«fomentando una vida activa»
Pág. 6 Pág. 7-14
Órdenes de
ProtecciónVEJEZ AL DIA
Año 19 • Vol. 104 | Junio - Julio 2021
CÓMO EVITAR UNA ESTAFAPág 4
Pág. 18
Síndrome del
Cuidador
pág. 2 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
pág. 3Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
Pág. 4 Portada
Pág. 5 Entérate
Pág. 7-14 Vejez al Día
Pág. 17 Salud
Venta y Mercadeo
Iván J. Sánchez GarcíaTel: 787.447.8557
Dirección Postal
P.O. Box 190421San Juan, PR 00919-0421
Arte y Montaje
Carlos E. [email protected]
IndiceP
EN
SA
MIE
NT
OS PROVERBIOS CHINOS
1- La gente se arregla todos los días el cabello. ¿Por qué no
el corazón?
2- Las grandes almas tienen voluntades; las débiles tan solo
deseos.
3- No puedes evitar que el pájaro de la tristeza vuele sobre tu
cabeza, pero sí puedes evitar que anide en tu cabellera.
4- Cuando bebas agua, recuerda la fuente.
5- El que teme sufrir ya sufre el temor.
6- Es más fácil variar el curso de un río que el carácter de un
hombre.
7- Si no quieres que se sepa, no lo hagas.
8- La puerta mejor cerrada es aquella que puede dejarse
abierta.
9- 9. Es fácil esquivar la lanza, mas no el puñal oculto.
10- Excava el pozo antes de que tengas sed.
11- El sabio no dice lo que sabe, y el necio no sabe lo que
dice.
12- Todos los ríos van al mar, pero el mar no se desborda.
13- No hay manjar que no empalague, ni vicio que no enfade.
14- Pregunta al hombre con experiencia, no al hombre con
estudios.
15- Si no quieres que se sepa, no lo hagas.
16- El amor no se mendiga, se merece.
www.pensionadospr.orgwww.pensionadospr.orgwww.pensionadospr.org1973
Aso
ciación de Pensionado
s
de
lG
obierno de Puerto
Ric
o,In
c.
pág. 4 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
PORTADA
www.consumidor.ftc.gov
LOS ESTAFADORES SE HACEN
PASAR POR UNA ORGANIZACIÓN
CONOCIDA.
A menudo, los estafadores fi ngen que se
están comunicando con usted en nombre
del gobierno. Podrían usar un nombre real,
como la Administración del Seguro Social,
IRS o Medicare, o inventar un nombre que
parece ofi cial. Algunos pueden hacerse pa-
sar por un representante de un negocio que
usted conoce, como una compañía de ser-
vicio público, una compañía de tecnología
o incluso una entidad de caridad que está
pidiendo donaciones.
Usan la tecnología para cambiar el nú-
mero de teléfono que aparece en su iden-
tifi cador de llamadas. Así que el nombre y
número que usted ve podrían ser falsos.
LOS ESTAFADORES DICEN QUE HAY
UN PROBLEMA O UN PREMIO.
Podrían decirle que está en problemas
con el gobierno. O que debe dinero. O que
un miembro de su familia tuvo una emer-
gencia. O que su computadora tiene un
virus.
Algunos estafadores dicen que hay un
problema con una de sus cuentas y que us-
ted tiene que verifi car alguna información.
Otros mentirán y le dirán que ganó dinero
en una lotería o sorteo pero que tiene que
pagar un cargo para obtenerlo.
LOS ESTAFADORES LO PRESIONAN
PARA QUE ACTÚE DE INMEDIATO.
Los estafadores quieren que usted actúe
antes de tomarse un tiempo para pensarlo.
Cuando operan por teléfono podrían decirle
que no cuelgue para que usted no pueda
verifi car sus historias.
Podrían amenazarlo con arrestarlo, de-
mandarlo o quitarle su licencia de conducir
o de su negocio, o deportarlo. Podrían de-
cirle que su computadora está a punto de
ser atacada.
LOS ESTAFADORES LE DICEN
QUE PAGUE DE UNA MANERA
ESPECÍFICA.
Suelen insistir para que usted pague en-
viando dinero a través de una compañía
de transferencias de dinero o colocando
dinero en una tarjeta de regalo y dándoles
el número que fi gura al dorso. Algunos le
enviarán un cheque (que después resultará
falso), le dirán que lo deposite y que luego
les devuelva dinero.
LO QUE PUEDE HACER PARA EVITAR
UNA ESTAFA
Bloquee las llamadas y mensajes de texto
indeseados.
Siga los pasos necesarios para bloquear
las llamadas indeseadas y fi ltrar los mensa-
jes de texto indeseados.
NO DÉ SU INFORMACIÓN PERSONAL
O FINANCIERA EN RESPUESTA A UN
PEDIDO INESPERADO.
Las organizaciones legítimas no lo llama-
rán ni le enviarán un email o mensaje de
texto para pedirle su información personal,
como su número de Seguro Social o los nú-
meros de su cuenta bancaria o tarjeta de
crédito.
Si recibe un email o mensaje de texto de
una compañía con la que tiene trato comer-
cial y piensa que es un mensaje auténtico,
igual es mejor que no haga clic en los en-
laces. En lugar de eso, comuníquese con
ellos usando un sitio web que le conste que
es confi able. O busque su número de telé-
fono. No llame al número que le dieron ni
al que aparece en su identifi cador de lla-
madas.
RESISTA LA PRESIÓN DE ACTUAR
INMEDIATAMENTE.
Los negocios que operan legítimamente
le darán tiempo para tomar una decisión.
Todo aquel que lo presione para que pague
o para que le dé su información personal es
un estafador.
SEPA CUÁLES SON LOS MÉTODOS
DE PAGO QUE EXIGEN LOS
ESTAFADORES.
Nunca le pague a nadie que le insista para
que lo haga con una tarjeta de regalo o a
través de un servicio de transferencias de
dinero. Y nunca deposite un cheque para
devolverle dinero a alguien.
DETÉNGASE Y HABLE CON ALGUIEN
DE SU CONFIANZA.
Antes de hacer nada, cuéntele lo sucedi-
do a un amigo, familiar o vecino. Hablar so-
bre el tema podría ayudarlo a darse cuenta
de que se trata de una estafa.
Cómo evitar una estafaReconocer estos signos de una estafa podríaayudarle a evitar una estafa
pág. 5Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
ENTÉRATE
Víctor Rodríguez
Director de Relaciones Públicas Seguro Social
El Día Mundial de la Concienciación del
Maltrato en las Personas de la Tercera Edad
es el 15 de junio. En este día, y durante
todo el mes, las comunidades, los cuida-
dores, los gobiernos, las organizaciones y
el sector privado se unen para prevenir el
maltrato y la violencia contra los adultos
mayores.
Las estafas de impostores contra el Se-
guro Social se han propagado en los Es-
tados Unidos, Puerto Rico, Islas Vírgenes
y otros territorios estadounidenses. Los es-
tafadores utilizan tácticas sofi sticadas para
engañarlo para que proporcione su infor-
mación confi dencial o dinero. Se dirigen a
todos, incluso a los adultos mayores, y sus
tácticas continúan evolucionando.
Más recientemente, la Ofi cina del Inspec-
tor General (OIG, por sus siglas en inglés)
del Seguro Social ha recibido informes de
estafadores por teléfono que crean versio-
nes falsas de las credenciales de identi-
fi cación que la mayoría de los empleados
federales usan para obtener acceso a los
edifi cios federales. Los estafadores pueden
enviar mensajes de texto o enviar fotos por
correo electrónico de las insignias falsas
para convencer a las víctimas potenciales
de su legitimidad. Estas insignias utilizan
símbolos del gobierno, palabras e incluso
nombres y fotos de personas reales, que
están disponibles en los sitios de internet
del gobierno o mediante búsquedas en in-
ternet.
Si recibe una carta, un mensaje de tex-
to, un correo electrónico o una llamada las
cuales son sospechosas, cuelgue el teléfo-
no o no responda. Debe saber cómo identi-
fi car cuándo es realmente el Seguro Social.
NOSOTROS NUNCA:
• Enviaremos imágenes por texto o correo
electrónico de la identifi cación ofi cial de
un empleado del gobierno.
• Suspenderemos su número de Seguro
Social.
• Amenazaremos con arresto u otra acción
legal a menos que pague inmediatamen-
te una multa o tarifa.
• Solicitaremos por correo un pago me-
diante tarjeta de regalo, transferencia
bancaria, dinero electrónico o dinero en
efectivo.
• Prometeremos un aumento de benefi cios
u otra asistencia a cambio de un pago.
• Enviaremos cartas o informes ofi ciales
que contengan su información personal
por correo electrónico.
• Solo enviamos mensajes de texto si ha
optado por recibir mensajes de texto de
parte del Seguro Social y solo en situa-
ciones limitadas, incluso las siguientes:
• Cuando se haya suscrito para recibir ac-
tualizaciones y notifi caciones por mensa-
je de texto.
• Como parte de nuestra seguridad mejo-
rada al acceder a su cuenta personal my
Social Security.
Si nos debe dinero, le enviaremos una
carta con las opciones de pago y los de-
rechos de apelación. Aclare sus dudas lla-
mando directamente a su ofi cina local de
Seguro Social. Para acceder dicho número,
haga clic en ‘Locate an Offi ce by zip’ en
el siguiente enlace: www.ssa.gov/locator
Luego proceda a entrar el código postal de
su residencia para obtener el número tele-
fónico, número de fax y dirección postal de
su ofi cina local.
Continuamos trabajando durante la pan-
demia, aunque no recibiremos visitantes
hasta nuevo aviso excepto para ciertas
situaciones críticas o de emergencia pre-
viamente coordinadas. Oriéntese accedien-
do nuestros servicios automatizados en el
1-800-772-1213 o llame directamente a su
ofi cina local de Seguro Social, tras ingresar
su código postal haciendo clic en ‘Locate
an offi ce by zip’ en www.ssa.gov/locator .
LA PROTECCIÓN DE ADULTOS MAYORESCONTRA ESTAFADORES
pág. 6 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
ENTÉRATE
Ayuda Legal PR
La Carta de Derechos y la Políti-
ca Pública del Gobierno a favor de
los Adultos Mayores de 2019 per-
mite que cualquier persona adulta
mayor que haya sufrido maltrato
pueda solicitar por sí misma, por
medio de su representante legal o
un policía, una orden de protec-
ción en el tribunal sin tener que
antes radicar una denuncia o acu-
sación.
¿QUÉ TIPOS DE ACCIONES
SON MALTRATO?
maltrato físico, maltrato mental o
psicológico, hostigamiento, coac-
ción, intimidación, daño emocio-
nal y de otros delitos.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR
LA ORDEN DE PROTECCIÓN?
La persona de edad avanzada,
defi nida como una persona de 60
años o más, por sí misma.
También puede solicitarla una
persona en su representación
cuando esta persona:
• tenga incapacidad física o men-
tal,
• en caso de emergencia o cuan-
do la persona afectada no la
pueda pedir por sí misma. Pue-
de pedir la orden de protección
una agente del orden público,
una funcionaria del gobierno o
cualquier persona interesada
en el bienestar de la persona de
edad avanzada.
SI LA PERSONA AFECTADA
ABANDONÓ LA RESIDENCIA
DONDE ERA MALTRATADA,
¿YA NO PODRÁ PEDIR UNA
ORDEN DE PROTECCIÓN?
La ley es clara al establecer que
haber abandonado la propiedad
para evitar el maltrato u otro delito
no afecta la posibilidad de solicitar
una orden de protección.
¿DÓNDE SE PUEDE
SOLICITAR LA ORDEN DE
PROTECCIÓN?
En cualquier Tribunal de Prime-
ra Instancia. Puede consultar el
mapa de AyudaLegalPR.org para
orientarse.
¿CUÁL ES EL PROCESO A
SEGUIR?
Solicitar la orden de protección
llenando un formulario de querella
o verbalmente.
La orden se puede pedir en me-
dio de cualquier caso que haya
entre las partes. Esto signifi ca
que, por ejemplo, en medio de
un proceso en el cual una perso-
na de edad avanzada está solici-
tando alimentos a su hijo o hija,
puede pedir una orden de protec-
ción. También puede concederse
una orden de protección cuando
así lo solicita un o una Fiscal. La
Secretaría del Tribunal tiene la res-
ponsabilidad de ayudar y orientar
a las personas interesadas sobre
este trámite.
Se cita a las partes en un térmi-
no no mayor de 5 días. Si la parte
no acude es desacato por violar
las órdenes del tribunal.
Una persona alguacil o policía
notifi can las órdenes del tribunal
para que asistan a la vista. El tri-
bunal mantiene un expediente so-
bre las notifi caciones. Si la parte
que pide la orden de protección lo
pide, la citación la puede realizar
cualquier persona mayor de 18
años que no sea parte del caso.
Se celebrará una vista, donde el
juez o jueza determinarán si hay
condiciones de maltrato o riesgo
que justifi quen conceder la orden
de protección fi nal.
¿TIENE QUE ESTAR LA
PERSONA AGRESORA
PRESENTE?
No necesariamente en la vista
inicial. El tribunal puede conceder
una orden de protección provi-
sional estando solamente en el
tribunal la persona maltratada o
una persona interesada en que se
conceda la orden. Esto se conoce
como orden ex parte. En esos ca-
sos, luego de radicar la solicitud
de orden de protección, el juez o
jueza citan a la persona que pidió
la orden de protección para una
vista fi nal.
El Tribunal puede conceder una
orden de protección ex parte
cuando:
• la persona contra la que se pide
la orden no ha podido ser noti-
fi cada a pesar de intentarlo dili-
gentemente,
• cuando existe probabilidad de
que si la persona agresora es
notifi cada le cause daño a la
persona que intenta solicitar la
orden o
• cuando la parte que pide la or-
den demuestra que está en un
gran riesgo inmediato de mal-
trato o de ser víctima de cual-
quier delito.
Esta orden es temporera. Inme-
diatamente el juez o jueza la con-
ceden, notifi can a la parte contra
la que se solicita con copia de la
orden. La parte contra la que se
solicitó la orden tendrá oportuni-
dad de oponerse a esta en una
vista que debe celebrarse dentro
de los próximos 5 días desde que
se concedió la orden. La parte
contra la que se solicitó la orden
puede pedir una prórroga para
esta vista, demostrando justa
causa.
En la vista el juez o jueza puede
extender la vigencia de la orden,
modifi carla o dejarla sin efecto.
Partes importantes de la orden
de protección
Incluyen la orden del tribunal, los
remedios adicionales que haya
concedido el juez o jueza y el
tiempo de duración o vigencia de
la orden de protección. Las órde-
nes de protección siempre tienen
una duración determinada.
La fecha y la hora en que se
concedió la orden. La orden debe
incluir una notifi cación advirtiendo
que violar la orden de protección
es un delito que puede llevar cár-
cel, multa o ambas.
Si es ex parte o provisional,
debe decir la fecha, tiempo y lugar
en que se celebrará la vista fi nal y
las razones por las cuales se con-
cedió una orden de protección ex
parte.
¿QUÉ PUEDE INCLUIR ESA
ORDEN DE PROTECCIÓN?
El juez o jueza pueden conceder
las protecciones que entiendan
necesarias en la orden de protec-
ción. Aquí incluimos algunos de
los ejemplos que incluye la Carta
de Derechos de la Persona Enve-
jeciente. En estos ejemplos se ha-
bla de la parte peticionada, que es
la persona contra la que se pide la
orden de protección.
Ordenar a la parte peticionada
que desaloje la residencia que
comparte con la parte peticiona-
ria. Esto puede ordenarse, aun-
que la parte peticionada sea la
dueña de la residencia o alegue
pagar la renta.
Ordenar a la parte peticionada
que no moleste, hostigue, persi-
ga, intimide, amenace o interfi era
con los derechos de la persona de
edad avanzada. Esto puede incluir
comunicaciones telefónicas, men-
sajes de texto o acoso por medios
cibernéticos.
Ordenar a la parte peticionada
que no se acerque al lugar donde
está la persona de edad avanza-
da.
Ordenar a la parte peticionada
que pague pensión alimentaria.
Prohibir a la parte peticionada
que use de cualquier modo o bote
los bienes de la persona de edad
avanzada. Si se trata de dinero o
bienes para administrar un nego-
cio, la parte peticionada debe ren-
dir informes mensuales al tribunal.
Si no, tendrá una multa diaria de
$10.00 hasta que radique el infor-
me.
El juez o jueza pueden hacer
órdenes temporeras sobre el uso
de los bienes y la residencia de la
persona de edad avanzada.
Ordenar a la parte peticionada
a que pague una compensación
económica por el maltrato. Algu-
nos de los factores que se consi-
deran en esta indemnización sob
gastos por mudanza, reparacio-
nes a la propiedad, gastos lega-
les y médicos, servicios de psi-
quiatras, psicólogos, consejeros
y orientadores, alojamiento, alber-
gue, asitencia tecnológica y otros.
Ordenar a la persona dueña de
un hogar u hospital donde esté la
persona peticionaria a que tome
las medidas necesarias para que
no se viole la orden de protección.
LUEGO DE OBTENER UNA
ORDEN DE PROTECCIÓN
Dentro de los 10 días laborables
desde que se concede la orden, la
Secretaría del Tribunal envía copia
de la orden a la Comandancia de
Área de la Policía de Puerto Rico.
Esto facilita que la Policía ofrezca
la protección adecuada a las per-
sonas que tienen la orden.
Tenga consigo el teléfono de la
Policía de Puerto Rico.
Órdenes de protección para adultos mayores
pág. S - 7Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
El Periódico Ofi cial de la Ofi cina del Procuradorde las Personas de Edad Avanzada
Auspiciado por fondos de la “Administration on Community Living” de Covid-19 (2021)
VACÚNATE Y ABRAZA
A LOS QUE AMAS
YA ESTAMOS EN FACEBOOK: /Acción para la Vejez /SHIP Puerto Rico
pág. S - 8 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
LO QUE USTED DESCONOCE SOBRE LA VACUNA CONTRA COVID-19
TAISHA MELÉNDEZ
LARROY, MPH
Voces, Coalición de Vacunación
Muchas personas desconfían
de las vacunas contra COVID-19
debido a ciertas especulaciones
relacionadas a la rapidez del pro-
ceso de desarrollo de estas vacu-
nas. La pandemia de COVID-19
representó una crisis de salud pú-
blica global sin precedentes en la
que las autoridades sanitarias de
todo el mundo se comprometie-
ron a facilitar el desarrollo acelera-
do tanto de pruebas diagnosticas,
como de vacunas y tratamientos.
En los Estados Unidos la admi-
nistración del Presidente Donald
Trump impulsó la alianza públi-
co-privada denominada Opera-
ción Warp Speed (SWO, por sus
siglas en inglés). Esta alianza
facilitó, entre otras cosas, que
diversos grupos científi cos y ca-
sas farmacéuticas compartieran
información, recursos y tecnolo-
gías. También autorizó la revisión
simultánea por parte de la Admi-
nistración de Drogas y Alimentos
(FDA) de los ensayos clínicos de
fase I-III de las vacunas en desa-
rrollo más prometedoras. SWO,
en cierta manera, simplifi có la
revisión y la autorización de uso
de emergencia de las vacunas a
base de datos preliminares de se-
guridad y efi cacia. Esto signifi ca
que durante el desarrollo de las
vacunas se emplearon los más
altos estándares de seguridad y
los protocolos más estrictos de
control de calidad. Las vacunas
fueron administradas a miles de
pacientes antes de estar disponi-
bles para las masas, probando así
su efi cacia al prevenir la enferme-
dad severa de COVID-19 y segu-
ridad al no probarse relación con
efectos secundarios graves en los
pacientes que participaron de los
ensayos clínicos.
Las primeras vacunas autori-
zadas por la FDA, se trataron de
productos que emplearon la nue-
va tecnología del ARN Mensajero
(mRNA). El mRNA codifi ca ins-
trucciones para que nuestras cé-
lulas produzcan una proteína que
se encuentra en la cápsula exter-
na del virus para que a su vez el
sistema inmunológico produzca
defensas que le permitan luchar
contra la infección para que el pa-
ciente no se enferme o su enfer-
medad sea leve. Este tipo de va-
cunas se viene estudiando por los
últimos 10 años para la protec-
ción contra infl uenza, zika, rabia
y citomegalovirus. La producción
de vacunas con está tecnología
es más rápida que otras vacunas
recombinantes o de virus inac-
tivos. Las vacunas de mRNA no
conlleva que se introduzca el virus
o alguna parte del virus al cuerpo
del paciente y tampoco conllevan
el uso de material de ADN del nú-
cleo de la célula del paciente que
recibe la vacuna.
La evidencia científi ca que se
ha acumulado hasta el momento
nos permite confi rmar que la va-
cuna contra COVID-19 concede
hasta un 95% de protección de
contagio con el virus. Además, los
pacientes vacunados que lleguen
a contagiarse presentaran una en-
fermedad leve o SIN SINTOMAS.
Por otra parte, se conoce que las
vacunas que están disponibles en
el territorio americano (Moderna,
Pfi zer y Janssen) ofrecen protec-
ción contra las cepas mutadas
que se conocen en la actualidad.
pág. S - 9Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
MENSAJE DE LA OFICINA DEL PROCURADOR DE LAS PERSONAS DE EDAD AVANZADA
CARMEN D. SÁNCHEZ
SALGADO
Procuradora
Cordiales saludos desde la Procuraduría
de Personas de Edad Avanzada. Reitera-
mos nuestro compromiso con el servicio
a la población adulta mayor. Es nuestra
responsabilidad garantizar su derecho a
una vida física, mental y social digna en las
áreas de educación, planifi cación fi nancie-
ra, salud y seguridad, entre otras cosas. El
personal de esta Ofi cina está comprometi-
do con el desarrollo y bienestar de la pobla-
ción a la que servimos y continuaremos en
este desempeño particularmente en esta
época que nos ha tocado vivir.
Desde hace un año hemos estado exhor-
tando y ayudando a nuestra población en
tomar medidas preventivas para conservar
su salud, ante la Pandemia del COVID 19.
Mucho se ha adelantado en este proceso,
pero aún nos queda mucho por hacer. De-
tener una pandemia requiere usar todas
las herramientas que tenemos disponibles:
usar mascarillas, mantenerse al menos a 6
pies de las personas que no viven con us-
ted, evitar las multitudes y los espacios mal
ventilados, lavarse las manos con frecuen-
cia y sobre todo VACUNARSE. La vacuna-
ción es considerada uno de los logros de
salud pública más importantes del siglo 20
y sigue ofreciendo grandes promesas. Las
vacunas salvan vidas y mejoran la calidad
de vida.
Le exhortamos a aprovecharse de esta
herramienta que puede salvar sus vidas. En
la OPPEA estamos en la mejor disposición
de apoyarles en la vacunación.
Con el compromiso de siempre,
Carmen Delia Sánchez Salgado
Procuradora
pág. S - 10 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
COBERTURA DE MEDICARE Y COVID-19Programa Estatal de
Asistencia Sobre
Seguros de Salud
Los servicios relacionados
con el COVID-19 que
Medicare cubre incluyen:
Pruebas de COVID-19
• Su médico puede cobrarle a
Medicare por las pruebas pro-
porcionadas después del 4 de
febrero de 2020. Medicare cu-
bre su primera prueba de coro-
navirus sin una orden de un mé-
dico u otro proveedor califi cado
de atención de salud. Después
de su primera prueba, Medica-
re requiere que usted obten-
ga una orden de su proveedor
para cualquier prueba adicional
de coronavirus que usted reci-
ba. No deberá pagar nada por
el análisis de laboratorio ni las
consultas con el proveedor re-
lacionadas (no hay deducible,
coaseguro o copago). Esto apli-
ca a Medicare original y a los
Planes Medicare Advantage.
Tratamiento de anticuerpos
para el COVID-19
• Medicare cubre los anticuerpos
monoclonales para tratar el CO-
VID-19. Usted no deberá pagar
ningún costo compartido (de-
ducible, coaseguro o copago).
Benefi cios de telesalud
• Un servicio de telesalud es una
consulta completa con su médi-
co a través de la tecnología por
video. Durante la emergencia
de salud pública, Medicare cu-
bre las consultas en hospitales
y consultorios, la consejería de
salud mental, las evaluaciones
de salud preventiva y otras con-
sultas vía telesalud para todas
las personas con Medicare.
Usted puede acceder a estos
benefi cios en casa o en entor-
nos de atención de salud. Usted
puede tener que pagar un costo
compartido estándar (como un
coseguro o copago) por estos
servicios, pero comuníquese
con su proveedor para obte-
ner más información. Si tiene
un Plan Medicare Advantage,
comuníquese con su plan para
obtener información sobre los
costos y la cobertura.
Vacuna contra el COVID-19
• Se ha autorizado una vacuna
contra el COVID-19 para uso
limitado de emergencia, lo cual
quiere decir que la vacuna to-
davía no se aprueba o todavía
no está disponible para todos.
Hable con su médico para ob-
tener más información sobre su
elegibilidad para recibir la va-
cuna y su disponibilidad en su
estado. Medicare original parte
B cubre la vacuna, sin importar
si usted tiene Medicare original
o un Plan Medicare Advantage.
Usted no deberá pagar ningún
costo compartido (deducibles,
copagos o coseguros).
Reposiciones de
medicamentos recetados
• Si desea volver a surtir sus me-
dicamentos recetados tempra-
no para tener medicamentos
adicionales a la mano, comuní-
quese con su plan de medica-
mentos de la Parte D. Su plan
debe eliminar las restricciones
que no le permiten volver a sur-
tir sus medicamentos recetados
demasiado pronto. Durante la
emergencia, los planes deben
cubrir un suministro máximo
de 90 días de un medicamen-
to cuando usted lo solicite. Sin
embargo, los planes no pueden
proporcionar un suministro de
90 días de un medicamento si
este tiene ciertas restricciones
relacionadas con la cantidad
que puede proporcionarse de
forma segura. A estas restric-
ciones se les llama revisiones de
seguridad y se aplican común-
mente a los opioides.
Los Planes Medicare Advanta-
ge deben cubrir todo lo que Me-
dicare original cubre, pero pueden
tener costos y restricciones dife-
rentes.
¿Cómo acceder a la atención
durante una emergencia
pública?
Durante una emergencia de sa-
lud pública, los Planes Medicare
Advantage y de la Parte D deben
trabajar para mantener el acceso
a los servicios de atención de sa-
lud y a los medicamentos receta-
dos.
Los Planes Medicare
Advantage deben:
• Permitirle recibir servicios de
atención de salud en consulto-
rios médicos, hospitales y otros
centros fuera de la red
• Cobrar cantidades de costos
compartidos dentro de la red
por los servicios recibidos fuera
de la red
• Eximir los requisitos de las refe-
rencias
• Suspender las reglas que re-
quieran que usted le informe al
plan antes de obtener ciertos
tipos de atención o medica-
mentos recetados, si el hecho
de no comunicarse con el plan
con anticipación puede elevar
los costos o limitar el acceso a
la atención
Los planes de la Parte D
deben:
• Cubrir los medicamentos de la
Parte D incluidos en la lista de
medicamentos cubiertos que se
surtan en las farmacias fuera de
la red
• Los planes de la Parte D de-
ben hacer esto cuando no
sea posible para usted con-
seguir medicamentos que la
Parte D cubra en una farma-
cia de la red
• Cubrir el suministro máximo de
sus medicamentos recetados si
usted lo solicita
Este documento recibió apoyo parcial del nú-
mero de subvención 90SATC0002, de parte de
la Administración de Vida Comunitaria del Depar-
tamento de Salud y Servicios Humanos, Washin-
gton, D.C. 20201. Se insta a los benefi ciarios
que llevan a cabo proyectos con el patrocinio gu-
bernamental a expresar libremente sus hallazgos
y conclusiones. Por lo tanto, los puntos de vista
o las opiniones no necesariamente representan
la política ofi cial de la Administración para la Vida
en Comunidad. [Febrero de 2021]
pág. S - 11Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
#VacunasFDAwww.FDA.gov/COVID19vaccines
El camino para la vacuna de COVID-19 desde la investigación hasta la autorización de uso de emergencia
Un fabricante de vacunas realiza una investigación de laboratorio para desarrollar la vacuna candidata.
El fabricante recopila los resultados de la investigación y las pruebas de laboratorio en animales y la información sobre la tecnología de fabricación y calidad de la vacuna, y debe presentar una solicitud de nuevo fármaco en investigación (IND, por sus siglas en inglés) a la FDA antes de comenzar los ensayos clínicos en humanos. No se permite que se lleve a cabo un ensayo clínico de este tipo en humanos sin la autorización previa por escrito de la FDA.
Se realizan ensayos clínicos para generar datos sobre la seguridad y
Una Junta de Monitoreo de Seguridad de los Datos evalúa los datos del ensayo clínico de Fase 3 y asesora al fabricante de la vacuna sobre si se han cumplido los requisitos para el criterio de valoración
y acordó de antemano con la FDA, para su vacuna de COVID-19.
La compañía revisa los datos para
técnicos de la compañía creen que la
Teniendo en cuenta la retroalimentación de la FDA, una compañía decide si debe enviar una solicitud de autorización de uso de emergencia (EUA) a la FDA y cuándo debe hacerlo.
médicos de carrera del Centro de Evaluación e Investigación Biológica
(CBER, por sus siglas en inglés) de la FDA evaluarán la solicitud para la
autorización EUA teniendo en cuenta la
vacuna que está disponible para la FDA.1
1 Parte de la evaluación de la FDA de una solicitud de una autorización EUA para una vacuna de COVID-19 incluye la evaluación de la información química, de fabricación y de controles de la vacuna. Se deben presentar
calidad y consistencia del producto de la vacuna. La FDA utilizará todas las herramientas e información disponibles, incluidas las revisiones de registros, las visitas al lugar y el historial de cumplimiento previo, para evaluar el cumplimiento de las buenas prácticas actuales de fabricación.
La FDA convoca una reunión pública de su Comité Asesor de Vacunas y Productos Biológicos Relacionados (VRBPAC, por sus siglas en inglés) para discutir los datos de los ensayos clínicos.
Después de la reunión del comité asesor, el personal profesional de
carrera del CBER considerarán los comentarios de los miembros del comité asesor y continuará su
evaluación para determinar si los datos
fabricación respaldan la autorización para el uso de la vacuna de COVID-19
en particular en los EE. UU.
Si la FDA determina que se cumplen los criterios para una autorización EUA,
potenciales superan los riesgos conocidos y potenciales de la vacuna y que la información de fabricación es adecuada para garantizar su calidad y consistencia, la FDA podrá autorizar la vacuna para su uso en caso de emergencia.2
2 La FDA ha dejado en claro en su guía de octubre de 2020 titulada Autorización de uso de emergencia para vacunas para prevenir el COVID-19, que, para una vacuna de COVID-19 para la cual
adecuada para garantizar su calidad y consistencia, la emisión de una autorización EUA requiere que la FDA
vacuna superan sus riesgos basándose en los datos de al menos un ensayo clínico de fase 3 bien diseñado que
de la vacuna de una manera clara y convincente.
La FDA informa a la empresa que su solicitud de para una autorización EUA ha
sido autorizada.
pág. S - 12 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
SOLICITAR SU TARJETA DE SEGURO SOCIAL DURANTE LA PANDEMIA
VÍCTOR RODRÍGUEZ
Administración del Seguro Social
Debido a la pandemia del CO-
VID-19, las ofi cinas del Seguro
Social actualmente solo pueden
recibir visitantes con citas previa-
mente coordinadas para atender
ciertas situaciones críticas y limi-
tadas. Sin embargo, usted puede
solicitar un duplicado de su tarje-
ta de Seguro Social por correo y
por internet -si cumple con ciertos
requisitos-. Antes de solicitar una
tarjeta de reemplazo, recuerde
que es posible que no necesite
la tarjeta física. La mayoría de las
veces, es sufi ciente con saber su
número de Seguro Social.
Si tiene una situación crítica
que requiere que tenga una tarje-
ta física y no puede solicitarla por
correo o internet, debe llamar por
teléfono a su ofi cina local del Se-
guro Social. Visite nuestra página
de actualizaciones de Coronavirus
(COVID-19) para informarse mejor
en www.segurosocial.gov/coro-
navirus.
Solicite por internet
Si no necesita ningún cambio
en su registro de número de Se-
guro Social -como un cambio de
nombre o fecha de nacimiento-,
solicitar una tarjeta de reemplazo
por internet es la opción más con-
veniente. No es necesario enviar
documentos por correo ni visitar
una ofi cina.
Actualmente, puede solicitar un
duplicado de su tarjeta de seguro
social por internet solamente si es
un adulto que posee una licencia
de conducir o tarjeta de identifi -
cación gubernamental -para las
personas que no conducen au-
tomóvil- emitida por Washington
DC o uno de los 45 estados par-
ticipantes, con los cuales pode-
mos verifi car estos documentos
electrónicamente. Todo lo que ne-
cesita hacer es crear una cuenta
my Social Security para acceder
y completar la solicitud por inter-
net en www.ssa.gov/myaccount/
replacement-card.html -solo dis-
ponible en inglés-.
Si posee identifi cación de uno
de los cinco estados que todavía
no participan de este servicio (Min-
nesota, Nevada, New Hampshire,
Oklahoma y Virginia Occidental)
o los territorios estadounidenses,
sepa que estamos trabajando ar-
duamente para brindarle este ser-
vicio lo antes posible.
Solicite por correo
Requerimos prueba original de
su identidad con su solicitud de
duplicado de tarjeta (www.ssa.
gov/forms/ss-5sp.pdf), general-
mente una licencia de conducir
emitida por el estado o territorio,
una tarjeta de identifi cación que
no sea la de conducir, o un pa-
saporte estadounidense. A estos
documentos los llamamos prue-
bas de identidad ‘primarias’. En-
tendemos que enviar por correo
estas identifi caciones originales
con su solicitud de tarjeta de re-
emplazo puede ser un poco difícil.
Para ayudarlo, estamos amplian-
do temporalmente nuestra políti-
ca para aceptar documentos de
identidad alternativos, a los que
llamamos ‘pruebas secundarias’,
cuando no puede enviarnos la
prueba principal por correo.
Las pruebas secundarias acep-
tables incluyen, pero no están li-
mitadas a:
• Tarjeta de identifi cación de em-
pleado.
• Tarjeta de identifi cación escolar.
• Tarjeta de seguro médico -no
una tarjeta de Medicare-.
• Tarjeta de identifi cación militar
de Estados Unidos
Estas pruebas deben estar vi-
gentes -no expiradas-, así como
mostrar su nombre e información
que lo identifi que -como su fecha
de nacimiento o edad- y ser origi-
nal o copia certifi cada.
Si necesita cambiar o corregir
su nombre o apellido(s), cuan-
do envíe por correo su solicitud,
deberá presentar una prueba de
identidad más una prueba del
cambio de nombre. La prueba de
identidad puede ser prueba pri-
maria o secundaria. La prueba del
cambio de nombre puede ser un
certifi cado de nacimiento, certifi -
cado de matrimonio, un decreto
de divorcio, un certifi cado de na-
turalización que muestre el nom-
bre nuevo o una orden judicial que
apruebe el cambio de nombre.
Estos documentos deben ser ori-
ginales o copias certifi cadas.
Es posible que pueda enviar
un documento que sirva como
prueba de su cambio de nombre
e identidad. Por ejemplo, puede
presentar un certifi cado de ma-
trimonio como prueba de cambio
de nombre e identidad si el certi-
fi cado muestra que el matrimonio
ocurrió dentro de los dos años
anteriores y:
• Incluye su nombre anterior.
• Incluye su edad, fecha de na-
cimiento o nombres de sus pa-
dres.
• Esta información coincide con
su registro de número de Segu-
ro Social.
Le devolveremos cualquier do-
cumento que nos envíe.
Aclare dudas en www.seguro-
social.gov , nuestros servicios au-
tomatizados en 1-800-772-1213
o llamando a su ofi cina local de
Seguro Social. Para acceder di-
cho número telefónico, ingrese
el código postal de su residencia
tras hacer clic en ‘Locate an Offi ce
by zip’ en www.ssa.gov/locator/ .
pág. S - 13Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
¡MÁS VALE PRECAVER QUE TENER QUE REMEDIAR!
ARACELIS ABREU RAMOS, MPH
Procuradora Auxiliar de Educación OPPEA
¡Más vale precaver que tener que remediar! Así
me decía mi madre cada vez que Yo intentaba de-
jar algo sin resolver o sin hacer. Fueron muchos
sus refranes para enseñarme a tomar acciones en
mi vida. Y siempre pensé que de ellos aprendía
algo. En estos últimos años al igual que a todos los
puertorriqueños, me han pasado muchos eventos
trascendentales que marcaron mi vida para siem-
pre: huracanes, temblores y ahora la Pandemia del
Covid-19. Llegó marzo del 2020 y nos cambio la
vida a todos. Nos pidieron no volver a saludarnos
como lo hacíamos, no volver a abrazarnos, no reír
juntos y no llorar juntos, no visitarnos, no salir a
todo lo cotidiano y lo hicimos. Nos encerramos,
nos aislamos y nos cuidamos. Y si estás leyendo
este relato es porque como Yo hasta ahora lo he-
mos logrado. ¿Qué si ha sido difícil? Claro que lo
ha sido.
He tenido que aprender a vivir con todas las me-
didas de prevención. La mascarilla en todo mo-
mento, con lo que me asfi xian y arruinan mi ma-
quillaje. El lavado de manos en todo momento y la
resequedad que me causa el famoso “hand sani-
tizer”. Las fi las en todos los lugares para respetar
el distanciamiento. Y muchas otras cosas a las
que nos hemos adaptado y de las cuales hemos
aprendido. Sin embargo, lo más difícil ha sido tener
que estar lejos de los que amamos. No poder es-
tar con ellos cuando han estado enfermos, no po-
der celebrar los cumpleaños con ellos, las buenas
noticias y las no tan buenas. Para los que hemos
tenido familiares, amigos y conocidos positivos a
Covid-19, esto ha sido una tortura. Hemos tenido
que sufrir y llorar cuando nuestros seres queridos
están en un hospital y no poder estar con ellos.
Saber que cuando ya están en intensivos pierdes
la comunicación con ellos y empiezas a pedir con
todas las fuerzas de tu ser para que ese ser queri-
do pueda sobrevivir. Empiezas a recordar hasta el
último gesto que tuvieron juntos para descartar en
tu mente que Tú también puedas estar contagiada
y que lo puedas llevar a otros. Te torturas pensan-
do en que pudiste haber sido Tú quien contagio a
tu familia. Y te desgarra el alma cuando recibes la
noticia de las víctimas del Covid-19.
El pasado 8 de marzo del 2021, cambió la vida
de todos los que laboramos en la OPPEA. Empe-
zando la mañana recibimos la lamentable noticia
del fallecimiento del papá de una de nuestras más
queridas compañeras. Fue una mañana de lágri-
mas muy amargas y una desolación nos abrazó
a todos. Su papá se había convertido en una per-
sona muy especial para todos los que tuvimos el
honor de conocerle. Esa familia nunca tuvo un no
para nosotros. Dos días después, el 10 de marzo
de 2021, se vuelven a inundar nuestros corazones
de dolor y nuestros ojos de lágrimas al recibir la
noticia de que el hermano menor de nuestra ami-
ga y compañera de trabajo también se convirtió
en víctima del Covid-19. Su familia, sus amigos,
sus compueblanos y todos los que conocimos a
estas dos personas sabemos lo valiosas que fue-
ron y la devastación que nos trajo su partida. Te-
ner que consolar a la distancia, no poder dar ese
abrazo fuerte que tanta falta hace en momentos
de dolor, fue desgarrador. Y después de todo ese
dolor, ¿qué hacemos ahora? ¿Me vacuno o no me
vacuno?
Después de hacer mi propia investigación, de
leer recursos profesionales, de escuchar a los ex-
pertos y de todas las lágrimas que el Covid-19 ha
traído a mi vida, defi nitivamente Si me vacuné. Por
mas efectos secundarios que pueda tener una o
dos dosis de cualquiera de las vacunas ya apro-
badas, jamás se compara con el dolor de perder
a un ser querido, de la tortura constante de saber
que pude ser Yo el causante. De saber que no
podre volver a abrazar a ese ser que amo o de ser
Yo quien me enferme, muera y les deje un vacio a
los que amo. Prefi ero pensar como decía mi ma-
dre que hay la posibilidad de prevención. Prefi ero
cambiar el refrán de mi madre y decir: “Más vale
precaver que tener que llorar”. Y que el dolor de
esta familia, no tenga que ser el dolor de tu familia.
Las vacunas salvan vidas. ¡Vacúnate y abraza a
los que amas!
pág. S - 14 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
pág. 15Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
pág. 16 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
EL COMITÉ OFICIAL DE RETIRADOS INFORMA
JUEVES A LAS 9:00 P.M. POR NOTIUNO 630
ENTÉRATE
EL PRINCIPIO DEL FINAL:
EL COMITÉ OFICIAL DE
RETIRADOS EXPLICA EL
PROCESO PARA SALIR DE LA
QUIEBRA
La quiebra del gobierno de
Puerto Rico bajo el Título III de la
Ley federal PROMESA ha comen-
zado el principio de su fi nal. Esto
quiere decir que el proceso para
reestructurar la deuda de Puerto
Rico con bonistas y otros acree-
dores –como los retirados– y salir
de la quiebra ya entró en su últi-
ma etapa. Una vez terminada la
quiebra, comenzará el conteo re-
gresivo para la salida de la Junta
de Supervisión Fiscal, y para que
Puerto Rico recupere el control
sobre sus ingresos y gastos.
La Junta de Supervisión Fiscal,
que fue creada bajo PROMESA
en el 2016 y actúa como el sín-
dico del gobierno, radicó quiebra
en nombre del gobierno de Puer-
to Rico y algunas de sus instru-
mentalidades en el 2017. Bajo el
proceso de la quiebra, el deudor
–que es el gobierno– está rees-
tructurando lo que les debe a los
acreedores mediante acuerdos
que reducirían la carga de la deu-
da pública. Mientras dure la quie-
bra, hay una paralización automá-
tica, que es un remedio judicial
que detiene los casos por cobro
de dinero, y el pago de la deuda.
Esto quiere decir que la mayoría
de los acreedores –con excepción
de los pensionados, cuyas pen-
siones se continúan pagando del
Fondo General– no está cobran-
do, ni pueden llevar un caso por
cobro de dinero en contra del go-
bierno en el Tribunal.
Conforme al proceso de una
quiebra, esta terminará cuando el
Tribunal federal confi rme un Plan
de Ajuste. El Plan de Ajuste es
el documento que dice cuánto y
cómo se le pagará a cada grupo
de acreedores y que incorpora
los diferentes acuerdos de apoyo
al plan que la Junta, en nombre
del gobierno de Puerto Rico, ha
fi rmado con diferentes grupos de
acreedores, incluyendo el Comité
Ofi cial de Retirados (COR). El Co-
mité es un organismo ofi cial crea-
do por el Síndico de los Estados
Unidos dentro de la quiebra, para
representar a 167,000 jubilados
de los Sistemas de Retiro Central,
Maestros y Judicatura.
LA RUTA HACIA LA
CONFIRMACIÓN DE UN PLAN
DE AJUSTE
El Plan de Ajuste se radica junto
a una Declaración de Información
o Divulgación. Este es un docu-
mento complejo y extenso donde
se incluyen todos los detalles de
cada uno de los acuerdos con los
acreedores, y el tratamiento que
se les dará a los acreedores que
no tienen un acuerdo.
El 11 de mayo, la Junta presentó
el Tercer Plan de Ajuste Enmenda-
do y la Declaración de Informa-
ción. Este es el tercero porque
la Junta puede radicar todos los
planes de ajuste que sean nece-
sarios para incorporar acuerdos
adicionales con grupos de acree-
dores. El calendario de la quiebra
indica que el 13 de julio comenza-
ría la vista para discutir la Declara-
ción de Información y que la Jueza
Laura Taylor Swain, quien preside
el caso de la quiebra del gobierno
de Puerto Rico, le dé el visto bue-
no y la confi rme. La vista puede
durar varios días, dependiendo de
cuánta objeción enfrente la Decla-
ración de Información por parte
de los acreedores. Los retirados
están recibiendo una Notifi cación
del Tribunal por correo postal,
donde se les comunica sobre la
presentación de la Declaración de
Información y la fecha de la vista.
Cuando el Tribunal apruebe la
Declaración de Información, en-
tonces, los grupos afectados den-
tro de la quiebra votarán sobre
el Plan de Ajuste. El proceso de
votación lo manejará Prime Clerk,
que es la empresa que la Junta
contrató para enviar por correo
los sobres con los materiales de
votación (incluyendo información
sobre el Plan de Ajuste y la Decla-
ración de Información, instruccio-
nes de cómo votar, papeleta de
votación, y sobre pre dirigido con
sello para devolver la papeleta por
correo) y contar los votos. El COR
está activo en el proceso de de-
fi nir los materiales que los retira-
dos recibirán para asegurarse que
la información esté clara, y que el
proceso de votación sea fácil y
accesible para todos los retirados.
APROBACIÓN Y VIGENCIA
DEL PLAN DE AJUSTE
Para que el Plan de Ajuste sea
aprobado por los acreedores y
pueda llegar al escritorio de la
Jueza Taylor Swain para su con-
sideración, se requiere que por lo
menos un grupo de acreedores
vote a favor. Los votos se contarán
por grupos de acreedores, porque
cada grupo tiene un acuerdo es-
pecífi co. Para que un voto a favor
o en contra del Plan cuente, más
de la mitad de los votos emitidos
tiene que ser por la misma op-
ción, y representar 2/3 partes de
la deuda de dicho grupo.
La Jueza Taylor Swain será la
responsable de evaluar el Plan
de Ajuste conforme a los criterios
de si es viable, justo y de buena
fe. Por ello, el Plan de Ajuste no
puede discriminar o favorecer a
un grupo en específi co. Si algún
acreedor entendiera que el Plan
es muy generoso con algún gru-
po, entonces puede impugnarlo
en el Tribunal.
Aunque la Junta ha dicho que
quisiera que el Plan de Ajuste en-
tre en función el 15 de diciembre,
el proceso pudiese enfrentar opo-
sición por parte de algunos acree-
dores que no tienen acuerdo con
la Junta, lo que causaría retrasos
en el calendario. Por lo tanto, no
se puede decir con certeza cuán-
do comenzará su vigencia.
El Comité Ofi cial de Retirados
exhorta a todos los retirados de
los sistemas de retiro Central,
Maestros y Judicatura a mante-
nerse informados sobre el proce-
so y las acciones del COR a través
de la página web porturetiro.com
y Facebook: Comité Ofi cial de
Retirados. También les invitamos
a registrarse en el Directorio Infor-
mativo del COR para recibir bole-
tines de noticias sobre el caso, y
a usar la calculadora de las pen-
siones en la página web para co-
nocer si su pensión está protegida
bajo el acuerdo del COR (las pen-
siones de $1,500 al mes o menos
no experimentarán recortes).
El Comité Ofi cial deRetirados (COR)
pág. 17Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
SALUD
Muchos hombres tienen el tra-
bajo más importante del mundo:
amar, educar, proteger, cuidar,
proveer y nutrir a su familia. La
pandemia ha provocado tener que
hacer actos de malabarismo entre
el trabajo y el hogar. Se suman las
preocupaciones, tanto fi nancieras
como laborales y personales, que,
junto a la incertidumbre generada
por la situación, crea desasosiego
y a su vez hace que descuiden su
salud.
Además de tener una alimenta-
ción saludable, realizar ejercicios
regularmente, controlar su peso,
tomar abundante agua, no fumar,
no tomar o tomar con moderación
y acudir al médico cuando sea ne-
cesario es importante buscar al-
ternativas naturales que le ayuden
a mejorar sus condiciones de sa-
lud y prevenir las que se puedan.
Organic Health Labs® ofrece
una línea de suplementos natura-
les específi cos para las condicio-
nes comunes de nuestra sociedad
moderna que afectan a los caba-
lleros, ayudando así� a mejorar su
salud y calidad de vida.
PARA EL ESTRÉS
DESTRESS®
• Alivia el estrés y la ansiedad
• Incrementa la concentración
• Calma el sistema digestivo & re-
laja los músculos
• Alivia la fatiga adrenal
• No causa sueño, ni dependen-
cia
PARA EL INSOMNIO DOZE-
OFF®
• Provoca el sueño de forma na-
tural
• Descansa toda la noche, des-
pierta con enfoque & energía
• Calma el sistema digestivo & re-
laja los músculos
• No causa dependencia
PARA LA DIABETES
D-DEFENSE®
• Mantiene la azúcar en sangre
bajo control
• Alivia calambres y promueve la
circulación
• Mejora la energía y la función
cognitiva
• Protege los órganos de los da-
ños causados por la diabetes
PARA EL CORAZÓN
ARTRICHOL®
• Ayuda a mantener los niveles
de triglicéridos & colesterol bajo
control
• Promueve el buen funciona-
miento de las arterias
• Mejora la circulación
PARA LA PRÓSTATA P-EXO
SHIELD®.
• Protege la próstata
• Alivia la infl amación
• Mejora el fl ujo urinario
• Promueve la salud sexual
PARA LA POTENCIA
MASCULINA ARMADURA®
• Incrementa los niveles de tes-
tosterona
• Ayuda en la formación de masa
muscular
• Aumenta la resistencia & deseo
sexual
• Promueve la circulación
• Mejora la potencia y rendimiento
Tu salud está en tus manos... A
Cuidar de Ti y los Tuyos
Los productos de Organic Heal-
th Labs® son recomendados por
médicos y naturópatas mejorando
la calidad de vida de muchas per-
sonas.
Adquiérelos en Freshmart o tu
health food favorito. Para más in-
formación llama al 787-492-0692
visita organichealthlabs.com o en
FB: OHL-Latino.
El Mejor Regalo para Papá es Cuidar su Salud
pág. 18 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada
SALUD
Síndrome del cuidadorPor cada persona con una
enfermedad o condición
que genere dependencia,
existe una persona cuida-
dora que es invisible ante la
sociedad y se encuentra en
riesgo de desgaste emocio-
nal y físico.
¿QUÉ ES EL SÍNDROME
DEL DESGASTE DEL
CUIDADOR?
• Es un trastorno que se
presenta en personas que
desempeñan el rol de cui-
dador principal de una per-
sona dependiente.
• Se caracteriza por el
agotamiento físico y psíqui-
co.
• La persona tiene que
afrontar una situación nueva
para la que no está prepara-
da y que consume todo su
tiempo.
• Se considera producido
por el estrés continuado en
una lucha diaria contra la
enfermedad y que puede
agotar las reservas físicas y
mentales del cuidador.
¿POR QUÉ NOS
CONVERTIMOS EN
CUIDADORES?
El tipo de parentesco, La
proximidad geográfi ca, Por
género, Derechos de los
cuidadores, A cuidar de mi
misma. A tener actividades
que no incluyan al pacien-
te. Permitirse tener enojo y
tristeza. Resolver lo posible
y lo que no es posible pe-
dir ayuda. A ser tratado con
respeto. A cometer errores,
rectifi carlos y ser disculpa-
do. A ir aprendiendo al paso
de las propias capacidades.
A admitir y expresar senti-
mientos sin ser juzgado. A
decir NO ante demandas
excesivas del paciente y
el entorno. A desarrollar la
propia vida y disfrutarla. A
no ser manipulado. A estar
orgulloso de la labor como
cuidador. A ser uno mismo.
FACTORES DE RIESGO
Las madres, padres, hijos,
hermanas y todo cuidador
primario que no separe su
labor de cuidado de su vín-
culo afectivo se encuentran
en grave riesgo de padecer
el síndrome del cuidador.
GÉNERO
• 83% de las personas
cuidadoras son mujeres.
Doble jornada laboral.
EDAD
A mayor edad o menor
edad mayor riesgo de des-
gaste.
PARENTESCO
A mayor vinculación ma-
yor riesgo. Tiempo dedi-
cado al cuidado. Tipo de
enfermedad o condición
(pronóstico). Característi-
cas de la personalidad del
cuidador. Altamente com-
petitivas sufren altos niveles
de estrés y por lo tanto de
desgaste.
SÍNTOMAS
Impotencia, Ansiedad,
Culpa, Enojo, Miedo, Des-
esperanza, Tristeza, Hiper-
sensibilidad, Disminución de
concentración, Alteración
de la auto-estima, Difi cultad
resolutiva, Actitud rígida y
negativa, Desorientación,
Tendencia perfeccionista,
Preocupación excesiva,
Pensamientos confl ictivos
7 SEÑALES QUE DEBEN
ALERTARTE
¿Crees que puedes estar
sufriendo el síndrome del
cuidador? Si reconoces va-
rios de estos síntomas en
ti, probablemente haya lle-
gado el momento de pedir
ayuda.
• Te notas enfadado con
la persona a la que cuidas o
con otros familiares.
• Cada vez sales menos
con tus amigos y ya apenas
te dedicas a las actividades
que te gustan.
• Te sientes ansioso y con
miedo del futuro. Cada nue-
vo día se te plantea como
un reto imposible.
• Tienes cambios de hu-
mor, te sientes irritable y te
sorprendes dando malas
contestaciones a la gente
de tu alrededor.
• Te cuesta concentrar-
te y por las noches tienes
problemas para conciliar el
sueño.
• Te sientes incapaz de
enfrentarte a los problemas
que van surgiendo, por pe-
queños que estos sean. Tu
ánimo está por los suelos y
te sientes deprimido.
• Comienzas a experi-
mentar problemas de salud
físicos.
CAMBIOS QUE SE
PRODUCEN EN LA VIDA
DEL CUIDADOR
Se trata de cambios a cor-
to y largo plazo:
• En las relaciones fami-
liares (nuevas tareas, con-
fl ictos)
pág. 19Edición 104 | Junio - Julio 2021PlenituDorada
SALUD
JR Román
Master [email protected]
Cuantas veces he escuchado decir, soy
pobre, yo no valgo nada y pensamos que
ser rico es tener cosas materiales, sin dar-
nos cuenta que somos el milagro más gran-
de del mundo y que somos multimillonarios,
porque si le damos valor a cada órgano de
nuestro cuerpo, a nuestros sentimientos y
nuestras actitudes, a la gente que nos ama,
ningún multimillonario se podría comparar.
Si hacemos una lista de nuestros recursos
te darás cuenta de lo que te digo....
PUEDES VER: En tus ojos tienes cien mi-
llones de receptores, que te permiten gozar
de la belleza de un paisaje, de las maravillas
de un campo fl orecido, de la bondad del
rostro de un niño, de la delicia de una bue-
na lectura, etc.
PUEDES OÍR: En cada uno de tus oídos
hay veinticuatro mil fi lamentos que vibran
con el murmullo del viento, con la armonía
de una música, o el pronunciar un nombre
amado.
PUEDES HABLAR: Ningún otro de los
seres animales puede hacerlo. Con tus pa-
labras puedes calmar al enojado, animar al
débil, estimular al cobarde, premiar al vale-
roso, alegrar al triste, agradecer los benefi -
cios, alabar a tu Dios.
TE PUEDES MOVER: No eres el árbol
atado a unos metros de tierra. Seiscientos
músculos, doscientos seis huesos y siete
mil nervios, te permiten pasear, correr, tra-
bajar. ¿Cuánto daría un paralítico por la agi-
lidad que tú tienes? Un hombre desagrade-
cido decía: Dios no me ha regalado nada, y
un amigo suyo le dijo “¿Permitirías por dos
millones de dólares que te cortaran ambas
piernas? ¿Darías tu brazo por un millón?
¡No! Entonces no digas que Dios nada te ha
regalado nada.”
AMAS Y ERES AMADO: Acaso eres una
persona que no tenga una casa, que na-
die se preocupe por su educación, o por
su salud y su alimentación. Acaso nadie se
ocupa de darte lo que necesitas, y aun lo
que simplemente se te antoja. Tienes per-
sonas que te aman, que te estiman y te
ayudan. Tal vez no hayas sabido apreciarlo,
pero hay gente que se preocupa por ti. Ten
en cuenta este gran don y agradécelo a tu
Dios.
TIENES UN BUEN CORAZÓN: Bom-
beando hora tras hora, de día y de noche.
Treinta y seis millones de latidos al año. Ya
sea que tú estés despierto o dormido, tu
corazón siempre trabaja, impulsando la
sangre a través de más de cien kilómetros
de arterias y venas. Pasan más de dos
millones de litros de sangre por tu cuerpo
cada año.
RESPIRAS, Y RESPIRAS BIEN: En tus
pulmones, seiscientos millones de alvéolos
se encargan de librar a tu cuerpo de cual-
quier desperdicio dañoso que el aire traiga.
TIENES BUENA SANGRE: En tus cuatro
litros de sangre existe veintidós millones de
células sanguíneas, y dentro de cada célu-
la existen millones de moléculas, y dentro
de cada molécula hay un átomo que oscila
más de diez millones de veces por segundo
Cada segundo mueren dos millones de tus
células sanguíneas, para ser reemplazadas
por dos millones más, en una resurrección
que ha continuado desde el día de tu naci-
miento.
TU CEREBRO ES UNA MARAVILLA:
Es la estructura más perfecta del univer-
so. Dentro de sus mil gramos de peso, hay
trece mil millones de células nerviosas (tres
veces más que toda la gente del mundo
que suma cuatro mil millones) Estas células
te ayudan a archivar y recordar cada soni-
do, cada color, cada acción realizada o pre-
senciada. Todos los sucesos de tu vida se
encuentran allí esperando a que los recuer-
des. Y para ayudar a tu cerebro a gober-
nar bien tu cuerpo, ha colocado allí el buen
Dios, cuatro millones de estructuras sensi-
bles al dolor, quinientos mil detectores para
el tacto y doscientos mil detectores para la
temperatura. Ninguna maravilla del mundo
está tan perfectamente protegida como lo
estás tú por medio de tu cerebro, pulmo-
nes, tu sangre, tus nervios, tus músculos,
tus ojos y tus oídos.
TIENES SALUD: No digas que eres po-
bre. ¿Qué millonario ciego sordo o cojo, no
daría sus millones por tener la salud que tú
posees? ¿Qué enfermo mental no daría to-
dos sus tesoros con tal de poseer la salud
mental de que tú estás gozando?
¡ANOTA TUS DONES! CUENTA LAS
CUALIDADES QUE TIENES Y ENTON-
CES TE DARÁS CUENTA QUE TU ERES
EL MILAGRO MÁS GRANDE DEL MUN-
DO.
Visita http://comenzar.motivando.com
solicita el libro Como crecer en tiempos de
cambio.
Mientras te quejesno podrás disfrutar tusbendiciones
pág. 20 Edición 104 | Junio - Julio 2021 PlenituDorada