Upload
dci-ag
View
229
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
ZW
IESE
L 18
72 |
Co
LLEC
tIo
n 2
013
Zwiesel ®ZWIESEL KRISTALLGLAS AG
Dr.-Schott-Straße 35D - 94227 Zwiesel
Fon +49 (0) 99 22. 98 - 0Fax +49 (0) 99 22. 98 - 300
www.zwiesel-1872.com
Order-Nr. 117721 - 2013 / Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to change
CoLLECtIon 2013
scita Glam 92 – 93
sHiRO 64 – 67
sOlO 120 – 121
sOlO cOlOuRed 116 – 119
YuNa 68 – 71
YVesse 110 – 111
maRkeNpHilOsOpHie 4 – 9 / 56 – 57
Brand Philosophy
GOuRmet cOllectiON
dekaNteR / decaNteRs Neu/NeW 34 – 47
deliGHt 22 – 25
eNOteca 26 – 29
FiNO 30 – 31
GRace 20 – 21
GustO 32 – 33
liViNG cOllectiON
etala 122 – 123
FaYO 108 – 109
JOYce 98 – 103
JuBilÉ 60 – 63
liViNG liGHts 84 – 85
lOOm 82 – 83
maGNa 76 – 79
maGOONia 112 – 115
mO 106 – 107
NOOma 104 – 105
Okiu 80 – 81
OpHeRa 72 – 75
saiku 86 – 89
saiku classic XXl 90 – 91
scita 94 – 97
HOmmaGe BY cHaRles scHumaNN 48 – 55
HOmmaGe cOmète 50 – 51
HOmmaGe Glace 52 – 53
HOmmaGe caRat 54 – 55
WiNe classics Neu/NeW 12 – 15
tHe FiRst 16 – 19
Zwiesel 1872 | collection 2013
Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 5
Globale Partnerschaft, individueller Service: Die Zusammenarbeit mit Topgastronomen, Sommeliers und renommierten Designern macht ZWIESEL KRISTALLGLAS weltweit zu einem führenden Partner für Hotellerie, Gastronomie und Handel.
Mit zeitgemäßen Produkten und maßgeschneiderten Services für unsere Handelspartner setzen wir seit Jahren Standards. Die Marke ZWIESEL 1872 spiegelt mit ihren nachhaltigen, innovativen Produkten diese Philosophie wider.
inspireD by proFessionals.
Global partnership, individual services: thanks to its cooperation with top restaurateurs, sommeliers and renowned designers, ZWIESEL KRISTALLGLAS has become one of the leading partners for hotels, restaurants and trade all over the world.
We have been setting standards for years with modern products and customised services for our commercial partners. the ZWIESEL 1872 brand reflects this philosophy with sustainable, innovative products.
Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 5
Globale Partnerschaft, individueller Service: Die Zusammenarbeit mit Topgastronomen, Sommeliers und renommierten Designern macht ZWIESEL KRISTALLGLAS weltweit zu einem führenden Partner für Hotellerie, Gastronomie und Handel.
Mit zeitgemäßen Produkten und maßgeschneiderten Services für unsere Handelspartner setzen wir seit Jahren Standards. Die Marke ZWIESEL 1872 spiegelt mit ihren nachhaltigen, innovativen Produkten diese Philosophie wider.
inspireD by proFessionals.
Global partnership, individual services: thanks to its cooperation with top restaurateurs, sommeliers and renowned designers, ZWIESEL KRISTALLGLAS has become one of the leading partners for hotels, restaurants and trade all over the world.
We have been setting standards for years with modern products and customised services for our commercial partners. the ZWIESEL 1872 brand reflects this philosophy with sustainable, innovative products.
Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 7
Aus der Einheit von aktuellem, klarem Design und der seit 1872 bestehenden Tradition der manufakturellen Kristallglasfertigung beziehen unsere Kollektionen ihre charakteristische Individualität. ZWIESEL 1872 steht für exklusive Kollektionen, die Ruhe, Eleganz und Zeitlosigkeit ausstrahlen. Jedes Glas besitzt die Qualität eines Einzelstückes, denn Manufakturglas ist lebendiger, sinnlicher und bis ins Detail stilvoll nuanciert.
Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION umfasst elegante und funktionale Gourmetglasserien, die den Charakter und die Aromastrukturen des Weines perfekt zur Geltung bringen.
Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht für elegante, zeitlosschöne Glas accessoires und verbindet eine ruhige Formensprache mit der Kraft ausdrucksstarker Farben.
Den MoMent geniessen.
savour the MoMent.
Our ranges gain their characteristic individuality through the synthesis of our contemporary, clean design and traditional knowledge of the glass makers art – stretching back to 1872. ZWIESEL 1872 represents an exclusive collection that emanates calm, elegance and timeless quality. Hand crafted glass has a special dynamic, more sensual feel, and unique details which mean each glass is an individual work of art.
the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION encompasses elegant and functional sommelier glassware, designed to enhance the character and aroma of fine wines.
the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION stands for elegant, timelessly beautiful glass accessories. it combines a serene design vocabulary with the dynamism of powerfully expressive colours.
Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 7
Aus der Einheit von aktuellem, klarem Design und der seit 1872 bestehenden Tradition der manufakturellen Kristallglasfertigung beziehen unsere Kollektionen ihre charakteristische Individualität. ZWIESEL 1872 steht für exklusive Kollektionen, die Ruhe, Eleganz und Zeitlosigkeit ausstrahlen. Jedes Glas besitzt die Qualität eines Einzelstückes, denn Manufakturglas ist lebendiger, sinnlicher und bis ins Detail stilvoll nuanciert.
Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION umfasst elegante und funktionale Gourmetglasserien, die den Charakter und die Aromastrukturen des Weines perfekt zur Geltung bringen.
Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht für elegante, zeitlosschöne Glas accessoires und verbindet eine ruhige Formensprache mit der Kraft ausdrucksstarker Farben.
Den MoMent geniessen.
savour the MoMent.
Our ranges gain their characteristic individuality through the synthesis of our contemporary, clean design and traditional knowledge of the glass makers art – stretching back to 1872. ZWIESEL 1872 represents an exclusive collection that emanates calm, elegance and timeless quality. Hand crafted glass has a special dynamic, more sensual feel, and unique details which mean each glass is an individual work of art.
the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION encompasses elegant and functional sommelier glassware, designed to enhance the character and aroma of fine wines.
the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION stands for elegant, timelessly beautiful glass accessories. it combines a serene design vocabulary with the dynamism of powerfully expressive colours.
Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 9
In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt deshalb sind mundgeblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bringen Genuss perfekt zum Ausdruck. So bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. Die Gourmetglasserien sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farbnuancen sowie Textur und Aromastrukturen ab. Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bietet den perfekten Rahmen für die besten Weine der Welt.
Zwiesel 1872 | gourMet collection.FÜr Die seele Des weines.
Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines.
the soul of a wine is revealed by the glass that holds it. this is one reason why mouth-blown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship for many wine lovers. the sophisticated glasses in the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION are the perfect expression of these high standards and the passion for the finest things. the individual ranges contain glasses, that caress the senses through timeless shapes that will highlight even the most delicate wine colour and unveil texture, aroma and flavour. the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION is the perfect showcase for the world’s best wines.
Zwiesel 1872 | gourMet collection
Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 9
In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt deshalb sind mundgeblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bringen Genuss perfekt zum Ausdruck. So bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. Die Gourmetglasserien sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farbnuancen sowie Textur und Aromastrukturen ab. Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bietet den perfekten Rahmen für die besten Weine der Welt.
Zwiesel 1872 | gourMet collection.FÜr Die seele Des weines.
Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines.
the soul of a wine is revealed by the glass that holds it. this is one reason why mouth-blown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship for many wine lovers. the sophisticated glasses in the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION are the perfect expression of these high standards and the passion for the finest things. the individual ranges contain glasses, that caress the senses through timeless shapes that will highlight even the most delicate wine colour and unveil texture, aroma and flavour. the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION is the perfect showcase for the world’s best wines.
Zwiesel 1872 | gourMet collection
Zwiesel 1872 | gourMet collection
Zwiesel 1872 | gourMet collection
12 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 13
wine classics n GOURMET COLLECTION
Die Gourmetglasserie WINE CLASSICS setzt einzigartige Zeichen in der Verbindung von Design und Genuss. Das geradlinige und prägnante Design der Kelche unterstützt mit breitem Oberflächenspiegel und hohem, geschwungenem Kamin ideal die Entfaltung von Aromen im Glas. WINE CLASSICS ermöglicht eine intensive und authentische sensorische Wahrnehmung der Aromen großer Weine und sorgt durch den nach außen leicht gelippten Glasrand für eine expressive Entwicklung ihres Geschmacks an Zunge und Gaumen. Filigrane Wandstärken und brillante Kelche unterstützen die besondere Haptik und die Leichtigkeit der Gläser.
Die Kollektion besteht aus 13 verschiedenen Kelchgläsern und drei Dekantern. Sie wurde in Zusammenarbeit mit dem International Wine Institute speziell für die bedeutendsten internationalen Rebsorten und weltweit anerkannten Weinstile entwickelt. WINE CLASSICS umfasst Gläser für Rotwein, Weißwein, Schaumwein und Wasser. Die einzelnen Größen sind perfekt auf die jeweiligen Weinstile abgestimmt. Alle Gläser und Dekanter der Gourmetglasserie WINE CLASSICS sind handgefertigt. WINE CLASSICS wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award 2013 ausgezeichnet.
wine classics. einDrucksvolles Design FÜr Die grossen weine Der welt.
wine classics. iMpressive Design For the great wines oF the worlD.
the gourmet glass series WiNe classics is setting a unique character in terms connection of design and enjoyment. the straight and distinctive design of the goblets is supported by the broad surface mirror and the high, curved “aroma chimney” allowing a perfect development of aromas in the glass. WiNe classics aims at an intensive and authentic sensory perception of the aromas of great wines and grants an expressive development of their taste on the tongue and palatine by it‘s slightly outer lip of the glass rim. Filigree wall thicknesses and brilliant goblets underline the special haptics and ease of the glasses.
the collection consists of 13 different goblets and 3 decanters. it was developed in cooperation with the international Wine institute espe-cially for the most important international types of wine and world-wide approved wine styles. WiNe classics includes glasses for red wine, white wine, champagne, sparkling wine and water. the indi-vidual shapes are perfectly adapted adjusted to the corresponding wines. all glasses and decanters of WiNe classics are hand-crafted. WiNe classics was honoured with the renowned interior innovation award 2013 awarded by the German design council.
neu / new
12 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 13
wine classics n GOURMET COLLECTION
Die Gourmetglasserie WINE CLASSICS setzt einzigartige Zeichen in der Verbindung von Design und Genuss. Das geradlinige und prägnante Design der Kelche unterstützt mit breitem Oberflächenspiegel und hohem, geschwungenem Kamin ideal die Entfaltung von Aromen im Glas. WINE CLASSICS ermöglicht eine intensive und authentische sensorische Wahrnehmung der Aromen großer Weine und sorgt durch den nach außen leicht gelippten Glasrand für eine expressive Entwicklung ihres Geschmacks an Zunge und Gaumen. Filigrane Wandstärken und brillante Kelche unterstützen die besondere Haptik und die Leichtigkeit der Gläser.
Die Kollektion besteht aus 13 verschiedenen Kelchgläsern und drei Dekantern. Sie wurde in Zusammenarbeit mit dem International Wine Institute speziell für die bedeutendsten internationalen Rebsorten und weltweit anerkannten Weinstile entwickelt. WINE CLASSICS umfasst Gläser für Rotwein, Weißwein, Schaumwein und Wasser. Die einzelnen Größen sind perfekt auf die jeweiligen Weinstile abgestimmt. Alle Gläser und Dekanter der Gourmetglasserie WINE CLASSICS sind handgefertigt. WINE CLASSICS wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award 2013 ausgezeichnet.
wine classics. einDrucksvolles Design FÜr Die grossen weine Der welt.
wine classics. iMpressive Design For the great wines oF the worlD.
the gourmet glass series WiNe classics is setting a unique character in terms connection of design and enjoyment. the straight and distinctive design of the goblets is supported by the broad surface mirror and the high, curved “aroma chimney” allowing a perfect development of aromas in the glass. WiNe classics aims at an intensive and authentic sensory perception of the aromas of great wines and grants an expressive development of their taste on the tongue and palatine by it‘s slightly outer lip of the glass rim. Filigree wall thicknesses and brilliant goblets underline the special haptics and ease of the glasses.
the collection consists of 13 different goblets and 3 decanters. it was developed in cooperation with the international Wine institute espe-cially for the most important international types of wine and world-wide approved wine styles. WiNe classics includes glasses for red wine, white wine, champagne, sparkling wine and water. the indi-vidual shapes are perfectly adapted adjusted to the corresponding wines. all glasses and decanters of WiNe classics are hand-crafted. WiNe classics was honoured with the renowned interior innovation award 2013 awarded by the German design council.
neu / new
14 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 15
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINEGOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE
wine classicsn GOURMET COLLECTION
(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box
2837 / 0,75 l
WinE CLASSiCS
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 306 mm / 12.0 inø 250 mm / 9.8 in750 ml / 25.4 oz
117 672
ean 4001836073004
2838 / 0,75 l
WinE CLASSiCS
WEiSSWEindEkAntER
WhitE WinE dECAntER
h 405 mm / 15.9 inø 155 mm / 6.1 in750 ml / 25.4 oz
117 668
ean 4001836073011
** ****
2839 / 1,5 l
WinE CLASSiCS
dEkAntER mAGnum
mAGnum dECAntER
h 336 mm / 13.2 inø 270 mm / 10.6 in1500 ml / 50.7 oz
117 669
ean 4001836073035
GOURMETGLäsER füR WassER GOURMET GLassEs fOR WaTER
dEkaNTER – dECaNTERs
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
1362 / 133
WinE CLASSiCS
ShiRAZ
SyRAh
h 261 mm / 10.3 inø 95 mm / 3.7 in618 ml / 21.0 oz
117 662
ean 4001836072717
117 688 (1)
ean 4001836072731
1362 / 130
WinE CLASSiCS
BoRdEAux
BoRdEAux
h 270 mm / 10.6 inø 106 mm / 4.2 in831 ml / 28.0 oz
117 661
ean 4001836072830
117 693 (1)
ean 4001836072847
1362 / 1
WinE CLASSiCS
RiojA
RiojA
h 243 mm / 9.6 inø 93 mm / 3.7 in526 ml / 17.8 oz
117 660
ean 4001836072748
117 689 (1)
ean 4001836072755
1362 / 243
wine classics
Merlot
Merlot
h 243 mm / 9.6 inø 102 mm / 4.0 in673 ml / 23.3 oz
117 659
ean 4001836072762
117 690 (1)
ean 4001836072779
1362 / 140
WinE CLASSiCS
pinot noiR
pinot noiR
h 231 mm / 9.1 inø 115 mm / 4.5 in790 ml / 26.7 oz
117 664
ean 4001836072786
117 691 (1)
ean 4001836072793
1362 / 3
WinE CLASSiCS
SAutERnES
SAutERnES
h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in281 ml / 9.5 oz
117 657
ean 4001836072892
117 697 (1)
ean 4001836072908
1362 / 2
WinE CLASSiCS
RiESLinG
RiESLinG
h 216 mm / 8.5 inø 79 mm / 3.1 in330 ml / 11.2 oz
117 655
ean 4001836072878
117 696 (1)
ean 4001836072885
1362 / 150
WinE CLASSiCS
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 216 mm / 8.5 inø 104 mm / 3.5 in586 ml / 19.7 oz
117 665
ean 4001836072809
117 692 (1)
ean 4001836072816
1362 / 123
WinE CLASSiCS
SAuViGnon BLAnC
SAuViGnon BLAnC
h 230 mm / 9.0 inø 81 mm / 3.2 in402 ml / 13.6 oz
117 656
ean 4001836072854
117 695 (1)
ean 4001836072861
1362 / 7
WinE CLASSiCS
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 72 mm / 2.8 in272 ml / 9.2 oz
117 658
ean 4001836072946
117 700 (1)
ean 4001836072953
1362 / 77
WinE CLASSiCS
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 78 mm / 3.0 in351 ml / 11.8 oz
117 698
ean 4001836072915
117 699 (1)
ean 4001836072939
1362 / 32
WinE CLASSiCS
WASSER
WAtER
h 193 mm / 7.6 inø 80 mm / 3.1 in345 ml / 11.6 oz
117 702
ean 4001836072984
117 703 (1)
ean 4001836072991
1362 / 182
WinE CLASSiCS
minERALWASSER mit mp*
SpARkLinG WAtER With Ep*
h 193 mm / 7.6 inø 86 mm / 3.4 in409 ml / 13.8 oz
117 666
ean 4001836072960
117 701 (1)
ean 4001836072977
neu / new
* mit moussierpunkt with effervescence point
14 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 15
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINEGOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE
wine classicsn GOURMET COLLECTION
(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box
2837 / 0,75 l
WinE CLASSiCS
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 306 mm / 12.0 inø 250 mm / 9.8 in750 ml / 25.4 oz
117 672
ean 4001836073004
2838 / 0,75 l
WinE CLASSiCS
WEiSSWEindEkAntER
WhitE WinE dECAntER
h 405 mm / 15.9 inø 155 mm / 6.1 in750 ml / 25.4 oz
117 668
ean 4001836073011
** ****
2839 / 1,5 l
WinE CLASSiCS
dEkAntER mAGnum
mAGnum dECAntER
h 336 mm / 13.2 inø 270 mm / 10.6 in1500 ml / 50.7 oz
117 669
ean 4001836073035
GOURMETGLäsER füR WassER GOURMET GLassEs fOR WaTER
dEkaNTER – dECaNTERs
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
1362 / 133
WinE CLASSiCS
ShiRAZ
SyRAh
h 261 mm / 10.3 inø 95 mm / 3.7 in618 ml / 21.0 oz
117 662
ean 4001836072717
117 688 (1)
ean 4001836072731
1362 / 130
WinE CLASSiCS
BoRdEAux
BoRdEAux
h 270 mm / 10.6 inø 106 mm / 4.2 in831 ml / 28.0 oz
117 661
ean 4001836072830
117 693 (1)
ean 4001836072847
1362 / 1
WinE CLASSiCS
RiojA
RiojA
h 243 mm / 9.6 inø 93 mm / 3.7 in526 ml / 17.8 oz
117 660
ean 4001836072748
117 689 (1)
ean 4001836072755
1362 / 243
wine classics
Merlot
Merlot
h 243 mm / 9.6 inø 102 mm / 4.0 in673 ml / 23.3 oz
117 659
ean 4001836072762
117 690 (1)
ean 4001836072779
1362 / 140
WinE CLASSiCS
pinot noiR
pinot noiR
h 231 mm / 9.1 inø 115 mm / 4.5 in790 ml / 26.7 oz
117 664
ean 4001836072786
117 691 (1)
ean 4001836072793
1362 / 3
WinE CLASSiCS
SAutERnES
SAutERnES
h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in281 ml / 9.5 oz
117 657
ean 4001836072892
117 697 (1)
ean 4001836072908
1362 / 2
WinE CLASSiCS
RiESLinG
RiESLinG
h 216 mm / 8.5 inø 79 mm / 3.1 in330 ml / 11.2 oz
117 655
ean 4001836072878
117 696 (1)
ean 4001836072885
1362 / 150
WinE CLASSiCS
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 216 mm / 8.5 inø 104 mm / 3.5 in586 ml / 19.7 oz
117 665
ean 4001836072809
117 692 (1)
ean 4001836072816
1362 / 123
WinE CLASSiCS
SAuViGnon BLAnC
SAuViGnon BLAnC
h 230 mm / 9.0 inø 81 mm / 3.2 in402 ml / 13.6 oz
117 656
ean 4001836072854
117 695 (1)
ean 4001836072861
1362 / 7
WinE CLASSiCS
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 72 mm / 2.8 in272 ml / 9.2 oz
117 658
ean 4001836072946
117 700 (1)
ean 4001836072953
1362 / 77
WinE CLASSiCS
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 78 mm / 3.0 in351 ml / 11.8 oz
117 698
ean 4001836072915
117 699 (1)
ean 4001836072939
1362 / 32
WinE CLASSiCS
WASSER
WAtER
h 193 mm / 7.6 inø 80 mm / 3.1 in345 ml / 11.6 oz
117 702
ean 4001836072984
117 703 (1)
ean 4001836072991
1362 / 182
WinE CLASSiCS
minERALWASSER mit mp*
SpARkLinG WAtER With Ep*
h 193 mm / 7.6 inø 86 mm / 3.4 in409 ml / 13.8 oz
117 666
ean 4001836072960
117 701 (1)
ean 4001836072977
neu / new
* mit moussierpunkt with effervescence point
16 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
the First n GOURMET COLLECTION
Wie keine andere Serie steht THE FIRST für individuellen Genuss und Weinkultur. Die umfangreiche Spezialglasserie bietet den perfekten Rahmen für die unterschiedlichsten Reb und Weinsorten. Die elegante Form von THE FIRST ist bereits optisch und haptisch ein echter Genuss. 18 verschiedene Gläser zeugen von einer beeindruckenden Formenvielfalt und halten für den Kenner geschmackliche Offenbarungen bereit. Akkurat geschliffene Ränder, filigranste Wände und kegelförmig zulaufende Formen sorgen für eine optimale Beatmung und erlauben dem Wein sein Bukett voll zu entfalten.
FÜr höchste ansprÜche. the First.
when only the best is calleD For. the First.
THE FIRST stands for individual joie de vivre. a wine culture like no other. this extensive, special range offers the perfect compliment for a wide variety of grapes and wines. the elegant form of THE FIRST delights the senses of sight and touch. eighteen different glasses represent a tremendous resource for the gourmet to unlock and appreciate the secrets of the finest wines. smooth, polished rims, extremely thin walls and tapered shapes – allow a wine’s full intensity of colour to be appreciated, while it breathes and develops its bouquet.
16 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
the First n GOURMET COLLECTION
Wie keine andere Serie steht THE FIRST für individuellen Genuss und Weinkultur. Die umfangreiche Spezialglasserie bietet den perfekten Rahmen für die unterschiedlichsten Reb und Weinsorten. Die elegante Form von THE FIRST ist bereits optisch und haptisch ein echter Genuss. 18 verschiedene Gläser zeugen von einer beeindruckenden Formenvielfalt und halten für den Kenner geschmackliche Offenbarungen bereit. Akkurat geschliffene Ränder, filigranste Wände und kegelförmig zulaufende Formen sorgen für eine optimale Beatmung und erlauben dem Wein sein Bukett voll zu entfalten.
FÜr höchste ansprÜche. the First.
when only the best is calleD For. the First.
THE FIRST stands for individual joie de vivre. a wine culture like no other. this extensive, special range offers the perfect compliment for a wide variety of grapes and wines. the elegant form of THE FIRST delights the senses of sight and touch. eighteen different glasses represent a tremendous resource for the gourmet to unlock and appreciate the secrets of the finest wines. smooth, polished rims, extremely thin walls and tapered shapes – allow a wine’s full intensity of colour to be appreciated, while it breathes and develops its bouquet.
18 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 19
the Firstn GOURMET COLLECTION
1332 / 150
thE fiRSt
BEAujoLAiS
BEAujoLAiS
h 240 mm / 9.4 inø 117 mm / 4.6 in848 ml / 28.6 oz
114 856
ean 4001836040167
112 911 (1)
ean 4001836023399
1332 / 140
thE fiRSt
BuRGundER
BuRGundy
h 248 mm / 9.8 inø 122 mm / 4.8 in955 ml / 32.3 oz
114 854
ean 4001836040143
112 912 (1)
ean 4001836023405
1332 / 22
thE fiRSt
ShiRAZ
SyRAh
h 270 mm / 10.6 inø 92 mm / 3.6 in651 ml / 22.0 oz
114 844
ean 4001836040051
112 913 (1)
ean 4001836023412
1332 / 1
thE fiRSt
RiojA
RiojA
h 255 mm / 10.0 inø 102 mm / 4.0 in704 ml / 23.7 oz
114 839
ean 4001836039994
112 915 (1)
ean 4001836023443
1332 / 130
thE fiRSt
CABERnEt SAuViGnon
CABERnEt SAuViGnon
h 280 mm / 11.0 inø 100 mm / 3.9 in800 ml / 27.0 oz
114 851
ean 4001836040112
112 914 (1)
ean 4001836023436
2797 / 1,5 l
thE fiRSt
dEkAntER mAGnum
mAGnum dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz
112 910
ean 4001836023382
1332 / 0
thE fiRSt
WEindEGuStAtion
WinE tAStinG
h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz
114 838
ean 4001836039987
112 916 (1)
ean 4001836023450
GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf / WassER / WEINdEGUsTaTION – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf / WaTER / WINE dEGUsTaTION
1332 / 0
thE fiRSt
WEindEGuStAtion SChWARZ
WinE tAStinG BLACk
h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz
113 370 (1)
ean 4001836027212
1332 / 47
thE fiRSt
CoGnAC
BRAndy
h 230 mm / 9.1 inø 78 mm / 3.1 in373 ml / 12.6 oz
114 847
ean 4001836040082
112 930 (1)
ean 4001836023580
1332 / 155
thE fiRSt
GRAppA
fRuit BRAndy
h 230 mm / 9.1 inø 68 mm / 2.7 in187 ml / 6.3 oz
114 857
ean 4001836040174
112 929 (1)
ean 4001836023573
1332 / 32
thE fiRSt
WASSER
WAtER
h 186 mm / 7.3 inø 80 mm / 3.1 in400 ml / 13.5 oz
114 845
ean 4001836040068
112 928 (1)
ean 4001836023566
1332 / 77
thE fiRSt
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 270 mm / 10.6 inø 76 mm / 3.0 in366 ml / 12.4 oz
114 848
ean 4001836040099
112 926 (1)
ean 4001836023542
GOURMETGLäsER füR sEkT UNd ChaMpaGNER / dEssERTWEIN – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / dEssERT WINE
1332 / 9
thE fiRSt
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep*
h 235 mm / 9.3 inø 66 mm / 2.6 in237 ml / 8.0 oz
114 843
ean 4001836040044
112 927 (1)
ean 4001836023559
1332 / 34
thE fiRSt
ShERRy
ShERRy
h 230 mm / 9.1 inø 63 mm / 2.5 in215 ml / 7.3 oz
114 846
ean 4001836040075
112 925 (1)
ean 4001836023535
1332 / 4
thE fiRSt
poRtWEinE
poRt
h 217 mm / 8.5 inø 72 mm / 2.8 in310 ml / 10.5 oz
114 842
ean 4001836040037
112 923 (1)
ean 4001836023504
1332 / 3
thE fiRSt
SÜSSWEinE
SWEEt WinE
h 200 mm / 7.9 inø 84 mm / 3.3 in371 ml / 12.5 oz
114 841
ean 4001836040013
112 924 (1)
ean 4001836023511
GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE **
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
1332 / 2
thE fiRSt
RiESLinG
RiESLinG
h 240 mm / 9.4 inø 80 mm / 3.1 in426 ml / 14.4 oz
114 840
ean 4001836040006
112 918 (1)
ean 4001836023467
1332 / 145
thE fiRSt
GRAuBuRGundER
pinot GRiS
h 217 mm / 8.5 inø 106 mm / 4.2 in662 ml / 22.3 oz
114 855
ean 4001836040150
112 919 (1)
ean 4001836023474
1332 / 122
thE fiRSt
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 232 mm / 9.1 inø 96 mm / 3.8 in525 ml / 17.7 oz
114 850
ean 4001836040105
112 921 (1)
ean 4001836023481
2796 / 0,75 l
thE fiRSt
dEkAntER
BottLE dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz
112 909
ean 4001836023375
1332 / 132
thE fiRSt
GEWÜRZtRAminER
GEWuERZtRAminER
h 209 mm / 8.2 inø 90 mm / 3.5 in411 ml / 13.9 oz
114 853
ean 4001836040136
112 922 (1)
ean 4001836023498
**
(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
18 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 19
the Firstn GOURMET COLLECTION
1332 / 150
thE fiRSt
BEAujoLAiS
BEAujoLAiS
h 240 mm / 9.4 inø 117 mm / 4.6 in848 ml / 28.6 oz
114 856
ean 4001836040167
112 911 (1)
ean 4001836023399
1332 / 140
thE fiRSt
BuRGundER
BuRGundy
h 248 mm / 9.8 inø 122 mm / 4.8 in955 ml / 32.3 oz
114 854
ean 4001836040143
112 912 (1)
ean 4001836023405
1332 / 22
thE fiRSt
ShiRAZ
SyRAh
h 270 mm / 10.6 inø 92 mm / 3.6 in651 ml / 22.0 oz
114 844
ean 4001836040051
112 913 (1)
ean 4001836023412
1332 / 1
thE fiRSt
RiojA
RiojA
h 255 mm / 10.0 inø 102 mm / 4.0 in704 ml / 23.7 oz
114 839
ean 4001836039994
112 915 (1)
ean 4001836023443
1332 / 130
thE fiRSt
CABERnEt SAuViGnon
CABERnEt SAuViGnon
h 280 mm / 11.0 inø 100 mm / 3.9 in800 ml / 27.0 oz
114 851
ean 4001836040112
112 914 (1)
ean 4001836023436
2797 / 1,5 l
thE fiRSt
dEkAntER mAGnum
mAGnum dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz
112 910
ean 4001836023382
1332 / 0
thE fiRSt
WEindEGuStAtion
WinE tAStinG
h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz
114 838
ean 4001836039987
112 916 (1)
ean 4001836023450
GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf / WassER / WEINdEGUsTaTION – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf / WaTER / WINE dEGUsTaTION
1332 / 0
thE fiRSt
WEindEGuStAtion SChWARZ
WinE tAStinG BLACk
h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz
113 370 (1)
ean 4001836027212
1332 / 47
thE fiRSt
CoGnAC
BRAndy
h 230 mm / 9.1 inø 78 mm / 3.1 in373 ml / 12.6 oz
114 847
ean 4001836040082
112 930 (1)
ean 4001836023580
1332 / 155
thE fiRSt
GRAppA
fRuit BRAndy
h 230 mm / 9.1 inø 68 mm / 2.7 in187 ml / 6.3 oz
114 857
ean 4001836040174
112 929 (1)
ean 4001836023573
1332 / 32
thE fiRSt
WASSER
WAtER
h 186 mm / 7.3 inø 80 mm / 3.1 in400 ml / 13.5 oz
114 845
ean 4001836040068
112 928 (1)
ean 4001836023566
1332 / 77
thE fiRSt
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 270 mm / 10.6 inø 76 mm / 3.0 in366 ml / 12.4 oz
114 848
ean 4001836040099
112 926 (1)
ean 4001836023542
GOURMETGLäsER füR sEkT UNd ChaMpaGNER / dEssERTWEIN – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / dEssERT WINE
1332 / 9
thE fiRSt
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep*
h 235 mm / 9.3 inø 66 mm / 2.6 in237 ml / 8.0 oz
114 843
ean 4001836040044
112 927 (1)
ean 4001836023559
1332 / 34
thE fiRSt
ShERRy
ShERRy
h 230 mm / 9.1 inø 63 mm / 2.5 in215 ml / 7.3 oz
114 846
ean 4001836040075
112 925 (1)
ean 4001836023535
1332 / 4
thE fiRSt
poRtWEinE
poRt
h 217 mm / 8.5 inø 72 mm / 2.8 in310 ml / 10.5 oz
114 842
ean 4001836040037
112 923 (1)
ean 4001836023504
1332 / 3
thE fiRSt
SÜSSWEinE
SWEEt WinE
h 200 mm / 7.9 inø 84 mm / 3.3 in371 ml / 12.5 oz
114 841
ean 4001836040013
112 924 (1)
ean 4001836023511
GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE **
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
1332 / 2
thE fiRSt
RiESLinG
RiESLinG
h 240 mm / 9.4 inø 80 mm / 3.1 in426 ml / 14.4 oz
114 840
ean 4001836040006
112 918 (1)
ean 4001836023467
1332 / 145
thE fiRSt
GRAuBuRGundER
pinot GRiS
h 217 mm / 8.5 inø 106 mm / 4.2 in662 ml / 22.3 oz
114 855
ean 4001836040150
112 919 (1)
ean 4001836023474
1332 / 122
thE fiRSt
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 232 mm / 9.1 inø 96 mm / 3.8 in525 ml / 17.7 oz
114 850
ean 4001836040105
112 921 (1)
ean 4001836023481
2796 / 0,75 l
thE fiRSt
dEkAntER
BottLE dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz
112 909
ean 4001836023375
1332 / 132
thE fiRSt
GEWÜRZtRAminER
GEWuERZtRAminER
h 209 mm / 8.2 inø 90 mm / 3.5 in411 ml / 13.9 oz
114 853
ean 4001836040136
112 922 (1)
ean 4001836023498
**
(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
20 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
grace n GOURMET COLLECTION
Extravagant, eigenwillig, anmutig: GRACE ist Synonym für wahre Leidenschaft! Denn diese Gourmetglasserie ist für den glamourösen Auftritt konzipiert. Mit fließenden Formen wecken die opulenten Gläser Lust auf große Weine. GRACE inszeniert exquisiten Geschmack und konzentriert sich dabei mit fünf Größen auf ein önologisches Formenminimum: Nach oben strebendes, fließendes Design bietet frischebetonten Weinen einen perfekten Rahmen: Je ein Kelch für kräftige und junge Weißweine sowie ein Champagnerglas repräsentieren diese Gruppe. Elegante Rotweine finden in zwei großvolumigen Kelchen für Burgunder oder Bordeaux ihre Vollendung. Dabei garantiert das bewusst breitbetonte Design eine optimale Sauerstoffzufuhr.
grace. glaMour up wine !
extravagant, idiosyncratic, graceful: GRACE is synonymous with genuine passion! this series of gourmet glasses is conceived for glamorous occasions. the fluent shapes of these opulent glasses spark the desire for great wines. With its five sizes, GRACE stages exquisite flavours and focuses on a minimum of oenological forms. upwardly striving, fluent design provides a perfect arena for light, fresh wines. the group consists of one glass for bolder white wines and another for younger ones and a flûte for champagne. elegant red wines enjoy a consummate staging in large-volume goblets for Burgundy or Bordeaux.
grace. glaMour up wine !
1353 / 77
GRACE
ChAmpAGnER
ChAmpAGnE
h 310 mm / 12.2 in ø 80 mm / 3.1 in 448 ml / 15.1 oz
115 380
ean 4001836047487
1353 / 22
GRACE
WEiSSWEin junG
WhitE WinE younG
h 288 mm / 11.3 in ø 89 mm / 3.5 in 612 ml / 20.7 oz
115 379
ean 4001836047470
1353 / 130
GRACE
BoRdEAux GRAnd CRu
BoRdEAux GRAnd CRu
h 298 mm / 11.7 in ø 107 mm / 4.2 in 970 ml / 32.7 oz
115 381
ean 4001836047494
1353 / 140
GRACE
BuRGundER GRAnd CRu
BuRGundy GRAnd CRu
h 262 mm / 10.3 in ø 126 mm / 5.0 in 1063 ml / 35.9 oz
115 382
ean 4001836047500
1353 / 145
GRACE
WEiSSWEin kRäftiG
WhitE WinE mAtuRE
h 283 mm / 11.1 in ø 107,5 mm / 4.2 in 813 ml / 27.4 oz
115 383
ean 4001836047517
20 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
grace n GOURMET COLLECTION
Extravagant, eigenwillig, anmutig: GRACE ist Synonym für wahre Leidenschaft! Denn diese Gourmetglasserie ist für den glamourösen Auftritt konzipiert. Mit fließenden Formen wecken die opulenten Gläser Lust auf große Weine. GRACE inszeniert exquisiten Geschmack und konzentriert sich dabei mit fünf Größen auf ein önologisches Formenminimum: Nach oben strebendes, fließendes Design bietet frischebetonten Weinen einen perfekten Rahmen: Je ein Kelch für kräftige und junge Weißweine sowie ein Champagnerglas repräsentieren diese Gruppe. Elegante Rotweine finden in zwei großvolumigen Kelchen für Burgunder oder Bordeaux ihre Vollendung. Dabei garantiert das bewusst breitbetonte Design eine optimale Sauerstoffzufuhr.
grace. glaMour up wine !
extravagant, idiosyncratic, graceful: GRACE is synonymous with genuine passion! this series of gourmet glasses is conceived for glamorous occasions. the fluent shapes of these opulent glasses spark the desire for great wines. With its five sizes, GRACE stages exquisite flavours and focuses on a minimum of oenological forms. upwardly striving, fluent design provides a perfect arena for light, fresh wines. the group consists of one glass for bolder white wines and another for younger ones and a flûte for champagne. elegant red wines enjoy a consummate staging in large-volume goblets for Burgundy or Bordeaux.
grace. glaMour up wine !
1353 / 77
GRACE
ChAmpAGnER
ChAmpAGnE
h 310 mm / 12.2 in ø 80 mm / 3.1 in 448 ml / 15.1 oz
115 380
ean 4001836047487
1353 / 22
GRACE
WEiSSWEin junG
WhitE WinE younG
h 288 mm / 11.3 in ø 89 mm / 3.5 in 612 ml / 20.7 oz
115 379
ean 4001836047470
1353 / 130
GRACE
BoRdEAux GRAnd CRu
BoRdEAux GRAnd CRu
h 298 mm / 11.7 in ø 107 mm / 4.2 in 970 ml / 32.7 oz
115 381
ean 4001836047494
1353 / 140
GRACE
BuRGundER GRAnd CRu
BuRGundy GRAnd CRu
h 262 mm / 10.3 in ø 126 mm / 5.0 in 1063 ml / 35.9 oz
115 382
ean 4001836047500
1353 / 145
GRACE
WEiSSWEin kRäftiG
WhitE WinE mAtuRE
h 283 mm / 11.1 in ø 107,5 mm / 4.2 in 813 ml / 27.4 oz
115 383
ean 4001836047517
22 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Delight n GOURMET COLLECTION
DELIGHT geht neue Wege: beim Genuss ebenso wie in Design und Funktion. Mit seiner ästhetisch ausbalancierten und reduzierten Formensprache setzt DELIGHT ein deutliches Zeichen. Charakte ristisch für die neuartige Anmutung, ist der tiefe Schwerpunkt des Glases mit einer Kuppa, die wie schwebend wirkt: So liegt der größte Durchmesser und damit der optimale sensorische Bereich im unteren Drittel des Glases. Dabei ist DELIGHT auf ein genussorientiertes Minimum reduziert. Ganz nach der Devise „Simplify Wine“ gliedert sich die 9 teilige Spezialglasserie in zwei Formengruppen: Drei Gläser für gerbstoffbetonte „Bordeauxtypen“ in den Größen Bordeaux Large (Grand Cru), Medium und Small sowie drei Gläser in entsprechenden Größenschritten für Burgunder mit rundem Körper und weicher Säure. Diese beiden formalen Gruppen repräsentieren jeweils sensorische Grundfundamente. Darüber hinaus komplettieren ein Weißwein/Allroundglas, ein Kelch für Champagner und ein Wasserbecher die elegante Gourmetglasserie.
Delight. elegantes Design. perFekt ausbalanciert.
DELIGHT treads new paths – in gourmet pleasure, as well as in design and function. With its aesthetically balanced and minimalist design vocabulary, DELIGHT makes a clear and stylish statement. a characteristic feature of the first impression is each glass’s low center of gravity, with a cuppa that seems to float weightlessly. the largest diameter, and thus also the optimal sensory area, is thus positioned in the lower third of the glass. DELIGHT epitomizes reduction to the pleasure-oriented essentials. Fully in accord with the maxim “simplify Wine,” this 9-piece series of special glasses is divided into two groups of forms: three glasses for tannin-emphasized “Bordeaux-type” wines in the three sizes Bordeaux large (Grand cru), medium and small, plus three glasses with identical size gradations for burgundies with rounded body and mild acidity. each of these two formal groups embodies basic sensory fundamentals. this elegant series of gourmet glasses is augmented by an white wine/allround glass, a goblet for champagne and one water glass.
Delight. elegant Design. perFectly balanceD.
22 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Delight n GOURMET COLLECTION
DELIGHT geht neue Wege: beim Genuss ebenso wie in Design und Funktion. Mit seiner ästhetisch ausbalancierten und reduzierten Formensprache setzt DELIGHT ein deutliches Zeichen. Charakte ristisch für die neuartige Anmutung, ist der tiefe Schwerpunkt des Glases mit einer Kuppa, die wie schwebend wirkt: So liegt der größte Durchmesser und damit der optimale sensorische Bereich im unteren Drittel des Glases. Dabei ist DELIGHT auf ein genussorientiertes Minimum reduziert. Ganz nach der Devise „Simplify Wine“ gliedert sich die 9 teilige Spezialglasserie in zwei Formengruppen: Drei Gläser für gerbstoffbetonte „Bordeauxtypen“ in den Größen Bordeaux Large (Grand Cru), Medium und Small sowie drei Gläser in entsprechenden Größenschritten für Burgunder mit rundem Körper und weicher Säure. Diese beiden formalen Gruppen repräsentieren jeweils sensorische Grundfundamente. Darüber hinaus komplettieren ein Weißwein/Allroundglas, ein Kelch für Champagner und ein Wasserbecher die elegante Gourmetglasserie.
Delight. elegantes Design. perFekt ausbalanciert.
DELIGHT treads new paths – in gourmet pleasure, as well as in design and function. With its aesthetically balanced and minimalist design vocabulary, DELIGHT makes a clear and stylish statement. a characteristic feature of the first impression is each glass’s low center of gravity, with a cuppa that seems to float weightlessly. the largest diameter, and thus also the optimal sensory area, is thus positioned in the lower third of the glass. DELIGHT epitomizes reduction to the pleasure-oriented essentials. Fully in accord with the maxim “simplify Wine,” this 9-piece series of special glasses is divided into two groups of forms: three glasses for tannin-emphasized “Bordeaux-type” wines in the three sizes Bordeaux large (Grand cru), medium and small, plus three glasses with identical size gradations for burgundies with rounded body and mild acidity. each of these two formal groups embodies basic sensory fundamentals. this elegant series of gourmet glasses is augmented by an white wine/allround glass, a goblet for champagne and one water glass.
Delight. elegant Design. perFectly balanceD.
24 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Delight n GOURMET COLLECTION
GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BORdEaUx – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BORdEaUx
GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BURGUNdER – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BURGUNdy
1354 / 140
dELiGht
BuRGundER GRAnd CRu / L
BuRGundy GRAnd CRu / L
h 236 mm / 9.3 in ø 131 mm / 5.2 in 1122 ml / 37.9 oz
115 387
EAn 4001836047562
1354 / 145
dELiGht
BuRGundER S
BuRGundy S
h 199 mm / 7.8 in ø 113 mm / 4.5 in 707 ml / 23.8 oz
115 388
ean 4001836047579
1354 / 150
dELiGht
BuRGundER m
BuRGundy m
h 222 mm / 8.7 in ø 125 mm / 4.9 in 958 ml / 32.4 oz
115 389
ean 4001836047586
1354 / 0
dELiGht
BoRdEAux S
BoRdEAux S
h 242 mm / 9.5 in ø 92,5 mm / 3.6 in 649 ml / 21.9 oz
115 391
ean 4001836047609
1354 / 130
dELiGht
BoRdEAux GRAnd CRu / L
BoRdEAux GRAnd CRu / L
h 279 mm / 11.0 in ø 108 mm / 4.3 in 1050 ml / 35.0 oz
115 386
ean 4001836047555
1354 / 1
dELiGht
BoRdEAux m
BoRdEAux m
h 264 mm / 10.4 in ø 103 mm / 4.1 in 900 ml / 30.4 oz
115 390
ean 4001836047593
1354 / 12
dELiGht
WASSER
WAtER
h 111 mm / 4.4 in ø 88 mm / 3.5 in 524 ml / 17.7 oz
115 456
ean 4001836047753
1354 / 77
dELiGht
ChAmpAGnER
ChAmpAGnE
h 250 mm / 9.8 in ø 74 mm / 2.9 in 351 ml / 11.9 oz
115 385
ean 4001836047548
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / WassER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / WaTER
1354 / 2
dELiGht
WEiSSWEin / ALLRound
WhitE WinE / ALLRound
h 230 mm / 9.0 in ø 82 mm / 3.2 in 459 ml / 15.5 oz
115 392
ean 4001836047616
24 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Delight n GOURMET COLLECTION
GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BORdEaUx – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BORdEaUx
GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BURGUNdER – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BURGUNdy
1354 / 140
dELiGht
BuRGundER GRAnd CRu / L
BuRGundy GRAnd CRu / L
h 236 mm / 9.3 in ø 131 mm / 5.2 in 1122 ml / 37.9 oz
115 387
EAn 4001836047562
1354 / 145
dELiGht
BuRGundER S
BuRGundy S
h 199 mm / 7.8 in ø 113 mm / 4.5 in 707 ml / 23.8 oz
115 388
ean 4001836047579
1354 / 150
dELiGht
BuRGundER m
BuRGundy m
h 222 mm / 8.7 in ø 125 mm / 4.9 in 958 ml / 32.4 oz
115 389
ean 4001836047586
1354 / 0
dELiGht
BoRdEAux S
BoRdEAux S
h 242 mm / 9.5 in ø 92,5 mm / 3.6 in 649 ml / 21.9 oz
115 391
ean 4001836047609
1354 / 130
dELiGht
BoRdEAux GRAnd CRu / L
BoRdEAux GRAnd CRu / L
h 279 mm / 11.0 in ø 108 mm / 4.3 in 1050 ml / 35.0 oz
115 386
ean 4001836047555
1354 / 1
dELiGht
BoRdEAux m
BoRdEAux m
h 264 mm / 10.4 in ø 103 mm / 4.1 in 900 ml / 30.4 oz
115 390
ean 4001836047593
1354 / 12
dELiGht
WASSER
WAtER
h 111 mm / 4.4 in ø 88 mm / 3.5 in 524 ml / 17.7 oz
115 456
ean 4001836047753
1354 / 77
dELiGht
ChAmpAGnER
ChAmpAGnE
h 250 mm / 9.8 in ø 74 mm / 2.9 in 351 ml / 11.9 oz
115 385
ean 4001836047548
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / WassER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / WaTER
1354 / 2
dELiGht
WEiSSWEin / ALLRound
WhitE WinE / ALLRound
h 230 mm / 9.0 in ø 82 mm / 3.2 in 459 ml / 15.5 oz
115 392
ean 4001836047616
26 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
enoteca n GOURMET COLLECTION
ENOTECA bildet ein Ensemble von nicht weniger als 24 Gläsern und folgt dem luxuriösen Anspruch, jedem Wein zu seiner individuellen Entfaltung und Präsentation zu dienen. Die brillanten Kelche bilden feinste Farbnuancen ab, zugleich erlaubt die präzise Bestimmung der Wandstärke die weingerechte Temperaturerhaltung für die differenzierten Sorten und Reben. Dank dieser nuancierten Aufstellung und durchgehend eleganter Formführung haben wir eine wahre Enzyklopädie der Gourmetgläser geschaffen. Gleich 24 erlesene Formen, davon allein sieben Rotweingläser, die große Weine „aufblühen“ lassen, vier Weißweingläser und differenzierte Gläser für Prosecco, Sekt, Champagner und Wasser.
enoteca. eine enZyklopäDie FÜr wahre kenner.
ENOTECA consists of a magnificent ensemble of twenty-four glasses, providing the connoisseur with the finest tools to relish a wine or spirit’s unique medley of colour, aroma and flavour. the brilliant glasses catch and reflect even the most delicate nuances of colour, while precise specifications for wall thickness, help to keep wines at the most appropriate temperature, as they are savoured and consumed. ENOTECA is an encyclopaedia of classically elegant, gourmet glasses. Wine develops beautifully in these twenty-four exquisite glasses – including seven for red wine, four for white wine and an assortment for prosecco, sparkling wines, champagne, spirits and water.
enoteca. a connoisseur‘s encyclopaeDia.
26 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
enoteca n GOURMET COLLECTION
ENOTECA bildet ein Ensemble von nicht weniger als 24 Gläsern und folgt dem luxuriösen Anspruch, jedem Wein zu seiner individuellen Entfaltung und Präsentation zu dienen. Die brillanten Kelche bilden feinste Farbnuancen ab, zugleich erlaubt die präzise Bestimmung der Wandstärke die weingerechte Temperaturerhaltung für die differenzierten Sorten und Reben. Dank dieser nuancierten Aufstellung und durchgehend eleganter Formführung haben wir eine wahre Enzyklopädie der Gourmetgläser geschaffen. Gleich 24 erlesene Formen, davon allein sieben Rotweingläser, die große Weine „aufblühen“ lassen, vier Weißweingläser und differenzierte Gläser für Prosecco, Sekt, Champagner und Wasser.
enoteca. eine enZyklopäDie FÜr wahre kenner.
ENOTECA consists of a magnificent ensemble of twenty-four glasses, providing the connoisseur with the finest tools to relish a wine or spirit’s unique medley of colour, aroma and flavour. the brilliant glasses catch and reflect even the most delicate nuances of colour, while precise specifications for wall thickness, help to keep wines at the most appropriate temperature, as they are savoured and consumed. ENOTECA is an encyclopaedia of classically elegant, gourmet glasses. Wine develops beautifully in these twenty-four exquisite glasses – including seven for red wine, four for white wine and an assortment for prosecco, sparkling wines, champagne, spirits and water.
enoteca. a connoisseur‘s encyclopaeDia.
28 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 29
enotecan GOURMET COLLECTION
GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE
GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
1295 / 47
EnotECA
CoGnAC mAGnum
BRAndy mAGnum
h 178 mm / 7.0 inø 115 mm / 4.5 in884 ml / 29.9 oz
109 591
ean 4001836001984
1295 / 17
EnotECA
CoGnAC
BRAndy
h 188 mm / 7.4 inø 68 mm / 2.7 in246 ml / 8.3 oz
109 588
ean 4001836001953
1295 / 34
EnotECA
ShERRy
ShERRy
h 198 mm / 7.8 inø 60 mm / 2.4 in164 ml / 5.5 oz
109 590
ean 4001836001977
1295 / 155
EnotECA
GRAppA
fRuit BRAndy
h 202 mm / 8.0 inø 63 mm / 2.5 in101 ml / 3.4 oz
109 603
ean 4001836002295
111 274 (1)
ean 4001836011280
1295 / 111
EnotECA
AQuAVit
AQuAVit
h 205 mm / 8.1 inø 62 mm / 2.4 in74 ml / 2.5 oz
109 596
ean 4001836002219
1295 / 86
EnotECA
mARtini
mARtini
h 200 mm / 7.9 inø 120 mm / 4.7 in293 ml / 9.9 oz
109 595
ean 4001836002011
1295 / 123
EnotECA
SAuViGnon BLAnC
SAuViGnon BLAnC
h 237 mm / 9.3 inø 76 mm / 3.0 in364 ml / 12.3 oz
112 179
ean 4001836017879
1295 / 122
EnotECA
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 230 mm / 9.1 inø 84 mm / 3.3 in415 ml / 14.0 oz
109 597
ean 4001836002233
111 269 (1)
ean 4001836011235
1295 / 2
EnotECA
RiESLinG
RiESLinG
h 225 mm / 8.9 inø 75 mm / 3.0 in319 ml / 10.8 oz
109 584
ean 4001836001908
111 265 (1)
ean 4001836011181
1295 / 3
EnotECA
SAutERnES
SAutERnES
h 215 mm / 8.5 inø 69 mm / 2.7 in242 ml / 8.2 oz
109 585
ean 4001836001915
1295 / 132
EnotECA
RoSÉ
RoSÉ
h 223 mm / 8.8 inø 72 mm / 2.8 in297 ml / 10.0 oz
109 599
ean 4001836002257
1295 / 130
EnotECA
BoRdEAux pREmiER CRu
BoRdEAux pREmiER CRu
h 284 mm / 11.2 in ø 110 mm / 4.3 in 1012 ml / 34.2 oz
109 598
ean 4001836002240
111 270 (1)
ean 4001836011242
1295 / 133
EnotECA
ShiRAZ
SyRAh
h 275 mm / 10.8 inø 99 mm / 3.9 in757 ml / 25.6 oz
112 178
ean 4001836017862
1295 / 1
EnotECA
RiojA
RiojA
h 258 mm / 10.2 inø 98 mm / 3.9 in689 ml / 23.3 oz
109 583
ean 4001836001892
111 264 (1)
ean 4001836011174
1295 / 0
EnotECA
ChiAnti
ChiAnti
h 240 mm / 9.4 inø 92 mm / 3.6 in553 ml / 18.7 oz
109 582
ean 4001836001885
1295 / 140
EnotECA
BuRGundER
BuRGundy
h 240 mm / 9.4 inø 122 mm / 4.8 in962 ml / 32.5 oz
109 600
ean 4001836002264
111 272 (1)
ean 4001836011266
1295 / 150
EnotECA
BuRGundER
BuRGundy
h 220 mm / 8.7 inø 116 mm / 4.6 in750 ml / 25.3 oz
109 602
ean 4001836002288
111 273 (1)
ean 4001836011273
1295 / 145
EnotECA
BEAujoLAiS
BEAujoLAiS
h 205 mm / 8.1 inø 106 mm / 4.2 in560 ml / 19.9 oz
109 601
ean 4001836002271
GOURMETGLäsER füR WassER – GOURMET GLassEs fOR WaTER
GOURMETGLäsER füR sEkT / pROsECCO / ChaMpaGNER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / pROsECCO
1295 / 182
EnotECA
minERALWASSER
SpARkLinG WAtER
h 182 mm / 7,2 inø 75 mm / 3,0 in359 ml / 12,1 oz
113 137
ean 4001836025393
1295 / 32
EnotECA
WASSER
WAtER
h 175 mm / 6,9 inø 74 mm / 2,9 in355 ml / 12,0 oz
109 589
ean 4001836001960
1295 / 77
EnotECA
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 248 mm / 9,8 inø 74 mm / 2,9 in305 ml / 10,3 oz
109 594
ean 4001836002004
111 268 (1)
ean 4001836011211
1295 / 7
EnotECA
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep *
h 265 mm / 10,4 inø 72 mm / 2,8 in214 ml / 7,2 oz
109 586
ean 4001836001939
1295 / 9
EnotECA
pRoSECCo mit mp*
pRoSECCo With Ep*
h 255 mm / 10,0 inø 70 mm / 2,8 in155 ml / 5,2 oz
109 587
ean 4001836001946
1295 / 57
EnotECA
SEktfontänE mit mp*
fLÛtE With Ep*
h 265 mm / 10,4 inø 87 mm / 3,4 in245 ml / 8,3 oz
109 593
ean 4001836001991
111 267 (1)
ean 4001836011204
dEkaNTER – dECaNTER
2803 / 0,75 l
EnotECA
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 282 mm / 11,1 inø 175 mm / 6,9 in750 ml / 25,3 oz
113 736
ean 4001836030397
**
(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box
* mit moussierpunkt with effervescence point
28 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 29
enotecan GOURMET COLLECTION
GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE
GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
1295 / 47
EnotECA
CoGnAC mAGnum
BRAndy mAGnum
h 178 mm / 7.0 inø 115 mm / 4.5 in884 ml / 29.9 oz
109 591
ean 4001836001984
1295 / 17
EnotECA
CoGnAC
BRAndy
h 188 mm / 7.4 inø 68 mm / 2.7 in246 ml / 8.3 oz
109 588
ean 4001836001953
1295 / 34
EnotECA
ShERRy
ShERRy
h 198 mm / 7.8 inø 60 mm / 2.4 in164 ml / 5.5 oz
109 590
ean 4001836001977
1295 / 155
EnotECA
GRAppA
fRuit BRAndy
h 202 mm / 8.0 inø 63 mm / 2.5 in101 ml / 3.4 oz
109 603
ean 4001836002295
111 274 (1)
ean 4001836011280
1295 / 111
EnotECA
AQuAVit
AQuAVit
h 205 mm / 8.1 inø 62 mm / 2.4 in74 ml / 2.5 oz
109 596
ean 4001836002219
1295 / 86
EnotECA
mARtini
mARtini
h 200 mm / 7.9 inø 120 mm / 4.7 in293 ml / 9.9 oz
109 595
ean 4001836002011
1295 / 123
EnotECA
SAuViGnon BLAnC
SAuViGnon BLAnC
h 237 mm / 9.3 inø 76 mm / 3.0 in364 ml / 12.3 oz
112 179
ean 4001836017879
1295 / 122
EnotECA
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 230 mm / 9.1 inø 84 mm / 3.3 in415 ml / 14.0 oz
109 597
ean 4001836002233
111 269 (1)
ean 4001836011235
1295 / 2
EnotECA
RiESLinG
RiESLinG
h 225 mm / 8.9 inø 75 mm / 3.0 in319 ml / 10.8 oz
109 584
ean 4001836001908
111 265 (1)
ean 4001836011181
1295 / 3
EnotECA
SAutERnES
SAutERnES
h 215 mm / 8.5 inø 69 mm / 2.7 in242 ml / 8.2 oz
109 585
ean 4001836001915
1295 / 132
EnotECA
RoSÉ
RoSÉ
h 223 mm / 8.8 inø 72 mm / 2.8 in297 ml / 10.0 oz
109 599
ean 4001836002257
1295 / 130
EnotECA
BoRdEAux pREmiER CRu
BoRdEAux pREmiER CRu
h 284 mm / 11.2 in ø 110 mm / 4.3 in 1012 ml / 34.2 oz
109 598
ean 4001836002240
111 270 (1)
ean 4001836011242
1295 / 133
EnotECA
ShiRAZ
SyRAh
h 275 mm / 10.8 inø 99 mm / 3.9 in757 ml / 25.6 oz
112 178
ean 4001836017862
1295 / 1
EnotECA
RiojA
RiojA
h 258 mm / 10.2 inø 98 mm / 3.9 in689 ml / 23.3 oz
109 583
ean 4001836001892
111 264 (1)
ean 4001836011174
1295 / 0
EnotECA
ChiAnti
ChiAnti
h 240 mm / 9.4 inø 92 mm / 3.6 in553 ml / 18.7 oz
109 582
ean 4001836001885
1295 / 140
EnotECA
BuRGundER
BuRGundy
h 240 mm / 9.4 inø 122 mm / 4.8 in962 ml / 32.5 oz
109 600
ean 4001836002264
111 272 (1)
ean 4001836011266
1295 / 150
EnotECA
BuRGundER
BuRGundy
h 220 mm / 8.7 inø 116 mm / 4.6 in750 ml / 25.3 oz
109 602
ean 4001836002288
111 273 (1)
ean 4001836011273
1295 / 145
EnotECA
BEAujoLAiS
BEAujoLAiS
h 205 mm / 8.1 inø 106 mm / 4.2 in560 ml / 19.9 oz
109 601
ean 4001836002271
GOURMETGLäsER füR WassER – GOURMET GLassEs fOR WaTER
GOURMETGLäsER füR sEkT / pROsECCO / ChaMpaGNER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / pROsECCO
1295 / 182
EnotECA
minERALWASSER
SpARkLinG WAtER
h 182 mm / 7,2 inø 75 mm / 3,0 in359 ml / 12,1 oz
113 137
ean 4001836025393
1295 / 32
EnotECA
WASSER
WAtER
h 175 mm / 6,9 inø 74 mm / 2,9 in355 ml / 12,0 oz
109 589
ean 4001836001960
1295 / 77
EnotECA
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 248 mm / 9,8 inø 74 mm / 2,9 in305 ml / 10,3 oz
109 594
ean 4001836002004
111 268 (1)
ean 4001836011211
1295 / 7
EnotECA
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep *
h 265 mm / 10,4 inø 72 mm / 2,8 in214 ml / 7,2 oz
109 586
ean 4001836001939
1295 / 9
EnotECA
pRoSECCo mit mp*
pRoSECCo With Ep*
h 255 mm / 10,0 inø 70 mm / 2,8 in155 ml / 5,2 oz
109 587
ean 4001836001946
1295 / 57
EnotECA
SEktfontänE mit mp*
fLÛtE With Ep*
h 265 mm / 10,4 inø 87 mm / 3,4 in245 ml / 8,3 oz
109 593
ean 4001836001991
111 267 (1)
ean 4001836011204
dEkaNTER – dECaNTER
2803 / 0,75 l
EnotECA
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 282 mm / 11,1 inø 175 mm / 6,9 in750 ml / 25,3 oz
113 736
ean 4001836030397
**
(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box
* mit moussierpunkt with effervescence point
30 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
GOURMETGLäsER füR ROTWEINGOURMET GLassEs fOR REd WINE
Finon GOURMET COLLECTION
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE
1294 / 77
fino
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in353 ml / 12.0 oz
109 554
ean 4001836001595
1294 / 7
fino
SEktfontänE mit mp*
fLÛtE With Ep*
h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in189 ml / 6.4 oz
109 552
ean 4001836001571
1294 / 130
fino
BoRdEAuxpokAL
BoRdEAux GoBLEt
h 310 mm / 12.2 inø 109 mm / 4.3 in1007 ml / 34.0 oz
106 575
ean 4001836952828
1294 / 140
fino
BuRGundERpokAL
BuRGundy GoBLEt
h 310 mm / 12.2 inø 127 mm / 5.0 in1153 ml / 39.0 oz
106 574
ean 4001836952729
1294 / 202
fino
ChiAnti
ChiAnti
h 310 mm / 12.2 inø 102 mm / 4.0 in656 ml / 22.2 oz
109 555
ean 4001836001601
1294 / 0
fino
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in421 ml / 14.2 oz
109 550
ean 4001836001557
1294 / 2
fino
RiESLinG
RiESLinG
h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in305 ml / 10.3 oz
106 573
ean 4001836952620
1294 / 4
fino
SÜSSWEin
poRt
h 310 mm / 12.2 inø 87 mm / 3.4 in371 ml / 12.5 oz
109 551
ean 4001836001564
1294 / 132
fino
RoSÉ
RoSÉ
h 310 mm / 12.2 inø 89 mm / 3.5 in431 ml / 14.6 oz
106 576
ean 4001836952927
1294 / 17
fino
CoGnAC
BRAndy
h 310 mm / 12.2 inø 117 mm / 4.6 in550 ml / 18.6 oz
109 553
ean 4001836001588
1294 / 155
fino
GRAppA
fRuit BRAndy
h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in167 ml / 5.6 oz
106 579
ean 4001836953221
2735 / 0,75 l
fino
dEkAntER
dECAntER
h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz
106 581
ean 4001836953429
GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf
**
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
30 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
GOURMETGLäsER füR ROTWEINGOURMET GLassEs fOR REd WINE
Finon GOURMET COLLECTION
GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE
1294 / 77
fino
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in353 ml / 12.0 oz
109 554
ean 4001836001595
1294 / 7
fino
SEktfontänE mit mp*
fLÛtE With Ep*
h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in189 ml / 6.4 oz
109 552
ean 4001836001571
1294 / 130
fino
BoRdEAuxpokAL
BoRdEAux GoBLEt
h 310 mm / 12.2 inø 109 mm / 4.3 in1007 ml / 34.0 oz
106 575
ean 4001836952828
1294 / 140
fino
BuRGundERpokAL
BuRGundy GoBLEt
h 310 mm / 12.2 inø 127 mm / 5.0 in1153 ml / 39.0 oz
106 574
ean 4001836952729
1294 / 202
fino
ChiAnti
ChiAnti
h 310 mm / 12.2 inø 102 mm / 4.0 in656 ml / 22.2 oz
109 555
ean 4001836001601
1294 / 0
fino
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in421 ml / 14.2 oz
109 550
ean 4001836001557
1294 / 2
fino
RiESLinG
RiESLinG
h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in305 ml / 10.3 oz
106 573
ean 4001836952620
1294 / 4
fino
SÜSSWEin
poRt
h 310 mm / 12.2 inø 87 mm / 3.4 in371 ml / 12.5 oz
109 551
ean 4001836001564
1294 / 132
fino
RoSÉ
RoSÉ
h 310 mm / 12.2 inø 89 mm / 3.5 in431 ml / 14.6 oz
106 576
ean 4001836952927
1294 / 17
fino
CoGnAC
BRAndy
h 310 mm / 12.2 inø 117 mm / 4.6 in550 ml / 18.6 oz
109 553
ean 4001836001588
1294 / 155
fino
GRAppA
fRuit BRAndy
h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in167 ml / 5.6 oz
106 579
ean 4001836953221
2735 / 0,75 l
fino
dEkAntER
dECAntER
h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz
106 581
ean 4001836953429
GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf
**
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
32 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
gusto n GOURMET COLLECTION
1339 / 140
GuSto
BEAujoLAiS
BEAujoLAiS
h 220 mm / 8.7 in ø 112 mm / 4.4 in 673 ml / 22.7 oz
112 978
ean 4001836024075
1339 / 130
GuSto
BoRdEAuxpokAL
BoRdEAux GoBLEt
h 252 mm / 9.9 in ø 101 mm / 4.0 in 717 ml / 24.2 oz
112 980
ean 4001836024082
1339 / 22
GuSto
BoRdEAux
BoRdEAux
h 231 mm / 9.1 in ø 93 mm / 3.7 in 560 ml / 18.9 oz
112 984
ean 4001836024112
1339 / 122
GuSto
BuRGundER
BuRGundy
h 210 mm / 8.3 in ø 84 mm / 3.3 in 402 ml / 13.6 oz
112 985
ean 4001836024136
GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE
1339 / 2
GuSto
RiESLinG
RiESLinG
h 220 mm / 8.7 in ø 74 mm / 2.9 in 308 ml / 10.4 oz
112 986
ean 4001836024143
1339 / 0
GuSto
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 197 mm / 7.8 in ø 79 mm / 3.1 in 332 ml / 11.2 oz
113 075
ean 4001836024976
GOURMETGLäsER füR WEIssWEINGOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
1339 / 77
GuSto
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 243 mm / 9.6 in ø 77 mm / 3.0 in 344 ml / 11.6 oz
112 981
ean 4001836024099
1339 / 7
GuSto
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep*
h 242 mm / 9.5 in ø 74 mm / 2.9 in 225 ml / 7.6 oz
113 076
ean 4001836024983
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE
* mit moussierpunkt with effervescence point
32 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
gusto n GOURMET COLLECTION
1339 / 140
GuSto
BEAujoLAiS
BEAujoLAiS
h 220 mm / 8.7 in ø 112 mm / 4.4 in 673 ml / 22.7 oz
112 978
ean 4001836024075
1339 / 130
GuSto
BoRdEAuxpokAL
BoRdEAux GoBLEt
h 252 mm / 9.9 in ø 101 mm / 4.0 in 717 ml / 24.2 oz
112 980
ean 4001836024082
1339 / 22
GuSto
BoRdEAux
BoRdEAux
h 231 mm / 9.1 in ø 93 mm / 3.7 in 560 ml / 18.9 oz
112 984
ean 4001836024112
1339 / 122
GuSto
BuRGundER
BuRGundy
h 210 mm / 8.3 in ø 84 mm / 3.3 in 402 ml / 13.6 oz
112 985
ean 4001836024136
GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE
1339 / 2
GuSto
RiESLinG
RiESLinG
h 220 mm / 8.7 in ø 74 mm / 2.9 in 308 ml / 10.4 oz
112 986
ean 4001836024143
1339 / 0
GuSto
ChARdonnAy
ChARdonnAy
h 197 mm / 7.8 in ø 79 mm / 3.1 in 332 ml / 11.2 oz
113 075
ean 4001836024976
GOURMETGLäsER füR WEIssWEINGOURMET GLassEs fOR WhITE WINE
1339 / 77
GuSto
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 243 mm / 9.6 in ø 77 mm / 3.0 in 344 ml / 11.6 oz
112 981
ean 4001836024099
1339 / 7
GuSto
SEkt mit mp*
SpARkLinG WinE With Ep*
h 242 mm / 9.5 in ø 74 mm / 2.9 in 225 ml / 7.6 oz
113 076
ean 4001836024983
GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE
* mit moussierpunkt with effervescence point
34 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Das Potenzial eines Weines zeigt sich erst durch die richtige Behandlungsart. Atmung und Geruchsentfaltung, Beschaffenheit des Depots, Benetzung und farbliche Charakteristik – all dies wird im richtigen Dekanter angelegt und ermöglicht. Stilvoll dekantieren heißt: Den Wein zu seinem Recht kommen zu lassen und die Freude im Genießer und Kenner zu wecken. Mit präzise gewählten Formen schafft die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION ästhetische Assoziationen, die dem gewachsenen Verständnis der jeweiligen Weine entgegenkommen.
stilsicher geniessen, Feine aroMen wecken.
a wine only reveals its true potential if it is handled correctly. the right decanter facilitates breathing, opens up the bouquet, helps to achieve the ideal consistency before drinking and provides a rich display of colour. decanting in style, means letting wine come into its own while awakening a sense of anticipation and joy among gourmets and connoisseurs. With its precisely designed forms, the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION creates aesthetic associations that enable a heightened understanding of respective wines.
savouring in style, coaXing out Fine aroMas.
Perfekte Funktion, strahlender Glanz: Unsere Dekanter und Karaffen überzeugen in Form und Funktion. Mit der speziellen Oberflächenveredelung DROP PROTECT wird die Tropfenbildung außen am Glas verhindert. Tropfen für Tropfen wird im Gefäß gehalten – unerwünschteFlecken werden verhindert. Alle unsere Dekanter sind pflegeleicht, spülmaschinenfest und gastronomietauglich.
Drop protect. stoppt tropFen, verhinDert Flecken.
perfect functionality, gleaming finish: our decanters and carafes represent excellence in form and function. the specially refined DROP PROTECT finish keeps drips inside the glass, so preventing unsightly stains from developing. all our decanters are easy-to-clean, dishwasher-proof and ideal for restaurant use.
Drop protect. stops Drips, prevents stains.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
34 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Das Potenzial eines Weines zeigt sich erst durch die richtige Behandlungsart. Atmung und Geruchsentfaltung, Beschaffenheit des Depots, Benetzung und farbliche Charakteristik – all dies wird im richtigen Dekanter angelegt und ermöglicht. Stilvoll dekantieren heißt: Den Wein zu seinem Recht kommen zu lassen und die Freude im Genießer und Kenner zu wecken. Mit präzise gewählten Formen schafft die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION ästhetische Assoziationen, die dem gewachsenen Verständnis der jeweiligen Weine entgegenkommen.
stilsicher geniessen, Feine aroMen wecken.
a wine only reveals its true potential if it is handled correctly. the right decanter facilitates breathing, opens up the bouquet, helps to achieve the ideal consistency before drinking and provides a rich display of colour. decanting in style, means letting wine come into its own while awakening a sense of anticipation and joy among gourmets and connoisseurs. With its precisely designed forms, the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION creates aesthetic associations that enable a heightened understanding of respective wines.
savouring in style, coaXing out Fine aroMas.
Perfekte Funktion, strahlender Glanz: Unsere Dekanter und Karaffen überzeugen in Form und Funktion. Mit der speziellen Oberflächenveredelung DROP PROTECT wird die Tropfenbildung außen am Glas verhindert. Tropfen für Tropfen wird im Gefäß gehalten – unerwünschteFlecken werden verhindert. Alle unsere Dekanter sind pflegeleicht, spülmaschinenfest und gastronomietauglich.
Drop protect. stoppt tropFen, verhinDert Flecken.
perfect functionality, gleaming finish: our decanters and carafes represent excellence in form and function. the specially refined DROP PROTECT finish keeps drips inside the glass, so preventing unsightly stains from developing. all our decanters are easy-to-clean, dishwasher-proof and ideal for restaurant use.
Drop protect. stops Drips, prevents stains.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
36 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
LIVO bringt Frische und Leichtigkeit in den Genuss besonderer Weine. Die ungewöhnliche, skulpturelle Architektur dieses handgefertigten Objekts ist extrem robust und funktional: Ein weit geschwungener Bogen lenkt die Blicke auf sich und dient beim Dekantieren mit seiner ergonomischen Gestaltung als Griff. LIVO bietet mit lang gestreckter Form eine sehr große Oberfläche zur Sauerstoffanreicherung des Weines beim Ein- und Ausschenken und belüftet Weine elegant und spielerisch.
livo. Frische unD leichtigkeit.
liVO brings freshness and easiness in the enjoyment of special wines. the unusual, sculptural architecture of this hand-crafted object is extremely robust and functional: a wide curved arc attracts the atten-tion and serves as handle when decanting. With its elongated shape, liVO offers a very large surface for the oxygen enrichment when pou-ring it in and out and elegantly and playfully aerates the wine.
livo. Fresh anD ease.
Der außergewöhnliche Dekanter TIAN wirkt mit seinem organischen Schwung wie die junge Ranke eines Weinstocks. Frei in manufaktu-reller Meisterschaft geformt, präsentiert er sich önologisch funktional und objekthaft zugleich – eine wahre Hommage an edle Reben. TIAN ist ein idealer Begleiter für junge, tanninreiche Rotweine und unter-stützt diese mit seiner großen Belüftungsfläche optimal in der Entfal-tung ihrer Blüte.
tian. spektakulärer auFtritt FÜr grosse weine.
With its organic sweep the exceptional decanter tiaN acts like the young tendril of a vine. Freely formed in expert craftsmanship it pre-sents itself both, oenologically functional and objectal – a real homage to noble wines. tiaN is the ideal companion for young red wines rich in tannin and optimally supports them with its large aeration surface in the development of their bouquets.
tian. spectacular perForMance For great wines.
neu / new
2841 / 0,75 l
LiVo
dEkAntER
dECAntER
h 500 mm / 19.7 inø 260 mm / 10.2 in750 ml / 25.4 oz
117 679
ean 4001836072632
2843 / 0,75 l
tiAn
dEkAntER
dECAntER
h 450 mm / 17.7 inø 375 mm / 14.8 in750 ml / 25.4 oz
117 678
ean 4001836072618
** **
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
36 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
LIVO bringt Frische und Leichtigkeit in den Genuss besonderer Weine. Die ungewöhnliche, skulpturelle Architektur dieses handgefertigten Objekts ist extrem robust und funktional: Ein weit geschwungener Bogen lenkt die Blicke auf sich und dient beim Dekantieren mit seiner ergonomischen Gestaltung als Griff. LIVO bietet mit lang gestreckter Form eine sehr große Oberfläche zur Sauerstoffanreicherung des Weines beim Ein- und Ausschenken und belüftet Weine elegant und spielerisch.
livo. Frische unD leichtigkeit.
liVO brings freshness and easiness in the enjoyment of special wines. the unusual, sculptural architecture of this hand-crafted object is extremely robust and functional: a wide curved arc attracts the atten-tion and serves as handle when decanting. With its elongated shape, liVO offers a very large surface for the oxygen enrichment when pou-ring it in and out and elegantly and playfully aerates the wine.
livo. Fresh anD ease.
Der außergewöhnliche Dekanter TIAN wirkt mit seinem organischen Schwung wie die junge Ranke eines Weinstocks. Frei in manufaktu-reller Meisterschaft geformt, präsentiert er sich önologisch funktional und objekthaft zugleich – eine wahre Hommage an edle Reben. TIAN ist ein idealer Begleiter für junge, tanninreiche Rotweine und unter-stützt diese mit seiner großen Belüftungsfläche optimal in der Entfal-tung ihrer Blüte.
tian. spektakulärer auFtritt FÜr grosse weine.
With its organic sweep the exceptional decanter tiaN acts like the young tendril of a vine. Freely formed in expert craftsmanship it pre-sents itself both, oenologically functional and objectal – a real homage to noble wines. tiaN is the ideal companion for young red wines rich in tannin and optimally supports them with its large aeration surface in the development of their bouquets.
tian. spectacular perForMance For great wines.
neu / new
2841 / 0,75 l
LiVo
dEkAntER
dECAntER
h 500 mm / 19.7 inø 260 mm / 10.2 in750 ml / 25.4 oz
117 679
ean 4001836072632
2843 / 0,75 l
tiAn
dEkAntER
dECAntER
h 450 mm / 17.7 inø 375 mm / 14.8 in750 ml / 25.4 oz
117 678
ean 4001836072618
** **
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
38 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
Weich und organisch ähnelt der Dekanter FUON mit seiner mäan-dernden Rankenform einer Pflanze, die in den Himmel strebt. Tat-sächlich lehnt sich dieser mundgeblasene, weit aufragende Dekanter an antike Vorbilder an und erinnert dabei formal an ein wertvolles Kunstobjekt. Der aufgesetzte Glasfaden ist dabei nicht nur dekoratives Element, sondern bietet auch angenehmen Halt beim Handling und Dekantieren.
Fuon. Dekantieren als kunst.
soft and organical – the decanter FuON, with its meandering tendril shape, is similar to a plant which aims into the sky. in fact, this mouth-blown towering decanter is inspired by antique ideals and thus formal-ly reminds of a valuable art object. the superimposed glass thread is not only a decorative element but also offers comfortable hold during appliation.
Fuon. elaborate Decanting.
Als modern interpretierte klassische Skulptur präsentiert sich der meis-terlich handgearbeitete Dekanter MAR. Die organisch geformten Ein-wölbungen am Dekanterbauch geben ihm ästhetisch und funktional einen ganz besonderen Touch. Optisch erzielt MAR durch die kraftvoll wirkende Ausformung eine natürliche Anmutung, die der Hand beim Dekantieren guten Halt bietet – önologisch entstehen Verwirbelungs-bereiche, die vor allem junge, aber auch gereifte Rot- und Weißweine optimal belüften.
Mar. MoDerne hoMMage an klassische ForMen.
the masterly hand-crafted decanter maR presents itself as a modern interpretation of a classic sculpture. the organically shaped vaulting at the body of the decanter gives it a very special touch of aesthetics and functionality. thus with its natural shape maR gives a good hold in the hand when decanting and optimally aerates young and also mature red and white wines.
Mar. MoDern hoMage to classic shapes.
** **
neu / new
2840 / 0,75 l
fuon
dEkAntER
dECAntER
h 500 mm / 19.7 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz
117 682
ean 4001836072656
2842 / 0,75 l
mAR
dEkAntER
dECAntER
h 545 mm / 21.5 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz
117 681
ean 4001836072649
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
38 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
Weich und organisch ähnelt der Dekanter FUON mit seiner mäan-dernden Rankenform einer Pflanze, die in den Himmel strebt. Tat-sächlich lehnt sich dieser mundgeblasene, weit aufragende Dekanter an antike Vorbilder an und erinnert dabei formal an ein wertvolles Kunstobjekt. Der aufgesetzte Glasfaden ist dabei nicht nur dekoratives Element, sondern bietet auch angenehmen Halt beim Handling und Dekantieren.
Fuon. Dekantieren als kunst.
soft and organical – the decanter FuON, with its meandering tendril shape, is similar to a plant which aims into the sky. in fact, this mouth-blown towering decanter is inspired by antique ideals and thus formal-ly reminds of a valuable art object. the superimposed glass thread is not only a decorative element but also offers comfortable hold during appliation.
Fuon. elaborate Decanting.
Als modern interpretierte klassische Skulptur präsentiert sich der meis-terlich handgearbeitete Dekanter MAR. Die organisch geformten Ein-wölbungen am Dekanterbauch geben ihm ästhetisch und funktional einen ganz besonderen Touch. Optisch erzielt MAR durch die kraftvoll wirkende Ausformung eine natürliche Anmutung, die der Hand beim Dekantieren guten Halt bietet – önologisch entstehen Verwirbelungs-bereiche, die vor allem junge, aber auch gereifte Rot- und Weißweine optimal belüften.
Mar. MoDerne hoMMage an klassische ForMen.
the masterly hand-crafted decanter maR presents itself as a modern interpretation of a classic sculpture. the organically shaped vaulting at the body of the decanter gives it a very special touch of aesthetics and functionality. thus with its natural shape maR gives a good hold in the hand when decanting and optimally aerates young and also mature red and white wines.
Mar. MoDern hoMage to classic shapes.
** **
neu / new
2840 / 0,75 l
fuon
dEkAntER
dECAntER
h 500 mm / 19.7 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz
117 682
ean 4001836072656
2842 / 0,75 l
mAR
dEkAntER
dECAntER
h 545 mm / 21.5 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz
117 681
ean 4001836072649
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
40 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 41
CIRQUO wirkt wie eine moderne Skulptur und bietet großen Weinen eine perfekte Bühne. Individuelle Ästhetik erhält der exklusive Dekanter durch seine elegante, schwungvolle Kreisform. Nur erfahrenste Glasbläser können diese außergewöhnlichen Objekte mit einer in Europa nur noch selten praktizierten, handwerklichen Technik gestalten.
cirQuo. ein Meisterwerk FÜr grosse weine.
CIRQUO looks like a modern sculpture and offers great wines a perfect stage. the elegant and bold circular shape gives this exclusive decanter its distinctive look. Only the most experienced glassblowers can manufacture these objects using a technique that has become almost extinct in europe.
cirQuo. a Masterpiece For great wines.
2834 / 0,75 l
CiRQuo
dEkAntER
dECAntER
h 310 mm / 12.2 inø 340 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz
117 163
ean 4001836068352
**
cirQuon GOURMET COLLECTION
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
40 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 41
CIRQUO wirkt wie eine moderne Skulptur und bietet großen Weinen eine perfekte Bühne. Individuelle Ästhetik erhält der exklusive Dekanter durch seine elegante, schwungvolle Kreisform. Nur erfahrenste Glasbläser können diese außergewöhnlichen Objekte mit einer in Europa nur noch selten praktizierten, handwerklichen Technik gestalten.
cirQuo. ein Meisterwerk FÜr grosse weine.
CIRQUO looks like a modern sculpture and offers great wines a perfect stage. the elegant and bold circular shape gives this exclusive decanter its distinctive look. Only the most experienced glassblowers can manufacture these objects using a technique that has become almost extinct in europe.
cirQuo. a Masterpiece For great wines.
2834 / 0,75 l
CiRQuo
dEkAntER
dECAntER
h 310 mm / 12.2 inø 340 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz
117 163
ean 4001836068352
**
cirQuon GOURMET COLLECTION
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
42 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 43
CASSAS ist ein AllroundDekanter, der eine geradlinigmoderne Ästhetik mit perfekter Funktionalität verbindet. Kräftige Rotweine, aber auch säurebetonte Weißweine können hier perfekt vorbereitet werden: Eine im Dekanterhals kunstvoll erzeugte spiralförmige Wellenstruktur reichert den Wein schon beim Einschenken mit Sauerstoff an. Beim Ausschenken wiederholt sich die Wirkung, so dass jeder Wein seine volle Blüte entfalten kann.
CASSAS is an allround decanter that combines a modern look with perfect functionality. Full-bodied red wines and crisp white wines can be perfectly prepared for your enjoyment: an elaborate spiral-shaped wave structure in the neck aerates the wine even while the decanter is filled. the effect is repeated during pouring, allowing the wine to develop its full bouquet.
cassas. schwungvoller weingenuss.
cassas.get into the swing.
2836 / 0,75 l
CASSAS
dEkAntER
dECAntER
h 375 mm / 14.8 inø 143 mm / 5.6 in750 ml / 25.3 oz
117 096
ean 4001836067607
**
cassasn GOURMET COLLECTION
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
42 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 43
CASSAS ist ein AllroundDekanter, der eine geradlinigmoderne Ästhetik mit perfekter Funktionalität verbindet. Kräftige Rotweine, aber auch säurebetonte Weißweine können hier perfekt vorbereitet werden: Eine im Dekanterhals kunstvoll erzeugte spiralförmige Wellenstruktur reichert den Wein schon beim Einschenken mit Sauerstoff an. Beim Ausschenken wiederholt sich die Wirkung, so dass jeder Wein seine volle Blüte entfalten kann.
CASSAS is an allround decanter that combines a modern look with perfect functionality. Full-bodied red wines and crisp white wines can be perfectly prepared for your enjoyment: an elaborate spiral-shaped wave structure in the neck aerates the wine even while the decanter is filled. the effect is repeated during pouring, allowing the wine to develop its full bouquet.
cassas. schwungvoller weingenuss.
cassas.get into the swing.
2836 / 0,75 l
CASSAS
dEkAntER
dECAntER
h 375 mm / 14.8 inø 143 mm / 5.6 in750 ml / 25.3 oz
117 096
ean 4001836067607
**
cassasn GOURMET COLLECTION
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
44 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 45
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
2832 / 0,75 l
fLoW
dEkAntER
dECAntER
h 352 mm / 13.9 inø 167 mm / 6.6 in750 ml / 25.3 oz
116 416
ean 4001836060240
2833 / 1,5 l
noBiLo
dEkAntER
dECAntER
h 348 mm / 13.7 inø 230,5 mm / 9.1 in1500 ml / 50.7 oz
116 415
ean 4001836060233
2826 / 0,75 l
iLVinA
dEkAntER
dECAntER
h 436 mm / 17.2 inø 130 mm / 5.1 in750 ml / 25.3 oz
115 451
ean 4001836047708
2827 / 0,75 l
VAnity
dEkAntER
dECAntER
h 262 mm / 10.3 inø 413 mm / 16.3 in750 ml / 25.3 oz
115 450
ean 4001836047692
2828 / 0,75 l
SiGno
dEkAntER
dECAntER
h 263 mm / 10.4 inø 148 mm / 5.8 in750 ml / 25.3 oz
115 452
ean 4001836047715
**
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
44 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 45
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
2832 / 0,75 l
fLoW
dEkAntER
dECAntER
h 352 mm / 13.9 inø 167 mm / 6.6 in750 ml / 25.3 oz
116 416
ean 4001836060240
2833 / 1,5 l
noBiLo
dEkAntER
dECAntER
h 348 mm / 13.7 inø 230,5 mm / 9.1 in1500 ml / 50.7 oz
116 415
ean 4001836060233
2826 / 0,75 l
iLVinA
dEkAntER
dECAntER
h 436 mm / 17.2 inø 130 mm / 5.1 in750 ml / 25.3 oz
115 451
ean 4001836047708
2827 / 0,75 l
VAnity
dEkAntER
dECAntER
h 262 mm / 10.3 inø 413 mm / 16.3 in750 ml / 25.3 oz
115 450
ean 4001836047692
2828 / 0,75 l
SiGno
dEkAntER
dECAntER
h 263 mm / 10.4 inø 148 mm / 5.8 in750 ml / 25.3 oz
115 452
ean 4001836047715
**
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
46 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
2803 / 0,75 l
EnotECA
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 282 mm / 11.1 inø 175 mm / 6.9 in750 ml / 25.3 oz
113 736
ean 4001836030397
2797 / 1,5 l
thE fiRSt
dEkAntER mAGnum
mAGnum dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz
112 910
ean 4001836023382
2796 / 0,75 l
thE fiRSt
dEkAntER
BottLE dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz
112 909
ean 4001836023375
2735 / 0,75 l
fino
dEkAntER
dECAntER
h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz
106 581
ean 4001836953429
2713 / 1,0 l
poLLux
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 230 mm / 9.1 inø 232 mm / 9.1 in1000 ml / 33.8 oz
105 230
ean 4001836882729
2712 / 1,0 l
CAStoR
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 255 mm / 10.0 inø 225 mm / 8.9 in1000 ml / 33.8 oz
105 229
ean 4001836882620
2785 / 1,0 l
BEAunE
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 228 mm / 9.0 inø 222 mm / 8.7 in1000 ml / 33.8 oz
112 183
ean 4001836017916
2807 / 0,75 l
BERGERAC
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 164 mm / 6.5 inø 341 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz
113 741
ean 4001836030458
2740 / 1,0 l
RouGE
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 302 mm / 11.9 inø 216 mm / 8.5 in1000 ml / 33.8 oz
109 546
ean 4001836001502
**
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
46 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION
2803 / 0,75 l
EnotECA
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 282 mm / 11.1 inø 175 mm / 6.9 in750 ml / 25.3 oz
113 736
ean 4001836030397
2797 / 1,5 l
thE fiRSt
dEkAntER mAGnum
mAGnum dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz
112 910
ean 4001836023382
2796 / 0,75 l
thE fiRSt
dEkAntER
BottLE dECAntER
h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz
112 909
ean 4001836023375
2735 / 0,75 l
fino
dEkAntER
dECAntER
h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz
106 581
ean 4001836953429
2713 / 1,0 l
poLLux
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 230 mm / 9.1 inø 232 mm / 9.1 in1000 ml / 33.8 oz
105 230
ean 4001836882729
2712 / 1,0 l
CAStoR
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 255 mm / 10.0 inø 225 mm / 8.9 in1000 ml / 33.8 oz
105 229
ean 4001836882620
2785 / 1,0 l
BEAunE
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 228 mm / 9.0 inø 222 mm / 8.7 in1000 ml / 33.8 oz
112 183
ean 4001836017916
2807 / 0,75 l
BERGERAC
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 164 mm / 6.5 inø 341 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz
113 741
ean 4001836030458
2740 / 1,0 l
RouGE
RotWEindEkAntER
REd WinE dECAntER
h 302 mm / 11.9 inø 216 mm / 8.5 in1000 ml / 33.8 oz
109 546
ean 4001836001502
**
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
48 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 49
hoMMage n GOURMET COLLECTION
Diese exklusive 42teilige Kristallglaskollektion ist eine Hommage an die klassische Barkultur und verbindet Ästhetik und Genuss auf einzigartige Weise. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen Erfahrung die Barkultur weltweit geprägt hat, begleitete die Ent wicklung der exklusiven PremiumSerie HOMMAGE von ZWIESEL 1872 intensiv. Formal zurückhaltend und zeitloselegant präsentiert sich die Grundform mit sanft gezogenen Stielen und weichen Radien. Drei markante, differenziert gestaltete Schliffarten schaffen ein unverwechselbares Spiel mit Licht und Farbe. HOMMAGE COMÈTE interpretiert klassischen Schliff mit moderner Raffinesse neu, HOMMAGE GLACE bringt das Glas optisch in Bewegung und HOMMAGE CARAT zeigt sich mit edel anmutender, flächiger Schliffstruktur. In Kombination mit goldfarbenen Whiskys oder klassischen Cocktails wie Martinis verbinden sich Glas und Getränk zu einem besonderen optischen Erlebnis.
eine hoMMage an Die barkultur.
this exclusive 42-piece crystal glass collection is a homage to classic bar culture and combines aesthetic and sensual pleasure in a unique manner. charles schumann, barkeeper par excellence who left his mark on global bar culture, contributed greatly to the development of the exclusive HOMMAGE premium line by ZWIESEL 1872. simple and timelessly elegant, the basic shape of this collection is characterised by gently drawn stems and softly curving radii. three distinctive cutting styles create a unique play of light and colour. HOMMAGE COMÈTE reinterprets the classic cut with modern finesse, HOMMAGE GLACE creates the illusion of movement in the glass and HOMMAGE CARAT presents a stylish, large-surface pattern. Filled with golden whiskys or classic cocktails like martinis, the glass and beverage combine to create a special visual experience.
a hoMage to bar culture.
48 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 49
hoMMage n GOURMET COLLECTION
Diese exklusive 42teilige Kristallglaskollektion ist eine Hommage an die klassische Barkultur und verbindet Ästhetik und Genuss auf einzigartige Weise. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen Erfahrung die Barkultur weltweit geprägt hat, begleitete die Ent wicklung der exklusiven PremiumSerie HOMMAGE von ZWIESEL 1872 intensiv. Formal zurückhaltend und zeitloselegant präsentiert sich die Grundform mit sanft gezogenen Stielen und weichen Radien. Drei markante, differenziert gestaltete Schliffarten schaffen ein unverwechselbares Spiel mit Licht und Farbe. HOMMAGE COMÈTE interpretiert klassischen Schliff mit moderner Raffinesse neu, HOMMAGE GLACE bringt das Glas optisch in Bewegung und HOMMAGE CARAT zeigt sich mit edel anmutender, flächiger Schliffstruktur. In Kombination mit goldfarbenen Whiskys oder klassischen Cocktails wie Martinis verbinden sich Glas und Getränk zu einem besonderen optischen Erlebnis.
eine hoMMage an Die barkultur.
this exclusive 42-piece crystal glass collection is a homage to classic bar culture and combines aesthetic and sensual pleasure in a unique manner. charles schumann, barkeeper par excellence who left his mark on global bar culture, contributed greatly to the development of the exclusive HOMMAGE premium line by ZWIESEL 1872. simple and timelessly elegant, the basic shape of this collection is characterised by gently drawn stems and softly curving radii. three distinctive cutting styles create a unique play of light and colour. HOMMAGE COMÈTE reinterprets the classic cut with modern finesse, HOMMAGE GLACE creates the illusion of movement in the glass and HOMMAGE CARAT presents a stylish, large-surface pattern. Filled with golden whiskys or classic cocktails like martinis, the glass and beverage combine to create a special visual experience.
a hoMage to bar culture.
50 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 51
hoMMage coMÈten GOURMET COLLECTION
1361 / 0,5 l
hommAGE ComÈtE
WhiSky kARAffE
WhiSky CARAfE
h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz
117 130
ean 4001836067980
1361 / 0,75 l
hommAGE ComÈtE
WASSERfLASChE
WAtER CARAfE
h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz
117 131
ean 4001836067997
1361 / 92
hommAGE ComÈtE
ASChEnBEChER
AShtRAy
h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in
117 132
ean 4001836068000
1361 / 147
hommAGE ComÈtE
ZiGARREnASChER
CiGAR AShtRAy
h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in
117 133
ean 4001836068017
8780 / 60
hommAGE ComÈtE
WhiSky GRoSS
WhiSky LARGE
h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz
117 121
ean 4001836067881
8780 / 42
hommAGE ComÈtE
LonGdRink kLEin
LonGdRink SmALL
h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz
117 122
ean 4001836067898
8780 / 89
hommAGE ComÈtE
WhiSky kLEin
WhiSky SmALL
h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz
117 120 (1)
ean 4001836067874
8780 / 79
hommAGE ComÈtE
LonGdRink GRoSS
LonGdRink LARGE
h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz
117 123
ean 4001836067904
1361 / 130
hommAGE ComÈtE
BoRdEAux
BoRdEAux
h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz
117 127
ean 4001836067959
1361 / 88
hommAGE ComÈtE
CoCktAiLSChALE kLEin
CoCktAiL Cup SmALL
h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz
117 124
ean 4001836067911
1361 / 1
hommAGE ComÈtE
WEinGLAS ALLRound
WinE GLASS ALLRound
h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz
117 128
ean 4001836067966
1361 / 87
hommAGE ComÈtE
CoCktAiLSChALE GRoSS
CoCktAiL Cup LARGE
h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz
117 125
ean 4001836067935
1361 / 86
hommAGE ComÈtE
mARtini
mARtini
h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz
117 126
ean 4001836067942
1361 / 77
hommAGE ComÈtE
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz
117 129
ean 4001836067973
***** mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
50 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 51
hoMMage coMÈten GOURMET COLLECTION
1361 / 0,5 l
hommAGE ComÈtE
WhiSky kARAffE
WhiSky CARAfE
h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz
117 130
ean 4001836067980
1361 / 0,75 l
hommAGE ComÈtE
WASSERfLASChE
WAtER CARAfE
h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz
117 131
ean 4001836067997
1361 / 92
hommAGE ComÈtE
ASChEnBEChER
AShtRAy
h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in
117 132
ean 4001836068000
1361 / 147
hommAGE ComÈtE
ZiGARREnASChER
CiGAR AShtRAy
h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in
117 133
ean 4001836068017
8780 / 60
hommAGE ComÈtE
WhiSky GRoSS
WhiSky LARGE
h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz
117 121
ean 4001836067881
8780 / 42
hommAGE ComÈtE
LonGdRink kLEin
LonGdRink SmALL
h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz
117 122
ean 4001836067898
8780 / 89
hommAGE ComÈtE
WhiSky kLEin
WhiSky SmALL
h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz
117 120 (1)
ean 4001836067874
8780 / 79
hommAGE ComÈtE
LonGdRink GRoSS
LonGdRink LARGE
h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz
117 123
ean 4001836067904
1361 / 130
hommAGE ComÈtE
BoRdEAux
BoRdEAux
h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz
117 127
ean 4001836067959
1361 / 88
hommAGE ComÈtE
CoCktAiLSChALE kLEin
CoCktAiL Cup SmALL
h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz
117 124
ean 4001836067911
1361 / 1
hommAGE ComÈtE
WEinGLAS ALLRound
WinE GLASS ALLRound
h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz
117 128
ean 4001836067966
1361 / 87
hommAGE ComÈtE
CoCktAiLSChALE GRoSS
CoCktAiL Cup LARGE
h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz
117 125
ean 4001836067935
1361 / 86
hommAGE ComÈtE
mARtini
mARtini
h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz
117 126
ean 4001836067942
1361 / 77
hommAGE ComÈtE
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz
117 129
ean 4001836067973
***** mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
52 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
hoMMage glacen GOURMET COLLECTION
****
8780 / 60
hommAGE GLACE
WhiSky GRoSS
WhiSky LARGE
h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz
117 135
ean 4001836068048
1361 / 130
hommAGE GLACE
BoRdEAux
BoRdEAux
h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz
117 141
ean 4001836068109
1361 / 0,5 l
hommAGE GLACE
WhiSky kARAffE
WhiSky CARAfE
h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz
117 144
ean 4001836068147
8780 / 42
hommAGE GLACE
LonGdRink kLEin
LonGdRink SmALL
h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz
117 136
ean 4001836068055
1361 / 1
hommAGE GLACE
WEinGLAS ALLRound
WinE GLASS ALLRound
h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz
117 142
ean 4001836068116
1361 / 0,75 l
hommAGE GLACE
WASSERfLASChE
WAtER CARAfE
h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz
117 145
ean 4001836068154
1361 / 88
hommAGE GLACE
CoCktAiLSChALE kLEin
CoCktAiL Cup SmALL
h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz
117 138
ean 4001836068079
1361 / 87
hommAGE GLACE
CoCktAiLSChALE GRoSS
CoCktAiL Cup LARGE
h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz
117 139
ean 4001836068086
8780 / 89
hommAGE GLACE
WhiSky kLEin
WhiSky SmALL
h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz
117 134
ean 4001836068031
1361 / 86
hommAGE GLACE
mARtini
mARtini
h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz
117 140
ean 4001836068093
1361 / 92
hommAGE GLACE
ASChEnBEChER
AShtRAy
h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in
117 146
ean 4001836068161
1361 / 147
hommAGE GLACE
ZiGARREnASChER
CiGAR AShtRAy
h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in
117 147
ean 4001836068178
8780 / 79
hommAGE GLACE
LonGdRink GRoSS
LonGdRink LARGE
h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz
117 137
ean 4001836068062
1361 / 77
hommAGE GLACE
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz
117 143
ean 4001836068130
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
52 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.
hoMMage glacen GOURMET COLLECTION
****
8780 / 60
hommAGE GLACE
WhiSky GRoSS
WhiSky LARGE
h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz
117 135
ean 4001836068048
1361 / 130
hommAGE GLACE
BoRdEAux
BoRdEAux
h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz
117 141
ean 4001836068109
1361 / 0,5 l
hommAGE GLACE
WhiSky kARAffE
WhiSky CARAfE
h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz
117 144
ean 4001836068147
8780 / 42
hommAGE GLACE
LonGdRink kLEin
LonGdRink SmALL
h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz
117 136
ean 4001836068055
1361 / 1
hommAGE GLACE
WEinGLAS ALLRound
WinE GLASS ALLRound
h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz
117 142
ean 4001836068116
1361 / 0,75 l
hommAGE GLACE
WASSERfLASChE
WAtER CARAfE
h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz
117 145
ean 4001836068154
1361 / 88
hommAGE GLACE
CoCktAiLSChALE kLEin
CoCktAiL Cup SmALL
h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz
117 138
ean 4001836068079
1361 / 87
hommAGE GLACE
CoCktAiLSChALE GRoSS
CoCktAiL Cup LARGE
h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz
117 139
ean 4001836068086
8780 / 89
hommAGE GLACE
WhiSky kLEin
WhiSky SmALL
h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz
117 134
ean 4001836068031
1361 / 86
hommAGE GLACE
mARtini
mARtini
h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz
117 140
ean 4001836068093
1361 / 92
hommAGE GLACE
ASChEnBEChER
AShtRAy
h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in
117 146
ean 4001836068161
1361 / 147
hommAGE GLACE
ZiGARREnASChER
CiGAR AShtRAy
h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in
117 147
ean 4001836068178
8780 / 79
hommAGE GLACE
LonGdRink GRoSS
LonGdRink LARGE
h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz
117 137
ean 4001836068062
1361 / 77
hommAGE GLACE
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz
117 143
ean 4001836068130
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
54 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 55
hoMMage caratn GOURMET COLLECTION
****
8780 / 60
hommAGE CARAt
WhiSky GRoSS
WhiSky LARGE
h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz
117 149
ean 4001836068192
1361 / 0,5 l
hommAGE CARAt
WhiSky kARAffE
WhiSky CARAfE
h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz
117 158
ean 4001836068291
8780 / 42
hommAGE CARAt
LonGdRink kLEin
LonGdRink SmALL
h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz
117 150
ean 4001836068208
1361 / 0,75 l
hommAGE CARAt
WASSERfLASChE
WAtER CARAfE
h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz
117 160
ean 4001836068307
1361 / 88
hommAGE CARAt
CoCktAiLSChALE kLEin
CoCktAiL Cup SmALL
h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz
117 152
ean 4001836068239
1361 / 87
hommAGE CARAt
CoCktAiLSChALE GRoSS
CoCktAiL Cup LARGE
h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz
117 153
ean 4001836068246
8780 / 89
hommAGE CARAt
WhiSky kLEin
WhiSky SmALL
h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz
117 148
ean 4001836068185
1361 / 92
hommAGE CARAt
ASChEnBEChER
AShtRAy
h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in
117 161
ean 4001836068314
1361 / 147
hommAGE CARAt
ZiGARREnASChER
CiGAR AShtRAy
h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in
117 162
ean 4001836068338
8780 / 79
hommAGE CARAt
LonGdRink GRoSS
LonGdRink LARGE
h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz
117 151
ean 4001836068215
1361 / 130
hommAGE CARAt
BoRdEAux
BoRdEAux
h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz
117 155
ean 4001836068260
1361 / 1
hommAGE CARAt
WEinGLAS ALLRound
WinE GLASS ALLRound
h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz
117 156
ean 4001836068277
1361 / 86
hommAGE CARAt
mARtini
mARtini
h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz
117 154
ean 4001836068253
1361 / 77
hommAGE CARAt
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz
117 157
ean 4001836068284
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
54 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 55
hoMMage caratn GOURMET COLLECTION
****
8780 / 60
hommAGE CARAt
WhiSky GRoSS
WhiSky LARGE
h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz
117 149
ean 4001836068192
1361 / 0,5 l
hommAGE CARAt
WhiSky kARAffE
WhiSky CARAfE
h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz
117 158
ean 4001836068291
8780 / 42
hommAGE CARAt
LonGdRink kLEin
LonGdRink SmALL
h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz
117 150
ean 4001836068208
1361 / 0,75 l
hommAGE CARAt
WASSERfLASChE
WAtER CARAfE
h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz
117 160
ean 4001836068307
1361 / 88
hommAGE CARAt
CoCktAiLSChALE kLEin
CoCktAiL Cup SmALL
h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz
117 152
ean 4001836068239
1361 / 87
hommAGE CARAt
CoCktAiLSChALE GRoSS
CoCktAiL Cup LARGE
h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz
117 153
ean 4001836068246
8780 / 89
hommAGE CARAt
WhiSky kLEin
WhiSky SmALL
h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz
117 148
ean 4001836068185
1361 / 92
hommAGE CARAt
ASChEnBEChER
AShtRAy
h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in
117 161
ean 4001836068314
1361 / 147
hommAGE CARAt
ZiGARREnASChER
CiGAR AShtRAy
h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in
117 162
ean 4001836068338
8780 / 79
hommAGE CARAt
LonGdRink GRoSS
LonGdRink LARGE
h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz
117 151
ean 4001836068215
1361 / 130
hommAGE CARAt
BoRdEAux
BoRdEAux
h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz
117 155
ean 4001836068260
1361 / 1
hommAGE CARAt
WEinGLAS ALLRound
WinE GLASS ALLRound
h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz
117 156
ean 4001836068277
1361 / 86
hommAGE CARAt
mARtini
mARtini
h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz
117 154
ean 4001836068253
1361 / 77
hommAGE CARAt
ChAmpAGnER mit mp*
ChAmpAGnE With Ep*
h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz
117 157
ean 4001836068284
* mit moussierpunkt with effervescence point
** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. 57
Lebensräume spiegeln die Persönlichkeit jedes Einzelnen wider. Vor diesem Hintergrund nimmt die individuelle Gestaltung des Raums einen bedeutenden Stellenwert ein. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht mit transparenten und farbigen Accessoires für schlichte Eleganz und zeitlose Schönheit. Geprägt von einer klaren und reduzierten Formen-sprache, gestaltet die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION Inseln der Ruhe und Entspannung. Einfach und stilsicher inszenieren die Accessoires die schönen Seiten des Lebens.
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
Surroundings reflect the personalities of the individuals who live in them. The ability to personalise our living space is therefore of utmost importance. With its transparent and coloured accessories, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION provides pure elegance and timeless beauty. Characterised by clean, essential forms, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION creates focal points of calm and relaxation. Providing a stylish showcase for the vibrant simplicity of life.
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.
BILD NEuhEIT
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. 57
Lebensräume spiegeln die Persönlichkeit jedes Einzelnen wider. Vor diesem Hintergrund nimmt die individuelle Gestaltung des Raums einen bedeutenden Stellenwert ein. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht mit transparenten und farbigen Accessoires für schlichte Eleganz und zeitlose Schönheit. Geprägt von einer klaren und reduzierten Formen-sprache, gestaltet die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION Inseln der Ruhe und Entspannung. Einfach und stilsicher inszenieren die Accessoires die schönen Seiten des Lebens.
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
Surroundings reflect the personalities of the individuals who live in them. The ability to personalise our living space is therefore of utmost importance. With its transparent and coloured accessories, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION provides pure elegance and timeless beauty. Characterised by clean, essential forms, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION creates focal points of calm and relaxation. Providing a stylish showcase for the vibrant simplicity of life.
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.
BILD NEuhEIT
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON
* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.60 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION
Zum 140-jährigen Bestehen von ZWIESEL KRISTALLGLAS im Jahr 2012 erschien mit JuBILÉ eine einzigartige Wohnaccessoire-Kollektion. Die limitierte Edition aus Vasen, Schalen und einem Windlicht kombiniert auf eindrucksvolle Weise einen außergewöhnlichen Dialog von Farben und Formen mit der manufakturellen Meister-schaft unserer Glasmacher. JuBILÉ präsentiert eine fein texturierte Kollektion von Glasobjekten in Craquelé-Technik, die eine halbtrans-parente, pastellartige Farbgebung mit wechselnder Dichte zeigen und eine besonders exklusive Wirkung in Wohnräumen schaffen.
JuBilé. limiTeD eDiTiON. JuBilé. limiTeD eDiTiON.
In time for the 140th anniversary of ZWIESEL KRISTALLGLAS in 2012, JUBILÉ presented a unique collection of living accessories. This limited edition of vases, bowls and a votive light combines an extraordinary dialogue of colours and shapes with the expert craftsmanship of our glass makers. JUBILÉ presents a finely textured collection of glass objects in craquelé technique that display a semi-transparent, pastel-like colouring with varying density and creates an exclusive effect in your living space.
* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.60 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION
Zum 140-jährigen Bestehen von ZWIESEL KRISTALLGLAS im Jahr 2012 erschien mit JuBILÉ eine einzigartige Wohnaccessoire-Kollektion. Die limitierte Edition aus Vasen, Schalen und einem Windlicht kombiniert auf eindrucksvolle Weise einen außergewöhnlichen Dialog von Farben und Formen mit der manufakturellen Meister-schaft unserer Glasmacher. JuBILÉ präsentiert eine fein texturierte Kollektion von Glasobjekten in Craquelé-Technik, die eine halbtrans-parente, pastellartige Farbgebung mit wechselnder Dichte zeigen und eine besonders exklusive Wirkung in Wohnräumen schaffen.
JuBilé. limiTeD eDiTiON. JuBilé. limiTeD eDiTiON.
In time for the 140th anniversary of ZWIESEL KRISTALLGLAS in 2012, JUBILÉ presented a unique collection of living accessories. This limited edition of vases, bowls and a votive light combines an extraordinary dialogue of colours and shapes with the expert craftsmanship of our glass makers. JUBILÉ presents a finely textured collection of glass objects in craquelé technique that display a semi-transparent, pastel-like colouring with varying density and creates an exclusive effect in your living space.
* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.62 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION
3589 / 227
JUBILÉ
SCHALE LAVENDEL
BOWL LAVENDER
h 100 mm / 3.9 in ø 227 mm / 8.9 in
117 179
eaN 4001836068536
3589 / 275
JUBILÉ
VASE LAVENDEL
VASE LAVENDER
h 275 mm / 10.8 in ø 160 mm / 6.3 in
117 177
eaN 4001836068505
3589 / 186
JUBILÉ
SCHALE LAVENDEL
BOWL LAVENDER
h 100 mm / 3.9 in ø 186 mm / 7.3 in
117 178
eaN 4001836068512
3589 / 115
JUBILÉ
WINDLICHT LAVENDEL
VOTIVE LAVENDER
h 115 mm / 4.5 in ø 117 mm / 4.6 in
117 180
eaN 4001836068543
3589 / 170
JUBILÉ
VASE LAVENDEL
VASE LAVENDER
h 170 mm / 6.7 in ø 132 mm / 5.2 in
117 176
eaN 4001836068499
* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.62 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION
3589 / 227
JUBILÉ
SCHALE LAVENDEL
BOWL LAVENDER
h 100 mm / 3.9 in ø 227 mm / 8.9 in
117 179
eaN 4001836068536
3589 / 275
JUBILÉ
VASE LAVENDEL
VASE LAVENDER
h 275 mm / 10.8 in ø 160 mm / 6.3 in
117 177
eaN 4001836068505
3589 / 186
JUBILÉ
SCHALE LAVENDEL
BOWL LAVENDER
h 100 mm / 3.9 in ø 186 mm / 7.3 in
117 178
eaN 4001836068512
3589 / 115
JUBILÉ
WINDLICHT LAVENDEL
VOTIVE LAVENDER
h 115 mm / 4.5 in ø 117 mm / 4.6 in
117 180
eaN 4001836068543
3589 / 170
JUBILÉ
VASE LAVENDEL
VASE LAVENDER
h 170 mm / 6.7 in ø 132 mm / 5.2 in
117 176
eaN 4001836068499
64 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sHiRO n LIVING COLLECTION
Reines Weiß steht in Kontrast mit filigranen, pastellartigen Farben und wurde in eine schwebende, asiatisch zurückhaltende Form gefasst: ShIRO steht für eine natürliche, leicht erscheinende For-mensprache. Einzeln oder als Ensemble erzeugen die dünnwandigen Schalen, Dosen und Kerzenleuchter Harmonie in Lebensräumen. Unaufdringlich fügen sie sich in jedes Raumkonzept ganz selbstver-ständlich ein und vermitteln Ruhe und Ausgeglichenheit.
sHiRO. sCHweBeNDe ÄsTHeTiK iN NaTuRHaFTeN FaRBeN.
Pure white contrasted against delicate pastel-like colours in a seemingly weightless, simple shape inspired by Asian design: SHIRO is the epitome of a light and natural style. Arranged individually or in groups, the thin-walled bowls, jars and candleholders create harmony in your home. Unobtrusively, they adapt to any decorating concept and generate a feeling of calm and balance.
sHiRO. weiGHTless BeauTY iN COlOuRs iNsPiReD BY NaTuRe.
64 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sHiRO n LIVING COLLECTION
Reines Weiß steht in Kontrast mit filigranen, pastellartigen Farben und wurde in eine schwebende, asiatisch zurückhaltende Form gefasst: ShIRO steht für eine natürliche, leicht erscheinende For-mensprache. Einzeln oder als Ensemble erzeugen die dünnwandigen Schalen, Dosen und Kerzenleuchter Harmonie in Lebensräumen. Unaufdringlich fügen sie sich in jedes Raumkonzept ganz selbstver-ständlich ein und vermitteln Ruhe und Ausgeglichenheit.
sHiRO. sCHweBeNDe ÄsTHeTiK iN NaTuRHaFTeN FaRBeN.
Pure white contrasted against delicate pastel-like colours in a seemingly weightless, simple shape inspired by Asian design: SHIRO is the epitome of a light and natural style. Arranged individually or in groups, the thin-walled bowls, jars and candleholders create harmony in your home. Unobtrusively, they adapt to any decorating concept and generate a feeling of calm and balance.
sHiRO. weiGHTless BeauTY iN COlOuRs iNsPiReD BY NaTuRe.
66 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sHiRO n LIVING COLLECTION
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / BLAU
JAR MILKY WHITE / BLUE
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 216
eaN 4001836068949
6065 / 270
SHIRO
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 270 mm / 10.6 in
117 171
eaN 4001836068444
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / OLIV
JAR MILKY WHITE / OLIVE
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 215
eaN 4001836068932
6065 / 220
SHIRO
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 220 mm / 8.6 in
117 170
eaN 4001836068437
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / PURPLE
JAR MILKY WHITE / PURPLE
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 219
eaN 4001836068970
6065 / 330
SHIRO
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 330 mm / 12.9 in
117 172
eaN 4001836068451
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / GRAU
JAR MILKY WHITE / GREY
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 220
eaN 4001836068987
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER BLAU
CANDLEHOLDER BLUE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 223
eaN 4001836069014
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 224
eaN 4001836069038
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 221
eaN 4001836068994
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER OLIV
CANDLEHOLDER OLIVE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 222
eaN 4001836069007
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER GRAU
CANDLEHOLDER GREY
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 225
eaN 4001836069045
66 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sHiRO n LIVING COLLECTION
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / BLAU
JAR MILKY WHITE / BLUE
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 216
eaN 4001836068949
6065 / 270
SHIRO
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 270 mm / 10.6 in
117 171
eaN 4001836068444
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / OLIV
JAR MILKY WHITE / OLIVE
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 215
eaN 4001836068932
6065 / 220
SHIRO
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 220 mm / 8.6 in
117 170
eaN 4001836068437
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / PURPLE
JAR MILKY WHITE / PURPLE
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 219
eaN 4001836068970
6065 / 330
SHIRO
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 330 mm / 12.9 in
117 172
eaN 4001836068451
6065 / 148
SHIRO
DOSE OPALWEISS / GRAU
JAR MILKY WHITE / GREY
h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in
117 220
eaN 4001836068987
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER BLAU
CANDLEHOLDER BLUE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 223
eaN 4001836069014
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 224
eaN 4001836069038
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 221
eaN 4001836068994
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER OLIV
CANDLEHOLDER OLIVE
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 222
eaN 4001836069007
6065 / 122
SHIRO
LEUCHTER GRAU
CANDLEHOLDER GREY
h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in
117 225
eaN 4001836069045
68 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
YuNa n LIVING COLLECTION
Elegante Farben mit kräftigem Timbre, die an Edelsteine erinnern, bilden das Fundament der handgefertigten Kristallgläser. Eine außer-gewöhnliche Pigmentzusammensetzung ermöglicht eine satte, edle Tönung bei gleichzeitiger Brillanz. Die Votivlichter YuNA tauchen Räume in ruhiges und erhabenes Farblicht.
YuNa. liCHT uND FaRBe.
Rich and elegant jewel colours give these handmade crystal glasses their distinctive character. The combination of brilliance and luscious colour is due to an extraordinary composition of pigments. The votive lights of the YUNA collection bathe rooms in a calm and ethereal coloured light.
YuNa. liGHT aND COlOuR.
68 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
YuNa n LIVING COLLECTION
Elegante Farben mit kräftigem Timbre, die an Edelsteine erinnern, bilden das Fundament der handgefertigten Kristallgläser. Eine außer-gewöhnliche Pigmentzusammensetzung ermöglicht eine satte, edle Tönung bei gleichzeitiger Brillanz. Die Votivlichter YuNA tauchen Räume in ruhiges und erhabenes Farblicht.
YuNa. liCHT uND FaRBe.
Rich and elegant jewel colours give these handmade crystal glasses their distinctive character. The combination of brilliance and luscious colour is due to an extraordinary composition of pigments. The votive lights of the YUNA collection bathe rooms in a calm and ethereal coloured light.
YuNa. liGHT aND COlOuR.
70 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
YuNa n LIVING COLLECTION
6064 / 80
YUNA
VOTIV OLIV
VOTIVE OLIVE
h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in
117 226
eaN 4001836069052
6064 / 80
YUNA
VOTIV PURPLE
VOTIVE PURPLE
h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in
117 228
eaN 4001836069076
6064 / 80
YUNA
VOTIV GRAU
VOTIVE GREY
h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in
117 229
eaN 4001836069083
6064 / 95
YUNA
VOTIV OLIV
VOTIVE OLIVE
h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in
117 230
eaN 4001836069090
6064 / 95
YUNA
VOTIV PURPLE
VOTIVE PURPLE
h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in
117 232
eaN 4001836069113
6064 / 95
YUNA
VOTIV GRAU
VOTIVE GREY
h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in
117 233
eaN 4001836069137
70 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
YuNa n LIVING COLLECTION
6064 / 80
YUNA
VOTIV OLIV
VOTIVE OLIVE
h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in
117 226
eaN 4001836069052
6064 / 80
YUNA
VOTIV PURPLE
VOTIVE PURPLE
h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in
117 228
eaN 4001836069076
6064 / 80
YUNA
VOTIV GRAU
VOTIVE GREY
h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in
117 229
eaN 4001836069083
6064 / 95
YUNA
VOTIV OLIV
VOTIVE OLIVE
h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in
117 230
eaN 4001836069090
6064 / 95
YUNA
VOTIV PURPLE
VOTIVE PURPLE
h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in
117 232
eaN 4001836069113
6064 / 95
YUNA
VOTIV GRAU
VOTIVE GREY
h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in
117 233
eaN 4001836069137
72 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
OPHeRa n LIVING COLLECTION
OPhERA ist die Synthese aus einer modernen Vase und dem For-menschatz der Antike. Auf einem filigranen Fuß aus kristallklarem Glas erhebt sich der farbige Torso einer Amphore. Das zweifache Zitat von Altertum und Moderne erschafft eine subtile Spannung. OPhERA, in zwei Größen und jeweils drei Farben erhältlich, setzt einen modischen Akzent und ist dabei doch alles andere als kurz-lebig.
OPHeRa. aNTiKe TRiFFT GeGeNwaRT.
OPHERA is the synthesis of a modern vase and a treasure trove of the shapes of antiquity. From the delicate, filigree foot made of crystal-clear glass rises the coloured torso of an amphora. The dual reference to the ancient and the modern creates a subtle tension. OPHERA, in two sizes, each available in three colours, emphasises the modern but is, nevertheless, anything but short-lived.
OPHeRa. aNTiquiTY eNCOuNTeRs THe PReseNT.
72 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
OPHeRa n LIVING COLLECTION
OPhERA ist die Synthese aus einer modernen Vase und dem For-menschatz der Antike. Auf einem filigranen Fuß aus kristallklarem Glas erhebt sich der farbige Torso einer Amphore. Das zweifache Zitat von Altertum und Moderne erschafft eine subtile Spannung. OPhERA, in zwei Größen und jeweils drei Farben erhältlich, setzt einen modischen Akzent und ist dabei doch alles andere als kurz-lebig.
OPHeRa. aNTiKe TRiFFT GeGeNwaRT.
OPHERA is the synthesis of a modern vase and a treasure trove of the shapes of antiquity. From the delicate, filigree foot made of crystal-clear glass rises the coloured torso of an amphora. The dual reference to the ancient and the modern creates a subtle tension. OPHERA, in two sizes, each available in three colours, emphasises the modern but is, nevertheless, anything but short-lived.
OPHeRa. aNTiquiTY eNCOuNTeRs THe PReseNT.
74 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
6059 / 398
OPHERA
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in
116 270
eaN 4001836058483
6059 / 398
OPHERA
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in
116 274
eaN 4001836058537
6059 / 600
OPHERA
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in
116 277
eaN 4001836058568
6059 / 398
OPHERA
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in
116 276
eaN 4001836058551
6059 / 600
OPHERA
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in
116 271
eaN 4001836058490
6059 / 600
OPHERA
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in
116 275
eaN 4001836058544
OPHeRa n LIVING COLLECTION
74 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
6059 / 398
OPHERA
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in
116 270
eaN 4001836058483
6059 / 398
OPHERA
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in
116 274
eaN 4001836058537
6059 / 600
OPHERA
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in
116 277
eaN 4001836058568
6059 / 398
OPHERA
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in
116 276
eaN 4001836058551
6059 / 600
OPHERA
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in
116 271
eaN 4001836058490
6059 / 600
OPHERA
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in
116 275
eaN 4001836058544
OPHeRa n LIVING COLLECTION
76 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
maGNa n LIVING COLLECTION
Ähnlich der Serie OPhERA zitiert auch MAGNA historische For-men. Angelehnt an das Profil barocker Gestaltung nimmt die Serie MAGNA, bestehend aus einer Vase und zwei Schalen, überlieferte Linienführungen auf und interpretiert diese überraschend modern. Leichtigkeit und opulente Eleganz, eigentlich ein Widerspruch, werden hier gekonnt in Einklang gebracht. Eine Besonderheit ist die handwerklich meisterliche Ausarbeitung in Überfangtechnik. Innen sind die Vasen und Schalen in elegantem Opalweiß gehalten, außen in eine opake Farbschicht passend für moderne Wohntrends getaucht.
maGNa. ePOCHale aussaGe iN PuRem KRisTall.
Like the OPHERA series, also MAGNA draws on historical shapes. Analogous to the profile of Baroque design, the MAGNA series, consisting of a vase and two bowls, conveys historical lines and interprets them in a surprisingly modern fashion.Ease and opulent elegance, actually a contradiction in terms, are expertly brought into harmony. A particularity is the masterly finish, performed in overlay technique. On the inside, the vases and bowls are in elegant opal-white; to the outside an opaque layer of colour has been applied, appropriate for modern living trends.
maGNa. THe sTaTemeNT OF aN ePOCH iN PuRe CRYsTal.
76 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
maGNa n LIVING COLLECTION
Ähnlich der Serie OPhERA zitiert auch MAGNA historische For-men. Angelehnt an das Profil barocker Gestaltung nimmt die Serie MAGNA, bestehend aus einer Vase und zwei Schalen, überlieferte Linienführungen auf und interpretiert diese überraschend modern. Leichtigkeit und opulente Eleganz, eigentlich ein Widerspruch, werden hier gekonnt in Einklang gebracht. Eine Besonderheit ist die handwerklich meisterliche Ausarbeitung in Überfangtechnik. Innen sind die Vasen und Schalen in elegantem Opalweiß gehalten, außen in eine opake Farbschicht passend für moderne Wohntrends getaucht.
maGNa. ePOCHale aussaGe iN PuRem KRisTall.
Like the OPHERA series, also MAGNA draws on historical shapes. Analogous to the profile of Baroque design, the MAGNA series, consisting of a vase and two bowls, conveys historical lines and interprets them in a surprisingly modern fashion.Ease and opulent elegance, actually a contradiction in terms, are expertly brought into harmony. A particularity is the masterly finish, performed in overlay technique. On the inside, the vases and bowls are in elegant opal-white; to the outside an opaque layer of colour has been applied, appropriate for modern living trends.
maGNa. THe sTaTemeNT OF aN ePOCH iN PuRe CRYsTal.
78 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
6058 / 381
MAGNA
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 267
eaN 4001836058452
6058 / 381
MAGNA
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 259
eaN 4001836058360
6058 / 381
MAGNA
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 264
eaN 4001836058414
6058 / 381
MAGNA
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 265
eaN 4001836058438
6058 / 284
MAGNA
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 263
eaN 4001836058407
6058 / 284
MAGNA
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 269
eaN 4001836058476
6058 / 162
MAGNA
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 260
eaN 4001836058377
6058 / 162
MAGNA
SCHALE SCHWARZ
BOWL BLACK
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 283
eaN 4001836058742
6058 / 162
MAGNA
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 262
eaN 4001836058391
6058 / 162
MAGNA
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 268
eaN 4001836058469
6058 / 284
MAGNA
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 261
eaN 4001836058384
6058 / 284
MAGNA
SCHALE SCHWARZ
BOWL BLACK
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 266
eaN 4001836058445
maGNa n LIVING COLLECTION
78 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
6058 / 381
MAGNA
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 267
eaN 4001836058452
6058 / 381
MAGNA
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 259
eaN 4001836058360
6058 / 381
MAGNA
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 264
eaN 4001836058414
6058 / 381
MAGNA
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in
116 265
eaN 4001836058438
6058 / 284
MAGNA
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 263
eaN 4001836058407
6058 / 284
MAGNA
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 269
eaN 4001836058476
6058 / 162
MAGNA
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 260
eaN 4001836058377
6058 / 162
MAGNA
SCHALE SCHWARZ
BOWL BLACK
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 283
eaN 4001836058742
6058 / 162
MAGNA
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 262
eaN 4001836058391
6058 / 162
MAGNA
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in
116 268
eaN 4001836058469
6058 / 284
MAGNA
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 261
eaN 4001836058384
6058 / 284
MAGNA
SCHALE SCHWARZ
BOWL BLACK
h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in
116 266
eaN 4001836058445
maGNa n LIVING COLLECTION
80 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
OkIu, die edle Serie aus weißen Schalen, nimmt formale Anleihen aus der Natur. Die ovalen Muschelbarken zitieren ursprüngliche Formen. Perfekt geeignet zum Anrichten von Fingerfood, kleinen Gängen oder auch als Dekorationsschalen, verleiht die Serie OkIu jedem Ambiente zarten Glanz. Der opalweiße Innenüberfang aus Kristall und die organische Form, setzen harmonische Akzente zu Tisch genauso wie im Wohnraum oder im privaten Wellness-Bereich.
OKIU, utilises a highly advanced tradition of craftsmanship to create a range of white bowls, whose forms are inspired by nature. The oval shell-like vessels mimic original forms. Perfectly suited for the presentation of canapes, assietes or as decorative bowls, the OKIU range imparts a soft radiance to every setting. With its opal white interior, brilliant clear exterior and organic forms, OKIU catches the attention then calms the mind. Making it ideal as a table accent, or an oasis of beauty in a living space.
OKiu n LIVING COLLECTION
OKiu. PeRlmuTT aus KRisTall.
OKiu. mOTHeR-OF-PeaRl CaPTuReD iN CRYsTal.
3564 / 279
OKIU
SCHALE
BOWL
l 278 mm / 10.9 in ø 117 mm / 4.6 in
112 969
eaN 4001836023979
3564 / 340
OKIU
SCHALE
BOWL
l 339 mm / 13.3 in ø 133 mm / 5.2 in
112 970
eaN 4001836023986
3564 / 430
OKIU
SCHALE
BOWL
l 426 mm / 16.8 in ø 165 mm / 6.5 in
112 971
eaN 4001836023993
3564 / 515
OKIU
SCHALE
BOWL
l 514 mm / 20.3 in ø 202 mm / 8.0 in
113 015
eaN 4001836024440
80 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
OkIu, die edle Serie aus weißen Schalen, nimmt formale Anleihen aus der Natur. Die ovalen Muschelbarken zitieren ursprüngliche Formen. Perfekt geeignet zum Anrichten von Fingerfood, kleinen Gängen oder auch als Dekorationsschalen, verleiht die Serie OkIu jedem Ambiente zarten Glanz. Der opalweiße Innenüberfang aus Kristall und die organische Form, setzen harmonische Akzente zu Tisch genauso wie im Wohnraum oder im privaten Wellness-Bereich.
OKIU, utilises a highly advanced tradition of craftsmanship to create a range of white bowls, whose forms are inspired by nature. The oval shell-like vessels mimic original forms. Perfectly suited for the presentation of canapes, assietes or as decorative bowls, the OKIU range imparts a soft radiance to every setting. With its opal white interior, brilliant clear exterior and organic forms, OKIU catches the attention then calms the mind. Making it ideal as a table accent, or an oasis of beauty in a living space.
OKiu n LIVING COLLECTION
OKiu. PeRlmuTT aus KRisTall.
OKiu. mOTHeR-OF-PeaRl CaPTuReD iN CRYsTal.
3564 / 279
OKIU
SCHALE
BOWL
l 278 mm / 10.9 in ø 117 mm / 4.6 in
112 969
eaN 4001836023979
3564 / 340
OKIU
SCHALE
BOWL
l 339 mm / 13.3 in ø 133 mm / 5.2 in
112 970
eaN 4001836023986
3564 / 430
OKIU
SCHALE
BOWL
l 426 mm / 16.8 in ø 165 mm / 6.5 in
112 971
eaN 4001836023993
3564 / 515
OKIU
SCHALE
BOWL
l 514 mm / 20.3 in ø 202 mm / 8.0 in
113 015
eaN 4001836024440
82 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
lOOm n LIVING COLLECTION
Ihre sanfte Form und ihre harmonisch gespannten Flächen charakte-risieren die Kollektion LOOM. Edel und schlicht zugleich, schafft die Serie den Raum, den florale Inszenierungen brauchen. Die aufwen-dig gestaltete Doppelface-Technik kombiniert ein zartes Opalweiß harmonisch mit edlem Kristall. Mit klassisch-zeitloser Linienführung setzt LOOM feine Akzente in jedem Interieur.
lOOm. Die sTille KRaFT DeR FORm.
The LOOM collection is characterised by its soft, harmonious shape. At once simple and elegant, the collection creates the perfect backdrop for impressive floral displays. The sophisticated double colouring technique combines a delicate opal white with exclusive crystal. With classic timeless lines LOOM is setting fine courses in any interior.
lOOm. THe sileNT POweR OF sHaPe.
6051 / 141
LOOM
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in
114 488
eaN 4001836036986
6051 / 221
LOOM
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in
114 493
eaN 4001836037044
6051 / 305
LOOM
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in
114 498
eaN 4001836037099
82 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
lOOm n LIVING COLLECTION
Ihre sanfte Form und ihre harmonisch gespannten Flächen charakte-risieren die Kollektion LOOM. Edel und schlicht zugleich, schafft die Serie den Raum, den florale Inszenierungen brauchen. Die aufwen-dig gestaltete Doppelface-Technik kombiniert ein zartes Opalweiß harmonisch mit edlem Kristall. Mit klassisch-zeitloser Linienführung setzt LOOM feine Akzente in jedem Interieur.
lOOm. Die sTille KRaFT DeR FORm.
The LOOM collection is characterised by its soft, harmonious shape. At once simple and elegant, the collection creates the perfect backdrop for impressive floral displays. The sophisticated double colouring technique combines a delicate opal white with exclusive crystal. With classic timeless lines LOOM is setting fine courses in any interior.
lOOm. THe sileNT POweR OF sHaPe.
6051 / 141
LOOM
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in
114 488
eaN 4001836036986
6051 / 221
LOOM
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in
114 493
eaN 4001836037044
6051 / 305
LOOM
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in
114 498
eaN 4001836037099
84 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 85
liViNG liGHTs n LIVING COLLECTION
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 512
eaN 4001836037259
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT VIOLETT
VOTIVE VIOLET
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 515
eaN 4001836037273
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT BERNSTEIN
VOTIVE AMBER
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 517
eaN 4001836037297
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT ROT
VOTIVE RED
h 74 mm / 2,9 in ø 92 mm / 3,6 in
114 518
eaN 4001836037303
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT OLIV
VOTIVE OLIVE
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 516
eaN 4001836037280
84 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 85
liViNG liGHTs n LIVING COLLECTION
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 512
eaN 4001836037259
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT VIOLETT
VOTIVE VIOLET
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 515
eaN 4001836037273
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT BERNSTEIN
VOTIVE AMBER
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 517
eaN 4001836037297
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT ROT
VOTIVE RED
h 74 mm / 2,9 in ø 92 mm / 3,6 in
114 518
eaN 4001836037303
6053 / 74
LIVING LIGHTS
VOTIVLICHT OLIV
VOTIVE OLIVE
h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in
114 516
eaN 4001836037280
86 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
saiKu n LIVING COLLECTION
Die Vasen der Serie SAIku beziehen ihre Gestalt aus der traditio-nellen japanischen Formensprache. Ruhig und naturhaft entfalten die Linien SAIku und SAIku CLASSIC XXL schlichte Eleganz im Spiel aus Licht und Farbe: das Ergebnis einer handwerklichen Meister-leistung. Die in Überfangtechnik gearbeiteten Vasen kombinieren zwei farbige Schichten, die eine reizvolle Lichtwirkung erzeugen. Jedes Objekt wird durch diese manufakturelle Gestaltung zum Uni-kat, das als Solitär ebenso seine Wirkung entfaltet wie im Dialog mit anderen Vasen. Die Bodenvasen SAIKU CLASSIC XXL loten mit 60 cm Höhe und fast 10 Kilogramm Gewicht die Grenzen der Manufaktur-herstellung aus.
saiKu. eleGaNT uND siNNliCH zuGleiCH. im asia-sTil.
The vases in the SAIKU range were inspired by traditional Japanese design. The SAIKU and SAIKU CLASSIC XXL lines are an elegant synthesis of light and colour in sensuous, natural forms. Each one is the result of masterful handcraftsmanship. Created using the flash technique, the vases combine two coloured layers that reveal a charming play of light. This hand crafted process makes every object in the collection a one-of-a-kind piece that is just as striking when displayed on its own as in dialogue with other vases. The SAIKU CLASSIC XXL floor vases test the limits of handmade production at 60 cm height and nearly 10 kilos in weight.
saiKu. eleGaNCe aND seNsualiTY. asiaN sTYle.
86 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
saiKu n LIVING COLLECTION
Die Vasen der Serie SAIku beziehen ihre Gestalt aus der traditio-nellen japanischen Formensprache. Ruhig und naturhaft entfalten die Linien SAIku und SAIku CLASSIC XXL schlichte Eleganz im Spiel aus Licht und Farbe: das Ergebnis einer handwerklichen Meister-leistung. Die in Überfangtechnik gearbeiteten Vasen kombinieren zwei farbige Schichten, die eine reizvolle Lichtwirkung erzeugen. Jedes Objekt wird durch diese manufakturelle Gestaltung zum Uni-kat, das als Solitär ebenso seine Wirkung entfaltet wie im Dialog mit anderen Vasen. Die Bodenvasen SAIKU CLASSIC XXL loten mit 60 cm Höhe und fast 10 Kilogramm Gewicht die Grenzen der Manufaktur-herstellung aus.
saiKu. eleGaNT uND siNNliCH zuGleiCH. im asia-sTil.
The vases in the SAIKU range were inspired by traditional Japanese design. The SAIKU and SAIKU CLASSIC XXL lines are an elegant synthesis of light and colour in sensuous, natural forms. Each one is the result of masterful handcraftsmanship. Created using the flash technique, the vases combine two coloured layers that reveal a charming play of light. This hand crafted process makes every object in the collection a one-of-a-kind piece that is just as striking when displayed on its own as in dialogue with other vases. The SAIKU CLASSIC XXL floor vases test the limits of handmade production at 60 cm height and nearly 10 kilos in weight.
saiKu. eleGaNCe aND seNsualiTY. asiaN sTYle.
88 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. 89
6027 / 154
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in
112 235
eaN 4001836018562
6027 / 227
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in
114 529
eaN 4001836037419
6027 / 287
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in
114 535
eaN 4001836037471
6027 / 354
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in
114 538
eaN 4001836037501
6027 / 234
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in
114 532
eaN 4001836037440
6027 / 154
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in
115 806
EAN 4001836052795
6027 / 227
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in
115 810
EAN 4001836044832
6027 / 287
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in
115 811
EAN 4001836052849
6027 / 354
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in
115 813
EAN 4001836052856
6027 / 234
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in
115 808
EAN 4001836052818
6027 / 154
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in
115 125
eaN 4001836044738
6027 / 227
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in
115 127
eaN 4001836044752
6027 / 287
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in
115 129
eaN 4001836044776
6027 / 354
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in
115 130
eaN 4001836044783
6027 / 234
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in
115 128
eaN 4001836044769
saiKu n LIVING COLLECTION
88 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. 89
6027 / 154
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in
112 235
eaN 4001836018562
6027 / 227
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in
114 529
eaN 4001836037419
6027 / 287
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in
114 535
eaN 4001836037471
6027 / 354
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in
114 538
eaN 4001836037501
6027 / 234
SAIKU
VASE ROT
VASE RED
h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in
114 532
eaN 4001836037440
6027 / 154
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in
115 806
EAN 4001836052795
6027 / 227
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in
115 810
EAN 4001836044832
6027 / 287
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in
115 811
EAN 4001836052849
6027 / 354
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in
115 813
EAN 4001836052856
6027 / 234
SAIKU
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in
115 808
EAN 4001836052818
6027 / 154
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in
115 125
eaN 4001836044738
6027 / 227
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in
115 127
eaN 4001836044752
6027 / 287
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in
115 129
eaN 4001836044776
6027 / 354
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in
115 130
eaN 4001836044783
6027 / 234
SAIKU
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in
115 128
eaN 4001836044769
saiKu n LIVING COLLECTION
90 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
saiKu ClassiC XXl n LIVING COLLECTION
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE ROT
VASE RED
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
112 964
eaN 4001836023931
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
115 815
eaN 4001836052870
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
114 546
eaN 4001836037587
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
115 132
eaN 4001836044806
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
115 140
eaN 4001836044899
90 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
saiKu ClassiC XXl n LIVING COLLECTION
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE ROT
VASE RED
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
112 964
eaN 4001836023931
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
115 815
eaN 4001836052870
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
114 546
eaN 4001836037587
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE PURPLE
VASE PURPLE
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
115 132
eaN 4001836044806
6027 / 600
SAIKU CLASSIC xxL
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in
115 140
eaN 4001836044899
92 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sCiTa Glam n LIVING COLLECTION
1317 / 12
SCITA GLAM
BECHER SCHWARZ
TUMBLER BLACK
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
115 166
eaN 4001836045179
1317 / 12
SCITA GLAM
BECHER OPALWEISS
TUMBLER MILKY WHITE
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
115 168
eaN 4001836045339
1317 / 12
SCITA GLAM
BECHER PURPLE
TUMBLER PURPLE
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
115 167
eaN 4001836045254
1317 / 75
SCITA GLAM
VOTIVLICHT PURPLE
VOTIVE PURPLE
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
115 170
eaN 4001836045261
1317 / 75
SCITA GLAM
VOTIVLICHT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
115 171
eaN 4001836045346
SCITA GLAM setzt in elegantem Schwarz, glamourösem Purple und unschuldigem Weiß, ein elegantes und sinnliches Statement. Auffäl-liges Gestaltungsmerkmal der Accessoires ist das massive, kristall-klare Bodeneis, das durch die elegante Farb-Innenüberfangtechnik – ein Herstellungsverfahren, bei dem zartes Farbglas nochmals mit einer transparenten Glasschicht überzogen wird – entsteht. Die Windlichter und Becher setzen auf jedem gedeckten Tisch einen farbharmonischen Kontrapunkt.
sCiTa Glam. siNNliCH, GlamOuRÖs, GeHeimNisVOll.
SCITA GLAM makes an elegant and sensual statement in stylish black, glamorous purple and innocent white. A striking design feature of these accessories is the massive, crystal-clear bottom, created using a technique in which a thin layer of coloured glass is overlaid with a second layer of transparent glass. The votive lights und tumblers form a counter point in harmonising colours on any laid table.
sCiTa Glam. seNsual, GlamOROus aND mYsTeRiOus.
92 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sCiTa Glam n LIVING COLLECTION
1317 / 12
SCITA GLAM
BECHER SCHWARZ
TUMBLER BLACK
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
115 166
eaN 4001836045179
1317 / 12
SCITA GLAM
BECHER OPALWEISS
TUMBLER MILKY WHITE
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
115 168
eaN 4001836045339
1317 / 12
SCITA GLAM
BECHER PURPLE
TUMBLER PURPLE
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
115 167
eaN 4001836045254
1317 / 75
SCITA GLAM
VOTIVLICHT PURPLE
VOTIVE PURPLE
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
115 170
eaN 4001836045261
1317 / 75
SCITA GLAM
VOTIVLICHT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
115 171
eaN 4001836045346
SCITA GLAM setzt in elegantem Schwarz, glamourösem Purple und unschuldigem Weiß, ein elegantes und sinnliches Statement. Auffäl-liges Gestaltungsmerkmal der Accessoires ist das massive, kristall-klare Bodeneis, das durch die elegante Farb-Innenüberfangtechnik – ein Herstellungsverfahren, bei dem zartes Farbglas nochmals mit einer transparenten Glasschicht überzogen wird – entsteht. Die Windlichter und Becher setzen auf jedem gedeckten Tisch einen farbharmonischen Kontrapunkt.
sCiTa Glam. siNNliCH, GlamOuRÖs, GeHeimNisVOll.
SCITA GLAM makes an elegant and sensual statement in stylish black, glamorous purple and innocent white. A striking design feature of these accessories is the massive, crystal-clear bottom, created using a technique in which a thin layer of coloured glass is overlaid with a second layer of transparent glass. The votive lights und tumblers form a counter point in harmonising colours on any laid table.
sCiTa Glam. seNsual, GlamOROus aND mYsTeRiOus.
94 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sCiTa n LIVING COLLECTION
SCITA kombiniert ein modernes, scheinbar schlichtes Design mit der Raffinesse einer besonderen Proportion und Farbe. Die schweren, dickwandigen Accessoires sind kleine handwerk-liche Juwele und in eleganter Innenüberfangtechnik gestaltet. Versäumte und polierte Ränder machen Lust auf Berührung. Als Highlight auf jedem gedeckten Tisch formen die Becher und Windlichter durch ihre abgestimmte Farbgestaltung ein sinnliches Flair, das je nach Stimmung variiert werden kann.
sCiTa. siNNliCHes FlaiR FÜR eiNe eleGaNTe TaFel.
SCITA combines a modern, seemingly simple design with the sophisticated flair of unusual proportions and colours. Designed using the elegant overlay technique, these heavy, thick-walled accessories are small gems of craftsmanship. The broad, well-polished edges seem to invite caresses. As a highlight on the table, the harmonious colouring of these tumblers and votives can be used to create a sensual feeling that complements the mood of any occasion.
sCiTa. seNsual FlaiR FOR THe eleGaNT TaBle.
94 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
sCiTa n LIVING COLLECTION
SCITA kombiniert ein modernes, scheinbar schlichtes Design mit der Raffinesse einer besonderen Proportion und Farbe. Die schweren, dickwandigen Accessoires sind kleine handwerk-liche Juwele und in eleganter Innenüberfangtechnik gestaltet. Versäumte und polierte Ränder machen Lust auf Berührung. Als Highlight auf jedem gedeckten Tisch formen die Becher und Windlichter durch ihre abgestimmte Farbgestaltung ein sinnliches Flair, das je nach Stimmung variiert werden kann.
sCiTa. siNNliCHes FlaiR FÜR eiNe eleGaNTe TaFel.
SCITA combines a modern, seemingly simple design with the sophisticated flair of unusual proportions and colours. Designed using the elegant overlay technique, these heavy, thick-walled accessories are small gems of craftsmanship. The broad, well-polished edges seem to invite caresses. As a highlight on the table, the harmonious colouring of these tumblers and votives can be used to create a sensual feeling that complements the mood of any occasion.
sCiTa. seNsual FlaiR FOR THe eleGaNT TaBle.
96 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 97
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT KRISTALLKLAR
VOTIVE CRYSTAL CLEAR
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 476
eaN 4001836036856
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT BERNSTEIN
VOTIVE AMBER
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 478
eaN 4001836036870
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT BRAUN
VOTIVE BROWN
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 481
eaN 4001836036900
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT OLIV
VOTIVE OLIVE
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 378
eaN 4001836035675
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT TOPAS
VOTIVE TOPAZ
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 479
eaN 4001836036887
1317 / 12
SCITA
BECHER OLIV
TUMBLER OLIVE
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 312
eaN 4001836019408
1317 / 12
SCITA
BECHER KRISTALLKLAR
TUMBLER CRYSTAL CLEAR
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 313
eaN 4001836019415
1317 / 12
SCITA
BECHER BERNSTEIN
TUMBLER AMBER
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 314
eaN 4001836019439
1317 / 12
SCITA
BECHER TOPAS
TUMBLER TOPAZ
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 315
eaN 4001836019446
1317 / 12
SCITA
BECHER BRAUN
TUMBLER BROWN
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 317
eaN 4001836019460
96 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 97
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT KRISTALLKLAR
VOTIVE CRYSTAL CLEAR
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 476
eaN 4001836036856
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT BERNSTEIN
VOTIVE AMBER
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 478
eaN 4001836036870
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT BRAUN
VOTIVE BROWN
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 481
eaN 4001836036900
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT OLIV
VOTIVE OLIVE
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 378
eaN 4001836035675
1317 / 75
SCITA
VOTIVLICHT TOPAS
VOTIVE TOPAZ
h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in
114 479
eaN 4001836036887
1317 / 12
SCITA
BECHER OLIV
TUMBLER OLIVE
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 312
eaN 4001836019408
1317 / 12
SCITA
BECHER KRISTALLKLAR
TUMBLER CRYSTAL CLEAR
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 313
eaN 4001836019415
1317 / 12
SCITA
BECHER BERNSTEIN
TUMBLER AMBER
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 314
eaN 4001836019439
1317 / 12
SCITA
BECHER TOPAS
TUMBLER TOPAZ
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 315
eaN 4001836019446
1317 / 12
SCITA
BECHER BRAUN
TUMBLER BROWN
h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz
112 317
eaN 4001836019460
6060 / 250
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 289
eaN 4001836058803
6060 / 300
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 290
eaN 4001836058810
6060 / 150
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 284
eaN 4001836058759
6060 / 200
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 288
eaN 4001836058797
6060 / 273
JOYCE
VASE KRISTALLKLAR
VASE CRYSTAL CLEAR
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 322
eaN 4001836059138
6060 / 181
JOYCE
VASE KRISTALLKLAR
VASE CRYSTAL CLEAR
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 320
eaN 4001836059107
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR
VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 323
eaN 4001836059145
6060 / 210
JOYCE
VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR
VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 321
eaN 4001836059114
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR
LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 344
eaN 4001836059374
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR
LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 345
eaN 4001836059381
98 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JOYCe n LIVING COLLECTION
Purismus und ein klassisch moderner Anspruch prägen die Serie JOYCE: Der minimalistische Formenkanon umfasst alles, was ele-gantes Wohnen ausmacht.Ob kristallklares Glas oder vollständig durchgefärbt. JOYCE besticht durch edle Materialität und universelle Eignung. Die Schalen prä-sentieren Obst, Blüten und Deko-Accessoires perfekt, dabei sind Maße und Proportionen harmonisch auf die Formen der Vasen und Windlichter abgestimmt. Besonderes Highlight: die dekorativen Lichtobjekte für kleine oder Maxi-Teelichter.
JOYCe. Das BesONDeRe DeR KlaReN liNie.
Purism and a classical, modern appeal characterise the series JOYCE: the minimalist canon of shape embodies everything that constitutes elegant living.Whether crystal-clear or colour-tinted glass, these bowls and vases stand out by virtue of their material elegance and universal versatility. The bowls are perfect for presenting fruits, blossoms and decorative accessories, whereby the dimensions and proportions are in harmony with the shape and design of the vases and lanterns. Special highlights: the decorative candle holders for small or maxi tea lights.
JOYCe. THe PeCuliaRiTY OF THe CleaR liNes.
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 99
6060 / 250
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 289
eaN 4001836058803
6060 / 300
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 290
eaN 4001836058810
6060 / 150
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 284
eaN 4001836058759
6060 / 200
JOYCE
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 288
eaN 4001836058797
6060 / 273
JOYCE
VASE KRISTALLKLAR
VASE CRYSTAL CLEAR
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 322
eaN 4001836059138
6060 / 181
JOYCE
VASE KRISTALLKLAR
VASE CRYSTAL CLEAR
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 320
eaN 4001836059107
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR
VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 323
eaN 4001836059145
6060 / 210
JOYCE
VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR
VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 321
eaN 4001836059114
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR
LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 344
eaN 4001836059374
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR
LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 345
eaN 4001836059381
98 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JOYCe n LIVING COLLECTION
Purismus und ein klassisch moderner Anspruch prägen die Serie JOYCE: Der minimalistische Formenkanon umfasst alles, was ele-gantes Wohnen ausmacht.Ob kristallklares Glas oder vollständig durchgefärbt. JOYCE besticht durch edle Materialität und universelle Eignung. Die Schalen prä-sentieren Obst, Blüten und Deko-Accessoires perfekt, dabei sind Maße und Proportionen harmonisch auf die Formen der Vasen und Windlichter abgestimmt. Besonderes Highlight: die dekorativen Lichtobjekte für kleine oder Maxi-Teelichter.
JOYCe. Das BesONDeRe DeR KlaReN liNie.
Purism and a classical, modern appeal characterise the series JOYCE: the minimalist canon of shape embodies everything that constitutes elegant living.Whether crystal-clear or colour-tinted glass, these bowls and vases stand out by virtue of their material elegance and universal versatility. The bowls are perfect for presenting fruits, blossoms and decorative accessories, whereby the dimensions and proportions are in harmony with the shape and design of the vases and lanterns. Special highlights: the decorative candle holders for small or maxi tea lights.
JOYCe. THe PeCuliaRiTY OF THe CleaR liNes.
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 99
100 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 101
6060 / 181
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 324
eaN 4001836059152
6060 / 210
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 325
eaN 4001836059169
6060 / 273
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 326
eaN 4001836059176
6060 / 310
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 327
eaN 4001836059183
6060 / 150
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 291
eaN 4001836058834
6060 / 200
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 292
eaN 4001836058841
6060 / 250
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 293
eaN 4001836058858
6060 / 300
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 294
eaN 4001836058865
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 346
eaN 4001836059398
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 347
eaN 4001836059404
JOYCe n LIVING COLLECTION
6060 / 150
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 304
eaN 4001836058964
6060 / 200
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 305
eaN 4001836058971
6060 / 250
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 306
eaN 4001836058988
6060 / 300
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 307
eaN 4001836058995
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT OCEAN BLUE
LIGHT OBJECT OCEAN BLUE
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 352
eaN 4001836059466
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT OCEAN BLUE
LIGHT OBJECT OCEAN BLUE
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 353
eaN 4001836059473
6060 / 181
JOYCE
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 336
eaN 4001836059282
6060 / 273
JOYCE
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 338
eaN 4001836059305
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT OCEAN BLUE
VASE / LANTERN OCEAN BLUE
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 339
eaN 4001836059312
100 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 101
6060 / 181
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 324
eaN 4001836059152
6060 / 210
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 325
eaN 4001836059169
6060 / 273
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 326
eaN 4001836059176
6060 / 310
JOYCE
VASE OPALWEISS
VASE MILKY WHITE
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 327
eaN 4001836059183
6060 / 150
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 291
eaN 4001836058834
6060 / 200
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 292
eaN 4001836058841
6060 / 250
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 293
eaN 4001836058858
6060 / 300
JOYCE
SCHALE OPALWEISS
BOWL MILKY WHITE
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 294
eaN 4001836058865
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 346
eaN 4001836059398
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT OPALWEISS
VOTIVE MILKY WHITE
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 347
eaN 4001836059404
JOYCe n LIVING COLLECTION
6060 / 150
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 304
eaN 4001836058964
6060 / 200
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 305
eaN 4001836058971
6060 / 250
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 306
eaN 4001836058988
6060 / 300
JOYCE
SCHALE OCEAN BLUE
BOWL OCEAN BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 307
eaN 4001836058995
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT OCEAN BLUE
LIGHT OBJECT OCEAN BLUE
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 352
eaN 4001836059466
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT OCEAN BLUE
LIGHT OBJECT OCEAN BLUE
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 353
eaN 4001836059473
6060 / 181
JOYCE
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 336
eaN 4001836059282
6060 / 273
JOYCE
VASE OCEAN BLUE
VASE OCEAN BLUE
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 338
eaN 4001836059305
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT OCEAN BLUE
VASE / LANTERN OCEAN BLUE
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 339
eaN 4001836059312
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 103102 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JOYCe n LIVING COLLECTION
6060 / 181
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 328
eaN 4001836059160
6060 / 273
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 330
eaN 4001836059213
6060 / 310
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 331
eaN 4001836059237
6060 / 210
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 329
eaN 4001836059206
6060 / 181
JOYCE
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 332
eaN 4001836059244
6060 / 273
JOYCE
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 334
eaN 4001836059268
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU
VASE / LANTERN COBALT BLUE
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 335
eaN 4001836059275
6060 / 210
JOYCE
VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU
VASE / LANTERN COBALT BLUE
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 333
eaN 4001836059251
6060 / 181
JOYCE
VASE SILBERGRAU
VASE SILVER GREY
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 340
eaN 4001836059336
6060 / 210
JOYCE
VASE / WINDLICHT SILBERGRAU
VASE / LANTERN SILVER GREY
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 341
eaN 4001836059343
6060 / 273
JOYCE
VASE SILBERGRAU
VASE SILVER GREY
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 342
eaN 4001836059350
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT SILBERGRAU
VASE / LANTERN SILVER GREY
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 343
eaN 4001836059367
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT KOBALTBLAU
LIGHT OBJECT COBALT BLUE
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 350
eaN 4001836059442
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT KOBALTBLAU
LIGHT OBJECT COBALT BLUE
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 351
eaN 4001836059459
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT SCHWARZ
LIGHT OBJECT BLACK
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 348
eaN 4001836059411
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT SCHWARZ
LIGHT OBJECT BLACK
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 349
eaN 4001836059435
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT SILBERGRAU
LIGHT OBJECT SILVER GREY
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 354
eaN 4001836059480
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT SILBERGRAU
LIGHT OBJECT SILVER GREY
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 355
eaN 4001836059497
6060 / 250
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 30 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 301
eaN 4001836058940
6060 / 300
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 303
eaN 4001836058957
6060 / 150
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 299
eaN 4001836058919
6060 / 200
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 300
eaN 4001836058933
zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 103102 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
JOYCe n LIVING COLLECTION
6060 / 181
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 328
eaN 4001836059160
6060 / 273
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 330
eaN 4001836059213
6060 / 310
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 331
eaN 4001836059237
6060 / 210
JOYCE
VASE SCHWARZ
VASE BLACK
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 329
eaN 4001836059206
6060 / 181
JOYCE
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 332
eaN 4001836059244
6060 / 273
JOYCE
VASE KOBALTBLAU
VASE COBALT BLUE
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 334
eaN 4001836059268
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU
VASE / LANTERN COBALT BLUE
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 335
eaN 4001836059275
6060 / 210
JOYCE
VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU
VASE / LANTERN COBALT BLUE
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 333
eaN 4001836059251
6060 / 181
JOYCE
VASE SILBERGRAU
VASE SILVER GREY
h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in
116 340
eaN 4001836059336
6060 / 210
JOYCE
VASE / WINDLICHT SILBERGRAU
VASE / LANTERN SILVER GREY
h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in
116 341
eaN 4001836059343
6060 / 273
JOYCE
VASE SILBERGRAU
VASE SILVER GREY
h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in
116 342
eaN 4001836059350
6060 / 310
JOYCE
VASE / WINDLICHT SILBERGRAU
VASE / LANTERN SILVER GREY
h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in
116 343
eaN 4001836059367
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT KOBALTBLAU
LIGHT OBJECT COBALT BLUE
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 350
eaN 4001836059442
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT KOBALTBLAU
LIGHT OBJECT COBALT BLUE
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 351
eaN 4001836059459
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT SCHWARZ
LIGHT OBJECT BLACK
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 348
eaN 4001836059411
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT SCHWARZ
LIGHT OBJECT BLACK
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 349
eaN 4001836059435
6060 / 68
JOYCE
LICHTOBJEKT SILBERGRAU
LIGHT OBJECT SILVER GREY
h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in
116 354
eaN 4001836059480
6060 / 92
JOYCE
LICHTOBJEKT SILBERGRAU
LIGHT OBJECT SILVER GREY
h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in
116 355
eaN 4001836059497
6060 / 250
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 30 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in
116 301
eaN 4001836058940
6060 / 300
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in
116 303
eaN 4001836058957
6060 / 150
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in
116 299
eaN 4001836058919
6060 / 200
JOYCE
SCHALE KOBALTBLAU
BOWL COBALT BLUE
h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in
116 300
eaN 4001836058933
104 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
NOOma n LIVING COLLECTION
Orientiert an zeitgenössischem Wohnen ist NOOMA pure Leich-tigkeit. Klassische Proportionen auf elegantem Fuß bilden ein modern interpretiertes Retro-Design ab. Durch die teils kristallklare, teils durch gefärbte Konzeption entsteht eine Serie aus Karaffen und Kelchgläsern in zwei Größen in neuem puristischem Chic. Neben zeitlosem Kristallkar sind auch die Trendfarben Kobaltblau und Purple erhältlich.
NOOma. leiCHTiGKeiT iN alleN FORmeN.
Oriented towards modern living, NOOMA is pure ease. Classical proportions on an elegant base reflect a modern interpretation of retro-design. The partly crystal-clear and partly colour-tinted concept creates a series comprising carafes and goblets in two sizes, epitomising puristic chic. As well as timeless crystal clear, the trend colours cobalt blue and purple are also available.
NOOma. ease iN all iTs FORms.
3587 / 133
NOOMA
KELCHGLAS KOBALTBLAU
GLASS COBALT BLUE
h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz
116 382
eaN 4001836059763
3587 / 133
NOOMA
KELCHGLAS PURPLE
GLASS PURPLE
h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz
116 383
eaN 4001836059770
3587 / 133
NOOMA
KELCHGLAS KRISTALLKLAR
GLASS CRYSTAL CLEAR
h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz
116 384
eaN 4001836059787
3587 / 105
NOOMA
KELCHGLAS KOBALTBLAU
GLASS COBALT BLUE
h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz
116 385
eaN 4001836059794
3587 / 105
NOOMA
KELCHGLAS PURPLE
GLASS PURPLE
h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz
116 386
eaN 4001836059800
3587 / 105
NOOMA
KELCHGLAS KRISTALLKLAR
GLASS CRYSTAL CLEAR
h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz
116 387
eaN 4001836059817
3587 / 1000
NOOMA
KARAFFE PURPLE
CARAFE PURPLE
h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz
116 380
eaN 4001836059749
3587 / 1000
NOOMA
KARAFFE KOBALTBLAU
CARAFE COBALT BLUE
h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz
116 379
eaN 4001836059732
3587 / 1000
NOOMA
KARAFFE KRISTALLKLAR
CARAFE CRYSTAL CLEAR
h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz
116 381
eaN 4001836059756
104 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
NOOma n LIVING COLLECTION
Orientiert an zeitgenössischem Wohnen ist NOOMA pure Leich-tigkeit. Klassische Proportionen auf elegantem Fuß bilden ein modern interpretiertes Retro-Design ab. Durch die teils kristallklare, teils durch gefärbte Konzeption entsteht eine Serie aus Karaffen und Kelchgläsern in zwei Größen in neuem puristischem Chic. Neben zeitlosem Kristallkar sind auch die Trendfarben Kobaltblau und Purple erhältlich.
NOOma. leiCHTiGKeiT iN alleN FORmeN.
Oriented towards modern living, NOOMA is pure ease. Classical proportions on an elegant base reflect a modern interpretation of retro-design. The partly crystal-clear and partly colour-tinted concept creates a series comprising carafes and goblets in two sizes, epitomising puristic chic. As well as timeless crystal clear, the trend colours cobalt blue and purple are also available.
NOOma. ease iN all iTs FORms.
3587 / 133
NOOMA
KELCHGLAS KOBALTBLAU
GLASS COBALT BLUE
h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz
116 382
eaN 4001836059763
3587 / 133
NOOMA
KELCHGLAS PURPLE
GLASS PURPLE
h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz
116 383
eaN 4001836059770
3587 / 133
NOOMA
KELCHGLAS KRISTALLKLAR
GLASS CRYSTAL CLEAR
h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz
116 384
eaN 4001836059787
3587 / 105
NOOMA
KELCHGLAS KOBALTBLAU
GLASS COBALT BLUE
h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz
116 385
eaN 4001836059794
3587 / 105
NOOMA
KELCHGLAS PURPLE
GLASS PURPLE
h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz
116 386
eaN 4001836059800
3587 / 105
NOOMA
KELCHGLAS KRISTALLKLAR
GLASS CRYSTAL CLEAR
h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz
116 387
eaN 4001836059817
3587 / 1000
NOOMA
KARAFFE PURPLE
CARAFE PURPLE
h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz
116 380
eaN 4001836059749
3587 / 1000
NOOMA
KARAFFE KOBALTBLAU
CARAFE COBALT BLUE
h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz
116 379
eaN 4001836059732
3587 / 1000
NOOMA
KARAFFE KRISTALLKLAR
CARAFE CRYSTAL CLEAR
h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz
116 381
eaN 4001836059756
106 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 107
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT WEISS / KRISTALL
VOTIVE WHITE / CRYSTAL CLEAR
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 905
eaN 4001836053761
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT WEISS / OCEAN BLUE
VOTIVE WHITE / OCEAN BLUE
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 831
eaN 4001836053044
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT SCHWARZ / KRISTALL
VOTIVE BLACK / CRYSTAL CLEAR
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 832
eaN 4001836053051
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT PURPLE / KRISTALL
VOTIVE PURPLE / CRYSTAL CLEAR
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 830
eaN 4001836053037
MO ist ungewöhnliche Handwerkskunst und vereint das Fließende mit einer streng geometrischen Form. Hier scheint das Kerzenlicht zu schweben und strahlt in lebendig-farbigem Licht. Zwei Pole, ein Gedanke: Faszinierendes Glas für stimmungsvolle Momente.
mO. FliesseND DYNamisCH uND DOCH zuRÜCKHalTeND eleGaNT.
MO relies on unconventionally artful craftsmanship and blends flowing forms and an austerely geometrical shape. MO makes candlelight seem to float and gleams in coloured lively light. Two poles, one idea: fascinating glass for atmospheric moments.
mO. FlueNTlY DYNamiC aND uNDeRsTaTeDlY eleGaNT.
mO n LIVING COLLECTION
106 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 107
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT WEISS / KRISTALL
VOTIVE WHITE / CRYSTAL CLEAR
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 905
eaN 4001836053761
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT WEISS / OCEAN BLUE
VOTIVE WHITE / OCEAN BLUE
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 831
eaN 4001836053044
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT SCHWARZ / KRISTALL
VOTIVE BLACK / CRYSTAL CLEAR
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 832
eaN 4001836053051
3578 / 71
MO
VOTIVLICHT PURPLE / KRISTALL
VOTIVE PURPLE / CRYSTAL CLEAR
h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in
115 830
eaN 4001836053037
MO ist ungewöhnliche Handwerkskunst und vereint das Fließende mit einer streng geometrischen Form. Hier scheint das Kerzenlicht zu schweben und strahlt in lebendig-farbigem Licht. Zwei Pole, ein Gedanke: Faszinierendes Glas für stimmungsvolle Momente.
mO. FliesseND DYNamisCH uND DOCH zuRÜCKHalTeND eleGaNT.
MO relies on unconventionally artful craftsmanship and blends flowing forms and an austerely geometrical shape. MO makes candlelight seem to float and gleams in coloured lively light. Two poles, one idea: fascinating glass for atmospheric moments.
mO. FlueNTlY DYNamiC aND uNDeRsTaTeDlY eleGaNT.
mO n LIVING COLLECTION
108 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
3586 / 203
FAYO
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in
116 399
eaN 4001836059954
3586 / 285
FAYO
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in
116 403
eaN 4001836059992
3586 / 340
FAYO
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in
116 407
eaN 4001836060158
3586 / 203
FAYO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in
116 400
eaN 4001836059961
3586 / 285
FAYO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in
116 404
eaN 4001836060110
3586 / 340
FAYO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in
116 408
eaN 4001836060165
3586 / 203
FAYO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in
116 402
eaN 4001836059985
3586 / 285
FAYO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in
116 406
eaN 4001836060141
3586 / 340
FAYO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in
116 410
eaN 4001836060189
FaYOn LIVING COLLECTION
Farblich perfekt aufeinander abgestimmt, bilden die Leuchter FAYO ein glänzendes Ensemble in jedem modernen Wohnbereich. Die fei-nen Oberteile setzen gekonnt Farbakzente im Raum, während Stiel und Bodenplatte sich elegant zurücknehmen. Auf dem schlanken Stiel erheben sich die Farben Kristallklar, Opalweiß oder Purple, jeweils in 3 verschiedenen Höhen.
FaYO. wOHNaCCessOiRes FÜR FasziNieReNDe liCHTmOmeNTe.
A perfect harmony of colour, the FAYO candleholders present a brilliantly glowing ensemble in any living room. The delicate upper sections skillfully add a dash of colour to the room, while the stem and baseplate remain elegantly aloof. The slender sticks, in a choice of colours, crystal clear, opal-white or purple, are each available in 3 different heights.
FaYO. aCCessORies FOR FasCiNaTiNG liGHTiNG eFFeCTs.
108 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
3586 / 203
FAYO
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in
116 399
eaN 4001836059954
3586 / 285
FAYO
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in
116 403
eaN 4001836059992
3586 / 340
FAYO
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in
116 407
eaN 4001836060158
3586 / 203
FAYO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in
116 400
eaN 4001836059961
3586 / 285
FAYO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in
116 404
eaN 4001836060110
3586 / 340
FAYO
LEUCHTER OPALWEISS
CANDLEHOLDER MILKY WHITE
h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in
116 408
eaN 4001836060165
3586 / 203
FAYO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in
116 402
eaN 4001836059985
3586 / 285
FAYO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in
116 406
eaN 4001836060141
3586 / 340
FAYO
LEUCHTER PURPLE
CANDLEHOLDER PURPLE
h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in
116 410
eaN 4001836060189
FaYOn LIVING COLLECTION
Farblich perfekt aufeinander abgestimmt, bilden die Leuchter FAYO ein glänzendes Ensemble in jedem modernen Wohnbereich. Die fei-nen Oberteile setzen gekonnt Farbakzente im Raum, während Stiel und Bodenplatte sich elegant zurücknehmen. Auf dem schlanken Stiel erheben sich die Farben Kristallklar, Opalweiß oder Purple, jeweils in 3 verschiedenen Höhen.
FaYO. wOHNaCCessOiRes FÜR FasziNieReNDe liCHTmOmeNTe.
A perfect harmony of colour, the FAYO candleholders present a brilliantly glowing ensemble in any living room. The delicate upper sections skillfully add a dash of colour to the room, while the stem and baseplate remain elegantly aloof. The slender sticks, in a choice of colours, crystal clear, opal-white or purple, are each available in 3 different heights.
FaYO. aCCessORies FOR FasCiNaTiNG liGHTiNG eFFeCTs.
110 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
YVesse n LIVING COLLECTION
Assoziationen figürlicher Darstellungen verleihen dem Design von YVESSE seine Richtung. Der kristallklare Leuchter in drei verschie-denen Größen ergänzt puristische Inszenierungen und zaubert eine besondere Eleganz. Die Serie YVESSE überzeugt aber auch in opu-lentem Ambiente als eigenwillige, feminine Form.
YVesse. FiGÜRliCH iNs liCHT GeseTzT.
Associations with figure presentations endow the design of YVESSE with its particular direction. The crystal-clear candlesticks in three different sizes complement puristic settings and bestow a magical elegance. But the series YVESSE is also convincing in an opulent ambience, accentuating a willfully feminine form.
YVesse. PuTTiNG THe sPOTliGHT ON FiGuRes.
3585 / 225
YVESSE
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 225 mm / 8.9 in ø 88 mm / 3.5 in
116 396
eaN 4001836059916
3585 / 270
YVESSE
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 270 mm / 10.6 in ø 98 mm / 3.8 in
116 397
eaN 4001836059930
3585 / 315
YVESSE
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 315 mm / 12.4 in ø 112 mm / 4.4 in
116 398
eaN 4001836059947
110 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
YVesse n LIVING COLLECTION
Assoziationen figürlicher Darstellungen verleihen dem Design von YVESSE seine Richtung. Der kristallklare Leuchter in drei verschie-denen Größen ergänzt puristische Inszenierungen und zaubert eine besondere Eleganz. Die Serie YVESSE überzeugt aber auch in opu-lentem Ambiente als eigenwillige, feminine Form.
YVesse. FiGÜRliCH iNs liCHT GeseTzT.
Associations with figure presentations endow the design of YVESSE with its particular direction. The crystal-clear candlesticks in three different sizes complement puristic settings and bestow a magical elegance. But the series YVESSE is also convincing in an opulent ambience, accentuating a willfully feminine form.
YVesse. PuTTiNG THe sPOTliGHT ON FiGuRes.
3585 / 225
YVESSE
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 225 mm / 8.9 in ø 88 mm / 3.5 in
116 396
eaN 4001836059916
3585 / 270
YVESSE
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 270 mm / 10.6 in ø 98 mm / 3.8 in
116 397
eaN 4001836059930
3585 / 315
YVESSE
LEUCHTER KRISTALLKLAR
CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR
h 315 mm / 12.4 in ø 112 mm / 4.4 in
116 398
eaN 4001836059947
112 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
maGOONia n LIVING COLLECTION
Erst reines Kristallglas bringt Licht zu seiner wahren Entfaltung. Filigran und transparent, fast unsichtbar, kommt über das Spiel von Form und Materialität die natürliche Wirkung des Lichts zum Ausdruck. Die kristallklaren Vasen der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION verkörpern diese Philosophie auf eine besondere Weise. Ein leichter, organischer Schwung und der sanft gerundete Rand geben dieser schlicht-gestalteten Kollektion ihren individuellen Charakter. Schweres Kristallglas mit massivem Bodeneis und eine besonders hohe Wandstärke kennzeichnen MAGOONIA. Tageslicht, Kerzenschein oder natürliches Umgebungslicht reflektieren sich im Kristallglas auf stimmungsvolle Weise. MAGOONIA ermöglicht viel Raum für individuelle Gestaltung. Ob große florale Ensembles, deko-rative Zweige, Arrangements einzelner Blumen, schwimmende Blü-ten oder großformatige Kerzen – den Inszenierungsmöglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt. Besonders die Vase eignet sich auch als Windlicht für drinnen und draußen.
maGOONia. ReiNsTes KRisTallGlas FÜR BesONDeRe mOmeNTe.
It takes pure crystal glass to bring out the full beauty of light. Fine, transparent and almost invisible, crystal glass allows the natural effect of light to express itself through the interplay of form and materiality. The crystal-clear vases in the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION embody this philosophy in a special way. A slight, organic curve and the gently rounded rim give this simple, elegant collection its distinctive character. MAGOONIA is characterised by heavy, thick-walled crystal glass with a massive bottom. The reflection of daylight, candle light or natural ambient light in the crystal glass creates a special atmosphere. With MAGOONIA you can give free reign to your imagination. Whether you want to stage large floral arrangements, decorative boughs, individual flowers, floating blossoms or large candles – there are virtually unlimited creative possibilities. The vase especially may also be used as an indoor or outdoor lantern.
maGOONia. PuRe CRYsTal Glass FOR YOuR sPeCial mOmeNTs.
112 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
maGOONia n LIVING COLLECTION
Erst reines Kristallglas bringt Licht zu seiner wahren Entfaltung. Filigran und transparent, fast unsichtbar, kommt über das Spiel von Form und Materialität die natürliche Wirkung des Lichts zum Ausdruck. Die kristallklaren Vasen der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION verkörpern diese Philosophie auf eine besondere Weise. Ein leichter, organischer Schwung und der sanft gerundete Rand geben dieser schlicht-gestalteten Kollektion ihren individuellen Charakter. Schweres Kristallglas mit massivem Bodeneis und eine besonders hohe Wandstärke kennzeichnen MAGOONIA. Tageslicht, Kerzenschein oder natürliches Umgebungslicht reflektieren sich im Kristallglas auf stimmungsvolle Weise. MAGOONIA ermöglicht viel Raum für individuelle Gestaltung. Ob große florale Ensembles, deko-rative Zweige, Arrangements einzelner Blumen, schwimmende Blü-ten oder großformatige Kerzen – den Inszenierungsmöglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt. Besonders die Vase eignet sich auch als Windlicht für drinnen und draußen.
maGOONia. ReiNsTes KRisTallGlas FÜR BesONDeRe mOmeNTe.
It takes pure crystal glass to bring out the full beauty of light. Fine, transparent and almost invisible, crystal glass allows the natural effect of light to express itself through the interplay of form and materiality. The crystal-clear vases in the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION embody this philosophy in a special way. A slight, organic curve and the gently rounded rim give this simple, elegant collection its distinctive character. MAGOONIA is characterised by heavy, thick-walled crystal glass with a massive bottom. The reflection of daylight, candle light or natural ambient light in the crystal glass creates a special atmosphere. With MAGOONIA you can give free reign to your imagination. Whether you want to stage large floral arrangements, decorative boughs, individual flowers, floating blossoms or large candles – there are virtually unlimited creative possibilities. The vase especially may also be used as an indoor or outdoor lantern.
maGOONia. PuRe CRYsTal Glass FOR YOuR sPeCial mOmeNTs.
114 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. 115
maGOONia n LIVING COLLECTION
6066 / 150
MAGOONIA
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 150 mm / 5.9 in ø 206 mm / 8.1 in
117 264
eaN 4001836069434
6066 / 278
MAGOONIA
VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR
VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR
h 278 mm / 10.9 in ø 175 mm / 6.9 in
117 263
eaN 4001836069410
6066 / 112
MAGOONIA
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 112 mm / 4.4 in ø 108 mm / 4.3 in
117 265
eaN 4001836069441
114 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. 115
maGOONia n LIVING COLLECTION
6066 / 150
MAGOONIA
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 150 mm / 5.9 in ø 206 mm / 8.1 in
117 264
eaN 4001836069434
6066 / 278
MAGOONIA
VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR
VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR
h 278 mm / 10.9 in ø 175 mm / 6.9 in
117 263
eaN 4001836069410
6066 / 112
MAGOONIA
SCHALE KRISTALLKLAR
BOWL CRYSTAL CLEAR
h 112 mm / 4.4 in ø 108 mm / 4.3 in
117 265
eaN 4001836069441
116 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
SOLO, SOLO COLOuRED und ETALA nehmen Bezug auf einen Lifestyle, der Food bewusst zelebriert und elegant in Szene setzt. Bei Tisch ebenso wie bei einem raffinierten Buffet. Variable Höhen, verschiedene Größen und dezente Farben bilden einen perfekten Rahmen für Pralinés, Kuchen oder Gebäck. Aber auch Antipasti, delikate Käse und verführerische Süßspeisen lassen sich stilvoll arrangieren.
SOLO, SOLO COLOURED and ETALA relate to a lifestyle in which food is celebrated and elegantly presented. With their variable heights, various sizes and unobtrusive colours, these platters are equally appropriate for the dinner table or a lavish buffet, where they perfectly present pralines, cakes or other fancy baked goods. They are also ideal for stylish arrangements of antipasti, flavourful cheeses or tempting desserts.
sTilVOll iNszeNieReN: sOlO, sOlO COlOuReD uND eTala.
sTYlisH PReseNTaTiON: sOlO,sOlO COlOuReD aND eTala.
Zeitlos elegant oder ausdrucksstark, klassisch schlicht oder formal ausgeprägt: Die Accessoires der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION zum Thema Food & Style sind Ausdruck von Individualität und Persönlichkeit. Die Kollektionen bieten Raum für vielfältige Insze-nierungen und sind Bühne für den perfekten Auftritt auf dem gedeckten Tisch. Arrangements aus exotischen Früchten oder edlen Vorspeisen sind hier ebenso aufgehoben wie süße Köstlichkeiten, Blütenkompositionen oder Gestaltungen mit filigranen Objekten und flackerndem Kerzenlicht.
aCCessOiRes miT PeRsÖNliCHKeiT.FOOD & sTYle.
Whether you are seeking timeless elegance, a new vitality, calm simplicity or formal elegance: the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION for Food & Style has the solutions to convey individuality and personality. The clear lines of the collection radiate a sense of strength and calm, offering the freedom for the most versatile of presentations. Perhaps arrangements of exotic fruits, exquisite appetisers, floral compositions, an artistic collage of natural objects or flickering candlelight.
aCCessORies wiTH PeRsONaliTY. FOOD & sTYle.
sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION
116 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
SOLO, SOLO COLOuRED und ETALA nehmen Bezug auf einen Lifestyle, der Food bewusst zelebriert und elegant in Szene setzt. Bei Tisch ebenso wie bei einem raffinierten Buffet. Variable Höhen, verschiedene Größen und dezente Farben bilden einen perfekten Rahmen für Pralinés, Kuchen oder Gebäck. Aber auch Antipasti, delikate Käse und verführerische Süßspeisen lassen sich stilvoll arrangieren.
SOLO, SOLO COLOURED and ETALA relate to a lifestyle in which food is celebrated and elegantly presented. With their variable heights, various sizes and unobtrusive colours, these platters are equally appropriate for the dinner table or a lavish buffet, where they perfectly present pralines, cakes or other fancy baked goods. They are also ideal for stylish arrangements of antipasti, flavourful cheeses or tempting desserts.
sTilVOll iNszeNieReN: sOlO, sOlO COlOuReD uND eTala.
sTYlisH PReseNTaTiON: sOlO,sOlO COlOuReD aND eTala.
Zeitlos elegant oder ausdrucksstark, klassisch schlicht oder formal ausgeprägt: Die Accessoires der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION zum Thema Food & Style sind Ausdruck von Individualität und Persönlichkeit. Die Kollektionen bieten Raum für vielfältige Insze-nierungen und sind Bühne für den perfekten Auftritt auf dem gedeckten Tisch. Arrangements aus exotischen Früchten oder edlen Vorspeisen sind hier ebenso aufgehoben wie süße Köstlichkeiten, Blütenkompositionen oder Gestaltungen mit filigranen Objekten und flackerndem Kerzenlicht.
aCCessOiRes miT PeRsÖNliCHKeiT.FOOD & sTYle.
Whether you are seeking timeless elegance, a new vitality, calm simplicity or formal elegance: the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION for Food & Style has the solutions to convey individuality and personality. The clear lines of the collection radiate a sense of strength and calm, offering the freedom for the most versatile of presentations. Perhaps arrangements of exotic fruits, exquisite appetisers, floral compositions, an artistic collage of natural objects or flickering candlelight.
aCCessORies wiTH PeRsONaliTY. FOOD & sTYle.
sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION
118 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 119
sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION
3579 / 154
SOLO
GLOCHE KLEIN
GLOCHE SMALL
h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in
115 882
eaN 4001836053532
3581 / 180
SOLO COLOURED
SCHALE AUF FUSS KLEIN SCHWARZ
BOWL WITH STEM SMALL BLACK
h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in
115 892
eaN 4001836053617
3581 / 180
SOLO COLOURED
SCHALE AUF FUSS KLEIN PURPLE
BOWL WITH STEM SMALL PURPLE
h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in
115 892
eaN 4001836053600
3581 / 180
SOLO COLOURED
SCHALE AUF FUSS KLEIN WEISS
BOWL WITH STEM SMALL WHITE
h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in
115 889
eaN 4001836053594
118 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 119
sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION
3579 / 154
SOLO
GLOCHE KLEIN
GLOCHE SMALL
h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in
115 882
eaN 4001836053532
3581 / 180
SOLO COLOURED
SCHALE AUF FUSS KLEIN SCHWARZ
BOWL WITH STEM SMALL BLACK
h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in
115 892
eaN 4001836053617
3581 / 180
SOLO COLOURED
SCHALE AUF FUSS KLEIN PURPLE
BOWL WITH STEM SMALL PURPLE
h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in
115 892
eaN 4001836053600
3581 / 180
SOLO COLOURED
SCHALE AUF FUSS KLEIN WEISS
BOWL WITH STEM SMALL WHITE
h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in
115 889
eaN 4001836053594
120 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 121
3580 / 262
SOLO
KUCHENPLATTE MITTEL KRISTALLKLAR
CAKE STAND MEDIUM CRYSTAL CLEAR
h 117 mm / 4.6 in ø 262 mm / 10.3 in
115 880
eaN 4001836053501
3580 / 190
SOLO
KUCHENPLATTE KLEIN KRISTALLKLAR
CAKE STAND SMALL CRYSTAL CLEAR
h 117 mm / 4.6 in ø 190 mm / 7.5 in
115 879
eaN 4001836053495
3556 / 349
SOLO
KUCHENPLATTE GROSS KRISTALLKLAR
CAKE STAND LARGE CRYSTAL CLEAR
h 129 mm / 5.1 in ø 349 mm / 13.7 in
112 300
eaN 4001836019286
3579 / 154
SOLO
GLOCHE KLEIN
GLOCHE SMALL
h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in
115 882
eaN 4001836053532
3579 / 210
SOLO
GLOCHE MITTEL
GLOCHE MEDIUM
h 197 mm / 7.8 in ø 210 mm / 8.3 in
115 883
eaN 4001836053549
3579 / 300
SOLO
GLOCHE GROSS
GLOCHE LARGE
h 228 mm / 9.0 in ø 300 mm / 11.8 in
115 884
eaN 4001836053556
sOlO n LIVING COLLECTION
120 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe. 121
3580 / 262
SOLO
KUCHENPLATTE MITTEL KRISTALLKLAR
CAKE STAND MEDIUM CRYSTAL CLEAR
h 117 mm / 4.6 in ø 262 mm / 10.3 in
115 880
eaN 4001836053501
3580 / 190
SOLO
KUCHENPLATTE KLEIN KRISTALLKLAR
CAKE STAND SMALL CRYSTAL CLEAR
h 117 mm / 4.6 in ø 190 mm / 7.5 in
115 879
eaN 4001836053495
3556 / 349
SOLO
KUCHENPLATTE GROSS KRISTALLKLAR
CAKE STAND LARGE CRYSTAL CLEAR
h 129 mm / 5.1 in ø 349 mm / 13.7 in
112 300
eaN 4001836019286
3579 / 154
SOLO
GLOCHE KLEIN
GLOCHE SMALL
h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in
115 882
eaN 4001836053532
3579 / 210
SOLO
GLOCHE MITTEL
GLOCHE MEDIUM
h 197 mm / 7.8 in ø 210 mm / 8.3 in
115 883
eaN 4001836053549
3579 / 300
SOLO
GLOCHE GROSS
GLOCHE LARGE
h 228 mm / 9.0 in ø 300 mm / 11.8 in
115 884
eaN 4001836053556
sOlO n LIVING COLLECTION
122 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
eTala n LIVING COLLECTION
3568 / 398
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 65 mm / 2.6 in ø 398 mm / 15.7 in
113 667
eaN 4001836029704
3568 / 139
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 139 mm / 5.5 in ø 139 mm / 5.5 in
113 668
eaN 4001836029711
3568 / 175
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 175 mm / 6.9 in ø 198 mm / 7.8 in
113 669
eaN 4001836029735
3568 / 223
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 223 mm / 8.8 in ø 278 mm / 10.9 in
113 670
eaN 4001836029742
122 zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.
eTala n LIVING COLLECTION
3568 / 398
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 65 mm / 2.6 in ø 398 mm / 15.7 in
113 667
eaN 4001836029704
3568 / 139
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 139 mm / 5.5 in ø 139 mm / 5.5 in
113 668
eaN 4001836029711
3568 / 175
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 175 mm / 6.9 in ø 198 mm / 7.8 in
113 669
eaN 4001836029735
3568 / 223
ETALA
TEIL EINER ETAGERE
PART OF AN ETAGERE
h 223 mm / 8.8 in ø 278 mm / 10.9 in
113 670
eaN 4001836029742
NOTizeN / NOTes
NOTizeN / NOTes
ZW
IESE
L 18
72 |
Co
LLEC
tIo
n 2
013
Zwiesel ®ZWIESEL KRISTALLGLAS AG
Dr.-Schott-Straße 35D - 94227 Zwiesel
Fon +49 (0) 99 22. 98 - 0Fax +49 (0) 99 22. 98 - 300
www.zwiesel-1872.com
Order-Nr. 117721 - 2013 / Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to change
CoLLECtIon 2013