125
COLLECTION 2013

Zwiesel 1872

  • Upload
    dci-ag

  • View
    229

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Zwiesel 1872

ZW

IESE

L 18

72 |

Co

LLEC

tIo

n 2

013

Zwiesel ®ZWIESEL KRISTALLGLAS AG

Dr.-Schott-Straße 35D - 94227 Zwiesel

Fon  +49 (0) 99 22. 98 - 0Fax  +49 (0) 99 22. 98 - 300

www.zwiesel-1872.com

Order-Nr. 117721 - 2013 / Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to change

CoLLECtIon 2013

Page 2: Zwiesel 1872

scita Glam 92 – 93

sHiRO 64 – 67

sOlO 120 – 121

sOlO cOlOuRed 116 – 119

YuNa 68 – 71

YVesse 110 – 111

maRkeNpHilOsOpHie 4 – 9 / 56 – 57

Brand Philosophy

GOuRmet cOllectiON

dekaNteR / decaNteRs Neu/NeW 34 – 47

deliGHt 22 – 25

eNOteca 26 – 29

FiNO 30 – 31

GRace 20 – 21

GustO 32 – 33

liViNG cOllectiON

etala 122 – 123

FaYO 108 – 109

JOYce 98 – 103

JuBilÉ 60 – 63

liViNG liGHts 84 – 85

lOOm 82 – 83

maGNa 76 – 79

maGOONia 112 – 115

mO 106 – 107

NOOma 104 – 105

Okiu 80 – 81

OpHeRa 72 – 75

saiku 86 – 89

saiku classic XXl 90 – 91

scita 94 – 97

HOmmaGe BY cHaRles scHumaNN 48 – 55

HOmmaGe cOmète 50 – 51

HOmmaGe Glace 52 – 53

HOmmaGe caRat 54 – 55

WiNe classics Neu/NeW 12 – 15

tHe FiRst 16 – 19

Zwiesel 1872 | collection 2013

Page 3: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 5

Globale Partnerschaft, individueller Service: Die Zusammenarbeit mit Topgastronomen, Sommeliers und renommierten Designern macht ZWIESEL KRISTALLGLAS weltweit zu einem führenden Partner für Hotellerie, Gastronomie und Handel.

Mit zeitgemäßen Produkten und maßgeschneiderten Services für unsere Handelspartner setzen wir seit Jahren Standards. Die Marke ZWIESEL 1872 spiegelt mit ihren nachhaltigen, innovativen Produkten diese Philosophie wider.

inspireD by proFessionals.

Global partnership, individual services: thanks to its cooperation with top restaurateurs, sommeliers and renowned designers, ZWIESEL KRISTALLGLAS has become one of the leading partners for hotels, restaurants and trade all over the world.

We have been setting standards for years with modern products and customised services for our commercial partners. the ZWIESEL 1872 brand reflects this philosophy with sustainable, innovative products.

Page 4: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 5

Globale Partnerschaft, individueller Service: Die Zusammenarbeit mit Topgastronomen, Sommeliers und renommierten Designern macht ZWIESEL KRISTALLGLAS weltweit zu einem führenden Partner für Hotellerie, Gastronomie und Handel.

Mit zeitgemäßen Produkten und maßgeschneiderten Services für unsere Handelspartner setzen wir seit Jahren Standards. Die Marke ZWIESEL 1872 spiegelt mit ihren nachhaltigen, innovativen Produkten diese Philosophie wider.

inspireD by proFessionals.

Global partnership, individual services: thanks to its cooperation with top restaurateurs, sommeliers and renowned designers, ZWIESEL KRISTALLGLAS has become one of the leading partners for hotels, restaurants and trade all over the world.

We have been setting standards for years with modern products and customised services for our commercial partners. the ZWIESEL 1872 brand reflects this philosophy with sustainable, innovative products.

Page 5: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 7

Aus der Einheit von aktuellem, klarem Design und der seit 1872 bestehenden Tradition der manufakturellen Kristallglasfertigung beziehen unsere Kollektionen ihre charakteristische Individualität. ZWIESEL 1872 steht für exklusive Kollektionen, die Ruhe, Eleganz und Zeit­losigkeit ausstrahlen. Jedes Glas besitzt die Qualität eines Einzelstückes, denn Manufaktur­glas ist lebendiger, sinnlicher und bis ins Detail stilvoll nuanciert.

Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION umfasst elegante und funktionale Gourmetglas­serien, die den Charakter und die Aromastrukturen des Weines perfekt zur Geltung bringen.

Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht für elegante, zeitlos­schöne Glas accessoires und verbindet eine ruhige Formensprache mit der Kraft ausdrucksstarker Farben.

Den MoMent geniessen.

savour the MoMent.

Our ranges gain their characteristic individuality through the synthesis of our contemporary, clean design and traditional knowledge of the glass makers art – stretching back to 1872. ZWIESEL 1872 represents an exclusive collection that emanates calm, elegance and timeless quality. Hand crafted glass has a special dynamic, more sensual feel, and unique details which mean each glass is an individual work of art.

the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION encompasses elegant and functional sommelier glassware, designed to enhance the character and aroma of fine wines.

the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION stands for elegant, timelessly beautiful glass accessories. it combines a serene design vocabulary with the dynamism of powerfully expressive colours.

Page 6: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | collection 2013. Den MoMent geniessen. 7

Aus der Einheit von aktuellem, klarem Design und der seit 1872 bestehenden Tradition der manufakturellen Kristallglasfertigung beziehen unsere Kollektionen ihre charakteristische Individualität. ZWIESEL 1872 steht für exklusive Kollektionen, die Ruhe, Eleganz und Zeit­losigkeit ausstrahlen. Jedes Glas besitzt die Qualität eines Einzelstückes, denn Manufaktur­glas ist lebendiger, sinnlicher und bis ins Detail stilvoll nuanciert.

Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION umfasst elegante und funktionale Gourmetglas­serien, die den Charakter und die Aromastrukturen des Weines perfekt zur Geltung bringen.

Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht für elegante, zeitlos­schöne Glas accessoires und verbindet eine ruhige Formensprache mit der Kraft ausdrucksstarker Farben.

Den MoMent geniessen.

savour the MoMent.

Our ranges gain their characteristic individuality through the synthesis of our contemporary, clean design and traditional knowledge of the glass makers art – stretching back to 1872. ZWIESEL 1872 represents an exclusive collection that emanates calm, elegance and timeless quality. Hand crafted glass has a special dynamic, more sensual feel, and unique details which mean each glass is an individual work of art.

the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION encompasses elegant and functional sommelier glassware, designed to enhance the character and aroma of fine wines.

the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION stands for elegant, timelessly beautiful glass accessories. it combines a serene design vocabulary with the dynamism of powerfully expressive colours.

Page 7: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 9

In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt deshalb sind mund­geblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bringen Genuss perfekt zum Ausdruck. So bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. Die Gourmetglasserien sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farbnuancen sowie Textur­ und Aromastrukturen ab. Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bietet den perfekten Rahmen für die besten Weine der Welt.

Zwiesel 1872 | gourMet collection.FÜr Die seele Des weines.

Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines.

the soul of a wine is revealed by the glass that holds it. this is one reason why mouth-blown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship for many wine lovers. the sophisticated glasses in the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION are the perfect expression of these high standards and the passion for the finest things. the individual ranges contain glasses, that caress the senses through timeless shapes that will highlight even the most delicate wine colour and unveil texture, aroma and flavour. the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION is the perfect showcase for the world’s best wines.

Zwiesel 1872 | gourMet collection

Page 8: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 9

In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt deshalb sind mund­geblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bringen Genuss perfekt zum Ausdruck. So bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. Die Gourmetglasserien sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farbnuancen sowie Textur­ und Aromastrukturen ab. Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bietet den perfekten Rahmen für die besten Weine der Welt.

Zwiesel 1872 | gourMet collection.FÜr Die seele Des weines.

Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines.

the soul of a wine is revealed by the glass that holds it. this is one reason why mouth-blown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship for many wine lovers. the sophisticated glasses in the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION are the perfect expression of these high standards and the passion for the finest things. the individual ranges contain glasses, that caress the senses through timeless shapes that will highlight even the most delicate wine colour and unveil texture, aroma and flavour. the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION is the perfect showcase for the world’s best wines.

Zwiesel 1872 | gourMet collection

Page 9: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | gourMet collection

Page 10: Zwiesel 1872

Zwiesel 1872 | gourMet collection

Page 11: Zwiesel 1872

12 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 13

wine classics n GOURMET COLLECTION

Die Gourmetglasserie WINE CLASSICS setzt einzigartige Zeichen in der Verbindung von Design und Genuss. Das geradlinige und prägnante Design der Kelche unterstützt mit breitem Oberflächen­spiegel und hohem, geschwungenem Kamin ideal die Entfaltung von Aromen im Glas. WINE CLASSICS ermöglicht eine intensive und authentische sensorische Wahrnehmung der Aromen großer Weine und sorgt durch den nach außen leicht gelippten Glasrand für eine expressive Entwicklung ihres Geschmacks an Zunge und Gaumen. Filigrane Wandstärken und brillante Kelche unterstützen die beson­dere Haptik und die Leichtigkeit der Gläser.

Die Kollektion besteht aus 13 verschiedenen Kelchgläsern und drei Dekantern. Sie wurde in Zusammenarbeit mit dem Interna­tional Wine Institute speziell für die bedeutendsten internatio­nalen Rebsorten und weltweit anerkannten Weinstile entwickelt. WINE CLASSICS umfasst Gläser für Rotwein, Weißwein, Schaumwein und Wasser. Die einzelnen Größen sind perfekt auf die jeweiligen Weinstile abgestimmt. Alle Gläser und Dekanter der Gourmetglas­serie WINE CLASSICS sind handgefertigt. WINE CLASSICS wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award 2013 ausgezeichnet.

wine classics. einDrucksvolles Design FÜr Die grossen weine Der welt.

wine classics. iMpressive Design For the great wines oF the worlD.

the gourmet glass series WiNe classics is setting a unique character in terms connection of design and enjoyment. the straight and distinctive design of the goblets is supported by the broad surface mirror and the high, curved “aroma chimney” allowing a perfect development of aromas in the glass. WiNe classics aims at an intensive and authentic sensory perception of the aromas of great wines and grants an expressive development of their taste on the tongue and palatine by it‘s slightly outer lip of the glass rim. Filigree wall thicknesses and brilliant goblets underline the special haptics and ease of the glasses.

the collection consists of 13 different goblets and 3 decanters. it was developed in cooperation with the international Wine institute espe-cially for the most important international types of wine and world-wide approved wine styles. WiNe classics includes glasses for red wine, white wine, champagne, sparkling wine and water. the indi-vidual shapes are perfectly adapted adjusted to the corresponding wines. all glasses and decanters of WiNe classics are hand-crafted. WiNe classics was honoured with the renowned interior innovation award 2013 awarded by the German design council.

neu / new

Page 12: Zwiesel 1872

12 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 13

wine classics n GOURMET COLLECTION

Die Gourmetglasserie WINE CLASSICS setzt einzigartige Zeichen in der Verbindung von Design und Genuss. Das geradlinige und prägnante Design der Kelche unterstützt mit breitem Oberflächen­spiegel und hohem, geschwungenem Kamin ideal die Entfaltung von Aromen im Glas. WINE CLASSICS ermöglicht eine intensive und authentische sensorische Wahrnehmung der Aromen großer Weine und sorgt durch den nach außen leicht gelippten Glasrand für eine expressive Entwicklung ihres Geschmacks an Zunge und Gaumen. Filigrane Wandstärken und brillante Kelche unterstützen die beson­dere Haptik und die Leichtigkeit der Gläser.

Die Kollektion besteht aus 13 verschiedenen Kelchgläsern und drei Dekantern. Sie wurde in Zusammenarbeit mit dem Interna­tional Wine Institute speziell für die bedeutendsten internatio­nalen Rebsorten und weltweit anerkannten Weinstile entwickelt. WINE CLASSICS umfasst Gläser für Rotwein, Weißwein, Schaumwein und Wasser. Die einzelnen Größen sind perfekt auf die jeweiligen Weinstile abgestimmt. Alle Gläser und Dekanter der Gourmetglas­serie WINE CLASSICS sind handgefertigt. WINE CLASSICS wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award 2013 ausgezeichnet.

wine classics. einDrucksvolles Design FÜr Die grossen weine Der welt.

wine classics. iMpressive Design For the great wines oF the worlD.

the gourmet glass series WiNe classics is setting a unique character in terms connection of design and enjoyment. the straight and distinctive design of the goblets is supported by the broad surface mirror and the high, curved “aroma chimney” allowing a perfect development of aromas in the glass. WiNe classics aims at an intensive and authentic sensory perception of the aromas of great wines and grants an expressive development of their taste on the tongue and palatine by it‘s slightly outer lip of the glass rim. Filigree wall thicknesses and brilliant goblets underline the special haptics and ease of the glasses.

the collection consists of 13 different goblets and 3 decanters. it was developed in cooperation with the international Wine institute espe-cially for the most important international types of wine and world-wide approved wine styles. WiNe classics includes glasses for red wine, white wine, champagne, sparkling wine and water. the indi-vidual shapes are perfectly adapted adjusted to the corresponding wines. all glasses and decanters of WiNe classics are hand-crafted. WiNe classics was honoured with the renowned interior innovation award 2013 awarded by the German design council.

neu / new

Page 13: Zwiesel 1872

14 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 15

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINEGOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE

wine classicsn GOURMET COLLECTION

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

2837 / 0,75 l

WinE CLASSiCS

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 306 mm / 12.0 inø 250 mm / 9.8 in750 ml / 25.4 oz

117 672

ean 4001836073004

2838 / 0,75 l

WinE CLASSiCS

WEiSSWEindEkAntER

WhitE WinE dECAntER

h 405 mm / 15.9 inø 155 mm / 6.1 in750 ml / 25.4 oz

117 668

ean 4001836073011

** ****

2839 / 1,5 l

WinE CLASSiCS

dEkAntER mAGnum

mAGnum dECAntER

h 336 mm / 13.2 inø 270 mm / 10.6 in1500 ml / 50.7 oz

117 669

ean 4001836073035

GOURMETGLäsER füR WassER GOURMET GLassEs fOR WaTER

dEkaNTER – dECaNTERs

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

1362 / 133

WinE CLASSiCS

ShiRAZ

SyRAh

h 261 mm / 10.3 inø 95 mm / 3.7 in618 ml / 21.0 oz

117 662

ean 4001836072717

117 688 (1)

ean 4001836072731

1362 / 130

WinE CLASSiCS

BoRdEAux

BoRdEAux

h 270 mm / 10.6 inø 106 mm / 4.2 in831 ml / 28.0 oz

117 661

ean 4001836072830

117 693 (1)

ean 4001836072847

1362 / 1

WinE CLASSiCS

RiojA

RiojA

h 243 mm / 9.6 inø 93 mm / 3.7 in526 ml / 17.8 oz

117 660

ean 4001836072748

117 689 (1)

ean 4001836072755

1362 / 243

wine classics

Merlot

Merlot

h 243 mm / 9.6 inø 102 mm / 4.0 in673 ml / 23.3 oz

117 659

ean 4001836072762

117 690 (1)

ean 4001836072779

1362 / 140

WinE CLASSiCS

pinot noiR

pinot noiR

h 231 mm / 9.1 inø 115 mm / 4.5 in790 ml / 26.7 oz

117 664

ean 4001836072786

117 691 (1)

ean 4001836072793

1362 / 3

WinE CLASSiCS

SAutERnES

SAutERnES

h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in281 ml / 9.5 oz

117 657

ean 4001836072892

117 697 (1)

ean 4001836072908

1362 / 2

WinE CLASSiCS

RiESLinG

RiESLinG

h 216 mm / 8.5 inø 79 mm / 3.1 in330 ml / 11.2 oz

117 655

ean 4001836072878

117 696 (1)

ean 4001836072885

1362 / 150

WinE CLASSiCS

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 216 mm / 8.5 inø 104 mm / 3.5 in586 ml / 19.7 oz

117 665

ean 4001836072809

117 692 (1)

ean 4001836072816

1362 / 123

WinE CLASSiCS

SAuViGnon BLAnC

SAuViGnon BLAnC

h 230 mm / 9.0 inø 81 mm / 3.2 in402 ml / 13.6 oz

117 656

ean 4001836072854

117 695 (1)

ean 4001836072861

1362 / 7

WinE CLASSiCS

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 72 mm / 2.8 in272 ml / 9.2 oz

117 658

ean 4001836072946

117 700 (1)

ean 4001836072953

1362 / 77

WinE CLASSiCS

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 78 mm / 3.0 in351 ml / 11.8 oz

117 698

ean 4001836072915

117 699 (1)

ean 4001836072939

1362 / 32

WinE CLASSiCS

WASSER

WAtER

h 193 mm / 7.6 inø 80 mm / 3.1 in345 ml / 11.6 oz

117 702

ean 4001836072984

117 703 (1)

ean 4001836072991

1362 / 182

WinE CLASSiCS

minERALWASSER mit mp*

SpARkLinG WAtER With Ep*

h 193 mm / 7.6 inø 86 mm / 3.4 in409 ml / 13.8 oz

117 666

ean 4001836072960

117 701 (1)

ean 4001836072977

neu / new

* mit moussierpunkt with effervescence point

Page 14: Zwiesel 1872

14 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 15

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINEGOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE

wine classicsn GOURMET COLLECTION

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

2837 / 0,75 l

WinE CLASSiCS

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 306 mm / 12.0 inø 250 mm / 9.8 in750 ml / 25.4 oz

117 672

ean 4001836073004

2838 / 0,75 l

WinE CLASSiCS

WEiSSWEindEkAntER

WhitE WinE dECAntER

h 405 mm / 15.9 inø 155 mm / 6.1 in750 ml / 25.4 oz

117 668

ean 4001836073011

** ****

2839 / 1,5 l

WinE CLASSiCS

dEkAntER mAGnum

mAGnum dECAntER

h 336 mm / 13.2 inø 270 mm / 10.6 in1500 ml / 50.7 oz

117 669

ean 4001836073035

GOURMETGLäsER füR WassER GOURMET GLassEs fOR WaTER

dEkaNTER – dECaNTERs

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

1362 / 133

WinE CLASSiCS

ShiRAZ

SyRAh

h 261 mm / 10.3 inø 95 mm / 3.7 in618 ml / 21.0 oz

117 662

ean 4001836072717

117 688 (1)

ean 4001836072731

1362 / 130

WinE CLASSiCS

BoRdEAux

BoRdEAux

h 270 mm / 10.6 inø 106 mm / 4.2 in831 ml / 28.0 oz

117 661

ean 4001836072830

117 693 (1)

ean 4001836072847

1362 / 1

WinE CLASSiCS

RiojA

RiojA

h 243 mm / 9.6 inø 93 mm / 3.7 in526 ml / 17.8 oz

117 660

ean 4001836072748

117 689 (1)

ean 4001836072755

1362 / 243

wine classics

Merlot

Merlot

h 243 mm / 9.6 inø 102 mm / 4.0 in673 ml / 23.3 oz

117 659

ean 4001836072762

117 690 (1)

ean 4001836072779

1362 / 140

WinE CLASSiCS

pinot noiR

pinot noiR

h 231 mm / 9.1 inø 115 mm / 4.5 in790 ml / 26.7 oz

117 664

ean 4001836072786

117 691 (1)

ean 4001836072793

1362 / 3

WinE CLASSiCS

SAutERnES

SAutERnES

h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in281 ml / 9.5 oz

117 657

ean 4001836072892

117 697 (1)

ean 4001836072908

1362 / 2

WinE CLASSiCS

RiESLinG

RiESLinG

h 216 mm / 8.5 inø 79 mm / 3.1 in330 ml / 11.2 oz

117 655

ean 4001836072878

117 696 (1)

ean 4001836072885

1362 / 150

WinE CLASSiCS

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 216 mm / 8.5 inø 104 mm / 3.5 in586 ml / 19.7 oz

117 665

ean 4001836072809

117 692 (1)

ean 4001836072816

1362 / 123

WinE CLASSiCS

SAuViGnon BLAnC

SAuViGnon BLAnC

h 230 mm / 9.0 inø 81 mm / 3.2 in402 ml / 13.6 oz

117 656

ean 4001836072854

117 695 (1)

ean 4001836072861

1362 / 7

WinE CLASSiCS

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 72 mm / 2.8 in272 ml / 9.2 oz

117 658

ean 4001836072946

117 700 (1)

ean 4001836072953

1362 / 77

WinE CLASSiCS

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 78 mm / 3.0 in351 ml / 11.8 oz

117 698

ean 4001836072915

117 699 (1)

ean 4001836072939

1362 / 32

WinE CLASSiCS

WASSER

WAtER

h 193 mm / 7.6 inø 80 mm / 3.1 in345 ml / 11.6 oz

117 702

ean 4001836072984

117 703 (1)

ean 4001836072991

1362 / 182

WinE CLASSiCS

minERALWASSER mit mp*

SpARkLinG WAtER With Ep*

h 193 mm / 7.6 inø 86 mm / 3.4 in409 ml / 13.8 oz

117 666

ean 4001836072960

117 701 (1)

ean 4001836072977

neu / new

* mit moussierpunkt with effervescence point

Page 15: Zwiesel 1872

16 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

the First n GOURMET COLLECTION

Wie keine andere Serie steht THE FIRST für individuellen Genuss und Weinkultur. Die umfangreiche Spezialglasserie bietet den perfekten Rahmen für die unterschiedlichsten Reb­ und Weinsorten. Die ele­gante Form von THE FIRST ist bereits optisch und haptisch ein echter Genuss. 18 verschiedene Gläser zeugen von einer beeindruckenden Formenvielfalt und halten für den Kenner geschmackliche Offenba­rungen bereit. Akkurat geschliffene Ränder, filigranste Wände und kegelförmig zulaufende Formen sorgen für eine optimale Beatmung und erlauben dem Wein sein Bukett voll zu entfalten.

FÜr höchste ansprÜche. the First.

when only the best is calleD For. the First.

THE FIRST stands for individual joie de vivre. a wine culture like no other. this extensive, special range offers the perfect compliment for a wide variety of grapes and wines. the elegant form of THE FIRST delights the senses of sight and touch. eighteen different glasses represent a tremendous resource for the gourmet to unlock and appreciate the secrets of the finest wines. smooth, polished rims, extremely thin walls and tapered shapes – allow a wine’s full intensity of colour to be appreciated, while it breathes and develops its bouquet.

Page 16: Zwiesel 1872

16 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

the First n GOURMET COLLECTION

Wie keine andere Serie steht THE FIRST für individuellen Genuss und Weinkultur. Die umfangreiche Spezialglasserie bietet den perfekten Rahmen für die unterschiedlichsten Reb­ und Weinsorten. Die ele­gante Form von THE FIRST ist bereits optisch und haptisch ein echter Genuss. 18 verschiedene Gläser zeugen von einer beeindruckenden Formenvielfalt und halten für den Kenner geschmackliche Offenba­rungen bereit. Akkurat geschliffene Ränder, filigranste Wände und kegelförmig zulaufende Formen sorgen für eine optimale Beatmung und erlauben dem Wein sein Bukett voll zu entfalten.

FÜr höchste ansprÜche. the First.

when only the best is calleD For. the First.

THE FIRST stands for individual joie de vivre. a wine culture like no other. this extensive, special range offers the perfect compliment for a wide variety of grapes and wines. the elegant form of THE FIRST delights the senses of sight and touch. eighteen different glasses represent a tremendous resource for the gourmet to unlock and appreciate the secrets of the finest wines. smooth, polished rims, extremely thin walls and tapered shapes – allow a wine’s full intensity of colour to be appreciated, while it breathes and develops its bouquet.

Page 17: Zwiesel 1872

18 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 19

the Firstn GOURMET COLLECTION

1332 / 150

thE fiRSt

BEAujoLAiS

BEAujoLAiS

h 240 mm / 9.4 inø 117 mm / 4.6 in848 ml / 28.6 oz

114 856

ean 4001836040167

112 911 (1)

ean 4001836023399

1332 / 140

thE fiRSt

BuRGundER

BuRGundy

h 248 mm / 9.8 inø 122 mm / 4.8 in955 ml / 32.3 oz

114 854

ean 4001836040143

112 912 (1)

ean 4001836023405

1332 / 22

thE fiRSt

ShiRAZ

SyRAh

h 270 mm / 10.6 inø 92 mm / 3.6 in651 ml / 22.0 oz

114 844

ean 4001836040051

112 913 (1)

ean 4001836023412

1332 / 1

thE fiRSt

RiojA

RiojA

h 255 mm / 10.0 inø 102 mm / 4.0 in704 ml / 23.7 oz

114 839

ean 4001836039994

112 915 (1)

ean 4001836023443

1332 / 130

thE fiRSt

CABERnEt SAuViGnon

CABERnEt SAuViGnon

h 280 mm / 11.0 inø 100 mm / 3.9 in800 ml / 27.0 oz

114 851

ean 4001836040112

112 914 (1)

ean 4001836023436

2797 / 1,5 l

thE fiRSt

dEkAntER mAGnum

mAGnum dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz

112 910

ean 4001836023382

1332 / 0

thE fiRSt

WEindEGuStAtion

WinE tAStinG

h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz

114 838

ean 4001836039987

112 916 (1)

ean 4001836023450

GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf / WassER / WEINdEGUsTaTION – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf / WaTER / WINE dEGUsTaTION

1332 / 0

thE fiRSt

WEindEGuStAtion SChWARZ

WinE tAStinG BLACk

h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz

113 370 (1)

ean 4001836027212

1332 / 47

thE fiRSt

CoGnAC

BRAndy

h 230 mm / 9.1 inø 78 mm / 3.1 in373 ml / 12.6 oz

114 847

ean 4001836040082

112 930 (1)

ean 4001836023580

1332 / 155

thE fiRSt

GRAppA

fRuit BRAndy

h 230 mm / 9.1 inø 68 mm / 2.7 in187 ml / 6.3 oz

114 857

ean 4001836040174

112 929 (1)

ean 4001836023573

1332 / 32

thE fiRSt

WASSER

WAtER

h 186 mm / 7.3 inø 80 mm / 3.1 in400 ml / 13.5 oz

114 845

ean 4001836040068

112 928 (1)

ean 4001836023566

1332 / 77

thE fiRSt

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 270 mm / 10.6 inø 76 mm / 3.0 in366 ml / 12.4 oz

114 848

ean 4001836040099

112 926 (1)

ean 4001836023542

GOURMETGLäsER füR sEkT UNd ChaMpaGNER / dEssERTWEIN – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / dEssERT WINE

1332 / 9

thE fiRSt

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep*

h 235 mm / 9.3 inø 66 mm / 2.6 in237 ml / 8.0 oz

114 843

ean 4001836040044

112 927 (1)

ean 4001836023559

1332 / 34

thE fiRSt

ShERRy

ShERRy

h 230 mm / 9.1 inø 63 mm / 2.5 in215 ml / 7.3 oz

114 846

ean 4001836040075

112 925 (1)

ean 4001836023535

1332 / 4

thE fiRSt

poRtWEinE

poRt

h 217 mm / 8.5 inø 72 mm / 2.8 in310 ml / 10.5 oz

114 842

ean 4001836040037

112 923 (1)

ean 4001836023504

1332 / 3

thE fiRSt

SÜSSWEinE

SWEEt WinE

h 200 mm / 7.9 inø 84 mm / 3.3 in371 ml / 12.5 oz

114 841

ean 4001836040013

112 924 (1)

ean 4001836023511

GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE **

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

1332 / 2

thE fiRSt

RiESLinG

RiESLinG

h 240 mm / 9.4 inø 80 mm / 3.1 in426 ml / 14.4 oz

114 840

ean 4001836040006

112 918 (1)

ean 4001836023467

1332 / 145

thE fiRSt

GRAuBuRGundER

pinot GRiS

h 217 mm / 8.5 inø 106 mm / 4.2 in662 ml / 22.3 oz

114 855

ean 4001836040150

112 919 (1)

ean 4001836023474

1332 / 122

thE fiRSt

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 232 mm / 9.1 inø 96 mm / 3.8 in525 ml / 17.7 oz

114 850

ean 4001836040105

112 921 (1)

ean 4001836023481

2796 / 0,75 l

thE fiRSt

dEkAntER

BottLE dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz

112 909

ean 4001836023375

1332 / 132

thE fiRSt

GEWÜRZtRAminER

GEWuERZtRAminER

h 209 mm / 8.2 inø 90 mm / 3.5 in411 ml / 13.9 oz

114 853

ean 4001836040136

112 922 (1)

ean 4001836023498

**

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 18: Zwiesel 1872

18 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 19

the Firstn GOURMET COLLECTION

1332 / 150

thE fiRSt

BEAujoLAiS

BEAujoLAiS

h 240 mm / 9.4 inø 117 mm / 4.6 in848 ml / 28.6 oz

114 856

ean 4001836040167

112 911 (1)

ean 4001836023399

1332 / 140

thE fiRSt

BuRGundER

BuRGundy

h 248 mm / 9.8 inø 122 mm / 4.8 in955 ml / 32.3 oz

114 854

ean 4001836040143

112 912 (1)

ean 4001836023405

1332 / 22

thE fiRSt

ShiRAZ

SyRAh

h 270 mm / 10.6 inø 92 mm / 3.6 in651 ml / 22.0 oz

114 844

ean 4001836040051

112 913 (1)

ean 4001836023412

1332 / 1

thE fiRSt

RiojA

RiojA

h 255 mm / 10.0 inø 102 mm / 4.0 in704 ml / 23.7 oz

114 839

ean 4001836039994

112 915 (1)

ean 4001836023443

1332 / 130

thE fiRSt

CABERnEt SAuViGnon

CABERnEt SAuViGnon

h 280 mm / 11.0 inø 100 mm / 3.9 in800 ml / 27.0 oz

114 851

ean 4001836040112

112 914 (1)

ean 4001836023436

2797 / 1,5 l

thE fiRSt

dEkAntER mAGnum

mAGnum dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz

112 910

ean 4001836023382

1332 / 0

thE fiRSt

WEindEGuStAtion

WinE tAStinG

h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz

114 838

ean 4001836039987

112 916 (1)

ean 4001836023450

GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf / WassER / WEINdEGUsTaTION – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf / WaTER / WINE dEGUsTaTION

1332 / 0

thE fiRSt

WEindEGuStAtion SChWARZ

WinE tAStinG BLACk

h 242 mm / 9.5 inø 91 mm / 3.6 in505 ml / 17.1 oz

113 370 (1)

ean 4001836027212

1332 / 47

thE fiRSt

CoGnAC

BRAndy

h 230 mm / 9.1 inø 78 mm / 3.1 in373 ml / 12.6 oz

114 847

ean 4001836040082

112 930 (1)

ean 4001836023580

1332 / 155

thE fiRSt

GRAppA

fRuit BRAndy

h 230 mm / 9.1 inø 68 mm / 2.7 in187 ml / 6.3 oz

114 857

ean 4001836040174

112 929 (1)

ean 4001836023573

1332 / 32

thE fiRSt

WASSER

WAtER

h 186 mm / 7.3 inø 80 mm / 3.1 in400 ml / 13.5 oz

114 845

ean 4001836040068

112 928 (1)

ean 4001836023566

1332 / 77

thE fiRSt

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 270 mm / 10.6 inø 76 mm / 3.0 in366 ml / 12.4 oz

114 848

ean 4001836040099

112 926 (1)

ean 4001836023542

GOURMETGLäsER füR sEkT UNd ChaMpaGNER / dEssERTWEIN – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / dEssERT WINE

1332 / 9

thE fiRSt

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep*

h 235 mm / 9.3 inø 66 mm / 2.6 in237 ml / 8.0 oz

114 843

ean 4001836040044

112 927 (1)

ean 4001836023559

1332 / 34

thE fiRSt

ShERRy

ShERRy

h 230 mm / 9.1 inø 63 mm / 2.5 in215 ml / 7.3 oz

114 846

ean 4001836040075

112 925 (1)

ean 4001836023535

1332 / 4

thE fiRSt

poRtWEinE

poRt

h 217 mm / 8.5 inø 72 mm / 2.8 in310 ml / 10.5 oz

114 842

ean 4001836040037

112 923 (1)

ean 4001836023504

1332 / 3

thE fiRSt

SÜSSWEinE

SWEEt WinE

h 200 mm / 7.9 inø 84 mm / 3.3 in371 ml / 12.5 oz

114 841

ean 4001836040013

112 924 (1)

ean 4001836023511

GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE **

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

1332 / 2

thE fiRSt

RiESLinG

RiESLinG

h 240 mm / 9.4 inø 80 mm / 3.1 in426 ml / 14.4 oz

114 840

ean 4001836040006

112 918 (1)

ean 4001836023467

1332 / 145

thE fiRSt

GRAuBuRGundER

pinot GRiS

h 217 mm / 8.5 inø 106 mm / 4.2 in662 ml / 22.3 oz

114 855

ean 4001836040150

112 919 (1)

ean 4001836023474

1332 / 122

thE fiRSt

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 232 mm / 9.1 inø 96 mm / 3.8 in525 ml / 17.7 oz

114 850

ean 4001836040105

112 921 (1)

ean 4001836023481

2796 / 0,75 l

thE fiRSt

dEkAntER

BottLE dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz

112 909

ean 4001836023375

1332 / 132

thE fiRSt

GEWÜRZtRAminER

GEWuERZtRAminER

h 209 mm / 8.2 inø 90 mm / 3.5 in411 ml / 13.9 oz

114 853

ean 4001836040136

112 922 (1)

ean 4001836023498

**

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 19: Zwiesel 1872

20 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

grace n GOURMET COLLECTION

Extravagant, eigenwillig, anmutig: GRACE ist Synonym für wahre Leidenschaft! Denn diese Gourmetglasserie ist für den glamou­rösen Auftritt konzipiert. Mit fließenden Formen wecken die opu­lenten Gläser Lust auf große Weine. GRACE inszeniert exquisi­ten Geschmack und konzentriert sich dabei mit fünf Größen auf ein önologisches Formenminimum: Nach oben strebendes, flie­ßendes Design bietet frischebetonten Weinen einen perfekten Rahmen: Je ein Kelch für kräftige und junge Weißweine sowie ein Champagnerglas repräsentieren diese Gruppe. Elegante Rotweine finden in zwei großvolumigen Kelchen für Burgunder oder Bordeaux ihre Vollendung. Dabei garantiert das bewusst breit­betonte Design eine optimale Sauerstoffzufuhr.

grace. glaMour up wine !

extravagant, idiosyncratic, graceful: GRACE is synonymous with genuine passion! this series of gourmet glasses is conceived for glamorous occasions. the fluent shapes of these opulent glasses spark the desire for great wines. With its five sizes, GRACE stages exquisite flavours and focuses on a minimum of oenological forms. upwardly striving, fluent design provides a perfect arena for light, fresh wines. the group consists of one glass for bolder white wines and another for younger ones and a flûte for champagne. elegant red wines enjoy a consummate staging in large-volume goblets for Burgundy or Bordeaux.

grace. glaMour up wine !

1353 / 77

GRACE

ChAmpAGnER

ChAmpAGnE

h 310 mm / 12.2 in ø 80 mm / 3.1 in 448 ml / 15.1 oz

115 380

ean 4001836047487

1353 / 22

GRACE

WEiSSWEin junG

WhitE WinE younG

h 288 mm / 11.3 in ø 89 mm / 3.5 in 612 ml / 20.7 oz

115 379

ean 4001836047470

1353 / 130

GRACE

BoRdEAux GRAnd CRu

BoRdEAux GRAnd CRu

h 298 mm / 11.7 in ø 107 mm / 4.2 in 970 ml / 32.7 oz

115 381

ean 4001836047494

1353 / 140

GRACE

BuRGundER GRAnd CRu

BuRGundy GRAnd CRu

h 262 mm / 10.3 in ø 126 mm / 5.0 in 1063 ml / 35.9 oz

115 382

ean 4001836047500

1353 / 145

GRACE

WEiSSWEin kRäftiG

WhitE WinE mAtuRE

h 283 mm / 11.1 in ø 107,5 mm / 4.2 in 813 ml / 27.4 oz

115 383

ean 4001836047517

Page 20: Zwiesel 1872

20 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

grace n GOURMET COLLECTION

Extravagant, eigenwillig, anmutig: GRACE ist Synonym für wahre Leidenschaft! Denn diese Gourmetglasserie ist für den glamou­rösen Auftritt konzipiert. Mit fließenden Formen wecken die opu­lenten Gläser Lust auf große Weine. GRACE inszeniert exquisi­ten Geschmack und konzentriert sich dabei mit fünf Größen auf ein önologisches Formenminimum: Nach oben strebendes, flie­ßendes Design bietet frischebetonten Weinen einen perfekten Rahmen: Je ein Kelch für kräftige und junge Weißweine sowie ein Champagnerglas repräsentieren diese Gruppe. Elegante Rotweine finden in zwei großvolumigen Kelchen für Burgunder oder Bordeaux ihre Vollendung. Dabei garantiert das bewusst breit­betonte Design eine optimale Sauerstoffzufuhr.

grace. glaMour up wine !

extravagant, idiosyncratic, graceful: GRACE is synonymous with genuine passion! this series of gourmet glasses is conceived for glamorous occasions. the fluent shapes of these opulent glasses spark the desire for great wines. With its five sizes, GRACE stages exquisite flavours and focuses on a minimum of oenological forms. upwardly striving, fluent design provides a perfect arena for light, fresh wines. the group consists of one glass for bolder white wines and another for younger ones and a flûte for champagne. elegant red wines enjoy a consummate staging in large-volume goblets for Burgundy or Bordeaux.

grace. glaMour up wine !

1353 / 77

GRACE

ChAmpAGnER

ChAmpAGnE

h 310 mm / 12.2 in ø 80 mm / 3.1 in 448 ml / 15.1 oz

115 380

ean 4001836047487

1353 / 22

GRACE

WEiSSWEin junG

WhitE WinE younG

h 288 mm / 11.3 in ø 89 mm / 3.5 in 612 ml / 20.7 oz

115 379

ean 4001836047470

1353 / 130

GRACE

BoRdEAux GRAnd CRu

BoRdEAux GRAnd CRu

h 298 mm / 11.7 in ø 107 mm / 4.2 in 970 ml / 32.7 oz

115 381

ean 4001836047494

1353 / 140

GRACE

BuRGundER GRAnd CRu

BuRGundy GRAnd CRu

h 262 mm / 10.3 in ø 126 mm / 5.0 in 1063 ml / 35.9 oz

115 382

ean 4001836047500

1353 / 145

GRACE

WEiSSWEin kRäftiG

WhitE WinE mAtuRE

h 283 mm / 11.1 in ø 107,5 mm / 4.2 in 813 ml / 27.4 oz

115 383

ean 4001836047517

Page 21: Zwiesel 1872

22 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Delight n GOURMET COLLECTION

DELIGHT geht neue Wege: beim Genuss ebenso wie in Design und Funktion. Mit seiner ästhetisch ausbalancierten und reduzierten Formensprache setzt DELIGHT ein deutliches Zeichen. Charakte­ ristisch für die neuartige Anmutung, ist der tiefe Schwerpunkt des Glases mit einer Kuppa, die wie schwebend wirkt: So liegt der größte Durchmesser und damit der optimale sensorische Bereich im unteren Drittel des Glases. Dabei ist DELIGHT auf ein genussorien­tiertes Minimum reduziert. Ganz nach der Devise „Simplify Wine“ gliedert sich die 9 ­ teilige Spezialglasserie in zwei Formengruppen: Drei Gläser für gerbstoffbetonte „Bordeauxtypen“ in den Größen Bordeaux Large (Grand Cru), Medium und Small sowie drei Gläser in entsprechenden Größenschritten für Burgunder mit rundem Körper und weicher Säure. Diese beiden formalen Gruppen repräsentieren jeweils sensorische Grundfundamente. Darüber hinaus komplettie­ren ein Weißwein­/Allroundglas, ein Kelch für Champagner und ein Wasserbecher die elegante Gourmetglasserie.

Delight. elegantes Design. perFekt ausbalanciert.

DELIGHT treads new paths – in gourmet pleasure, as well as in design and function. With its aesthetically balanced and minimalist design vocabulary, DELIGHT makes a clear and stylish statement. a characteristic feature of the first impression is each glass’s low center of gravity, with a cuppa that seems to float weightlessly. the largest diameter, and thus also the optimal sensory area, is thus positioned in the lower third of the glass. DELIGHT epitomizes reduction to the pleasure-oriented essentials. Fully in accord with the maxim “simplify Wine,” this 9-piece series of special glasses is divided into two groups of forms: three glasses for tannin-emphasized “Bordeaux-type” wines in the three sizes Bordeaux large (Grand cru), medium and small, plus three glasses with identical size gradations for burgundies with rounded body and mild acidity. each of these two formal groups embodies basic sensory fundamentals. this elegant series of gourmet glasses is augmented by an white wine/allround glass, a goblet for champagne and one water glass.

Delight. elegant Design. perFectly balanceD.

Page 22: Zwiesel 1872

22 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Delight n GOURMET COLLECTION

DELIGHT geht neue Wege: beim Genuss ebenso wie in Design und Funktion. Mit seiner ästhetisch ausbalancierten und reduzierten Formensprache setzt DELIGHT ein deutliches Zeichen. Charakte­ ristisch für die neuartige Anmutung, ist der tiefe Schwerpunkt des Glases mit einer Kuppa, die wie schwebend wirkt: So liegt der größte Durchmesser und damit der optimale sensorische Bereich im unteren Drittel des Glases. Dabei ist DELIGHT auf ein genussorien­tiertes Minimum reduziert. Ganz nach der Devise „Simplify Wine“ gliedert sich die 9 ­ teilige Spezialglasserie in zwei Formengruppen: Drei Gläser für gerbstoffbetonte „Bordeauxtypen“ in den Größen Bordeaux Large (Grand Cru), Medium und Small sowie drei Gläser in entsprechenden Größenschritten für Burgunder mit rundem Körper und weicher Säure. Diese beiden formalen Gruppen repräsentieren jeweils sensorische Grundfundamente. Darüber hinaus komplettie­ren ein Weißwein­/Allroundglas, ein Kelch für Champagner und ein Wasserbecher die elegante Gourmetglasserie.

Delight. elegantes Design. perFekt ausbalanciert.

DELIGHT treads new paths – in gourmet pleasure, as well as in design and function. With its aesthetically balanced and minimalist design vocabulary, DELIGHT makes a clear and stylish statement. a characteristic feature of the first impression is each glass’s low center of gravity, with a cuppa that seems to float weightlessly. the largest diameter, and thus also the optimal sensory area, is thus positioned in the lower third of the glass. DELIGHT epitomizes reduction to the pleasure-oriented essentials. Fully in accord with the maxim “simplify Wine,” this 9-piece series of special glasses is divided into two groups of forms: three glasses for tannin-emphasized “Bordeaux-type” wines in the three sizes Bordeaux large (Grand cru), medium and small, plus three glasses with identical size gradations for burgundies with rounded body and mild acidity. each of these two formal groups embodies basic sensory fundamentals. this elegant series of gourmet glasses is augmented by an white wine/allround glass, a goblet for champagne and one water glass.

Delight. elegant Design. perFectly balanceD.

Page 23: Zwiesel 1872

24 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Delight n GOURMET COLLECTION

GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BORdEaUx – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BORdEaUx

GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BURGUNdER – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BURGUNdy

1354 / 140

dELiGht

BuRGundER GRAnd CRu / L

BuRGundy GRAnd CRu / L

h 236 mm / 9.3 in ø 131 mm / 5.2 in 1122 ml / 37.9 oz

115 387

EAn 4001836047562

1354 / 145

dELiGht

BuRGundER S

BuRGundy S

h 199 mm / 7.8 in ø 113 mm / 4.5 in 707 ml / 23.8 oz

115 388

ean 4001836047579

1354 / 150

dELiGht

BuRGundER m

BuRGundy m

h 222 mm / 8.7 in ø 125 mm / 4.9 in 958 ml / 32.4 oz

115 389

ean 4001836047586

1354 / 0

dELiGht

BoRdEAux S

BoRdEAux S

h 242 mm / 9.5 in ø 92,5 mm / 3.6 in 649 ml / 21.9 oz

115 391

ean 4001836047609

1354 / 130

dELiGht

BoRdEAux GRAnd CRu / L

BoRdEAux GRAnd CRu / L

h 279 mm / 11.0 in ø 108 mm / 4.3 in 1050 ml / 35.0 oz

115 386

ean 4001836047555

1354 / 1

dELiGht

BoRdEAux m

BoRdEAux m

h 264 mm / 10.4 in ø 103 mm / 4.1 in 900 ml / 30.4 oz

115 390

ean 4001836047593

1354 / 12

dELiGht

WASSER

WAtER

h 111 mm / 4.4 in ø 88 mm / 3.5 in 524 ml / 17.7 oz

115 456

ean 4001836047753

1354 / 77

dELiGht

ChAmpAGnER

ChAmpAGnE

h 250 mm / 9.8 in ø 74 mm / 2.9 in 351 ml / 11.9 oz

115 385

ean 4001836047548

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / WassER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / WaTER

1354 / 2

dELiGht

WEiSSWEin / ALLRound

WhitE WinE / ALLRound

h 230 mm / 9.0 in ø 82 mm / 3.2 in 459 ml / 15.5 oz

115 392

ean 4001836047616

Page 24: Zwiesel 1872

24 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Delight n GOURMET COLLECTION

GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BORdEaUx – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BORdEaUx

GOURMETGLäsER füR sENsORIsChE GRUppE BURGUNdER – GOURMET GLassEs fOR sENsORy TypE BURGUNdy

1354 / 140

dELiGht

BuRGundER GRAnd CRu / L

BuRGundy GRAnd CRu / L

h 236 mm / 9.3 in ø 131 mm / 5.2 in 1122 ml / 37.9 oz

115 387

EAn 4001836047562

1354 / 145

dELiGht

BuRGundER S

BuRGundy S

h 199 mm / 7.8 in ø 113 mm / 4.5 in 707 ml / 23.8 oz

115 388

ean 4001836047579

1354 / 150

dELiGht

BuRGundER m

BuRGundy m

h 222 mm / 8.7 in ø 125 mm / 4.9 in 958 ml / 32.4 oz

115 389

ean 4001836047586

1354 / 0

dELiGht

BoRdEAux S

BoRdEAux S

h 242 mm / 9.5 in ø 92,5 mm / 3.6 in 649 ml / 21.9 oz

115 391

ean 4001836047609

1354 / 130

dELiGht

BoRdEAux GRAnd CRu / L

BoRdEAux GRAnd CRu / L

h 279 mm / 11.0 in ø 108 mm / 4.3 in 1050 ml / 35.0 oz

115 386

ean 4001836047555

1354 / 1

dELiGht

BoRdEAux m

BoRdEAux m

h 264 mm / 10.4 in ø 103 mm / 4.1 in 900 ml / 30.4 oz

115 390

ean 4001836047593

1354 / 12

dELiGht

WASSER

WAtER

h 111 mm / 4.4 in ø 88 mm / 3.5 in 524 ml / 17.7 oz

115 456

ean 4001836047753

1354 / 77

dELiGht

ChAmpAGnER

ChAmpAGnE

h 250 mm / 9.8 in ø 74 mm / 2.9 in 351 ml / 11.9 oz

115 385

ean 4001836047548

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / WassER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / WaTER

1354 / 2

dELiGht

WEiSSWEin / ALLRound

WhitE WinE / ALLRound

h 230 mm / 9.0 in ø 82 mm / 3.2 in 459 ml / 15.5 oz

115 392

ean 4001836047616

Page 25: Zwiesel 1872

26 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

enoteca n GOURMET COLLECTION

ENOTECA bildet ein Ensemble von nicht weniger als 24 Gläsern und folgt dem luxuriösen Anspruch, jedem Wein zu seiner individuellen Entfaltung und Präsentation zu dienen. Die brillanten Kelche bilden feinste Farbnuancen ab, zugleich erlaubt die präzise Bestimmung der Wandstärke die weingerechte Temperaturerhaltung für die dif­ferenzierten Sorten und Reben. Dank dieser nuancierten Aufstellung und durchgehend eleganter Formführung haben wir eine wahre Enzyklopädie der Gourmetgläser geschaffen. Gleich 24 erlesene Formen, davon allein sieben Rotweingläser, die große Weine „auf­blühen“ lassen, vier Weißweingläser und differenzierte Gläser für Prosecco, Sekt, Champagner und Wasser.

enoteca. eine enZyklopäDie FÜr wahre kenner.

ENOTECA consists of a magnificent ensemble of twenty-four glasses, providing the connoisseur with the finest tools to relish a wine or spirit’s unique medley of colour, aroma and flavour. the brilliant glasses catch and reflect even the most delicate nuances of colour, while precise specifications for wall thickness, help to keep wines at the most appropriate temperature, as they are savoured and consumed. ENOTECA is an encyclopaedia of classically elegant, gourmet glasses. Wine develops beautifully in these twenty-four exquisite glasses – including seven for red wine, four for white wine and an assortment for prosecco, sparkling wines, champagne, spirits and water.

enoteca. a connoisseur‘s encyclopaeDia.

Page 26: Zwiesel 1872

26 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

enoteca n GOURMET COLLECTION

ENOTECA bildet ein Ensemble von nicht weniger als 24 Gläsern und folgt dem luxuriösen Anspruch, jedem Wein zu seiner individuellen Entfaltung und Präsentation zu dienen. Die brillanten Kelche bilden feinste Farbnuancen ab, zugleich erlaubt die präzise Bestimmung der Wandstärke die weingerechte Temperaturerhaltung für die dif­ferenzierten Sorten und Reben. Dank dieser nuancierten Aufstellung und durchgehend eleganter Formführung haben wir eine wahre Enzyklopädie der Gourmetgläser geschaffen. Gleich 24 erlesene Formen, davon allein sieben Rotweingläser, die große Weine „auf­blühen“ lassen, vier Weißweingläser und differenzierte Gläser für Prosecco, Sekt, Champagner und Wasser.

enoteca. eine enZyklopäDie FÜr wahre kenner.

ENOTECA consists of a magnificent ensemble of twenty-four glasses, providing the connoisseur with the finest tools to relish a wine or spirit’s unique medley of colour, aroma and flavour. the brilliant glasses catch and reflect even the most delicate nuances of colour, while precise specifications for wall thickness, help to keep wines at the most appropriate temperature, as they are savoured and consumed. ENOTECA is an encyclopaedia of classically elegant, gourmet glasses. Wine develops beautifully in these twenty-four exquisite glasses – including seven for red wine, four for white wine and an assortment for prosecco, sparkling wines, champagne, spirits and water.

enoteca. a connoisseur‘s encyclopaeDia.

Page 27: Zwiesel 1872

28 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 29

enotecan GOURMET COLLECTION

GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE

GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

1295 / 47

EnotECA

CoGnAC mAGnum

BRAndy mAGnum

h 178 mm / 7.0 inø 115 mm / 4.5 in884 ml / 29.9 oz

109 591

ean 4001836001984

1295 / 17

EnotECA

CoGnAC

BRAndy

h 188 mm / 7.4 inø 68 mm / 2.7 in246 ml / 8.3 oz

109 588

ean 4001836001953

1295 / 34

EnotECA

ShERRy

ShERRy

h 198 mm / 7.8 inø 60 mm / 2.4 in164 ml / 5.5 oz

109 590

ean 4001836001977

1295 / 155

EnotECA

GRAppA

fRuit BRAndy

h 202 mm / 8.0 inø 63 mm / 2.5 in101 ml / 3.4 oz

109 603

ean 4001836002295

111 274 (1)

ean 4001836011280

1295 / 111

EnotECA

AQuAVit

AQuAVit

h 205 mm / 8.1 inø 62 mm / 2.4 in74 ml / 2.5 oz

109 596

ean 4001836002219

1295 / 86

EnotECA

mARtini

mARtini

h 200 mm / 7.9 inø 120 mm / 4.7 in293 ml / 9.9 oz

109 595

ean 4001836002011

1295 / 123

EnotECA

SAuViGnon BLAnC

SAuViGnon BLAnC

h 237 mm / 9.3 inø 76 mm / 3.0 in364 ml / 12.3 oz

112 179

ean 4001836017879

1295 / 122

EnotECA

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 230 mm / 9.1 inø 84 mm / 3.3 in415 ml / 14.0 oz

109 597

ean 4001836002233

111 269 (1)

ean 4001836011235

1295 / 2

EnotECA

RiESLinG

RiESLinG

h 225 mm / 8.9 inø 75 mm / 3.0 in319 ml / 10.8 oz

109 584

ean 4001836001908

111 265 (1)

ean 4001836011181

1295 / 3

EnotECA

SAutERnES

SAutERnES

h 215 mm / 8.5 inø 69 mm / 2.7 in242 ml / 8.2 oz

109 585

ean 4001836001915

1295 / 132

EnotECA

RoSÉ

RoSÉ

h 223 mm / 8.8 inø 72 mm / 2.8 in297 ml / 10.0 oz

109 599

ean 4001836002257

1295 / 130

EnotECA

BoRdEAux pREmiER CRu

BoRdEAux pREmiER CRu

h 284 mm / 11.2 in ø 110 mm / 4.3 in 1012 ml / 34.2 oz

109 598

ean 4001836002240

111 270 (1)

ean 4001836011242

1295 / 133

EnotECA

ShiRAZ

SyRAh

h 275 mm / 10.8 inø 99 mm / 3.9 in757 ml / 25.6 oz

112 178

ean 4001836017862

1295 / 1

EnotECA

RiojA

RiojA

h 258 mm / 10.2 inø 98 mm / 3.9 in689 ml / 23.3 oz

109 583

ean 4001836001892

111 264 (1)

ean 4001836011174

1295 / 0

EnotECA

ChiAnti

ChiAnti

h 240 mm / 9.4 inø 92 mm / 3.6 in553 ml / 18.7 oz

109 582

ean 4001836001885

1295 / 140

EnotECA

BuRGundER

BuRGundy

h 240 mm / 9.4 inø 122 mm / 4.8 in962 ml / 32.5 oz

109 600

ean 4001836002264

111 272 (1)

ean 4001836011266

1295 / 150

EnotECA

BuRGundER

BuRGundy

h 220 mm / 8.7 inø 116 mm / 4.6 in750 ml / 25.3 oz

109 602

ean 4001836002288

111 273 (1)

ean 4001836011273

1295 / 145

EnotECA

BEAujoLAiS

BEAujoLAiS

h 205 mm / 8.1 inø 106 mm / 4.2 in560 ml / 19.9 oz

109 601

ean 4001836002271

GOURMETGLäsER füR WassER – GOURMET GLassEs fOR WaTER

GOURMETGLäsER füR sEkT / pROsECCO / ChaMpaGNER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / pROsECCO

1295 / 182

EnotECA

minERALWASSER

SpARkLinG WAtER

h 182 mm / 7,2 inø 75 mm / 3,0 in359 ml / 12,1 oz

113 137

ean 4001836025393

1295 / 32

EnotECA

WASSER

WAtER

h 175 mm / 6,9 inø 74 mm / 2,9 in355 ml / 12,0 oz

109 589

ean 4001836001960

1295 / 77

EnotECA

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 248 mm / 9,8 inø 74 mm / 2,9 in305 ml / 10,3 oz

109 594

ean 4001836002004

111 268 (1)

ean 4001836011211

1295 / 7

EnotECA

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep *

h 265 mm / 10,4 inø 72 mm / 2,8 in214 ml / 7,2 oz

109 586

ean 4001836001939

1295 / 9

EnotECA

pRoSECCo mit mp*

pRoSECCo With Ep*

h 255 mm / 10,0 inø 70 mm / 2,8 in155 ml / 5,2 oz

109 587

ean 4001836001946

1295 / 57

EnotECA

SEktfontänE mit mp*

fLÛtE With Ep*

h 265 mm / 10,4 inø 87 mm / 3,4 in245 ml / 8,3 oz

109 593

ean 4001836001991

111 267 (1)

ean 4001836011204

dEkaNTER – dECaNTER

2803 / 0,75 l

EnotECA

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 282 mm / 11,1 inø 175 mm / 6,9 in750 ml / 25,3 oz

113 736

ean 4001836030397

**

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

* mit moussierpunkt with effervescence point

Page 28: Zwiesel 1872

28 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 29

enotecan GOURMET COLLECTION

GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE

GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

1295 / 47

EnotECA

CoGnAC mAGnum

BRAndy mAGnum

h 178 mm / 7.0 inø 115 mm / 4.5 in884 ml / 29.9 oz

109 591

ean 4001836001984

1295 / 17

EnotECA

CoGnAC

BRAndy

h 188 mm / 7.4 inø 68 mm / 2.7 in246 ml / 8.3 oz

109 588

ean 4001836001953

1295 / 34

EnotECA

ShERRy

ShERRy

h 198 mm / 7.8 inø 60 mm / 2.4 in164 ml / 5.5 oz

109 590

ean 4001836001977

1295 / 155

EnotECA

GRAppA

fRuit BRAndy

h 202 mm / 8.0 inø 63 mm / 2.5 in101 ml / 3.4 oz

109 603

ean 4001836002295

111 274 (1)

ean 4001836011280

1295 / 111

EnotECA

AQuAVit

AQuAVit

h 205 mm / 8.1 inø 62 mm / 2.4 in74 ml / 2.5 oz

109 596

ean 4001836002219

1295 / 86

EnotECA

mARtini

mARtini

h 200 mm / 7.9 inø 120 mm / 4.7 in293 ml / 9.9 oz

109 595

ean 4001836002011

1295 / 123

EnotECA

SAuViGnon BLAnC

SAuViGnon BLAnC

h 237 mm / 9.3 inø 76 mm / 3.0 in364 ml / 12.3 oz

112 179

ean 4001836017879

1295 / 122

EnotECA

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 230 mm / 9.1 inø 84 mm / 3.3 in415 ml / 14.0 oz

109 597

ean 4001836002233

111 269 (1)

ean 4001836011235

1295 / 2

EnotECA

RiESLinG

RiESLinG

h 225 mm / 8.9 inø 75 mm / 3.0 in319 ml / 10.8 oz

109 584

ean 4001836001908

111 265 (1)

ean 4001836011181

1295 / 3

EnotECA

SAutERnES

SAutERnES

h 215 mm / 8.5 inø 69 mm / 2.7 in242 ml / 8.2 oz

109 585

ean 4001836001915

1295 / 132

EnotECA

RoSÉ

RoSÉ

h 223 mm / 8.8 inø 72 mm / 2.8 in297 ml / 10.0 oz

109 599

ean 4001836002257

1295 / 130

EnotECA

BoRdEAux pREmiER CRu

BoRdEAux pREmiER CRu

h 284 mm / 11.2 in ø 110 mm / 4.3 in 1012 ml / 34.2 oz

109 598

ean 4001836002240

111 270 (1)

ean 4001836011242

1295 / 133

EnotECA

ShiRAZ

SyRAh

h 275 mm / 10.8 inø 99 mm / 3.9 in757 ml / 25.6 oz

112 178

ean 4001836017862

1295 / 1

EnotECA

RiojA

RiojA

h 258 mm / 10.2 inø 98 mm / 3.9 in689 ml / 23.3 oz

109 583

ean 4001836001892

111 264 (1)

ean 4001836011174

1295 / 0

EnotECA

ChiAnti

ChiAnti

h 240 mm / 9.4 inø 92 mm / 3.6 in553 ml / 18.7 oz

109 582

ean 4001836001885

1295 / 140

EnotECA

BuRGundER

BuRGundy

h 240 mm / 9.4 inø 122 mm / 4.8 in962 ml / 32.5 oz

109 600

ean 4001836002264

111 272 (1)

ean 4001836011266

1295 / 150

EnotECA

BuRGundER

BuRGundy

h 220 mm / 8.7 inø 116 mm / 4.6 in750 ml / 25.3 oz

109 602

ean 4001836002288

111 273 (1)

ean 4001836011273

1295 / 145

EnotECA

BEAujoLAiS

BEAujoLAiS

h 205 mm / 8.1 inø 106 mm / 4.2 in560 ml / 19.9 oz

109 601

ean 4001836002271

GOURMETGLäsER füR WassER – GOURMET GLassEs fOR WaTER

GOURMETGLäsER füR sEkT / pROsECCO / ChaMpaGNER – GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / pROsECCO

1295 / 182

EnotECA

minERALWASSER

SpARkLinG WAtER

h 182 mm / 7,2 inø 75 mm / 3,0 in359 ml / 12,1 oz

113 137

ean 4001836025393

1295 / 32

EnotECA

WASSER

WAtER

h 175 mm / 6,9 inø 74 mm / 2,9 in355 ml / 12,0 oz

109 589

ean 4001836001960

1295 / 77

EnotECA

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 248 mm / 9,8 inø 74 mm / 2,9 in305 ml / 10,3 oz

109 594

ean 4001836002004

111 268 (1)

ean 4001836011211

1295 / 7

EnotECA

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep *

h 265 mm / 10,4 inø 72 mm / 2,8 in214 ml / 7,2 oz

109 586

ean 4001836001939

1295 / 9

EnotECA

pRoSECCo mit mp*

pRoSECCo With Ep*

h 255 mm / 10,0 inø 70 mm / 2,8 in155 ml / 5,2 oz

109 587

ean 4001836001946

1295 / 57

EnotECA

SEktfontänE mit mp*

fLÛtE With Ep*

h 265 mm / 10,4 inø 87 mm / 3,4 in245 ml / 8,3 oz

109 593

ean 4001836001991

111 267 (1)

ean 4001836011204

dEkaNTER – dECaNTER

2803 / 0,75 l

EnotECA

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 282 mm / 11,1 inø 175 mm / 6,9 in750 ml / 25,3 oz

113 736

ean 4001836030397

**

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

* mit moussierpunkt with effervescence point

Page 29: Zwiesel 1872

30 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

GOURMETGLäsER füR ROTWEINGOURMET GLassEs fOR REd WINE

Finon GOURMET COLLECTION

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE

1294 / 77

fino

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in353 ml / 12.0 oz

109 554

ean 4001836001595

1294 / 7

fino

SEktfontänE mit mp*

fLÛtE With Ep*

h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in189 ml / 6.4 oz

109 552

ean 4001836001571

1294 / 130

fino

BoRdEAuxpokAL

BoRdEAux GoBLEt

h 310 mm / 12.2 inø 109 mm / 4.3 in1007 ml / 34.0 oz

106 575

ean 4001836952828

1294 / 140

fino

BuRGundERpokAL

BuRGundy GoBLEt

h 310 mm / 12.2 inø 127 mm / 5.0 in1153 ml / 39.0 oz

106 574

ean 4001836952729

1294 / 202

fino

ChiAnti

ChiAnti

h 310 mm / 12.2 inø 102 mm / 4.0 in656 ml / 22.2 oz

109 555

ean 4001836001601

1294 / 0

fino

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in421 ml / 14.2 oz

109 550

ean 4001836001557

1294 / 2

fino

RiESLinG

RiESLinG

h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in305 ml / 10.3 oz

106 573

ean 4001836952620

1294 / 4

fino

SÜSSWEin

poRt

h 310 mm / 12.2 inø 87 mm / 3.4 in371 ml / 12.5 oz

109 551

ean 4001836001564

1294 / 132

fino

RoSÉ

RoSÉ

h 310 mm / 12.2 inø 89 mm / 3.5 in431 ml / 14.6 oz

106 576

ean 4001836952927

1294 / 17

fino

CoGnAC

BRAndy

h 310 mm / 12.2 inø 117 mm / 4.6 in550 ml / 18.6 oz

109 553

ean 4001836001588

1294 / 155

fino

GRAppA

fRuit BRAndy

h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in167 ml / 5.6 oz

106 579

ean 4001836953221

2735 / 0,75 l

fino

dEkAntER

dECAntER

h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz

106 581

ean 4001836953429

GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf

**

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 30: Zwiesel 1872

30 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

GOURMETGLäsER füR ROTWEINGOURMET GLassEs fOR REd WINE

Finon GOURMET COLLECTION

GOURMETGLäsER füR WEIssWEIN – GOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE

1294 / 77

fino

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in353 ml / 12.0 oz

109 554

ean 4001836001595

1294 / 7

fino

SEktfontänE mit mp*

fLÛtE With Ep*

h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in189 ml / 6.4 oz

109 552

ean 4001836001571

1294 / 130

fino

BoRdEAuxpokAL

BoRdEAux GoBLEt

h 310 mm / 12.2 inø 109 mm / 4.3 in1007 ml / 34.0 oz

106 575

ean 4001836952828

1294 / 140

fino

BuRGundERpokAL

BuRGundy GoBLEt

h 310 mm / 12.2 inø 127 mm / 5.0 in1153 ml / 39.0 oz

106 574

ean 4001836952729

1294 / 202

fino

ChiAnti

ChiAnti

h 310 mm / 12.2 inø 102 mm / 4.0 in656 ml / 22.2 oz

109 555

ean 4001836001601

1294 / 0

fino

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in421 ml / 14.2 oz

109 550

ean 4001836001557

1294 / 2

fino

RiESLinG

RiESLinG

h 310 mm / 12.2 inø 86 mm / 3.4 in305 ml / 10.3 oz

106 573

ean 4001836952620

1294 / 4

fino

SÜSSWEin

poRt

h 310 mm / 12.2 inø 87 mm / 3.4 in371 ml / 12.5 oz

109 551

ean 4001836001564

1294 / 132

fino

RoSÉ

RoSÉ

h 310 mm / 12.2 inø 89 mm / 3.5 in431 ml / 14.6 oz

106 576

ean 4001836952927

1294 / 17

fino

CoGnAC

BRAndy

h 310 mm / 12.2 inø 117 mm / 4.6 in550 ml / 18.6 oz

109 553

ean 4001836001588

1294 / 155

fino

GRAppA

fRuit BRAndy

h 310 mm / 12.2 inø 77 mm / 3.0 in167 ml / 5.6 oz

106 579

ean 4001836953221

2735 / 0,75 l

fino

dEkAntER

dECAntER

h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz

106 581

ean 4001836953429

GOURMETGLäsER füR dIGEsTIf – GOURMET GLassEs fOR dIGEsTIf

**

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 31: Zwiesel 1872

32 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

gusto n GOURMET COLLECTION

1339 / 140

GuSto

BEAujoLAiS

BEAujoLAiS

h 220 mm / 8.7 in ø 112 mm / 4.4 in 673 ml / 22.7 oz

112 978

ean 4001836024075

1339 / 130

GuSto

BoRdEAuxpokAL

BoRdEAux GoBLEt

h 252 mm / 9.9 in ø 101 mm / 4.0 in 717 ml / 24.2 oz

112 980

ean 4001836024082

1339 / 22

GuSto

BoRdEAux

BoRdEAux

h 231 mm / 9.1 in ø 93 mm / 3.7 in 560 ml / 18.9 oz

112 984

ean 4001836024112

1339 / 122

GuSto

BuRGundER

BuRGundy

h 210 mm / 8.3 in ø 84 mm / 3.3 in 402 ml / 13.6 oz

112 985

ean 4001836024136

GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE

1339 / 2

GuSto

RiESLinG

RiESLinG

h 220 mm / 8.7 in ø 74 mm / 2.9 in 308 ml / 10.4 oz

112 986

ean 4001836024143

1339 / 0

GuSto

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 197 mm / 7.8 in ø 79 mm / 3.1 in 332 ml / 11.2 oz

113 075

ean 4001836024976

GOURMETGLäsER füR WEIssWEINGOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

1339 / 77

GuSto

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 243 mm / 9.6 in ø 77 mm / 3.0 in 344 ml / 11.6 oz

112 981

ean 4001836024099

1339 / 7

GuSto

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep*

h 242 mm / 9.5 in ø 74 mm / 2.9 in 225 ml / 7.6 oz

113 076

ean 4001836024983

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE

* mit moussierpunkt with effervescence point

Page 32: Zwiesel 1872

32 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

gusto n GOURMET COLLECTION

1339 / 140

GuSto

BEAujoLAiS

BEAujoLAiS

h 220 mm / 8.7 in ø 112 mm / 4.4 in 673 ml / 22.7 oz

112 978

ean 4001836024075

1339 / 130

GuSto

BoRdEAuxpokAL

BoRdEAux GoBLEt

h 252 mm / 9.9 in ø 101 mm / 4.0 in 717 ml / 24.2 oz

112 980

ean 4001836024082

1339 / 22

GuSto

BoRdEAux

BoRdEAux

h 231 mm / 9.1 in ø 93 mm / 3.7 in 560 ml / 18.9 oz

112 984

ean 4001836024112

1339 / 122

GuSto

BuRGundER

BuRGundy

h 210 mm / 8.3 in ø 84 mm / 3.3 in 402 ml / 13.6 oz

112 985

ean 4001836024136

GOURMETGLäsER füR ROTWEIN – GOURMET GLassEs fOR REd WINE

1339 / 2

GuSto

RiESLinG

RiESLinG

h 220 mm / 8.7 in ø 74 mm / 2.9 in 308 ml / 10.4 oz

112 986

ean 4001836024143

1339 / 0

GuSto

ChARdonnAy

ChARdonnAy

h 197 mm / 7.8 in ø 79 mm / 3.1 in 332 ml / 11.2 oz

113 075

ean 4001836024976

GOURMETGLäsER füR WEIssWEINGOURMET GLassEs fOR WhITE WINE

1339 / 77

GuSto

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 243 mm / 9.6 in ø 77 mm / 3.0 in 344 ml / 11.6 oz

112 981

ean 4001836024099

1339 / 7

GuSto

SEkt mit mp*

SpARkLinG WinE With Ep*

h 242 mm / 9.5 in ø 74 mm / 2.9 in 225 ml / 7.6 oz

113 076

ean 4001836024983

GOURMETGLäsER füR ChaMpaGNER / sEkT GOURMET GLassEs fOR ChaMpaGNE / spaRkLING WINE

* mit moussierpunkt with effervescence point

Page 33: Zwiesel 1872

34 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Das Potenzial eines Weines zeigt sich erst durch die richtige Behand­lungsart. Atmung und Geruchsentfaltung, Beschaffenheit des Depots, Benetzung und farbliche Charakteristik – all dies wird im richtigen Dekanter angelegt und ermöglicht. Stilvoll dekantieren heißt: Den Wein zu seinem Recht kommen zu lassen und die Freude im Genießer und Kenner zu wecken. Mit präzise gewählten Formen schafft die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION ästhetische Assozia­tionen, die dem gewachsenen Verständnis der jeweiligen Weine entgegenkommen.

stilsicher geniessen, Feine aroMen wecken.

a wine only reveals its true potential if it is handled correctly. the right decanter facilitates breathing, opens up the bouquet, helps to achieve the ideal consistency before drinking and provides a rich display of colour. decanting in style, means letting wine come into its own while awakening a sense of anticipation and joy among gourmets and connoisseurs. With its precisely designed forms, the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION creates aesthetic associations that enable a heightened understanding of respective wines.

savouring in style, coaXing out Fine aroMas.

Perfekte Funktion, strahlender Glanz: Unsere Dekanter und Karaffen überzeugen in Form und Funktion. Mit der speziellen Oberflächenveredelung DROP PROTECT wird die Tropfenbildung außen am Glas verhindert. Tropfen für Tropfen wird im Gefäß gehalten – unerwünschteFlecken werden verhindert. Alle unsere Dekanter sind pflegeleicht, spülmaschinenfest und gastronomietaug­lich.

Drop protect. stoppt tropFen, verhinDert Flecken.

perfect functionality, gleaming finish: our decanters and carafes represent excellence in form and function. the specially refined DROP PROTECT finish keeps drips inside the glass, so preventing unsightly stains from developing. all our decanters are easy-to-clean, dishwasher-proof and ideal for restaurant use.

Drop protect. stops Drips, prevents stains.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

Page 34: Zwiesel 1872

34 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Das Potenzial eines Weines zeigt sich erst durch die richtige Behand­lungsart. Atmung und Geruchsentfaltung, Beschaffenheit des Depots, Benetzung und farbliche Charakteristik – all dies wird im richtigen Dekanter angelegt und ermöglicht. Stilvoll dekantieren heißt: Den Wein zu seinem Recht kommen zu lassen und die Freude im Genießer und Kenner zu wecken. Mit präzise gewählten Formen schafft die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION ästhetische Assozia­tionen, die dem gewachsenen Verständnis der jeweiligen Weine entgegenkommen.

stilsicher geniessen, Feine aroMen wecken.

a wine only reveals its true potential if it is handled correctly. the right decanter facilitates breathing, opens up the bouquet, helps to achieve the ideal consistency before drinking and provides a rich display of colour. decanting in style, means letting wine come into its own while awakening a sense of anticipation and joy among gourmets and connoisseurs. With its precisely designed forms, the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION creates aesthetic associations that enable a heightened understanding of respective wines.

savouring in style, coaXing out Fine aroMas.

Perfekte Funktion, strahlender Glanz: Unsere Dekanter und Karaffen überzeugen in Form und Funktion. Mit der speziellen Oberflächenveredelung DROP PROTECT wird die Tropfenbildung außen am Glas verhindert. Tropfen für Tropfen wird im Gefäß gehalten – unerwünschteFlecken werden verhindert. Alle unsere Dekanter sind pflegeleicht, spülmaschinenfest und gastronomietaug­lich.

Drop protect. stoppt tropFen, verhinDert Flecken.

perfect functionality, gleaming finish: our decanters and carafes represent excellence in form and function. the specially refined DROP PROTECT finish keeps drips inside the glass, so preventing unsightly stains from developing. all our decanters are easy-to-clean, dishwasher-proof and ideal for restaurant use.

Drop protect. stops Drips, prevents stains.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

Page 35: Zwiesel 1872

36 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

LIVO bringt Frische und Leichtigkeit in den Genuss besonderer Weine. Die ungewöhnliche, skulpturelle Architektur dieses handgefertigten Objekts ist extrem robust und funktional: Ein weit geschwungener Bogen lenkt die Blicke auf sich und dient beim Dekantieren mit seiner ergonomischen Gestaltung als Griff. LIVO bietet mit lang gestreckter Form eine sehr große Oberfläche zur Sauerstoffanreicherung des Weines beim Ein- und Ausschenken und belüftet Weine elegant und spielerisch.

livo. Frische unD leichtigkeit.

liVO brings freshness and easiness in the enjoyment of special wines. the unusual, sculptural architecture of this hand-crafted object is extremely robust and functional: a wide curved arc attracts the atten-tion and serves as handle when decanting. With its elongated shape, liVO offers a very large surface for the oxygen enrichment when pou-ring it in and out and elegantly and playfully aerates the wine.

livo. Fresh anD ease.

Der außergewöhnliche Dekanter TIAN wirkt mit seinem organischen Schwung wie die junge Ranke eines Weinstocks. Frei in manufaktu-reller Meisterschaft geformt, präsentiert er sich önologisch funktional und objekthaft zugleich – eine wahre Hommage an edle Reben. TIAN ist ein idealer Begleiter für junge, tanninreiche Rotweine und unter-stützt diese mit seiner großen Belüftungsfläche optimal in der Entfal-tung ihrer Blüte.

tian. spektakulärer auFtritt FÜr grosse weine.

With its organic sweep the exceptional decanter tiaN acts like the young tendril of a vine. Freely formed in expert craftsmanship it pre-sents itself both, oenologically functional and objectal – a real homage to noble wines. tiaN is the ideal companion for young red wines rich in tannin and optimally supports them with its large aeration surface in the development of their bouquets.

tian. spectacular perForMance For great wines.

neu / new

2841 / 0,75 l

LiVo

dEkAntER

dECAntER

h 500 mm / 19.7 inø 260 mm / 10.2 in750 ml / 25.4 oz

117 679

ean 4001836072632

2843 / 0,75 l

tiAn

dEkAntER

dECAntER

h 450 mm / 17.7 inø 375 mm / 14.8 in750 ml / 25.4 oz

117 678

ean 4001836072618

** **

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 36: Zwiesel 1872

36 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

LIVO bringt Frische und Leichtigkeit in den Genuss besonderer Weine. Die ungewöhnliche, skulpturelle Architektur dieses handgefertigten Objekts ist extrem robust und funktional: Ein weit geschwungener Bogen lenkt die Blicke auf sich und dient beim Dekantieren mit seiner ergonomischen Gestaltung als Griff. LIVO bietet mit lang gestreckter Form eine sehr große Oberfläche zur Sauerstoffanreicherung des Weines beim Ein- und Ausschenken und belüftet Weine elegant und spielerisch.

livo. Frische unD leichtigkeit.

liVO brings freshness and easiness in the enjoyment of special wines. the unusual, sculptural architecture of this hand-crafted object is extremely robust and functional: a wide curved arc attracts the atten-tion and serves as handle when decanting. With its elongated shape, liVO offers a very large surface for the oxygen enrichment when pou-ring it in and out and elegantly and playfully aerates the wine.

livo. Fresh anD ease.

Der außergewöhnliche Dekanter TIAN wirkt mit seinem organischen Schwung wie die junge Ranke eines Weinstocks. Frei in manufaktu-reller Meisterschaft geformt, präsentiert er sich önologisch funktional und objekthaft zugleich – eine wahre Hommage an edle Reben. TIAN ist ein idealer Begleiter für junge, tanninreiche Rotweine und unter-stützt diese mit seiner großen Belüftungsfläche optimal in der Entfal-tung ihrer Blüte.

tian. spektakulärer auFtritt FÜr grosse weine.

With its organic sweep the exceptional decanter tiaN acts like the young tendril of a vine. Freely formed in expert craftsmanship it pre-sents itself both, oenologically functional and objectal – a real homage to noble wines. tiaN is the ideal companion for young red wines rich in tannin and optimally supports them with its large aeration surface in the development of their bouquets.

tian. spectacular perForMance For great wines.

neu / new

2841 / 0,75 l

LiVo

dEkAntER

dECAntER

h 500 mm / 19.7 inø 260 mm / 10.2 in750 ml / 25.4 oz

117 679

ean 4001836072632

2843 / 0,75 l

tiAn

dEkAntER

dECAntER

h 450 mm / 17.7 inø 375 mm / 14.8 in750 ml / 25.4 oz

117 678

ean 4001836072618

** **

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 37: Zwiesel 1872

38 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

Weich und organisch ähnelt der Dekanter FUON mit seiner mäan-dernden Rankenform einer Pflanze, die in den Himmel strebt. Tat-sächlich lehnt sich dieser mundgeblasene, weit aufragende Dekanter an antike Vorbilder an und erinnert dabei formal an ein wertvolles Kunstobjekt. Der aufgesetzte Glasfaden ist dabei nicht nur dekoratives Element, sondern bietet auch angenehmen Halt beim Handling und Dekantieren.

Fuon. Dekantieren als kunst.

soft and organical – the decanter FuON, with its meandering tendril shape, is similar to a plant which aims into the sky. in fact, this mouth-blown towering decanter is inspired by antique ideals and thus formal-ly reminds of a valuable art object. the superimposed glass thread is not only a decorative element but also offers comfortable hold during appliation.

Fuon. elaborate Decanting.

Als modern interpretierte klassische Skulptur präsentiert sich der meis-terlich handgearbeitete Dekanter MAR. Die organisch geformten Ein-wölbungen am Dekanterbauch geben ihm ästhetisch und funktional einen ganz besonderen Touch. Optisch erzielt MAR durch die kraftvoll wirkende Ausformung eine natürliche Anmutung, die der Hand beim Dekantieren guten Halt bietet – önologisch entstehen Verwirbelungs-bereiche, die vor allem junge, aber auch gereifte Rot- und Weißweine optimal belüften.

Mar. MoDerne hoMMage an klassische ForMen.

the masterly hand-crafted decanter maR presents itself as a modern interpretation of a classic sculpture. the organically shaped vaulting at the body of the decanter gives it a very special touch of aesthetics and functionality. thus with its natural shape maR gives a good hold in the hand when decanting and optimally aerates young and also mature red and white wines.

Mar. MoDern hoMage to classic shapes.

** **

neu / new

2840 / 0,75 l

fuon

dEkAntER

dECAntER

h 500 mm / 19.7 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz

117 682

ean 4001836072656

2842 / 0,75 l

mAR

dEkAntER

dECAntER

h 545 mm / 21.5 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz

117 681

ean 4001836072649

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 38: Zwiesel 1872

38 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

Weich und organisch ähnelt der Dekanter FUON mit seiner mäan-dernden Rankenform einer Pflanze, die in den Himmel strebt. Tat-sächlich lehnt sich dieser mundgeblasene, weit aufragende Dekanter an antike Vorbilder an und erinnert dabei formal an ein wertvolles Kunstobjekt. Der aufgesetzte Glasfaden ist dabei nicht nur dekoratives Element, sondern bietet auch angenehmen Halt beim Handling und Dekantieren.

Fuon. Dekantieren als kunst.

soft and organical – the decanter FuON, with its meandering tendril shape, is similar to a plant which aims into the sky. in fact, this mouth-blown towering decanter is inspired by antique ideals and thus formal-ly reminds of a valuable art object. the superimposed glass thread is not only a decorative element but also offers comfortable hold during appliation.

Fuon. elaborate Decanting.

Als modern interpretierte klassische Skulptur präsentiert sich der meis-terlich handgearbeitete Dekanter MAR. Die organisch geformten Ein-wölbungen am Dekanterbauch geben ihm ästhetisch und funktional einen ganz besonderen Touch. Optisch erzielt MAR durch die kraftvoll wirkende Ausformung eine natürliche Anmutung, die der Hand beim Dekantieren guten Halt bietet – önologisch entstehen Verwirbelungs-bereiche, die vor allem junge, aber auch gereifte Rot- und Weißweine optimal belüften.

Mar. MoDerne hoMMage an klassische ForMen.

the masterly hand-crafted decanter maR presents itself as a modern interpretation of a classic sculpture. the organically shaped vaulting at the body of the decanter gives it a very special touch of aesthetics and functionality. thus with its natural shape maR gives a good hold in the hand when decanting and optimally aerates young and also mature red and white wines.

Mar. MoDern hoMage to classic shapes.

** **

neu / new

2840 / 0,75 l

fuon

dEkAntER

dECAntER

h 500 mm / 19.7 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz

117 682

ean 4001836072656

2842 / 0,75 l

mAR

dEkAntER

dECAntER

h 545 mm / 21.5 inø 145 mm / 5.7 in750 ml / 25.4 oz

117 681

ean 4001836072649

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 39: Zwiesel 1872

40 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 41

CIRQUO wirkt wie eine moderne Skulptur und bietet großen Wei­nen eine perfekte Bühne. Individuelle Ästhetik erhält der exklu­sive Dekanter durch seine elegante, schwungvolle Kreisform. Nur erfahrenste Glasbläser können diese außergewöhnlichen Objekte mit einer in Europa nur noch selten praktizierten, handwerklichen Technik gestalten.

cirQuo. ein Meisterwerk FÜr grosse weine.

CIRQUO looks like a modern sculpture and offers great wines a perfect stage. the elegant and bold circular shape gives this exclusive decanter its distinctive look. Only the most experienced glassblowers can manufacture these objects using a technique that has become almost extinct in europe.

cirQuo. a Masterpiece For great wines.

2834 / 0,75 l

CiRQuo

dEkAntER

dECAntER

h 310 mm / 12.2 inø 340 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz

117 163

ean 4001836068352

**

cirQuon GOURMET COLLECTION

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 40: Zwiesel 1872

40 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 41

CIRQUO wirkt wie eine moderne Skulptur und bietet großen Wei­nen eine perfekte Bühne. Individuelle Ästhetik erhält der exklu­sive Dekanter durch seine elegante, schwungvolle Kreisform. Nur erfahrenste Glasbläser können diese außergewöhnlichen Objekte mit einer in Europa nur noch selten praktizierten, handwerklichen Technik gestalten.

cirQuo. ein Meisterwerk FÜr grosse weine.

CIRQUO looks like a modern sculpture and offers great wines a perfect stage. the elegant and bold circular shape gives this exclusive decanter its distinctive look. Only the most experienced glassblowers can manufacture these objects using a technique that has become almost extinct in europe.

cirQuo. a Masterpiece For great wines.

2834 / 0,75 l

CiRQuo

dEkAntER

dECAntER

h 310 mm / 12.2 inø 340 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz

117 163

ean 4001836068352

**

cirQuon GOURMET COLLECTION

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 41: Zwiesel 1872

42 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 43

CASSAS ist ein Allround­Dekanter, der eine geradlinig­moderne Ästhetik mit perfekter Funktionalität verbindet. Kräftige Rotweine, aber auch säurebetonte Weißweine können hier perfekt vorberei­tet werden: Eine im Dekanterhals kunstvoll erzeugte spiralförmige Wellenstruktur reichert den Wein schon beim Einschenken mit Sau­erstoff an. Beim Ausschenken wiederholt sich die Wirkung, so dass jeder Wein seine volle Blüte entfalten kann.

CASSAS is an allround decanter that combines a modern look with perfect functionality. Full-bodied red wines and crisp white wines can be perfectly prepared for your enjoyment: an elaborate spiral-shaped wave structure in the neck aerates the wine even while the decanter is filled. the effect is repeated during pouring, allowing the wine to develop its full bouquet.

cassas. schwungvoller weingenuss.

cassas.get into the swing.

2836 / 0,75 l

CASSAS

dEkAntER

dECAntER

h 375 mm / 14.8 inø 143 mm / 5.6 in750 ml / 25.3 oz

117 096

ean 4001836067607

**

cassasn GOURMET COLLECTION

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 42: Zwiesel 1872

42 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 43

CASSAS ist ein Allround­Dekanter, der eine geradlinig­moderne Ästhetik mit perfekter Funktionalität verbindet. Kräftige Rotweine, aber auch säurebetonte Weißweine können hier perfekt vorberei­tet werden: Eine im Dekanterhals kunstvoll erzeugte spiralförmige Wellenstruktur reichert den Wein schon beim Einschenken mit Sau­erstoff an. Beim Ausschenken wiederholt sich die Wirkung, so dass jeder Wein seine volle Blüte entfalten kann.

CASSAS is an allround decanter that combines a modern look with perfect functionality. Full-bodied red wines and crisp white wines can be perfectly prepared for your enjoyment: an elaborate spiral-shaped wave structure in the neck aerates the wine even while the decanter is filled. the effect is repeated during pouring, allowing the wine to develop its full bouquet.

cassas. schwungvoller weingenuss.

cassas.get into the swing.

2836 / 0,75 l

CASSAS

dEkAntER

dECAntER

h 375 mm / 14.8 inø 143 mm / 5.6 in750 ml / 25.3 oz

117 096

ean 4001836067607

**

cassasn GOURMET COLLECTION

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 43: Zwiesel 1872

44 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 45

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

2832 / 0,75 l

fLoW

dEkAntER

dECAntER

h 352 mm / 13.9 inø 167 mm / 6.6 in750 ml / 25.3 oz

116 416

ean 4001836060240

2833 / 1,5 l

noBiLo

dEkAntER

dECAntER

h 348 mm / 13.7 inø 230,5 mm / 9.1 in1500 ml / 50.7 oz

116 415

ean 4001836060233

2826 / 0,75 l

iLVinA

dEkAntER

dECAntER

h 436 mm / 17.2 inø 130 mm / 5.1 in750 ml / 25.3 oz

115 451

ean 4001836047708

2827 / 0,75 l

VAnity

dEkAntER

dECAntER

h 262 mm / 10.3 inø 413 mm / 16.3 in750 ml / 25.3 oz

115 450

ean 4001836047692

2828 / 0,75 l

SiGno

dEkAntER

dECAntER

h 263 mm / 10.4 inø 148 mm / 5.8 in750 ml / 25.3 oz

115 452

ean 4001836047715

**

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 44: Zwiesel 1872

44 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. touching the soul oF Fine wines. 45

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

2832 / 0,75 l

fLoW

dEkAntER

dECAntER

h 352 mm / 13.9 inø 167 mm / 6.6 in750 ml / 25.3 oz

116 416

ean 4001836060240

2833 / 1,5 l

noBiLo

dEkAntER

dECAntER

h 348 mm / 13.7 inø 230,5 mm / 9.1 in1500 ml / 50.7 oz

116 415

ean 4001836060233

2826 / 0,75 l

iLVinA

dEkAntER

dECAntER

h 436 mm / 17.2 inø 130 mm / 5.1 in750 ml / 25.3 oz

115 451

ean 4001836047708

2827 / 0,75 l

VAnity

dEkAntER

dECAntER

h 262 mm / 10.3 inø 413 mm / 16.3 in750 ml / 25.3 oz

115 450

ean 4001836047692

2828 / 0,75 l

SiGno

dEkAntER

dECAntER

h 263 mm / 10.4 inø 148 mm / 5.8 in750 ml / 25.3 oz

115 452

ean 4001836047715

**

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 45: Zwiesel 1872

46 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

2803 / 0,75 l

EnotECA

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 282 mm / 11.1 inø 175 mm / 6.9 in750 ml / 25.3 oz

113 736

ean 4001836030397

2797 / 1,5 l

thE fiRSt

dEkAntER mAGnum

mAGnum dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz

112 910

ean 4001836023382

2796 / 0,75 l

thE fiRSt

dEkAntER

BottLE dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz

112 909

ean 4001836023375

2735 / 0,75 l

fino

dEkAntER

dECAntER

h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz

106 581

ean 4001836953429

2713 / 1,0 l

poLLux

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 230 mm / 9.1 inø 232 mm / 9.1 in1000 ml / 33.8 oz

105 230

ean 4001836882729

2712 / 1,0 l

CAStoR

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 255 mm / 10.0 inø 225 mm / 8.9 in1000 ml / 33.8 oz

105 229

ean 4001836882620

2785 / 1,0 l

BEAunE

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 228 mm / 9.0 inø 222 mm / 8.7 in1000 ml / 33.8 oz

112 183

ean 4001836017916

2807 / 0,75 l

BERGERAC

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 164 mm / 6.5 inø 341 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz

113 741

ean 4001836030458

2740 / 1,0 l

RouGE

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 302 mm / 11.9 inø 216 mm / 8.5 in1000 ml / 33.8 oz

109 546

ean 4001836001502

**

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 46: Zwiesel 1872

46 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

Dekanter / Decantersn GOURMET COLLECTION

2803 / 0,75 l

EnotECA

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 282 mm / 11.1 inø 175 mm / 6.9 in750 ml / 25.3 oz

113 736

ean 4001836030397

2797 / 1,5 l

thE fiRSt

dEkAntER mAGnum

mAGnum dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 218 mm / 8.6 in1500 ml / 50.7 oz

112 910

ean 4001836023382

2796 / 0,75 l

thE fiRSt

dEkAntER

BottLE dECAntER

h 355 mm / 14.0 inø 153 mm / 5.2 in750 ml / 25.3 oz

112 909

ean 4001836023375

2735 / 0,75 l

fino

dEkAntER

dECAntER

h 331 mm / 12.2 inø 123 mm / 4.8 in750 ml / 25.3 oz

106 581

ean 4001836953429

2713 / 1,0 l

poLLux

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 230 mm / 9.1 inø 232 mm / 9.1 in1000 ml / 33.8 oz

105 230

ean 4001836882729

2712 / 1,0 l

CAStoR

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 255 mm / 10.0 inø 225 mm / 8.9 in1000 ml / 33.8 oz

105 229

ean 4001836882620

2785 / 1,0 l

BEAunE

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 228 mm / 9.0 inø 222 mm / 8.7 in1000 ml / 33.8 oz

112 183

ean 4001836017916

2807 / 0,75 l

BERGERAC

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 164 mm / 6.5 inø 341 mm / 13.4 in750 ml / 25.3 oz

113 741

ean 4001836030458

2740 / 1,0 l

RouGE

RotWEindEkAntER

REd WinE dECAntER

h 302 mm / 11.9 inø 216 mm / 8.5 in1000 ml / 33.8 oz

109 546

ean 4001836001502

**

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 47: Zwiesel 1872

48 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 49

hoMMage n GOURMET COLLECTION

Diese exklusive 42­teilige Kristallglaskollektion ist eine Hommage an die klassische Barkultur und verbindet Ästhetik und Genuss auf einzigartige Weise. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen Erfahrung die Barkultur weltweit geprägt hat, begleitete die Ent­ wicklung der exklusiven Premium­Serie HOMMAGE von ZWIESEL 1872 intensiv. Formal zurückhaltend und zeitlos­elegant präsentiert sich die Grundform mit sanft gezogenen Stielen und weichen Radien. Drei mar­kante, differenziert gestaltete Schliffarten schaffen ein unverwech­selbares Spiel mit Licht und Farbe. HOMMAGE COMÈTE interpretiert klassischen Schliff mit moderner Raffinesse neu, HOMMAGE GLACE bringt das Glas optisch in Bewegung und HOMMAGE CARAT zeigt sich mit edel anmutender, flächiger Schliffstruktur. In Kombination mit goldfarbenen Whiskys oder klassischen Cocktails wie Martinis verbinden sich Glas und Getränk zu einem besonderen optischen Erlebnis.

eine hoMMage an Die barkultur.

this exclusive 42-piece crystal glass collection is a homage to classic bar culture and combines aesthetic and sensual pleasure in a unique manner. charles schumann, barkeeper par excellence who left his mark on global bar culture, contributed greatly to the development of the exclusive HOMMAGE premium line by ZWIESEL 1872. simple and timelessly elegant, the basic shape of this collection is characterised by gently drawn stems and softly curving radii. three distinctive cutting styles create a unique play of light and colour. HOMMAGE COMÈTE reinterprets the classic cut with modern finesse, HOMMAGE GLACE creates the illusion of movement in the glass and HOMMAGE CARAT presents a stylish, large-surface pattern. Filled with golden whiskys or classic cocktails like martinis, the glass and beverage combine to create a special visual experience.

a hoMage to bar culture.

Page 48: Zwiesel 1872

48 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 49

hoMMage n GOURMET COLLECTION

Diese exklusive 42­teilige Kristallglaskollektion ist eine Hommage an die klassische Barkultur und verbindet Ästhetik und Genuss auf einzigartige Weise. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen Erfahrung die Barkultur weltweit geprägt hat, begleitete die Ent­ wicklung der exklusiven Premium­Serie HOMMAGE von ZWIESEL 1872 intensiv. Formal zurückhaltend und zeitlos­elegant präsentiert sich die Grundform mit sanft gezogenen Stielen und weichen Radien. Drei mar­kante, differenziert gestaltete Schliffarten schaffen ein unverwech­selbares Spiel mit Licht und Farbe. HOMMAGE COMÈTE interpretiert klassischen Schliff mit moderner Raffinesse neu, HOMMAGE GLACE bringt das Glas optisch in Bewegung und HOMMAGE CARAT zeigt sich mit edel anmutender, flächiger Schliffstruktur. In Kombination mit goldfarbenen Whiskys oder klassischen Cocktails wie Martinis verbinden sich Glas und Getränk zu einem besonderen optischen Erlebnis.

eine hoMMage an Die barkultur.

this exclusive 42-piece crystal glass collection is a homage to classic bar culture and combines aesthetic and sensual pleasure in a unique manner. charles schumann, barkeeper par excellence who left his mark on global bar culture, contributed greatly to the development of the exclusive HOMMAGE premium line by ZWIESEL 1872. simple and timelessly elegant, the basic shape of this collection is characterised by gently drawn stems and softly curving radii. three distinctive cutting styles create a unique play of light and colour. HOMMAGE COMÈTE reinterprets the classic cut with modern finesse, HOMMAGE GLACE creates the illusion of movement in the glass and HOMMAGE CARAT presents a stylish, large-surface pattern. Filled with golden whiskys or classic cocktails like martinis, the glass and beverage combine to create a special visual experience.

a hoMage to bar culture.

Page 49: Zwiesel 1872

50 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 51

hoMMage coMÈten GOURMET COLLECTION

1361 / 0,5 l

hommAGE ComÈtE

WhiSky kARAffE

WhiSky CARAfE

h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz

117 130

ean 4001836067980

1361 / 0,75 l

hommAGE ComÈtE

WASSERfLASChE

WAtER CARAfE

h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz

117 131

ean 4001836067997

1361 / 92

hommAGE ComÈtE

ASChEnBEChER

AShtRAy

h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in

117 132

ean 4001836068000

1361 / 147

hommAGE ComÈtE

ZiGARREnASChER

CiGAR AShtRAy

h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in

117 133

ean 4001836068017

8780 / 60

hommAGE ComÈtE

WhiSky GRoSS

WhiSky LARGE

h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz

117 121

ean 4001836067881

8780 / 42

hommAGE ComÈtE

LonGdRink kLEin

LonGdRink SmALL

h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz

117 122

ean 4001836067898

8780 / 89

hommAGE ComÈtE

WhiSky kLEin

WhiSky SmALL

h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz

117 120 (1)

ean 4001836067874

8780 / 79

hommAGE ComÈtE

LonGdRink GRoSS

LonGdRink LARGE

h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz

117 123

ean 4001836067904

1361 / 130

hommAGE ComÈtE

BoRdEAux

BoRdEAux

h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz

117 127

ean 4001836067959

1361 / 88

hommAGE ComÈtE

CoCktAiLSChALE kLEin

CoCktAiL Cup SmALL

h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz

117 124

ean 4001836067911

1361 / 1

hommAGE ComÈtE

WEinGLAS ALLRound

WinE GLASS ALLRound

h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz

117 128

ean 4001836067966

1361 / 87

hommAGE ComÈtE

CoCktAiLSChALE GRoSS

CoCktAiL Cup LARGE

h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz

117 125

ean 4001836067935

1361 / 86

hommAGE ComÈtE

mARtini

mARtini

h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz

117 126

ean 4001836067942

1361 / 77

hommAGE ComÈtE

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz

117 129

ean 4001836067973

***** mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 50: Zwiesel 1872

50 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 51

hoMMage coMÈten GOURMET COLLECTION

1361 / 0,5 l

hommAGE ComÈtE

WhiSky kARAffE

WhiSky CARAfE

h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz

117 130

ean 4001836067980

1361 / 0,75 l

hommAGE ComÈtE

WASSERfLASChE

WAtER CARAfE

h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz

117 131

ean 4001836067997

1361 / 92

hommAGE ComÈtE

ASChEnBEChER

AShtRAy

h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in

117 132

ean 4001836068000

1361 / 147

hommAGE ComÈtE

ZiGARREnASChER

CiGAR AShtRAy

h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in

117 133

ean 4001836068017

8780 / 60

hommAGE ComÈtE

WhiSky GRoSS

WhiSky LARGE

h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz

117 121

ean 4001836067881

8780 / 42

hommAGE ComÈtE

LonGdRink kLEin

LonGdRink SmALL

h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz

117 122

ean 4001836067898

8780 / 89

hommAGE ComÈtE

WhiSky kLEin

WhiSky SmALL

h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz

117 120 (1)

ean 4001836067874

8780 / 79

hommAGE ComÈtE

LonGdRink GRoSS

LonGdRink LARGE

h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz

117 123

ean 4001836067904

1361 / 130

hommAGE ComÈtE

BoRdEAux

BoRdEAux

h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz

117 127

ean 4001836067959

1361 / 88

hommAGE ComÈtE

CoCktAiLSChALE kLEin

CoCktAiL Cup SmALL

h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz

117 124

ean 4001836067911

1361 / 1

hommAGE ComÈtE

WEinGLAS ALLRound

WinE GLASS ALLRound

h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz

117 128

ean 4001836067966

1361 / 87

hommAGE ComÈtE

CoCktAiLSChALE GRoSS

CoCktAiL Cup LARGE

h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz

117 125

ean 4001836067935

1361 / 86

hommAGE ComÈtE

mARtini

mARtini

h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz

117 126

ean 4001836067942

1361 / 77

hommAGE ComÈtE

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz

117 129

ean 4001836067973

***** mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 51: Zwiesel 1872

52 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

hoMMage glacen GOURMET COLLECTION

****

8780 / 60

hommAGE GLACE

WhiSky GRoSS

WhiSky LARGE

h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz

117 135

ean 4001836068048

1361 / 130

hommAGE GLACE

BoRdEAux

BoRdEAux

h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz

117 141

ean 4001836068109

1361 / 0,5 l

hommAGE GLACE

WhiSky kARAffE

WhiSky CARAfE

h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz

117 144

ean 4001836068147

8780 / 42

hommAGE GLACE

LonGdRink kLEin

LonGdRink SmALL

h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz

117 136

ean 4001836068055

1361 / 1

hommAGE GLACE

WEinGLAS ALLRound

WinE GLASS ALLRound

h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz

117 142

ean 4001836068116

1361 / 0,75 l

hommAGE GLACE

WASSERfLASChE

WAtER CARAfE

h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz

117 145

ean 4001836068154

1361 / 88

hommAGE GLACE

CoCktAiLSChALE kLEin

CoCktAiL Cup SmALL

h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz

117 138

ean 4001836068079

1361 / 87

hommAGE GLACE

CoCktAiLSChALE GRoSS

CoCktAiL Cup LARGE

h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz

117 139

ean 4001836068086

8780 / 89

hommAGE GLACE

WhiSky kLEin

WhiSky SmALL

h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz

117 134

ean 4001836068031

1361 / 86

hommAGE GLACE

mARtini

mARtini

h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz

117 140

ean 4001836068093

1361 / 92

hommAGE GLACE

ASChEnBEChER

AShtRAy

h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in

117 146

ean 4001836068161

1361 / 147

hommAGE GLACE

ZiGARREnASChER

CiGAR AShtRAy

h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in

117 147

ean 4001836068178

8780 / 79

hommAGE GLACE

LonGdRink GRoSS

LonGdRink LARGE

h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz

117 137

ean 4001836068062

1361 / 77

hommAGE GLACE

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz

117 143

ean 4001836068130

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 52: Zwiesel 1872

52 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines.

hoMMage glacen GOURMET COLLECTION

****

8780 / 60

hommAGE GLACE

WhiSky GRoSS

WhiSky LARGE

h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz

117 135

ean 4001836068048

1361 / 130

hommAGE GLACE

BoRdEAux

BoRdEAux

h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz

117 141

ean 4001836068109

1361 / 0,5 l

hommAGE GLACE

WhiSky kARAffE

WhiSky CARAfE

h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz

117 144

ean 4001836068147

8780 / 42

hommAGE GLACE

LonGdRink kLEin

LonGdRink SmALL

h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz

117 136

ean 4001836068055

1361 / 1

hommAGE GLACE

WEinGLAS ALLRound

WinE GLASS ALLRound

h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz

117 142

ean 4001836068116

1361 / 0,75 l

hommAGE GLACE

WASSERfLASChE

WAtER CARAfE

h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz

117 145

ean 4001836068154

1361 / 88

hommAGE GLACE

CoCktAiLSChALE kLEin

CoCktAiL Cup SmALL

h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz

117 138

ean 4001836068079

1361 / 87

hommAGE GLACE

CoCktAiLSChALE GRoSS

CoCktAiL Cup LARGE

h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz

117 139

ean 4001836068086

8780 / 89

hommAGE GLACE

WhiSky kLEin

WhiSky SmALL

h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz

117 134

ean 4001836068031

1361 / 86

hommAGE GLACE

mARtini

mARtini

h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz

117 140

ean 4001836068093

1361 / 92

hommAGE GLACE

ASChEnBEChER

AShtRAy

h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in

117 146

ean 4001836068161

1361 / 147

hommAGE GLACE

ZiGARREnASChER

CiGAR AShtRAy

h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in

117 147

ean 4001836068178

8780 / 79

hommAGE GLACE

LonGdRink GRoSS

LonGdRink LARGE

h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz

117 137

ean 4001836068062

1361 / 77

hommAGE GLACE

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz

117 143

ean 4001836068130

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 53: Zwiesel 1872

54 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 55

hoMMage caratn GOURMET COLLECTION

****

8780 / 60

hommAGE CARAt

WhiSky GRoSS

WhiSky LARGE

h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz

117 149

ean 4001836068192

1361 / 0,5 l

hommAGE CARAt

WhiSky kARAffE

WhiSky CARAfE

h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz

117 158

ean 4001836068291

8780 / 42

hommAGE CARAt

LonGdRink kLEin

LonGdRink SmALL

h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz

117 150

ean 4001836068208

1361 / 0,75 l

hommAGE CARAt

WASSERfLASChE

WAtER CARAfE

h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz

117 160

ean 4001836068307

1361 / 88

hommAGE CARAt

CoCktAiLSChALE kLEin

CoCktAiL Cup SmALL

h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz

117 152

ean 4001836068239

1361 / 87

hommAGE CARAt

CoCktAiLSChALE GRoSS

CoCktAiL Cup LARGE

h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz

117 153

ean 4001836068246

8780 / 89

hommAGE CARAt

WhiSky kLEin

WhiSky SmALL

h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz

117 148

ean 4001836068185

1361 / 92

hommAGE CARAt

ASChEnBEChER

AShtRAy

h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in

117 161

ean 4001836068314

1361 / 147

hommAGE CARAt

ZiGARREnASChER

CiGAR AShtRAy

h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in

117 162

ean 4001836068338

8780 / 79

hommAGE CARAt

LonGdRink GRoSS

LonGdRink LARGE

h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz

117 151

ean 4001836068215

1361 / 130

hommAGE CARAt

BoRdEAux

BoRdEAux

h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz

117 155

ean 4001836068260

1361 / 1

hommAGE CARAt

WEinGLAS ALLRound

WinE GLASS ALLRound

h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz

117 156

ean 4001836068277

1361 / 86

hommAGE CARAt

mARtini

mARtini

h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz

117 154

ean 4001836068253

1361 / 77

hommAGE CARAt

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz

117 157

ean 4001836068284

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 54: Zwiesel 1872

54 Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. Zwiesel 1872 | gourMet collection. FÜr Die seele Des weines. 55

hoMMage caratn GOURMET COLLECTION

****

8780 / 60

hommAGE CARAt

WhiSky GRoSS

WhiSky LARGE

h 91 mm / 3.6 inø 96 mm / 3.8 in397 ml / 13.4 oz

117 149

ean 4001836068192

1361 / 0,5 l

hommAGE CARAt

WhiSky kARAffE

WhiSky CARAfE

h 250 mm / 9.8 inø 111 mm / 4.4 in500 ml / 16.8 oz

117 158

ean 4001836068291

8780 / 42

hommAGE CARAt

LonGdRink kLEin

LonGdRink SmALL

h 140 mm / 5.5 inø 70,5 mm / 2.8 in349 ml / 11.8 oz

117 150

ean 4001836068208

1361 / 0,75 l

hommAGE CARAt

WASSERfLASChE

WAtER CARAfE

h 307 mm / 12.1 inø 85,5 mm / 3.4 in750 ml / 25.3 oz

117 160

ean 4001836068307

1361 / 88

hommAGE CARAt

CoCktAiLSChALE kLEin

CoCktAiL Cup SmALL

h 126 mm / 4.9 inø 100 mm / 3.9 in227 ml / 7.6 oz

117 152

ean 4001836068239

1361 / 87

hommAGE CARAt

CoCktAiLSChALE GRoSS

CoCktAiL Cup LARGE

h 151 mm / 5.9 inø 119 mm / 4.7 in362 ml / 12.2 oz

117 153

ean 4001836068246

8780 / 89

hommAGE CARAt

WhiSky kLEin

WhiSky SmALL

h 82 mm / 3.2 inø 88 mm / 3.5 in284 ml / 9.6 oz

117 148

ean 4001836068185

1361 / 92

hommAGE CARAt

ASChEnBEChER

AShtRAy

h 45 mm / 1.7 inø 92 mm / 3.6 in

117 161

ean 4001836068314

1361 / 147

hommAGE CARAt

ZiGARREnASChER

CiGAR AShtRAy

h 55 mm / 2.2 inø 147 mm / 5.8 in

117 162

ean 4001836068338

8780 / 79

hommAGE CARAt

LonGdRink GRoSS

LonGdRink LARGE

h 167 mm / 6.6 inø 75 mm / 3.0 in486 ml / 16.4 oz

117 151

ean 4001836068215

1361 / 130

hommAGE CARAt

BoRdEAux

BoRdEAux

h 247 mm / 9.7 inø 88 mm / 3.5 in473 ml / 16.0 oz

117 155

ean 4001836068260

1361 / 1

hommAGE CARAt

WEinGLAS ALLRound

WinE GLASS ALLRound

h 227 mm / 8.9 inø 80 mm / 3.1 in358 ml / 12.1 oz

117 156

ean 4001836068277

1361 / 86

hommAGE CARAt

mARtini

mARtini

h 169 mm / 6.7 inø 123 mm / 4.8 in295 ml / 10.0 oz

117 154

ean 4001836068253

1361 / 77

hommAGE CARAt

ChAmpAGnER mit mp*

ChAmpAGnE With Ep*

h 240 mm / 9.5 inø 68 mm / 2.7 in269 ml / 9.1 oz

117 157

ean 4001836068284

* mit moussierpunkt with effervescence point

** informationen zu dROp pROtect finden sie auf seite 34. please find information about dROp pROtect on page 34.

Page 55: Zwiesel 1872

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.   57

Lebensräume spiegeln die Persönlichkeit jedes Einzelnen wider. Vor diesem Hintergrund nimmt die individuelle Gestaltung des Raums einen bedeutenden Stellenwert ein. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht mit transparenten und farbigen Accessoires für schlichte Eleganz und zeitlose Schönheit. Geprägt von einer klaren und reduzierten Formen-sprache, gestaltet die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION Inseln der Ruhe und Entspannung. Einfach und stilsicher inszenieren die Accessoires die schönen Seiten des Lebens.

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

Surroundings reflect the personalities of the individuals who live in them. The ability to personalise our living space is therefore of utmost importance. With its transparent and coloured accessories, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION provides pure elegance and timeless beauty. Characterised by clean, essential forms, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION creates focal points of calm and relaxation. Providing a stylish showcase for the vibrant simplicity of life.

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.

BILD NEuhEIT

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON

Page 56: Zwiesel 1872

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.   57

Lebensräume spiegeln die Persönlichkeit jedes Einzelnen wider. Vor diesem Hintergrund nimmt die individuelle Gestaltung des Raums einen bedeutenden Stellenwert ein. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht mit transparenten und farbigen Accessoires für schlichte Eleganz und zeitlose Schönheit. Geprägt von einer klaren und reduzierten Formen-sprache, gestaltet die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION Inseln der Ruhe und Entspannung. Einfach und stilsicher inszenieren die Accessoires die schönen Seiten des Lebens.

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

Surroundings reflect the personalities of the individuals who live in them. The ability to personalise our living space is therefore of utmost importance. With its transparent and coloured accessories, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION provides pure elegance and timeless beauty. Characterised by clean, essential forms, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION creates focal points of calm and relaxation. Providing a stylish showcase for the vibrant simplicity of life.

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.

BILD NEuhEIT

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON

Page 57: Zwiesel 1872

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON

Page 58: Zwiesel 1872

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON

Page 59: Zwiesel 1872

* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.60   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION

Zum 140-jährigen Bestehen von ZWIESEL KRISTALLGLAS im Jahr 2012 erschien mit JuBILÉ eine einzigartige Wohnaccessoire-Kollektion. Die limitierte Edition aus Vasen, Schalen und einem Windlicht kombiniert auf eindrucksvolle Weise einen außergewöhnlichen Dialog von Farben und Formen mit der manufakturellen Meister-schaft unserer Glasmacher. JuBILÉ präsentiert eine fein texturierte Kollektion von Glasobjekten in Craquelé-Technik, die eine halbtrans-parente, pastellartige Farbgebung mit wechselnder Dichte zeigen und eine besonders exklusive Wirkung in Wohnräumen schaffen.

JuBilé. limiTeD eDiTiON. JuBilé. limiTeD eDiTiON.

In time for the 140th anniversary of ZWIESEL KRISTALLGLAS in 2012, JUBILÉ presented a unique collection of living accessories. This limited edition of vases, bowls and a votive light combines an extraordinary dialogue of colours and shapes with the expert craftsmanship of our glass makers. JUBILÉ presents a finely textured collection of glass objects in craquelé technique that display a semi-transparent, pastel-like colouring with varying density and creates an exclusive effect in your living space.

Page 60: Zwiesel 1872

* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.60   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION

Zum 140-jährigen Bestehen von ZWIESEL KRISTALLGLAS im Jahr 2012 erschien mit JuBILÉ eine einzigartige Wohnaccessoire-Kollektion. Die limitierte Edition aus Vasen, Schalen und einem Windlicht kombiniert auf eindrucksvolle Weise einen außergewöhnlichen Dialog von Farben und Formen mit der manufakturellen Meister-schaft unserer Glasmacher. JuBILÉ präsentiert eine fein texturierte Kollektion von Glasobjekten in Craquelé-Technik, die eine halbtrans-parente, pastellartige Farbgebung mit wechselnder Dichte zeigen und eine besonders exklusive Wirkung in Wohnräumen schaffen.

JuBilé. limiTeD eDiTiON. JuBilé. limiTeD eDiTiON.

In time for the 140th anniversary of ZWIESEL KRISTALLGLAS in 2012, JUBILÉ presented a unique collection of living accessories. This limited edition of vases, bowls and a votive light combines an extraordinary dialogue of colours and shapes with the expert craftsmanship of our glass makers. JUBILÉ presents a finely textured collection of glass objects in craquelé technique that display a semi-transparent, pastel-like colouring with varying density and creates an exclusive effect in your living space.

Page 61: Zwiesel 1872

* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.62   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION

3589 / 227

JUBILÉ

SCHALE LAVENDEL

BOWL LAVENDER

h 100 mm / 3.9 in ø 227 mm / 8.9 in

117 179

eaN 4001836068536

3589 / 275

JUBILÉ

VASE LAVENDEL

VASE LAVENDER

h 275 mm / 10.8 in ø 160 mm / 6.3 in

117 177

eaN 4001836068505

3589 / 186

JUBILÉ

SCHALE LAVENDEL

BOWL LAVENDER

h 100 mm / 3.9 in ø 186 mm / 7.3 in

117 178

eaN 4001836068512

3589 / 115

JUBILÉ

WINDLICHT LAVENDEL

VOTIVE LAVENDER

h 115 mm / 4.5 in ø 117 mm / 4.6 in

117 180

eaN 4001836068543

3589 / 170

JUBILÉ

VASE LAVENDEL

VASE LAVENDER

h 170 mm / 6.7 in ø 132 mm / 5.2 in

117 176

eaN 4001836068499

Page 62: Zwiesel 1872

* Limitierte Auflage: 99 Stück pro Artikel / Begrenzte Stückzahl verfügbar. Limited Edition: 99 pieces per article / Limited number of pieces available.62   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JuBilé. limited edition.* n LIVING COLLECTION

3589 / 227

JUBILÉ

SCHALE LAVENDEL

BOWL LAVENDER

h 100 mm / 3.9 in ø 227 mm / 8.9 in

117 179

eaN 4001836068536

3589 / 275

JUBILÉ

VASE LAVENDEL

VASE LAVENDER

h 275 mm / 10.8 in ø 160 mm / 6.3 in

117 177

eaN 4001836068505

3589 / 186

JUBILÉ

SCHALE LAVENDEL

BOWL LAVENDER

h 100 mm / 3.9 in ø 186 mm / 7.3 in

117 178

eaN 4001836068512

3589 / 115

JUBILÉ

WINDLICHT LAVENDEL

VOTIVE LAVENDER

h 115 mm / 4.5 in ø 117 mm / 4.6 in

117 180

eaN 4001836068543

3589 / 170

JUBILÉ

VASE LAVENDEL

VASE LAVENDER

h 170 mm / 6.7 in ø 132 mm / 5.2 in

117 176

eaN 4001836068499

Page 63: Zwiesel 1872

64   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sHiRO n LIVING COLLECTION

Reines Weiß steht in Kontrast mit filigranen, pastellartigen Farben und wurde in eine schwebende, asiatisch zurückhaltende Form gefasst: ShIRO steht für eine natürliche, leicht erscheinende For-mensprache. Einzeln oder als Ensemble erzeugen die dünnwandigen Schalen, Dosen und Kerzenleuchter Harmonie in Lebensräumen. Unaufdringlich fügen sie sich in jedes Raumkonzept ganz selbstver-ständlich ein und vermitteln Ruhe und Ausgeglichenheit.

sHiRO. sCHweBeNDe ÄsTHeTiK iN NaTuRHaFTeN FaRBeN.

Pure white contrasted against delicate pastel-like colours in a seemingly weightless, simple shape inspired by Asian design: SHIRO is the epitome of a light and natural style. Arranged individually or in groups, the thin-walled bowls, jars and candleholders create harmony in your home. Unobtrusively, they adapt to any decorating concept and generate a feeling of calm and balance.

sHiRO. weiGHTless BeauTY iN COlOuRs iNsPiReD BY NaTuRe.

Page 64: Zwiesel 1872

64   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sHiRO n LIVING COLLECTION

Reines Weiß steht in Kontrast mit filigranen, pastellartigen Farben und wurde in eine schwebende, asiatisch zurückhaltende Form gefasst: ShIRO steht für eine natürliche, leicht erscheinende For-mensprache. Einzeln oder als Ensemble erzeugen die dünnwandigen Schalen, Dosen und Kerzenleuchter Harmonie in Lebensräumen. Unaufdringlich fügen sie sich in jedes Raumkonzept ganz selbstver-ständlich ein und vermitteln Ruhe und Ausgeglichenheit.

sHiRO. sCHweBeNDe ÄsTHeTiK iN NaTuRHaFTeN FaRBeN.

Pure white contrasted against delicate pastel-like colours in a seemingly weightless, simple shape inspired by Asian design: SHIRO is the epitome of a light and natural style. Arranged individually or in groups, the thin-walled bowls, jars and candleholders create harmony in your home. Unobtrusively, they adapt to any decorating concept and generate a feeling of calm and balance.

sHiRO. weiGHTless BeauTY iN COlOuRs iNsPiReD BY NaTuRe.

Page 65: Zwiesel 1872

66   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sHiRO n LIVING COLLECTION

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / BLAU

JAR MILKY WHITE / BLUE

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 216

eaN 4001836068949

6065 / 270

SHIRO

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 270 mm / 10.6 in

117 171

eaN 4001836068444

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / OLIV

JAR MILKY WHITE / OLIVE

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 215

eaN 4001836068932

6065 / 220

SHIRO

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 220 mm / 8.6 in

117 170

eaN 4001836068437

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / PURPLE

JAR MILKY WHITE / PURPLE

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 219

eaN 4001836068970

6065 / 330

SHIRO

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 330 mm / 12.9 in

117 172

eaN 4001836068451

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / GRAU

JAR MILKY WHITE / GREY

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 220

eaN 4001836068987

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER BLAU

CANDLEHOLDER BLUE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 223

eaN 4001836069014

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 224

eaN 4001836069038

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 221

eaN 4001836068994

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER OLIV

CANDLEHOLDER OLIVE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 222

eaN 4001836069007

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER GRAU

CANDLEHOLDER GREY

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 225

eaN 4001836069045

Page 66: Zwiesel 1872

66   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sHiRO n LIVING COLLECTION

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / BLAU

JAR MILKY WHITE / BLUE

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 216

eaN 4001836068949

6065 / 270

SHIRO

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 270 mm / 10.6 in

117 171

eaN 4001836068444

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / OLIV

JAR MILKY WHITE / OLIVE

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 215

eaN 4001836068932

6065 / 220

SHIRO

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 220 mm / 8.6 in

117 170

eaN 4001836068437

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / PURPLE

JAR MILKY WHITE / PURPLE

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 219

eaN 4001836068970

6065 / 330

SHIRO

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 330 mm / 12.9 in

117 172

eaN 4001836068451

6065 / 148

SHIRO

DOSE OPALWEISS / GRAU

JAR MILKY WHITE / GREY

h 100 mm / 3.9 in ø 148 mm / 5.8 in

117 220

eaN 4001836068987

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER BLAU

CANDLEHOLDER BLUE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 223

eaN 4001836069014

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 224

eaN 4001836069038

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 221

eaN 4001836068994

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER OLIV

CANDLEHOLDER OLIVE

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 222

eaN 4001836069007

6065 / 122

SHIRO

LEUCHTER GRAU

CANDLEHOLDER GREY

h 100 mm / 3.9 in ø 122 mm / 4.8 in

117 225

eaN 4001836069045

Page 67: Zwiesel 1872

68   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

YuNa n LIVING COLLECTION

Elegante Farben mit kräftigem Timbre, die an Edelsteine erinnern, bilden das Fundament der handgefertigten Kristallgläser. Eine außer-gewöhnliche Pigmentzusammensetzung ermöglicht eine satte, edle Tönung bei gleichzeitiger Brillanz. Die Votivlichter YuNA tauchen Räume in ruhiges und erhabenes Farblicht.

YuNa. liCHT uND FaRBe.

Rich and elegant jewel colours give these handmade crystal glasses their distinctive character. The combination of brilliance and luscious colour is due to an extraordinary composition of pigments. The votive lights of the YUNA collection bathe rooms in a calm and ethereal coloured light.

YuNa. liGHT aND COlOuR.

Page 68: Zwiesel 1872

68   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

YuNa n LIVING COLLECTION

Elegante Farben mit kräftigem Timbre, die an Edelsteine erinnern, bilden das Fundament der handgefertigten Kristallgläser. Eine außer-gewöhnliche Pigmentzusammensetzung ermöglicht eine satte, edle Tönung bei gleichzeitiger Brillanz. Die Votivlichter YuNA tauchen Räume in ruhiges und erhabenes Farblicht.

YuNa. liCHT uND FaRBe.

Rich and elegant jewel colours give these handmade crystal glasses their distinctive character. The combination of brilliance and luscious colour is due to an extraordinary composition of pigments. The votive lights of the YUNA collection bathe rooms in a calm and ethereal coloured light.

YuNa. liGHT aND COlOuR.

Page 69: Zwiesel 1872

70   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

YuNa n LIVING COLLECTION

6064 / 80

YUNA

VOTIV OLIV

VOTIVE OLIVE

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

117 226

eaN 4001836069052

6064 / 80

YUNA

VOTIV PURPLE

VOTIVE PURPLE

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

117 228

eaN 4001836069076

6064 / 80

YUNA

VOTIV GRAU

VOTIVE GREY

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

117 229

eaN 4001836069083

6064 / 95

YUNA

VOTIV OLIV

VOTIVE OLIVE

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

117 230

eaN 4001836069090

6064 / 95

YUNA

VOTIV PURPLE

VOTIVE PURPLE

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

117 232

eaN 4001836069113

6064 / 95

YUNA

VOTIV GRAU

VOTIVE GREY

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

117 233

eaN 4001836069137

Page 70: Zwiesel 1872

70   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

YuNa n LIVING COLLECTION

6064 / 80

YUNA

VOTIV OLIV

VOTIVE OLIVE

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

117 226

eaN 4001836069052

6064 / 80

YUNA

VOTIV PURPLE

VOTIVE PURPLE

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

117 228

eaN 4001836069076

6064 / 80

YUNA

VOTIV GRAU

VOTIVE GREY

h 80 mm / 3.2 in ø 101 mm / 3.9 in

117 229

eaN 4001836069083

6064 / 95

YUNA

VOTIV OLIV

VOTIVE OLIVE

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

117 230

eaN 4001836069090

6064 / 95

YUNA

VOTIV PURPLE

VOTIVE PURPLE

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

117 232

eaN 4001836069113

6064 / 95

YUNA

VOTIV GRAU

VOTIVE GREY

h 95 mm / 3.7 in ø 124 mm / 4.9 in

117 233

eaN 4001836069137

Page 71: Zwiesel 1872

72   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

OPHeRa n LIVING COLLECTION

OPhERA ist die Synthese aus einer modernen Vase und dem For-menschatz der Antike. Auf einem filigranen Fuß aus kristallklarem Glas erhebt sich der farbige Torso einer Amphore. Das zweifache Zitat von Altertum und Moderne erschafft eine subtile Spannung. OPhERA, in zwei Größen und jeweils drei Farben erhältlich, setzt einen modischen Akzent und ist dabei doch alles andere als kurz-lebig.

OPHeRa. aNTiKe TRiFFT GeGeNwaRT.

OPHERA is the synthesis of a modern vase and a treasure trove of the shapes of antiquity. From the delicate, filigree foot made of crystal-clear glass rises the coloured torso of an amphora. The dual reference to the ancient and the modern creates a subtle tension. OPHERA, in two sizes, each available in three colours, emphasises the modern but is, nevertheless, anything but short-lived.

OPHeRa. aNTiquiTY eNCOuNTeRs THe PReseNT.

Page 72: Zwiesel 1872

72   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

OPHeRa n LIVING COLLECTION

OPhERA ist die Synthese aus einer modernen Vase und dem For-menschatz der Antike. Auf einem filigranen Fuß aus kristallklarem Glas erhebt sich der farbige Torso einer Amphore. Das zweifache Zitat von Altertum und Moderne erschafft eine subtile Spannung. OPhERA, in zwei Größen und jeweils drei Farben erhältlich, setzt einen modischen Akzent und ist dabei doch alles andere als kurz-lebig.

OPHeRa. aNTiKe TRiFFT GeGeNwaRT.

OPHERA is the synthesis of a modern vase and a treasure trove of the shapes of antiquity. From the delicate, filigree foot made of crystal-clear glass rises the coloured torso of an amphora. The dual reference to the ancient and the modern creates a subtle tension. OPHERA, in two sizes, each available in three colours, emphasises the modern but is, nevertheless, anything but short-lived.

OPHeRa. aNTiquiTY eNCOuNTeRs THe PReseNT.

Page 73: Zwiesel 1872

74   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

6059 / 398

OPHERA

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in

116 270

eaN 4001836058483

6059 / 398

OPHERA

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in

116 274

eaN 4001836058537

6059 / 600

OPHERA

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in

116 277

eaN 4001836058568

6059 / 398

OPHERA

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in

116 276

eaN 4001836058551

6059 / 600

OPHERA

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in

116 271

eaN 4001836058490

6059 / 600

OPHERA

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in

116 275

eaN 4001836058544

OPHeRa n LIVING COLLECTION

Page 74: Zwiesel 1872

74   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

6059 / 398

OPHERA

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in

116 270

eaN 4001836058483

6059 / 398

OPHERA

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in

116 274

eaN 4001836058537

6059 / 600

OPHERA

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in

116 277

eaN 4001836058568

6059 / 398

OPHERA

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 398 mm / 15.7 in ø 180 mm / 7.1 in

116 276

eaN 4001836058551

6059 / 600

OPHERA

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in

116 271

eaN 4001836058490

6059 / 600

OPHERA

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 600 mm / 23.6 in ø 271,5 mm / 10.7 in

116 275

eaN 4001836058544

OPHeRa n LIVING COLLECTION

Page 75: Zwiesel 1872

76   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

maGNa n LIVING COLLECTION

Ähnlich der Serie OPhERA zitiert auch MAGNA historische For-men. Angelehnt an das Profil barocker Gestaltung nimmt die Serie MAGNA, bestehend aus einer Vase und zwei Schalen, überlieferte Linienführungen auf und interpretiert diese überraschend modern. Leichtigkeit und opulente Eleganz, eigentlich ein Widerspruch, werden hier gekonnt in Einklang gebracht. Eine Besonderheit ist die handwerklich meisterliche Ausarbeitung in Überfangtechnik. Innen sind die Vasen und Schalen in elegantem Opalweiß gehalten, außen in eine opake Farbschicht passend für moderne Wohntrends getaucht.

maGNa. ePOCHale aussaGe iN PuRem KRisTall.

Like the OPHERA series, also MAGNA draws on historical shapes. Analogous to the profile of Baroque design, the MAGNA series, consisting of a vase and two bowls, conveys historical lines and interprets them in a surprisingly modern fashion.Ease and opulent elegance, actually a contradiction in terms, are expertly brought into harmony. A particularity is the masterly finish, performed in overlay technique. On the inside, the vases and bowls are in elegant opal-white; to the outside an opaque layer of colour has been applied, appropriate for modern living trends.

maGNa. THe sTaTemeNT OF aN ePOCH iN PuRe CRYsTal.

Page 76: Zwiesel 1872

76   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

maGNa n LIVING COLLECTION

Ähnlich der Serie OPhERA zitiert auch MAGNA historische For-men. Angelehnt an das Profil barocker Gestaltung nimmt die Serie MAGNA, bestehend aus einer Vase und zwei Schalen, überlieferte Linienführungen auf und interpretiert diese überraschend modern. Leichtigkeit und opulente Eleganz, eigentlich ein Widerspruch, werden hier gekonnt in Einklang gebracht. Eine Besonderheit ist die handwerklich meisterliche Ausarbeitung in Überfangtechnik. Innen sind die Vasen und Schalen in elegantem Opalweiß gehalten, außen in eine opake Farbschicht passend für moderne Wohntrends getaucht.

maGNa. ePOCHale aussaGe iN PuRem KRisTall.

Like the OPHERA series, also MAGNA draws on historical shapes. Analogous to the profile of Baroque design, the MAGNA series, consisting of a vase and two bowls, conveys historical lines and interprets them in a surprisingly modern fashion.Ease and opulent elegance, actually a contradiction in terms, are expertly brought into harmony. A particularity is the masterly finish, performed in overlay technique. On the inside, the vases and bowls are in elegant opal-white; to the outside an opaque layer of colour has been applied, appropriate for modern living trends.

maGNa. THe sTaTemeNT OF aN ePOCH iN PuRe CRYsTal.

Page 77: Zwiesel 1872

78   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

6058 / 381

MAGNA

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 267

eaN 4001836058452

6058 / 381

MAGNA

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 259

eaN 4001836058360

6058 / 381

MAGNA

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 264

eaN 4001836058414

6058 / 381

MAGNA

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 265

eaN 4001836058438

6058 / 284

MAGNA

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 263

eaN 4001836058407

6058 / 284

MAGNA

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 269

eaN 4001836058476

6058 / 162

MAGNA

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 260

eaN 4001836058377

6058 / 162

MAGNA

SCHALE SCHWARZ

BOWL BLACK

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 283

eaN 4001836058742

6058 / 162

MAGNA

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 262

eaN 4001836058391

6058 / 162

MAGNA

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 268

eaN 4001836058469

6058 / 284

MAGNA

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 261

eaN 4001836058384

6058 / 284

MAGNA

SCHALE SCHWARZ

BOWL BLACK

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 266

eaN 4001836058445

maGNa n LIVING COLLECTION

Page 78: Zwiesel 1872

78   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

6058 / 381

MAGNA

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 267

eaN 4001836058452

6058 / 381

MAGNA

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 259

eaN 4001836058360

6058 / 381

MAGNA

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 264

eaN 4001836058414

6058 / 381

MAGNA

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 381 mm / 15 in ø 208 mm / 8.2 in

116 265

eaN 4001836058438

6058 / 284

MAGNA

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 263

eaN 4001836058407

6058 / 284

MAGNA

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 269

eaN 4001836058476

6058 / 162

MAGNA

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 260

eaN 4001836058377

6058 / 162

MAGNA

SCHALE SCHWARZ

BOWL BLACK

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 283

eaN 4001836058742

6058 / 162

MAGNA

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 262

eaN 4001836058391

6058 / 162

MAGNA

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 178 mm / 7.0 in ø 162 mm / 6.4 in

116 268

eaN 4001836058469

6058 / 284

MAGNA

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 261

eaN 4001836058384

6058 / 284

MAGNA

SCHALE SCHWARZ

BOWL BLACK

h 193 mm / 7.6 in ø 284 mm / 11.2 in

116 266

eaN 4001836058445

maGNa n LIVING COLLECTION

Page 79: Zwiesel 1872

80   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

OkIu, die edle Serie aus weißen Schalen, nimmt formale Anleihen aus der Natur. Die ovalen Muschelbarken zitieren ursprüngliche Formen. Perfekt geeignet zum Anrichten von Fingerfood, kleinen Gängen oder auch als Dekorationsschalen, verleiht die Serie OkIu jedem Ambiente zarten Glanz. Der opalweiße Innenüberfang aus Kristall und die organische Form, setzen harmonische Akzente zu Tisch genauso wie im Wohnraum oder im privaten Wellness-Bereich.

OKIU, utilises a highly advanced tradition of craftsmanship to create a range of white bowls, whose forms are inspired by nature. The oval shell-like vessels mimic original forms. Perfectly suited for the presentation of canapes, assietes or as decorative bowls, the OKIU range imparts a soft radiance to every setting. With its opal white interior, brilliant clear exterior and organic forms, OKIU catches the attention then calms the mind. Making it ideal as a table accent, or an oasis of beauty in a living space.

OKiu n LIVING COLLECTION

OKiu. PeRlmuTT aus KRisTall.

OKiu. mOTHeR-OF-PeaRl CaPTuReD iN CRYsTal.

3564 / 279

OKIU

SCHALE

BOWL

l 278 mm / 10.9 in ø 117 mm / 4.6 in

112 969

eaN 4001836023979

3564 / 340

OKIU

SCHALE

BOWL

l 339 mm / 13.3 in ø 133 mm / 5.2 in

112 970

eaN 4001836023986

3564 / 430

OKIU

SCHALE

BOWL

l 426 mm / 16.8 in ø 165 mm / 6.5 in

112 971

eaN 4001836023993

3564 / 515

OKIU

SCHALE

BOWL

l 514 mm / 20.3 in ø 202 mm / 8.0 in

113 015

eaN 4001836024440

Page 80: Zwiesel 1872

80   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

OkIu, die edle Serie aus weißen Schalen, nimmt formale Anleihen aus der Natur. Die ovalen Muschelbarken zitieren ursprüngliche Formen. Perfekt geeignet zum Anrichten von Fingerfood, kleinen Gängen oder auch als Dekorationsschalen, verleiht die Serie OkIu jedem Ambiente zarten Glanz. Der opalweiße Innenüberfang aus Kristall und die organische Form, setzen harmonische Akzente zu Tisch genauso wie im Wohnraum oder im privaten Wellness-Bereich.

OKIU, utilises a highly advanced tradition of craftsmanship to create a range of white bowls, whose forms are inspired by nature. The oval shell-like vessels mimic original forms. Perfectly suited for the presentation of canapes, assietes or as decorative bowls, the OKIU range imparts a soft radiance to every setting. With its opal white interior, brilliant clear exterior and organic forms, OKIU catches the attention then calms the mind. Making it ideal as a table accent, or an oasis of beauty in a living space.

OKiu n LIVING COLLECTION

OKiu. PeRlmuTT aus KRisTall.

OKiu. mOTHeR-OF-PeaRl CaPTuReD iN CRYsTal.

3564 / 279

OKIU

SCHALE

BOWL

l 278 mm / 10.9 in ø 117 mm / 4.6 in

112 969

eaN 4001836023979

3564 / 340

OKIU

SCHALE

BOWL

l 339 mm / 13.3 in ø 133 mm / 5.2 in

112 970

eaN 4001836023986

3564 / 430

OKIU

SCHALE

BOWL

l 426 mm / 16.8 in ø 165 mm / 6.5 in

112 971

eaN 4001836023993

3564 / 515

OKIU

SCHALE

BOWL

l 514 mm / 20.3 in ø 202 mm / 8.0 in

113 015

eaN 4001836024440

Page 81: Zwiesel 1872

82   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

lOOm n LIVING COLLECTION

Ihre sanfte Form und ihre harmonisch gespannten Flächen charakte-risieren die Kollektion LOOM. Edel und schlicht zugleich, schafft die Serie den Raum, den florale Inszenierungen brauchen. Die aufwen-dig gestaltete Doppelface-Technik kombiniert ein zartes Opalweiß harmonisch mit edlem Kristall. Mit klassisch-zeitloser Linienführung setzt LOOM feine Akzente in jedem Interieur.

lOOm. Die sTille KRaFT DeR FORm.

The LOOM collection is characterised by its soft, harmonious shape. At once simple and elegant, the collection creates the perfect backdrop for impressive floral displays. The sophisticated double colouring technique combines a delicate opal white with exclusive crystal. With classic timeless lines LOOM is setting fine courses in any interior.

lOOm. THe sileNT POweR OF sHaPe.

6051 / 141

LOOM

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in

114 488

eaN 4001836036986

6051 / 221

LOOM

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in

114 493

eaN 4001836037044

6051 / 305

LOOM

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in

114 498

eaN 4001836037099

Page 82: Zwiesel 1872

82   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

lOOm n LIVING COLLECTION

Ihre sanfte Form und ihre harmonisch gespannten Flächen charakte-risieren die Kollektion LOOM. Edel und schlicht zugleich, schafft die Serie den Raum, den florale Inszenierungen brauchen. Die aufwen-dig gestaltete Doppelface-Technik kombiniert ein zartes Opalweiß harmonisch mit edlem Kristall. Mit klassisch-zeitloser Linienführung setzt LOOM feine Akzente in jedem Interieur.

lOOm. Die sTille KRaFT DeR FORm.

The LOOM collection is characterised by its soft, harmonious shape. At once simple and elegant, the collection creates the perfect backdrop for impressive floral displays. The sophisticated double colouring technique combines a delicate opal white with exclusive crystal. With classic timeless lines LOOM is setting fine courses in any interior.

lOOm. THe sileNT POweR OF sHaPe.

6051 / 141

LOOM

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 141 mm / 5.6 in ø 131 mm / 5.1 in

114 488

eaN 4001836036986

6051 / 221

LOOM

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 221 mm / 8.7 in ø 205 mm / 8.1 in

114 493

eaN 4001836037044

6051 / 305

LOOM

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 305 mm / 12.0 in ø 193 mm / 7.6 in

114 498

eaN 4001836037099

Page 83: Zwiesel 1872

84   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   85

liViNG liGHTs n LIVING COLLECTION

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 512

eaN 4001836037259

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT VIOLETT

VOTIVE VIOLET

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 515

eaN 4001836037273

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT BERNSTEIN

VOTIVE AMBER

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 517

eaN 4001836037297

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT ROT

VOTIVE RED

h 74 mm / 2,9 in ø 92 mm / 3,6 in

114 518

eaN 4001836037303

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT OLIV

VOTIVE OLIVE

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 516

eaN 4001836037280

Page 84: Zwiesel 1872

84   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   85

liViNG liGHTs n LIVING COLLECTION

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 512

eaN 4001836037259

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT VIOLETT

VOTIVE VIOLET

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 515

eaN 4001836037273

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT BERNSTEIN

VOTIVE AMBER

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 517

eaN 4001836037297

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT ROT

VOTIVE RED

h 74 mm / 2,9 in ø 92 mm / 3,6 in

114 518

eaN 4001836037303

6053 / 74

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT OLIV

VOTIVE OLIVE

h 74 mm / 2.9 in ø 92 mm / 3.6 in

114 516

eaN 4001836037280

Page 85: Zwiesel 1872

86   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

saiKu n LIVING COLLECTION

Die Vasen der Serie SAIku beziehen ihre Gestalt aus der traditio-nellen japanischen Formensprache. Ruhig und naturhaft entfalten die Linien SAIku und SAIku CLASSIC XXL schlichte Eleganz im Spiel aus Licht und Farbe: das Ergebnis einer handwerklichen Meister-leistung. Die in Überfangtechnik gearbeiteten Vasen kombinieren zwei farbige Schichten, die eine reizvolle Lichtwirkung erzeugen. Jedes Objekt wird durch diese manufakturelle Gestaltung zum Uni-kat, das als Solitär ebenso seine Wirkung entfaltet wie im Dialog mit anderen Vasen. Die Bodenvasen SAIKU CLASSIC XXL loten mit 60 cm Höhe und fast 10 Kilogramm Gewicht die Grenzen der Manufaktur-herstellung aus.

saiKu. eleGaNT uND siNNliCH zuGleiCH. im asia-sTil.

The vases in the SAIKU range were inspired by traditional Japanese design. The SAIKU and SAIKU CLASSIC XXL lines are an elegant synthesis of light and colour in sensuous, natural forms. Each one is the result of masterful handcraftsmanship. Created using the flash technique, the vases combine two coloured layers that reveal a charming play of light. This hand crafted process makes every object in the collection a one-of-a-kind piece that is just as striking when displayed on its own as in dialogue with other vases. The SAIKU CLASSIC XXL floor vases test the limits of handmade production at 60 cm height and nearly 10 kilos in weight.

saiKu. eleGaNCe aND seNsualiTY. asiaN sTYle.

Page 86: Zwiesel 1872

86   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

saiKu n LIVING COLLECTION

Die Vasen der Serie SAIku beziehen ihre Gestalt aus der traditio-nellen japanischen Formensprache. Ruhig und naturhaft entfalten die Linien SAIku und SAIku CLASSIC XXL schlichte Eleganz im Spiel aus Licht und Farbe: das Ergebnis einer handwerklichen Meister-leistung. Die in Überfangtechnik gearbeiteten Vasen kombinieren zwei farbige Schichten, die eine reizvolle Lichtwirkung erzeugen. Jedes Objekt wird durch diese manufakturelle Gestaltung zum Uni-kat, das als Solitär ebenso seine Wirkung entfaltet wie im Dialog mit anderen Vasen. Die Bodenvasen SAIKU CLASSIC XXL loten mit 60 cm Höhe und fast 10 Kilogramm Gewicht die Grenzen der Manufaktur-herstellung aus.

saiKu. eleGaNT uND siNNliCH zuGleiCH. im asia-sTil.

The vases in the SAIKU range were inspired by traditional Japanese design. The SAIKU and SAIKU CLASSIC XXL lines are an elegant synthesis of light and colour in sensuous, natural forms. Each one is the result of masterful handcraftsmanship. Created using the flash technique, the vases combine two coloured layers that reveal a charming play of light. This hand crafted process makes every object in the collection a one-of-a-kind piece that is just as striking when displayed on its own as in dialogue with other vases. The SAIKU CLASSIC XXL floor vases test the limits of handmade production at 60 cm height and nearly 10 kilos in weight.

saiKu. eleGaNCe aND seNsualiTY. asiaN sTYle.

Page 87: Zwiesel 1872

88   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.   89

6027 / 154

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

112 235

eaN 4001836018562

6027 / 227

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

114 529

eaN 4001836037419

6027 / 287

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

114 535

eaN 4001836037471

6027 / 354

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

114 538

eaN 4001836037501

6027 / 234

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

114 532

eaN 4001836037440

6027 / 154

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

115 806

EAN 4001836052795

6027 / 227

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

115 810

EAN 4001836044832

6027 / 287

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

115 811

EAN 4001836052849

6027 / 354

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

115 813

EAN 4001836052856

6027 / 234

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

115 808

EAN 4001836052818

6027 / 154

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

115 125

eaN 4001836044738

6027 / 227

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

115 127

eaN 4001836044752

6027 / 287

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

115 129

eaN 4001836044776

6027 / 354

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

115 130

eaN 4001836044783

6027 / 234

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

115 128

eaN 4001836044769

saiKu n LIVING COLLECTION

Page 88: Zwiesel 1872

88   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.   89

6027 / 154

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

112 235

eaN 4001836018562

6027 / 227

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

114 529

eaN 4001836037419

6027 / 287

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

114 535

eaN 4001836037471

6027 / 354

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

114 538

eaN 4001836037501

6027 / 234

SAIKU

VASE ROT

VASE RED

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

114 532

eaN 4001836037440

6027 / 154

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

115 806

EAN 4001836052795

6027 / 227

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

115 810

EAN 4001836044832

6027 / 287

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

115 811

EAN 4001836052849

6027 / 354

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

115 813

EAN 4001836052856

6027 / 234

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

115 808

EAN 4001836052818

6027 / 154

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 154 mm / 6.1 in ø 149 mm / 5.9 in

115 125

eaN 4001836044738

6027 / 227

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 227 mm / 8.9 in ø 72 mm / 2.8 in

115 127

eaN 4001836044752

6027 / 287

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 287 mm / 11.3 in ø 133 mm / 5.2 in

115 129

eaN 4001836044776

6027 / 354

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 354 mm / 13.9 in ø 113 mm / 4.4 in

115 130

eaN 4001836044783

6027 / 234

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 234 mm / 9.3 in ø 157 mm / 6.2 in

115 128

eaN 4001836044769

saiKu n LIVING COLLECTION

Page 89: Zwiesel 1872

90   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

saiKu ClassiC XXl n LIVING COLLECTION

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE ROT

VASE RED

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

112 964

eaN 4001836023931

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

115 815

eaN 4001836052870

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

114 546

eaN 4001836037587

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

115 132

eaN 4001836044806

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

115 140

eaN 4001836044899

Page 90: Zwiesel 1872

90   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

saiKu ClassiC XXl n LIVING COLLECTION

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE ROT

VASE RED

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

112 964

eaN 4001836023931

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

115 815

eaN 4001836052870

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

114 546

eaN 4001836037587

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

115 132

eaN 4001836044806

6027 / 600

SAIKU CLASSIC xxL

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 600 mm / 23.6 in ø 302 mm / 11.9 in

115 140

eaN 4001836044899

Page 91: Zwiesel 1872

92   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sCiTa Glam n LIVING COLLECTION

1317 / 12

SCITA GLAM

BECHER SCHWARZ

TUMBLER BLACK

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

115 166

eaN 4001836045179

1317 / 12

SCITA GLAM

BECHER OPALWEISS

TUMBLER MILKY WHITE

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

115 168

eaN 4001836045339

1317 / 12

SCITA GLAM

BECHER PURPLE

TUMBLER PURPLE

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

115 167

eaN 4001836045254

1317 / 75

SCITA GLAM

VOTIVLICHT PURPLE

VOTIVE PURPLE

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

115 170

eaN 4001836045261

1317 / 75

SCITA GLAM

VOTIVLICHT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

115 171

eaN 4001836045346

SCITA GLAM setzt in elegantem Schwarz, glamourösem Purple und unschuldigem Weiß, ein elegantes und sinnliches Statement. Auffäl-liges Gestaltungsmerkmal der Accessoires ist das massive, kristall-klare Bodeneis, das durch die elegante Farb-Innenüberfangtechnik – ein Herstellungsverfahren, bei dem zartes Farbglas nochmals mit einer transparenten Glasschicht überzogen wird – entsteht. Die Windlichter und Becher setzen auf jedem gedeckten Tisch einen farbharmonischen Kontrapunkt.

sCiTa Glam. siNNliCH, GlamOuRÖs, GeHeimNisVOll.

SCITA GLAM makes an elegant and sensual statement in stylish black, glamorous purple and innocent white. A striking design feature of these accessories is the massive, crystal-clear bottom, created using a technique in which a thin layer of coloured glass is overlaid with a second layer of transparent glass. The votive lights und tumblers form a counter point in harmonising colours on any laid table.

sCiTa Glam. seNsual, GlamOROus aND mYsTeRiOus.

Page 92: Zwiesel 1872

92   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sCiTa Glam n LIVING COLLECTION

1317 / 12

SCITA GLAM

BECHER SCHWARZ

TUMBLER BLACK

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

115 166

eaN 4001836045179

1317 / 12

SCITA GLAM

BECHER OPALWEISS

TUMBLER MILKY WHITE

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

115 168

eaN 4001836045339

1317 / 12

SCITA GLAM

BECHER PURPLE

TUMBLER PURPLE

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

115 167

eaN 4001836045254

1317 / 75

SCITA GLAM

VOTIVLICHT PURPLE

VOTIVE PURPLE

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

115 170

eaN 4001836045261

1317 / 75

SCITA GLAM

VOTIVLICHT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

115 171

eaN 4001836045346

SCITA GLAM setzt in elegantem Schwarz, glamourösem Purple und unschuldigem Weiß, ein elegantes und sinnliches Statement. Auffäl-liges Gestaltungsmerkmal der Accessoires ist das massive, kristall-klare Bodeneis, das durch die elegante Farb-Innenüberfangtechnik – ein Herstellungsverfahren, bei dem zartes Farbglas nochmals mit einer transparenten Glasschicht überzogen wird – entsteht. Die Windlichter und Becher setzen auf jedem gedeckten Tisch einen farbharmonischen Kontrapunkt.

sCiTa Glam. siNNliCH, GlamOuRÖs, GeHeimNisVOll.

SCITA GLAM makes an elegant and sensual statement in stylish black, glamorous purple and innocent white. A striking design feature of these accessories is the massive, crystal-clear bottom, created using a technique in which a thin layer of coloured glass is overlaid with a second layer of transparent glass. The votive lights und tumblers form a counter point in harmonising colours on any laid table.

sCiTa Glam. seNsual, GlamOROus aND mYsTeRiOus.

Page 93: Zwiesel 1872

94   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sCiTa n LIVING COLLECTION

SCITA kombiniert ein modernes, scheinbar schlichtes Design mit der Raffinesse einer besonderen Proportion und Farbe. Die schweren, dickwandigen Accessoires sind kleine handwerk-liche Juwele und in eleganter Innenüberfangtechnik gestaltet. Versäumte und polierte Ränder machen Lust auf Berührung. Als Highlight auf jedem gedeckten Tisch formen die Becher und Windlichter durch ihre abgestimmte Farbgestaltung ein sinnliches Flair, das je nach Stimmung variiert werden kann.

sCiTa. siNNliCHes FlaiR FÜR eiNe eleGaNTe TaFel.

SCITA combines a modern, seemingly simple design with the sophisticated flair of unusual proportions and colours. Designed using the elegant overlay technique, these heavy, thick-walled accessories are small gems of craftsmanship. The broad, well-polished edges seem to invite caresses. As a highlight on the table, the harmonious colouring of these tumblers and votives can be used to create a sensual feeling that complements the mood of any occasion.

sCiTa. seNsual FlaiR FOR THe eleGaNT TaBle.

Page 94: Zwiesel 1872

94   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

sCiTa n LIVING COLLECTION

SCITA kombiniert ein modernes, scheinbar schlichtes Design mit der Raffinesse einer besonderen Proportion und Farbe. Die schweren, dickwandigen Accessoires sind kleine handwerk-liche Juwele und in eleganter Innenüberfangtechnik gestaltet. Versäumte und polierte Ränder machen Lust auf Berührung. Als Highlight auf jedem gedeckten Tisch formen die Becher und Windlichter durch ihre abgestimmte Farbgestaltung ein sinnliches Flair, das je nach Stimmung variiert werden kann.

sCiTa. siNNliCHes FlaiR FÜR eiNe eleGaNTe TaFel.

SCITA combines a modern, seemingly simple design with the sophisticated flair of unusual proportions and colours. Designed using the elegant overlay technique, these heavy, thick-walled accessories are small gems of craftsmanship. The broad, well-polished edges seem to invite caresses. As a highlight on the table, the harmonious colouring of these tumblers and votives can be used to create a sensual feeling that complements the mood of any occasion.

sCiTa. seNsual FlaiR FOR THe eleGaNT TaBle.

Page 95: Zwiesel 1872

96   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   97

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT KRISTALLKLAR

VOTIVE CRYSTAL CLEAR

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 476

eaN 4001836036856

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT BERNSTEIN

VOTIVE AMBER

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 478

eaN 4001836036870

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT BRAUN

VOTIVE BROWN

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 481

eaN 4001836036900

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT OLIV

VOTIVE OLIVE

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 378

eaN 4001836035675

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT TOPAS

VOTIVE TOPAZ

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 479

eaN 4001836036887

1317 / 12

SCITA

BECHER OLIV

TUMBLER OLIVE

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 312

eaN 4001836019408

1317 / 12

SCITA

BECHER KRISTALLKLAR

TUMBLER CRYSTAL CLEAR

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 313

eaN 4001836019415

1317 / 12

SCITA

BECHER BERNSTEIN

TUMBLER AMBER

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 314

eaN 4001836019439

1317 / 12

SCITA

BECHER TOPAS

TUMBLER TOPAZ

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 315

eaN 4001836019446

1317 / 12

SCITA

BECHER BRAUN

TUMBLER BROWN

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 317

eaN 4001836019460

Page 96: Zwiesel 1872

96   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   97

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT KRISTALLKLAR

VOTIVE CRYSTAL CLEAR

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 476

eaN 4001836036856

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT BERNSTEIN

VOTIVE AMBER

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 478

eaN 4001836036870

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT BRAUN

VOTIVE BROWN

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 481

eaN 4001836036900

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT OLIV

VOTIVE OLIVE

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 378

eaN 4001836035675

1317 / 75

SCITA

VOTIVLICHT TOPAS

VOTIVE TOPAZ

h 75 mm / 3.0 in ø 84 mm / 3.3 in

114 479

eaN 4001836036887

1317 / 12

SCITA

BECHER OLIV

TUMBLER OLIVE

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 312

eaN 4001836019408

1317 / 12

SCITA

BECHER KRISTALLKLAR

TUMBLER CRYSTAL CLEAR

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 313

eaN 4001836019415

1317 / 12

SCITA

BECHER BERNSTEIN

TUMBLER AMBER

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 314

eaN 4001836019439

1317 / 12

SCITA

BECHER TOPAS

TUMBLER TOPAZ

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 315

eaN 4001836019446

1317 / 12

SCITA

BECHER BRAUN

TUMBLER BROWN

h 117 mm / 4.6 in ø 72 mm / 2.8 in 358 ml / 12.1 oz

112 317

eaN 4001836019460

Page 97: Zwiesel 1872

6060 / 250

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 289

eaN 4001836058803

6060 / 300

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 290

eaN 4001836058810

6060 / 150

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 284

eaN 4001836058759

6060 / 200

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 288

eaN 4001836058797

6060 / 273

JOYCE

VASE KRISTALLKLAR

VASE CRYSTAL CLEAR

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 322

eaN 4001836059138

6060 / 181

JOYCE

VASE KRISTALLKLAR

VASE CRYSTAL CLEAR

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 320

eaN 4001836059107

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR

VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 323

eaN 4001836059145

6060 / 210

JOYCE

VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR

VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 321

eaN 4001836059114

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR

LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 344

eaN 4001836059374

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR

LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 345

eaN 4001836059381

98   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JOYCe n LIVING COLLECTION

Purismus und ein klassisch moderner Anspruch prägen die Serie JOYCE: Der minimalistische Formenkanon umfasst alles, was ele-gantes Wohnen ausmacht.Ob kristallklares Glas oder vollständig durchgefärbt. JOYCE besticht durch edle Materialität und universelle Eignung. Die Schalen prä-sentieren Obst, Blüten und Deko-Accessoires perfekt, dabei sind Maße und Proportionen harmonisch auf die Formen der Vasen und Windlichter abgestimmt. Besonderes Highlight: die dekorativen Lichtobjekte für kleine oder Maxi-Teelichter.

JOYCe. Das BesONDeRe DeR KlaReN liNie.

Purism and a classical, modern appeal characterise the series JOYCE: the minimalist canon of shape embodies everything that constitutes elegant living.Whether crystal-clear or colour-tinted glass, these bowls and vases stand out by virtue of their material elegance and universal versatility. The bowls are perfect for presenting fruits, blossoms and decorative accessories, whereby the dimensions and proportions are in harmony with the shape and design of the vases and lanterns. Special highlights: the decorative candle holders for small or maxi tea lights.

JOYCe. THe PeCuliaRiTY OF THe CleaR liNes.

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   99

Page 98: Zwiesel 1872

6060 / 250

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 289

eaN 4001836058803

6060 / 300

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 290

eaN 4001836058810

6060 / 150

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 284

eaN 4001836058759

6060 / 200

JOYCE

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 288

eaN 4001836058797

6060 / 273

JOYCE

VASE KRISTALLKLAR

VASE CRYSTAL CLEAR

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 322

eaN 4001836059138

6060 / 181

JOYCE

VASE KRISTALLKLAR

VASE CRYSTAL CLEAR

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 320

eaN 4001836059107

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR

VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 323

eaN 4001836059145

6060 / 210

JOYCE

VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR

VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 321

eaN 4001836059114

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR

LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 344

eaN 4001836059374

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT KRISTALLKLAR

LIGHT OBJECT CRYSTAL CLEAR

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 345

eaN 4001836059381

98   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JOYCe n LIVING COLLECTION

Purismus und ein klassisch moderner Anspruch prägen die Serie JOYCE: Der minimalistische Formenkanon umfasst alles, was ele-gantes Wohnen ausmacht.Ob kristallklares Glas oder vollständig durchgefärbt. JOYCE besticht durch edle Materialität und universelle Eignung. Die Schalen prä-sentieren Obst, Blüten und Deko-Accessoires perfekt, dabei sind Maße und Proportionen harmonisch auf die Formen der Vasen und Windlichter abgestimmt. Besonderes Highlight: die dekorativen Lichtobjekte für kleine oder Maxi-Teelichter.

JOYCe. Das BesONDeRe DeR KlaReN liNie.

Purism and a classical, modern appeal characterise the series JOYCE: the minimalist canon of shape embodies everything that constitutes elegant living.Whether crystal-clear or colour-tinted glass, these bowls and vases stand out by virtue of their material elegance and universal versatility. The bowls are perfect for presenting fruits, blossoms and decorative accessories, whereby the dimensions and proportions are in harmony with the shape and design of the vases and lanterns. Special highlights: the decorative candle holders for small or maxi tea lights.

JOYCe. THe PeCuliaRiTY OF THe CleaR liNes.

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   99

Page 99: Zwiesel 1872

100   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   101

6060 / 181

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 324

eaN 4001836059152

6060 / 210

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 325

eaN 4001836059169

6060 / 273

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 326

eaN 4001836059176

6060 / 310

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 327

eaN 4001836059183

6060 / 150

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 291

eaN 4001836058834

6060 / 200

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 292

eaN 4001836058841

6060 / 250

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 293

eaN 4001836058858

6060 / 300

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 294

eaN 4001836058865

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 346

eaN 4001836059398

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 347

eaN 4001836059404

JOYCe n LIVING COLLECTION

6060 / 150

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 304

eaN 4001836058964

6060 / 200

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 305

eaN 4001836058971

6060 / 250

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 306

eaN 4001836058988

6060 / 300

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 307

eaN 4001836058995

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT OCEAN BLUE

LIGHT OBJECT OCEAN BLUE

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 352

eaN 4001836059466

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT OCEAN BLUE

LIGHT OBJECT OCEAN BLUE

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 353

eaN 4001836059473

6060 / 181

JOYCE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 336

eaN 4001836059282

6060 / 273

JOYCE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 338

eaN 4001836059305

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT OCEAN BLUE

VASE / LANTERN OCEAN BLUE

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 339

eaN 4001836059312

Page 100: Zwiesel 1872

100   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   101

6060 / 181

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 324

eaN 4001836059152

6060 / 210

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 325

eaN 4001836059169

6060 / 273

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 326

eaN 4001836059176

6060 / 310

JOYCE

VASE OPALWEISS

VASE MILKY WHITE

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 327

eaN 4001836059183

6060 / 150

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 291

eaN 4001836058834

6060 / 200

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 292

eaN 4001836058841

6060 / 250

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 293

eaN 4001836058858

6060 / 300

JOYCE

SCHALE OPALWEISS

BOWL MILKY WHITE

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 294

eaN 4001836058865

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 346

eaN 4001836059398

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT OPALWEISS

VOTIVE MILKY WHITE

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 347

eaN 4001836059404

JOYCe n LIVING COLLECTION

6060 / 150

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 304

eaN 4001836058964

6060 / 200

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 305

eaN 4001836058971

6060 / 250

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 306

eaN 4001836058988

6060 / 300

JOYCE

SCHALE OCEAN BLUE

BOWL OCEAN BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 307

eaN 4001836058995

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT OCEAN BLUE

LIGHT OBJECT OCEAN BLUE

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 352

eaN 4001836059466

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT OCEAN BLUE

LIGHT OBJECT OCEAN BLUE

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 353

eaN 4001836059473

6060 / 181

JOYCE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 336

eaN 4001836059282

6060 / 273

JOYCE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 338

eaN 4001836059305

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT OCEAN BLUE

VASE / LANTERN OCEAN BLUE

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 339

eaN 4001836059312

Page 101: Zwiesel 1872

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   103102   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JOYCe n LIVING COLLECTION

6060 / 181

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 328

eaN 4001836059160

6060 / 273

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 330

eaN 4001836059213

6060 / 310

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 331

eaN 4001836059237

6060 / 210

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 329

eaN 4001836059206

6060 / 181

JOYCE

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 332

eaN 4001836059244

6060 / 273

JOYCE

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 334

eaN 4001836059268

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU

VASE / LANTERN COBALT BLUE

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 335

eaN 4001836059275

6060 / 210

JOYCE

VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU

VASE / LANTERN COBALT BLUE

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 333

eaN 4001836059251

6060 / 181

JOYCE

VASE SILBERGRAU

VASE SILVER GREY

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 340

eaN 4001836059336

6060 / 210

JOYCE

VASE / WINDLICHT SILBERGRAU

VASE / LANTERN SILVER GREY

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 341

eaN 4001836059343

6060 / 273

JOYCE

VASE SILBERGRAU

VASE SILVER GREY

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 342

eaN 4001836059350

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT SILBERGRAU

VASE / LANTERN SILVER GREY

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 343

eaN 4001836059367

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT KOBALTBLAU

LIGHT OBJECT COBALT BLUE

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 350

eaN 4001836059442

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT KOBALTBLAU

LIGHT OBJECT COBALT BLUE

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 351

eaN 4001836059459

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT SCHWARZ

LIGHT OBJECT BLACK

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 348

eaN 4001836059411

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT SCHWARZ

LIGHT OBJECT BLACK

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 349

eaN 4001836059435

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT SILBERGRAU

LIGHT OBJECT SILVER GREY

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 354

eaN 4001836059480

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT SILBERGRAU

LIGHT OBJECT SILVER GREY

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 355

eaN 4001836059497

6060 / 250

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 30 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 301

eaN 4001836058940

6060 / 300

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 303

eaN 4001836058957

6060 / 150

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 299

eaN 4001836058919

6060 / 200

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 300

eaN 4001836058933

Page 102: Zwiesel 1872

zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   103102   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

JOYCe n LIVING COLLECTION

6060 / 181

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 328

eaN 4001836059160

6060 / 273

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 330

eaN 4001836059213

6060 / 310

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 331

eaN 4001836059237

6060 / 210

JOYCE

VASE SCHWARZ

VASE BLACK

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 329

eaN 4001836059206

6060 / 181

JOYCE

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 332

eaN 4001836059244

6060 / 273

JOYCE

VASE KOBALTBLAU

VASE COBALT BLUE

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 334

eaN 4001836059268

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU

VASE / LANTERN COBALT BLUE

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 335

eaN 4001836059275

6060 / 210

JOYCE

VASE / WINDLICHT KOBALTBLAU

VASE / LANTERN COBALT BLUE

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 333

eaN 4001836059251

6060 / 181

JOYCE

VASE SILBERGRAU

VASE SILVER GREY

h 181 mm / 7.1 in ø 128 mm / 5.0 in

116 340

eaN 4001836059336

6060 / 210

JOYCE

VASE / WINDLICHT SILBERGRAU

VASE / LANTERN SILVER GREY

h 210 mm / 8.3 in ø 200 mm / 7.9 in

116 341

eaN 4001836059343

6060 / 273

JOYCE

VASE SILBERGRAU

VASE SILVER GREY

h 273 mm / 10.7 in ø 106 mm / 4.2 in

116 342

eaN 4001836059350

6060 / 310

JOYCE

VASE / WINDLICHT SILBERGRAU

VASE / LANTERN SILVER GREY

h 310 mm / 12.2 in ø 200 mm / 7.9 in

116 343

eaN 4001836059367

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT KOBALTBLAU

LIGHT OBJECT COBALT BLUE

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 350

eaN 4001836059442

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT KOBALTBLAU

LIGHT OBJECT COBALT BLUE

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 351

eaN 4001836059459

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT SCHWARZ

LIGHT OBJECT BLACK

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 348

eaN 4001836059411

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT SCHWARZ

LIGHT OBJECT BLACK

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 349

eaN 4001836059435

6060 / 68

JOYCE

LICHTOBJEKT SILBERGRAU

LIGHT OBJECT SILVER GREY

h 68 mm / 2.7 in ø 150 mm / 5.9 in

116 354

eaN 4001836059480

6060 / 92

JOYCE

LICHTOBJEKT SILBERGRAU

LIGHT OBJECT SILVER GREY

h 92 mm / 3.6 in ø 198 mm / 7.8 in

116 355

eaN 4001836059497

6060 / 250

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 30 mm / 3.5 in ø 250 mm / 9.8 in

116 301

eaN 4001836058940

6060 / 300

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 300 mm / 11.8 in

116 303

eaN 4001836058957

6060 / 150

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 150 mm / 5.9 in

116 299

eaN 4001836058919

6060 / 200

JOYCE

SCHALE KOBALTBLAU

BOWL COBALT BLUE

h 90 mm / 3.5 in ø 200 mm / 7.9 in

116 300

eaN 4001836058933

Page 103: Zwiesel 1872

104   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

NOOma n LIVING COLLECTION

Orientiert an zeitgenössischem Wohnen ist NOOMA pure Leich-tigkeit. Klassische Proportionen auf elegantem Fuß bilden ein modern interpretiertes Retro-Design ab. Durch die teils kristallklare, teils durch gefärbte Konzeption entsteht eine Serie aus Karaffen und Kelchgläsern in zwei Größen in neuem puristischem Chic. Neben zeitlosem Kristallkar sind auch die Trendfarben Kobaltblau und Purple erhältlich.

NOOma. leiCHTiGKeiT iN alleN FORmeN.

Oriented towards modern living, NOOMA is pure ease. Classical proportions on an elegant base reflect a modern interpretation of retro-design. The partly crystal-clear and partly colour-tinted concept creates a series comprising carafes and goblets in two sizes, epitomising puristic chic. As well as timeless crystal clear, the trend colours cobalt blue and purple are also available.

NOOma. ease iN all iTs FORms.

3587 / 133

NOOMA

KELCHGLAS KOBALTBLAU

GLASS COBALT BLUE

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

116 382

eaN 4001836059763

3587 / 133

NOOMA

KELCHGLAS PURPLE

GLASS PURPLE

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

116 383

eaN 4001836059770

3587 / 133

NOOMA

KELCHGLAS KRISTALLKLAR

GLASS CRYSTAL CLEAR

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

116 384

eaN 4001836059787

3587 / 105

NOOMA

KELCHGLAS KOBALTBLAU

GLASS COBALT BLUE

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

116 385

eaN 4001836059794

3587 / 105

NOOMA

KELCHGLAS PURPLE

GLASS PURPLE

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

116 386

eaN 4001836059800

3587 / 105

NOOMA

KELCHGLAS KRISTALLKLAR

GLASS CRYSTAL CLEAR

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

116 387

eaN 4001836059817

3587 / 1000

NOOMA

KARAFFE PURPLE

CARAFE PURPLE

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

116 380

eaN 4001836059749

3587 / 1000

NOOMA

KARAFFE KOBALTBLAU

CARAFE COBALT BLUE

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

116 379

eaN 4001836059732

3587 / 1000

NOOMA

KARAFFE KRISTALLKLAR

CARAFE CRYSTAL CLEAR

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

116 381

eaN 4001836059756

Page 104: Zwiesel 1872

104   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

NOOma n LIVING COLLECTION

Orientiert an zeitgenössischem Wohnen ist NOOMA pure Leich-tigkeit. Klassische Proportionen auf elegantem Fuß bilden ein modern interpretiertes Retro-Design ab. Durch die teils kristallklare, teils durch gefärbte Konzeption entsteht eine Serie aus Karaffen und Kelchgläsern in zwei Größen in neuem puristischem Chic. Neben zeitlosem Kristallkar sind auch die Trendfarben Kobaltblau und Purple erhältlich.

NOOma. leiCHTiGKeiT iN alleN FORmeN.

Oriented towards modern living, NOOMA is pure ease. Classical proportions on an elegant base reflect a modern interpretation of retro-design. The partly crystal-clear and partly colour-tinted concept creates a series comprising carafes and goblets in two sizes, epitomising puristic chic. As well as timeless crystal clear, the trend colours cobalt blue and purple are also available.

NOOma. ease iN all iTs FORms.

3587 / 133

NOOMA

KELCHGLAS KOBALTBLAU

GLASS COBALT BLUE

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

116 382

eaN 4001836059763

3587 / 133

NOOMA

KELCHGLAS PURPLE

GLASS PURPLE

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

116 383

eaN 4001836059770

3587 / 133

NOOMA

KELCHGLAS KRISTALLKLAR

GLASS CRYSTAL CLEAR

h 133 mm / 5.2 in ø 77 mm / 3.0 in 395 ml / 13.3 oz

116 384

eaN 4001836059787

3587 / 105

NOOMA

KELCHGLAS KOBALTBLAU

GLASS COBALT BLUE

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

116 385

eaN 4001836059794

3587 / 105

NOOMA

KELCHGLAS PURPLE

GLASS PURPLE

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

116 386

eaN 4001836059800

3587 / 105

NOOMA

KELCHGLAS KRISTALLKLAR

GLASS CRYSTAL CLEAR

h 105 mm / 4.1 in ø 80 mm / 3.1 in 313 ml / 10.6 oz

116 387

eaN 4001836059817

3587 / 1000

NOOMA

KARAFFE PURPLE

CARAFE PURPLE

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

116 380

eaN 4001836059749

3587 / 1000

NOOMA

KARAFFE KOBALTBLAU

CARAFE COBALT BLUE

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

116 379

eaN 4001836059732

3587 / 1000

NOOMA

KARAFFE KRISTALLKLAR

CARAFE CRYSTAL CLEAR

h 282 mm / 11.5 in ø 112 mm / 4.4 in 1000 ml / 33.8 oz

116 381

eaN 4001836059756

Page 105: Zwiesel 1872

106   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   107

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT WEISS / KRISTALL

VOTIVE WHITE / CRYSTAL CLEAR

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 905

eaN 4001836053761

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT WEISS / OCEAN BLUE

VOTIVE WHITE / OCEAN BLUE

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 831

eaN 4001836053044

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT SCHWARZ / KRISTALL

VOTIVE BLACK / CRYSTAL CLEAR

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 832

eaN 4001836053051

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT PURPLE / KRISTALL

VOTIVE PURPLE / CRYSTAL CLEAR

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 830

eaN 4001836053037

MO ist ungewöhnliche Handwerkskunst und vereint das Fließende mit einer streng geometrischen Form. Hier scheint das Kerzenlicht zu schweben und strahlt in lebendig-farbigem Licht. Zwei Pole, ein Gedanke: Faszinierendes Glas für stimmungsvolle Momente.

mO. FliesseND DYNamisCH uND DOCH zuRÜCKHalTeND eleGaNT.

MO relies on unconventionally artful craftsmanship and blends flowing forms and an austerely geometrical shape. MO makes candlelight seem to float and gleams in coloured lively light. Two poles, one idea: fascinating glass for atmospheric moments.

mO. FlueNTlY DYNamiC aND uNDeRsTaTeDlY eleGaNT.

mO n LIVING COLLECTION

Page 106: Zwiesel 1872

106   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   107

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT WEISS / KRISTALL

VOTIVE WHITE / CRYSTAL CLEAR

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 905

eaN 4001836053761

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT WEISS / OCEAN BLUE

VOTIVE WHITE / OCEAN BLUE

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 831

eaN 4001836053044

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT SCHWARZ / KRISTALL

VOTIVE BLACK / CRYSTAL CLEAR

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 832

eaN 4001836053051

3578 / 71

MO

VOTIVLICHT PURPLE / KRISTALL

VOTIVE PURPLE / CRYSTAL CLEAR

h 71 mm / 2.8 in ø 95 mm / 3.7 in

115 830

eaN 4001836053037

MO ist ungewöhnliche Handwerkskunst und vereint das Fließende mit einer streng geometrischen Form. Hier scheint das Kerzenlicht zu schweben und strahlt in lebendig-farbigem Licht. Zwei Pole, ein Gedanke: Faszinierendes Glas für stimmungsvolle Momente.

mO. FliesseND DYNamisCH uND DOCH zuRÜCKHalTeND eleGaNT.

MO relies on unconventionally artful craftsmanship and blends flowing forms and an austerely geometrical shape. MO makes candlelight seem to float and gleams in coloured lively light. Two poles, one idea: fascinating glass for atmospheric moments.

mO. FlueNTlY DYNamiC aND uNDeRsTaTeDlY eleGaNT.

mO n LIVING COLLECTION

Page 107: Zwiesel 1872

108   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

3586 / 203

FAYO

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in

116 399

eaN 4001836059954

3586 / 285

FAYO

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in

116 403

eaN 4001836059992

3586 / 340

FAYO

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in

116 407

eaN 4001836060158

3586 / 203

FAYO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in

116 400

eaN 4001836059961

3586 / 285

FAYO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in

116 404

eaN 4001836060110

3586 / 340

FAYO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in

116 408

eaN 4001836060165

3586 / 203

FAYO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in

116 402

eaN 4001836059985

3586 / 285

FAYO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in

116 406

eaN 4001836060141

3586 / 340

FAYO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in

116 410

eaN 4001836060189

FaYOn LIVING COLLECTION

Farblich perfekt aufeinander abgestimmt, bilden die Leuchter FAYO ein glänzendes Ensemble in jedem modernen Wohnbereich. Die fei-nen Oberteile setzen gekonnt Farbakzente im Raum, während Stiel und Bodenplatte sich elegant zurücknehmen. Auf dem schlanken Stiel erheben sich die Farben Kristallklar, Opalweiß oder Purple, jeweils in 3 verschiedenen Höhen.

FaYO. wOHNaCCessOiRes FÜR FasziNieReNDe liCHTmOmeNTe.

A perfect harmony of colour, the FAYO candleholders present a brilliantly glowing ensemble in any living room. The delicate upper sections skillfully add a dash of colour to the room, while the stem and baseplate remain elegantly aloof. The slender sticks, in a choice of colours, crystal clear, opal-white or purple, are each available in 3 different heights.

FaYO. aCCessORies FOR FasCiNaTiNG liGHTiNG eFFeCTs.

Page 108: Zwiesel 1872

108   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

3586 / 203

FAYO

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in

116 399

eaN 4001836059954

3586 / 285

FAYO

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in

116 403

eaN 4001836059992

3586 / 340

FAYO

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in

116 407

eaN 4001836060158

3586 / 203

FAYO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in

116 400

eaN 4001836059961

3586 / 285

FAYO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in

116 404

eaN 4001836060110

3586 / 340

FAYO

LEUCHTER OPALWEISS

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in

116 408

eaN 4001836060165

3586 / 203

FAYO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 203 mm / 8.0 inø 100 mm / 3.9 in

116 402

eaN 4001836059985

3586 / 285

FAYO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 285 mm / 11.3 inø 105 mm / 4.1 in

116 406

eaN 4001836060141

3586 / 340

FAYO

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 340 mm / 13.4 inø 110 mm / 4.3 in

116 410

eaN 4001836060189

FaYOn LIVING COLLECTION

Farblich perfekt aufeinander abgestimmt, bilden die Leuchter FAYO ein glänzendes Ensemble in jedem modernen Wohnbereich. Die fei-nen Oberteile setzen gekonnt Farbakzente im Raum, während Stiel und Bodenplatte sich elegant zurücknehmen. Auf dem schlanken Stiel erheben sich die Farben Kristallklar, Opalweiß oder Purple, jeweils in 3 verschiedenen Höhen.

FaYO. wOHNaCCessOiRes FÜR FasziNieReNDe liCHTmOmeNTe.

A perfect harmony of colour, the FAYO candleholders present a brilliantly glowing ensemble in any living room. The delicate upper sections skillfully add a dash of colour to the room, while the stem and baseplate remain elegantly aloof. The slender sticks, in a choice of colours, crystal clear, opal-white or purple, are each available in 3 different heights.

FaYO. aCCessORies FOR FasCiNaTiNG liGHTiNG eFFeCTs.

Page 109: Zwiesel 1872

110   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

YVesse n LIVING COLLECTION

Assoziationen figürlicher Darstellungen verleihen dem Design von YVESSE seine Richtung. Der kristallklare Leuchter in drei verschie-denen Größen ergänzt puristische Inszenierungen und zaubert eine besondere Eleganz. Die Serie YVESSE überzeugt aber auch in opu-lentem Ambiente als eigenwillige, feminine Form.

YVesse. FiGÜRliCH iNs liCHT GeseTzT.

Associations with figure presentations endow the design of YVESSE with its particular direction. The crystal-clear candlesticks in three different sizes complement puristic settings and bestow a magical elegance. But the series YVESSE is also convincing in an opulent ambience, accentuating a willfully feminine form.

YVesse. PuTTiNG THe sPOTliGHT ON FiGuRes.

3585 / 225

YVESSE

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 225 mm / 8.9 in ø 88 mm / 3.5 in

116 396

eaN 4001836059916

3585 / 270

YVESSE

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 270 mm / 10.6 in ø 98 mm / 3.8 in

116 397

eaN 4001836059930

3585 / 315

YVESSE

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 315 mm / 12.4 in ø 112 mm / 4.4 in

116 398

eaN 4001836059947

Page 110: Zwiesel 1872

110   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

YVesse n LIVING COLLECTION

Assoziationen figürlicher Darstellungen verleihen dem Design von YVESSE seine Richtung. Der kristallklare Leuchter in drei verschie-denen Größen ergänzt puristische Inszenierungen und zaubert eine besondere Eleganz. Die Serie YVESSE überzeugt aber auch in opu-lentem Ambiente als eigenwillige, feminine Form.

YVesse. FiGÜRliCH iNs liCHT GeseTzT.

Associations with figure presentations endow the design of YVESSE with its particular direction. The crystal-clear candlesticks in three different sizes complement puristic settings and bestow a magical elegance. But the series YVESSE is also convincing in an opulent ambience, accentuating a willfully feminine form.

YVesse. PuTTiNG THe sPOTliGHT ON FiGuRes.

3585 / 225

YVESSE

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 225 mm / 8.9 in ø 88 mm / 3.5 in

116 396

eaN 4001836059916

3585 / 270

YVESSE

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 270 mm / 10.6 in ø 98 mm / 3.8 in

116 397

eaN 4001836059930

3585 / 315

YVESSE

LEUCHTER KRISTALLKLAR

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

h 315 mm / 12.4 in ø 112 mm / 4.4 in

116 398

eaN 4001836059947

Page 111: Zwiesel 1872

112   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

maGOONia n LIVING COLLECTION

Erst reines Kristallglas bringt Licht zu seiner wahren Entfaltung. Filigran und transparent, fast unsichtbar, kommt über das Spiel von Form und Materialität die natürliche Wirkung des Lichts zum Ausdruck. Die kristallklaren Vasen der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION verkörpern diese Philosophie auf eine besondere Weise. Ein leichter, organischer Schwung und der sanft gerundete Rand geben dieser schlicht-gestalteten Kollektion ihren individuellen Charakter. Schweres Kristallglas mit massivem Bodeneis und eine besonders hohe Wandstärke kennzeichnen MAGOONIA. Tageslicht, Kerzenschein oder natürliches Umgebungslicht reflektieren sich im Kristallglas auf stimmungsvolle Weise. MAGOONIA ermöglicht viel Raum für individuelle Gestaltung. Ob große florale Ensembles, deko-rative Zweige, Arrangements einzelner Blumen, schwimmende Blü-ten oder großformatige Kerzen – den Inszenierungsmöglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt. Besonders die Vase eignet sich auch als Windlicht für drinnen und draußen.

maGOONia. ReiNsTes KRisTallGlas FÜR BesONDeRe mOmeNTe.

It takes pure crystal glass to bring out the full beauty of light. Fine, transparent and almost invisible, crystal glass allows the natural effect of light to express itself through the interplay of form and materiality. The crystal-clear vases in the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION embody this philosophy in a special way. A slight, organic curve and the gently rounded rim give this simple, elegant collection its distinctive character. MAGOONIA is characterised by heavy, thick-walled crystal glass with a massive bottom. The reflection of daylight, candle light or natural ambient light in the crystal glass creates a special atmosphere. With MAGOONIA you can give free reign to your imagination. Whether you want to stage large floral arrangements, decorative boughs, individual flowers, floating blossoms or large candles – there are virtually unlimited creative possibilities. The vase especially may also be used as an indoor or outdoor lantern.

maGOONia. PuRe CRYsTal Glass FOR YOuR sPeCial mOmeNTs.

Page 112: Zwiesel 1872

112   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

maGOONia n LIVING COLLECTION

Erst reines Kristallglas bringt Licht zu seiner wahren Entfaltung. Filigran und transparent, fast unsichtbar, kommt über das Spiel von Form und Materialität die natürliche Wirkung des Lichts zum Ausdruck. Die kristallklaren Vasen der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION verkörpern diese Philosophie auf eine besondere Weise. Ein leichter, organischer Schwung und der sanft gerundete Rand geben dieser schlicht-gestalteten Kollektion ihren individuellen Charakter. Schweres Kristallglas mit massivem Bodeneis und eine besonders hohe Wandstärke kennzeichnen MAGOONIA. Tageslicht, Kerzenschein oder natürliches Umgebungslicht reflektieren sich im Kristallglas auf stimmungsvolle Weise. MAGOONIA ermöglicht viel Raum für individuelle Gestaltung. Ob große florale Ensembles, deko-rative Zweige, Arrangements einzelner Blumen, schwimmende Blü-ten oder großformatige Kerzen – den Inszenierungsmöglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt. Besonders die Vase eignet sich auch als Windlicht für drinnen und draußen.

maGOONia. ReiNsTes KRisTallGlas FÜR BesONDeRe mOmeNTe.

It takes pure crystal glass to bring out the full beauty of light. Fine, transparent and almost invisible, crystal glass allows the natural effect of light to express itself through the interplay of form and materiality. The crystal-clear vases in the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION embody this philosophy in a special way. A slight, organic curve and the gently rounded rim give this simple, elegant collection its distinctive character. MAGOONIA is characterised by heavy, thick-walled crystal glass with a massive bottom. The reflection of daylight, candle light or natural ambient light in the crystal glass creates a special atmosphere. With MAGOONIA you can give free reign to your imagination. Whether you want to stage large floral arrangements, decorative boughs, individual flowers, floating blossoms or large candles – there are virtually unlimited creative possibilities. The vase especially may also be used as an indoor or outdoor lantern.

maGOONia. PuRe CRYsTal Glass FOR YOuR sPeCial mOmeNTs.

Page 113: Zwiesel 1872

114   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.   115

maGOONia n LIVING COLLECTION

6066 / 150

MAGOONIA

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 150 mm / 5.9 in ø 206 mm / 8.1 in

117 264

eaN 4001836069434

6066 / 278

MAGOONIA

VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR

VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR

h 278 mm / 10.9 in ø 175 mm / 6.9 in

117 263

eaN 4001836069410

6066 / 112

MAGOONIA

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 112 mm / 4.4 in ø 108 mm / 4.3 in

117 265

eaN 4001836069441

Page 114: Zwiesel 1872

114   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.   115

maGOONia n LIVING COLLECTION

6066 / 150

MAGOONIA

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 150 mm / 5.9 in ø 206 mm / 8.1 in

117 264

eaN 4001836069434

6066 / 278

MAGOONIA

VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR

VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR

h 278 mm / 10.9 in ø 175 mm / 6.9 in

117 263

eaN 4001836069410

6066 / 112

MAGOONIA

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

h 112 mm / 4.4 in ø 108 mm / 4.3 in

117 265

eaN 4001836069441

Page 115: Zwiesel 1872

116   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

SOLO, SOLO COLOuRED und ETALA nehmen Bezug auf einen Lifestyle, der Food bewusst zelebriert und elegant in Szene setzt. Bei Tisch ebenso wie bei einem raffinierten Buffet. Variable Höhen, verschiedene Größen und dezente Farben bilden einen perfekten Rahmen für Pralinés, Kuchen oder Gebäck. Aber auch Antipasti, delikate Käse und verführerische Süßspeisen lassen sich stilvoll arrangieren.

SOLO, SOLO COLOURED and ETALA relate to a lifestyle in which food is celebrated and elegantly presented. With their variable heights, various sizes and unobtrusive colours, these platters are equally appropriate for the dinner table or a lavish buffet, where they perfectly present pralines, cakes or other fancy baked goods. They are also ideal for stylish arrangements of antipasti, flavourful cheeses or tempting desserts.

sTilVOll iNszeNieReN: sOlO, sOlO COlOuReD uND eTala.

sTYlisH PReseNTaTiON: sOlO,sOlO COlOuReD aND eTala.

Zeitlos elegant oder ausdrucksstark, klassisch schlicht oder formal ausgeprägt: Die Accessoires der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION zum Thema Food & Style sind Ausdruck von Individualität und Persönlichkeit. Die Kollektionen bieten Raum für vielfältige Insze-nierungen und sind Bühne für den perfekten Auftritt auf dem gedeckten Tisch. Arrangements aus exotischen Früchten oder edlen Vorspeisen sind hier ebenso aufgehoben wie süße Köstlichkeiten, Blütenkompositionen oder Gestaltungen mit filigranen Objekten und flackerndem Kerzenlicht.

aCCessOiRes miT PeRsÖNliCHKeiT.FOOD & sTYle.

Whether you are seeking timeless elegance, a new vitality, calm simplicity or formal elegance: the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION for Food & Style has the solutions to convey individuality and personality. The clear lines of the collection radiate a sense of strength and calm, offering the freedom for the most versatile of presentations. Perhaps arrangements of exotic fruits, exquisite appetisers, floral compositions, an artistic collage of natural objects or flickering candlelight.

aCCessORies wiTH PeRsONaliTY. FOOD & sTYle.

sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION

Page 116: Zwiesel 1872

116   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

SOLO, SOLO COLOuRED und ETALA nehmen Bezug auf einen Lifestyle, der Food bewusst zelebriert und elegant in Szene setzt. Bei Tisch ebenso wie bei einem raffinierten Buffet. Variable Höhen, verschiedene Größen und dezente Farben bilden einen perfekten Rahmen für Pralinés, Kuchen oder Gebäck. Aber auch Antipasti, delikate Käse und verführerische Süßspeisen lassen sich stilvoll arrangieren.

SOLO, SOLO COLOURED and ETALA relate to a lifestyle in which food is celebrated and elegantly presented. With their variable heights, various sizes and unobtrusive colours, these platters are equally appropriate for the dinner table or a lavish buffet, where they perfectly present pralines, cakes or other fancy baked goods. They are also ideal for stylish arrangements of antipasti, flavourful cheeses or tempting desserts.

sTilVOll iNszeNieReN: sOlO, sOlO COlOuReD uND eTala.

sTYlisH PReseNTaTiON: sOlO,sOlO COlOuReD aND eTala.

Zeitlos elegant oder ausdrucksstark, klassisch schlicht oder formal ausgeprägt: Die Accessoires der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION zum Thema Food & Style sind Ausdruck von Individualität und Persönlichkeit. Die Kollektionen bieten Raum für vielfältige Insze-nierungen und sind Bühne für den perfekten Auftritt auf dem gedeckten Tisch. Arrangements aus exotischen Früchten oder edlen Vorspeisen sind hier ebenso aufgehoben wie süße Köstlichkeiten, Blütenkompositionen oder Gestaltungen mit filigranen Objekten und flackerndem Kerzenlicht.

aCCessOiRes miT PeRsÖNliCHKeiT.FOOD & sTYle.

Whether you are seeking timeless elegance, a new vitality, calm simplicity or formal elegance: the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION for Food & Style has the solutions to convey individuality and personality. The clear lines of the collection radiate a sense of strength and calm, offering the freedom for the most versatile of presentations. Perhaps arrangements of exotic fruits, exquisite appetisers, floral compositions, an artistic collage of natural objects or flickering candlelight.

aCCessORies wiTH PeRsONaliTY. FOOD & sTYle.

sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION

Page 117: Zwiesel 1872

118   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   119

sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION

3579 / 154

SOLO

GLOCHE KLEIN

GLOCHE SMALL

h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in

115 882

eaN 4001836053532

3581 / 180

SOLO COLOURED

SCHALE AUF FUSS KLEIN SCHWARZ

BOWL WITH STEM SMALL BLACK

h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in

115 892

eaN 4001836053617

3581 / 180

SOLO COLOURED

SCHALE AUF FUSS KLEIN PURPLE

BOWL WITH STEM SMALL PURPLE

h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in

115 892

eaN 4001836053600

3581 / 180

SOLO COLOURED

SCHALE AUF FUSS KLEIN WEISS

BOWL WITH STEM SMALL WHITE

h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in

115 889

eaN 4001836053594

Page 118: Zwiesel 1872

118   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   119

sOlO COlOuReD n LIVING COLLECTION

3579 / 154

SOLO

GLOCHE KLEIN

GLOCHE SMALL

h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in

115 882

eaN 4001836053532

3581 / 180

SOLO COLOURED

SCHALE AUF FUSS KLEIN SCHWARZ

BOWL WITH STEM SMALL BLACK

h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in

115 892

eaN 4001836053617

3581 / 180

SOLO COLOURED

SCHALE AUF FUSS KLEIN PURPLE

BOWL WITH STEM SMALL PURPLE

h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in

115 892

eaN 4001836053600

3581 / 180

SOLO COLOURED

SCHALE AUF FUSS KLEIN WEISS

BOWL WITH STEM SMALL WHITE

h 134 mm / 5.3 in ø 180 mm / 7.1 in

115 889

eaN 4001836053594

Page 119: Zwiesel 1872

120   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   121

3580 / 262

SOLO

KUCHENPLATTE MITTEL KRISTALLKLAR

CAKE STAND MEDIUM CRYSTAL CLEAR

h 117 mm / 4.6 in ø 262 mm / 10.3 in

115 880

eaN 4001836053501

3580 / 190

SOLO

KUCHENPLATTE KLEIN KRISTALLKLAR

CAKE STAND SMALL CRYSTAL CLEAR

h 117 mm / 4.6 in ø 190 mm / 7.5 in

115 879

eaN 4001836053495

3556 / 349

SOLO

KUCHENPLATTE GROSS KRISTALLKLAR

CAKE STAND LARGE CRYSTAL CLEAR

h 129 mm / 5.1 in ø 349 mm / 13.7 in

112 300

eaN 4001836019286

3579 / 154

SOLO

GLOCHE KLEIN

GLOCHE SMALL

h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in

115 882

eaN 4001836053532

3579 / 210

SOLO

GLOCHE MITTEL

GLOCHE MEDIUM

h 197 mm / 7.8 in ø 210 mm / 8.3 in

115 883

eaN 4001836053549

3579 / 300

SOLO

GLOCHE GROSS

GLOCHE LARGE

h 228 mm / 9.0 in ø 300 mm / 11.8 in

115 884

eaN 4001836053556

sOlO n LIVING COLLECTION

Page 120: Zwiesel 1872

120   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs. zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FOR THe BeauTiFul siDe OF liFe.   121

3580 / 262

SOLO

KUCHENPLATTE MITTEL KRISTALLKLAR

CAKE STAND MEDIUM CRYSTAL CLEAR

h 117 mm / 4.6 in ø 262 mm / 10.3 in

115 880

eaN 4001836053501

3580 / 190

SOLO

KUCHENPLATTE KLEIN KRISTALLKLAR

CAKE STAND SMALL CRYSTAL CLEAR

h 117 mm / 4.6 in ø 190 mm / 7.5 in

115 879

eaN 4001836053495

3556 / 349

SOLO

KUCHENPLATTE GROSS KRISTALLKLAR

CAKE STAND LARGE CRYSTAL CLEAR

h 129 mm / 5.1 in ø 349 mm / 13.7 in

112 300

eaN 4001836019286

3579 / 154

SOLO

GLOCHE KLEIN

GLOCHE SMALL

h 165 mm / 6.5 in ø 154 mm / 6.1 in

115 882

eaN 4001836053532

3579 / 210

SOLO

GLOCHE MITTEL

GLOCHE MEDIUM

h 197 mm / 7.8 in ø 210 mm / 8.3 in

115 883

eaN 4001836053549

3579 / 300

SOLO

GLOCHE GROSS

GLOCHE LARGE

h 228 mm / 9.0 in ø 300 mm / 11.8 in

115 884

eaN 4001836053556

sOlO n LIVING COLLECTION

Page 121: Zwiesel 1872

122   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

eTala n LIVING COLLECTION

3568 / 398

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 65 mm / 2.6 in ø 398 mm / 15.7 in

113 667

eaN 4001836029704

3568 / 139

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 139 mm / 5.5 in ø 139 mm / 5.5 in

113 668

eaN 4001836029711

3568 / 175

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 175 mm / 6.9 in ø 198 mm / 7.8 in

113 669

eaN 4001836029735

3568 / 223

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 223 mm / 8.8 in ø 278 mm / 10.9 in

113 670

eaN 4001836029742

Page 122: Zwiesel 1872

122   zwiesel 1872 | liViNG COlleCTiON. FÜR Die sCHÖNeN seiTeN Des leBeNs.

eTala n LIVING COLLECTION

3568 / 398

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 65 mm / 2.6 in ø 398 mm / 15.7 in

113 667

eaN 4001836029704

3568 / 139

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 139 mm / 5.5 in ø 139 mm / 5.5 in

113 668

eaN 4001836029711

3568 / 175

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 175 mm / 6.9 in ø 198 mm / 7.8 in

113 669

eaN 4001836029735

3568 / 223

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 223 mm / 8.8 in ø 278 mm / 10.9 in

113 670

eaN 4001836029742

Page 123: Zwiesel 1872

NOTizeN / NOTes

Page 124: Zwiesel 1872

NOTizeN / NOTes

Page 125: Zwiesel 1872

ZW

IESE

L 18

72 |

Co

LLEC

tIo

n 2

013

Zwiesel ®ZWIESEL KRISTALLGLAS AG

Dr.-Schott-Straße 35D - 94227 Zwiesel

Fon  +49 (0) 99 22. 98 - 0Fax  +49 (0) 99 22. 98 - 300

www.zwiesel-1872.com

Order-Nr. 117721 - 2013 / Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to change

CoLLECtIon 2013