�
LF guideway connectorsFitting manual
MON 39
203
014
D
LF-SchienenverbinderMontageanleitung
mon_39_deu_gbr.book Seite 1 Montag, 8. November 2004 11:34 11
2
D Inhaltsverzeichnis Seite
Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel ............................................ 3Verbinderbolzen einseitig montieren.............................................. 4Schienen verbinden .................................................................................. 6Schienen frei ausrichten......................................................................... 7Schienen fest verbinden ........................................................................ 9Schienen mit Maschinentisch verbinden .................................... 10
� Contents Page
Tools and ancillary equipment required ....................................... 3Fitting connector pins on one side ................................................. 4Joining the guideways............................................................................. 6Aligning the guideways........................................................................... 7Joining the guideways rigidly.............................................................. 9Fixing the guideways to the machine table............................... 10
mon_39_deu_gbr.book Seite 2 Montag, 8. November 2004 11:34 11
3
D Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel
Diese Anleitung gilt für LF-Schienenverbinder� LF-Schienen � Innensechskantschlüssel� Laufwagen � Drehmomentschlüssel� Verbinderbolzen � Innensechskantschrauben� Buchse � Folienblech Stiftschrauben � Fühlerlehre
� Tools and ancillary equipment required
This manual is valid for LF guideway connectors� LF guideways � Allan key� Carriage � Torque wrench� Connector pin � Hexagon socket head screws� Bush � Sheet metal piece Grub screws � Feeler gauge
3
6
7
2
8
5
84
11
10
9
203
025
mon_39_deu_gbr.book Seite 3 Montag, 8. November 2004 11:34 11
4
Achten Sie auf Sauberkeit bei der Montage. Stellen Sie sicher, dass Bohrungen frei von Fremdkörpern sind!
■ Schienen auf Maschinentisch auflegen■ Hülsen � in beide Schienen einstecken■ Verbinderbolzen � in eine Schiene einstecken.
D Verbinderbolzen einseitig montieren
Pay attention to cleanliness during fitting. Ensure that all holes are free from foreign matter.
■ Lay the guideways on the machine table■ Insert bushes � in both guideways■ Insert the connector pin � in one guideway.
� Fitting connector pins on one side
1
203
015
2
203
016a
mon_39_deu_gbr.book Seite 4 Montag, 8. November 2004 11:34 11
5
■ Stiftschraube � einschrauben, bis Verbinderbolzen � nicht mehr herausgezogen werden kann, aber dennoch frei beweglich bleibt.
D Verbinderbolzen einseitig montieren
■ Screw in the grub screw � until the connector pin � can no longer be removed but is still freely movable.
� Fitting connector pins on one side
21
203
017
203
026
mon_39_deu_gbr.book Seite 5 Montag, 8. November 2004 11:34 11
6
■ Schienen zusammenführen■ zweite Stiftschraube einschrauben �, dabei Schienen grob
von Hand ausrichten■ beide Stiftschrauben gleicht tief � handfest einschrauben■ dabei Stoßstellen der Schienen prüfen und gegebenenfalls
von Hand grob ausrichten.
Stiftschrauben sind mit Sicherungslack beschichtet. Aushärtezeit nach dem ersten Verschrauben ca. 1 h.
D Schienen verbinden
■ Push the guideways together■ Screw in the second grub screw �, aligning the guideways
approximately by hand■ Screw in both grub screws finger tight to the same depth �■ Check the joints between the guideways and align
approximately by hand if necessary.
Grub screws are coated with locking paint. Hardening time after first screw tightening approx. 1 h.
� Joining the guideways
1
203
020
2
203
019
mon_39_deu_gbr.book Seite 6 Montag, 8. November 2004 11:34 11
7
■ mit dem vorgespannten Laufwagen die Stoßstelle mehrmals vorsichtig überfahren �, bis die Schienen optimal zueinander ausgerichtet sind
■ Stiftschrauben des Verbinders anziehen �.
D Schienen frei ausrichten
■ Move the preloaded carriage carefully several times over the joint � until the guideways are aligned to each other as precisely as possible
■ Tighten the grub screws in the connector �.
� Aligning the guideways
1203
029
2
203
027
mon_39_deu_gbr.book Seite 7 Montag, 8. November 2004 11:34 11
8
■ mit dem Laufwagen � das Laufgeräusch prüfen■ Gegebenenfalls Verbinder leicht lösen � und Stoßstellen
neu ausrichten.
D Schienen frei ausrichten
■ Check the running noise using the carriage �■ If necessary, loosen the connector slightly � and
align the joints again.
� Aligning the guideways
1203
029
2
203
028
mon_39_deu_gbr.book Seite 8 Montag, 8. November 2004 11:34 11
9
■ Stiftschrauben des Verbinders fest � anziehen. Anziehdrehmoment beachten (siehe Tabelle)
■ Laufgeräusch nochmals überprüfen �■ gegebenenfalls erneut ausrichten.
D Schienen fest verbinden
Typ max. AnziehdrehmomentNm
VBS 32 25
VBS 52 30
■ Tighten the grub screws in the connector � firmly. Note the tightening torque (see table)
■ Check the running noise again �■ If necessary, carry out alignment again.
� Joining the guideways rigidly
Type Max. tightening torqueNm
VBS 32 25
VBS 52 30
1
203
030
2203
022
mon_39_deu_gbr.book Seite 9 Montag, 8. November 2004 11:34 11
10
■ Schienen handfest mit Maschinentisch verschrauben■ Höhenversatz zwischen Schienenfuß und Anschluss-
konstruktion an der Stoßstelle mit Fühlerlehre prüfen■ eventuell vorhandenen Spalt mit Folienblech ausgleichen
(im Lieferumfang enthalten).
D Schienen mit Maschinentisch verbinden
■ Screw the guideways to the machine table finger tight■ Check the height offset at the joint between the base of
the guideway and the adjacent construction using a feeler gauge
■ Compensate for any gap using the sheet metal piece (included in the delivery).
� Fixing the guideways to the machine table
203
023
203
031
mon_39_deu_gbr.book Seite 10 Montag, 8. November 2004 11:34 11
11
■ Befestigungsschrauben fest anziehen. Anziehdrehmoment beachten (siehe Tabelle).
D Schienen mit Maschinentisch verbinden
Gewinde AnziehdrehmomentNm
M 6 9,9
M 8 24
M10 48
M12 50
■ Tighten the fixing screws firmly. Note the tightening torque (see table).
� Fixing the guideways to the machine table
Thread Tightening torqueNm
M 6 9,9
M 8 24
M10 48
M12 50
203
024
mon_39_deu_gbr.book Seite 11 Montag, 8. November 2004 11:34 11
INA-Schaeffler KGGeschäftsbereich Lineartechnik66406 Homburg (Saar)Internet www.ina.comE-Mail [email protected] Deutschland:Telefon 0180 / 5 00 38 72Fax: 0180 / 5 00 38 73Aus anderen Ländern:Telefon +49 / 68 41/ 7 01-0Fax: +49 / 68 41/ 7 01-6 25
INA Bearing Company Ltd.Forge Lane, Minworth · Sutton ColdfieldWest Midlands · B76 1APTelephone: 0121 351 3833Fax: 0121 351 7686Website: www.ina.co.uk
Sac
h-N
r. 02
1-11
0-41
7/M
ON
39
2-sp
. D/G
B 1
1045
mon_39_deu_gbr.book Seite 12 Montag, 8. November 2004 11:34 11