Janvier – Avril / Январь – Апрель
Horaire des offices / Расписание службПравославный храм святых Александра Невского и Серафима Саровско
Paroisse orthodoxe des saints Alexandre Nevsky et Séraphin de Sarov 80, rue du Laveu, 4000 Liège
№ 37
Библейские апокрифы Bulletin paroissial / Приходской бюллетень
Des apocryphes bibliques
http://www.eglise-russe-liege.org
Mail : [email protected]
№ 37 / 2020
Январь – Апрель
Janvier – Avril
Rédaction :
Rédacteur en chef : higoum. Guy (Fontaine)
Auteurs des articles : higoum. Guy (Fontaine)
prot. Alexandre Borisov
p. Alexandre Galaka
Traduction en
français :
Mme Hélène Bekich
Traduction en russe: p. Alexandre Galaka
Mise en page p. Alexandre Galaka
Imprimerie de la maison de la Poésie d’Amay,
Belgique
Распространяется бесплатно
Отпечатано на пожертвования прихожан и посетителей храма
Distribution gratuite
Imprimé grâce aux dons des paroissiens et des visiteurs de l’église
Послание архиепископа Иоанна
3
Пастырское послание архиепископа Иоанна от
2-го октября 2019г.
Дорогие о Господе отцы,
братья и сестры!
Обращаюсь к вам, чтобы
сказать, что после молитвенно
вдохновлённого пастырского
собрания 28 сентября сего года,
при поддержке двух третей
духовенства нашей
Архиепископии я подписал
официальное обращение о
воссоединении с Московским
Патриархатом на условиях,
согласованных совместной комиссией и утверждённых
этим летом.
Нашей Архиепископией был сделан важный шаг, и
теперь Священному Синоду Московского Патриархата
предстоит, в свою очередь, подтвердить эти условия. Я
рад, что на сегодняшний день почти 60 приходов ясно
выразили своё пастырское желание участвовать в
воссоединении нашей Архиепископии с Московским
Патриархатом. Мои мысли обращены к тем приходам,
которые уже решили или намерены присоединиться к
греческой метрополии Франции, и к тем, которые
присоединяются к метрополии Англии. Я надеюсь, что в
ближайшее время мы сможем убедить их пересмотреть
свою позицию, как только споры и страдания, которые, к
сожалению, были нашей судьбой, утихнут. Меня не
Послание архиепископа Иоанна
4
оставляет большая надежда, что мы сможем прийти к
полному единству нашей Архиепископии.
Для этого мы должны вернуться к работе, и
многое предстоит сделать.
21-ого октября я созываю Совет Архиепископии,
чтобы изучить решение Священного Синода Московского
Патриархата, которое ожидается 8-го октября, и
начать подготовку к следующей Очередной Генеральной
Ассамблее. Предыдущая Очередная Генеральная
Ассамблея состоялась три года назад, а следующая
будет созвана в ближайшие месяцы. Она будет важна
тем, что позволит нам немедленно продвинуться
вперёд по отношению к нашей недавней ситуации. Мы
сможем, наконец, наделить нашу Архиепископию
Епископским Советом, избрав с этой целью двух
викарных епископов. Константинопольский Патриархат
в течение многих лет препятствовал этим выборам, и
это привело, я считаю, к значительным затруднениям. В
последние месяцы, и я бы даже сказал, в последние годы
нам решительно не хватало Епископского Совета.
Я предложу Совету Архиепископии начать эту
работу без промедления и сделать это в соответствии
с условиями соглашения, достигнутого с Московским
Патриархатом, особенно в отношении процедуры
избрания епископов. Для соблюдения принципа
соборности мне бы также хотелось, чтобы при
составлении списков кандидатов проводились
консультации с приходами.
Необходимо будет также подготовить обновление
Ассамблеи, её делегатов и Совета Архиепископии, чтобы
Послание архиепископа Иоанна
5
мы смогли, наконец, решить многие вопросы,
остававшиеся нерешёнными в последние недели и
месяцы.
Эти обстоятельства заставляют нас отложить
на несколько недель проведение Очередной Генеральной
Ассамблеи, первоначально запланированной на декабрь.
Но я намерен созвать эту ассамблею как можно скорее,
потому что мы можем и должны идти вперёд.
Именно в таком духовном настрое я призываю
каждого из нас и дальше прилагать наши усилия.
«Благодать Господа нашего Иисуса Христа и любы
Бога и Отца и причастие Святого Духа буди со всеми
вами».
† Иоанн, архиепископ Глава Епархиального
Управления Париж,
2 октября 2019 г.
Послание архиепископа Иоанна
6
Коммюнике канцелярии Архиепископа от 8
октября 2019 года
Архиепископия православных церквей русской
традиции в Западной Европе была официально
присоединена к Московскому Патриархату указом
Священного Синода от 7го октября 2019 года. Таким
образом, завершается период духовных, пастырских
страданий и канонических неопределенностей,
возникших после отмены статуса экзархата,
предоставленного архиепископии в 1999 году
Константинопольским Патриархатом, и «акта
подчинения» греческим митрополиям, который
сопровождал это отстранение.
Архиепископия отныне будет пользоваться новым
каноническим статусом, сохраняющим все свои
литургические, пастырские и церковные особенности, а
также административное управление, управление
финансами и недвижимостью, как он и был создан с
момента основания Митрополитом Евлогием в
продлении актов и решений Московского Собора 1917-
1918 гг.
Сохранится также целостность архиепископии в её
географическом, этническом и языковом разнообразии
такой как она развивалась в ходе исторических событий
на протяжении почти столетия. Да пребывает
благодарность к Московскому патриархату в лице его
Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, а также
Святейшему Патриаршему Синоду за его действия по
сохранению миссионерского призвания архиепископии
в Западной Европе.
Lettre pastorale de l'archevêque Jean
7
Lettre pastorale de l’Archevêque Jean du 2 octobre
2019
Je vous écris aujourd’hui pour vous
dire qu’à l’issue d’une assemblée pastorale
réunie le 28 septembre dernier, qui fut
priante et inspirée, j’ai signé, avec le
soutien des deux tiers du clergé de notre
Archevêché, la demande officielle de
rattachement au Patriarcat de Moscou
dans les termes qui avaient été négociés
par la commission mixte et arrêtés cet été.
Une étape importante a désormais été franchie par notre
Archevêché, et il appartient maintenant au Saint-Synode du
Patriarcat de Moscou d’en valider à son tour les termes. Je me
réjouis de ce que, à ce jour, près de 60 paroisses ont clairement
exprimé leur vœu pastoral de prendre part au rattachement
de notre Archevêché au Patriarcat de Moscou. Mes pensées
vont à la douzaine de paroisses qui ont décidé ou sont sur le
point de vouloir rejoindre la métropole grecque de France, et à
celles qui rejoignent la métropole d’Angleterre. J’espère que
nous saurons les convaincre dans un avenir proche de
reconsidérer leur position, une fois que les querelles et les
douleurs qui ont été notre lot hélas quotidien se seront
apaisées. Ma vive espérance reste et demeure que nous
puissions mettre en œuvre un chemin d’unité complète pour
notre Archevêché.
Pour ce faire, nous devons nous remettre au travail. Il y a
beaucoup à faire.
Lettre pastorale de l'archevêque Jean
8
J’ai convoqué le Conseil de l’Archevêché pour le 21
octobre afin que celui-ci examine la décision du Saint-Synode
du Patriarcat de Moscou que nous attendons pour le 8 octobre
prochain, et qu’il commence la préparation de la prochaine
Assemblée Générale Ordinaire de notre Archevêché. La
précédente Assemblée Générale Ordinaire ayant eu lieu il y a
trois ans, une nouvelle Assemblée Générale Ordinaire doit être
convoquée dans les prochains mois. Cette assemblée sera
importante car elle doit nous permettre de mettre en œuvre
immédiatement une avancée majeure par rapport à notre
situation récente, qui est que nous allons enfin pouvoir doter
notre Archevêché d’un Conseil épiscopal, et donc d’élire deux
évêques auxiliaires. Cette élection avait été bloquée depuis des
années par le Patriarcat de Constantinople, et ceci a conduit,
je le crois, à des dysfonctionnements importants : un tel
Conseil épiscopal nous a cruellement manqué ces derniers
mois, je dirais même ces dernières années.
Je vais proposer au Conseil de l’Archevêché d’engager ce
chantier sans tarder, et le faire selon les termes de l’accord qui
a été trouvé avec le Patriarcat de Moscou, notamment en ce
qui concerne la procédure d’élection des évêques. Je
souhaiterais également que les paroisses soient
conciliairement consultées pour nous permettre de constituer
la liste des candidats.
Il faudra aussi préparer le renouvellement de
l’Assemblée, de ses délégués, et du Conseil de l’Archevêché,
pour que nous soyons enfin à même de traiter les nombreux
dossiers que nous avons eu bien du mal à faire avancer ces
dernières semaines et mois.
Lettre pastorale de l'archevêque Jean
9
Tous ces éléments vont certainement devoir nous
conduire à reporter de quelques semaines la date de
l’Assemblée Générale Ordinaire, initialement prévue en
décembre, mais je suis déterminé à convoquer cette assemblée
aussi rapidement que possible car nous devons avancer, et le
pouvons désormais.
C’est dans cet état d’esprit que j’invite chacun d’entre
nous à poursuivre nos efforts.
« Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, l’amour de
Dieu le Père et la communion du Saint-Esprit soient avec vous
tous ».
† JEAN, Archevêque dirigeant de l’Union Directrice
Diocésaine des Associations orthodoxes russes en Europe
Occidentale
Paris, le 2 octobre 2019
Lettre pastorale de l'archevêque Jean
10
Communiqué du Bureau de l’Archevêque du 8
octobre 2019
L’Archevêché des églises orthodoxes de tradition russe
en Europe occidentale a été officiellement rattaché au
Patriarcat de Moscou par décret de son Saint Synode le 7
octobre 2019. Ainsi s’achève une période de souffrances
spirituelles, pastorales, et d’incertitudes canoniques
intervenue à la suite de la révocation du statut d’exarchat
accordé à l’Archevêché en 1999 par le Patriarcat de
Constantinople et de l’« acte de sujétion » aux métropoles
grecques qui accompagnait cette révocation.
L’Archevêché va désormais bénéficier d’un nouveau
statut canonique préservant toutes ses spécificités
liturgiques, pastorales et ecclésiales ainsi que sa gestion
administrative, financière et immobilière telles qu’elles ont
été établies dès sa fondation par le métropolite Euloge dans
le prolongement des actes et décisions du Concile de Moscou
de 1917-1918.
Sera également préservée l’intégrité de l’Archevêché
dans sa diversité géographique, ethnique, linguistique telle
qu’elle s’est développée à la faveur des évènements
historiques depuis près d’un siècle. Que le Patriarcat de
Moscou soit remercié en la personne de son patriarche
Cyrille de Moscou et de toute la Russie ainsi que le Saint-
Synode patriarcal pour son acte préservant la vocation
missionnaire de l’Archevêché en Europe occidentale.
Начало пути христианина
11
НАЧАЛО ПУТИ ХРИСТИАНИНА
(В ПОМОЩЬ КАТЕХИЗАТОРУ)
Священник Александр Борисов
Почему же существует зло?
Следует сказать хотя бы
немного об этом самом серьёзном
возражении людей, не верящих в
Бога. Почему, говорят они, если
мир сотворён Высшим Разумом,
Богом, почему в нем столько зла и страдания? Разве не мог
Тот, Кто создал все, сделать так, чтобы все творения были
бы счастливы? Откуда явилось зло?
Священное Писание, Библия, говорит нам, что зло
пришло не от Бога, что Бог не так задумал вселенную. Он
задумал её так, чтобы все творения имели бы великий дар
— свободу. Свобода прежде всего означает возможность
собственного выбора между добром и злом. Конечно, Бог
одним мановением может уничтожить зло и смерть. Но при
этом Он одновременно лишил бы мир и свободы. Мир сам
должен вернуться к Богу, поскольку сам от Него отошёл.
Человек мог бы вернуть мир к Богу. Человек
поставлен во главе творения как царь природы. Но он сам
прельстился злом, захотел жить по своей, а не по Божьей
воле. В место того чтобы воскресить, украсить природу,
изгнать из неё зло, он стал ещё больше сеять зло и смерть.
Вместе с человеком пришёл на землю грех. Грех — это
сознательное нарушение воли Бога, противление Богу.
Когда мы открываем Священное Писание, то на первых же
страницах мы видим образы людей, восставших против
Начало пути христианина
12
воли Бога. Вместо того чтобы следовать добру, исходящему
от Бога, человек избирает зло, зависть, злобу. Насилия и
убийства сопровождают человеческую историю с самого
начала. Как часто мы обвиняем Бога за то зло, которое
творим сами!
Бог действует в мире через праведников
Народ Божий
Но не все люди, говорит нам Священное Писание,
пошли против Бога. Нашлись
такие, которые захотели внять
Его голосу. Писание рассказывает
нам об Аврааме, который жил
четыре тысячи лет назад. Ему
было откровение от Бога: «И
сказал Бог Аврааму: пойди от
земли твоей, от родства твоего... в
землю, которую Я укажу тебе».
Авраам стал странником в чужой
земле. Со своими стадами
путешествовал он от города к
городу, от страны к стране.
Авраам, как говорит нам
Писание, «ходил перед Богом», то есть во всех своих делах
он стремился поступать всегда по правде и справедливости.
Однажды, когда Авраам молился, Господь сказал ему: «От
тебя Я создам великий народ, и благословятся через тебя
все племена и народы земли».
Авраам поверил Богу. Никакой жертвы не жалел он
для Бога, потому что возлюбил Его более всего на свете. И
вот от Авраама начинается маленький ручеёк. Возникает
Начало пути христианина
13
сначала семья, потом племя, потом небольшой народ. Но из
этого ручейка потом выйдет огромная река Вселенской
Церкви, Церкви Христовой. Авраам стал отцом всех
верующих.
Век спустя потомки Авраама попадают в рабство в
Египет. Затем они чудесным образом избавляются,
возглавляемые пророком Моисеем. Моисей приводит народ
к горе Синай, и там Бог даёт Заповеди Своему народу, а тем
самым и всей Церкви, — Десять Заповедей, которые
выражают волю Бога для всего человеческого рода. Они
начинаются словами: «Я Господь Бог твой, да не будет у
тебя других богов, кроме Меня».
Когда пророк Моисей умирал, он сказал своему
народу: «Когда-нибудь придёт другой пророк, который
будет больше меня, Его слушайте. Он будет вашим
наставником и учителем». Народ израильский поселился в
земле Палестинской. Его руководителями были другие
пророки, цари, первосвященники. Когда эти народные
вожди поставлялись на
служение, то им на голову
как знак поставления
возливали оливковое масло
— елей, который был
символом милости Божией.
Поэтому этих вождей
называли ещё
помазанниками Божиими.
Начало пути христианина
14
Иисус Христос. Бог приходит в мир
Прошло две тысячи лет со времени Авраама.
Умерли великие пророки, умерли великие цари, кончилось
время великих первосвященников, а люди все ждали, что
явится в мир Мессия, Христос. И Он пришёл. Но не так, как
думали многие из народа израильского. Не как земной царь
с воинством, устрашая людей своей силой, не как
первосвященник, в священных одеждах выходящий из
алтаря. Он пришёл как
простой плотник, так
что люди вначале не
могли Его узнать. И
многим казалось, что
это не тот, которого
предсказывали пророки. Люди
ожидали, что Мессия придёт
в последний час истории,
когда сам Бог вмешается в
дела людей, а Мессия будет
действовать от его имени в
силе и славе грозного Бога.
Столетиями люди ждали прихода Господа, пытались
представить, как Он явится, и, конечно, им хотелось видеть
явление Божие с громом и молниями, сопровождаемое
событиями, поражающими человеческое воображение,
чтобы все пали ниц перед явившимся Богом. В самом деле,
человеческий грех, человеческая нечистота — как они
встретятся с блистающей славой Божией? В буре, грозе, в
гневе Божием. Потому что с одной стороны правда Творца,
а с другой — неправда человеческая.
Начало пути христианина
15
Все искания людей, все их верования, их религии —
это тоска человека по Богу. Человек идёт навстречу Богу. А
то, что исповедуют христиане, — это сам Бог, идущий
навстречу людям. Но как встретит Его мир? Что
произойдёт? Не будет ли это судом над людьми?
И это стало бы Страшным Судом, если бы Господь
явился во славе Своей. Но Он, зная, что огонь Его правды
испепелит род человеческий, пришёл как один из нас, во
всем подобный нам, кроме греха. Бог явился в мир не как
грозный судия, сокрушающий земные царства и
поражающий грешников муками и смертью, а как кроткий
Спаситель — Христос. В своём приходе в мир Он
осуществил пророчество о Мессии и о вмешательстве Бога
в историю. Он Сам был истинный Бог и Спаситель, Судья и
Защитник. Но суд Его был не в громах и пламени, а в том,
что «свет пришёл в мир, но люди возлюбили тьму более,
нежели свет, потому что дела их были злы». И Он пришёл
именно для того, чтобы вывести род человеческий из этого
зла.
Он стал младенцем, лежащим в пеленах. Вместо славы
Он избрал горький жребий скитальца, вместо царской
короны — терновый венец. Вместо жертвенного алтаря,
перед которым священник приносит жертву, Он Сам стал
жертвой на Кресте. Он принял на Себя все тяготы, все зло
мира. Кто же Он был? — Человек. Человек Иисус Христос,
который был гоним и презираем. И в то же время человек,
по слову которого совершались чудеса: успокаивалось
море, болезни оставляли страдальцев, воскресали мёртвые.
Человек, который насквозь видел каждое сердце. Человек
по имени Иисус. Но только ли человек?
Début du chemin du chrétien
16
DEBUT DU CHEMIN DU
CHRETIEN
(Notes pour les catéchistes)
Le père Alexandre Borissov
Pourquoi donc existe le
mal ?
Il faudrait – ne serait-ce
qu'un peu – parler de cette
très sérieuse objection des
personnes ne croyant pas à
Dieu. « Pourquoi si le monde a été créé par une Intelligence
supérieure », Dieu, pourquoi y a-t-il tant de mal et de
souffrances ? Celui Qui a tout créé, ne pouvait-Il pas faire en
sorte que toutes ses créatures soient heureuses ? D'où est venu
le mal ?
Les Écritures saintes, la Bible nous apprennent que le mal
n'est pas venu de Dieu, que Dieu n'avait pas imaginé un tel
univers. Il l'avait rêvé afin que sa création reçoive un don
immense – la liberté. La liberté est avant tout la possibilité du
choix entre le bien et le mal, sans contrainte, sans condition,
sous sa décision propre. Bien entendu, Dieu peut d'un seul signe,
anéantir le mal et la mort. Mais ainsi Il priverait le monde, de la
liberté. Le monde doit retourner à Dieu de lui-même puisqu'il
s'En est écarté en personne.
Début du chemin du chrétien
17
L'homme pourrait ramener le monde à Dieu. Il avait été
placé en tête de la création comme roi de la nature. Mais il fut
lui-même tenté par le mal, voulut vivre à sa façon, et non selon
la volonté de Dieu. Au lieu de ranimer, embellir la nature, en
bannir le mal, il se mit à semer encore plus de mal et de mort.
Avec l'homme est apparu sur terre le péché. Le péché – c'est la
transgression volontaire de la volonté de Dieu, l'opposition à
Dieu. Lorsque nous ouvrons les Écritures saintes, dès les
premières pages nous voyons
les images des opposants à la
volonté de Dieu. Au lieu de
suivre le bien issu de Dieu,
l'homme agit à sa guise, de lui
s'emparent la jalousie, la
colère. Dès son début, l'histoire
de l'homme s'accompagne de
violence et de meurtres.
Combien de fois ne reproche-t-
on à Dieu ce mal dont nous
sommes nous-mêmes
responsables !
Dieu agit au travers des justes.
Le peuple de Dieu
Mais les Écritures nous informent que tous ne s'étaient pas
opposés à Dieu Certains ont voulus écouter Sa voix, Le suivre.
La Sainte Écriture nous parle d'Abraham, qui vécut il y a quatre
mille ans. Il reçut un message de Dieu : « L'Éternel dit à Abram:
Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père,
dans le pays que je te montrerai ». Abraham devint voyageur en
Début du chemin du chrétien
18
terre étrangère. Avec ses troupeaux, il allait de ville en ville, de
pays en pays. Mais comme dit l'Écriture, « il marchait devant
Dieu », c'est-à-dire que dans toutes ses actions, il essayait d'agir
avec sincérité et justice. Un jour qu'il priait, Dieu lui dit : « Je
ferai de toi une grande nation, et je te bénirai ; je rendrai ton
nom grand, et tu seras une source de bénédiction ».
Abraham crut en Dieu. Il ne faisait l'économie d'aucun
sacrifice pou Dieu tant il l'aimait le plus au monde Et voilà que
d'Abraham, naît une
source. D'abord une
famille, puis une tribu,
puis un petit peuple. Mais
cette petite rivière
deviendra un énorme
fleuve, le fleuve de
l'Église universelle,
l'Église du Christ.
Abraham est devenu le
père de tous les croyants.
Un siècle plus tard les descendants d'Abraham se
retrouvent en esclavage en Égypte. Par miracle, ils la fuient,
avec le prophète Moïse à leur tête. Il mène son peuple au Mont
Sinaï et reçoit de Dieu, pour Son peuple - et donc pour l'Église -
les dix Commandements divins qui expriment, pour tout le
genre humain, la volonté de Dieu. Ils débutent par les mots
suivants : « Je suis l'Éternel, ton Dieu, Tu n'auras pas d'autres
dieux devant ma face ».
Début du chemin du chrétien
19
En mourant, Moïse dit à son peuple : « Il viendra temps
pour un autre prophète, plus grand que moi. Obéissez-lui, il sera
votre guide et votre maître ». Le peuple d'Israël s'installa en terre
de Palestine. Ses dirigeants furent d'autres prophètes, des rois,
des grand-prêtres. Quand ces guides du peuple entraient en
fonction, on leur versait sur la tête en signe de prééminence, de
l'huile d'olive parfumée, symbole de la faveur de Dieu. C'est
pourquoi on appelait ces guides les « oints de Dieu ». Mais –
nous le savons –
aucun des rois ne
fut entièrement
digne de sa
couronne et de son
onction. Et les
prophètes, qui
racontaient ce que
Dieu leur
découvrait,
n'étaient que des
hommes – faibles, débiles – et les grand-prêtres aussi n'étaient
que des hommes, souvent indignes de leur rang. Et voilà que
Dieu disait au peuple, via les prophètes, qu'il viendra un temps
où paraîtra un vrai et et parfait prophète de Dieu, un vrai Roi et
un vrai Grand-prêtre, l'Oint du Seigneur – le Christ (en grec
Christ – « Oint »). Il sera un vrai guide non seulement pour le
peuple d'Israël, mais aussi pour tous les peuples de l'univers.
Début du chemin du chrétien
20
JÉSUS-CHRIST
Dieu vient dans le monde
Deux mille ans se sont écoulés depuis Abraham. Tous les
grands prophètes sont morts, morts les grands rois, le temps des
grand-prêtres s'est éteint, mais les gens restaient en attente du
Messie, du Christ. Et Il vint. Mais pas comme l'imaginaient
certains, du peuple d'Israël. Pas comme un roi terrestre avec son
armée, terrifiant les
gens par sa force, pas
comme un grand-prêtre en
vêtements sacerdotaux se
présentant à l'autel. Il vint
comme simple charpentier et
les gens au début, ne
purent Le reconnaître. Et
il semblait, pour beaucoup,
qu'Il n'était pas celui
qu'annonçaient les prophètes.
Les gens s'attendaient à
ce que le Messie
apparaisse à la fin des temps,
quand Dieu en personne
viendrait se mêler des affaires de ce monde, et le Messie agirait
en Son nom en force et gloire du Dieu redoutable.
Pendant des siècles les gens attendaient la venue du
Seigneur, essayant de se représenter Sa venue et bien sûr, ils
l'auraient voulue accompagnée de tonnerre et d'éclairs, frappant
l'imagination humaine pour que tous se jettent aux pieds de Dieu
apparu. En réalité le péché de l'homme, l'impureté de l'homme –
comment pourraient-ils croiser l'éclatante gloire divine ? - Dans
Début du chemin du chrétien
21
la tempête, l'orage, la fureur de Dieu. Parce que d'un côté, la
justice du Créateur, et de l'autre, le mensonge de l'homme.
Toutes les recherches des gens, toutes leurs croyances,
toutes leurs religions - c'est le désir de Dieu, c'est l'homme allant
à la rencontre de Dieu. Mais ce que proclament les chrétiens,
c'est que Dieu Lui-même vient à la rencontre des hommes. Il
vient. Il vient. Et comment Le recevra Sa création ? Que se
passera-t-il ? Ne serait-ce pas la mise en jugement des hommes ?
C'aurait été le Jugement dernier, si Le Seigneur était venu
dans toute Sa gloire. Mais Lui,
sachant que la flamme de Sa justice
réduirait en cendres le genre
humain, vint à nous comme l'un
d'entre nous, pareil à nous, le péché
mis à part. Dieu vint au monde non
en un juge terrifiant, détruisant les
royaumes terrestres et frappant les
pécheurs de tourments et de mort,
mais comme un humble Sauveur, le
Christ. Par Son arrivée dans le
monde, Il réalisait la prophétie au
sujet du Messie et de l'intervention de Dieu dans l'histoire. Il
était Lui-même le vrai Dieu et le Sauveur, le Juge et le
Protecteur. Mais Son tribunal ne s'entourait ni de tonnerre ni de
flammes, mais ainsi « Et ce jugement c'est que, la lumière étant
venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la
lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises ». Et Il vint
justement pour sortir le genre humain de ce mal.
Il vint, petit bébé, entouré de langes. Au lieu de gloire, Il
choisit l'amer destin du pèlerin, au lieu d'une couronne royale –
Début du chemin du chrétien
22
une couronne d'épines. Au lieu de l'autel du sacrifice devant
lequel le prêtre porte la victime, LUI-même fut la victime sur la
Croix. Il prit sur Lui toutes les peines, tout le mal du monde. Qui
était-Il donc ? - un Homme, L'Homme Jésus Christ qui avait été
poursuivi et méprisé. Et pourtant l'Homme au nom duquel
s'accomplissaient des miracles, la mer s'apaisait, les maladies
abandonnaient les malades, les mortы ressuscitaient. L'Homme
qui sondait les cœurs. L'Homme appelé Jésus. Mais n'était-ce
qu'un Homme ?
Библейские апокрифы
23
Приходя в Церковь и становясь христианином,
человек обычно сталкивается с богатой христианской
культурой, отличной от повседневной жизни. Помимо
традиций и укладов от сталкивается с массой новый
слов и значений. Одно из таких слов «апокриф». Есть в
нём что-то загадочное и таинственное. Что такое
«апокрифы» и что в них содержится? Этому посвящена
данная статья.
БИБЛЕЙСКИЕ АПОКРИФЫ Священник Александр
Апокрифами называются те
книги, которые были составлены
на священные библейские темы,
но которые не имеют такого же
значения и ценности как
канонические книги Священного
Писания. Проще говоря
апокрифы – не боговдохновенные книги.
Обыкновенно апокрифы содержат еретические
учения, либо вымышленные, фантастические факты.
Они не принадлежат к Божественному Откровению и
скорее относятся к мифическои , легендарнои
литературе (в наше время они бы считались
«религиозным фентези»). Апокрифы могут быть
интересны, но они не несут в себе чего-либо нового в
Божественном Откровении, в них нет чего-то,
деи ствительно, духовно достои ного и авторитетного.
Однако, стоит сказать, что некоторые более
близкие к библейской истине апокрифы сыграли
Библейские апокрифы
24
важную роль в учении Церкви, поскольку содержат
некоторые факты, отображающие истинное
Церковное Предание.
Ветхозаветные апокрифы
Апокрифы Ветхого Завета представляют собои
довольно разнородную литературу периода II века до
Р.Х. и конца I века по Р.Х. Ее также называют
«литературой межзаветного периода», так как она
была составлена в период между Ветхим и Новым
Заветами. Часто апокрифы носят вычурные и
привлекательные на первыи взгляд наименования.
Всего известно больше 50 Ветхозаветных апокрифов.
Вот некоторые из них: 1. Апокалипсис Моисея. 2.
Апокалипсис Илии. 3. Апокалипсис Ноя. 4. Вознесение
Моисея. 5. Благословения патриархов. 6. Комментарии
на псалмы. 7. Иосиф и Асенефа. 8. Книга Юбилеев. 9.
Евреи ская легенда о Мелхиседеке. 10. Ангельская
литургия. 11. Мученичество Исаии. 12. Пророчества
Севиллы. 13. Псалмы Соломона. 14. Храмовыи свиток.
Содержание некоторых апокрифов
Чтобы иметь представление о содержании
апокрифов, познакомимся с более адекватными и
менее фантастическими из них:
Апокалипсис Моисея
(или «Жизнь Адама и Евы»)
Апокриф рассказывает о жизни Адама и Евы
после изгнания их из Рая. Библеи ская история о
грехопадении в этом апокрифе излагается такои , какои
ее видит Ева. Сатана восстае т против Бога после того,
Библейские апокрифы
25
как Бог повелел ему поклониться Адаму. Сатана, приняв
вид светлого ангела, вступает в сговор со змеем, дабы
ввести Еву в заблуждение. После грехопадения Адам и
Ева изгоняются Богом из Рая. После смерти Адама его
тело возноситься архангелом Михаилом до третьего
неба, где и погребается. Архангел обещает Адаму и всем
его потомкам, что они будут воскрешены.
Книга Юбилеев
Книга Юбилеев, называется по-гречески
«лептогенез», то есть «малое бытие» и приписывается
Моисею, который рассказывает историю патриархов,
от сотворения мира до установления ветхозаветной
Пасхи (исхода из Египта).
Книга была написана в период Второго Храма (VI-I
вв. до Р.Х.).
Книга Юбилеев содержит откровения, как бы
полученные Моисеем на горе Синаи . Откровения
совершались посредством «Ангела Присутствия»,
Библейские апокрифы
26
которыи сам получал познания от небесных скрижалеи .
Апокриф пересказывает на свои лад библеи ские
события от творения, до Исхода и установления
иудеи скои Пасхи. Автор текста стремится показать, что
ветхозаветные патриархи исполняли закон Моисея
задолго до его установления: например, соблюдали
субботу. Текст содержит много сопутствующих главному
рассказу деталеи , отсутствующих в Библии: к примеру,
имена же н ветхозаветных патриархов, от Адама до
Иакова. Книга Юбилеев уделяет особое внимание
хронологии. Отсче т времени в неи веде тся по периодам
в 49 лет, то есть по семи седьминам (откуда и ее
название). Она также уделяет большое внимание
ветхозаветным праздникам, которые, согласно еи , были
соблюдаемы уже в эпоху патриархов. В книге Юбилеев
говориться об ангелах, что свои ственно иудаизму
периода Второго Храма. Упомянуты четыре категории
ангелов: ангелы присутствия, ангелы освящения,
личные ангелы хранители и ангелы покровители сил
природы. В области демонологии книга Юбилеев близка
к Новому Завету. Она говорит о появлении ангелов в
первыи день творения и об особых ангелах «грегори»,
которые были ангелами падшими, вступавшими в
плотскои союз с женщинами, отчего те рождали
гигантов-великанов «нефилимов», существовавших на
земле вплоть до времени Ноя, пока их не уничтожил
Всемирныи потоп.
Книга Юбилеев настаивает на том, чтобы
правоверные иудеи не общались с прочими
«нечистыми» народами, не соблюдающими иудеи ские
Библейские апокрифы
27
ритуалы. Безусловно, однои из целью этои
апокрифическои книги являлась попытка оградить
иудеев эпохи эллинизма от навязываемои им извне
греческои языческои культуры.
Для книги Юбилеев закон Моисея вечен. И хотя он
был дан в определе нную историческую эпоху, он
существовал вечно, просто в предыдущие времена он не
был так открыто явлен. Даже до того, как закон Моисея
соблюдали ветхозаветные патриархи, его уже
соблюдали ангелы в раю. Согласно книге Юбилеев,
евреи скии язык – первоначальныи язык всего творения,
это был раи скии язык, на не м говорили первые люди в
раю и даже звери. После Вавилонского столпотворения
и рассеяния народов евреи скии язык был забыт
человечеством, и только Авраам вновь был ему обучен
непосредственно самими ангелами.
Новозаветные апокрифы
Новозаветные апокрифы находились в
употреблении в то же время, что и подлинные
апостольские писания. Большинство
апокрифических евангелий было написано на
коптском языке, и происходило из гностических
групп Египта (гностицизм – ересь II-IV века). Начиная
уже со II века, христианские церкви стали отвергать ту
религиозную литературу, которая не принадлежала
апостолам. Еретические движения гностиков и
монтанистов (иная харизматическая древняя ересь)
составляли множество новозаветных апокрифов.
Библейские апокрифы
28
Поскольку их было довольно много, в молодои
христианскои Церкви возникла необходимость в
составлении канона Нового Завета.
Сам термин «апокриф» по-гречески означает
«секретный» (apokruphos). Вначале этот термин был
употребляем исключительно гностиками, поскольку
они считали, что их религиозное учение и практика, а
следовательно, и их писания, являются таи ными,
эзотерическими и недоступными для других. Гностики
считали, что секретное откровение было сообщено им
через эонов (неких духовных божественных сущностеи ),
ангелов, и даже богов.
Апокрифические евангелия стилизуются под
канонические евангелия, но искажают и изменяют их
содержание. Так, например, евангелие от Маркиона
(полугностик II века), исказило евангелие от Луки.
Существовали также апокрифические сборники
изречений Христа, которые назывались «логии Иисуса»
(об этом говорит Евсевий Кессарийский в своей
Церковной истории III, 39,16, ссылаясь на Папия).
Апокрифические деяния далеки по содержанию от
настоящих исторических Деяний святых апостолов,
написанных Лукой. Они скорее соответствуют
эпическим романам, написанным для того, чтобы
удивить и заинтересовать читателя из народа.
Апокрифы отличаются от апостольских писаний по
многим пунктам:
Их цель – дать ответы человеческой
любознательности. Потому они выдумывают
небылицы, которых в Евангелии нет (так, они
Библейские апокрифы
29
содержат описания маловероятных событий,
якобы имевших место в период детства Христа).
В них встречаются богословские термины,
возникшие намного позже евангельской и
апостольской эпохи: например, в протоевангелии
от Иакова встречается термин V века « theotokos »
(Богородица).
В них часто встречаются факты и понятия
чуждые евангельскому учению.
Все они подложные: они предписываются одному
из известных новозаветных авторов, но на самом
деле они им не принадлежат (то есть являются
«псевдоэпиграфами»).
Протестантская богословская традиция так и
называет новозаветные апокрифы
«псевдоэпиграфы».
Все новозаветные апокрифы пытаются подражать
книгам Нового Завета и разделяются на 4 вида:
евангелия, деяния, послания и апокалипсис. Известно
более 70 новозаветных апокрифов. Вот некоторые из
них: 1. Деяния Петра и двенадцати апостолов. 2. Деяния
Пилата или Евангелие от Никодима. 2. Второй
апокалипсис Иоанна. 3. Третий апокалипсис Иоанна. 4.
Успение Марии. 5. Битва Адама и Евы. 6. Послание к
Лаодакийцам. 7. Арабское Евангелие детства. 8.
Армянское Евангелие детства. 9. Евангелие от Иуды. 10.
Евангелие от Марии. 11. Тайное Евангелие от Марка. 12.
Евангельские фрагменты. 13. Евангелие детства Иисуса
или Евангелие детства от Фомы. 14. История Иосифа-
Библейские апокрифы
30
плотника. 15. Письмо Иисуса Христа о воскресном дне.
16. Протоевангелие от Иакова. 16. Книга воскресения
Иисуса Христа согласно апостолу Варфоломею 17. Завет
Господа. 18. Жизнь Иисуса на арабском. 19.
Апостольские добродетели.
Содержание некоторых апокрифов
Ознакомимся с содержанием некоторых
апокрифов.
Протоевангелие от
Иакова
Распространённое
название этого апокрифа –
Протоевангелие от Иакова
– не является его
изначальным названием.
Согласно древним
источникам и документам
оно называлось иначе: или
Рождество Марии, или Откровение Иакова, или же
Евангелие от Иакова.
Данное литературное произведение содержит
факты, прочно вошедшие в церковную традицию:
оно называет имена родителей Богородицы (чего нет
в канонических евангелиях) – Иоаким и Анна. Оно
также повествует о том, что ещё до своего рождения
Мария была посвящено Господу обетом своей
матери Анны, и что она была воспитываема при
Библейские апокрифы
31
Храме. Также оно содержит описание событий
Введения во Храм Пресвятой Богородицы. Далее в
нём повествуется о том, что Мария была отдана в жёны
Иосифу, который был уже стар и имел детей от первого
брака. Зачатие Христа Богородицей произошло
непорочно, причём при этом сохранила своё девство.
Именно в этом литературном источнике говорится о
том, что Христос родился в пещере: во время
путешествия из Назарета в Вифлеем, Мария сошла с
осла, на котором
путешествовала, и
села у колодца,
находящегося
ныне у деревни
Бер-ель Квадисму
(арабское
название,
означающее
«Отдых у
колодца»). Настало время ей родить, и потому Иосиф
нашёл пещеру. Оставил в ней Марию, он приказал своим
взрослым сыновьям быть рядом с ней, пока он найдёт
повитуху. Когда Иосиф пришёл вместе с повитухой к
пещере, Христос уже родился. Текст подчёркивает, что
после рождения Христа Богородица осталась девой,
что было засвидетельствовано повитухой, которую
звали Соломия.
Евангелие детства от Фомы
«Евангелие от израильтянина Фомы» также
называется «История детства Иисуса», или
Библейские апокрифы
32
«Евангелие детства от Фомы». Состав текста довольно
неоднороден и восходит к III веку по Р.Х., но в нём
прослеживаются более древние источники. В нём явно
присутствуют гностические темы и учения.
Евангелие от Фомы, философа-израильтянина,
рассказывает о чудесах ребёнка Иисуса. Текст
повествует о том, как Христос, будучи ещё ребёнком,
сделал из глины птичек, а затем оживил их, а также
о том, что Он ослепил некоторых обижавших его
детей. Это апокрифическое евангелие также повествует
о том, что Христос быстро научился читать, а
главное, использовать Свои божественные
дарования во благо (на исцеление), а не во вред
(текст также упоминает, что в детстве Христос во
гневе нечаянно убил двух злых детей). Упоминания
обо всём этом можно найти и в мусульманской
литературе, повествующей о детстве Исы. Отрывок о
«глиняных птичках», например, даже вошёл в Коран
(Сура III, 49 и V, 110).
Евангелие от Фомы
Это своего рода «пятое евангелие» вероятно
происходит из сирийской или палестинской среды и
было редактировано во I-II веках. Евангелие
представляет собой сборник изречений («логий», от
геч. Λογια, «слова») Христа, которые, согласно
вступлению евангелия, были произнесены Христом и
записаны «Дидимом-Иудой Фомой». В нём имеется 114
изречений, большинство из которых начинается
словами «Иисус сказал…». Почти 79 изречений так или
иначе схожи с каноническими Евангелиями от Матфея м
Библейские апокрифы
33
Луки, и намного меньше – с Евангелием от Марка.
Полная версия этого апокрифического евангелия
на коптском языке была найдена в 1945 г. в глиняном
кувшине, длиной около метра, найденном на древнем
кладбище в Наг-Хаммади (Египет). До этой находки об
евангелии от Фомы имелись лишь фрагментарные
сведения (около десяти логий), взятые из древних
греческих и латинских литературных источников конца
II начала III века.
Евангелие было составлено в среде иудео-
христиан, которые продолжали придерживаться
предписаний Моисеева закона. Автор евангелия явно
склонен к «крайней аскетике воздержания», ведущей
своё начало с тайного учения Христа.
Евангелие от Фомы начинается словами:
«Вот тайные изречения, которые Иисус, источник
Жизни, сказал и которые записал Дидим-Иуда Фома».
Логия № 1:
«Кто поймёт истинный смысл этих изречений, тот
не вкусит смерти».
Логия № 2:
«Иисус сказал: «Кто ищет, да не перестанет искать,
до тех пор, пока не найдёт. Но когда он найдёт, он будет
обеспокоен, когда же он будет обеспокоен, он будет
восхищён и очарован, и будет царствовать над всем»».
Логия № 7:
«Иисус сказал: «Блажен лев, которого поглотит
человек, ибо лев станет человеком; и проклят человек,
которого поглотит лев, ибо человек станет львом»». (В
гностической традиции лев – символ дьявола и
Библейские апокрифы
34
греховной страсти.)
Логия № 29:
«Иисус сказал: «Если плоть пришла в бытие по
причине духа, это чудо; но если дух пришёл в бытие по
причине плоти, это чудо из чудес. И Я, удивляюсь
следующему: каким образом это богатство вместилось в
таком ничтожестве?»»
Логия № 80:
«Тот, кто познал мир, тот нашёл тело, и тот кто
нашёл тело, далёк от Царствия».
Логия № 82:
«Тот, кто возле Меня, тот возле огня, а тот кто
далёк от меня, тот далёк от Царствия». (Это выражение
было повторено Оригеном, христианским учителем III
века.)
Логия № 94:
«Тот, кто ищет – найдёт, и тот, кто стучит изнутри,
тому отворят».
Логия № 95:
«Если у вас есть деньги, не давайте взаймы, дабы
получить прибыль, но давайте их тому, от которого вы
обратно ничего не получите».
Логия № 114:
«И сказал им Симон-Пётр: «Да оставит нас Мария,
ибо женщины не достойны Жизни». Иисус сказал: «Вот я
привлёк её, дабы сделать её мужчиной, да станет она
как и вы, мужчины, духом живым. Ибо всякая женщина,
ставшая мужчиной, войдёт в Царствие Небесное».
Самая короткое изречение состоит всего из
двух фраз: «Иисус сказал: Будьте терпеливы».
Les Apocryphes bibliques
36
LES APOCRYPHES BIBLIQUES
En général, en entrant en l'Église et devenant chrétienne,
toute personne se trouve face à la culture chrétienne,
différente de la culture quotidienne. Outre les traditions et les
règles, elle rencontre une masse d'expressions et de mots
nouveaux.
Ainsi : « apocryphe ». Il sonne un peu mystérieux et
énigmatique. Ce que sont les « apocryphes » et que nous
présentent-ils ? Ce sera le thème de notre prochain article.
Prêtre Alexandre Galaka
Les « apocryphes »
sont des écrits qui ne
portent pas de la même
valeur comme celle des
livres canoniques.
Ge ne ralement les
apocryphes contiennent
les sujets soit hérétiques
soit fantastiques sur le
thème religieux. Ils n’appartiennent pas a la re ve lation
divine et refle tent pluto t la litte rature de l’imaginaire et
le gendaire (une sorte de la « fantasy » religieuse). Les
apocryphes sont inte ressants pour la curiosite , mais
n’apportent rien de nouveau, rien de spirituel et rien de
fiable, compare s aux e crits denses et profonds du canon
biblique.
Mais il faut e galement remarquer que certains des
apocryphes ont joué quand même un rôle non
Les Apocryphes bibliques
37
négligeable. Parfois les apocryphes contiennent la vraie
tradition religieuse et les faits historiques.
Les apocryphes vétérotestamentaires
Les apocryphes de l’Ancien Testament constituent un
corpus de textes tre s varie s de la litte rature juive du IIème
siècle avant Jésus-Christ à la fin du Ier siècle et qui n'ont
pris place dans aucun canon. Ils sont appele s aussi « Écrits
intertestamentaires » car ils se situent entre deux
Testaments. Tre s souvent les titres des apocryphes sont
tarabiscote s et excitants. En somme il y a plus que cinquante
apocryphes ve te rotestamentaires. Voici certains d’entre eux :
La liste des apocryphes de l’Ancien Testament : 1.
Apocalypse de Moï se. 2. Apocalypse d'E lie. 3. Apocalypse de
Noe . 4. Ascension de Moï se. 5. Be ne dictions. 6. Commentaire
des Psaumes. 7. Joseph et Ase neth. 8. Jubile s. 9. Le gende
he braï que de Melkise deq. 10. Liturgie ange lique. 11. Martyre
d'Isaï e. 12. Oracles sibyllins. 13. Psaumes de Salomon. 14.
Rouleau du Temple.
Le contenu de certains apocryphes
Pour avoir l’impression du contenu des apocryphes
nous présentons les apocryphes plus authentiques et moins
fantastiques :
Apocalypse de Moïse (ou « La Vie d'Adam et Ève »)
La légende raconte la vie d’Adam et Ève, depuis leur
expulsion du jardin d’Éden jusqu'à leur mort. Le mythe
reprend l'histoire biblique de la chute de l'homme telle
qu'elle est perçue par E ve. Satan s'est re volte apre s que Dieu
lui avait ordonne d'adorer Adam. Puis, se transformant en
Les Apocryphes bibliques
38
« ange de lumie re », Satan coope re avec le serpent pour
tromper E ve ; et Adam et E ve sont chasse s du paradis. Plus
tard, apre s la mort d'Adam, l’archange Michel prend le corps
d'Adam pour l'enterrer dans « le paradis du troisie me ciel »
et il est promis a Adam et a tous ses descendants qu'ils
prendront part a la re surrection des morts.
Le Livre des Jubilés
Le Livre des Jubilés, aussi appelé en grec
« leptogenèse », c'est-à-dire Genèse mineure, est attribué à
Moïse qui présente l'histoire des patriarches depuis la
Création jusqu'à l'instauration de la fête de Pâques.
Le livre des Jubilés a été composé pendant la période
du Second Temple (VIème – Ier siècles avant J.-C.).
Le livre des Jubilés se présente comme une révélation
faite à Moïse sur le mont Sinaï. La révélation se fait par
l'intermédiaire de l'« Ange de la Présence » qui lui-même
tient son savoir de tablettes célestes. Le texte suit les récits
de la Genèse et de l'Exode jusqu'à l'instauration de la Pâque
Les Apocryphes bibliques
39
juive. Il cherche à montrer que les Patriarches obéissaient à
la loi de Moïse et respectaient par exemple le Shabbat. Il
précise des détails supplémentaires tels que le nom des
femmes de patriarches, d'Adam aux fils de Jacob.
Les Jubilés donnent une importance particulière aux
questions de chronologie. Ses calculs sont basés sur des
jubilés de 49 ans, c'est-à-
dire de sept semaines
d'années, ce qui lui vaut
son nom. Il accorde une
grande importance aux
fêtes qui, selon lui, ont
été observées dès
l'époque des Patriarches.
Les anges sont
présents dans les récits
du Jubilés, ce qui est un
trait caractéristique de la
période du Second
Temple. Quatre classes
d'anges sont
mentionnées : les anges
de la présence, les anges
des sanctifications, les anges gardiens des individus et les
anges présidant les phénomènes de la nature. Du point de
vue de la démonologie, la position des Jubilés est très proche
de celle du Nouveau Testament. Il raconte également la
création des anges le premier jour de la création, ainsi que
l'histoire des « grégori », groupe d'anges déchus qui
s'unirent avec des femmes donnant naissance à une race de
Les Apocryphes bibliques
40
géants, les « Nephilim », censés exister encore à l'époque de
Noé avant d'être détruits par le Déluge.
Le Livre des Jubilés met l'accent sur la nécessité pour
les Juifs pratiquants de se séparer des Gentils, c'est-à-dire de
ceux dont le comportement les rend impurs. L'un des buts
du livre est sans doute de défendre le judaïsme traditionnel
contre la pression exercée par la culture grecque à l’époque
hellénistique.
Pour les Jubile s, la loi a une validite e ternelle et, bien
que re ve le e, elle transcende
le temps. Avant qu'elle ait
e te re ve le e aux patriarches,
elle a, d'apre s ce livre, e te
garde e au paradis par les
anges. D'apre s les Jubile s,
l’he breu fut la langue
parle e a l'origine par toutes
les cre atures, humaines et
animales, et est la langue du
paradis. Apre s la destruction de la tour de Babel, elle fut
oublie e, jusqu'a ce qu’Abraham l'ait apprise par des anges.
Les Apocryphes du Nouveau Testament
Un certain nombre des apocryphes
néotestamentaires circulaient en même temps que les
vrais écrits des apôtres. Mais la plupart des Évangiles
apocryphes étaient en copte et avait cours en Égypte parmi
des groupes gnostiques (l’hérésie du IIème – IVème
siècles). Au IIème siècle, les églises chrétiennes
commencèrent à écarter ce qu’elles n’acceptaient pas
Les Apocryphes bibliques
41
comme vraiment apostolique. C’est justement à cette époque
que les gnostiques fleurirent parmi les chrétiens. Ces
mouvements hérétiques gnostiques et montanistes (une
autre hérésie charismatique) ont produit un grand
nombre des apocryphes du Nouveau Testament.
L’apparition de ces nombreux écrits a provoqué le processus
de canonisation des livres saints au sein de la jeune église
chrétienne.
Le terme « apocryphe » signifie « secret » en grec
(apokruphos). Il est employé principalement par les
gnostiques qui basaient leurs croyances et leurs pratiques
sur l’occulte, l’ésotérique, les mystères. Pour eux, la
connaissance salvatrice passait par des secrets révélés par
des éons, des esprits angéliques, voire des dieux.
Les évangiles apocryphes sont des textes qui copient et
modifient les Évangiles apostoliques, comme l’Évangile selon
Marcion (un croyant semi-gnostique du IIème siècle) par
exemple, qui modifie l’Évangile selon Luc.
Il existait notamment un recueil de paroles de Jésus
appelé Jésus logia (rapporté par Eusèbe de Césarée dans son
Histoire Ecclésiastique, III, 39,16 et citant Papias).
Les Actes apocryphes, loin d’atteindre le degré de
précision historique du livre de Luc, étaient des récits
épiques et romancés destinés à enthousiasmer le lecteur
populaire.
Les apocryphes se démarquent des textes apostoliques
sur plusieurs points :
ils répondent à la curiosité humaine en inventant les
histoires que les Évangiles n’ont pas traité (l’enfance
de Jésus, par exemple, qui contient des histoires peu
Les Apocryphes bibliques
42
crédibles) ;
ils contiennent des notions théologiques tardives
(comme le titre de Mère de Dieu « theotokos » dans le
Protévangile de Jacques, titre datant du Vème siècle) ;
ils contiennent des notions contraires au Nouveau
Testament ;
ils sont tous faussement attribués à un auteur connu
(c’est-à-dire pseudépigraphiques).
La tradition protestante appelle des écrits
apocryphes les « pseudépigraphes ».
Les apocryphes du Nouveau Testament imitent le style
du Nouveau Testament et se regroupent sous 4 formes : les
Évangiles, les Actes, les Épitres et les Apocalypses. Il y a plus
que 70 apocryphes du Nouveau Testament. Voilà certains
d’entre eux :
1. Actes de Pierre et des douze apôtres. 2. 2e
Apocalypse de Jean. 3. 3e Apocalypse de Jean. 4. Assomption
de Marie. 5. Combat d’Adam et Ève. 6. Épître aux Laodicéens.
7. Évangile arabe de l’Enfance. 8. Évangile arménien de
l’Enfance. 9. Évangile de Judas. 10. Évangile de Marie. 11.
Évangile secret de Marc. 12. Fragments évangéliques. 13.
Histoire de l’enfance de Jésus ou évangile de l’enfance selon
Thomas. 14. Histoire de Joseph le charpentier. 15. Lettre de
Jésus-Christ sur le dimanche. 16. Protévangile de Jacques. 16.
Livre de la Résurrection de Jésus-Christ selon l'apôtre
Barthélemy. 17. Testament du Seigneur. 18. Vie de Jésus en
arabe. 19. Virtutes Apostolorum.
Les Apocryphes bibliques
43
Le contenu de certains apocryphes
Présentons certains apocryphes
néotestamentaires :
Protévangile de Jacques
Le titre usuel de l'ouvrage — Protévangile de Jacques
— n'est pas son titre original. Concernant les sources et
documents antiques sur ce texte il porte les titres différents :
Nativité de Marie, Révélation de Jacques, Évangile de Jacques.
Le récit mentionne des faits devenus la tradition
chrétienne : il nomme les parents de Mère de Dieu, — ce
que ne font pas les textes canoniques —, soit Anne et
Joachim. Marie est consacrée au Seigneur par un vœu de
sa mère et elle est éduquée au Temple (la fête de la
Présentation au temple de la Mère Dieu), puis que Joseph,
déjà vieux, veuf et ayant des fils, est choisi pour prendre la
jeune fille sous sa garde. Le texte
raconte comment celle-ci devint
enceinte sans avoir perdu sa
virginité et mit au monde Jésus-
Christ. Il développe le thème de la
Nativité du Christ dans une
grotte : au cours du voyage de la
Sainte famille de Nazareth à
Bethléem, Marie enceinte descend
de l'âne pour se reposer auprès d'un point d'eau, dans le
village actuel de Birel Quadismu (nom arabe signifiant
« puits du repos »). Elle n'a pas le temps d'atteindre
Bethléem, Joseph trouve une grotte, y introduit Marie et met
près d'elle ses fils (issus d'un premier mariage). Alors qu'il
Les Apocryphes bibliques
44
est parti chercher une sage-femme juive dans la région de
Bethléem, Jésus apparaît miraculeusement dans la grotte. Le
texte insiste sur la virginité de Mère de Dieu qui aurait
été constatée par la sage-femme Salomé après la mise au
monde de Jésus.
Évangile de l'enfance selon Thomas
« L’Évangile de Thomas l'Israélite » est aussi appelé
« L’Histoire de l'enfance de Jésus », appelée aussi
« L’Évangile de l'enfance selon Thomas ». La composition du
texte paraît complexe
et remonterait au IIIème
siècle, mais il a utilisé
des sources plus
anciennes. On
reconnaît des
éléments gnostiques.
L'Évangile de
Thomas, philosophe
israélite rapporte des miracles de Jésus enfant. Le texte
raconte que Jésus faisait s'envoler des oiseaux d'argile ou
comment il pouvait rendre aveugles ceux qui lui avaient
déplu. De même, l'évangile raconte l'éducation de Jésus,
comment celui-ci apprit à lire et comment il apprit à
utiliser ses pouvoirs divins pour guérir plutôt que tuer
(en effet, dans le texte, le jeune Jésus tue deux enfants
sous le coup de la colère). Ces récits on retrouve dans la
tradition musulmane et dans les récits arabes de l'enfance
d’Îsâ : la péricope des « oiseaux d'argile » est reprise
dans les Sourate III, 49 et V, 110 du Coran.
Les Apocryphes bibliques
45
L’Évangile selon Thomas
Ce « cinquième évangile » pourrait provenir d'un
milieu syriaque ou palestinien, rédigé par une série de
rédacteurs entre le Ier et IIème siècles. Il s'agit d'un recueil de
sentences — des « logia » (paroles) — qui, selon l’incipit
du texte, auraient été
prononcées par
Jésus et transcrites
par « Didyme Jude
Thomas ». Au
nombre de 114, les
logia sont ainsi le
plus souvent
précédés de la
mention « Jésus a
dit ». Bon nombre
ont leur parallèle
(soixante-dix-neuf)
dans les évangiles
selon Matthieu et
selon Luc ainsi que,
dans une moindre
mesure, dans l’évangile selon Marc.
La version complète en langue copte de l’évangile de
Thomas a été découverte en 1945 dans une jarre de plus
d'un mètre de haut, cachée dans un cimetière païen de Nag
Hammadi (Égypte). Avant cette découverte on ne connaissait
que moins de dix logia de ce texte grâce à des fragments en
grec datant de la fin du IIème ou du début du IIIème siècle.
Les Apocryphes bibliques
46
La rédaction de l’évangile de Thomas prend place dans
un groupe judéo-chrétien qui perpétuait les pratiques juives.
L’auteur de l’évangile de Thomas propose une « ascèse
abstentionniste radicale » qui affirme puiser ses origines
dans un enseignement ésotérique de Jésus.
Le texte commence par : « Voici les paroles cachées que
Jésus le Vivant a dites et qu'a écrites Didyme Jude Thomas. »
Le logion no 1 :
« Celui qui trouvera l’interprétation de ces paroles ne
goûtera pas la mort »
Le logion no 2 :
« Jésus a dit : « Que celui qui cherche ne cesse pas de
chercher, jusqu’à ce qu’il trouve. Et quand il aura trouvé, il
sera troublé ; quand il sera troublé, il sera émerveillé, et il
régnera sur le Tout. » »
Le logion no 7 :
« Jésus a dit : « Heureux le lion que l’homme mangera,
et le lion deviendra homme ; et maudit est l’homme que le
lion mangera, et le lion deviendra homme. » » (le lion, dans
la tradition gnostique, est le symbole du démon ou des
passions. »).
Le logion no 29 :
« Si la chair est venue à l’existence à cause de l’esprit,
c’est une merveille ; mais si l’esprit est venu à l’existence à
cause de la chair, c’est une merveille de merveille. Et moi, je
m’émerveille de ceci : comment cette richesse s'est-elle mise
dans cette pauvreté ? »
Le logion no 80 :
« Celui qui a connu le monde a trouvé le corps, mais
celui qui a trouvé le corps, le monde n’est pas digne de lui. »
Les Apocryphes bibliques
47
Le logion no 82 :
« Celui qui est près de moi est près du feu, et celui qui
est loin de moi est loin du Royaume. » (Il est cité par
Origène)
Le logion no 94 :
« Celui qui cherche trouvera – à celui qui frappe de
l'intérieur, on ouvrira. »
Le logion no 95 :
« Si vous avez de l'argent ne le prêtez pas avec intérêt,
mais donnez-le à celui dont vous ne recevrez rien en
retour. »
Le dernier logion no 114 :
« Simon Pierre leur dit : « Que Marie nous quitte, car
les femmes ne sont pas dignes de la Vie. » Jésus dit : « Voici
que moi je l’attirerai pour la rendre mâle, de façon à ce
qu’elle aussi devienne un esprit vivant semblable à vous,
mâles. Car toute femme qui se fera mâle entrera dans le
Royaume des cieux. » »
Le logion le plus court ne fait que deux phrases :
« Jésus a dit : Soyez passants ».
Изречения отцов-пустынников
48
ИЗРЕЧЕНИЯ ОТЦОВ-ПУСТЫННИКОВ
Изречения отцов-
пустынников (на латыни:
Apophtegma Patrum или
Apophthegmata Patrumen) это
собрания изречений, случаев
из жизни приписываемых
эрмитам и монахам,
населявшим египетскую
пустыню с IV века. Изречения
касаются духовной жизни,
правил и аскетических
принципов Отцов пустыни.
Изначально они передавалась устно на коптском языке,
пока на рубеже IV и V веков не были собраны и
переведены на древнегреческий Палладием в его
Лавсаике, или повествовании о жизни святых и
блаженных отцов, а также блаженным Феодоритом в
его Церковной истории. В своей Истории Руфин перевёл
их на латынь. Эти сборники всегда были очень
популярны и потому они переведены практически на
все языки. Известны древние переводы на армянский,
амхарийский и сирийский язык. Эти тексты считаются
классическим наследием христианской письменности
первых веков и всегда считались полезным духовным
чтением, имея большое влияние в Церкви Средних
веков как на Востоке, так и на Западе.
(https://fr.wikipedia.org/wiki/Apophtegmes_des_Pères_du_
désert)
Изречения отцов-пустынников
49
ПРЕПОДОБНЫЙ АНТОНИЙ ВЕЛИКИЙ
Преподобный Антоний Великий (известный также
как Антоний Египитеский, Антоний эрмит, или Антоний
пустынник) считается основоположником
христианского монашества. Его жизнь известна нам
благодаря житию, написанному святителем Афанасием
Великим около 360 г. Антоний родился в 251 году и
умер в 356 в возрасте 105 лет, на руках у своих двух
великих учеников Макария Египетского (или Макария
Великого) и Аматаса.
(https://fr.wikipedia.org/wiki/Antoine_le_Grand)
Изречения отцов-пустынников
50
1
Однажды на преподобного Антония, находящегося
в пустыне, нашли грустные помыслы. Он спросил у Бога:
«Господи, я хочу спастись, но плохие помыслы мешают
мне. Что мне делать, как спастись?» Встав после этого,
Антоний вдруг увидел какого-то человека, похожего на
него самого. Этот человек сидел на полу келлии и
трудился. Затем, через некоторое время, отложив свой
труд, он встал и стал молится. Помолившись, он снова
сел на пол и начал плести циновку, но через время вновь
стал молится. Это был Ангел Господень, посланный
Богом Антонию для его назидания. Увидев это, Антоний
преисполнился большой радости и желания духовной
жизни. Поступая так, он и был спасён.
2
Тот же авва Антоний, помышляя о глубине судеб и
промысла Божия, спросил у Господа: «Господи, почему
Изречения отцов-пустынников
51
одни умирают молодыми, а
другие живут до глубокой
старости? Почему одни
бедные, а другие – богатые? И
как случается так, что злые
люди богатеют и здравствуют,
а добрые и хорошие
испытывают нужду?» Вдруг
послышался голос с неба:
«Антоний, внимай самому себе,
а всё о чём ты спрашиваешь –
это промысел Божий и тебе не
полезно его знать.»
3
Некто спросил авву Антония: «Что мне делать,
чтобы угодить Богу?» Старец ответил: «Храни то, что я
сейчас скажу тебе: куда бы ты ни пошёл, имей всегда
Бога перед очами твоими; чтобы ты ни делал, поступай
всегда согласно Писанию; и где бы ты ни находился, не
скоро меняй место своего жительства. Сохрани эти три
совета и будешь спасён.»
4
Авва Антоний сказал авве Пимену: «Великое дело
человеку считать себя виновным перед Богом, и до
последнего своего издыхания бороться с искушением.»
Изречения отцов-пустынников
52
5
Тот же авва сказал: «Кто не претерпел искушения,
тот не может быть спасён.» Также сказал: «Отыми
искушения, и никто не спасётся.»
6
Авва Памва спросил авву Антония: «Что я должен
делать?» Старец ответил: «Не оправдывай себя, не
сожалей о том, что прошло, а также храни умеренными
твой язык и чрево.»
7
Авва Антоний сказал: «Я
видел сети Врага, раскинутые
по всей земле. И я спросил, со
слезами на глазах: «Так кто же
может их миновать?» И я
услышал, как голос с неба
сказал мне: «Смирение».
8
Авва также сказал: «Некоторые истощают своё
тело в тяжёлой аскетике, но не имея рассуждения, они
всё ещё далеки от Бога.»
9
Ещё он сказал: «От ближнего жизнь или смерть.
Истинно, если мы приобрели любовь брата, мы
приобрели любовь Бога, и если мы огорчили брата, мы
огорчили Христа.»
Изречения отцов-пустынников
53
13
Однажды один охотник, охотившийся в пустыне,
увидел, как авва Антоний развлекается с братией. От
этого он вознегодовал. Желая доказать ему, что время
от времени стоит немного и расслабиться, старец сказал
ему: «Вложи в твой лук стрелу и натяни тетиву.»
Охотник сделал так. Старец сказал: «Натяни сильней.»
Тот натянул. «Ещё сильней», сказал старец. Охотник
ответил: «Если я перетяну
тетиву, мой лук может
поломаться.» Тогда старец
сказал: «Так и в деле Божием,
если мы сверх меры будем
строги к братьям, они могут
быстро сломаться. Поэтому
время от времени к ним нужно
нисходить.» Услышав такое
наставление, охотник пришёл в
умиление и, получив от старца
большую пользу, ушёл. Братья
же, бывшие свидетелями этой беседы, вернулись в свои
келлии ободрённые.
15
Однажды братья похвали одного монаха перед
аввой Антонием. Тогда Антоний, чтобы испытать его,
при встрече с ним стал его унижать. И видя, что тот не
может перенести унижений, сказал ему: «Ты как здание,
фасад которого красив, но внутри его разворовали
воры.»
Изречения отцов-пустынников
54
16
Один брат сказал авве Антонию: «Молись обо мне.»
Старец сказал ему: «Ни я тебе не помогу, ни Сам Бог тебе
не поможет, если ты сам не будешь усиленно умолять
Бога.»
20
Однажды один брат отказался от мира и раздал всё
своё имущество нищим, оставив себе совсем немного
денег для личных нужд. Затем он пришёл к авве
Антонию в поиске монашеской жизни. Зная, что брат
оставил себе деньги, старец сказал ему: «Если хочешь
быть монахом, пойди сначала в близлежащее селение и
купи там свежего мяса, затем скинь с себя одежду,
положи на себя мясо и приходи сюда.» Брат сделал так,
как сказал ему старец. Во время пути дикие собаки и
хищные птицы, привлекаемые свежим мясом, буквально
изорвали тело брата. Когда брат вернулся к авве
Изречения отцов-пустынников
55
Антонию, тот спросил его, исполнил ли он повеленное
ему? Тот показал ему своё окровавленное тело. Тогда
святой Антони сказал: «Кто отрекается от мира, но в то
же время желает сохранить богатство, будет вот точно
также изорван демонами, которые будут ему
досаждать.»
22
Авва Антоний сказал:
«Думаю, что телу человека
присуща некая
активность, происходящая
сама по себе,
бессознательно; такая
активность не имеет
греховной страсти. Но есть
и иная энергия,
происходящая от того, что
тело накормлено пищей и
питием. Это усиливает
циркуляцию крови в теле
и как следствие согревает
человека, что подвигает его на страсти. Поэтому апостол
сказал: «Не упивайтесь вином, от которого бывает
распутство» (Еф 5,18). И в Евангелии Господь также
говорит Своим ученикам: «Смотрите же за собою, чтобы
сердца ваши не отягчались объедением и пьянством»
(Лк 21,34). Есть ещё и третий источник энергии, он
происходит от демонов. Посему стоит различать эти три
Изречения отцов-пустынников
56
источника: один от природы: второй из пресыщения
пищей, третий от демонов.»
31
Однажды авва Антоний получил от самого
христианского императора Константина приглашение
прибыть в Константинополь. Авва стал думать, как ему
быть. Тогда он спросил своего ученика авву Павла:
«Стоит ли мне идти или нет?» «Если ты пойдёшь,
ответил тот, то тебя буду называть «Антонием», ну а
если не пойдёшь, то «аввой Антонием.»
37
Ещё сказал авва Антоний: «Я знавал монахов,
которые после больших духовных трудов пали и даже
Изречения отцов-пустынников
57
потеряли разум. И всё это от того, что всю свою надежду
они возложили на себя и на свои собственные усилия,
отказавшись от заповеди, которая говорит: «Спроси
отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они
скажут тебе» (Вт 32,7).
Les sentences des pères du désert
58
LES SENTENCES DES PERES DU DESERT
Les Apophtegmes des Pères du désert (Apophtegma
Patrum ou Apophthegmata Patrumen latin, « Paroles des
Pères ») sont un ensemble de préceptes, d'anecdotes et de
paroles, attribués aux ermites et aux moines qui peuplèrent
les déserts égyptiens au IVe siècle. Les apophtegmes
illustrent la vie spirituelle, l'éthique et les principes
ascétiques et monastiques des Père du désert. Transmis
oralement en copte, ils furent mis par écrit aux IVe et Ve
siècles et compilés en grec dans la première moitié du Ve
siècle par Pallade dans son Histoire lausiaque et Théodoret
dans son Histoire religieuse. Rufin proposa une traduction
latine des apophtegmes dans son Histoire. Les recueils
connurent un grand succès et furent traduits dans presque
toutes les langues de l’Église ancienne et médiévale,
notamment en copte, arménien, amharique et syriaque. Ces
textes, qui sont considérés comme un classique de la
Les sentences des pères du désert
59
littérature chrétienne des premiers siècles, nourrirent la
spiritualité monastique du christianisme médiéval oriental
et occidental.
(https://fr.wikipedia.org/wiki/Apophtegmes_des_Père
s_du_désert)
SAINT ANTOINE LE GRAND
Antoine le Grand, également connu comme Antoine
d'Égypte, Antoine l'Ermite, ou
encore Antoine du désert, est un
moine considéré comme le père du
monachisme chrétien. Sa vie nous est
connue par le récit qu'en a fait
Athanase d’Alexandrie vers 360. Il
serait né vers 251 et mort vers 356 à
l'âge de 105 ans, entre les bras de ses
deux disciples, Macaire l’Ancien ou
Macaire d'Égypte et Amathas.
(https://fr.wikipedia.org/wiki/
Antoine_le_Grand)
1
Le saint abbé Antoine, assis un jour au désert, se trouva
pris d'ennui et dans une grande obscurité de pensées. Il dit a
Dieu : « Seigneur, je veux être sauvé, mais les pensées ne me
laissent pas ; que ferai-je dans mon affliction ? Comment
serai-je sauvé ? » Peu après, s'étant levé pour sortir, Antoine
voit quelqu'un comme lui, assis et travaillant, puis se levant
de son travail et priant, assis de nouveau et tressant la corde,
Les sentences des pères du désert
60
puis se relevant encore pour la prière. C'était un ange du
Seigneur envoyé pour le diriger et le rassurer. Et il entendit
l’ange dire : « Fais ainsi et tu es sauvé ». Ayant entendu cela,
Antoine eut beaucoup de joie et de courage. Et faisant ainsi,
il fut sauvé.
2
Le même abbé Antoine, scrutant la profondeur des
jugements de Dieu, demanda : « Seigneur, comment se fait-il
que quelques-uns meurent
jeunes, tandis que d'autres
vivent très vieux ? Pourquoi
aussi certains sont-ils pauvres
et d'autres riches ? Comment se
fait-il que des mauvais
s'enrichissent et que des bons
soient dans le besoin ? » Survint
une voix qui disait : « Antoine,
sois attentif a toi-même ; car ce
sont des jugements de Dieu, et il ne t'est pas utile de les
connaitre. »
3
Quelqu'un demanda a I’abbé Antoine : « Que dois-je
garder pour plaire à Dieu ? » Le vieillard répondit : « Garde
ce que je te commande : Où que tu ailles, aie toujours Dieu
devant les yeux ; quoi que tu fasses, aie le témoignage des
saintes Écritures ; et en quelque lieu que tu te tiennes, n'en
bouge pas facilement. Garde ces trois choses et tu es sauve. »
Les sentences des pères du désert
61
4
L'abbé Antoine dit a I'abbé Pœmen: « Le grand travail
de I’homme, c'est de prendre sur soi-même sa faute devant
Dieu et de s'attendre à la tentation jusqu'au dernier souffle. »
5
Le même a dit : « Quiconque n'a pas été tenté ne pourra
entrer dans le royaume des cieux ». Il est dit en effet :
« Supprime les tentations, et pas un n'est sauvé. »
6
L'abbé Pambo interrogea I'abbé Antoine : « Que dois-je
faire ? » Le vieillard lui dit : « Ne te fie pas a ta justice, ne
regrette pas une chose qui passe et sois maitre de ta langue
et de ton ventre. »
7
L'abbé Antoine a dit : « J'ai vu tous les filets de
I’Ennemi tendus sur la terre, et je disais en gémissant : « Qui
donc passera a travers? » Et j'entendis une voix me dire :
« L'humilité. »
Les sentences des pères du désert
62
8
Il a dit encore : « Certains ont broyé leur corps dans
l'ascèse, mais, n'avant pas de discernement, ils se trouvent
loin de Dieu. »
9
Il a dit encore : « Du prochain vient la vie ou la mort. En
effet, si nous gagnons notre frère, nous gagnons Dieu ; mais
si nous scandalisons notre frère, nous péchons contre le
Christ. »
13
Un homme qui chassait des bêtes sauvages dans le
désert vit I'abbé Antoine qui se délassait avec les frères et en
fut scandalisé. Voulant le persuader qu'il fallait de temps en
temps condescendre aux frères, le vieillard lui dit : « Mets
une flèche dans ton arc, et bande-le. » Il fit ainsi. Le vieillard
reprit : « Bande-le encore », et il le banda. Le vieillard lui dit
encore : « Bande-le ». Le chasseur lui répondit : « Si je bande
trop mon arc, il se casse. » Le vieillard hi dit alors : « Ainsi en
va-t-il dans I'œuvre de Dieu; si nous tendons les frères outre
mesure, ils se briseront vite. Il faut donc de temps en temps
condescendre aux frères. » Ayant entendu ces paroles, le
chasseur fut pénétré de componction. Grandement édifie par
le vieillard, il partit. Quant aux frères, ils s'en retournèrent
chez eux fortifiés.
15
Les frères firent l’éloge d'un moine devant l’abbé
Antoine. Celui-ci l'ayant reçu, l’éprouva pour voir s'il
Les sentences des pères du désert
63
supportait l'injure ; et, voyant qu'il ne la supportait pas, il lui
dit : « Tu es comme un édifice dont les devants sont
magnifiques, mais dont le derrière est pillé par les voleurs. »
16
Un frère dit à l'abbé Antoine : « Prie pour moi. » Le
vieillard lui répondit : « Je ne te prendrai pas en pitié, ni Dieu
non plus, si tu ne t'appliques
pas toi-même et ne supplies
pas Dieu. »
20
Un frère ayant renoncé
au monde et distribué ses
biens aux pauvres, tout en en
gardant un peu pour son
propre usage, s'en vint
trouver l'abbé Antoine.
Sachant cela, le vieillard lui
dit : « Si tu veux devenir
moine, va dans tel village,
achète de la viande, mets-la
sur ton corps nu, puis reviens ici. » Le frère fit ainsi, les
chiens et les oiseaux lui déchirèrent le corps. Quand il arriva
chez le vieillard, celui-ci lui demanda s'il avait accompli son
ordre. Comme le frère lui montrait son corps tout lacéré
saint Antoine dit : « Ceux qui renoncent au monde et veulent
garder des richesses, sont déchirés ainsi par les démons qui
les combattent. »
Les sentences des pères du désert
64
22
L'abbé Antoine a dit : « Je pense que le corps a un
mouvement naturel, qui lui correspond, mais qui ne se
produit pas sans que l’âme le veuille; il indique seulement
dans le corps un mouvement exempt de passion. Il y a un
autre mouvement, qui vient de ce que le corps est rassasié et
échauffé par des aliments et des boissons, a la suite de quoi
la chaleur du sang met le corps en branle. C'est pourquoi
I‘Apôtre dit : Ne vous enivrez pas de vin, source de débauche
(Ep 5,18). Et dans Évangile, le Seigneur recommandait aussi
a ses disciples : Veillez à ce que vos cœurs ne soient pas
alourdis par la crapule et l'ivrognerie (Lc 21,34). Et il y a
encore un autre mouvement, chez ceux qui combattent, qui
provient des embûches et de l'envie des démons. Il faut donc
savoir qu'il y a trois mouvements corporels : l'un venant de
la nature, l'autre de l'excès de nourriture, et le troisième des
démons. »
Les sentences des pères du désert
65
31
Un jour l'abbé Antoine reçut une lettre de l'empereur
Constance l'invitant à venir à Constantinople. Il examina ce
qu'il ferait. Il dit donc a l'abbé Paul, son disciple : « Dois-je
m'en aller ? » « Si tu t'en vas, répondit celui-ci, on t’appellera
: « Antoine », et si tu n'y vas pas, « l'abbé Antoine ».
37
L’abbé Antoine a dit encore : « Je connais des moines
qui, après bien des labeurs, sont tombes et sont allés jusqu'à
perdre la raison, pour avoir mis leur confiance en leurs
propres œuvres et récusé le commandement de celui qui dit
: « interroge ton Pire et il te renseignera. » (Dt 32,7).
Данные для русской истории
66
ПРЕДИСЛОВИЕ
Всем известно выражение «загадочная русская душа». Люди
западной культуры любят Россию, влюбляются в её ширь,
особенность, в русский размах характера и гостеприимства,
изучают русский язык, читают русских писателей, смотрят русские
фильмы.
Безусловно, каждый народ по-своему интересен: бельгиец
отличается от француза, итальянцы живы и экспрессивны,
американец практичен, балтийцы спокойны и высоки ростом и т.д.
Но русский человек знает, что он отличается от других
народов. И чтобы понять национальный характер, нужно быть
знакомым с геополитической
историей страны. История объясняет
многое. Для самого носителя русской
культуры очень интересно и
занимательно, для внутренней
рефлексии, ознакомиться с «Откуда
есть пошла земля Русская».
Мы предлагаем читателю
краткий обзор истории России,
написанный одним историком и
знатоком цивилизации Рене Груссе
(René Grousset). В своей книге «Обзор
истории» (Bilan de l’histoire), он
показывает, что именно влияло на формирование русской нации.
Эта книга довольно стара, она была напечатана в Париже в 1946 г.,
сразу по окончании войны. На то время Россия находилась ещё в
советском периоде своей истории. И потому автор дал только
краткий поверхностный обзор советской истории, который мы
здесь не печатаем.
Ну и русский человек сегодня это ещё и «homo sovieticus», а
это, как мы знаем, отдельная тема для разговора…
Данные для русской истории
67
Данные для русской истории
Имеется определённая логика в том, что сегодня
Россия и Америка вместе стоят у руля человечества.
Несмотря на различия, взаимное противостояние и
видимые несогласия, у них не одна общая черта. Русская
экспансия напоминает экспансию американскую, с тем
только отличием, что если последняя длилась 3 века, то
первая двенадцать столетий: и русская терпеливость не
знает усталости, поэтому перед русской расой имеется
целая вечность.
«В начале» (для нас это эпоха Меровингов) мы
видим, как русское племя формируется в отдельный
славянский народ в регионе города Киев, по периметру
зоны, называемой «чернозём», которая потом
потомками этого народа будет превращена в самую
богатую житницу Европы. Позже иные роды и кланы
этого народа заселят леса Московии и быстро
русифицируют эту землю.
Данные для русской истории
68
Пахотной земли становиться всё больше, лес
отступает, а с ним отступают и финские племена, часть
которых славянизируется. Появляется Великая Русь, по
территории вдвое большая начальной Украины,
которую она и заменит.
Славянская душа – и польский характер тому
далёкий пример – оставленная сама себе соскальзывает
в анархию. До этого времени славянский материал не
имел ещё цивилизованной формы. В качестве дрожжей
необходимо была капля Варяжской крови, которую мы
сейчас называем кровью Викингов (862). Интересна та
роль, которая был отведена этим королям моря,
которые то сами, то через своих потомков во главе с
Данные для русской истории
69
Рюриком стали и у истоков исторической Руси (которой,
кстати, он и дал своё имя), а в другой части земли
вместе в Гийомом Завоевателем положили основу
английского величия. Именно благодаря этим
варяжским князьям славяне России впервые
познакомились с государственным устройством.
Причем это было сугубо военное государство, в основе
которого лежала личная преданность дружины своему
князю, по примеру германских королевств. Не смотря на
это, а также
на
феодальну
ю
раздроблен
ность или
фамильные
ссоры,
которые
как здесь,
так и на
Западе
постоянно
замедляли
ход
историческ
ого
развития,
славяне России всё же имели некий дар единства и
осознавали ценность политического преемства, чего так
Данные для русской истории
70
не хватало их братьям, живущим или в Польше, или в
Югославии.
Несмотря на кажущуюся тяжесть, монголо-
татарское иго, тяготевшее над Россией два с половиной
века – с 1237 по 1480 – не смогло разделить Русь. Даже
наоборот. Московские князья стали моделировать свой
политический режим наподобие хана, их сюзерена. Ясак,
эта дисциплина военной казармы, которая с помощью
кнута и турецкой сабли, правила монгольскими ордами,
будет потом служит и московскому князю, и русской
земле. Таким образом русский царизм — это наследник
монгольского режима. Великие князья русского
Ренессанса, Иван III, Иван Грозный, будут, на свой образ
продолжателями Чингисхана. Русский царь автократ,
станет христианским ханом. Золотая Одра, в окружении
подчинённых ей русских земель, было монгольско-
русской империей. Русский царизм, окружённый своими
вассалами татарами, начиная с Ивана Грозного, станет
Данные для русской истории
71
русско-монгольской империей. Отношения поменялись,
но составляющие части остались теми же.
Монгольское иго в конце концов сделало русское
государство более твёрдым, придало ей ту центральную
власть, о которой его западные современники Луи XI,
Генрих VIII не могли даже и мечтать. Ещё до
монгольского вторжения Русь уже начинала завязывать
отношения с Западом. Уже в одиннадцатом веке, мы
видим как король Франции Генри I, и император
Германии Генри IV в качестве жён взяли себе первый
дочь Ярослава Великого, а второй дочь Всеволода
Киевского. Монголы хотели увести русскую душу
пленницей в Азию. В то время, как Запад уже жил в
эпохе Возрождения, готики и итальянского Ренессанса,
русские князья вынуждены были от отца к сыну идти
«бить челом» в Каракорум или в Сарай, где в меховой
юрте Чингисхана они получали «ярлыки» на правление,
или же, если посчастливилось, могли заполучить в жёны
одну их его многочисленных племянниц. Как только
Данные для русской истории
72
монгольское иго было свергнуто, русские князья тут же
обратились лицом к Западу: Иван III познакомил Русь с
итальянским Ренессансом. Но опыт, приобретённый
русской душой в Монголии, не был потерян. Монголы
хотели пленить русскую душу. И хотя по большому
счёту она смогла противостоять этому, тем не менее она
никогда не забудет своё временное азиатское
заключение. Или скорее она так и останется навсегда на
перекрёстке цивилизаций. Она станет евроазиатской
душой, с таким устроением духа, который
подразумевает наличие у неё сложной культуры,
родственной как Европе, так и Азии, и потому могущей
управлять как первой, так и второй, оставаясь в то же
время всегда самой собой. Между Азией и Европой Русь
станет Евразией, третьим континентом.
Пережив в своей истории страшный период
монгольского ига, который не был ни у одного народа
Данные для русской истории
73
мира, Московия была готова к большим делам и
большому плаванию. Русская экспансия, на два с
половиной века замороженная монголами, неудержимо
разрастается и ширится. Уже в двенадцатом веке
бывшие князья Суздаля и Владимира отвоевали у леса
огромные территории, области проживания финно-
угорских племён, растянувшиеся на севере от Казани до
арктической тундры. Иван III покорит все эти
территории вплоть да Северно-Ледовитого океана
(1472-1489). Также ещё в своё время Олеги и Игори
спускались вниз по русским рекам до Чёрного моря и
осаждали на Босфоре Константинополь,
этот золотой город, господство над которым им
обещалось во многих пророчествах. Взять город им так
и не удалось, но уже в 1220 г. перед приходом монголов
степи, лежащие севернее Чёрного моря и населённые
Данные для русской истории
74
племенами команов, признавали над собой русский
протекторат. И как только Русь скинула монгольское
иго, она сразу же возобновила, несмотря на
недовольство татар, свою экспансию по направлению к
Эвксину. Завоевав Казанский каганат (1552) и каганат
Астраханский (1554) Иван Грозный аннексировал почти
всю «европейскую Монголию», огромнейшую
территорию, серых степей и степей белых,
простирающихся от Черноморья до Харькова и до устья
Волги, и от Казани до устьев Дона и Терека.
После «собирания земель русских» приходит
период европеизации России и её взрывного вхождения
в европейскую политику. Не случайно Сталин видит в
лице Петра Первого своего предшественника. Как позже
советские правители, великий Романов желал прежде
всего модернизировать и индустриализировать
империю. На Западе его вовсе не интересует пышный
Данные для русской истории
75
Версальский двор. Верфи Амстердама, на которых он
сам работает как просто плотник, вот что ему
интересно. Его интересуют текстильные фабрики,
доменные печи, секреты мастерства и техники.
Западные путешественники, которые после смерти царя
посещали Россию, описывали страну как одну сплошную
стройку, на которой как грибы появлялись новые
города (Санкт-Петербург, Петроградовск), прядильные
фабрики, стальные заводы, для которых добывали
полезную породу в карьерах Перми и Урала. Что же
касается метода увеличения рабочего класса за счёт
крестьянства, то и здесь царь был предшественником
советского правительства. Первый «пятилетний план»
был введён именно ним после его приезда из
Голландии.
Для успешного вхождения в Европу России
необходим был прямой доступ к ней. В 1721 г. после 22
лет войны Пётр Великий подписанием договора в
Нистаде снял шведский засов и открыл большое окно в
Балтику. Екатерина I, единственная из его достойных
приемников, заканчивает
его дела, аннексируя
последние балтийские
провинции и третью
часть (а в реальности
половину) Польши.
Впрочем признаем, что из
трёх соправителей этой
страны на то время
только одна престарелая
Данные для русской истории
76
императрица Екатерина могла предоставить
рациональный довод захвата: она правила той частью
Польши, на которой жило русское население (линия
Керзона нам напоминает об этом).
Но вся это Европейская часть Руси – практически
половина Европейского континента это только та Русь,
которая видима. Остаётся невидимая Русь, о
существовании которой Запад даже не подозревал, не
зная о её экономической важности – Азиатская Русь.
Термин «Азиатская Русь» соответствует сугубо
географической реальности: ни природно, ни этнически
Урал не является препятствием. Это тот же русско-
европейский ландшафт: та же тундра, та же тайга, те же
степи, тот же климат. Русская земля, естественно,
продолжается. И первые казаки-первопроходцы вовсе
не чувствовали себя здесь чужаками.
Водимые Ермаком Тимофеевичем, этим русским типом
Данные для русской истории
77
испанских Кортезов и Пизаров, в 1581 г. они достигли
сердца сибирского каганата, где шесть лет спустя
появится первая русско-сибирская колония, Тобольск.
Продуктивный казацкий галоп по территории равной
седьмой части земного шара, оставляя за собой все
классические Туркистаны и Монголии, руководимый
только одним направлением «вперёд» навстречу
восходящему солнцу, привёл этих авантюриста прямо к
Охотскому морю. Основываются новые сибирские
города: в 1604 г. они в Томске, в самом центре Сибири,
между степью и тайгой; в 1652 – в Иркутске,
заменившего Онон и Керулан, колыбель ченгисханского
рода. Эти последователи ченгисханских наездников
проделали обратный путь своих азиатских
предшественников, добравшись до точки, откуда
началось монгольское нашествие. Взойдя на верхушки
Данные для русской истории
78
Саянских и Яблонских гор, с которых открывается вид
на всю Монголию, они смогли оценить широту
открытых ими земель: империя степей лежала у их ног.
Подобно спутникам Бальбоа, перешедшим Дарьенский
пробел и открывшем на другой стороне «Тихое море»,
они уже в 1638 г. наблюдали огромное пространство
океана, простирающееся перед ними.
Последователи Ермака не похожи на
конкистадоров, это скорее пионеры американских и
канадских прерий. Такие же как они охотники,
землепашцы, дровосеки. Как и в Америке, и в Канаде
первооткрыватели встречали на своём пути
малочисленные племена, рассеянные по огромным
территориям, абсолютно бессильные перед новым
ходом истории. Финно-угорцы, палеоазиаты, татары,
буряты, якуты иди тунгусы не препятствовали
московским первопроходцам осваивать самые
Данные для русской истории
79
плодородные лесные поля и самые рыбные реки. Как и
«наши» канадские пионеры, сибирские казаки не
считали для себя зазорным женится на туземках, от
которых рождались такие же храбрые метисы, как наши
канадские Бва-Брюле. Сибиряк славиться таким же
твёрдым и напористым характером, смелостью, такой
же предприимчивостью, как и американские пионеры
Дальнего Запада и Лаврентиды. С начала 19 века Сибири
можно было дать такое же имя, которое было дано
Аляске, «Русская Америка». Широта культивированной
земли (в десять раз больше, чем Франция), богатство
полезных ископаемых – всё это действительно
оправдывало и сближало сравнение.
Données de l’histoire russe
80
PREAMBULE
Tout le monde connaît l'expression « l’âme russe mystérieuse ».
Les peuples de la culture occidentale aiment la Russie, tombent
amoureux de l’étendue de son territoire, de sa particularité, de l’ampleur
des caractère et hospitalité russes, étudient la langue russe, lisent des
écrivains russes, regardent des films russes.
Bien sûr, chaque pays est intéressant à sa manière : le Belge est
différent des Français, les Italiens sont toujours vivants et expressifs,
l'Américain est souvent pratique, les Baltes sont très calmes et de la
grande taille, etc.
Mais l'homme russe sait qu'il est différent des autres nations. Et
pour comprendre le caractère national, il faut connaître l’histoire
géopolitique d’un pays. Cette histoire explique beaucoup. Il est aussi
toujours intéressant et divertissant même pour le porteur de la culture
russe de se familiariser avec le début de l'histoire russe. Cela aide la
réflexion interne.
Nous proposons ici au lecteur un bref aperçu de l’histoire de la
Russie, écrite par René Grousset, historien de renommé et connaisseur
des civilisations. Dans son livre, « Bilan de l’histoire », il montre ce qui a
influencé la formation de la nation russe. Ce livre est assez ancien, il a été
publié à Paris en 1946, immédiatement après la guerre. A cette époque,
la Russie se trouvait encore dans la période soviétique de son histoire. Et
Données de l’histoire russe
81
donc, l'auteur n'a donné qu'un bref aperçu superficiel de l'histoire
soviétique, que nous n'imprimons pas ici.
Nous savons aussi que les Russes modernes sont ainsi dire le fruit
de l’« homo sovieticus», et c’est une complètement autre thème pour la
réflexion ...
Données de l’histoire russe
Ce n'est pas sans raison que la Russie et l’Amérique se
trouvent aujourd’hui associées dans la direction de l’humanité.
Contrairement aux apparences, elles ont, à travers les
oppositions les plus voyantes, plus d’un trait commun.
L’expansion russe rappelle l’expansion américaine, à cette
différence près qu’au lieu de n’avoir exigé que trois cents ans,
elle s’est étendue sur douze siècles : la patience russe est
inlassable, c’est pourquoi la race russe a pour elle l’éternité.
« À l’origine », c’est-à-dire vers la fin de notre époque
mérovingienne, nous voyons le future peuple russe se
différencier des autres slaves dans la région de Kiev, à la lisière
Données de l’histoire russe
82
de cette zone du tchernoziom ou terre noire dont ses fils devaient
faire un jour la plus riche terre à blé de l’Europe. Un peu plus
tard, d’autres clans s’aventurent dans les clairières de la forêt
moscovite où le travail de russification commence aussitôt. Les
clairières s’arrondissent, la forêt recule, les tribus finnoises
s’éloignent avec elle à moins qu’elles ne se slavisent. La Grande
Russie est née, qui doublera l’Ukraine originelle et, le moment
venu, la supplantera.
L’âme slave – l’exemple
polonais ne le prouve que trop –
peut, livré à elle-même, montrer
quelque tendance à l’anarchie. La
matière slave, jusque-là, était
amorphe. Pour faire lever la pâte, il
fallut en Russie le levain Varègue,
ce qu’on a nommé l’appel aux
Vikings (862). Curieux rôle
historique que celui de ces rois de la
mer qui, par eux-mêmes ou par leurs
descendants, ont, avec Rurik, fondé
la Russie historique (à laquelle ils
ont d’ailleurs donné son nom) et,
avec Guillaume le Conquérant, jeté les bases de la grandeur
anglaise. Ce fut d’eux que les Slaves de Russie acquirent la
première notion de l’État, un État purement militaire, il est vrai,
fondé sur une allégeance toute personnelle envers le chef de
guerre, à la manière des royautés germaniques. Au contraire, ce
fut vraiment notre notion d’État dans sa plénitude historique,
l’État romain transmis par Byzance, qu’aux environ de l’an
1000 la Russie kiévienne reçut avec l’orthodoxie. Certes, il y
Données de l’histoire russe
83
aura de la théorie byzantine à l’application russienne encore plus
de différence qu’entre les anciens Césars de Rome et leurs
imitateurs carolingiens. Malgré ces réserves, en dépit des
divisions féodales et partages familiaux qui, ici comme en
Occident, arrêtèrent sans cesse le cours de l’histoire, les Slaves
de Russie n’en étaient pas moins désormais dotés d’un principe
d’unité et de continuité politiques dont leurs frères de Pologne
ou de Yougoslavie manqueront parfois si cruellement.
En dépit des apparences la domination tartare qui a pesé
près de deux siècles et demi sur la Russie – de 1237 à 1480 – n’a
pas dissocié l’État russe. Tout au contraire. Les princes de
Moscou modèlent leur régime politique sur celui de khan, leur
suzerain. Le yassaq, la discipline de caserne qui, par le Knout et
le cimeterre, régit les hordes mongoles, va régir aussi au profit
du kniaz de Moscou la terre russe. Le tzarisme est ainsi
directement sorti du régime mongol. Les grands princes de la
Renaissance russe, Ivan III, Ivan le Terrible, seront, à leur
manière, les continuateurs de Gengis-khan. Le tzar autocrate
fera figure de khan chrétien. La Horde d’Or, entourée de ses
Données de l’histoire russe
84
vassaux moscovites, avait été un empire mongolo-russe. Le
tzarat de Moscou, entouré de ses vassaux tartares, sera, à partir
d’Ivan le Terrible, un empire russo-mongol. Le rapport était
inversé ; les facteurs restaient les mêmes.
La domination mongole avait donc finalement renforcé,
durci l’État russe, doté la Russie d’un pouvoir central auprès
duquel celui des princes occidentaux contemporains, un Louis
XI, un Henri VIII, eût paru débonnaire. Avant l’invasion
mongole la Russie avait commencé à regarder vers l’Occident.
Dès le onzième siècle, nous voyons le roi de France Henri Ier,
l’empereur d’Allemagne Henri IV épouser, le premier la fille de
Yaroslav le Grand, le second la fille de Vsévolod de Kiev. Les
Mongols rejetèrent l’âme russe en Asie. Tandis que l’Occident
passait de la Renaissance gothique à la Renaissance italienne,
les kniaz russes avaient dû aller, de père en fils, « battre du
front » à Qaraqoroum ou à Saraï, devant la tante de feutre du
Gengiskhanide, pour obtenir de celui-ci l’indispensable yarligh
d’investiture, ou parfois, faveur inespérée, la main d’une de ses
nièces. Le joug mongol à peine rejeté, les princes russes se
Données de l’histoire russe
85
tournent de nouveau vers l’Occident et Ivan III associe la Russie
à la Renaissance italienne. Toutefois l’expérience mongole ne
sera pas perdue pour l’âme russe. L’âme russe, les Mongoles ont
voulu la déporter en Asie. Elle s’en est échappée, mais
n’oubliera jamais son séjour. Ou plutôt, elle restera située au
carrefour des civilisations. Elle restera eurasiatique, état d’esprit
qui implique chez elle une culture complexe, participant de
l’Europe et de l’Asie, capable de comprendre l’Asie comme
l’Europe, et donc de les dominer l’une et l’autre toute ne
demeurant inébranlablement elle-même. Entre Asie et Europe, la
Russie sera l’Eurasie, - un troisième continent.
Ainsi trempée, après avoir passé par le plus terrible creuset
où n’ait jamais été plongée une nation, la Moscovie est prête
pour les grands destins. L’expansion russe que la domination
mongole avait arrêtée pendant plus de deux siècles, reprend,
irrésistible. Les anciens kniaz de Souzdal et de Vladimir, au
Données de l’histoire russe
86
douzième siècle, avaient déjà entamé l’énorme masse forestière,
domaine des peuplades finno-ougriennes, qui s’étend du nord de
Kazan jusqu’à la toundra arctique. Ivan III la soumet tout entière
jusqu’à l’océan Glaciel (1472-1489). De même, dès le début du
dixième siècle, les Oleg et les Igor avaient, en descendant les
fleuves russes, atteint la mer Noire et poussé jusqu’aux
faubourgs de Tzargrad, la fabuleuse Rome du Bosphore, la ville
toute d’or dont les prophéties promettaient la domination à leur
race. Ils n’avaient pu forcer les protes des Constantinople, mais
en 1220, au moment de l’arrivée des Mongols, mes steppes au
nord de la mer Noire, alors habitées par es hordes comanes,
reconnaissaient le protectorat russe.
Dès le jour de la Libération, la Russie reprend au détriment des
tartares cette descente vers l’Euxin. Par la conquête du khanat de
Kazan (1552) et du khanat d’Astrakhan (1554), Ivan le terrible
annexe presque toute la « Mongolie d’Europe », l’immense zone
de terre noire, de steppe grise et de steppe blanche qui va de
Kharkov à l’embouchure de la Volga, de Kazan à l’embouchure
du Don et au Térek.
Données de l’histoire russe
87
Après le rassemblement de la terre russe, l’européanisation
de la Russie et sa brusque irruption dans les affaires
européennes. Ce n’est pas sans raison que Staline voit en Pierre
le Grand un précurseur. Comme plus tard les dirigeants
soviétiques, le grand Romanoff a voulu avant tout moderniser et
industrialiser l’empire. Ce qui l’intéresse en Occident, ce ne sont
pas les pompes de Versailles, ce sont les chantiers navals
d’Amsterdam où il s’embauche comme simple charpentier, ce
sont les fabriques de draps et
les hauts fourneaux, les
secrets des métiers, la
technique. Les voyageurs
occidentaux qui, à sa mort,
visitent la Russie, la décrivent
comme un vaste chantier « où
des villes-champignons
comme Saint-Pétersbourg et
Pétrogradovsk, d’actives
filatures, de puissantes
aciéries desservies par la
jeune industrie minière du
gouvernement de Perm et de l’Oural. Quant aux méthodes
employées pour tirer des classes rurales la classe ouvrière
indispensable à cette modernisation, le tzar s’est ici encore
montré le précurseur direct des dirigeants soviétiques. Le
premier « plan quinquennal » remonte à son retour de Hollande.
Pour mener à bien son européanisation, la Russie doit
avoir vue sur l’Europe. En 1721, après vingt-deux ans de lutte,
Pierre le Grand, par traité de Nystad, fait sauter le verrou
suédois et s’ouvre une large fenêtre sur la Baltique. Catherine II,
Données de l’histoire russe
88
- le seul de ses successeurs qui ait été digne de lui, - achève son
œuvre en annexant le reste des Provinces baltiques et le tiers (en
réalité la moitié) de la Pologne. Avouons d’ailleurs que, malgré
son cynisme, la vieille impératrice se trouvait le seul des trois
copartageants à pouvoir invoquer une excuse valable : la partie
de la Pologne qu’elle s’était adjugée se trouvait (la « ligne
Curzon » nous le rappellera) en territoire ethniquement russe.
Mais tout cela, toute cette Russie d’Europe, - plus de la
moitié du continent, - c’était « la Russie qu’on voit ». Restait la
Russie qu’on ne voyait guère, parce que l’Occident n’en
soupçonnait pas l’importance économique, la Russie d’Asie.
Le terme de Russie d’Asie correspond à une réalité
géographique : ni physiquement ni ethniquement l’Oral ne
constitue une barrière. Sur ce sol si pareil à la Russie
européenne – même toundra, même taïga, mêmes steppes,
mêmes climats, - la terre russe se continue naturellement. Mes
premiers cosaques qui s’y aventurèrent ne s’y trouvèrent
nullement dépaysés. Conduits par Ermak Timofévitch – cet
émule russe des Cortez et des Pizarre, - ils arrivèrent dès 1581
au cœur du khanat de Sibir où s’éleva six ans plus tard la
Données de l’histoire russe
89
première colonie russo-sibérienne, Tobolsk. Prodigieuse
chevauchée que celle de ces cosaques qui, là-haut, au
septentrion du globe, par-delà les Turkestans et les Mongolies
classiques ; en galopant toujours droit devant eux en direction
du soleil levant, découvrirent une Asie inconnue aboutissant à la
mer d’Okhotsk. Les fondations de villes sibériennes jalonnent
leur raid : en 1604, ils sont à Tomsk au cœur de la Sibérie, entre
steppe et taïga ; en 1652, à Irkoutsk de l’Onon et de Kérulèn qui
a été le berceau même de la puissance gengiskhanide. La
chevauchée de Gengis-khan, ils la refont en sens inverse,
remontant jusqu’au point de départ la route des épopées
mongoles. Parvenus au faîte de monts Saïan et Yablonovoï d’où
on domine au loin tout le pays mongol, ils pouvaient mesurer
l’ampleur de leur conquête : l’empire des steppes était à leurs
pieds. Et pareils aux compagnons de Balboa, découvrant de
l’autre côté de l’sthme de Darien la « mer Pacifique », ils
voyaient, dès 1638, en atteignant Okhotsk, les immensités de cet
océan s’étendre devant eux.
Données de l’histoire russe
90
Mais ce ne sont pas les Conquistadors que nous rappellent
les successeurs d’Ermak, ce sont bien les pionniers de la Prairie
américaine ou de la Prairie canadienne, comme eux
prospecteurs, trappeurs, défricheurs et bûcherons. Comme aux
États-Unis et au Canada, les colons de rencontraient ici que des
populations clairsemées, incapables de faire obstacle à leur
avance. Finno-Ougriens, Paléoasiates, Tatars, Bouriates,
Iakoutes ou Toungouzes lassaient sans résistance l’aventurier ou
l’immigrant moscovite occuper les clairières les plus
giboyeuses, les cours d’eau les plus poissonneux. Comme « nos
gens » dans le Grand Nord canadien, le cosaque de Sibérie
n’éprouvant d’ailleurs aucune répugnance à s’unir aux femmes
indigènes et il en résultait des métis aussi vaillants à la tâche que
nos Bois-Brûlés. Le Sibérien se recommandait en général par les
mêmes qualités d’endurance, d’audace, par le même esprit
d’entreprise qu’en Amérique les pionniers du Far West ou des
Laurentides. Dès le début du dix-neuvième siècle on pouvait
appliquer à cet égard à la Sibérie le nom jadis donné à l’Alaska :
« l’Amérique russe ». L’étendue des terres cultivables (près de
dix fois la superficie de la France), la richesse minière qui se
révélait, autan de promesses qui commençaient à justifier la
comparaison.
Царь-волхв с нами
91
Христианское чтение
ЦАРЬ-ВОЛХВ С НАМИ Вильям Ашлей Андерсон
Согласно The Saturday review of Litteratur
Холодный, морозный ветер дул в зимнюю и
пустынную ночь. Над холмом деревни Халетт зажглась
яркая рождественская звезда, похожая на те, которые в
этот праздник водружают на макушки рождественских
ёлок. Малейший звук громко резонировал в морозной
ночной тиши, но на нашей маленькой домашней ферме
было хорошо, а исходящий на кухне от раскалённых до
красна сковородок жар приятно согревал главную
комнату.
Мы убрали со стола остатки праздничного ужина, и
я уже было готовился расположиться на заслуженный
отдых, сопровождаемый сигаретой, как вдруг наш
сынок Брюс спустился с лестницы комнаты второго
этажа. Казалось, что с небес спустился один из святых:
его длинная белая ночная рубаха, с ярко-красной ватной
мантией сверху, покрывающей его плечи, делали его
Царь-волхв с нами
92
похожим на святого из иконостаса. В руке он держал
картонную корону, покрашенную в золотистый цвет, в
другой у него было кадило. На его ногах были обуты
марокканские бабуши без задника, с загибающимся
кверху носом, что прибавляло к его образу восточный
колорит и при каждом шаге производило хлопок.
- О боги! воскликнул я, что это такое?
Моя жена осмотрела нашего сына со вниманием
полным нежного интереса.
- Да это же один из царей-
волхвов! объяснила она.
В то же время её
пристальный взгляд на меня
напомнил мне, что я обещал
отвезти нашего сына сегодня
вечером пораньше в школу, где
он должен будет играть царя-
волхва в праздничной вечерней
пьесе, подготовленной
школьниками. Подумав, что
ожидает меня сейчас на морозной улице и в холодной
машине, я невольно задрожал. Я накинул большую шубу
и направился к автомобилю.
Батарея нашей старой колымаги был практически
истощена, но следуя капризу техники, который известен
только ей одной, машина завелась с первого же оборота.
И именно в этом, оказывается, крылась дьявольская
уловка. Ибо мы ещё даже не доехали до перекрёстка
большой дороги, как испустив последний хлопок
выхлопного газа машина остановилась. Я посмотрел на
Царь-волхв с нами
93
Брюса, который держал свою корону в руках, устремив
свой взгляд вверх на большую звезду, мерцавшую над
горой. До деревни оставалось около двух с половиной
километров. Ближайшая пешеходная дорога до Халетт
находилась от нас более чем в трёх километрах.
Я налёг на ручной рычаг мотора – всё напрасно.
Думая о том, как выйти из положения, я машинально
нащупал в своём кармане сигарету. Оглянувшись, я
увидел, как Брюс большими шагами уверенно
отправился по автомобильной дороге вперёд к деревне,
приподнимая одной рукой своё платье, а в другой
помахивая кадилом, с короной набекрень на голове. Я
немного повозился в машине. К сожалению, я поздно
заметил, что моего сына уже не видно. Я побежал по
дороге и нагнал его уже только перед самой деревней.
- Слушай, в такой холод это опасно! прокричал я. И
как ты так быстро дошёл сюда?
- Но я зажёг огонь в кадиле, сказал он. Уверяю тебя,
пап, мне было тепло. Смотря на звезду, я шёл за ней и
Царь-волхв с нами
94
сократил свой путь, пройдя возле фермы Базванов, и
затем спустился прямиком к новому дому.
Сказав это, он задрожал от холода.
- Дай посмотрю твои ноги, не обморожены ли!
Обморожения не было, но его ноги были красны от
мороза. Так как
было уже совсем
не далеко, мы
вовремя прибыли
в школу. Когда я
увидел Брюса на
сцене, твёрдо
идущего ко
младенцу-Христу
ногами, красными
от мороза, когда я
увидел, как он
стал на колени
перед вертепом и с
каким чувством и
выражением
прочёл
положенные ему
стишки, я пожалел
о том чувстве невольного смеха, который чуть было не
вырвался у меня сегодня вечером, когда я увидел его
впервые в дивном наряде. Это чувство скоро переросло
у меня в беспокойную тревогу. Да, я был уверен, не
просто одно обещание участвовать с спектакле
заставило его идти в тапочках в морозную ночь по
Царь-волхв с нами
95
снегу, было ещё что-то, что-то более сильное и более
возвышенное.
Возвращаясь, Брюс показал мне место, где он
сократил свой путь.
- Здесь живут Томсоны, сказал он, именно там умер
Гарри Томсон.
Проходя у фермы Базванов, я заметил, что её окна
освещены, и мне показалось это странным. С того
времени, как Жорж Базван отправился в город попытать
счастья, и во время последней войны так и не вернулся
домой, старая мать была полностью убита горем. В
доме, казалось, царила постоянная скорбь. Немного
замедлив шаг, я заметил в окне силуэт Лу Базвана,
беседующего со своей женой и матерью, и
покуривающего трубку.
Царь-волхв с нами
96
На следующий день одна молодая и энергичная
соседская фермерша пришла к нам и принесла сидра и
мяса для колбасы. Она прошла на кухню, где моя жена
была занята приготовлением праздничного обеда.
Я услышал на кухне смех и направился в неё,
поскольку всегда люблю весёлые новости.
- Послушай-ка только! сказала мне моя жена.
Соседская фермерша посмотрела на меня весёлым,
но настороженным взглядом.
- Вы этому также, не поверите, сказала она. Однако
всё было именно так, как я Вам скажу. Люди, живущие
верху на холме, видели всё это своими собственными
глазами и верят, что это было.
- Что же Вы там такое видели?
- Видела не я, в старуха Базванов. В прошлую ночь,
она, как всегда, грустила, но вот вдруг она услышала в
морозной ночи
бряцание
метала и
посмотрела в
окно, что же
это могло
быть? Если
помните ночь
была
безлунной, но
довольно
ясной. И что
она видит? И,
поверьте, мне,
Царь-волхв с нами
97
это правда. Она видит одного из евангельских царей-
волхвов, спускающегося с холма, с золотой короной на
голове, махающего кадилом, из которого шёл дым…
Я переглянулся с женой, но до того, как я успел
что-то сказать, соседка вновь начала говорить:
- Не спешите смеяться. Другие также видели.
Томсоны. Ну Вы их знаете, те которые потеряли
старшего сына. И что же, их дети сначала услышали
пение: Приидите, верные христиане… сущая правда,
говорю Вам. Они подбежали к окну и увидели царя-
волхва, шествующего своей дорогой, при свете звёзд, с
золотой короной, в платье и с кадилом, со всем!
Жена соседского фермера посмотрела на меня
серьёзно.
- Возможно старики и дети видят такие вещи,
которые мы уже и не видим. Что касается меня, то всё,
что могу Вам сказать, это то, что Базваны и Томсоны уже
не такие грустные. Старуха Базванов была очень
грустна, не расставаясь с мыслью о своём погибшем
сыне, Томсоны также, постоянно грустили и не с кем не
общались, для них это было первое Рождество без Гари.
Возможно, именно в этот момент они и молились, кто
знает? И возможно для Вас это ничего не значит, но, в
чём могу Вас уверить, это то, что это видение их
несказанно воодушевило и они … в это верят! Вот!
В тёплой и тихой кухне обе женщины смотрят на
меня пристально – обе понимают, что я, наверное, в это
абсолютно не поверю. Чтобы они там не думали, но то,
что они услышали от меня и то, что прочли на моём
лице, их сильно удивило.
Царь-волхв с нами
98
В эту Рождественскую ночь я не видел видение. Но
то, что я действительно видел, было для меня сильнее
всякого видения: дитя, маленький мальчик из плоти и
крови, несмотря ни на что, руководимый обещанием
принять участие в рождественской постановке,
деревенской зимней тропой, в холодной пустыне,
совсем один, шёл ко Христу, руководимый только
светом мерцающей звезды, которая много веков тому
назад привела царей-волхвов в Вифлеем. И я не мог
отрицать ту смелость и ту веру, которые блистали в
глазах моего маленького сына. Поэтому с полной
уверенностью я ответил то, что явно обрадовало и в то
же время явно удивлю этих двух прекрасных женщин:
- Да, Вы правы. Я считаю, что под Рождество Бог
становится нам ближе!
Un roi mage est parmi nous
99
Lecture chrétienne
UN ROI MAGE EST PARMI NOUS
Par William Ashley Anderson
D’après The Saturday review of Litterature
Il soufflait un vent glacial sur la solitude déserte de la
nuit. Au-dessus du coteau de Hallett, une brillante étole
scintillait, pareille à ces astres de clinquant que l’on accroche
au sommet des arbres de Noël. L’air résonnait au moindre
bruit, mais, dans notre douillette petite ferme, il faisait bon à
la chaleur des poêles chauffés au rouge.
On avait débarrassé la table des reliefs du diner et je
l’accordais la détente d’une cigarette lorsque Bruce, notre
jeune fils, descendit l’escalier – une véritable apparition dans
sa longue robe de nuit blanche, avec mantelet de coton
écarlate qui lui couvrait les épaules. Il tenait d’une main une
Un roi mage est parmi nous
100
grande couronne de carton doré ; de l’autre, il balançait un
encensoir. Et il était chaussé de minces babouches qui
faisaient « floc » à chacun de ses pas.
- Grands dieux ! Qu’est-ce que c’est ? m’écriai-je.
Ma femme examina le
bambin avec une attention
pleine d’un tendre intérêt.
- C’est un des rois
mages, voyons ! expliqua-t-
elle.
En même temps, son
regard me rappela
impérieusement que j’avais
promis d’aller en ville
conduire le petit à son école,
assez tôt pour qu’il pût tenir
son rôle dans la
représentation de la nativité que les élèves donnaient ce
soir-là. Je frissonnai en pensant au froid qu’il faisait dehors.
J’enfilai un gros manteau et m’acheminai vers la voiture.
La batterie de notre vieux tacot était à plat, par un de
ces caprices propres au génie fantaisiste de la mécanique, le
moteur partit à la première toute manivelle. C’était là un
tour de diable. Car nous n’étions pas même arrivés au
croisement de la grand-route que le moteur poussa son
dernier soupir. Je jetai un coup d’œil à Bruce, qui renait sa
couronne entre ses bras et regardait fixement la grande
étoile qui scintillait au-dessus de la montagne. Nous nous
trouvions à près de deux kilomètres et demi du village de
Un roi mage est parmi nous
101
Hallet. La route la plus proche passait à plus de trois
kilomètres de là.
Je m’escrimai sur la manivelle – en vain. Tout en
réfléchissant à la situation, je fouillai dans mes poches à la
recherche d’une cigarette. Quand je levai les yeux, je vis mon
Bruce qui s’en allait à grands pas le long du chemin, relevant
d’une main sa robe, de l’autre balançant l’encensoir, la haute
couronne perchée de guingois sur sa tête. J’hésitai dans la
voiture, mais ne rattrapai Bruce qu’à l’entrée du village.
- Tu n’aurais pas dû te sauver comme ça, grondai-je. Par ce
froid !
- J’avais allumé du feu dans l’encensoir, dit-il. Je t’assure que
j’avais chaud. En me guidant sur l’étoile, j’ai pris un raccourci
qui mène à la ferme des Basoine, puis descend tout droit en
passant devant la maison neuve.
Un frisson le secoua.
- Voyons, tu aurais pu avoir les pieds gelés !
Nous arrivâmes à temps à l’école. Quand je vis Bruce
apparaître, marchant d’un pas raidi sur ses pieds couverts
Un roi mage est parmi nous
102
d’entailles et d’engelures, quand je le vis s’agenouiller devant
la crèche et réciter ses verstes, je regrettai cette envie de rire
qui m’avait saisi chez nous, après le diner. Ce sentiment se
transforma bientôt en un malaise anxieux. Oui, j’en étais sûr,
un motif plus impérieux que la parole donnée l’avait poussé,
pas cette nuit glaciale, vers la représentation sacrée où il
devait tenir son rôle.
Sur le chemin du retour, Bruce me montra l’endroit où
débouchait le raccourci.
- C’est là qu’habitent les Thompson, dit-il, et c’est là
qu’Harry Thompson est mort.
Un roi mage est parmi nous
103
En passant devant la ferme des Basoine, je vis que les
fenêtres étaient éclairées et cela me parut singulier. Depuis
que George Basoine était parti chercher fortune à la ville, la
vieille grand-mère, qui avait perdu son plus jeune fils à la
dernière guerre, s’était comme ratatinée. Une voile de
tristesse pesait sur la maison. Pourtant, en ralentissant au
passage, je pus voir à travers la fenêtre de la cuisine Lou
Bsoine converser avec sa femme et sa mère, tout en fumant
sa pipe. Le lendemain, jour de Noël, une brave fermier du
voisinage vint nous rendre visite et nous apporter de la chair
à saucisse et du cidre. Elle se rendit à la cuisine où ma femme
était occupée à surveiller les apprêts de la fête. J’entendis
des rires et pris moi-même le chemin de la cuisine, car j’ai un
faible pour les potins.
- Ecoute un peu ! me dit ma femme.
La fermière fixa sur moi un œil brillant mais
circonspect.
Un roi mage est parmi nous
104
- Vous n’allez pas y croire non plus, dit-elle. C’est
pourtant tout comme je vous le dis. Les gens de là-haut, dans
les collines, y voient des choses et ils y croient pour de vrai.
- Qu’avez-vous donc vu ?
- Ce n’est pas moi, c’est la grand-mère Basoine. La nuit
dernière, comme elle avait ses idées noires, voilà qu’elle
entend du bruit et elle regarde au-dehors. Il n’y avait pas de
lune, mais si vous vous rappelez, une belle nuit claire. Et
qu’est-ce qu’elle voit, vrai comme je vous le dis ? Un des rois
mages de l’Evangile qui s’en venait par le coteau, une
couronne d’or sur la tête et balançant un de ces vases qui
répandent de la fumée…
J’échangeai un regard avec ma femme, mais, avant que
j’aie pu parler, notre visiteuse reprit précipitamment :
- Attendez un peu avant de rire. Il y en a d’autres qui
l’ont vu aussi ! Les Thompson, vous savez, ceux qui ont
perdu leur fils aîné ? Bon. Eh bien ! les enfants ont d’abord
entendu chanter : Venez, chrétiens fidèles… vrai comme je
vous le dis. Ils ont couru à la fenêtre et ils ont vu le roi mage
qui marchait dans le chemin, à la lueur des étoiles, avec sa
couronne d’or, sa robe et le pot à feu et tout !
La femme du fermier me jeta un regard de défi.
- Les vieilles gens et les enfants voient des choses que
peut-être nous ne pouvons pas voir. Moi ; tout ce que je peux
dire, c’est que les Basoine et les Thompsons ne se sentent
plus. La vieille grand-maman Basoine était triste et
terriblement seule avec la pensée de son fis mort, et les
Thompsons étaient tristes et terriblement seuls parce que
c’était leur prier Noël sans Harry. Peut-être bien qu’ils
étaient en train de prier, qui sait ? Peut-être que ; pour vous,
Un roi mage est parmi nous
105
tout ça ne signifie rien, mais ce que je peux vous assurer,
c’est que ça leur a fait fameusement du bien d’avoir vu ce
qu’ils ont vu… et d’y croire !
Dans la cuisine calme et tiède, les regards des deux
femmes cherchèrent le mien – pensant sans doute se heurter
à mon incrédulité. Quelle que fut leur attente, ce qu’elles
lurent sur mon visage les surprit fort.
Je n’avais pas eu de vision, dans cette soirée de Noël.
Mais ce que j’avais vu était pour moi bien plus frappant
qu’une apparition : un enfant, un tout petit garçon en chair et
en os, mené par la promesse qu’il voulait tenir à tout prix et
suivant, par un sentier de campagne absolument désert,
l’étoile qui, des siècles plus tôt, avait guidé les rois mages
vers Bethléem. Et ce n’était pas à moi de dénier le courage et
la foi que j’avais vu briller dans les yeux de mon fils. C’est
pourquoi je répondis, avec une conviction qui réjouit
visiblement ces deux excellentes femmes, mais dut les
sidérer dans les mêmes proportions :
- Oui, vous avez raison, je crois qu’au moment de Noël
Dieu est tout près de nous !
Фантазёр
106
ФАНТАЗЁР
Мой хороший знакомый Жак Д… не входил в
список богатых людей Парижа, но всё же его
материальное благополучие было более чем
достаточным. Ему принадлежал один из Больших
супермаркетов Парижа. На то время таких магазинов
было всего лишь двенадцать, и все они были
расположены или в Париже, или в его пригородах.
Профессиональная жизнь Жака Д… начиналась с
распродаж. Он был сыном бедных родителей. И будучи
ещё совсем юным он продавал разные вещи именно в
одном из таких Больших супермаркетов на краю
столицы.
В те годы молодые продавцы должны были
проводить
на улице у
выносного
прилавка
до 10-ти
часов в
день. Как
зимой, так
и летом,
они
подвергал
ись всем
возможным превратностям непогоды. Чтобы согреться
в холодные зимние месяцы, юному Жаку Д…
приходилось без остановки стучать по тротуару
стоптанными до дыр подошвами худых башмаков.
Фантазёр
107
В один из таких зимних дней Жак Д…, будучи
пятнадцати лет отроду, скользил, подпрыгивал, трясся
и мёрз у своей этажерки. Его родители, за неимением
денег, так и не смогли тогда купить ему тёплую куртку,
и потому на Жака был одет совершенно сношенный
старый костюм и шарф, который едва доходил ему до
ушей. Когда Жак покрывал им голову, его шея
оставалась полностью голой. Поэтому ему приходилось
временами выбирать: или оставлять голову
непокрытой, или закрывать шею от холодного ветра,
проникающего внутрь под костюм. В тот день мороз
был особо лютым. Вдруг один приличный господин,
проходивший мимо него всего в нескольких шагах,
резко остановился перед этажеркой Жака. Господин не
выразил никакого интереса относительно того, что
продавал мальчишка. Нет. Вместо этого он просто прямо
смотрел на самого Жака, осматривая его пристально с
ног до головы.
Фантазёр
108
Затем господин вдруг развернулся, и, слегка
сдерживая улыбку, зашёл в супермаркет. Через 15 минут
он вышел оттуда, держа под рукой свиток, подошёл к
Жаку и развернул покупку. Там была тёплую серая
куртка и недорогая меховая шапка. Он подал их
промёрзшему мальчишке с такими словами:
— Молодой человек, это Вам. Я Вам дарю это.
Оденьте это сейчас же. Не спрашивайте у меня: почему я
это делаю. Знайте, что мне это просто приятно. До
свиданья, мой молодой друг.
Господин удалился. Жак больше никогда его так и
не увидел.
Жак Д… всегда настаивал на важности этого
неожиданного, и от того ещё более приятного
происшествия в его жизни. В трудную для него минуту,
от совершенно незнакомого человека, он получил столь
нужный тогда для него и приятный подарок! В этом
происшествии сошлось и совпало всё: и случайность, и
неожиданность, и невозможность самого факта,
неподдающегося никаким логическим расчётам. В нём
была даже некая чудная фантазия и загадочность!
Господин, сделавший подарок, не нуждался в
благодарностях, он сделал это исключительно потому,
что ему это было приятно. И чем более это событие
уходило в прошлое, тем, парадоксально, больший оно
принимало размах в жизни Жака Д… «Я стал замечать,
говорил он нам, что всякий раз, когда мне было грустно,
когда я нуждался в ободрении, когда мне приходилось
жаловаться на неправду или неприятности, окружавшие
меня, я вспоминал об этом случае и мне это здорово
Фантазёр
109
помогало. Мне стало казаться, что тот добрый господин,
тайно передал мне некий особый секрет, некую
формулу счастья, которую я должен буду развить и
реализовать, когда у меня на то появятся возможности.
Нужно признать, что эта формула как нельзя лучше
подходила как к слабым, так и к сильным сторонам
моего характера. По жизни я фантазёр. Я не такой
серьёзный человек, как иные деловые люди. Мне
нравится в жизни то, что меня развлекает. Я
импровизатор. Есть те, у которых методическая
дисциплина лежит в основе их жизни и бизнеса. Что ж,
это тоже неплохо! Но такие люди часто забывают, что
большинство простых людей имеют серое и обыденное
существование, и что неожиданная радость может
внести в их жизнь такой свет, который практически
некогда не погаснет.»
Конечно, Жак Д… не совсем был с нами честен,
говоря, что у него не было никакой методики. Она была
у него. И вот что я могу об этом сказать.
В конце каждого месяца он подводил счёты своих
доходов. Исходя из них, он видел, что практически
ежемесячно, без всякого ущерба ни для своего бюджета,
ни для тех благотворительных акций, которые он
постоянно делал, он мог спокойно откладывать в
сторону до 200 тысяч франков. Имея в распоряжении
такую значительную сумму, он поступал с ней довольно
оригинально. Один день недели, обыкновенно это был
четверг, он полностью посвящал своему особому делу. В
этот день он становился совершенно невидим и
недоступен для своего делового и семейного окружения.
Фантазёр
110
Рано утром в четверг он уходил из дому. В карманы
своей одежды он клал
купюры денег
разного достоинства,
от пятифранковой
банкноты, до
банкноты в 1000
франков. Также у него
имелись конверты, в
которых были вложены письма-клише из четырёх или
пяти общепринятых вежливых формул, напечатанных
на машинке, в которых он иногда оставлял пустые мета,
заполнявшиеся потом им от руки в случае
необходимости. И вот начиналась его любимое тайное
дело, его авантюра. Он шёл куда-нибудь в оживлённый
район Парижа, например туда, где к Елисейским полям
примыкала какая-нибудь небольшая улочка. Там
обычно стояли частные торговцы всякой мелочью. Он
отыскивал среди них, например, одну старенькую
бабушку, торговавшую самодельными конфетами для
детей. (В её корзине могли быть сладкие петушки на
палочке, белочки, птички, завёрнутые в целлулоидные
красивые обёртки…). Он подходил к ней и говорил:
— Извините меня, мадам. Мне нужно сделать
подарок детям. Сколько стоит Ваша корзина с
конфетами?
— Что, вся корзина?
— Да, мадам, именно вся корзина. Вы мне этим
окажите большую услугу.
Фантазёр
111
— Ах, да что Вы, право не знаю. О, Боже мой, Боже!
Подождите, я сейчас посчитаю: десять, двенадцать
карамелей … каждая по пять сантимов, а это значить
уже три франка…
Он помогал ей сосчитать, и наконец старенькая
женщина говорила примерно следующее:
— Всего 30 франков. Это не будет дорого для Вас?
— Нет, вовсе нет. Вот возьмите банкноту в 100
франков.
— Ой, Вы знаете, мой добрый господин, у меня нет
сдачи.
— Оставьте её себе. Это за Ваши хлопоты.
Потом он садился в такси и говорил шофёру:
— К ближайшему детскому саду, пожалуйста.
Приехав в детский сад, Жак Д… звонил в его дверь
и просил провести его прямо к директрисе:
— Мадам, я уже
давно хотел сделать
детям Вашего сада
небольшой подарок.
Не могли бы Вы
раздать им вот эти
конфеты? Вы
спрашиваете: от
кого? Что ж, пусть
будет от друга-незнакомца…
Некоторые из его вот таких простых и
непродуманных благотворительных авантюр иногда
требовали большей подготовки. К примеру, он замечал
на улице молодую мать с ребёнком и начинал незаметно
Фантазёр
112
следовать за ними. Порой ему приходилось долго вот
так ходить и повторять все их маршруты: заходить за
ними в магазины, бутики, посещать базары и прочее.
Зато за это время он приобретал для себя очень много
полезной информации. Он слышал, как мать вдруг
восклицала, что цена того или иного продукта или вещи
непомерно дорогая, или как малыш вдруг говорил, что
папа очень любит финики… Он слышал имя ребёнка.
Иногда продавец обращался к матери по фамилии: «Ещё
чего-нибудь, мадам Жерар?» И вот, наконец, мать с
ребёнком возвращались домой.
Часто Жак Д… ограничивался только таким
первым наблюдением. Но иногда он проникал более
глубоко в жизнь этих незнакомых ему людей. Порой это
меняло его первое доброе о них впечатление, но
зачастую наоборот, только усиливало. В последнем
случае это конечно доставляло ему ещё большее
удовольствие заполнить письмо примерно следующего
содержания, которое он затем опускал в письменный
ящик этой семьи:
Дорогие месьё и мадам.
В этом письме Вы найдёте подписанный чек на десять
тысяч франков. Прошу Вас использовать эти деньги так, как
Вы сами посчитаете нужным для Вашей небольшой и
небогатой семьи. Не стоит искать меня, чтобы
поблагодарить. Единственной благодарностью с Вашей
стороны может быть просто Ваша хорошая мысль обо мне.
Подпись: Незнакомец-невидимка.
Фантазёр
113
Вот такие вот тайные удовольствия позволял себе
Жак Д… Однажды ему пришло на ум прекрасное
объяснение того, что он делал, и он поделился им с нами
(сохраняя в тайне от нас все свои иные многочисленные
благотворительные поступки):
— Хотите ли Вы того, или нет, но в мире живёт
много несчастных людей. И вот многие из них со
временем убеждаются, что миром правит Зло, что Зло
везде, что оно окружает нас и на работе, и дома. И это
очень грустно. Это убеждение усиливает у них грусть и
парализует их изнутри. Не думаете ли Вы, что это
можно изменить? Не считаете ли Вы, что стоит показать
им, что имеется и иная добрая сторона, что Добро не
иссякло и что Оно невидимо окружает нас… и что
возможно следующий случай в их жизни будет
наполнен этим светлым и добрым началом? Не правда
ли, это не только приятно удивит их, но возможно и
изменить если не всю их жизнь, то хотя бы взгляд на
неё?
Un fantaisiste
114
UN FANTAISISTE
Quand j’ai connu, Jacques D… n’était certes pas l’un des
hommes les plus ruches de Paris ; mais sa situation
matérielle était fort enviable. Il était propriétaire d’un
magasin de nouveautés à succursales. Les succursales
étaient au nombre d’une douzaine, dans Paris et la proche
banlieue. Il avait commencé sa vie dans le même genre de
commerce où il devait faire fortune. Fils de parents pauvres,
il avait été tout jeune vendeur aux étalages dans un des
petits magasins de nouveautés de la périphérie.
En ces années, un jeune vendeur aux étalages passait
dix heures par jour sur le trottoir, hiver comme été, exposé à
tous les vents, n’ayant d’autre ressource contre le froid que
de battre le sol de ses semelles souvent trouées.
Donc, un jour d’hiver, Jacques D…, âgé de quinze ans,
piétinait, tournoyait et grelottait à son étalage. Ses parents
n’ayant pas les moyens de lui acheter un pardessus, il n’avait
Un fantaisiste
115
pour se couvrir qu’un complet déjà éliminé et un foulard
trop étroit qui n’arrivait aux oreilles qu’à condition
d’abandonner le cou. Le froid ce jour-là était vif. Il gelait. Il
vit un monsieur s’arrêter devant lui, à quelques pas. Le
monsieur ne semblait pas s’intéresser à l’étalage, ni avoir
l’intention d’acheter. Non. Il considérait Jaques lui-même ; il
le regardait de la tête aux pieds.
Soudain, le monsieur entra dans le magasin, en
réprimant un sourire. Au bout d’un quart d’heure, il
ressortit, le bras droit chargé, s’approcha de Jaques et lui
tendit un pardessus gris, bine poilu et bien chaud, et un
bonnet de fourrure bon marché, en lui disant :
Un fantaisiste
116
- C’est pour vous. Je vous le donne. Enfilez cela tout de
suite. Ne me demandez pas d’explication. Cela me fait plaisir,
à moi. Au revoir, mon ami.
Le monsieur s’éloigna. Le jeune commis ne le revit
jamais…
Jacques D… insistait beaucoup sur l’importance de
cette petite aventure dans sa vie. Il y avait le cadeau en lui-
même, si opportun. Il y avait les circonstances qui
l’entouraient, l’invraisemblance de l’attribuer à aucun
calcul ; il y avait même l’élément de fantaisie et de gaité. Le
monsieur, non content d’éluder les remerciements, avait
feint d’être largement payé par le plaisir qu’il avait pris. Mais
plus l’événement vieillissait dans la mémoire de Jacques D…,
plus il acquérait d’éloquence. « Je m’aperçois, nous contait-il
plus tard, que j’étais amené à l’évoquer chaque fois que
j’étais triste, que j’avais besoin de réconfort, que j’avais à me
plaindre d’une malchance ou d’une injustice. J’avais
l’impression que le monsieur m’avait transmis furtivement
une sorte de formule secrète, et que ce serait à moi de la
développer plus tard, si j’en avais l moyen. Il faut croire que
la formule répondait aussi bien à mes défauts qu’à mes
qualités. Je ne suis pas sérieux comme certains. J’aime que
les choses m’amusent. Je suis un improvisateur. Il y en a qui
sont nés pour faire le bien avec méthode. Tant mieux ! Mais
on oublie trop que, dans la vie des gens, qui est souvent
grise, un plaisir complètement inattendu peut créer une
grande lumière qui ensuite ne s’éteint jamais tout à fait. »
Jacques D… se calomniait en déclarant qu’il n’avait pas
de méthode. Il en avait une. Voici ce que j’ai pu en
reconstituer.
Un fantaisiste
117
Il avait calculé que, sur ses revenus mensuels, il
pouvait prélever environ deux cent mille francs sans gêner
son budget et sans même diminuer les subventions qu’il
accordait à des œuvres de bienfaisance ordinaire. Il s’était
réservé un jour de la semaine, le jeudi, durant lequel il
devenait invisible et insaisissable pout tout son entourage.
Chaque jeudi matin, il se mettait en campagne. Il avait
eu soin auparavant de placer dans ses poches des sommes
d’argent, distribuées, en coupures de valeur différente ; du
billet de cinq francs au billet de mille ;
et aussi des enveloppes où se trouvaient des textes de
lettres, tapés à la machine, répondant à quatre ou cinq
formules passe-partout, avec des blancs qu’il pouvait
remplir à la main. Alors commençaient les aventures. Par
exemple, il arrivait au coin des Champs-Élysées et d’une
petite rue. Il apercevait, installée contre l’angle d’un mur,
une vieille marchande au panier. (Dans le panier, il y avait
des balles de celluloïd…) Il s’approchait.
Un fantaisiste
118
- Excusez-moi madame. J’ai un cadeau à faire à des
enfants. Combien vaut votre panier ?
- Tout mon panier ?
- Je vous en prie, madame ; vous me rendez service.
- Eh bien ! je ne sais pas. Mon Dieu, mon Dieu ! Dix,
douze caramels,
à cinq sous pièce… trois francs…
Il aidait à compter. Elle disait à la fin :
- Cela irait bien chercher dans les trente francs. Ce n’est
pas trop pour vous ?
- Pas du tout. Prenez ce billet de cent.
- Je n’ai pad la monnaie, mon bon monsieur.
- Gardez tout. La monnaie sera pour votre
dérangement.
Il appelait taxi, s’y installait, disait au chauffeur :
Arrêtez-moi à la première école maternelle que vous
trouverez.
Un fantaisiste
119
Arrivé devant l’école, Jacques D… descendait, sonnait,
se faisait conduire près de la directrice :
- Madame, il y a longtemps que j veux faire un petit
cadeau aux enfants de votre école. Distribuez-leur ça, n’est-
ce pas ? De la part de qui ? Eh bien ! d’un ami inconnu…
Certains de ses initiatives réclamaient plus d’étude. Il
voyait le long d’une rue une jeune femme tenant par la main
un enfant. Il se mettait à les suivre. Parfois cette filature
l’entrainait à maints détours, à des haltes dans les marchés,
dans les boutiques. En revanche, il acquérait ainsi peu à peu
toutes sortes d’idées sur ces gens. Il entendait la mère
s’exclamer devant un prix trop élevé ; le petit rappeler que
son papa aimait bien les dattes. Il apprenait le nom de
l’enfant. Parfois un commerçant saluait la mère par son
nom : « Et avec cela, madame Girard ?… » Enfin la mère et
l’enfant rentaient à la maison.
Suivant les cas, Jacques D… s’en tenait à cette première
enquête. Ou il se donnait le plaisir de pénétrer un peu plus
dans la vie de ces gens et, tantôt de corriger son impression
favorable du début, tantôt au contraire de la fortifier en
d’éprouver à l’égard de ces inconnus non une sympathie
fugitive, mais un plaisir sans mélange à remplir les blancs de
sa lettre passe-partout, qui finissait par se libeller ainsi :
Chers monsieur et madame.
Vous voudrez bien trouver joint à la lettre un mandat-poste
de dix mille francs. Je vous demande de vous servir de cet argent
exactement de la façon qui vous paraitra la plus conforme au
bonheur de votre petite famille ; Ne cherchez pas à me remercier
autrement qu’en m’envoyant par la pensée un signe d’amitié.
Signé : Illisible
Un fantaisiste
120
Tels étaient les secrets plaisirs de Jacques D… Un jour,
il trouva une assez bonne formule (sans pour cela nous
initier à tout mystère de ses actions, ni insinuer que la
formule s’appliquait à lui) :
- Voulez-vous ! Il y a beaucoup de malchanceux. Et ils
arrivent à croire naturellement qu’il n’y a place dans le
monde que pour le Mauvais Principe ; que le Mauvais
Principe est embusqué à tous les tournants et les guette.
C’est triste. Cette pensée aggrave leur détresse et les
paralyse. Ne pensez-vous pas qu’on peut leur rendre un
grand service en les amenant à se dire qu’il y aussi in Bon
Principe diffus… et qu’au prochain tournant, c’est peut-être
le Bon Principe qui les guette, pour leur faire une surprise…
aussi bien que le Mauvais ?
Детский катехизис
121
КРАТКИЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ КАТЕХИЗИС ДЕТЯМ
Человек
Человек есть Божие творение. У него есть
разум, бессмертная душа и смертное тело. Душа
человека – невидима и бессмертна, тогда как тело
видимо и подвержено смерти. После смерти
человека его душа переходит в вечный мир для
другой жизни, а тело погребается в землю.
Человек создан по образу и подобию Бога.
Поэтому он есть венец, вершина творения и
начальник видимого мира.
Истинное счастье в жизни
Истинным счастьем в жизни для нас является
Сам Бог, ибо Он есть не только источник всяческой
жизни и счастливого существования, но и Сама
Любовь. Быть с Богом и не удалятся от Него – вот
полноценная жизнь и истинное счастье для всякого
человека.
Детский катехизис
122
Нарисуй человека и его душу
Это обычный человек
Дорисуй ему глаза, нос, рот,
а также одень его в
одежду.
А это –душа человека
Просто закрась её жёлтым
цветом. Она невидима и
вечна.
Детский катехизис
123
Если хочешь, можешь также раскрасить ещё вот
этот рисунок :
Бог нас любит
Catéchèse pour enfants
124
COURTE CATECHESE ORTHODOXE POUR LES ENFANTS
L’Homme
L’homme est une créature de Dieu, douée de
raison, ayant une âme immortelle et un corps mortel.
L’âme de l’homme est éternelle et invisible tandis que
le corps de l’homme est mortel et visible et un jour il
cessera de vivre. Après sa mort l’âme de l’homme
passe au monde éternel pour une autre vie sans fin et le
corps est enterré.
L’homme est créé à l’image et à la ressemblance
de Dieu. C’est pourquoi l’homme est le sommet de
toute créature et son supérieur.
Le vrai bonheur de la vie
Le vrai bonheur de la vie est Dieu car Il est la
source de la vie, de l’amour et de tous les bons
sentiments. D’être avec Lui et de ne pas s’éloigner de
Lui signifie d’avoir une vie heureuse et pleine.
Catéchèse pour enfants
125
Dessine un homme et son âme
C'est un simple homme
Dessine-lui les yeux, le nez, les
bouches, et mets-lui un
vêtement.
Et cela est une âme de
l'homme
Colorie-la simplement par la
couleur jaune. Elle est
invisible et éternelle.
Catéchèse pour enfants
126
Colore cette image
Jésus aime les enfants
Христианский юмор
127
Христианский юмор
Ходить в храм на Литургию это самое безопасное
дело. Да, да, это доказано научно. Статистика – вещь
упрямая:
- Не путешествуйте в автомобиле, 20 процентов всех
смертельных аварий случается на дорогах.
- Не оставайтесь постоянно
дома, 17 процентов
несчастных случаев
происходит именно там.
- Не путешествуйте ни
поездом, ни самолётом, 16
процентов крушений
выпадает на их долю.
- Не переходите дорогу, 16
процентов травм случается с
невнимательными
пешеходами.
- И только всего 0,001
процента несчастных случаев
происходит в храме… вывод: посещайте чаще храм, если
хотите оставаться невредимыми и в добром здравии.
+++
Четыре женщины спорят о том, чей сын занимает
более важное место в обществе.
Первая говорит: «Думаю, что мой сын самый
уважаемый. Он священник, и все обращаются к нему
«Отец».»
Христианский юмор
128
Вторая говорит: «Нет, мой сын более важный чем
твой. Он стал епископом, и все называют его «Ваше
преосвященство».»
Третья говорит: «Ну уж нет, мой сын стал патриархом
и его называют «Ваше святейшество».»
Наконец четвертая замечает: «Я а думаю, что мой сын
ещё более важный чем Ваши. Он простой бомж!»
Все удивляются: «Бомж? Что же тут такого важного?»
Четвёртая говорит: «Когда его видят люди, все как
один говорят: «О, Боже мой!»
+++
Монета ценностью в 50 сантимов
представилась. Поскольку она вела
примерную жизнь, и нею не открывали
бутылки из-под пива, не имея на себе
ни единой зазубринки, ей разрешили
жить в раю. В раю её встречает с распростёртыми
объятиями апостол Пётр. Даёт ей почётное место,
обходиться с ней учтиво и потому она очень довольна
своим положением.
Через некоторое время умирает банкнота в 50 евро.
Ей также разрешается быть в раю. Видя, как устроилась
её младшая и не столь значительная как она сестра,
банкнота в 50 евро думает, что ей предоставят более
почитаемое и более благодатное место. Но нет, апостол
Пётр как-то холодно и не очень дружелюбно встретил
её, и отвёл ей место далеко не то, о котором она мечтала.
Расстроенная, она обращается к апостолу Петру:
«Почему моя младшая и не столь дорогая как я сестра
Христианский юмор
129
принята с таким почётом и уважением, тогда как мене
уделили так мало внимания?»
Апостол Пётр ей отвечает: «Всё очень просто! Во
время сбора пожертвований на воскресной Литургии её
видели в храме практически каждое воскресенье, тогда
как ты там появлялась довольно редко.»
+++
Однажды маленькая девочка спросила у своей мамы:
«Как появились люди?»
Мать ответила ей: «Бог сотворил Адама и Еву. Они в
свою очередь имели детей, которые со временем так же
имели детей. Ну вот так человечество и
распространилось по всей земле.»
Через несколько дней девочка задаёт тот же вопрос
своему отцу и получает от него совсем другой ответ.
Отец говорит ей: «Ты знаешь,
человечество это продукт
эволюции животного мира. И
человек произошёл от обезьян.»
В недоумении девочка идёт к
маме и спрашивает её, почему
такая разница в ответах?
Мама ласково отвечает ей:
«Дорогая доча, разница в том,
что папа рассказал тебе о своих
предках, ну а я о своих.»
Христианский юмор
130
Это действительно
реальный случай, который
произошёл на католической
крещальной мессе, в тот
момент, когда епископ должен
был благословлять святой
елей.
В полголоса епископ
обращается к пономарю:
«Сними с горшка покров».
Пономарь не понял, а каком
покрове идёт речь, и снял с
него мантию.
Епископ также в полголоса говорит ему: «Да не с
этого горшка, а с другого».
+++
Еврейский раввин, протестантский пастырь и
католический священник обсуждают как выгнать
голубей, которые поселились в церковном колоколе.
Каждый предлагает своё оригинальное решение.
Раввин говорит: «Ну, выгнать можно и дымом… Ну
или как делают фермеры в деревнях, напугать их
выстрелом из охотничьего ружья!»
Протестантский пастырь предлагает: «Нет, я думаю
лучше подсыпать им отравленной пшеницы!»
Католический священник с грустью посмотрел на
своих собратьев и сказал: «Да вы что! Думаю, что есть
более лёгкий и безобидный способ избавиться о них.
Куда более христианский. Сначала их нужно окрестить,
Христианский юмор
131
потом повенчать и я уверен, что, как и большинство
нашей паствы, мы их больше никогда не увидим в
храме.»
+++
Несколько забавных фраз из настоящих приходских
объявлений, которые можно увидеть на дверях храмов:
+
«Всем, кто имеет детей, и кто ещё не знает об этом:
в храме имеется место для детей.»
+
«В будущий четверг, в пять часов дня будет собрание
группы матерей. Всем женщинам, желающим быть в
группе матерей, просьба обратиться к настоятелю.»
+
«Дорогие дамы, не забывайте о ближайшей ярмарке-
распродаже в пользу нуждающихся. Это прекрасная
возможность освободить Ваш дом от ненужных вещей.
Приводите своих мужей!»
+
«Хор тех, кому за 60, прекращает своё пение в храме на
лето. Все прихожане от всего сердца благодарят их.»
+
«В конце ноября – заупокойная служба вместе со всеми
умершими прихожанами прихода.»
+
Будет прочитана духовая лекция «Молитва и пост».
Цена за вход включает в себя праздничный обед.
L’humour chrétien
132
L’humour chrétien
***
Allez à la messe, c’est plus sûr. Si si, c'est prouvé
scientifiquement. Le service des statistiques est formel :
- Ne voyagez pas en automobile, elles causent 20 % des
accidents mortels.
- Ne restez pas à la maison : 17 % de tous les accidents y ont
lieu.
- Ne voyagez ni en train, ni en avion : c’est là qu’arrivent 16
% des accidents.
- Ne traversez pas la rue : 16 % des accidents arrivent aux
piétons.
- Seulement 0.001% des tous les accidents ont lieu dans une
église … alors n’hésitez pas à venir à la messe.
L’humour chrétien
133
***
Quatre mères de prêtres discutent des mérites de leurs fils.
- Le mien, dit la première, est curé. Quand il entre quelque
part, on lui dit : "Bonjour Mon Père".
- Mon fils, dit la deuxième, est évêque. Quand il entre dans
une pièce, on lui dit : "Bonjour Monseigneur".
- Hé ben mon fils, continue la suivante, est cardinal. Quand il
arrive on lui dit : "Bonjour Éminence".
La quatrième femme réfléchit un moment et finit pas dire :
- Mon fils mesure 2 mètres et pèse 135 kilos. Quand il entre
quelque part, les gens disent : - "Oh, mon Dieu !!!"
***
Une petite pièce de 20 cents vient de mourir. Après une
vie exemplaire, elle monte au paradis, un peu inquiète du
sort que lui réserve saint Pierre. En arrivant, elle est
accueillie chaleureusement par tous les anges et saint Pierre
en personne l'embrasse et l'installe sur le plus beau nuage
du Paradis. On la traite comme une reine, elle-même ne
comprend pas ce qui lui arrive...
Peu de temps après, c'est un billet de 20 € qui passe
l'arme à gauche. Le voilà aussi au paradis. Mais l'accueil est
nettement plus froid et saint Pierre lui montre un discret
petit nuage en lui
disant que sa place
est là. Lui, le billet
de 20€, est laissé
de côté et
personne ne
s'occupe de lui,
L’humour chrétien
134
alors que pour la pièce de 20 cents, tout le monde se met en
4....
Quelques temps plus tard, le billet de 20€ n'y tenant plus,
demande à parler à saint Pierre : " saint Pierre, comment se
fait-il que la pièce de 20 cents soit traitée comme une reine
et que moi, le billet de 20€, je sois mis de côté ?" Et saint
Pierre lui répond : " Toi, tu t'écrases, ... on ne t’a pas souvent
vu à la messe !"
***
Une petite fille demande un jour à sa mère : « Maman,
comment la race humaine est-elle apparue ? » La maman
répond : « Dieu fit Adam et Ève et ils eurent des enfants.
C'est ainsi que la race humaine est apparue. »
Deux jours plus tard, la petite fille demande à son père la
même question. Le père répond : « Il y a très longtemps
existaient les singes. Au fil des années ils se transformèrent
pour devenir des hommes. C'est ainsi qu'est apparue la race
humaine. »
Confuse, la petite fille retourne voir sa mère et lui
demande : « Maman comment se
fait-il que tu m'aies dit que la race
humaine a été créée par Dieu et que
papa m'affirme qu'elle vient du
singe ?»
« Chérie, répondit la maman,
c'est que moi je t'ai parlé de
l'origine de ma famille et ton père
de la sienne ! »
L’humour chrétien
135
Cette histoire vraie se passe à
la messe chrismale, au moment
où l’évêque bénit les saintes
huiles.
L’évêque dit à mi-voix au
servant de messe : "décoiffez la
cruche."
Le servant de messe ne
comprend pas, s’approche et
enlève la mitre de la tête de
l’évêque.
L’évêque, toujours à mi-voix :
"Non, pas celle-là, l’autre".
***
Un rabbin, un pasteur protestant et un curé sont en train
de discuter à propos de pigeons qui ont élu domicile dans le
clocher.
Chacun propose des solutions pour s'en débarrasser. Le
rabbin dit : Il faut les enfumer... Ou bien essayer de les
effrayer comme le font les agriculteurs dans les champs avec
des bazookas. Le pasteur protestant dit : Moi j'essaierai
plutôt le blé empoisonné.
Alors le curé les regarde tous les deux d'un air triste et
leur dit : Vraiment, je pense qu'il y a une manière beaucoup
plus facile de se débarrasser de ces pigeons : Il n'y a qu'à les
baptiser, leur faire leur première communion et après on ne
les reverra plus.
L’humour chrétien
136
***
Voici quelques perles d'annonces paroissiales. Il s’agit
d’avis placardés sur les portes des églises, des paroisses…
*
A tous ceux qui ont des enfants et qui ne le savent pas
encore, il y a dans la paroisse un espace réservé aux enfants.
*
Jeudi prochain, à cinq heures de l’après-midi, il y aura une
réunion du groupe des mamans. Toutes les dames, qui
souhaiteraient faire partie des mamans, sont priées de
s’adresser au curé.
*
Chère Dames, n’oubliez pas la prochaine vente pour nos
œuvres de charité. C’est une bonne occasion pour vous
débarrasser des choses inutiles que vous avez chez vous.
Amenez vos maris !
*
Le chœur des plus de soixante ans va cesser ses activités
pendant l’été, avec les remerciements de toute la paroisse.
*
Le mois de novembre se terminera par une messe chantée
par tous les défunts de la paroisse.
*
Le prix du cours sur “Prière et jeûne” inclut les repas.
137
КАЛЕНДАРЬ / CALENDRIER
Январь / Janvier Суббота 4 января
1800 – Вечерня
Воскресенье 5 января
1000 – Литургия
Samedi 4 janvier
18h – Vêpres
Dimanche 5 janvier
10h - Liturgie
РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО
Понедельник 6 января
1800 – Всенощная
Вторник 7 января
1000 – Литургия
NOËL
Lundi 6 janvier
18h – Vigile
Mardi 7 janvier
10h - Liturgie
Суббота 11 января
1800 – Вечерня
Воскресенье 12 января
1000 – Литургия
ЁЛКА ДЛЯ ДЕТЕЙ 1300
Samedi 11 janvier
18h – Vêpres
Dimanche 12 janvier
10h – Liturgie
ELKA POUR LES ENFANTS 13h
БОГОЯВЛЕНИЕ
Суббота 18 января
1800 – Всенощная +
Освящение воды
Воскресенье 19 января
1000 – Литургия
1300 – Освящение реки Мёз
THÉOPHANIE
Samedi 18 janvier
18h – Vigile + Bénédiction des
eaux
Dimanche 19 janvier
10h – Liturgie
13h-Bénédiction de la Meuse
Суббота 25 января
1800 – Вечерня
Воскресенье 26 января
1000 – Литургия
Samedi 25 janvier
18h – Vêpres
Dimanche 26 janvier
10h - Liturgie
138
Февраль / Février
НЕДЕЛЯ О ЗАКХЕЕ
Суббота 1 февраля
1800 – Вечерня
Воскресенье 2 февраля
1000 – Литургия
DE ZACHÉE
Samedi1 février
18h – Vêpres
Dimanche 2 février
10h - Liturgie
НЕДЕЛЯ О МЫТАРЕ И
ФАРИСЕЕ
Суббота 8 февраля
1800 – Вечерня
Воскресенье 9 февраля
1000 – Литургия
DU PUBLICAIN ET
DU PHARISIEN
Samedi 8 février
18h – Vêpres
Dimanche 9 février
10h - Liturgie
СРЕТЕНИЕ ГОСПОДНЕ
Пятница 14 февраля
1800 – Всенощная
Суббота 15 февраля
1000 – Литургия
SAINTE RENCONTRE
Vendredi 14 février
18h – Vêpres
Samedi 15 février
10h - Liturgie
НЕДЕЛЯ О БЛУДНОМ СЫНЕ
Суббота 15 февраля
СЛУЖБЫ НЕТ
Воскресенье 16 февраля
1000 – Литургия
DU FILS PRODIGUE
Samedi 15 février
PAS DE SERVICE
Dimanche 16 février
10h - Liturgie
НЕДЕЛЯ МЯСОПУСТНАЯ
О СТРАШНОМ СУДЕ
Суббота 22 февраля
1030 – Панихида
1700 – Панихида
ABSTINENCE DE VIANDE
JUGEMENT DERNIER
Samedi 22 février
10h30 – Pannychide
17h – Pannychide
139
1800 – Вечерня
Воскресенье 23 февраля
1000 – Литургия
18h – Vêpres
Dimanche 23 février
10h - Liturgie
НЕДЕЛЯ СЫРОПУСТНАЯ
ПРОЩЁННАЯ
Суббота 29 февраля
1800 – Вечерня
TYROPHAGIE
DIMANCHE DU PARDON
Samedi 29 février
18h – Vêpres
Март / Mars
НЕДЕЛЯ СЫРОПУСТНАЯ
ПРОЩЁННАЯ
Воскресенье 1 марта
1000 – Литургия.
Чин прощения
TYROPHAGIE
DIMANCHE DU PARDON
Dimanche 1 mars
10h – Liturgie.
L’office du pardon
НАЧАЛО ВЕЛИКОГО ПОСТА DÉBUT DU GRAND CARÊME
Понедельник 2 марта
1800 – Великий канон Андрея
Критского
Вторник 3 марта
1800 – Великий канон Андрея
Критского
Среда 4 марта
1800 – Великий канон Андрея
Критского
Четверг 5 марта
1800 – Великий канон Андрея
Критского
Lundi 2 mars
18h – Grand Canon de Saint
André de Crète
Mardi 3 mars
18h – Grand Canon de Saint
André de Crète
Mercredi 4 mars
18h – Grand Canon de Saint
André de Crète
Jeudi 5 mars
18h – Grand Canon de Saint
André de Crète
140
Пятница 6 марта
1800 – Литургия
Преждеосвящённых Даров
Vendredi 6 mars
18h – Liturgie des Dons
Présanctifiés
ТОРЖЕСТВО ПРАВОСЛАВИЯ
Суббота 7 марта
1800 – Вечерня св. Феодора и
освящение колива
Воскресенье 8 марта
1000 – Литургия
TRIOMPHE DE L’ORTHODOXIE
Samedi 7 mars
18h – Vêpres de St Théodore et
bénédiction des colybes
Dimanche 8 mars
10h – Liturgie
Среда 11 марта
1800 – Литургия
Преждеосвящённых Даров
Mercredi 11 mars
18h – Liturgie des Dons
Présanctifiés
СВ. ГРИГОРИЯ ПАЛАМЫ
Суббота 14 марта
1700 – Панихида
1800 – Вечерня
Воскресенье 15 марта
1000 – Литургия
ST. GRÉGOIRE PALAMAS
Samedi 14 mars
17h – Pannychide
18h – Vêpres
Dimanche 15 mars
10h – Liturgie
Среда 18 марта
1800 – Литургия
Преждеосвящённых Даров
Mercredi 18 mars
18h – Liturgie des Dons
Présanctifiés
КРЕСТОПОЛОКЛОННОЕ
Суббота 21 марта
1700 – Панихида
1800 – Вечерня
Воскресенье 22 марта
1000 – Литургия
VÉNÉRATION DE LA CROIX
Samedi 21 mars
17h – Pannychide
18h – Vêpres
Dimanche 22 mars
10h – Liturgie
141
Среда 25 марта
1800 – Литургия
Преждеосвящённых
Даров
Mercredi 25 mars
18h – Liturgie des Dons
Présanctifiés
ПРЕП. ИОАННА
ЛЕСТВИЧНИКА
Суббота 28 марта
1700 – Панихида
1800 – Вечерня
Воскресенье 29 марта
1000 – Литургия
S. JEAN
CLIMAQUE
Samedi 28 mars
17h – Pannychide
18h – Vêpres
Dimanche 29 mars
10h - Liturgie
Апрель / Avril
Среда 1 апреля
1800 – Великий канон преп.
Андрея Критского и житие
преп. Марии Египетской
Mercredi 1 avril
18h – Grand Canon de St André
de Crète et la vie de sainte Marie
Égyptienne
МАРИИ ЕГИПТЯНЫНИ
Суббота 4 апреля
1700 – Акафист
Богородице
1800 – Вечерня
Воскресенье 5 апреля
1000 – Литургия
S. MARIE EGYPTIENNE
Samedi 4 avril
17h – Acathiste à la Mère de
Dieu
18h – Vêpres
Dimanche 5 avril
10h - Liturgie
БЛАГОВЕЩЕНИЕ
Понедельник 6 апреля
1800 – Всенощная
ANNONCIATION
Lundi 6 avril
18h – Vigile
142
Вторник 7 апреля
1000 – Литургия
Mardi 7 avril
10h - Liturgie
Среда 8 апреля
1800 – Литургия
Преждеосвящённых Даров
Mercredi 8 avril
18h – Liturgie des Dons
Présanctifiés
Суббота 11 апреля
1000 – Литургия на
Воскрешение Лазаря
Samedi 11 avril
10h – Liturgie de la résurrection
de Lazare
НЕДЕЛЯ ВАИЙ
Суббота 11 апреля
1800 – Всенощная и освящение
ваий
Воскресенье 12 апреля
1000 – Литургия
DIMANCHE DES RAMEAUX
Samedi 11 avril
18h – Vigiles et bénédiction des
rameaux
Dimanche 12 avril
10h – Liturgie
Содержание / Table des matières
1. Послание архиеп. Иоанна………………………………………………. с. 3
Lettre pastorale de l’archevêque Jean………………………………. p. 7
2. Свящ. Александр Борисов, Начало пути христианина с. 11
Père Alexandre Borissov, Début du chemin du chrétien p. 16
3. Свящ. Александр Галака, Библейские апокрифы……….. с. 23
Père Alexandre Galaka, Les Apocryphes bibliques…………… p. 36
4. Изречения отцов-пустынников…………………………………… с. 48
Les sentences des pères du désert………………………………… p. 58
5. Данные для русской истории………………………………………. с. 65
Un roi mage est parmi nous…………………………………………….. p. 80
6. Царь-волхв с нами………………………………………………………… с. 91
Le visage de Juda…………………………………………………………. p. 99
7. Фантазёр……………………………………………………………………… с. 106
Un fantasiste…………………………………………………………………. p. 114
7. Детский катехизис…………………………………………………… с. 121
Catéchèse pour enfants…….………………………………………….. p. 124
8. Христианский юмор……………………………………………………. с. 127
L’umour chrétien…………………………………………………………… p. 132
9. Календарь / Calendrier……………………………………………… p. 137
Для заметок / Pour les notes
А
Архиепископия Православных Русских Церквей в Западной Европе
Московский патриархат
Archevêché des Église Orthodoxes Russes en Europe Occidentale
Patriarcat de Moscou
Адрес храма / Adresse de l’église :
Православный храм святых Александра Невского и Серафима Саровского /
Paroisse orthodoxe des saints Alexandre Nevsky et Séraphin Sarov
80, rue du Laveu, 4000 Liège, Belgique
http:// www.eglise-russe-liege.org
Mail : [email protected]
BIC GEBABEBB / IBAN BE56 2400 3897 3388
Настоятель / Recteur
Игумен Ги (ФОНТЕН) / Higoumène Guy (FONTAINE)
Tel : 04 252 06 35
Gsm : 0475 47 74 01
Mail : [email protected]
Второй священник / Prêtre desservant
Иерей Александр ГАЛАКА / Prêtre Alexandre GALAKA
Gsm : 0476 02 01 45
Mail : [email protected]
Староста / Marguillier
Игорь ПРОКОПЬЕВ / Igor PROKOPIEV
Gsm : 0484 60 61 70
Mail : [email protected]
Иконописное ателье преп. Серафима Саровского /
Atelier iconographique de saint Séraphin de Sarov
http://iconruss.e-monsite.com/
Ответственные / Responsables
Аннет ГОТТШАЛК / Anette GOTTSCHALK
Tel : 04 379 32 41
Дмитрий Мальцев / Dimitriy Malcev
Gsm : 0495 67 36 68
Mail : [email protected]
Recommended