalową umocowaną do wkopanych w grunt słupków; wysokość ogrodzenia nie powinna być niższa niż 2,5m;

b) w przypadku gdy plac budowy jest rozległy i całkowicie jego ogrodzenie jest nieuzasadnione z ekonomicznego punktu widzenia, należy ogrodzić miejsca składowania materiałów, elementów i wyrobów, wykonywania napraw sprzętu i robót pomocniczych (jak np. przygotowywanie zbrojenia itd.) oraz plac przyobiektowy o powierzchni niezbędnej do zachowania bezpieczeństwa osób oraz bezpieczeństwa mienia i pracy;

c) zaleca się wykonywanie ogrodzeń z gotowych, inwentaryzowanych elementów drewnianych wykonanych z tarcicy iglastej ogólnego przeznaczenia klasy IV oraz z tarcicy obrzynkowej (obladry) o grubości nie większej niż 25mm;

d) w ogrodzeniu placu budowy należy wykonać oddzielne wejście dla osób i oddzielne bramy wjazdowe, z urządzeniem zabezpieczającym i bramy przed ich samoczynnym zamykaniem się.

5.2.3. Drogi dojazdowe i na placu budowy a) drogi dojazdowe do placu budowy oraz drogi w obrębie placu budowy powinny mieć utwardzoną nawierzchnię, dostosowaną do środków transportowych, przewidywanych

Page 32: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

obciążeń i intensywności ruchu. Spadki podłużne tego rodzaju dróg nie powinny być większe niż 9%;

b) drogi tymczasowe na placu budowy powinny być wykonane przed rozpoczęciem robót;

c) drogi w obrębie placu budowy mogą być wylewane z nawierzchni trwałej jak np. z prefabrykatów żelbetowych.

5.2.4. Budynki i obiekty tymczasowe placu budowy Wymagania ogólne:

a) budynki tymczasowe, niezbędne na placu budowy, powinny być grupowane w jednym obszarze placu, z zachowaniem wymagań wynikających z przepisów p.poż.;

b) w zależności od przeznaczenia budynku jego powierzchnia nie powinna być mniejsza, niż to wynika z liczby pracowników zatrudnionych na danej budowie;

c) budynki tymczasowe powinny być montowane z lekkich elementów prefabrykowanych lub ustawiane na placu budowy z zestawów kontenerowych lub barakowozów;

d) budynki tymczasowe powinny mieć bezpieczną konstrukcję i szczelny dach oraz spełniać określone wymagania użytkowe;

e) budynki rozbieralne lub przewoźne, które były już użytkowane na innych budowach, mogą być użyte na innej budowie po stwierdzeniu, że ich stan techniczny jest odpowiedni do dalszej ich eksploatacji.

Rodzaje obiektów tymczasowych

Stosuje się następujące obiekty tymczasowe:

a) na budowach mniejszych – kontenery segmentowe, umożliwiające tworzenie zestawów pomieszczeń stosownie do ich przeznaczenia, ustawione w miarę potrzeby w 2 kondygnacjach;

b) na budowach małych – barakowozy na podwoziu własnym lub bez podwozia (na podstawkach stalowych), stanowiące – stosownie do potrzeb – pomieszczenia biurowe, punkty noclegowe, laboratoria polowe, szatnie, magazyny polowe itp.

Pomieszczenia biurowe i socjalne

Powierzchnia poszczególnych pomieszczeń powinna być dostosowana do liczby personelu budowy z nich korzystającego, a w szczególności:

Page 33: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

a) powierzchnia jadalni – powinna wynosić 0,65-0,85 m2 powierzchni użytkowej na 1 pracownika

Obiekty sanitarne niezbędne na placu budowy, jak umywalnie, natryski, szatnie, W.C., i punkty sanitarne, powinny mieć doprowadzoną wodę bieżącą oraz sprawne odprowadzenie wody zużytej; w przypadku umywalni i natrysków należy zapewnić możliwość podgrzania wody.

Wielkość obiektów i instalacji sanitarnych powinna być uzależniona od liczby pracowników w sposób następujący:

• szatnia dla robotników (powierzchnia netto na 1 robotnika) - w szatni męskiej 0,45 ÷ 0,50m2

- w szatni kobiecej 0,50 ÷ 1,00m2

• umywalnie (powierzchnia netto na 1 robotnika) - męskie 0,25 ÷0,40m2

- kobiece 0,40 ÷ 1,00m2

• natryski: - 1 natrysk na 25 osób

• ustępy w budkach lub pomieszczeniach sanitarnych powinny przypadać: - 1 oczko na 50 robotników lub 30 robotnic, - 1m rynny pisuarowej na 50 robotników.

Obiekty administracyjno – biurowe na placu budowy, jak biuro budowy, powinny spełniać wymagania właściwe dla budynków tymczasowych przeznaczonych na stały pobyt ludzi. Na 1 pracownika umysłowego powinno przypadać 5,00 ÷ 5,50 m2 powierzchni użytkowej.

Obiekty ochrony mienia, jak portiernie, wartownie, powinny być wykonane jako rozbieralne i przystosowane do swego przeznaczenia.

Magazyny

Materiały, które mogą spowodować wybuch (jak rozpuszczalniki, farby na rozpuszczalnikach, chemikalia, karbid itp.) należy przechowywać w magazynach o ścianach ogniotrwałych, nakrytych lekkim szczelnym dachem z odpowiednimi wywietrznikami.

Powierzchnia magazynu powinna być dostosowana do istotnych potrzeb budowy. W jednym pomieszczeniu magazynu mogą być przechowywane materiały tego samego typu, oznakowane i ustawione na półkach drewnianych w sposób wykluczający możliwość dokonania pomyłek przy ich pobieraniu.

Page 34: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Inne obiekty na placu budowy przeznaczone na składowanie materiałów budowlanych, wyrobów lub narzędzi powinny być wykonywane jako rozbieralnie, a ich powierzchnia i wyposażenie powinny być dostosowane do rodzajów przechowywanych w nich materiałów, rodzaju transportu dostawczego materiałów i wyrobów na plac budowy oraz środków transportowych stosowanych na budowie przy pobieraniu materiałów z magazynu.

Obiekty technologiczne na placu budowy

Do podstawowych obiektów technologicznych na placu budowy zalicza się: wytwórnie betonów, zapraw, ciesielnie, zbrojarnie.

Obiekty technologiczne powinny być wykonane w zasadzie przed rozpoczęciem robót zasadniczych, aby mogły być przez cały czas realizacji inwestycji efektywnie wykorzystywane.

Wielkość danego obiektu technologicznego, mierzoną maksymalną wydajnością produkcji lub wykonywanych usług, należy zaprojektować na podstawie harmonogramu realizacji inwestycji. Powinna ona w zasadzie odpowiadać maksymalnej okresowej wielkości danego rodzaju produkcji czy usług. W przypadku gdy wytwarzane produkty mogą być przez dłuższy czas przechowywane poza pomieszczeniem ich wytwarzania (np. elementy deskowań, siatki zbrojeniowe), można projektować wytwórnie o mniejszej powierzchni, ale o takiej wydajności, aby było zaspokojone bieżące zapotrzebowanie i przygotowanie odpowiedniego zapasu na okres szczytowego zapotrzebowania.

Obiekty technologiczne na placu budowy, a zwłaszcza wytwórnie zapraw i betonów, powinny być zlokalizowane możliwie blisko miejsca zapotrzebowania na ich produkcję.

Każdy obiekt technologiczny powinien mieć zabezpieczoną odpowiednią powierzchnię składu przyobiektowego, co powinno być uwzględnione w projekcie technicznym obiektu.

Każdy obiekt technologiczny znajdujący się na placu budowy powinien być wyposażony w energię elektryczną, wodę oraz maszyny i urządzenia niezbędne do wykonywania danego rodzaju produkcji, zgodnie z obowiązującymi przepisami

5.2.5. Wyposażenie placu budowy w instalacje Instalacje elektryczne

a) Zapotrzebowanie budowy na energię elektryczną powinno być dostosowane do:

- wielkości placu budowy,

- przewidywanych do wykorzystania maszyn i urządzeń mechanicznych,

- sprzętu z napędem elektrycznym,

- potrzeb gospodarczych i oświetlenia pomieszczeń w obiektach, miejsc pracy i placu budowy, z uwzględnieniem wielozmianowości pracy załogi.

Page 35: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

b) Urządzenia elektryczne na placu budowy powinny być wykonywane w sposób zgodny z aktualnymi przepisami.

c) Prace związane z podłączeniem, kontrolą, konserwacją i naprawą urządzeń elektrycznych powinny być wykonywane przez osoby posiadające wymagane przepisami uprawnienia.

d) Przy oświetlaniu placu budowy i wykonywaniu oznakowań świetlnych należy przestrzegać następujących zasad:

- miejsca pracy, drogi na placu budowy oraz dojścia i dojazdy powinny być w trakcie realizacji inwestycji oświetlone zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami lub normami,

- punkty świetlne powinny być tak rozmieszczone, aby istniała możliwość łatwego odczytania tablic i znaków ostrzegawczych oraz znaków sygnalizacyjnych ruchu,

- żurawie, maszty i inne wysokie konstrukcje powinny mieć na najwyższych punktach oświetlenie sygnalizacyjne koloru czerwonego, które należy zapalać o zmroku.

Instalacje wodociągowe

a) Na budowie należy wykonać instalację wodociągową połączoną z siecią miejską lub wykonanymi na budowie lub w pobliżu ujęciami wodnymi, zapewniającą zaopatrzenie w wodę w ilości niezbędnej na potrzeby technologiczne, gospodarcze i pitne.

b) W przypadku, gdy nie ma możliwości zaopatrzenia budowy w wodę wodociągową pitną, należy wykonać oddzielne punkty poboru wody do celów użytkowych dla ludzi i na potrzeby produkcyjne.

c) Jeżeli w dokumentacji organizacji placu budowy nie podano innych wymagań albo w przypadku braku takiej dokumentacji zapotrzebowanie na wodę na potrzeby budowy należy określać wg wartości podanych w tabl. 1

Wyszczególnienie

Dobowe zapotrzebowanie na wodę na budowie, l/doba

na potrzeby gospodarcze i pitne

na potrzeby produkcyjne

Na jednego pracownika na budowie

15

Umywalnie – na jednego użytkownika

10

Utrzymanie czystości, polewanie dróg i dojść, na

1m2 3

Page 36: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Węzły betoniarskie, pielęgnacja betonu,

przygotowanie zapraw budowlanych i gaszenie

wapna

200

w zależności od liczby betoniarek i powierzchni

betonowanego obiektu oraz ilości wapna przewidzianego

do gaszenia i zapraw

Instalacje teletechniczne

Zaleca się doprowadzić na plac budowy telefon

5.3 Składowanie, przechowywanie materiałów, elementów i wyrobów na placu budowy a) Przy rozmieszczaniu magazynów i składowisk na placu budowy należy kierować się następującymi zasadami:

- materiały, elementy i wyroby należy w miarę możliwości magazynować w bezpośredniej bliskości miejsca ich wbudowania,

- elementy i wyroby przeznaczone do wbudowania w dany obiekt powinny być składowane na placu przyobiektowym, jeśli nie ulegają one zmianom pod wpływem warunków atmosferycznych (np. prefabrykaty z betonu) lub w pobliskich zadaszonych magazynach zamkniętych i otwartych (wiaty – np. stolarka budowlana),

- powierzchnie placów składowania bez zadaszenia i z zadaszeniem oraz magazynów zamkniętych należy obliczać na podstawie wskaźników składowania materiałów.

b) Dostarczenie materiałów przeznaczonych na plac budowy powinno nastąpić dopiero po odpowiednim przygotowaniu składowisk na otwartym powietrzu lub zapewnieniu przykrycia dachem, a w razie gdy jest to konieczne ze względu na charakter materiałów, po wykonaniu magazynów zamkniętych, zabezpieczających materiały od bezpośrednich wpływów atmosferycznych i umożliwiających utrzymanie w pomieszczeniach niezbędnej minimalnej temperatury.

c) Składowiska lub magazyny powinny być urządzane w miejscach nie ulegających zalewaniu przez wodę oraz w miarę możności na gruntach przepuszczalnych

d) Podłoże, na którym mają być składowane materiały budowlane, powinno być dostosowane do rodzaju materiałów lub wyrobów. Wymagania dotyczące podłoża dla danego materiału określa, w przypadku braku wymagań technicznych w normach lub świadectwie ITB, kierownik budowy lub robót.

e) Teren składowiska powinien być oświetlony i stosownie do potrzeby ogrodzony.

f) Składowanie materiałów budowlanych powinno odbywać się w sposób zapobiegający ich uszkodzeniu, zniszczeniu lub utracie ich wartości użytkowej w okresie składowania. Wszystkie materiały przyjmowane do magazynu powinny być rozmieszczone we właściwych działach placu lub magazynu.

Page 37: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

g) Materiały powinny być składowane w sposób zapobiegający ich zawaleniu lub obsuwaniu się, stosuje się w tym celu właściwe wysokości słupów, stosów albo pryzm, odpowiednie układanie, wykonanie zagród albo podpór, stosowanie przekładek, półek i tym podobnych środków.

h) Materiały, elementy i wyroby budowlane należy składować na placu budowy w sposób zabezpieczający je przed pogorszeniem się ich właściwości technicznych (jakości), spowodowanym wpływami atmosferycznymi, czynnikami fizykochemicznymi lub mechanicznymi (np. zmieszanie, uszkodzenie).

i) Opieranie składowanych materiałów o urządzenia związane z placem budowy, ogrodzenia albo tymczasowe lub stałe budynki istniejące na placu budowy jest zabronione.

j) Materiały drobne powinny być ułożone w stosy o wysokości nie większej niż 2,0 m, dostosowane do rodzaju i wytrzymałości tych materiałów.

k) Materiały workowate powinny być ułożone w stosie krzyżowo, z tym że liczba warstw w stosie nie powinna być większa niż 10.

l) Układanie elementów prefabrykowanych średnio i wielkowymiarowych powinno być dokonywane w sposób określony przez producenta.

m) Urządzenia zabezpieczające magazyn materiałów budowlanych przed pożarem powinny być dostosowane do warunków, położenia i wielkości magazynu, rodzaju i ilości składowanych materiałów i powinny odpowiadać wymaganiom przepisów o ochronie przeciwpożarowej.

n) Urządzenia zabezpieczające przed kradzieżą powinny być dostosowane do warunków położenia magazynu, jego stanu technicznego i innych okoliczności mających wpływ na stopień zagrożenia bezpieczeństwa składowanych materiałów.

5.4 Zakres robót do wykonania

W zakresie robót przygotowawczych uwzględnić należy:

a. Rozebranie istniejącego budynków b. Wywiezienie i utylizację materiałów pochodzących z rozbiórki

Wykonawca jest zobowiązany do spełnienia wszystkich czynności wykonawczych, przygotowawczych, podstawowych i pomocniczych składających się na kompletność i fachowość robót rozbiórkowych wynikających z dokumentacji projektowej, norm, przepisów technicznych i zasad sztuki budowlanej.

6. Odbiór materiałów

6.1. Odbiór materiałów w magazynie

Page 38: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

a) Materiały dostarczane do magazynu powinny być odbierane pod względem ilościowym i jakościowym.

b) W zależności od warunków dostawy odbiór materiałów budowlanych może być dokonany:

- przy dostawach transportem samochodowym – w magazynie własnym odbiorcy,

- magazynie dostawcy (producenta, centrali handlowej).

c) Odbioru materiałów pod względem ilości powinien dokonać magazynier przez: policzenie, zważenie, lub zmierzenie odbieranej partii materiałów, porównanie stwierdzonych ilości z treścią odpowiednich dokumentów, sprawdzenie rodzaju i ilości opakowania materiałów, jego cech i znaków oraz porównanie z danymi zawartymi w dokumentach dostawy.

d) Odbioru danego materiału budowlanego pod względem jakościowym powinien dokonywać pracownik posiadający niezbędne kwalifikacje.

e) Na żądanie magazyniera lub innej osoby wykonującej jednoosobowo czynności odbiorcze, odbioru może dokonywać komisja powołana przez kierownika jednostki organizacyjnej, której dany magazyn podlega. Komisja powinna składać się co najmniej z trzech osób.

f) Odbiór materiałów pod względem jakości powinien polegać na: sprawdzeniu metodą organoleptyczną charakterystycznych cech odbieranych materiałów (wymiarów, jakości, wyglądu zewnętrznego itd., a w razie potrzeby na pobraniu próbek do przeprowadzania badań laboratoryjnych i ustalenia tych cech, których nie można stwierdzić organoleptycznie), porównaniu wyników sprawdzenia j.w. z warunkami dostawy i określeniu jakości odbieranych materiałów.

g) Z dokonania odbioru materiałów w magazynie dostawcy należy sporządzić protokół, w którym powinny być ewentualne wady i braki.

h) Zakwestionowany pod względem jakości materiał budowlany powinien być składowany w magazynie oddzielnie jako depozyt i tak oznakowany, aby nie zaistniała możliwość omyłkowego pobrania go do celów produkcyjnych.

Page 39: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.02.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT MUROWYCH

(CPV45262522-6)

Page 40: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji …………….................................................................. 60

2. Materiały............................................................................................................. 60

3. Sprzęt................................................................................................................. 61

4. Transport........................................................................................................... 61

5. Wykonanie robót.............................................................................................. 61

6. Kontrola jakości............................................................................................... 62

7. Obmiar robót..................................................................................................... 63

8. Odbiór i kontrola robót..................................................................................... 63

9. Przepisy związane............................................................................................. 63

Page 41: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot specyfikacji Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonania i odbioru murów z materiałów ceramicznych i bloczków betonowych.

1.1. Zakres stosowania specyfikacji Szczegółowa specyfikacja techniczna jest stosowana jako dokument przetargowy i kontraktowy przy zleceniu i realizacji robót wymienionych w pkt.1.1.

1.2. Zakres robót objętych specyfikacją Roboty, których dotyczy specyfikacja obejmują wszystkie czynności umożliwiające i mające na celu wykonanie murów zewnętrznych i wewnętrznych obiektów tzn.:

- ściany parteru z pustaków z ceramiki poryzowanej klasy 15 na zaprawie klasy M5

- ścian wewnętrznych z bloczków z betonu komórkowego na klejach systemowych lub zaprawie cementowo-wapiennej

1.3. Określenia podstawowe Określenia podane w niniejszej SST są zgodne z obowiązującymi odpowiednimi normami.

1.4. Ogólne wymagania dotyczące robót Wykonawca robót jest odpowiedzialny za jakość ich wykonania oraz za zgodność z dokumentacją projektową specyfikacji i poleceniami Inspektora Nadzoru.

2. Materiały

2.1 Woda (PN – 75 / C – 0 4630)

Do przygotowania zaprawy stosować można każdą wodę zdatną do picia z rzeki lub jeziora.

Niedozwolone jest użycie wód ściekowych, kanalizacyjnych, bagiennych oraz wód zawierających tłuszcze organiczne, oleje i muł.

2.2 Zaprawy budowlane cementowo – wapienne (PN – 90 / B – 14501)

Marki i skład zaprawy powinny być zgodne z wymaganiami podanymi w projekcie.

Orientacyjny stosunek objętościowy składników zaprawy dla marki M12:

Page 42: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- cement : ciasto wapienne : piasek

1 : 0,5 : 4,5

do 1 : 1 : 6

- cement : wapienne hydratyzowane : piasek

1 : 1 : 6

1 : 1 : 7

Orientacyjny stosunek objętościowy składników zaprawy cementowej M5: cement : piasek

11 : 5

cement : wapienne hydratyzowane : piasek

1 : 0,3 : 4

1 : 0,5 : 4,5

Przygotowanie zapraw do robót murowych powinno być wykonane mechanicznie.

Zaprawę należy przygotować w takiej ilości, aby mogła być wbudowana możliwie wcześnie po jej przygotowaniu tj. ok. 3 godz.

Do zapraw murarskich należy stosować piasek rzeczny lub kopalniany.

Do zapraw cementowo – wapiennych należy stosować cement portlandzki z dodatkiem żużla lub popiołów lotnych 25 i 35 oraz cement hutniczy 25 pod warunkiem, że temperatura otoczenia w ciągu 7 dni od chwili zużycia zaprawy nie będzie niższa niż - 5oC.

Do zapraw cementowo – wapiennych należy stosować wapno suchogaszone lub gaszone w postaci ciasta wapiennego otrzymanego z wapna niegaszonego, które powinno tworzyć jednolitą i jednobarwną masą, bez grudek niegaszonego wapna i zanieczyszczeń obcych.

Skład objętościowy zapraw należy dobierać doświadczalnie, w zależności od wymaganej marki zaprawy oraz rodzaju cementu i wapna.

3. Sprzęt

Roboty można wykonać przy użyciu dowolnego typu sprzętu. 4. Transport

Materiały i elementy mogą być przewożone dowolnymi środkami transportu. Podczas transportu materiałów i elementów konstrukcji powinny być zabezpieczone przed uszkodzeniami lub utratą stateczności.

Page 43: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

5. Wykonanie robót

Wymagania ogólne:

a) Mury należy wykonywać warstwami, z zachowaniem prawidłowego wiązania i grubości spoin do pionu i sznura, z zachowaniem zgodności z rysunkiem co do odsadzek, wyskoków i otworów.

b) W pierwszej kolejności należy wykonywać mury nośne. Ścianki działowe grubości poniżej 1 cegły należy murować nie wcześniej niż po zakończeniu ścian głównych.

c) Mury należy wznosić możliwie równomiernie na całej ich długości. W miejscu połączenia murów wykonanych niejednorodnie należy stosować strzępia zazębione końcowe.

d) Cegły układne na zaprawie powinny być czyste i wolne od kurzu. Przy murowaniu cegłą suchą, zwłaszcza w okresie letnim, należy cegły przed ułożeniem w murze polewać lub moczyć w wodzie.

e) Wnęki i bruzdy instalacyjne należy wykonywać jednocześnie ze wznoszeniem murów.

f) Mury grubości mniejszej niż 1 cegła mogą być wykonywane przy temperaturze powyżej 0oC.

g) W przypadku przerwania robót na okres zimowy lub z innych przyczyn, wierzchnie warstwy murów powinny być zabezpieczone przed szkodliwym działaniem czynników atmosferycznych (np. przez przykrycie folią lub papą). Przy wznawianiu robót po dłuższej przerwie należy sprawdzić stan techniczny murów, łącznie ze zdjęciem wierzchniej warstwy cegieł i uszkodzonej zaprawy.

5.1 Mury z ceramiki i bloczków z betonu komórkowego

5.1.1. Spoiny w murach - 12mm w spoinach poziomych, przy czym maksymalna grubość nie powinna przekraczać 17mm a minimalna 10mm.

- 10mm w spoinach pionowych podłużnych i poprzecznych, przy czym grubość maksymalna nie powinna przekraczać 15mm, a minimalna – 5mm.

Spoiny powinny być dokładnie wypełnione zaprawą. W ścianach przewidzianych do tynkowania nie należy wypełniać zaprawą spoin przy zewnętrznych licach na głębokości 5 - 10mm.

5.1.2. Stosowanie połówek i cegieł ułamkowych.

- Liczba cegieł użytych w połówkach do murów nośnych nie powinna być większa niż 15% całkowitej liczby cegieł.

Page 44: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- Jeżeli na budowie jest kilka gatunków cegły (np. cegła nowa i rozbiórkowa), należy przestrzegać zasady, że każda ściana powinna być wykonana z cegły jednego wymiaru.

- Połączenie murów stykających się pod kątem prostym i wykonanych z cegły o grubości różniącej się więcej niż o 5mm należy wykonywać na strzępia zazębione boczne.

6. Kontrola jakości

6.1 Materiały bloczków Przy odbiorze bloczków należy przeprowadzić na budowie: - sprawdzenie zgodności klasy oznaczonej na bloczkach z zamówieniem i wymaganiami stawianymi w dokumentacji technicznej;

- próby doraźnej przez oględziny, opukiwanie i mierzenie:

- wymiarów i kształtu cegły,

- liczby szczerb i pęknięć,

- odporności na uderzenia,

- przełomu ze zwróceniem szczególnej uwagi na zawartość porów.

W przypadku niemożliwości określenia jakości bloczków przez próbę doraźną należy ją poddać badaniom laboratoryjnym (szczególnie co do klasy i odporności na działanie mrozu).

6.2 Zaprawy W przypadku, gdy zaprawa wytwarzana jest na placu budowy, należy kontrolować jej markę i konsystencję w sposób podany w obowiązującej normie. Wyniki odbiorów materiałów i wyrobów powinny być każdorazowo wpisywane do dziennika budowy.

6.3 Dopuszczalne odchyłki wymiarów dla murów przyjmować wg poniższej tabeli. Lp.

Rodzaj odchyłki Dopuszczalne odchyłki [ mm ]

Mury spoinowane

Mury niespoinowane

1 Zwichrowania i skrzywienia :

- na 1 metrze długości

- na całej powierzchni

3

10

6

20

Page 45: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

2 Odchylenia od pionu:

- na wysokości 1m

- na wysokości kondygnacji

- na całej wysokości

3

6

20

6

10

30

3 Odchylenia każdej warstwy od poziomu:

- na 1m długości

- na całej długości

1

15

2

30

4 Odchylenia górnej warstw od poziomu:

- na 1m długości

- na całej długości

1

10

2

20

5 Odchylenie wymiarów otworów w świetle o wymiarach: - do 100cm: szerokość wysokość

- ponad 100cm: szerokość wysokość

- 6, - 3

- 15, -1

- 10, -5

- 15, - 10

- 6, - 3

- 15, -10

- 10, -5

- 15, - 10

7. Obmiar robót

Jednostką obmiarową robót jest – m2 muru o odpowiedniej grubości.

Ilość robót określa się na podstawie projektu z uwzględnieniem zmian zaaprobowanych przez Inżyniera i sprawdzonych w naturze.

8. Odbiór i kontrola robót

8.1 Odbiór robót murowych powinien się odbyć przed wykonaniem tynków i innych robót wykończeniowych

Podstawę do odbioru robót murowych powinny stanowić następujące dokumenty: a) dokumentacja techniczna,

b) dziennik budowy,

c) zaświadczenie o jakości materiałów i wyrobów dostarczonych na budowę,

Page 46: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

d) protokóły odbioru poszczególnych etapów robót zanikających,

e) protokóły odbioru materiałów i wyrobów,

f) wyniki badań laboratoryjnych, jeśli takie były zlecane przez budowę,

g) ekspertyzy techniczne w przypadku, gdy były wykonywane przed odbiorem budynku.

8.2 Wszystkie roboty podlegają zasadom odbioru robót zanikających wg zasad ujętych w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”

9. Przepisy związane

Normy

PN – 75 / C – 04630 - Woda do celów budowlanych. Wymagania i badania. PN – 68 / B – 10020 - Roboty murowe z cegły. Wymagania i badania przy odbiorze. PN – 75 / B – 12001 - Cegła pełna wypalana z gliny – zwykła. PN – 74 / B – 12002 - Cegła drążona wypalana z gliny – dziurawka. PN – 73 / B – 12011 - Cegła kratówka wypalana z gliny. PN – 88 / B – 30000 - Cement portlandzki. PN – 88 / B – 30001 - Cement portlandzki z dodatkami. PN – 81 / B – 30003 - Cement murarski 15. PN – 88 / B – 30005 - Cement hutniczy 25. PN – 86 / B – 30020 - Wapno. PN – 79 / B – 06711 - Kruszywa mineralne. Piaski do zapraw budowlanych. PN – 65 / B – 14503 - Zaprawy budowlane cementowo – wapienne. BN – 81 / 6732 – 12 - Ciasto wapienne. PN – 66 / B – 06259 - Beton komórkowy.

PN – B – 03002 - Konstrukcje murowe niezbrojone

Page 47: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.03.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU KONSTRUKCJE STALOWE

(CPV45223110-0)

Page 48: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

Page 49: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej............................................................... 34

2. Materiały............................................................................................................. 34

3. Sprzęt................................................................................................................. 34

4. Transport............................................................................................................ 34

5. Wykonanie robót................................................................................................ 35

6. Kontrola jakości................................................................................................. 40

7. Obmiar robót...................................................................................................... 41

8. Odbiór i kontrola robót...................................................................................... 41

9. Przepisy związane.............................................................................................. 41

Page 50: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji

Przedmiotem niniejszej Specyfikacji są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z wykonaniem konstrukcji stalowych

1.1. Zakres stosowania specyfikacji

Szczegółowa Specyfikacja Techniczna jest stosowana jako dokument kontraktowy przy zlecaniu i realizacji robót wymienionych w pkt.1.1.

Będzie również podstawa do:

- Kontrolowania jakości wykonywanych robót

- Przeprowadzenia procedur odbiorowych

- Rozliczenia wykonanych robót

1.2. Zakres robót objętych specyfikacją

Roboty, których dotyczy niniejsza specyfikacja obejmują wszystkie czynności umożliwiające i mające na celu wykonanie i montaż elementów konstrukcji stalowych związanych z zadaniem inwestycyjnym wymienionym w punkcie 1.1

1.3. Określenia podstawowe

Określenia podane w niniejszej specyfikacji są zgodne z definicjami zawartymi w odpowiednich normach i wytycznych oraz określeniami podanymi w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”.

1.4. Ogólne wymagania dotyczące robót

Wykonawca jest odpowiedzialny za jakość wykonania robót, bezpieczeństwo wszelkich czynności

na terenie budowy, metody użyte przy budowie oraz za ich zgodność z dokumentacja projektowa, specyfikacji i poleceniami Inspektora Nadzoru.

Ogólne wymagania dotyczące robót podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”.

2. Materiały

Page 51: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Wszystkie materiały stosowane do wykonania robót musza być zgodne z wymaganiami niniejszej

ST i dokumentacji projektowej.

Do wykonania robót mogą być stosowane wyroby budowlane spełniające warunki określone w:

Na Wykonawcy spoczywa obowiązek posiadania dokumentacji wyrobu budowlanego wymaganej przez w/w ustawy lub rozporządzenia wydane na podstawie tych ustaw.

Materiały stosowane do wykonywania elementów konstrukcji stalowych powinny odpowiadać wymaganiom zawartym w normie PN-82IS-10052.

2.2. Wymagania szczegółowe

2.2.1. Stal konstrukcyjna

Stal konstrukcyjna stosowana do wykonywania elementów konstrukcji stalowych powinna odpowiadać wymaganiom norm powyżej przytoczonych oraz norm:

• PN-EN 10020:2003, • PN-EN 10027-1:1994, • PN-EN 10027-2:1994, • PN-EN 10021:1997, • PN-EN 10079:1996, • PN-EN 10204+Ak:1997, • PN-90/H-01103, • PN-87/H-01104, • PN-88/H-01105,

a ponadto:

Wyroby walcowane – kształtowniki:

- dwuteowniki powinny odpowiadać wymaganiom norm: PN-91/H-93407, PN-H-93419:97, PN-H-93452:1997 oraz PN-EN 10024:1998,

-- ceowniki powinny odpowiadać wymaganiom norm: PN-H-934000:2003, PN-EN 10279:2003,

- kątowniki powinny odpowiadać wymaganiom norm: PN-EN 10056-1:2000 oraz PN-EN 10056-2:1998, PN-EN 10056-2;1998/Ap 2003.

- rury powinny odpowiadać wymaganiom norm: PN-EN 10210-1:2000 oraz PN-EN 12102:2000.

Page 52: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Kształtowniki stosowane do wykonania konstrukcji stalowych powinny ponadto odpowiadać następującym wymaganiom:

- mieć atesty hutnicze i zaświadczenia odbioru,

- mieć trwałe ocechowanie,

- mieć wybite znaki cechowe.

- blachy uniwersalne powinny odpowiadać wymaganiom normy: PN-H-92203: 1994,

- bednarka powinna odpowiadać wymaganiom normy: PN-76/H-92325,

Blachy stosowane do wykonania konstrukcji stalowych powinny ponadto odpowiadać następującym wymaganiom:

- mieć atesty hutnicze i zaświadczenia odbioru,

- mieć trwałe ocechowanie,

- mieć wybite znaki cechowe.

Wyroby zimnogięte:

- blachy trapezowe powinny odpowiadać normie DIN 18807

2.2.2. Łączniki

Śruby, nakrętki nity i inne akcesoria do łączenia konstrukcji stalowych powinny odpowiadać

wymaganiom norm: PN-IS0 1891:1999, PN-ISO 8992:1996 oraz PN-82/M-82054.20

a ponadto:

- śruby powinny odpowiadać wymaganiom norm: PN-EN ISO 4014:2002, PN-61/M-82331,

PN-91/M-82341, PN-91/M-82342 oraz PN-83/M-82343,

- nakrętki powinny odpowiadać wymaganiom normy: PN-83/M-82171,

- podkładki powinny odpowiadać wymaganiom norm: PN-EN ISO 887:2002, PN-ISO 10673:2002, PN-77/M-82008, PN-79/M-82009, PN-79/M-82018 oraz PN-83/M-82039,

2.2.3. Materiały do spawania

Page 53: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Materiały do spawania konstrukcji stalowych powinny odpowiadać wymaganiom normy

PN-EN 759:2000, a ponadto:

_ elektrody powinny odpowiadać wymaganiom normy: PN-91/M-69430,

_ drut spawalniczy powinien odpowiadać wymaganiom normy: PN-EN 12070:2002,

_ topniki do spawania elektrycznego powinny odpowiadać wymaganiom norm:

PN-73/M69355 oraz PN-67/M-69356.

2.2.4. Składowanie materiałów i konstrukcji

Elementy konstrukcji stalowych i materiały dostarczone na budowę powinny być wyładowywane dźwigami. Elementy cienkie, długie i wiotkie należy przenosić za pomocą zawiesi i usztywniać przed odkształceniem. Elementy układać w sposób umożliwiający odczytanie znakowania. Na miejscu składowania należy rejestrować konstrukcje niezwłocznie po jej nadejściu, segregować i układać na wyznaczonym miejscu na podkładach drewnianych z bali lub desek na wyrównanej do poziomu ziemi w odległości 2.0 do 3.0m od siebie oraz oczyszczać i naprawiać powstałe w czasie transportu ewentualne uszkodzenia.

Elektrody składować w magazynie w oryginalnych opakowaniach, zabezpieczonych przed zawilgoceniem.

Łączniki składować w magazynie w oryginalnych opakowaniach lub skrzynkach.

3. Sprzęt

Roboty związane z wykonaniem konstrukcji stalowych mogą być wykonywane ręcznie lub mechanicznie przy użyciu dowolnego sprzętu przeznaczonego do wykonywania zamierzonych robót.

Wykonawca do montażu lub demontażu elementów konstrukcji stalowej powinien dysponować m.in.:

- spawarkami,

- palnikami gazowymi,

- żurawiami samochodowymi o udźwigu dostosowanym do ciężaru poszczególnych elementów konstrukcji

- środek transportu do przewożenia elementów konstrukcji stalowych

Sprzęt wykorzystywany przez Wykonawcę powinien być sprawny technicznie i spełniać wymagania techniczne w zakresie BHP.

Ogólne wymagania dotyczące robót podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”.

Page 54: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

4. Transport

Środki transportu wykorzystywane przez Wykonawcę powinny być sprawne technicznie i spełniać wymagania techniczne w zakresie BHP oraz przepisów o ruchu drogowym.

Ogólne wymagania dotyczące transportu podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”.

Elementy konstrukcji stalowej załadowane na środki transportu powinny odpowiadać wymogom skrajni i być trwale mocowane, aby w drodze nie uległy zsunięciu, odkształceniu, przewróceniu itp.

Sposób załadunku, transportowania i rozładunku nie powinien powodować powstania nadmiernych deformacji, naprężeń i uszkodzeń. Elementy wiotkie powinny być odpowiednio zabezpieczone przed odkształceniem i zdeformowaniem.

Wszelkie uszkodzenia dróg publicznych lub innych budowli i urządzeń powstałe w trakcie transportu Wykonawca będzie usuwał na bieżąco i na własny koszt.

5. Wykonanie robót

5.1. Ogólne warunki wykonania robót

Ogólne wymagania dotyczące robót podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”. Wykonanie robót powinno być zgodne z normami.

Wykonawca przedstawi Inspektorowi Nadzoru do akceptacji projekt organizacji i harmonogram robót uwzględniający wszelkie warunki, w jakich będą wykonywane roboty związane z montażem i wykonaniem elementów konstrukcji stalowej.

5.2. Zakres wykonywania robót w wytwórni

5.2.1. Przygotowanie i obróbka elementów

Wyroby hutnicze stosowane do wykonania elementów konstrukcji stalowej przed wbudowaniem powinny być sprawdzone pod względem:

- gatunku stali,

- asortymentu,

- własności,

- wymiarów i prostoliniowości.

Page 55: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Elementy, których odchyłki wymiarowe pod względem prostoliniowości przekraczają dopuszczalne powinny podlegać prostowaniu. Elementy stalowe konstrukcji poddane prostowaniu lub gięciu nie powinny wykazywać pęknięć. Wystąpienie tego rodzaju uszkodzeń powoduje odrzucenie wykonanych elementów. Sprzęt używany do prostowania i gięcia elementów stalowych powinien być zaakceptowany i sprawdzony przez Inspektora Nadzoru.

Ciecie elementów i sposób obrobienia brzegów powinien być wykonany z zachowaniem wymagań wg PN-89/S-10050.

Przed przystąpieniem do składania elementów konstrukcji Inspektor Nadzoru przeprowadza odbiór elementów w zakresie usunięcia rdzy, oczyszczenia i oszlifowania powierzchni przylegających i brzegów styków z zachowaniem wymagań wg PN-89/S-10050, PN-87/M-04251 i PN-EN IS0 913:2002.

5.2.2 Zakres robót przygotowawczych w zakresie wykonania konstrukcji stalowej

- zakup materiałów wskazanych do wykonania konstrukcji

- dobranie metody spawania i materiałów spawalniczych odpowiednio do klasy konstrukcji spawanej, klasy złączy spawanych, spawanego materiału i pozycji spawania

- przygotowanie szablonów do trasowania kształtu detali i rozmieszczenia otworów

- przygotowanie miejsca z zaznaczonym trwale w skali 1:1 osiowym schematem spawanego elementu montażowego do kontroli dokładności przygotowanych detali i końcowego spawania

5.2.3 Zakres robót przygotowawczych w zakresie montażu konstrukcji

- oczyszczenie miejsc montażu elementów konstrukcji

- wyznaczenie osi i rzędnych w miejscach montażu elementów konstrukcji

- wytrasowanie miejsc otworów pod śruby kotwiące przy pomocy wcześniej przygotowanych

szablonów, wykonanie otworów pod śruby kotwiące, osadzenie śrub kotwiących

5.2.3 Zakres robót zasadniczych w zakresie wykonania konstrukcji

Do zakresu robót zasadniczych wykonania konstrukcji stalowych należy wykonanie następujących elementów:

- Układ ramowy podporowy

- Płatwie pośrednie

Page 56: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

W zakres robót składających się na wykonanie konstrukcji wchodzą następujące prace i czynności:

- trasowanie i cięcie detali

- przygotowanie brzegów do spawania

- złożenie detali na schemacie i wstępne scalenie spoinami szczepnymi

- wykonanie wstępnej kontroli wymiarów i kształtu konstrukcji

- wykonanie końcowego spawania z przeszlifowaniem spoin

- wykonanie końcowej kontroli wymiarów i kształtów konstrukcji

- wykonanie kontroli jakości spoin

- czyszczenie mechaniczne zespawanych elementów montażowych konstrukcji poprzez śrutowanie

- wykonanie ostatecznych powłok malarskich i oznaczenie symbolami wykonanych elementów

montażowych konstrukcji

5.2.4. Składowanie konstrukcji

- Spawanie

Spawanie powinno odbywać się zgodnie z norma.

Osoby kierujące spawaniem i spawacze powinny posiadać odpowiednie uprawnienia.

Elementy stalowej konstrukcji są spawane w Wytwórni w elementy montażowe zgodnie z dokumentacja projektowa.

Wszystkie spoiny po wykonaniu podlegają badaniu, ocenie jakościowej i odbiorowi.

W każdej fazie wykonywania konstrukcji stalowej Inspektor Nadzoru może zarządzić kontrole stosowanych materiałów spawalniczych i sprawdzenie poprawności wykonywanych złączy spawanych. W wyniku spawania powstają naprężenia spawalnicze powodujące odkształcenia elementów konstrukcji stalowej.

Sposób usunięcia odkształceń konstrukcji wykonać zgodnie z zaleceniami normy.

- Połączenia na śruby

Elementy konstrukcji stalowej przeznaczone do łączenia na śruby powinny być odpowiednio przygotowane, i tak:

Page 57: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- trzpienie trzeba tak dopasować do otworu, aby śruba wchodziła do otworu po lekkim uderzeniu młotkiem,

- gwint należy naciąć na takiej długości, aby zwoje nie wchodziły w otwór części łączonych, co najmniej dwa zwoje znajdowały się nad górna powierzchnia nakrętki, a podkładka pod nakrętkę pokrywała co najmniej dwa zwoje,

- Powierzchnie gwintu oraz powierzchnie oporowe nakrętek i podkładek przed montażem pokryć warstwą smaru,

- śruba w otworze nie powinna przesuwać się ani drgnąć przy ostukiwaniu młotkiem kontrolnym.

5.2.5. Zabezpieczenie antykorozyjne

Przewidziane dokumentacją projektową, zabezpieczenie antykorozyjne elementów konstrukcji stalowej, jeżeli jest to możliwe, należy wykonać w Wytwórni zgodnie ze specyfikacją dotyczącą zabezpieczenia antykorozyjnego konstrukcji stalowych.

5.2.5 Obróbka elementów

Wytwarzanie konstrukcji należy poprzedzić sprawdzeniem wymiarów i prostoliniowości używanych wyrobów ze stali konstrukcyjnej. Cięcie elementów i obrabianie brzegów należy wykonywać zgodnie z wymaganiami na Rysunkach. Stosować cięcie nożycami lub gazowe (tlenowe) automatyczne lub półautomatyczne. Dla elementów pomocniczych i drugorzędnych stosować można cięcie gazowe ręczne. Brzegi po cięciu powinny być oczyszczone z gratu, naderwań. Przy cięciu nożycami podniesione brzegi powierzchni cięcia należ wyrównać na odcinkach wzajemnego przylegania z powierzchnią cięcia elementów sąsiednich. Arkusze nie obcięte w hucie należy obcinać co najmniej 20 mm z każdego brzegu. Ostre brzegi po cięciu należy wyrównywać i stępić przez wyokrąglenie promieniem r = 2 mm lub większym. Przy cięciu tlenowym można pozostawić bez obróbki mechanicznej te brzegi, które będą poddane przetopieniu w następnych operacjach

spawania oraz te, które osiągnęły klasę jakości nie gorszą niż 3-2-2-4. wg PN-76/M-69774. Po cięciu tlenowym powierzchnie cięcia i powierzchnie przyległe powinny być oczyszczone z żużla, gratu, nacieków i rozprysków. Dokładność cięcia:

Wymiar liniowy elementu [m] <1 1÷5 >5

Dopuszczalna odchyłka [mm] ±1 ±1.5 ±2

Powyższe dokładności nie dotyczą wymiaru, na którym pozostawia się zapas montażowy. Wytwórca powinien w obecności przedstawiciela Inspektora nadzoru wykonać próbne użycie sprzętu przeznaczonego do prostowania i gięcia elementów. Wystąpienie pęknięć po prostowaniu lub gięciu powoduje odrzucenie wykonanych elementów.

Page 58: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Wymiary liniowe elementów konstrukcyjnych, których dokładność nie została podana na rysunkach lub innych normach, powinny być zawarte w granicach podanych w tablicy poniżej, przy czym rozróżnia się:

• wymiary przyłączeniowe, tj wymiary konstrukcyjne zależne od innych wymiarów, podlegające pasowaniu, warunkujące prawidłowy montaż oraz normalne funkcjonowanie konstrukcji,

• wymiary swobodne, których dokładność nie ma konstrukcyjnego znaczenia.

Dopuszczalne odchyłki wymiarów liniowych

Wymiar nominalny [mm] Dopuszczalne odchyłki wymiaru (±),[mm]

ponad do przyłączeniowego swobodnego

500 1 000 0.5 1.5

1 000 2 000 1.0 2.5

2 000 4 000 1.5 4.0

4 000 8 000 2.5 6.0

8 000 16 000 4.0 10.0

16 000 32 000 6.0 15.0

32 000 10.0 1/1000 wymiaru lecz nie

więcej niż 50

5.3. Montaż nowej konstrukcji stalowej na budowie

Page 59: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

5.3.1. Prace przygotowawcze i pomiarowe

Przed przystąpieniem do montażu konstrukcji należy wykonać prace pomiarowe i kontrolne położenia elementów stalowych.

5.3.2. Wykonanie połączeń spawanych

W czasie spawania wilgotność względna powietrza nie może być większa niż 80%, a temperatura nie niższa niż +5 °C. W czasie opadów atmosferycznych, mgły lub mżawki miejsce spawania i stanowiska spawaczy należy osłonic.

Powierzchnie łączonych elementów powinny być wolne od zgorzelin, rdzy, farby, tłuszczu i innych zanieczyszczeń na szerokości nie mniejszej niż 15cm.

Spoiny powinny posiadać klasę zgodna z dokumentacją projektową. Spoiny czołowe powinny być podspawane lub wykonane taką technologią, aby grań była jednolita i gładka. Spoiny po wykonaniu powinny być obrobione mechanicznie.

Dopuszczalna wadliwość spoiny czołowej wg PN-8/'M-6977~ (PN-EN 970:1999) :

• dla złączy specjalnej jakości - klasa wadliwości W1, • dla złączy normalnej jakości - klasa wadliwości W2.

Spoiny czołowe powinny posiadać klasę wadliwości złącza R1, a spoiny normalnej jakości

powinny odpowiadać wadliwości złącza R2 wg PN-87/M-69772 (PN-EN 1435:2001).

Spoiny pachwinowe powinny odpowiadać klasie wadliwości W2 wg PN-85/M69775 (PN-EN 970:1999) . Wszystkie spoiny po wykonaniu podlegają badaniu, ocenie jakości i odbiorowi zgodnie z PN-89/S-10050. Koszt wszystkich badan przewidzianych SST, norma PN-89/S-10050 i innych zleconych przez Inspektora Nadzoru ponosi Wykonawca.

5.4 Montaż elementów konstrukcji stalowej na budowie

5.4.1. Wymagania ogólne

Przed przystąpieniem do montażu elementów konstrukcji, Wykonawca montażu powinien zapoznać się z protokołem odbioru elementów konstrukcji przewidzianych do wbudowania i potwierdzić to odpowiednim wpisem do Dziennika Budowy. Wykonawca montażu powinien zobowiązać się do znajomości i przestrzegania ustaleń zawartych w specyfikacji i dokumentacji projektowej, co potwierdza pisemnie złożeniem odpowiedniej deklaracji Inspektorowi Nadzoru.

Do montażu elementów konstrukcji stalowej stosuje się rusztowania stalowe wg PN-M-48090:1996 i PN-9/S-10050. Projekt rusztowań powinien być oparty na obliczeniach statycznych odpowiadających warunkom normy PN-82/810052.

Konstrukcja rusztowań i pomostów powinna być sprawdzona na:

Page 60: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- siły wywołane obciążeniem konstrukcji stalowej koniecznym do demontażu elementów przewidzianych do usunięcia i zamontowania nowych elementów konstrukcji stalowej,

- siły wywołane obciążaniem od ludzi pracujących przy demontażu i montażu,

- siły od ciężaru narzędzi, urządzeń i materiałów pomocniczych.

Wykonane rusztowania montażowe powinny zapewniać prawidłowy dostęp do każdego miejsca robót przewidzianego w dokumentacji projektowej.

W czasie montażu należy dopilnować, aby prace były prowadzone zgodnie z projektem organizacji robót.

Kolejne elementy mogą być montowane po wyregulowaniu i zapewnieniu stateczności elementów uprzednio zamontowanych.

5.4.2. Wykonanie połączeń spawanych

Połączenia spawane powinny być wykonane zgodnie z normami. Wykonanie dodatkowych spoin wymaga zgody Inspektora Nadzoru. Warunki wykonania połączeń spawanych opisano w punkcie 5.3.2 niniejszej specyfikacji.

5.4.3. Wykonanie połączeń na śruby

Warunki wykonania połączeń na śruby opisano w punkcie 5.2.2 niniejszej specyfikacji.

6. Kontrola jakości

6.1. Wymagania ogólne

Kontrola jakości wykonania konstrukcji stalowej polega na sprawdzeniu zgodności z dokumentacja, projektowa, wymaganiami podanymi w normie PN-89/S-10050 oraz niniejszej specyfikacji.

Poszczególne etapy wykonania konstrukcji stalowej są odbierane przez Inspektora Nadzoru

poprzez sporządzenie odpowiedniego protokołu.

Ocena poszczególnych etapów robót potwierdzona jest wpisem do Dziennika Budowy.

Ogólne wymagania dotyczące robót podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”. Wykonanie robót powinno być zgodne z normami.

6.2. Zakres kontroli i badań

Page 61: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

6.2.1. Materiały

Materiały stosowane do wykonania elementów konstrukcji stalowej podlegają kontroli zgodnie z wymaganiami podanymi w niniejszej specyfikacji.

Wbudowane materiały powinny być zgodne z dokumentacja projektowa, a każda zmiana powinna być zaakceptowana przez Inspektora Nadzoru.

6.2.2. Konstrukcja stalowa

Wykonanie i montaż konstrukcji stalowej podlega kontroli zgodnie z wymaganiami podanymi w niniejszej specyfikacji.

Dopuszczalne odchyłki wymiarowe powinny odpowiadać wymaganiom norm.

6.2.3. Kontrole prowadzone w procesie wytwarzania

_ kontrola stali,

_ sprawdzenie elementów stalowych,

_ sprawdzenie wymiarów konstrukcji,

_ sprawdzenie połączeń,

_ sprawdzenie zabezpieczeń antykorozyjnych,

_ sprawdzenie poprawności wykonania konstrukcji poprzez wykonanie próbnego montażu konstrukcji.

6.2.4. Kontrola w czasie transportu i na budowie

- sprawdzenie wykonanego oznakowania zgodnego z planem montażu,

- sprawdzenie czy elementy załadowane na środki transportu odpowiadają wymogom skrajni i czy są trwale mocowane,

- sprawdzenie zgodności wykonania konstrukcji stalowej z dokumentacja projektowa,

- kontrole jakości wykonania z uwzględnieniem dopuszczalnych tolerancji,

- kontrole jakości powłok antykorozyjnych.

Odbiór konstrukcji oraz ewentualne zalecenia co do sposobu naprawy powstałych uszkodzeń w czasie transportu potwierdza Inspektor Nadzoru wpisem do Dziennika Budowy. Roboty podlegają odbiorowi, a ocena poszczególnych etapów robót potwierdzana jest wpisem do Dziennika Budowy.

Page 62: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

7. Obmiar robót

Ogólne wymagania dotyczące obmiaru robót podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”.

Jednostka obmiarowa jest t (tona) wykonanej i zamontowanej konstrukcji stalowej jako całości, zgodnie z dokumentacja projektowa.

8. Odbiór i kontrola robót

Ogólne zasady odbioru robót podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”.

Inspektor Nadzoru w porozumieniu z Wykonawca, powołuje Komisje Odbioru, której zadaniem jest sprawowanie nadzoru nad wykonaniem konstrukcji stalowej jako całości.

Poszczególne etapy wykonania konstrukcji stalowej jako całości są odbierane przez Komisje poprzez sporządzenie odpowiedniego protokołu.

Do odbioru końcowego w Wytwórni Wykonawca przedkłada:

- dokumenty techniczne,

- świadectwa kontroli laboratoryjnej i technologicznej,

- świadectwa spawaczy,

- pomiary odchyłek,

- świadectwa jakości materiałów,

- dziennik wykonania konstrukcji,

- dokumentacje projektowa,

- rysunki warsztatowe,

- protokoły odbioru częściowego,

- protokoły z pomiaru geometrii lub próbnego montażu wytwarzanej konstrukcji.

Odbiór konstrukcji po rozładunku winien być wykonany w obecności Inspektora Nadzoru i powinien być przez niego zaakceptowany.

Wytwórca powinien dostarczyć wszystkie elementy konstrukcji stalowej oraz komplet dokumentów dotyczących wykonanej konstrukcji. Odbiór konstrukcji na budowie winien być dokonany na podstawie protokołu ostatecznego odbioru konstrukcji w Wytwórni wraz z oświadczeniem Wytwórni, że usterki w czasie odbiorów międzyoperacyjnych zostały usunięte.

Wykonane i zamontowane konstrukcje stalowe jako całość uznaje się za wykonane i zamontowane zgodnie z dokumentacja projektowa, niniejsza specyfikacji i wymaganiami Inspektora Nadzoru, jeżeli wszystkie pomiary i badania z zachowaniem tolerancji podanych

Page 63: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

w dokumentacji projektowej przywołanych normach lub punktach 2,5 i 6 niniejszej specyfikacji dały wyniki pozytywne.

9. Przepisy związane

Normy

- PN-EN 10020:2000 Definicje i klasyfikacja gatunków stali.

- PN-EN 10027-1:1994 Systemy oznaczania stali. Znaki stali, symbole główne.

- PN-EN 10027-2:1994 Systemy oznaczania stali. Systemy cyfrowe.

- PN-EN 10021:1997 Ogólne techniczne warunki dostawy stali i wyrobów stalowych.

- PN-EN 10079:1996 Sta1. Wyroby. Terminologia.

- PN-EN 10204+Ak: 1997 Wyroby metalowe. Rodzaje dokumentów kontroli.

- PN-90/H-01103 Stal. Półwyroby i wyroby hutnicze. Cechowanie barwne.

- PN-87/H-01104 Stal. Półwyroby i wyroby hutnicze. Cechowanie.

- PN-88/H-01105 Stal. Półwyroby i wyroby hutnicze. Pakowanie, przechowywanie

i transport.

- PN-H-93419:1997 Dwuteowniki stalowe równoległościenne IPE walcowane na gorąco. Wymiary.

- PN-H-93452:1997 Dwuteowniki stalowe szerokostopowe walcowane na gorąco. Wymiary.

- PN-H-93400:2003 Ceowniki stalowe walcowane na gorąco. Wymiary.

- PN-EN 10279:2003 Ceowniki stalowe walcowane na gorąco. Tolerancja kształtu, wymiarów i

masy.

- PN-EN 10056-1:2000 Kątowniki równoramienne i nierównoramienne ze stali konstrukcyjnej.

Wymiary.

- PN-EN 10056-2:1998 Kątowniki równoramienne i nierównoramienne ze stali konstrukcyjnej. Tolerancja kształtu i wymiarów.

- PN-EN 10056-2:1998 /Ap1:2003 (poprawka) Kątowniki równoramienne i nierównoramienne

ze stali konstrukcyjnej. Tolerancje kształtu i wymiarów.

- PN-73/H-93460.00 Kształtowniki stalowe gięte na zimno otwarte.

- PN-73/H-93460.06 Kształtowniki stalowe gięte na zimno otwarte.

Page 64: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- PN-ISO 1891:1999 Śruby, wkręty, nakrętki i akcesoria. Terminologia.

- PN-ISO 8992:1996 Części złączne. Ogólne wymagania dla śrub dwustronnych i nakrętek.

- PN-82/M-82054.20 Śruby, wkręty i nakrętki. Pakowanie, przechowywanie i transport.

- PN-EN ISO 4014:2002 Śruby z łbem sześciokątnym. Klasy dokładności A i B.

- PN-EN ISO 887:2002 Podkładki okrągłe do śrub, wkrętów i nakrętek ogólnego przeznaczenia. Układ ogólny.

- PN-ISO 10673:2002 Podkładki okrągłe do śrub z podkłada. Szereg mały, średni i duży. Klasa dokładności A.

- PN-77/M-82008 Podkładki sprężyste.

- PN-791/M-82009 Podkładki klinowe do dwuteowników.

- PN-EN 759:2000 Spawalnictwo, materiały dodatkowe do spawania. Warunki techniczne dostawy materiałów dodatkowych do spawania. Rodzaj wyrobu, wymiary, tolerancje i znakowanie.

- PN-91/M-69430 Spawalnictwo. Elektrody stalowe otulone do spawania i napawania stali.

Ogólne wymagania i badania.

- PN-EN 12070:2002 Materiały dodatkowe do spawania. Druty elektrodowe, druty i pręty do spawania łukowego stali odpornych na pełzanie. Klasyfikacja.

- PN-73/M-69355 Topniki do spawania i napawania łukiem krytym.

- PN-67/M-69356 Topniki do spawania żużlowego

- PN-87/M-04251 Struktura geometryczna powierzchni. Chropowatość powierzchni. Wartości liczbowe parametrów.

- PN-EN ISO 9013:2002 Spawanie i procesy pokrewne. Klasyfikacja jakości i tolerancje wymiarów powierzchni ciętych termicznie (ciecie tlenem).

- PN-75/M-69703 Spawalnictwo. Wady złączy spawanych. Nazwy i określenia.

- PN-851M-69775 Spawalnictwo. Wadliwość złączy spawanych. Oznaczenie klasy wadliwości na podstawie oględzin zewnętrznych.

- PN-EN 970:1999 Spawalnictwo. Badania nieniszczące złączy spawanych. Badania wizualne.

- PN-87/M-69776 Spawalnictwo. Określenie wysokości wad spoin na podstawie gęstości optycznej obrazu na radiogramie.

- PN-EN 1435:2001 Badania nieniszczące złączy spawanych. Badania radiograficzne złączy spawanych.

Page 65: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- PN-EN 1712:2001 Badania nieniszczące złączy spawanych. Badania ultradźwiękowe złączy spawanych.

- PN-87/M-69772 Spawalnictwo. Klasyfikacja wadliwości złączy spawanych na podstawie radiogramów.

Page 66: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.04.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT TYNKARSKICH

(CPV 45410000-4)

Page 67: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej............................................................ 45

2. Zakres stosowania......................................................................................... 45

3. Materiały.......................................................................................................... 45

4. Sprzęt............................................................................................................... 45

5. Składowanie i transport................................................................................. 45

6. Wykonanie robót............................................................................................ 46

7. Kontrola jakości.............................................................................................. 47

8. Obmiar robót.................................................................................................... 48

9. Odbiór i kontrola robót................................................................................... 49

10. Przepisy związane........................................................................................... 49

Page 68: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej Przedmiotem niniejszej ST są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót tynkarskich.

2. Zakres stosowania

Specyfikacja techniczna zawiera informacje oraz wymagania wspólne dotyczące wykonania i odbioru robót dla projektowanej inwestycji.

3. Materiały

UWAGA: Wszelkie nazwy własne produktów i materiałów przywołane w specyfikacji służą określeniu pożądanego standardu wykonania i określeniu właściwości i wymogów technicznych założonych w dokumentacji technicznej dla danych rozwiązań. Dopuszcza się zamienne rozwiązania pod warunkiem: - spełnienia co najmniej tych samych właściwości technicznych - przedstawieniu zamiennych rozwiązań na piśmie

Rozwiązania zamienne zawierać będą porównanie zasadniczych parametrów technicznych materiałów oraz kosztorys porównawczy w oparciu o kryteria podane przez zamawiającego, dane techniczne, atesty, dopuszczenia do stosowania

- uzyskaniu jednocześnie akceptacji projektanta, Inżyniera Kontraktu inwestorskiego, inwestora albo pełnomocnika inwestora.

3.1 Tynki wewnętrzne

Tynkowanie ścian wewnętrznych Na ściany wewnętrzne na podłoże z bloczków betonowych, ceramiki poryzowanej stosuje się tynk cementowo – wapienny po uprzednim zagruntowaniu podłoża środkiem gruntującym. Uziarnienie 1-3mm, faktura gładka przygotowana pod malowanie farbą akrylową półmatową. lub tynk strukturalny Kabe PERMURO 9lub analogiczny) w zależności od rozwiązań ujętych na rysunkach

Szpachla gipsowa na płytach gipsowo - kartonowych Płyty gipsowo – kartonowe szpachluje się na połączeniach wzmocnionych siatką i szlifuje aż do osiągnięcia wymaganej gładkości.

3.2. Podstawowe komponenty zaprawy

Cement: Spoiwa stosowane powszechnie do zapraw murarskich, jak cement, wapno i gips, powinny odpowiadać wymaganiom podanym w aktualnych normach państwowych. Do przygotowania zapraw murarskich zaleca sie stosowanie cementu portlandzkiego, spełniającego wymagania normy PN-88/B-30000. Cement powinien być dostarczony w opakowaniach spełniających wymagania BN-88/6731-08 i składowany w suchych i zadaszonych pomieszczeniach. Wapno suchogaszone: Wapno suchogaszone (hydratyzowane) powinno spełniać wymagania normy PN-69/B-30302. W celu dogaszania niezgaszonych cząstek wapna wskazane jest zarobić wapno hydratyzowane na 24 do 36 godzin przed jego użyciem. Wapno należy przechowywać w suchych, szczelnych magazynach. Woda zarobowa: Do przygotowania zapraw można stosować każdą wodę zdatna do picia oraz wody z rzek, jezior i innych miejsc. Woda do zapraw powinna być „odmiany 1”, zgodnie z

Page 69: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

wymaganiami PN-88/B-32250. Woda nie powinna wydzielać zapachu gnilnego oraz nie powinna zawierać zawiesiny, np.: grudek. Piasek: Piasek wchodzący w skład każdej zaprawy powinien być kwarcowy lub ze skał twardych, czysty bez iłu, gliny i ziemi roślinnej. Wielkość ziaren powinna się mieścić w granicach 0,25 – 2,0mm. Właściwości kruszywa powinny być określone na podstawie badań laboratoryjnych wykonanych zgodnie z norma PN-79/B-06711. Zaprawa budowlana: Zaprawa murarska powinna mieć dobre właściwości wiążące, dobrą przyczepność do podłoża oraz odpowiednie właściwości techniczne. Marka i skład zaprawy powinna być zgodne z wymaganiami podanymi w projekcie. Zaprawy budowlane cementowo – wapienne powinny spełniać wymagania normy PN-65/B-14503, zaprawy cementowe – wymagania normy PN-65/B-14504. Do każdej partii wyrobów powinno być wystawione przez producenta zaświadczenie o jakości wyrobów. Zaświadczenie to winno zawierać charakterystykę materiału, zastosowane składniki wyniki badan kontrolnych wytrzymałości na ściskanie oraz typ próbek stosowanych do badań a także okres, w którym wyprodukowano dana partie materiału.

4. Sprzęt - wymagania ujęto w dziale „Wymagania ogólne” - drabiny malarskie, rusztowania - środki transportu do przewozu materiałów - drobny sprzęt pomocniczy

5. Transport i składowanie 5.1 Transport

Wymagania ujęto w dziale „Wymagania ogólne”. 5.2 Składowanie

Do 12 miesięcy od daty produkcji, przy składowaniu w chłodnych suchych warunkach i w oryginalnych, nie uszkodzonych opakowaniach. Chronić przed mrozem!

6. Wykonanie robót 6.1 Wymagania podstawowe

Wykonawca przed przystąpieniem do prac tynkarskich wykona tynkowanie próbne. Miejsce wskaże Inżynierii Kontraktu. Wykonawca może przystąpić do tynkowania pozostałych powierzchni po uzyskaniu akceptacji Inżyniera Kontraktu. Fragment otynkowanej ściany będzie stanowił wzorzec podczas kontroli jakości i przy odbiorach.

6.2 Roboty przygotowawcze

Odbiór podłoża należy przeprowadzić bezpośrednio przed przystąpieniem do robót tynkarskich. Jeżeli odbiór podłoża odbywa się w dłuższym czasie od jego wykonania, należy podłoże przed odbiorem oczyścić i zmyć wodą. Ukształtowanie powierzchni,

Page 70: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

krawędzie przecięcia powierzchni oraz kąty dwusieczne powinny być zgodne z dokumentacją techniczną.

Dokładnie wymieszać zawartość pojemnika. Jeśli potrzeba, można dobrać konsystencję materiału do warunków stosowania poprzez dodatek niewielkiej ilości czystej wody i ponowne wymieszanie. Nie używać rdzewiejących pojemników i narzędzi. Przed przystąpieniem do wykonywania robót tynkarskich powinny być zakończone wszystkie roboty stanu surowego, instalacyjne podtynkowe, zamurowane przebicia i bruzdy. Tynkowanie można rozpocząć na podłożach równych, nośnych, suchych i wolnych od tłuszczy, bitumów, pyłów i innych substancji zmniejszających przyczepność

Powierzchnie pod tynki powinny zapewniać dobrą przyczepność zaprawy do podłoża. Powinny być trwałe, sztywne i nie zmieniać wymiarów (np.: przez ugięcie). Powinny być równe, aby uniknąć zbytecznego pogrubienia tynku. Jeżeli mur jest wykonany na spoiny pełne, należy je wyskrobać na głębokość 10 – 15mm od lica muru lub zastosować specjalne środki zapewniające należytą przyczepność tynku do podłoża. Bezpośrednio przed tynkowaniem podłoże należy oczyścić z kurzu szczotkami oraz usunąć plamy z substancji tłustych. Plamy z substancji tłustych można usunąć poprzez zmycie 10% roztworem szarego mydła. Nadmiernie sucha powierzchnie podłoża należy zwilżyć wodą.

6.2 Tynkowanie

Tynk równomiernie nanosić na podłoże, na grubość ziarna, za pomocą trzymanej pod kątem stalowej pacy. Gdy materiał nie klei się już do narzędzia, kolistymi ruchami płasko trzymanej packi plastikowej, należy nadać mu jednorodną fakturę gęsto ułożonych ziaren kruszywa. Nie skrapiać tynku wodą! Na jednej płaszczyźnie pracować bez przerw, zachowując jednakową konsystencjê materiału. W przypadku konieczności przerwania pracy, należy wzdłuż wyznaczonej linii przykleić samoprzylepną taśmę, nałożyć tynk, nadać mu fakturę a następnie zerwać taśmę z resztkami świeżego materiału. Po przerwie należy kontynuować pracę od wyznaczonego miejsca. Krawędź wykonanej wcześniej wyprawy można zabezpieczyć taśmą samoprzylepną. Narzędzia i świeże zabrudzenia należy myć wodą, a stwardniałe resztki tynku usuwać mechanicznie. Prace należy wykonywać w suchych warunkach, przy temperaturze powietrza i podłoża od +5 do +25°C i przy wilgotności względnej powietrza poniżej 80%. Wszelkie dane odnoszą się do temperatury +20°C oraz wilgotności względnej powietrza 60%. W innych warunkach należy uwzględnić szybsze lub wolniejsze twardnienie materiału. Tynki należy wykonywać w temperaturze nie niższej niż +5°C pod warunkiem, że w ciągu doby nie nastąpi spadek poniżej 0°C. W niższych temperaturach można wykonywać tynki jedynie przy zastosowaniu odpowiednich środków zabezpieczających. Nie mieszać produktu z innymi tynkami, barwnikami, żywicami innymi spoiwami. Pomieszczenia po zastosowaniu tynku należy wietrzyć do zaniku zapachu, przed oddaniem ich do użytku. W przypadku kontaktu materiału z oczami płukać je obficie wodą i zasięgnąć porady lekarza.

Page 71: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nie należy nakładać tynku na ściany silnie nasłonecznione, a wykonaną wyprawę chronić przed zbyt szybkim przesychaniem. Do czasu całkowitego wyschnięcia, chronić tynk przed opadami deszczu. Zaleca się wtedy stosowanie osłon na rusztowaniach. Z uwagi na zawarte wypełniacze naturalne, mogące powodować różnice w wyglądzie tynku - należy na jednej płaszczyźnie stosować materiał o tym samym numerze partii produkcyjnej umieszczonym na każdym opakowaniu. Napoczęte opakowanie należy dokładnie zamykać, a jego zawartość wykorzystać w możliwie najbliższym czasie. Zaleca się chronić świeżo wykonane tynki zewnętrzne w ciągu pierwszych dwóch dni przed nasłonecznienie dłuższym niż dwie godziny dziennie. W okresie wysokich temperatur świeżo wykonane tynki powinny być w czasie wiązania i twardnienia - t. j. w ciągu 1 tygodnia - zwilżane wodą.

Oprócz podanych zaleceń prace należy wykonywać zgodnie ze sztuką budowlaną i zasadami BHP.

6.3. Szczegółowy opis robót Tynk cementowo-wapienny trójwarstwowy powinien być wykonany z obrzutki, narzutu i gładzi. Narzut tynków wewnętrznych należy wykonać według pasów i listew kierunkowych.

6.3.1. Przygotowanie zapraw

Przygotowanie zapraw do robót tynkowych powinno być wykonane mechanicznie, w takiej ilości by zaprawa mogła być zużyta możliwie wcześnie po jej przygotowaniu. Zaprawa cementowo – wapienna powinna być zużyta w ciągu 3 godzin, a zaprawa cementowa - w ciągu 2 godzin. Zaprawa powinna być łatwa do przygotowania, tzn. dostatecznie urabialna. Do zapraw należy stosować piasek rzeczny lub kopalniany. Woda do zapraw powinna odpowiadać wymaganiom podanym w p. 3.2. Zaprawy cementowo – wapienne: Do zapraw cementowo – wapiennych należy stosować cement portlandzki z dodatkiem żużla lub popiołów lotnych 25 i 35. Przy przygotowaniu zaprawy, obojętnie czy mieszanie odbywać się będzie ręcznie czy mechanicznie, należy najpierw wymieszać składniki sypkie, a następnie dolać wodę i całość wymieszać do chwili uzyskania jednolitej masy. W przypadku stosowania dodatków ciekłych, np.: ciasta wapiennego, zamiast wapna hydratyzowanego należy je rozprowadzić w wodzie przed dodaniem do składników sypkich. Dopuszcza się stosowanie do zapraw cementowo – wapiennych dodatków uplastyczniających, odpowiadających wymaganiom obowiązujących norm i instrukcji. Marki i konsystencje zapraw należy przyjmować w zależności od przeznaczenia.

6.3.2. Układanie tynków

Układanie tynków składa się z następujących faz: a) wyznaczenie powierzchni tynku (tzw. natrysku lub szprycy) b) wykonanie narzutu c) wykonanie gładzi, czyli ostatniej warstwy tynku d) wykonanie faktury na ostatniej warstwie tynku

Page 72: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

6.3.3. Wykonanie obrzutki

Obrzutkę wykonuje się z zaprawy bardzo rzadkiej, o grubości nie przekraczającej 4 ÷ 5mm na ścianach i 4mm na suficie. Rodzaj obrzutki należy uzależnić od rodzaju podłoża.

6.3.4. Wykonanie narzutu

Narzut stanowi druga warstwę tynku wykonywaną po lekkim stwardnieniu obrzutki i skropieniu jej wodą. Grubość narzutu powinna wynosić 8 ÷ 15mm. Po naniesieniu narzutu należy wyrównać go za pomocą łaty. Narzut w narożach wyrównuje się za pomocą pac w kształcie kątownika, zaś narzut na wrębach, na słupach itp. – specjalnymi wzornikami. Narzut powinien być wyrównany i zatarty jednolicie na ostro (kat. II) lub na gładko (kat. III). Narzut wierzchni powinien być nanoszony po związaniu zaprawy obrzutki. Lecz przed jej stwardnieniem. Podczas wyrównywania należy warstwę narzutu dociskać pacą przesuwaną stale w jednym kierunku. Na narzut powinny być stosowane następujące zaprawy cementowo – wapienne: - do tynków nie narażonych na zawilgocenie 1 : 2 : 10 - do tynków zewnętrznych 1 : 1,5 : 5 - do tynków narażonych na zawilgocenie 1 : 0,3 : 4

6.3.5. Wykonanie gładzi

Gładź wykonuje się z rzadkiej zaprawy z drobnego piasku odsianego przez sito o prześwicie oczek 0,5mm. Zaprawa powinna być bardziej tłusta niż do narzutu; grubość gładzi 1 ÷ 3 mm. Zaprawę narzuca się ręcznie i rozprowadza pacą. Po stężeniu gładzi zaciera się ja packą drewnianą, stalową lub drewnianą obłożoną filcem, zależnie od wykończenia tynku. W czasie zacierania należy zwilżać tynk, skrapiając go wodą za pomocą pędzla.

6.3.6. Wykonanie faktury Fakturę tynku nadaje się przez narzut specjalnie dobranej zaprawy lub obróbkę za

pomocą narzędzi. 7. Kontrola jakości

Wykonany tynk musi wskazywać odpowiednie dla danego produktu właściwości oraz odpowiadać wymaganiom określonymi normami. Tynk musi być mocno związany z podłożem. Gotowy tynk nie może wskazywać żadnych rys, pęknięć. Musi mieć właściwą gładkość, fakturę i uziarnienie. Tynki zwykłe powinny spełniać wymagania normy PN–70/B–10100 Roboty tynkowe. Tynki zwykłe. Wymagania i badania przy odbiorze. Tynki zmywalne powinny być wykonane zgodnie z PN–64/B–8841–08 Roboty tynkowe. Tynki zmywalne. Warunki techniczne wykonania. Tynk na ścianach zewnętrznych oraz szpachlówki gipsowe powinny być tak wykonane, aby po przyłożenia w każdym miejscu metrowej łaty, między łatą a ścianą nie było większego prześwitu niż 0,5mm. Powierzchnia ściany nie może odbiegać od pionu na całej swej wysokości o więcej niż 1mm. Porównanie do wzorca pod wzgl. uziarnienia, faktury i koloru Wykonany tynk musi wskazywać odpowiednie dla danego produktu właściwości oraz odpowiadać wymaganiom określonymi normami. Tynk musi być mocno związany z podłożem. Gotowy tynk nie może wskazywać żadnych rys, pęknięć. Musi mieć właściwą gładkość, fakturę i uziarnienie.

Page 73: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

8. Obmiar robót

Jednostka obmiaru – m2 (metr kwadratowy). 9. Odbiór robót

Dopuszczalne odchylenia powierzchni i krawędzi tynków nakładanych maszynowo i ręcznie muszą być zgodne z normą PN-70/B-10100. Sprawdzenie pionowania oraz gładkości za pomocą łaty. Porównanie do wzorca pod wzgl. uziarnienia, faktury i koloru. Spełnienie wymagań zwartych w zeszycie tematycznym ITB: 388/2003 Warunki techniczne wykonania i odbioru robót. Część B: Roboty wykończeniowe. Zeszyt 1: Tynki.

10. Przepisy związane

PrPN-B-30042:1997/Az1: Spoiwa gipsowe. Gips szpachlowy, gips tynkarski i klej gipsowy. PN-70/B-10100: Roboty tynkowe. Tynki zwykłe. Wymagania i badania przy odbiorze. Zeszyty tematyczne ITB: 388/2003 Warunki techniczne wykonania i odbioru robót. Część B: Roboty wykończeniowe. Zeszyt 1: Tynki.

Page 74: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.05.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT W ZAKRESIE STOLARKI

I ŚLUSARKI BUDOWLANEJ

(CPV 45421000-4)

Page 75: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej............................................................... 52

2. Zakres stosowania.............................................................................................52

3. Materiały.............................................................................................................52

4. Sprzęt..................................................................................................................52

5. Transport............................................................................................................53

6. Wykonanie robót................................................................................................54

7. Kontrola jakości................................................................................................ 55

8. Obmiar robót......................................................................................................55

9. Odbiór i kontrola robót......................................................................................56

10. Przepisy związane..............................................................................................57

Page 76: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej

Przedmiotem niniejszej Specyfikacji są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z osadzeniem stolarki i ślusarki drzwiowej i okiennej.

Dokumentacja techniczna przewiduje zastosowanie stolarki i ślusarki okiennej i drzwiowej, posiadającej Aprobaty Techniczne dopuszczające do stosowania w budownictwie.

2. Zakres stosowania

Specyfikacja techniczna zawiera informacje oraz wymagania wspólne dotyczące wykonania

i odbioru robót dla projektowanej inwestycji

3. Materiały

UWAGA

Wszelkie nazwy własne produktów i materiałów przywołane w specyfikacji służą określeniu pożądanego standardu wykonania i określeniu właściwości i wymogów technicznych założonych w dokumentacji technicznej dla danych rozwiązań. Dopuszcza się zamienne rozwiązania pod warunkiem:

- spełnienia co najmniej tych samych właściwości technicznych

- przedstawieniu zamiennych rozwiązań na piśmie

Rozwiązania zamienne zawierać będą porównanie zasadniczych parametrów technicznych materiałów oraz kosztorys porównawczy w oparciu o kryteria podane przez zamawiającego, dane techniczne, atesty, dopuszczenia do stosowania

- uzyskaniu jednocześnie akceptacji projektanta, Inżyniera Kontraktu inwestorskiego, inwestora albo pełnomocnika inwestora.

3.1 Ślusarka aluminiowa

Miejsce zastosowania - wg projektu. 3.1.1 Wymagania podstawowe

Profile – Aluprof w kolorze RAL wg arch.

Page 77: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Okucia - klamka Porta / typ: harmonijna linia, stal nierdzewna, z wkładką na klucz patentowy. Wszystkie drzwi zaopatrzone w samozamykacze. Szklenie – w ścianach zewnętrznych – zestaw szklany wg danych dostawcy, min wymagania w OT oraz na rys projektowych

3.1.2 Charakterystyka profili

- Stop aluminium AlMgSi0,5 F22 skład chemiczny zgodny z normą DIN1725 - Gęstość 2700 [kg/m3] - Współczynnik rozszerzalności liniowej =23.5x10-6[1/K] - Moduł sprężystości wzdłużnej Younga E=70000[Mpa] - Współczynnik Poisson`a =0,3 - Wytrzymałość na rozciąganie Rm min=215[Mpa] - Umowna granica plastyczności R0,2 min=160[Mpa] - Tolerancja wykonania DIN17615 - Własności mechaniczne DIN1748 - Grubość powłoki poliestrowej proszkowej oznaczanej wg PN-93/C-81515 – 75±15µm.

3.1.3 Charakterystyka wzmocnień stalowych

- stal St3S - Gęstość 7800[kg/m3] - Współczynnik rozszerzalności liniowej =16x10-6[1/K] - Moduł sprężystości wzdłużnej Younga E=2,1x105[Mpa] - Współczynnik Poisson`a =0,3 - Wytrzymałość na rozciąganie Rm min=380-450[Mpa] - Umowna granica plastyczności R0,2 min=235[Mpa]

3.1.4 Przekładki termiczne (izolatory)

Przekładki termiczne wykonane są w postaci pasów z poliamidu wzmocnionego włóknem szklanym PA 6,6 GF25 wg DIN 16941. Przekładki termiczne charakteryzują się bardzo dużą wytrzymałością, oraz rozszerzalnością cieplną zbliżoną do aluminium, co zapobiega rozrywaniu złącz na granicy poliamid-aluminium przy dużych zmianach temperatur na elewacji budynków.

3.1.5 Szkło

Elementy aluminiowe stosowane na zewnątrz szklone są szybami zespolonymi, dobieranymi w taki sposób, aby spełniały wymagania normy PN-91/B-02020 w zakresie ochrony cieplnej budynków i normy PN-87/B-02151/03 w zakresie ochrony przeciwdźwiękowej pomieszczeń. Wymagania dla szyb zespolonych zawarte są w normie PN-B-13079.

3.1.6 Inne materiały

Uszczelki przyszybowe osadzane w gniazdach aluminiowych, służą do uszczelniania szyb w pasach przeziernych i nieprzeziernych, wykonane są z kauczuku syntetycznego EPDM wg DIN7863 i normy wykonawczej wg DIN7715 E2. Połączenia naroży uszczelek klei się specjalnym klejem zgodnie z technologią lub stosuje gotowe narożniki gumowe. Dobór uszczelek uzależniony jest od przeznaczenia zabudowy oraz grubości wypełnienia. Wszystkie uszczelki muszą

Page 78: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

zostać umieszczone w elementach w sposób gwarantujący wymaganą trwałą odporność na wpływy atmosferyczne oraz szczelność przylgi spoin. Uszczelki muszą być wymienialne. Należy tylko i wyłącznie stosować przewidziane uszczelki systemowe.

3.1.7 Konieczność stosowania osprzętu zgodną z aprobatą techniczną wybranego sytemu ślusarki aluminiowej.

W wypadku wyboru danego systemu konieczne jest stosowanie kompletnego wyposażenia Oznacza to bezwzględnie konieczne stosowanie zgodnych z aprobatą techniczną profili, wypełnień wraz z systemem szklenia, uszczelek, zawiasów i bolców blokujących oraz zamków pożarowych i samo-zamykaczy, uszczelnień progowych i obwodowych. W tym szczególnie istotne jest zamknięcie i zaryglowanie drzwi realizowane za pomocą zawiasów, bolców blokujących, zamka, samo-zamykacza.

3.2 Drzwi wejściowe

Wszystkie drzwi zaopatrzone w zamki klasy C. Parametry techniczne wg projektu

3.6 Stolarka wewnętrzna 3.6.1 Drzwi płycinowe

Porta pokryte laminatem 0.7mm, okleina gładka jasnoszara Okucia Klamka Porta / typ: Harmonijna linia, stal nierdzewna z wkładką na klucz patentowy. Ościeżnica - metalowa, kolor taki sam jak skrzydło Wszystkie drzwi zaopatrzone w 3 zawiasy z nakładkami ze stali nierdzewnej.

3.6.2 Drzwi do kabin WC

Wodoodporne płyty wiórowe wg proj. arch. Okucia Klamka ze stali nierdzewnej, zasuwka gałkowa –stal nierdzewna Ościeżnica – bezościeżnicowe – zawiasy przymocowane bezpośrednio do płyt – zgodnie z systemem.

4. Sprzęt

Wymagania ujęto w dziale „Wymagania ogólne” 5. Transport

Wymagania ujęto w dziale „Wymagania ogólne” 6. Wykonanie robót 6.1 Wymagania podstawowe

Wykonawca wykona montaż okna wzorcowego, drzwi wewnętrznych płycinowych wraz z kompletnymi okuciami i wyposażeniem.

Page 79: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Wykonawca może przystąpić do montażu pozostałych elementów po uzyskaniu akceptacji Inżyniera Kontraktu. Zamontowane okna i drzwi o będą stanowiły wzorzec jakościowy podczas kontroli jakości i przy odbiorach.

6.2 Zamocowanie okien i drzwi aluminiowych

Nowoczesne okna i drzwi aluminiowe zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostanie prawidłowo wykonany montaż elementów do ścian budynku. Na prawidłowe wbudowanie okna w mur mają wpływ następujące czynności:

6.2.1 Przygotowanie otworu w ścianie budynku

Otwór w murze, w którym ma być zamontowane okno lub drzwi powinien mieć wymiary odpowiednio większe od zewnętrznych wymiarów ościeżnicy okna lub drzwi. Otwór powinien być szerszy o 2-4cm od szerokości ościeżnicy (po 1-2cm z każdej strony) oraz wyższy o 6-8cm (1-2cm na górze i 5-6cm na dole) w przypadku okna i 1-2cm (1-2cm na górze) w przypadku drzwi. Kąty otworu powinny mieć 90º, a przekątne nie powinny się różnić o więcej niż 1cm, co można łatwo sprawdzić za pomocą taśmy lub sznurka. Jeżeli otwór w murze jest większy od zalecanego, wówczas zużywa się bezzasadnie więcej materiału izolacyjnego, natomiast, jeżeli naroża nie zachowują kąta prostego, może dojść do deformacji geometrii ościeżnicy. Wszystkie powierzchnie wewnętrzne otworu powinny być możliwie gładkie, bez ubytków. Dolna powierzchnia otworu powinna być jednolita, równa, zbudowana z warstwy materiału, na którym stabilnie można oprzeć okno.

6.2.2 Ustawienie ościeżnicy w murze

Okno ustawiamy na progu podokiennym, który stanowi rura stalowa i izolujący element tworzywowy. Położenie okna względem muru powinno być takie, aby izoterma 10°C przechodziła przez tą konstrukcję. Tylko wówczas unikniemy zjawiska skraplania się pary wodnej na wewnętrznej stronie okna w normalnych warunkach użytkowania. W murze warstwowym izolowanym wełną mineralną lub styropianem izoterma ta znajduje się w pasie materiału izolacyjnego, dlatego też na jego głębokości powinno być montowane okno. W przypadku ściany ocieplanej od zewnątrz okno zaleca się montować blisko pasa zewnętrznej izolacji. Okna i drzwi powinny być wypoziomowane a szczelina między konstrukcja aluminiową, a murem z obydwu stron powinna być jednakowa.

6.2.3 Regulacja okuć obwiedniowych

Nowoczesne okna wyposażone są w okucia obwiedniowe ryglujące skrzydła w kilku miejscach na całym ich obwodzie z funkcjami otwierania i uchylania sterowanymi jedną klamką okna. Okucie obwiedniowe jest mechanizmem bardzo precyzyjnym, posiadającym jednak tolerancję kilku milimetrów na ich regulację w trzech kierunkach. Regulacji należy dokonać po zamontowaniu skrzydeł w ościeżnicy.

6.2.4 Wykonanie izolacji okna

Nowoczesne okno aluminiowe charakteryzuje się wysoką izolacyjnością cieplną i całkowitą szczelnością na przenikanie wody i wiatru. Chcąc te parametry zachować dla całego otworu okiennego, należy także uszczelnić szczelinę pomiędzy ościeżnicą a murem tak, aby była ona odporna na przenikanie ciepła i wody. W tym celu najczęściej wykorzystuje się wełnę mineralną, pianki montażowe lub wałki polietylenowe, masy silikonowe, taśmy rozprężne oraz folie wiatroszczelne i paroizolacyjne. Warstwa izolacji wokół ościeżnicy powinna być jednolita, bez przerw i o jednakowej grubości. Po zewnętrznej stronie wykonujemy izolację wiatroszczelną, szczególnie

Page 80: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

starannie wzdłuż dolnej ramy, naroży i styku z obróbką blacharską. Należy pamiętać, aby zapewnić bardzo dobrą izolację na przenikanie pary po stronie wewnętrznej szczeliny montażowej. Jeśli wnęki otworów okiennych tynkowane są po zamontowaniu konstrukcji aluminiowej to okno lub drzwi należy tak zabezpieczyć, aby tynk nie stykał się z powierzchnią wyrobu. Wapno oraz cement mają szczególnie szkodliwy wpływ na kształtowniki aluminiowe, a zwłaszcza na dekoracyjne powierzchnie ochronne. Dlatego też należy ograniczyć wykończeniowe roboty “mokre” do minimum. W przypadku zetknięcia zaprawy z powierzchnią aluminium należy natychmiast zmyć z niej zaprawę (nie dopuścić do jej stwardnienia). Brak przemycia może spowodować trwałe odbarwienie i uszkodzenie powierzchni.

6.3 Montaż stolarki

Ościeża z węgarkami w nadprożu, wzdłuż stojaków ościeżnicy oraz dodatkowym progiem betonowym lub drewnianym impregnowanym (przytwierdzony do dolnej części ościeża), powinny zapewniać prawidłowe osadzenie i uszczelnienie stolarki. Ościeża bezwęgarkowe powinny być tak wykonane, aby spełnione były wymagania z punktu widzenia zamocowania okna lub drzwi balkonowych oraz umożliwione uszczelnienie przestrzeni między ościeżem i ościeżnicą. Przed osadzeniem stolarki należy sprawdzić dokładność wykonania ościeża i stan powierzchni węgarków, do których ma przylegać ościeżnica, w przypadku występujących wad w wykonaniu ościeża lub zabrudzenia powierzchni ościeża, ościeże należy naprawić i oczyścić. Dopuszczalne odchyłki wymiarów otworów okiennych dla ścian murowanych wykończonych wyprawą tynkarską wykoszą: - szerokość +10mm - wysokość +10mm - dopuszczalna różnica długości przekątnych 10mm

Stolarkę okienna należy zamocować w punktach rozmieszczonych w ościeżu zgodnie z wymogami producenta stolarki. Przy wbudowywaniu okien w zestawach w ścianach pasmowych punkty łączenia ościeżnic sąsiadujących ze sobą okien należy rozmieszczać zgodnie z zaleceniami producenta.

Sprawdzone i przygotowane ościeże, tj. po naprawionych uszkodzeniach i nierównościach oraz oczyszczonych z pyłu powierzchniach, należy wstawić stolarką na podkładach lub listwach. W zależności od rodzaju łączników zastosowanych do zamocowania stolarki należy osadzić w sposób trwały ich elementy kotwiące w ościeżach. Ustawienia należy sprawdzić w pionie i poziomie oraz dokonać pomiaru przekątnych. Dopuszczalne odchylenie od pionu i poziomu nie powinno być większe niż 2mm na 1m wysokości okna jednak nie więcej niż 3mm na całej długości elementów ościeżnicy. Odchylenie ościeżnicy od płaszczyzny pionowej nie może być większe niż 2mm. Różnice wymiarów przekątnych nie powinny być większe niż 2mm przy długości przekątnej do 1m, 3mm do 2m, 4mm powyżej 2m długości przekątnej. Po ustawieniu należy sprawdzić działanie skrzydeł przy zamykaniu i otwieraniu. Skrzydła powinny rozwierać się swobodnie, a okucia działać bez zahamowań i przy zamykaniu dociskać skrzydła do ościeżnicy.

Page 81: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Zamocowanie ościeżnic należy dokonać za pomocą łączników zalecanych przez producenta stolarki okiennej.

Uszczelnienie styku z ościeżem wykonać po trwałym zamocowaniu stolarki. Osadzoną stolarkę po wykonaniu wszystkich prac związanych z jego osadzeniem należy dokładnie zamknąć. Przy montażu należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta/dostawcy

7. Kontrola jakości

Wg ST 01A.00.00 „Wymagania ogólne”. Porównanie do okien i drzwi wzorcowych.

8. Obmiar robót

Jednostka obmiaru – m2 (metr kwadratowy), Jednostka obmiaru – szt. (sztuka)

9. Odbiór robót 9.1 Przy odbiorze końcowym montażu stolarki drzwiowej oraz wrót należy przeprowadzić

następujące badania: - Sprawdzenie zgodności z dokumentacją projektowo-kosztorysową powinno być

przeprowadzone przez porównanie zamontowanej stolarki z projektem technicznym i opisem kosztorysowym oraz stwierdzenie wzajemnej zgodności na podstawie oględzin oraz pomiaru.

- Sprawdzenie atestów dopuszczenia wyrobów do stosowania w budownictwie użytych materiałów,

- Sprawdzenie stanu technicznego stolarki i wrót (w szczególności oszklenie, okucia, inne akcesoria itp.)

- Sprawdzenie przygotowanych ościeży w murach: - Sprawdzenie osadzonej stolarki w murze (prawidłowe działanie okuć, prawidłowe

zamykanie i otwieranie skrzydeł stolarki i elementów segmentowych wrót, prawidłowe uszczelnienie między ośnieżą i ościeżnicą),

- Podczas odbioru należy sprawdzić wszystkie zalecenia podane w p.5, 6 oraz zalecenia producentów wbudowywanych wyrobów.

9.2 Jeżeli wszystkie badania dały wyniki dodatnie, wykonane roboty należy uznać za

zgodne z wymogami kontraktu. Jeżeli choć jedno badanie dało wynik ujemny, wykonane roboty należy uznać za niezgodne z wymogami norm i kontraktu. W takiej sytuacji Wykonawca obowiązany jest doprowadzić roboty do zgodności z normą i przedstawić je do ponownego odbioru.

10. Przepisy związane

PN-EN 12217: Drzwi. Siły operacyjne. Wymagania i klasyfikacja PN-75/B-94000: Okucia budowlane. Podział PN-86/B-06076: Drzwi drewniane. Metoda badania odporności na obciążenia udarowe PN-88/B-10085: Okna i drzwi z drewna, materiałów drewnopochodnych i tworzyw sztucznych. Wymagania i badania PN-88/B-10085/Az3:2001: Stolarka budowlana. Okna i drzwi. Wymagania i badania (Zmiana Az3) PN-B-05000:1996: Okna i drzwi. Pakowanie, przechowywanie i transport

Page 82: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

PN-EN 1670:2000: Okucia budowlane. Odporność na korozję. Wymagania i metody badań. PN-93/C-81515: Oznaczenie grubości powłok

Page 83: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.06.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ŚCIANEK DZIAŁOWYCH I

SUFITÓW PODWIESZONYCH

(45421141-4, 45421146-9)

Page 84: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej............................................................. 60

2. Zakres stosowania......................................................................................... 60

3. Materiały.......................................................................................................... 60

4. Sprzęt............................................................................................................... 61

5. Transport......................................................................................................... 62

6. Wykonanie robót............................................................................................ 62

7. Kontrola jakości............................................................................................. 63

8. Obmiar robót................................................................................................... 64

9. Odbiór robót....................................................................................................64

10. Przepisy związane.......................................................................................... 65

Page 85: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej

Przedmiotem niniejszej ST są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót polegających na wykonaniu ścian działowych i sufitów podwieszonych, zabudowy gipsowo – kartonowej (GK).

2. Zakres stosowania

Specyfikacja techniczna zawiera informacje oraz wymagania wspólne dotyczące wykonania

i odbioru robót dla projektowanej inwestycji

3. Materiały

Wszystkie płyty gipsowo-kartonowe zaliczane są do kategorii materiałów niepalnych.

Współczynnik wydłużenia liniowego w funkcji zmian temperatury wynosi 5x106 na 0C.

Współczynnik wydłużenia liniowego w funkcji zmian wilgotności względnej wynosi 7x106 na % wilgotności powietrza.

Płyta gipsowo-kartonowa powstała na skutek trwałego połączenia rdzenia gipsowego z okładzina kartonową. Specjalny wielowarstwowy karton spełnia rolę zbrojenia, przejmującego naprężenia rozciągające powstające przy zginaniu płyty. Równocześnie karton ten posiada znikomy opór dyfuzyjny, aby umożliwić dyfuzję gazów przez płytę. W trakcie produkcji kartonu następuje ukierunkowanie włókien celulozy. Większość włókien ma orientację równoległą do długości wstęgi.. Wpływa to na istotne zróżnicowanie wytrzymałości płyty. Oznacza to, że płyta zginana w kierunku prostopadłym do długości jest trzy razy słabsza niż zginana wzdłuż długości. Karton jest trwale sklejony z rdzeniem gipsowym niw tylko na obydwu stronach płyty, ale pokrywa również dwie krawędzie podłużne. Przez środek płyty na jej „lewej” stronie biegnie napis podający: producenta, rodzaj płyty, grubość oraz dokładną datę wraz z godziną i minutą zaformowania. Na stronie licowej są nadrukowane małe punkty, wskazujące oś podłużną płyty. Rozstaw między nimi wynosi ok. 250mm. Obecność nadrukowanych punktów ułatwia prawidłowe rozmieszczenie wkrętów mocujących bez dodatkowego trasowania.

3.1 Rodzaje płyt

- Płyta zwykła do stosowania w pomieszczeniach o wilgotności względnej nie większej niż 70%,

Page 86: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- Płyta o podwyższonej odporności na działanie wody GKBI, którą można zastosować w pomieszczeniach okresowo wilgotnych (okres podwyższonej wilgotności nie powinien przekraczać więcej niż 12 godzin. Płyta ma ograniczoną chłonność wody

(przy zanurzeniu) do 10% poprzez dodatek silikonu do rdzenia gipsowego.

- Płyta ognioochronna GKF przeznaczona do budowania przegród ogniowych. Posiada dodatek włókna szklanego w rdzeniu gipsowym. Maksymalna wilgotność powietrza 70%.

- Płyta wodoodporna i ognioochronna, łącząca w sobie cechy GKBI i GKF. Płyty produkowane są w następujących grubościach: 9.5,12.5, 15, 20, i 25 mm

- Płyty dzwiękochłonne typu ECOPHON FOCUS DS

3.2 Masy szpachlowe i kleje gipsowe

Stosować szpachle i gipsy klejowe produkcji firmy, która wykonała płyty gipsowo-kartonowe użyte na budowie.

3.4 Akcesoria

Przy stosowaniu płyt gipsowo-kartonowych używać jedynie specjalistycznych akcesorii: taśma papierowa perforowana, taśma samoprzylepna- siateczkowa, taśma narożna z wkładką narożna, narożnik perforowany 25x25mm, półnarożnik aluminiowy 13x23x5, Narożnik metalowy siateczkowy, narożnik perforowany z PCV do formowania łuków, blachowkręty do blach o grubości do 0,75mm, blachowkręty do blach o grubości do 0,75-2.25mm, blachowkręty do mocowania blach grubych, blachowkręty mocujące płyty g-k do drewna, profil „U”, profil „C”, profil „U” nacięty, profil kapeluszowy, profil ościeżnicowy, detal służący do stabilizacji profili „UA” do podłogi i sufitu, profil sufitowy główny CD 60x27, profil sufitowy przyścienny UD 27x28, profil gięty, łącznik krzyżowy 60/60, łącznik wzdłużny, łącznik poprzeczny jednostkowy, łączniki poprzeczny dwustronny, wieszak górny noniusza, wieszak górny do przedłużacza, element bezpośredniego mocowania profila / listwy drewnianej, element bezp. mocowania profila CD/27 uniwersalny, płaski.

4. Sprzęt

Wykonawca winien dysponować sprzętem niezbędnym dla realizacji przedmiotu zamówienia.

Page 87: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

5. Transport

• Płyty gipsowo-kartonowe przenosimy boczną krawędzią pionowo lub przewozimy na odpowiednio przystosowanych wózkach widłowych, paletach,

• Płyt gipsowo-kartonowe powinny być składowane na płaskim podłożu (najlepiej palecie) lub na podkładkach drewnianych rozmieszczonych maksimum co 35cm,

• Płyty gipsowo-kartonowe, kleje szpachle i gipsy systemowe należy chronić przed wilgocią.

6. Wykonanie robót – uwagi ogólne

Wszystkie elementy zaprojektowane z zastosowanie płyt gipsowo-kartonowych wykonać zgodnie z dokumentacją projektową ściśle przestrzegając wytycznych technologicznych opracowanych przez producenta materiałów.

Podczas wznoszenia ścian należy kierować się zaleceniami producentów i dostawców materiałów w szczególności należy zgodnie z instrukcją producenta stosować odpowiednie profile dostosowane do wysokości i sposobu zakotwienia ścian w podłodze i w suficie. Wykonawca wybierze konkretny system budowy ścian działowych posiadający aprobatę techniczną składający się z płyt gipsowo-kartonowych, rusztu, wełny mineralnej o określonych parametrach, wkrętów, taśm itd. w celu umożliwienia bieżącej kontroli zgodności wykonania z danymi zawartymi w aprobacie oraz zaleceniach dostawcy systemu. Montaż ścian i sufitów z płyt gipsowo-kartonowych należy wykonywać w budynku ogrzewanym i zamkniętym w przy temperaturze i wilgotności w jakiej budynek będzie użytkowany. Płyty gipsowo-kartonowe przed montowaniem muszą być składowane w pomieszczeniu, w którym będą montowane co najmniej 48 h w celu uzyskania temperatury i wilgotności otoczenia. Wykonawca przed przystąpieniem do robót wyszczególnionych w niniejszej specyfikacji wykona próbny montaż fragmentu sufitu wraz z oświetleniem.

Miejsce wskaże Inżynier Kontraktu. Montaż próbny służy określeniu pożądanej jakości wykonania oraz sprawdzenia korelacji pomiędzy poszczególnymi elementami wyposażenia Wykonany fragment będzie stanowił wzorzec podczas kontroli jakości i odbiorach.

Powyższe zalecenie odnosi się też do montażu sufitu rastrowego aluminiowego wraz z oświetleniem.

6.1 BUDOWANIE KONSTRUKCJI ŚCIANY GK

Montaż szkieletu ściany rozpoczyna się od mocowania do podłoża (podłogi i sufitu) elementów poziomych – profili „U” przy pomocy kołków rozporowych. Maksymalny rozstaw między kołkami – 80cm. Długość kołka należy tak dobrać, aby był w pełni zakotwiony w betonie o wytrzymałości minimum B15.

Page 88: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Ścianki powinny być stawiane w danym pomieszczeniu na ostatniej wylewce. Dla zapewnienia szczelności akustycznej ściany należy pod skrajne profile zarówno poziome i pionowe (przylegające do stropu, podłogi i ścian bocznych) podłożyć taśmę izolacji akustycznej wykonaną z elastycznej pianki poliuretanowej. W miejscach połączeń w kształcie litery „T” mocujący profil „U” do podłoża, należy pozostawić odstęp, umożliwiający późniejsze wstawienie płyt gipsowo-kartonowych. Profile „C” docina się na długości odpowiadającą wysokości pomieszczenia, pomniejszając ją o ok. 1m. Słupki – profile „C” skrajne mocuje się do ścian bocznych kołkami rozporowymi o rozstawie maksymalnym, co 80cm. Profile „C” ustawione wzdłuż przebiegu nie są mocowane mechanicznie dom profili „U”, daje to możliwość bieżącego korygowania ich położenia w miarę mocowania płyt gipsowo-kartonowych do rusztu. Gdy zachodzi konieczność przedłużenia profila „C”, należy dołożyć drugi odcinek, stosując zakładkę o długości, co najmniej 30cm. Połączenia te nie mogą znajdować się na jednakowej wysokości w przypadku profili ustawionych sąsiadująca. Ościeżnice stalowe powinny być wyposażone w specjalne strzemiona umożliwiające zamocowanie ich do profila przyościeżnicowego. W przypadku mocowania na ścianie obciążeń większych niż 30kg, musi zostać wykonane przeniesienie obciążenia na ruszt ściany (deska lub grubsza sklejka). W przypadku obciążeń mimośrodowych wprowadzający moment wywracający wyższy niż 300Nm, musi być zastosowana konstrukcja rusztu (profile „C” wsunięte jeden w drugi, tworzące profile zamknięte). Wiszące urządzenia sanitarne mogą być mocowane do ściany przy wykorzystaniu specjalnych wsporników. Styki poziome dwóch sąsiednich płyt winny być przesunięte względem siebie w pionie przynajmniej o 55cm. Równocześnie należy przestrzegając wymogu, aby odcinek płyty montowany bezpośrednio przy podłodze był nie krótszy niż 1m, a przy suficie 0,5m. Nie stanowi błędu montowanie płyt na ścianie długością w kierunku poziomym. Zastosowanie tego rozwiązania jest uzasadnione wtedy, gdy wysokość pomieszczenia jest wielokrotnością szerokości płyty (x 1200 mm). Pokrywanie rusztu płytami rozpoczyna się od naroża pomieszczenia. Pionowo przebiegające profile „C”, jak już wcześniej wspomniano nie są mocowane do profili poziomych. Dopiero po położeniu płyty dany profil „C” (wypadający na krawędzi płyty) należy tak ustawić, aby był równoległy pionowej płyty oraz żeby wypadała ona na środku szerokości półki profila. Słupek „C” musi być tak obrócony, aby płyta była przykręcona najpierw na połowie półki bliżej środka. Usztywnia to profil na tyle, że nie ugnie się on przy mocowaniu drugiej płyty na połowie oddalonej od środnika profila. Płyty okładające drugą stronę ściany powinny być mocowane z przesunięciem w stosunku do płyt ze strony pierwszej, np. dla płyty o gr.12,5mm będzie to przesunięcie dokładnie o 60cm. również płyty mocowane w warstwie drugiej musza być przesunięte w stosunku do warstwy pierwszej o rozstaw między profilami (60cm). Rozstaw między wkrętami powinny być następujące: a/ na krawędzi płyty co 20-25cm b/ w polu płyty co około 30cm W przypadku, gdy ściana będzie okładana dwoma warstwami płyt, w pierwszej warstwie są one mocowane do rusztu blachowkrętami rozstawionymi co 60cm. Dla zagwarantowania odpowiedniej odporności ogniowej ścianek o dużej wysokości, w miejscach połączeń poziomych płyt należy mocować dodatkowe kawałki płyt gipsowo-kartonowych.

Wszystkie ścianki działowe wykonać na pełną wysokość pomieszczenia.

Ze względu na wymagalną klasę odporności pożarowej wewnętrznych ścian działowych wszystkie ściany szkieletowe muszą być wykonane w technologii

Page 89: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

umożliwiającej uzyskanie minimalnej klasy odporności pożarowej EI30 (droga ewakuacji). Wykonawca przed przystąpieniem do prac przedstawi stosowną Aprobatę Techniczną potwierdzającą spełnienie powyższego wymogu.

6.2 Montaż sufitów podwieszonych z płyt gipsowo-kartonowych

Sufit rastrowy aluminiowy 60x60cm o wym. oczka 60x60mm z elementów typu U o podstawie 10mm i wysokości 50mm (40mb/m²) podwieszany do konstrukcji dachu na wieszakach systemowych w ilości 2-3szt./m²), kolor naturalny. Montaż zgodnie z zaleceniem producenta sufitu.

7. Kontrola jakości

Badania techniczne należy przeprowadzić w czasie odbioru częściowego i końcowego robót. Badania wykonuje się podczas suchej pogody przy temperaturze powietrza nie niższej niż +5oC. Wynik badań należy wpisać do dziennik budowy.

Do oceny i przyjęcia wykonanych robót wykonawca powinien przedstawić, co najmniej następujące dokumenty:

- Zatwierdzoną dokumentację techniczną i dziennik budowy,

- Protokoły odbiorów międzyoperacyjnych - Protokoły badań kontrolnych lub zaświadczenia o jakości materiałów użytych do

wykonania pokrycia,

8. Obmiar robót

Jednostka obmiaru – m2 (metr kwadratowy), mb (metr bieżący).

9. Odbiór robót

Dokonując odbioru technicznego należy sprawdzić:

• Zgodność z projektem usytuowanie ścian, sufitu, obudów, • Tolerancje wymiarowe przebiegu wykonanych płaszczyzn i krawędzi, • Odchylenie powierzchni od płaszczyzny, • Odchylenie krawędzi płaszczyzny od linii prostej,

Page 90: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

• Odchylenie powierzchni i krawędzi od kierunku pionowego, • Odchylenie powierzchni i krawędzi od kierunku poziomego, • Ocena stopnia gładkości powierzchni, • Porównanie do wzorca

Jeśli wszystkie oględziny sprawdzenia i pomiary wykażą zgodność wykonania z projektem i wymaganiami, wykonane roboty należy uznać za prawidłowe.

10. Przepisy związane:

Normy:

PN-EN 12354-6:2005: Akustyka budowlana. Określanie właściwości akustycznych budynków na podstawie właściwości elementów. Część 6: Pochłanianie dźwięku w pomieszczeniach.

PN-EN 13963:2005: Materiały łączące do płyt gipsowo-kartonowych. Definicje, wymagania i metody badań.

PN-72/B-10122: Roboty okładzinowe. Suche tynki. Wymagania i badania przy odbiorze.

PN-B-79405:1997/Ap1:1999: Płyty gipsowo-kartonowe.

PN-EN 13964:2004: Sufity podwieszane. Wymagania i metody badań.

Page 91: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.07.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU

KŁADZENIA I WYKŁADANIA PODŁÓG

(CPV 45432100-5)

Page 92: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej............................................................... 66

2. Zakres stosowania............................................................................................ 66

3. Materiały............................................................................................................. 66

4. Wykonanie robót............................................................................................... 66

5. Sprzęt.................................................................................................................. 67

6. Transport............................................................................................................ 68

7. Obmiar robót...................................................................................................... 68

8. Kontrola jakości................................................................................................. 68

9. Odbiór robót...................................................................................................... 68

10. Przepisy związane............................................................................................. 68

Page 93: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej

Przedmiotem niniejszej specyfikacji są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót polegających na kładzeniu i wykładaniu podłóg.

2. Zakres stosowania

Specyfikacja techniczna zawiera informacje oraz wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót, dla projektowanej inwestycji

3. Materiały

UWAGA

Wszelkie nazwy własne produktów i materiałów przywołane w specyfikacji służą określeniu pożądanego standardu wykonania i określeniu właściwości i wymogów technicznych założonych w dokumentacji technicznej dla danych rozwiązań. Dopuszcza się zamienne rozwiązania pod warunkiem:

- spełnienia co najmniej tych samych właściwości technicznych

- przedstawieniu zamiennych rozwiązań na piśmie

Rozwiązania zamienne zawierać będą porównanie zasadniczych parametrów technicznych materiałów oraz kosztorys porównawczy w oparciu o kryteria podane przez zamawiającego, dane techniczne, atesty, dopuszczenia do stosowania

- uzyskaniu jednocześnie akceptacji projektanta, Inżyniera Kontraktu inwestorskiego, inwestora albo pełnomocnika inwestora.

3.1 Charakterystyka ogólna materiałów

Wymagania podstawowe: - Wszystkie okładziny podłogowe - wytrzymałość na ścieranie o wspł. R9 –

pomieszczenia suche, R11B – pomieszczenia mokre

- Wszystkie płytki - antypoślizgowe, zmywalne 3.2 Podłoga hallu, korytarzy i pomieszczeń - Producent: Nowa Gala Seria Quarzite QZ13 strukturalna Wymiar: 40cm x 40cm

Rodzaj fugi: w kolorze cementu (lub inne o niegorszych parametrach technicznych i estetycznych),

Page 94: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

- Posadzki z wykładzin tekstylnych, typ: BURMATEX LATERAL KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE (lub równoważne) - Posadzki z wykładzin tekstylnych, typ: BURMATEX 3230 CLASSICKOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL (lub równoważne) - Posadzki z wykładziny z tworzyw sztucznych, typ:WYKŁADZINA PCV GERFLOR TARALAY IMPRESION KOLOR 6790 FOG W ROLCE (lub równoważne)

4. Wykonywanie robót

4.1.1 Podłoże

Podłoże, na którym wykonuje się podkład związany (np.: w postaci warstwy wyrównawczej lub dociążającej), powinno być wolne od kurzu i zanieczyszczeń oraz nasycone wodą.

Podkład cementowy powinien być oddzielony od pionowych stałych elementów budynku paskiem papy albo paskiem izolacyjnym.

W podkładzie cementowym powinny być wykonane szczeliny dylatacyjne:

- w miejscu przebiegu dylatacji konstrukcji budynku,

- oddzielające fragmenty powierzchni o różniących się wymiarach.

Jeżeli projekt przewiduje spadek posadzki w kierunku kratki ściekowej, podkład powinien być wykonany ze spadkiem.

4.1.2 Wykonywanie okładzin z płytek gresowych

Okładziny wewnętrzne mogą być wykonywane z gresu twardego na kleju, na równej i gładkiej powierzchni betonowych ścian. Powierzchnie te pod względem ich równości i gładkości powinny co najmniej spełniać wymagania dla tynku dwuwarstwowego kat. III. Klej należy nakładać na podłoże za pomocą ząbkowanej metalowej szpachli warstwą o grubości ok. 2mm, wykonanie fragmentu okładziny na nałożonej każdorazowo warstwie kleju powinno nastąpić w ciągu 15 minut.

Przykładając płytkę do podłoża, należy ją przesunąć o 10-15mm po powierzchni powleczonej klejem do pozycji, jaką ma zająć płytka w układanej warstwie; przesunięcie to nie powinno powodować zgarnięcia kleju na podłożu. Wszelkie zabrudzenia i resztki kleju należy natychmiast usunąć szmatką zwilżoną w czystej wodzie.

Temperatura powietrza wewnętrznego lub zewnętrznego w czasie układania płytek powinna wynosić co najmniej +5°C.

Page 95: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Odchylenie krawędzi płytek od kierunku poziomego lub pionowego nie powinno być większe niż 2mm/m., odchylenie powierzchni okładziny od płaszczyzny nie większe niż 2mm na długości łaty dwumetrowej.

4.5 Wykonywanie posadzki betonowej.

Fragmenty podłoża o niewystarczającej wytrzymałości, mleczko cementowe oraz fragmenty zanieczyszczone olejami muszą być usunięte mechanicznie, np. przez śrutowanie lub frezowanie. Należy uzyskać powierzchnię o otwartej teksturze. Słaby beton musi zostać usunięty, a usterki podłoża takie jak ubytki i nieciągłości muszą być w pełni widoczne.

Przed aplikacją środka gruntującego np.: Sikafloor 156 należy sprawdzić wilgotność podłoża i punkt rosy.

W przypadku wilgotności podłoża >4% należy stosować preparat sczepny np.: Sikafloor EpoCem jako czasową barierę przeciwwilgociową.

Preparat nanosi się za pomocą pędzla lub wałka, należy upewnić się, że uzyskano jednorodną, ciągłą powłokę, jeżeli to konieczne nanieść drugą warstwę. Zaprawę wyrównawczą rozprowadzić na żądaną grubość za pomocą pacy lub ściągaczki gumowej. Warstwę sczepną nanieść za pomocą pędzla, ściągaczki gumowej lub wałka. Podkład gruntujący musi być chroniony przed wilgocią, kondensacją i bezpośrednim działaniem wody (deszcz), przez co najmniej 24 godziny.

W czasie aplikacji materiału gruntującego unikać powstawania kałuż i zastoisk.

Warstwę wierzchnią z np.: Sikafloor -261 rozlać na powierzchnię, rozprowadzić za pomocą pacy ząbkowanej. Natychmiast wałkować wałkiem okolcowanym techniką „na krzyż”. Do odpowietrzenia świeżo ułożonej żywicy o gładkim wykończeniu powierzchni zalecane jest używanie nowych, czystych wałków okolcowanych. Warstwę zamykającą należy rozprowadzić pacą gumową a następnie wałkować techniką „na krzyż” wałkiem z krótkim włosiem.

Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta preparatów. Przed przystąpieniem do prac Wykonawca przedstawi karty techniczne produktu z dokładną technologią wykonywania nawierzchni do zatwierdzenia przez Inżyniera Kontraktu.

5. Sprzęt

Wymagania ujęto w dziale „Wymagania ogólne” - ST 01A.00.00.

6. Transport

Page 96: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Wg ST 01A.00.00 „Wymagania ogólne”.

7. Obmiar robót

Jednostka obmiaru – m2 (metr kwadratowy)

8. Kontrola jakości

Wg ST 01A.00.00 „Wymagania ogólne”.

Odchylenie krawędzi płytek od kierunku poziomego lub pionowego nie powinno być większe niż 1mm/m., odchylenie powierzchni okładziny od płaszczyzny nie większe niż 2mm na długości łaty dwumetrowej.

9. Odbiór robót

Prawidłowość wykonania robót oraz ich zgodność materiałów projektem sprawdza się podczas ostatecznego odbioru budynku lub jego części.

W dzienniku budowy dokonuje się zapisów dotyczących międzyoperacyjnych odbiorów poszczególnych robót zanikających, jak np.: wykonania warstw izolacyjnych i podkładów, od których jakości zależy ostateczna wartość techniczna podłóg. Odbiór końcowy robót polega na stwierdzeniu zgodności wykonanych prac z dokumentacją projektową i ST się poprzez oględziny i pomiary wg p.7 niniejszej specyfikacji.

10. Przepisy związane

PN-EN 13892-3:2005/Ap1:2005 Metody badania materiałów na podkłady podłogowe.

Część 3: Oznaczanie odporności na ścieranie według Bohmego.

PN-EN 14411:2005: Płytki i płyty ceramiczne. Definicje, klasyfikacja, charakterystyki

i znakowanie.

PN-62/B-10144: Posadzki z betonu i zaprawy cementowej. Wymagania i badania techniczne przy odbiorze.

PN-EN 13813:2003: Podkłady podłogowe oraz materiały do ich wykonania.

Page 97: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Materiały. Właściwości i wymagania.

Page 98: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.08.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU

ROBÓT MALARSKICH

(CPV 45442100-8)

Page 99: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej................................................................. 71

2. Zakres stosowania............................................................................................... 71

3. Materiały............................................................................................................... 72

4. Sprzęt................................................................................................................... 73

5. Transport............................................................................................................. 73

6. Wykonanie robót................................................................................................ 73

7. Kontrola jakości................................................................................................. 76

8. Obmiar robót........................................................................................................76

9. Odbiór robót....................................................................................................... 76

10. Przepisy związane............................................................................................... 76

Page 100: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej

Przedmiotem niniejszej specyfikacji są wymagania dotyczące wykonania i odbioru prac malarskich ścian, sufitów, elementów stalowych konstrukcji, elementów drewnianych.

2. Zakres stosowania Specyfikacja techniczna zawiera informacje oraz wymagania wspólne dotyczące

wykonania

i odbioru robót dla projektowanej inwestycji.

3. Materiały UWAGA:

Wszelkie nazwy własne produktów i materiałów przywołane w specyfikacji służą określeniu pożądanego standardu wykonania i określeniu właściwości i wymogów technicznych założonych w dokumentacji technicznej dla danych rozwiązań.

Dopuszcza się zamienne rozwiązania pod warunkiem: - spełnienia co najmniej tych samych właściwości technicznych - przedstawieniu zamiennych rozwiązań na piśmie

Rozwiązania zamienne zawierać będą porównanie zasadniczych parametrów technicznych materiałów oraz kosztorys porównawczy w oparciu o kryteria podane przez zamawiającego, dane techniczne, atesty, dopuszczenia do stosowania

- uzyskaniu jednocześnie akceptacji projektanta, Inżyniera Kontraktu inwestorskiego, inwestora albo pełnomocnika inwestora.

3.1 Prawidłowo wykonana powłoka malarska powinna spełniać dwa zadania: zapewnić

właściwą ochronę podłoża oraz sprzyjać uzyskaniu efektu dekoracyjnego. Efekt ten można uzyskać pod warunkiem właściwego przygotowania podłoża oraz przez zastosowanie odpowiednich produktów i prawidłowej technologii malowania.

3.2 Malowanie ścian wewnętrznych farbami

Rodzaj i kolor wg zestawienia kart wykończenia pomieszczeń – branża architektoniczna. Wszystkie ściany malować dwukrotnie farbą akrylową typu Dulux (lub inne o niegorszych parametrach technicznych i estetycznych). Ubytki w ścianach oraz bruzdy zostaną uzupełnione i wyrównane tynkiem wewnętrznym cem. – wap. Na ścianach na wysokości do 2m zastosowano system do uzyskania powierzchni wodoszczelnej, powyżej 2m – stosuje się malowanie dające powierzchnię odtrącającą wodę. Malowanie ścian i sufitów następuje farbami akrylowymi półmatowymi przeznaczonymi do wnętrz. Powierzchnie pokrywane są dwukrotnie lub trzykrotnie farbą bezpośrednio z fabryczne zamykanego pojemnika bez rozcieńczania. Malowanie - wałkiem w celu uzyskania delikatnej faktury na ścianie.

3.3 Zabezpieczenie przeciwkorozyjne elementów stalowych

Page 101: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Środowisko, w którym będą miały zastosowanie posiada kategorię korozyjności C3, czyli średnią wg norm ISO 12944-1,PN-EN ISO 12944-2:1998 Wszystkie elementy konstrukcji stalowej w całym obiekcie pomalowane farbą wg aprobaty AT 15-4103/2005 wg poniższego zestawu.

3.4 Kolejność nakładania warstw:

SPOSÓB ZABEZPIECZENIA ELEMENTÓW

W WYTWÓRNI

SPOSÓB ZABEZPIECZENIA ANTYKOROZYJNEGO NA BUDOWIE LUB W WYTWÓRNI

MALOWANIE WARSTWY PODKŁADOWEJ (natryskiem)

MALOWANIE WARSTWY OGNIOCHRONNEJ

(natryskiem lub pędzlem)

MALOWANIE WARSTWY NAWIERZCHNIOWEJ

(natryskiem lub pędzlem)

Stopień czystości podłoża

Gatunek farby

Ilość warstw

Grubość warstwy [µm]

Gatunek farby

Grubość warstwy [µm]

Gatunek farby

Ilość warstw

Grubość warstwy [µm]

Sa 2,5

Epoksydowa fosforanowo-cynkowa

AMERCOAT 182 ZPHB

(*)

1 60

Farba pęczniejąca ogniochronna STEELGUARD FM 550

(*)

550

Farba nawierzchniowa AMERCOAT 450S (*)

1 50

(*) lub inne o niegorszych parametrach technicznych i estetycznych 3.7 Zabezpieczenie elementów drewnianych np.: preparatem Ogniochron.

Ogniochron to ognio- i biochronny solny impregnat do drewna i sklejki, przeznaczony do zabezpieczania więźby dachowej, deskowania dachów (poszycia), drewnianego szkieletu ścian i innych elementów drewnianych. Działanie przeciwogniowe tego środka polega na poborze ciepła i obniżeniu stężenia tlenu i gazów palnych w strefie ognia. Po zabezpieczeniu impregnatem drewno i sklejka stają się materiałem niepalnym. Dodatkowo środek zabezpiecza przed działaniem grzybów domowych i owadów. Zabezpieczenie elementów drewnianych następujące przez kąpiel w roztworze zgodnie z procedurą określoną w Aprobacie Technicznej. Preparatem Ogniochron zostaną zabezpieczone wszelkie elementy drewniane użyte na budowie (lub inne o niegorszych parametrach technicznych i estetycznych).

3.8 Malowanie pozostałych widocznych elementów stalowych nie konstrukcyjnych np.: mała architektura

Wszystkie widoczne elementy stalowe, w tym również ocynkowane, będą malowane proszkowo na kolor RAL wg arch. Dotyczy między innymi: ławek, stojaków na rowery, stołów sprzedażowych, stelaż na

Page 102: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

pnącza. Wszystkie elementy zostaną pomalowana w zakładzie wytwórczym albo lakierni, a następnie przywiezione na budowę w częściach gotowych do skręcania lub montowania. Nie wolno malować widocznych elementów stalowych na miejscu budowy. W wypadku dostawy na budowę niepomalowanych elementów nie wolno ich w tym stanie montować, ale należy odesłać je do pomalowania do lakierni proszkowej.

3.9 Malowanie pozostałych zakrytych elementów stalowych nie konstrukcyjnych

Pozostałe, inne elementy stalowe, o ile z projektu nie wynika szczególne traktowanie powierzchni, zostaną pomalowane farbą antykorozyjną zgodnie z zaleceniami producenta farby i powleczone farbą proszkową w kolorze podanym w dokumentacji.

3.10 Malowanie widocznych powierzchni drewnianych.

Dotyczy desek drewnianych podbicia, szczeblin ławek, itp. Malowanie dwukrotnie albo trzykrotnie farbą wodoodporną przeznaczoną do drewna typu Tikkurila „jachtowa” pozostawiającą widok usłojenia i faktury na powierzchni. Wcześniej wszystkie elementy należy zaimpregnować do stopnia niepalności wg p. 3.7 n/n ST. Kolor naturalny – odcień farby zostanie dobrany na budowie na podstawie 3 próbek kolorystycznych.

4. Sprzęt

Urządzenia malarskie takie jak: Agregaty malarskie – urządzenia do natryskowego malowania, Pędzle, Wałki malarskie, Drabiny, Rusztowania i inne.

5. Transport

Pojemniki z materiałami malarskimi należy przewozić krytymi środkami transportowymi, układane w pozycji stojącej, zabezpieczone przed przewracaniem się i uszkodzeniem. Pojemniki mogą być przewożone w kontenerach lub na paletach. Pojemniki z materiałami malarskimi należy przechowywać w pomieszczeniach krytych, chroniących je przed zmiennymi warunkami atmosferycznymi, a przede wszystkim przed działaniem promieni słonecznych i zbyt mocnym nagrzewaniem, w odległości, co najmniej 120cm od grzejników. Powinny być magazynowane zgodnie z instrukcjami producenta.

6. Wykonanie robót 6.1 Wymagania ogólne

Przed przystąpieniem do w/w robót należy wyrównać i wygładzić powierzchnie przeznaczoną do malowania, naprawić uszkodzenia, wykonać szpachlowanie i szlifowanie. Następnie należy powierzchnię zagruntować. W robotach olejnych gruntowanie należy wykonać przed szpachlowaniem. Podłoża nienasiąkliwe (np. szkło, żeliwo) nie wymagają gruntowania. Roboty malarskie wewnątrz budynku powinny być wykonywane dopiero po

Page 103: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

wyschnięciu tynków. Wilgotność powierzchni tynkowych przewidzianych pod malowanie powinna być nie większa niż: a) dla farb olejnych, olejno-żywicznych i syntetycznych - 3%, b) dla farb emulsyjnych - 4%. Przed malowaniem należy dać świeżemu tynkowi gipsowemu wystarczająco dużo czasu na całkowite wyschnięcie (3-4 tygodnie). Dobrą wskazówką jest moment przybrania przez gips na całej jego powierzchni jasno różowawego odcienia lub białego. Mokry gips ma barwę ciemnobeżową lub szarą. Cienkie płyty gipsowo-kartonowe będą wysychać szybko, w zależności od pory roku. Jednakże wysychanie tradycyjnych, pełnych konstrukcji może zająć kilka tygodni, zwłaszcza w zimnych i wilgotnych warunkach. Wewnątrz budynku pierwsze malowanie ścian i sufitów można wykonywać po zakończeniu robót poprzedzających, a w szczególności: a) całkowitym ukończeniu robót budowlanych i instalacyjnych, tj. wodociągowych, kanalizacyjnych, centralnego ogrzewania, gazowych, elektrycznych itp. (bez założenia zewnętrznych przykryw kontaktów, wyłączników lub opraw, założenia ceramicznych urządzeń sanitarnych (biały montaż) oraz armatury oświetleniowej (wyłączniki, lampy.), b) wykonaniu podkładów pod wykładziny podłogowe, c) dopasowaniu okuć i wyregulowaniu stolarki okiennej i drzwiowej oraz po zagruntowaniu wrębów pokostem (jednak przed oszkleniem) w przypadku, gdy stolarka nie była dostarczona w stanie wykończonym, tj. oszklona i pomalowana w zakładach produkcyjnych (tzw. konfekcjonowana). Drugie malowanie można wykonywać po: a) wykonaniu tzw. białego montażu, b) po ułożeniu posadzek (z wyjątkiem posadzek z tworzyw sztucznych) oraz przed ocyklinowaniem posadzek deszczułkowych i mozaikowych jeśli występują, Tynki przeznaczone do malowania powinny spełniać następujące wymagania techniczne: a) wszelkie ewentualne uszkodzenia tynków powinny być naprawione przed przystąpieniem do malowania przez wypełnienie zaprawą uszkodzonych miejsc i zatarcie równo z powierzchnia tynku, b) przygotowana pod malowanie powierzchnia tynku powinna być oczyszczona od zanieczyszczeń mechanicznych (kurz, sadze, tłuszcze itp.) i chemicznych (wykwity z podłoża, rdza od zbrojenia podtynkowego itp.) oraz osypujących się ziaren piasku, a w przypadku tynków uprzednio malowanych także oczyszczona z łuszczącej lub pylącej się starej powłoki malarskiej. Elementy metalowe powinny być również oczyszczone z pozostałości zaprawy, kurzu i plam tłuszczu, w takim samym stopniu jak powierzchnia stalowa. Roboty malarskie powinny być wykonywane w temperaturze nie niższej niż +5°C i nie wyższej niż +22°C. Wyjątek stanowi farba rozpuszczalnikowa silikonowa, którą można malować przy temperaturze -5°C. Zaleca się, aby temperatura w chwili wykonywania robót malarskich wynosiła: a) przy malowaniu farbami wodnymi i wodorozcieńczalnymi od 12 do 18°C, b) przy szpachlowaniu i malowaniu farbami olejnymi i olejno-żywicznymi +10°C, c) przy lakierowaniu i powlekaniu emalią +20°C (w pomieszczeniu przy zamkniętych oknach), jak również przy malowaniu wyrobami chemoutwardzalnymi i poliuretanowymi. Roboty malarskie na zewnątrz budynków nie powinny być wykonywane w okresie zimowym, a w okresie letnim podczas opadów atmosferycznych, podczas intensywnego nasłonecznienia malowanych powierzchni lub w czasie wietrznej pogody. Niedopuszczalne jest malowanie powierzchni zawilgoconych w dniach deszczowych. Przy malowaniu powłoki powinny być:

Page 104: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

a) niezmywalne przy stosowaniu środków myjących i dezynfekujących (z wyjątkiem spirytusu), odporne na tarcie na sucho i na szorowanie przy myciu roztworem środka myjącego oraz na reemulgację, b) dawać aksamitno-matowy wygląd pomalowanej powierzchni, c) barwa powłok jednolita i równomierna, bez smug, plam, zgodna ze wzorcem producenta, d) powierzchnie powłok bez uszkodzeń, smug, prześwitów, plam i śladów pędzla. Nie dopuszcza się spękań, łuszczenia się powłok, odstawania od podłoża oraz widocznych łączeń lub poprawek. Dopuszcza się chropowatość powłoki odpowiadającą rodzajowi faktury pokrywanego podłoża. Powłoki nie powinny wykazywać rozcierających się grudek pigmentów i wypełniaczy. Powłoki z farb olejnych i syntetycznych nawierzchniowych powinny mieć barwę jednolitą zgodną ze wzorcem, bez śladów pędzla, smug, zacieków, uszkodzeń, zmarszczeń, pęcherzy, plam i zmiany odcienia. Dopuszcza się chropowatość powłoki odpowiadającą rodzajowi faktury pokrywanego podłoża lub podkładu; powłoka powinna bez prześwitów pokrywać podłoże lub podkład, które nie powinny być dostrzegalne okiem uzbrojonym. Dopuszcza się nieznaczne miejscowe prześwity wyłącznie przy powłokach jednowarstwowych. Powłoki powinny mieć jednolity połysk, a powłoki matowe powinny być jednolicie matowe lub półmatowe. W przypadku powłok jednowarstwowych dopuszcza się nieznaczne miejscowe zmatowienia oraz różnice w odcieniu. Przy malowaniu dwu- lub trzykrotnym pierwsza warstwa powłoki powinna być wykonana z farby do gruntowania ogólnego stosowania lub z farby rdzochronnej, a następnie z farb nawierzchniowych. Przy dwukrotnym i trzykrotnym malowaniu olejnym farbą rdzochronną należy stosować farby różniące się między sobą odcieniem lub intensywnością barwy. Wszystkie powłoki z farb nawierzchniowych powinny wytrzymywać próbę na: wycieranie, zarysowanie, zmywanie wodą z mydłem, przyczepność i wsiąkliwość. Powłoki z emalii olejnych lub syntetycznych powinny odpowiadać wszystkim wymaganiom podanym dla powłok z farb olejnych, z tym że powinny one mieć połysk lakierowy i wytrzymywać dodatkowo próbę badania twardości powłoki.

6.2 Sposób użycia preparatu Ogniochron

Preparat aplikować metodą wgłębną (impregnacja próżniowo-ciśnieniowa) u producenta lub dostawcy elementów drewnianych przed dostarczeniem ich na budowę. W metodzie wgłębnej stosuje się 10% roztwór wodny proszku. Należy wprowadzić minimum 40kg soli na 1m³ drewna; po zabiegu materiał pozostawić w przewiewnym i zadaszonym miejscu. Wskazania, przeciwwskazania: Drewno poddawane impregnacji powinno być ostatecznie obrobione (by nie poddawać go wtórnej obróbce mechanicznej) i w stanie powietrzno-suchym, czyli o wilgotności 18-20%. Jak każdy preparat trójfunkcyjny (chroniący przed ogniem, grzybami i owadami) Ogniochron jest wymywalny przez wodę. Dlatego nie należy stosować go do impregnacji drewna narażonego na działanie wody i kontakt z gruntem.

6.3 Szczegółowe wymagania malowania ogniochronnego konstrukcji stalowej

narażonej na kategorie korozyjności C3

Po transporcie i montażu konstrukcji na budowie oczyścić i uzupełnić ewentualne uszkodzenia powłoki podkładowej.

Page 105: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Ewentualne uszkodzenia powłoki należy uzupełnić tym samym systemem (podkład + ogniochronna + nawierzchniowa).

Przed rozpoczęciem malowania konstrukcji należy:

- konstrukcję zanieczyszczoną pyłem lub błotem zmyć wodą i wysuszyć odoliwionym suchym powietrzem.

- uszkodzenia powłoki oczyścić narzędziami ręcznymi i mechanicznymi.

Prace malarskie prowadzić zgodnie z kartami technicznymi i instrukcjami stosowania producenta.

Wytyczne opracowano na podstawie materiałów firmy Ameron International.

7. Kontrola jakości

Badania powłok przy ich odbiorach należy przeprowadzać po zakończeniu ich wykonania w następujących terminach: a) powłoki z farb emulsyjnych - nie wcześniej niż po 7 dniach, b) powłoki z farb olejnych, syntetycznych oraz lakierów i emalii - nie wcześniej niż po 14 dniach.

Badania techniczne należy przeprowadzać przy temperaturze powietrza nie niższej niż +5°C i przy wilgotności względnej powietrza nie wyższej niż 65%, oraz podczas pogody bezdeszczowej.

Sprawdzenie wyglądu zewnętrznego powłok malarskich polega na stwierdzeniu

równomiernego rozłożenia farby, jednolitego natężenia barwy i zgodności ze wzorcem producenta, braku prześwitu i dostrzegalnych skupisk lub grudek nie roztartego pigmentu lub wypełniaczy, braku plam, smug, zacieków, pęcherzy, odstających płatków powłoki, widocznych okiem nieuzbrojonym śladów pędzla itp., w stopniu kwalifikującym odbieraną powierzchnie malowaną do powłok o dobrej jakości wykonania.

Sprawdzenie zgodności barwy powłoki ze wzorcem polega na porównaniu, w świetle rozproszonym, barwy wyschniętej powłoki malarskiej z barwą wzorca, który w przypadku nakładania powłok bez podkładu wyrównawczego na tynki i betony, powinien być wykonany na takim samym podłożu, o powierzchni możliwie zbliżonej do faktury podłoża. Sprawdzenie odporności powłoki na wycieranie polega na lekkim, kilkakrotnym potarciu jej powierzchni miękką, wełnianą lub bawełnianą szmatką kontrastowego koloru. Powłoka jest odporna na wycieranie, jeśli na szmatce nie wystąpią ślady farby. Sprawdzenie odporności na ścieranie powłok lakierowych należy wykonywać zgodnie z wymaganiami normy państwowej. Kontrole jakości farb ognioochronnych należy przeprowadzić zgodnie z zaleceniami dostawcy. Należy przeprowadzać kontrole okresowe powłoki w trakcie użytkowania zgodnie z instrukcją użytkowania dostarczoną wraz z produktem.

8. Obmiar robót

Page 106: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Jednostką obmiaru jest m2 (metr kwadratowy). 9. Odbiór robót

Jeśli wszystkie oględziny, sprawdzenia i pomiary wykażą zgodność wykonania z projektem i wymogami wykonane roboty należy uznać za prawidłowe. Gdy chociaż jedno z badań da wynik ujemny, całość odbieranych robót uznaje się za niezgodne z wymogami projektu i nie przyjmuje się ich. Zależnie od zakresu niezgodności z projektem wykonane roboty mogą być zakwalifikowane do ponownego wykonania w całości lub do częściowych napraw. W obu przypadkach roboty podlegają ponownemu sprawdzeniu i odbiorowi. Warunki techniczne i odbiór powinny być zgodne z wytycznymi opracowań zeszytów tematycznych ITB: - 387/2003 Warunki techniczne wykonania i odbioru robót. Część B: Roboty

wykończeniowe. Zeszyt 4: Powłoki malarskie zewnętrzne i wewnętrzne, - 399/2004 Warunki techniczne wykonania i odbioru robót. Część C:

Zabezpieczenia i izolacje. Zeszyt 3: Zabezpieczenia przeciwkorozyjne.

10. Przepisy związane Normy:

PN-EN ISO 12944-2 ISO 12944-1 Warunki techniczne i odbiór powinny być zgodne z wytycznymi opracowań zeszytów tematycznych ITB: - 387/2003 Warunki techniczne wykonania i odbioru robót. Część B: Roboty

wykończeniowe. Zeszyt 4: Powłoki malarskie zewnętrzne i wewnętrzne, - 399/2004 Warunki techniczne wykonania i odbioru robót. Część C:

Zabezpieczenia i izolacje. Zeszyt 3: Zabezpieczenia przeciwkorozyjne.

Page 107: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.09.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU

ROBÓT BUDOWLANYCH WYKOŃCZENIOWYCH, POZOSTAŁE

(CPV 45450000-6)

Page 108: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej................................................................. 79

2. Zakres stosowania............................................................................................. 79

3. Materiały.............................................................................................................. 79

4. Sprzęt................................................................................................................... 79

5. Składowanie i transport...................................................................................... 79

6. Wykonanie robót................................................................................................. 79

7. Obmiar robót....................................................................................................... 79

8. Odbiór robót......................................................................................................... 80

Page 109: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej

Przedmiotem niniejszej ST są wymagania dotyczące wykonania i odbioru pozostałych prac wykończeniowych takich jak, balustrady, poręcze, parapety, dylatacje

2. Zakres stosowania

Specyfikacja techniczna zawiera informacje oraz wymagania wspólne dotyczące wykonania

i odbioru robót, dla projektowanej inwestycji

3. Materiały

UWAGA:

Wszelkie nazwy własne produktów i materiałów przywołane w specyfikacji służą określeniu pożądanego standardu wykonania i określeniu właściwości i wymogów technicznych założonych w dokumentacji technicznej dla danych rozwiązań.

Dopuszcza się zamienne rozwiązania pod warunkiem:

- spełnienia co najmniej tych samych właściwości technicznych

- przedstawieniu zamiennych rozwiązań na piśmie

Rozwiązania zamienne zawierać będą porównanie zasadniczych parametrów technicznych materiałów oraz kosztorys porównawczy w oparciu o kryteria podane przez zamawiającego, dane techniczne, atesty, dopuszczenia do stosowania

- uzyskaniu jednocześnie akceptacji projektanta, Inżyniera Kontraktu inwestorskiego, inwestora albo pełnomocnika inwestora.

3.1 Elementy łączące

Śruby, wkręty, kołki, kotwy wykonane, w zależności od miejsca zastosowania, ze stali nierdzewnej, stali ocynkowanej, albo zabezpieczone antykorozyjnie poprzez dwukrotne malowanie farbą antykorozyjną. Dodatkowo elementy wyraźnie widoczne należy pomalować farbą proszkową tak jak ślusarkę aluminiową.

Śruby, wkręty, kołki, kotwy i inne elementy mocujące we wszystkich pomieszczeniach w budynku będą dostosowane do użycia w środowisku o silnej agresywności chemicznej oznaczanej symbolem C5I wg norm ISO 12944-1,PN-EN ISO 12944-2.

Page 110: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Wykonawca przedstawi dokumentację (Aprobatę Techniczną lub dokument potwierdzający zgodność z normą) potwierdzającą spełnienie powyższego wymagania dla każdej partii wyrobu.

4. Sprzęt

Wykonawca winien dysponować sprzętem niezbędnym dla realizacji zamówienia.

5. Transport

Wg ST 01A.00.00 „Wymagania ogólne”.

6. Wykonanie robót

6.1 Dylatacje wykonać zgodnie z projektem W celu umożliwienia swobodnej pracy murku w różnych warunkach gruntowych,

konstrukcyjnie dylatować na załamaniach zg z dokumentacją techniczną.

6. Kontrola jakości

Wg ST 01A.00.00 „Wymagania ogólne”.

7. Obmiar robót

Jednostkami obmiaru są:

m2 (metr kwadratowy) mb (metr bieżący)

szt. (sztuka)

8. Odbiór robót

Wg ST 01A.00.00 „Wymagania ogólne”.

W dzienniku budowy dokonuje się zapisów dotyczących międzyoperacyjnych odbiorów poszczególnych robót zanikających, jak np. wykonania warstw izolacyjnych

Page 111: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

i podkładów, śrub mocujących, od których jakości zależy ostateczna wartość techniczna elementu. (dot. dylatacji i montażu balustrad szklanych).

Prawidłowość wykonania robót oraz ich zgodność materiałów projektem sprawdza się podczas ostatecznego odbioru budynku lub jego części.

9. Przepisy związane

Normy:

· PN-68/B-06050 Roboty ziemne budowlane. Wymagania w zakresie wykonania i badania przy odbiorze

· PN-M-82054 Śruby, wkręty i nakrętki stalowe ogólnego przeznaczenia wymagania i badania

· PN-M-82054-03 Śruby, wkręty i nakrętki. Własności mechaniczne śrub i wkrętów

Page 112: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Page 113: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

ST 01A.10.00

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT ROZBIÓRKOWYCH

(CPV45111300-1)

Page 114: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej.............................................................. 83

2. Materiały............................................................................................................ 83

3. Sprzęt................................................................................................................ 83

4. Transport........................................................................................................... 83

5. Wykonanie robót.............................................................................................. 83

6. Kontrola jakości robót .................................................................................... 84

7. Obmiar robót.................................................................................................... 85

8. Odbiór i kontrola robót..................................................................................... 85

9. Przepisy związane............................................................................................. 85

Page 115: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej

Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót rozbiórkowych.

1.1. Zakres stosowania

Specyfikacja techniczna zawiera informacje oraz wymagania wspólne dotyczące wykonania i odbioru robót, dla projektowanej inwestycji.

1.2. Zakres robót objętych specyfikacją

Robotami podstawowymi wchodzącymi w zakres prac rozbiórkowych są:

1 demontaż istn. elementów wyposażenia, ścianek działowych i sufitów 2 demontaż drzwi 3 demontaż posadzek 4 uporządkowanie i oczyszczenie terenu z odpadów rozbiórkowych 5 wywózka elementów rozbieranych i demontowanych oraz ich utylizacja zgodnie z

właściwymi obowiązującymi przepisami. Zamawiający zastrzega sobie prawo żądania udokumentowania tych czynności szczególnie oddania do utylizacji materiałów i papowych.

Robotami towarzyszącymi i pomocniczymi wchodzącymi w zakres prac rozbiórkowych są:

- zabezpieczenie terenu na którym prowadzone będą prace rozbiórkowe

- załadunek i wywóz gruzu porozbiórkowego na wysypisko

Teren rozbiórek przed ich rozpoczęciem należy zabezpieczyć przed dostępem osób

niepowołanych oraz zabezpieczyć interesu osób trzecich w bezpośrednim sąsiedztwie terenu

rozbiórki, w szczególności:

- ochronę przed nadmiernym hałasem, zapyleniem,

- zapewnić dostawy prądu, wody, gazu i odprowadzenie ścieków na czas trwania rozbiórek,

- zapewnić swobodny dojazd i dojście do lokali osób trzecich.

2. Materiały

2.1. Wymagania ogólne dotyczące materiałów

Wymagania ogólne dotyczące materiałów podano w ST 01.00.00 „Wymagania ogólne”.

Page 116: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

3. Sprzęt

3.1. Sprzęt do wykonania rozbiórki

Wykonawca winien dysponować sprzętem niezbędnym do wykonania przedmiotu zamówienia.

4. Transport

4.1. Transport materiałów z rozbiórki

Wykonawca zapewni sukcesywny odwóz materiałów i gruzu z rozbiórki zgodnie z ustaleniami pkt 5.

Materiały z rozbiórki można przewozić dowolnymi środkami transportu. Środki transportowe należy dostosować do rodzaju przewożonych materiałów. Gruz i odpady należy wywieźć na wysypisko.

Materiały przeznaczone do ponownego wykorzystania należy wywieźć na miejsce wskazane przez Inżyniera Kontraktu. Materiały te powinny być przewożone w sposób nie powodujący ich uszkodzenia.

5. Wykonanie robót

5.1. Rozbiórka elementów nawierzchni drogowych i obiektów kubaturowych

Roboty rozbiórkowe elementów obejmuje usunięcie z terenu budowy wszystkich elementów wymienionych w pkt 1.3, zgodnie z dokumentacją projektową, specyfikacji lub wskazanych przez Inżyniera Kontraktu. Roboty rozbiórkowe można wykonywać mechanicznie lub ręcznie w sposób określony w specyfikacji lub przez Inżyniera Kontraktu.

Wszystkie elementy możliwe do powtórnego wykorzystania powinny być usuwane bez powodowania zbędnych uszkodzeń. O ile uzyskane elementy nie stają się własnością Wykonawcy, powinien on przewieźć je na miejsce określone w specyfikacji lub wskazane przez Inżyniera Kontraktu. Elementy i materiały, które zgodnie z specyfikacją stają się własnością Wykonawcy, powinny być usunięte z terenu budowy.

Doły (wykopy) powstałe po rozbiórce elementów dróg znajdujące się w miejscach, gdzie zgodnie z dokumentacją projektową będą wykonane wykopy drogowe lub budowlane, powinny być tymczasowo zabezpieczone. W szczególności należy zapobiec gromadzeniu się w nich wody opadowej. Doły w miejscach, gdzie nie przewiduje się wykonania wykopów

Page 117: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

drogowych należy wypełnić, warstwami piaskiem lub odpowiednim gruntem do poziomu otaczającego terenu i zagęścić zgodnie z wymaganiami PN. Obiekty znajdujące się w obszarze robót, nie przeznaczone do usunięcia, powinny być przez Wykonawcę zabezpieczone przed uszkodzeniem. Jeżeli obiekty, które mają być zachowane, zostaną uszkodzone lub zniszczone przez Wykonawcę, to powinny one być odtworzone na koszt Wykonawcy, w sposób zaakceptowany przez Zamawiającego.

Wszystkie obiekty przewidziane do rozbiórki, wykonane z elementów możliwych do powtórnego wykorzystania powinny być usuwane bez powodowania zbędnych uszkodzeń.

O ile uzyskane elementy nie stają się własnością Wykonawcy, powinien on przewieść je na miejsce określone w specyfikacji lub wskazane przez Inżyniera Kontraktu.

Rozbiórka powinna być przeprowadzona tak, aby stopniowo odciąć elementy nośne konstrukcji.

Usuniecie elementu nie może powodować naruszenia stateczności elementów przyległych.

5.2 . Dziennik robót rozbiórkowych

Przebieg robót rozbiórkowych powinien być odnotowany w dzienniku rozbiórki, który oprócz

danych porządkowych powinien podawać

- kolejność i sposób wykonywania robót,

- opis środków zabezpieczających, które zostały użyte przy rozbiórce,

- opis okoliczności towarzyszących rozbiórce i mających wpływ na przebieg robót i

bezpieczeństwo ludzi prowadzących rozbiórkę.

5.3. Przechowywanie gruzu na placu budowy

Dopuszcza się składowanie czasowe gruzu na terenie budowy w asortymencie i ilości nie

pozostającej w sprzeczności z obowiązującymi odpadami. Składowisko tymczasowe odpadów na

placu budowy powinno być zlokalizowane w sposób zapewniający swobodny wywóz gruzu z

terenu i nie naruszający interesu osób trzecich.

5.4. Wywóz gruzu z terenu budowy

Wykonawca musi przedstawić dokumenty potwierdzające, że gruz z terenu budowy w

odpowiedniej ilości i asortymencie został złożony w miejscu do tego przeznaczonym a jeśli

Page 118: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

zachodzi taka konieczność – zutylizowany. W przypadku występowania gruzu lub odpadów

niebezpiecznych nie wolno ich składować na placu budowy a Wykonawca musi wskazać do

transportu osoby posiadające stosowne zezwolenia w tym zakresie.

5.5. Podstawowe zasady bhp przy robotach rozbiórkowych

Roboty rozbiórkowe powinien prowadzić kierownik o odpowiednich kwalifikacjach i doświadczeniu oraz zatrudniać robotników obeznanych z tego rodzaju robotami. Przez cały czas trwania robót należy pilnować, aby na plac rozbiórki nie wchodziły osoby postronne.

Teren robót rozbiórkowych ogrodzić i oznaczyć tablicami ostrzegawczymi.

Zabronione jest m.in.:

- wykonywanie rozbiórki w otwartym terenie podczas silnych wiatrów (80 km/h),

- obalania ogrodzenia przez podcinanie lub podkopywanie.

6. Kontrola jakości robót

6.1. Kontrola jakości robót rozbiórkowych

Kontrola jakości robót polega na wizualnej ocenie kompletności ich wykonania oraz sprawdzeniu stopnia uszkodzenia elementów przeznaczonych do powtórnego wykorzystania i pozostającej konstrukcji.

7. Obmiar robót

7.1. Jednostki obmiarowe

Jednostkami obmiarowymi robót rozbiórkowych są:

* 1m² rozebranej nawierzchni i podbudowy

* 1m³ wywiezionego na wysypisko gruzu

8. Odbiór robót

Page 119: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

8.1. Rodzaj odbioru

Roboty związane z rozbiórką elementów podlegają odbiorowi robót zanikających i ulegających

zakryciu, który następuje na podstawie wyników pomiarów oraz wizualnej oceny wykonania robót.

9. Przepisy związane

• Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej i dnia 26 września 1997r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (Dz. U. Nr 169, poz. 1650).

• Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 6 lutego 2003r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych (Dz. U. z 2003r., Nr 48, poz. 401).

• Rozporządzenie MGPiB z 15-12-1994 w sprawie warunków i trybu postępowania przy robotach rozbiórkowych nieużytkowanych, zniszczonych lub nie wykończonych obiektów budowlanych

• Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001r. - Prawo ochrony środowiska (2001.62.627) • Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001r. o odpadach (2001.62.628) • Ustawa z dnia 27 lipca 2001r. o wprowadzeniu ustawy - Prawo ochrony środowiska,

ustawy o odpadach oraz o zmianie niektórych ustaw (2001.100.1085) • Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 października 2001r. w sprawie opłat za

korzystanie ze środowiska (2001.130.1453) z późniejszymi zmianami (2001.151.1703) • Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001r. w sprawie katalogu

odpadów (Dz.U.Nr 112,poz.1206) • Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 11 grudnia 2001r. w sprawie wzorów

dokumentów stosowanych na potrzeby ewidencji odpadów (2001.152.1736) • Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 11 grudnia 2001r. w sprawie zakresu

informacji oraz wzorów formularzy służących do sporządzania i przekazywania zbiorczych zestawień danych (2001.152.1737)

Page 120: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW Faza opracowania

P R O J E K T W Y K O N A W C Z Y Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW ZESPÓŁ PROJEKTOWY Architektura projektował: mgr inż. arch. Jakub Brański, MP‐1758, MPOIA/048/2011, inż. arch. Krzysztof Skrzypek sprawdził: mgr inż. arch. Jakub Wagner, MP‐1808, MPOIA/104/2012, Konstrukcje projektował: mgr inż. Ma ciej Krauzowicz, upr. 47/2002 sprawdził: mgr inż. Sławomir Żebracki, MAP/0087/PWOK/07 Instalacje elektryczne i słaboprądowe projektował: mgr inż. Tomasz Witusik, PDK/0078/POOE/05 sprawdził: mgr inż. Tomasz Radoń, PDK/0116/POOE/07 Instalacje sanitarne projektował: mgr inż. Piotr Petryk, MAP/0230/POOS/11 sprawdził: mgr inż. Ireneusz Doncer, MAP/0070/PWOS/03 Warunki ochrony przeciw‐pożarowej opracował: mgr inż. Zbigniew Cyganik, upr. 251/93

Page 121: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

SPIS TREŚCI:

OPIS ....................................................................................................................................................... 3 I. DANE OGÓLNE: ............................................................................................................................. ...3 II. PODSTAWA OPRACOWANIA............................................................................................................ 3 III. CEL OPRACOWANIA: ........................................................................................................................ 3 IV. MIEJSCE OPRACOWANIA: ................................................................................................................ 3 VI. ROZWIĄZANIA MATERIAŁOWE: ....................................................................................................... 4 VII. INSTALACJE ...................................................................................................................................... 5 VIII. ZESTAWIENIE POWIERZCHNI: .......................................................................................................... 5 IX. WARUNKI OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ, WG OPRAC. AUT.MGR INŻ. ZBIGNIEWA CYGANIKA ........................................................................ 8 X. DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH ........................................................................... 8 XI. ZGODNOŚĆ PRZYJĘTYCH ROZWIĄZAŃ Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I NORMAMI ...................................................................................................................................... 9 A. Podstawa prawna:....................................................................................................................... 9 B. Atestacja materiałów i urządzeń. ................................................................................................ 9 C. Uwagi końcowe. .......................................................................................................................... 9

ZESTAWIENIE RYSUNKÓW:

UJ‐W_01 RZUT ‐ INWENTARYZACJA 1 : 50 UJ‐W_02 RZUT ‐ WYBURZENIA/DEMONTAŻ 1 : 50 UJ‐W_03 RZUT ‐ ARANŻACJA 1 : 50 UJ‐W_04 RZUT ‐ ELEMENTY BUDOWLANE 1 : 50 UJ‐W_05 RZUT ‐ SUFITY 1 : 50 UJ‐W_06 RZUT ‐ POSADZKI 1 : 50 UJ‐W_07 RZUT ‐ MALOWANIE ŚCIAN I SUFITÓW 1 : 50 UJ‐W_08 RZUT ‐ ZESTAWIENIE STOLARKI 1 : 50

Page 122: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

I. PODSTAWA OPRACOWANIA

1. Umowa na wykonanie usług projektowych. 2. Projekt wielobranżowy budowlany otrzymany od Inwestora. 3. Koncepcja układu pomieszczeń z dnia 21.06.2012 (rewizja 01) opracowana przez mgr inż. arch.

Jakuba Brańskiego ‐ Brański Studio, ul. Bandurskiego 11/1, 31‐515 Kraków 4. Uzgodnienia programowo‐ przestrzenne i funkcjonalne z Inwestorem 5. Warunki ochrony przeciw‐pożarowej

II. CEL OPRACOWANIA:

1. Celem opracowania jest projekt adaptacji pomieszczeń biurowych od 1 do 30 na cele dydaktyczne (sale audytoryjne z zapleczem oraz pomieszczenia biurowe).

2. Przedmiotem opracowania są pomieszczenia o numerach od 1 do 30 zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie.

3. Pomieszczenia objęte zakresem opracowania zajmują cześć kondygnacji parteru w segmencie 1

i są dostępne z dwóch wejść do budynku. Ewakuacja ‐ patrz: "Warunki ochrony przeciw‐pożarowej"

III. MIEJSCE OPRACOWANIA:

1. Segment 1 wchodzi w skład budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie i jest przeznaczony pod działalność dydaktyczną i biurową.

2. Powierzchnia będąca przedmiotem niniejszego opracowania zajmuje część kondygnacji

parteru (poziom wykończonej posadzki: 0,00). 3. Zasadniczą część przestrzeni objętej opracowaniem stanowią sale audytoryjne o powierzchni

110,63m² i 79,20m². Sale audytoryjne sąsiadują z salą spotkań oraz pomieszczeniami biurowymi.

Przy pomieszczeniach objętych opracowaniem znajdują się pomieszczenia techniczne: pom. centrali went.‐klim. oraz rozdzielnie (nie objęte opracowaniem) a także zespół pomieszczeń sanitarnych (nie objęty opracowaniem).

4. Wszystkie pomieszczenia przeznaczone na stały pobyt doświetlone są światłem dziennym. Wysokość pomieszczeń pracy wynosi 2,75 / 3,15m. Do dyspozycji użytkowników przedmiotowych pomieszczeń są istniejące węzły sanitarne w segmencie 1, wszystkie w dopuszczalnej odległości .

V. ZAKRES OPRACOWANIA :

Projekt niniejszy należy rozpatrywać z opracowaniami branżowymi – projektami konstrukcji, instalacji elektrycznych i słaboprądowych wewnętrznych, wentylacji i klimatyzacji oraz warunkami ochrony przeciw ‐ pożarowej.

Istniejąca instalacja wentylacji grawitacyjnej w pomieszczeniach obsługiwanych przez wentylację mechaniczną nie będzie wykorzystywana i przeznaczona zostaje do zamknięcia.

Page 123: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

VI. ROZWIĄZANIA MATERIAŁOWE:

A. Posadzki wewnętrzne:

Podłogi projektowane ‐ zgodnie z oznaczeniami graficznymi na rysunku "UJ‐W_06 parter ‐ posadzki":

1. Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50

2. Wykładzina dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

3. Płytki podłogowe gresowe NOVA GALA QUARZITE, QZ 13 STRUKTURALNA 40x40 CM, fuga MAPEI MANHATTAN, dobrana pod kolor płytek

4. Wykładzina pvc GERFLOR TARALAY IMPRESION, kolor: 6790 Fog w rolce

Podłogi istniejące ‐ zgodnie z oznaczeniami graficznymi na rysunku "UJ‐W_06 parter ‐ posadzki":

1. Wykładzina pvc istniejąca / płytki istniejące

B. Ściany działowe: 1. Ściany działowe STG 1: z płyt GKB na konstrukcji stalowej z wypełnieniem z wełny mineralnej

gr.50mm., na profilach CW 50 mm, podwójnie płytowane. Ściany od poziomu wylewki do stropu.

2. Ściany działowe STG 2 (pomieszczenie centrali) – wydzielone ścianami o odporności

ogniowej 1 godziny – EI60, na profilu CW 50, podwójnie płytowana płytami GKB, z wypełnieniem z wełny mineralnej AKU PŁYTA gr.50mm. Ściany od poziomu wylewki do stropu. WG KATALOGU RIGIPS 3.40.04, RA1 = 50dB Dobór kolorów ścian i sufitów – zgodnie z rysunkiem "UJ‐W_08 parter malowanie"

C. Stolarka wewnętrzna, drzwi wewnętrzne, ślusarka aluminiowa wewnętrzna: Drzwi projektowane ‐ zgodnie z rysunkiem "UJ‐W_09 zestawienie stolarki zewnętrznej/wewnętrznej/

D. Sufity: 1. Sufit podwieszany mineralny, modułowy 60x60, ECOPHON FOCUS Ds, na profilach: główny

T24 HD Connect, przyścienny T Connect (profile wpuszczane w powierzchnię sufitu)

2. Sufit podwieszany pełny z płyt GK ‐ systemowy

Page 124: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Projekt sufitów zakłada wykorzystanie istniejących elementów sufitu pełnego (opaski, podwyższenia) ‐ zgodnie z rysunkiem "UJ‐W_05 parter sufity"

VII. INSTALACJE

1. Wyposażenie sanitarne ‐ istniejące, bez zmian

2. Zasilanie w energię elektryczną ‐ wg opracowania branżowego.

3. Wentylacja mechaniczna i klimatyzacja ‐ wg opracowania branżowego.

4. Oświetlenie podstawowe i awaryjne/ewakuacyjne ‐ wg opracowania branżowego (natężenia światła zgodnie z Polską Normą).

5. Instalacje elektryczne ‐ wg opracowania branżowego

6. Instalacje słaboprądowe ‐ wg opracowania branżowego

VIII. ZESTAWIENIE POWIERZCHNI:

Nr Nazwa pomieszcz.

pow. m2 Wys m

Posadzka Ściany Sufit uwagi

1.01.1 Pokój biurowy

16,62 3,00 Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50/ Wykładzina dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

Istniejące, kolor NCS S 1002Y

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor NCS S 1002Y

Pom. przeznaczone na stały pobyt ludzi

1.01.2 Pokój biurowy

22,13 3,00 Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50/

Istniejące, kolor NCS S 1002Y

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor

Pom. przeznaczone na stały pobyt ludzi

Page 125: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nr Nazwa pomieszcz.

pow. m2 Wys m

Posadzka Ściany Sufit uwagi

Wykładzina dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

NCS S 1002Y

1.01.3 Pokój biurowy

22,13 3,00 Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50/ Wykładzina dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

Istniejące, kolor NCS S 1002Y

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor NCS S 1002Y

Pom. przeznaczone na stały pobyt ludzi

1.01.4 Pokój biurowy

22,87 3,00 Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50/ Wykładzina dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

Istniejące, kolor NCS S 1002Y

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor NCS S 1002Y

Pom. przeznaczone na stały pobyt ludzi

1.01.5 Sala audytoryjna mniejsza

79,30 3,00 Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50/ Wykładzina

Istniejące, kolor NCS S 1002Y / tynk KABE PERMURO, kolor biały, malowane na kolor intensywny

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor

Pom. nie przeznaczone na stały pobyt ludzi

Page 126: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nr Nazwa pomieszcz.

pow. m2 Wys m

Posadzka Ściany Sufit uwagi

dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

(do uzgodnienia)

NCS S 1002Y

1.01.13 Sala audytoryjna większa

110,63 3,00 Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50/ Wykładzina dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

Istniejące, kolor NCS S 1002Y / tynk KABE PERMURO, kolor biały, malowane na kolor intensywny (do uzgodnienia)

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor NCS S 1002Y

Pom. nie przeznaczone na stały pobyt ludzi

1.01.14 Centrala wentylacyjna

17,41 3,78 Wykładzina pvc GERFLOR TARALAY IMPRESION, kolor: 6790 Fog w rolce

Istniejące i projektowane STG2, malowane na kolor biały

Brak, strop malowany na kolor biały

Pom. nie przeznaczone na stały pobyt ludzi

1.01.15 Zaplecze 16,63 3,00 Płytki podłogowe gresowe NOVA GALA QUARZITE, QZ 13 STRUKTURALNA 40x40 CM, fuga MAPEI MANHATTAN, dobrana pod kolor płytek

Istniejące i projektowane STG1, malowane na kolor kolor NCS S 1002Y

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor NCS S 1002Y

Pom. nie przeznaczone na stały pobyt ludzi

1.01.16 Pomieszczenie gospodarcze

8,95 3,64 Płytki podłogowe gresowe NOVA GALA QUARZITE, QZ 13 STRUKTURALNA 40x40 CM, fuga MAPEI MANHATTAN, dobrana pod kolor

Istniejące i projektowane STG1, malowane na kolor biały

Brak, strop malowany na kolor biały

Pom. nie przeznaczone na stały pobyt ludzi

Page 127: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nr Nazwa pomieszcz.

pow. m2 Wys m

Posadzka Ściany Sufit uwagi

1.01.17 Sala spotkań 32,84 3,00 Wykładzina dywanowa BURMATEX 3230 CLASSIC, KOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL w płytkach 50x50/ Wykładzina dywanowa BURMATEX LATERAL, KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE w płytkach 50x50

Istniejące, kolor NCS S 1002Y / tynk KABE PERMURO, kolor biały, malowane na kolor intensywny (do uzgodnienia)

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor NCS S 1002Y

Pom. nie przeznaczone na stały pobyt ludzi

1.01.18 Korytarz wewnętrzny

26,64 2,51 Wykładzina pvc istniejąca

Istniejące, kolor NCS S 1002Y

Modułowy 60x60 Ecophon Focus Ds, kolor biały / pełny z płyty GK , kolor NCS S 1002Y

Komunikacja

RAZEM 375,08 m2

IX. WARUNKI OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ

Według opracowania "Warunki ochrony przeciw ‐ pożarowej" wykonanego prze mgr inż. Zbigniewa Cyganika

X. DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

Wszystkie przedmiotowe pomieszczenia objęte niniejszym projektem znajdują się na parterze i są dostępne bezpośrednio dla osób niepełnosprawnych.

Page 128: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

XI. ZGODNOŚĆ PRZYJĘTYCH ROZWIĄZAŃ Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I NORMAMI

A. Podstawa prawna:

1. Ustawa z dn. 07.07.1994 ‐ Prawo Budowlane (Dz. U. nr 207 poz. 2016 z późn. zm.)

2. Ustawa z dn. 28 lipca 2005 o zmianie ustawy – Prawo budowlane (Dz. U. nr 163 poz. 1363 i 1364 )

3. Rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej z dn. 15 czerwca 2002 w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz. U. nr 75, poz. 690).

4. Rozporządzenie Ministra Procy i Polityki socjalnej a dnia 26 września 1997 w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. (Dz. U. nr 29, poz. 844).

5. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 1 grudnia 1998 w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy na stanowiskach wyposażonych w monitory ekranowe (Dz. U. nr 148, poz. 973).

B. Atestacja materiałów i urządzeń.

1. Wszystkie materiały i urządzenia użyte do konstrukcji budynku i jego wykończenia muszą posiadać Świadectwa dopuszczenia Instytutu Techniki Budowlanej lub odpowiednie oświadczenie dostawcy zgodnie z obowiązującymi w tej mierze przepisami.

2. Materiały stosowane do wnętrz posiadać muszą Świadectwo dopuszczenia

Państwowego Zakładu Higieny.

3. Sprzęt i urządzenia ochrony przeciwpożarowej muszą posiadać świadectwa dopuszczenia Centrum Naukowo‐Badawczego Ochrony Przeciwpożarowej w Józefowie.

4. Wszystkie urządzenia elektryczne, gazowe, parowe, obok wymaganych atestów

Dozoru Technicznego, posiadać muszą uznane przez polskie władze Świadectwa dopuszczenia do użytkowania ze względu na bezpieczeństwo obsługi, wydane na podstawie Uchwały Rady Ministrów nr 118 z 1986 roku (MP 26, poz.180).

C. Uwagi końcowe.

1. Rozwiązania technologiczne – ślusarka, połączenia meblarskie itp. wg

rozwiązań systemowych, w uzgodnieniu z projektantem.

2. Wykonawca zobowiązany jest na etapie realizacji do przedstawienia i uzgodnienia z projektantem próbek i wzorników kolorystki elementów wykończenia i wyposażenia oraz bieżącego uzgadniania rozwiązań technologicznych.

Page 129: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

3. Opis jest integralną częścią projektu.

4. Nazwy własne produktów i systemów użyte w niniejszym projekcie stanowią podstawę programową i określenie standardu wykonania ‐ należy je traktować jako wyznacznik jakościowy i estetyczny; dopuszcza się stosowanie materiałów równoważnych pod względem jakości i estetyki.

Kraków, wrzesień 2012 mgr inż. arch. Jakub Brański

Page 130: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW branża

A R C H I T E K T U R A Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW Projektanci projektował: mgr inż. arch. Jakub Brański, MP‐1758, MPOIA/048/2011, inż. arch. Krzysztof Skrzypek sprawdził: mgr inż. arch. Jakub Wagner, MP‐1808, MPOIA/104/2012,

Page 131: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW branża

K O N S T R U K C J E Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW Projektanci projektował: mgr inż. Ma ciej Krauzowicz, upr. 47/2002 sprawdził: mgr inż. Sławomir Żebracki, MAP/0087/PWOK/07

Page 132: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW branża

I N S T A L A C J E E L E K T R Y C Z N E I S Ł A B O P R Ą D O W E Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW Projektanci projektował: mgr inż. Tomasz Witusik, PDK/0078/POOE/05 sprawdził: mgr inż. Tomasz Radoń, PDK/0116/POOE/07

Page 133: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW branża

I N S T A L A C J E S A N I T A R N E Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW Projektanci projektował: mgr inż. Piotr Petryk, MAP/0230/POOS/11 sprawdził: mgr inż. Ireneusz Doncer, MAP/0070/PWOS/03

Page 134: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW branża

W A R U N K I O C H R O N Y P R Z E C I W ‐ P O Ż A R O W E J Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW Projektanci Opracował: mgr inż. Zbigniew Cyganik, upr. 251/93

Page 135: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW branża

K O S Z T O R Y S Y Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW Opracował: inż. Janusz Krzykawski

Page 136: Załącznik do SIWZ

PROJEKT WYKONAWCZY ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

© BRAŃSKI STUDIO PRAWA AUTORSKIE I POKREWNE ZASTRZEŻONE WRZESIEŃ 2012

Nazwa inwestycji Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 , zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie. Adres WYDZIAŁ BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ UL. GRONOSTAJOWA 7 30‐387 KRAKÓW branża

P R Z E D M I A R Y Inwestor UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI UL. GOŁĘBIA 24 31‐007 KRAKÓW Opracował: inż. Janusz Krzykawski

Page 137: Załącznik do SIWZ
Page 138: Załącznik do SIWZ
Page 139: Załącznik do SIWZ
Page 140: Załącznik do SIWZ
Page 141: Załącznik do SIWZ
Page 142: Załącznik do SIWZ
Page 143: Załącznik do SIWZ
Page 144: Załącznik do SIWZ
Page 145: Załącznik do SIWZ

12.K023 – PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZYAdaptacja parteru Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

- ZAŁACZNIK-

ZESTAWIENIE OBCIĄŻEŃ

Konstrukcja wsporcza pod centralę

stałe: char. γf obl. [kN/m2]ciężar centrali: 4,2 kN/2,0 2,1 1,20 2,52 =ciężar własny konstrukcji (wg programu obliczeniowego) 1,0 1,1 1,10

RAZEM STAŁE: 3,10 3,62 [kN/m2]

zmienne:technologiczne pomostów 0,5 1,40 0,70 =

OGÓŁEM: 3,60 4,32 [kN/m2]

Stan istniejący stropu

stałe: char. γf obl. [kN/m2]Warstwy wykończeniowe 1,20 1,30 1,56 =ciężar własny konstrukcji (wg programu obliczeniowego)

0,00

RAZEM STAŁE: 1,20 1,56 [kN/m2]

zmienne:użytkowe 3,0 1,30 3,90 =

OGÓŁEM: 4,20 5,46 [kN/m2]

Stan projektowany

stałe: char. γf obl. [kN/m2]Centrale instalacyjne 420 kg (2,0x1,0m) 2,1 1,20 2,52 =Centrale instalacyjne ½ ciężaru na strop, ½ na ścianę 1,05 1,20 1,26 =ciężar własny konstrukcji (wg programu obliczeniowego) 0,85 1,10 0,94 =

RAZEM STAŁE: 2,10 4,72 [kN/m2]

zmienne:technologiczne pomostów 0,5 1,40 0,70 =

OGÓŁEM: 2,60 5,42 [kN/m2]

STRONA Z1

Page 146: Załącznik do SIWZ

12.K023 – PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZYAdaptacja parteru Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

Porównując obliczeniowe obciążenie użytkowe dla tego typu pomieszczeń zgodnie z tab. 1 PN -82/B-02003 które wynosi 3,90 kN/m2 z planowanym obciążaniem od centrali, które wynosi 2,1 kN/m2 od jednej centrali wynika że nastąpiło by przekroczenie obciążenia o 30 %.

W związku z powyższym na stropie może leżeć tylko jedna centrala o masie 420 kg na powierzchni 2 m2 , natomiast druga centrala musi przekazywać cześć obciążania (najlepiej 50%) na ścianę.

W związku z tym zaprojektowano rusz stalowy w poziomie stropu przekazujący obciążenie z centrali na strop, dla drugiej centrali ruszt stalowy wsparty na dolnym ruszcie oraz na istniejącej ścianie .

Dla tak przyjętego rozwiązania obciążenie przekazywane na strop będzie zbliżone do obciążania istniejącego:

Całkowite obciążanie stropu 5,46 kN/m2 – projektowane obciążanie stropu 5,42 kN/m2.

STRONA Z2

Page 147: Załącznik do SIWZ

OŚWIADCZENIE

Po zapoznaniu się z przepisami ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. - Prawo budowlane (Dz. U. z 2003 r. Nr 207, poz. 2016, z późn. zm.), zgodnie z art. 20 ust. 4 tej ustawy, oświadczam, że projekt budowlany:

DLA ZAMIERZENIA PN:

Adaptacja na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach 1 do 30, w segmencie nr 1 na parterze Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologi Uniwersytetu Jagielońskiego przy ul. Gronostajowej 7 , 30-387 Kraków

w zakresie branży konstrukcyjnej

jest sporządzony zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz zasadami wiedzy technicznej.

Projektant mgr inż. Maciej KrauzowiczUpr. nr ewid. 47/2002.

Sprawdzający mgr inż. Sławomir ŻebrackiUpr. nr upr. MAP/0087/PWOK/07

KRAKÓW, LIPIEC 2012

Page 148: Załącznik do SIWZ

KON

STRUKCJA

BRANŻA:

WG

RYS.

SKALA

lipiecD

ATA:

NAZW

A RYSU

NKU

:

.R

EWIZJA

PRO

JEKTOW

AŁ:

nr ewid. 47/2002m

gr inż. Maciej Krauzowicz

NR

RYS.:

RZUT PARTERU30-619 K

raków ul. T

urniejowa 73d/39

kom.+48 608 682 935

PR

OJE

KT

OW

AN

IE INŻ

YN

IER

SK

ICH

KO

NS

TR

UK

CJI B

UD

OW

LA

NY

CH

e-mail: proinkobud@

proinkobud.pl

PR

O-IN

KO

BU

D M

AC

IEJ K

RA

UZO

WIC

Z

Biuro: U

rzędnicza 16/1 , 30-051 Kraków

KA-0112.K023

PB + PW

FAZA:SPRAW

DZIŁ:

OPR

ACO

WAŁ:

mgr inż. G

rzegorz Galos

2012

Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja i udostępnianie osobom

trzecim całości lub fragm

entów niniejszego rysunku, bez wyraźnego upoważnienia autora, zabronione. (Dz.U.24/1994, poz.83, art. 115-118)

INW

ESTOR

:

Uniwersytet Jagielloński

OBIEKT:

ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

PRZEBICIA W ŚCIANACH, NADPRO

ŻA

ul. Gronostajow

a 7, 30-387 Kraków

PRO

JEKT:KO

NSTR

UKC

JA dla adaptacji na cele dydaktyczne pom

ieszczeń o numerach od 1 do 30, w

segmencie nr 1,

na parterze Wydziału Biochem

ii Biofizyki i Biotechnologii UJ

upr nr. MAP/0087/PW

OK/07

mgr inż. Sławom

ir Żebracki

Page 149: Załącznik do SIWZ

KON

STRUKCJA

BRANŻA:

WG

RYS.

SKALA

lipiecD

ATA:

NAZW

A RYSU

NKU

:

.R

EWIZJA

PRO

JEKTOW

AŁ:

nr ewid. 47/2002m

gr inż. Maciej Krauzowicz

INW

ESTOR

:

NR

RYS.:

KONSTRUKCJA W

SPORCZA

30-619 Kraków

ul. Turniejow

a 73d/39kom

.+48 608 682 935

PR

OJE

KT

OW

AN

IE INŻ

YN

IER

SK

ICH

KO

NS

TR

UK

CJI B

UD

OW

LA

NY

CH

e-mail: proinkobud@

proinkobud.pl

PR

O-IN

KO

BU

D M

AC

IEJ K

RA

UZO

WIC

Z

Biuro: U

rzędnicza 16/1 , 30-051 Kraków

KS-0112.K023

PB + PW

FAZA:O

BIEKT:SPR

AWD

ZIŁ:

OPR

ACO

WAŁ:

mgr inż. G

rzegorz Galos

2012

Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja i udostępnianie osobom

trzecim całości lub fragm

entów niniejszego rysunku, bez wyraźnego upoważnienia autora, zabronione. (Dz.U.24/1994, poz.83, art. 115-118)

POD CENTRALE

PRO

JEKT:KO

NSTR

UKC

JA dla adaptacji na cele dydaktyczne pom

ieszczeń o numerach od 1 do 30, w

segmencie nr 1,

na parterze Wydziału Biochem

ii Biofizyki i Biotechnologii UJ

upr nr. MAP/0087/PW

OK/07

mgr inż. Sławom

ir Żebracki

Uniwersytet Jagielloński ul. G

ołębia 24, 31-007 Kraków

Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJul. G

ronostajowa 7, 30-387 Kraków

Page 150: Załącznik do SIWZ

WYKAZ STALI PROFILOWEJ NR RYSUNKU REWIZJA STRONA

INSTYTUT BILOGII MOLEKULARNEJ I BIOTECHNOLOGII KA-01

CIĘŻAR CIĘŻAR CIĘŻAR POZ. IL. PRZEDMIOT DŁUGOŚĆ 1 szt. CAŁKOWITY MATERIAŁ UWAGI:

[ mm ] [ kg ] [ kg ] [ kg ]

1 szt.29 2 C160 1420 18,80 26,70 53,40 S235

3 ŚRUBY M12

3 NAKRĘTKI M12

6 PODKŁADKI M12

Dodatek na spoiny 1.8% 0,96razem: 54,4 kg

x1 54,4 kg

Oz-01 1 szt.20 2 L 120x80x8,0 960 12,20 11,71 23,42 S23521 2 L 120x80x8,0 960 12,20 11,71 23,42 S235

24 HST M12X115/20

Dodatek na spoiny 1.8% 0,84razem: 47,7 kg

x1 47,7 kg

Oz-02 1 szt.22 2 L 120x80x8,0 1160 12,20 14,15 28,30 S23523 2 L 120x80x8,0 710 12,20 8,66 17,32 S235

24 HST M12X115/20

Dodatek na spoiny 1.8% 0,82razem: 46,4 kg

x1 46,4 kg

Oz-03 1 szt.24 2 L 120x80x8,0 610 12,20 7,44 14,88 S23525 2 L 120x80x8,0 510 12,20 6,22 12,44 S235

16 HST M12X115/20

Dodatek na spoiny 1.8% 0,49razem: 27,8 kg

x1 27,8 kg

Oz-04 1 szt.29 2 L 120x80x8,0 810 12,20 9,88 19,76 S23530 2 L 120x80x8,0 410 12,20 5,00 10,00 S235

16 HST M12X115/20

Dodatek na spoiny 1.8% 0,54razem: 30,3 kg

x1 30,3 kg

SUMA DLA CAŁO ŚCI: 206,6 kg

jedn.

Nz-02

Page 151: Załącznik do SIWZ

WYKAZ STALI PROFILOWEJ NR RYSUNKU REWIZJA STRONA

INSTYTUT BILOGII MOLEKULARNEJ I BIOTECHNOLOGII KS-01

CIĘŻAR CIĘŻAR CIĘŻAR POZ. IL. PRZEDMIOT DŁUGOŚĆ 1 szt. CAŁKOWITY MATERIAŁ UWAGI:

[ mm ] [ kg ] [ kg ] [ kg ]

1 szt.1 2 RK 100x100x3,0 1200 8,96 10,75 21,50 S2352 2 RK 100x60x3,0 1900 9,01 17,12 34,24 S2353 4 RK 100x60x3,0 940 9,01 8,47 33,88 S235

Dodatek na spoiny 1.8% 1,61razem: 91,2 kg

x1 91,2 kg

1 szt.2 2 RK 100x60x3,0 1900 9,01 17,12 34,24 S2353 4 RK 100x60x3,0 940 9,01 8,47 33,88 S2354 2 RK 100x100x3,0 1710 8,96 15,32 30,64 S235

Dodatek na spoiny 1.8% 1,78razem: 100,5 kg

x1 100,5 kg

Cs-01 2 szt.5 1 RK 100x100x3,0 1260 8,96 11,29 11,29 S235

Dodatek na spoiny 1.8% 0,20razem: 11,5 kg

x2 23,0 kg

WĘZEŁ „R-01” 4 szt.10 1 BL. 94 8 94 5,90 0,55 0,55 S23511 2 L 50x50x5,0 80 3,77 0,30 0,60 S235

Dodatek na spoiny 1.8% 0,02razem: 1,2 kg

x4 4,8 kg

WĘZEŁ „R-04” 2 szt.10 1 BL. 94 8 94 5,90 0,55 0,55 S23512 2 150 0,89 0,13 0,26 S235

Dodatek na spoiny 1.8% 0,01razem: 0,8 kg

x2 1,6 kg

DETAL”A” 2 szt.10 1 BL. 94 8 94 5,90 0,55 0,55 S235

Dodatek na spoiny 1.8% 0,01razem: 0,6 kg

x2 1,2 kg

DETAL”B” 1 szt.6 1 L 50x50x5,0 1600 3,77 6,03 6,03 S235

Dodatek na spoiny 1.8% 0,11razem: 6,1 kg

x1 6,1 kg

SUMA DLA CAŁO ŚCI: 228,4 kg

jedn.

Rs-01a

Rs-01b

x

xPRĘT Φ12

x

Page 152: Załącznik do SIWZ

NUMER DOKUMENTACJI: 12.K023

PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZY

ADAPTACJA PARTERU WYDZIAŁU BIOCHEMII BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ

KONSTRUKCJA

Obiekt: Wydział Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJul. Gronostajowa 7, 30-387 Kraków

Inwestor: Uniwersytet Jagielloński ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Jedn. projektująca: Pro-InKoBud

Faza dokumentacji: Projekt Wykonawczy

Projektował: mgr inż. Maciej Krauzowicznr ewid. 47/2002

Sprawdził: mgr inż. Sławomir Żebrackiupr. nr MAP/0087/PWOK/07

Kraków, lipiec 2012

UWAGA: Opracowanie chronione prawem autorskim (Dz.U.24/1994, poz.83, art. 115-118). Powielanie, udostępnianie osobom trzecim, wykorzystywanie całości lub fragmentów przy innych realizacjach, bez wyraźnej zgody autora, zabronione.

Page 153: Załącznik do SIWZ

12.K023 – PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZYAdaptacja parteru Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

SPIS TREŚCI

1. OPIS TECHNICZNY:1 Przedmiot opracowania 22 Podstawa opracowania 23 Opis ogólny budynku 24 Opis planowanej przebudowy 35 Szczegółowe wytyczne realizacyjne 36 Wytyczne wykonawcze 47 Materiały 48 Uwagi 4

2. ZAŁACZNIKI:• Decyzja o nadaniu uprawnień do projektowania konstrukcji• Zaświadczenie o przynależności do IIB

3. DOKUMENTACJA RYSUNKOWA

1. RZUT PERTERU KA-012. KONSTRUKCJA WSPORCZA POD CENTRALE KS-01

STRONA 1

Page 154: Załącznik do SIWZ

12.K023 – PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZYAdaptacja parteru Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

OPIS TECHNICZNY1. Przedmiot opracowania

Przedmiotem niniejszego opracowania jest projekt budowlano-wykonawczy branży konstrukcyjnej adaptacja parteru Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

2. Podstawa opracowania

Podstawą opracowania jest:

1. Inwentaryzacja architektoniczna wykonana przez arch. Jakuba Brańskiego 2. Projekt architektoniczny wykonany przez arch. Jakuba Brańskiego i Jakuba Wagnera3. Wytyczne instalacyjne dotyczące mas central i lokalizacja4. Literatura techniczna.5. Przedmiotowe normy.

3. Opis ogólny budynku

Adaptacji podlega przebudowa fragmentu budynku w rzucie trójkątny o powierzchni ok. 450m2. Zostaną wykonane nowe nadproża, część otworów zostanie zamurowana, część otworów będzie wykonana na nowo. Dodatkowo zaprojektowano ramy pod centrale wentylacyjne, które oparte będą na stropie a także częściowo na ścianie nośnej.

4. Opis planowanej przebudowy

Zgodnie z projektem architektonicznym w ramach planowanej przebudowy przewidziano:• wyburzenie istniejących ścian działowych• wykonanie otworów w ścianach żelbetowych• wykonanie przebicia w ścianie murowanej• zamurowanie istniejącego otworu drzwiowego• wykonanie konstrukcji wsporczej pod centralę GOLD RX 08 oraz sprawdzenie

dopuszczalnych obciążeń na stropie.

Szczegółowy plan modyfikacji przedstawiono na załączonych rysunkach KA-01.Wytyczne wykonawcze zawarto w dalszej części niniejszego projektu.

5. Szczegółowe wytyczne realizacyjne

a) Elementy podlegające rozbiórce systematycznie usuwać ze stropu, nie dopuszczać do nadmiernego przeciążania stropu.

b) Lokalizację i wymiary otworów sprawdzić z projektami instalacji i architektonicznym.c) Otwory o średnicy < niż 350mm dopuszcza się wykonywać bez dodatkowych

wzmocnieńd) Otwory o wymiarach większych niż 350x350 (Φ 350) w ścianach żelbetowych

zabezpieczono kątownikami kotwionymi do ścian Nz-01, Oz-01, Oz-02, Oz-03, natomiast w ścianie murowanej w postaci nadproża z dwóch ceowników C160 – Nz-02

e) Zaprojektowano stalową konstrukcję wsporczą pod centralę Gold RX 08 w postaci rusztu z rur kwadratowych i prostokątnych Rs-01a i Rs-01b.

STRONA 2

Page 155: Załącznik do SIWZ

12.K023 – PROJEKT BUDOWLANO - WYKONAWCZYAdaptacja parteru Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

6. Wytyczne wykonawcze:

ZABEZPIECZENIE ELEMENTÓW STALOWCH

Zastosować np.: zestaw firmy Oliva.Sp zo.o.

7. Materiały:

Element żelbetoweBeton C20/25 (B25)Stal A-IIIN Bst500 A-0 (strzemiona)

Drewniane Drewno klasy C30

Elementy murowe Pustaki ceramiczne o wytrzymałości średniej na ściskanie15 MPa i zaprawie marki 5.

Stal profilowa: S235JR

8. Uwagi:

1. Wszelki prace budowlane i rozbiórkowe prowadzić pod nadzorem osoby uprawnionej zgodnie z zasadami BHP.

2. W ramach prowadzonych robót budowlanych należy przeglądnąć wszystkie elementy konstrukcyjne, ocenić ich stan, ewentualni zastosować działania naprawcze.

3. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących niniejszego opracowaniaskontaktować się z autorem (Maciej Krauzowicz 608-682-935)

4. Rysunki sporządzono na programie ZwCAD2008 licencje 28-20081014 do 18

.................... ....................

STRONA 3

Page 156: Załącznik do SIWZ

1

WARUNKI OCHRONY PRZECIWPOŻAROWEJ.

1. Charakterystyka ogólna.

Niniejsze warunki ochrony przeciwpożarowej dotyczą adaptacji pomieszczeń nr 1 ÷ 30,

usytuowanych na parterze segmentu Nr 1 Wydziału Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii UJ

przy ul. Gronostajowej 7 w Krakowie, na sale audytoryjne z zapleczem.

Zestawienie pomieszczeń objętych projektem:

Oznaczenie

pomieszczenia

Nazwa pomieszczenia Pow. użyt.

[ m2 ]

1.01.01 Pokój biurowy 16,62

1.01.02 Pokój biurowy 22,13

1.01.03 Pokój biurowy 22,13

1.01.04 Pokój biurowy 21,87

1.01.05 Sala audytoryjna 79,20

1.01.13 Sala audytoryjna 110,63

1.01.14 Centrala wentylacyjna 17,41

1.01.15 Zaplecze sali 16,65

1.01.16 Pomieszczenie gospodarcze 8,95

1.01.17 Sala spotkań 32,84

1.01.18 Korytarz 26,64

375,08

1. Lokalizacja.

Parter segmentu Nr 1 Wydziału Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii UJ, powierzchnia

adaptacji obejmuje pomieszczenia nr 1 ÷ 30.

2. Powierzchnia, grupa wysokości.

Powierzchnia adaptacji 375,08 m2.

Budynek średniowysoki (ŚW).

3. Funkcja obiektu (kondygnacji), ilość osób.

Obiekt użyteczności publicznej z funkcją szkolnictwa wyższego.

Ilość osób mogących jednocześnie przebywać w poszczególnych pomieszczeniach:

Oznaczenie

pomieszczenia

Nazwa pomieszczenia Ilość osób

1.01.01 Pokój biurowy 2

1.01.02 Pokój biurowy 3

1.01.03 Pokój biurowy 3

1.01.04 Pokój biurowy 3

1.01.05 Sala audytoryjna 55

1.01.13 Sala audytoryjna 99

1.01.17 Sala spotkań 16

Page 157: Załącznik do SIWZ

2

4. Kategoria zagrożenia ludzi.

Adaptowane pomieszczenia klasyfikujemy do kategorii zagrożenia ludzi:

- sale audytoryjne: ZL I,

- salę spotkań: ZL III,

- biura: ZL III.

Całą adaptowana powierzchnię klasyfikuje się do kategorii zagrożenia ludzi ZL I.

5. Podział na strefy pożarowe.

Adaptowane pomieszczenia stanowią wspólną strefę pożarową z segmentem Nr 1 Wydziału

Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii UJ.

W adaptowanej części:

- pomieszczenie centrali wentylacyjnej (1.01.14) jest wydzielone: stropem klasy REI 60,

ścianami klasy REI 120 i EI 60, drzwiami przeciwpożarowymi klasy EI 30, oraz przewody

wentylacyjne prowadzone przez ściany pomieszczenia zostaną w klapy przeciwpożarowe

(klasa EIS 60) sterowane przez system sygnalizacji pożarowej (SAP),

- pomieszczenia rozdzielni elektrycznych są wydzielone: stropem klasy REI 60, ścianami klasy

REI 120 i EI 60, drzwiami przeciwpożarowymi klasy EI 30.

6. Klasa odporności pożarowej.

Projekt adaptacji pomieszczeń nie ingeruje w główne elementy konstrukcyjne budynku tj. ściany

nośne zewnętrzne i wewnętrzne, strop nad parterem, pozostają bez zmian – spełniają wymagania

dla budynków wykonanych w klasie „B” odporności pożarowej, elementy budowlane

nierozprzestrzeniające ognia.

Nową ścianę wydzielająca pomieszczenie centrali wentylacyjnej zaprojektowano z płyt g-k w

klasie EI 60.

Wymagania ochrony przeciwpożarowej w zakresie klasy odporności pożarowej są spełnione.

7. Warunki ewakuacji.

Sala audytoryjnej nr 1.01.13:

maksymalna ilość osób mogących przebywać jednocześnie w pomieszczeniu: do 100 osób,

zaprojektowano dwa wyjścia ewakuacyjne:

- jedno wyjście prowadzące bezpośrednio na korytarz, zamykane drzwiami rozwieranymi

jednoskrzydłowymi o szerokości 0,90 m w świetle ościeżnicy, kierunek otwarcia drzwi na

zewnątrz (zgodny z kierunkiem ewakuacji),

- drugie wyjście ewakuacyjne pośrednie do sali audytoryjnej nr 1.01.05, zamykane drzwiami

rozwieranymi dwuskrzydłowymi o szerokości 1,50 m w świetle ościeżnicy, skrzydło

zasadnicze o szerokości w świetle 0,9 m, kierunek otwarcia drzwi na zewnątrz (zgodny z

kierunkiem ewakuacji),

maksymalna długość przejścia ewakuacyjnego wynosi 32 m (mierzona przez salę nr 1.01.05

do wyjścia ewakuacyjnego na zewnątrz obiektu) - dopuszczalna długość 40 m,

Page 158: Załącznik do SIWZ

3

maksymalna długość dojścia ewakuacyjnego wynosi 11 m (mierzona od wyjścia z sali nr

1.01.13, po korytarzu do wyjścia ewakuacyjnego na zewnątrz obiektu - dopuszczalna długość 40 m (występują dwa kierunki ewakuacji),

kierunki ewakuacji i wyjścia ewakuacyjne oznakować tablicami informacyjnymi wg normy :

- PN-92/N-01256/02. Znaki bezpieczeństwa. Ewakuacja.

- PN-EN 01256-4. Znaki bezpieczeństwa. Techniczne środki przeciwpożarowe.

- PN-EN 01256-5. Znaki bezpieczeństwa. Zasady umieszczania znaków bezpieczeństwa na

drogach ewakuacyjnych i drogach pożarowych.

Sala audytoryjnej nr 1.01.05:

maksymalna ilość osób mogących przebywać jednocześnie w pomieszczeniu: do 60 osób,

zaprojektowano dwa wyjścia ewakuacyjne prowadzące bezpośrednio na zewnątrz obiektu,

zamykane drzwiami rozwieranymi dwuskrzydłowymi o szerokości 2,0 m w świetle

ościeżnicy, skrzydło zasadnicze o szerokości w świetle 1,0 m, kierunek otwarcia drzwi na

zewnątrz (zgodny z kierunkiem ewakuacji),

maksymalna długość przejścia ewakuacyjnego wynosi 13 m, mierzona przez salę do wyjścia

ewakuacyjnego na zewnątrz obiektu - dopuszczalna długość 40 m,

kierunki ewakuacji i wyjścia ewakuacyjne oznakować tablicami informacyjnymi wg normy :

- PN-92/N-01256/02. Znaki bezpieczeństwa. Ewakuacja.

- PN-EN 01256-4. Znaki bezpieczeństwa. Techniczne środki przeciwpożarowe.

- PN-EN 01256-5. Znaki bezpieczeństwa. Zasady umieszczania znaków bezpieczeństwa na

drogach ewakuacyjnych i drogach pożarowych.

Sala spotkań nr 1.01.17:

maksymalna ilość osób mogących przebywać jednocześnie w pomieszczeniu: do 20 osób,

zaprojektowano jedno wyjście ewakuacyjne prowadzące bezpośrednio na korytarz, zamykane

drzwiami rozwieranymi jednoskrzydłowymi o szerokości 0,90 m w świetle ościeżnicy,

kierunek otwarcia drzwi na zewnątrz (zgodny z kierunkiem ewakuacji),

maksymalna długość przejścia ewakuacyjnego wynosi 12 m, mierzona przez salę do wyjścia

ewakuacyjnego na zewnątrz obiektu - dopuszczalna długość 40 m,

maksymalna długość dojścia ewakuacyjnego wynosi:

- 12 m (mierzona od wyjścia z sali nr 1.01.17, po korytarzu do sali nr 1.01.05 i do wyjścia

ewakuacyjnego na zewnątrz obiektu - dopuszczalna długość 40 m (występują dwa kierunki

ewakuacji),

- 45 m (mierzona od wyjścia z sali nr 1.01.17, po korytarzu do wyjścia ewakuacyjnego na

zewnątrz obiektu - dopuszczalna długość 80 m (występują dwa kierunki ewakuacji),

kierunki ewakuacji i wyjścia ewakuacyjne oznakować tablicami informacyjnymi wg normy :

- PN-92/N-01256/02. Znaki bezpieczeństwa. Ewakuacja.

- PN-EN 01256-4. Znaki bezpieczeństwa. Techniczne środki przeciwpożarowe.

- PN-EN 01256-5. Znaki bezpieczeństwa. Zasady umieszczania znaków bezpieczeństwa na

drogach ewakuacyjnych i drogach pożarowych.

Page 159: Załącznik do SIWZ

4

8. Warunki wykończenia wnętrz.

Okładziny sufitów:

- płyty g-k: element niezapalny (klasa A2),

- kasetony z prasowanej wełny mineralnej: element niezapalny (klasa A2).

Okładziny ścian:

- nie występują, zaprojektowano ściany z materiałów niezapalnych z tynkiem cementowo-

wapiennym + malowanie farbami emulsyjnymi oraz tynk strukturalny: element niezapalny

(klasa A2).

Posadzki :

- korytarze: wykładzina zmywalna PCV na wylewce betonowej (atestowana trudno zapalna: Bfl

s1 lub s2; Cfl s1 lub s2; )

- sale audytoryjne, sala spotkań, biura: wykładzina dywanowa na wylewce betonowej

(atestowana trudno zapalna: Bfl s1 lub s2; Cfl s1 lub s2; )

Uwaga :

Do aranżacji wnętrz stosować tylko materiały z aktualnymi atestami potwierdzającymi

wymagany stopień palności - co najmniej trudno zapalne, sufity niepalne lub niezapalne (atesty i

certyfikaty z euroklasami).

9. Instalacje użytkowe.

9.1. Instalacja wentylacyjna.

Pomieszczenia sal audytoryjnych i spotkań wentylowane mechanicznie.

Urządzenia i przewody wentylacyjne (klimatyzacyjne) w pomieszczeniach należy wykonać z

zachowaniem następujących warunków:

1/ Przewody wentylacyjne wykonane z materiałów niepalnych.

2/ Palne izolacje termiczne i akustyczne oraz inne palne okładziny przewodów wentylacyjnych

mogą być stosowane tylko na zewnętrznej ich powierzchni, w sposób zabezpieczający przed

rozprzestrzenianiem ognia.

3/ Przewody wentylacyjne prowadzone przez ściany stref pożarowych powinny być obudowane

elementami o odporności ogniowej oddzieleń przeciwpożarowych (klasa EI 60 i EI 120) lub

wyposażone w klapy przeciwpożarowe (klasa EIS 60 i EIS 120) sterowane przez system

sygnalizacji pożarowej (SAP).

4/ Wentylacja mechaniczna i klimatyzacyjna powinna być wyłączana w razie powstania pożaru

przez instalację sygnalizacji pożaru.

Przewody wentylacyjne i klimatyzacyjne w miejscu przejścia przez elementy oddzielenia

przeciwpożarowego zostaną wyposażone w przeciwpożarowe klapy odcinające o odporności

ogniowej klasy EI 120.

Przeciwpożarowe klapy odcinające będą uruchamiane poprzez system sygnalizacji pożarowej

stanowiący ochronę segmentu Nr 1.

Page 160: Załącznik do SIWZ

5

Instalacja wentylacyjna zaprojektowana zgodnie z warunkami technicznymi rozporządzenia

Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim

powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie /Dz. U. Nr 75, poz. 690/.

9.2. Instalacja grzewcza.

Instalację grzewcza istniejąca: c.o. system wodny – nie stwarza zagrożenia pożarowego dla

obiektu.

9.3. Instalacja gazowa.

W projektowanych pomieszczeniach nie występuje.

9.4. Instalacja elektryczna.

Instalacje elektryczna zostanie zaprojektowana zgodnie z warunkami technicznymi normy PN-

IEC 60364 w tym :

- PN-IEC 60364-1:2000. Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych.

Zakres, przedmiot i wymagania podstawowe.

- PN-IEC 60364-4-482:199. Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla

zapewnienia bezpieczeństwa. Dobór środków ochrony w zależ-ności od wpływów zewnętrznych. Ochrona przeciwpożarowa.

- PN-IEC 60364-5-56:1999. Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Dobór i montaż wyposażenia elektrycznego. Instalacje bezpieczeństwa.

Obowiązuje wyposażenie sal audytoryjnych w oświetlenie awaryjne: światła ewakuacji.

10. Urządzenia przeciwpożarowe.

Obowiązek stosowania urządzeń przeciwpożarowych w obiekcie wynika bezpośrednio z

przepisów rozporządzenia:

1/ Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych jakim

powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie /Dz. U. Nr 75, poz. 690 z póź. zmianami/.

2/ Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 7 czerwca 2010 r. w sprawie ochrony

przeciwpożarowej budynków, innych obiektów budowlanych i terenów /Dz. U. Nr 109, poz.

719/.

Projektowane pomieszczenia wymagają wyposażenia w następujące urządzenia przeciwpożarowe :

1/ Instalację oświetlenia ewakuacyjnego spełniająca wymagania normy PN-EN 1838.

2/ Instalację wodociągową wewnętrzną przeciwpożarową nawodnioną z hydrantami

wewnętrznymi z wężem półsztywnym o średnicy 25 mm.

Segment Nr 1 Wydziału Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii UJ wyposażony jest w instalację sygnalizacji pożarowej w związku z tym projektowane pomieszczenia będą chronione również tą instalacją.

Page 161: Załącznik do SIWZ

6

11. Wyposażenie w gaśnice.

Projektowane pomieszczenia należy wyposażyć w gaśnice zgodnie z poniższym normatywem:

- sala audytoryjnej nr 1.01.13: 1 gaśnica proszkowa typ GP-4/A,B,C,

- sala audytoryjnej nr 1.01.05: 1 gaśnica proszkowa typ GP-4/A,B,C,

- sala spotkań nr 1.01.17 + część biurowa: 1 gaśnica proszkowa typ GP-4/A,B,C.

Gaśnice należy rozmieścić wg zasad określonych w § 33 rozporządzenie Ministra Spraw

Wewnętrznych i Administracji z dnia 07 czerwca 2010 r. w sprawie ochrony przeciwpożaro-

wej budynków, innych obiektów budowlanych i terenów /Dz. U. Nr 109, poz. 719/.

Stałe miejsca ustawienia gaśnic należy oznakować zgodnie z postanowieniami normy PN-92/N-

01256/01.

12. Przeciwpożarowe zaopatrzenie wodne.

Przeciwpożarowe zaopatrzenie w wodę do zewnętrznego gaszenia pożaru realizowane będzie w

ramach istniejących rozwiązań dla segment Nr 1 Wydziału Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii

UJ.

13. Droga pożarowa.

Dojazd pożarowy w ramach istniejących rozwiązań dla segment Nr 1 Wydziału Biochemii,

Biofizyki i Biotechnologii UJ.

Page 162: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-1

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

E-01– Instalacje elektryczne wewn ętrzne

Kod CPV: 45310000-3 Roboty w zakresie instalacji e lektrycznych

Page 163: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-2

SPIS TREŚCI Strona nr 1-…

1. CZĘŚĆ OGÓLNA ........................................... ....................................................................... 4

1.1. Przedmiot SST .................................................................................................................................. 4

1.2. Zakres stosowania SST .................................................................................................................... 4

1.3. Zakres robót objętych SST ................................................................................................................ 4

1.4. Określenia podstawowe .................................................................................................................... 4

1.5. Ogólne wymagania dotyczące robót ................................................................................................. 5

2. MATERIAŁY ...................................... .................................................................................... 5

2.2. Wymagania szczegółowe .................................................................................................................. 6

2.2.1. Złącze kablowe. ............................................................................................................................. 6

2.2.2. Pomiar rozliczeniowy energii elektrycznej. .................................................................................... 6

2.2.3. Rozdzielnia główna. ....................................................................................................................... 6

2.2.5. Tablice rozdzielcze, rozdzielnice obiektowe .................................................................................. 6

2.2.6. Koryta kablowe ............................................................................................................................... 6

2.2.7. Kanały i listwy elektroinstalacyjne ścienne .................................................................................... 7

2.2.8. Oprawy oświetleniowe i źródła światła ........................................................................................... 7

2.2.9. Oprawy oświetlenia awaryjnego..................................................................................................... 8

2.2.10. Przewody instalacyjne .................................................................................................................. 8

2.2.11. Rury instalacyjne .......................................................................................................................... 8

2.2.12. Łączniki. ....................................................................................................................................... 8

2.2.13. Gniazda wtykowe ......................................................................................................................... 8

2.2.14. Gniazda wtykowe 230V do zasilania komputerów ....................................................................... 8

2.2.15. Puszki elektroinstalacyjne ............................................................................................................ 8

2.3. Odbiór materiałów na budowie .......................................................................................................... 9

2.4. Składowanie materiałów na budowie ................................................................................................ 9

3. SPRZĘT ................................................................................................................................. 9

3.1. Wymagania ogólne ........................................................................................................................... 9

3.2. Sprzęt do wykonania instalacji elektrycznych ................................................................................... 9

4. TRANSPORT ......................................................................................................................... 9

4.1. Wymagania ogólne ........................................................................................................................... 9

4.2. Transport materiałów i elementów .................................................................................................... 9

5. WYKONYWANIE ROBÓT............................... ..................................................................... 10

5.1. Wymagania ogólne ......................................................................................................................... 10

5.3. Montaż rozdzielni głównej. .............................................................................................................. 10

5.4. Wyłącznik główny budynku ............................................................................................................. 10

5.5. Montaż rozdzielnic na obiekcie ....................................................................................................... 10

5.6. Wykonanie instalacji ........................................................................................................................ 10

5.6.1. Trasowanie ................................................................................................................................... 10

5.6.2. Przejścia przez ściany .................................................................................................................. 10

5.6.3. Układanie koryt kablowych i listew elektroinstalacyjnych ............................................................ 10

5.6.4. Wykonanie bruzd ......................................................................................................................... 10

5.6.5. Układanie rur i osadzanie puszek ................................................................................................ 11

5.6.6. Wciąganie przewodów do rur ....................................................................................................... 11

5.6.7. Instalacje w korytkach kablowych ................................................................................................ 11

Page 164: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-3

5.7. Montaż opraw oświetleniowych....................................................................................................... 11

5.8. Instalacja oświetleniowa .................................................................................................................. 11

5.9. Instalacja gniazd wtykowych 230V ................................................................................................. 11

5.14. Zasilanie central nawiewno-wywiewnych oraz klimatyzatorów ..................................................... 11

5.15. Ekwipotencjalizacja ....................................................................................................................... 11

5.16. Ochrona przed porażeniem ........................................................................................................... 12

6. KONTROLA JAKO ŚCI ROBÓT........................................................................................... 12

6.1. Ogólne zasady kontroli jakości robót .............................................................................................. 12

6.2. Badania przed przystąpieniem do robót ......................................................................................... 12

6.3. Oględziny instalacji ......................................................................................................................... 12

6.4. Badania i próby eksploatacyjne ...................................................................................................... 12

7. OBMIAR ROBÓT ................................... .............................................................................. 13

8. ODBIÓR ROBÓT ................................... .............................................................................. 13

8.1. Ogólne zasady odbioru robót .......................................................................................................... 13

8.2. Odbiór końcowy .............................................................................................................................. 13

9. PODSTAWA PŁATNO ŚCI ................................................................................................... 13

10. PRZEPISY ZWIĄZANE ...................................................................................................... 14

Page 165: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-4

1. CZĘŚĆ OGÓLNA

1.1. Przedmiot SST

Przedmiotem niniejszej Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z wykonaniem instalacji elektrycznych.

Istniejąca instalacja elektryczna w obiekcie zostanie częściowo zdemontowana (np. oprawy oświetleniowe) oraz częściowo przeniesiona w nową lokalizację (niektóre zestawy gniazd wtykowych).

1.2. Zakres stosowania SST

Specyfikacja Techniczna jest stosowana jako dokument przetargowy i kontraktowy przy zlecaniu i realizacji robót wymienionych w pkt. 1.1.

1.3. Zakres robót obj ętych SST

Roboty, których dotyczy Specyfikacja obejmują wszystkie czynności umożliwiające i mające na celu wykonanie robót wymienionych w punkcie 1.1.

W zakres prac wchodzą:

- Częściowy demontaż instalacji elektrycznej, - Montaż rozdzielni TOS, doposażenie istniejących tablic rozdzielczych, - Montaż opraw oświetleniowych, - Montaż kanałów i listew elektroinstalacyjnych, - Montaż korytek kablowych, - Montaż puszek elektroinstalacyjnych, - Montaż zestawów gniazd wtykowych 230V, - Montaż łączników, - Układanie przewodów i kabli w listwach elektroinstalacyjnych, korytkach, rurach osłonowych, - Uziemienie wyrównawcze, - Ochrona przeciwporażeniowa, - Badania i pomiary.

1.4. Określenia podstawowe

Określenia podane w SST są zgodne z odpowiednimi normami i określeniami podanymi w Ogólnej Specyfikacji Technicznej (OST).

1.4.1. Rozdzielnica główna – zespół odpowiedanio dobranej i połączonej aparatury rozdzielczej, zabezpieczeniowej, łączeniowej, pomiarowo-kontrolnej, zestawiony w blok funkcjonalnych, złużący do zasilania i zabezpieczenia wewnętrznych linii zasilających oraz obwodów administracyjnych

1.4.2. Rozdzielnica tablicowa – zestaw zawierający urządzenia łączeniowe (np. bezpieczniki lub małogabarytowe wyłączniki) skojarzone z jednym obwodem odbiorczym lub większą liczbą obwodów odbiorczych, zasilany z jednego obwodu lub większej liczby obwodów zasilających, wraz z zaciskami przyłączowymi do przyłączenia przewodu neutralnego i ochronnego. Rozdzielnice tablicowe mogą zawierać także urządzenia sygnalizacyjne i inne aparaty sterownicze. Rozdzielnica może być wyposażona w łączniki izolacyjne lub mogą one być umieszczone oddzielnie poza tablicą.

1.4.3. Instalacja elektryczna - zestaw połączonych ze sobą i zharmonizowanych w działaniu urządzeń i aparatów, umożliwiajacych funkcjonowanie maszyn, urzadzeń, systemów i układów zasilanych elektrycznie.

1.4.4. Oprzewodowanie - zespół składający się z przewodu (kabla) lub przewodów (kabli) lub przewodów szynowych oraz elementów mocujących, a także w razie potrzeby, osłonięć przewodów (kabli) lub przewodów szynowych.

1.4.5. Przestrzeń instalacyjna - przestrzeń wewnątrz struktury lub elementów obiektu budowlanego dostępna tylko w określonych miejscach.

Uwagi: 1-Przykładami są: przestrzeń wewnątrz ścian, podwieszanych sufitów, podsufitek i określonych rodzajów ram okien oraz ram drzwi i ościeżnic

Page 166: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-5

2 – Specjalnie utworzona w elemencie budowlanym przestrzeń jest również określana jako kanał.

1.4.6. Rura instalacyjna - Cześć składowa zamkniętego układu oprzewodowania o okrągłym lub nieokrągłym przekroju poprzecznym, do układania w niej przewodów izolowanych i/lub kabli instalacji elektrycznych, umożliwiająca ich wciąganie i/lub wymianę. Uwaga: Rury instalacyjne powinny być wystarczająco ściśle połączone ze sobą tak, aby przewody i/lub kable mogły być tylko wciągane, a nie wkładane z boku

1.4.7. Listwa instalacyjna - System zamykanych obudów; każda składająca się z podłoża i pokrywy, przeznaczony dla całkowitego osłonięcia prowadzonych przewodów izolowanych, kabli, sznurów oraz przystosowany do innego wyposażenia elektrycznego

1.4.8. Kod IP – system oznaczania stopni ochrony zapewnianej przez obudowy przed dostępem do części niebezpiecznych, wnikaniem wody oraz system podawania dodatkowych informacji związanych z taką ochroną.

1.4.9. Korytko kablowe - konstrukcja wsporcza przeznaczona do układania kabli, w postaci jednego elementu o trzech ścianach jednolitych lub ażurowych.

1.4.10. Natężenie oświetlenia w danym punkcie powierzchni – stosunek strumienia świetlnego padającego na elementarne pole powierzchni otaczające dany punkt do tego pola.

1.4.11. Średnie natężenie oświetlenia na danej powierzchni – stosunek strumienia świetlnego padającego na tę powierzchnię do jej pola.

1.4.12. Równomierność oświetlenia na danej powierzchni – stosunek najmniejszego natężenia oświetlenia występującego na polu odniesieniowym do średniego natężenie oświetlenia na tym polu.

1.4.13. Najmniejsze średnie natężenia oświetlenia – najmniejsza dopuszczalne przez normę wartość średniego natężenia oświetlenia na danej powierzchni.

1.4.14. Najmniejsza równomierność oświetlenia – najmniejsza dopuszczona przez normę wartość równomierności oświetlenia na danej powierzchni.

1.4.15. Najmniejsza równomierność oświetlenia – najmniejsza dopuszczona przez normę wartość równomierności oświetlenia na danej powierzchni.

1.4.16. Początkowe natężenie oświetlenia – wartość obliczeniowa natężenia oświetlenia, jaką przewidywać można przy znamionowych wartościach strumieni źródeł i sprawności opraw.

1.4.17. Gazowa atmosfera wybuchowa – mieszanina substancji palnych w postaci gazu lub pary z powietrzem, w warunkach atmosferycznych, w której, po zapaleniu, spalanie rozprzestrzenia się na całą nie spaloną mieszaninę.

1.4.18. Dolna granica wybuchowości (DGW) – stężenie gazu palnego lub pary palnej w powietrzu, poniżej którego atmosfera gazowa nie jest wybuchowa.

1.4.19. Górna granica wybuchowości (GGW) – stężenie gazu palnego lub pary palnej w powietrzu, powyżej którego atmosfera gazowa nie jest wybuchowa.

1.4.20. Szyna wyrównawcza – szyna, za pomocą której łączone są z urządzeniem piorunochronnym metalowee instalacje, zewnętrzne części przewodzące, linie energetyczne i telekomunikacyjne oraz inne przewody.

1.5. Ogólne wymagania dotycz ące robót

Wykonawca robót jest odpowiedzialny za jakość ich wykonania oraz za zgodność z Dokumentacją Projektową i poleceniami Inżyniera. Ogólne wymagania dotyczące robót podano w OST.

2. MATERIAŁY

2.1. Wymagania ogólne Wykonawca jest zobowiązany dostarczyć materiały zgodne z wymaganiami Dokumentacji Projektowej i SST. Jeżeli Dokumentacja Projektowa lub SST przewidują możliwość wariantowego wyboru rodzaju materiału w wykonywanych robotach, Wykonawca powinien powiadomić Inżyniera o swoim wyborze najszybciej jak to możliwe przed użyciem materiału. Materiały te i urządzenia nie mogą mieć gorszych parametrów jak zastosowane w Dokumentacji Technicznej. W przypadku niezaakceptowania materiału ze wskazanego źródła, Wykonawca powinien przedstawić do akceptacji Inżyniera materiał z innego źródła. Wybrany i zaakceptowany rodzaj materiału nie może być później zmieniony bez zgody Inżyniera. Każdy rodzaj robót, w którym znajdują się nie zbadane i nie zaakceptowane materiały, Wykonawca wykonuje na własne ryzyko, licząc się z jego nieprzyjęciem i niezapłaceniem za wykonaną pracę.

Page 167: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-6

Do wykonania robót mogą być stosowane wyroby budowlane spełniające warunki określone w: - Ustawa Prawo budowlane z dnia 7 lipca 1994 r. (jednolity tekst Dz. U. Nr 207/2003 poz.

2016) z późniejszymi zmianami, - Ustawa z dn. 16.04.2004 o wyrobach budowlanych (Dz.U. 92/2004 poz. 881) - Ustawa z dn. 30.08.2002 o systemie zgodności (Dz.U. 166/2002 poz. 1360) z późniejszymi

zmianami - Ustawa z dnia 12 grudnia 2003 r. o ogólnym bezpieczeństwie produktów (Dz. U. z dnia 31

grudnia 2003 r.) - Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy I Polityki Społecznej z dnia 12 marca 2003 r. w

sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego Dz.U.03.49.414

2.1.1. Do wykonania instalacji elektrycznych należy stosować przewody, sprzęt, osprzęt oraz aparaturę i urządzenia elektryczne posiadające dopuszczenie do stosowania w budownictwie. 2.1.2. Od 1 maja 2004 r. za dopuszczone do obrotu i stosowania uznaje się wyroby, dla których producent: - dokonał oceny zgodności wyrobu z wymaganiami dokumentu odniesienia według określonego systemu oceny zgodności, - wydał krajową deklarację zgodności z dokumentami odniesienia, takimi jak: przepisy dotyczące wymagań zasadniczych, zharmonizowane normy, normy opublikowane przez Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną IEC, normy krajowe opracowane z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa Międzynarodowej Komisji ds. Przepisów Dotyczących Zatwierdzania Sprzętu Elektrycznego CEE, aprobaty techniczne, - oznakował wyroby znakiem CE lub znakiem budowlanym B zgodnie z obowiązującymi przepisami.

2.2. Wymagania szczegółowe

2.2.1. Złącze kablowe.

Nie dotyczy.

2.2.2. Pomiar rozliczeniowy energii elektrycznej.

Pomiar dla istniejących tablic pozostaje bez zmian.

2.2.3. Rozdzielnia główna.

Nie dotyczy.

2.2.5. Tablice rozdzielcze, rozdzielnice obiektowe

Zamontować dodatkową tablicę sterowniczą TOS. Doposażyć wg schematów tablice istniejące.

W tablicy TOS zainstalować ograniczniki przepięć. Wewnątrz rozdzielnicy powinien znajdować się schemat wykonanej instalacji elektrycznej. Aparatura modułowa powinna być wyposażona w etykiety.

2.2.6. Koryta kablowe

Przedmiotem niniejszej Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST) są wymagania dotyczące dostawy i montażu tras kablowych dla wszelkiego rodzaju kabli elektrycznych, komunikacyjnych i światłowodów. Dla wszystkich zastosowanych produktów wymagana jest niezawodność, wysoka jakość i łatwość montażu. Należy zastosować rozwiązania systemowe o certyfikowanych parametrach wytrzymałościowych. Nie wolno stosować rozwiązań prototypowych, nie zarejestrowanych i niedopuszczonych do produkcji. Wszelkie prace montażowe powinny być wykonywane bezpośrednio na miejscu instalacji, zgodnie ze wskazówkami producenta. Dokumentacja, którą należy przedstawić (Oferent - dostawca powinien dostarczyć Inwestorowi następujące dokumenty):

Page 168: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-7

Spis dokumentów, Katalogi, Rysunki wymiarowe, Arkusze danych wypełnione przez dostawcę, Certyfikaty, Protokoły z wszystkich prób wyrobu zgodnie z IEC 61 537, a w tym: mechaniczne próby wyrobu, pomiaru ciągłości elektrycznej połączeń, Protokoły z przeprowadzonych prób bezpieczeństwa przeciwpożarowego udokumentowane certyfikatem wytrzymałości ogniowej E30-E90 potwierdzonym przez odpowiednie laboratorium, zgodnie z wymogami normy DIN 410212, Deklaracje EMC, Deklarację zgodności CE. Szczegółowe wymagania dotyczące parametrów i materiałów. Należy stosować trasy kablowe produkowane ze stalowych prętów zgrzewanych w sposób jednorodny, a następnie profilowane do ich ostatecznego kształtu. Wymiary siatkowych korytek kablowych: wysokości użytkowe: 30 mm, 54 mm, 80 mm, 105 mm i 150 mm szerokości użytkowe:50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm, 450 mm, 500 mm i 600 mm Minimalne średnice prętów nośnych (wzdłużnych, bocznych) wynoszą: 4,0 mm dla koryt kablowych do szerokości 100 mm 4,5 mm dla koryt kablowych o szerokościach 150 mm i 200 mm 6,0 mm dla koryt kablowych o szerokościach 300 mm do 600 mm. Dopuszczalne obciążenia dla tras kablowych określające gwarantowany poziom wypełnienia w kg/m, jaki bezpiecznie mogą unieść trasy kablowe z uwzględnieniem dodatkowego marginesu bezpieczeństwa przy dopuszczalnym ugięciu trasy wynoszącym 1/200 średniej odległości pomiędzy punktami podparcia i odległością między punktami podparcia wynoszącą 1,5m: 50mm – 10 kg/m 100mm – 10 kg/m 150mm – 12 kg/m 200mm – 20 kg/m 300 mm– 70 kg/m 400mm - 100kg/m 500mm – 100 kg/m 600mm – 110 kg/m. Wszystkie wsporniki, kształtowniki, podpory powinny być poddane testom wytrzymałościowym zgodnie z normą IEC 61537, a dopuszczalne obciążenie powinno być podane w tabeli. Poszczególne odcinki tras kablowych powinny być połączone ze sobą za pomocą elementów systemu dostarczonego przez producenta: szybkozłączy lub złączy. Wszystkie elementy powinny być poddane próbom na wytrzymałość mechaniczną. Rodzaje powłok tras kablowych oraz akcesoriów. Dobór odpowiedniej powłoki wykonania lub rodzaju stali nierdzewnej uzależniony jest od środowiska danej instalacji. Wpływ środowiska na typ powłoki wykonania lub stali nierdzewnej powinien zostać udowodniony za pomocą testów wykonanych w mgle solnej (BS) zgodnie z normą EN 9227: Ocynk elektrolityczny zgodnie z normą EN 12 329 dla instalacji wewnętrznych : min. 120 h. w mgle solnej. Ocynk ogniowy zgodnie z normą EN ISO 14 61dla instalacji zewnętrznych i wewnętrznych, mało agresywnych: min. 360 h. w mgle solnej.

2.2.7. Kanały i listwy elektroinstalacyjne ścienne

Do układania przewodów stosować kanały i listwy elektroinstalacyjne ścienne. Kanały i listwy powinny być z tworzyw sztucznych. Do łączenia stosować należy takie elementy jak, łączniki, narożniki wewnętrzne, zewnętrzne, końcówki.

2.2.8. Oprawy o świetleniowe i źródła światła

Należy zastosować oprawy oświetleniowe podane w dokumentacji technicznej zaaprobowane przez głównego architekta, przy których zapewniona jest odpowiednio duża wartość i równomierność natężenia oświetlenia zgodnie z PN-EN 12464-1. W poszczególnych pomieszczeniach wykonać oświetlenie ogólne dostosowane do charakteru i specyfiki pomieszczenia. W pomieszczeniach sanitarnych stosować oprawy hermetyczne. Eksploatacyjne natężenia oświetlenia poszczególnych pomieszczeń spełnia wymagania PN-EN 12464-1 (równomierność nie mniejsza od 0,7 w miejscu pracy i 0,5 na polu bezpośredniego otoczenia pola pracy).

Page 169: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-8

2.2.9. Oprawy o świetlenia awaryjnego

Obiekt wyposażyć w oświetlenie awaryjne i ewakuacyjne dróg ewakuacyjnych wg PN-EN 62305. Oświetlenie awaryjne zapewni dostateczne oświetlenie przejść i dróg komunikacyjnych do bezpiecznego poruszania się ludzi w razie przerwy w działaniu oświetlenia podstawowego oraz w celu ewentualnego opuszczenia obiektu. Oświetlenie ewakuacyjne wykonać z wykorzystaniem opraw jedno i dwustronnych z własnym akumulatorem o czasie podtrzymania zasilania 1 godzina. Średnie natężenie oświetlenia drogi ewakuacyjnej wynosi min 1lx.

2.2.10. Przewody instalacyjne

Należy stosować przewody izolowane z izolacją lub powłoką do układania na stałe, jednożyłowe lub wielożyłowe, do układania w osłonach lub bez osłon, pod tynkiem. Do wykonania instalacji odbiorczych stosować wyłącznie przewody wykonane z miedzi:

- jednożyłowe o żyle miedzianej i i zolacji polwinitowej typu DY do układania instalacji w rurkach - wielożyłowe (kabelkowe) o żyłąch miedzianych, izolacji i powłoce polwinitowej typu YDY do

wykonania instalacji n.t., w rurkach, korytkach kablowych, listwach elektroinstalacyjnych. - wielożyłowe płaskie o żyłąch miedzianych, izolacji i powłoce polwinitowej typu YDYp do

wykonania instalacji p.t.,

2.2.11. Rury instalacyjne

Do układania przewodów pod tynkiem należy stosować karbowane rury elektroinstalacyjne. Średnica rury powinna być dostosowana do liczby układanych przewodów. Do łączenia rur należy stosować złączki. Do układania przewodów w miejscach narażonych na uszkodzenia mechaniczne podczas wykonywania innych prac budowlanych, należy stosować rury karbowane wzmocnione lub gładkie.

2.2.12. Łączniki.

Łączniki powinny być wykonane z materiałów niepalnych lub niepodtrzymujących płomienia. Łączniki oświetleniowe powinny być przystosowane do montażu w puszkach φ60 za pomocą wkrętów lub pazurków a ich zaciski przystosowane do łączenia przewodów o przekroju 1,0-2,5mm2. Należy stosować łączniki na napięcie znamionowe 250V i prąd 16A. Stopień ochrony łączników w wykonaniu zwykłym powinien wynosić minimum IP2X, zaś w wykonaniu szczelnym minimum IP44. Moduły łączników montować w ramkach jedno- i wielokrotnych. Do załączania oświetlenia w pomieszczeniach dla niepełnosprawnych stosować czujniki obecności z puszką montażową.

2.2.13. Gniazda wtykowe

Gniazda wtykowe powinny być wykonane z materiałów niepalnych lub niepodtrzymujących płomienia. Gniazda powinny być przystosowane do montażu w puszkach φ60 za pomocą wkrętów lub pazurków. Wszystkie gniazda powinny być wyposażone w styk ochronny kołkowy. Należy stosować gniazda na napięcie znamionowe 250V i prąd 16A. Stopień ochrony gniazd w wykonaniu zwykłym powinien wynosić minimum IP2X, zaś w wykonaniu szczelnym minimum IP44. Moduły gniazd montować w ramkach jedno- i wielokrotnych. W pomieszczeniach technicznych stosować gniazda wtykowe n./t. izolacyjne IP44, 16A, 2P.

2.2.14. Gniazda wtykowe 230V do zasilania komputeró w

Instalację gniazd wtykowych przeznaczonych do zasilania komputerów wykonać jako wydzielone obwody wyprowadzone z rozdzielnicy. Ilości gniazd logicznych i sieciowych w poszczególnych pomieszczeniach ustalono z przedstawicielem Inwestora. Obwody komputerowe zabezpieczyć wyłącznikami różnicowo-prądowymi typu A. Dla jednoznacznej identyfikacji tych obwodów należy zastosować gniazda wtykowe typu DATA z uziemieniem i z kluczem. Zastosowanie blokad ma na celu wyeliminowanie niepożądanych zakłóceń w dedykowanej sieci zasilającej urządzenia komputerowe.

2.2.15. Puszki elektroinstalacyjne

Page 170: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-9

Stosować puszki elektroinstalacyjne p.t. i n.t. wykonane z materiałów niepalnych lub niepodtrzymujących płomienia o wytrzymałości elektrycznej minimum 2kV. Puszki sprzętowe φ60 przystosowane do mocowania gniazd i łączników za pomocą wkrętów lub „pazurków”. Do zestawów wielokrotnych stosować puszki z możliwością ich łączenia ze sobą lub łączniki puszek. W pomieszczeniach sanitarnych i przemysłowych stosować puszki hermetyczne IP44.

2.3. Odbiór materiałów na budowie

- Materiały na budowę należy dostarczać łącznie ze świadectwami jakości, kartami gwarancyjnymi, instrukcjami obsługi i eksploatacji, protokołami odbioru technicznego.

- Dostarczone na miejsce budowy materiały należy sprawdzić pod względem kompletności i zgodności z danymi producenta.

- W razie stwierdzenia wad lub wystąpienia wątpliwości, co do jakości materiałów, należy przed ich wbudowaniem poddać je badaniom określonym przez Kierownika (dozór techniczny) robót.

2.4. Składowanie materiałów na budowie

- Materiały takie jak: rozdzielnice, źródła światła, oprawy oświetleniowe, osprzęt instalacyjny, przewody, powinny być przechowywane jedynie w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu, to jest zamkniętych i suchych.

- Kable powinny być składowane na bębnach. Bębny z kablami należy umieszczać na utwardzonym podłożu placu budowy. Podczas przechowywania, układania i montażu, końce kabla należy zabezpieczyć przed wilgocią oraz wpływami chemicznymi i atmosferycznymi przez nałożenie kapturka z tworzywa sztucznego (rodzaju jak izolacja).

- Elementy do wykonania tras kablowych takie jak koryta kablowe, elementy montażowe należ przechowywać w zadaszonych pomieszczeniach. Nie należy dopuścić do zamoczenia.

3. SPRZĘT

3.1. Wymagania ogólne

Wykonawca przystępujący do prac montażowych wymienionych w p.1.3 zobowiązany jest do używania jedynie takiego sprzętu, który nie spowoduje niekorzystnego wpływu na jakość wykonywanych robót, zarówno w miejscu tych robót, jak też przy wykonywaniu czynności pomocniczych oraz w czasie transportu, załadunku i wyładunku materiałów. Ponadto sprzęt jest pełnosprawny oraz odpowiada przepisom bhp obowiązującym zarówno przy wykonywaniu robót montażowych jak i przy transporcie materiałów z magazynu przyobiektowego do strefy montażowej.

3.2. Sprzęt do wykonania instalacji elektrycznych

Wykonawca przystępujący do wykonania instalacji winien wykazać się możliwością korzystania z następujących maszyn i sprzętu gwarantujących właściwą jakość robót:

- spawarka transformatorowa, - podstawowy sprzęt elektryczny.

4. TRANSPORT

4.1. Wymagania ogólne

Wykonawca jest zobowiązany do stosowania jedynie takich środków transportu, które nie wpłyną niekorzystnie na jakość wykonywanych robót. Liczba środków transportu powinna gwarantować prowadzenie robot zgodnie z zasadami określonymi w Dokumentacji Projektowej, SST i wskazaniach Inżyniera, w terminie przewidzianym kontraktem.

4.2. Transport materiałów i elementów

Wykonawca przystępujący do wykonania robót powinien wykazać się możliwością korzystania z następujących środków transportu: - samochód skrzyniowy,

Page 171: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-10

- środek transportowy.

Przewożone materiały i elementy powinny być układane zgodnie z warunkami transportu wydanymi przez wytwórcę dla poszczególnych materiałów i elementów oraz zabezpieczone przed ich przemieszczaniem się na środkach transportu.

5. WYKONYWANIE ROBÓT

5.1. Wymagania ogólne

Ogólne zasady wykonania robót podano w OST. Wykonawca przedstawi Inżynierowi do akceptacji projekt organizacji i harmonogram robót uwzględniający wszystkie warunki, w jakich będą wykonywane roboty budowlane.

5.3. Monta ż rozdzielni głównej.

Nie dotyczy.

5.4. Wyłącznik główny budynku

Nie dotyczy.

5.5. Monta ż rozdzielnic na obiekcie

Tablice rozdzielcze montować w miejscach wskazanych w dokumentacji technicznej.

5.6. Wykonanie instalacji

5.6.1. Trasowanie

Trasowanie należy wykonać uwzględniając konstrukcję budynku oraz zapewniając bezkolizyjność instalacji elektrycznych z innymi instalacjami. Trasa powinna przebiegać w liniach prostych, równoległych lub prostopadłych do ścian i stropów, uwzględniać rozmieszczenie urządzeń, aby uniknąć niedozwolonych zbliżeń i skrzyżowań. Trasa powinna być łatwo dostępna do konserwacji lub remontów.

5.6.2. Przejścia przez ściany

Wszystkie przejścia obwodów instalacji przez ściany i stropy muszą być chronione przed uszkodzeniami. Przejścia te należy wykonać w rurach osłonowych.

5.6.3. Układanie koryt kablowych i listew elektroin stalacyjnych

W podwieszanym suficie należy ułożyć korytka metalowe dla obwodów energetycznych i słaboprądowych. Podejścia do łączników i gniazd wykonać p.t. w rurkach RKLG. Korytka kablowe łączyć ze sobą za pomocą odpowiednich łączników przykręcanych śrubami z łbem półkolistym (łeb wewnątrz korytka) lub w inny sposób podany przez producenta. Łuki na korytkach powinny być dopasowane do promieni gięcia kabli energetycznych i sygnalizacyjnych. Miejsca przecięć korytek należy zabezpieczyć przed korozją. Ciągi korytek muszę zapewniać ciągłość elektryczną aby zagwarantować ekwipotencjalne połączenie i uziemienie. Ciągi korytek należy objąć połączeniami wyrównawczymi.

5.6.4. Wykonanie bruzd

Bruzdy należy dostosować do średnicy rury z uwzględnieniem rodzaju i grubości tynku. Przy układaniu dwóch lub kilku rur w jednej bruździe, szerokość bruzdy powinna być taka, aby odstępy w świetle między rurami wynosiły min. 5 mm. Zaleca się układać rury jednowarstwowo. Zabronione jest kucie bruzd w elementach konstrukcyjno – budowlanych jak również w cienkich ściankach działowych w sposób osłabiający ich konstrukcję. Przy przejściach z jednej strony ścianki na drugą jak również przy przejściach przez stropy cała rura powinna być pokryta tynkiem.

Page 172: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-11

5.6.5. Układanie rur i osadzanie puszek

Rury należy układać i mocować w uprzednio wykonanych bruzdach. Łączenie rur należy wykonać za pomocą typowych złączek lub poprzez kielichowanie. Puszki powinny zostać osadzone na takiej głębokości, aby ich górna krawędź po otynkowaniu ściany nie wystawała poza tynk. Po zamontowaniu należy w puszce wyciąć wymaganą liczbę otworów dostosowanych do wprowadzenia rur. Koniec rury powinien być wprowadzony do środka puszki na głębokość do 5mm.

5.6.6. Wciąganie przewodów do rur

Do ułożonych rur i po ich przykryciu warstwą tynku należy wciągnąć przewody przy użyciu odpowiednich narzędzi. Przewody na całej długości wciągnięcia do rury nie mogą mieć połączeń i powinny być ułożone swobodnie, nienarażone na naciągi i naprężenia. Niedozwolone jest układanie rur wraz z wciągniętymi przewodami oraz wciąganie przewodów do niezatynkowanych rur.

5.6.7. Instalacje w korytkach kablowych

Przewody w ciągach poziomych należ układać na dnie bez mocowania. W ciągach pionowych przewody lub kable powinny być tak umocowane, aby siła naciągu nie wywoływała nadmiernych naprężeń w kablu i nie powodowała osiowego przesunięcia kabla. Wyprowadzenia kabli i przewodów z korytek należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem poprzez nakładki ochronne zakładane w ściankach korytek.

5.7. Monta ż opraw o świetleniowych

Montaż opraw oświetleniowych wykonać należy zgodnie z zaleceniami i instrukcjami producentów.

5.8. Instalacja o świetleniowa

Instalację oświetleniową wykonać przewodami miedzianymi o przekroju 1,5mm2. Stosować przewody jednożyłowe oraz przewody kabelkowe. Do wszystkich opraw oświetleniowych doprowadzić przewody z żyłą ochronną zielono-żółtą „żo”. W pomieszczeniach sanitarnych stosować oprawy i osprzęt hermetyczny. Łączniki oświetleniowe montować na wysokości 1,4m od posadzki przy drzwiach od strony klamki. Położenie załącz/wyłącz łączników oświetlenia powinna być jednakowe. Stosować osprzęt podtynkowy. W pomieszczeniach sanitarnych montować należy osprzęt w wykonaniu szczelnym. Typy opraw w poszczególnych pomieszczeniach podano w dokumentacji technicznej. Przewody do opraw hermetycznych uszczelniać za pomocą dławnic, przy czym średnice dławnic i otworów uszczelniających pierścieni powinny być dostosowane do średnicy zewnętrznej przewodu. Przed montażem opraw oświetleniowych sprawdzić ich stan techniczny.

5.9. Instalacja gniazd wtykowych 230V

Instalację gniazd wtykowych wykonać trzyżyłowo (L,N,PE) przewodami kabelkowymi miedzianym o przekroju 2,5mm2 (przewód ochronny PE w izolacji żółto-zielonej). Obwody gniazd zabezpieczyć wyłącznikami różnicowo-prądowymi typu AC. Zastosować gniazda wtykowe ze stykiem ochronnym. Gniazda montować na wysokości 0,3m a w pomieszczeniach sanitarnych, kotłowni, pomieszczeniach technicznych, na wys. 1,4m (osprzęt hermetyczny). Stosować ramki jedno i wielokrotne. Gniazda wtykowe instalować w takim położeniu, aby styk ochronny znajdował się u góry gniazda. Przewód fazowy podłączać do lewego zacisku a przewód neutralny do prawego zacisku gniazda.

5.14. Zasilanie central nawiewno-wywiewnych oraz kl imatyzatorów

Zasilanie central wentylacyjnych oraz klimatyzatorów wykonać zgodnie z p/t. Dostawca central wentylacyjnych dostarcza panele sterujące pracą central, oraz ułoży przewody sterownicze do tych paneli.

5.15. Ekwipotencjalizacja

Page 173: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-12

Ekwipotencjalizację wykonać za pomocą połączeń wyrównawczych. Zamontować należy lokalne szyny wyrównania potencjałów, do których należy podłączyć konstrukcje pomp, korytka metalowe, rurociągi itp. Na rury założyć objemki i podłączyć z uziomem wyrównawczym przewodem LgYżo6mm2. Uziemienie wyrównawcze połączyć z istniejącą szyną główną GSU.

5.16. Ochrona przed pora żeniem

Ochronę przeciwporażeniową wykonać zgodnie z wymaganiami normy PN-IEC 60364-4-41. Ochronę przeciwporażeniową zapewniono przez zastosowanie ochrony przed dotykiem bezpośrednim oraz ochrony przed dotykiem pośrednim w układzie sieciowym TN-C-S (LI, L2, L3, N, PE). Uzupełnienie ochrony przed dotykiem bezpośrednim stanowić będzie wyłącznik różnicowoprądowy I∆N=30mA. Ochronę przed dotykiem pośrednim realizuje się przez samoczynne wyłączenie zasilania oraz zastosowanie urządzeń w II klasie ochronności. Od złącza kablowego instalację wykonać 5-cio przewodowo. Zacisk PE połączyć z uziomem budynku. Po zakończonym montażu instalacji elektrycznej sprawdzić skuteczność ochrony przed porażeniem oraz sporządzić protokół.

6. KONTROLA JAKO ŚCI ROBÓT

6.1. Ogólne zasady kontroli jako ści robót

Ogólne zasady kontroli jakości robót podano w OST. Celem kontroli robót jest stwierdzenie osiągnięcia założonej jakości wykonywanych robót. Wykonawca robót ma obowiązek wykonania pełnego zakresu badań na budowie w celu wykazania Inżynierowi zgodności dostarczonych materiałów i realizacji robót z Dokumentacją Projektową oraz wymaganiami SST. Przed przystąpieniem do badania, Wykonawca powinien powiadomić Inżyniera o rodzaju i terminie badania. Przed przekazaniem instalacji do eksploatacji instalacja powinna być poddana oględzinom i sprawdzeniom w celu sprawdzenia wymagań normy PN-IEC 60364-6-61. Sprawdzenie powinno być zakończone protokołem. Wyniki badań, Wykonawca przedstawia na piśmie do akceptacji Inżyniera. Wykonawca powiadamia pisemnie Inżyniera o zakończeniu każdej roboty zanikającej, którą może kontynuować dopiero po pisemnej akceptacji odbioru przez Inżyniera i Użytkownika.

6.2. Badania przed przyst ąpieniem do robót

Przed przystąpieniem do robót, Wykonawca powinien uzyskać od producentów atesty stosowanych materiałów, deklaracje zgodności, instrukcje obsługi, świadectwa gwarancyjne. Na żądanie Inżyniera, należy dokonać testowania sprzętu posiadającego możliwość nastawienia mechanizmów regulacyjnych. Testowanie zakończyć protokołami. Również przed przystąpieniem do prób i po odłączeniu zasilania instalacji należy wykonać oględziny instalacji.

6.3. Oględziny instalacji

Zakres oględzin obejmuje sprawdzenie prawidłowości: − Wykonanie instalacji pod względem estetycznym, − Sposób wykonania ochrony przed porażeniem (dotyczy ochrony podstawowej i dodatkowej), − Dobór urządzeń i środków ochrony w zależności od wpływów zewnętrznych, − Dobór przewodów do obciążalności prądowej, − Dobór i nastawienie urządzeń zabezpieczających i sygnalizacyjnych, − Rozmieszczenia i umocowania rozdzielnic, aparatów, osprzętu, opraw oświetleniowych, − Oznaczenia obwodów, bezpieczników, łączników, zacisków w tablicach i rozdzielnicach

elektrycznych, − Umieszczenie schematów i tablic ostrzegawczych, − Poprawność połączeń przewodów, − Dostęp do urządzeń, umożliwiających wygodną ich obsługę i konserwację.

6.4. Badania i próby eksploatacyjne

Page 174: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-13

Badania i próby eksploatacyjne należy przeprowadzić w miarę możliwości w następującej kolejności: − Sprawdzenie ciągłości przewodów ochronnych, w tym głównych i dodatkowych połączeń

wyrównawczych, − Pomiar rezystancji izolacji instalacji elektrycznej, − Pomiar rezystancji izolacji kabli, − Sprawdzenie biegunowości, − Sprawdzenie samoczynnego wyłączenia zasilania, − Sprawdzenie działania urządzeń ochronnych różnicowoprądowych, − Przeprowadzenie prób działania urządzeń, − Pomiar natężenia oświetlenia. Pomiar rezystancji izolacji instalacji wykonać w trakcie montażu instalacji przed przyłączeniem odbiorników a ich minimalne wartości należy przyjmować wg PN-IEC 60364-6-61.

7. OBMIAR ROBÓT

Ogólne wymagania dotyczące obmiaru robót podano w OST. Do obliczenia należności przyjmuje się wykonanie wszystkich prac niezbędnych dla wykonania prac budowlanych ujętych w dokumentacji projektowej. Jednostką obmiarową dla przewodów, kabli, bednarki jest metr [m], dla rozdzielnic, opraw, osprzętu, jest sztuka [szt.]

8. ODBIÓR ROBÓT

8.1. Ogólne zasady odbioru robót

Ogólne zasady odbioru robót podano w OST. Roboty uznaje się za wykonane zgodnie z dokumentacją projektową, SST i wymaganiami Inżyniera, jeżeli wszystkie pomiary i badania z zachowaniem tolerancji wg pkt. 6 dały wyniki pozytywne. Pomiary i próby przeprowadzić należy zgodnie z wymaganiami PN-IEC 60364-6-61:2000 i PN-E-04700:Az1:2000.

8.2. Odbiór ko ńcowy

Do przeprowadzenia odbioru Wykonawca powinien przygotować dokumentację powykonawczą oraz niezbędne dokumenty do odbioru. Z odbioru końcowego powinien być sporządzony protokół podpisany przez upoważnionych przedstawicieli zamawiającego i oddającego wykonany zakres robót.

Do odbioru końcowego Wykonawca jest zobowiązany przygotować:

− aktualną Dokumentacją Projektową Powykonawczą, − protokoły z dokonanych pomiarów, − protokoły odbioru robót, − oświadczenie o zakończeniu robót, − certyfikaty lub deklaracje zgodności, instrukcje obsługi i eksploatacji, − inne dokumenty żądane przez Zamawiającego.

9. PODSTAWA PŁATNO ŚCI

Płaci się za prace wykonane ujęte w niniejszej specyfikacji. Podstawę płatności stanowią następujące prace Cena obejmuje: - koszt materiałów, - dostarczenie materiałów, - wykonanie instalacji wg 1.3 - uporządkowanie terenów, - opracowanie Dokumentacji Powykonawczej, - koszt nadzoru użytkownika.

Page 175: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-14

10. PRZEPISY ZWIĄZANE

[1] PN-IEC-60364-4-47 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla zapewnienia bezpieczeństwa. Zastosowanie środków ochrony zapewniających bezpieczeństwo. Środki ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym.

[2] PN-IEC-364-4-481 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla zapewnienia bezpieczeństwa. Dobór środków ochrony w zależności od wpływów zewnętrznych. Wybór środków ochrony przeciwpora-żeniowej w zależności od wpływów zewnętrznych.

[3] PN-IEC 60364-4-482:1999 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla zapewnienia bezpieczeństwa. Dobór środków ochrony w zależności od wpływów zewnętrznych. Ochrona przeciwpożarowa.

[4] PN-IEC-364-4-443 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona przed przepięciami. Ochrona przed przepięciami atmosferycznymi i łączeniowymi.

[5] PN-IEC-364-5-523 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Dobór i montaż wyposażenia elektrycznego. Obciążalność prądowa długotrwała przewodów.

[6] PN-E-05204 - Ochrona przed elektrycznością statyczną. [7] PN-IEC 60364-4-41 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla

zapewnienia bezpieczeństwa. Ochrona przeciwporażeniowa. [8] PN-IEC 60364-4-43 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla

zapewnienia bezpieczeństwa. Ochrona przed prądem przetężeniowym [9] PN-EN 12464-1 Światło i oświetlenie. Oświetlenie miejsc pracy.

Część 1: Miejsca pracy we wnętrzach. [10] PN-IEC-364-5-523 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Dobór i montaż

wyposażenia elektrycznego. Obciążalność prądowa długotrwała przewodów.

[11] PN-EN 60439-1:2003 Rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe. Zestawy badane w pełnym i niepełnym zakresie badań typu

[12] PN-EN 60439-3:2004 Rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe. Część 3: Wymagania dotyczące niskonapięciowych rozdzielnic i sterownic przeznaczonych do instalowania w miejscach dostępnych do użytkowania przez osoby niewykwalifikowane. Rozdzielnice tablicowe.

[13] PN-IEC 60364-4-473:1999 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Ochrona dla zapewnienia bezpieczeństwa. Stosowanie środków ochrony zapewniających bezpieczeństwo. Środki ochrony przed prądem przetężeniowym.

[14] PN-IEC 60364-6-61 Instalacje elektryczne w obiektach budowlanych. Sprawdzanie. Sprawdzanie odbiorcze.

[15] PN-EN 60529 Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy (Kod IP) [16] PN-IEC 60038:1999 Napięcia znormalizowane IEC [17] PN-84/E-06310 Oprawy do oświetlenia pomieszczeń przemysłowych [18] Ustawa Prawo budowlane z dnia 7 lipca 1994 r. (jednolity tekst Dz. U.

Nr 207/2003 poz. 2016) z późniejszymi zmianami. [19] Ustawa z dn. 16.04.2004 o wyrobach budowlanych (Dz.U. 92/2004 poz.

881) [20] Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 lipca 2001 r. w sprawie

wymagań zasadniczych dla sprzętu elektrycznego, warunków i trybu dokonywania oceny zgodności oraz sposobu oznakowania sprzętu elektrycznego (Dz.U. nr 120 poz. 1276).

[21] Dyrektywa 73/23/EWG wdrożona rozporządzeniem Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 12 marca 2003 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego (Dz. U. Nr 49, poz. 414)

[22]

Dyrektywa 89/336/EWG wdrożona rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 2 kwietnia 2003 r. w sprawie dokonywania oceny zgodności aparatury z zasadniczymi wymaganiami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej oraz sposobu jej oznakowania (Dz. U. Nr 90, poz. 848)

Page 176: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

E-01 – Instalacje elektryczne wewnętrzne

Strona 1-15

[[23] PN-EN 62305

Ochrona odgromowa

Uwaga!

Wszelkie roboty ujęte w specyfikacji należy wykonać w oparciu o aktualnie obowiązujące normy i przepisy.

Page 177: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE E LEKTRYCZNE I SŁABOPR ĄDOWE

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA

WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

E-01 – Instalacje słaboprądowe

Kod CPV:

32321200-1 Urządzenia audiowizualne

45314320-0 Instalowanie okablowania komputerowego

45312100-8 Instalowanie przeciwpożarowych systemów alarmowych

45312200-9 Instalowanie przeciwwłamaniowych systemów alarmowych

45317000-2 Inne instalacje elektryczne

Page 178: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE E LEKTRYCZNE I SŁABOPR ĄDOWE

SPIS TREŚCI

1 CZĘŚĆ OGÓLNA _______________________________________________________ 1

1.1 Przedmiot SST __________________________________________________________ 1

1.2 Zakres robót objętych SST _________________________________________________ 1

1.3 Ogólne wymagania dotyczące robót _________________________________________ 1

2 MATERIAŁY _________________________________________ __________________ 1

2.1 Wymagania ogólne ______________________________________________________ 1

3 SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA __________________________ _______________ 2

3.1 System AUDIO VIDEO ____________________________________________________ 2

3.2 Instalacja Okablowania strukturalnego ______________________________________ 17

3.3 System sygnalizacji pożaru FAS i rozgłoszeniowego PAS _______________________ 19

3.4 system kontroli dostępu ACS oraz automatyki pomieszczeń ATC _________________ 21

3.5 Uwagi i zalecenia _______________________________________________________ 23

4 SPRZĘT ______________________________________________________________ 24

4.1 Wymagania ogólne _____________________________________________________ 24

4.2 Sprzęt do wykonania instalacji _____________________________________________ 24

5 TRANSPORT __________________________________________________________ 24

5.1 Wymagania ogólne _____________________________________________________ 24

5.2 Transport materiałów i elementów __________________________________________ 25

6 WYKONYWANIE ROBÓT _________________________________ _______________ 25

7 Zalecenia i wskazówki dla u żytkownika ___________________________________ 25

7.1 SPRAWNOŚĆ SYSTEMÓW ______________________________________________ 25

7.2 KONSERWACJA SYSTEMÓW ____________________________________________ 25

8 PODSTAWA PŁATNO ŚCI _______________________________________________ 25

Page 179: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

1 E-01 – Instalacje słaboprądowe

1 CZĘŚĆ OGÓLNA

1.1 PRZEDMIOT SST

Przedmiotem niniejszej Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z wykonaniem instalacji słaboprądowych dla Adaptacji na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 w segmencie nr 1, na parterze Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ. Specyfikacja Techniczna jest stosowana jako dokument przetargowy i kontraktowy przy zlecaniu i realizacji robót wymienionych w pkt. 1.2.

1.2 ZAKRES ROBÓT OBJ ĘTYCH SST

Roboty, których dotyczy Specyfikacja obejmują wszystkie czynności umożliwiające i mające na celu wykonanie robót wymienionych w punkcie 1.1. W zakres prac wchodzą: -System audio/video -Dostosowanie do nowej aranżacji instalacji okablowania strukturalnego -Dostosowanie do nowej aranżacji systemu sygnalizacji pożaru FAS i rozgłoszeniowego PAS -Dostosowanie do nowej aranżacji systemu kontrolą dostępu ACS oraz automatyki pomiesczeń ATC

1.3 OGÓLNE WYMAGANIA DOTYCZ ĄCE ROBÓT

Wykonawca robót jest odpowiedzialny za jakość ich wykonania oraz za zgodność z Dokumentacją Projektową i poleceniami Zamawiającego.

2 MATERIAŁY

2.1 WYMAGANIA OGÓLNE

Wykonawca jest zobowiązany dostarczyć materiały zgodne z wymaganiami Dokumentacji Projektowej i SST. Jeżeli Dokumentacja Projektowa lub SST przewidują możliwość wariantowego wyboru rodzaju materiału w wykonywanych robotach, Wykonawca powinien powiadomić Zamawiającego o swoim wyborze najszybciej jak to możliwe przed użyciem materiału. Materiały te i urządzenia nie mogą mieć gorszych parametrów jak zastosowane w Dokumentacji Technicznej. W przypadku niezaakceptowania materiału ze wskazanego źródła, Wykonawca powinien przedstawić do akceptacji Zamawiającego materiał z innego źródła. Każdy rodzaj robót, w którym znajdują się niezbadane i nie zaakceptowane materiały, Wykonawca wykonuje na własne ryzyko, licząc się z jego nieprzyjęciem i niezapłaceniem za wykonaną pracę. Do wykonania robót mogą być stosowane wyroby budowlane spełniające warunki określone w: -Ustawa Prawo budowlane z dnia 7 lipca 1994 r. (jednolity tekst Dz. U. Nr 207/2003 poz. 2016) z późniejszymi zmianami, -Ustawa z dn. 16.04.2004 o wyrobach budowlanych (Dz.U. 92/2004 poz. 881) -Ustawa z dn. 30.08.2002 o systemie zgodności (Dz.U. 166/2002 poz. 1360) z późniejszymi zmianami -Ustawa z dnia 12 grudnia 2003 r. o ogólnym bezpieczeństwie produktów (Dz. U. z dnia 31 grudnia 2003 r.) -Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy I Polityki Społecznej z dnia 12 marca 2003 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego Dz.U.03.49.414

Page 180: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

2 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Do wykonania instalacji elektrycznych należy stosować przewody, sprzęt, osprzęt oraz aparaturę i urządzenia elektryczne posiadające dopuszczenie do stosowania w budownictwie. Od 1 maja 2004 r. wyrób budowlany nadaje się do stosowania przy wykonywaniu robót budowlanych, jeżeli jest: 1) oznakowany CE, co oznacza, że dokonano oceny jego zgodności z normą zharmonizowaną albo europejską aprobatą techniczną bądź krajową specyfikacją techniczną państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego, uznaną przez Komisję Europejską za zgodną z wymaganiami podstawowymi, albo 2) umieszczony w określonym przez Komisję Europejską wykazie wyrobów mających niewielkie znaczenie dla zdrowia i bezpieczeństwa, dla których producent wydał deklarację zgodności z uznanymi regułami sztuki budowlanej, albo 3) oznakowany znakiem budowlanym.

3 SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA

3.1 SYSTEM AUDIO VIDEO

System prezentacji obrazów – sala 1.01.13

W Sali 1.01.13 zamontowany zostanie projektor Mitsubishi XL7000U (XGA 1024x768, 5200 ANSI lm). Projektor będzie zamontowany na wysięgniku na stałe do sufitu stałego. Sygnał wizyjny HD przesyłany będzie cyfrowo do projektora za pomocą odbiornika Crestron DM-RMC-100-C. Obraz będzie wyświetlany na elektrycznie rozwijanym ekranie ADEO Motorized Professional 280x220. Format wyświetlanych obrazów 4:3. Ekran rozwijany będzie na czas prowadzenia prezentacji z użyciem projektora.

System prezentacji obrazów – sala 1.01.5

W Sali 1.01.5 zamontowany zostanie projektor Mitsubishi XD700U (XGA 1024x768, 5000 ANSI lm). Projektor będzie zamontowany na wysięgniku na stałe do sufitu stałego. Sygnał wizyjny przesyłany będzie cyfrowo i analogowa bezpośrednio z przyłącza na katedrze. Obraz będzie wyświetlany na elektrycznie rozwijanym ekranie Adeo Motorized Professional o wymiarach 250x196 cm. Format wyświetlanych obrazów 4:3. Ekran rozwijany będzie na czas prowadzenia prezentacji z użyciem projektora.

System prezentacji obrazów – sala 1.01.17

W Sali 1.01.17 przewiduję się wykonanie okablowania HDMI i VGA pomiędzy stołem a ścianą, na której użytkownik zamontuje monitor LCD.

Opis systemu w Sali 1.01.13

Źródła prezentacji

Prezentacja w Salach odbywać się będzie z następujących źródeł: -komputer PC Użytkownika (Laptop) HDMI lub VGA – na katedrze -komputer PC zamontowany na stałe, HDMI lub VGA – na katedrze -odtwarzacz Bluray/DVD, (opcja)

Urządzenia przełączające

Wybór źródeł wizyjnych i fonicznych odbywać się będzie poprzez multiprzełącznik i skaler sygnałów multimedialnych Crestron DMPS-200-C. Skaler jest urządzeniem umożliwiającym wybór dowolnego źródła wizyjnego HDMI, VGA, Component, Composite Video wraz z fonią, skalowanie sygnałów wizyjnych do wysokiej rozdzielczości HDMI. Multiprzełącznik/skaler sygnałów multimedialnych Crestron DMPS-200-C umożliwi wyświetlanie obrazów na ekranie

Page 181: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

3 E-01 – Instalacje słaboprądowe

projekcyjnym oraz ich transmisję do/z dowolnej sali. Sterowanie urządzeń odbywać się będzie zdalnie z wbudowanego systemu centralnego sterowania.

System nagłośnienia

Funkcjami systemu nagłośnienia są: -transmisja sygnału mowy, -odtwarzanie dźwięku towarzyszącego obrazowi.

Mikrofony

W systemie przewidziano zestawy mikrofonów bezprzewodowych firmy np. Sennheiser w sli 1.01.13: - „handheld” (mikrofon trzymany w ręce lub na statywie stołowym), - „lavalier” (mikrofon przypinany do ubrania prowadzącego). Mikrofony bezprzewodowe pracują w paśmie UHF z wybieraną częstotliwością i gwarantują pracę w optymalnych warunkach przekazu radiowego.

Dystrybucja sygnału mowy z mikrofonów i źródeł liniowych

Sygnały ze wszystkich mikrofonów miksowane będą w multiprzełączniku sygnałów multimedialnych Crestron DMPS-200-C. Fonia ze źródeł prezentacji (DVD, notebook, inne) również będzie przełączana w multiprzełączniku Crestron DMPS-200-C. Do nagłośnienia sygnałów multimedialnych i sygnału mowy przewidziano łącznie 12 głośników sufitowych pracujących w instalacji 100V oraz dwa przednie głośniki efektowe. Głośniki zasilane będą z wzmacniaczy audio. Wszystkie urządzenia oprócz głośników znajdą się w szafie sprzętowej a/v.

System zintegrowanego sterowania Crestron

Funkcje systemu

System zintegrowanego sterowania Crestron umożliwi sterowanie: -projektorem, -ekranem, -przełącznikiem cyfrowym AV, -źródłami obrazu, -zaciemnieniem i oświetleniem sali.

Sterowanie systemem

Przy wejściach do sali zastosowano klawiatury sterujące klawiszowe Crestron C2NI-CBA-T-KIT, które zostaną zaprogramowane do zarządzania podstawowymi funkcjami Sali , oświetleniem bez używania systemu AV np. podczas sprzątania. Podstawowym elementem sterującym będzie przewodowy panel dotykowy z interfejsem graficznym i możliwością szybkiego wyboru opisu klawiszy. W pamięci jednostki centralnej w trakcie instalowania i programowania systemu zapisane będą programy wykonawcze. Programy te, definiujące funkcje poszczególnych okien i przycisków panelu dotykowego sterują funkcjami poszczególnych urządzeń oraz wykonują MAKROPROGRAMY - sekwencje instrukcji uruchamianych po naciśnięciu jednego klawisza – np. PROGRAM BLURAY spowoduje rozwinięcie się ekranu, załączenie wideoprojektora oraz uruchomienie odtwarzacza Bluray, zatrzymanie innych źródeł, ustawienie wymaganego poziomu głośności prezentacji multimedialnych oraz odpowiednie oświetlenie Sali.

Oświetlenie sali

W salach przewidziano możliwość strefowego załączania oświetlenia w zależności od charakteru spotkania. Podział umożliwi odpowiednie dobranie oświetlenia na czas prezentacji, tzn. wygaszenie opraw znajdujących się bezpośrednio nad ekranem. W projekcie AV przewidziano możliwość załączania 2 stref oświetlenia (włącz/wyłącz) w każdej z sal oraz

Page 182: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

4 E-01 – Instalacje słaboprądowe

płynnej regulacji oświetlenia w standardzie DALI dla maksymalnie 2 niezależnych stref (oprawy z wbudowanymi modułami elektronicznymi DALI). UWAGA: Dostawa opraw oświetleniowych z wbudowanymi modułami elektronicznymi DALI oraz innych akcesoriów należy do wykonawcy i dostawcy oświetlenia elektrycznego.

Centralne zarządzanie urządzeniami

Do sterowania wszystkimi urządzeniami w obrębie sal, ich bieżącej kontroli stanu przewidziano dedykowane programowanie CRESTRON RoomView. RoomView ™ to oprogramowanie zapewniające interfejs do monitorowania, zarządzania i kontrolowania każdego urządzenia w każdym pokoju zdalnie z dowolnego komputera. RoomView automatyzuje i upraszcza zarządzanie i technicznych funkcji wsparcia, dzięki czemu można pracować bardziej efektywnie i zapewnić najlepszą możliwą obsługę. Wbudowanie raportowania umożliwia śledzenie wykorzystania zasobów do bardziej efektywnego nabywania, szeregowania i zasobów alokacji. Znacznie skraca czas reakcji w przypadku połączeń serwisowych i rozwiązywania problemów technicznych. Wykonując diagnostykę systemu zdalnie, instruktorzy i prezenterzy mogą wysyłać żądania pomocy bezpośrednio z panelem dotykowym, technicy mogą reagować za pomocą wbudowanego komunikatora oraz kontrolować urządzenia zdalnie. Zadania, które zazwyczaj zabierają kilka dni zostały zredukowane do kilku kliknięć myszką.

Cyfrowe Medium Transmisji CRESTRON DIGITAL MEDIA

Konfiguracja sprzętowa polegająca na dystrybucji i matrycowaniu cyfrowych, nieskompresowanych sygnałów HD – funkcjonalności wbudowanej w nową jednostkę DMPS-200-C firmy Crestron. Zasada działania Podstawowym założeniem dla modułowych matryc i przełączników Crestron DigitalMedia™ jest bezstratna konwersja wszystkich najpopularniejszych cyfrowych i analogowych standardów audio/video do postaci cyfrowego sygnału DM™ i HDMI. Sygnały z wejść HDMI, VGA i transmiterów DM zlokalizowanych na salach konferencyjnych wysyłane są następnie do przełączników matrycowych DM™, gdzie są przełączane i matrycowane. Wybrany sygnał przesyłany jest do odbiorników zlokalizowanych w pobliżu projektorów i monitorów podglądowych. W odbiornikach sygnał konwertowany jest z sygnału DM™ do standardu HDMI. Sygnał pomiędzy transmiterami, matrycą i odbiornikami przesyłany jest przy pomocy: - okablowania miedzianego DM™ 8G+ konstrukcyjne zbliżonego do okablowania strukturalnego kat. 7 (możliwe wykorzystanie okablowania Cat. 5 i Cat 6e) i światłowodów.

Zaletą systemu jest możliwość przesyłania sygnałów wysokiej rozdzielczości na znaczne odległości.

Dla sygnału o rozdzielczości 1920x1080 z obsługą Deep Color, 3D i dźwiękiem 7.1 wynoszą odpowiednio: - dla okablowania miedzianego 100 m pomiędzy nadajnikiem i matrycą oraz 100 m pomiędzy matrycą i odbiornikiem - dla okablowania światłowodowego 330 m pomiędzy nadajnikiem i matrycą oraz 330 m pomiędzy matrycą i odbiornikiem

Zalety systemu Digital Media™: - otwarta architektura umożliwiająca dowolną konfigurację ilości i rodzaju wejść/wyjść z możliwością późniejszej rozbudowy lub rekonfiguracji - znaczące zmniejszenie ilości okablowania (przysłanie jednym kablem informacji video, audio oraz sygnałów sterujących projektorami) - obsługa standardów HDMI, RGB, DisplayPort Multimode, Component, S-Video, Composite Video, DVI, HD SDI

Page 183: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

5 E-01 – Instalacje słaboprądowe

- dystrybucja nieskompresowanych standardów HD przy użyciu pojedynczej skrętki lub światłowodu do rozdzielczości WUXGA 1920x1200 oraz HD 1080p - pełna obsługa standardu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) - wsparcie dla sygnałów identyfikacji EDID (Extended display identification data)1 z możliwością dowolnej ich modyfikacji - wsparcie dla obrazu 3D oraz Deep Color - konwersja 3D do 2D - przesyłanie nieskompresowanego dźwięku 7.1 oraz dźwięku ze źródeł analogowych - przesyłanie sygnałów USB HID – możliwość podłączenia klawiatury i myszy (zdalna obsługa komputera) - niezależne przełączanie sygnałów video, audio i USB HID - sterowanie urządzeniami przy pomocy wbudowanych w odbiorniki portów RS-232 i IR - sterowanie urządzeń wyposażonych w gniazda HDMI przy pomocy protokołu CEC (Consumer Electronics Control) - wbudowany switch Ethernet – możliwość stworzenia sieci Gigabit LAN - automatyczna identyfikacja parametrów podłączonego sygnału

Technologia Digital Media wbudowana została w nowy zintegrowany system prezentacyjny DMPS-200 firmy Crestron : Podstawowe funkcje jednostki DMPS-200: -Przełącznik sygnałów High-Definition, mikser mikrofonowy, procesor audio DSP, wbudowany wzmacniacz, wbudowany system sterowania -Wbudowany przełącznik DigitalMedia™ - wsparcie technologii DM 8G+™ -Matrycowanie sygnałów z 6 źródeł do 2 wyświetlaczy -Wsparcie dla sygnałów cyfrowych: HDMI, DVI, DisplayPort Multimode i SPDIF -Wsparcie dla sygnałów analogowych: RGB, composite, S-Video, komponent i stereo audio -Auto-detekcja i automatyczne przełączanie wszystkich typów sygnałów AV -Wbudowany 4 kanałowy mikser mikrofonowy z procesorem DSP -Niezależne miksowanie sygnału mikrofonowego do 4 niezależnych wyjść -Jednoczesne lub niezależne przełączanie sygnałów audio i video -Dekodowanie i wzmacnianie kanału audio z sygnału HDMI -3 niezależne wyjścia audio z procesorami DSP na wyjsciach -Wbudowany 40 watowy wzmacniacz dla głośników 8 Ohm stereo lub 70/100 Volt mono -Możliwość przesyłania wielokanałowych sygnałów PCM, Dolby®, and DTS® audio do wyjść HDMI i DM 8G+ -DigitalMedia 8G+™ - technologia umożliwiająca przesyłanie sygnałów HD na duże odległości przy wykorzystaniu okablowania Cat5 -Możliwość zasilania transmiterów I odbiorników w standardzie PoE (power over Ethernet) -Technologia QuickSwitch HD® zarządzanie kluczami HDCP dla szybszego przełączania sygnałów zabezpieczonych tym protokołem -Wymuszanie właściwego formatu źródeł AV dzięki zarządzaniu informacjami EDID -Wbudowany switch Ethernetowy umożliwiający budowę sieci LAN w oparciu o transmitery i odbiorniki -Wbudowany system sterowania 2-giej generacji -Współpraca z pozostałymi elementami firmy Crestron® min.: panelami dotykowymi, klawiaturami modułami wykonawczymi i sterownikami -Wsparcie dla aplikacji: Crestron Mobile® (iPad, iPhone), e-Control® 2, Fusion RV™ I RoomView®

Współpraca z pozostałymi elementami zaprojektowanego systemu Systemy sterowania w tym jednostka centralna i panel dotykowy pochodzą z oferty tego samego producenta – firmy Crestron. Gwarantuje to pełną współpracę wszystkich elementów z pozostałym wyposażeniem zawartym w projekcie. Co więcej, dzięki integracji wielu funkcjonalnie różnych elementów w jednej jednostce możliwa jest optymalizacja i uproszczenie całego systemu AV co z pewnością zaowocuje większą jego niezawodnością.

Przykładowy schemat systemu zbudowanego w oparciu o jednostkę DMPS-200 :

Page 184: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

6 E-01 – Instalacje słaboprądowe

INFORMACJE TECHNICZNE DLA BRANZYSTÓW - wytyczne

Instalacje elektryczne (dla wykonawcy branży elektrycznej) UWAGA: Montaż rozdzielnic elektrycznych, wyposażenie rozdzielnic we wszystkie elementy niezbędne do zasilania i sterowania systemów audiowizualnych w dedykowanych salach wykładowych oraz ich połączenie wykona wykonawca branży elektrycznej i oświetleniowej na podstawie poniższych wytycznych oraz schematów zasilania stanowiących część niniejszej dokumentacji projektowej.

Celem zapewnienia pełnej funkcjonalności systemu audiowizualnego niezbędne jest dostosowanie instalacji elektrycznej w salach do wymogów systemów sterowania.

WAŻNE:

Page 185: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

7 E-01 – Instalacje słaboprądowe

• Zasilanie wszystkich urządzeń audio-wideo znajdujących się w stojakach audio-video i na

całej sali należy wykonać z jednej fazy.

• Oznaczniki kablowe stosować i umieszczać na trasie kabli zgodnie z obowiązującą normą.

• Szczegółowy wykaz tras kablowych znajduje się w dalszej części opisu.

Rozdzielnice elektryczne dla systemów AV Należy przewidzieć osobne rozdzielnice lub w rozdzielnicach w projekcie elektrycznym – na potrzeby systemów AV – należy zamontować styczniki, wyłączniki nadprądowe, różnicowo-prądowe i przekaźniki zgodnie ze schematami zasilania systemów AV.

Oświetlenie W salach należy przewidzieć możliwość strefowego załączania oświetlenia w zależności od charakteru spotkania. Podział taki umożliwi odpowiednie dobranie oświetlenia na czas prezentacji, tzn. wygaszenie opraw znajdujących się bezpośrednio nad ekranem i stołem prezydialnym, a jednocześnie doświetlenie środkowej i tylnej części audytorium, co pozwoli na prowadzenie notatek podczas prelekcji. Przy wejściu do sal zastosowano klawiatury sterujące klawiszowe Crestron, które zostaną zaprogramowane do zarządzania oświetleniem i/lub roletami zaciemniającymi. W projekcie AV przewidziano możliwość załączania stref oświetlenia (włącz/wyłącz) oraz płynnej regulacji oświetlenia w standardzie DALI dla niezależnych stref (oprawy z wbudowanymi modułami elektronicznymi DALI).

Rolety W celu uzyskania optymalnych warunków projekcji multimedialnej okna w sali powinny być zasłaniane przez rolety wykonanych z materiału nieprzepuszczającego światła. Przewiduję się zastosowanie rolet z napędem ręcznym.

BRANŻA ARCHITEKT., BUDOWLANA I KONSTRUKCYJNA

Projektory – lokalizacja, montaż UWAGA: Montaż konstrukcji mocującej projektory oraz ekranów należy wykonać przed zakończeniem montażu sufitów. Wymiary podane na rysunkach projektowych należy zweryfikować stosownie do rzeczywistych wymiarów sali na etapie realizacji. Odległość obiektywu projektora od powierzchni ekranu podano na rysunkach projektowych. Oś obiektywu każdego projektora musi pokrywać się z poprzeczną osią symetrii tubusu ekranu. Szczegóły montażu – na etapie wykonawczym. UWAGA: Konstrukcja sufitu w miejscu montażu windy z projektorem powinna umożliwić jego montaż lub w projekcie architektonicznym należy przewidzieć konstrukcję do której będzie możliwy montaż zestawu. Głośniki sufitowe – lokalizacja, montaż W suficie podwieszonym sal zamontowane zostaną głośniki sufitowe. Lokalizację na siatce sufitu obrazują rysunki. W miejscu montażu głośników wymagana jest przestrzeń nad sufitem podwieszanym i wynosi ona min. 10 cm. W przypadku kolizji lokalizacji z wyposażeniem innych branż dopuszcza się zmianę lokalizacji jedynie w porozumieniu z wykonawcą branży audiowizualnej. Otwory pod głośniki w powierzchni sufitu podwieszanego powinny zostać wykonane przez wykonawcę sufitów zgodnie z rozmieszczeniem wskazanym w opracowaniu projektowym audio-video. W tym celu należy wyciąć otwory na obudowę głośnika – głośniki typu Dexon RP122T- otwór o średnicy 245 mm. Ciężar głośników ok. 2,0 kg, standardowy kolor głośników: biały RAL 9016. Okablowanie ruchome

Przewody sygnałowe i zasilające pomiędzy urządzeniami, w katedrze, przewody umożliwiające połączenie urządzeń do przyłączy sygnałowych – należą do okablowania ruchomego uwzględnionego w zestawieniu materiałów. Katedra– wytyczne ogólne Katedra powinina być zaprojektowany w sposób zapewniający jak największą funkcjonalność pod kątem dostępu przez wykładowcę do urządzeń w nim zlokalizowanych. W ściankach i blacie należy wykonać stosowne przepusty na

Page 186: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

8 E-01 – Instalacje słaboprądowe

okablowanie wewnętrzne pomiędzy elementami systemu. Proponowane elementy wyposażenia katedry: -komputer wraz z monitorem -przyłącze sygnałowe -mikrofon -panel sterujący Szczegółowe rozwiązanie konstrukcji stołu prezydialnego powinno zostać uzgodnione z wykonawcą branży audiowizualnej na etapie wykonawczym. Na etapie wykonawczym należy również uzgodnić kolorystykę z projektantem wyposażenia wnętrz (architektury).

Trasy kablowe

Okablowanie prowadzić pomiędzy katedrą a szafą sprzętową a/v prowadzić w wydanych w projekcie elektrycznym kanałach kablowych. Pozostałe okablowanie prowadzić w trasach kablowych słaboprądowych wydanych w projekcie elektrycznym a odejścia w rurach o przekrojach Ø16 – Ø28 mm PCV sztywnych lub peszlach.

Zestawienie elementów i prac do wykonania

System Audio video A/V

Sala 1.01.13

L.p. Opis Model Producent Ilość j.m.

1

DigitalMedia™ Presentation System wbudowany: system sterowania, przełacznik matrycowy analogowych i cyfrowych sygnałów HD, mikser mikrofonowy, procesor audio DSP, współpraca z modułami wykonawczymi rozdzielni

DMPS-200-C Crestron 1 szt.

2 DigitalMedia™ odbiornik z wyjściami HDMI i RS-232 (instalowany przy projektorze)

DM-RMC-100-C Crestron 1 szt.

3 Touchpanel 9" TPMC-9 Crestron 1 szt.

4 Sterownik oswietlenia DALI DIN-DALI2 Crestron 1 szt

5 Klawiatura systemowa instalowana przy wejściu (obsługa oświetlenia)

C2NI-CB-A-T KIT Crestron 3 szt.

6 Moduł 8 przekaźników sterujących (montaż w rozdzielni)

DIN-8SW8 Crestron 1 szt.

7 Zasilacz systemowy (montaż w rozdzielni) DIN-PWS50 Crestron 1 szt.

8 Switch Ethernetowy

Linksys 1 szt.

9 Monitor podgladu 22" EX231W NEC 1 szt.

10 Projektor multimedialny rozdzielczość XGA XL7000U Mitsubishi 1 szt.

11 Ekran elektryczny- (pow. robocza 273x205) Motorized Professional 280x220

Adeo 1 szt.

12 Wyposażenie puszki podłogowej AV Mosaic Legrand 2 kpl.

13 Amplifier (music) PLX1104 QSC 1 szt.

14 Front speakers (music) AD-S82-WH QSC 2 szt.

15 Wzmacniaz 100V WM-3245 Elektronika 1 szt.

16 Głośniki sufitowe RP122T Dexon 10 szt.

17 AV -Rack - szafa sprzętowa z wyposażeniem 32U Tango A2 Gflex 1 kpl.

18 Mikrofon bezprzewodowy typ " do ręki" XSW 35 Sennheiser 1 kpl.

19 Mikrofon bezprzewodowy nagłowny + krawatowy XSW 52 Sennheiser 1 szt.

20 Mikrofon przewodowy pojemnościowy typ "gesia szyja" z podstawką

MX418DS Shure 1 szt.

Page 187: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

9 E-01 – Instalacje słaboprądowe

21 Przyłacze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne VGA, HDMI, Audio, RJ-45, 230V

2 szt.

22 Akcesoria 1 kpl.

23 Okablowanie 1 kpl.

24 Instalacja 1 kpl.

25 Programowanie 1 kpl.

Sala 1.01.5

L.p. Opis Model Producent Ilość j.m.

1 Projektor multimedialny rozdzielczość XGA XD700U Mitsubishi 1 szt.

2 Ekran elektryczny- (pow. robocza 243x182) Motorized Professional 250x196

Reflecta 1 szt

3 Wyposażenie puszki podłogowej AV Mosaic Legrand 1 kpl.

4 Wzmacniaz 100V WM-3245 Elektronika 1 szt.

5 Głośniki sufitowe RP122T Dexon 6 szt.

6 Przyłacze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne VGA, HDMI, Audio, RJ-45, 230V

1 szt.

7 Akcesoria 1 kpl.

8 Okablowanie 1 kpl.

9 Instalacja 1 kpl.

10 Programowanie 1 kpl.

Sala 1.01.17

L.p. Opis Model Producent Ilość j.m.

1 Wyposażenie puszki podłogowej AV, gniazda na ścianie

Mosaic Legrand 1 kpl.

2 Okablowanie VGA + HDMI 1 kpl.

Specyfikacja techniczna urządzeń

Multiprzełącznik i sterownik: Crestron DMPS -200-C

Parametry urządzenia: Przełącznik matrycowy: 6x2 Wbudowana pamięć: SDRAM 32 MB, NVRAM 256 KB, flash16 MB Komunikacja: Ethernet, magistrala systemowa, HDMI, USB, RS-232, IR Wejścia video: HDMI, RGB, Composite/S-Video/Component, systemowe Wyjścia video: HDMI, systemowe Obsługa rozdzielczości wejściowych do 2048x1152@60Hz, Obsługa sygnałów fonicznych wejściowych mikrofonowych: monofoniczne, analogowe, o poziomie liniowym/mikrofonowym Konwersja audio A/D: 24-bit 48 kHz Możliwość zapięcia Phantomu na kanał Wzmocnienie Gain: +12 to +57 dB dla poziomu mikrofonowego, regulowany od 0% do 100%, oraz mutowanie Opóźnienie delay: 0.0 do 85.3 ms Częstotliwości środkowe filtrów EQ: 160, 500, 1.2k, 3k Hz z możliwością podbicia bądź stłumienia częstotliwości ±12.0 dB dla danego pasma Obsługa sygnałów fonicznych wejściowych liniowych: HDMI lub DisplayPort, stereofoniczne analogowe, S/PDIF

Page 188: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

10 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Formaty Audio HDMI: Dolby Digital®, Dolby Digital EX, DTS®, DTS-ES, DTS 96/24, do 8 kanałów Konwersja audio A/D: 24-bit 48 kHz Wyjściowe sygnały foniczne: stereofoniczne Konwersja audio D/A: 24-bit 48 kHz Regulacja głośności: -80 to +20 dB, regulowana od 0% do 100%, oraz mutowanie Korekcja EQ: graficzny 10-pasmowy, parametryczny 2-pasmowy Częstotliwości środkowe korektora graficznego: 160, 500, 1.2k, 3k Hz z możliwością podbicia bądź stłumienia częstotliwości ±12.0 dB dla danego pasma Częstotliwości środkowe korektora pasmowego z zakresu 5 to 24000 Hz z możliwością podbicia o +24.0 dB bądź stłumienia o -36.0dB Pasmo przenoszenia: 20Hz to 20kHz ±0.7dB Stosunek S/N: >108dB Separacja kanałów: >103dB Wyjściowe sygnały foniczne HDMI Formaty Audio: Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTS-ES, DTS 96/24, do 8 kanałów Regulacja głośności: -80 to +20 dB, regulowana od 0% do 100%, oraz mutowanie Pasmo przenoszenia: 20Hz to 20kHz ±0.7dB Stosunek S/N: >108dB Separacja kanałów audio: >108dB Wbudowany stereofoniczny wzmacniacz Moc wyjściowa 4/8 \: 20 W RMS na kanał przy 8\ (tolerancja 4 \) Pasmo przenoszenia: 20Hz to 20kHz ±1dB przy 8\ Stosunek S/N: 98dB @ 20 W przy 8\, 1 kHz, A-ważone; Stosunek S/N: 96dB @ 20 W przy 4\, 1 kHz, A-ważone; Moc wyjściowa 70/100V: 40 W RMS Pasmo przenoszenia: 100Hz to 20kHz ±2,5 dB przy 70/100V Separacja kanałów: >65 dB @ 20 W, 1 kHz Złącza wejściowe AV: 5x HDMI (19-pin typu A), 3x RGB (DB15HD) 1x Y, PB/Y, PR/C/COMP (3x BNC), 1x SPDIF (RCA), 5x audio in (5x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), 1 x RJ45, 4x MIC/LINE (4x 5-pin 3.5mm terminal blokowy). Złącza wyjściowe AV: głośnikowe nisko-impedancyjne (2x 2-pin 7.62mm 15A terminale blokowe), głośnikowe wysoko-impedancyjne (1x 2-pin 7.62mm 15A terminale blokowe), stereofoniczne (1x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), AUX OUT (2x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), 1x HDMI (19-pin typu A), 1x RJ45 Pozostałe złącza: 4x IR OUT (4x 2-pin 3.5mm terminal blokowy), IR IN (1x 3-pin 3.5mm terminal blokowy), 4x programowalne IN (1x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), RELAY 1-4 (1x 8-pin 3.5mm terminal blokowy), 2x RS-232 (2x DB9), NET (4x 4-pin 3.5mm terminal blokowy), złącze serwisowe USB typu B, zasilające, LAN (1x RJ45), komputerowe (1x USB typu B) Alfanumeryczny wyświetlacz: 2 linie po 20 znaków alfanumerycznych. Zestaw diod sygnalizacyjnych. Zasilanie: 4 A @ 100-240 V, AC, 50/60 Hz Zakres temperatur pracy: 5°C - 40°C Obudowa: 3U, 19”, metalowa, czarna, wentylowana Wymiary max.: 135x485x420mm Waga max; 8 kg.

Odbiornik/sterownik do transmisji Crestron DM-RMC-100-C

Parametry urządzenia:

Page 189: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

11 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Urządzenie tego samego producenta co pozostałe elementy transmisji video. Wejścia: 1x złącze systemowe (1x RJ45). Wyjścia: 1x HDMI (19-pin złącze typu A). Złącza sterujące: 1x LAN (RJ45), 2x IR, 1x RS232 (5-pin 3.5mm terminal block). Urządzenie tego samego producenta co matryca cyfrowa. Obsługa sygnałów HDMI w/Deep Color & 3D, DVI, HDCP. Obsługa rozdzielczości do 2048x1152@60Hz. Formaty audio: Dolby® Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS®, DTS-ES, DTS 96/24, DTS-HD High Res, DTS-HD Master Audio™. Ethernet: 10/100 Mbps, auto-switching, auto-negotiating, auto-discovery, full/half duplex, TCP/IP, UDP/IP, CIP, DHCP, RSTP. Dołączony zasilacz 24V/0.75A. Zakres temperatur pracy: 0° - 40°C. Obudowa: czarna, metalowa, otwory wentylacyjne po bokach i na froncie. Wymiary max.: 160x150x28mm. Waga max.: 470 g.

Panel sterujący Crestron TPMC-9

Parametr urządzenia Jednostka Wartość

Przekątna matrycy Cale 9

Rozdzielczość matrycy piksele 800x480 WVGA

Jasność cd/m2 350

Kontrast 700:1

Opis urządzenia:

• Urządzenia tego samego producenta co matryca cyfrowa oraz nadajniki i odbiorniki światłowodowe

• Typ: Przewodowy, wolnostojący • Typ ekranu dotykowego: Rezystancyjny • Kolory: 24 bity, 16,7M kolorów • Typ matrycy: Aktywna TFT • Format matrycy: 15:9 • Kąt widzenia: +/-88 stopni w poziomie, +/-88 stopni w pionie • Kontrast: 700:1 • Pamięć DDR RAM 256MB • Pamięć Flash 2GB • Maksymalna wielkość projektu 40MB • Wbudowany IP interkom, przeglądarka MJPEG, • Wejście composite (PAL/NTSC) poprzez dołączony do panela moduł/interfejs (złącze do

podłączenia interfejsu typu RJ50), • Wbudowany mikrofon i głośniki • Złącze USB 1.1 • Streaming video • Podstawa z regulacją pochyłu od 0-45 stopni, • Komunikacja Ethernet: 10BaseT/100BaseTX, auto-switching, auto-negotiating, autodiscovery,

full/half duplex, TCP/IP, UDP/IP, CIP, DHCP • Silnik graficzny: 16-bitowa grafika, Core 3 • Audio Feedback: WAV, 8 oraz 16 bit PCM, mono & stereo, 8 - 44.1 kHz częstotliwość próbkowania • Kolor czarny lub biały

Moduł do sterowania DALI: Crestron DIN-DALI-2

Page 190: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

12 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Parametry urządzenia: Urządzenie tego samego producenta co system sterowania oraz transmisji video. Ilość kanałów ściemniacza: 2. Port magistrali komunikacyjnej: 2. Moduł przystosowany do montażu na szynie DIN. Dwukanałowy ściemniacz do sterowania balastami opraw świetlówkowych. Maksymalna ilość balastów– 128. 2 porty override. Port USB typu B. Wyświetlacz informujący o numerze identyfikacyjnym urządzenia. Konfiguracja poprzez panel frontowy lub oprogramowanie Wskaźniki LED. Przycisk resetujący wewnętrzny procesor. Wymiary max.: 95 x 160 x 60 mm Waga max.: 275 g

Klawiatura klawiszowa do sterowania oświetleniem: Crestron C2NI-CBA-T-KIT Parametry urządzenia: Urządzenie tego samego producenta co system sterowania oraz transmisji video. Możliwe konfiguracje przycisków: 4, 5, 6, 8, 9 lub 12. Ilość programowalnych diod: 12. Klawiatura tego samego producenta co panel dotykowy. Klawiatura posiada 4-pinowe złącze do podłączenia do jednostki sterującej, zintegrowany fotosensor, 2 wejścia bezpotencjałowe. W zestawie z klawiaturą: 2x paski przycisków małych (po 6 przycisków), 2x paski przycisków średnich (po 3 przyciski), 2x paski przycisków dużych (po 2 przyciski).

Moduł wykonawczy 8-przekaźnikowy Crestron DIN-8SW8

Parametry urządzenia: Ilość przekaźników (kanałów): 8. Maksymalne obciążenie dla opraw świetlówkowych na kanał: 5A. Maksymalne obciążenie dla opraw żarowych na kanał: 10A. Maksymalne obciążenie rezystancyjne: 16A. 2 porty override. Port magistrali komunikacyjnej kompatybilny z innymi urządzenia systemu sterowania. Przystosowany do pracy 230V/50Hz. Zasilanie: 24V DC poprzez port magistralowy. Konfiguracja poprzez panel frontowy lub oprogramowanie. Wskaźniki LED informujące o: komunikacji, zasilaniu, trybie override, statusie każdego kanału. Wyświetlacz numeryczny wskazujący numer identyfikacji w sieci. Przycisk resetujący wewnętrzny procesor. Możliwości montażowe: montaż na szynie DIN, szerokość 9 modułów DIN.

Zasilacz systemowy do montażu w rozdzielni Crestron DIN-PWS50

Parametry urządzenia: Zasilacz na szynę DIN o mocy 50W tego samego producenta co jednostka centralna sterowania modułami wykonawczymi Szerokość montażu 6 modułów DIN

Switch Ethernetowy Linksys SD216T-EU Parametry urządzenia:

Page 191: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

13 E-01 – Instalacje słaboprądowe

• 16 portowy przełącznik Fast Ethernet, w obudowie typu desktop • Przepustowość wewnętrzna: 3.2 Gbps, • Maksymalna szybkość przełączania określona na podstawie przesyłania 64-bajtowych pakietów: 2.4 miliona

pakietów na sekundę (mpps), • Blokowanie Head-of-line (HOL): Blokowanie HOL, QoS (Quality of Service) • Poziomy pierwszeństwa: 4 sprzętowe kolejki, • Harmonogram: Pierwszeństwo wg kolejki i WRR (Weighted Round-Robin),

Class of Service: Port based - na podstawie portu, • Porty: 16 złącz RJ-45 dla 10BASE-T/100BASE-TX • Typ okablowania: Dla 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T skrętka (UTP) kategorii 5 lub wyższej, • Diody: system, połączenie/aktywność, • Standardy: 802.3 10BASE-T Ethernet, 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet, 802.3ab 1000BASE-T Gigabit

Ethernet, 802.3z Gigabit Ethernet, 802.3x flow control, 802.1p priority Certyfikaty: UL (UL 60950), CSA (CSA 22.2), CE mark, FCC Part 15 (CFR 47) Class A

Monitor podgladu 23" NEC EX231W

Parametry urządzenia: Panel: TN TFT (W-LED) Wielkość plamki: 0.265mm Czas reakcji matrycy: 5ms ISO Wielkość ekranu: 23” Rozdzielczość: 1920 x 1080 pix Jasność: Maksymalnie 250cd/m2 Kąty widzenia (5:1): 176/170 stopni Kontrast statyczny/dynamiczny: 1000:1 / 25000:1 Złącza: DVI-I, Display Port Automatyczne dostosowanie monitora: TAK Menu OSD dostępne z poziomu przycisków na obudowie TAK Zużycie energii typowe: 32W Blokada Kensington: TAK Szerokość ramki ekranu: Maksymalnie 14mm VESA 100 x 100mm TAK Podświetlenie LED: TAK Czujnik natężenia oświetlenia otoczenia: TAK Regulacja wysokości ekranu: Minimalnie 110mm Regulacja swivel W zakresie minimalnie -170 do +170 stopni Pivot TAK Regulacja kąta nachylenia ekranu: W zakresie minimalnie -5 do 30 stopni Klasa pikseli według normy ISO 9241-307 Klasa pierwsza Certyfikaty Energy Star 5.0, TCO 5.0 EPEAT Gold

Projektor multimedialny WUXGA z obiektywem- MITSUBISHI XL7000U

Parametr urządzenia Wartość Technologia LCD panel nieorganiczny Rozdzielczość XGA 1024x768 Format obrazu: 4:3 Jasność 5200 ANSI Lumenów Kontrast 2000:1 Ogniskowa obiektywu f = 24.0-43.2mm, F = 1.8-2.6 Wejścia PC: mini D-sub 15-pin × 1, DVI-D x 1

Video: S-Video (4-pin) × 1, HDMI x 1 Audio: RCA (L/R) × 2, Stereo mini jack (ø3.5mm) × 3

Page 192: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

14 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Projektor multimedialny WUXGA z obiektywem- MITSUBISHI XD700U

Parametr urządzenia Wartość Technologia DLP Rozdzielczość XGA 1024x768 Format obrazu: 4:3 Jasność 5000 ANSI Lumenów Kontrast 3000:1 Ogniskowa obiektywu f=20.6~30.1 mm, F=2.4-2.8 Wejścia PC: 2 x D-Sub 15pin

Video: s-video x 1, video, component (via PC1) Audio: stereo mini jack x 1, audio RCA x 2

Ekran rozwijany elektrycznie - ADEO Motorized Professional 280x220

Parametry urządzenia

Zasilanie V 230 Powierzchnia robocza cm 273x205 Format ekranu 4:3

Ekran rozwijany elektrycznie - Motorized Professional 250x196

Parametr urządzenia Jednostka Wartość

Zasilanie V 230

Powierzchnia robocza cm 243x182cm

Format ekranu 4:3

Wzmacniacz stereofoniczny – Dynacord SL 900

Parametry urządzenia: Znamionowa moc wyjściowa min. 400W/4Ohm, min. 200W/8Ohm THD <0.03 % Maksymalna moc wyjściowa min. 650W/2Ohm, min. 450W/4Ohm, min. 270W/8Ohm Pasmo przenoszenia (+/-1dB): min. 10 Hz - 40 kHz IMD-SMPTE < 0.1% symetryczne wejścia i wyjścia audio wentylator o zmiennej prędkości pracy Niezależna regulacja głośności kanałów Zabezpieczenia DC, termiczne, HF, włączenie z opóźnieniem Kolumna głośnikowa naścienna – Community DS8 Parametry urządzenia: Kolumna dwudrożna Pasmo przenoszenia min. 60 Hz - 22 kHz Skuteczność min. 95dB Nominalny kąt zasięgu min. 115º stożkowo Moc znamionowa min. 150 W Impedancja 8 ohm Maksymalny SPL min. 117 dB Waga max.8,5kg. Kolumna wyposażona w 8” głośnik niskotonowy i 1,25” driver wysokotonowy Kolor czarny Sposób mocowania: dedykowany uchwyt kulowy

Wzmacniacz nagłośnienia sufitowego 100V – Elektronika WM-3245

Page 193: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

15 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Parametry urządzenia: - znamionowa moc wyjściowa (sinus): min. 240W - znamionowa impedancja obciążenia wyjścia omowe: 4\ - znamionowe napięcie wyjściowe linii radiowęzłowej:30V, 100V - pasmo przenoszenia mocy: 30...30 000Hz - wsp. zawartości harmonicznych (THD) w paśmie mocy < 0,3% - regulacja barwy dźwięku 100Hz, 10 000Hz ± 12dB - filtr zrozumiałości mowy: 315Hz - korektor graficzny 125Hz, 330Hz, 1kHz, 3,3kHz, 8kHz ± 10dB - znamionowe napięcie wejściowe / impedancja wejściowa

- MIK 1, MIK 2 (wejścia mikrofonowe symetryczne) 1...30mV / 2,2k\ - znamionowe napięcie wejściowe / impedancja wejściowa

- CD (wejście muzyczne L/R) 0,5V / 47k\ - znamionowe napięcie wejściowe / impedancja wejściowa

- AUX, MAGNET (wejścia muzyczne L/R) 0,2V / 22k\ - bramka szumów (kanały mikrofonowe) - 40dB - stosunek sygnał / zakłócenia - wejścia mikrofonowe > 75dB - stosunek sygnał / zakłócenia - wejścia liniowe > 75dB - napięcie magnetofon – zapis 775mV - zasilanie PHANTOM + 24V - zasilanie sieciowe 230V, 50Hz - pobór mocy 560VA - wymiary (W x H x D) 482x132x330mm - ciężar 14,7 kg

Głośnik sufitowy 100V – DEXON RPT122T

Parametry urządzenia: - z transformatorem -min. 8' szerokopasmowy wysokiej jakości głośnik z membraną kewlarową - min.1' wysokotonowy głośnik - moc min. 25-12-6 W / 100 V - skuteczność min. ekw. 90 dB / 1W, 1m - pasmo przenoszenia w zakresie 40 - 20 000 Hz +/-10% - łatwy montaż za pomocą zaczepów - kosz z tworzywa ABS - wymiary fi 280 x 110 mm - średnica otworu instalacyjnego fi 245 mm - maksymalna grubość stropu (płyty) 35 mm

Szafa sprzętowa z wyposażeniem 32U – GFlex Tango A2

Parametry urządzenia: Wysokość : 32U Drzwi przednie szklane, Drzwi tylne blaszane, skrócone z maskownicą 3 U z przepustem szczotkowym, Cztery pary belek nośnych (dwie z przodu, dwie z tyłu) w rozstawie 19", Listwa i linki uziemienia, Stopki regulacyjne.

Mikrofon bezprzewodowy „do ręki” – Sennheiser XSW 35

Parametry urządzenia:

Page 194: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

16 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Odbiornik systemu mikrofonów bezprzewodowych - system odbioru dwu-antenowy różnicowy „true diversity” - zakres częstotliwości transmisyjnych: UHF - zakres zmian częstotliwości transmisyjnej: > 20 MHz - skok przestrajania :25 kHz - pasmo przenoszenia m.cz.:60 – 16 000 Hz. - zniekształcenia nieliniowe:< 1 % - stosunek sygnał/szum: 100 dB(A) - rodzaj złącza wyjściowego sygnału audio: XLR, sygnał symetryczny - poziom sygnału wyj. przy dewiacji nominalnej: 12 dBu - wyświetlacz ze wskazaniem: częstotliwości transmisyjnej poziomu obieranego sygnału antenowego w.cz. poziomu wysterowania audio stanu naładowania ogniw zasilających nadajnik - funkcja skanowania pasma z wyszukiwaniem niezakłóconych częstotliwości transmisyjnych - port podczerwieni do synchronizacji z nadajnikiem w zakresie ustawienia częstotliwości transmisyjnej Mikrofon do ręki z nadajnikiem - zakres częstotliwości transmisyjnych: UHF, zgodny z odbiornikiem - zakres zmian częstotliwości transmisyjnej: > 20 MHz - skok przestrajania: 25 kHz - moc wyjściowa w.cz.: 10 mW - rodzaj przetwornika mikrofonowego: dynamiczny kardioidalny - maksymalny poziom wysterowania > 148 dB SPL - pasmo przenoszenia m.cz.: 80 – 16 000 Hz - zakres zmian czułości wejściowej: 30 dB - tryb przełączania czułości:skokowo, skok ≤ 10 dB - zniekształcenia nieliniowe: < 1 % - stosunek sygnał/szum: 100 dB(A) - wyświetlacz ze wskazaniem: częstotliwości transmisyjnej poziomu wysterowania audio stanu naładowania ogniw zasilających nadajnik - przełącznik w rękojeści do wyciszenia mikrofonu z sygnalizacją świetlną stanu wyciszenia - port podczerwieni do synchronizacji z odbiornikiem w zakresie ustawienia częstotliwości transmisyjnej - zasilanie:2 ogniwa AA - czas pracy z 1 kompletu ogniw > 10 h - masa mikrofonu:< 250 g

Mikrofon bezprzewodowy „nagłowny” – Sennheiser XSW 52

Parametry urządzenia: Odbiornik systemu mikrofonów bezprzewodowych - system odbioru dwu-antenowy różnicowy „true diversity” - zakres częstotliwości transmisyjnych: UHF - zakres zmian częstotliwości transmisyjnej: > 20 MHz - skok przestrajania :25 kHz - pasmo przenoszenia m.cz.:60 – 16 000 Hz. - zniekształcenia nieliniowe:< 1 % - stosunek sygnał/szum: 100 dB(A) - rodzaj złącza wyjściowego sygnału audio: XLR, sygnał symetryczny - poziom sygnału wyj. przy dewiacji nominalnej: 12 dBu - wyświetlacz ze wskazaniem: częstotliwości transmisyjnej poziomu obieranego sygnału antenowego w.cz. poziomu wysterowania audio stanu naładowania ogniw zasilających nadajnik - funkcja skanowania pasma z wyszukiwaniem niezakłóconych częstotliwości transmisyjnych - port podczerwieni do synchronizacji z nadajnikiem w zakresie ustawienia

Page 195: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

17 E-01 – Instalacje słaboprądowe

częstotliwości transmisyjnej Nadajnik z mikrofonem nagłownym Nadajnik Pasmo przenoszenia - wejście liniowe: 60 - 16000 Hz - wejście mikrofonowe: 100 - 16000 Hz - Moc wyjściowa nadajnika 10 mW - Zasilanie 2 baterie AA - Czas pracy nadajnika ok. 10 godzin Wymiary (nadajnik) 96 x 66 x 24 mm Waga (nadajnik) 95 g Mikrofon nagłowny Rodzaj przetwornika stale spolaryzowany Czułość AF 1,6 mV/Pa Maksymalne natężenie dźwięku 150 dB (SPL) Charakterystyka kardioidalna

Mikrofon przewodowy pojemnościowy typ "gesia szyja" z podstawką– Shure MX418DS

Parametry urządzenia: Mikrofon pojemnościowy z podstawką stołową. Programowalny przycisk. Charakterystyka wkładki: superkardioidalna. Pasmo przenoszenia: 50Hz - 17kHz. Impedancja wyjściowa: 180Ω. Max SPL: 122.7 dB. Czułość: -33.5 dBV/Pa (21.1 mV). Stosunek S/N: 67.5 dB. Zasilanie: 11 - 52V DC, phantom 2.0mA. Długość szyjki: 45cm. Charakterystyka: superkardioidalna.

Przyłącze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne– JS-221

Parametry urządzenia:

Gniazda wejściowe

1× RJ45 1× HDMI 1× 3.5mm stereo audio 1×15Pin HD VGA 1x gniazdo zasilania

Wymiary zewnętrzne 157x131 mm Waga ok. 1.5 kg Opis urządzenia:

Otwieranie za pomocą siłownika pneumatycznego. Wykonane z aluminium i przystosowane jest do montażu w blacie stołu/biurka. Długość dostarczanych przewodu wraz z przyłączem wynosi 1,7m. Dostępne kolory Czarny i Srebrny

3.2 INSTALACJA OKABLOWANIA STRUKTURALNEGO

Podstawowe normy, przepisy i wytyczne zwi ązane z realizacj ą projektu

PN-EN 50173-1:2009/A1:2010 Technika Informatyczna – Systemy okablowania strukturalnego – Część 1: Wymagania ogólne

Page 196: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

18 E-01 – Instalacje słaboprądowe

PN-EN 50173-2:2008 Technika Informatyczna – Systemy okablowania strukturalnego – Część 2: Budynki biurowe; Dodatkowe normy europejskie związane z zakresem opracowania powołane w projekcie: PN-EN 50174-1:2009 Technika informatyczna. Instalacja okablowania – Część 1- Specyfikacja i zapewnienie jakości; PN-EN 50174-2:2009 Technika informatyczna. Instalacja okablowania – Część 2 - Planowanie i wykonawstwo instalacji wewnątrz budynków; PN-EN 50174-3:2005 Technika informatyczna. Instalacja okablowania – Część 3 – Planowanie i wykonawstwo instalacji na zewnątrz budynków; PN-EN 50346:2004/A1:2009 Technika informatyczna. Instalacja okablowania - Badanie zainstalowanego okablowania łącznie z dodatkiem z 2009r; PN-EN 50310:2007 Stosowanie połączeń wyrównawczych i uziemiających w budynkach z zainstalowanym sprzętem informatycznym. System okablowania oraz wydajność komponentów musi pozostać w zgodzie z wymaganiami normy PN-EN 50173-1:2009 lub z adekwatnymi normami międzynarodowymi, tj. ISO/IEC 11801:2002/Am1, 2. Uwaga: W przypadku powołań normatywnych niedatowanych obowiązuje zawsze najnowsze wydanie cytowanej normy.

Opis rozwi ązań projektowych.

Opis stanu istniejącego. W pomieszczeniach Inkubatora Technologii istnieje instalacja okablowania strukturalnego składający się z szafy PD z wyposażeniem w pomieszczeniu technicznym 1.01.14 oraz okablowania poziomego cat 5e. Przyłącze telefoniczne stanowi zakończone na patchpanelu połączenie z centralą telefoniczną budynkową z numerami wewnętrznymi od 6264 do 6307. Przyłącze internetowe stanowi radiolinia od zewnętrznego dostawcy sygnału.

Opis prac do wykonania. Instalację w ramach adaptacji pomieszczeń dydaktycznych należy dostosować do nowej aranżacji. Dostosowanie polega na: -wykonaniu okablowania światłowodowego z Głównej Serwerowni znajdującej się w pomieszczeniu 1.01.8. W tym pomieszczeniu w istniejących szafach należy zabudować patchpanele światłowodowe z gniazdami typu SC -wykonaniu gniazd RJ45 wg. planów instalacji wykorzystując zdemontowany materiał, materiał, który po demontażu nie nadaje się powtórnego montażu należy zastąpić nowym, -ułożeniu okablowania poziomego w nowych trasach kablowych, -pomiary i przenumerowaniu wszystkich gniazd.

Uwagi dla Wykonawcy.

Wykonawca zapewni zabezpieczenie wszystkich elementów w czasie przeprowadzanych prac. Wykonawca uwzględni demontaż i ponowny montaż elementów istniejących jeśli wymaga tego technologia wykonywania prac budowlanych.

Zestawienie elementów i prac do wykonania

Okablowanie strukturalne

Nazwa produktu Numer katalogowy Producent/Uwagi Ilość Jedn.

Wyposażenie szafy PD

1 Szafa PD z wyposażeniem w panele, listwy zasilajace, patchcordy

Istniejąca 1 szt.

Page 197: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

19 E-01 – Instalacje słaboprądowe

2 Zaślepka MMC do nieobsadzonego portu RJ45 BC

BCOB C&C 16 szt.

3 Panel 19'' 1U z gniazdami 4xSC dx, 8 pigtaili OM3, MMC

P1-T0408S6-M C&C 1 szt.

Wyposażenie szafy GPD

4 Szafa GPD z wyposażeniem w panele, listwy zasilajace, patchcordy

Istniejąca 1 szt.

5 Panel 19'' 1U z gniazdami 4xSC dx, 8 pigtaili OM3, MMC

P1-T0408S6-M C&C 1 szt.

Gniazda

6 Gniazdo RJ45 z puszką, adapterem, modułem RJ45

Istniejące 50 szt.

7 Gniazdo RJ45 z puszką, adapterem, modułem RJ45

Zmiana lokalizacji 13 szt.

Kable

8 Kabel MMC U/UTP kat.5(e) 100MHz LSZH VGB4SHB C&C 600 m

9 Kable światłowodowe uniwersalny OM3 50/125 U-DQ(ZN)BH, 8G, 1,6kN

8007 5 040-00 C&C 0,1 km

Inne

10 Pomiary, spawanie światłowodów, dokumentacja powykonawcza

1 kpl

3.3 SYSTEM SYGNALIZACJI PO ŻARU FAS I ROZGŁOSZENIOWEGO PAS

Podstawowe normy, przepisy i wytyczne zwi ązane z realizacj ą projektu

• Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie ochrony p.poż. budynków, innych obiektów budowlanych i terenów (Dz.U. nr. 109 poz. 9116 z d.7.06.2010),

• Rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych, jakimi powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. nr. 75 poz. 690 z d.12.04.2002),

• Rozporządzenie Ministra Infrastruktury zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych, jakimi powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. nr. 56 poz. 461 z d.12.03.2009),

• PKN-CEN/TS 54-14:2006- Systemy sygnalizacji pożarowej, Projektowanie, zakładanie, odbiór, eksploatacja i konserwacja instalacji,

• Wytyczne ITB

Opis rozwi ązań projektowych.

Opis stanu istniejącego. W budynku Wydziału Biotechnologii istnieje system sygnalizacji pożaru wykonany w oparciu o elementy systemu GeSecurity. System składa się z dwóch central FP 2000 umiejscowionych w pomieszczeniu dozoru budynku 1.01.10, na poziomie 01 segmentu 1. Poszczególne obszary dozorowane obiektu objęte są 9 pętlami dozorowymi klasy A. Na pętlach zainstalowane są automatyczne detektory pożaru (czujki optyczne dymu oraz czujki termiczne), ręczne ostrzegacze pożarowe (wydzielone izolatorami zwarć), moduły wej/wyj pracujące w zależności od potrzeb jako monitorujące, lub sterujące oraz izolatory zwarć (maksymalna liczba czujek między izolatorami nit"* przekracza 32 szt. a w przypadku ręcznych ostrzegaczy pożaru ROP nie więcej niż 10 szt). Moduły monitorujące i sterujące systemu są umieszczone na każdym poziomie obiektu w wydzielonym pomieszczeniu na specjalnie wykonanych płytach oznaczonych jako FSB.

Page 198: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

20 E-01 – Instalacje słaboprądowe

Opis prac do wykonania. Znajdująca się w pomieszczeniach Inkubatora Technologii wybudowana instalacja p. pożarowa, została w ramach adaptacji pomieszczeń dydaktycznych dostosowana do nowej aranżacji. Dostosowanie polega na przesunięciu istniejących czujek do nowej lokalizacji, dołożeniu nowych czujek pożarowych, wskaźników, sygnalizatora akustycznego, modułów sterująco-monitorujacych, zasilacza. Elementy pętlowe włączono w istniejące w budynku Wydziału Biotechnologii pętle dozorowe nr 2 oraz 4 centrali pożarowej nr 1. Sygnalizator podłączono w linię sygnalizatorów S1x01. Dla realizacji sterowań i monitorowań systemów zależnych od systemu p. pożarowego wykorzystano nowe moduły we/wy oddzielone od pozostałych elementów pętlowych izolatorami zwarć. System rozgłaszania przewodowego PAS pozostaje bez zmian. Wszelkie zmiany należy również nanieść na grafikach systemu BMS.

Sposób alarmowania.

Sposób alarmowania pozostaje niezmieniony i wszystkie procedury postępowania pozostają bez zmian

Sterowanie i monitorowanie urz ądzeń przeciwpo żarowych

W projektowanym pomieszczeniach przewiduje się jedną strefę alarmową. Alarm pożarowy II stopnia w strefie alarmowej powoduje zrealizowanie następujących funkcji:

• Przesłanie sygnału do PSP, • Załączenie sygnalizacji akustycznej, • Zwolnienie kontroli dostępu, • Wyłączenie wentylacji, • Zamknięcie klap ppoż na ciągach wentylacji bytowej.

Matryca sterowa ń

Powiadomienie PSP

Sygnalizacja akustyczno-

optyczna

Zwolnienie kontroli dostępu

Wyłączenie wentylacji

Zamknięcie klap ppoż

Alarm pożarowy I stopnia od czujek

Alarm pożarowy II stopnia od czujek

x x x x x

Alarm pożarowy II stopnia od ROP'ów

x x x x x

UWAGA! Wszystkie sterowania „z pętli” zaprojektowano na zasadzie przerwy prądowej lub przekaźniki w modułach sterujących zaprogramować należy w taki sposób, aby przerwanie zasilania modułu z pętli spowodowało przejście przekaźnika w stan alarmowy (wyzwolenie sterowania).

W przeciwnym razie pętle, w której umieszczone są moduły sterujące wykonać należy przewodami o odporności ogniowej PH90.

Uwagi dla Wykonawcy.

Wykonawca zapewni zabezpieczenie wszystkich elementów w czasie przeprowadzanych prac. Należy w uzgodnieniu z obsługą wyłączać dozorowanie czujek oraz określi procedury postępowania w czasie gdy

Page 199: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

21 E-01 – Instalacje słaboprądowe

system będzie wyłączony. Wykonawca uwzględni demontaż i ponowny montaż elementów istniejących jeśli wymaga tego technologia wykonywania prac budowlanych.

Okablowanie należy wykonać:

-Linie dozorowe pętlowe przewodem ekranowanym typu YnTKSYekw 1x2x1,0 -Linie do wskaźników i monitorowania położenia klap ppoż zadziałania przewodem ekranowanym typu YnTKSYekw 1x2x1,0 -Linie sterowania sygnalizatorów i sterowań wyłączenia wentylacji i kontroli dostępu przewodem HDGS 2x1,0 PH90

-Linie zasilające klapy ppoż YDY 2x1,5

Zestawienie elementów i prac do wykonania

System sygnliazacji pożaru FAS i rozgłoszeniony PAS

Nazwa produktu Numer katalogowy Producent/Uwagi Ilość Jedn.

Istniejące

1 Czujka na suficie podwieszanym lub stałym Istniejace 14 szt.

2 Czujka nad sufitem podwieszanym ze wskaźnikiem

Istniejace 4 szt.

3 Głośnik systemu PAS Istniejace 2 szt.

4 Sygnalizator akustyczny systemu FAS Istniejace 1 szt.

5 Ręczny ostrzegacz pożarowy Istniejace 1 szt.

Zmiana lokalizacji

6 Czujka na suficie podwieszanym lub stałym DP2061N Zmiana lokalizacji 3 szt.

7 Czujka nad sufitem podwieszanym ze wskaźnikiem

DP2061N + wskaźnik zadziałania

Zmiana lokalizacji 4 szt.

Nowe

8 Czujka na suficie podwieszanym lub stałym DP2061N GeSecurity 1 szt.

9 Czujka nad sufitem podwieszanym ze wskaźnikiem

DP2061N + wskaźnik zadziałania

GeSecurity 7 szt.

10 Sygnalizator akustyczny systemu FAS SAK5 GeSecurity 1 szt.

11 Moduł 4 wejścia/4 wyjściafirmy IO2034C GeSecurity 3 szt.

12 Izolator zwarć IU2016 GeSecurity 2 szt.

13 Zasilacz klap ppoż prefabrykacja własna 1 kpl

Kable

14 Przewód YnTKSYekw 1x2x1 Bitner 200 m

15 Przewód HDGs PH90 2x1 Bitner 100 m

16 Przewód YDY 2x1,5 Bitner 200 m

Inne

17 Testy, próby pożarowe, dokumentacja powykonawcza, zmiana na grafikach w BMS

1 kpl

3.4 SYSTEM KONTROLI DOSTĘPU ACS ORAZ AUTOMATYKI POMIESZCZE Ń ATC

Opis stanu istniejącego.

System kontroli dostępu ACS

Wykonano system kontroli dostępu zgodnego z standardem występującym w budynku Wydziału Biotechnologii dla

Page 200: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

22 E-01 – Instalacje słaboprądowe

następujących przejść: Wejście główne do Inkubatora z parkingu zewnętrznego (kontrola jednostronna) Wejście do Inkubatora od strony Wydziału Biotechnologii (kontrola jednostronna) Przejście z sekretariatu do korytarza nr 8 (kontrola jednostronna) Przejście z sekretariatu do korytarza nr 3 (kontrola jednostronna) Wejście do sali konferencyjnej nr 27 (kontrola jednostronna) Elementy kontrolne (sterowniki przejść) zainstalowane w szafkach pomieszczeniowych SP, do których doprowadzono magistrala komunikacyjna ŁON. Obok szafki pomieszczeniowej nr SP01 zabudowano kontroler LonServer, obsługujący moduły LDM-IPn dla poszczególnych przejść. Automatyka sterowania w pomieszczeniu.

W ramach sterowania automatyką w pomieszczeniach Inkubatora Technologii zamontowano szafki pomieszczeniowe SP, zawierające sterowniki przystosowane do podłączenia do magistrali ŁON systemu BMS. Układy automatyki realizują następujące funkcje:

Sterowanie temperaturą komfortu - w pomieszczeniach obsługiwanych przez klimakonwektory wentylatorowe zainstalowano na ścianie czujniki temperatury posiadające poszerzone funkcje o zadajnik temperatury, jak również o regulator wydajności nawiewu fancoHa. Praca automatyki klimakonwektora powiązana została z detekcją obecności realizowaną poprzez czujki obecności. Ujawnienie w pomieszczeniu obecności powoduje aktywację systemów klimakonwektora (grzanie lub chłodzenie) w celu osiągnięcia temperatury komfortu. Kontrola nieuprawnionej obecności - informacje z czujników obecności w pomieszczeniach przesyłane są do komputera znajdującego się w pomieszczeniu kontroli systemów, gdzie w sposób graficzny odwzorowana jest obecność ludzi w poszczególnych pomieszczeniach. Dla potrzeb kontroli obecności zastosowano harmonogramy czasowe umożliwiające wykrycie niepożądanej obecności osoby w pomieszczeniu, co powoduje pojawienie się na ekranie stacji operatorskiej komunikatu / alarmu ostrzegającego.

Opis prac do wykonania. W ramach adaptacji pomieszczeń dydaktycznych należy dostosować do nowej aranżacji oraz nowego projektu branzy snitarnej. Dostosowanie polega na: -likwidacji przejść kontroli dostępu w drzwiach wraz z demontażem sterownika LDM Wejście do Inkubatora od strony Wydziału Biotechnologii (kontrola jednostronna) Przejście z sekretariatu do korytarza nr 3 (kontrola jednostronna) Wejście do sali konferencyjnej nr 27 (kontrola jednostronna) -przeniesienie elementów kontroli dostępu w drzwiach Przejście z sekretariatu do korytarza nr 8 (kontrola jednostronna) do nowoprojektowanych drzwi wejście od zewnątrz do sali 1.01.05 -likwidacja czujników ruchu, czujników temperatury, układów sterowania klimakonwektorów, automatyki centrali wentylacyjnej CPw, systemu domofonowego -zmiany lokalizacji czujników ruchu, czujników temperatury, -montaż czytnika w drzwiach ewakuacyjnych pomiędzy korytarzem 1.1 a klatką schodową K1a -podłączenie monitoringu awarii agregatu w miejsce likwidowanego czujnika ruchu CR08-4 w szafce SP08 -podłączenie i integracja nowoprojektowanej automatyki central CNW1 i CNW2 -wykonanie zmian w grafikach systemu BMS

Wykonawca zapewni zabezpieczenie wszystkich elementów w czasie przeprowadzanych prac. Wykonawca uwzględni demontaż i ponowny montaż elementów istniejących jeśli wymaga tego technologia wykonywania prac budowlanych.

Zestawienie elementów i prac do wykonania

System kontroli dostępu ACS i automatyki pomieszczeń ATC

Nazwa produktu Producent/Uwagi Ilość Jedn.

Isniejące

1 Szafka automatyki Istniejace 6 szt.

Page 201: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

23 E-01 – Instalacje słaboprądowe

2 Szafka automatyki ze sterownikiem LDM Istniejace 2 szt.

3 Czujniki ruchu ścienne Istniejace 9 szt.

4 Czujniki ruchu sufitowe Istniejace 6 szt.

5 Kontaktorny Istniejace 8 szt.

6 Układ sterowania klimakonwektorem Istniejace 4 szt.

7 Czujnik temperatury Istniejace 6 szt.

8 Kontrola dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep

Istniejace 2 kpl

Zmiana lokalizacji

9 Czytnik kontroli dostępu Zmiana lokalizacji 1 szt.

10 Kontrola dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep

Zmiana lokalizacji 1 kpl

11 Czujniki ruchu ścienne Zmiana lokalizacji 6 szt.

12 Czujnik temperatury Zmiana lokalizacji 1 szt.

Likwidacja

13 Sterowniki LDM kontroli dostępu Likwidacja 3 szt.

14 Czujniki ruchu ścienne Likwidacja 1 szt.

15 Czujniki ruchu sufitowe Likwidacja 1 szt.

16 Kontaktorny Likwidacja 0 szt.

17 Układ sterowania klimakonwektorem Likwidacja 7 szt.

18 Czujnik temperatury Likwidacja 2 szt.

19 Kontrola dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep

Likwidacja 3 kpl

20 Domofon, zasilacz, słuchawka Likwidacja 1 kpl

21 Automatyka Centrali wentylacyjnej CPw Likwidacja 1 kpl

Kable

22 Przewód YTDY 6x0,5 Bitner 200 m

23 Przewód YTDY 2x0,5 Bitner 100 m

24 Przewód magistralny LonWorks Belden 70 m

25 Przewód OMY 2x1,5 Bitner 40 m

Inne

26 Programowanie, testy, dokumentacja powykonawcza, zmiana na grafikach w BMS,

1 kpl

27 Integracja automatyki central w systemie BMS: programowanie grafik, alarmów, hamonogramów

1 kpl

3.5 UWAGI I ZALECENIA

Całość prac należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Po zakończeniu prac należy wykonać obowiązujące pomiary. Wyniki zestawić w protokołach. Wszystkie nowe urządzenia i materiały winny być najwyższej jakości, odpowiadać Polskim Normom i przepisom państwowym, oraz powinny uwzględniać wszystkie nowoczesne rozwiązania materiałowe i techniczne. Normy i przepisy krajowe mogą zostać odniesione do innych miarodajnych norm i przepisów zapewniających równą lub wyższą jakość niż normy i przepisy, zgodnie z którymi został opracowany niniejszy projekt, pod warunkiem uprzedniego sprawdzenia i pisemnego zatwierdzenia przez Biuro Projektów. Różnice między wymienionymi normami i proponowanymi normami zamiennymi, oraz urządzeniami i materiałami

Page 202: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

24 E-01 – Instalacje słaboprądowe

instalacyjnymi podanymi w projekcie a zaproponowanymi przez Inwestora lub Wykonawcę, muszą być w pełni opisane i przedłożone do zatwierdzenia przez Biuro Projektów na 30 dni przed terminem, w którym wnioskodawca życzy sobie otrzymać zgodę. W wypadku kiedy ustali się, że proponowane zmiany nie zapewniają równorzędnego działania, wykonawca zastosuje się do wymienionych w dokumentacji. Zmiany są możliwe w przypadku, kiedy proponowane rozwiązania są mniej kosztowne i co najmniej równorzędne konstrukcyjnie, funkcjonalnie i technicznie do wskazanych w dokumentacji. Rozwiązaniom takim winny towarzyszyć wszelkie informacje konieczne dla kompletnej oceny przez Biuro Projektów, łącznie z rysunkami, obliczeniami projektowymi, specyfikacjami technicznymi, cenami, określeniem poziomu oszczędności dla Inwestora, proponowaną technologią budowy i innymi istotnymi szczegółami. Zmiany w geometrii budowli, zastosowanych materiałach i rozwiązaniach technicznych muszą zostać zatwierdzone przez upoważnionego przedstawiciela Biura Projektów. Wszelkie rozwiązania techniczne, organizacyjne i inne związane z prawidłową realizacją budowy i przekazaniem obiektu Użytkownikowi a nie zawarte w komplecie materiałów zwanych dalej dokumentacją techniczną winne być wykonane zgodnie z obowiązującymi w budownictwie normami, sztuką budowlaną i zasadami realizacji obiektu, jego części i wyposażenia. Rysunki i część opisowa są dokumentami wzajemnie się uzupełniającymi. Wszystkie elementy ujęte w opisie technicznym, a nie ujęte na schematach, rzutach i w przedmiarze robót (lub odwrotnie), winny być traktowane tak, jakby były ujęte w każdej części dokumentacji. W przypadku rozbieżności w jakimkolwiek z elementów dokumentacji należy zgłosić projektantowi, który zobowiązany będzie do pisemnego rozstrzygnięcia problemu. Należy zamontować materiały wyszczególnione w niniejszym projekcie. Stosowanie materiałów zamiennych dopuszczalne jest wyłącznie za pisemną zgodą Projektanta. Uwaga: Dla każdego materiału według niniejszego projektu należy przewidzieć zakup, dostawę, zabezpieczenie na miejscu budowy i montaż danego materiału zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i wymaganiami Producenta.

4 SPRZĘT

4.1 WYMAGANIA OGÓLNE

Wykonawca przystępujący do prac montażowych wymienionych w p.1.3 zobowiązany jest do używania jedynie takiego sprzętu, który nie spowoduje niekorzystnego wpływu na jakość wykonywanych robót, zarówno w miejscu tych robót, jak też przy wykonywaniu czynności pomocniczych oraz w czasie transportu, załadunku i wyładunku materiałów. Ponadto sprzęt jest pełnosprawny oraz odpowiada przepisom bhp obowiązującym zarówno przy wykonywaniu robót montażowych jak i przy transporcie materiałów z magazynu przyobiektowego do strefy montażowej.

4.2 SPRZĘT DO WYKONANIA INSTALACJI

Wykonawca przystępujący do wykonania instalacji winien wykazać się możliwością korzystania z następujących maszyn i sprzętu gwarantujących właściwą jakość robót: podstawowy sprzęt elektryczny.

5 TRANSPORT

5.1 WYMAGANIA OGÓLNE

Wykonawca jest zobowiązany do stosowania jedynie takich środków transportu, które nie wpłyną niekorzystnie na

Page 203: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

25 E-01 – Instalacje słaboprądowe

jakość wykonywanych robót. Liczba środków transportu powinna gwarantować prowadzenie robot zgodnie z zasadami określonymi w Dokumentacji Projektowej, SST i wskazaniach Zamawiającego, w terminie przewidzianym kontraktem.

5.2 TRANSPORT MATERIAŁÓW I ELEMENTÓW

Wykonawca przystępujący do wykonania robót powinien wykazać się możliwością korzystania z środków transportu.

Przewożone materiały i elementy powinny być układane zgodnie z warunkami transportu wydanymi przez wytwórcę dla poszczególnych materiałów i elementów oraz zabezpieczone przed ich przemieszczaniem się na środkach transportu.

6 WYKONYWANIE ROBÓT

Wykonawca przedstawi Zamawiającemu do akceptacji projekt organizacji i harmonogram robót uwzględniający wszelkie warunki, w jakich wykonywane będą roboty budowlane.

7 ZALECENIA I WSKAZÓWKI DLA U ŻYTKOWNIKA

7.1 SPRAWNOŚĆ SYSTEMÓW

Dla zapewnienia właściwego stanu zabezpieczeń obiektu istnieje bezwzględny obowiązek utrzymania systemu w stałej sprawności technicznej.

Użytkownik obiektu powinien wyznaczyć osobę odpowiedzialną za nadzór nad systemem. Użytkownicy instalacji powinni być poinstruowani o właściwym użytkowaniu systemu. Należy ustalić procedury postępowania z alarmami, ostrzeżeniami o uszkodzeniu, wyłączeniu części lub całego systemu ze stanu działania. Procedury te powinny być zatwierdzone przez odpowiednie władze przed ich wprowadzeniem.

Powinna być zapewniona współpraca z osobami odpowiedzialnymi za konserwację budynku i jego odnawianie itp., aby była pewność, że ich praca nie spowoduje uszkodzeń lub nie zakłóci w inny sposób działania systemu.

Wszelkie zmiany obiektowe wpływające na funkcjonalność systemu należy odpowiednio wcześnie zgłaszać administratorowi systemu.

7.2 KONSERWACJA SYSTEMÓW

Urządzenia powinny być poddawane badaniom technicznym i czynnościom konserwacyjnym zgodnie z zasadami określonymi w przepisach, Polskich Normach oraz instrukcjach obsługi urządzeń. Wykonawca zobowiązany jest do: - przeprowadzania konserwacji w okresie trwania gwarancji, - dojazdu i podjęcie naprawy w czasie krótszym niż 24h od zgłoszenia, - doprowadzenia do pełnego działania systemów w czasie krótszym niż 30h od zgłoszenia.

8 PODSTAWA PŁATNO ŚCI

Płaci się za prace wykonane ujęte w niniejszej specyfikacji. Podstawę płatności stanowią następujące prace Cena obejmuje: -koszt materiałów,

Page 204: Załącznik do SIWZ

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE – INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPRĄDOWE

26 E-01 – Instalacje słaboprądowe

-dostarczenie materiałów, -wykonanie instalacji, -uporządkowanie terenów, -opracowanie Dokumentacji Powykonawczej, -koszt nadzoru użytkownika.

Page 205: Załącznik do SIWZ

Instalacje Elektryczne i słaboprądowe dla adaptacji na cele

dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 w segmencie nr 1, na parterze Wydziału Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ

Adres inwestycji: ul. Gronostajowa 7, 30-387 Kraków

Inwestor: Uniwersytet Jagielloński ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Data: 09.2012 Faza PROJEKT BUDOWLANO -WYKONAWCZY

INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SŁABOPR ĄDOWE imię nazwisko: nr upr.: Podpis/pieczątka:

Projektował:

Tomasz Witusik

PDK/0078/POOE/05

Sprawdził:

Tomasz Rado ń

PDK/0116/POOE/07

Page 206: Załącznik do SIWZ

Kraków, lipiec 2012 1

SPIS ZAWARTOŚCI OPRACOWANIA

INSTALACJE ELEKTRYCZNE WEWNĘTRZNE

CZĘŚĆ OPISOWA

STR WYSZCZEGÓLNIENIE

0 STRONA TYTUŁOWA

1 SPIS ZAWARTOŚCI OPRACOWANIA

2-21 OPIS TECHNICZNY

DOKUMENTY FORMALNO-PRAWNE

L.P. WYSZCZEGÓLNIENIE

1 UPRAWNIENIA PROJEKTANTA I SPRAWDZAJĄCEGO

2 ZAŚWIADCZENIE O PRZYNALEŻNOŚCI DO IZBY INŻYNIERÓW

PROJEKTANTA I SPRAWDZAJĄCEGO

3 OŚWIADCZENIA PROJEKTANTA I SPRAWDZAJĄCEGO

CZĘŚĆ RYSUNKOWA

L.P RYS. WYSZCZEGÓLNIENIE SKALA

1 EL-1 Plan rozmieszczenia oświetlenia 1:50

2 EL-2 Plan instalacji elektrycznych 1:50

3 EL-3 Plan tras kablowych i kanałów podpodłogowych 1:50

4 EL-4 Schemat strukturalny tablicy oświetleniowej TO ---

5 EL-5 Schemat strukturalny tablicy sterowniczej TOS ---

6 EL-6 Schemat strukturalny tablicy komputerowej TK ---

7 EL-7 Schemat strukturalny tablicy siłowej TS ---

8 EL-8 Schemat strukturalny tablicy wentylacji RW ---

9 EL-9 Schemat instalacji połączeń wyrównawczych ---

10 ES-1 Plan instalacji audio/video i okablowania strukturalnego 1:100

11 ES-2 Plan instalacji sygnalizacji pożaru FAS i systemu rozgłaszania PAS

1:100

12 ES-3 Plan instalacji kontroli dostępu ACS i automatyki pomieszczeń ATC

1:100

13 ES-4 Schemat instalacji A/V w sali 1.01.13 ---

14 ES-5 Schemat instalacji A/V w sali 1.01.05 ---

15 ES-6 Schemat instalacji sygnalizacji pożaru FAS ---

16 A-4,8,

9-17 Schematy blokowe i schematy szafek automatyki pomieszczeniowej

---

Page 207: Załącznik do SIWZ

Kraków, lipiec 2012 2

OPIS TECHNICZNY

Spis treści

1. DANE OGÓLNE ........................................................................................................... 3

1.1. Nazwa i adres inwestycji ............................................................................................... 3

1.2. Inwestor ....................................................................................................................... 3

1.3. Podstawa opracowania ................................................................................................. 3

1.4. Zakres opracowania i cel opracowania ........................................................................... 3

1.5. Opis ogólny projektowanego budynku............................................................................. 3

2. OPIS TECHNICZNY ..................................................................................................... 3

2.1. Układ zasilania elektroenergetycznego ........................................................................... 3

2.2. Ogólne dane energetyczne ............................................................................................ 3

2.3. Pomiar energii elektrycznej ............................................................................................ 4

2.4. Główny wyłącznik prądu GWP ....................................................................................... 4

2.5. Trasy kablowe .............................................................................................................. 4

2.6. Wewnętrzne linie zasilające ........................................................................................... 4

2.7. Rozdzielnice obiektowe ................................................................................................. 5

2.8. Instalacja oświetlenia .................................................................................................... 5

2.8.1 Instalacja oświetlenia awaryjnego................................................................................... 5

2.9. Instalacja siły i gniazd wtykowych ................................................................................... 6

2.10. Instalacja uziemiająca ................................................................................................... 6

2.11. System AUDIO VIDEO ............................................................................................ 6

2.11. Instalacja Okablowania strukturalnego .................................................................... 22

2.12. System sygnalizacji pożaru FAS i rozgłoszeniowego PAS ........................................ 24

2.13. System kontroli dostępu acs oraz automatyki pomieszczeń atc ................................. 26

2.14. Urządzenie piorunochronne ................................................................................... 28

2.15. Ochrona przeciwprzepięciowa ................................................................................ 28

2.16. Ochrona przed porażeniem .................................................................................... 28

3. Uwagi końcowe .......................................................................................................... 28

Page 208: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 3

1. DANE OGÓLNE

1.1. Nazwa i adres inwestycji

Wydział Biochemii Biofizyki i Biotechnologii UJ, ul. Gronostajowa 7, 30-387 Kraków

1.2. Inwestor

Uniwersytet Jagielloński, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

1.3. Podstawa opracowania

Podkłady architektoniczno – budowlane Zlecenie i wytyczne Inwestora Uzgodnienia branżowe Obowiązujące normy i przepisy

1.4. Zakres opracowania i cel opracowania

Opracowanie obejmuje projekt budowlano-wykonawczy instalacji elektrycznych wewnętrznych.

Niniejsze opracowanie w swym zakresie obejmuje: Rozdzielnię sterowania TOS; Modernizację rozdzielni obwodów siłowych TS; Modernizację rozdzielni obwodów komputerowych TK; Modernizację rozdzielni obwodów wentylacji RW; Trasy kablowe i wewnętrzne linie zasilające; Instalację oświetlenia podstawowego wraz ze sterowaniem; Instalację oświetlenia awaryjnego; Instalację siły i gniazd wtykowych ogólnych; Instalację zasilania urządzeń instalacji wentylacji i klimatyzacji; Instalację zasilania urządzeń instalacji sanitarnych; Instalacje zasilania urządzeń instalacji słaboprądowych; Instalacje słaboprądowe; Instalację połączeń wyrównawczych; Zagadnienia ochrony przeciwporażeniowej i przeciwprzepięciowej.

1.5. Opis ogólny projektowanego budynku

Modernizowany budynek zlokalizowany jest na terenie kampusu UJ w Krakowie. Dokładne dane przedstawione zostały w projekcie architektoniczno-budowlanym.

2. OPIS TECHNICZNY

2.1. Układ zasilania elektroenergetycznego

Zasilanie modernizowanej części budynku wykonane zostanie z istniejących rozdzielnic elektrycznych podlegających modernizacji i doposażeniu w niezbędne elementy. Kable WLZ do rozdzielnic TO, TS, TK i RW nie zmieniają się – moc przyłączeniowa nie zwiększa się.

2.2. Ogólne dane energetyczne

Bilans mocy rozdzielni TO: • Moc zainstalowana: Pi = 13,5 kW • Moc szczytowa: Ps = 10,0 kW

Bilans mocy rozdzielni TS: • Moc zainstalowana: Pi = 36,6 kW • Moc szczytowa: Ps = 27,5 kW

Page 209: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 4

Bilans mocy rozdzielni TK: • Moc zainstalowana: Pi = 18,5 kW • Moc szczytowa: Ps = 15,5 kW

Bilans mocy rozdzielni RW: • Moc zainstalowana: Pi = 60,0 kW • Moc szczytowa: Ps = 50,0 kW

Bilans mocy rozdzielni TOS: • Moc zainstalowana: Pi = 10,0 kW • Moc szczytowa: Ps = 8,0 kW

System dystrybucji i zasilania podrozdzielni niskiego napięcia – 400/230V; Napięcie zasilania obwodów oświetlenia i gniazd wtykowych – 400/230V; Układ pracy sieci:

• system TN-S dla sieci rozdzielczej (wewnętrzne linie zasilające i obwody odbiorników energii elektrycznej);

Dodatkowa ochrona od porażenia prądem elektrycznym: • sieć 0,4/0,23kV - samoczynne szybkie wyłączenie zasilania.

2.3. Pomiar energii elektrycznej

Rozdzielnice TO, TK, TS i RW posiadają wykonany pomiar energii elektrycznej – pozostaje bez zmian.

2.4. Główny wyłącznik prądu GWP

GWP dla budynku pozostaje bez zmian. Opracowanie obejmuje przebudowę pomieszczeń wewnątrz budynku.

2.5. Trasy kablowe

Projektuje się kompletną sieć tras kablowych siatkowych dla całej instalacji elektrycznej przebudowywanych pomieszczeń obiektu.

Wykonane zostaną dzielone korytka kablowe siatkowe dla instalacji elektrycznych silnoprądowych oraz instalacji słaboprądowych.

Każde korytko kablowe będzie oznaczone - odpowiednio do jego funkcji – kolorowymi, grawerowanymi etykietami, mocowanymi co 10m.

W każdym pomieszczeniu podejścia przewodów do poszczególnych urządzeń (wyłączników, gniazd wtykowych, sprzętu elektrycznego) będą chronione mechanicznie odpowiednio do zagrożeń środowiska tego pomieszczenia (wykonane w odpowiednim stopniu ochrony).

Ponad sufitami podwieszonymi przewidziano trasy kablowe dla potrzeb okablowania zasilania oświetlenia, zasilania klimatyzacji oraz innych odbiorników energii elektrycznej.

2.6. Wewnętrzne linie zasilające

Dla zasilania projektowanych instalacji elektrycznych przewiduje się ułożenie wewnętrznej linii zasilającej (WLZ) od rozdzielni TS do TOS. Pozostałe WLZ-ty pozostają bez zmian. Rozprowadzenie energii elektrycznej przewidziano poprzez trasy kablowe.

Przekrój i obciążalność znamionowa wlz-tów dostosowana została do mocy szczytowych zasilanych urządzeń elektroenergetycznych.

Dla zasilania urządzeń stosowane będą kable wielożyłowe o izolacji i powłoce dostosowanej do warunków ułożenia i rodzaju zasilanych urządzeń. Kable i przewody należy układać w korytkach kablowych. Od głównych tras kablowych do odbiorników końcowych kable układać w rurkach osłonowych o średnicach przystosowanych do przekroju kabli i przewodów. Przejścia kabli przez stropy wykonać w rurach osłonowych a przepusty uszczelnić.

Przejścia kabli przez przegrody oddzielenia pożarowego będą zabezpieczone uszczelnieniem ognioodpornym o odporności ogniowej co najmniej równej odporności ogniowej przegród pożarowych.

Page 210: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 5

2.7. Rozdzielnice obiektowe

W celu zapewnienia optymalnego układu dystrybucji mocy i zasilania poszczególnych odbiorników siłowych, oświetlenia i gniazd wtykowych zaprojektowano dodatkową rozdzielnicę sterowniczą TOS oraz doposażenie rozdzielnic istniejących TS i TK. Obwody dodatkowe w rozdzielnicach TS i TK zostały odpowiednio opisane na schematach strukturalnych tablic. Tablica TO pozostaje bez zmian. Rozdzielnica TOS zostanie wykonana jako naścienna wg typu pozostałych istniejących tablic elektrycznych.

Dodatkową tablicę wyposażyć w: Wyłącznik/Rozłącznik główny, Ochronniki przepięciowe, Sygnalizację obecności napięcia, Wyłączniki instalacyjne, Wyłączniki różnicowoprądowe, Aparaturę sterowniczą oświetlenia i a/v wg schematu.

Rozdzielnica będzie posiadać 20% rezerwy miejsca i mocy.

2.8. Instalacja oświetlenia

Przewidziano następujące poziomy natężenia oświetlenia podstawowego: - sale audytoryjne 500lx - biura 500lx - korytarz 100lx (na powierzchni podłogi) - sala spotkań 500lx na miejscu pracy - pomieszczenie techniczne i gospodarcze 200lx - pomieszczenie socjalne 200lx

Przyjęte poziomy natężenia oświetlenia określają zawsze ich wartość średnią Eśr, jako wartość użytkową zmierzoną po okresie 1 miesiąca eksploatacji (500 godzin świecenia).

Podane wartości dotyczą płaszczyzny pracy na wysokości 0,75m nad posadzką dla pomieszczeń przeznaczonych na stały pobyt ludzi wyposażonych w meble oraz na poziomie posadzki w ciągach komunikacyjnych. Współczynnik zapasu minimum 1.25 po 6 miesiącach eksploatacji. Równomierność oświetlenia 0,5 w pomieszczeniach biurowych i pozostałych przeznaczonych na stały pobyt ludzi. Oprawy oświetleniowe będą wyposażone w układy do kompensacji mocy biernej (minimalny cosϕ=0.93) oraz stateczniki elektroniczne.

Sterownie oświetleniem:

- sterowanie oświetleniem korytarza zrealizowane zostanie za pomocą istniejących lokalnych przycisków, sterujących przekaźnikami bistabilnymi w rozdzielni TO,

- sterowanie oświetleniem dużej sali audytoryjnej zrealizowane zostanie za pomocą ściemniaczy Dali,

- sterowanie oświetleniem małej sali audytoryjnej i sali spotkań zrealizowane zostanie za pomocą ściemniacza naściennego UID 8520,

- sterowanie oświetleniem pomieszczeń technicznych i gospodarczych zrealizowane zostanie za pomocą łączników lokalnych. UWAGA: Dostawa opraw oświetleniowych do pomieszczenia dużej sali audytoryjnej z wbudowanymi modułami elektronicznymi DALI, okablowania zasilającego oraz magistrali sterującej w zakresie wykonawcy i dostawcy oświetlenia elektrycznego.

2.8.1 Instalacja oświetlenia awaryjnego

Zgodnie z PN-EN 1838 dla zapewnienia drogi wyjścia przy zaniku napięcia zaprojektowano:

- Oświetlenie Drogi Ewakuacyjnej za pomocą opraw oświetlenia awaryjnego ewakuacyjnego kierunkowego nastropowych jednostronnych i dwustronnych 1h z funkcją Autotestu. Oprawy przewidziane do pracy ciągłej „na ciemno”.

Page 211: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 6

- Oświetlenie Strefy Otwartej zapewniające natężenie 1lx w ciągach komunikacyjnych za pomocą opraw oświetleniowych 1h z funkcją Autotestu. Oprawy załączane po zaniku napięcia zasilającego.

Instalację oświetlenia awaryjnego wykonać należy przewodem YDYżo 3x1,5 mm2 prowadzonym w korytkach kablowych instalowanych ponad stropem podwieszonym.

Czas podtrzymania opraw oświetlenia awaryjnego wynosi 1h.

Uwaga: zgodnie z Rozporządzeniem MSWiA z dnia 27 kwietnia 2010 roku należy zastosować oprawy oświetlenia awaryjnego posiadające aktualne „Świadectwo dopuszczenia” CNBOP, którego termin ważności wynosi 5 lat od daty wydania. Jeżeli na etapie realizacji inwestycji oprawy oświetlenia awaryjnego przewidziane niniejszym opracowaniem nie będą posiadały aktualnego „Świadectwa dopuszczenia”, wykonawca robót elektrycznych zaproponuje do zatwierdzenia przez projektanta produkt zamienny o niepogorszonych parametrach technicznych posiadający aktualne „Świadectwo dopuszczenia”.

2.9. Instalacja siły i gniazd wtykowych

W zakresie instalacji siłowej, wewnętrznych linii zasilających i gniazd wtykowych zasilane będą: urządzenia chłodnicze budynku, urządzenia wentylacyjno – klimatyzacyjne, urządzenia instalacji słaboprądowych, odbiorniki technologiczne siłowe 1-no i 3-fazowe, gniazda wtykowe 1-no i 3-fazowe,

Wszystkie linie zasilające odbiory energii elektrycznej, wykonane zostaną kablami lub przewodami o przekroju zgodnym ze schematami rozdzielnic niskiego napięcia. Dla potrzeb rozprowadzenia obwodów zaprojektowane zostały odpowiednie trasy kablowe.

2.10. Instalacja uziemiająca

Projekt przewiduje wykonanie lokalnych szyn uziemiających LSU w pomieszczeniach rozdzielni elektrycznej RTE oraz centrali wentylacyjnej (1.01.14), podłączonych do głównej szyny uziemiającej budynku za pomocą linki LgY 1x25 mm2. Od szyn LSU wyprowadzić przewody uziemiające do: - szyn PE projektowanych rozdzielnic obiektowych; - części przewodzących konstrukcji budynku; - metalowych części instalacji klimatyzacyjno-wentylacyjnej; - stalowych korytek i drabinek kablowych instalacji elektrycznej; - centrali wentylacyjnej; - innych urządzeń branży sanitarnej.

2.11. System AUDIO VIDEO

System prezentacji obrazów – sala 1.01.13 W Sali 1.01.13 zamontowany zostanie projektor Mitsubishi XL7000U (XGA 1024x768, 5200 ANSI lm). Projektor będzie zamontowany na wysięgniku na stałe do sufitu stałego. Sygnał wizyjny HD przesyłany będzie cyfrowo do projektora za pomocą odbiornika Crestron DM-RMC-100-C. Obraz będzie wyświetlany na elektrycznie rozwijanym ekranie ADEO Motorized Professional 280x220. Format wyświetlanych obrazów 4:3. Ekran rozwijany będzie na czas prowadzenia prezentacji z użyciem projektora. System prezentacji obrazów – sala 1.01.5 W Sali 1.01.5 zamontowany zostanie projektor Mitsubishi XD700U (XGA 1024x768, 5000 ANSI lm). Projektor będzie zamontowany na wysięgniku na stałe do sufitu stałego. Sygnał wizyjny przesyłany będzie cyfrowo i analogowa bezpośrednio z przyłącza na katedrze. Obraz będzie wyświetlany na elektrycznie rozwijanym ekranie Adeo Motorized Professional o wymiarach 250x196 cm. Format wyświetlanych obrazów 4:3. Ekran rozwijany będzie na czas prowadzenia prezentacji z użyciem projektora.

Page 212: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 7

System prezentacji obrazów – sala 1.01.17 W Sali 1.01.17 przewiduję się wykonanie okablowania HDMI i VGA pomiędzy stołem a ścianą, na której użytkownik zamontuje monitor LCD. Opis systemu w Sali 1.01.13 Źródła prezentacji Prezentacja w Salach odbywać się będzie z następujących źródeł: -komputer PC Użytkownika (Laptop) HDMI lub VGA – na katedrze -komputer PC zamontowany na stałe, HDMI lub VGA – na katedrze -odtwarzacz Bluray/DVD, (opcja) Urządzenia przełączające Wybór źródeł wizyjnych i fonicznych odbywać się będzie poprzez multiprzełącznik i skaler sygnałów multimedialnych Crestron DMPS-200-C. Skaler jest urządzeniem umożliwiającym wybór dowolnego źródła wizyjnego HDMI, VGA, Component, Composite Video wraz z fonią, skalowanie sygnałów wizyjnych do wysokiej rozdzielczości HDMI. Multiprzełącznik/skaler sygnałów multimedialnych Crestron DMPS-200-C umożliwi wyświetlanie obrazów na ekranie projekcyjnym oraz ich transmisję do/z dowolnej sali. Sterowanie urządzeń odbywać się będzie zdalnie z wbudowanego systemu centralnego sterowania. System nagłośnienia Funkcjami systemu nagłośnienia są: -transmisja sygnału mowy, -odtwarzanie dźwięku towarzyszącego obrazowi. Mikrofony W systemie przewidziano zestawy mikrofonów bezprzewodowych firmy np. Sennheiser w sli 1.01.13: - „handheld” (mikrofon trzymany w ręce lub na statywie stołowym), - „lavalier” (mikrofon przypinany do ubrania prowadzącego). Mikrofony bezprzewodowe pracują w paśmie UHF z wybieraną częstotliwością i gwarantują pracę w optymalnych warunkach przekazu radiowego. Dystrybucja sygnału mowy z mikrofonów i źródeł liniowych Sygnały ze wszystkich mikrofonów miksowane będą w multiprzełączniku sygnałów multimedialnych Crestron DMPS-200-C. Fonia ze źródeł prezentacji (DVD, notebook, inne) również będzie przełączana w multiprzełączniku Crestron DMPS-200-C. Do nagłośnienia sygnałów multimedialnych i sygnału mowy przewidziano łącznie 12 głośników sufitowych pracujących w instalacji 100V oraz dwa przednie głośniki efektowe. Głośniki zasilane będą z wzmacniaczy audio. Wszystkie urządzenia oprócz głośników znajdą się w szafie sprzętowej a/v. System zintegrowanego sterowania Crestron Funkcje systemu System zintegrowanego sterowania Crestron umożliwi sterowanie: -projektorem, -ekranem, -przełącznikiem cyfrowym AV, -źródłami obrazu, -zaciemnieniem i oświetleniem sali. Sterowanie systemem Przy wejściach do sali zastosowano klawiatury sterujące klawiszowe Crestron C2NI-CBA-T-KIT, które zostaną zaprogramowane do zarządzania podstawowymi funkcjami Sali , oświetleniem bez używania systemu AV np. podczas sprzątania. Podstawowym elementem sterującym będzie przewodowy panel dotykowy z interfejsem graficznym i możliwością szybkiego wyboru opisu klawiszy. W pamięci jednostki centralnej w trakcie instalowania i programowania systemu zapisane będą programy wykonawcze. Programy te, definiujące funkcje poszczególnych okien i przycisków panelu dotykowego sterują funkcjami poszczególnych urządzeń oraz wykonują MAKROPROGRAMY - sekwencje instrukcji uruchamianych po naciśnięciu jednego klawisza – np. PROGRAM BLURAY spowoduje rozwinięcie się ekranu, załączenie wideoprojektora oraz uruchomienie odtwarzacza Bluray, zatrzymanie innych źródeł, ustawienie wymaganego poziomu głośności prezentacji multimedialnych oraz odpowiednie oświetlenie Sali. Oświetlenie sali W salach przewidziano możliwość strefowego załączania oświetlenia w zależności od charakteru

Page 213: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 8

spotkania. Podział umożliwi odpowiednie dobranie oświetlenia na czas prezentacji, tzn. wygaszenie opraw znajdujących się bezpośrednio nad ekranem. W projekcie AV przewidziano możliwość załączania 2 stref oświetlenia (włącz/wyłącz) w każdej z sal oraz płynnej regulacji oświetlenia w standardzie DALI dla maksymalnie 2 niezależnych stref (oprawy z wbudowanymi modułami elektronicznymi DALI). UWAGA: Dostawa opraw oświetleniowych z wbudowanymi modułami elektronicznymi DALI oraz innych akcesoriów należy do wykonawcy i dostawcy oświetlenia elektrycznego. Centralne zarządzanie urządzeniami Do sterowania wszystkimi urządzeniami w obrębie sal, ich bieżącej kontroli stanu przewidziano dedykowane programowanie CRESTRON RoomView. RoomView ™ to oprogramowanie zapewniające interfejs do monitorowania, zarządzania i kontrolowania każdego urządzenia w każdym pokoju zdalnie z dowolnego komputera. RoomView automatyzuje i upraszcza zarządzanie i technicznych funkcji wsparcia, dzięki czemu można pracować bardziej efektywnie i zapewnić najlepszą możliwą obsługę. Wbudowanie raportowania umożliwia śledzenie wykorzystania zasobów do bardziej efektywnego nabywania, szeregowania i zasobów alokacji. Znacznie skraca czas reakcji w przypadku połączeń serwisowych i rozwiązywania problemów technicznych. Wykonując diagnostykę systemu zdalnie, instruktorzy i prezenterzy mogą wysyłać żądania pomocy bezpośrednio z panelem dotykowym, technicy mogą reagować za pomocą wbudowanego komunikatora oraz kontrolować urządzenia zdalnie. Zadania, które zazwyczaj zabierają kilka dni zostały zredukowane do kilku kliknięć myszką. Cyfrowe Medium Transmisji CRESTRON DIGITAL MEDIA 2.10.1.1

Konfiguracja sprzętowa polegająca na dystrybucji i matrycowaniu cyfrowych, nieskompresowanych sygnałów HD – funkcjonalności wbudowanej w nową jednostkę DMPS-200-C firmy Crestron. Zasada działania Podstawowym założeniem dla modułowych matryc i przełączników Crestron DigitalMedia™ jest bezstratna konwersja wszystkich najpopularniejszych cyfrowych i analogowych standardów audio/video do postaci cyfrowego sygnału DM™ i HDMI. Sygnały z wejść HDMI, VGA i transmiterów DM zlokalizowanych na salach konferencyjnych wysyłane są następnie do przełączników matrycowych DM™, gdzie są przełączane i matrycowane. Wybrany sygnał przesyłany jest do odbiorników zlokalizowanych w pobliżu projektorów i monitorów podglądowych. W odbiornikach sygnał konwertowany jest z sygnału DM™ do standardu HDMI. Sygnał pomiędzy transmiterami, matrycą i odbiornikami przesyłany jest przy pomocy: - okablowania miedzianego DM™ 8G+ konstrukcyjne zbliżonego do okablowania strukturalnego kat. 7 (możliwe wykorzystanie okablowania Cat. 5 i Cat 6e) i światłowodów.

Zaletą systemu jest możliwość przesyłania sygnałów wysokiej rozdzielczości na znaczne odległości.

Dla sygnału o rozdzielczości 1920x1080 z obsługą Deep Color, 3D i dźwiękiem 7.1 wynoszą odpowiednio: - dla okablowania miedzianego 100 m pomiędzy nadajnikiem i matrycą oraz 100 m pomiędzy matrycą i odbiornikiem - dla okablowania światłowodowego 330 m pomiędzy nadajnikiem i matrycą oraz 330 m pomiędzy matrycą i odbiornikiem Zalety systemu Digital Media™: - otwarta architektura umożliwiająca dowolną konfigurację ilości i rodzaju wejść/wyjść z możliwością późniejszej rozbudowy lub rekonfiguracji - znaczące zmniejszenie ilości okablowania (przysłanie jednym kablem informacji video, audio oraz

Page 214: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 9

sygnałów sterujących projektorami) - obsługa standardów HDMI, RGB, DisplayPort Multimode, Component, S-Video, Composite Video, DVI, HD SDI - dystrybucja nieskompresowanych standardów HD przy użyciu pojedynczej skrętki lub światłowodu do rozdzielczości WUXGA 1920x1200 oraz HD 1080p - pełna obsługa standardu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) - wsparcie dla sygnałów identyfikacji EDID (Extended display identification data)1 z możliwością dowolnej ich modyfikacji - wsparcie dla obrazu 3D oraz Deep Color - konwersja 3D do 2D - przesyłanie nieskompresowanego dźwięku 7.1 oraz dźwięku ze źródeł analogowych - przesyłanie sygnałów USB HID – możliwość podłączenia klawiatury i myszy (zdalna obsługa komputera) - niezależne przełączanie sygnałów video, audio i USB HID - sterowanie urządzeniami przy pomocy wbudowanych w odbiorniki portów RS-232 i IR - sterowanie urządzeń wyposażonych w gniazda HDMI przy pomocy protokołu CEC (Consumer Electronics Control) - wbudowany switch Ethernet – możliwość stworzenia sieci Gigabit LAN - automatyczna identyfikacja parametrów podłączonego sygnału Technologia Digital Media wbudowana została w nowy zintegrowany system prezentacyjny DMPS-200 firmy Crestron : Podstawowe funkcje jednostki DMPS-200: -Przełącznik sygnałów High-Definition, mikser mikrofonowy, procesor audio DSP, wbudowany wzmacniacz, wbudowany system sterowania -Wbudowany przełącznik DigitalMedia™ - wsparcie technologii DM 8G+™ -Matrycowanie sygnałów z 6 źródeł do 2 wyświetlaczy -Wsparcie dla sygnałów cyfrowych: HDMI, DVI, DisplayPort Multimode i SPDIF -Wsparcie dla sygnałów analogowych: RGB, composite, S-Video, komponent i stereo audio -Auto-detekcja i automatyczne przełączanie wszystkich typów sygnałów AV -Wbudowany 4 kanałowy mikser mikrofonowy z procesorem DSP -Niezależne miksowanie sygnału mikrofonowego do 4 niezależnych wyjść -Jednoczesne lub niezależne przełączanie sygnałów audio i video -Dekodowanie i wzmacnianie kanału audio z sygnału HDMI -3 niezależne wyjścia audio z procesorami DSP na wyjsciach -Wbudowany 40 watowy wzmacniacz dla głośników 8 Ohm stereo lub 70/100 Volt mono -Możliwość przesyłania wielokanałowych sygnałów PCM, Dolby®, and DTS® audio do wyjść HDMI i DM 8G+ -DigitalMedia 8G+™ - technologia umożliwiająca przesyłanie sygnałów HD na duże odległości przy wykorzystaniu okablowania Cat5 -Możliwość zasilania transmiterów I odbiorników w standardzie PoE (power over Ethernet) -Technologia QuickSwitch HD® zarządzanie kluczami HDCP dla szybszego przełączania sygnałów zabezpieczonych tym protokołem -Wymuszanie właściwego formatu źródeł AV dzięki zarządzaniu informacjami EDID -Wbudowany switch Ethernetowy umożliwiający budowę sieci LAN w oparciu o transmitery i odbiorniki -Wbudowany system sterowania 2-giej generacji -Współpraca z pozostałymi elementami firmy Crestron® min.: panelami dotykowymi, klawiaturami modułami wykonawczymi i sterownikami -Wsparcie dla aplikacji: Crestron Mobile® (iPad, iPhone), e-Control® 2, Fusion RV™ I RoomView®

Współpraca z pozostałymi elementami zaprojektowanego systemu Systemy sterowania w tym jednostka centralna i panel dotykowy pochodzą z oferty tego samego producenta – firmy Crestron. Gwarantuje to pełną współpracę wszystkich elementów z pozostałym wyposażeniem zawartym w projekcie. Co więcej, dzięki integracji wielu funkcjonalnie różnych

Page 215: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 10

elementów w jednej jednostce możliwa jest optymalizacja i uproszczenie całego systemu AV co z pewnością zaowocuje większą jego niezawodnością. Przykładowy schemat systemu zbudowanego w oparciu o jednostkę DMPS-200 :

2.10.1.2 INFORMACJE TECHNICZNE DLA BRANZYSTÓW - wytyczne Instalacje elektryczne (dla wykonawcy branży elektrycznej) UWAGA: Montaż rozdzielnic elektrycznych, wyposażenie rozdzielnic we wszystkie elementy niezbędne do zasilania i sterowania systemów audiowizualnych w dedykowanych salach wykładowych oraz ich połączenie wykona wykonawca branży elektrycznej i oświetleniowej na podstawie poniższych wytycznych oraz schematów zasilania stanowiących część niniejszej dokumentacji projektowej. Celem zapewnienia pełnej funkcjonalności systemu audiowizualnego niezbędne jest dostosowanie instalacji elektrycznej w salach do wymogów systemów sterowania.

WAŻNE:

• Zasilanie wszystkich urządzeń audio-wideo znajdujących się w stojakach audio-video i na całej sali należy wykonać z jednej fazy.

Page 216: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 11

• Oznaczniki kablowe stosować i umieszczać na trasie kabli zgodnie z obowiązującą normą.

• Szczegółowy wykaz tras kablowych znajduje się w dalszej części opisu.

Rozdzielnice elektryczne dla systemów AV Należy przewidzieć osobne rozdzielnice lub w rozdzielnicach w projekcie elektrycznym – na potrzeby systemów AV – należy zamontować styczniki, wyłączniki nadprądowe, różnicowo-prądowe i przekaźniki zgodnie ze schematami zasilania systemów AV. Oświetlenie W salach należy przewidzieć możliwość strefowego załączania oświetlenia w zależności od charakteru spotkania. Podział taki umożliwi odpowiednie dobranie oświetlenia na czas prezentacji, tzn. wygaszenie opraw znajdujących się bezpośrednio nad ekranem i stołem prezydialnym, a jednocześnie doświetlenie środkowej i tylnej części audytorium, co pozwoli na prowadzenie notatek podczas prelekcji. Przy wejściu do sal zastosowano klawiatury sterujące klawiszowe Crestron, które zostaną zaprogramowane do zarządzania oświetleniem i/lub roletami zaciemniającymi. W projekcie AV przewidziano możliwość załączania stref oświetlenia (włącz/wyłącz) oraz płynnej regulacji oświetlenia w standardzie DALI dla niezależnych stref (oprawy z wbudowanymi modułami elektronicznymi DALI). Rolety W celu uzyskania optymalnych warunków projekcji multimedialnej okna w sali powinny być zasłaniane przez rolety wykonanych z materiału nieprzepuszczającego światła. Przewiduję się zastosowanie rolet z napędem ręcznym. BRANŻA ARCHITEKT., BUDOWLANA I KONSTRUKCYJNA Projektory – lokalizacja, montaż UWAGA: Montaż konstrukcji mocującej projektory oraz ekranów należy wykonać przed zakończeniem montażu sufitów. Wymiary podane na rysunkach projektowych należy zweryfikować stosownie do rzeczywistych wymiarów sali na etapie realizacji. Odległość obiektywu projektora od powierzchni ekranu podano na rysunkach projektowych. Oś obiektywu każdego projektora musi pokrywać się z poprzeczną osią symetrii tubusu ekranu. Szczegóły montażu – na etapie wykonawczym. UWAGA: Konstrukcja sufitu w miejscu montażu windy z projektorem powinna umożliwić jego montaż lub w projekcie architektonicznym należy przewidzieć konstrukcję do której będzie możliwy montaż zestawu. Głośniki sufitowe – lokalizacja, montaż W suficie podwieszonym sal zamontowane zostaną głośniki sufitowe. Lokalizację na siatce sufitu obrazują rysunki. W miejscu montażu głośników wymagana jest przestrzeń nad sufitem podwieszanym i wynosi ona min. 10 cm. W przypadku kolizji lokalizacji z wyposażeniem innych branż dopuszcza się zmianę lokalizacji jedynie w porozumieniu z wykonawcą branży audiowizualnej. Otwory pod głośniki w powierzchni sufitu podwieszanego powinny zostać wykonane przez wykonawcę sufitów zgodnie z rozmieszczeniem wskazanym w opracowaniu projektowym audio-video. W tym celu należy wyciąć otwory na obudowę głośnika – głośniki typu Dexon RP122T- otwór o średnicy 245 mm. Ciężar głośników ok. 2,0 kg, standardowy kolor głośników: biały RAL 9016. Okablowanie ruchome

Przewody sygnałowe i zasilające pomiędzy urządzeniami, w katedrze, przewody umożliwiające połączenie urządzeń do przyłączy sygnałowych – należą do okablowania ruchomego uwzględnionego w zestawieniu materiałów. Katedra– wytyczne ogólne Katedra powinina być zaprojektowany w sposób zapewniający jak największą funkcjonalność pod kątem dostępu przez wykładowcę do urządzeń w nim zlokalizowanych. W ściankach i blacie należy wykonać stosowne przepusty na okablowanie wewnętrzne pomiędzy elementami systemu. Proponowane elementy wyposażenia katedry:

Page 217: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 12

-komputer wraz z monitorem -przyłącze sygnałowe -mikrofon -panel sterujący Szczegółowe rozwiązanie konstrukcji stołu prezydialnego powinno zostać uzgodnione z wykonawcą branży audiowizualnej na etapie wykonawczym. Na etapie wykonawczym należy również uzgodnić kolorystykę z projektantem wyposażenia wnętrz (architektury). Trasy kablowe Okablowanie prowadzić pomiędzy katedrą a szafą sprzętową a/v prowadzić w wydanych w projekcie elektrycznym kanałach kablowych. Pozostałe okablowanie prowadzić w trasach kablowych słaboprądowych wydanych w projekcie elektrycznym a odejścia w rurach o przekrojach Ø16 – Ø28 mm PCV sztywnych lub peszlach. Zestawienie elementów i prac do wykonania

System Audio video A/V

Sala 1.01.13

L.p. Opis Model Producent Ilość j.m.

1

DigitalMedia™ Presentation System wbudowany: system sterowania, przełacznik matrycowy analogowych i cyfrowych sygnałów HD, mikser mikrofonowy, procesor audio DSP, współpraca z modułami wykonawczymi rozdzielni

DMPS-200-C Crestron 1 szt.

2 DigitalMedia™ odbiornik z wyjściami HDMI i RS-232 (instalowany przy projektorze)

DM-RMC-100-C Crestron 1 szt.

3 Touchpanel 9" TPMC-9 Crestron 1 szt. 4 Sterownik oswietlenia DALI DIN-DALI2 Crestron 1 szt

5 Klawiatura systemowa instalowana przy wejściu (obsługa oświetlenia)

C2NI-CB-A-T KIT

Crestron 3 szt.

6 Moduł 8 przekaźników sterujących (montaż w rozdzielni)

DIN-8SW8 Crestron 1 szt.

7 Zasilacz systemowy (montaż w rozdzielni)

DIN-PWS50 Crestron 1 szt.

8 Switch Ethernetowy

Linksys 1 szt. 9 Monitor podgladu 22" EX231W NEC 1 szt.

10 Projektor multimedialny rozdzielczość XGA

XL7000U Mitsubishi 1 szt.

11 Ekran elektryczny- (pow. robocza 273x205)

Motorized Professional 280x220

Adeo 1 szt.

12 Wyposażenie puszki podłogowej AV Mosaic Legrand 2 kpl.

13 Amplifier (music) PLX1104 QSC 1 szt. 14 Front speakers (music) AD-S82-WH QSC 2 szt. 15 Wzmacniaz 100V WM-3245 Elektronika 1 szt. 16 Głośniki sufitowe RP122T Dexon 10 szt.

17 AV -Rack - szafa sprzętowa z wyposażeniem 32U

Tango A2 Gflex 1 kpl.

18 Mikrofon bezprzewodowy typ " do ręki" XSW 35 Sennheiser 1 kpl.

19 Mikrofon bezprzewodowy nagłowny + krawatowy

XSW 52 Sennheiser 1 szt.

Page 218: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 13

20 Mikrofon przewodowy pojemnościowy typ "gesia szyja" z podstawką

MX418DS Shure 1 szt.

21 Przyłacze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne VGA, HDMI, Audio, RJ-45, 230V

2 szt.

22 Akcesoria 1 kpl. 23 Okablowanie 1 kpl. 24 Instalacja 1 kpl. 25 Programowanie 1 kpl.

Sala 1.01.5

L.p. Opis Model Producent Ilość j.m.

1 Projektor multimedialny rozdzielczość XGA

XD700U Mitsubishi 1 szt.

2 Ekran elektryczny- (pow. robocza 243x182)

Motorized Professional 250x196

Reflecta 1 szt

3 Wyposażenie puszki podłogowej AV Mosaic Legrand 1 kpl. 4 Wzmacniaz 100V WM-3245 Elektronika 1 szt.

5 Głośniki sufitowe RP122T Dexon 6 szt.

6 Przyłacze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne VGA, HDMI, Audio, RJ-45, 230V

1 szt.

7 Akcesoria 1 kpl. 8 Okablowanie 1 kpl. 9 Instalacja 1 kpl.

10 Programowanie 1 kpl.

Sala 1.01.17

L.p. Opis Model Producent Ilość j.m.

1 Wyposażenie puszki podłogowej AV, gniazda na ścianie

Mosaic Legrand 1 kpl.

2 Okablowanie VGA + HDMI 1 kpl. Specyfikacja techniczna urządzeń

Multiprzełącznik i sterownik: Crestron DMPS -200-C

Parametry urządzenia: Przełącznik matrycowy: 6x2 Wbudowana pamięć: SDRAM 32 MB, NVRAM 256 KB, flash16 MB Komunikacja: Ethernet, magistrala systemowa, HDMI, USB, RS-232, IR Wejścia video: HDMI, RGB, Composite/S-Video/Component, systemowe Wyjścia video: HDMI, systemowe Obsługa rozdzielczości wejściowych do 2048x1152@60Hz, Obsługa sygnałów fonicznych wejściowych mikrofonowych: monofoniczne, analogowe, o poziomie liniowym/mikrofonowym Konwersja audio A/D: 24-bit 48 kHz Możliwość zapięcia Phantomu na kanał

Page 219: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 14

Wzmocnienie Gain: +12 to +57 dB dla poziomu mikrofonowego, regulowany od 0% do 100%, oraz mutowanie Opóźnienie delay: 0.0 do 85.3 ms Częstotliwości środkowe filtrów EQ: 160, 500, 1.2k, 3k Hz z możliwością podbicia bądź stłumienia częstotliwości ±12.0 dB dla danego pasma Obsługa sygnałów fonicznych wejściowych liniowych: HDMI lub DisplayPort, stereofoniczne analogowe, S/PDIF Formaty Audio HDMI: Dolby Digital®, Dolby Digital EX, DTS®, DTS-ES, DTS 96/24, do 8 kanałów Konwersja audio A/D: 24-bit 48 kHz Wyjściowe sygnały foniczne: stereofoniczne Konwersja audio D/A: 24-bit 48 kHz Regulacja głośności: -80 to +20 dB, regulowana od 0% do 100%, oraz mutowanie Korekcja EQ: graficzny 10-pasmowy, parametryczny 2-pasmowy Częstotliwości środkowe korektora graficznego: 160, 500, 1.2k, 3k Hz z możliwością podbicia bądź stłumienia częstotliwości ±12.0 dB dla danego pasma Częstotliwości środkowe korektora pasmowego z zakresu 5 to 24000 Hz z możliwością podbicia o +24.0 dB bądź stłumienia o -36.0dB Pasmo przenoszenia: 20Hz to 20kHz ±0.7dB Stosunek S/N: >108dB Separacja kanałów: >103dB Wyjściowe sygnały foniczne HDMI Formaty Audio: Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS, DTS-ES, DTS 96/24, do 8 kanałów Regulacja głośności: -80 to +20 dB, regulowana od 0% do 100%, oraz mutowanie Pasmo przenoszenia: 20Hz to 20kHz ±0.7dB Stosunek S/N: >108dB Separacja kanałów audio: >108dB Wbudowany stereofoniczny wzmacniacz Moc wyjściowa 4/8 `: 20 W RMS na kanał przy 8` (tolerancja 4 `) Pasmo przenoszenia: 20Hz to 20kHz ±1dB przy 8` Stosunek S/N: 98dB @ 20 W przy 8`, 1 kHz, A-ważone; Stosunek S/N: 96dB @ 20 W przy 4`, 1 kHz, A-ważone; Moc wyjściowa 70/100V: 40 W RMS Pasmo przenoszenia: 100Hz to 20kHz ±2,5 dB przy 70/100V Separacja kanałów: >65 dB @ 20 W, 1 kHz Złącza wejściowe AV: 5x HDMI (19-pin typu A), 3x RGB (DB15HD) 1x Y, PB/Y, PR/C/COMP (3x BNC), 1x SPDIF (RCA), 5x audio in (5x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), 1 x RJ45, 4x MIC/LINE (4x 5-pin 3.5mm terminal blokowy). Złącza wyjściowe AV: głośnikowe nisko-impedancyjne (2x 2-pin 7.62mm 15A terminale blokowe), głośnikowe wysoko-impedancyjne (1x 2-pin 7.62mm 15A terminale blokowe), stereofoniczne (1x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), AUX OUT (2x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), 1x HDMI (19-pin typu A), 1x RJ45 Pozostałe złącza: 4x IR OUT (4x 2-pin 3.5mm terminal blokowy), IR IN (1x 3-pin 3.5mm terminal blokowy), 4x programowalne IN (1x 5-pin 3.5mm terminal blokowy), RELAY 1-4 (1x 8-pin 3.5mm terminal blokowy), 2x RS-232 (2x DB9), NET (4x 4-pin 3.5mm terminal blokowy), złącze serwisowe USB typu B, zasilające, LAN (1x RJ45), komputerowe (1x USB typu B) Alfanumeryczny wyświetlacz: 2 linie po 20 znaków alfanumerycznych. Zestaw diod sygnalizacyjnych. Zasilanie: 4 A @ 100-240 V, AC, 50/60 Hz Zakres temperatur pracy: 5°C - 40°C Obudowa: 3U, 19”, metalowa, czarna, wentylowana Wymiary max.: 135x485x420mm

Page 220: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 15

Waga max; 8 kg.

Odbiornik/sterownik do transmisji Crestron DM-RMC-100-C

Parametry urządzenia: Urządzenie tego samego producenta co pozostałe elementy transmisji video. Wejścia: 1x złącze systemowe (1x RJ45). Wyjścia: 1x HDMI (19-pin złącze typu A). Złącza sterujące: 1x LAN (RJ45), 2x IR, 1x RS232 (5-pin 3.5mm terminal block). Urządzenie tego samego producenta co matryca cyfrowa. Obsługa sygnałów HDMI w/Deep Color & 3D, DVI, HDCP. Obsługa rozdzielczości do 2048x1152@60Hz. Formaty audio: Dolby® Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS®, DTS-ES, DTS 96/24, DTS-HD High Res, DTS-HD Master Audio™. Ethernet: 10/100 Mbps, auto-switching, auto-negotiating, auto-discovery, full/half duplex, TCP/IP, UDP/IP, CIP, DHCP, RSTP. Dołączony zasilacz 24V/0.75A. Zakres temperatur pracy: 0° - 40°C. Obudowa: czarna, metalowa, otwory wentylacyjne po bokach i na froncie. Wymiary max.: 160x150x28mm. Waga max.: 470 g.

Panel sterujący Crestron TPMC-9

Parametr urządzenia Jednostka Wartość

Przekątna matrycy Cale 9

Rozdzielczość matrycy piksele 800x480 WVGA

Jasność cd/m2 350

Kontrast 700:1

Page 221: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 16

Opis urządzenia:

• Urządzenia tego samego producenta co matryca cyfrowa oraz nadajniki i odbiorniki światłowodowe

• Typ: Przewodowy, wolnostojący • Typ ekranu dotykowego: Rezystancyjny • Kolory: 24 bity, 16,7M kolorów • Typ matrycy: Aktywna TFT • Format matrycy: 15:9 • Kąt widzenia: +/-88 stopni w poziomie, +/-88 stopni w pionie • Kontrast: 700:1 • Pamięć DDR RAM 256MB • Pamięć Flash 2GB • Maksymalna wielkość projektu 40MB • Wbudowany IP interkom, przeglądarka MJPEG, • Wejście composite (PAL/NTSC) poprzez dołączony do panela moduł/interfejs (złącze

do podłączenia interfejsu typu RJ50), • Wbudowany mikrofon i głośniki • Złącze USB 1.1 • Streaming video • Podstawa z regulacją pochyłu od 0-45 stopni, • Komunikacja Ethernet: 10BaseT/100BaseTX, auto-switching, auto-negotiating,

autodiscovery, full/half duplex, TCP/IP, UDP/IP, CIP, DHCP • Silnik graficzny: 16-bitowa grafika, Core 3 • Audio Feedback: WAV, 8 oraz 16 bit PCM, mono & stereo, 8 - 44.1 kHz częstotliwość

próbkowania

Moduł do sterowania DALI: Crestron DIN-DALI-2

Parametry urządzenia: Urządzenie tego samego producenta co system sterowania oraz transmisji video. Ilość kanałów ściemniacza: 2. Port magistrali komunikacyjnej: 2. Moduł przystosowany do montażu na szynie DIN. Dwukanałowy ściemniacz do sterowania balastami opraw świetlówkowych. Maksymalna ilość balastów– 128. 2 porty override. Port USB typu B. Wyświetlacz informujący o numerze identyfikacyjnym urządzenia. Konfiguracja poprzez panel frontowy lub oprogramowanie Wskaźniki LED. Przycisk resetujący wewnętrzny procesor. Wymiary max.: 95 x 160 x 60 mm Waga max.: 275 g Klawiatura klawiszowa do sterowania oświetleniem: Crestron C2NI-CBA-T-KIT Parametry urządzenia: Urządzenie tego samego producenta co system sterowania oraz transmisji video. Możliwe konfiguracje przycisków: 4, 5, 6, 8, 9 lub 12. Ilość programowalnych diod: 12. Klawiatura tego samego producenta co panel dotykowy. Klawiatura posiada 4-pinowe złącze do podłączenia do jednostki sterującej, zintegrowany fotosensor, 2 wejścia bezpotencjałowe. W zestawie z klawiaturą: 2x paski przycisków małych (po 6 przycisków), 2x paski przycisków średnich (po 3 przyciski), 2x paski przycisków dużych (po 2 przyciski).

Page 222: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 17

Moduł wykonawczy 8-przekaźnikowy Crestron DIN-8SW8

Parametry urządzenia: Ilość przekaźników (kanałów): 8. Maksymalne obciążenie dla opraw świetlówkowych na kanał: 5A. Maksymalne obciążenie dla opraw żarowych na kanał: 10A. Maksymalne obciążenie rezystancyjne: 16A. 2 porty override. Port magistrali komunikacyjnej kompatybilny z innymi urządzenia systemu sterowania. Przystosowany do pracy 230V/50Hz. Zasilanie: 24V DC poprzez port magistralowy. Konfiguracja poprzez panel frontowy lub oprogramowanie. Wskaźniki LED informujące o: komunikacji, zasilaniu, trybie override, statusie każdego kanału. Wyświetlacz numeryczny wskazujący numer identyfikacji w sieci. Przycisk resetujący wewnętrzny procesor. Możliwości montażowe: montaż na szynie DIN, szerokość 9 modułów DIN.

Zasilacz systemowy do montażu w rozdzielni Crestron DIN-PWS50

Parametry urządzenia: Zasilacz na szynę DIN o mocy 50W tego samego producenta co jednostka centralna sterowania modułami wykonawczymi Szerokość montażu 6 modułów DIN Switch Ethernetowy Linksys SD216T-EU Parametry urządzenia:

• 16 portowy przełącznik Fast Ethernet, w obudowie typu desktop • Przepustowość wewnętrzna: 3.2 Gbps, • Maksymalna szybkość przełączania określona na podstawie przesyłania 64-bajtowych

pakietów: 2.4 miliona pakietów na sekundę (mpps), • Blokowanie Head-of-line (HOL): Blokowanie HOL, QoS (Quality of Service) • Poziomy pierwszeństwa: 4 sprzętowe kolejki, • Harmonogram: Pierwszeństwo wg kolejki i WRR (Weighted Round-Robin),

Class of Service: Port based - na podstawie portu, • Porty: 16 złącz RJ-45 dla 10BASE-T/100BASE-TX • Typ okablowania: Dla 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T skrętka (UTP) kategorii 5 lub

wyższej, • Diody: system, połączenie/aktywność, • Standardy: 802.3 10BASE-T Ethernet, 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet, 802.3ab

1000BASE-T Gigabit Ethernet, 802.3z Gigabit Ethernet, 802.3x flow control, 802.1p priority Certyfikaty: UL (UL 60950), CSA (CSA 22.2), CE mark, FCC Part 15 (CFR 47) Class A

Monitor podgladu 23" NEC EX231W

Parametry urządzenia: Panel: TN TFT (W-LED) Wielkość plamki: 0.265mm Czas reakcji matrycy: 5ms ISO Wielkość ekranu: 23” Rozdzielczość: 1920 x 1080 pix Jasność: Maksymalnie 250cd/m2 Kąty widzenia (5:1): 176/170 stopni Kontrast statyczny/dynamiczny: 1000:1 / 25000:1 Złącza: DVI-I, Display Port Automatyczne dostosowanie monitora: TAK

Page 223: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 18

Menu OSD dostępne z poziomu przycisków na obudowie

TAK

Zużycie energii typowe: 32W Blokada Kensington: TAK Szerokość ramki ekranu: Maksymalnie 14mm VESA 100 x 100mm TAK Podświetlenie LED: TAK Czujnik natężenia oświetlenia otoczenia: TAK Regulacja wysokości ekranu: Minimalnie 110mm Regulacja swivel W zakresie minimalnie -170 do +170 stopni Pivot TAK Regulacja kąta nachylenia ekranu: W zakresie minimalnie -5 do 30 stopni Klasa pikseli według normy ISO 9241-307 Klasa pierwsza Certyfikaty Energy Star 5.0, TCO 5.0 EPEAT Gold

Projektor multimedialny WUXGA z obiektywem- MITSUBISHI XL7000U

Parametr urządzenia Wartość Technologia LCD panel nieorganiczny Rozdzielczość XGA 1024x768 Format obrazu: 4:3 Jasność 5200 ANSI Lumenów Kontrast 2000:1 Ogniskowa obiektywu f = 24.0-43.2mm, F = 1.8-2.6 Wejścia PC: mini D-sub 15-pin × 1, DVI-D x 1

Video: S-Video (4-pin) × 1, HDMI x 1 Audio: RCA (L/R) × 2, Stereo mini jack (ø3.5mm) × 3

Projektor multimedialny WUXGA z obiektywem- MITSUBISHI XD700U

Parametr urządzenia Wartość Technologia DLP Rozdzielczość XGA 1024x768 Format obrazu: 4:3 Jasność 5000 ANSI Lumenów Kontrast 3000:1 Ogniskowa obiektywu f=20.6~30.1 mm, F=2.4-2.8 Wejścia PC: 2 x D-Sub 15pin

Video: s-video x 1, video, component (via PC1) Audio: stereo mini jack x 1, audio RCA x 2

Ekran rozwijany elektrycznie - ADEO Motorized Professional 280x220

Parametry urządzenia

Zasilanie V 230 Powierzchnia robocza cm 273x205 Format ekranu 4:3

Ekran rozwijany elektrycznie - Motorized Professional 250x196

Parametr urządzenia Jednostka Wartość

Zasilanie V 230

Page 224: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 19

Parametr urządzenia Jednostka Wartość

Powierzchnia robocza cm 243x182cm

Format ekranu 4:3

Wzmacniacz stereofoniczny – Dynacord SL 900

Parametry urządzenia: Znamionowa moc wyjściowa min. 400W/4Ohm, min. 200W/8Ohm THD <0.03 % Maksymalna moc wyjściowa min. 650W/2Ohm, min. 450W/4Ohm, min. 270W/8Ohm Pasmo przenoszenia (+/-1dB): min. 10 Hz - 40 kHz IMD-SMPTE < 0.1% symetryczne wejścia i wyjścia audio wentylator o zmiennej prędkości pracy Niezależna regulacja głośności kanałów Zabezpieczenia DC, termiczne, HF, włączenie z opóźnieniem Kolumna głośnikowa naścienna – Community DS8 Parametry urządzenia: Kolumna dwudrożna Pasmo przenoszenia min. 60 Hz - 22 kHz Skuteczność min. 95dB Nominalny kąt zasięgu min. 115º stożkowo Moc znamionowa min. 150 W Impedancja 8 ohm Maksymalny SPL min. 117 dB Waga max.8,5kg. Kolumna wyposażona w 8” głośnik niskotonowy i 1,25” driver wysokotonowy Kolor czarny Sposób mocowania: dedykowany uchwyt kulowy

Wzmacniacz nagłośnienia sufitowego 100V – Elektronika WM-3245

Parametry urządzenia: - znamionowa moc wyjściowa (sinus): min. 240W - znamionowa impedancja obciążenia wyjścia omowe: 4` - znamionowe napięcie wyjściowe linii radiowęzłowej:30V, 100V - pasmo przenoszenia mocy: 30...30 000Hz - wsp. zawartości harmonicznych (THD) w paśmie mocy < 0,3% - regulacja barwy dźwięku 100Hz, 10 000Hz ± 12dB - filtr zrozumiałości mowy: 315Hz - korektor graficzny 125Hz, 330Hz, 1kHz, 3,3kHz, 8kHz ± 10dB - znamionowe napięcie wejściowe / impedancja wejściowa

- MIK 1, MIK 2 (wejścia mikrofonowe symetryczne) 1...30mV / 2,2k` - znamionowe napięcie wejściowe / impedancja wejściowa

- CD (wejście muzyczne L/R) 0,5V / 47k` - znamionowe napięcie wejściowe / impedancja wejściowa

- AUX, MAGNET (wejścia muzyczne L/R) 0,2V / 22k` - bramka szumów (kanały mikrofonowe) - 40dB - stosunek sygnał / zakłócenia - wejścia mikrofonowe > 75dB - stosunek sygnał / zakłócenia - wejścia liniowe > 75dB

Page 225: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 20

- napięcie magnetofon – zapis 775mV - zasilanie PHANTOM + 24V - zasilanie sieciowe 230V, 50Hz - pobór mocy 560VA - wymiary (W x H x D) 482x132x330mm - ciężar 14,7 kg

Głośnik sufitowy 100V – DEXON RPT122T

Parametry urządzenia: - z transformatorem -min. 8' szerokopasmowy wysokiej jakości głośnik z membraną kewlarową - min.1' wysokotonowy głośnik - moc min. 25-12-6 W / 100 V - skuteczność min. ekw. 90 dB / 1W, 1m - pasmo przenoszenia w zakresie 40 - 20 000 Hz +/-10% - łatwy montaż za pomocą zaczepów - kosz z tworzywa ABS - wymiary fi 280 x 110 mm - średnica otworu instalacyjnego fi 245 mm - maksymalna grubość stropu (płyty) 35 mm

Szafa sprzętowa z wyposażeniem 32U – GFlex Tango A2

Parametry urządzenia: Wysokość : 32U Drzwi przednie szklane, Drzwi tylne blaszane, skrócone z maskownicą 3 U z przepustem szczotkowym, Cztery pary belek nośnych (dwie z przodu, dwie z tyłu) w rozstawie 19", Listwa i linki uziemienia, Stopki regulacyjne.

Mikrofon bezprzewodowy „do ręki” – Sennheiser XSW 35

Parametry urządzenia: Odbiornik systemu mikrofonów bezprzewodowych - system odbioru dwu-antenowy różnicowy „true diversity” - zakres częstotliwości transmisyjnych: UHF - zakres zmian częstotliwości transmisyjnej: > 20 MHz - skok przestrajania :25 kHz - pasmo przenoszenia m.cz.:60 – 16 000 Hz. - zniekształcenia nieliniowe:< 1 % - stosunek sygnał/szum: 100 dB(A) - rodzaj złącza wyjściowego sygnału audio: XLR, sygnał symetryczny - poziom sygnału wyj. przy dewiacji nominalnej: 12 dBu - wyświetlacz ze wskazaniem: częstotliwości transmisyjnej poziomu obieranego sygnału antenowego w.cz. poziomu wysterowania audio stanu naładowania ogniw zasilających nadajnik - funkcja skanowania pasma z wyszukiwaniem niezakłóconych częstotliwości transmisyjnych - port podczerwieni do synchronizacji z nadajnikiem w zakresie ustawienia częstotliwości transmisyjnej

Page 226: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 21

Mikrofon do ręki z nadajnikiem - zakres częstotliwości transmisyjnych: UHF, zgodny z odbiornikiem - zakres zmian częstotliwości transmisyjnej: > 20 MHz - skok przestrajania: 25 kHz - moc wyjściowa w.cz.: 10 mW - rodzaj przetwornika mikrofonowego: dynamiczny kardioidalny - maksymalny poziom wysterowania > 148 dB SPL - pasmo przenoszenia m.cz.: 80 – 16 000 Hz - zakres zmian czułości wejściowej: 30 dB - tryb przełączania czułości:skokowo, skok ≤ 10 dB - zniekształcenia nieliniowe: < 1 % - stosunek sygnał/szum: 100 dB(A) - wyświetlacz ze wskazaniem: częstotliwości transmisyjnej poziomu wysterowania audio stanu naładowania ogniw zasilających nadajnik - przełącznik w rękojeści do wyciszenia mikrofonu z sygnalizacją świetlną stanu wyciszenia - port podczerwieni do synchronizacji z odbiornikiem w zakresie ustawienia częstotliwości transmisyjnej - zasilanie:2 ogniwa AA - czas pracy z 1 kompletu ogniw > 10 h - masa mikrofonu:< 250 g

Mikrofon bezprzewodowy „nagłowny” – Sennheiser XSW 52

Parametry urządzenia: Odbiornik systemu mikrofonów bezprzewodowych - system odbioru dwu-antenowy różnicowy „true diversity” - zakres częstotliwości transmisyjnych: UHF - zakres zmian częstotliwości transmisyjnej: > 20 MHz - skok przestrajania :25 kHz - pasmo przenoszenia m.cz.:60 – 16 000 Hz. - zniekształcenia nieliniowe:< 1 % - stosunek sygnał/szum: 100 dB(A) - rodzaj złącza wyjściowego sygnału audio: XLR, sygnał symetryczny - poziom sygnału wyj. przy dewiacji nominalnej: 12 dBu - wyświetlacz ze wskazaniem: częstotliwości transmisyjnej poziomu obieranego sygnału antenowego w.cz. poziomu wysterowania audio stanu naładowania ogniw zasilających nadajnik - funkcja skanowania pasma z wyszukiwaniem niezakłóconych częstotliwości transmisyjnych - port podczerwieni do synchronizacji z nadajnikiem w zakresie ustawienia częstotliwości transmisyjnej Nadajnik z mikrofonem nagłownym Nadajnik Pasmo przenoszenia - wejście liniowe: 60 - 16000 Hz - wejście mikrofonowe: 100 - 16000 Hz - Moc wyjściowa nadajnika 10 mW - Zasilanie 2 baterie AA - Czas pracy nadajnika ok. 10 godzin Wymiary (nadajnik) 96 x 66 x 24 mm Waga (nadajnik) 95 g Mikrofon nagłowny Rodzaj przetwornika stale spolaryzowany Czułość AF 1,6 mV/Pa Maksymalne natężenie dźwięku 150 dB (SPL) Charakterystyka kardioidalna

Page 227: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 22

Mikrofon przewodowy pojemnościowy typ "gesia szyja" z podstawką– Shure MX418DS

Parametry urządzenia: Mikrofon pojemnościowy z podstawką stołową. Programowalny przycisk. Charakterystyka wkładki: superkardioidalna. Pasmo przenoszenia: 50Hz - 17kHz. Impedancja wyjściowa: 180Ω. Max SPL: 122.7 dB. Czułość: -33.5 dBV/Pa (21.1 mV). Stosunek S/N: 67.5 dB. Zasilanie: 11 - 52V DC, phantom 2.0mA. Długość szyjki: 45cm. Charakterystyka: superkardioidalna.

Przyłącze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne– JS-221

Parametry urządzenia:

Gniazda wejściowe

1× RJ45 1× HDMI 1× 3.5mm stereo audio 1×15Pin HD VGA 1x gniazdo zasilania

Wymiary zewnętrzne 157x131 mm Waga ok. 1.5 kg Opis urządzenia:

Otwieranie za pomocą siłownika pneumatycznego. Wykonane z aluminium i przystosowane jest do montażu w blacie stołu/biurka. Długość dostarczanych przewodu wraz z przyłączem wynosi 1,7m. Dostępne kolory Czarny i Srebrny

2.11. Instalacja Okablowania strukturalnego

2.11.1.1 Podstawowe normy, przepisy i wytyczne związane z realizacją projektu PN-EN 50173-1:2009/A1:2010 Technika Informatyczna – Systemy okablowania strukturalnego – Część 1: Wymagania ogólne PN-EN 50173-2:2008 Technika Informatyczna – Systemy okablowania strukturalnego – Część 2: Budynki biurowe; Dodatkowe normy europejskie związane z zakresem opracowania powołane w projekcie: PN-EN 50174-1:2009 Technika informatyczna. Instalacja okablowania – Część 1- Specyfikacja i zapewnienie jakości; PN-EN 50174-2:2009 Technika informatyczna. Instalacja okablowania – Część 2 - Planowanie i wykonawstwo instalacji wewnątrz budynków; PN-EN 50174-3:2005 Technika informatyczna. Instalacja okablowania – Część 3 – Planowanie i wykonawstwo instalacji na zewnątrz budynków; PN-EN 50346:2004/A1:2009 Technika informatyczna. Instalacja okablowania - Badanie zainstalowanego okablowania łącznie z dodatkiem z 2009r; PN-EN 50310:2007 Stosowanie połączeń wyrównawczych i uziemiających w budynkach z zainstalowanym sprzętem informatycznym. System okablowania oraz wydajność komponentów musi pozostać w zgodzie z wymaganiami normy PN-EN 50173-1:2009 lub z adekwatnymi normami międzynarodowymi, tj. ISO/IEC 11801:2002/Am1, 2. Uwaga: W przypadku powołań normatywnych niedatowanych obowiązuje zawsze najnowsze wydanie

Page 228: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 23

cytowanej normy. Opis rozwiązań projektowych.

Opis stanu istniejącego. W pomieszczeniach Inkubatora Technologii istnieje instalacja okablowania strukturalnego składający się z szafy PD z wyposażeniem w pomieszczeniu technicznym 1.01.14 oraz okablowania poziomego cat 5e. Przyłącze telefoniczne stanowi zakończone na patchpanelu połączenie z centralą telefoniczną budynkową z numerami wewnętrznymi od 6264 do 6307. Przyłącze internetowe stanowi radiolinia od zewnętrznego dostawcy sygnału.

Opis prac do wykonania. Instalację w ramach adaptacji pomieszczeń dydaktycznych należy dostosować do nowej aranżacji. Dostosowanie polega na: -wykonaniu okablowania światłowodowego z Głównej Serwerowni znajdującej się w pomieszczeniu 1.01.8. W tym pomieszczeniu w istniejących szafach należy zabudować patchpanele światłowodowe z gniazdami typu SC -wykonaniu gniazd RJ45 wg. planów instalacji wykorzystując zdemontowany materiał, materiał, który po demontażu nie nadaje się powtórnego montażu należy zastąpić nowym, -ułożeniu okablowania poziomego w nowych trasach kablowych, -pomiary i przenumerowaniu wszystkich gniazd. Uwagi dla Wykonawcy. Wykonawca zapewni zabezpieczenie wszystkich elementów w czasie przeprowadzanych prac. Wykonawca uwzględni demontaż i ponowny montaż elementów istniejących jeśli wymaga tego technologia wykonywania prac budowlanych. Zestawienie elementów i prac do wykonania

Okablowanie strukturalne

Nazwa produktu Numer

katalogowy Producent/Uwagi Ilość Jedn.

Wyposażenie szafy PD

1 Szafa PD z wyposażeniem w panele, listwy zasilajace, patchcordy

Istniejąca 1 szt.

2 Zaślepka MMC do nieobsadzonego portu RJ45 BC

BCOB C&C 16 szt.

3 Panel 19'' 1U z gniazdami 4xSC dx, 8 pigtaili OM3, MMC

P1-T0408S6-M C&C 1 szt.

Wyposażenie

szafy GPD

4 Szafa GPD z wyposażeniem w panele, listwy zasilajace, patchcordy

Istniejąca 1 szt.

5 Panel 19'' 1U z gniazdami 4xSC dx, 8 pigtaili OM3, MMC

P1-T0408S6-M C&C 1 szt.

Gniazda

6 Gniazdo RJ45 z puszką, adapterem, modułem RJ45

Istniejące 50 szt.

7 Gniazdo RJ45 z puszką, adapterem, modułem RJ45

Zmiana lokalizacji 13 szt.

Kable

8 Kabel MMC U/UTP kat.5(e) 100MHz LSZH

VGB4SHB C&C 600 m

9 Kable światłowodowe uniwersalny OM3 50/125 U-DQ(ZN)BH, 8G, 1,6kN

8007 5 040-00 C&C 0,1 km

Page 229: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 24

Inne

10 Pomiary, spawanie światłowodów, dokumentacja powykonawcza

1 kpl

2.12. System sygnalizacji pożaru FAS i rozgłoszeniowego PAS

Podstawowe normy, przepisy i wytyczne związane z realizacją projektu • Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie ochrony p.poż.

budynków, innych obiektów budowlanych i terenów (Dz.U. nr. 109 poz. 9116 z d.7.06.2010), • Rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych, jakimi powinny

odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. nr. 75 poz. 690 z d.12.04.2002), • Rozporządzenie Ministra Infrastruktury zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków

technicznych, jakimi powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. nr. 56 poz. 461 z d.12.03.2009),

• PKN-CEN/TS 54-14:2006- Systemy sygnalizacji pożarowej, Projektowanie, zakładanie, odbiór, eksploatacja i konserwacja instalacji,

• Wytyczne ITB Opis rozwiązań projektowych.

Opis stanu istniejącego. W budynku Wydziału Biotechnologii istnieje system sygnalizacji pożaru wykonany w oparciu o elementy systemu GeSecurity. System składa się z dwóch central FP 2000 umiejscowionych w pomieszczeniu dozoru budynku 1.01.10, na poziomie 01 segmentu 1. Poszczególne obszary dozorowane obiektu objęte są 9 pętlami dozorowymi klasy A. Na pętlach zainstalowane są automatyczne detektory pożaru (czujki optyczne dymu oraz czujki termiczne), ręczne ostrzegacze pożarowe (wydzielone izolatorami zwarć), moduły wej/wyj pracujące w zależności od potrzeb jako monitorujące, lub sterujące oraz izolatory zwarć (maksymalna liczba czujek między izolatorami nit"* przekracza 32 szt. a w przypadku ręcznych ostrzegaczy pożaru ROP nie więcej niż 10 szt). Moduły monitorujące i sterujące systemu są umieszczone na każdym poziomie obiektu w wydzielonym pomieszczeniu na specjalnie wykonanych płytach oznaczonych jako FSB.

Opis prac do wykonania. Znajdująca się w pomieszczeniach Inkubatora Technologii wybudowana instalacja p. pożarowa, została w ramach adaptacji pomieszczeń dydaktycznych dostosowana do nowej aranżacji. Dostosowanie polega na przesunięciu istniejących czujek do nowej lokalizacji, dołożeniu nowych czujek pożarowych, wskaźników, sygnalizatora akustycznego, modułów sterująco-monitorujacych, zasilacza. Elementy pętlowe włączono w istniejące w budynku Wydziału Biotechnologii pętle dozorowe nr 2 oraz 4 centrali pożarowej nr 1. Sygnalizator podłączono w linię sygnalizatorów S1x01. Dla realizacji sterowań i monitorowań systemów zależnych od systemu p. pożarowego wykorzystano nowe moduły we/wy oddzielone od pozostałych elementów pętlowych izolatorami zwarć. System rozgłaszania przewodowego PAS pozostaje bez zmian. Wszelkie zmiany należy również nanieść na grafikach systemu BMS. Sposób alarmowania. Sposób alarmowania pozostaje niezmieniony i wszystkie procedury postępowania pozostają bez zmian Sterowanie i monitorowanie urządzeń przeciwpożarowych W projektowanym pomieszczeniach przewiduje się jedną strefę alarmową. Alarm pożarowy II stopnia w strefie alarmowej powoduje zrealizowanie następujących funkcji:

• Przesłanie sygnału do PSP, • Załączenie sygnalizacji akustycznej, • Zwolnienie kontroli dostępu, • Wyłączenie wentylacji, • Zamknięcie klap ppoż na ciągach wentylacji bytowej.

Page 230: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 25

Matryca sterowań

Powiadomienie PSP

Sygnalizacja akustyczno-

optyczna

Zwolnienie kontroli dostępu

Wyłączenie wentylacji

Zamknięcie klap ppoż

Alarm pożarowy I stopnia od

czujek

Alarm pożarowy II stopnia od

czujek

x x x x x

Alarm pożarowy II stopnia od ROP'ów

x x x x x

UWAGA! Wszystkie sterowania „z pętli” zaprojektowano na zasadzie przerwy prądowej lub przekaźniki w modułach sterujących zaprogramować należy w taki sposób, aby przerwanie zasilania modułu z pętli spowodowało przejście przekaźnika w stan alarmowy (wyzwolenie sterowania). W przeciwnym razie pętle, w której umieszczone są moduły sterujące wykonać należy przewodami o odporności ogniowej PH90. Uwagi dla Wykonawcy. Wykonawca zapewni zabezpieczenie wszystkich elementów w czasie przeprowadzanych prac. Należy w uzgodnieniu z obsługą wyłączać dozorowanie czujek oraz określi procedury postępowania w czasie gdy system będzie wyłączony. Wykonawca uwzględni demontaż i ponowny montaż elementów istniejących jeśli wymaga tego technologia wykonywania prac budowlanych.

Okablowanie należy wykonać: -Linie dozorowe pętlowe przewodem ekranowanym typu YnTKSYekw 1x2x1,0 -Linie do wskaźników i monitorowania położenia klap ppoż zadziałania przewodem ekranowanym typu YnTKSYekw 1x2x1,0 -Linie sterowania sygnalizatorów i sterowań wyłączenia wentylacji i kontroli dostępu przewodem HDGS 2x1,0 PH90 -Linie zasilające klapy ppoż YDY 2x1,5 Zestawienie elementów i prac do wykonania

System sygnliazacji pożaru FAS i rozgłoszeniony PAS

Nazwa produktu Numer katalogowy Producent/Uwagi Ilość Jedn.

Istniejące

1 Czujka na suficie podwieszanym lub stałym

Istniejące 14 szt.

2 Czujka nad sufitem podwieszanym ze wskaźnikiem

Istniejące

4 szt.

3 Głośnik systemu PAS Istniejące 2 szt.

4 Sygnalizator akustyczny systemu FAS

Istniejące

1 szt.

5 Ręczny ostrzegacz pożarowy Istniejące 1 szt.

Page 231: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 26

Zmiana lokalizacji

6 Czujka na suficie podwieszanym lub stałym

DP2061N Zmiana lokalizacji 3 szt.

7 Czujka nad sufitem podwieszanym ze wskaźnikiem

DP2061N + wskaźnik zadziałania

Zmiana lokalizacji 4 szt.

Nowe

8 Czujka na suficie podwieszanym lub stałym

DP2061N GeSecurity 1 szt.

9 Czujka nad sufitem podwieszanym ze wskaźnikiem

DP2061N + wskaźnik zadziałania

GeSecurity 7 szt.

10 Sygnalizator akustyczny systemu FAS

SAK5 GeSecurity 1 szt.

11 Moduł 4 wejścia/4 wyjściafirmy IO2034C GeSecurity 3 szt. 12 Izolator zwarć IU2016 GeSecurity 2 szt. 13 Zasilacz klap ppoż prefabrykacja własna 1 kpl Kable

14 Przewód YnTKSYekw 1x2x1 Bitner 200 m 15 Przewód HDGs PH90 2x1 Bitner 100 m 16 Przewód YDY 2x1,5 Bitner 200 m Inne

17

Testy, próby pożarowe, dokumentacja powykonawcza, zmiana na grafikach w systemie BMS

1 kpl

2.13. System kontroli dostępu acs oraz automatyki pomieszczeń atc

Opis stanu istniejącego. System kontroli dostępu ACS Wykonano system kontroli dostępu zgodnego z standardem występującym w budynku Wydziału Biotechnologii dla następujących przejść: Wejście główne do Inkubatora z parkingu zewnętrznego (kontrola jednostronna) Wejście do Inkubatora od strony Wydziału Biotechnologii (kontrola jednostronna) Przejście z sekretariatu do korytarza nr 8 (kontrola jednostronna) Przejście z sekretariatu do korytarza nr 3 (kontrola jednostronna) Wejście do sali konferencyjnej nr 27 (kontrola jednostronna) Elementy kontrolne (sterowniki przejść) zainstalowane w szafkach pomieszczeniowych SP, do których doprowadzono magistrala komunikacyjna ŁON. Obok szafki pomieszczeniowej nr SP01 zabudowano kontroler LonServer, obsługujący moduły LDM-IPn dla poszczególnych przejść. Automatyka sterowania w pomieszczeniu. W ramach sterowania automatyką w pomieszczeniach Inkubatora Technologii zamontowano szafki pomieszczeniowe SP, zawierające sterowniki przystosowane do podłączenia do magistrali ŁON systemu BMS. Układy automatyki realizują następujące funkcje: Sterowanie temperaturą komfortu - w pomieszczeniach obsługiwanych przez klimakonwektory wentylatorowe zainstalowano na ścianie czujniki temperatury posiadające poszerzone funkcje o zadajnik temperatury, jak również o regulator wydajności nawiewu fancoHa. Praca automatyki klimakonwektora powiązana została z detekcją obecności realizowaną poprzez czujki obecności. Ujawnienie w pomieszczeniu obecności powoduje aktywację systemów klimakonwektora (grzanie lub chłodzenie) w celu osiągnięcia temperatury komfortu. Kontrola nieuprawnionej obecności - informacje z czujników obecności w pomieszczeniach przesyłane są do komputera znajdującego się w pomieszczeniu kontroli systemów, gdzie w sposób graficzny odwzorowana jest obecność ludzi w

Page 232: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 27

poszczególnych pomieszczeniach. Dla potrzeb kontroli obecności zastosowano harmonogramy czasowe umożliwiające wykrycie niepożądanej obecności osoby w pomieszczeniu, co powoduje pojawienie się na ekranie stacji operatorskiej komunikatu / alarmu ostrzegającego.

Opis prac do wykonania. W ramach adaptacji pomieszczeń dydaktycznych należy dostosować do nowej aranżacji oraz nowego projektu branzy snitarnej. Dostosowanie polega na: -likwidacji przejść kontroli dostępu w drzwiach wraz z demontażem sterownika LDM Wejście do Inkubatora od strony Wydziału Biotechnologii (kontrola jednostronna) Przejście z sekretariatu do korytarza nr 3 (kontrola jednostronna) Wejście do sali konferencyjnej nr 27 (kontrola jednostronna) -przeniesienie elementów kontroli dostępu w drzwiach Przejście z sekretariatu do korytarza nr 8 (kontrola jednostronna) do nowoprojektowanych drzwi wejście od zewnątrz do sali 1.01.05 -zmiana wyposażenie drzwi z nieruchomych gałek na klamki w likwidowanych przejściach -likwidacja czujników ruchu, czujników temperatury, układów sterowania klimakonwektorów, automatyki centrali wentylacyjnej CPw, systemu domofonowego -zmiany lokalizacji czujników ruchu, czujników temperatury, -montaż czytnika w drzwiach ewakuacyjnych pomiędzy korytarzem 1.1 a klatką schodową K1a -podłączenie monitoringu awarii agregatu do wolnego wejścia cyfrowego nr 9 w szafce SP08 -podłączenie i integracja nowoprojektowanej automatyki central CNW1 i CNW2 -wykonanie zmian w grafikach systemu BMS Wykonawca zapewni zabezpieczenie wszystkich elementów w czasie przeprowadzanych prac. Wykonawca uwzględni demontaż i ponowny montaż elementów istniejących jeśli wymaga tego technologia wykonywania prac budowlanych. Zestawienie elementów i prac do wykonania

System kontroli dostępu ACS i automatyki pomieszczeń ATC

Nazwa produktu Producent/Uwagi Ilość Jedn.

Istniejące 1 Szafka automatyki Istniejące 6 szt. 2 Szafka automatyki ze sterownikiem LDM Istniejące 2 szt. 3 Czujniki ruchu ścienne Istniejące 9 szt. 4 Czujniki ruchu sufitowe Istniejące 6 szt. 5 Kontaktorny Istniejące 8 szt. 6 Układ sterowania klimakonwektorem Istniejące 4 szt. 7 Czujnik temperatury Istniejące 6 szt.

8 Kontrola dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep

Istniejące 2 kpl

Zmiana lokalizacji 9 Czytnik kontroli dostępu Zmiana lokalizacji 1 szt.

10 Kontrola dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep

Zmiana lokalizacji 1 kpl

11 Czujniki ruchu ścienne Zmiana lokalizacji 6 szt. 12 Czujnik temperatury Zmiana lokalizacji 1 szt. Likwidacja

13 Sterowniki LDM kontroli dostępu Likwidacja 3 szt. 14 Czujniki ruchu ścienne Likwidacja 1 szt.

Page 233: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 28

15 Czujniki ruchu sufitowe Likwidacja 1 szt. 16 Kontaktorny Likwidacja 0 szt. 17 Układ sterowania klimakonwektorem Likwidacja 7 szt. 18 Czujnik temperatury Likwidacja 2 szt.

19 Kontrola dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep

Likwidacja 3 kpl

20 Domofon, zasilacz, słuchawka Likwidacja 1 kpl 21 Automatyka Centrali wentylacyjnej CPw Likwidacja 1 kpl Kable

22 Przewód YTDY 6x0,5 Bitner 200 m 23 Przewód YTDY 2x0,5 Bitner 100 m 24 Przewód magistralny LonWorks Belden 70 m 25 Przewód OMY 2x1,5 Bitner 40 m Inne

26 Programowanie, testy, dokumentacja powykonawcza, zmiana na grafikach w BMS,

1 kpl

27 Integracja automatyki central w systemie BMS: programowanie grafik, alarmów, hamonogramów

1 kpl

2.14. Urządzenie piorunochronne

Nie dotyczy niniejszego opracowania.

2.15. Ochrona przeciwprzepięciowa

Do ochrony urządzeń i instalacji elektrycznych przed przepięciami zewnętrznymi spowodowanymi wyładowaniami atmosferycznymi oraz przepięciami łączeniowymi zastosowane zostaną: ochronniki klasy C w rozdzielni TOS, ochronniki klasy D instalowane wg potrzeb w gniazdach elektrycznych 1-faz. zasilających

urządzenie szczególnie wrażliwe na przepięcia (wg potrzeb użytkowników – poza zakresem niniejszego opracowania).

2.16. Ochrona przed porażeniem

Ochronę podstawową przed dotykiem bezpośrednim spełniają obudowy i osłony urządzeń i aparatów oraz izolacja osprzętu instalacyjnego i kabli. Jako ochronę dodatkową przed porażeniem przewidziano: sieć NN 0,4kV - system szybkiego wyłączenia napięcia w układzie TN-S.

3. Uwagi końcowe

Wszystkie istniejące instalacje elektryczne i słaboprądowe znajdujące się w ścianach przeznaczonych do demontażu należy zdemontować lub przesunąć na ściany przewidziane niniejszym opracowaniem. Wszystkie wykonywane prace oraz proponowane materiały powinny odpowiadać Polskim Normom i posiadać stosowną deklarację zgodności lub posiadać znak CE i deklarację zgodności z normami zharmonizowanymi oraz posiadać niezbędne atesty tak aby spełniać obowiązujące przepisy. Całość prac należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Po zakończeniu prac należy wykonać obowiązujące pomiary. Wyniki zestawić w protokołach. Wszystkie urządzenia i materiały winny być najwyższej jakości, odpowiadać Polskim Normom

Page 234: Załącznik do SIWZ

Kraków, wrzesie ń 2012 29

i przepisom państwowym, oraz powinny uwzględniać wszystkie nowoczesne rozwiązania materiałowe i techniczne. Normy i przepisy krajowe mogą zostać odniesione do innych miarodajnych norm i przepisów zapewniających równą lub wyższą jakość niż normy i przepisy, zgodnie z którymi został opracowany niniejszy projekt, pod warunkiem uprzedniego sprawdzenia i pisemnego zatwierdzenia przez Biuro Projektów. Różnice między wymienionymi normami i proponowanymi normami zamiennymi, oraz urządzeniami i materiałami instalacyjnymi podanymi w projekcie a zaproponowanymi przez Inwestora lub Wykonawcę, muszą być w pełni opisane i przedłożone do zatwierdzenia przez Biuro Projektów na 30 dni przed terminem, w którym wnioskodawca życzy sobie otrzymać zgodę. W wypadku kiedy ustali się, że proponowane zmiany nie zapewniają równorzędnego działania, wykonawca zastosuje się do wymienionych w dokumentacji. Zmiany są możliwe w przypadku, kiedy proponowane rozwiązania są mniej kosztowne i co najmniej równorzędne konstrukcyjnie, funkcjonalnie i technicznie do wskazanych w dokumentacji. Rozwiązaniom takim winny towarzyszyć wszelkie informacje konieczne dla kompletnej oceny przez Biuro Projektów, łącznie z rysunkami, obliczeniami projektowymi, specyfikacjami technicznymi, cenami, określeniem poziomu oszczędności dla Inwestora, proponowaną technologią budowy i innymi istotnymi szczegółami. Zmiany w geometrii budowli, zastosowanych materiałach i rozwiązaniach technicznych muszą zostać zatwierdzone przez upoważnionego przedstawiciela Biura Projektów. Wszelkie rozwiązania techniczne, organizacyjne i inne związane z prawidłową realizacją budowy i przekazaniem obiektu Użytkownikowi a nie zawarte w komplecie materiałów zwanych dalej dokumentacją techniczną winne być wykonane zgodnie z obowiązującymi w budownictwie normami, sztuką budowlaną i zasadami realizacji obiektu, jego części i wyposażenia. Rysunki i część opisowa są dokumentami wzajemnie się uzupełniającymi. Wszystkie elementy ujęte w opisie technicznym, a nie ujęte na schematach, rzutach i w przedmiarze robót (lub odwrotnie), winny być traktowane tak, jakby były ujęte w każdej części dokumentacji. W przypadku rozbieżności w jakimkolwiek z elementów dokumentacji należy zgłosić projektantowi, który zobowiązany będzie do pisemnego rozstrzygnięcia problemu. Należy zamontować materiały wyszczególnione w niniejszym projekcie. Stosowanie materiałów zamiennych dopuszczalne jest wyłącznie za pisemną zgodą Projektanta. Uwaga: Dla każdego materiału według niniejszego projektu należy przewidzieć zakup, dostawę, zabezpieczenie na miejscu budowy i montaż danego materiału zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i wymaganiami Producenta. Marki producentów i dystrybutorów zaproponowane w projekcie należy uznać za przykładowe. Istnieje możliwość zmiany materiałów na inne odpowiadające formie i charakterystyce technicznej po konsultacji z projektantem i inwestorem.

OPRACOWAŁ

mgr inż. Tomasz Witusik

Page 235: Załącznik do SIWZ

Zestawienie wyposa żenia tablic

L.P. Nazwa szt.1 Zabezpieczenie Nadmiarowe S 302 C16 32 Wył. Różnicowo-Prądowy P302 25A 30mA 3

L.P. Nazwa szt.1 Wył. Różnicowo-Nadprądowy P312 C16 30mA 2

L.P. Nazwa szt.1 Rozłącznik R303 100A 12 Zabezpieczenie Nadmiarowe S304 C20A 13 Ochronnik Przepięciowy TNS/4P Up=1,8kV 14 Zabezpieczenie Nadmiarowe S303 B6A 15 Lampki Kontrolne L303 Zielone 36 Wył. Różnicowo-Nadprądowy P312 C10 30mA 47 Wył. Różnicowo-Nadprądowy P312 C16 30mA 18 Zasilacz DIN-PW S50 19 Sterownik DIN-DALI-2 1

10 Sterownik DIN-85W8 111 Tablica Legrand XL3 160 3x24mod. 1

L.P. Nazwa szt.1 Rozłącznik VISTOP 160A 4P 12 Przekładniki CT-200/5A 13 Licznik modułowy 0046 74 14 Zabezpieczenie Nadmiarowe S304 B6A 15 Zabezpieczenie Nadmiarowe S304 C20A 16 Ochronnik Przepięciowy TNS/4P Up=1,8kV 17 Zabezpieczenie Nadmiarowe S303 B6A 18 Lampki Kontrolne L303 Zielone 39 Wył. NS100 STR22ME 100A 1

10 Wył. Różnicowo-Nadprądowy P344 C16 30mA 211 Wył. Różnicowo-Nadprądowy P344 C25 30mA 112 Wył. Różnicowo-Nadprądowy P312 C10 30mA 313 Wył. Różnicowo-Nadprądowy P312 C16 30mA 614 Tablica Legrand XL3 160 4x24mod. 1

Tablica TK

Tablica TO - bez zmian

Tablica TS

Tablica TOS

Tablica RW

Page 236: Załącznik do SIWZ

OŚWIADCZENIE

O SPORZĄDZENIU PROJEKTU BUDOWLANEGO, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I ZASADAMI WIEDZY

TECHNICZNEJ.

Ja, niżej podpisany(a) Tomasz Witusik

Zamieszkały(a) Ul.Górna 171, 32-091 Michałowice

Nr upr. PDK/0078/POOE/05

oraz

Ja, niżej podpisany(a) Tomasz Radoń

Zamieszkały(a) Ul. Szczepana 11A, Świerzowa Polska, 38-457 Źręcin

Nr upr. PDK/0116/POOE/07

oświadczamy, że projekt budowlany branży elektrycznej:

Instalacje Elektryczne i słaboprądowe dla adaptacji na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30 w segmencie nr 1, na parterze Wydziału Biochemii Biofizyki

i Biotechnologii UJ

został sporządzony zgodnie z zapisami Ustawy Prawo Budowlane, obowiązującymi przepisami, Polskimi Normami oraz zasadami wiedzy technicznej i jest kompletny z punktu widzenia celu, dla którego został opracowany. Projektant Sprawdzający ….………………………..………………. …………………………………………….

Kraków 09.2012 r.

Page 237: Załącznik do SIWZ
Page 238: Załącznik do SIWZ
Page 239: Załącznik do SIWZ
Page 240: Załącznik do SIWZ
Page 241: Załącznik do SIWZ
Page 242: Załącznik do SIWZ
Page 243: Załącznik do SIWZ
Page 244: Załącznik do SIWZ
Page 245: Załącznik do SIWZ
Page 246: Załącznik do SIWZ
Page 247: Załącznik do SIWZ
Page 248: Załącznik do SIWZ
Page 249: Załącznik do SIWZ
Page 250: Załącznik do SIWZ
Page 251: Załącznik do SIWZ
Page 252: Załącznik do SIWZ
Page 253: Załącznik do SIWZ
TLC
Rectangle
TLC
Rectangle
TLC
Textbox
CW1 i CW2
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 254: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Textbox
Likwidacja ca?ej szafki CPw wraz z okablowaniem
Page 255: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Textbox
??Demonta| urzdzenia, wyprogramowanie, demonta| okablowania
Page 256: Załącznik do SIWZ
Page 257: Załącznik do SIWZ
Page 258: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
Page 259: Załącznik do SIWZ
Page 260: Załącznik do SIWZ
Page 261: Załącznik do SIWZ
Page 262: Załącznik do SIWZ
Page 263: Załącznik do SIWZ
Page 264: Załącznik do SIWZ
Page 265: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 266: Załącznik do SIWZ
Page 267: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
Page 268: Załącznik do SIWZ
Page 269: Załącznik do SIWZ
Page 270: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 271: Załącznik do SIWZ
Page 272: Załącznik do SIWZ
Page 273: Załącznik do SIWZ
Page 274: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 275: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 276: Załącznik do SIWZ
Page 277: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
Page 278: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 279: Załącznik do SIWZ
TLC
Rectangle
TLC
Rectangle
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Typewriter
??SygnaB ppo|
TLC
Typewriter
Przycisk
TLC
Typewriter
wyjscia E
TLC
Typewriter
FAS
Page 280: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 281: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
Page 282: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Typewriter
Awaria
TLC
Typewriter
agregatu
TLC
Rectangle
TLC
Line
TLC
Line
TLC
Line
Page 283: Załącznik do SIWZ
TLC
Line
TLC
Line
Page 284: Załącznik do SIWZ
Page 285: Załącznik do SIWZ
Page 286: Załącznik do SIWZ
Page 287: Załącznik do SIWZ

NIP: 759 114 70 97 REGON: 120202848 NUMER RACHUNKU: 07 1140 2004 0000 3602 4149 7836

Kraków, wrzesień 2012r.

INWESTOR: UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI

Ul. Gołębia 24, 31- 007 Kraków

OBIEKT: Budynek Wydziału Biochemii,

Biofizyki i Biotechnologii ADRES: ul. Gronostajowa 7, 30-387 Kraków

FAZA: SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA

TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

DLA PROJEKTU BUDOWLANO-WYKONAWCZEGO INSTALACJI WENTYLACJI I SCHŁADZANIA POWIETRZA DLA ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ O NUMERACH OD 1 DO 30, ZLOKALIZOWANYCH W SEGMENCIE NR1 W KONDYGNACJI PARTERU BUDYNKU WYDZIAŁU BIOCHEMII, BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ W KRAKOWIE

PROJEKTANT: mgr inż. Piotr Petryk Upr. MAP/0230/POOS/11

SPRAWDZAJĄCY: mgr inż. Ireneusz Doncer Upr. MAP/0070/PWOS/03

Page 288: Załącznik do SIWZ

1) WSTĘP

1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznych Przedmiotem specyfikacji jest zbiór wymagań w zakresie sposobu wykonania instalacji wentylacji, instalacji grzewczych, chłodu technologicznego, instalacji chłodniczych, instalacji odprowadzenia skroplin, obejmujący w szczególności wymagania odnośnie właściwości urządzeń i materiałów, wymagania dotyczące sposobu wykonania i oceny prawidłowości poszczególnych robót instalacyjnych oraz określenie zakresu prac. Specyfikacje Techniczne zawierają informacje oraz wymagania wspólne dotyczące wykonania i odbioru robót, które zostaną zrealizowane w związku modernizacją istniejących systemów grzewczych, chłodzących i wentylacyjnych dla potrzeb adaptacji na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30, zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie przy ul. Gronostajowej 7.

1.2. Zakres stosowania Specyfikacji Technicznych Specyfikacje Techniczne winny być wykorzystana przez Oferentów biorących udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego na realizację robót objętych Dokumentacją Projektową oraz Przedmiarem. Specyfikacje Techniczne należy traktować w zlecaniu i wykonaniu robót opisanych w powyższym punkcie jako część Dokumentacji Przetargowej i Umownej.

1.3. Zakres Robót objętych Specyfikacjami Technicznymi Przedmiotowe Specyfikacje Techniczne dotyczą prowadzenia robót związanych z budową instalacji wentylacji, instalacji grzewczych i chłodu technologicznego, instalacji odprowadzenia skroplin dla realizacji adaptacji na cele dydaktyczne pomieszczeń o numerach od 1 do 30, zlokalizowanych w segmencie nr 1 w kondygnacji parteru budynku Wydziału Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie przy ul. Gronostajowej 7: - montaż kanałów wentylacyjnych wraz z uzbrojeniem, - montaż central wentylacyjnych, - montaż agregatu zewnętrznego i jednostek wewnętrznych systemu chłodniczego VRV, - montaż instalacji chłodu technologicznego (wody lodowej) - montaż instalacji ciepła technologicznego - adaptacja instalacji centralnego ogrzewania, - montaż systemów regulacji i sterowania układem grzewczym, chłodniczym, wentylacyjnym - adaptacja instalacji odprowadzenia skroplin, - wykonanie robót serwisowych i naprawczych w zakresie pozostawianych do eksploatacji instalacji i urządzeń, - uruchomienie urządzeń i uzyskanie projektowanych parametrów pracy, - wykonanie robót demontażowych, - wykonanie niezbędnych robót adaptacyjnych budowlanych. Kody robót objętych niniejszą Specyfikacją Techniczną (CPV): 45300000-0 Roboty w zakresie instalacji budowlanych 45320000-6 Roboty izolacyjne 45321000-3 Izolacja cieplna 45330000-9 Roboty w zakresie instalacji cieplnych, wodnych, wentylacyjnych oraz roboty sanitarne

Page 289: Załącznik do SIWZ

45332200-5 Roboty instalacyjne hydrauliczne 45332300-6 Roboty instalacyjne kanalizacyjne 45332400-7 Roboty instalacyjne w zakresie urządzeń sanitarnych 45331000-6 Instalowanie urządzeń grzewczych, wentylacyjnych i klimatyzacyjnych 45331200-8 Instalowanie urządzeń wentylacyjnych i klimatyzacyjnych 45331210-1 Instalowanie wentylacji 45331211-8 Instalowanie wentylacji zewnętrznej 45331220-4 Instalowanie urządzeń klimatyzacyjnych 45331230-7 Instalowanie urządzeń chłodzących 45343000-3 Roboty instalacyjne przeciwpożarowe 45310000-3 Roboty instalacyjne elektryczne 45311100-1 Roboty w zakresie okablowania elektrycznego 45311200-2 Roboty w zakresie instalacji elektrycznych 45410000-4 do 45452000-0 Wykończeniowe roboty budowlane 45442100-8 Roboty malarskie 45442200- Nakładanie powłok antykorozyjnych Każdorazowo zakres wyżej wymienionych robót co do ilości i nakładów normatywnych należy rozpatrywać w połączeniu z Dokumentacją Techniczną, opisem robót zawartym w tabelach określonych w przywołanych katalogach KNNR, KNR, KSNR, KNRW, KNP, do których odnoszą się poszczególne pozycje Kosztorysu Inwestorskiego i/lub Przedmiaru Robót. Wykonawca zobowiązany jest zapoznać się dokładnie z instrukcjami montażowymi Producentów urządzeń wchodzących w skład instalacji i ściśle ich przestrzegać. Do obowiązku Wykonawcy należy sprawdzenie, czy określony w Dokumentacji Technicznej, Kosztorysie Inwestorskim oraz Przedmiarze Robót zakres robót jest kompletny i pozwala wykonać roboty w sposób zgodny z przepisami prawa budowlanego i zasadami sztuki budowlanej. 1.3.1.Wymagania ogólne należy rozumieć i stosować w powiązaniu z niżej

wymienionymi Specyfikacjami Technicznymi: ST-01 Instalacje sanitarne w budynku ST-01.01 Instalacja wentylacji i uzdatniania powietrza ST-01.02 Instalacja centralnego ogrzewania, ciepła technologicznego, instalacja chłodu technologicznego, instalacja chłodnicza systemu VRV, instalacja odprowadzenia skroplin.

1.3.2.W różnych miejscach Specyfikacji Technicznych podane są odnośniki do stosowanych norm i standardów. Przywołane normy i standardy powinny być traktowane jako integralna część Specyfikacji Technicznych i czytane w połączeniu z Rysunkami i Specyfikacjami, w których są wymienione. Zakłada się, że Wykonawca dogłębnie zaznajomi się z ich zawartością i wymaganiami. Zastosowanie będą miały ostatnie wydania norm i standardów według stanu na 30 dni przed datą zamknięcia przetargu, o ile wyraźnie nie stwierdzono inaczej. Roboty należy wykonywać w bezpieczny sposób, ściśle w zgodzie z obowiązującymi regulacjami, normami, standardami i wymaganiami określonymi w Specyfikacjach Technicznych. Gdziekolwiek występują odwołania do polskich norm, dopuszczalne jest stosowanie odpowiednich norm krajów Unii Europejskiej w zakresie przyjętym przez polskie prawodawstwo.

Page 290: Załącznik do SIWZ

1.4. Określenia podstawowe Użyte w Specyfikacjach Technicznych wymienione poniżej określenia należy rozumieć w każdym przypadku następująco: Kierownik budowy – osoba wyznaczona przez Wykonawcę, upoważniona do kierowania robotami i do występowania w jego imieniu w sprawach realizacji umowy, Inspektor Nadzoru – osoba wyznaczona przez stronę Zamawiającą, która jest odpowiedzialna za kontrolę wykonania robót objętych Umową, Materiały – wszelkie surowce i produkty niezbędne do wykonywania Robót zgodnie z Dokumentacją Projektową i Specyfikacjami Technicznymi, zaakceptowane przez Inspektora Nadzoru, Projektant – uprawniona osoba prawna lub fizyczna będąca autorem Dokumentacji Projektowej, Wycenione Zestawienie Rzeczowe – Przedmiar Robót wyceniony przez Wykonawcę i stanowiący część jego Oferty Przetargowej, Aprobata Techniczna – pozytywna ocena techniczna wyrobu, stwierdzająca jego przydatność do stosowania w budownictwie, wydana przez upoważnioną do tego jednostkę, Certyfikat Zgodności – działanie trzeciej strony (jednostki niezależnej od dostawcy i odbiorcy) wykazujące, że zapewniono odpowiedni stopień zaufania, iż należycie zidentyfikowany wyrób, proces lub usługa są zgodne z określoną normą lub z właściwymi przepisami prawnymi, Deklaracja Zgodności – oświadczenie dostawcy, stwierdzające na jego wyłączną odpowiedzialność, że wyrób, proces lub usługa są zgodne z normą lub aprobatą techniczną.

1.5. Ogólne wymagania dotyczące Robót Wykonawca Robót jest odpowiedzialny za jakość ich wykonania oraz za ich zgodność z Dokumentacją Projektową, Specyfikacją Techniczną i Poleceniami Inspektora Nadzoru oraz warunkami ogólnymi do Umowy, warunkami ujętymi w „Warunkach technicznych wykonania i odbioru instalacji wentylacyjnych” (COBRITI Instal), „Warunkach technicznych wykonania i odbioru instalacji ogrzewczych” (COBRITI Instal), „Warunkach technicznych wykonania i odbioru instalacji kanalizacyjnych” (COBRITI Instal), „Warunkach technicznych wykonania i odbioru instalacji wodociągowych” (COBRITI Instal), przepisach BHP i p.poż., „Warunkach technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie” Dz.U. nr75 2002r poz.690 z późniejszymi zmianami, za zgodność z warunkami podanymi w niniejszych wymaganiach oraz zgodnie z dokumentacją projektową.

1.5.1. Przekazanie placu budowy Zamawiający przekaże Wykonawcy Plac Budowy wraz ze wszystkimi wymaganiami, uzgodnieniami prawnymi i administracyjnymi, jakie są niezbędne dla Robót, lokalizację i współrzędne państwowe głównych punktów, Dziennik Budowy, Dokumentację Projektową i Specyfikacje Techniczne.

Page 291: Załącznik do SIWZ

1.5.2. Dokumentacja Projektowa Dokumentacja załączona do Dokumentacji Przetargowej zawiera opis i rysunki. Rysunki zawarte w Dokumentacji Przetargowej pozwalają na określenie lokalizacji, zakresu i charakteru Robót. Zakresem przedsięwzięcia objęte są również prace demontażowe, serwisowe i naprawcze, których pełny zakres może zostać uwidoczniony w trakcie prowadzenia rozbiórek, przy wykonywaniu kolejnych odkrywek. 1.5.3. Dokumentacja przekazana Wykonawcy po przyznaniu Umowy W okresie przygotowywania ofert pełna Dokumentacja Projektowa znajduje się do wglądu w siedzibie Zamawiającego. Wykonawca otrzyma od Zamawiającego po podpisaniu Umowy jeden egzemplarz Dokumentacji Projektowej na Roboty objęte Umową. 1.5.4. Dokumentacja do opracowania przez Wykonawcę • Wykonawca we własnym zakresie opracuje i uzgodni oraz zatwierdzi projekt

organizacji budowy oraz plan zachowania jakości. Koszty tych projektów należy uwzględnić w cenach jednostkowych Robót.

• Wykonawca we własnym zakresie opracuje i uzgodni projekt organizacji demontażu i montażu oraz organizacji prowadzenia prac serwisowych i naprawczych. Koszty tego projektu należy uwzględnić w cenach jednostkowych Robót.

• Wykonawca sporządzi dokumentację powykonawczą. Koszty tego projektu należy uwzględnić w cenach jednostkowych Robót.

• Wykonawca opracuje i dostarczy instrukcje obsługi i dokumentację techniczno-ruchową dla dostarczanych przez niego urządzeń technologicznych. Koszt tej dokumentacji należy uwzględnić w cenach jednostkowych Robót.

• 1.5.5. Zgodność Robót z Dokumentacją Projektową i Specyfikacjami Technicznymi • Dokumentacja Projektowa, Specyfikacje Techniczne dostarczone Wykonawcy są

istotnymi elementami Umowy i jakiekolwiek wymaganie zawarte w jednym z tych dokumentów jest tak samo wiążące, jak gdyby występowało ono we wszystkich dokumentach. Poszczególne dokumenty powinny być traktowane w następującej kolejności pod względem ważności:

- Specyfikacje Techniczne - Dokumentacja Projektowa.

Wykonawca nie może wykorzystać na swą korzyść jakichkolwiek błędów lub braków w Dokumentacji Projektowej lub w Specyfikacjach Technicznych, a o ich wykryciu powinien bezzwłocznie powiadomić Inspektora Nadzoru, który zadecyduje o dokonaniu zmian lub uzupełnień.

• Wszystkie wykonane Roboty i dostarczone Materiały powinny być zgodne z wymaganiami materiałowymi, określonymi w Dokumentacji Przetargowej oraz w Specyfikacjach Technicznych.

• Cechy Materiałów i elementów Robót powinny być jednorodne i wykazywać bliską zgodność z określonymi wymaganiami albo z wartościami średnimi określonego przedziału tolerancji. Przedział tolerancji przyjmuje się w celu uwzględnienia przypadkowych, nieznacznych odchyleń od wartości docelowych, jakie są praktycznie nieuniknione.

• W przypadku, gdy Roboty lub Materiały nie będą w pełni zgodne z Dokumentacją Projektową lub Specyfikacją Techniczną i będzie to miało wpływ na niezadowalającą jakość Robót, to takie Materiały będą niezwłocznie zastąpione innymi a Roboty te rozebrane na koszt Wykonawcy.

Page 292: Załącznik do SIWZ

1.5.6. Zabezpieczenie Placu Budowy • Na czas wykonywania Robót Wykonawca ma obowiązek wykonać lub dostarczyć

tymczasowe urządzenia zabezpieczające, takie jak płoty, zapory, znaki, światła ostrzegawcze, sygnały, rusztowania, podpory, osłony, deskowania.

• Koszt zabezpieczenia Placu Budowy należy uwzględnić w cenach jednostkowych Robót.

1.5.7. Tablice informacyjne o prowadzonej budowie • Przed przystąpieniem do Robót Wykonawca zainstaluje w odpowiednich miejscach

tablice informacyjne wg właściwego rozporządzenia do Ustawy Prawo Budowlane. Koszt zainstalowania i utrzymania tablic informacyjnych musi być uwzględniony w cenach jednostkowych Robót.

• Tablice informacyjne będą utrzymywane przez Wykonawcę przez cały okres realizacji Robót w dobrym stanie.

1.5.8. Ochrona środowiska podczas wykonywania Robót • Wykonawca ma obowiązek znać wszystkie przepisy dotyczące ochrony środowiska

naturalnego i stosować je w czasie prowadzenia Robót. • W szczególności Wykonawca zapewni spełnienie następujących warunków:

- Miejsca na bazy, magazyny, składowiska i drogi wewnętrzne będą tak wybrane, aby nie powodowały zniszczeń w środowisku naturalnym - Będą podjęte odpowiednie środki zabezpieczające przed zanieczyszczeniem zbiorników wodnych i cieków pyłami, paliwem, olejami, materiałami bitumicznymi, chemikaliami oraz innymi toksycznymi substancjami, zanieczyszczeniem powietrza pyłami i gazami, przekroczeniem dopuszczalnych norm hałasu, możliwością powstania pożaru. - Praca sprzętu używanego podczas realizacji Robót nie będzie powodować zanieczyszczeń w środowisku naturalnym poza Placem Budowy.

• Opłaty i ewentualne kary za przekroczenie w trakcie realizacji Robót norm, określonych w odpowiednich przepisach dotyczących ochrony środowiska obciążą Wykonawcę.

1.5.9. Ochrona przeciwpożarowa • Wykonawca będzie przestrzegał przepisów ochrony przeciwpożarowej. • Na terenie Robót Wykonawca będzie utrzymywał sprawny sprzęt przeciwpożarowy,

wymagany odpowiednimi przepisami. • Materiały łatwopalne będą składowane w sposób zgodny z odpowiednimi przepisami

oraz będą zabezpieczone przed dostępem osób trzecich. • Wykonawca będzie odpowiedzialny za wszelkie straty spowodowane pożarem

wywołanym w efekcie realizacji Robót albo przez personel Wykonawcy.

1.5.10. Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy • Podczas realizacji Robót Wykonawca będzie przestrzegał wszystkich przepisów

dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy. W szczególności Wykonawca ma obowiązek zadbać o zdrowie i bezpieczeństwo swych pracowników i zapewni właściwe warunki pracy i warunki sanitarne.

• Wykonawca zapewni i utrzyma wszelkie urządzenia zabezpieczające oraz sprzęt i odpowiednią odzież dla ochrony osób zatrudnionych na Placu Budowy oraz dla zapewnienia bezpieczeństwa publicznego.

• Wykonawca zapewni i utrzyma w odpowiednim stanie urządzenia socjalne dla personelu pracującego na Placu Budowy.

Page 293: Załącznik do SIWZ

• Uznaje się, że wszelkie koszty związane z wypełnieniem wymagań określonych powyżej są uwzględnione przez Wykonawcę w cenach jednostkowych Robót.

1.5.11. Ochrona własności publicznej i prywatnej • Wykonawca jest zobowiązany do ochrony przed uszkodzeniem lub zniszczeniem

własności publicznej i /lub prywatnej. • Jeśli w związku z zaniedbaniem, niewłaściwym prowadzeniem Robót lub brakiem

koniecznych działań ze strony Wykonawcy nastąpi uszkodzenie lub zniszczenie własności publicznej lub prywatnej, to Wykonawca na własny koszt naprawi lub odtworzy uszkodzoną własność. Stan odtworzonej lub naprawionej własności powinien być nie gorszy niż przed powstaniem uszkodzenia.

• Przed przystąpieniem do Robót Wykonawca powiadomi wszystkie instytucje obsługujące urządzenia i instalacje podziemne i naziemne o prowadzonych robotach i spowoduje przeprowadzenie przez te instytucje wszelkich niezbędnych adaptacji i innych koniecznych robót w obrębie Placu Budowy w możliwie najkrótszym czasie, nie dłuższym jednak niż czas przewidziany w programie Robót.

• Zakłada się, że Wykonawca zapoznał się z zakresem Robót wymienionych powyżej i że planując swoje Roboty uwzględnił ich przeprowadzenie. W związku z tym roboty wymienione w pkt. powyżej przeprowadzone w zakresie i w terminie ustalonym przed podpisaniem Umowy, nie mogą być podstawą do zmiany terminu realizacji Umowy.

• W przypadku przypadkowego uszkodzenia istniejących instalacji i/lub urządzeń podziemnych bądź nadziemnych Wykonawca natychmiast powiadomi o tym fakcie odpowiednią instytucję użytkującą lub będącą właścicielem tych instalacji i/lub urządzeń a także Inspektora Nadzoru. Wykonawca będzie współpracował w usunięciu powstałej awarii z odpowiednimi służbami specjalistycznymi. Koszty z tym związane ponosi Wykonawca.

• Jakiekolwiek uszkodzenia instalacji i/lub urządzeń podziemnych lub nadziemnych niewykazanych na planach i rysunkach dostarczonych Wykonawcy przez Zamawiającego i powstałe bez winy lub zaniedbania Wykonawcy zostaną usunięte na koszt Zamawiającego. W pozostałych przypadkach koszt naprawy uszkodzeń ponosi Wykonawca.

1.5.12. Wymagania dotyczące ruchu pojazdów • Wykonawca będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane ruchem

związanym z wykonywaniem Robót i naprawi lub wymieni wszystkie uszkodzone elementy na własny koszt w sposób zaakceptowany przez Inspektora Nadzoru.

1.5.13. Opieka na Robotami • Wykonawca będzie odpowiedzialny za opiekę nad Robotami i za wszystkie Materiały i

Sprzęt używany do Robót. • Jeżeli Wykonawca zaniedba utrzymanie Robót lub ich elementu w zadawalającym

stanie, to na polecenie Inspektora Nadzoru rozpocznie on roboty utrzymaniowe nie później niż 24 godziny po otrzymaniu tego polecenia. W przeciwnym razie Inspektor Nadzoru może natychmiast wstrzymać Roboty.

1.5.14. Przestrzeganie prawa • Wykonawca ma obowiązek znać wszystkie ustawy i rozporządzenia władz centralnych i

władz lokalnych oraz inne przepisy, instrukcje lub wytyczne, które w jakikolwiek sposób są związane z realizacją Robót lub mogą wpływać na Roboty.

Page 294: Załącznik do SIWZ

• W czasie prowadzenia Robót Wykonawca powinien przestrzegać wszystkich regulacji wymienionych w punkcie powyżej i stosować się do nich.

2) MATERIAŁY

2.1. Wymagania ogólne 2.1.1. Wszystkie Materiały stosowane przez Wykonawcę przy wykonywaniu Robót winny: - być nowe i nieużywane -odpowiadać wymaganiom norm i przepisów wymienionych w niniejszych Specyfikacjach Technicznych i w Dokumentacji Projektowej oraz innych nie wymienionych, ale obowiązujących norm i przepisów, - mieć wymagane polskimi przepisami atesty i certyfikaty, w tym również świadectwa dopuszczenia do obrotu oraz wymagane Ustawą z 3 kwietnia 1993r. certyfikaty bezpieczeństwa.

2.1.2. Wykonawca poniesie wszelkie koszty związane z dostarczeniem Materiałów do Robót.

2.2. Materiały nie odpowiadające wymaganiom 2.2.1. Materiały nie odpowiadające wymaganiom zostaną przez Wykonawcę wywiezione z

Placu Budowy. 2.2.2. Każdy element Robót, w którym znajdują się niezbadane bądź niezaakceptowane

Materiały, Wykonawca wykonuje na własne ryzyko, licząc się z jego odrzuceniem i niezapłaceniem.

2.3. Przechowywanie i składowanie Materiałów 2.3.1. Wykonawca zapewni, aby Materiały składowane tymczasowo (do czasu ich użycia

dla wykonywanych Robót) były zabezpieczone przed zanieczyszczeniem, zachowały swą jakość i właściwości i były dostępne do kontroli przez Inspektora Nadzoru.

2.3.2. Miejsca czasowego składowania będą zlokalizowane w obrębie Placu Budowy w miejscach uzgodnionych z Inspektorem Nadzoru lub poza Placem Budowy – w miejscach zorganizowanych przez Wykonawcę i przez niego opłaconych. Po zakończeniu Robót miejsca tymczasowego składowania materiałów będą doprowadzone przez Wykonawcę do ich pierwotnego stanu w sposób zaakceptowany przez Inspektora Nadzoru.

2.4. Wariantowe stosowanie Materiałów 2.4.1. Jeżeli Dokumentacja Projektowa lub Specyfikacje Techniczne przewidują

możliwość zastosowania w wykonywanych Robotach wariantowego rodzaju Materiału, to Wykonawca powiadomi Inspektora Nadzoru o swym zamiarze co najmniej 3 tygodnie przed użyciem wariantowego rodzaju materiału albo w okresie dłuższym, jeśli to będzie konieczne dla prowadzenia badań przez Inspektora Nadzoru. Wybrany i zaakceptowany rodzaj Materiału nie może być później zmieniony bez zgody Inspektora Nadzoru.

3) SPRZĘT

3.1. Wykonawca jest zobowiązany do używania tylko takiego sprzętu, który nie spowoduje niekorzystnego wpływu na jakość wykonywanych Robót. Sprzęt używany do Robót powinien być zgodny z ofertą Wykonawcy.

3.2. Sprzęt będący własnością Wykonawcy lub wynajęty do wykonania Robót będzie utrzymywany w dobrym stanie i gotowości do pracy. Będzie on zgodny z normami ochrony środowiska i przepisami dotyczącymi jego użytkowania.

Page 295: Załącznik do SIWZ

3.3. Sprzęt, maszyny i urządzenia, które nie gwarantują zachowania warunków Umowy, zostaną przez Inspektora Nadzoru zdyskwalifikowane i nie będą dopuszczone do Robót.

4) TRANSPORT

4.1. Wykonawca jest zobowiązany do stosowania jedynie takich środków transportu, które nie wpłyną niekorzystnie na jakość wykonywanych Robót i na właściwości przewożonych Materiałów.

4.2. Wykonawca będzie usuwać na bieżąco na własny koszt wszelkie zanieczyszczenia spowodowane jego pojazdami na drogach publicznych oraz dojazdach do Placu Budowy.

5) SKŁADOWANIE

5.1. Wykonawca jest zobowiązany do uzgodnienia z Inwestorem miejsca składowania materiałów na okres realizacji budowy

5.2. Wykonawca jest odpowiedzialny za zabezpieczenie składowanych materiałów oraz za zabezpieczenie miejsca składowania

5.3. Organizacja miejsca i sposobu składowania nie może wpływać na funkcjonowanie obiektu, w ramach którego prowadzone są prace budowlane

6) WYKONYWANIE ROBÓT

6.1. Ogólne zasady wykonywania Robót 6.1.1. Wykonawca jest odpowiedzialny za prowadzenie Robót oraz za jakość

zastosowanych Materiałów i wykonywanych Robót zgodnie z postanowieniami Warunków Umowy.

6.1.2. Wykonawca ponosi odpowiedzialność za dokładne wytyczenie w planie i wyznaczenie wysokości wszystkich elementów Robót zgodnie z wymiarami i rzędnymi określonymi w Dokumentacji Projektowej lub przekazanymi na piśmie przez Inspektora Nadzoru. Następstwa jakiegokolwiek błędu spowodowanego przez Wykonawcę w wytyczeniu i wyznaczeniu Robót zostaną poprawione, jeśli wymagać tego będzie Inspektor Nadzoru przez Wykonawcę na własny koszt.

6.1.3. Sprawdzenie wytyczenia Robót lub wyznaczenia wysokości przez Inspektora Nadzoru nie zwalnia Wykonawcy od odpowiedzialności za ich dokładność.

6.1.4. Decyzje Inspektora Nadzoru dotyczące akceptacji bądź odrzucenia Materiałów i/lub elementów Robót będą oparte na wymaganiach sformułowanych w Umowie, Dokumentacji Projektowej i Specyfikacjach Technicznych a także w normach i wytycznych.

6.1.5. Polecenia Inspektora Nadzoru będą wykonywane po ich otrzymaniu przez Wykonawcę nie później niż w terminie wyznaczonym przez Inspektora Nadzoru, pod groźbą zatrzymania Robót. Skutki finansowe z tego tytułu będzie ponosił Wykonawca.

7) KONTROLA JAKOŚCI ROBÓT

7.1. Zasady kontroli jakości Robót 7.1.1.Celem kontroli jakości Robót będzie takie sterowanie ich przygotowaniem i

wykonaniem, aby osiągnąć założoną jakość Robót. 7.1.2.Wykonawca jest odpowiedzialny za pełną kontrolę jakości Robót i jakości

Materiałów. Wykonawca zapewni odpowiedni system kontroli obejmujący personel, laboratorium, sprzęt, zaopatrzenie i wszystkie urządzenia niezbędne do pobierania próbek i badań Materiałów oraz Robót.

Page 296: Załącznik do SIWZ

7.1.3.Wszystkie koszty związane z organizowaniem i prowadzeniem badań ponosi Wykonawca.

7.2. Badania i pomiary 7.2.1.Wszystkie badania i pomiary będą przeprowadzane zgodnie z wymaganiami

stosowanych norm. W przypadku, gdy normy nie obejmują badania wymaganego w Specyfikacjach Technicznych, stosować będzie można wytyczne krajowe lub inne procedury zaakceptowane przez Inspektora Nadzoru.

7.2.2.Każdorazowo przed przystąpieniem do pomiarów lub badań Wykonawca powiadomi Inspektora Nadzoru o rodzaju, miejscu i terminie pomiaru lub badania. Po wykonaniu pomiaru lub badania Wykonawca przedstawi Inspektorowi Nadzoru na piśmie wyniki do jego akceptacji.

7.3. Raporty z badań 7.3.1.Wykonawca będzie przekazywał Inspektorowi Nadzoru kopie raportów z wynikami

badań jak najszybciej, nie później jednak niż w terminie 3 dni od ich uzyskania. 7.4. Atesty jakości Materiałów i Sprzętu 7.4.1.W przypadku Materiałów, dla których atesty są wymagane Specyfikacjami

Technicznymi każda partia tych Materiałów dostarczona do Robót będzie posiadała atest określający w sposób jednoznaczny jej cechy.

7.4.2.Wyroby przemysłowe winny posiadać certyfikaty wydane przez producenta poparte wynikami przeprowadzonych przez niego badań. Kopie tych wyników będą dostarczone przez Wykonawcę Inspektorowi Nadzoru.

7.4.3.Inspektor Nadzoru może dopuścić do użycia Materiały posiadające atest stwierdzający ich pełną zgodność z warunkami Umowy. Materiały posiadające atesty a urządzenia – ważne legalizacje, mogą być badane w dowolnym czasie. Jeśli zostanie stwierdzona niezgodność ich właściwości ze Specyfikacjami Technicznymi, wówczas takie Materiały lub urządzenia zostaną odrzucone.

8) DOKUMENTY BUDOWY

8.1. Dziennik Budowy 8.1.1. Dziennik Budowy jest wymaganym dokumentem prawnym obowiązującym

Zamawiającego i Wykonawcę i winien być prowadzony od dnia Rozpoczęcia Robót. Odpowiedzialność za prowadzenie Dziennika Budowy spoczywa na Wykonawcy.

8.1.2. Zapisy w Dzienniku Budowy będą dokonywane na bieżąco i będą dotyczyły przebiegu Robót, stanu bezpieczeństwa ludzi i mienia oraz spraw technicznych i administracyjnych na Placu Budowy.

8.1.3. Każdy wpis do Dziennika Budowy będzie opatrzony datą, podpisem osoby, która dokonała wpisu z podaniem jej imienia i nazwiska oraz stanowiska służbowego. Wpisy będą czytelne, w porządku chronologicznym, bezpośrednio jeden pod drugim.

8.1.4. Załączone do Dziennika Budowy protokoły i inne dokumenty będą oznaczone kolejnym numerem załącznika i opatrzone datą i podpisem Wykonawcy i Inspektora Nadzoru.

8.1.5. Do Dziennika Budowy należy wpisywać w szczególności: • datę przekazania Wykonawcy Placu Budowy • terminy rozpoczęcia i ukończenia poszczególnych elementów Robót • przebieg Robót, trudności i przeszkody w ich prowadzeniu, okresy i przyczyny

przerw w Robotach, uwagi i polecenia Inspektora Nadzoru • daty i przyczyny wstrzymania Robót • zgłoszenia i daty odbiorów Robót zanikających i ulegających zakryciu,

odbiorów częściowych (jeśli takie będą występować) i końcowych • wyjaśnienia, uwagi i propozycje Wykonawcy

Page 297: Załącznik do SIWZ

• dane dotyczące bezpieczeństwa i ochrony Robót • dane dotyczące jakości Materiałów, pobierania próbek oraz wyniki

przeprowadzonych badań, z podaniem kto je przeprowadzał • inne istotne informacje o przebiegu Robót.

8.1.6. Propozycje, uwagi i wyjaśnienia Wykonawcy wpisane do Dziennika Budowy będą przedłożone Inspektorowi Nadzoru do ustosunkowania się.

8.1.7. Decyzje Inspektora Nadzoru wpisane do Dziennika Budowy muszą być podpisane przez Wykonawcę z zaznaczeniem ich przyjęcia lub zajęciem stanowiska.

8.1.8. Wpis dokonany przez Projektanta obliguje Inspektora Nadzoru do zajęcia stanowiska. Projektant nie jest stroną Umowy i nie ma uprawnień do wydawania poleceń Wykonawcy.

8.2. Dokumenty laboratoryjne 8.2.1. Dzienniki laboratoryjne, certyfikaty materiałowe, orzeczenia o jakości Materiałów,

receptury, kontrolne wyniki badań itp. będą gromadzone w sposób określony w programie zapewnienia jakości. Dokumenty te stanowić będą załączniki do Protokołu Odbioru Robót.

8.3. Pozostałe dokumenty budowy 8.3.1. Do dokumentów budowy zalicza się – oprócz wymienionych powyżej w pkt. 8.1. –

8.3. – następujące dokumenty: • pozwolenie na realizację inwestycji • protokoły przekazania Placu Budowy • umowy cywilno-prawne z osobami trzecimi i inne umowy cywilno-prawne • protokoły robót zanikających, ulegających zakryciu • częściowe protokoły z narad i ustaleń • korespondencję na budowie

8.4. Przechowywanie dokumentów budowy 8.4.1. Dokumenty budowy należy przechowywać na Placu Budowy w miejscu

odpowiednio zabezpieczonym. 8.4.2. W przypadku zaginięcia jakiegokolwiek dokumentu budowy należy go natychmiast

odtworzyć w formie przewidzianej prawem. 8.4.3. Inspektor Nadzoru będzie miał stały dostęp do wszystkich dokumentów budowy.

Należy też je udostępniać Zamawiającemu na jego życzenie. 9) POMIAR ROBÓT

9.1. Ogólne zasady Pomiaru Robót 9.1.1. Pomiar Robót będzie określał faktyczny zakres wykonywanych Robót zgodnie z

Dokumentacją Projektową i Specyfikacjami Technicznymi, w jednostkach określonych w Wycenionym Przedmiarze Robót.

9.1.2. Jakikolwiek błąd lub przeoczenie w ilościach podanych w Projekcie, Zestawieniu Rzeczowym, Przedmiarze lub Specyfikacjach Technicznych nie zwalnia Wykonawcy z obowiązku ukończenia wszystkich Robót.

9.1.3. Rysunki i część opisowa są dokumentami wzajemnie się uzupełniającymi. Wszystkie elementy ujęte w opisie, a nie ujęte na rysunkach lub ujęte na rysunkach a nie ujęte w opisie winne być traktowane tak jakby były ujęte w obu. Rozbieżności w jakimkolwiek z elementów dokumentacji należy zgłosić projektantowi, który zobowiązany będzie do pisemnego rozstrzygnięcia problemu.

9.1.4. Wszystkie elementy nie ujęte w dokumentacji projektowej (opis, rysunki) a zdaniem Wykonawcy niezbędne do prawidłowego działania instalacji powinny zostać ujęte w ofercie i kontrakcie na prace wykonawcze.

Page 298: Załącznik do SIWZ

9.1.5. Urządzenia i sprzęt pomiarowy będą dostarczone przez Wykonawcę. Będę one posiadać ważne świadectwa atestacji.

9.1.6. Urządzenia i sprzęt pomiarowy będą utrzymywane przez Wykonawcę w dobrym stanie technicznym przez cały okres realizacji Robót.

9.1.7. Pomiary będą przeprowadzane przed częściowym lub końcowym Przejęciem Robót a także w przypadku występowania dłuższych przerw w prowadzeniu Robót i/lub zmianie Wykonawcy Robót.

9.1.8. Pomiary Robót zanikających będą przeprowadzane w czasie wykonywania tych Robót.

9.1.9. Pomiary Robót ulegających zakryciu będą przeprowadzane przed ich zakryciem.

10) ODBIÓR ROBÓT 10.1. Rodzaje odbiorów

W zależności od ustaleń umownych Roboty podlegają następującym etapom odbioru dokonywanym przez Inspektora Nadzoru przy udziale Wykonawcy:

• odbiór robót demontażowych (prowadzony również przy udziale osoby odpowiedzialnej za techniczna eksploatacje budynku)

• odbiór robót zanikających lub ulegających zakryciu • odbiór częściowy Robót • odbiór końcowy Robót (prowadzony również przy udziale osoby odpowiedzialnej

za techniczna eksploatacje budynku) .

10.2. Organizacja prac odbiorowych Odbiór robót następuje po zakończeniu montażu i przeprowadzeniu prób i ma na celu stwierdzenie czy urządzenia zostały wykonane zgodnie z projektem, nadają się do eksploatacji i osiągają zakładane parametry. Kierownik budowy (robót) powiadamia Inwestora o gotowości obiektów do odbioru wpisem do dziennika budowy i zawiadamia o zakończeniu robót na budowie. Przedmiotem odbioru są te instalacje wentylacji i technologiczne, które wyodrębniono jako oddzielne składniki inwestycji.

10.2.1. Odbiór częściowy Należy je przeprowadzać w stosunku do robót „zanikających”, które muszą być wykonane przed zakończeniem całości zadania. Należy sprawdzić:

• zgodność wykonania z projektem, • użycie właściwych materiałów, • wykonanie prawidłowych połączeń i konstrukcji.

Odbiory częściowe przeprowadza się w trybie przewidzianym dla odbiorów końcowych, jednak bez oceny prawidłowości działania całego urządzenia.

10.2.2. Odbiór końcowy Po wykonaniu prób przewidzianych dla poszczególnych instalacji należy dokonać komisyjnego odbioru końcowego. W skład komisji wchodzi kierownik robót montażowych oraz przedstawiciele generalnego wykonawcy inwestora i użytkownika; w przypadkach szczególnych w skład komisji wchodzą również:

• przedstawiciel nadzoru sanitarno-epidemiologicznego, • przedstawiciel Urzędu Dozoru Technicznego, • przedstawiciel straży pożarnej.

Page 299: Załącznik do SIWZ

Gdy odbiory techniczne w zakresie kompetencji zainteresowanych instytucji zostały dokonane uprzednio, wówczas protokóły tych odbiorów stanowią załącznik do protokółu końcowego. Przy odbiorze końcowym należy sprawdzić:

• zgodność wykonania z projektem, • zgodność wykonania z STWiO.

Ruch próbny oraz uruchomienia instalacji należy wykonywać w uzgodnieniu z inwestorem przed dokonaniem odbiorów końcowych. Podczas odbioru końcowego następuje sprawdzenie działania poszczególnych urządzeń i parametrów roboczych instalacji oraz sprawdzenie stosownych dokumentów. Z dokonanego odbioru należy sporządzić protokół końcowy z adnotacją o jakości wykonania prac z uwzględnieniem opisów poszczególnych parametrów podlegających odbiorowi oraz zgodności terminów realizacji. Protokół należy podpisać przez osoby prowadzące budowę.

10.2.3. Zobowiązania wykonawcy po zakończeniu robót Przedsiębiorstwo wykonawcze będzie musiało zapewnić, po odbiorze, obecność wykwalifikowanego technika, uczestniczącego w projekcie, w celu przeszkolenia personelu mającego obsługiwać sprzęt i urządzenia instalacji.

10.3. Dokumenty Przejęcia Robót Dokumentem stwierdzającym dokonanie przejęcia Robót jest Świadectwo Przejęcia sporządzone wg wzoru ustalonego przez Inspektora Nadzoru. Dla celów Przejęcia Robót Wykonawca jest zobowiązany do przygotowania następujących dokumentów:

• Dokumentacji Projektowej z naniesionymi zmianami • dokumentacji powykonawczej, w tym dokumentacji geodezyjnej umożliwiającej

naniesienie zmian na mapę zasadniczą, do ewidencji gruntów i budynków i ewidencji sieci uzbrojenia terenu oraz kopii mapy powstałej w oparciu o geodezyjną inwentaryzację powykonawczą, Specyfikacji Technicznych

• uwag i poleceń Inspektora Nadzoru, zwłaszcza przy odbiorze Robót zanikających i ulegających zakryciu oraz udokumentowania wykonania tych zaleceń, protokołów odbiorów częściowych robót zanikających

• receptur i ustaleń technologicznych, Dziennika Budowy i Księgi Pomiarów • wyników pomiarów kontrolnych oraz badań i oznaczeń laboratoryjnych zgodnych

ze Specyfikacjami Technicznymi i programem zapewnienia jakości • atestów jakościowych wbudowanych Materiałów • instrukcji konserwacji i obsługi dla dostarczonych urządzeń technologicznych • innych dokumentów wymaganych przez Zamawiającego

10.4. Odbiór końcowy – Świadectwo Odbioru Końcowego 10.4.1. Świadectwo Odbioru Końcowego będzie rozumiane jako ostateczne zatwierdzenie

Robót 10.4.2. Ostateczne zatwierdzenie Robót po wygaśnięciu okresu obsługi powykonawczej

nastąpi po usunięciu wszystkich usterek odnotowanych w Świadectwie Odbioru wstępnego oraz tych, które wystąpiły w Okresie Obsługi Pogwarancyjnej.

10.4.3. Ostateczne zatwierdzenie Robót będzie dokonane na podstawie oceny wizualnej obiektu z uwzględnieniem zasad omówionych w pkt. 10.2 powyżej.

11) PODSTAWY PŁATNOŚCI 11.1. Ustalenia ogólne

Page 300: Załącznik do SIWZ

Wykonawca zobowiązany jest wnieść finansowe zabezpieczenie właściwego wykonania Umowy. Przyjmuje się, że przed złożeniem oferty Wykonawca uzyskał wszelkie niezbędne informacje w przedmiocie Robót co do ryzyka, trudności i wszelkich innych okoliczności i jakie mogą wpłynąć lub dotyczyć Oferty Przetargowej. Przyjmuje się, że Wykonawca opiera swoją Ofertę Przetargową na danych udostępnionych przez Zamawiającego oraz na obowiązkowych własnych badaniach, sprawdzeniach i wizjach terenowych. Podstawa płatności jest określona Umową na prace wykonawcze.

Cena jednostkowa pozycji uwzględniać będzie wszystkie czynności, wymagania i badania składające się na jej wykonanie, określone dla tej pozycji w Specyfikacji Technicznej i w Dokumentacji Projektowej. Cena jednostkowa obejmuje:

• robociznę bezpośrednią • wartość zużytych Materiałów wraz z kosztami ich zakupu, składowania i

transportu • wartość pracy Sprzętu wraz z kosztami jednorazowymi (sprowadzenie Sprzętu na

Plac Budowy i z powrotem, montaż i demontaż na stanowisku pracy) • roboty geodezyjne – pomiary, tyczenia • koszt opracowania dokumentacji opisanej w pkt. 1.4.4. niniejszej Specyfikacji

Technicznej • koszty wszelkich uzgodnień, opłaty za zajęcie pasa drogowego, przewiertów itp.,

koszty zużycia wody również dla potrzeb prób ciśnieniowych • koszty pośrednie, w skład których wchodzą: płace personelu i kierownictwa

budowy, pracowników zaplecza i laboratorium, koszty urządzenia, eksploatacji i likwidacji Placu Budowy i zaplecza (w tym: doprowadzenie energii i wody, drogi itp.), koszty tymczasowego oznakowania Robót, wydatki na BHP, usługi obce na rzecz budowy, opłaty dzierżawne, ekspertyzy dotyczące wykonanych Robót, koszty ogólne przedsiębiorstwa Wykonawcy itp.

• koszt rekultywacji i uporządkowania Placu Budowy po zakończeniu Robót • koszt przywrócenia do stanu pierwotnego uszkodzonych w trakcie wykonywania

robót nawierzchni dróg, chodników, urządzeń wodno-kanalizacyjnych, melioracyjnych, telekomunikacyjnych, energetycznych, ogrodzeń, trawników

• zysk kalkulacyjny zawierający też ewentualne ryzyko Wykonawcy z tytułu Umowy w całym okresie jego realizacji, łącznie z Okresem Pogwarancyjnym

• podatki obliczone zgodnie z obowiązującymi przepisami, koszt wymaganych ubezpieczeń i gwarancji.

12) PRZEPISY ZWIĄZANE Roboty będą wykonywane w bezpieczny sposób, ściśle w zgodzie z Polskimi Normami (PN) i przepisami obowiązującymi w Polsce. Specyfikacje Techniczne w różnych miejscach powołują się na Polskie Normy (PN), przepisy branżowe, instrukcje. Należy je traktować jako integralną część i należy je czytać łącznie z Rysunkami i Specyfikacjami, jak gdyby tam one występowały. Rozumie się, że Wykonawca jest w pełni zaznajomiony z ich zawartością i wymaganiami. Zastosowanie będą miały ostatnie wydania Polskich Norm (datowane nie później niż 30 dni przed datą składania ofert), o ile nie postanowiono inaczej. Gdziekolwiek następują odwołania do Polskich Norm, dopuszczalne jest stosowanie odpowiednich norm krajów Unii Europejskiej w zakresie przyjętym przez polskie prawodawstwo.

Page 301: Załącznik do SIWZ

Ustawa Prawo budowlane z dnia 7 lipca 1994 r (Dz.U. Nr 106/00 poz. 1126, Nr 109/00 poz. 1157, Nr 120/00 poz. 1268, Nr 5/01 poz. 42, Nr 100/01 poz.1085, Nr 110/01 poz. 1190, Nr 115/01 poz. 1229, Nr 129/01 poz.1439, Nr 154/01 poz. 1800, Nr 74/02 poz. 676, Nr 80/03 poz. 718) z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. Nr 75/02 poz. 690) z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 16 sierpnia 1999 r. w sprawie warunków technicznych użytkowania budynków mieszkalnych (Dz.U. Nr 74/99 poz. 836) Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 5 sierpnia 1998 r. w sprawie aprobat i kryteriów technicznych oraz jednostkowego stosowania wyrobów budowlanych (Dz.U. Nr 107/98 poz. 679, Nr 8/02 poz. 71) Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 31 lipca 1998 r. w sprawie systemów oceny zgodności, wzoru deklaracji zgodności oraz sposobu znakowania wyrobów budowlanych dopuszczanych do obrotu i powszechnego stosowania w budownictwie (Dz.U. Nr 113/98 poz. 728) Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 24 lipca 1998 r. w sprawie określenia wykazu wyrobów budowlanych nie mających istotnego wpływu na spełnianie wymagań podstawowych oraz wyrobów wytwarzanych i stosowanych według uznanych zasad sztuki budowlanej (Dz.U. Nr 99/98 poz. 673) Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 r. w sprawie wykazu wyrobów wyprodukowanych w Polsce, a także wyrobów importowanych do Polski po raz pierwszy, mogących stwarzać zagrożenie albo służących ochronie lub ratowaniu życia, zdrowia lub środowiska, podlegających obowiązkowi certyfikacji na znak bezpieczeństwa i oznaczania tym znakiem, oraz wyrobów podlegających obowiązkowi wystawiania przez producenta deklaracji zgodności (Dz.U. Nr 5/00 poz. 53) Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 13 stycznia 2000 r. w sprawie trybu wydawania dokumentów dopuszczających do obrotu wyroby mogące stwarzać zagrożenie albo które służą ochronie lub ratowaniu życia, zdrowia i środowiska, wyprodukowane w Polsce lub pochodzące z kraju, z którym Polska zawarła porozumienie w sprawie uznawania certyfikatu zgodności lub deklaracji zgodności wystawianej przez producenta, oraz rodzajów tych dokumentów (Dz.U. Nr 5/00 poz. 58) Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego i Budownictwa z dnia 26 września 2000r. w sprawie kosztorysowych norm nakładów rzeczowych, cen jednostkowych robót budowlanych oraz cen czynników produkcji dla potrzeb sporządzenia kosztorysu inwestorskiego (Dz.U. Nr 114/00 poz. 1195) PNEN 1505:2001Wentylacja budynków Przewody proste i kształtki wentylacyjne z blachy o przekroju prostokątnym Wymiary PNEN 1506:2001Wentylacja budynków Przewody proste i kształtki wentylacyjne z blachy o przekroju kołowym- Wymiary PNB01411:1999 Wentylacja i klimatyzacja Terminologia PNB03434:1999Wentylacja Przewody wentylacyjne Podstawowe wymagania i badania PNB76001:1996Wentylacja Przewody wentylacyjne Szczelność. Wymagania i badania PNB76002:1976Wentylacja Połączenia urządzeń, przewodów i kształtek wentylacyjnych blaszanych PNEN 1751:2001Wentylacja budynków Urządzenia wentylacyjne końcowe Badania aerodynamiczne przepustnic regulacyjnych i zamykających PNEN 1886:2001Wentylacja budynków Centrale wentylacyjne i klimatyzacyjne Właściwości mechaniczne

Page 302: Załącznik do SIWZ

ENV 12097:1997Wentylacja budynków Sieć przewodów Wymagania dotyczące części składowych sieci przewodów ułatwiające konserwację sieci przewodów PrPNEN 12599Wentylacja budynków Procedury badań i metody pomiarowe dotyczące odbioru wykonanych instalacji wentylacji i klimatyzacji PrEN 12236Wentylacja budynków Podwieszenia i podpory przewodów Wymagania wytrzymałościowe PN70/N01270/01÷08 Wytyczne znakowania rurociągów Warunki techniczne wykonania i odbioru instalacji wentylacyjnych, ogrzewczych, kanalizacyjnych, wodociągowych. Seria wydawnicza: Wymagania techniczne COBRTI INSTAL. Warszawa, lipiec 2003 r. PNEN 215:2002 Termostatyczne zawory grzejnikowe — Wymagania i badania PN91/B01430 Ogrzewnictwo. Instalacje centralnego ogrzewania. Terminologia. PNB 02414:1999 Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu zamkniętego z naczyniami wzbiorczymi przeponowymi. Wymagania. PN93/C04607 Woda w instalacjach ogrzewania. Wymagania i badania jakości wody.

Specyfikacja techniczna ST-01.01 Instalacja wentylacji i uzdatniania powietrza • Przed rozpoczęciem prac montażowych należy zapoznać się z dokumentacją pozostałych

branż, w szczególności z dokumentacją branży architektonicznej, konstrukcyjnej, branż elektrycznych i dokumentacją automatyki

• Przed rozpoczęciem prac montażowych należy zapoznać się ze stanem istniejących instalacji wentylacyjnych na obiekcie w zakresie objętym opracowaniem,

• Urządzenia i elementy instalacji pochodzące z dostaw, należy montować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez producenta. Materiały dostarczane na budowę muszą być wyposażone we wszystkie wymagane certyfikaty, dopuszczenia i instrukcje.

• Przed wykonaniem kanałów wentylacyjnych należy sprawdzić na budowie możliwość ich montażu zgodnie z dokumentacją

• Montaż ciągów wentylacyjnych należy zrealizować przed montażem koryt kablowych oraz instalacji hydraulicznych w poszczególnych strefach montażowych

• Przewody wentylacyjne przechodzące przez przegrody budowlane powinny być odizolowane od konstrukcji wełną mineralną lub pianką montażową – dla przegród oddzielenia pożarowego przepusty należy wykonywać zgodnie z wymogami p.poż.

• Należy koordynować prace branż związanych w zakresie mającym bezpośredni związek z instalacją wentylacji i schładzania powietrza. W szczególności należy koordynować prace związane z wykonywaniem konstrukcji wsporczych pod urządzenia – każdorazowo przed wykonaniem konstrukcji należy sprawdzić jej zgodność z aktualną ofertą handlową poszczególnych producentów urządzeń wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Podobnie, należy każdorazowo weryfikować moce i napięcia zasilające dla poszczególnych urządzeń wentylacyjnych i klimatyzacyjnych oraz zgodność parametrów elektrycznych urządzeń oferowanych przez dostawców z danymi katalogowymi ujętymi w wytycznych elektrycznych. Wszelkie odstępstwa należy niezwłocznie uzgadniać z przedstawicielami branż związanych

• Po zmontowaniu instalacji wentylacji należy przeprowadzić próbę szczelności. Próbę wykonać zgodnie z normą BN-84/8865-40 dla kanałów klasy B.

• Sieć kanałów wentylacyjnych podwieszać lub podpierać zgodnie z technologią przedsiębiorstwa montażowego. Szczególną uwagę zwrócić na mocowanie elementów o dużej masie oraz na sposób mocowania. Jako wzorcowe przyjąć systemy montażowe.

• W opisie technicznym Dokumentacji Projektowej podano wymogi dotyczące standardów izolacji termicznej dla poszczególnych ciągów wentylacyjnych.

Page 303: Załącznik do SIWZ

• Centrale wentylacyjne należy łączyć z instalacją poprzez złącza elastyczne • Centrale wentylacyjne należy posadawiać na konstrukcjach wsporczych, za

pośrednictwem wibroizolatorów lub podkładów amortyzujących • Zamontowane urządzenia należy poddać pierwszemu rozruchowi, który powinien

przeprowadzić autoryzowany zakład serwisowy • Przedstawiciel firmy prowadzącej montaż inst. wentylacji i schładzania powietrza

powinien koordynować prace związane z uruchomieniem układów AKPiA • Po wykonaniu rozruchu i regulacji instalacji wentylacyjnej zgodnie z wielkościami

założonymi w projekcie, układ należy poddać ruchowi próbnemu (72 godz.). Protokół z regulacji przepływów na kratkach nawiewnych i wyciągowych należy załączyć do dokumentacji powykonawczej

• Wszystkie pytania lub uwagi do Dokumentacji Projektowej lub do Specyfikacji Technicznych należy rozpatrywać przed rozpoczęciem prac wykonawczych i przed zakończeniem prac ofertowych.

• Projektowane kanały wentylacyjne montować stosując typowe, zatwierdzone przez Inspektora Nadzoru, zawiesia i podparcia. Stosowane podkonstrukcje wsporcze podlegają zatwierdzeniu przed ich montażem przez Inspektora nadzoru. Zamontowane kanały wentylacyjne przez cały okres trwania budowy zabezpieczyć przed penetracją pyłu oraz przed uszkodzeniami mechanicznymi stosując odpowiednie wcześniej uzgodnione z Inspektorem nadzoru środki ochrony. Dla wszystkich projektowanych kanałów należy zapewnić otwory rewizyjne w celu zapewnia dostępu do czyszczenia wewnętrznych powierzchni kanałów.

• Powierzchnie przewodów powinny być gładkie, bez załamań i wgnieceń. Materiał powinien być jednorodny, bez wżerów, wad walcowniczych itp. Powierzchnie pokryć ochronnych nie powinny mieć ubytków, pęknięć i tym podobnych wad.

• Połączenia przewodów wentylacyjnych z blachy powinny odpowiadać wymaganiom normy PNB76002.

• Izolacje cieplne przewodów powinny mieć szczelne połączenia wzdłużne i poprzeczne, a w przypadku izolacji przeciwwilgociowej powinna być ponadto zachowana, na całej powierzchni izolacji, odpowiednia odporność na przenikanie wilgoci.

• Materiał podpór i podwieszeń powinna charakteryzować odpowiednia odporność na korozję w miejscu zamontowania. Metoda podparcia lub podwieszenia przewodów powinna być odpowiednia do materiału konstrukcji budowlanej w miejscu zamocowania.

• Odległość między podporami lub podwieszeniami powinna być ustalona z uwzględnieniem ich wytrzymałości i wytrzymałości przewodów tak aby ugięcie sieci przewodów nie wpływało na jej szczelność, właściwości aerodynamiczne i nienaruszalność konstrukcji.

• Zamocowanie przewodów do konstrukcji budowlanej powinno przenosić obciążenia wynikające z ciężarów: a) przewodów; b) materiału izolacyjnego; c) elementów instalacji niezamocowanych niezależnie zamontowanych w sieci przewodów, np. tłumików, przepustnic itp.; d) elementów składowych podpór lub podwieszeń; e) osoby lub osób, które będą stanowiły dodatkowe obciążenie przewodów w czasie czyszczenia lub konserwacji.

• W przypadkach, gdy jest wymagane, aby urządzenia i elementy w sieci przewodów mogły być zdemontowane, należy zapewnić niezależne ich zamocowanie do konstrukcji budynku.

• Nie należy stosować wewnątrz przewodów ostro zakończonych śrub lub innych elementów, które mogą powodować zagrożenie dla zdrowia lub uszkodzenie urządzeń czyszczących.

Page 304: Załącznik do SIWZ

• Nie dopuszcza się ostrych krawędzi w otworach rewizyjnych, pokrywach otworów i drzwiach rewizyjnych.

• Pokrywy otworów rewizyjnych i drzwi rewizyjne urządzeń powinny się łatwo otwierać. • W przewodach o przekroju kołowym o średnicy nominalnej mniejszej niż 200 mm należy

stosować zdejmowane zaślepki lub trójniki z zaślepkami do czyszczenia. W przypadku przewodów o większych średnicach należy stosować trójniki o minimalnej średnicy 200mm, lub otwory rewizyjne o wymiarach podanych w WTWiO Instalacji wentylacyjnych

• W przypadku wykonywania otworów rewizyjnych na końcu przewodu, ich wymiary powinny być równe wymiarom przekroju poprzecznego przewodu.

• Jeżeli jeden lub oba wymiary przekroju poprzecznego przewodu są mniejsze niż minimalne wymiary otworu rewizyjnego określone w tablicy 2 WTWiO Instalacji wentylacyjnych, to otwór rewizyjny należy tak wykonać, aby jego krótsza krawędź była równoległa do krótszej krawędzi ścianki przewodu, w którym jest umieszczony.

• Wykonawca musi przeprowadzić kontrolę wszystkich materiałów przeznaczonych dla urządzeń dostarczonych na plac budowy wraz z Inspektorem Nadzoru. Wykonawca wyznaczy wykwalifikowany personel odpowiedzialny za wykonywanie kontroli materiałów po dostawie na plac budowy i w czasie konstrukcji. Kontrola Wykonawcy ma we wszystkich przypadkach obejmować wykonanie lub spowodowanie wykonania wszystkich potrzebnych pomiarów i zapisów dla ustalenia odpowiedniości i przydatności materiałów, oraz do upewnienia się, że wykonywana fabrykacja jest całkowicie zgodna z wymaganiami odpowiednich przepisów, praw i warunków technicznych. Wykonawca dostarczy Inspektorowi Nadzoru kopie wszystkich dokumentów dotyczących materiałów poddanych przez Wykonawcę kontroli, świadectwa kontroli i raporty kontroli rutynowych. W każdym przypadku powinny być one przesłane do Inspektora Nadzoru po wykonaniu kontroli przez Wykonawcę.

• Wykonawca dokona pod nadzorem Inspektora Nadzoru kontrolę i sprawdzenie instalacji wentylacji oraz stosowną regulację dla zapewnienia projektowanych warunków w pomieszczeniach zgodnie z wymaganiami Warunków Technicznych Wykonania i Odbioru Instalacji Wentylacyjnych. Wykonawca zmierzy i przed odbiorem przedłoży sprawozdanie potwierdzone protokołem z następując prac: -Wydatek powietrza dla każdego wentylatora; - Rozdział ilościowy powietrza w instalacji rozprowadzającej dla każdego elementu nawiewnego i wywiewnego.

• Wszystkie pytania lub uwagi do Dokumentacji Projektowej lub do Specyfikacji Technicznych należy rozpatrywać przed rozpoczęciem prac wykonawczych i przed zakończeniem prac ofertowych.

Specyfikacja techniczna ST-01.02 Instalacja centralnego ogrzewania, ciepła technologicznego, instalacja chłodu technologicznego, instalacja chłodnicza systemu VRV, instalacja odprowadzenia skroplin.

• Przed rozpoczęciem prac montażowych należy zapoznać się z dokumentacją pozostałych branż, w szczególności z dokumentacją branży architektonicznej, konstrukcyjnej, branż elektrycznych i dokumentacją automatyki

• Przed rozpoczęciem prac montażowych należy zapoznać się ze stanem istniejących instalacji grzewczych, wody lodowej oraz freonowej w omawianej strefie,

• Urządzenia i elementy instalacji pochodzące z dostaw, należy montować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez producenta. Materiały dostarczane na budowę muszą być wyposażone we wszystkie wymagane certyfikaty, dopuszczenia i instrukcje.

• Należy koordynować prace branż związanych w zakresie mającym bezpośredni związek z instalacjami chłodu technologicznego. W szczególności należy koordynować prace

Page 305: Załącznik do SIWZ

związane z wykonywaniem konstrukcji wsporczych pod urządzenia freonowe – każdorazowo przed wykonaniem konstrukcji należy sprawdzić jej zgodność z aktualną ofertą handlową poszczególnych producentów urządzeń. Podobnie, należy każdorazowo weryfikować moce i napięcia zasilające dla poszczególnych urządzeń oraz zgodność parametrów elektrycznych urządzeń oferowanych przez dostawców z danymi katalogowymi ujętymi w wytycznych elektrycznych. Wszelkie odstępstwa należy niezwłocznie uzgadniać z przedstawicielami branż związanych

• Przedstawiciel firmy prowadzącej montaż przedmiotowych instalacji powinien koordynować prace związane z uruchomieniem układów AKPiA

• Standardy materiałowe rurażu i otulin termicznych podano w opisie technicznym • Na etapie prac przygotowawczych i montażowych należy konsultować z

Przedstawicielem Inwestora oraz z Inspektorem lokalizację sterowników klimatyzatorów systemu VRV.

• Instalacje hydrauliczne należy podwieszać lub podpierać zgodnie z technologią przedsiębiorstwa montażowego. Szczególną uwagę zwrócić na mocowanie elementów o dużej masie oraz na koordynacje wykonywania mocowań ,

• Po wykonaniu instalacje z rur stalowych należy poddać trzykrotnemu płukaniu wodą przepływającą z prędkością większą od 1,5[m/s] w czasie 30min.

• Dla instalacji wody lodowej należy przeprowadzić próbę szczelności na ciśnienie 6bar (przy odcięciu naczynia przeponowego). Próbę należy przeprowadzić przed montażem izolacji przewodów.

• Dla wykonywanej instalacji ciepła technologicznego należy przeprowadzić próbę szczelności na ciśnienie 6bar. Próbę należy przeprowadzić przed montażem izolacji przewodów.

• Rozruch agregatu wody lodowej oraz agregatu systemu VRV powinien być prowadzony przez Wykonawcę posiadającego autoryzację producenta/dystrybutora urządzeń.

• Agregat VRV należy posadawiać za pośrednictwem wibroizolatorów • Instalacje rurowe przechodzące przez przegrody konstrukcyjne należy zdylatować od

konstrukcji. Przejścia przewodów przez przegrody należy prowadzić w stalowych rurach ochronnych.

• Linie chłodnicze systemu VRV i split należy wykonać z przewodów miedzianych do instalacji chłodniczych, przewody należy łączyć lutem twardym

• Po wykonaniu linii freonowych należy je poddać próbie ciśnieniowej azotem technicznym przez okres 24 godzin, na ciśnienie ok. 43[bar] – wg wymagań DTR producenta.

• Zamontowane urządzenia klimatyzacyjne należy poddać pierwszemu rozruchowi, który powinien przeprowadzić wykonawca lub zakład serwisowy posiadający autoryzację producenta/dystrybutora urządzeń. Przed przystąpieniem do czynności rozruchowych należy sprawdzić zgodność montażu instalacji z DTR zainstalowanych urządzeń oraz dokonać pomiarów instalacji elektrycznej. W czasie próbnego rozruchu należy: sprawdzić drożność przewodów odprowadzenia skroplin, sprawdzić układy ciśnień w obiegach chłodniczych, sprawdzić prawidłowość działania układów sterowania i sygnalizacji alarmowej, wykonać korekty nastaw układów sterowania.

• Przewody salowe należy zabezpieczyć antykorozyjnie przez oczyszczenie powierzchni do 2 stopnia czystości, oraz pomalować farbą gruntową. Następnie pomalować dwukrotnie emalią. Wg PNH97053 oraz PNH97070.

• Instalacje odprowadzenia skroplin należy wykonać ze spadkami zapewniającymi odprowadzenie kondensatu.

• Instalację kanalizacyjną należy wykonać zgodnie z wymogami normy „Instalacje kanalizacyjne” PN-92/B-01707

Page 306: Załącznik do SIWZ

• Odbiór instalacji kanalizacyjnej należy przeprowadzić zgodnie z normą „Instalacje wewnętrzne wodociągowe i kanalizacyjne. Wymagania i badania przy odbiorze” PN-81/B-10700.00

• Wszystkie pytania lub uwagi do Dokumentacji Projektowej lub do Specyfikacji Technicznych należy rozpatrywać przed rozpoczęciem prac wykonawczych i przed zakończeniem prac ofertowych.

• Wykonawca musi przeprowadzić kontrolę wszystkich materiałów przeznaczonych dla urządzeń dostarczonych na plac budowy wraz z Inspektorem Nadzoru. Wykonawca wyznaczy wykwalifikowany personel odpowiedzialny za wykonywanie kontroli materiałów po dostawie na plac budowy i w czasie konstrukcji. Kontrola Wykonawcy ma we wszystkich przypadkach obejmować wykonanie lub spowodowanie wykonania wszystkich potrzebnych pomiarów i zapisów dla ustalenia odpowiedniości i przydatności materiałów. Wykonawca dostarczy Inspektorowi Nadzoru kopie wszystkich dokumentów dotyczących materiałów poddanych przez Wykonawcę kontroli, świadectwa kontroli i raporty kontroli rutynowych. W każdym przypadku powinny być one przesłane do Inspektora Nadzoru po wykonaniu kontroli przez Wykonawcę.

• Wykonawca dokona pod nadzorem Inspektora Nadzoru kontrolę i sprawdzenie instalacji c.o. , c.t. i w.l. oraz stosowną regulację dla zapewnienia projektowanych rozpływów czynnika grzewczego i wody lodowej. Wykonawca przed odbiorem przedłoży sprawozdanie potwierdzone protokołem z prac regulacyjnych.

Page 307: Załącznik do SIWZ

NIP: 759 114 70 97 REGON: 120202848 NUMER RACHUNKU: 07 1140 2004 0000 3602 4149 7836

Kraków, wrzesień 2012r.

INWESTOR: UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI

Ul. Gołębia 24, 31- 007 Kraków

OBIEKT: Budynek Wydziału Biochemii,

Biofizyki i Biotechnologii ADRES: ul. Gronostajowa 7, 30-387 Kraków

STADIUM: PROJEKT BUDOWLANO-WYKONAWCZY TEMAT: INSTALACJA WENTYLACJI

I SCHŁADZANIA POWIETRZA DLA ADAPTACJI NA CELE DYDAKTYCZNE POMIESZCZEŃ O NUMERACH OD 1 DO 30, ZLOKALIZOWANYCH W SEGMENCIE NR1 W KONDYGNACJI PARTERU BUDYNKU WYDZIAŁU BIOCHEMII, BIOFIZYKI I BIOTECHNOLOGII UJ W KRAKOWIE

PROJEKTANT: mgr inż. Piotr Petryk Upr. MAP/0230/POOS/11 ZESPÓŁ PROJEKTOWY:

mgr inż. Andrzej Kozera mgr inż. Łukasz Pasiut

SPRAWDZAJĄCY: mgr inż. Ireneusz Doncer Upr. MAP/0070/PWOS/03

Page 308: Załącznik do SIWZ

1

I CZĘŚĆ OPISOWA

1. Podstawa opracowania

2. Zakres opracowania

3. Parametry powietrza

4. Systemy układu wentylacji i schładzania powietrza

4.1 Sala audytoryjna 1.01.13 → system N1/W1a

4.2 Sala audytoryjna 1.01.5, sala spotkań 1.01.17, pomieszczenia biurowe 1.01.1, 1.01.2, 1.01.3,

1.01.4 i pomieszczenia towarzyszące → system N1/W1b

4.3 Integracja z BMS

4.4 Kanały wentylacyjne – wykonanie, izolacja

4.5. Zagadnienia ochrony p.poż.

4.6. Ochrona akustyczna

5. Instalacja wody lodowej i odprowadzenia skroplin

6. Instalacje chłodnicze

7. Instalacje grzewcze

7.1. Opis systemów grzewczych

7.2. Instalacja grzejnikowa

7.3. Instalacja ciepła technologicznego nagrzewnic wentylacyjnych

8. Wytyczne branżowe

8.1. Wytyczne elektryczne oraz AKPiA

8.2 Wytyczne architektoniczno-konstrukcyjne.

8.3 Wytyczne wod.-kan.

8.4 Wytyczne ogólnobranżowe

9. Warunki techniczne wykonania i odbioru

II CZĘŚĆ RYSUNKOWA Nr rysunku Tytuł rysunku Skala S-01 Rzut parteru 1:50 S-02 Rzut kondygnacji -1 – instalacja 1:100

S-03 Schemat włączenia nowego obiegu c.t. do istniejącej instalacji c.t. -

S-04 Schemat instalacji chłodniczej systemu VRV - S-05 Rozwinięcie instalacji c.t. nagrzewnic wentylacyjnych -

S-06 Rozwinięcie instalacji wody lodowej chłodnic wentylacyjnych -

S-07 Rzut parteru – demontaże w.l. 1:100 S-08 Rzut parteru – instalacja c.o. -

Page 309: Załącznik do SIWZ

2

Opis techniczny

do projektu wykonawczego modernizacji istniejących systemów grzewczych, chłodzących i wentylacyjnych dla potrzeb zamiennej aranżacji grupy pomieszczeń na parterze Instytutu Biologii Molekularnej i Biotechnologii UJ w Krakowie przy ul. Gronostajowej, adaptacja strefy zajmowanej dotychczas przez „Inkubator Przedsiębiorczości” 1. Podstawa opracowania

• Zlecenie Inwestora • Konsultacje z Administracją obiektu • Obowiązujące przepisy i normy

2. Zakres opracowania Dokumentacja obejmuje swym zakresem

• instalację wentylacji mechanicznej nawiewno-wywiewnej z odzyskiem ciepła • instalację wody lodowej chłodnic central wentylacyjnych oraz klimakonwektorów • instalację ciepła technologicznego nagrzewnic central wentylacyjnych • instalację schładzania powietrza opartą na systemie VRV • instalację skroplin • zestawienie urządzeń i materiałów • założenia dotyczące demontażu części istniejącego uzbrojenia instalacyjnego

Przy doborach urządzeń klimatyzacyjnych posłużono się katalogami i danymi technicznymi konkretnych firm. Projekt zakłada wykorzystanie urządzeń dowolnej marki, jednak odpowiadających gabarytami oraz w standardzie technicznym i z wyposażeniem nie niższym od podanego w poniższej dokumentacji. 3. Parametry powietrza 3.1. Powietrze zewnętrzne: a) dla lata: temperatura obliczeniowa = 32[oC] (wilgotność względna = 45%) a) dla zimy: temperatura obliczeniowa = -20[oC] (III-cia strefa klimatyczna wg PN-76/B-03420; wilgotność względna = 100% 3.2. Powietrze wewnętrzne: W opracowaniu przyjęto dla stref wentylacji mechanicznej wskaźnik minimum 30[m3/h/osobę] powietrza zewnętrznego dla jednej osoby. Tab.1 Parametry powietrza wewnętrznego L.P. Strefa obiektu Parametry powietrza w strefie

1

Sala wykładowa Sala seminaryjna Pom. biurowe

w zimie TWEW = +20 ±1,5[oC] wilgotność względna wynikowa w lecie TWEW = +25 ±1,5[oC] wilgotność względna wynikowa

4 Sanitariaty Komunikacja

w zimie TWEW = +20 ±1,5[oC] wilgotność względna wynikowa w lecie TWEW wynikowa wilgotność względna wynikowa

Page 310: Załącznik do SIWZ

3

4. Systemy układu wentylacji i schładzania powietrza • N1/W1a → centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna z wymiennikiem obrotowym do odzysku

ciepła, nagrzewnicą wodna i chłodnicą wodną obsługująca salę audytoryjną 1.01.13;

• N1/W1b → centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna z wymiennikiem obrotowym do odzysku ciepła, nagrzewnicą wodna i chłodnicą wodną obsługująca salę audytoryjną 1.01.5, salę spotkań 1.01.17, pomieszczenia biurowe nr 1.01.1, nr 1.01.2, nr 1.01.3, nr 1.01.4, korytarz oraz pomieszczenia techniczne, gospodarcze i socjalne;

• KL1 → 2-rurowy system schładzania powietrza o zmiennych przepływach czynnika chłodniczego (VRV) z funkcją pompy ciepła, w skład którego wchodzi agregat zewnętrzny i wewnętrzne jednostkami obsługujące sale audytoryjne 1.01.13 i 1.01.5 oraz salę spotkań 1.01.17. Odbiór wewnętrznych i zewnętrznych zysków ciepła jest realizowany przez zespół klimatyzatorów kasetonowych współpracujących w ramach instalacji VRV z agregatem zewnętrznym.

Uwaga! W zakresie realizowanych prac instalacyjnych należy uwzględnić demontaż systemów wentylacji bytowej (urządzeń, kanałów, uzbrojenia instalacyjnego) w strefie objętej opracowaniem. 4.1 Sala audytoryjna 1.01.13 → system N1/W1a Niezbędna higieniczna ilość powietrza zewnętrznego zostanie dostarczona do sali przy wykorzystaniu nowoprojektowanej nawiewno-wyciągowej centrali wentylacyjnej N1/W1a z wymiennikiem obrotowym do odzysku ciepła, nagrzewnicą wodna i chłodnicą wodną, o wydatku VN= 3000m3/h i VW= 3000m3/h. Centrala realizuje funkcję filtracji, odzysku ciepła na wymienniku obrotowym ze sprawnością temperaturową 79[%], funkcję odzysku mocy chłodniczej, ogrzewania i chłodzenia powietrza wentylacyjnego. Urządzenie zostanie posadowione na przygotowanej konstrukcji wsporczej w przearanżowanym pomieszczeniu technicznym na zapleczu sali wykładowej, ponad centralą wentylacyjną N1/W1b. W okresie zimowym centrala zrealizuje nawiew powietrza ze stałą temperaturą TN = +20[oC], w okresie letnim nawiew powietrza ze stałą temperaturą TN = +20[oC] częściowo kompensując zyski ciepła w wentylowanej strefie.

Z uwagi na przeznaczenie centrali N1/W1a do obsługi strefy obejmującej tylko jedno pomieszczenie, charakteryzujące się zmienną liczbą jednocześnie przebywających osób, w celu optymalizacji zużycia energii przewidziano pracę centrali ze zmiennym strumieniem powietrza uzależnionym od ilości osób przebywających w pomieszczeniu. W związku z powyższym centralę wyposażono w kanałowy czujnik CO2 mierzący stężenie w zbiorczym kanale wywiewnym. Układ sterowania centrali w połączeniu z silnikami realizującymi płynną regulację prędkości obrotowej wentylatorów ma za zadanie dostarczyć wymagany strumień powietrza świeżego. Na etapie rozruchu systemu należy wprowadzić w układzie sterowania centrali nastawę odpowiadająca stężeniu 800 [ppm] CO2 w powietrzu usuwanym. Na etapie eksploatacji systemu zaleca się przeprowadzenie weryfikacji nastawy w kontekście odczuwanego poziomu jakości powietrza wewnątrz sali i ewentualną zmianę nastawy, przy czym zaleca się przyjęcie 1000 [ppm] CO2 jako wartości maksymalnej. W ramach konfiguracji nastaw układu AKPiA centrali należy przyjąć, że minimalny poziom przepływu (przy redukcji w funkcji wskazań czujników jakości powietrza) dla centrali N1/W1a wynosi 2000m3/h.

Nawiew powietrza będzie odbywał się poprzez sufitowe anemostaty wirowe, wywiew zapewnią anemostaty wywiewne zlokalizowane w ściany przy maszynowni wentylacyjnej. Temperatura powietrza w sezonie letnim w sali audytoryjnej 1.01.13 będzie utrzymywana przez 3 kasetonowe klimatyzatory systemu VRV. W strefie przejścia kanałów wentylacyjnych centrali N1W1a z maszynowni do sali audytoryjnej projektuje się kanałowe tłumiki akustyczne.

Dotychczas eksploatowana instalacja wentylacji oparta o podwieszaną centralę nawiewną i kanałowy wentylator wyciągowy nie zostanie wykorzystana w ramach modernizowanego układu HVAC. W ramach dokumentacji branży architektonicznej ujęto izolację akustyczną przegrody oddzielającej pomieszczenie central wentylacyjnych 1.01.14 od strefy sali audytoryjnej 1.01.13.

Page 311: Załącznik do SIWZ

4

Tab. 2 Strumienie powietrza wentylacyjnego systemu N1/W1a

Nr Pom. Nazwa Kub.

[m3] Krotność wymian

[1/h]

Strumień pow.

nawiewanego [m3/h]

Strumień pow.

wywiewanego [m3/h]

System

1.01.13 Sala audytoryjna 350,6 8,5 3000 3000 N1/W1a ŁĄCZNIE N1/W1a 3000 [m3/h] 3000 [m3/h]

4.2 Sala audytoryjna 1.01.5, sala spotkań 1.01.17, pomieszczenia biurowe 1.01.1, 1.01.2, 1.01.3, 1.01.4 i pomieszczenia towarzyszące → system N1/W1b Niezbędna higieniczna ilość powietrza zewnętrznego zostanie dostarczona do obsługiwanej strefy przy wykorzystaniu nowoprojektowanej nawiewno-wyciągowej centrali wentylacyjnej z wymiennikiem obrotowym do odzysku ciepła, nagrzewnicą wodna i chłodnicą wodną, o wydatku VN= 2800m3/h i VW= 2700m3/h. Centrala realizuje funkcję filtracji, odzysku ciepła na wymienniku obrotowym ze sprawnością temperaturową 78,5[%], funkcję odzysku mocy chłodniczej, ogrzewania i chłodzenia powietrza wentylacyjnego. Urządzenie zostanie posadowione na przygotowanej konstrukcji wsporczej w przearanżowanym pomieszczeniu technicznym na zapleczu sali wykładowej. W okresie zimowym centrala zrealizuje nawiew powietrza ze stałą temperaturą TN = +20[oC], w okresie letnim nawiew powietrza ze stałą temperaturą TN = +20[oC] częściowo kompensując zyski ciepła w wentylowanej strefie.

Mając na względzie obsługę przez system wentylacyjny zarówno pomieszczeń o zmiennej ilości przebywających osób (sala audytoryjna i sala spotkań) jak i pomieszczeń wymagających stałej wentylacji (biura, pomieszczenia gospodarcze i techniczne), w celu zmniejszenia kosztów użytkowania zakłada się pracę układu wentylacyjnego w sali audytoryjnej 1.01.5 i sali spotkań 1.01.17 ze zmiennym strumieniem powietrza wentylacyjnego (VAV). W każdej z obu w/w sal projektuje się regulatory zmiennego przepływu powietrza zabudowane na kanale nawiewnym i wywiewnym oraz kanałowy czujnik stężenia CO2 zamontowany na kanale wywiewnym. Regulacja strumienia powietrza zachodzi w wyniku płynnej zmiany położenia przepustnicy regulatora w zakresie od wydatku nominalnego do wydatku minimalnego. Przepływ minimalny określa się na poziomie 50[%] wartości nominalnej. Regulator zmienia położenie przepustnicy w funkcji wskazań czujnika CO2 realizującego pomiar w kanale wywiewnym. Za regulatorami VAV projektuje się tłumiki akustyczne w celu wytłumienia hałasu generowanego przez regulatory. Na etapie rozruchu systemu należy wprowadzić na panelach czujników kanałowych nastawy odpowiadające stężeniu 800 [ppm] CO2 w powietrzu usuwanym. W trakcie eksploatacji systemu zaleca się przeprowadzenie weryfikacji nastaw w kontekście odczuwanego poziomu jakości powietrza wewnątrz pomieszczeń, w przypadku zmiany nastaw zaleca się przyjęcie 1000 [ppm] CO2 jako wartości maksymalnej. Minimalny poziom przepływu dla sali audytoryjnej 1.01.5 oraz sali spotkań 1.01.17 odpowiada minimalnym przepływom zdefiniowanym dla regulatorów zmiennego przepływu (REACTa) obsługującym daną strefę. Na podejściach instalacji wentylacyjnej do pomieszczeń wymagających stałego przepływu projektuje się mechaniczne regulatory stałego wydatku powietrza.

Projektuje się centralę wentylacyjną N1/W1b wyposażoną w czujniki ciśnienia statycznego w kanale nawiewnym i wyciągowym oraz układ sterowania realizujący pracę w trybie utrzymywania stałego ciśnienia statycznego. Zmiana wydatku centrali wentylacyjnej N1/W1b odbywać się będzie poprzez płynną zmianę prędkości obrotowej wentylatorów w funkcji utrzymania zadanego ciśnienia statycznego w kanale nawiewnym i wyciągowym.

Nawiew powietrza i wywiew powietrza będzie odbywał się poprzez anemostaty, oraz w przypadku pomieszczeń o mniejszym zapotrzebowaniu na powietrze świeże - poprzez zawory nawiewne i wywiewne. Temperatura powietrza w sezonie letnim w sali audytoryjnej 1.01.5 będzie utrzymywana przez 2 kasetonowe klimatyzatory systemu VRV, natomiast w sali spotkań przez 1 klimatyzator kasetonowy. W pozostałych pomieszczeniach nie projektuje się wewnętrznych jednostek VRV.

Page 312: Załącznik do SIWZ

5

W strefie przejścia kanałów wentylacyjnych centrali N1/W1b z maszynowni do sali audytoryjnej 1.01.13 projektuje się kanałowe tłumiki akustyczne. Kanały czerpne obu central wentylacyjnych (N1/W1a i N1/W1b) podłączone są do wspólnej czerpni powietrza. Przed połączeniem obu kanałów projektuje się grawitacyjne klapy zwrotne. Kanały wyrzutowe są również podłączone do wspólnej wyrzutni, przy czym w celu ograniczenia hałasu generowanego do otoczenia budynku przewiduje się zabudowę tłumika akustycznego na wspólnym kanale przed wyrzutnią.

Nie przewiduje się demontażu istniejącego układu wentylacji wyciągowej z pomieszczenia WC. Układ ten należy pozostawić bez zmian.

Tab. 3 Strumienie powietrza wentylacyjnego systemu N1/W1b

Nr Pom. Nazwa Kub.

[m3]

Krotność wymian

[1/h]

Strumień pow.

nawiewanego [m3/h]

Strumień pow.

wywiewanego [m3/h]

System

1.01.1 Biuro 49,86 1,2 60 60 N1/W1b 1.01.2 Biuro 66,39 1,3 90 90 N1/W1b 1.01.3 Biuro 66,39 1,3 90 90 N1/W1b 1.01.4 Biuro 65,61 1,3 90 90 N1/W1b 1.01.5 Sala audytoryjna 237,60 6,8 1620 1620 N1/W1b

1.01.14 Maszynownia wentylacyjna 64,42 0,7 50 50 N1/W1b

1.01.15 Zaplecze socjalne 49,89 1,0 50 50 N1/W1b 1.01.16 Pom. gospodarcze 26,85 1,1 30 30 N1/W1b 1.01.17 Sala spotkań 98,52 4,8 480 480 N1/W1b

1.01.18 Korytarz 66,87 1,5 100 poprzez istn. syst. wyciąg. WC N1/W1b

RTE1 Pom. rozdzielnicy 26,75 2,2 60 60 N1/W1b RTE2 Pom. rozdzielnicy 40,70 1,9 80 80 N1/W1b

ŁĄCZNIE N1/W1b 2800 [m3/h] 2700 [m3/h] 4.3 Integracja z BMS Należy uwzględnić prace związane z integracją nowoprojektowanych urządzeń z istniejącym systemem BMS. W przypadku układów wentylacyjnych przewiduje się pracę central wg harmonogramu czasowego dobowego i tygodniowego określonego przez Użytkownika – załączenie na 1 godz. przed rozpoczęciem użytkowania pomieszczeń i wyłączenie 1 godz. po zakończeniu użytkowania ostatniego pomieszczenia obsługiwanego przez daną centralę. Należy zapewnić możliwość podłączenia układu sterowania central do zewnętrznego systemu BMS po protokole LON poprzez wyposażenie każdej z central w niezbędny moduł komunikacyjny. Komunikacja z BMS ma zapewnić wizualizację stanu pracy poszczególnych modułów funkcjonalnych centrali, sygnalizację alarmów, możliwość odczytu bieżących parametrów pracy (przepływy, temperatury, presostaty, zabezpieczenia….) i wprowadzanie nastaw. Należy wykonać połączenie kablowe z istniejącą siecią obiektowego systemu BMS oraz skonfigurować połączenie z układem sterowania każdej z central. Niezależnie od podłączenia do systemu BMS wyposaża się centrale we własne panele sterujące zlokalizowane w pomieszczeniu maszynowni wentylacyjnej na potrzeby m.in. obsługi serwisowej oraz zapewnienia autonomicznej pracy w przypadku awarii systemu nadrzędnego. System VRV będzie posiadał własny interfejs (Inteligent touch controller) umożliwiający wizualizację stanów pracy i alarmów, wprowadzanie nastaw i odczyt bieżących wskazań. Przewiduje się lokalizację modułu sterującego systemu VRV w pomieszczeniu maszynowni wentylacyjnej w miejscu ustalonym z Użytkownikiem. W ramach prac instalacyjnych należy dostarczyć i zamontować stację roboczą (Inteligent touch controller) z panelem dotykowym (ikony na kolorowym ekranie LCD) umożliwiającą realizację monitoringu i kontroli pracy jednostek wewnętrznych, zarządzanie historią pracy,

Page 313: Załącznik do SIWZ

6

definiowanie harmonogramów pracy. Należy zrealizować połączenie modułu sterującego (stacji roboczej) z układem jednostek (urządzeń) systemu VRV oraz wykonać niezbędną konfigurację. Niezależnie od połączenia ze stacją roboczą, w każdym pomieszczeniu obsługiwanym przez jednostki wewnętrzne VRV przewiduje się ścienny sterownik umożliwiający wprowadzanie nastaw i realizację odczytów z poziomu pomieszczenia. Lokalizacja sterowników do uzgodnienia z Użytkownikiem na etapie montażu systemu. Każdy ze sterowników musi zapewniać możliwość ograniczenia dostępu do poziomu nastaw osobom nieupoważnionym. 4.4 Kanały wentylacyjne – wykonanie, izolacja • kanały i kształtki wentylacyjne należy wykonać z blachy stalowej ocynkowanej, wykonanie

niskociśnieniowe w klasie szczelności „B”. Kanał wyciągowy obsługujący salę audytoryjną 1.01.13 należy wykonać z akustycznej wełny szklanej pokrytej z zewnątrz blachą aluminiową, np. typu TOP-AIR Sofik CLV284 lub równoważnej.

• kanały wentylacyjne systemów nawiewnych i wyciągowych prowadzone wewnątrz budynku należy izolować wełną mineralną na folii aluminiowej o grubości 30[mm].

• na fragmencie sufitu podwieszanego w sali 1.01.13 (obszar o pow. ≈5,0×1,2m przy ścianie oddzielającej pom. 1.01.13 i 1.01.14) należy dodatkowo rozłożyć otulinę z wełny mineralnej na folii aluminiowej (folia od strony płaszczyzny sufitu) o grubości 30[mm] w celu zwiększenia absorpcji szumów akustycznych generowanych przez strumień powietrza przepływający przez klapy p.poż. Zabudowę klap p.poż. należy zrealizować w sposób szczelny akustycznie, uniemożliwiający powstawanie mostków akustycznych ze strefy pom. technicznego 1.01.14.

• kanał wyrzutowych prowadzony na zewnątrz budynku należy izolować wełną mineralną na folii aluminiowej o grubości 80[mm] zabezpieczoną dodatkowo płaszczem ochronnym z blachy Alucynk grubość min.0,75mm. Należy uwzględnić zakres prac związany z uszczelnieniem i wykończeniem przejść wentylacyjnych przez przegrody budowlane.

• do montażu kanałów wentylacyjnych (nawiewnych i wyciągowych) oznaczonych na rysunku jako elastyczne należy zastosować przewody elastyczne typu Flex izolowane

4.5. Zagadnienia ochrony p.poż. Przewody wentylacyjne w miejscach przejścia przez elementy oddzielenia przeciwpożarowego powinny być wyposażone w przeciwpożarowe klapy odcinające o klasie odporności ogniowej EI co najmniej równej klasie odporności ogniowej elementu oddzielenia przeciwpożarowego. W projekcie wykorzystano klapy p.poż. w standardzie EIS-120, wyposażone w siłowniki i wyłączniki krańcowe, np. firmy „Frapol” typ RK370M/ER i V370/ER (należy przewidzieć odwzorowanie położenia klap p.poż. w systemie SAP). Przewody wentylacyjne i klimatyzacyjne prowadzone przez strefę pożarową, której nie obsługują, powinny być obudowane elementami o klasie odporności ogniowej EI, wymaganej dla elementów oddzielenia przeciwpożarowego tych stref pożarowych, bądź też być wyposażone w przeciwpożarowe klapy odcinające. Przepusty instalacyjne (instalacji hydraulicznych, chłodniczych, powietrznych) w elementach oddzielenia przeciwpożarowego powinny mieć klasę odporności ogniowej wymaganą dla tych elementów. 4.6. Ochrona akustyczna Na ciągach nawiewnych i wyciągowych systemów nawiewno-wywiewnych oraz na kanale wyrzutowym a także pomiędzy regulatorami VAV i nawiewnikami/wywiewnikami zaprojektowano tłumiki akustyczne. Agregat VRV należy posadowić za pośrednictwem wibroizolatorów. Centrale wentylacyjne należy posadowić za pośrednictwem mat wibroizolacyjnych (wg specyfikacji i doboru wibroakustyka). 5. Instalacja wody lodowej i odprowadzenia skroplin W projekcie przewidziano wykorzystanie istniejącego zewnętrznego agregatu wody lodowej firmy „Clivet” typ WSAN EE-182 Dane agregatu:

• agregat wody ziębniczej z skraplaczem chłodzonym powietrzem • wyposażony w sprężarki scroll i płytowy wymiennik ciepła (parowacz), zawór bezpieczeństwa • moc chłodnicza katalogowa 41,9kW, • moduł pompowy, • parametry wody lodowej (Ergolid A 35%) 7/12 °C

Page 314: Załącznik do SIWZ

7

W związku z modernizacją układu schładzania powietrza, część klimakonwektorów oraz rurarzu wody lodowej w strefie sal wykładowych poidlega demontażowi (wg rys. S-07). Układ wody lodowej będzie obsługiwał instalację wewnętrzną pozostawianych istniejących klimakonwektorów oraz nowoprojektowanych chłodnic central wentylacyjnych. Istniejący agregat „AG1” zlokalizowany na zewnątrz budynku jest wyposażony w zestaw pompowy, zawory odcinające, filtr siatkowy, zawór spustowy, zawór bezpieczeństwa oraz naczynie przeponowe, typu N-50. Przedmiotową armaturę i wyposażenie należy poddać konserwacji i kompleksowej obsłudze serwisowej. Projektowaną część instalacji wody lodowej należy wykonać z rur stalowych czarnych bez szwu wg PN-80/H-74219 łączonych przez spawanie (technologia wykonania, zabezpieczenia antykorozyjnego oraz płukania zgodna z opisem inst. c.t. w pkt.7.3). Miejsca w których zostanie przewidziany demontaż zbędnych tras instalacji w.l. należy zaślepić i zabezpieczyć (wg części rysunkowej). Ruraż należy izolować otuliną zamkniętokomórkową wyprodukowaną na bazie syntetycznego kauczuku, np. AC Armaflex lub równoważną, o grubości zgodnej z wymogami przedstawionymi w aktualizacji rozporządzenia o „Warunkach technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie” z listopada 2008. Należy zdemontować uszkodzoną izolację zimnochronną przewodów prowadzonych na zewnątrz budynku. Rurociągi te należy zaizolować otuliną zimnochronną zamkniętokomórkową z syntetycznego kauczuku zabezpieczoną blachowaniem z blachy alucynkowej o grubości min. 0,75mm. Rurociągi należy izolować pojedynczo. Dla mocowania rurażu wody lodowej należy przewidzieć obejmy zimnochronne. Należy zapewnić powtórne uszczelnienie istniejącego przejścia wody lodowej przez ścianę zewnętrzną budynku. Należy wykonać przegląd stanu technicznego oraz zrealizować naprawę otulin termicznych na pozostawianych odcinkach istniejącego rurażu wody lodowej. Regulacja wydajności chłodnic wentylacyjnych (regulacja ilościowa) będzie realizowana poprzez zawory trójdrogowe (w dostawie z chłodnicami) montowane na gałęzi powrotnej z chłodnic. Przewody wody lodowej należy prowadzić ze spadkami umożliwiającymi odwodnienie i odpowietrzenie instalacji. Spust czynnika z instalacji wewnętrznej należy zrealizować zaworami spustowymi z końcówkami do węża φ15, odpowietrzenie instalacji automatycznymi zaworami odpowietrzającymi montowanymi w najwyższych punktach ciągów poziomych. W projekcie przewidziano pozostawienie istniejących sterowników naściennych dla klimakonwektorów w biurach 1.01.1 ÷4. Tab. 4 Bilans mocy chłodnic central wentylacyjnych

System Urządzenie Moc

chłodnicza całkowita

[kW]

Strumień czynnika

[m3/h]

Opory przepływu przez wymiennik

[kPa] Lokalizacja

N1/W1a Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna 10,2 1,97 16,2

Pomieszczenie techniczne

1.01.14

N1/W1b Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna 9,63 1,85 14,5

Pomieszczenie techniczne

1.01.14

Ruraż skroplin Należy przewidzieć odprowadzenie skroplin z chłodnic central wentylacyjnych, z klimakonwektorów i klimatyzatorów. Instalację odprowadzenia skropli należy wykonać z rur z tworzywa PVC-U łączonych przez klejenie np. Nibco lub równoważnych. Trasy instalacji należy prowadzić w spadku i włączyć do instalacji kanalizacyjnej poprzez zasyfonowanie (wg części rysunkowej). Odprowadzenie kondensatu z wymienników w pomieszczeniu maszynowni wentylacyjnej przewidziano do układu zbiornika wyposażonego w pompę odwadniającą do cieczy zanieczyszczonych, np. zestawu Liftaway + KP-150 1-A firmy „Grunfos” lub równoważnego. Skropliny należy odprowadzić przewodem tłocznym do istniejącego pionu kanalizacyjnego. Powyższą trasę należy wykonać w spadku w stronę pionu z rur HDPE. 6. Instalacje chłodnicze Utrzymanie temperatury powietrza dla pomieszczeń sal wykładowych 1.01.5, 1.01.13 oraz sali spotkań, będzie realizowane poprzez 2-rurowy system schładzania powietrza VRV z jednostką zewnętrzną posiadającą funkcję pompy ciepła. Poszczególne pomieszczenia zostaną wyposażone w jednostki wewnętrzne kasetonowe z obwodowym nawiewem powietrza, zamontowane w strefie pod

Page 315: Załącznik do SIWZ

8

sufitem podwieszanym. Jednostka zewnętrzna zostanie posadowiona w sąsiedztwie istniejącego agregatu w.l. na konstrukcji (wg odrębnego opracowania). Zadajniki temperatury w postaci sterowników naściennych zostaną zamontowane w każdym z w/w pomieszczeń w lokalizacji uzgodnionej z Użytkownikiem i Inspektorem nadzoru. Centralnym elementem sterowania będzie systemowy panel sterowniczy z dotykowym, pełnokolorowym ekranem, zapewniający graficzną wizualizację wszystkich jednostek systemu VRV, sterowanie indywidualne, zadawanie i realizację harmonogramów czasowych, dostęp do poszczególnych poziomów (ogólny, administratora i serwisowy) zabezpieczony hasłem. Linie chłodnicze należy wykonać z przewodów miedzianych do instalacji chłodniczych, przewody należy łączyć lutem twardym. Prace lutownicze należy prowadzić w osłonie azotu. Instalacje freonowe należy izolować termicznie izolacją zamkniętokomórkową wyprodukowaną na bazie syntetycznego kauczuku o gr. min.13mm, np. AC Armaflex lub równoważną. Izolację termiczną tras freonowych prowadzonych na zewnątrz należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem mechanicznym i przed oddziaływaniem promieniowania słonecznego np. prowadząc trasy w osłonie z metalowych koryt elektrycznych z przykryciem. Wszystkie prace należy prowadzić zgodnie z zaleceniami i wymogami instrukcji montażowych producenta. Należy przewidzieć dopełnienie instalacji czynnikiem chłodniczym oraz olejem. Całość montażu tras chłodniczych należy realizować z zachowaniem rygorów określonych w instrukcji montażowej producenta. Projekt zakłada wykorzystanie systemu pomp ciepła VRV jako alternatywnego źródła mocy grzewczej w okresie przejściowym, gdy koszt eksploatacji pomp ciepła jest niższy od kosztu energii grzewczej z miejskiej sieci ciepłowniczej. 7. Instalacje grzewcze 7.1. Opis systemów grzewczych Istniejące instalacje wodne, dwururowe, systemu zamkniętego są zasilane wodą grzewczą z istniejącej wymiennikowni (poza zakresem opracowania) mieszczącej się na kondygnacji -1 przedmiotowego budynku. W rozpatrywanej strefie na poziomie parteru znajduje się wyłącznie instalacja c.o. grzejnikowego. 7.2. Instalacja grzejnikowa Istniejąca w przedmiotowej strefie instalacja c.o. grzejnikowego jest oparta na stalowych płytowych grzejnikach typu „Integra” z wbudowanym zaworem termostatycznym, z przyłączem dolnym. Przewidziano wykonanie systemu bezprzewodowego sterowania istniejącymi grzejnikami (np. systemu living connect firmy „Danfoss” lub równoważnego). Centralnym elementem projektowanego systemu jest sterownik wyposażony w kolorowy wyświetlacz dotykowy. Urządzenie współpracuje z elektronicznymi, zdalnie programowalnymi termostatami grzejnikowymi (precyzyjna regulacja PID, harmonogram czasowy, ochrona przed zakamienieniem, blokada przycisków, sterowanie adaptacyjne, zasilanie bateryjne o trwałości ok. 24 miesięcy). Projekt przewiduje wymianę wkładek zaworowych istniejących grzejników na wkładki np. RTD lub równoważnej (wg zestawień materiałowych) oraz wymianę istniejących głowic termostatycznych. Dla wszystkich pomieszczeń projektowanej strefy, głowice termostatyczne należy dostarczyć w wykonaniu o zwiększonej odporności na kradzież i wandalizm. Centrala główna sterująca elektronicznymi termostatami zostanie zamontowana w pomieszczeniu maszynowni wentylacyjnej (dokładna lokalizacja do uzgodnienia z Użytkownikiem lub Inspektorem nadzoru). W salach wykładowych 1.01.5 oraz 1.01.13 należy przewidzieć wzmacniacze sygnału. Nie przewiduje się zmian w lokalizacji grzejników oraz prowadzeniu przewodów c.o. 7.3. Instalacja ciepła technologicznego nagrzewnic wentylacyjnych Projektowana instalacja c.t. nagrzewnic wentylacyjnych, zostanie poprowadzona nową trasą z punktu wpięcia do istniejącego rurarzu c.t., zlokalizowanego pod stropem w pomieszczeniu korytarza technicznego na poziomie -1, dedykowanego do obsługi segmentów 1 i 2 budynku WBBiB. Szczegół włączenia do instalacji istniejącej, przedstawiono na rysunku S-03. Następnie poprzez szacht instalacyjny, projektowany rurarz zostanie wyprowadzony pionem CT01 na kondygnację parteru. Stąd przewody zostaną poprowadzone poprzez strefę sufitów podwieszanych korytarza 1.1 do pomieszczenia maszynowni wentylacyjnej 1.01.14. Istniejące źródło ciepła powinno zapewnić możliwość pracy instalacji c.t. również w okresie letnim. Parametr pracy projektowanej instalacji c.t. tz/tp=70/50 C. Projektowana instalację ciepła technologicznego należy wykonać z rur stalowych czarnych przewodowych ze szwem (wg PN-74/H-74244), łączonych przez spawanie i zabezpieczonych antykorozyjnie.

Page 316: Załącznik do SIWZ

9

Poszczególne nagrzewnice central wentylacyjnych zostaną przyłączone do instalacji za pośrednictwem układu pompowego z zaworem mieszającym realizującym jakościową regulację wydajności nagrzewnicy. Schemat technologiczny podłączenia nagrzewnic wentylacyjnych pokazano na rys. S-05. Zawór trójdrogowy z siłownikiem dla nagrzewnicy wentylacyjnej wodnej jest dostarczany wraz z nagrzewnicą wodną. Zasilanie pomp oraz sterowanie pracą zaworów będzie realizowane poprzez układ AKPiA central wentylacyjnych. Przed rozpoczęciem montażu rurażu należy wykonać niezbędne odkrywki w celu potwierdzenia warunków technicznych wykonania przejścia przewodami z kondygnacji -1 na kondygnację parteru w szachcie instalacyjnym. W ramach prac instalacyjnych należy uwzględnić niezbędne prace budowlano-wykończeniowe związane z wykonaniem niezbędnego przebicia i wykończenia elementów budowlanych do stanu zgodnego lub nie gorszego ze stanem zastanym. Izolacje:

• przewody prowadzone „wierzchem” w pomieszczeniach technicznych należy izolować otuliną z wełny mineralnej z płaszczem wykończeniowym z folii PVC z zakładką samoprzylepną np. firmy „Rockwool” w systemie Termorock lub równoważną

• przewody instalacji c.o. prowadzone ponad sufitami podwieszanymi na parterze należy izolować otuliną z pianki polietylenowej z wzdłużnym nacięciem np. TermaEco FRZ lub równoważną.

Grubość izolacji należy dobrać wg zał. Nr 2 do R.M.I. z dn. 6 listopada 2002r. poz. 1.5. Izolację należy wykonać zgodnie z PN-85/B-02421. Rurociągi należy izolować pojedynczo. Spawanie rurociągów mogą wykonywać tylko spawacze z odpowiednimi, aktualnymi kwalifikacjami i uprawnieniami dozoru technicznego, stosownie do zakresu wykonywanej pracy. Połączenia spawane rurociągów wykonywać doczołowo. Rowki do spawania przygotować zgodnie z PN-69/M-69019. Wszystkie złącza spawane należy wykonywać ściśle wg opracowanej przez Wykonawcę technologii, która powinna zawierać ogólne zasady organizacji robót, wymagania dotyczące przygotowania złącza do spawania, wymagania dotyczące przygotowania miejsca pracy, karty technologiczne spawania i obróbki cieplnej. Temperatura otoczenia w czasie spawania nie powinna być niższa niż 0 °C. Po zakończeniu prac montażowych wykonać trzykrotnie płukanie całej instalacji wodą o prędkości większej od 1,5 m/s w czasie 30 min. Próby szczelności instalacji na zimno wykonać na ciśnienie 6[bar] (przy odcięciu naczynia wzbiorczego i manometrów) na warunkach normy PN/B-10400. Następnie należy wykonać próbę na gorąco. Rurociągi stalowe należy zabezpieczyć antykorozyjnie poprzez: - oczyszczenie do drugiego stopnia czystości wg PN-70/H-97050 - gruntowanie jednokrotne farbą termoodporną silikonową do gruntowania - dwukrotne malowanie emalią sylikonową termoodporną. Montaż izolacji cieplnej można rozpocząć po uprzednim przeprowadzeniu wymaganych prób szczelności oraz po potwierdzeniu prawidłowości wykonania prac montażowych protokołem odbioru. Instalację należy napełnić wodą zmiękczoną (wg PN-93/C-04607). Odpowietrzenie układu należy zrealizować za pośrednictwem automatycznych odpowietrzników montowanych na sieci przewodów oraz poprzez odpowietrzniki grzejników i odpowietrzniki wymienników. Ruraż prowadzony wierzchem oraz ponad sufitami podwieszanymi należy prowadzić z minimalnym spadkiem 0,3%, zachowując możliwość odpowietrzenia i odwodnienia instalacji. Tab.5 Bilans mocy nagrzewnic central wentylacyjnych.

System Urządzenie Moc

grzewcza [kW]

Strumień czynnika

[m3/h]

Opory przepływu przez wymiennik

[kPa] Lokalizacja

N1/W1a Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna 7,15 0,3132 1,9

Pomieszczenie techniczne

1.01.14

N1/W1b Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna 7,02 0,360 1,9

Pomieszczenie techniczne

1.01.14

Page 317: Załącznik do SIWZ

10

8. Wytyczne branżowe

8.1. Wytyczne elektryczne oraz AKPiA

Wytyczne elektryczne

• należy przewidzieć możliwość włączenia do inst. elektrycznej nowoprojektowanych urządzeń wentylacyjnych i klimatyzacyjnych zgodnie z danymi elektrycznymi podanymi w załączonym bilansie mocy elektrycznych,

• należy wykonać uziemienie central, klimatyzatorów i przewodów wentylacyjnych, • należy zapewnić możliwość monitoringu pracy urządzeń, • przy zgłoszeniu alarmu ppoż. lub przy zadziałaniu którejkolwiek z klap ppoż. urządzenia

wentylacyjne obsługujące pomieszczenia w danej strefie ppoż. powinny być automatycznie odłączane

• w ramach prac branży elektrycznej i niskoprądowej należy przewidzieć zasilenie napięciem 24[V] elementów sterujących i pomiarowe wyszczególnionych w ramach opisu technicznego branży HVAC i tabeli „Zest.2” tj. regulatorów zmiennych przepływów (REACTa), centralnego sterownika systemu VRV (Inteligent touch controller) oraz bezprzewodowego sterownika systemu ogrzewania (systemu living connect).

Tab. 6 Zestawienia zapotrzebowania na moc elektryczną dla nowych urządzeń wentylacyjno-klimatyzacyjnych System Urządzenie Napięcie Dane elektrycz. Lokalizacja

N1/W1a

Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna z wymiennikiem obrotowym do odzysku ciepła, nagrzewnicą wodna i chłodnicą wodną

400V/3f+N/ 50Hz

P = 2,5[kW]; I = 10A

pom. techniczne

1.01.14

N1/W1b

Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna z wymiennikiem obrotowym do odzysku ciepła, nagrzewnicą wodna i chłodnicą wodną

400V/3f+N/ 50Hz

P = 2,5[kW]; I = 10A

pom. techniczne

1.01.14

KL1 Jednostka zewnętrzna 2-rurowego systemu schładzania powietrza VRV

400V/3f+N/ 50Hz

P = 7,70[kW]; Imax,praca = 25[A]

teren przy budynku,

sąsiedztwo istniejącego

agregatu wody lodowej

KL1-1÷ KL1-3

Wewnętrzne jednostki kasetonowe z nawiewem obwodowym 2-rurowego systemu schładzania powietrza VRV

230V/1f/50H P = 3 x 0,083 [kW]; sala

audytoryjna 1.01.13

KL1-4, KL1-5

Wewnętrzne jednostki kasetonowe z nawiewem obwodowym 2-rurowego systemu schładzania powietrza VRV

230V/1f/50H P = 2 x 0,083 [kW];

sala audytoryjna

1.01.05

KL1-6 Wewnętrzna jednostka kasetonowa z nawiewem obwodowym 2-rurowego systemu schładzania powietrza VRV

230V/1f/50H P = 1 x 0,053 [kW]; sala spotkań 1.01.17

- Pompa odwadniająca zabudowana w zbiorniku 230V/1f/50H P = 0,3 [kW];

Iznam=1,3[A]

pom. techniczne

1.01.14 UWAGA: W ramach prowadzonych prac elektrycznych należy uwzględnić Istniejący agregat wody lodowej oraz klimakonwektory przewidziane do dalszej pracy po zakończonej modernizacji należy ponownie zasilić.

Page 318: Załącznik do SIWZ

11

Wytyczne AKPiA (do projektu automatyki i proj. inst. sygnalizacji pożarowej) a) należy przewidzieć wyłączniki serwisowe dla wszystkich urządzeń wentylacyjnych b) należy uwzględnić wykonanie wizualizacji i plansz umożliwiających edycję w ramach systemu

BMS parametrów i trybów pracy, harmonogramów czasowych oraz przegląd historii alarmów dla istniejących układów klimakonwektorów, projektowanego systemu chłodniczego VRV, projektowanych systemów wentylacyjnych, systemu bezprzewodowego sterowania termostatami grzejnikowymi..

c) system N1/W1a – centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna z wymiennikiem obrotowym obsługująca salę audytoryjną 1.01.13: • przepustnice wstępne on/off (z sygnalizacją położeń krańcowych) • sygnalizacja zabrudzenia filtrów • silniki typu EC z płynną regulacją prędkości obrotowej wentylatorów nawiewnego i

wyciągowego • regulacja obrotów wymiennika obrotowego dla pracy w trybie odzysku mocy chłodniczej

lub grzewczej, zabezpieczenie przeciwoblodzeniowe wymiennika obrotowego presostatem; monitoring obrotów rotora

• zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe nagrzewnicy wodnej, • zabezpieczenia elektryczne • układ sterowania wyposażony w zegar dzienny oraz kalendarz tygodniowy i roczny • zmiana wydatku centrali wg wskazań czujnika CO2 zamontowanego na kanale

wywiewnym (dolne ograniczenie 2000m3/h) • regulacja wydajności nagrzewnicy wodnej poprzez układ mieszający wg stałej temp.

nawiewu TNZ=20[oC] w okresie zimowym. Zawór trójdrogowy z siłownikiem oraz zestaw pompowy do realizacji regulacji jakościowej w dostawie AKPiA (typ zaworu wg załączonych specyfikacji materiałowych)

• regulacja wydajności chłodnicy wodnej w okresie letnim ze stałą temperaturą nawiewu TN = +20[oC]. Zawór trójdrogowy z siłownikiem w dostawie AKPiA

• zadziałanie dowolnej klapy p.poż. w systemie N1/W1a musi skutkować automatycznym wyłączeniem centrali N1/W1a oraz przejściem układu w stan alarmu

• sygnalizacja alarmu p.poż. w strefie p.poż. obsługiwanej przez system N1/W1a powinna skutkować automatycznym wyłączeniem urządzenia.

d) system N1/W1b – centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna z wymiennikiem obrotowym obsługująca salę audytoryjną 1.01.5, salę spotkań 1.01.17, pomieszczenia biurowe 1.01.1, 1.01.2, 1.01.3, 1.01.4 i pomieszczenia towarzyszące • przepustnice wstępne on/off (z sygnalizacją położeń krańcowych) • sygnalizacja zabrudzenia filtrów • silniki typu EC z płynną regulacją prędkości obrotowej wentylatorów nawiewnego i

wyciągowego • regulacja obrotów wymiennika obrotowego dla pracy w trybie odzysku mocy chłodniczej

lub grzewczej, zabezpieczenie przeciwoblodzeniowe wymiennika obrotowego presostatem; monitoring obrotów rotora

• zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe nagrzewnicy wodnej, • zabezpieczenia elektryczne • układ sterowania wyposażony w zegar dzienny oraz kalendarz tygodniowy i roczny • korekta obrotów wentylatora nawiewnego centrali w funkcji wskazań czujnika ciśnienia

statycznego zamontowanego na kanale nawiewnym, praca z utrzymaniem stałego ciśnienia statycznego w kanale nawiewnym

• korekta obrotów wentylatora wywiewnego centrali w funkcji wskazań czujnika ciśnienia statycznego zamontowanego na kanale wywiewnym, praca z utrzymaniem stałego ciśnienia statycznego w kanale wywiewnym

• regulacja wydajności nagrzewnicy wodnej poprzez układ mieszający wg stałej temp. nawiewu TNZ=20[oC] w okresie zimowym. Zawór trójdrogowy z siłownikiem oraz zestaw pompowy do realizacji regulacji jakościowej w dostawie AKPiA (typ zaworu wg załączonych specyfikacji materiałowych)

• regulacja wydajności chłodnicy wodnej w okresie letnim ze stałą temperaturą nawiewu TN = +20[oC]. Zawór trójdrogowy z siłownikiem w dostawie AKPiA

Page 319: Załącznik do SIWZ

12

• zadziałanie dowolnej klapy p.poż. w systemie N1/W1b musi skutkować automatycznym wyłączeniem centrali N1/W1b oraz przejściem układu w stan alarmu

• sygnalizacja alarmu p.poż. w strefie p.poż. obsługiwanej przez system N1/W1b powinna skutkować automatycznym wyłączeniem urządzenia.

• należy wykonać okablowanie zasilające oraz sterujące dla układów regulatorów zmiennego przepływu VAV w pom. 1.01.5 i 1.01.17 z wyprowadzeniem okablowania do AKPiA centrali N1/W1b. Automatyka centrali powinna umożliwić wyprowadzenie do systemu BMS niezbędnych informacji nt nastaw oraz aktualnego położenia regulatorów VAV.

8.2 Wytyczne architektoniczno-konstrukcyjne.

• należy wykonać przebicia w ścianach oraz w stropach dla montażu tras i elementów układów instalacyjnych. Należy wzmocnić konstrukcyjnie przebijane otwory pod kanał czerpny i wyrzutowy (nadproża)

• należy przygotować pomieszczenia techniczne na potrzeby montażu urządzeń układu wentylacji i chłodzenia. Należy przewidzieć izolację akustyczną przegrody pomiędzy pom. 1.01.14 i 1.01.13

• należy umożliwić posadowienie urządzeń wentylacyjnych i chłodzących. Szczególną uwagę należy zwrócić na przygotowanie konstrukcji wsporczych dla agregatu VRV oraz dla central wentylacyjnych

• należy przewidzieć otwory rewizyjne w suficie podwieszonym – konieczność dostępu do przepustnic regulacyjnych, regulatorów przepływu, zaworów regulacyjnych, klimatyzatorów,

• należy zaślepić otwarcia kanałów wentylacji grawitacyjnej w pomieszczeniach obsługiwanych przez wentylacją mechaniczną,

8.3 Wytyczne wod.-kan. (zakres robót objęty niniejszą dokumentacją)

• należy umożliwić włączenie instalacji odprowadzenia skroplin do instalacji kanalizacyjnej • w pomieszczeniu maszynowni odprowadzenie kondensatu z chłodnic podłączyć do stojącego

agregatu odwadniającego z zbiornikiem, zabudowaną pompą i króćcami podłączeniowymi, • króciec tłoczny agregatu należy podłączyć do instalacji tłocznej HDPE ø40 poprowadzonej w

przestrzeni międzystropowej.

8.4 Wytyczne BHP oraz wytyczne ogólnobranżowe • wszelkie instalacje kablowe i rurowe należy wykonywać po wykonaniu montażu kanałów

wentylacyjnych w danej strefie. • na bieżąco należy realizować koordynację międzybranżową podczas prac montażowych. • rurociągi i kanałami poszczególnych instalacji prowadzonych w strefie pomieszczeń

technicznych oraz prowadzonych w strefie ponad sufitami podwieszanymi należy trwale oznakować strzałkami oraz następującymi symbolami - instalacja ciepła technologicznego central wentylacyjnych CT - instalacja wody lodowej WL - kanały wentylacyjne opisem nr systemu wentylacyjnego z rozróżnieniem nawiewu i wyciągu

• poszczególne centrale, klimakonwektory i klimatyzatory etykietami zgodnymi z numeracją projektową. Dla central należy załączyć laminowane kopie kart doborowych.

9. Prace serwisowe W ramach prac nad nową aranżacją lokalu niezbędne jest przeprowadzenie czynności serwisowych i/lub naprawczych wraz z potwierdzeniem prawidłowego stanu technicznego istniejących i pozostawianych do dalszej eksploatacji urządzeń (agregatu wody lodowej, klimatyzatora split, klimakonwektorów, grzejników), w tym:

• czyszczenie filtra • kontrola stanu chłodnicy wraz z chemiczną dezynfekcją chłodnicy i tacy skroplin • kontrola stanu ułożyskowania wentylatora, kontrola stanu łopatek wentylatora • kontrola stanu technicznego silnika • kontrola tacy skroplin i drożności odprowadzenia skroplin / czyszczenie • kontrola pompki skroplin, kontrola i poprawa w zakresie mocowania pompki skroplin

(preferowany odrębny stelaż pod pompkę np. przy wykorzystaniu szyny instalacyjnej) • kontrola stanu technicznego armatury przy klimakonwektorze wraz z wymianą

skorodowanych, nieszczelnych zaworów

Page 320: Załącznik do SIWZ

13

• kontrola sterowników i ich współpracy z siłownikami zaworów trójdrogowych; potwierdzenie poprawności podpięcia sterownika i siłownika (również potwierdzenie pracy w trybie chłodzenia przy wyborze tzw. śnieżynki na sterowniku i pracy w trybie grzewczym przy wyborze tzw. słoneczka na sterowniku)

• kontrola układu chłodniczego i powtórny rozruch urządzeń chłodniczych • ogólny przegląd stanu technicznego urządzenia, sprawdzenie podpięcia okablowania,

sprawdzenie stanu obudowy oraz wszelkie inne czynności wynikające z przeglądu jednostki, a mogące warunkować usunięcie wadliwej pracy jednostki

Podobnie konieczne jest wykonanie prac serwisowych dotyczących wszystkich, powtórnie wykorzystywanych elementów uzbrojenia instalacji, w tym czyszczenie sterowników, nawiewników, wywiewników itp. Wszystkie elementy nie spełniające kryteriów technicznych lub estetycznych (co wykażą prace serwisowe) podlegają wymianie na nowe. W ramach prac ofertowych należy jednoznacznie uzgodnić zakres prac serwisowych i naprawczych jakie powinny być ujęte w ofercie. Przedmiotowe uzgodnienia nie zdejmują z Wykonawcy instalacji obowiązku docelowej weryfikacji stanu technicznego istniejących urządzeń i potwierdzenia ich przydatności do realizacji prac zgodnie z założeniami projektu. Wykonanie przyłączenia kanałów ssawnych do istniejących klimakonwektorów musi uwzględniać warunki serwisu filtrów klimakonwektorów.

10. Warunki techniczne wykonania i odbioru

• Instalację należy wykonać z uwzględnieniem wymagań zawartych w „Warunkach Technicznych Wykonawstwa i Odbioru Robót Budowlano-Montażowych cz. II Instalacje sanitarne i przemysłowe”, „Warunkach technicznych wykonania i odbioru instalacji wentylacyjnych” (COBRITI Instal), „Warunkach technicznych wykonania i odbioru instalacji ogrzewczych” (COBRITI Instal), „Warunkach technicznych wykonania i odbioru instalacji kanalizacyjnych” (COBRITI Instal), przepisach BHP i p.poż., niniejszych wymaganiach oraz zgodnie z dokumentacją projektową.

• Niezgodność i odstępstwa od przedstawionej dokumentacji należy uzgadniać z projektantem. • Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z dokumentacją pozostałych branż, w

szczególności z dokumentacją branży architektonicznej, konstrukcyjnej, branż elektrycznych, niskoprądowych i dokumentacją automatyki.

• Na etapie prac ofertowych należy zapoznać się ze stanem istniejącym budynku. • Przed wykonaniem przewodów wentylacyjnych, w.l., c.t. i przewodów chłodniczych należy

sprawdzić na budowie możliwość ich montażu i zabudowy zgodnie z dokumentacją. • W przypadku stosowania jakichkolwiek rozwiązań systemowych należy przy wycenie

uwzględnić wszystkie elementy danego systemu niezbędne do zrealizowania całości prac. • Niezależnie od stopnia dokładności i precyzji dokumentów otrzymanych od Inwestora,

definiującej usługę do wykonania, Wykonawca zobowiązany jest do uzyskania dobrego rezultatu końcowego.

• Rysunki i część opisowa są dokumentami wzajemnie się uzupełniającymi. Wszystkie elementy ujęte w opisie, a nie ujęte na rysunkach lub ujęte na rysunkach a nie ujęte w opisie winne być traktowane tak jakby były ujęte w obu. Rozbieżności w jakimkolwiek z elementów dokumentacji należy zgłosić projektantowi, który zobowiązany będzie do pisemnego rozstrzygnięcia problemu.

• Wszystkie elementy nie ujęte w niniejszym opracowaniu (opis, rysunki) a zdaniem Wykonawcy niezbędne do prawidłowego działania instalacji powinny zostać ujęte w ofercie i kontrakcie na prace wykonawcze.

• Wszystkie specyfikacje urządzeń i rysunki szczegółowe proponowane przez Wykonawcę powinny przed montażem uzyskać zatwierdzanie przez Inwestora lub Biuro Projektów.

• Należy wykonać oznaczenia tras instalacyjnych oraz etykiety z opisem wszystkich urządzeń instalacyjnych.

• Należy przekazać Inwestorowi dokumentację powykonawczą oraz komplet instrukcji i gwarancji dla zastosowanych urządzeń.

• Zastosowane urządzenia i materiały powinny posiadać wszystkie, wymagane polskim prawem certyfikaty i dopuszczenia do stosowania. Komplet takich dokumentów należy przekazać Inwestorowi po zakończeniu prac instalacyjnych.

Page 321: Załącznik do SIWZ

14

ZESTAWIENIA

Page 322: Załącznik do SIWZ

15

Zest.1. Zestawienie central wentylacyjnych

Symbol Opis urządzenia Sztuk Przykładowy

typ, Producent/ Dystrybutor

N1/W1a

a) Podstawowe parametry mechaniczne i cieplne Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna w wykonaniu wewnętrznym, w składzie:

• wymiennik rotacyjny do odzysku ciepła i chłodu z płynną regulacją wydajności, sprawność temperaturowa 79 [%];

• wentylator nawiewny promieniowo-osiowy z silnikiem typu EC o płynnej regulacji prędkości obrotowej, wydajność wentylatora nawiewnego 3000 [m3/h], spręż dyspozycyjny 300[Pa], moc nominalna silnika 1,15 [kW];

• wentylator wywiewny promieniowo-osiowy z silnikiem typu EC o płynnej regulacji prędkości obrotowej, wydajność wentylatora wywiewnego 3000 [m3/h], spręż dyspozycyjny 300[Pa], moc nominalna silnika 1,15 [kW];

• napięcie zasilania: 3x400 [V] -10/+15%, 50[Hz], 10[A]; • króćce podłączeniowe ø400 [mm]; • długość centrali: 3290 [mm]; • szerokość: 995 [mm]; • wysokość: 1185 [mm]; • ciężar urządzenia: ok. 500 [kg] (z uwzględnieniem

przyłączonych kanałów i rurażu); • klasa filtrów na nawiewie i wyciągu: F7; • nagrzewnica wodna z zaworem regulacyjnym wraz z

siłownikiem oraz zestawem pompowym, wydajność nagrzewnicy 7,15 [kW], króćce podłączeniowe do kanałów ø400 [mm];

• chłodnica glikolowa z zaworem regulacyjnym i siłownikiem, wydajność całkowita chłodnicy 10,2 [kW], króćce podłączeniowe do kanałów ø500 [mm];

• 2×przepustnica z siłownikiem ze sprężyną powrotną; • zintegrowany układ automatyki wraz z okablowaniem i

rozruchem, umożliwiający włączenie centrali do systemu BMS po protokole LON z możliwością realizacji odczytów i wprowadzania nastaw (protokół komunikacyjny należy potwierdzić na etapie realizacji z Inwestorem lub w ramach koordynacji z branżą niskoprądową);

• czujnik CO2 sterujący zmiennym wydatkiem centrali, do montażu w kanale wyciągowym;

• całkowity poziom mocy akustycznej emitowanej do otoczenia poniżej 60 [dB(A)];

• klasa energetyczna centrali: A (wg klasyfikacji Eurovent).

b) Pozostałe parametry Wymogi dotyczące norm i certyfikatów Certyfikat jakości ISO 9001 Certyfikat środowiskowy ISO 14001 Oznaczenie CE zgodnie z EN 61000-6-2 i EN 61000-6-3 Certyfikat EUROVENT Parametry mocy akustycznej wg. ISO 5136

1 kpl.

np. typ Gold RX 08 prod. Swegon, lub równoważny

Page 323: Załącznik do SIWZ

16

Poziom mocy akustycznej do otoczenia wg. ISO 3741 Wymogi dotyczące obudowy Obudowa wykonana z paneli składających się z dwóch warstw blachy aluminiowo-cynkowej zewnętrznej i wewnętrznej oraz z izolacji wykonanej z niepalnej wełny mineralnej o grubości 50 mm. Zewnętrzna warstwa obudowy pokryta powłoką ochronną. Obudowa na czas transportu i montażu pokryta ochronną folią plastikową. Drzwi inspekcyjne centrali zawieszone na zawiasach. Klamki ze względów bezpieczeństwa posiadające otwieranie dwustopniowe (wyrównanie ciśnienia podczas otwarcia centrali podczas jej pracy). Drzwi inspekcyjne sekcji wentylatora wyposażone w zamek z kluczem. Klasa środowiskowa odporności korozyjnej (EN ISO 12944-2): C4 Wytrzymałość obudowy (EN 1886:2002): D1 Klasa szczelności (EN 1886:2002): L2 Dopuszczalny przeciek na filtrze (EN 1886:2002): F9 Współczynnik przenikania ciepła (EN 1886:2002): T3 Współczynnik wpływu mostków cieplnych (EN 1886:2002): TB3 Stopień ochrony: IP 54 Tłumienie obudowy w dB(A):

125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 21 30 30 33

2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 34 39 40

Wymogi dotyczące wentylatorów Wentylatory promieniowo-osiowe z napędem bezpośrednim. Wentylatory posadowione na wibroizolatorach Wentylatory połączone z obudową za pomocą króćców elastycznych (nie ma konieczności stosowania zewnętrznych króćców elastycznych). Wentylatory posiadają sondy pomiarowe i przewody impulsowe do pomiaru przepływu powietrza. Silnik wysokoenergooszczędny typu EC ( z płynną regulacją prędkości obrotowej ) Wymogi dotyczące wymiennika odzysku ciepła Aluminiowy wymiennik rotacyjny, wyposażony w sektor czyszczący. Napęd wymiennika posiada przetwornik częstotliwości i czujnik obrotów. Wymogi dotyczące filtrów Kasa filtra nawiewu: F7 Klasa filtra wywiewu: F7 Sekcja filtra powinna być wyposażona w szyny montażowe wyposażone w zaciski sprężynowe pozwalające na efektywne uszczelnienie. Między drzwiami inspekcyjnymi i ramkami filtra powinna być dodatkowa uszczelka.

Page 324: Załącznik do SIWZ

17

Sekcja filtracji wyposażona w zamontowane fabrycznie sondy pomiarowe, przewody impulsowe i czujniki ciśnienia pozwalające na kontrolę spadku ciśnienia w filtrze w trybie ciągłym. Wymogi dotyczące układu sterowania Układ steruje pracą wentylatorów, wymiennika rotacyjnego, reguluje przepływ powietrza i temperaturę, kontroluje czas pracy oraz kontroluje wewnętrzne i zewnętrzne funkcje centrali. Odczyty i nastawy układu sterowania powinny być w języku polskim. Podstawowe elementy układu sterowania

− Zabudowana w centrali skrzynka sterownicza zawierająca kartę sterowania dla programatora, podłączenie czujnika temperatury nawiewu oraz zewnętrznych czujników i kabli sterowniczych zewnętrznych funkcji centrali

− Programator z wyświetlaczem cyfrowym do ustawienia wielkości przepływu, temperatury, funkcji regulacyjnych, czasu pracy i do odczytu alarmów

− Sterowanie prędkością obrotową wentylatorów − Sondy pomiarowe i przewody impulsowe do pomiaru

natężenia przepływu powietrza, podające sygnał do regulatora utrzymującego zadany przepływ powietrza poprzez zmianę prędkości obrotowej wentylatorów

− Zabudowany czujnik temperatury zewnętrznej − Zabudowany czujnik temperatury wywiewu − Czujnik temperatury nawiewu do montażu w kanale

nawiewnym wraz z kablem podłączeniowym − Sondy pomiarowe, przewody impulsowe i czujniki ciśnienia

pozwalające na kontrolę spadku ciśnienia w filtrach w trybie ciągłym (utrzymujące stały wydatek centrali niezależnie od stopnia zabrudzenia filtra )

− Przetwornik częstotliwości, czujnik obrotów i regulator zmiennych obrotów wymiennika rotacyjnego

− Funkcja kompensacji gęstości powietrza związana z różną temperatury pracy wentylatorów ( powietrze wywiewane) co przeciwdziała powstawaniu podciśnienia/nadciśnienia w pomieszczeniach

− W standardzie przystosowany do komunikacji z systemem BMS po protokole Modbus, Metasys, Exoline, BACNet, LON, Trend oraz TCP/IP wraz z kompletnym oprogramowaniem umożliwiającym zdalne sterowanie centralą z komputera.

Układ sterowania jest zabudowany w centrali, okablowany i po testach fabrycznych wykonanych przez producenta.

- Komplet króćców elastycznych 1 kpl. -

- Konstrukcja wsporcza do zabudowy centrali w poziomie (w układzie piętrowym „centrala nad centralą”) 1 kpl. -

- Wibroizolacja liniowa pod centralę wg doboru wibroakustyka. 1 kpl. np. Adam Sp.

z o.o. (lub równoważny)

Page 325: Załącznik do SIWZ

18

Zest.1. c.d. Zestawienie central wentylacyjnych

Symbol Opis urządzenia Sztuk Przykładowy

typ, Producent/ Dystrybutor

N1/W1b

a) Podstawowe parametry mechaniczne i cieplne

Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna w wykonaniu wewnętrznym, w składzie:

• wymiennik rotacyjny do odzysku ciepła i chłodu z płynną regulacją wydajności, sprawność temperaturowa 78,5 [%];

• wentylator nawiewny promieniowo-osiowy z silnikiem typu EC o płynnej regulacji prędkości obrotowej, wydajność wentylatora nawiewnego 2800 [m3/h], spręż dyspozycyjny 300[Pa], moc nominalna silnika 1,15 [kW];

• wentylator wywiewny promieniowo-osiowy z silnikiem typu EC o płynnej regulacji prędkości obrotowej, wydajność wentylatora wywiewnego 2700 [m3/h], spręż dyspozycyjny 300[Pa], moc nominalna silnika 1,15 [kW];

• napięcie zasilania: 3x400 [V] -10/+15%, 50[Hz], 10 [A]; • króćce podłączeniowe ø400 [mm]; • długość centrali: 3290 [mm]; • szerokość: 995 [mm]; • wysokość: 1185 [mm]; • ciężar urządzenia: ok. 500 [kg] (z uwzględnieniem

przyłączonych kanałów i rurażu); • klasa filtrów na nawiewie i wyciągu: F7; • nagrzewnica wodna z zaworem regulacyjnym wraz z

siłownikiem oraz zestawem pompowym, wydajność nagrzewnicy 7,02 [kW], króćce podłączeniowe do kanałów ø400 [mm];

• chłodnica glikolowa z zaworem regulacyjnym i siłownikiem, wydajność całkowita chłodnicy 9,63 [kW], króćce podłączeniowe do kanałów ø500 [mm];

• 2×przepustnica z siłownikiem ze sprężyną powrotną; • zintegrowany układ automatyki wraz z okablowaniem i

rozruchem, umożliwiający włączenie centrali do systemu BMS po protokole LON z możliwością realizacji odczytów i wprowadzania nastaw (protokół komunikacyjny należy potwierdzić na etapie realizacji z Inwestorem lub w ramach koordynacji z branżą niskoprądową);

• czujniki ciśnienia statycznego do zabudowy w kanale nawiewnym i wyciągowym;

• całkowity poziom mocy akustycznej emitowanej do otoczenia poniżej 60 [dB(A)];

• klasa energetyczna centrali: A (wg klasyfikacji Eurovent).

b) Pozostałe parametry Wymogi dotyczące norm i certyfikatów Certyfikat jakości ISO 9001 Certyfikat środowiskowy ISO 14001 Oznaczenie CE zgodnie z EN 61000-6-2 i EN 61000-6-3

1 kpl.

np. typ Gold RX 08 prod. Swegon, lub równoważny

Page 326: Załącznik do SIWZ

19

Certyfikat EUROVENT Parametry mocy akustycznej wg. ISO 5136 Poziom mocy akustycznej do otoczenia wg. ISO 3741 Wymogi dotyczące obudowy Obudowa wykonana z paneli składających się z dwóch warstw blachy aluminiowo-cynkowej zewnętrznej i wewnętrznej oraz z izolacji wykonanej z niepalnej wełny mineralnej o grubości 50 mm. Zewnętrzna warstwa obudowy pokryta powłoką ochronną. Obudowa na czas transportu i montażu pokryta ochronną folią plastikową. Drzwi inspekcyjne centrali zawieszone na zawiasach. Klamki ze względów bezpieczeństwa posiadające otwieranie dwustopniowe (wyrównanie ciśnienia podczas otwarcia centrali podczas jej pracy). Drzwi inspekcyjne sekcji wentylatora wyposażone w zamek z kluczem. Klasa środowiskowa odporności korozyjnej (EN ISO 12944-2): C4 Wytrzymałość obudowy (EN 1886:2002): D1 Klasa szczelności (EN 1886:2002): L2 Dopuszczalny przeciek na filtrze (EN 1886:2002): F9 Współczynnik przenikania ciepła (EN 1886:2002): T3 Współczynnik wpływu mostków cieplnych (EN 1886:2002): TB3 Stopień ochrony: IP 54 Tłumienie obudowy w dB(A):

125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 21 30 30 33

2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 34 39 40

Wymogi dotyczące wentylatorów Wentylatory promieniowo-osiowe z napędem bezpośrednim. Wentylatory posadowione na wibroizolatorach Wentylatory połączone z obudową za pomocą króćców elastycznych (nie ma konieczności stosowania zewnętrznych króćców elastycznych). Wentylatory posiadają sondy pomiarowe i przewody impulsowe do pomiaru przepływu powietrza. Silnik wysokoenergooszczędny typu EC ( z płynną regulacją prędkości obrotowej ) Wymogi dotyczące wymiennika odzysku ciepła Aluminiowy wymiennik rotacyjny, wyposażony w sektor czyszczący. Napęd wymiennika posiada przetwornik częstotliwości i czujnik obrotów. Wymogi dotyczące filtrów Kasa filtra nawiewu: F7 Klasa filtra wywiewu: F7 Sekcja filtra powinna być wyposażona w szyny montażowe wyposażone w zaciski sprężynowe pozwalające na efektywne uszczelnienie.

Page 327: Załącznik do SIWZ

20

Między drzwiami inspekcyjnymi i ramkami filtra powinna być dodatkowa uszczelka. Sekcja filtracji wyposażona w zamontowane fabrycznie sondy pomiarowe, przewody impulsowe i czujniki ciśnienia pozwalające na kontrolę spadku ciśnienia w filtrze w trybie ciągłym. Wymogi dotyczące układu sterowania Układ steruje pracą wentylatorów, wymiennika rotacyjnego, reguluje przepływ powietrza i temperaturę, kontroluje czas pracy oraz kontroluje wewnętrzne i zewnętrzne funkcje centrali. Odczyty i nastawy układu sterowania powinny być w języku polskim. Podstawowe elementy układu sterowania

− Zabudowana w centrali skrzynka sterownicza zawierająca kartę sterowania dla programatora, podłączenie czujnika temperatury nawiewu oraz zewnętrznych czujników i kabli sterowniczych zewnętrznych funkcji centrali

− Programator z wyświetlaczem cyfrowym do ustawienia wielkości przepływu, temperatury, funkcji regulacyjnych, czasu pracy i do odczytu alarmów

− Sterowanie prędkością obrotową wentylatorów − Sondy pomiarowe i przewody impulsowe do pomiaru

natężenia przepływu powietrza, podające sygnał do regulatora utrzymującego zadany przepływ powietrza poprzez zmianę prędkości obrotowej wentylatorów

− Zabudowany czujnik temperatury zewnętrznej − Zabudowany czujnik temperatury wywiewu − Czujnik temperatury nawiewu do montażu w kanale

nawiewnym wraz z kablem podłączeniowym − Sondy pomiarowe, przewody impulsowe i czujniki ciśnienia

pozwalające na kontrolę spadku ciśnienia w filtrach w trybie ciągłym (utrzymujące stały wydatek centrali niezależnie od stopnia zabrudzenia filtra )

− Przetwornik częstotliwości, czujnik obrotów i regulator zmiennych obrotów wymiennika rotacyjnego

− Funkcja kompensacji gęstości powietrza związana z różną temperatury pracy wentylatorów ( powietrze wywiewane) co przeciwdziała powstawaniu podciśnienia/nadciśnienia w pomieszczeniach

− W standardzie przystosowany do komunikacji z systemem BMS po protokole Modbus, Metasys, Exoline, BACNet, LON, Trend oraz TCP/IP wraz z kompletnym oprogramowaniem umożliwiającym zdalne sterowanie centralą z pozycji komputera.

Układ sterowania jest zabudowany w centrali, okablowany i po testach fabrycznych wykonanych przez producenta.

- Komplet króćców elastycznych 1 kpl. -

- Konstrukcja wsporcza do zabudowy centrali w poziomie (w układzie piętrowym „centrala nad centralą”) 1 kpl. -

- Wibroizolacja liniowa pod centralę wg doboru wibroakustyka. 1 kpl. np. Adam Sp.

z o.o. (lub równoważny)

Page 328: Załącznik do SIWZ

21

Zest. 2. Zestawienie regulatorów zmiennego przepływu powietrza z wyposażeniem

System Kanał Typ Wymiary

podłączeń [mm]

Ilość sztuk

Przykładowy typ,

Producent/ Dystrybutor

N1/W1b nawiew

Regulator VAV przystosowany do współpracy ze zintegrowanym

czujnikiem CO2 i temp. Vmax = 480 [m3/h] Vmin = 240 [m3/h]

Ø200 1

np. typu REACTa

prod. Swegon lub

równoważny

N1/W1b wywiew

Regulator VAV przystosowany do współpracy ze zintegrowanym

czujnikiem CO2 i temp. Vmax = 480 [m3/h] Vmin = 240 [m3/h]

Ø200 1 j.w.

N1/W1b nawiew

Regulator VAV przystosowany do współpracy ze zintegrowanym

czujnikiem CO2 i temp. Vmax = 1620 [m3/h] Vmin = 810 [m3/h]

500x250 1 j.w.

N1/W1b wywiew

Regulator VAV przystosowany do współpracy ze zintegrowanym

czujnikiem CO2 i temp. Vmax = 1620 [m3/h] Vmin = 810 [m3/h]

500x250 1 j.w.

N1/W1b wywiew

Kanałowy czujnik CO2 ze zintegrowanym czujnikiem

temperatury, zakres pomiarowy dla CO2: 0-2000 ppm

- 2

np. typu Detect Qa 2

prod. Swegon lub

równoważny Zest. 3. Zestawienie tłumików kanałowych

System Kanał Opis Wymiary Ilość pow. [m3/h]

Przykładowy typ,

Producent/ Dystrybutor

N1/W1b nawiew

Tłumik akustyczny kanałowy prostokątny o małej wysokości, tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz wg ISO 7235/11691 min. 13 [dB(A)]

500x250, L=650mm 1620

np. typu Morendo 251

prod. Swegon,

lub równoważny

N1/W1b wywiew

Tłumik akustyczny kanałowy prostokątny o małej wysokości, tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz wg ISO 7235/11691 min. 13 [dB(A)]

500x250, L=650mm 1620 j.w.

N1/W1b nawiew

Tłumik akustyczny kanałowy prostokątny o małej wysokości, tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz wg ISO 7235/11691 min. 17 [dB(A)]

900x250, L=950mm 2800

np. typu Morendo 252

prod. Swegon,

lub równoważny

N1/W1b wywiew Tłumik akustyczny kanałowy 900x250, L=950mm 2800 j.w.

Page 329: Załącznik do SIWZ

22

prostokątny o małej wysokości, tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz wg ISO 7235/11691 min. 17 [dB(A)]

N1/W1a nawiew

Tłumik akustyczny kanałowy prostokątny o małej wysokości, tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz wg ISO 7235/11691 min. 17 [dB(A)]

900x250, L=950mm 3000 j.w.

N1/W1a wywiew

Tłumik akustyczny kanałowy prostokątny o małej wysokości, tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz wg ISO 7235/11691 min. 17 [dB(A)]

900x250, L=950mm 3000 j.w.

Wy wyrzut

Tłumik akustyczny kanałowy, prostokątny tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz wg ISO 7235/11691 min. 25 [dB(A)]

900x500, L=1250mm 5800

np. typu Calmo a 0922

prod. Swegon,

lub równoważny

N1/W1b wywiew

Tłumik akustyczny kanałowy, prostokątny tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz min. 9 [dB(A)]

ø250, L=500mm 480

np. typu TR prod. Smay,

lub równoważny

N1/W1b nawiew

Tłumik akustyczny kanałowy, prostokątny tłumienie statyczne w paśmie 250 Hz min. 9 [dB(A)]

ø250, L=500mm 480 j.w.

Zest. 4. Zestawienie anemostatów, kratek nawiewnych i wyciągowych

System Kanał Opis elementu Skrzynka rozprężna Ilość sztuk

Przykładowy typ,

Producent/ Dystrybutor

N1/W1a nawiew Nawiewnik wirowy wlk. 600-48/C (płyta czołowa 600x600)

Wymiary standardowe;

przepustnice; φ250 6

np. typ ST-DVW/N/A/600-

48/C prod. Frapol, lub

równoważny

N1/W1a wywiew

Wywiewnik wlk. w.7 v.11 płyta czołowa 600x600; puszka rozprężna izolowana akustycznie wełną mineralną

Wymiary standardowe;

przepustnice; φ315 3

np. typ ST-DV w.7 v.11 prod.

Frapol, lub równoważny

N1/W1b nawiew Nawiewnik wirowy wlk. 600-48/C (płyta czołowa 600x600)

Wymiary standardowe;

przepustnice; φ250 1

np. typ ST-DVW/N/A/600-

48/C prod. Frapol, lub

równoważny

Page 330: Załącznik do SIWZ

23

N1/W1b wywiew Wywiewnik wlk. 600-48/C (płyta czołowa 600x600)

wymiary jak dla wlk. 600 nawiewn. ; φ250 1

np. typ ST-DVW/N/A/600-

48/C prod. Frapol, lub

równoważny

N1/W1b nawiew Nawiewnik wirowy wlk. 500-32/C (płyta czołowa 600x600)

wymiary jak dla wlk. 600 nawiewn.;

przepustnice; φ200 4

np. typ ST-DVW/N/A/500-

32/C prod. Frapol, lub

równoważny

N1/W1b wywiew Wywiewnik wlk. w.6 v.11 (płyta czołowa 600x600)

Wymiary standardowe;

przepustnice; φ250 2

np. typ ST-DV w.6 v.11 prod.

Frapol, lub równoważny

N1/W1b nawiew Zawór talerzowy nawiewny ø125, z ramką montażową - 5 -

N1/W1b nawiew Zawór talerzowy nawiewny ø100, z ramką montażową - 4 -

N1/W1b wywiew Zawór talerzowy nawiewny ø125, z ramką montażową - 5 -

N1/W1b wywiew Zawór talerzowy nawiewny ø100, z ramką montażową - 4 -

Klima-konwek-

tory wywiew

Wywiewnik wlk. w.5 v.11 (płyta czołowa 600x600)

Wymiary standardowe;

przepustnice; φ250 4

np. typ ST-DV w.5 v.11 prod.

Frapol, lub równoważny

Zest. 5. Zestawienie regulatorów stałego przepływu powietrza z wyposażeniem

System Kanał Opis Ilość sztuk Przykładowy

typ, Producent/ Dystrybutor

N1/W1b nawiew Regulator stałego przepływu powietrza z tuleją ochronną ø100 4

np. typ VFL-100 prod. Trox, lub

równoważny

N1/W1b nawiew Regulator stałego przepływu powietrza z tuleją ochronną ø125 5

np. typ VFL-125 prod. Trox, lub

równoważny

N1/W1b wywiew Regulator stałego przepływu powietrza z tuleją ochronną ø100 4

np. typ VFL-100 prod. Trox, lub

równoważny

N1/W1b wywiew Regulator stałego przepływu powietrza z tuleją ochronną ø125 5

np. typ VFL-125 prod. Trox, lub

równoważny Zest. 7. Zestawienie czerpni i wyrzutni ściennych

System Typ urządzenia Sztuk Przykładowy Producent/ Dystrybutor

Cz Krata wyrzutowa ST-JUW 900x500 1 np. Frapol (lub równoważny)

Wy Krata czerpna ST-JWN 300x300 1 j.w.

Page 331: Załącznik do SIWZ

24

Zest. 6. Zestawienie klap p.poż.

L.p. System Kanał Typ Wymiary [mm] Przykładowy

typ, Producent/ Dystrybutor

1 N1/W1a nawiew V370-ER24V 900x250 np. Frapol

(lub równoważny)

2 N1/W1a wywiew V370-ER24V 900x250 j.w. 3 N1/W1b nawiew V370-ER24V 900x250 j.w. 4 N1/W1b wywiew V370-ER24V 900x250 j.w. 5 N1/W1b wywiew RK370M-ER24V φ100 j.w. 5 N1/W1b wywiew RK370M-ER24V φ125 j.w. 6 N1/W1b wywiew RK370M-ER24V φ250 j.w. 7 N1/W1b wywiew RK370M-ER24V φ250 j.w.

Uwaga: Wszystkie klapy p. poż. należy zamówić z siłownikami. Sposób sterowania oraz typ siłownika wg Projektu SAP.

Zest. 8. Zestawienie jednostek systemu chłodniczego ze zmiennym przepływem czynnika chłodniczego VRV – układ KL1

Symbol Typ urządzenia Sztuk Przykładowy Producent

Jednostka zewnętrzna

KL1

RXYQ-10-P9 - pompa ciepła VRV III P COMPACT • katalogowa wydajność chłodnicza całkowita (dla TZ=35[oC];

TW=27[oC]) Q=28,0[kW] • katalogowa wydajność grzewcza (dla TZ=7[oC]; TW=20[oC])

Q=31,5[kW] • czynnik chłodniczy R410A • gabaryty 930x765x wys.1680mm; ciężar 250[kg]; ciśnienie

akustyczne z odległości 3[m] przy pracy z max. wydajnością 58dB(A)

• reluktancyjna bezszczotkowa sprężarka na prąd stały • sinusoidalny inwerter prądu stałego • silnik wentylatora DC (na prąd stały) • czujnik natężenia prądu (funkcja I-DEMAND)

1szt. np. Daikin

(lub równoważny)

Jednostki wewnętrzne

KL1-1; KL1-5

FXFQ-50P9 – jednostka wewnętrzna kasetonowa z nawiewem obwodowym (nawiew powietrza we wszystkich kierunkach-360o) • katalogowa wydajność chłodnicza całkowita (dla TZ=35[oC];

TW=27[oC]) Q=5,6[kW] • katalogowa wydajność grzewcza (dla TZ=7[oC]; TW=20[oC]) Q=6,3[kW]

• czynnik chłodniczy R410A • gabaryty 840x840x wys.204mm; ciężar 21[kg]; ciśnienie

akustyczne z odległości 3[m] - 28/33dB(A) • panel dekoracyjny

5 szt. np. Daikin

(lub równoważny)

KL1-6

FXFQ-32P9 – jednostka wewnętrzna kasetonowa z nawiewem obwodowym (nawiew powietrza we wszystkich kierunkach-360o) • wydajność chłodnicza całkowita (dla TZ=35[oC]; TW=27[oC])

Q=3,6[kW] • wydajność grzewcza (dla TZ=7[oC]; TW=20[oC]) Q=4,0[kW]

• czynnik chłodniczy R410A • gabaryty 840x840x wys.204mm; ciężar 20[kg]; ciśnienie

akustyczne z odległości 3[m] - 28/31dB(A) • panel dekoracyjny

1 szt. j.w.

Page 332: Załącznik do SIWZ

25

- Sterowniki naścienne BRC wraz z okablowaniem 3 kpl. j.w.

- Trójniki KHRQ-22M (wg schematu rys. S-04) 5 szt. j.w.

- Sterownik Daikin Inteligent touch controller typu DCS-601C51 + okablowanie

1 kpl. j.w.

-

Przewody miedziane do instalacji chłodniczej z izolacją termiczną: • Ø6,4 • Ø9,5 • Ø12,7 • Ø15,9 • Ø19,1 • Ø22,2

• 27 m • 26 m • 26 m • 14 m • 4 m • 8 m

-

- Dodatkowy czynnik chłodniczy R410A, amortyzatory, konstrukcje wsporcze – wg zapotrzebowania na budowie

- -

Zest. 9. Zestawienie rurażu i armatury instalacji c.t. nagrzewnic wentylacyjnych (licząc od pkt. włączenia do istniejącej instalacji)

Symbol Typ urządzenia Sztuk Przykładowy Producent/ Dystrybutor

-

Zawór równoważący przelotowy z nastawą wstępną przepływu, z możliwością pełnego odcięcia, samouszczel-niającymi się króćcami pomiarowymi do pomiaru przepływu i odczytu ciśnienia, z odwodnieniem. Korpus zaworu z odpornego na odcynkowanie stopu ametal, PN20, uszczelnienia EPDM O-ring, np. zawór firmy „TA” typ STAD lub równoważny. DN20

4 szt.

-

- Przewody stalowe czarne ze szwem wg PN/B-74244 DN25 DN20

160 mb. 20 mb.

-

- Zawór 3-drogowy (w dostawie z centralą) 2 szt. -

- Automatyczny zawór odpowietrzający z zaworem stopowym; DN15 6 szt. -

- Zawór spustowy z odprowadzeniem i korkiem DN15 4 szt. -

- Manometr 0÷6[bar] z rurką syfonową i zaworkiem manometrycznym 8 szt. -

- Termometr bimetaliczny dn100, 0÷100[oC] 6 szt. -

- Zawór kulowy odcinający DN25 DN20

2 szt. 6 szt.

-

- Filtr siatkowy DN20

2 szt. -

- Zawór zwrotny DN20 DN15

2 szt. 2 szt.

-

P1 Pompa obiegowa (w dostawie z nagrzewnicą) - -

P2 Pompa obiegowa (w dostawie z nagrzewnicą) - -

- Izolacja ciepłochronna oraz izolacja i uszczelnienia p.poż → wg opisu technicznego - -

- Podwieszenia i mocowania, materiały montażowe. - -

Page 333: Załącznik do SIWZ

26

Zest. 10. Zestawienie rurażu i armatury instalacji w.l. chłodnic wentylacyjnych i instalacji skroplin (licząc zmiany modernizowanych odcinków instalacji)

Symbol Typ urządzenia Sztuk Przykładowy Producent/ Dystrybutor

-

Zawór równoważący przelotowy z nastawą wstępną przepływu, z możliwością pełnego odcięcia, samouszczel-niającymi się króćcami pomiarowymi do pomiaru przepływu i odczytu ciśnienia, z odwodnieniem. Korpus zaworu z odpornego na odcynkowanie stopu ametal, PN20, uszczelnienia EPDM O-ring, np. zawór firmy „TA” typ STAD lub równoważny. DN32

2 szt.

-

- Zawór kulowy odcinający DN32

2 szt. -

- Automatyczny zawór odpowietrzający z zaworem stopowym; DN15 4 szt. -

- Zawór spustowy z odprowadzeniem i korkiem DN15 2 szt. - - Zawór 3-drogowy z siłownikiem (w dostawie z centralą) 2 szt. - - Termometr bimetaliczny 0÷60[oC] 4 szt. - - Rury stalowe bez szwu walcowane na gorąco ogólnego

zastosowania wg. PN-80/H-74219 + izolacja zimnochronna zamkniętokomórkowa na bazie syntetycznego kauczuku DN50 DN32

20 mb. 25 mb.

-

- Przewody PVC-U łączone poprzez klejenie Ø40 Ø32 Ø25

30 mb. 15 mb. 50 mb.

-

- Przewody HDPE łączone poprzez zgrzewanie Ø40

30 mb. -

- Pompa zatapialna odwadniająca do cieczy zanieczyszczonych np. typ Unilift KP 150 A1 firmy Grundfos (lub równoważny); okablowanie

1 szt. -

- Mały agregat podnoszenia ścieków do montażu nadpodłogowego np. typ C40-1 firmy Grundfos (lub równoważny) z odpowietrzeniem, zabezpieczeniem przelewowym i filtrem węglowym (gotowy do zabudowy pompy typu KP), okablowanie, sterowanie

1 kpl. -

-

Płyn niskokrzepnący stabilizowany chemicznie na bazie glikolu etylenowego o stężeniu 35% do napełnienia zładu instalacji i zbiornika buforowego np. płyn Ergolid A firmy Boryszew (lub równoważny).

ok. 170 dm3 -

Page 334: Załącznik do SIWZ

27

Zest. 11. Zestawienie armatury instalacji c.o. (grzejniki w pomieszczeniach)

Symbol Typ urządzenia Sztuk Przykładowy Producent/ Dystrybutor

-

Centrala systemu bezprzewodowego sterowania pracą głowic termostatycznych np. w systemie living connect typ Danfoss Link CC (sterownik wyposażony w kolorowy wyświetlacz dotykowy) lub równoważna; okablowanie.

1 kpl. -

- Wzmacniacz sygnału / przekaźnik 2 szt. -

-

Głowice living connect + zestaw baterii zasilających AA • precyzyjna regulacja PID • harmonogram czasowy • ochrona przed zakamienieniem • blokada przycisków, sterowanie adaptacyjne, zasilanie

bateryjne o trwałości ok. 24 miesięcy

9 kpl. -

- Zabezpieczenie przed kradzieżą typu II (pierścień) oraz typu III (imbus) firmy Danfoss do głowic typu living connect lub do systemu równoważnego

9 kpl. -

- Wkładki zaworowe RTD-N firmy Danfoss (model do grzejników firmy Radson nr 013L7390) lub inne zgodne z zastosowanym systemem sterowania bezprzewodowego

9 kpl. -

Zest. 12. Zestawienie grawitacyjnych przepustnic zwrotnych

System Kanał Przepustnica Ilość sztuk Producent

Cz nawiew VKK-400 2 np. Systemair (lub równoważny) Zest. 13. Zestawienie rewizji kanałów wentylacyjnych prostokątnych oraz rur spiro

System Kanał Rodzaj przewodu Ilość sztuk

Cz czerpny Kanały wentylacyjne prostokątne 1 Wy wyrzutowy Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne 1

N1W1a nawiew Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne 2

N1W1a wywiew Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne 2 N1W1b nawiew Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne 5 N1W1b nawiew Kanały okrągłe na przewodach typu spiro 2 N1W1b wywiew Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne 2 N1W1b wywiew Kanały okrągłe na przewodach typu spiro 4

Uwaga ogólna dotycząca całości zestawień:

• W ramach dostawy projektowanych urządzeń należy uwzględnić, w bezpośredniej koordynacji z projektem branży niskoprądowej, wymagania związane z koniecznością zapewnienia niezbędnej komunikacji i konwersji danych do systemu BMS. Wybór producentów i dostawców osprzętu zarówno branży HVAC jak i branży niskoprądowej musi uwzględniać konieczność zachowania pełnej kompatybilności (również w zakresie protokołu transmisji) pomiędzy systemami mechanicznymi, a systemami centralnego sterowania i monitoringu BMS.

• W ramach oferowanych prac należy uwzględnić niezbędny zakres prac serwisowych i naprawczych dla istniejących urządzeń przewidzianych w ramach dokumentacji do dalszego wykorzystania. Należy również uwzględnić wykonanie kanałów i anemostatów ssawnych dla istniejących, pozostawianych klimakonwektorów.

• W ramach oferowanych prac należy uwzględnić system mocowań, podparć (w tym podparcia i konstrukcje wsporcze dla kanałów prowadzonych na zewnątrz budynku) oraz niezbędne materiały montażowe na potrzeby wykonania projektowanych instalacji.

• W ramach oferowanych prac należy uwzględnić nakład prac związany z przesunięciem urządzeń istniejącego klimatyzatora split z pomieszczenia 1.01.14.

Page 335: Załącznik do SIWZ

28

Zest. 14. Zestawienie powierzchni kanałów wentylacyjnych prostokątnych oraz długości rur spiro i przewodów elastycznych typu flex System Kanał Lokalizacja kanałów Rodzaj przewodu Ilość

Cz czerpny prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne ok. 8 m2

Cz czerpny prowadzone wewnątrz budynku

Rury spiro: Ø400 ok. 4 mb.

Wy wyrzutowy prowadzone na zewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne ok. 5 m2

Wy wyrzutowy prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne ok. 12 m2

Wy wyrzutowy prowadzone wewnątrz budynku

Rury spiro: Ø400 ok. 8 mb.

Kanały i kształtki

wentylacyjne prostokątne ok. 55 m2

Rury spiro: Ø250 Ø200 Ø160 Ø125 Ø100

około 5 mb

25 mb 5 mb

20 mb 18 mb

N1/W1b nawiewny prowadzone wewnątrz

budynku

Przewody elastyczne flex: Ø250 Ø200 Ø125 Ø100

około 1 mb 8 mb 5 mb 1 mb

N1W1b nawiew prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne

obudowane izolacją p.poż. ok. 4 m2

N1W1b wywiew prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne ok. 50 m2

N1W1b wywiew prowadzone wewnątrz budynku

Rury spiro: Ø250 Ø200 Ø160 Ø125 Ø100

około 25 mb. 18 mb. 8 mb. 25mb. 9 mb.

N1W1b wywiew prowadzone wewnątrz budynku

Przewody elastyczne flex: Ø250 Ø125 Ø100

około 1 mb. 5 mb. 1 mb.

N1W1a nawiew prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne ok. 32 m2

N1W1b nawiew prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne

obudowane izolacją p.poż. ok. 4 m2

N1W1a nawiew prowadzone wewnątrz budynku

Rury spiro: Ø250 ok. 5 m2

N1W1a nawiew prowadzone wewnątrz budynku

Przewody elastyczne flex: Ø250 ok. 8 mb.

N1W1a wywiew prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne ok. 6 m2

N1W1a wywiew prowadzone wewnątrz budynku

Rury spiro: Ø400 ok. 4 mb.

N1W1a wywiew prowadzone wewnątrz budynku

Przewody elastyczne flex: Ø315 ok. 2 mb.

N1W1a wywiew prowadzone wewnątrz budynku

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne wykonane z akustycznej wełny szklanej pokrytej z

zewnątrz blachą aluminiową, np. typu TOP-AIR Sofik

CLV284 lub równoważne

ok. 15 m2

Page 336: Załącznik do SIWZ
Page 337: Załącznik do SIWZ
Page 338: Załącznik do SIWZ
Page 339: Załącznik do SIWZ
Page 340: Załącznik do SIWZ
Page 341: Załącznik do SIWZ
Page 342: Załącznik do SIWZ
Page 343: Załącznik do SIWZ
Page 344: Załącznik do SIWZ

N1/W1a → centrala obsługująca salę audytoryjną 1.01.13 Dane techniczne Obiekt UJ WBBiB Ciśnienie atmosferyczne 101325 Pa Gęstość powietrza 1.200 kg/m3 Pomiar poziomu mocy akustycznej w kanale wg ISO 5136 Tłumienie sekcji funkcyjnych uwzględnione w obliczeniach Pomiar poziomu mocy akustycznej w otoczeniu wg ISO 3741 Sekcje są zestawione zgodnie z kierunkiem przepływu powietrza

N1/W1a Wielkość centrali 08 Nawiew 3000 m3/h Całkowity spadek ciśnienia Kanał powietrza świeżego Pa Kanał nawiewny 300 Pa Wywiew 3000 m3/h Całkowity spadek ciśnienia Kanał wywiewny 300 Pa Kanał wyrzutowy Pa Obliczeniowa temperatura powietrza zewnętrznego, lato 32.0 °C Najniższa temperatura zewnętrzna -20.0 °C Temperatura nawiewu, lato 20.0 °C Temperatura nawiewu, zima 20.0 °C Stosunek poboru mocy do przepływu powietrza 2.60 kW/(m3/s)

Z komputerowym systemem IQnomic Lakierowane panele z 50 mm niepalną izolacją Napięcie zasilania 1-faza, 3-żyły, 230 V-10/+15%, 50 Hz, 16 A Inne 3-fazy, 5-żył, 400 V-10/+15%, 50 Hz, 10 A Nawiew 1 Przepustnica z siłownikiem, TBSA-1-000-040-1-1 Siłownik ze sprężyną powrotną Klasa szczelności 3 wg EN 1751 Całkowity spadek ciśnienia 12 Pa 1 End section, outdoor air Całkowity spadek ciśnienia 29 Pa 1 Centrala wentylacyjna 08DRX111111 Akcesoria 1 Czujnik ciśnienia, TBLZ-1-23-01

Page 345: Załącznik do SIWZ

1 Jednostka komunikacyjna TBLZ-3-1-1-41 1 Kanałowy czujnik jakości powietrza, ELQZ-2-504-2 1 Filtr Filtr kieszeniowy długi klasy F7 2x(440x515x400-7) Obliczeniowy spadek ciśnienia 116 Pa Początkowy spadek ciśnienia 66 Pa Końcowy spadek ciśnienia 166 Pa 1 Wymiennik rotacyjny Wymiennik rotacyjny typu RECOnomic Standard aluminium Z płynną regulacją Całkowity spadek ciśnienia, nawiew 217 Pa Całkowity spadek ciśnienia, wywiew 217 Pa Dod. opór po stronie wywiewu (przepustnica) dla zapewnienia prawidłowego kierunku przecieku pow. 0 Pa Przeciek przez sektor czyszczący 0.066 m3/s Sprawność temperaturowa 79.0 % Sprawność odzysku wilgoci, zima 36.0 % Sprawność odzysku wilgoci, lato 0.0 % Nawiew, zima Wlot Wylot Temperatura powietrza -20.0 11.7 °C Wilgotność względna 100.0 20.2 % Moc 34.6 kW Wywiew, zima Wlot Wylot Temperatura powietrza 20.0 -11.7 °C Wilgotność względna 25.0 100.0 % Nawiew, lato Wlot Wylot Temperatura powietrza 32.0 26.5 °C Wilgotność względna 45.0 62.0 % Wywiew, lato Wlot Wylot Temperatura powietrza 25.0 30.5 °C Wilgotność względna 50.0 36.2 % 1 Wentylator Direct drive with rotation controlled EC motor Standardowy kołnierz wewnętrzny Wibroizolatory gumowe Nawiew 3000 m3/h Spadek ciśnienia, kanał 300.0 Pa Total pressure rise (dry conditions) (Filtr czysty: 798 Pa) 848 Pa Przyrost temperatury powietrza 1.2 °C Prędkość obrotowa (Min 400, Max 2780 Filtr czysty 2621 r/m) 2677 obr/min Moc do silnika (Filtr czysty: 1.15 kW) 1.23 kW Motor code DOMEL 747.3.392 Ilość wentylatorów/silników w strumieniu powietrza 1 Moc nominalna silnika 1.15 kW Maximum motor efficiency ( z regulacją obrotów wentylatora 88.5 %) 93.5 % Poziom mocy akustycznej Pasmo częstotliwości Hz 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k Całkowite Do kanału nawiewnego 81 77 72 71 72 69 65 62 dB 76 dB(A) Do kanału pow. zew. 77 74 67 66 55 53 47 46 dB 66 dB(A) Do otoczenia 72 65 53 55 44 42 37 37 dB 55 dB(A) Do otoczenia (z wywiewem) 75 68 56 58 47 45 40 40 dB 58 dB(A)

Page 346: Załącznik do SIWZ

1 End section, supply air Całkowity spadek ciśnienia 36 Pa 1 Nagrzewnica wodna, TBLA-5-000-040-2-1 1 Zawór regulacyjny, nagrzewnica, TBVL-2-010 Zawiera: siłownik, czujnik przeciwzamrożeniowy, kabel podłączeniowy i zawór (kvs = 1.00) 1 Pompa cyrkulacyjna, TBPA-3-009 Wariant mocy 1 Ilość rzędów 2 Ilość sekcji 4 Średnica króćców 20 gwint zewn. Odstęp lamel 2.5 mm Spadek ciśnienia 73 Pa Prędkość powietrza 3.7 m/s Temperatura powietrza 12.9 20.0 °C Wilgotność względna 19.0 12.0 % Wymagana wydajność 7.15 kW Rezerwa wydajności 110 % Temperatura wody 70.0 50.0 °C Przepływ wody 0.087 l/s Opory przepływu wody 2.3 kPa Pojemność wodna 1.3 l Średnica zaworu 15 gwint zewn. Zalecany spadek ciśnienia cieczy (z zaworem) 12 kPa 1 Chłodnica wodna, TBKA-4-000-050-1 1 Zespół zaworu, nagrzewnica lub chłodnica, TBVA-1-063 Incl. actuator and valve (kvs = 6.30) Wariant mocy 1 Ilość rzędów 4 Ilość sekcji 10 Średnica króćców 25 gwint zewn. Odstęp lamel 2.5 mm Spadek ciśnienia, przy suchej chłodnicy 65 Pa Spadek ciśnienia, przy mokrej chłodnicy 78 Pa Prędkość powietrza 2.5 m/s Temperatura powietrza 27.7 20.0 °C Wilgotność względna 58.0 85.0 % Wydajność jawna wymiennika 7.69 kW Wymagana wydajność 10.20 kW Rezerwa wydajności 15 % Ilość wykraplanej wody 0.1 l/min Temperatura wody 7.0 12.0 °C Przepływ wody 0.546 l/s Opory przepływu wody 16.2 kPa Pojemność wodna 3.7 l Glikol etylenowy 35 %/kg Średnica zaworu 20 gwint zewn. Spadek ciśnienia cieczy, zawór otwarty 10 kPa Wywiew 1 End section, extract air Całkowity spadek ciśnienia 29 Pa 1 Filtr Filtr kieszeniowy długi klasy F7 2x(440x515x400-7) Obliczeniowy spadek ciśnienia 116 Pa

Page 347: Załącznik do SIWZ

Początkowy spadek ciśnienia 66 Pa Końcowy spadek ciśnienia 166 Pa (Wymiennik rotacyjny) Pozostałe dane i wyposażenie dodatkowe, patrz nawiew 1 Wentylator Fan of type Wing+ Direct drive with rotation controlled EC motor Standardowy kołnierz wewnętrzny Wibroizolatory gumowe Wywiew 3000 m3/h Spadek ciśnienia, kanał 300.0 Pa Total pressure rise (dry conditions) (Filtr czysty: 660 Pa) 710 Pa Przyrost temperatury powietrza 1.0 °C Prędkość obrotowa (Min 400, Max 2780 Filtr czysty 2541 r/m) 2596 obr/min Moc do silnika (Filtr czysty: 1.02 kW) 1.10 kW Motor code DOMEL 747.3.392 Ilość wentylatorów/silników w strumieniu powietrza 1 Moc nominalna silnika 1.15 kW Maximum motor efficiency ( z regulacją obrotów wentylatora 88.5 %) 93.5 % Poziom mocy akustycznej Pasmo częstotliwości Hz 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k Całkowite Do kanału wywiewnego 77 74 67 66 55 53 47 46 dB 66 dB(A) Do kanału wyrzutowego 83 79 76 76 77 75 71 68 dB 81 dB(A) Do otoczenia 72 65 53 55 44 42 37 37 dB 55 dB(A) 1 End section, exhaust air Całkowity spadek ciśnienia 36 Pa 1 Przepustnica z siłownikiem, TBSA-1-000-040-1-1 Siłownik ze sprężyną powrotną Klasa szczelności 3 wg EN 1751 Całkowity spadek ciśnienia 12 Pa

Page 348: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Strona inspekcyjna Centrala: N1/W1a Wielkość: 08 Ciężar całkowity: 375 kg Szerokość nom.: 995 mm Max: 995 mm Wymiar kanału: Diameter Średnica króćców: Zasilanie Drenaż Nagrzewnica wodna 20 Chłodnica wodna 25 End section, outdoor air Diameter 400 End section, supply air Diameter 400 End section, extract air Diameter 400 End section, exhaust air Diameter 400 Przepustnica z siłownikiem Diameter 400 Przepustnica z siłownikiem Diameter 400 Nagrzewnica wodna Diameter 400 Chłodnica wodna Diameter 500

Page 349: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Centrala: N1/W1a Funkcje ogólnie Centrala z wym. rotacyjnym, wentylatorem nawiewnym i wywiewnym Wing oraz zintegrowanym systemem sterowania. Ustawianie wymaganych nastaw na programatorze. Programator pokazuje nastawy i bieżące odczyty. Sterowanie Zegar sterujący: niskie-wysokie Start sekwencyjny Przepustnica powietrza świeżego z siłownikiem ze sprężyną zwrotną Przepustnica powietrza wywiewanego z siłownikiem ze sprężyną zwrotną Reg. przepływu wg potrzeb, nawiew Czujnik jakości powietrza, kanał wywiewny Reg. typu slave wentylatora wywiewu Kompensacja gęstości właściwej powietrza Regulacja temperatury nawiewu Sekwencja ogrzewania Wymiennik rotacyjny Nagrzewnica Nagrzewnica wodna Sterowanie pracą pompy cyrkulacyjnej z okresowym uruchamianiem Czujnik przeciwzamrożeniowy Sekwencja chłodzenia Regulacja ciągła chłodzenia Chłodnica wodna Funkcje Chłodzenie nocne Odzysk chłodu na wymienniku rotacyjnym Funkcja czyszczenia Carry-over control, wym. rotacyjny Rozmrażanie wym rotacyjnego Kalibracja zero Monitoring alarmów Monitoring filtrów Czujnik obrotów wymiennika rotacyjnego Kontrola temperatury Czas serwisowy Funkcja logowania Komunikacja Ethernet Połączenie z BMS za pomocą enGATE

Page 350: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Centrala: N1/W1a Schemat funkcjonalny układu sterowania i regulacji

Centrala wentylacyjna BP1 Czujnik spadku ciśnienia na filtrze G1 Wentylator WING, nawiew BP2 Czujnik spadku ciśnienia na filtrze G2 Wentylator WING, wywiew BG1 Czujnik obrotów V1 Filtr nawiewu R1 Przepustnica na pow świeżym V2 Filtr wywiewny R2 Przepustnica na wyrzucie E1 Wymiennik rotacyjny Turbo MG1 Siłownik przepustnicy, sprężna powrotna P1 Programator MG2 Siłownik przepustnicy, sprężna powrotna K1 Regulator wymiennika rotacyjnego BQ1 Czujnik jakości powietrza T1 Reg. obrot. wentylatora E2 Nagrzewnica wodna T2 Reg. obrot. wentylatora BT8 Czujnik temperatury, zanurzeniowy T3 Sterowanie wymiennikiem ciepła MF1 Siłownik zaworu BT1 Czujnik temperatury w kanale E3 Chłodnica wodna BT2 Czujnik temperatury w kanale MF2 Siłownik zaworu BT3 Czujnik temperatury w kanale G3 Pompa cyrkulacyjna, grzanie BF1 Czujnik przepływu BP5 Czujnik ciśnienia, rozmrażanie BF2 Czujnik przepływu K2 Jednostka komunikacyjna

Page 351: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Centrala: N1/W1a Opis funkcji Sterowanie System jest sterowany i kontrolowany za pomocą programatora P1. Wszystkie nastawy i odczyty dokonuje się w wartościach realnych jak temp w °C, przepływ w m3/s, m3/h lub l/s oraz ciśnienie w Pa. Regulacja obrotów niskie-wysokie jako nastawa zegara sterującego w programatorze P1. Przy starcie uruchamia się najpierw wentylator wywiewny G2 a wym. ciepła E1 forsowany jest do wart. maks. odzysku. Siłownik MF1 otwiera zawór nagrzewnicy na 40%. Wentylator nawiewny G1 startuje z opóźnieniem ustawionym na programatorze P1. Praca wentylatora nawiewnego G1 jest zblokowana z pracą wentylatora wywiewnego G2. Siłownik MG1 zamyka przepustnicę powietrza świeżego R1, kiedy centrala staje i jest odcięte zasilanie. Siłownik MG2 zamyka przepustnicę powietrza wyrzutowego R2, kiedy centrala staje i jest odcięte zasilanie. Reg. przepływu wg potrzeb, nawiew Czujnik jakości powietrza BQ1 utrzymuje stałą zadaną jakość powietrza poprzez zwiększanie lub zmniejszanie ilości powietrza nawiewanego i wywiewanego. Czujnik przepływu BF1, poprzez regulator T1, utrzymje stały obliczeniowy przepływ powietrza nawiewanego. Ilości powietrza nawiewanego i wywiewanego są indywidualnie ustawiane dla obrotów niskich i wysokich w zegarze sterującym programatora P1. Reg. typu slave wentylatora wywiewu Obroty wentylatora wywiewu regulowane są zależnie od wentylatora nawiewu aby utrzymać ten sam przepływ. Ilość powietrza wywiewanego jest automatycznie kompensowana ze względu na zwiększoną gęstość właściwą zimnego powietrza zewnętrznego. Regulacja temperatury nawiewu Parametry regulacji są ustawiane w programatorze P1. Czujnik temp. BT1 utrzymuje temperaturę nawiewu w/g następującej sekwencji regulacyjnej. Sekwencja regulacji przy potrzebie grzania: - Wymiennik ciepła E1 startuje dzięki sterowaniu wymiennika T3, które przy wzrastającym zapotrzebowaniu na grzanie płynnie i liniowo regulują sprawność odzysku wymiennika ciepła do wartości maksymalnej. - Siłownik zaworu MF1 otwiera zawór wodny do nagrzewnicy E2. Czujnik przeciwzamrożeniowy zatrzymuje pracę centrali, w przypadku zagrożenia zamarznięcia nagrzewnicy E2 oraz steruje utrzymaniem stałej temperatury w nagrzewnicy, gdy centrala nie pracuje. Pompa cyrkulacyjna G3 uruchamiana się przy niskiej temperaturze powietrza zewnętrznego i gdy jest zapotrzebowanie na grzanie. Pompa cyrkulacyjna G3 jest niezależnie uruchamiana w regularnych odstępach czasu. Sekwencja regulacji przy potrzebie chłodzenia: - Siłownik zaworu MF2 otwiera zawór wodny do chłodnicy E3. Chłodzenie nocne At preset times the unit starts for accumulating cooling energy in the building mass. The unit fans run at high speed to meet the supply air set point preset in the hand terminal. Warunki do uruchomienia chłodzenia nocnego: Temperatura czujnika BT2 jest powyżej zadanej nastawy. Temperatura czujnika BT2 jest minimum 2°C większa od temperatury powietrza zewnętrznego. Temperatura czujnika BT3 jest powyżej zadanej nastawy. Nie występowało zapotrzebowanie na grzanie w czasie większym niż 30 minut pomiędzy godziną 12.00 -

Page 352: Załącznik do SIWZ

23.00. Warunki do zatrzymania chłodzenia nocnego: Temperatura czujnika BT2 jest poniżej zadanej nastawy. Temperatura czujnika BT3 jest poniżej zadanej nastawy. Zegar sterujący lub zewnętrzny sygnał nakazuje pracę na wysokich obrotach. Ustawienia nastaw temperatury dokonuje się za pomocą programatora P1. Odzysk chłodu na wymienniku rotacyjnym Dla okresu letniego wymiennik rotacyjny E1 jest uruchamiany z maksymalnymi obrotami w przypadku, gdy temperatura wywiewu BT2 jest niższa od temperatury powietrza świeżego BT3. Funkcja czyszczenia Wymiennik rotacyjny E1 jest chwilowo samoczynnie uruchamiany w okresach dłuższego braku pracy wymiennika (np. okres letni) w celu oczyszczenia. Carry-over Control Maks. obroty wym. rotacyjnego olicza się z uwzględnieniem przepływu pow. nawiewanego, tak by poprawna funkcja czyszczenia rotora była zachowana nawet przy niskich przepływach powietrza. Rozmrażanie wym. rotacyjnego Czujnik temp BP5 kontroluje w trybie ciągłym spadek ciśnienia na wym rotacyjnym. Gdy spadek ciśnienia przekroczy nastawioną wartość graniczną, wykonana zostaje sekwencja rozmrażania. Obroty rotora zostają obniżone w czasie okresy rozmrażania. Kalibracja zero Po każdym wyłączeniu wentylatorów system sterowania kontroluje wartość sygnału ciśnieniowych czujników ciśnienia BF1 i BF2 oraz czujników spadku ciśnienia na filtrze BP1 i BP2. Jeżeli wartość jest nieprawidłowa, przeprowadzana jest nowa kalibracja. The function is automatically switched in each time the fans have been stopped for more than 3 minutes. Monitoring alarmów Alarm jest wyświetlany jako tekst na programatorze P1 nawet po jego zresetowaniu. Możliwe jest ustawienie priorytetów alarmów typu A i B. Alarm może zatrzymywać centralę lub/i sygnalizować w postaci czerwonej lampki. Możliwe jest aktywowanie lub zablokowanie niektórych alarmów. Monitoring filtrów Czujnik ciśnienia BP1 w sposób ciągły kontroluje spadek ciśnienia na filtrze V1. Czujnik ciśnienia BP2 w sposób ciągły kontroluje spadek ciśnienia na filtrze V2. Po przekroczeniu granicznej wartości zabrudzenia filtra sygnalizowany jest alarm. Wartość granicznego zabrudzenia filtra ustawia się na programatorze P1. Czujnik obrotów wymiennika rotacyjnego Czujnik obrotów BG1 w sposób ciągły kontroluje obroty wymiennika rotacyjnego E1. W przypadku niezamierzonego zatrzymania wymiennika rotacyjnego wyświetlany jest alarm i następuje zatrzymanie centrali. Kontrola temperatury Czujniki temperatury BT1 i BT2 w sposób ciągły kontrolują temperaturę powietrza. W przypadku, gdy temperatura osiąga nastawione limity, wyświetlany jest alarm. Limity temperatur ustawiane są na programatorze P1. Alarm posiada opóźnienie 20 minut. Czas serwisowy Gdy wymagany jest przegląd serwisowy, wyświetla się alarm. Okres serwisowy jest ustawiany na programatorze P1. Odczyt Aktualne parametry pracy takie jak: przepływ, temperatury, nastawy regulacji, spadek ciśnienia na filtrach, historia alarmów są pokazywane na programatorze P1.

Page 353: Załącznik do SIWZ

Temperatury: -Odczyt temperatury z wszystkich podłączonych czujników temperatury -Nastawione i aktualne wartości zadane. Wentylator nawiewny i wywiewny: -Przepływ/ciśnienie -Nastawione i aktualne wartości zadane. -Poziom pracy -Moc -Prąd. -Wartość SFPv Filtr: -Spadek ciśnienia na filtrze -Obliczeniowa i nastawiona granica alarmu. Sprawność obliczeniowa wym. rotacyjnego Sekwencja regulacji: -Wszystkie aktywne i podłączone sekwencje regulacji Podłączenia wejście i wyjście: -Aktualny status Czasy pracy: -Wentylator nawiewny i wywiewny. -Wymiennik ciepła. -Chłód -Dogrzewanie Alarmy: -Historia alarmów z datą i czasem dla ostatnich 10 alarmów -Aktualne alarmy bez przesunięcia czasowego Wszystkie wartości nastaw i funkcje są przedstawiane na programatorze P1. Manualny test Jest możliwość pojedynczego testowania i kontroli częsci składowych centrali. Wentylatory, wym ciepła, wejścia i wyjścia sygnałów oraz podłączone akcesoria można testować niezależnie Funkcja logowania Wewn pamięć układu sterowania loguje i zapisuje parametry z ostatnich 7 dni pracy urządzenia. Komunikacja Ethernet System jest sterowany i kontrolowany za pomocą systemu BMS i jednostki komunikacyjnej K2.

Page 354: Załącznik do SIWZ

N1/W1B → centrala obsługująca pozostałe pomieszczenia projektowanej aranżacji pomieszczeń z wykluczeniem sali audytoryjnej 1.01.13

Dane techniczne Obiekt UJ WBBiB Ciśnienie atmosferyczne 101325 Pa Gęstość powietrza 1.200 kg/m3 Pomiar poziomu mocy akustycznej w kanale wg ISO 5136 Tłumienie sekcji funkcyjnych uwzględnione w obliczeniach Pomiar poziomu mocy akustycznej w otoczeniu wg ISO 3741 Sekcje są zestawione zgodnie z kierunkiem przepływu powietrza

N1/W1b Wielkość centrali 08 Nawiew 2800 m3/h Całkowity spadek ciśnienia Kanał powietrza świeżego Pa Kanał nawiewny 300 Pa Wywiew 2700 m3/h Całkowity spadek ciśnienia Kanał wywiewny 300 Pa Kanał wyrzutowy Pa Obliczeniowa temperatura powietrza zewnętrznego, lato 32.0 °C Najniższa temperatura zewnętrzna -20.0 °C Temperatura nawiewu, lato 20.0 °C Temperatura nawiewu, zima 20.0 °C Stosunek poboru mocy do przepływu powietrza 2.40 kW/(m3/s)

Z komputerowym systemem IQnomic Lakierowane panele z 50 mm niepalną izolacją Napięcie zasilania 1-faza, 3-żyły, 230 V-10/+15%, 50 Hz, 16 A Inne 3-fazy, 5-żył, 400 V-10/+15%, 50 Hz, 10 A Nawiew 1 Przepustnica z siłownikiem, TBSA-1-000-040-1-1 Siłownik ze sprężyną powrotną Klasa szczelności 3 wg EN 1751 Całkowity spadek ciśnienia 10 Pa 1 End section, outdoor air Całkowity spadek ciśnienia 25 Pa 1 Centrala wentylacyjna 08DRX111111 Akcesoria

Page 355: Załącznik do SIWZ

1 Czujnik ciśnienia, TBLZ-1-23-01 1 Czujnik ciśnienia, TBLZ-1-23-05 1 Jednostka komunikacyjna TBLZ-3-1-1-41 1 Czujnik ciśnienia, TBLZ-1-23-05 1 Filtr Filtr kieszeniowy długi klasy F7 2x(440x515x400-7) Obliczeniowy spadek ciśnienia 111 Pa Początkowy spadek ciśnienia 61 Pa Końcowy spadek ciśnienia 161 Pa 1 Wymiennik rotacyjny Wymiennik rotacyjny typu RECOnomic Standard aluminium Z płynną regulacją Całkowity spadek ciśnienia, nawiew 195 Pa Całkowity spadek ciśnienia, wywiew 185 Pa Dod. opór po stronie wywiewu (przepustnica) dla zapewnienia prawidłowego kierunku przecieku pow. 0 Pa Przeciek przez sektor czyszczący 0.066 m3/s Sprawność temperaturowa 78.5 % Sprawność odzysku wilgoci, zima 35.5 % Sprawność odzysku wilgoci, lato 0.0 % Nawiew, zima Wlot Wylot Temperatura powietrza -20.0 11.3 °C Wilgotność względna 100.0 20.5 % Moc 31.9 kW Wywiew, zima Wlot Wylot Temperatura powietrza 20.0 -12.5 °C Wilgotność względna 25.0 100.0 % Nawiew, lato Wlot Wylot Temperatura powietrza 32.0 26.5 °C Wilgotność względna 45.0 61.7 % Wywiew, lato Wlot Wylot Temperatura powietrza 25.0 30.7 °C Wilgotność względna 50.0 35.9 % 1 Wentylator Fan of type Wing+ Direct drive with rotation controlled EC motor Standardowy kołnierz wewnętrzny Wibroizolatory gumowe Nawiew 2800 m3/h Spadek ciśnienia, kanał 300.0 Pa Total pressure rise (dry conditions) (Filtr czysty: 743 Pa) 793 Pa Przyrost temperatury powietrza 1.2 °C Prędkość obrotowa (Min 400, Max 2780 Filtr czysty 2501 r/m) 2560 obr/min Moc do silnika (Filtr czysty: 1.00 kW) 1.08 kW Motor code DOMEL 747.3.392 Ilość wentylatorów/silników w strumieniu powietrza 1 Moc nominalna silnika 1.15 kW Maximum motor efficiency ( z regulacją obrotów wentylatora 88.5 %) 93.5 % Poziom mocy akustycznej

Page 356: Załącznik do SIWZ

Pasmo częstotliwości Hz 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k Całkowite Do kanału nawiewnego 80 76 71 70 71 68 64 61 dB 75 dB(A) Do kanału pow. zew. 76 73 66 65 54 52 46 45 dB 65 dB(A) Do otoczenia 71 64 52 54 43 41 36 36 dB 54 dB(A) Do otoczenia (z wywiewem) 74 67 55 57 46 44 39 39 dB 57 dB(A) 1 End section, supply air Całkowity spadek ciśnienia 31 Pa 1 Nagrzewnica wodna, TBLA-5-000-040-2-1 1 Zawór regulacyjny, nagrzewnica, TBVL-2-010 Zawiera: siłownik, czujnik przeciwzamrożeniowy, kabel podłączeniowy i zawór (kvs = 1.00) 1 Pompa cyrkulacyjna, TBPA-3-009 Wariant mocy 1 Ilość rzędów 2 Ilość sekcji 4 Średnica króćców 20 gwint zewn. Odstęp lamel 2.5 mm Spadek ciśnienia 64 Pa Prędkość powietrza 3.5 m/s Temperatura powietrza 12.5 20.0 °C Wilgotność względna 19.0 12.0 % Wymagana wydajność 7.02 kW Rezerwa wydajności 109 % Temperatura wody 70.0 50.0 °C Przepływ wody 0.085 l/s Opory przepływu wody 2.3 kPa Pojemność wodna 1.3 l Średnica zaworu 15 gwint zewn. Zalecany spadek ciśnienia cieczy (z zaworem) 12 kPa 1 Chłodnica wodna, TBKA-4-000-050-1 1 Zespół zaworu, nagrzewnica lub chłodnica, TBVA-1-063 Incl. actuator and valve (kvs = 6.30) Wariant mocy 1 Ilość rzędów 4 Ilość sekcji 10 Średnica króćców 25 gwint zewn. Odstęp lamel 2.5 mm Spadek ciśnienia, przy suchej chłodnicy 57 Pa Spadek ciśnienia, przy mokrej chłodnicy 69 Pa Prędkość powietrza 2.4 m/s Temperatura powietrza 27.7 20.0 °C Wilgotność względna 58.0 85.0 % Wydajność jawna wymiennika 7.24 kW Wymagana wydajność 9.63 kW Rezerwa wydajności 18 % Ilość wykraplanej wody 0.1 l/min Temperatura wody 7.0 12.0 °C Przepływ wody 0.514 l/s Opory przepływu wody 14.5 kPa Pojemność wodna 3.7 l Glikol etylenowy 35 %/kg Średnica zaworu 20 gwint zewn. Spadek ciśnienia cieczy, zawór otwarty 9 kPa Wywiew 1 End section, extract air Całkowity spadek ciśnienia 24 Pa

Page 357: Załącznik do SIWZ

1 Filtr Filtr kieszeniowy długi klasy F7 2x(440x515x400-7) Obliczeniowy spadek ciśnienia 109 Pa Początkowy spadek ciśnienia 59 Pa Końcowy spadek ciśnienia 159 Pa (Wymiennik rotacyjny) Pozostałe dane i wyposażenie dodatkowe, patrz nawiew 1 Wentylator Fan of type Wing+ Direct drive with rotation controlled EC motor Standardowy kołnierz wewnętrzny Wibroizolatory gumowe Wywiew 2700 m3/h Spadek ciśnienia, kanał 300.0 Pa Total pressure rise (dry conditions) (Filtr czysty: 607 Pa) 657 Pa Przyrost temperatury powietrza 0.9 °C Prędkość obrotowa (Min 400, Max 2780 Filtr czysty 2379 r/m) 2439 obr/min Moc do silnika (Filtr czysty: 0.85 kW) 0.92 kW Motor code DOMEL 747.3.392 Ilość wentylatorów/silników w strumieniu powietrza 1 Moc nominalna silnika 1.15 kW Maximum motor efficiency ( z regulacją obrotów wentylatora 88.5 %) 93.5 % Poziom mocy akustycznej Pasmo częstotliwości Hz 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k Całkowite Do kanału wywiewnego 75 72 65 64 53 51 45 44 dB 64 dB(A) Do kanału wyrzutowego 81 77 74 74 75 73 69 66 dB 79 dB(A) Do otoczenia 70 63 51 53 42 40 35 35 dB 53 dB(A) 1 End section, exhaust air Całkowity spadek ciśnienia 29 Pa 1 Przepustnica z siłownikiem, TBSA-1-000-040-1-1 Siłownik ze sprężyną powrotną Klasa szczelności 3 wg EN 1751 Całkowity spadek ciśnienia 10 Pa

Page 358: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Strona inspekcyjna Centrala: N1/W1b Wielkość: 08 Ciężar całkowity: 375 kg Szerokość nom.: 995 mm Max: 995 mm Wymiar kanału: Diameter Średnica króćców: Zasilanie Drenaż Nagrzewnica wodna 20 Chłodnica wodna 25 End section, outdoor air Diameter 400 End section, supply air Diameter 400 End section, extract air Diameter 400 End section, exhaust air Diameter 400 Przepustnica z siłownikiem Diameter 400 Przepustnica z siłownikiem Diameter 400 Nagrzewnica wodna Diameter 400 Chłodnica wodna Diameter 500

Page 359: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Centrala: N1/W1b Funkcje ogólnie Centrala RX z wym. rotacyjnym RECOnomic, wentylatorem nawiewnym i wywiewnym Wing oraz zintegrowanym systemem sterowania IQnomic. Ustawianie wymaganych nastaw na programatorze. Programator pokazuje nastawy i bieżące odczyty. Sterowanie Zegar sterujący: niskie-wysokie Start sekwencyjny Przepustnica powietrza świeżego z siłownikiem ze sprężyną zwrotną Przepustnica powietrza wywiewanego z siłownikiem ze sprężyną zwrotną Regulacja stałego ciśnienia Czujnik ciśnienia, nawiew Stała regulacja ciśnienia, wywiew Czujnik ciśnienia, wywiew Regulacja temperatury nawiewu Sekwencja ogrzewania Wymiennik rotacyjny Nagrzewnica Nagrzewnica wodna Sterowanie pracą pompy cyrkulacyjnej z okresowym uruchamianiem Czujnik przeciwzamrożeniowy Sekwencja chłodzenia Regulacja ciągła chłodzenia Chłodnica wodna Funkcje Chłodzenie nocne Odzysk chłodu na wymienniku rotacyjnym Funkcja czyszczenia Carry-over control, wym. rotacyjny Rozmrażanie wym rotacyjnego Kalibracja zero Monitoring alarmów Monitoring filtrów Czujnik obrotów wymiennika rotacyjnego Kontrola temperatury Czas serwisowy Funkcja logowania Komunikacja Ethernet Połączenie z BMS za pomocą enGATE

Page 360: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Centrala: N1/W1b Schemat funkcjonalny układu sterowania i regulacji

Centrala wentylacyjna BP2 Czujnik spadku ciśnienia na filtrze G1 Wentylator WING, nawiew BG1 Czujnik obrotów G2 Wentylator WING, wywiew R1 Przepustnica na pow świeżym V1 Filtr nawiewu R2 Przepustnica na wyrzucie V2 Filtr wywiewny MG1 Siłownik przepustnicy, sprężna powrotna E1 Wymiennik rotacyjny Turbo MG2 Siłownik przepustnicy, sprężna powrotna P1 Programator BP3 Czujnik ciśnienia w kanale K1 Regulator wymiennika rotacyjnego BP4 Czujnik ciśnienia w kanale T1 Reg. obrot. wentylatora E2 Nagrzewnica wodna T2 Reg. obrot. wentylatora BT8 Czujnik temperatury, zanurzeniowy T3 Sterowanie wymiennikiem ciepła MF1 Siłownik zaworu BT1 Czujnik temperatury w kanale E3 Chłodnica wodna BT2 Czujnik temperatury w kanale MF2 Siłownik zaworu BT3 Czujnik temperatury w kanale G3 Pompa cyrkulacyjna, grzanie BF1 Czujnik przepływu BP5 Czujnik ciśnienia, rozmrażanie BF2 Czujnik przepływu K2 Jednostka komunikacyjna BP1 Czujnik spadku ciśnienia na filtrze

Page 361: Załącznik do SIWZ

Obiekt: UJ WBBiB Centrala: N1/W1b Opis funkcji Sterowanie System jest sterowany i kontrolowany za pomocą programatora P1. Wszystkie nastawy i odczyty dokonuje się w wartościach realnych jak temp w °C, przepływ w m3/s, m3/h lub l/s oraz ciśnienie w Pa. Regulacja obrotów niskie-wysokie jako nastawa zegara sterującego w programatorze P1. Przy starcie uruchamia się najpierw wentylator wywiewny G2 a wym. ciepła E1 forsowany jest do wart. maks. odzysku. Siłownik MF1 otwiera zawór nagrzewnicy na 40%. Wentylator nawiewny G1 startuje z opóźnieniem ustawionym na programatorze P1. Praca wentylatora nawiewnego G1 jest zblokowana z pracą wentylatora wywiewnego G2. Siłownik MG1 zamyka przepustnicę powietrza świeżego R1, kiedy centrala staje i jest odcięte zasilanie. Siłownik MG2 zamyka przepustnicę powietrza wyrzutowego R2, kiedy centrala staje i jest odcięte zasilanie. Regulacja stałego ciśnienia Czujnik ciśnienia BP3, poprzez regulator T1, utrzymuje nadciśnienie w kanale powietrza nawiewnego przez regulator T1. Wartości ciśnienia statycznego powietrza nawiewanego i wywiewanego są indywidualnie ustawiane dla obrotów niskich i wysokich w zegarze sterującym programatora P1. Stała regulacja ciśnienia, wywiew Czujnik ciśnienia BP4, poprzez regulator T2, utrzymuje podciśnienie w kanale powietrza wywiewanego. Na wyświetlaczu P1 nastawia się wymagane ciśnienie dla obrotów niskich i wysokich na wywiewie Regulacja temperatury nawiewu Parametry regulacji są ustawiane w programatorze P1. Czujnik temp. BT1 utrzymuje temperaturę nawiewu w/g następującej sekwencji regulacyjnej. Sekwencja regulacji przy potrzebie grzania: - Wymiennik ciepła E1 startuje dzięki sterowaniu wymiennika T3, które przy wzrastającym zapotrzebowaniu na grzanie płynnie i liniowo regulują sprawność odzysku wymiennika ciepła do wartości maksymalnej. - Siłownik zaworu MF1 otwiera zawór wodny do nagrzewnicy E2. Czujnik przeciwzamrożeniowy zatrzymuje pracę centrali, w przypadku zagrożenia zamarznięcia nagrzewnicy E2 oraz steruje utrzymaniem stałej temperatury w nagrzewnicy, gdy centrala nie pracuje. Pompa cyrkulacyjna G3 uruchamiana się przy niskiej temperaturze powietrza zewnętrznego i gdy jest zapotrzebowanie na grzanie. Pompa cyrkulacyjna G3 jest niezależnie uruchamiana w regularnych odstępach czasu. Sekwencja regulacji przy potrzebie chłodzenia: - Siłownik zaworu MF2 otwiera zawór wodny do chłodnicy E3. Chłodzenie nocne At preset times the unit starts for accumulating cooling energy in the building mass. The unit fans run at high speed to meet the supply air set point preset in the hand terminal. Warunki do uruchomienia chłodzenia nocnego: Temperatura czujnika BT2 jest powyżej zadanej nastawy. Temperatura czujnika BT2 jest minimum 2°C większa od temperatury powietrza zewnętrznego. Temperatura czujnika BT3 jest powyżej zadanej nastawy. Nie występowało zapotrzebowanie na grzanie w czasie większym niż 30 minut pomiędzy godziną 12.00 - 23.00. Warunki do zatrzymania chłodzenia nocnego: Temperatura czujnika BT2 jest poniżej zadanej nastawy.

Page 362: Załącznik do SIWZ

Temperatura czujnika BT3 jest poniżej zadanej nastawy. Zegar sterujący lub zewnętrzny sygnał nakazuje pracę na wysokich obrotach. Ustawienia nastaw temperatury dokonuje się za pomocą programatora P1. Odzysk chłodu na wymienniku rotacyjnym Dla okresu letniego wymiennik rotacyjny E1 jest uruchamiany z maksymalnymi obrotami w przypadku, gdy temperatura wywiewu BT2 jest niższa od temperatury powietrza świeżego BT3. Funkcja czyszczenia Wymiennik rotacyjny E1 jest chwilowo samoczynnie uruchamiany w okresach dłuższego braku pracy wymiennika (np. okres letni) w celu oczyszczenia. Carry-over Control Maks. obroty wym. rotacyjnego olicza się z uwzględnieniem przepływu pow. nawiewanego, tak by poprawna funkcja czyszczenia rotora była zachowana nawet przy niskich przepływach powietrza. Rozmrażanie wym rotacyjnego Czujnik temp BP5 kontoluje w trybie ciągłym spadek ciśnienia na wym rotacyjnym. Gdy spadek ciśnienia przekroczy nastawioną wartość graniczną, wykonana zostaje sekwencja rozmrażania. Obroty rotora zostają oniżone w czasie okresy rozmrazania. Kalibracja zero Po każdym wyłączeniu wentylatorów system sterowania kontroluje wartość sygnału ciśnieniowych czujników ciśnienia BF1 i BF2 oraz czujników spadku ciśnienia na filtrze BP1 i BP2. Jeżeli wartość jest nieprawidłowa, przeprowadzana jest nowa kalibracja. The function is automatically switched in each time the fans have been stopped for more than 3 minutes. Monitoring alarmów Alarm jest wyświetlany jako tekst na programatorze P1 nawet po jego zresetowaniu. Możliwe jest ustawienie priorytetów alarmów typu A i B. Alarm może zatrzymywać centralę lub/i sygnalizować w postaci czerwonej lampki. Możliwe jest aktywowanie lub zablokowanie niektórych alarmów. Monitoring filtrów Czujnik ciśnienia BP1 w sposób ciągły kontroluje spadek ciśnienia na filtrze V1. Czujnik ciśnienia BP2 w sposób ciągły kontroluje spadek ciśnienia na filtrze V2. Po przekroczeniu granicznej wartości zabrudzenia filtra sygnalizowany jest alarm. Wartość granicznego zabrudzenia filtra ustawia się na programatorze P1. Czujnik obrotów wymiennika rotacyjnego Czujnik obrotów BG1 w sposób ciągły kontroluje obroty wymiennika rotacyjnego E1. W przypadku niezamierzonego zatrzymania wymiennika rotacyjnego wyświetlany jest alarm i następuje zatrzymanie centrali. Kontrola temperatury Czujniki temperatury BT1 i BT2 w sposób ciągły kontrolują temperaturę powietrza. W przypadku, gdy temperatura osiąga nastawione limity, wyświetlany jest alarm. Limity temperatur ustawiane są na programatorze P1. Alarm posiada opóźnienie 20 minut. Czas serwisowy Gdy wymagany jest przegląd serwisowy, wyświetla się alarm. Okres serwisowy jest ustawiany na programatorze P1. Odczyt Aktualne parametry pracy takie jak: przepływ, temperatury, nastawy regulacji, spadek ciśnienia na filtrach, historia alarmów są pokazywane na programatorze P1. Temperatury: -Odczyt temperatury z wszystkich podłączonych czujników temperatury -Nastawione i aktualne wartości zadane.

Page 363: Załącznik do SIWZ

Wentylator nawiewny i wywiewny: -Przepływ/ciśnienie -Nastawione i aktualne wartości zadane. -Poziom pracy -Moc -Prąd. -Wartość SFPv Filtr: -Spadek ciśnienia na filtrze -Obliczeniowa i nastawiona granica alarmu. Sprawność obliczeniowa wym. rotacyjnego Sekwencja regulacji: -Wszystkie aktywne i podłączone sekwencje regulacji Podłączenia wejście i wyjście: -Aktualny status Czasy pracy: -Wentylator nawiewny i wywiewny. -Wymiennik ciepła. -Chłód -Dogrzewanie Alarmy: -Historia alarmów z datą i czasem dla ostatnich 10 alarmów -Aktualne alarmy bez przesunięcia czasowego Wszystkie wartości nastaw i funkcje są przedstawiane na programatorze P1. Manualny test Jest możliwość pojedynczego testowania i kontroli części składowych centrali. Wentylatory, wym ciepła, wejścia i wyjścia sygnałów oraz podłączone akcesoria można testować niezależnie Funkcja logowania Wewn pamięć układu sterowania loguje i zapisuje parametry z ostatnich 7 dni pracy urządzenia. Komunikacja Ethernet System jest sterowany i kontrolowany za pomocą systemu BMS i jednostki komunikacyjnej K2.

Page 364: Załącznik do SIWZ

30072012 strona nr: 1

Zuzia10 (C) Datacomp 1994-2012(lic. 17631) Zmian aranżacji układu pomieszczeń

Ogólna charakterystyka obiektów lub robót

1. Kosztorys opracowano na podstawie tabel KNR

2.W przypadku braku cen w cennikach SEKOCENBUD informacja cenowa własna

3. Kosztorys opracowano z dokładnościa projektu budowlanego

Spis katalogów

Symbol Nazwa katalogu, Wydanie

KNR 14 Roboty z gipsu i prefabrykatów gipsowych (suplement do KNR 2-02)

KNR 19 Stolarka - PCV, aluminium (uzupełnienie do KNR 2-02/10, KNR 4-01/09)

KNR 202 Konstrukcje budowlane

KNR 401 Roboty remontowe budowlane

KNR 404 Roboty rozbiórkowe i wyburzeniowe budynków i budowli (MGPiB, W-wa-Olsztyn 1997r., Wyd. VI)

KNR 1901 Roboty budowlane w obiektach zabytkowych

Przedmiar robót

<!--TAG#PRZDM#PODST--!>Nr Podstawa Opis robót Jm Ilość

Kosztorys Zmian aranżacji układu pomieszczeń

1 Element Roboty rozbiórkowe

1.1 KNR 404/404/7 Rozebranie ścianek działowych Gipsowo Kartonowych

Wyliczenie ilości robót:

Ściana pomieszczenia technicznego

[1.01.14]

5,2*3,78-2,0*1,0 17,656000

Ścianki działowe niskie [1.01.13] (3,5*5+2,85+2,89*6+15,18+5,6+8,17-1,0*13)*1,4 75,096000

Ściana pomieszczenia biurowego

[1.01.23]

3,28*3,78 12,398400

Ściana pomieszczenia biurowego

[1.01.22]

(1,53+0,34*2+1,0+2,98)*3,0-2,0 16,570000

Ściana przedsionku [1.01.16] (1,2*2+2,94)*3,0-2,0*2 12,020000

Scianki działowe niskie [1.01.15] (3,04+1,49+2,5)*1,4 9,842000

Zabudowany otwór drzwiowy [1.01.15] 1,01*2,0 2,020000

RAZEM: 145,602400 m2 145,602

1.2 KNR 404/404/5 Rozebranie ścianek działowych drewnianych.

Wyliczenie ilości robót:

Ścianka meblowa pomieszczenia

biurowego [1.01.23]

(3,38+0,2)*3,78-2,0 11,532400

Ścianka Meblowa [1.01.21] (2,78+1,68)*3,0-2,0 11,380000

RAZEM: 22,912400 m2 22,912

1.3 KNR 404/303/1 Rozebranie ścian, żelbetowych, grubości do 20˙cm

Wyliczenie ilości robót:

Otwór drzwiowy [1.01.13] 1,61*2,0*0,2 0,644000

RAZEM: 0,644000 m3 0,644

1.4 KNR 404/303/2 Rozebranie ścian, żelbetowych, grubości do 30˙cm

Wyliczenie ilości robót:

Otwór drzwiowy [1.01.22] 1,4*0,8*0,25 0,280000

RAZEM: 0,280000 m3 0,280

1.5 KNR 401/1111/1 Rozszklenie otworów okiennych lub drzwiowych, rama drewniana

Wyliczenie ilości robót:

Ścianka przeszklona pomieszczenia

biurowego [1.01.23]

2,08*3,0 6,240000

Scianka przeszklona [1.01.21] (1,57+1,48)*3,0 9,150000

RAZEM: 15,390000 m2 15,390

1.6 KNR 1901/424/1 Rozbiórka konstrukcji ciesielskiej, bez przeznaczenia do ponownego montażu

Wyliczenie ilości robót:

Wykończenie meblowe ścianek

[1.01.13]

(3,5*5+2,85+2,89*6+15,18+5,6+8,17-1,0*13)*0,12*0,03 0,193104

Wykończeni meblowe ścianel [1.01.15] (3,04+1,49+2,5)*0,12*0,03 0,025308

RAZEM: 0,218412 m3 0,218

Page 365: Załącznik do SIWZ

30072012 strona nr: 2

Zuzia10 (C) Datacomp 1994-2012(lic. 17631) Zmian aranżacji układu pomieszczeń

<!--TAG#PRZDM#PODST--!>Nr Podstawa Opis robót Jm Ilość

1.7 KNR 1901/424/2 Rozbiórka konstrukcji ciesielskiej, z przeznaczeniem do ponownego montażu

Wyliczenie ilości robót:

Zabudowa meblowa [1.01.5] 4,31*0,34*2,0 2,930800

Lada recepcyjna [1.01.5] 2,12*1,4 2,968000

Ścianka modułowa akustyczna [1.01.17] 2,98*3,0*0,1 0,894000

RAZEM: 6,792800 m3 6,793

1.8 KNR

1901/1019/2

Demontaż ościeżnic drewnianych okiennych i drzwiowych, 1,0-1,5˙m2

Wyliczenie ilości robót:

Demontaż drzwiczek małych h=1,40

[1.01.13]

1,4*1,0*13 18,200000

Demontaż drzwiczek małych h=1,40

[1.01.15]

1,4*1,0*3 4,200000

RAZEM: 22,400000 m2 22,400

1.9 KNR 404/504/6 Rozebranie posadzek, z wykładzin z tworzyw sztucznych w rulonie

Wyliczenie ilości robót:

Posadzka PVC [1.01.14] 4,23*0,86+2,11*4,23/2+0,86*0,86/2 8,470250

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.14]

(0,86+4,09+4,21+2,99)*0,1 1,215000

Posadzka PVC [1.01.13] 3,5*(1,79+2,49*2+2,51+2,7*2)+2,75*2,76/2+2,89*(1,42+1,74*2+1,75+1,78*2)+15,18*1,59+2,99*1,4 113,004100

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.13]

(3,5*12+1,79+0,79+2,49*2+0,49*2+2,51+1,51+2,7*2+1,7*2+1,75+2,76+3,9+2,89*12+1,42+0,42+1,74

*2+0,74*2+1,75+0,75+1,78*2+0,78*2+9,18+6,78+0,59+2,99*2+0,4)*0,1

14,380000

Posadzka PVC [1.01.23] 3,48*3,27 11,379600

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.23]

(3,28+3,27+3,48)*0,1 1,003000

Posadzka PVC [1.01.22] 2,84*5,52+0,34*1,0 16,016800

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.22]

(5,25+2,84+4,25+1,84+0,34*2)*0,1 1,486000

Posadzka PVC [1.01.5] 5,32*3,37+5,96*(1,43+1,2)+5,61*1,21+2,84*1,68 45,162500

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.5]

(1,84+2,88+0,34*4+0,1*2+1,43+3,82+7,22)*0,1 1,875000

Posadzka PVC [1.01.21] 2,68*1,58 4,234400

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.21]

(1,58+0,48)*0,1 0,206000

Posadzka PVC [1.01.4] 3,44*6,36 21,878400

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.4]

(6,36*2+2,43*2)*0,1 1,758000

Posadzka PVC [1.01.3]; [1.01.2] 3,48*6,36*2 44,265600

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.3]; [1.01.2]

(2,47*4+6,36*4)*0,1 3,532000

Posadzka PVC [1.01.1] 4,72*3,0+1,23*1,77+1,77 18,107100

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.1]

(6,36+1,99+4,72+2,5+0,23)*0,1 1,580000

Posadzka PVC [1.01.16] 1,2*2,94 3,528000

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.16]

(0,2*2+2,94+1,93)*0,1 0,527000

Posadzka PVC [1.01.17] 28,74 28,740000

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.17]

(27,7-2,0)*0,1 2,570000

Posadzka PVC [1.01.15] 26,01 26,010000

Listwa przyprogowa PVC h=10cm

[1.01.15]

(4,81+1,85*2+3,80+2,5+1,49+0,45*2+11,95+9,8)*0,1 3,895000

RAZEM: 374,823750 m2 374,824

1.10 KNR 404/406/4 Rozebranie sufitu modułowego 60x60

Wyliczenie ilości robót:

Sufit [1.01.13] 7,25*12,18+3,0*5,2+3,0*3,0/2 108,405000

Sufit [1.01.23] 3,48*3,27 11,379600

Sufit [1.01.22] 2,54*4,62 11,734800

Sufit [1.01.5];[1.01.21] 4,72*8,0 37,760000

Sufit [1.01.4] 5,46*3,44 18,782400

Sufit [1.01.3]; [1.01.2] 5,46*3,48*2 38,001600

Sufit [1.01.18] 2,27*1,71+1,39*9,87+1,39*0,54/2+1,36*0,3+1,36*2,55+0,56*1,55+1,29*1,41+1,55*1,45/2 25,662950

Sufit [1.01.17] 1,8*3,6*2 12,960000

Sufit [1.01.15] 26,0 26,000000

RAZEM: 290,686350 m2 290,686

Page 366: Załącznik do SIWZ

30072012 strona nr: 3

Zuzia10 (C) Datacomp 1994-2012(lic. 17631) Zmian aranżacji układu pomieszczeń

<!--TAG#PRZDM#PODST--!>Nr Podstawa Opis robót Jm Ilość

1.11 KNR 404/406/4 Rozebranie podsufitki z płyt Gipsowo Kartonowych

Wyliczenie ilości robót:

Sufit [1.01.13] 0,4*15,18+16,25+0,25*(0,65+2,5)+0,29*0,55 23,269000

Sufit [1.01.22] 0,4*2,84+0,3*4,62+0,44*1,0 2,962000

Sufit [1.01.5];[1.01.21] 0,6*8,4+0,4*4,72+0,74*4,52 10,272800

Sufit [1.01.4] 0,4*3,44 1,376000

Sufit [1.01.3]; [1.01.2] 0,4*3,48*2 2,784000

Sufit [1.01.1] 0,4*3,0+0,3*3,69+0,3 2,607000

Sufit [1.01.16]; [1.01.17] 33,14-12,96 20,180000

RAZEM: 63,450800 m2 63,451

1.12 KNR 404/1101/2 Wywiezienie gruzu z terenu rozbiórki przy ręcznym załadowaniu i wyładowaniu, (na odległość 1˙km) samochodem ciężarowym skrzyniowym

Wyliczenie ilości robót:

Ściany działowe gipsowo kartonowe 145,602*0,1 14,560200

Ściany działowe drewniane 22,912*0,1 2,291200

Ściany żelbetowe 0,644+2,80 3,444000

Elementy konstrukcji Ciesielskiej 0,218 0,218000

Drzwi 22,4*0,1 2,240000

Posadzki z tworzyw sztucznych 374,824*0,02 7,496480

Sufit (290,686+63,451)*0,1 35,413700

RAZEM: 65,663580 m3 65,664

1.13 KNR 404/1101/5 Wywiezienie gruzu z terenu rozbiórki przy ręcznym załadowaniu i wyładowaniu, (za każdy rozpoczęty 1˙km ponad 1˙km)) samochodem

ciężarowym skrzyniowym

Krotność=10 m3 65,664

1.14 Utylizacja Gruzu m3 65,664

2 Element Roboty budowlane

2.1 KNR 202/803/2 Tynki zwykłe wykonywane ręcznie, ściany i słupy, kategoria˙II

Wyliczenie ilości robót:

Wykończenie wykonanych przebić pod

nowe otwory drzwiowe [1.01.13]

(2,0*2+1,61)*0,2+(2,0*2+1,01)*0,25 2,374500

Wykończenie zamurowanego otworu

[1.01.13]

1,61*2,0*2 6,440000

RAZEM: 8,814500 m2 8,815

2.2 KNR 14/2010/4

(2)

Ściana działowa na konstrukcji z profili CW 75 i UW 75 z podwójnym poszyciem płytą gipsowo-kartonową RIGIPS RIGIMETR gr. 12,5 mm,

klasa odporności ogniowej EI60, odporność akustyczna RA1=55dB (Analogia)

Wyliczenie ilości robót:

Ścianka działowa STG2 [1.01.14] 6,75*3,78-1,01*2,0 23,495000

RAZEM: 23,495000 m2 23,495

2.3 KNR 14/2010/4

(2)

Ściana działowa na konstrukcji z profili CW 75 i UW 75 z podwójnym poszyciem płytą gipsowo-kartonową RIGIPS RIGIMETR gr. 12,5 mm,

klasa odporności ogniowej EI30, odporność akustyczna RA1=52dB (Analogia)

Wyliczenie ilości robót:

Ścianka działowa STG1 [1.01.16] 3,51*3,64-1,0*2,0 10,776400

Ścianka działowa STG1 [1.01.17] 0,79*3,0 2,370000

RAZEM: 13,146400 m2 13,146

2.4 KNR 14/2012/3 Okładziny stropów płytami gipsowo-kartonowymi na ruszcie metalowym z kształtowników CD i UD, ruszt podwójny podwieszany

Wyliczenie ilości robót:

Sufit pełny GK [1.01.13] 41,58 41,580000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.5] 0,5186 0,518600

Sufit pełny GK [1.01.5] 30,53+9,06 39,590000

Sufit pełny GK [1.01.4]; [1.01.3];

[1.01.2]

7,55*3 22,650000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.4] 1,72 1,720000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.3];

[1.01.2]

1,74*2 3,480000

Sufit pełny GK [1.01.1] 7,92 7,920000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.1] 1,5 1,500000

Sufit pełny GK [1.01.18] 12,4 12,400000

Sufit pełny GK [1.01.17] 14,84 14,840000

Sufit pełny GK [1.01.15] 4,91 4,910000

RAZEM: 151,108600 m2 151,109

Page 367: Załącznik do SIWZ

30072012 strona nr: 4

Zuzia10 (C) Datacomp 1994-2012(lic. 17631) Zmian aranżacji układu pomieszczeń

<!--TAG#PRZDM#PODST--!>Nr Podstawa Opis robót Jm Ilość

2.5 KNR 202/2007/4 Konstrukcje rusztów pod okładziny z płyt dźwiękochłonnych typu ECOPHON FOCUS DS, na stropach, z kształtowników metalowych

podwójnych

Wyliczenie ilości robót:

Sufit modułowy [1.01.13] 61,56 61,560000

Sufit modułowy [1.01.5] 39,6 39,600000

Sufit modułowy

[1.01.4];[1.01.3];[1.01.2]

12,6*3 37,800000

Sufit modułowy [1.01.1] 7,2 7,200000

Sufit modułowy [1.01.18] 14,24 14,240000

Sufit modułowy [1.01.17] 18,0 18,000000

Sufit modułowy [1.01.15] 11,7 11,700000

RAZEM: 190,100000 m2 190,100

2.6 KNR 202/2005/5 Okładziny z płyt gipsowych, płyty dźwiękochłonne typu ECOPHON FOCUS DS, na rusztach metalowych

Wyliczenie ilości robót:

Sufit modułowy [1.01.13] 61,56 61,560000

Sufit modułowy [1.01.5] 39,6 39,600000

Sufit modułowy

[1.01.4];[1.01.3];[1.01.2]

12,6*3 37,800000

Sufit modułowy [1.01.1] 7,2 7,200000

Sufit modułowy [1.01.18] 14,24 14,240000

Sufit modułowy [1.01.17] 18,0 18,000000

Sufit modułowy [1.01.15] 11,7 11,700000

RAZEM: 190,100000 m2 190,100

2.7 KNR 202/815/3 Ułożenie tynku strukturalnego Kabe PERMURO, 1-warstwa (Analogia)

Wyliczenie ilości robót:

[1.01.13] 14,17*3,29-0,5*0,6*4 45,419300

[1.01.5] 10,0*3,29 32,900000

[1.01.17] 7,75*3,0 23,250000

RAZEM: 101,569300 m2 101,569

2.8 KNR 202/1505/5 Malowanie farbami emulsyjnymi wewnętrznych płyt gipsowych spoinowanych i szpachlowanych, 2-krotnie

Wyliczenie ilości robót:

Sufit pełny GK [1.01.13] 41,58 41,580000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.13] 7,49 7,490000

Sufit pełny GK [1.01.5] 30,53+9,06 39,590000

Sufit pełny GK [1.01.4]; [1.01.3];

[1.01.2]

7,55*3 22,650000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.4] 1,72 1,720000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.3];

[1.01.2]

1,74*2 3,480000

Sufit pełny GK [1.01.1] 7,92 7,920000

Podwyższenie sufitu GK [1.01.1] 1,5 1,500000

Sufit pełny GK [1.01.18] 12,4 12,400000

Sufit pełny GK [1.01.17] 14,84 14,840000

Sufit pełny GK [1.01.15] 4,91 4,910000

RAZEM: 158,080000 m2 158,080

2.9 KNR 202/1505/7 Malowanie farbami emulsyjnymi ścian wewnętrznych, Białe, 2-krotne

Wyliczenie ilości robót:

Ściany [1.01.14] 11,98*3,78+6,75*3,78-2,0 68,799400

Sufit [1.01.14] 17,41 17,410000

Ściany [1.01.16] 9,83*3,64+3,51*3,64-2,0 46,557600

Sufit [1.01.16] 8,95 8,950000

Ściany [RTE] (7,39+11,19)*3,64 67,631200

Sufit [RTE] 7,39+11,19 18,580000

RAZEM: 227,928200 m2 227,928

2.10 KNR 202/1505/7 Malowanie farbami emulsyjnymi ścian wewnętrznych, Kolor, 2-krotne

Wyliczenie ilości robót:

Ściany [1.01.13] 21,86*3,0-1,5*2,0-1,0*2,0*2+14,17*3,29-0,5*0,6*4+6,2*3,0-2,0+0,55*3,29 122,408800

Ściany [1.01.5] 25,59*3,0-2,2*2,0*2-1,5*2,0-1,0*2,0*2-1,4*1,2+10,0*3,29 92,190000

Ściany [1.01.4] 15,15*3,0+4,43*3,29-2,0*2-1,4*1,2 54,344700

Ściany [1.01.3]; [1.01.2] (15,19*3,0+4,47*3,29-2,0*2-1,4*1,2)*2 109,192600

Ściany [1.01.1] 13,57*3,0+4,0*3,29-2,0*2-1,4*1,2 48,190000

Ściany [1.01.18] 40,41*2,9-2,0*9 99,189000

Ściany [1.01.17] 23,31*3,0-2,0+0,79*3,0 70,300000

Ściany [1.01.15] 15,78*3,0-2,0*3+3,51*3,0-2,0 49,870000

RAZEM: 645,685100 m2 645,685

Page 368: Załącznik do SIWZ

30072012 strona nr: 5

Zuzia10 (C) Datacomp 1994-2012(lic. 17631) Zmian aranżacji układu pomieszczeń

<!--TAG#PRZDM#PODST--!>Nr Podstawa Opis robót Jm Ilość

2.11 KNR 202/1112/5

(1)

Posadzki z wykładziny z tworzyw sztucznych, typ:WYKŁADZINA PCV GERFLOR TARALAY IMPRESION KOLOR 6790 FOG W ROLCE

(lub równoważne)

Wyliczenie ilości robót:

Wykładzina PVC [1.01.14] 17,41 17,410000

RAZEM: 17,410000 m2 17,410

2.12 KNR 202/1113/1

(1)

Posadzki z wykładzin tekstylnych, typ: BURMATEX 3230 CLASSICKOLOR 2111 WILTSHIRE CHARCOAL (lub równoważne)

Wyliczenie ilości robót:

Wykładzina dywanowa [1.01.13] 65,0 65,000000

Wykładzina dywanowa [1.01.5] 51,97 51,970000

Wykładzina dywanowa [1.01.4] 17,74 17,740000

Wykładzina dywanowa [1.01.3]; [1.01.2] 17,95*2 35,900000

Wykładzina dywanowa [1.01.1] 13,02 13,020000

Wykładzina dywanowa [1.01.17] 33,04 33,040000

RAZEM: 216,670000 m2 216,670

2.13 KNR 202/1113/1

(1)

Posadzki z wykładzin tekstylnych, typ: BURMATEX LATERAL KOLOR 1803 CONCRETE JUNGLE (lub równoważne)

Wyliczenie ilości robót:

Wykładzina dywanowa [1.01.13] 45,63 45,630000

Wykładzina dywanowa [1.01.5] 28,56 28,560000

Wykładzina dywanowa [1.01.4] 4,25 4,250000

Wykładzina dywanowa [1.01.3]; [1.01.2] 4,3*2 8,600000

Wykładzina dywanowa [1.01.1] 3,75 3,750000

RAZEM: 90,790000 m2 90,790

2.14 KNR

202/1118/10

Posadzki płytkowe, typ: PŁYTKI PODŁOGOWE NOVA GALA QUARZITE QZ 13 STRUKTURALNA 40x40 CM (lub równoważne)

Wyliczenie ilości robót:

Płytki gresowe [1.01.15] 16,63 16,630000

Listwa przyprogowa z płytek gresowych

h=10cm [1.01.15]

19,29*0,1 1,929000

Płytki gresowe [1.01.16] 8,95 8,950000

Listwa przyprogowa z płytek gresowych

h=10cm [1.01.16]

13,34*0,1 1,334000

RAZEM: 28,843000 m2 28,843

2.15 KNR 202/1113/6 Listwy przyścienne PVC klejone

Wyliczenie ilości robót:

[1.01.13] 42,79-2,02-1,6 39,170000

[1.01.5] 35,59-2,3*2-1,6-1,01*2 27,370000

[1.01.4] 19,59-2,02 17,570000

[1.01.3]; [1.01.2] (19,67-2,02)*2 35,300000

[1.01.1] 17,56-2,02 15,540000

[1.01.17] 24,1 24,100000

RAZEM: 159,050000 m 159,050

2.16 KNR 19/1022/11

(2)

Montaż drzwi zewnętrznych (Analogia)

Wyliczenie ilości robót:

Drzwi zewnętrzne dwódzielne [1.01.5] 2,4*3,2 7,680000

RAZEM: 7,680000 m2 7,680

2.17 KNR 19/1022/12

(2)

Montaż drzwi wewnętrznych pełnych, płyta wiórowa (Analogia)

Wyliczenie ilości robót:

Drzwi pełne [1.01.5]; [1.01.16]; [1.01.18] 1,01*2,1*3 6,363000

RAZEM: 6,363000 m2 6,363

2.18 KNR 19/929/12

(2)

Przeniesienie drzwi wewnętrznych (Analogia)

Wyliczenie ilości robót:

Drzwi stalowe pełne EI 30 [1.04.14] 1,01*2,1 2,121000

Drzwi dwuskrzydłowe z przeszklenie

[1.04.05]

1,61*2,1 3,381000

Drzwi pełne okleinowe [1.01.15];

[1.01.13]

1,01*2,1*2 4,242000

RAZEM: 9,744000 m2 9,744

Page 369: Załącznik do SIWZ

30072012 strona nr: 6

Zuzia10 (C) Datacomp 1994-2012(lic. 17631) Zmian aranżacji układu pomieszczeń

<!--TAG#PRZDM#PODST--!>Nr Podstawa Opis robót Jm Ilość

2.19 KNR 19/928/12

(1)

Demontaż i montaż drzwi wewnętrznych

Wyliczenie ilości robót:

Zmiana kiwerunku otwierania drzwi

wewnętrznych [1.01.13]

1,5*2,0 3,000000

RAZEM: 3,000000 m2 3,000

2.20 Żaluzje sterowane ręcznie

Wyliczenie ilości robót:

Żaluzje [1.01.5] 2,2*2,0*2+2,4*2,0 13,600000

RAZEM: 13,600000 m2 13,600

Page 370: Załącznik do SIWZ

K1213-elektryczne-2012-09-20 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 2

31.07.2012

Ogólna charakterystyka obiektów lub robót

1. Kosztorys opracowano na podstawie tabel KNR, KNRW, ORGB2. W przypadku braku cen w cennikach SEKOCENBUD - informacja cenowa własna.3. Zasilanie modernizowanej czesci budynku wykonane zostanie z istniejacych rozdzielnic elektrycznychpodlegajacych modernizacji i doposowaniu w niezbedne elementy. Kable WLZ do rozdzielnic TO, TS,TK i RW nie zmieniaja sie – moc przyłaczeniowa nie zwieksza sie.4.Rozdzielnice TO, TK, TS i RW posiadaja wykonany pomiar energii elektrycznej – pozostaje bez zmian.5. Główny wyłacznik pradu GWP dla budynku pozostaje bez zmian.

Spis katalogów

Symbol Nazwa katalogu, Wydanie0KNBK 17 Roboty instalacji elektrycznejKNR 403 Roboty remontowe instalacji elektrycznychKNR 508 Instalacje i osprzęt światła, siły i sygnalizacji ( wydanie VI 1999, z uwzględnionym współczynnikiem 0,955)KNRW 508 Instalacje i osprzęt światła, siły i sygnalizacji ( wydanie Wacetob, 1997r.)

Przedmiar robót

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.1 Instalacje elektryczne ogólne zasilajace, oświetlenia1.1 KNR 508/802/7

Mechaniczne wykonanie ślepych otworów i wnęk w cegle, objętość do 1.00·dm3 1 szt1.2 KNR 508/802/8

Mechaniczne wykonanie ślepych otworów i wnęk w cegle, dodatek za każdy następny dm3 powyżej 1·dm31*14 = 14,000000

14,0 14,0 szt1.3 KNR 508/9903/2

Zeszyt 11 1991r. Montaż typowych obudów tablic rozdzielczych według kat. et 75 w budownictwie ogólnym, obudowa 1 szt1.4 KNR 403/1121/1

Demontaż istniejacego wyposażenia tablicy RW - ANALOGICZNIE 19 szt1.5 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłącznik P312 C10 30mA - ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 4+4 = 8,000000tablica RW 3 = 3,000000

11 11 szt1.6 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłącznik P312 C16 30mA - ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 2 = 2,000000tablica TS 2 = 2,000000

4 4 szt1.7 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłącznik P312 B16 30mA - ANALOGICZNIEtablica RW 5 = 5,000000

5 5 szt1.8 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłącznik P344 C16 30mA - ANALOGICZNIEtablica RW 2 = 2,000000

2 2 szt1.9 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłącznik P344 C25 30mA - ANALOGICZNIEtablica RW 1 = 1,000000

1 1 szt1.10 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłącznik P302 C25 30mA - ANALOGICZNIEtablica TK 3 = 3,000000

3 3 szt1.11 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłacznik S303B-6A - ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 1 = 1,000000

1 1 szt1.12 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłacznik S303B-125A - ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 1 = 1,000000

1 1 szt1.13 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłacznik S304C-20A - ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 1 = 1,000000

1 1 szt

Page 371: Załącznik do SIWZ

K1213-elektryczne-2012-09-20 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 3

31.07.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.1.14 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłacznik S302C-16A - ANALOGICZNIEtablica TK 3 = 3,000000

3 3 szt1.15 KNR 508/311/1

Montaż na gotowym podłożu osprzetu modułowego , wyłacznik NS100 STR22ME 100A - ANALOGICZNIEtablica RW 1 = 1,000000

1 1 szt1.16 KNR 508/311/1

Ogranicznik przepięć TNS/4p - ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 1 = 1,000000tablica RW 1 = 1,000000

2 2 szt1.17 KNR 508/311/1

Stycznik modułowy CT-200/5A - ANALOGICZNIEtablica RW 1 = 1,000000

1 1 szt1.18 KNR 508/311/1

Rozłącznik VISTOP 100A 4p - ANALOGICZNIEtablica RW 1 = 1,000000

1 1 szt1.19 KNBK 17/19/14

Elementy tablic - lampki sygnalizacyjne L303 - ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 3 = 3,000000tablica RW 3 = 3,000000

6 6 szt1.20 KNBK 17/17/4

Zasilacz DIN-85W8- ANALOGICZNIEtablica cterownicza TOS 2 = 2,000000

2 2 szt1.21 KNBK 17/17/4

Zasilacz DIN-DALI-2- ANALOGICZNIEtablica sterownicza TOS 2 = 2,000000

2 2 szt1.22 KNBK 17/17/4

Zasilacz DIN-PW S50 - ANALOGICZNIEtablica cterownicza TOS 2 = 2,000000

2 2 szt1.23 KNR 508/301/8

Przygotowanie podłoża pod osprzęt instalacyjny, wykonanie ślepych otworów mechanicznie 13 szt1.24 KNRW 508/308/1

Montaż na gotowym podłożu łączników jednobiegunowych 10A 250A 1 szt1.25 KNRW 508/308/1

Montaż na gotowym podłożu łączników przechodowych 10A 250A 1 szt1.26 KNRW 508/308/1

Montaż na gotowym podłożu łączników dwubiegunowych 10A 250A 10 szt1.27 KNRW 508/308/1

Montaż na gotowym podłożu łączników - ściemniacz 1 szt1.28 KNRW 508/304/2

Montaz kasety podpodłogowej 255x255, 24mod. wyposażonej w 3 gniazda elektryczne 5 szt1.29 KNRW 508/502/4

Przygotowanie podłoża pod oprawy oświetleniowe - przykręcane, podłoże gipsowe, gazobetonowe, na 4 kołkach rozporowych plastykowych 100 kpl1.30 KNR 508/514/4

Montaż na gotowym podłożu opraw Philips BBS464 W60L60 1xLED48/840 AC-MLO ( lub o analogicznych parametrach) - ANALOGICZNIE 61 szt1.31 KNR 508/514/4

Montaż na gotowym podłożu opraw Philips BBS490 1xDLED-300- ( lub o analogicznych parametrach) - ANALOGICZNIE 11 szt1.32 KNR 508/514/4

Montaż na gotowym podłożu opraw Philips WT460C L1300 1xLED38S/840 WB ( lub o analogicznych parametrach) - ANALOGICZNIE 3 szt1.33 KNR 508/514/4

Montaż na gotowym podłożu opraw Philips ewakuacyjna LED ( lub o analogicznych parametrach) - ANALOGICZNIE 7 szt1.34 KNR 508/514/4

Montaż na gotowym podłożu opraw TM Technologie Pluton NM 2W/22 led 1h ( lub o analogicznych parametrach) - ANALOGICZNIE 18 szt1.35 KNRW 508/309/7

Montaż do gotowego podłoża gniazd wtyczkowych, podwójnych 2P+Z, 16A/2,5·mm2 p.t - ANALOGICZNIE 39 szt1.36 KNRW 508/309/7

Montaż do gotowego podłoża gniazd komputerowych 2xRJ-45 kat.6 16A - ANALOGICZNIE 30 szt1.37 KNRW 508/309/7

Montaż do gotowego podłoża 2x gniazdo komputerowe z uziemieniem 16A, 250V - ANALOGICZNIE 30 szt1.38 KNRW 508/115/4

Montaż korytek kablowych 300x150, dzielone 150x15050,5 = 50,500000

50,50 50,50 m1.39 KNRW 508/115/4

Kanał podpodłogowy 150x400,5+7,8+1,6 = 9,900000

9,90 9,90 m1.40 Demontaż zestawów gniazd elektrycznych ( 2xN+2xK+2xRJ) wraz z okablowaniem 10 kpl

Page 372: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacje słaboprądowe-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 2

4.10.2012

Ogólna charakterystyka obiektów lub robót

1. Kosztorys opracowano na podstawie tabel KNR, KNRW, ORGB2. W przypadku braku cen w cennikach SEKOCENBUD - informacja cenowa własna.

Spis katalogów

Symbol Nazwa katalogu, Wydanie0KNNR 9 Roboty remontowe instalacji elektrycznych i sieci zewnętrznych ( Załącznik nr 1 MRRiB 26.09.2000)KNNRW 5 Instalacje elektryczne i sieci zewnętrzne

Wacetob, Warszawa 2000KNR 403 Roboty remontowe instalacji elektrycznychKNR 506 Urządzenia radiowe, antenowe, rozgłaszania przewodowego, sygnalizacji alarmowo - pożarowej i dyspozytorskieKNR 508 Instalacje i osprzęt światła, siły i sygnalizacji ( wydanie VI 1999, z uwzględnionym współczynnikiem 0,955)KNR 514 Rozdzielnie wnętrzowe do 30kVKNRW 508 Instalacje i osprzęt światła, siły i sygnalizacji ( wydanie Wacetob, 1997r.)

Przedmiar robót

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.1 System Audio video A/V. Sala 1.01.131.1 KNR 506/101/12

DigitalMedia Presentation System wbudowany: system sterowania, przełacznik matrycowy analogowych i cyfrowych sygnałów HD, mikser mikrofonowy, procesor audio DSP, współpraca z modułami wykonawczymi rozdzielni ; model DMPS-200-C- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.2 KNR 506/1402/2DigitalMedia™ odbiornik z wyjściami HDMI i RS-232 ( instalowany przy projektorze) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.3 KNR 506/102/4Touchpanel 9", model TPMC-9 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.4 KNR 506/1601/13Sterownik oswietlenia DALI, model DIN-DALI2 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.5 KNR 506/1601/13Klawiatura systemowa instalowana przy wejściu ( obsługa oświetlenia) ; model C2NI-CB-A-T KIT - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 3 szt

1.6 KNR 514/510/1Moduł 8 przekaźników sterujących ( montaż w rozdzielni) ; model DIN-8SW8 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.7 KNR 506/403/3Zasilacz systemowy ( montaż w rozdzielni) ; model DIN-PWS50 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.8 KNR 506/403/1Switch Ethernetowy- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.9 KNR 506/402/6Monitor podgladu 22" - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.10 KNR 506/402/6Projektor multimedialny rozdzielczość XGA XL7000U- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.11 KNNRW 5/406/6Ekran elektryczny ( pow. robocza 273x205) 1 szt

1.12 KNR 506/403/3Wyposażenie puszki podłogowej AV - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

1.13 KNR 506/204/3Amplifier ( music) ; model PLX1104 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.14 KNR 506/204/3Front speakers ( music) ; model AD-S82-WH - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

1.15 KNR 506/204/3Wzmacniacz 100V; model WM-3245 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.16 KNR 506/801/4Instalowanie głośników wnętrzowych w obudowach zwykłych na suficie - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 10 szt

1.17 KNR 506/406/3Instalowanie skrzynek: AV -Rack - szafa sprzętowa z wyposażeniem 32U; model Tango A2 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

Page 373: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacje słaboprądowe-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 3

4.10.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.1.18 Mikrofon bezprzewodowy typ " do ręki" 1 kpl1.19 Mikrofon bezprzewodowy nagłowny + krawatowy 1 kpl1.20 Mikrofon przewodowy pojemnościowy typ "gesia szyja" z podstawką 1 kpl1.21 KNR 506/102/1

Przyłacze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne VGA, HDMI, Audio, RJ-45, 230V - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

1.22 Okablowanie 1 kpl1.23 KNR 506/704/5

Zarabianie i podłączanie przewodów mikrofonowych do piórek, przewód o wspólnym ekranie 5-żyłowyR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 30 szt

1.24 KNR 506/702/6Zarabianie i podłączanie końców kabli i przewodów stacyjnych o średnicy żył do 0,9·mm pod zaciski, kabel bez ekranu 10-żyłowyR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 60 szt

1.25 KNR 506/703/6Zarabianie i podłączanie końców kabli stacyjnych o średnicy żył do 0,9·mm z przylutowaniem końcówki, kabel bez ekranu 10-żyłowyR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 60 szt

1.26 Programowanie urządzeń 1 kpl1.27 Akcesoria dodatkowe 1 kpl1.28 KNR 506/502/1

Uruchomienie systemu AV - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 zespół

2 System Audio video A/V. Sala 1.01.52.1 KNR 506/402/6

Projektor multimedialny rozdzielczość XGA- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

2.2 KNNRW 5/406/6Ekran elektryczny pow. robocza 243x182 - ANALOGICZNIE 1 szt

2.3 KNR 506/403/3Wyposażenie puszki podłogowej AV - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

2.4 KNR 506/204/3Wzmacniacz 100V - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

2.5 KNR 506/801/4Instalowanie głośników wnętrzowych w obudowach zwykłych na suficie - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 6 szt

2.6 KNR 506/406/3Instalowanie skrzynek: AV -Rack - szafa sprzętowa z wyposażeniem 32U; model Tango A2 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

2.7 KNR 506/102/1Przyłacze sygnałowe do montażu w blacie stołu, uchylne VGA, HDMI, Audio, RJ-45, 230V - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

2.8 Okablowanie 1 kpl2.9 KNR 506/704/5

Zarabianie i podłączanie przewodów mikrofonowych do piórek, przewód o wspólnym ekranie 5-żyłowyR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 30 szt

2.10 KNR 506/702/6Zarabianie i podłączanie końców kabli i przewodów stacyjnych o średnicy żył do 0,9·mm pod zaciski, kabel bez ekranu 10-żyłowyR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 60 szt

2.11 KNR 506/703/6Zarabianie i podłączanie końców kabli stacyjnych o średnicy żył do 0,9·mm z przylutowaniem końcówki, kabel bez ekranu 10-żyłowyR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 60 szt

2.12 Programowanie urządzeń 1 kpl2.13 KNR 506/502/1

Uruchomienie systemu AV - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 zespół

3 System Audio video A/V. Sala 1.01.173.1 KNR 506/403/3

Wyposażenie puszki podłogowej AV - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

3.2 Okablowanie VGA + HDMI 1 kpl4 Okablowanie strukturalne4.1 KNR 508/817/3

Zaślepka MMC do nieobsadzonego portu RJ45 BC - ANALOGICZNIE 16 szt4.2 KNR 508/303/2

Panel 19'' 1U z gniazdami 4xSC dx, 8 pigtaili OM3, MMC - ANALOGICZNIEwyposżenie szafy PD 1 = 1,000000wyposazenie szafy GPD 1 = 1,000000

2,0 2,0 szt4.3 KNR 508/309/3

Montaż do gotowego podłoża gniazd wtyczkowych z podłączeniem gniazdo RJ45 z puszką, adapterem, modułem RJ45- ANALOGICZNIE 13 szt4.4 KNR 508/207/1

Kabel MMC U/UTP kat.5( e) 100MHz LSZH - ANALOGICZNIE 600,0 m4.5 KNR 508/207/1

Kabel światłowodowy uniwersalny OM3 50/125 U-DQ( ZN) BH, 8G, 1,6kN - ANALOGICZNIE 100,0 m4.6 KNRW 508/804/1

Podłączenie przewodów kabelkowych pod zaciski lub bolce 40 szt4.7 Pomiary, spawanie światłowodów, dokumentacja powykonawcza 1 kpl

Page 374: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacje słaboprądowe-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 4

4.10.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.5 System sygnliazacji pożaru FAS i rozgłoszeniony PAS5.1 KNR 506/1613/1

Instalowanie samoczynnych ostrzegaczy pożarowych - czujek w wykonaniu specjalnym, montowanych na kołki rozporowe w gipsie, gazobetonie - zmiana lokalizacji czujek już istniejacychR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000Czujka na suficie podwieszanym lub stałym DP2061N 3 = 3,000000Czujka nad sufitem podwieszanym ze wskaźnikiem DP2061N + wskaźnik zadziałania

4 = 4,000000

7 7 szt5.2 KNR 506/1613/1

Instalowanie samoczynnych ostrzegaczy pożarowych - czujek w wykonaniu specjalnym, montowanych na kołki rozporowe w gipsie, gazobetonie , model DP2061N - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

5.3 KNR 506/1613/1Instalowanie samoczynnych ostrzegaczy pożarowych - czujek w wykonaniu specjalnym, montowanych na kołki rozporowe w gipsie, gazobetonie , model DP2061N + wskaźnik zadziałania- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 7 szt

5.4 KNR 514/513/5 ( 1)Montaż wskaźników, zespołów i urządzeń sygnalizacyjnych, sygnalizator akustyczny systemu FAS- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

5.5 Moduł 4 wejścia/4 wyjścia IO2034C 1 kpl5.6 Izolator zwarć ; model IU2016 1 kpl5.7 Zasilacz klap ppoż - prefabrykacja własna 1 kpl5.8 KNR 508/207/1

Przewód YnTKSYekw 1x2x1 - ANALOGICZNIE 200,0 m5.9 KNR 508/207/1

Przewód HDGs PH90 2x1 - ANALOGICZNIE 100,0 m5.10 KNR 508/207/1

Przewód YDY 2x1,5 - ANALOGICZNIE 200 m5.11 KNRW 508/804/1

Podłączenie przewodów kabelkowych pod zaciski lub bolce 90 szt5.12 KNR 403/1202/1

Sprawdzenie i pomiar kompletnego obwodu elektrycznego - ANALOGICZNIE 9 pomiar5.13 Testy, próby pożarowe, dokumentacja powykonawcza, zmiana na grafikach w BMS 1 kpl6 System kontroli dostępu ACS i automatyki pomieszczeń ATC6.1 KNR 506/1602/1

Czytnik kontroli dostępu- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

6.2 KNR 506/1602/1Kontrola dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep- ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

6.3 KNR 508/309/3Montaż do gotowego podłoża czujników ruchu ściennych - ANALOGICZNIE 6 szt

6.4 KNR 508/309/3Montaż do gotowego podłoża czujników temperatury - ANALOGICZNIE 1 szt

6.5 KNNR 9/201/5Sterowniki LDM kontroli dostępu - likwidacja - ANALOGICZNIE 3 szt

6.6 KNNR 9/203/5Demontaz czujników ruchu ściennych - ANALOGICZNIE 1 szt

6.7 KNNR 9/203/5Demontaz czujników ruchu - sufitowych - ANALOGICZNIE 1 szt

6.8 KNNR 9/201/5Demontaż układu sterowania klimakonwektorem- ANALOGICZNIE 7 szt

6.9 KNNR 9/203/5Demontaż czujników temperatury - ANALOGICZNIE 2 szt

6.10 KNNR 9/202/6Demontaż układu kontroli dostępu: czytnik, kontaktrony, przycisk wyjścia, przycisk wyjścia ewakuacyjnego, elektrozaczep - ANALOGICZNIE 3 szt

6.11 KNNR 9/202/6Demontaż: domofon, zasilacz, słuchawka 1 szt

6.12 KNNR 9/202/6Demontaż: automatyka Centrali wentylacyjnej CPw 1 szt

6.13 KNR 508/207/1Przewód YTDY 6x0,5 - ANALOGICZNIE 200,0 m

6.14 KNR 508/207/1Przewód YTDY 2x0,5 - ANALOGICZNIE 100,0 m

6.15 KNR 508/207/1Przewód magistralny LonWorks - ANALOGICZNIE 70,0 m

6.16 KNR 508/207/1Przewód OMY 2x1,5 - ANALOGICZNIE 40,0 m

6.17 Programowanie, testy, dokumentacja powykonawcza, zmiana na grafikach w BMS 1 kpl6.18 Integracja automatyki central w systemie BMS: programowanie grafik, alarmów, hamonogramów 1 kpl

Page 375: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacja-wentylacji i klimatyzacji-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 2

4.10.2012

Ogólna charakterystyka obiektów lub robót

1. Kosztorys opracowano na podstawie tabel KNR, KNRW, ORGB2. W przypadku braku cen w cennikach SEKOCENBUD - informacja cenowa własna.3. Opracowanie kosztorysowe obejmuje swym zakresem• instalację wentylacji mechanicznej nawiewno-wywiewnej z odzyskiem ciepła• instalację wody lodowej chłodnic central wentylacyjnych• instalację ciepła technologicznego nagrzewnic central wentylacyjnych• instalację schładzania powietrza opartą na systemie VRV• instalację skroplinW kosztorysie załozono zastosowanie wyrobów m.in. firm Swegon, Frapol, Daikin, Smay, Geberit, Rockwool lub o równowaznych parametrach.

Spis katalogów

Symbol Nazwa katalogu, Wydanie0DC 3 Kotwy chemiczne Koelner-Rawl

Datacomp, Wydanie I, Kraków 2009KNBK 4 Roboty muroweKNBK 18 Roboty instalacji sanitarnychKNNRS 4 Instalacje sanitarne i sieci zewnętrzne ( wg Załącznika nr 1 do rozporządzenia MSWiA 26.02.1999)KNP 1813 Roboty pomiarowo - kontrolne i regulacyjne przy uruchamianiu zmontowanych maszyn i urządzeń elektrycznychKNR 13 Instalacje wewnętrzne wodociągowe i kanalizacyjne z tworzyw sztucznychKNR 34 Izolacje techniczne wg technologii ThermaflexKNR 35 Instalacje wewnętrzne wody zimnej i ciepłej oraz centralnego ogrzewania. Wykonywane z rur miedzianych w technologii lutowania kapilarnego cz.IKNR 202 Konstrukcje budowlaneKNR 205 Konstrukcje metaloweKNR 215 Instalacje wewnętrzne wodociągowe, kanalizacyjne, gazowe i centralnego ogrzewaniaKNR 401 Roboty remontowe budowlaneKNR 404 Roboty rozbiórkowe i wyburzeniowe budynków i budowli ( MGPiB, W-wa-Olsztyn 1997r., Wyd. VI)KNR 515 Napowietrzne stacje i rozdzielnie elektroenergetyczne wysokiego napięciaKNR 708 Aparatura kontrolno - pomiarowa i automatykaKNR 730 Montaż wyposażenia w obiektach inwentarskichKNR 1312 Roboty budowlane elektrowni, elektrociepłowni i ciepłowni zawodowychKNR 1325 Roboty remontowe i modernizacyjne aparatury kontrolno - pomiarowej oraz automatyki elektrowni, elektrociepłowni i ciepłowni zawodowychKNRW 202 Konstrukcje budowlane ( wersja Wacetob z 2003 r.)KNRW 215 Instalacje wewnętrzne wodociągowe, kanalizacyjne, gazowe i centralnego ogrzewania ( Wacetob 1998)KNRW 217 Instalacje wentylacyjne i klimatyzacyjne ( wersja Wacetob 1992r)KNRW 218 Zewnętrzne sieci wodociągowe i kanalizacyjne ( wersja Wacetob 1997r)KNRW 401 Roboty remontowe budowlane ( Wersja Wacetob r.1997)

Przedmiar robót

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.1 Urządzenia tłoczenia i uzdatniania powietrza1.1 KNRW 217/323/1

Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna N1/W1a w wykonaniu wewnętrznym montaż w pionie ( przepływ powietrza przez centralę z dołu do góry) , typ Gold RX 08 prod. Swegon ( lub równoważny) , z kompletem automatyki - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 kpl

1.2 KNRW 217/323/1Centrala wentylacyjna nawiewno-wywiewna N1/W1b stojąca w wykonaniu wewnętrznym, typ Gold RX 08 prod. Swegon ( lub równoważny) , z kompletem automatyki - ANALOGICZNIE

R= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 kpl1.3 KNR 205/208/5

Sralowa konstrukcja wsporcza do zabudowy centrali w układzie pionowym- ANALOGICZNIEkonstrukcja wsporcza pod centrale typu GOLD 0,091+0,105 = 0,196000

0,196 0,196 t1.4 Komplet króćców elastycznych dla N1/W1a, N1/W1b - komplet 2 kpl1.5 Wibroizolacja liniowa pod centralę wg doboru wibroakustyka. dla N1/W1a, N1/W1b - komplet 2 kpl1.6 KNRW 217/323/1

Jednostka komunikacyjna GOLDen-GATE ( lub równoważne) z kompletem automatyki - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 kpl

1.7 Uruchomienie central wentylacyjno nawiewno-wywiewnych N1/W1a i N1/W1b 1 kpl1.8 KNRW 217/136/2 ( 1)

Regulator zmiennego przepływu powietrza z wyposażeniem REACTa 200 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

1.9 KNRW 217/135/4Regulator zmiennego przepływu powietrza z wyposażeniem REACTa 500x250 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

1.10 KNR 708/102/4Układ pomiarowy zdalny - czujnik CO2 ze zintegrowanym czujnikiem temperatury Detect Qa 2 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIE 1 układ

Page 376: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacja-wentylacji i klimatyzacji-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 3

4.10.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.1.11 KNRW 217/154/1

Tłumiki akustyczne prostokątne Morendo 251 500x250 L=650 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.12 KNRW 217/154/1Tłumiki akustyczne prostokątne Morendo a 251 500x250 L=650 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.13 KNRW 217/154/4Tłumiki akustyczne prostokątne Morendo a 252 900x250 L=950 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 4 szt

1.14 KNRW 217/154/5Tłumiki akustyczne prostokątne Calmo a 0922 900x500 L=1250 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.15 KNRW 217/155/3Tłumiki akustyczne rurowe proste TR-fi250 L=500 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

1.16 KNRW 217/139/4Nawiewnik wirowy ST-DVW/N/A/600-48/C ( płyta czołowa 600x600) ze skrzynką rozprężną (lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000

6+1+1 = 8,0000008 8 szt

1.17 KNRW 217/139/4Wywiewnik ST-DV w.7 v.11 ( płyta czołowa 600x600) ze skrzynką rozprężną (lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.18 KNRW 217/139/4Wywiewnik ST-DVW/N/A/500-32/C ( płyta czołowa 600x600) ze skrzynką rozprężną (lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 4 szt

1.19 KNRW 217/139/4Wywiewnik ST-DV w.6 v.11 ( płyta czołowa 600x600) ze skrzynką rozprężną (lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000

1+4 = 5,0000005 5 szt

1.20 KNRW 217/140/1Zawór talerzowy nawiewny KE-125 z ramką montażową ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 10 szt

1.21 KNRW 217/140/1Zawór talerzowy nawiewny KE-100 z ramką montażową ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 8 szt

1.22 KNRW 217/155/2Regulator stałego przepływu powietrza z tuleją ochronną fi100 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 8 szt

1.23 KNRW 217/155/2Regulator stałego przepływu powietrza z tuleją ochronną fi125 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 8 szt

1.24 KNRW 217/135/2Klapy p.poż V370-ER24V 900x250 - z siłownikiem ( lub równoważne) ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 4 szt

1.25 KNRW 217/136/1 ( 1)Klapy p.poż RK370M-ER24V fi100 - z siłownikiem ( lub równoważne) ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.26 KNRW 217/136/1 ( 1)Klapy p.poż RK370M-ER24V fi125 - z siłownikiem ( lub równoważne) ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.27 KNRW 217/136/3 ( 1)Klapy p.poż RK370M-ER24V fi250 - z siłownikiem ( lub równoważne) ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

1.28 KNRW 217/143/4 ( 3)Krata wyrzutowa ST-JUW 900x500 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.29 KNRW 217/143/4 ( 3)Krata czerpna ST- JWN 300x300 ( lub równoważne) - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

1.30 KNRW 218/220/9Przepustnica zwrotna VKK-400 ( lub równoważne) - Fi·400·mm 2 kpl

2 Instalacja chłodnicza2.1 Zespół jednostek systemu VRV DAIKIN: jednostak zewnętrzna:RXYQ-10-P9 - pompa ciepła VRV III P COMPACT; jednostki wewnętrzne:

FXFQ-50P9 – jednostka wewnętrzna kasetonowa z nawiewem obwodowym;FXFQ-32P9 – jednostka wewnętrzna kasetonowa z nawiewem obwodowym ; sterowniki naścienne BRC wraz z okablowaniem; trójniki KHRQ-22M ( wg schematu rys. S-04) i czynnikiem chłodniczym R410A - całość wg projektu - OFERTA WG. DOSTAWCY ( lub równoważne) 1 kpl

2.2 KNR 1325/308/6Sterownik Daikin Inteligent touch controller typu DCS-601C51 z okablowaniem ( lub równoważne) - ANALOGICZNIE 1 szt

2.3 KNRW 215/113/1Rurociągi miedziane o połączeniach lutowanych, na ścianach w budynkach mieszkalnych, Fi_ zew. 10·mm

27,0+26,0 = 53,00000053,0 53,0 m

2.4 KNRW 215/113/2Rurociągi miedziane o połączeniach lutowanych, na ścianach w budynkach mieszkalnych, Fi_ zew. 12·mm 26,0 m

2.5 KNRW 215/113/3Rurociągi miedziane o połączeniach lutowanych, na ścianach w budynkach mieszkalnych, Fi_ zew. 15·mm 14,0 m

Page 377: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacja-wentylacji i klimatyzacji-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 4

4.10.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.2.6 KNRW 215/113/4

Rurociągi miedziane o połączeniach lutowanych, na ścianach w budynkach mieszkalnych, Fi_ zew. 18·mm 4,0 m2.7 KNRW 215/113/5

Rurociągi miedziane o połączeniach lutowanych, na ścianach w budynkach mieszkalnych, Fi_ zew. 22·mm 8,0 m2.8 KNR 34/103/1

Izolacja rurociągów otulinami gr. izolacja 10·mm rurociąg Fi 10·mm ANALOGICZNIE 53,0 m2.9 KNR 34/103/1

Izolacja rurociągów otulinami gr. izolacja 10·mm rurociąg Fi 12·mm ANALOGICZNIE 26,0 m2.10 KNR 34/103/1

Izolacja rurociągów otulinami gr. izolacja 10·mm rurociąg Fi 15·mm ANALOGICZNIE 14 m2.11 KNR 34/103/1

Izolacja rurociągów otulinami gr. izolacja 10·mm rurociąg Fi 18·mm ANALOGICZNIE 4 m2.12 KNR 34/103/1

Izolacja rurociągów otulinami gr. izolacja 10·mm rurociąg Fi 22·mm ANALOGICZNIE 8 m3 Orurowanie i armatura instalacji c.t. nagrzewnic wentylacyjnych3.1 KNRW 215/411/2 ( 4)

Zawór równoważący przelotowy z nastawą wstępną przepływu, zaworkami do pomiaru przepływu i odczytu ciśnienia, z odcięciem i odwodnieniem typ STAD DN20 4 szt

3.2 KNR 215/402/2 ( 2)Rurociągi z rur stalowych instalacyjnych, o połączeniach gwintowanych, na ścianach budynków, Dn 20·mm 160,0 m

3.3 KNR 215/402/3 ( 1)Rurociągi z rur stalowych instalacyjnych, o połączeniach gwintowanych, na ścianach budynków, Dn 25·mm 20,0 m

3.4 KNR 730/1104/9Zawór trójdrożnyR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

3.5 KNR 215/415/5Zawór odpowietrzający Fi 15·mm 6 szt

3.6 KNR 215/114/1Zawory spustowe z odprowadzeniem i korkiem Dn·15·mm 4 szt

3.7 KNNRS 4/2212/3Manometr z rurką syfonową 8 szt

3.8 KNBK 18/725/1Montaż armatury, aparatura kontrolno - pomiarowa: termometr bimetaliczny 6 szt

3.9 KNRW 215/411/2 ( 2)Zawór przelotowy prosty kulowy żeliwny ocynkowany, Fi·20 mm 6 szt

3.10 KNRW 215/411/3 ( 2)Zawór przelotowy prosty kulowy żeliwny ocynkowany Fi·25·mm 2 szt

3.11 KNR 35/216/10Filtr osadnikowy siatkowy, armatura Dn·20·mm 2 szt

3.12 KNR 515/607/1Zawór zwrotny z pierścieniem uszczelniającym DN15R= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

3.13 KNR 515/607/2Zawór zwrotny z pierścieniem uszczelniającym DN20R= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

3.14 KNRW 215/145/5 ( 1)Pompa cyrkulacyjna dla nagrzewnicy ( ANALOGICZNIE) 2 szt

4 Orurowanie i armatura instalacji w.l. chłodnic wentylacyjnych i instalacji skroplin4.1 KNRW 215/411/2 ( 4)

Zawór równoważący przelotowy z nastawą wstępną przepływu, zaworkami do pomiaru przepływu i odczytu ciśnienia, z odcięciem i odwodnieniem typ STAD DN32 2 szt

4.2 KNR 515/607/3Zawór odcinający pierścieniem uszczelniającym DN32mmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 1 szt

4.3 KNR 215/415/5Zawór odpowietrzający Fi 15·mm 4 szt

4.4 KNR 215/114/1Zawory spustowe z odprowadzeniem i korkiem Dn·15·mm 2 szt

4.5 KNR 730/1104/9Zawór trójdrożny z siłownikiemR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 2 szt

4.6 KNBK 18/725/1Montaż armatury, aparatura kontrolno - pomiarowa: termometr bimetaliczny 4 szt

4.7 KNR 215/402/3 ( 2)Rurociągi z rur stalowych instalacyjnych, o połączeniach gwintowanych, na ścianach budynków, Dn 32·mm 25,0 m

4.8 KNR 215/402/4 ( 2)Rurociągi z rur stalowych instalacyjnych, o połączeniach gwintowanych, na ścianach budynków, Dn 50·mm 20,0 m

4.9 KNR 13/125/5Rurociągi z rur PVC łączone metodą klejenia na ścianach budynków mieszkalnych, rurociągi o średnicy zewnętrznej 40·mm - ANALOGICZNIE 30,0 m

4.10 KNR 13/125/4Rurociągi z rur PVC łączone metodą klejenia na ścianach budynków mieszkalnych, rurociągi o średnicy zewnętrznej 32·mm - ANALOGICZNIE 15,0 m

4.11 KNR 13/125/3Rurociągi z rur PVC łączone metodą klejenia na ścianach budynków mieszkalnych, rurociągi o średnicy zewnętrznej 25·mm - ANALOGICZNIE 50,0 m

4.12 KNR 13/129/4Rurociągi z rur PE-HD łączonych metodą zgrzewania elektrooporowego na ścianach budynków mieszkalnych, rurociągi o średnicy 40·mm 40,0 m

Page 378: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacja-wentylacji i klimatyzacji-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 5

4.10.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.4.13 KNRW 215/145/6

Pompa zatapialna do odwodnienia - UNILIFT KP 150A1 Grundfoss ( lub równoważne) 1 szt4.14 KNRW 215/145/6

Agregat podnoszenia ścieków do montażu nadpodłogowego typu C40-1 firmy Grundfos z odpowietrzeniem, zabezpieczeniem przelewowym i filtrem węglowym ( gotowy do zabudowy pompy typu KP) ( lub równoważne) 1 szt

4.15 Płyn niskokrzepnący Ergolid A ( stężenie 35%) do napełnienia zładu instalacji i zbiornika buforowego ( lub równoważne) 170 dm35 Armatura instalacji c.o.5.1 Centrala sterująca pracą głowic termostatycznych Danfoss Link CC + okablowanie ( lub równoważne) - ANALOGICZNIE 1 kpl5.2 KNP 1813/1359/37

Wzmacniacz sygnału / przekaźnik - ANALOGICZNIE 2 szt5.3 KNP 1813/1358/1

Głowica living connect z zestawem baterii zasilajacych AA - ANALOGICZNIE 9 szt5.4 Zabezpieczenie przed kradzieżą typu II ( pierścień) oraz typu III ( imbus) firmy Danfoss do głowic typu living connect ( lub równoważne)

- ANALOGICZNIE 9 kpl5.5 KNR 215/415/1 ( 2)

Wkładki zaworowe RTD-N firmy Danfoss ( model do grzejników firmy Radson nr 013L7390) ( lub równoważne) - ANALOGICZNIE 9 szt6 Kanały wentylacyjne6.1 KNRW 217/102/4 ( 1)

Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, prostokątne, typ A/I - udział kształtek do 55%, ocynkowane - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system Cz kanał czerpny wewnątrz budynku 8,0 = 8,000000system Wy, kanał wyrzutowy, prowadzone na zewnątrz budynku

5,0 = 5,000000

system Wy, kanał wyrzutowy, prowadzone wewnątrz budynku

12,0 = 12,000000

system N1/W1b, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku

55,0 = 55,000000

system N1/W1b, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku

50,0 = 50,000000

system N1/W1a, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku

32,0 = 32,000000

system N1/W1a, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku

6,0 = 6,000000

168,00 168,00 m26.2 KNRW 217/102/4 ( 1)

Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, prostokątne, typ A/I - udział kształtek do 55%, ocynkowane, obudowane izolacją p.poż - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku

4,0 = 4,000000

4,000 4,000 m26.3 KNRW 217/126/4

Kanały i kształtki wentylacyjne prostokątne wykonane z akustycznej wełny szklanej pokrytej z zewnatrz blachą aluminiową typu TOP-AIR SofikCLV284 - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1a, kanał wywiewny, prowadzenie wewnątrz budynku

15,0 = 15,000000

15,00 15,00 m26.4 KNRW 217/135/4

Rewizje kanałów wentylacyjnych prostokątnychR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000 szt

6.5 KNRW 217/123/4Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, kołowe, typ· S ( Spiro) - udział kształtek do 55%, Fi do 400·mmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system Cz kanał czerpny, prowadzone wewnątrz budynków 3,14*0,4*4,0 = 5,024000system Wy, kanał wyrzutowy, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,4*8,0 = 10,048000

system N1/W1a, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku

3,14*0,4*4,0 = 5,024000

20,096 20,096 m26.6 KNRW 217/123/1

Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, kołowe, typ· S ( Spiro) - udział kształtek do 55%, Fi do 100·mmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku

3,14*0,1*18,0 = 5,652000

system N1/W1b, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku

3,14*0,1*9,0 = 2,826000

8,478 8,478 m26.7 KNRW 217/123/2

Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, kołowe, typ· S ( Spiro) - udział kształtek do 55%, Fi do 125·mmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 125

3,14*0,125*20,0 = 7,850000

system N1/W1b, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 125

3,14*0,125*25,0 = 9,812500

17,663 17,663 m2

Page 379: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacja-wentylacji i klimatyzacji-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 6

4.10.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.6.8 KNRW 217/123/2

Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, kołowe, typ· S ( Spiro) - udział kształtek do 55%, Fi do 160·mmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 160

3,14*0,16*5,0 = 2,512000

system N1/W1b, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 160

3,14*0,16*8,0 = 4,019200

6,531 6,531 m26.9 KNRW 217/123/2

Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, kołowe, typ· S ( Spiro) - udział kształtek do 55%, Fi do 200·mmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 200

3,14*0,2*25,0 = 15,700000

system N1/W1b, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 200

3,14*0,2*18,0 = 11,304000

27,004 27,004 m26.10 KNRW 217/123/3

Przewody wentylacyjne z blachy stalowej, kołowe, typ· S ( Spiro) - udział kształtek do 55%, Fi do 250·mmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b, kanał nawiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 250

3,14*0,25*5,0 = 3,925000

system N1/W1b, kanał wywiewny, prowadzone wewnatrz budynku fi 250

3,14*0,25*25,0 = 19,625000

system N1/W1a, kanał nawiewny, prowadzone wewnątrz budynku fi250

3,14*0,25*5,0 = 3,925000

27,475 27,475 m26.11 KNRW 217/122/1

Przewody wentylacyjne elastyczne "flex" Fi 100·mm - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b , kanał nawiewny, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,1*1,0 = 0,314000

system N1/W1b , kanał wywiewny, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,1*1,0 = 0,314000

0,628 0,628 m26.12 KNRW 217/122/1

Przewody wentylacyjne elastyczne "flex" Fi 125·mm - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b , kanał nawiewny, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,125*5,0 = 1,962500

system N1/W1b , kanał wywiewny, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,125*5,0 = 1,962500

3,925 3,925 m26.13 KNRW 217/122/1

Przewody wentylacyjne elastyczne "flex" Fi 200·mm - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b , kanał nawiewny, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,2*8,0 = 5,024000

5,024 5,024 m26.14 KNRW 217/122/3

Przewody wentylacyjne elastyczne "flex" Fi 250·mm - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b , kanał nawiewny, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,25*1,0 = 0,785000

system N1/W1b , kanał wywiewny, prowadzone wewnątrz budynku

3,14*0,25*1,0 = 0,785000

system N1/W1a, kanał nawiewny, prowadzone wewnątrz budynku fi250

3,14*0,25*8,0 = 6,280000

7,850 7,850 m26.15 KNRW 217/122/3

Przewody wentylacyjne elastyczne "flex" Fi 315·mm - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1a, kanał wywiewny, prowadzone wewnątrz budynku fi315

3,14*0,315*2,0 = 1,978200

1,978 1,978 m26.16 KNRW 217/135/4

Rewizje kanałów wentylacyjnych prostokątnych - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system Cz, kanał czerpny 1 = 1,000000system Wy knanał wyrzutowy 1 = 1,000000system N1/W1a, kanał nawiewny 2 = 2,000000system N1/W1a, kanał wywiewny 2 = 2,000000system N1/W1b, kanał nawiewny 5 = 5,000000system N1/W1b, kanał wywiewny 2 = 2,000000

13,000 13,000 szt

Page 380: Załącznik do SIWZ

K1213-instalacja-wentylacji i klimatyzacji-2012-10-04 Zuzia ( C) DataComp 1994-2009( lic. 9418)strona nr: 7

4.10.2012

Podstawa nakładu, opis pozycji, wyliczenie ilości robót Ilość Krot. Jedn.6.17 KNRW 217/136/3 ( 1)

Rewizje kanałów wentylacyjnych typu spiro - ANALOGICZNIER= 0,955 M= 1,000 S= 1,000system N1/W1b, kanał nawiewny 2 = 2,000000system N1/W1b, kanał wywiewny 4 = 4,000000

6,000 6,000 szt7 Roboty budowlane związane z wykonaniem instalacji wentylacyjno-klimartyzacyjnej7.1 KNBK 4/701/5 ( 4)

Ułożenie belek stalowych w gotowych gniazdach z wypoziomowaniem i podklinowaniem ( poz 190)Nz01 72,4 = 72,400000Nz02 54,4 = 54,400000Oz1 40,2 = 40,200000Oz2 39,0 = 39,000000Oz3 20,4 = 20,400000Cs01 23,0 = 23,000000R01 4,8 = 4,800000R04 1,6 = 1,600000detal A 1,2 = 1,200000detal B 6,1 = 6,100000

263,1 263,1 kg7.2 KNBK 4/701/11 ( 4)

Koszt belek stalowych bez względu na profil ( poz 196) 263,1 kg7.3 KNRW 401/209/3

Przebicie otworów w elementach z betonu o powierzchni 0,05-0,10·m2, beton żwirowy o grubości do 20·cm3,42+0,66+0,56+0,16 = 4,800000

4,800 4,800 m27.4 KNRW 401/331/3

Wykucie otworów w ścianach murowanych 0,51 m37.5 Uszczelnienie p.poż. przejść przez przegrody budowlane - komplet 1 kpl7.6 KNR 1312/102/1

Wiercenie otworów w konstrukcjach betonowych i żelbetowych ( Fi do 5 cm) , głębokości do 25 cmR= 0,955 M= 1,000 S= 1,000otwory w scianach piwnicznych ( 4,0+0,98+2,9) *2*5*2 = 157,600000otwory dla spięcia fundamentów ganku i budynku głównego 12 = 12,000000

169,6 169,6 szt7.7 DC 3/101/2

Mocowanie elementów za pomocą kotew chemicznych iniekcyjnych z żywic Koelner ( lub analogicznych) i prętów ocynkowanych gwintowanych Koelner R-studs do podłoży betonowych, kamiennych i skalnych, średnica otworu 12 mmNz01 44 = 44,000000Oz01 24 = 24,000000Oz02 24 = 24,000000Oz03 16 = 16,000000

108 108 szt7.8 KNR 401/703/1

Umocowanie siatek tynkarskich, siatka cięto-ciągniona; ściany, filary, pilastry 16,7 m27.9 KNR 401/711/1 ( 2)

Uzupełnienie tynków zwykłych wewnętrznych kat. III, ( ściany płaskie, słupy prostokątne, z cegły, pustaków ceramicznych, gazo- i pianobetonu) zaprawa cem-wap, do 1·m2 ( w 1 miejscu) 28,37 m2

7.10 KNR 401/704/3Wypełnienie zaprawą cementową oczek siatki cięto-ciągnionej 16,7 m2

7.11 KNRW 202/2011/2Tynki ( gładzie) 1-warstwowe z gipsu szpachlowego wykonywane ręcznie, grubość 3·mm, ściany, podłoże z tynku 28,37 m2

7.12 KNR 202/1505/3Malowanie farbami emulsyjnymi wewnętrznych podłoży gipsowych z gruntowaniem, 2-krotne 28,37 m2

7.13 KNR 404/1101/2Wywiezienie gruzu z terenu rozbiórki przy ręcznym załadowaniu i wyładowaniu, ( na odległość 1·km) samochodem ciężarowym skrzyniowym

1,2+0,51 = 1,7100001,71 1,71 m3

7.14 KNR 404/1101/5Wywiezienie gruzu z terenu rozbiórki przy ręcznym załadowaniu i wyładowaniu, ( za każdy rozpoczęty 1·km ponad 1·km) ) samochodem ciężarowym skrzyniowym - wywóz do 10 km 1,71 9 m3