Atividade Intercultural utilizando música
La Lune de Gorée
MATERIAIS INTERCULTURAIS
MATERIAL nome da música
La Lune de Gorée
FONTE álbum Quanta
faixa 20
autor J. C. Capinam/Gilberto Gil
cantor Gilberto Gil
PÚBLICO ALVO
alunos de: (idioma)
Francês
nível: Todos – FRII
UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁSetor de Ciências Humanas, Letras e ArtesDepartamento de Letras Estrangeiras Modernas
OBJETIVOS Reflexão sobre a escravidão;A língua francesa na África;
Francofonia
ATIVIDADESPROPOSTAS
antes: Pensar na relação colonizador x colonizado;Ano do Brasil na França
durante: Refletir sobre a escravidão na África. Conhecer o termo ”Francofonia”
depois: Visitar sites sobre francofonia;Visitar sites sobre o ano do Brasil na
França;Refletir sobre o regime colonial (DOM-
TOM).
vivência: (orientaçãopara depois)
Conhecer outros países de língua francesa; Conhecer a história do Senegal que também foi colônia, como o Brasil.
http://www.fernandalevy.com/parisiando/anodobrasilnafranca/archive/2005_03_01_archive.html - Acesso em 11/05/07 às 9h30min
Ministério da Cultura - 23.03.05Brasil: a diversidade como identidade
A cada ano, como forma de homenagem, a França convida um país diferente para apresentar em todo o território francês, as diferentes facetas de sua Cultura. São as Saisons Culturelles – para as quais o Brasil foi país convidado no ano 2005.
http://www.fernandalevy.com/parisiando/anodobrasilnafranca/archive/2005_03_01_archive.html - Acesso em 11/05/07 às 9h30min
Ministério da Cultura - 23.03.05Brasil: a diversidade como identidade
LETRA DA MÚSICA
La lune qui se lèveSur l'île de GoréeC'est la même lune quiSur tout le monde se lève
Mais la lune de GoréeA une couleur profondeQui n’existe pas du toutDans d’autres parts du mondeC’est la lune des esclavesLa lune de la douleur
Mais la peau qui se trouveSur les corps de GoréeC’est la même peau qui couvreTous les hommes du monde
Mais la peau des esclavesA une douleur profondeQui n’existe pas du toutChez d'autres hommes du mondeC'est la peau des esclavesUn drapeau de liberté
La Lune de GoréeComposição: Capinan/Gilberto Gil
http://gilberto-gil.letras.terra.com.br/letras/46185/ - Acesso em 11/05/07 às 9h30min
A lua que se eleva Sobre a Ilha de Gorée É a mesma lua que Sobre todo o mundo se eleva
Mas a lua de Gorée Tem uma cor profunda Que simplesmente não existe Em outras partes do mundo É a lua dos escravos A lua da dor
Mas a pele que está Sobre os corpos de Gorée É a mesma que cobre Todos os homens do mundo
Mas a pele dos escravos Tem uma dor profunda Que simplesmente não existe Em outros homens do mundo É a pele dos escravos Uma bandeira da liberdade
A lua de GoréeGilberto Gil e Capinam, 1995 (Quanta)
http://www.mre.gov.br/portugues/noticiario/nacional/selecao_detalhe.asp?ID_RESENHA=125149&Imprime=on - Acesso em 11/05/07 às 9h30min
2005 – Ano do Brasil na França
Sites interessantes:
http://www.fernandalevy.com/parisiando/anodobrasilnafranca/http://www.bresilbresils.org/http://www.arara.fr/BRESIL-BRESILS.html
Acesso em 11/05/07 às 9h35min
ILHA DE GORÉE
África – Senegal – Dakar – Ilha de Gorée
http://pt.wikipedia.org/wiki/Imagem:Senegal_Regions.png- Acesso em 11/05/07 às 9h35min
http://www.djidjack.com/image/afrique-vacances-village-1.jpg- Acesso em 11/05/07 às 9h35min
Escala obrigatória – América- Ásia
Un moment occupée par l'Angleterre puis rendue à la France en 1817, Gorée devient l'escale obligée des vaisseaux se dirigeant vers l'Amérique et l'Asie.
Au XIXème siècle, ses habitants, trop nombreux, essaiment sur le continent. Ils fondent Dakar en 1857.
Avec l'abolition de l'esclavage en 1848, la décadence de l'île se précipite. En 1929, Gorée est annexée à la capitale.
winbald.noosblog.fr/photos/goree/gore_3.html - Acesso em 11/05/07 às 9h35min
Ilha de GoréePatrimônio da Humanidade - 1978
http://www.fernandalevy.com/parisiando/anodobrasilnafranca/archive/2005_03_01_archive.html
Ministério da Cultura - 23.03.05Brasil: a diversidade como identidade
•La Maison des Esclaves, date de 1776. Construite par les Hollandais - c'est la dernière esclaverie en date à Gorée. Les premières remontent à 1536, construites par les Portugais, premiers Européens à fouler le sol de l'Ile en 1444.
• 1776 - l'abolition de l'esclavage/1848
(72 ans)
http://webworld.unesco.org/goree/fr/screens/0.shtml - Acesso em 11/05/07 às 9h40min
•Et bien, dans cette maison, il s'y trouvait toute la famille - le père, la mère et l'enfant dans les cellules séparées
•Diáspora Africana
http://webworld.unesco.org/goree/fr/screens/0.shtml - Acesso em 11/05/07 às 9h40min
Senegal - História
http://pt.wikipedia.org/wiki/Francofonia - Acesso em 11/05/07 às 9h40min
•Foi a única colônia onde chegou a ser concedida cidadania francesa a africanos.
•A língua oficial ainda hoje é o francês.
•No século XVII, a França conquistou Gorée e estabeleceu um povoado em Saint-Louis, na foz do rio Senegal. Em 1854, o general Faidherbe tornou-se governador do Senegal. Expandiu o domínio francês, e tudo o que hoje é o Senegal, estava sob controle da França em 1895. O Senegal passou a ser sede da administração da Federação da África Ocidental Francesa.
"francofonia" designa a comunidade de pessoas e países que falam francês, por sua vez "Francofonia" designa a organização internacional de países de fala francesa.
OIF: Segundo o Alto Conselho da Organização Internacional da Francofonia (1998) existem 173 milhões de falantes de francês e outros 110 milhões de "francisants" ou pessoas que falam francês com diferente grau de domínio.
Francofonia
http://pt.wikipedia.org/wiki/Francofonia - Acesso em 11/05/07 às 9h40min
Países membros da Organização Internacional da Francofonia
EuropaBélgica, Bulgária, França, Luxemburgo, Moldávia,
Romênia e Suíça.
Países associadosAlbânia e Macedônia.
AméricaCanadá,Guiana Francesa, Dominica, Haiti, Santa Lúcia
ÁfricaArgélia, Benin, Mauritânia, Níger, Ruanda, São Tomé e
Príncipe, Senegal, Seychelles, Togo, Tunísia
Ásia e OceaniaCamboja, Laos, Vietnam, Micronésia, Polinésia Francesa.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Francofonia - Acesso em 11/05/07 às 9h40min