1
Suprimentos de reposição . . . . . . 2Informações para compra . . . . . . . . 2
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Altere as configurações . . . . . . . . . . 4Estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configurações do papel (mídia de impressão) . . . . . . . . . 7
Alteração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Gramatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Por bandeja para papel. . . . . . . . . . 11Por tipo de mídia de impressão . . . 14Mídia recomendada . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de mídia de impressão . . 18Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . 20Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Papel de alta gramatura . . . . . . . . . 22Materiais de impressão Oki . . . . . . 23
Colocação da mídia de impressão
na unidade . . . . . . . . . . . . . . . . 24Bandejas 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Bandeja MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Percursos de saída . . . . . . . . . . . 28Face para baixo (Saída superior) . . 28Face de impressão para cima (Lado) 29
Impressão segura e Armazenamento no disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . 30
Painel de controle . . . . . . . . . . . 31Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Economia de energia . . . . . . . . . 34Limpeza do pente de LEDs . . . . 35Relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Mensagens de erro. . . . . . . . . . . 37Atolamentos de mídia . . . . . . . . 38Assistência técnica e suporte . . 39
Contents
59372201
Suprimentos de reposiçãoInformações para compra
Informações para compra
Onde comprar• Consulte o revendedor onde adquiriu a
impressora.• Consulte um representante autorizado
de vendas ou assistência técnica da Oki Data. Para se informar a respeito do revendedor mais próximo, ligue para 55-11-3444-6747 (grande São Paulo) ou 0800-11-5577 (demais localidades).
• Consulte os catálogos de suprimentos de escritório
Números dos componentes
Importante!Os consumíveis designados "Série C9000" não são compatíveis com esses modelos. Use apenas cartuchos de toner e cilindros OPC Tipo C7.
Cartuchos de toner, Tipo C7
Cor Número do produto OkiPreto ...................................... 42918904Ciano ..................................... 42918903Magenta................................. 42918902Amarelo................................. 42918901
C96_Toner.jpg
2
Suprimentos de reposiçãoInformações para compra
Cilindros OPC, Tipo C7
Cor Número do produto OkiPreto ...................................... 42918104Ciano ..................................... 42918103Magenta................................. 42918102Amarelo................................. 42918101
Outros suprimentos
Suprimento Número do produto OkiUnidad fusora ( ) ..... 42931701, 120V ................... 42931702, 230VEsteira de transferência ( ) . 42931601Toner Waste Bottle ................ 42869401
C96_Drum.jpg
C96_Fuser.jpgC96_belt.jpg1f.tif, 2f.tif
3
MenuAltere as configurações
1. Pressione ENTER.
2. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a função que deseja mudar.
3. Pressione ENTER.
4. Continue a usar as teclas ∇ , ∆ e ENTER para acessar o item que deseja mudar.
5. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a configuração que deseja acionar.
6. Pressione ENTER.Um asterisco (*) aparecerá ao lado da configuração.
7. Pressione ON LINE para sair do modo Menu.
C96_ReadyToPrint.jpg
C96_Functions_Menu_a.jpg
4
Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.
– Configuração• Contagem de páginas, Vida útil dos
suprimentos.
• Configurações da rede e do sistema.
• Tamanho do papel detectado automaticamente na bandeja de alimentação.
– Infs. impr [Imprimir informações]• Configurações da impressora e da
rede.
• Imprime uma página de demonstração.
• Listas: Unidade de disco rígido arquivos, Fontes, etc.
– Impr.tr.impr.seg [Imprimir trabalho seguro] (Protegido por senha)
Aparece apenas quando o Unidade de disco rígido está instalado.
• Impressão de documentos confidenciais transferidas para o Unidade de disco rígido.
– Menus• onfigura o tamanho, gramatura e tipo
de material correspondente à bandeja para papel sendo.
• Ajuste as configurações do sistema.
Menu
MenuEstrutura
5
MenuEstrutura
– Conf. admin. [Configuração da administração](Protegido por senha)• Várias configurações de rede.
• Configuração de impressão.
• Configuraçãos de PS e PCL.
• Configuraçãos de IBM e Epson.
• Configuração de Cor.
• Configuraçãos de Memória e Memória Flash.
• Configuraçãos de Unidade de disco rígido e Sistema.
• Restabelecer/salvar/restaurar configurações
– Calibração• Ajustes da densidade
• Registro.
• Ajuste das cores
– Estatis. impr. [Imprimir estatísticas] (Protegido por senha)
6
Configurações do papel (mídia de impressão)Alteração
Por que alterar?Configurações incorretas do papel podem causar:
• impressõe de baixa qualidade• desprendimento das partículas de toner• podem danificar a impressora
Gramatura da mídiaA configuração padrão da gramatura da mídia de impressão para todas as bandejas é AUTO.
Trabalhos de impressão individuais
As configurações do papel podem ser ajustadas no driver caso esteja usando papel especial para apenas um trabalho de impressão. Coloque o papel na bandeja apropriada (geralmente a bandeja multifuncional). No aplicativo,
clique em Arquivo → Imprimir e ajuste as configurações do papel conforme necessário.
Todos os trabalhos de impressão (Padrãos)
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Menus. Pressione ENTER.
3. Com a opção Conf. band. destacada,, pressione ENTER.
4. Teclas ∇ /∆ → tbandeja a ser configurada. Pressione ENTER.
Control Panel Right Side.jpg
7
Configurações do papel (mídia de impressão)Alteração
5. Use as teclas ∇ , ∆ e ENTER para selecionar os submenus e efetuar mudanças nas configurações.
6. Pressione ON LINE para sair do modo Menu.
Restabelecer os padrões de fábrica
1. Pressione ENTER.
2. Use as teclas ∆ e ∇ para acessar Conf. admin.. Pressione ENTER.Digite a senha aparecerá.
3. Use as teclas ∆ e ∇ para definir o primeiro dígito da senha. Pressione ENTER.
Nota: A senha padrão é 0000.
4. Repita as etapas anteriores para cada dígito da senha.
5. Pressione ENTER.
6. Teclas ∇ /∆ → Configurações. Pressione ENTER.
7. Destaque Reinicial. configs.. Pressione ENTER.
8. Pressione ENTER.A impressora é reinicializada e volta para o estado de Pronta para imprimir..
Control Panel Right Side.jpg
8
Configurações do papel (mídia de impressão)Gramatura
US BondSelecione as configurações apropriadas no menu ou no driver da impressora.Configurações do driver da impressora estas cancelam as configurações do menu.
Configuraçõe US Bond (métrico)
Auto (padrão) 17 a 57 lb. (64 a 216 g/m2)
Light [Leve] 17 lb. (64 g/m2)
Medium Light [Média Leve] 18 a 19 lb. (68 a 71 g/m2)
Medium [Média] 20 a 24 lb. (75 a 90 g/m2)
Medium Heavy [Média Pesada] 25 a 28 lb. (94 a 105 g/m2)
Heavy [Pesado] 29 a 34 lb. (109 a 128 g/m2)
Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1] 35 a 50 lb. (132 a 188 g/m2)
Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2] 51 a 58 lb. (192 a 218 g/m2)
Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3](Apenas Bandeja MP)
59 a 80 lb. (222 a 301g/m2)
9
Configurações do papel (mídia de impressão)Gramatura
Index
Nota: Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico. Exemplo: 35 lb. US Bond = 132 g/m2; 35 lb. Index = 64 g/m2.Para obter mais informações sobre, visite o site www.paper-paper.com/weight.html (somente em inglês)..
Configuraçõe Index (métrico)
Auto (padrão) 35 a 118.6 lb. (64 a 216 g/m2)
Light [Leve] 35 lb. (64 g/m2)
Medium Light [Média Leve] 37 a 40 lb. (68 a 71 g/m2)
Medium [Média] 42 a 50 lb. (75 a 90 g/m2)
Medium Heavy [Média Pesada] 52 a 56 lb. (94 a 105 g/m2)
Heavy [Pesado] 60 a 71 lb. (109 a 128 g/m2)
Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1] 73 a 104 lb. (132 a 188 g/m2)
Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2] 106 a 141 lb. (192 a 218 g/m2)
Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3](Apenas Bandeja MP)
123 a 166 lb. (222 a 301 g/m2)
10
Configurações do papel (mídia de impressão)Por bandeja para papel
Bandeja 1
*Importante!� A impressão duplex está restrita apenas a papéis apergaminhados de 20 a 32 lb. US
Bond (75 a 120 g/m2).
� Se o papel de 20 ou 24 lb. (75 ou 90 g/m²) enrolar, passe a utilizar papel de 28 lb. (105 g/m²).
Media Weight[Gramatura]
17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m2)Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2)*
Media Size[Tamanho do
material deimpressão]
Papel:• mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm)• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes
da impressão.Transparências: carta ou A4
Capacidade 550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2)200 transparências
11
Configurações do papel (mídia de impressão)Por bandeja para pape
Bandejas opcionais• Bandejas opcionais 2 e 3• 3-Bandeja alimentador de alta capacidade opcionais.
Media Weight[Gramatura]
17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m2)Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2)
Media Size[Tamanho do
material deimpressão]
Papel:• mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm)• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver
antes da impressão.
Capacidade(de cada bandeja)
550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2)Exceto transparências
12
Configurações do papel (mídia de impressão)Por bandeja para papel
Bandeja MP (multifuncional)Também conhecida como a bandeja de alimentação manual
Media Weight[Gramatura]
Papel: 17 a 80 lb. US Bond (64 a 301 g/m2), até 166 lb. Index [Cartão]Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2)Faixas: 20 a 34 lb. US Bond (75 a 128 g/m2)
Media Size[Tamanho do
material deimpressão]
Papel:• mín. 3" x 5" (76 x 127 mm)• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver
antes da impressão.
Faixas: até 12" W x 47¼" L (305 mm x 1.2 m)Transparências: carta ou A4
Capacidade 250 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2)100 transparências25 envelopespilha de folhas de etiquetas de aproximadamente 2,5 cm (1 pol.) de altura
13
Configurações do papel (mídia de impressão)Por tipo de mídia de impressão
Papel
Tamanhoa
a. Tipo de mídia de impressão = Comum, Gramatura = 17 a 57 lb. US Bond
Bandeja de alimentação, Bandeja de saídab
b. Face para baixo = escaninho de saída superior (veja página 28);Face para cima = percurso direto, escaninho de saída lateral (veja página 29)
Carta, Ofício-13/13.5/14, Executivo, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A3 Largo, A3 Nobi, A4, A5, B4, B5
Qualquer bandeja,Face para baixo ou Face para cima
A6 Bandeja 1 ou Bandeja MF,apenas face para cima
Personalizadoc: mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm),máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
c. Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes da impressão.
Bandeja 1,apenas face para cima
Personalizadoc: mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm),máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
Bandejas 2 a 5,apenas face para cima
Personalizadoc: mín. 3" x 5" (76 x 127 mm),máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
Faixas até 47¼" (1.2 m), máx. 34 lb. US Bond
Bandeja MF,apenas face para cima
14
Configurações do papel (mídia de impressão)Por tipo de mídia de impressão
Etiquetas, Transparências, Envelopes
Mídia de impressão
Media Size [Tamanho do mídia de impressão]
Media Type [Tipo de mídia de impressão]a
a. Gramatura = não disponível.
Bandeja de alimentaçãoBandeja de saídab
b. Face para baixo = escaninho de saída superior (veja página 28);Face para cima = percurso direto, escaninho de saída lateral (veja página 29)
Etiquetas Carta ou A4 N.D.c
c. N.D. = não disponível.
Apenas Bandeja MPapenas face para cima
Transparências Carta ou A4 Transparência Bandeja 1 ou Bandeja MFapenas face para cima
Envelopes COM-10 Envelope N.D. Apenas Bandeja MPapenas face para cima
15
Configurações do papel (mídia de impressão)Por tipo de mídia de impressão
Papel de alta gramatura (Cards, Index [Cartão], etc.)
Tamanhoa
a. Tipo de mídia de impressão = Comum.
Media Weight [Gramatura], Index
Bandeja de alimentaçãob
b. Papel de alta gramatura: use a saída de face de impressão para cima (veja página 29).
Carta, Ofício-13, Ofício-13.5, Ofício-14, Executivo, Tabloid, Tabloid ExtraA3, A3 Largo, A3 Nobi, A4, A5, B4, B5
até 119 lb. Qualquer bandeja
até 166 lb. Apenas Bandeja MP
Personalizadoc: mín. 4.1" x 5.8"(105 x 148 mm)
c. Máximo. 12" x 18". Precisa ser definido no driver de impressão antes da impressão.
até 119 lb. Bandeja 1
Personalizadoc: mín. 5.8" x 8.3"(148 x 210 mm)
até 119 lb. Bandejas 2 a 5
Personalizadoc: mín. 3" x 5"(76 x 127 mm)
até 166 lb. Bandeja MF
Faixas até 12" x 47¼" (305 x 1.2 m) até 71 lb. Bandeja MF
16
Configurações do papel (mídia de impressão)Mídia recomendada
Mídia Recomendada
Papel Carta:• Oki® Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23)• Oki Banner Paper, 70 lb., (veja página 23)• HammerMill® Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond• Xerox® 4024, 20-lb. US Bond
Tablóide/Tablóide Extra:• Oki Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23)• HammerMill Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond
Etiquetas Carta: Avery® 5161; A4: Avery 7162, 7664, 7666
Transparências Carta:• Oki 52205701 (veja página 23)• 3M® CG3720
Envelopes COM-10: Oki52206301, 52206302 (veja página 23)
Papel de alta gramatura
Carta:• Oki 52205601 Papel cartão da série (veja página 23)• Wausau Exact Index: 49108 (90-lb.) ou 49508 (110-lb.)
17
Tipos de mídia de impressãoPapel
Para obter mais informações sobre, veja página 14.
Não usar• Papéis com revestimento espesso,
brilhantes ou lisos• Papéis com marcas em relevo,
ásperos ou com excesso de textura• Papéis reciclados• Papéis com recortes, perfurações ou
excesso de poeira de papel.
Exemplo de rótulo de resma de papel
1 Gramatura, US Bond
2 Gramatura, métrico
1
2
ReamLabel1.bmp
18
Tipos de mídia de impressãoEtiquetas
Para obter mais informações, veja p. 15.Atenção!Use etiquetas designadas para impres-soras a laser. As etiquetas devem cobrir toda a folha de base. O adesivo não pode estar exposto.
Trabalhos de impressão individuais
Selecione as seguintes configurações no driver de impressão::• Origem = Bandeja MF• Tamanho = Carta Larga, Carta Estreita,
A4 Borda Larga, A4 Borda Estreita• Tipo = Etiquetas• Tamanho do mídia de impressão =
Desligado: apenas Windows® Adobe® PostScript®:
Windows XP / 2000Preferências de impressão → Avançado → Opções do docu-mento → Recursos da impressora
Windows Me/98/95Propriedades → guia Configurar → Opções de alimentação do papel
Todos os trabalhos de impressão (Definição de etiquetas como o meio de impressão padrão)
Configure o menu da impressoraPressione ENTER para entrar no modo menu.Menus → Conf. band. → Conf.band. multif. → • Tamanho do papel → escolha Brd maior
ppl Crt, Brd menor ppl Crt, Brd maior papel A4, ou Brd menor papel A4
• Tipo mat’l impr. → Etiquetas• Gram. mat’l impr. → escolha Pesado,
Ultra pesado1, Ultra pesado2, ou Ultra pesado3 (veja página 9).
19
Tipos de mídia de impressãoTransparências
Para obter mais informações, veja p. 15Atenção!Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa. Elas derreterão na unidade fusora e causarão danos.
Trabalhos de impressão individuais
Selecione as seguintes configurações no driver de impressão::• Origem = Bandeja 1 ou Bandeja MF• Tamanho = Carta longa, Carta
Estreita, A4 Borda Longa, A4 Borda Estreita
• Tipo = Transparência• Tamanho mat’l de impr. = Desligado:
apenas Windows® Adobe® PostScript® (veja página 19).
Todos os trabalhos de impressão (Definição de transparências como o meio de impressão padrão)
Configure o menu da impressora
Pressione ENTER para entrar no modo menu.
Para a Bandeja 1Menus → Conf. band. → Conf. Band.1 → Tipo mat’l impr. → Transparência.
Para a Bandeja MPMenus → Conf. band. → Conf.band. multif. →
• Tamanho do papel → escolha Brd maior ppl Crt, Brd menor ppl Crt, Brd maior papel A4, ou Brd menor papel A4
• Tipo mat’l impr. → Transparência
20
Tipos de mídia de impressãoEnvelopes
Para obter mais informações, veja p. 15
Importante!Para obter melhores resultados de impressão, use apenas os envelopes recomendados (veja página 17).
Nunca use envelopes com fechos de metal, botões de pressão, janelas ou orelhas com vedação em V:
Trabalhos de impressão individuais
Selecione as seguintes configurações no driver de impressão:
• Origem = Bandeja MF• Tamanho = COM-10
Todos os trabalhos de impressão (Definição de envelopes como o meio de impressão padrão)
Configure o menu da impressora
Pressione ENTER para entrar no modo menu.
Menus → Conf. band. → Conf.band. multif. → Tamanho do pape → Envelope COM-10 .
Envelopes.jpg
21
Tipos de mídia de impressãoPapel de alta gramatura
Para obter mais informações, veja p. 16
Atenção!Para evitar danificar a impressora, é muito importante verificar as configurações de mídia de impressão antes de imprimir em papéis espessos.
Trabalhos de impressão individuais
Selecione as seguintes configurações no driver de impressão:• Tipo de material de impressão =
Médio pesado, Pesado, Ultra pesado1, Ultra pesado2, ou Ultra pesado3.
Nota: Veja página 10 para obter mais informações sobre as designações das gramaturas.
Todos os trabalhos de impressão (Definição de papel de alta gramatura como o meio de impressão padrão)
Configure o menu da impressora
Pressione ENTER para entrar no modo menu.
Bandeja 1, 2, 3, 4, ou 5Menus → Conf. band. →Conf. Band.Z → Gram. mat’l impr. →escolha Médio pesado, Pesado, Ultra pesado1 ou Ultra pesado2.
Bandeja MPMenus → Conf. band. →Conf.band. multif. → Gram. mat’l impr. →escolha Médio pesado, Pesado, Ultra pesado1, Ultra pesado2 ou Ultra Heavy3.
22
23
Para adquirir mídia de impressão Oki, entre em contato com o revendedor Oki local ou visite-nos no site www.okidata.com.
Papel branco brilhante para provas� 32-lb. US Bond (120 g/m2)� 500/pacote
Papel para faixas*†
� 70 lb. Text (263 g/m2), branca� 12.9" x 35.4" (328 x 900 mm)� N/P 52206001, Caixa com 100
SynFlex™*†
� À prova d'água, Resistente à ruptura � Branca, 8½" x 11" (216 x 279 mm)� N/P 52205901, Caixa com 100
Transparências coloridas de alta qualidade
� Tamanho carta� P/N 52205701, Caixa com 50
Envelopes de alta qualidade*†
� COM-10� Tintura de segurança, selo Redi-Strip� N/P 52206301, Caixa com 100
Papel cartão de alta qualidade*†
� Neutro, branca� 8½" x 11" (216 x 279 mm)� Caixa com 250
* Para obter melhores resultados de impressão:Temp. = 18,3 a 25°C, Umidade = 40 a 65% RH
† Apenas Bandeja MP
N/P Oki Tamanho
52206101 8½ x 11'' (216 x 279 mm)
52206102 11 x 17'' (279 x 432 mm)
52206103 12 x 18'' (305 x 457 mm)
N/P Oki Gramatura52205601 60-lb. Capa
52205602 90-lb. Index
52205603 110-lb. Index
Tipos de mídia de impressãoMateriais de impressão Oki
Colocação da mídia de impressão na unidadeBandejas 1-5
Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.
1
2
3 Lado de impressão para baixo:
Nota: Para papel timbrado:Alimentação no sen-tido da borda longa—face de impressão para baixo, parte superior voltada para trás da impressora
Alimentação no sen-tido da borda curta—face de impressão para baixo, parte superior à direita:
C96_RearPaperStopper.jpg
fan_paper_F2_10.jpg
C96_LoadPaperTray1_rev.jpg
ltrhd_se.bmp
Letr_lfe.bmp
24
Colocação da mídia de impressão na unidadeBandeja MP
Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.
1
2
3
4 Lado de impressão para cima.
C96_OpenMPTray1.jpg
C96_OpenMPTray2.jpg
fan_paper_F2_10.jpg
C96_LoadPaperMPTray.jpg
25
Colocação da mídia de impressão na unidadeBandeja MP
Nota: Para papel timbrado (Carta, A4 ou B5):
Alimentação no sentido da borda longa— posicionar o timbre voltado para a parte traseira da impressora:
Alimentação no sentido da borda curta—posicionar o timbre no sentido da entrada para o papel da impressora:
Nota: Transparências e Etiquetas:• Lado de impressão para cima.• Padrão = alimentação no
sentido da borda longa.
Envelopes:• Orelha para baixo, voltada para
a entrada para papel da impressora:
manl_le.jpg
manl_se.jpg
C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.jpg
C96_LoadPaperMPTray_Envelopels_crop.jpg
26
Colocação da mídia de impressão na unidadeAlterar as configurações padrão para bandeja MP
Verifique o tamanho da mídia de impressão
Padrão = Carta de Borda Larga
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Menus. Pressione ENTER.
3. Claro Cinf. band.. Pressione ENTER.
4. Teclas ∇ /∆ → Conf.band. multif. Pressione ENTER.
5. Teclas ∇ /∆ → Tamanho do papel. Pressione ENTER.
6. Teclas ∇ /∆ → appropriate size (etiquetas e transparências: apenas carta ou A4). Pressione ENTER.
7. Configure o tipo da mídia de impressão (transparências) ou Gramatura (etiquetas, etc.), como descrito abaixo.
Configurar tipo de mídia de impressão: Transparências1. Teclas ∇ /∆ → Tipo mat’l impr.
Pressione ENTER.2. Teclas ∇ /∆ → Transparência.
Pressione ENTER.3. Pressione ON LINE para sair do modo
Menu.
Configure a gramatura do mídia de impressão: Etiquetas, Papel de alta Gramatura, etc.1. Teclas ∇ /∆ → Gram. mat’l impr.
Pressione ENTER.2. Teclas ∇ /∆ → gramatura
apropriada (veja página 9). Pressione ENTER.
3. Pressione ON LINE para sair do modo Menu.
27
Percursos de saídaFace para baixo (Saída superior)
Esta é a bandeja normalmente usada.
As bandeja têm uma capacidade para até 500 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m2).
O escaninho de saída com a face de impressão para cima (ver próxima página) deve ser usado para papéis especiais ou de alta gramatura.
C96_FaceDownExit.jpg
28
Percursos de saídaFace de impressão para cima (Lado)
O percurso para o escaninho de saída lateral (face de impressão para cima) é reto. Use um percurso reto para imprimir transparências, etiquetas, papéis espessos, ou para imprimir a partir da Bandeja MP. As bandeja têm uma capacidade para até 20-lb. (75 g/m2).
Ao abrir a face de impressão para cima
1
2
3
C96_StraightThruStackerOpen1.jpg
C96_StraightThruStackerOpen2.jpg
C96_StraightThruStackerOpen3.jpg
29
30
Primeiro, atribui-se uma senha ao documento e ele é processado para um arquivo de impressão, que é gravado no disco rígido (consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.
Para imprimir o documento, é preciso ir até a impressora e digitar uma senha.
Para imprimir o documento1. Pressione ENTER.2. Teclas ∇ /∆ → Impr.tr.impr.seg.
Pressione ENTER.3. Use as teclas ∆ e ∇ para selecionar o
número do primeiro dígito de sua senha. Pressione ENTER.
4. Repita as etapas anteriores para cada dígito da senha.
5. Pressione ENTER.6. Claro Imprimir. Pressione ENTER.
7. Use a tecla ∇ para digitar o valor para Set Collating Amount [Definir valor de agrupamento]. Pressione ENTER.Impressão segura: O documento será impresso. O documento excluído do disco rígido da impressora.Armazenamento no disco rígido: O documento será impresso. Permanecerá na memória até ser excluído.
8. A impressora passa para o modo em linha.
Para excluir o documento1. Siga as etapas 1 a 5 acima.2. Teclas ∇ /∆ → Excluir. Pressione
ENTER.3. Selecione Sim para confirmar a
exclusão.4. Pressione ENTER.
A impressora passa para o modo em linha.
Impressão segura e Armazenamento no disco rígido
Painel de controleTeclas
ShUT DOWN/RESTART
Mantenha pressionada por mais de 4 (quatro) segundos para desligar.
Você pode reiniciar a impressora ou desligá-la:
• Reinicie: pressione o botão novamente.
• Desligue: utilize o chave Liga/Desliga (alimentação).
BackPressione para voltar para o Item ou Categoria anterior.
∆Pressione para voltar para o Item ou Categoria anterior.
∇Pressione para entrar no modo Menu, ou to ou avançar para a próxima Item ou Categoria no Menu.
control_panel_no_callouts.jpg control_panel_no_callouts.jpg
31
Painel de controleTeclas
EnterPressione para ativar a configuração. Um asterisco (*) aparecerá ao lado do seleção.
ON LINE
Pressione para salvar todas as mudanças de menu e colocar a impressora novamente em linha (Pronta para imprimir).
CANCELPressione para cancelar o trabalho de impressão atual.
HELPPressione para fornecer mais instruções para a condição de erro exibida no visor.
control_panel_no_callouts.jpg
32
33
Ready
AcesaA impressora está em linha.
DesligadaA impressora está fora de linha.
IntermitenteA impressora está recebendo dados.
Attention
AcesaAVISO!A impressora precisa de atenção, mas pode continuar funcionando. Será exibida uma mensagem de erro: TONER LOW [POUCO TONER], PAPER NEAR END [PAPEL QUASE NO FIM], etc.
DesligadaNormal.
IntermitenteAlarme!A impressora precisa de atenção imediata. Será exibida uma mensagem de erro: PAPER JAM [Atolamento de Papel], TRAY1 EMPTY [Bandeja 1 vazia], etc.
control_panel_no_callouts.jpg
Painel de controleLuzes
34
O recurso de economia de energia determina quanto tempo a impressora aguardará antes de entrar no modo de espera (padrão = 60 min). Isto economiza energia. Isto economiza energia, mas a impressora precisará de tempo para aquecer quando receber um trabalho de impressão ou se o usuário desejar acessar o menu e alterar as configurações.
Configure do intervalo
1. Pressione ENTER.2. Use a tecla ∇ para acessar os Menus.
Pressione ENTER.3. Teclas ∇ /∆ → Ajuste do sistema.
Pressione ENTER.4. Claro Tpo econ.energia. Pressione ENTER.5. Teclas ∇ /∆ → selecione o intervalo
de tempo. Pressione ENTER.
6. Pressione ON LINE para sair do modo Menu.
Desativa o Economia de energia1. Desligue a impressora.2. Pressione e mantenha pressionado o
ENTER premido e ligue a impressora. Mantenha pressionado até que a mensagem Inicializando seja exibida.A impressora entra no menu Boot.
3. Teclas ∇ /∆ → Power Setup [Configuração da alimentação]. Pressione ENTER.
4. Teclas ∇ /∆ → Power Save [Economia de energia]. Pressione ENTER.
5. Teclas ∇ /∆ → Disable [Desactivado]. Pressione ENTER.
6. Pressione ON LINE para sair do modo Menu.
Economia de energia
Control Panel RIght Side
35
É preciso limpar os cabeçotes de pentes de LED• sempre que instalar um novo cartucho
de toner.• se as folhas impressas exibirem sinais
de imagens esvanecidas, faixas brancas ou letras borradas.
1 Abra a cobertura superior até cerca da metade. Isso permitirá o acesso aos cabeçotes de pentes de LED sem interferência das proteções.
2 Use o limpador de lentes fornecido com os cartuchos de toner (ou um pano macio limpo) para limpar com cuidado o cabeçote de pentes LED (1).
3 Feche a tampa superior..
C96_Clean_LEDs1_CROP.jpg
C96_Clean_LEDs2_CROP.jpgC96_Clean_LEDs3_CROP.jpg
Limpeza do pente de LEDs
36
Impressão de relatórios
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Infs. impr.. Pressione ENTER.
3. Teclas ∇ /∆ → relatório que deseja imprimir:
• Configuração: informações gerais sobre a configuração da impressora e uma lista das configurações dos menus.
• Network: escolha a impressão de um resumo de uma página ou uma lista detalhada de várias páginas com as informações da rede.
• Página de amostra: Imprime da página de demonstração.
• Lista de arquivos: arquivos armazenados na unidade de disco rígido interna da impressora.
• Lista de fontes PS: Fontes PostScript na impressora.
• Lista de fontes PCL: Fontes PCL na impressora..
• Lst.ftes.IBM PPR: Fontes de emulação IBM ProPrinter na impressora..
• Lst.ftes.EPSON FX: Fontes de emulação Epson FX na impressora.
• etc. (para obter mais informações, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.)
4. Pressione ENTER.O relatório é impresso e a impressora volta a ficar em linha.
Control Panel Right Side.jpg
Relatórios
37
A impressora possui um sistema de Ajuda.
Quando uma mensagem de erro for exibida, pressione HELP. O visor mostra informações que ajudarão a corrigir o erro.
Use as teclas ∇ e ∆ para acessar mais informações da Ajuda.
Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.
C96_Help.jpg
Mensagens de erroBotão Help
38
Se o mídia ficar atolado com freqüência, verifique os seguintes itens.
• A impressora está nivelada?• O meio de impressão utilizado está
dentro das especificações (veja páginas 9 al 16)? Papéis de gramatura muito baixa ou muito alta geralmente causam atolamentos.
• As configurações (impressora e driver) são apropriadas para o meio de impressão usado (veja páginas 9 al 16)?
• Não use papel amarrotado ou enrolado.• Retire o papel da bandeja. Ventile/
alinhe a pilha. Troque o papel.
• Os envelopes estão ficando atolados. Certifique-se de que a pilha esteja alinhada corretamente. Os envelopes devem ser colocados com as orelhas para baixo e a borda superior voltada para a impressora.
• Limpe o cilindro de alimentação: for more information, para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de docu-mentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.
fan_paper_F2_10.jpg
C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.jpg
Atolamentos de mídia
• Visite o nosso web site multilíngüe no endereço www.okidata.com (disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana).
• Ligue para 55-11-3444-6747 (São Paulo y otras ciudades con código de área 11) ou 0800-11-5577 (demás ciudades).
Assistência técnica e suporte
39
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M é uma marca comercial ou marca registrada da 3M Company.
Adobe e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems, Inc., que podem estar registradas em certas jurisdições.
AMEX é uma marca registrada da American Express Co.
HammerMill é uma marca registrada da HammerMill.
MasterCard é uma marca registrada da MasterCard International, Inc.
VISA é uma marca registrada da Visa.
Xerox é uma marca comercial da Xerox Corporation.
Wausau Exact é uma marca registrada da Wausau-Mosinee Paper Corp.