Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1930 FEBRUÁR 20 "AMERIKAI MAGYAR HIRUAP" 3-IK OLDA12
MAGYAR RUHÁS MAGYAR TÁNCESTÉLYRE KÉSZÜLNEK
YOUNGSTOWNBAN
Március 1-én a Central Auditorium (azelőtt Moose Hall) nagytermében a Lorántffy Zsuzsanna Nőegylet rendezésében "Magyar Ruhás Magyar Táncestély" lesz a magyar fiatalság részére. 'Nem közönséges bál lesz ez, hanem igazi magyar esemény, melynek nemzeti szempontból is nagy lesz a jelentősége. Közel 50 magyar ifju pár magyar nemzeti ruhába öltözve, többen a legpompásabb díszmagyar ruhába, régi és közel multi magyar táncokat fognak bemutatni nemcsak a magyarságnak, hanem a megjelent nagyszámú amerikaiaknak is, akik bizony az utóbbi időben kénytelen nél-
•külözni a magyar zene és művészet magyar forrásból való megismerését, mert hiszen helybeli rádió állomásunk is a legszebb magyar zenét mint tót zenét ismerteti a hallgatósággal. Ezt ellensúlyozva követ el minden lehetőt a Lorántffy Egylet, hogy megismertesse azt, ami a magyar zenében és táncban a legszebb, ugyanakkor serdülő ifjainkkal megkedvelteti gyönvörii zenénket és szép magyar táncainkat.
Egy órai táncelőadásban gyönyörködhetnek a vendégek, melyet Saphir Pál budapesti hires tánctanár, aki ujabban Amerikában tanitja a káprázatosan szép magyar táncokat, és tanítványai mutatnak be. Saphir Pál és a tanítványai közül néhány tehetséges táncos páros táncos, teljes körmagyart, a világhírű francia négyest és több más táncot fog bemutatni.
A magyar ruhás magyar tánc-«itélynek másik, izgató eseménye az elsz, hogy a tanítványok közül kerülnek ki Miss Magyar Youngs town, Mr. Magyar Youngstown, a tánckirály és tánckirálynő, a esár dásr király és királynő, a baby király és 'baby királynő. Saphir tanár rendezte Philadelphiában a nemzetközi kiállításon .a Magyar Napot, vajamint a pittsbnrghit is. Minden alkalommal tüneményes sikert aratott ugy magántáncaival, mint tanítványai táncával. A pittsburghi Magyar Nap-ról felvett moziképek is betesznek mutatva márc. 1-én.
Youngstown aranyifjusága nagyon szép számban van képviselve a versenyben. A szavazó lapok százai már kezdenek beérkezni. A gyönyörűbbnél gyönyörűbb magyar férfi és női jelmezek már készülnek. A vendégek nagy rés^e szintén magyar ruhába öltözve fog megjelenni. A versenyben nyertesek még akkor este meg lesznek koronázva, a ceremóniát Saphir mester végzi, s ugyancsak értékes kelyheket és más tárgyakat is kapnak ajándékba.
Tündökl őmagyar -estévé fogja ifjuságunk sokasága varázsolni a magyar ruhás magyar táncestét ,amelyikre mindenki még évek múlva is boldogsággal fog visszatekinteni, amelyiken a meghívott és megjelent amerikaiak is megismerik a díszmagyar ruhás magyar ifjút és leányzót, amikor a mostani modern táncoknál sokkal müvésziesebb és kevésbbé kifogásolható magyar táncokat fog ják szemlélni & fognak atokban gyönyörködni.
A verseny eredménye iránt már most lázas érdeklődéssel figyel Youngstown és vidéke magyarsága, akik személyesen fogják megtudni az eredményt március 1-én.
rog, nem forog." Hogy miről van szó ebben a színdarabban és hogy forog-e, vagy nem forog, azok fogják megtudni, akik ott lesznek a vacsorán. Külön meghívás nélkül mindenki hivatalos, aki olcsón, jól akar megvacsorálni az egész családjával és ugyanakkor sokat akar nevetni, aki otthon akarja magát értíáiit szülőhazában*
15 UJ ÜZLETET NYIT A RICHMAN BROS. CÉG
fA világ egj'ik' legnagyobb szabósága a clevelandi Richman Bros. cég, amelynek itt Youngs-townban is van üzlete, a napokban tartotta részvényeseinek évi gyűlését, amelyen beszámoltak a múlt. év pénzügyi eredményéről.
A jelentés szerint dacára annak, hogy a Richman férfi ruhák a legalacsonyabb árúak a minőséget tekintve, a. nyereség .$7.07-t tett ki részvényenként, mig 1928-ban a haszon csak .$G volt. Az elmúlt évben az alkalmazottak 50,000 részvényt vettek a cég fennállásának 50 éves jubileuma alkalmából.
A most folyó évben a cég 15 uj üzletet nyit, ahol direkt a gyárból juttatja a férfi ruházati cikkeket a vevőkhöz. Az uj üzletek 35 százalékkal fogják emelni a ki-csinybeni forgalmat.
megvédéséről van szó, mert engem mint egy embert, megsérthet valaki, legfeljebb vissza adom neki a kölcsönt, ha birok vele, s ha nem, ugy elhallgatok, de egy nemzetet nem gyalázhat senki sem megtorlatlanul, én szeretném, ha Szerkeszt ur megtalálna e cikket és szórni szóra leközölné becses lapjában magyar. fordításban, hogy olvassák el a magyarok, talán akkor észhez fognak, kapni és felemelik tiltakozó szavukat és leadná a youngstowni magyarság egy cáfolatot és megcáfolná ezeket a hazugságokat. Remélve, hogy szerény szavaim nem lesznek a pusztába elhangzott szavak. Maradok igaz hive
Frank Timár 1345 Quinn Avenue.
MIÉRT NINCS BECSÜLETÜK A ROMÁNOKNAK?
DISZNÓTOROS VACSORA • REF. EGYHÁZBAN
A Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet rendezésében nagy disznótoros vacsora lesz jövő vasárnap 7 órai kezdettel a Mahoning Avenuen levő templom alatti teremben. — Vacsora jegy felnőtteknek 50c, gyermekeknek 25c. Ha sokan lesz nek a felnőttek, a gyermekeknek külön lesz terítve. A disznótoros vacsorán nemcsak magyarosan készített kitűnő harapni való lesz, hanem egy szokatlanul nevettető, magyar humorral gazdagon fűszerezett egy felvonásos színdarab 4s szórakoztatni fogja a kö-•dnséget. A színdarab címe: "Fo- zatot, amidőn
A KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL
Tisztéit Szerkesztő ur! /
Bocsásson meg, hogy ezen pár soraimmal háborgatom, <le mivel a Vindicator február 13-iki számában egy cikk jelent meg: Hundreds of Slovaks Rally To Hear History of Nation cim alatt egy amerikai sziiletésii, tót származású asszony tollából. — Kérdem Szerkesztő urat, hogy van e tudomása e magyar gyalázó cikkről? Ila igen, mint a nagybizottság tagjához, Önhöz apellálok, legyen szíves a nagybizottság elé terjeszteni haladéktalanul és a nagybizottság cáfolja meg az ily hazugságokat a magyar - nemzet ellen, mert tudomásom szerint a magyarok nem gyaláznak senkit sem az újságokban, s ennél fogva egy tótnak sincs ahoz joga, hogy a magyar nemzetet gyalázza, leg-kevésbbé ez az asszony jogúit erre, mivel itt született és itt nevelkedett s ennél fogva nem is ismerheti Magyarország történetét és kérve kérem olvassa el a Vindicator február 13-iki számában e magyar gyalázó sorokat, ha nem tud na hozzá jutni már, kérje tőlem, én megőrzöm és átadhatom Önnek, s legyen szíves mint fentebb emlitém a nagybizottság elé vinni a dolgot, sajnos ez idő szerint nem vagyok tagja a nagybizottságnak és én nem sokat tehetek és éjjelre dolgozom és így a munkám is meggátol, hogy valahol is egyelőre megjelenhessek. l)e már igazán itt volna az ideje, hogy a magyarság megértené már egyszer egymást és összetartana és az ilyen piszkos magyar gyalázá-sok ellen felemelné tiltakozó szavát. Éppen olvasok egy cikket a Hírlapban: Papok a közéletben Borsy-Kerekes György esperes ur tollából, melyben igazat adok neki abban, hogy a magyarság papjai nélkül nem megy sehova és nem tesz semmit sem. Tehát kérném a Tisztelendő urakat tisztelettel, lássák meg az ily magyar faló cikkeket a lapokban és vegyék ők a kezükbe a mozgalmat megértéssel, szeretettel és szervezzék meg a magyarságot oly erőssé, hogy az ilyen magyar gya-lázások ellen teljes erejéből tudjon védekezni. Ez kedves Szerkesztő ur nem tréfa dolog, ez komoly, itt tenni kell, mert utóbb az ellenségeink nevetségessé tesznek bennünket amerikai polgártársaink előtt. Most már csakugyan azt kell kiáltanunk, hogy: Talpra Magyar, Hi a Haza! — mert itt nemcsak mi rólunk amerikai magyarokról van szó, hanem az óhazáról is és máskülönben én nem akarok egy nemzetet sem sérteni, de most az a nézetem, hogy meg kell mozdulni az egész magyarságnak, nem kímélni sem anyagi, sem erkölcsi áldo-
§' magyar nemzet
Bukarestből jelentik: — A Cu vantul élesen kikelt az ellen a romániai rendszer ellen, amely még ma sincs szünőben, hogy a kiilföl dieket s az idegennyelvü állampolgárokat .a közhatóságok kifosztják. Ezt írja a Cuvantul: Egy küllfftldi érdekeltséggel bíró romániai pertóleumvállalat kifogástalanul megy egy ideig, mig egyszerre csak akadékoskodásokba ütközik mindenik, hogy végül is ezeken az akadályokon csak ugy juthasson át, ha valamelyik miniszter, vagy egyéb befolyiásos személyiség rok|nát beválasztja a vállalat igazgatóságába.
300,'000,000 DOLLÁRT ÖRÖKÖL EGY ERDÉLYI MAGYAR
Aradról jelentik: —'Bánhidy Sándor simándi földbirtokos anyó sára fantasztikus összegű örökség vár. Az úriasszony egyik fivére évtizedekkel ezelőtt kivándorolt Délamerikába és Montevideoban telepedett le, ahol arany- és vais-bányákat szerzett és több gyár-válalatot létesített. Nemrégiben végrendelet hátrahagyása nélkül meghalt és hagyatéka, -— az elhunyt amerikai fivérnek becslése szerint — meghaladja a háromszáz millió dollárt. A hagyatékot a jogos örökösök jelentkezéséig zár alá vették és zárgondnokot rendeltek ki. Az erdélyi, rokonok megbíztak egy londoni ügyvédet, hogy utazzék el Montevideoba és tegye meg a törvényes lépéseket a hagyatéknak a Bánhidy-esalád részére való megszerzésére.
EL AKARJÁK SIKKASZTANI A SZLOVÁKOKAT
Prágából jelentik: — Az 1931-re kitűzött, népszámláláson minden nemzetiség .adata benn foglaltatik a népszámlálási iveken, csak a szlovákoké nem. Ebben a tárgyban ITlinka sürgs interpellációt jegyzet be a prágai képviselőház jegyzökönyvébe.
FARRELL, PA. 'MAGYAROK AMERIKÁBAN"
Erős András né meghalt. — Egy derék magyar asszony temetése.
zása következtébeti a lelkész szive elszorult, szemébe egy csillogó köny tódult, amely mintegy iga-olásul szolgálván arra nézve, — hogy utolsó kívánsága a betegnek teljesítve lesz. Az ígéret megtörtént. Ennek a végső kívánságnak tett a philai lelkész eleget akkor, amidőn Antal István testvérünk telefon utján értesítvén afelől, hogy Erős Andrásné szül. Fekete Berta 51 éves korában hosszú szenvedés után jobblétre szenderült, akit a temérdek anyagi áldozatok meghozatala mellett sem voltak már képesek megmenteni az életnek. Kiszenvedett, s halála által mély gyászba borítva a mindenki által közbecsülésnek örvendő szép és derék magyar családot. 'Néhai Erős Andrásné sz. Fekete Berta, C'sernáton, Háromszék megyében .született és 27 évvel ezelőtt vándorolt Amerikába és mintegy 31 évet töltött boldog házaséletben Erős András férjével, amely házasságból származott gyermekek András és. István megtört szívvel állottak drága jó édesanyjuk kihűlt teteme mellett, amely saját családi otthonukban teljes virágerdő között volt. felravatalozva. Az elhunyt matróna temetésén az összes szolgálatokat a háznál, a far-relli egyház hatalmas tégla templ o m á b a n , a m e l y é r t a z e l h u n y t o l y sokat fáradozott és a temetőben Vécsoy A. Jenő lelkész vége/te, amely hatalmas templom zsúfolásig megtelt, a környékbeli és hely beli gyászolók seredével. A korán elhunyt jó feleséget és az icra/.i szerető édes anyát férje id. Erős András, gyermekei András és István, unokája Herczegh Albert és Blair Herold és temérdek óhazai és itteni rokonai es jóbarátai gyászolják. Nem mulaszthatjuk el itt megemlíteni azt. hogy a temetés körüli ügyek elintézését Antal István s kedves családja volt kegyes magáévá tenni, amely kel lő igazolása lévén annak, hogy a fenntnevezett család csaknem hallgatója az igéknek, hanem megtartója is, miután ezt a paran esolatot: '' Szemdl felebarátodat, mint tenmagadat'' az elhunyt női testvérünkkel szemben nemcsak betegségéiben, de a temetés alkalmával is kellőleg beigazolták. A mindenki által kedvelt és szeretett nagyasszony koporsójára a következő testvéreink helyeztek szebbnél-szebb koszorúkat: Antal család, Geréb András és cs., Lorántffy Zsuzsánua Nőegyl., Blair Marshall és cs., Hereeg Albert és cs., Szabó János és cs., Héti Dénes és cs., Somogyi Jóásefné, Grand Angel és cs., Csomor István, Kádár János éscs., Kopán Mihály és cs., Mrs. R. Vermás, Kascher (íy. és cs., özv. Kovács József né és Yuist s cs. Eme korban elhunyt és sokat szenvedett női testvérünk álma legyen csendes az idegen hantok alatt, a gyászoló felek pedig ers hitte mondják Jób eme bizalmas szavait: "A jót elvettük az Úrtól, mért ne vennénk el a rosszat is, az Ur adta, az Ur elvette, legyen áldott az ő szent neve érette
gel. Egy hordót sertésnek néztünk, megszurtuk a oldalát, és ime piros lé folyt belőle, meg is ittuk. Ez a derék háziasszony Ls kapott sok virág aj/mdékot.
Aztán az egész társaság felkerekedett és vagy harmincan meg sem álltunk a Magyar lláz-ig és hegitettiink a Munkás Szervezet tea-estélyének siken'n. Mókus vizes teát ittunk a tán hajnali kettőig. Az ilyen szép társadalmi élet csak segít a magyarságot ösz-szetartani.
Február IG-án az egyháznál voltunk együtt mindnyájan Julia napot ülni.
Ilerner József barátom járt nálunk a napokban. Szép minta far máját jó pénzért eladta és beköltözött Cantonba. Kell neki a mi jó ujságunk, hát nemcsak a címváltozást, hanem még két dohány levelet is ide adott. A Dohányos.
NYÍLT KÉRDÉS TÓTH ISTVÁN SZÍNTÁRSULATÁHOZ
Kétszer volt már behirdetve, hogy Tóthék Allianceon játszanak és egyszer sem jelentek meg. Legutóbb Cant ónban kijelentette Tóth István allianeei emberek előtt, hogy valaki levelet irt neki,
hogy oda be ne tegye a lábát. Mikor megkérdezték Tóthot ki irta a levelet, nem mondotta meg. Ezt nem tartom színészhez illő beszéd nek és Alliance magyarsága, amely mindig dédelgette a színészeket, egészen más felvilágosítást vár. Kiváló tisztelettel
Koröőfőy Jáddt*
Szomorú szolgálatokat kellett végeznie febr. havában a philai egyház lelkészének Farrellon, amidőn a kötelesség visszaszólítván oda, ahol hat esztendőn át szorgalommal hintegetvén az evang. magokat, ahonnan a sors négy hónappal ezelőtt elszólítván, egy sokkal nehezebb munkatérre. Ugyanis akkor, amikor az egyház volt lelkésze elbúcsúzott, farrelli gyülekezetétől Erős Andrásné már nem vehetett részt az istentiszteleten, miután betegen feküdt saját othonában s így a végleges távozás előtt még meglátogatván ezen derék magyar asz-szonyt, akinek betegágya mellett egy buzgó imádság keretei között vett buesut a család volt lelkésze, ugy a betegtől, mint a család ösz-szes tagjaitól, amelyre az életben levő női testvérünk utolsó szava így hangzott fel a szenvedés pillanatában: "... elmegy, de ígérje meg, hogyha elköltözöm az élők sorából . . . visszajön eltemetni' \ Ezen szavaknak elhang-
ALLIANCE, O. JELENT A DOHÁNYOS
A Munkás Szervezet itteni osztálya tca-estélyt rendezett a Magyar Házban, amely igen jól sikerült. Ugy történt ugyanis az eset, hogy Julia-nap lévén, összegyűltek a barátok, hogy barátaik nejeinek neve napján meglátogassák őket.
Legelssorban meglátogatták a -Magyar Ház érdemes főpénztár-nokának házát. Sikerült is a meglepetés. Vittünk .szép virágokat és sok névnapi felköszöntőt. A jelen voltak közt láttuk Kőrösfőy Jánost és nejét, Tósa Lászlót és nejét, Sepsi Józsefet és nejét, Tompa Viktort és nejét ,Kocsis Gy.-t és nejét, Nagy Sz. János és nejét, Huszti Jánost, Simó Domokost, Magyaros Mártont, Dobó Dénest,
vendéghad. nem maradt sem éhe sen, de szárazon sem. Aztán elmentünk Szulán Jakab otthonában, akinek neje szintén Julia névre hallgat. Ott összetalálkoztunk egy másik köSzöntö sereg-
that
Kérdezősködjön Mr. Leon után és ő segítségére lesz Önnek a vásárlásban, melyet most eszközöl a tavasz kezdetével otthonának bebútorozásával.
The McElroy Co. örömmel ajánlja ezen alkalommal olcsó árait, — Mr. George Leon beszél magyarul, és meghívja önt szombatra vagy más alkalmas időre ebbe azí üzletbe.
VLMCELMJVCL v NOMC Ol/TTUTIRS - MIPPOOHOMl «
heat patenes
Egyenletesen égő szén A Cliiwflpion szén minden tonnája egyforma nagyságra. Min
degyik lapát szén teljesen egyformán ég és éppen olyan liosszu ideig ég. Clnimpion szénnel töltött kemence nem ég egyik percben vadul, túlságosan felmelegítve a házat és a következő percben füstöl, mint a közönséges nem válogatott bánya szén.
Az oka ennek az, hogy a Champion házi szenet nemcsak teljesen megtisztitják minden szeméttől és más éghetetlen anyagoktól, hanem mechanikusan rostálják és egyforma nagyságokba osztályozzák a világ legnagyobb és legmodernebb szén tisztító telepén.
Értékelni fogja a Champion szén kiválóságát. Itt KIPRÓBÁUA*
The Reed Builders Supply Co. 3225 WILSON AVENUE,
Campbell, Ohio Phone 44121 Oeo. Pipoly, Mgr. Residence 5-09703
CHAMPION DOMESTIC COAL
V: ' i "I iff:
MAGYAR EGYHÁZAK,
MAGYAR EGYLETEK
SZÍVES FIGYELMÉBE!
Egyházi és egyleti nyomtatványok, Alapszabályok és nyugta könyvek,
Levélpapír, meghivók és felszólítások, Színlapok, körlevelek,
mindenfajta üzleti nyomtatványok
ízléses kivitelben, nagyon olcsón és pontosan készülnek.
United Printing Co. Az Amerikai Magyar Hirlap nyomdája i , i a legmodernebbül felszerelt Union nyomda e környéken. H ' J i
320-322 W. Federal Street TELEFON: 4X729
Leveleim: P. O. Box 417. Youngstowiyp.
Vidéki megrendeléseket gyorsai és pontosan készítünk.
m