CENA DE
NOCHEBUENA
H·TOP Hotels & Resorts ofrece una amplia lista de actividades navideñas para que niños y adultos pasen unas fiestas divertidas y como en casa. Entre las diferentes actividades podemos encontrar: bienvenida con chocolate caliente, entrega de cartas a Papá Noel y la visita de Mickey, Minnie y otros amigos. Por las noches Xmas karaoke, música en directo y DJs.
PROGRAMA DE ANIMACIÓNENTERTAINMENT PROGRAM
CHRISTMAS MENUS
Para estas fechas, nuestros chefs elaboran diferentes menús especiales.Los huéspedes encontrarán en los buffets una gran calidad de platos tradicionales navideños elaborados con productos de proximidad.Podrán disfrutar de una selección de entrantes (escudella, mesas de embutidos y quesos, langostinos, quiche lorraine...), platos fríos (mejillones, salmón marinado, ensaladas...), platos calientes (cremas y sopas, pastel de salmón y merluza, supremas de bacalao, pollo con cigalas, Roast-beef...) y postres (pudding casero de Navidad, crema catalana, surtidos navideños, hojaldres, bavarois, brownies, entre otros).
COMIDA DE
NAVIDAD
H·TOP Hotels & Resorts offers a wide list of Christmas activities for children and adults to make their stay fun and feel like home.Among the different activities we can find: welcome with hot chocolate, delivery of letters to Santa Claus and the visit of Mickey and Minnie & other friends. At night Xmas karaoke, live music and DJs.
MENÚS NAVIDEÑOS
For this days our chefs prepare different special menus. Guests will find in our buffets and restaurants a great quality of traditional Christmas dishes made with local products.They will find a selection of starters (escudella, tables of sausages and cheeses, prawns, quiche lorraine...), cold dishes (mussels, marinated salmon, salads...), hot dishes (creams and soups, salmon and hake cake, supreme cod, chicken with crayfish, roast beef...) and desserts (Christmas homemade pudding, Catalan cream, typical assorted of nougat & Christmas sweets, bavarois, brownies... among others).
Información orientativa y sujeta a cambios. Si necesita información más precisa, contacte con el Departamento Comercial.Guidance information and subject to change. If you need more accurate information, contact the Sales Department.
Christmas pudding
Fruta variada
Helados variados
Bavarois de naranja
Brownie de chocolate
Tarta al whisky
Pastel de piña
Lionesas con nata
Coca de Llavaneras
Arroz con leche y canela
Pudding casero
Gelatina de sabores distintos
Crema catalana
Surtido de turrones, polvorones y neulas
Hojaldre de cabello de ángel
Semi-frío de limón
COMIDA DE
NAVIDAD
*La empresa se reserva el derecho a hacer cambios en el menú
ENTRANTES Muffins de calabaza y nueces con salsa tártara
Capuccino de setas con crema de queso y coulis de fresas
Fuente de langostinos
Quiche lorraine de gorgonzola y espárragos verdes
BUFFET FRÍOTostas de paté con membrillo
Ensalada de endivias y canónigos con roquefort
Ensalada de peras con nueces, tomate cherry y mandarina
Brochetas de melón con jamón
BUFFET CALIENTEEscudella de Navidad
Crema de tomate al aroma de albahaca
Champiñones de Calahorra salteados con gulas de Aguinaga y jamón ibérico al aroma de guindilla
Lasaña de pescado y marisco del puerto de Arenys
Variado de pasta y salsas
Parrillada de verduras sobre lecho de salsa romescu
Pechuga de pavo de la plana de Vic al trinche con guarnición (croquetas de farsa, coles de Bruselas, zanahoria y patatas)
Caña de lomo con frutos secos en salsa Oporto
Salmón Noruego a las finas hierbas con trocadero de hortalizas
Bistec de Ternera con guarnición (patatas gajo y champiñones)Supremas de merluza de pincho del cantábrico grillé con aceite Santurce
con guarnición (patatas al vapor y verduras)
POSTRES
ENTREMESES DEL CHEF Mesa de embutidos y quesos
BUFFET FRÍOMejillones con hortalizas a la Vinagreta de cerveza
Pastel de pollo, beicon y queso.
Salmón marinado en eneldo
Ensalada de marisco
Tomate relleno de tartar de atún y brotes de ensalada
BUFFET CALIENTECrema de pularda con dados de ave y setas
Sopa de remolacha, patata y zanahoria al jerez
Salteado de espárragos, gambas y gulas
Voulevant vegetariano y queso brie
Arroz con verduritas y chipirones
Variado de pasta y salsas (salsa de tomate y salsa roquefort con nueces)
Pastel de de salmón y merluza
Supremas de bacalao en muselina de puerro, miel y salsa de pimiento del piquillo
Pollo con cigalas (Mar i muntanya)Roast-beef en salsa Cumberland con guarnición
(Yorkside pudding, patatas, coles de bruselas y zanahoria)Palpís de cordero a la plancha
Atún a la plancha
Patata a gajos y mermelada de tomate
POSTRES
CENA DE
NOCHEBUENA
Christmas pudding
Fruta variada
Helados variados
Bavarois de naranja
Brownie de chocolate
Tarta al whisky
Pastel de piña
Lionesas con nata
Coca de Llavaneras
Arroz con leche, canela y anís
Pudding casero
Gelatina de sabores distintos
Crema catalana
Surtido de turrones, polvorones y neulas
Hojaldre de cabello de ángel
Semi-frío de limón
*La empresa se reserva el derecho a hacer cambios en el menú
COMIDA DE
NAVIDAD
CENA DE
NOCHEBUENA
* The company reserves the right to make changes to the menu
CHRISTMASLUNCH
Christmas pudding
Assorted fruit
Ice cream
Bavarian cream of orange
Chocolate brownie
Whisky cake
Pineapple cake
Whipped cream choux
“Coca de Llavaneres”
Rice pudding & cinnamon
Home-made pudding
Jelly of different flavors
Catalan crème caramel
Assorted nougat & Christmas sweets
Puff pastry filled with “angel hair”
Limon cold cake
STARTERS Pumpkin muffins & nuts with tartar sauce
Mushroom cappuccino with queese cream & strawberry coulis
Dish of prawns
Quiche lorraine of gorgonzola cheese and green asparagus
COLD BUFFETPâté toast with quince
Endive and watercress salad with roquefort
Pear and nuts salad, cherry tomatoes and mandarine
Ham and melon skewer
HOT BUFFETEscudella (Catalan Christmas Soup)
Tomato cream basil smell
Sautéed mushrooms from calahorra with elvers from Aguinaga and Iberian ham on hot pepper smell
Fish and seafood lassagna from arenys fisherman’s port
Stuffed and normal pasta with different sauces
Grilled vegatables on a bed of romesco sauce
British style turkey breast from La Plana de Vic with garnish(croquettes, Brussels sprouts, carrots and potatoes)
Sliced loin with dried fruits in Porto sauce
Norwegian salmon on savoury herbs and vegetable trocadero
Veal steak with garnish (potato wedges and mushrooms)Grilled cantabric hake supremes brochette with santurce sauce with garnish
(steamed potatoes and vegetables)
DESSERTS
* The company reserves the right to make changes to the menu
CHRISTMAS EVEDINNER
Christmas pudding
Assorted fruit
Ice cream
Bavarian cream of orange
Chocolate brownie
Whisky cake
Pineapple cake
Whipped cream choux
“Coca de Llavaneres”
Rice pudding & cinnamon
Home-made pudding
Jelly of different flavors
Catalan crème caramel
Assorted nougat & Christmas sweets
Puff pastry filled with “angel hair”
Limon cold cake
STARTERS Fuet (Catalan dry cured pork sausage),
bull blanc i negre (Catalan blood sausage),
Christmas galantine, bread with tomato Catalan style
Crudités
COLD BUFFETMussels with vegetable beer vinaigrette Mousse of chicken, bacon and cheese
Salmon marinated with dillSeafood salad
Tomato stuffed with tuna tartar and salad sprouts
HOT BUFFETCream of poultry soup with poultry dice and mushrooms
Borscht with potatoes and sherryAsparagus sautéed with prawns and baby eels
Vegetarian vol-au-vent with brie cheeseRice with vegetables ans small squid
Variety of pasta and sauces(tomato sauce and roquefort sauce with nuts)
Salmon and hake mousseCod “suprêmes” with leek mousseline, honey and piquillo pepper sauce
Salmon and hake mousseChicken with crayfish
Roast-beef in Cumberland sauce garnished with Yorkshire pudding, potato, Brussels sprouts and carrot
Grilled lambGrilled tuna
Potato with tomato jelly
DESSERTS
COMIDA NAVIDAD | 25TH DECEMBER LUNCH
CENA NOCHEBUENA | CHRISTMAS DINNER
En Nochevieja, los huéspedes podrán degustar un Menú (servido en mesa) o un Buffet con gran variedad de platos gourmet*. El Menú Superior está compuesto por aperitivos del Chef, de primero; una crema de carabineros con ravioli de gambas y setas. De segundos; langosta fría con bouquet de gulas y filete de ternera en salsa porto.Antes de los postres; una degustación de quesos, y para finalizar; mouse de chocolate blanco, surtido de turrones, polvorones, neulas y chocolate con melindros.Incluye uvas de la suerte y cotillón.
CENA BUFFET DE
FIN DE AÑOH·TOP ROYAL SUN, H·TOP CALELLA PALACE,
H·TOP PALM BEACH & H·TOP OLYMPIC
* 31 de diciembre: Menú Superior (servido en mesa) excepto en los siguientes hoteles:H·TOP Calella Palace Family & SPA****S, H·TOP Palm Beach & SPA*** y H·TOP Olympic***
* December 31: Superior Menú (served at the table) except in the following hotels:H·TOP Calella Palace Family & SPA****S, H·TOP Palm Beach & SPA*** y H·TOP Olympic***
H·TOP Hotels & Resorts ofrece diferentes actividades para la última noche del año. Durante la tarde, un taller de tarjetas de deseos, que los haremos volar hacia el cielo, antes de las campanadas, para que tus deseos se cumplan. Nuestro objetivo es que la gente se divierta y pueda recibir el año nuevo como se merece, con una gran fiesta con música en directo y DJs. ¿Hay mejor forma de empezar el año?
H·TOP Hotels & Resorts offers different activities for the last day of the year. During the afternoon, wish cards workshop. We will make them fly towards the sky, hours before the chimes before midnight, to make your wishes come true.Our objective is that people have fun and can receive the new year as it deserves, with a great party with live music and DJs.Isn’t it the best way to start the year?
On New Year’s Eve, guests can enjoy a Menu served at the table or a Buffet with a large variety of gourmet dishes*.The Superior Menu consists on Chef’s appetizers, a starter of cream of carabineros with shrimp and mushroom ravioli. The second plate is a cold lobster with gulas bouquet and veal fillet in porto sauce. Before the desserts; some cheese tasting, and for desserts, a white chocolate mouse, assortment of nougat & Christmas sweets and chocolate with melindros.Includes lucky grapes and cotillion.
PROGRAMA DE ANIMACIÓNENTERTAINMENT PROGRAM
NEW YEAR’S EVE MENUSMENÚS DE FIN DE AÑO
MENÚ SUPERIOR
FIN DE AÑOH·TOP AMAIKA & H·TOP PLATJA PARK
Información orientativa y sujeta a cambios. Si necesita información más precisa, contacte con el Departamento Comercial.Guidance information and subject to change. If you need more accurate information, contact the Sales Department.
MENÚ de
FIN DE AÑOH·TOP ROYAL BEACH & H·TOP ROYAL STAR
The company reserves the right to make changes to the menu
2018Happy
NEW YEAR’S EVE MENU
APPETIZERChoice of chef’s aperitifs
STARTERSHomemade cream of great shrimp from St. María’s port soup
with ravioli stuffed with prawns and mushrooms
MAIN COURSEHalf cold lobster and a shrimp with baby eels of Aguinaga in
salad and white truffle oil
****Sirloin of veal in port sauce with asparagus bouquet, glazed
onions and parmentier of potato
PRE DESSERTCheese selection plate (Blue cheese, Manchego cheese and
Gruyére garnished with grapes and walnuts)
DESSERTSWhite chocolate mousse with apple jelly, custard sauce and
red fruits
Selection of Christmas sweets
“Lucky” grapes
Hot chocolate with ladyfingers
CELLARWater, Wine D.O. and Cava
MENÚ FIN DE AÑO | NEW YEAR’S EVE MENU
MENÚ DE FIN DE AÑO
La empresa se reserva el derecho a hacer cambios en el menú
2018Feliz
APERITIVOApreitivos del Chef
PRIMEROCrema de carabineros del puerto de Santa María
con ravioli de gambas y setas
SEGUNDOMedia langosta fría y gamba lagostinera con bouquet de gulas
de Aguinaga y aceite de trufa blanca
****Filete de ternera en salsa porto con atadillo de espárragos
trigueros, cebollitas glaseadas y parmentier de patata
PREPOSTREPlato de quesos: Queso azul, queso manchego y gruyere
(acompañado de uvas, nueces)
POSTREMouse de chocolate blanco con gelatina de manzana
sobre crema inglesa y frutos rojos
Surtido de turrones, polvorones y neules
Chocolate con melindros
Uvas de la suerte
BODEGAAgua, Vinos Y Cava D.O