Upload
kina
View
51
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
ZNEČIŠŤOVÁNÍ OVZDUŠÍ AIR POLLUTION. PM10 – průměrná roční koncentrace PM10 – average annual concentration. concentration. c lassification of stations. urban background. Suburban background. industrial. Emissions in Brno i n 2005. regions. PM10 – 36.nejvyšší 24-hodinová koncentrace - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
ZNEČIŠŤOVÁNÍ OVZDUŠÍZNEČIŠŤOVÁNÍ OVZDUŠÍAIR POLLUTIONAIR POLLUTION
PM10 – průměrná roční koncentrace
PM10 – average annual concentration classification of stations
urban background
industrial
regions
Suburban background
concentration
Emissions in Brno in 2005
PM10 – 36.nejvyšší 24-hodinová koncentrace
PM10 – 36th the highest 24-hours concentration classification of stations
industrial
regions
concentration
Benzo(a)pyren – průměrná roční koncentrace
Benzo-pyrene - average annual concentration
urban background
regions
concentrationclassification of stations
• znečišťování ovzduší je jedním z největších problémů ČR• naše země byla postavena na 14. místo v pořadí největších znečišťovatelů • 62 % obyvatel ČR žije v místech se znečištěným vzduchem• vliv na znečištění ovzduší mají prachové částice, průmysl (těžba uranu), nekvalitní vytápění domácností, tepelné elektrárny a automobilová doprava• znečištění vzduchu v České republice je také negativně ovlivněno její pozici uprostřed Evropy
• air pollution is one of the biggest problems in CR• our country is the fourteenth biggest contaminator in the world • 62 % of inhabitants live in the places with air pollution• dust particles, industry (uranium mining), bad house heating, thermal power stations and heavy traffic cause air pollution • air pollution in CR is negatively affected by its position in the middle of Europe
0
500000
1000000
1500000
2000000
2500000em
ise (
t/ro
k)
SPM SO2 NOx CO VOC
Vývoj emisí v letech 1980 - 2005 v ČR
1980 1985 1990 1995 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Em
ise (
kt/r
ok)
SPM SO2 NOx CO NH3 VOC
Škodliviny
Vývoj emisí v JMK v letech 2000-2004
2000 2001 2002 2003 2004 Limit 2010
Emissions development in 1980 - 2005
Emissions development in South-Moravian in 2000 – 2004;
Harmful substances
concentration
concentration
• trvalé narůstání počtu motorových vozidel• hlavní problém znečištění ovzduší v ČR• východiskem je přechod na jiné druhy paliva (LPG, stlačený zemní plyn, biopaliva, vodíkové palivové články)• nejlepším řešením je provoz automobilů na stlačený zemní plyn CNG• vozidla s tímto pohonem jsou finančně dostupná a produkují téměř nulové množství pevných částic a oxidů síry• spalováním zemního plynu nevznikají karcinogenní látky
AUTOMOBILOVÁ DOPRAVA
• permanently growing number of motor vehicles• the main problem of air pollution in CR• the solution is change to another type of fuel (LPG, compressed natural gas, organic fuel, hydrogen fuel cells)• the best option is the use of compressed natural gas CNG• vehicles with this drive are financially available and they produce only a small amount of solid particles and sulphur dioxide
AUTOMOBILE CONVEYENCE
NO2 – průměrná roční koncentraceNo2 – average annual
concentration
transport
industrial
regions
concentrationclassification of stations
• jedná se většinou o sírany, amonné soli, uhlík, kovy, dusičnany i těkavé látky• v malém množství vznikají v přírodě, ve velkém především spalovacími procesy• příčinou vzniku je především: - spalování odpadů - tepelné elektrárny - těžební činnost - tavení rud a kovů apod.• s tímto druhem znečištění bohužel nemůžeme dělat téměř nic
PRACHOVÉ ČÁSTICE
• sulphates, ammonium salts, carbon, metals, nitrates and volatile substances• a small amount of these substances is created in the nature, large amount is the result of combustion processes• The sources are: - waste incineration - thermal power stations - extractive industry - ores and metals smelting • with this sort of pollution we can‘t do anything
DUST PARTICLES
PM10 – prach do velikost 10µm průměru Depozice v lidských plicích závisí na velikosti (částic)
Částice od 3 do 10 mikrometrů deponovány v horní části traktu, vrací se zpět do hrtanu
PM2,5
deponují v plicních sklípcích
Frakce suspendovaných částic (prachu)
PM10 – dust – diameter: 10µm Deposition in human lungs depends on the size (particles)
Particles from 3 to 10 micrometers are depended in top part of tract, it returns back to larynx
PM2,5
depends in air sacks
Fraction of suspended particles (dust)
• kvalita ovzduší je oproti kvalitě vcelé republice nadprůměrná• ekologie a ochrana přírodních zdrojů však nadále zůstává prioritní• samotné město Brno, centrum kraje, však leží na větraném území, kde je vzduch relativně čistý• nejnebezpečnějším faktorem zde jsou auta• dílčím faktorem jsou továrny a spalovna• nejvíce znečištěné jsou městské části v oblasti průmyslových
objektů a dopravy• město Brno se stále snaží zlepšovat prostředí ve kterém žijeme
JIHOMORAVSKÝ KRAJ
• air quality is above-average• environmentalism and natural resources conservation remain priority• the city of Brno (the centre of the region) lies in an aired area
- air is relatively clean• car are the most dangerous factor of air pollution• factories and waste incineration plant are partial factors• industrial and heavy traffic city districts are the most polluted• Brno is still trying to improve the environment where we live
SOUTH-MORAVIAN REGION
Emise TZL v Jihomoravském kraji, rok 2005
8%6%
13%
73%
REZZO 1 REZZO 2 REZZO 3 REZZO 4
Emise TZL v Brně, rok 2005
13% 2%
3%
82%
REZZO 1 REZZO 2 REZZO 3 REZZO 4
REZZO 1 – Zvláště velké a velké zdrojeREZZO 2 – Střední zdrojeREZZO 3 – Malé zdroje (domácí topeniště)REZZO 4 – Mobilní zdroje (doprava)
Emise TZL dle jednotlivých kategorií zdrojů
v roce 2005 v Jihomoravském krajiEmission TZL according to sources in 2005
in SOUTH-MORAVIAN REGIONREZZO 1 – particularly large and large sourcesREZZO 2 – middle sourcesREZZO 3 – small sources (household heating)REZZO 4 – mobile sources (traffic)
Emissions in South-Moravian region in 2005 Emissions in Brno in 2005
NO2 – průměrná roční koncentrace v BrněNo2 – average annual concentration
in Brno
Rada města Brna schválila záměr pořídit v následujících třech letech 110 nových autobusů, které by neměly spalovat naftu, ale zemní plyn (CNG).
VÝHODY: - o 80% méně oxidu dusíku - o 80% méně reaktivních uhlovodíků - o 50% méně CO - neprodukují žádný popílek (pevné částice)
The city council of Brno has approved a plan to acquire 110 new natural gas buses.
BENEFITS: - about 80% less nitrogen oxide - about 80% less reactive hydrocarbon - about 50% less CO - it doesn‘t produce fly ash (solid particles)
Rekonstrukce spalovny komunálních odpadů SAKOWaste incineration plant reconstruction
ODPADOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ BRNOWaste management Brno
Perspective view from the north campus
Emise ze spalování odpadů
Spalovna Uhelná Uhelná Teplárna odpadů teplárna teplárna na zemní plyn
(granulační kotel) (fluidní kotel)
SO2 50 1667 533 19
NOx 200 435 267 111
CO 50 267 167 55
TZL 10 100 67 28
Garantované hodnoty
Projektované hodnoty 70% uvedených limitů
Běžně prakticky dosahované jsou i 5x nižší (except NOx)
Zařízení je projektováno na automatické krytí špiček obsahu HCl 200x vyšší než povolený limit
Emissions from waste combustion Waste Coal Coal
incineration heating heating Natural gas plant plant plant heating plant (dry bottom boiler) (fluidized bed boiler)
SO2 50 1667 533 19
NOx 200 435 267 111
CO 50 267 167 55
TZL 10 100 67 28
Guaranteed valuesDesigned values 70% of the mentioned limitsNormally reached values are 5x lower (except NOx)It is projected to cover automatically the tips of the content of HCl 200x higher than permitted limit
V rámci svých veškerých výrobních aktivit se snaží eliminovat dopad na životní prostředí používáním nejmodernějších technik a metod, umožňující snižovat hladinu prachu, hluku, vibrací a v neposlední řadě se stará o čistotu aut a přístupových cest.
CEMENTÁRNA V MOKRÉ
They strive to eliminate a negative impact to environment(using the most modern technics and methods)It makespossible decline of dust, noise, vibration level and a last but not least it is looking after cars and access road purity.
CEMENT FACTORY IN MOKRÁ
Špitálka
Brno-severČervený mlýn
Staré Brno
Veškerá výrobní zařízení naší společnosti spalují zemní plyn. Provoz Brno-sever v Maloměřicích spaluje vedle zemního plynu také těžké topné oleje.
Pro snížení množství emisí oxidu siřičitého se používá nízkosirný topný olej.
V roce 2007 byl Krajským úřadem povolen zkušební provoz na těžký topný pyrolýzní olej. Spalováním tohoto druhu topného oleje v některých parametrech vzniká podobné množství emisí jako při spalování zemního plynu.
All production facilities of our companies burn natural gas. Operation Brno-north burns natural gas in addition to the heavy fuel oil.
To reduce emissions of sulfur dioxide is used low-sulfur fuel oil.
In 2007, the Regional Office was allowed to test the operation of heavy fuel oil pyrolysis. Incineration of this type of heating oil in some parameters of a similar amount of emissions as the combustion of natural gas.
Teplárna Brno-Bystrc Teyschlova Rok zahájení provozu: 1990-1991
Palivo: zemní plyn a dřevní štěpka Výroba: teplo
Původní zdroj na plynná paliva prošel v letech 2003-2005 rozsáhlou rekonstrukcí (instalace BIO kotlů). V provozu jsou dnes instalovány 2 kotle na dřevní štěpku a 4 plynové kotle. Kotle na bimasu spalují zbytky dřeva z lesní těžby a piliny ze zpracování dřeva, které dodávají Lesy města Brna, a.s.
Teplárna Brno-Bystrc Teyschlova Year of launching: 1990-1991
Fuel: natural gas and wood chipsProduction: heat
The original gas fuel source went through an extensive reconstruction ( installation of BIO boilers) in 2003-2005 Two wood chips boilers and four gas boilers have been installed to the operation. Biomass boilers combust wood remains from forest logging and sawdust from wood processing, which is supplied by Lesy města Brna, a.s.