18
Zemmix Neo Lite BR Edition Manual do Usuário

Zemmix Neo Lite – Manual do usuário · RGB-Audio Mono (15KHz, vídeo Interlaçado, 50/60Hz, SCART, Aúdio mono no conector VGA) Ligado/Desligado VGA brilho normal (31KHz progressivo,

  • Upload
    doduong

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ZemmixNeoLiteBREditionManualdoUsuário

A obra Zemmix Neo Lite BR Edition - Manual do Usuário de Bruno Nazareth está licenciado com uma Licença Creative Commons -

Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional. Baseado no trabalho disponível em mailto: brnazareth em gmail ponto

com.

Índice 1. OqueéoMSX(definiçãodaWikipedia)..........................................42. SobreoZemmixNeo...............................................................................43. Especificações...........................................................................................44. Diagramafísico.........................................................................................55. ComoLigarSeuZemmixNeo...............................................................66. ConfiguraçõesdeDipSwitches...........................................................77. Atalhosdeteclado...................................................................................88. LedsdeStatus...........................................................................................99. ExecuçãodeProgramasnoZemmixNeo.......................................109.1.ComousarcartuchosROMMSX........................................................109.2.Usodedriveexterno.............................................................................109.3.Usodegravadordedados...................................................................119.4.UsodecartãoSD.....................................................................................119.5.Execuçãodediscosdejogos(Usodoep.com)..............................139.6.ExecuçãodejogosMegarom..............................................................1310. Soluçãodeproblemas..........................................................................1511. Linksúteis................................................................................................17

1. OqueéoMSX(definiçãodaWikipedia)MSX é o nome de uma arquitetura padrão para computadores pessoais,lançada pela Microsoft em 16 de junho de 1983 e concebido por KazuhikiNishi,vice-presidentedaMicrosoftJapãoediretordaASCIICorporation.Diz-sequeaMicrosoftliderouoprojetocomoumatentativadecriarumpadrãounificado para os fabricantes de hardware. Apesar do envolvimento daMicrosoft,computadoresbaseadosnoMSXraramentesãovistosnosEstadosUnidos,mas foram populares em países como Japão, OrienteMédio, Brasil,União Soviética, Holanda, Espanha e menor volume em diversos paíseseuropeus. É difícil estimar quantos computadores MSX foram vendidosmundialmente, mas eventualmente 5 milhões de unidades foram vendidasapenasnoJapão.

2. SobreoZemmixNeoOZemmixNeoéumhardwarebaseadonaplacaecódigofontedoOneChipMSX(OCM).Basicamente,foramimplementadastodasasfuncionalidadesdoOCMeacrescentadoumgeradordescanlines.PossuiaindasuporteatecladosUSBqueemulemopadrãoPS2.

3. Especificações

• CompatívelcomMSX2+• Turbode8MHz• 4MegabytesdeMappere1MegabytedeESE-MegaRAM• SaídaVGA15/31KHz• SaídasdeVídeoComposto,S-Video• CartãoSD(até2GBemFAT16)• TecladoPS/2eUSB• 2Slotsparacartuchos• ÁudioEstéreo• FM• 1MBESE-RAMSCC+• EntradaparaCassete

4. DiagramafísicoVistaSuperior:

VistaTraseira:

5. ComoLigarSeuZemmixNeoAntesdeligarseuZemmixNeo,efetueasseguintesconexões:

1) Alimentação:afontedeveserde5voltse2ampéres.Opolopositivoéopinocentral.

2) Video: paramelhor qualidade de imagem é recomendado utilizar asaídadevideoVGA.OZemmixNeo,diferentementedecomputadoresMSXclássicos,suportaqualquermonitorequipadoscomestetipodeconector. Caso sua televisão não suporte essa entrada, prefiraSVIDEOeporúltimooconectordeVIDEO(amarelo).

3) Audio:conecteassaídasdeaudiodireitaeesquerdaaumacaixadesomamplificadaouumamesa/amplificadorexterno.Casosuatelevisãonãosuporteaudiostereo,utilizeapenasoconectordesaídadeaudioesquerdo(branco).

4) Teclado:aportaUSB2suportautilizaçãodetecladosqueemulemoprotocoloPS/2.TecladosreconhecidoscomoHID(HumanInterfaceDevice)nãosãosuportados.TecladospadrãoPS/2tambémpodemserutilizadosnoconectortraseirodoZemmixNeo.

5) CartuchosROMouCartãoSD:InsiraoscartuchosROMouocartãoSDnosslots.

ATENÇÃO: Remover qualquer conexão ou dispositivo de armazenamentocomseuZemmixNeoligadopodedanifica-lo.DesliguesempreoZemmixNeoantesdefazerqualqueralteração.

6. ConfiguraçõesdeDipSwitches

Switch Função Estado Explicação

SW1 VelocidadeCPU

Desligado Modo3,58MHz

Ligado

Velocidadepersonalizada(8,06MHz)-ModoTurboPANAé5,37MHz-TurboMegaSDéhabilitadocomopadrão

SW2/SW3 SaídadeVídeo

Desligado/Desligado ModoVideoComposto/S-Video(15KHzInterlaçado,50/60Hz)

Desligado/LigadoRGB-AudioMono(15KHz,vídeoInterlaçado,50/60Hz,SCART,AúdiomononoconectorVGA)

Ligado/Desligado VGAbrilhonormal(31KHzprogressivo,60Hzsomente)

Ligado/Ligado VGAcomscanlines(31KHzprogressivo,50/60Hz)

SW4 ConfiguraçãoSlot1

Desligado UsarSlot1externo

Ligado ModoESEMegaSCC+interna(1024KB)-Slot1externodesabilitado

SW5/SW6 ConfiguraçãoSlot2

Desligado/Desligado UsarSlot2externo

Desligado/LigadoModoESEMegaRAMinterna[ASCII-8KB-BANK](1024KB)-Slot2externodesabilitado

Ligado/Desligado ModoESEMegaSCC+interna(1024KB)-Slot2externodesabilitado

Ligado/LigadoModoESEMegaRAMinterna[ASCII-16KB-BANK](1024KB)-Slot2externodesabilitado

SW7 MemoryMapper

Desligado RAMinternade2048KBLigado RAMinternade4096KB

SW8 CartãoSD Desligado DesabilitadoLigado Ligado

Exemplodedipswitches(recomendadaporpadrão):

• Ligadas:1,2,3e8• Desligadas:4,5,6,7

7. AtalhosdetecladoO Zemmix Neo suporta teclados PS/2 ou USB que emule comandos PS/2.Algumas teclas de um MSX tradicional foram mapeadas para seremadequadas aos teclados modernos. Existem também algumas teclas ecombinações que podem ser utilizadas para alterar as configurações dehardwaredoZemmixNeo:

TeclaouCombinação FunçãoEND TeclaSTOPdoMSX.ALT TeclaGRAPHdoMSX.WIN TeclaSPACEdoMSX.F6 TeclaGRAPHdoMSX.F7 TeclaKANAdoMSX.F8 TeclaSELECTdoMSX.F9 AumentaovolumedoPSG.

SHIFT+F9 AbaixaovolumedoPSG.F10 AumentaovolumedoSCC.

SHIFT+F10 AbaixaovolumedoSCC.F11 AumentaovolumedoOPL.

SHIFT+F11 AbaixaovolumedoOPL.PAGEUP Aumentaovolumegeral.

PAGEDOWN Abaixaovolumegeral.F12 AlteraoclockdaCPUentre3valores:

3,58MHz,5,37MHz,ouPersonalizado8MHz.PRINTSCREEN Alteraotipodesaídadevídeonasequencia:

CVBS/S-Video,SCART,VGA31KHz,VGA+31KHz.

SHIFT+PRINTSCREEN Alteraotipodesaídadevídeonasequencia:VGA+31KHz,VGA31KHz,SCART,CVBS/S-Video.

SCROLLLOCK AtivaoudesativaomodoCassete.SHIFT+F12 AlteraaconfiguraçãodoSLOT1:

externo/SCC+.SHIFT+SCROLLLOCK AlteraaconfiguraçãodoSLOT2:

externo/ASCII8/SCC+/ASCII16.

8. LedsdeStatusOs LEDs indicam algumas configurações atuais. Os LEDs Verdes sãonumerados de 1 a 8 no sentido de cima para baixo e o Vermelho é o 9.Durante os ajustes de volume os LEDs são usados para indicar o nível devolume, no estilo Bargraph. Após um tempo os LEDs voltam à indicar asconfiguraçõesatuais:

Led Status Status1 Piscando AtividadenoCartãoSDoumemóriaFlash.

2 ApagadoAceso

MemóriaMappera2MB.MemoriaMappera4MB.

3/4

Apagado/ApagadoApagado/AcesoAceso/ApagadoAceso/Aceso

SLOT2ExternoAtivoESE-MegaRAMASCII8KAtiva

ESE-MegaSCC+AtivaESE-MegaRAMASCII16KAtiva

5 ApagadoAceso

SLOT1ExternoAtivoESE-SCC+Ativa

6/7

Apagado/ApagadoApagado/AcesoAceso/ApagadoAceso/Aceso

ModoVídeoComposto/S-VideoModoRGB-Audio(SCART)ModoVGAbrilhonormalModoVGAcomscanlines

8/9Apagado/ApagadoApagado/AcesoAceso/Apagado

Clockde3.58MHzClockde5.37MHzClockCustom

NotecladoosLEDstambémsãoindicadoresparaalgunsestados:

• LEDScrollLock:modocasseteativado;• LED:NumLock:modoKanaativado.

9. ExecuçãodeProgramasnoZemmixNeo

9.1. ComousarcartuchosROMMSXOsdois slotsdoZemmixNeopodemserutilizadospara executar cartuchosROM.Paraativaroslot1énecessáriomanteradipswitch4desligada.Paraativaroslot2,desligueasdipswitches5e6.Após alterar as configurações das dip switches, basta inserir o cartucho eligaroZemmixNeo.ATENÇÃO:NãoinsiraouremovaoscartuchoscomoZemmixNeoLigado!

9.2. UsodedriveexternoAlémdealterarasdipswitchesparahabilitarosslotsparaInterfacededriveexterno, é necessário ainda desabilitar o leitor de cartões SD que podeinterferirnofuncionamento:

1. Desligueadipswitch8. (Quandoadipswitch8está ligadasignificahabilitarocartãodeleitorSDepodegerarerroscomoFDD)

2. Insiraa interfacededrivenoslot -Podeserutilizadoqualquerslot.Certifique-sequeestábemencaixado.

3. LigaroZemmixNeoCaso tenha um disco inserido no drive, ele será lido. Caso contrário seráexibidaateladeDiskBASIC.

9.3. UsodegravadordedadosÉpossívelligarumgravadordefitascasseteaoZemmixNeo:

1. Desligueadipswitch8parausarogravadordedados.2. LigaroZemmixNeoeapertarateclaScrollLockumavez.3. Ligar o gravador no conector RCA VERMELHO. Esse conector é

compartilhadocomoentradaesaídaK7.4. Inserirocomandoadequado.

Após a exibição da tela de BASIC, entre com o comando CLOAD (Pode serutilizadoBLOAD,RUNdeacordocomomanualdeinstruçõesdafitacassete).Não existe conexão “remote” no Zemmix Neo, portanto é requeridopressionarosbotõesplay/stop/recordnogravadormanualmente.

9.4. UsodecartãoSDÉ possível utilizar cartões SD como armazenamento de programasexecutáveis,arquivosROM,arquivosDSKeetc.OZemmixNeoaceitacartõesdenomáximo2GBformatadosapenasemFAT16.ATENÇÃO:OZemmixNeonãoécompatívelcomcartõesSDHCenãosuportacartõesmaioresque2GB.

1. Certifique-sequeocartãoutilizadoécompatívelcomoZemmixNeo.2. Ligueadipswitch8comoZemmixNeodesligado.3. InsiraocartãoSDnoZemmixNeo.Seráescutadoumcliquequandoo

cartãoestiverconectadocorretamente.

4. UseocartãoSDcomoumdispositivodearmazenamentoemmassa.Apósa inicialização,seráexibidaateladoDiskBASIC.Podemserutilizadosos comandos de BASIC paramanipulação de arquivos (FILES, SAVE, LOAD,etc…) para controlar o cartão SD.Normalmente, o cartão SD é reconhecidocomodriveA.Casoexistaumainterfacedediscoexternaconectada,ocartãoseráreconhecidocomodriveC.

5. Uso do MSX-DOS2: Os arquivos MSXDOS2.SYS e COMMAND2.COMpodem ser copiados para o cartão SD. É possível encontrar essesarquivosemrepositóriosnaInternet.

6. UsodoROMLOAD:ArquivosROMpodemserexecutadosatravésdocomando romload <arquivo .rom>. Os arquivos ROM podem serexecutados em conjunto com a emulação da SCC+ e MegaRAMcontroladasatravésdasdipswitches4,5e6.

7. Uso doMGLOCM: Arquivos ROM podem ser executados através docomandomglocm<arquivo .rom>comconfiguraçãoautomáticadosperiféricosinternos.

PararemoverocartãoSD,desligueoZemmixNeoepressioneocartão.Seráouvidoumcliquequandoocartãoforejetado.ATENÇÃO:OLED8piscaráquandoocartãoSDestiveremuso.Ocartãopodeser danificado se removidoou o ZemmixNeo como cartão estiver emuso.Verifiqueseocartãoestáemusoantesderemove-lo.

9.5. Execuçãodediscosdejogos(Usodoep.com)

1. Jogosmulti-disco(Exemplo:YS2)CopieasimagensdediscoYS21.DSKeYS22.DSKparaocartãoSD(nomesmodiretório).Executeocomando“epYS2*.DSK/b/r”nalinhadecomando.ÉpossívelalterarodiscocomoatalhoF7+Enteredepoispressioneonúmerododisco(0a9).

2. JogosdeumdiscocomoAgeofDiscovery(JogosdaKoei)

AcrescenteasseguinteslinhasaoAutoexec.bat:setshell=b:\command.compathb:\CopieoarquivoDai.dsk(imagemdoAgeofDiscovery)eoreboot.comparaocartãoSD.Executeocomando“epDAI.DSKa:”eexecute“reboot.com”apartirdodriveA.Épossívelsalvarstatusdos jogosemdisco.TambémpodeutilizarumaPACouFM-PAC.Algunsjogosqueverificam“S-RAM”nãopodemsersalvosnaPACouFM-PAC.ATENÇÃO:Estemétododetrocadediscosnãofuncionaparajogosdotipo“3Kingdoms”.

3. Snatcher,SD-SnatcherouKonamiGameCollectionsLigue a dip switch 5, desligue a dip switch 6 (ESE-SCC+) no ZemmixNeo eexecuteocomandoepparaoarquivoemquestão.

9.6. ExecuçãodejogosMegarom

1. Usaroromload.comparajogosmegarom.Execute o comando “romload ROM_NAME.rom /r /s” com a dip switch 5ligadaea6desligada.SeoarquivoROMnão forexecutado, épossível abriroarquivo romload.lstparavalidarasopçõesdoromload.Oromload.compossuiumaconfiguraçãointernaparapermitiraexecuçãodeKonamiSCC,Konami4(MetalGear1e2,MazeofGalious,etc…),ASCII(BubbleBobble),ASC16K(Aleste).

2. UsarNgloadparacarregarjogosmegarom.AltereasdipswitchesnoZemmixNeoparacadatipodecartucho:5desligado,6ligado:ESE-ASCII8K5ligado,6desligado:ESE-SCC+5ligado,6ligado:ESE-ASCII16KExecuteocomando“ngloadROM_NAME/r”.É necessário alterar a extensãodo arquivoROM.Por exemplo,Konami SCCdeveseralteradoparaSCK/SKN/ROM,Konami4alteradoparaKNM,ASC8kalteradopara8KeASC16Kalteradopara16K.ÉnecessárioalteraramappermegaromemconjuntocomasdipswitchesdoZemmixNeo.

3. JogosKoei4MDesligueadipswitch5eliguea6(ESE-ASCII8K).AoexecutarumaROMKoei4Mseráexibidonatela“S-RAMcheck”.ÉpossívelexecutarojogoesalvarnaPACouFM-PAC.NãofuncionaparatodososjogosdaKoei.

4. MGLOCMOutraopçãoéusaroutilitárioMGLOCM.COM.Deixeasdipswitches4,5e6desligadas, execute o comando “mglocm ROMFILE.ROM” e o utilitário iráreconheceroformatodaROM,configurarosslotsdeacordocomonecessárioeexecutarojogo.ATENÇÃO:AoexecutaroMGLOCMosslotsexternospodemserdesativadospara a ativação dos periféricos internos, causando travamento se houveralgumcartuchodearmazenamentoemmassasendoutilizado.

10. SoluçãodeproblemasVerifiqueessassoluçõescasoencontreproblemas.Problema:OZemmixNeonãoliga.-Ocabodeforçaestáligadocorretamente?-AFonteé compatível?OZemmixNeosuportaalimentaçãode5volts comaté 2 ampéres e polo positivo no centro. Apesar de funcionar, não érecomendado a alimentação pelas portas USB pois não existem proteçõescontrasurtosdeenergianessasentradas.OZemmixNeoestáligadomasnãoexibenadanatela.-EstáligadocorretamentenaTV?OconectordevideonoZemmixNeoéigualaodaTV(amarelo).-Oconector/cabonãoestácomdefeito?-Alâmpadadestatusacendecorretamente?-AlgunsmonitoresVGAnãosuportamasaídadoZemmixneo.TenteutilizarassaídasS-videoouA/V.-Atravésdascombinaçõesdasdipswitches2e3épossíveltrocarosmodosde exibição. Se a tela não exibir nada e não for detectado umproblema dehardware,verifiqueasconfiguraçõesdasdipswitches.ATENÇÃO: Não utilize mais de uma saída de video simultaneamente. IssopodedanificarseuZemmixNeo.Otecladonãofunciona- O teclado está conectado na porta PS/2 ou na porta USB da direita? OconectorUSBdaesquerdanãopodeserutilizadoparateclado.AmaioriadostecladosUSBpodemserutilizadoscomoZemmixNeo,masalguns tecladosnãosãocompatíveiscomaconexãoPS/2.Tenteumoutroteclado.-OZemmixNeoutilizaalgumtecladoespecial?O Zemmix Neo utiliza o teclado padrão ABNT. Se forem pressionadasmúltiplasteclas,algumaspodemserreconhecidaserroneamente.OcartuchodeROMnãofunciona.- O cartucho não está sujo? Limpe o cartucho e o slot se o cartucho nãofuncionar.-Algunscartuchosprecisamseriniciadoscomateclashiftpressionada.

-MesmoseforinseridoocartuchonoZemmixNeocomasconfiguraçõesdasdip switches corretas, pode ser exibida a tela do BASIC ou gráficosdistorcidos.Podeserporcausadesujeiranoslotparacartuchos.Énecessárioprocedercomalimpezadoslot.Para limpar o slot, pode utilizar um cotonete embebido com um pouco deálcoolisopropílicoouetanol.Esperesecarantesdeutilizaroslot.Programanodisconãofunciona-Odisconãoestádanificado?-OSoftwarenodiscoécompatívelcomMSX/MSX2/MSX2+?OZemmixNeoécompatível com MSX2+, entretanto, não é possível garantir 100% decompatibilidade.SoftwaredeTurbo-rnãoécompatível.-A leituradediscospodeserafetadacasoacabeçade leituraestejasuja.Énecessárioutilizarumdiscodelimpezaparacorrigiroproblema.CartãoSDnãofunciona- A dip switch 8 está desligada? O Zemmix Neo pode ter sido enviado da“fábrica”comadipswitchdesligada.-OcartãoestáformatadocomFAT16?Utilizeesteprogramaparaformatarocartão SD (o programa de formatação do Windows 7 pode causar algunsproblemas).http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter.htmlJoysticknãofunciona.-O Joystick (joypad) é compatível comMSX?O conector é idêntico ao SegaGenesis/MegaDrive,masnãoécompatível.Nãoépossívelescutarnada.- A saída de áudio está ligada na TV? A entrada/saída de áudio também éutilizada com o gravador de dados. Se a SCC ou outros cartuchos de áudioestiverememuso,ligueapenasoconectorbranco.

11. LinksúteisKdLIndex!FirmwareseRomsparaoZemmixNeohttp://gnogni.altervista.org/MSX.ORGDownloadDatabase/ROMUtilitiesmglOCMhttp://www.msx.org/downloads/utilities/romMSXBanzai!MSX-DOS2,EP,FDLoad,ROMLOAD...http://msxbanzai.tni.nl/computers/ese3.htmlDocumentaçãodoProjetoporLuisFernandoZanotohttp://www.optotech.net.br/msx/zemmix_neo/

Agradecimentosespeciaispara:

D4Enterprise/1chipMSXRetroteamNeo/ZemmixNeo

ProjetoZemmixNeoLiteBREdition:

LuisFernandoLucaLucianoSturaroFabioBelavenuto

TraduçãoManualemPortuguês:

BrunoNazareth

Imagens:RudolphGutlich

EtodacomunidadeMSXqueapoiouoprojeto.

Novembrode2015