28
Instruções do processador de alImentos
seGurança do processador de alImentos Instruções importantes de segurança ...................................................................... 29
Requisitos elétricos ................................................................................................. 31
peças e caracterÍstIcas Peças e acessórios ................................................................................................... 32 Como selecionar as ferramentas corretas ............................................................... 34
como usar seu processador de alImentos Como encaixar o copo ............................................................................................ 36 Como conectar a tampa e a trava de segurança ..................................................... 36 Como usar o tubo de alimentação 3 em 1 .............................................................. 37 Como usar os controles de velocidade ................................................................... 38 Como remover alimentos processados .................................................................. 38
como usar seus acessÓrIos Como preparar o kit de corte para o primeiro uso ................................................ 40 Como instalar/usar o kit de corte ............................................................................ 41 Como instalar/remover a lâmina multiuso .............................................................. 42 Como instalar/remover o copo de preparo ............................................................ 43 Como instalar/remover os discos de corte para: batata-frita, parmesão e fatiar .... 44 Como instalar/remover o disco de corte ajustável .................................................. 45 Como ajustar a espessura de corte ......................................................................... 45 Como instalar/remover o mini-copo e a mini-lâmina .............................................. 46 Como instalar/remover o espremedor de frutas .................................................... 47 Como instalar/remover o batedor de ovos ou a lâmina de massas ......................... 48
cuIdados e lImpeZa ............................................................................................. 49
dIcas para Bons resultados ......................................................................... 50
resolução de proBlemas................................................................................. 53
Conteúdo
seGurança do processador de alImentos
W10547908A_Translation_v02.indd 28 6/28/13 5:22 PM
29
Port
uguê
s
Instruções do processador de alImentos seGurança do processador de alImentos
Instruções Importantes de seGurança
ao usar um aparelho elétrico, as precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas, inclusive as seguintes: 1. Leia as instruções. 2. Para se proteger contra o risco de choques elétricos, não coloque
o processador de alimentos na água ou em outros líquidos. 3. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças)
com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que eles sejam supervisionados ou instruídos quanto à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela segurança dos mesmos.
4. Recomenda-se que as crianças sejam supervisionadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.
5. Desconecte-o da tomada quando não estiver em uso, antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar.
6. Evite o contato com peças móveis.
A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Incluímos muitas mensagens importantes de segurança neste manual e em seu aparelho. Leia e obedeça sempre todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo chama a sua atenção sobre os potenciais perigos que podem ocasionar morte ou lesão a você ou aos demais. Todas as mensagens de segurança e da palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras significam:
Se as instruções não forem seguidas de imediato, pode haver risco de morte ou de lesões graves.
PERIGO
ADVÊRTENCIA Se as instruções não forem seguidas, pode haver risco de morte ou de lesões graves.
Todos as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.
W10547908A_Translation_v02.indd 29 6/28/13 5:22 PM
30
seGurança do processador de alImentos
Guarde estas Instruções
7. Não opere o aparelho após ter apresentado mau funcionamento ou ter sido danificado de alguma maneira. Se o cordão de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pela assistência técnica autorizada, a fim de evitar riscos. Entre em contato com Serviço de Atendimento KitchenAid.
8. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode causar incêndios, choque elétrico ou lesões.
9. Não utilize em áreas externas.10. Não deixe o cordão de alimentação pendurado na extremidade
de uma mesa ou bancada.11. Mantenha as mãos e utensílios longe das lâminas ou discos
móveis enquanto processa alimentos para reduzir o risco de lesões graves a indivíduos ou danos ao processador de alimentos. Uma raspadeira pode ser usada mas somente quando o processador de alimentos não estiver em funcionamento.
12. As lâminas são afiadas. Manuseie-as com cuidado. 13. Para reduzir o risco de lesões, nunca coloque a lâmina ou os
discos de corte na base antes de posicionar primeiro o copo em seu lugar.
14. Certifique-se de que a tampa esteja presa com segurança antes de operar o aparelho.
15. Nunca insira alimentos manualmente. Sempre use o colocador de alimentos.
16. Não tente forçar o mecanismo de trava de tampa. 17. Este produto destina-se apenas ao uso dentro de casa. Não
foi projetado para uso comercial.
cmd + shIft clIck to chanGe copy seGurança do processador de alImentos
W10547908A_Translation_v02.indd 30 6/28/13 5:22 PM
31
Port
uguê
s
seGurança do processador de alImentos
Apenas para o Brasil: Tensão: 127 V Frequência: 60 Hz Potência: 780 W
nota: Caso o plugue não se encaixe na tomada, entre em contato com um eletricista qualificado. Não modifique o plugue de forma alguma. Não utilize um adaptador.
requisitos elétricos
cmd + shIft clIck to chanGe copy seGurança do processador de alImentos
ADVERTÊNCIA
Risco de Choque Elétrico
Conecte o aterramento do produto à um terra efetivo.
Não remova o aterramento do produto.
Não use adaptadores ou T’s.
Não use extensões.
Não seguir estas instruções pode trazer risco de vida, incêndio ou choque elétrico.
W10547908A_Translation_v02.indd 31 6/28/13 5:22 PM
32
peças e caracterÍstIcas
lâmina multiuso em aço inoxidável
lâmina para massas
Batedor de ovos
mini-copo e mini-lâmina de 1 litro
Base em matriz fundida
copo de 4 litros
tampa com tubo de alimentação
3 em 1
colocador de alimentos em
3 peças
caixa de acessórios
controle de lâminas ajustável
internamente
peças e acessórios
espátula
Vedação ultraleve
peças e caracterÍstIcas
W10547908A_Translation_v02.indd 32 6/28/13 5:22 PM
33
Port
uguê
s
peças e caracterÍstIcas
tampa com tubo de alimentação
3 em 1
copo de preparo de 2,4 litros
peças e caracterÍstIcas
disco de fatiar reversível (2 e 4 mm)
disco de fatiar de ajuste externo (fino para
espesso)
disco de corte de gelo/parmesão
adaptador de disco
espremedor de frutas
peças e acessórios
disco de corte de batata frita
➃ tampa de kit de corte
➂ lâmina de kit de corte de 8 mm
➁ Grade de kit de corte
adaptador de espremedor de frutas
➄ ferramenta de limpeza de grade de 8 mm
kIt de corte
W10547908A_Translation_v02.indd 33 6/28/13 5:22 PM
34
peças e caracterÍstIcas
ação Configuração alimento acessório
CortarPicar
Vegetais Frutas Ervas frescas Nozes Carne
lâmina de aço inoxidável multiuso
oumini-copo e mini-lâmina de aço
inoxidável multiusoPurê
Misturas
Pesto Molhos Bater bolos Massa de tortas Creme
Amassar
Massa de fermento
lâmina plástica para massas
Corte espesso
Corte fino
Frutas (macias) Batatas Tomates Vegetais (macios) disco de corte ajustável
Queijo Chocolate Frutas (duras) Vegetais (duros)
Fatiar médio
Fatiar fino
Vegetais Queijo (congele com 30 minutos de antecedência) Chocolate Frutas (duras)
disco de fatiar reversível
como selecionar as ferramentas corretas
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
peças e caracterÍstIcas
W10547908A_Translation_v02.indd 34 6/28/13 5:22 PM
35
Port
uguê
s
peças e caracterÍstIcas
ação Configuração alimento acessório
CortarPicar
Vegetais Frutas Ervas frescas Nozes Carne
lâmina de aço inoxidável multiuso
oumini-copo e mini-lâmina de aço
inoxidável multiusoPurê
Misturas
Pesto Molhos Bater bolos Massa de tortas Creme
Amassar
Massa de fermento
lâmina plástica para massas
Corte espesso
Corte fino
Frutas (macias) Batatas Tomates Vegetais (macios) disco de corte ajustável
Queijo Chocolate Frutas (duras) Vegetais (duros)
Fatiar médio
Fatiar fino
Vegetais Queijo (congele com 30 minutos de antecedência) Chocolate Frutas (duras)
disco de fatiar reversível
peças e caracterÍstIcas
ação Configuração alimento acessório
Ralar Raspar
Queijo duro Gelo Chocolate
disco de ralar/raspar
Batatas Espetos
Batatas Vegetais duros
disco de batata frita
Corte
Batatas Tomates Cebolas Pepinos Frutas Vegetais
kit de corte de 8 mm
Batedor
Ovos Batedor de ovos
Suco
Frutas cítricas espremedor de frutas
como selecionar as ferramentas corretas
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
W10547908A_Translation_v02.indd 35 6/28/13 5:22 PM
36
como usar seu processador de alImentos
antes do primeiro usoAntes de usar seu processador de alimentos pela primeira vez, lave os copos e acessórios conforme descrito na seção “Cuidados e limpeza”.
como encaixar o copo
eixo de transmissão
3 Gire o copo para travá-lo na base.
2 Posicione o copo na base conforme exibido.1 Certifique-se de que o processador de
alimentos está desligado, desconectado e posicionado em uma superfície plana.
Indicadores de níveis exibidos na lateral do copo, mostram os níveis máximos recomendados para utilizar líquidos espessos e finos no processador de alimentos.
como conectar a tampa e a trava de segurança
1 Instale a tampa, alinhando as guias e travando-a em seu lugar. A vedação ultraleve é resistente a vazamentos.
2 A maior seção do colocador de alimentos de 3 peças deve ser inserido no processador de alimentos para funcionar.
ADVERTÊNCIARisco de cortes
Manuseie as lâminas com cuidado.
Não seguir as instruções de uso, pode resultar em cortes e ferimentos.
como usar seu processador de alImentos
W10547908A_Translation_v02.indd 36 6/28/13 5:22 PM
37
Port
uguê
s
como usar seu processador de alImentos como usar seu processador de alImentos
como usar o tubo de alimentação 3 em 1
antes de usarAntes de operar o processador de alimentos, certifique-se de que o copo, lâminas e tampa estejam montados na base do processador de alimentos.
linha de enchimento
máximo no tubo de
alimentação
colocador de
alimentos grandes
1 Use todo o tubo de alimentação e o colocador de alimentos grandes para processar itens maiores.
colocador de
alimentos pequenos
colocador de alimentos
médios
2 Use todo o colocador de alimentos médios no tubo de alimentação para processar itens menores.
3 Use o colocador de alimentos pequeno para cortar ou fatiar os menores itens.
orifício de bico injetor
4 Use o orifício do bico injetor no colocador de alimentos pequenos para despejar lentamente óleo ou outros ingredientes líquidos no copo.
ADVERTÊNCIA
colocador de alimentos pequenos
Risco de cortes
Sempre use o colocador de alimentos.
Mantenha os dedos longe das aberturas.
Mantenha longe do alcance de crianças.
Não seguir as instruções de uso, pode resultar em cortes ou em amputação.
W10547908A_Translation_v02.indd 37 6/28/13 5:22 PM
38
como usar seu processador de alImentos
nota: Caso o processador de alimentos não funcione, certifique-se de que o copo e a tampa estão travados na base.
como usar os controles de velocidade
1 Para ligar, gire a alavanca de velocidade para o nível “2” (alto) ou “1” (baixo) e depois gire o seletor para “I” (ligAdo).
2 Para parar, gire o seletor para “O” (dESligAdo).
3 Para pulsar, gire a alavanca de velocidade para “2” (alto) e depois gire o seletor para PUlSE (PUlSAR) para começar a processar; o seletor voltará automaticamente para a posição “O” (dESligAdo) para parar. O controle de pulso permite controle preciso sobre a duração e frequência de processamento.
como remover alimentos processados
1 Certifique-se de que o processador de alimentos esteja desligado e desconectado antes de desmontá-lo.
2
2
1
1
2
1
ADVERTÊNCIARisco de cortes
Manuseie as lâminas com cuidado.
Não seguir as instruções de uso, pode resultar em cortes e ferimentos.
como usar seu processador de alImentos
W10547908A_Translation_v02.indd 38 6/28/13 5:22 PM
39
Port
uguê
s
como usar seu processador de alImentos como usar seu processador de alImentos
alça para dedos
alça para dedos
4 No caso do uso de um disco, remova-o. Segure o disco através das duas alças para os dedos e levante-o.
3 Ou gire a tampa para destravar, conforme exibido, e levante a tampa para remover, continuando as próximas etapas com o copo ainda encaixado ao processador de alimentos.
5 No caso do uso de um disco, remova o adaptador.
7 Gire o copo conforme exibido. Levante para remover.
6 No caso de uso de uma lâmina, remova a peça ao segurá-la e puxá-la para cima.
2 Gire o copo e levante-o para remover; e, depois, gire e levante a tampa.
W10547908A_Translation_v02.indd 39 6/28/13 5:22 PM
40
como usar seus acessÓrIos
como preparar o kit de corte para o primeiro uso
1 Usando a alça, posicione o kit de corte montado no copo.
2 Ao posicionar o kit no copo, alinhe a guia do kit com a ranhura no copo.
3 Gire a tampa de kit de corte usando as guias até que ela se trave.
4 Usando a alça, remova a tampa do kit de corte.
Importante: Siga essas instruções para lavar todas as peças do kit de corte antes de usá-lo pela primeira vez.
5 Limpe cada peça do kit de corte com um pano macio e água morna.
como usar seus acessÓrIos
W10547908A_Translation_v02.indd 40 6/28/13 5:22 PM
41
Port
uguê
s
como usar seus acessÓrIos como usar seus acessÓrIos
4 Posicione a tampa do kit de corte (➃) no kit montado com a frente voltada para o orifício e trave-o em seu lugar.
3 Posicione a lâmina do kit de corte (➂), garantindo que esteja firmemente presa.
como instalar/usar o kit de corte
1 Posicione o adaptador de disco no eixo de transmissão.
2 Posicione a grade do kit de corte (➁) com a frente voltada para a grade e alinhe a guia do kit com a ranhura no copo.
5 Posicione a tampa no processador de alimentos e use o tubo de alimentação médio para fatiar os itens desejados.
6 Após fatiar, remova a tampa (➃) e a lâmina do kit de corte (➂); posicione a ferramenta de limpeza (➄) nos entalhes da grade do kit de corte e depois dobre a ferramenta de limpeza sobre a grade de corte. Isso irá empurrar os alimentos restantes para fora da grade, possibilitando que você limpe o kit de corte de forma mais eficiente.
“clIQue”
W10547908A_Translation_v02.indd 41 6/28/13 5:22 PM
42
como usar seus acessÓrIos
Importante: As lâminas multiuso só podem ser usadas com o copo.
como instalar/remover a lâmina multiuso
2 Empurre para baixo com firmeza . Você ouvirá um barulho de “clique” quando o acessório encaixar em seu lugar.
1 Posicione a lâmina no eixo de transmissão.
4 Remova a lâmina ao segurá-la e puxá-la para cima em linha reta.
3 A lâmina multiuso possui uma vedação resistente a vazamentos para que você possa deixá-la no copo enquanto despeja os ingredientes.
nota: A lâmina multiuso possui uma vedação resistente a vazamentos e pode ser deixada no copo ou removida antes que os conteúdos sejam retirados.
como usar seus acessÓrIos
W10547908A_Translation_v02.indd 42 6/28/13 5:22 PM
43
Port
uguê
s
como usar seus acessÓrIos como usar seus acessÓrIos
Importante: Discos e adaptadores devem ser removidos antes de se retirar os copos.
como instalar/remover o copo de preparo
5 Após processar, remova o copo de preparo usando as duas alças de dedos.
1 Para usar o copo de preparo, posicione o copo usando as duas alças de dedos.
3 Posicione o disco desejado no eixo de transmissão. Não use lâminas com o copo de preparo.
4 Instale a tampa, alinhando as guias e travando-a em seu lugar.
2 Posicione o adaptador no eixo de transmissão.
nota: O copo de preparo só pode ser usado com os discos e o kit de corte.
W10547908A_Translation_v02.indd 43 6/28/13 5:22 PM
44
como usar seus acessÓrIos
Importante: Discos e adaptadores devem ser removidos antes de se retirar os copos.
5 Para remover o disco parmesão após o processamento, levante o adaptador cuidadosamente, retirando-o.
alça para dedos
alça para dedos
4 Para remover o disco de fatiar e o disco de batatas fritas, remova a tampa usando as 2 alças de dedo e levante o disco para cima em linha reta.
como instalar/remover os discos de corte para: batata-frita, parmesão e fatiar
1 Posicione o adaptador no eixo de transmissão.
2 Gire levemente o disco até se encaixar em seu lugar no adaptador.
nota: O disco de fatiar é reversível. Para fatiar itens grossos, posicione o lado marcado como “Medium Shredding” (Fatiamento médio) voltado para cima. Para fatiar itens finos, posicione o lado marcado como “Fine Shredding” (Fatiamento fino) voltado para cima.
3 Instale a tampa, alinhando as guias e travando-a em seu lugar.
como usar seus acessÓrIos
W10547908A_Translation_v02.indd 44 6/28/13 5:22 PM
45
Port
uguê
s
como usar seus acessÓrIos como usar seus acessÓrIos
4 Para remover o disco de corte, remova a tampa usando as 2 alças de dedo e levante o disco para cima em linha reta.
alça para dedos
alça para dedos
como instalar/remover o disco de corte ajustável
1 Posicione o disco no eixo de transmissão.
2 Gire levemente o disco até se encaixar em seu lugar.
3 Instale a tampa, alinhando as guias e travando-a em seu lugar.
nota: Essa alavanca só funciona com o disco de corte ajustável. Alterar os ajustes de espessura com outros discos ou lâminas instalados não terá nenhum efeito na operação.
Além da posição da alavanca, é possível alterar a espessura de seus cortes ao alterar a pressão no alimento ao orientá-lo no tubo de alimentação. Use mais pressão para um corte mais espesso ou menos pressão para um corte mais fino.
como ajustar a espessura de corte
Mova a alavanca para selecionar a espessura desejada.
mais espesso
Mais fino
Importante: Discos e adaptadores devem ser removidos antes de se retirar os copos.
W10547908A_Translation_v02.indd 45 6/28/13 5:23 PM
46
como usar seus acessÓrIos
como instalar/remover o mini-copo e a mini-lâmina
mini-lâmina
3 Instale a tampa, alinhando as guias e travando-a em seu lugar.
4 Remova a tampa. Segure e puxe a mini-lâmina para cima em linha reta.
2 Empurre para baixo com firmeza na mini-lâmina. Você ouvirá um barulho de “clique” quando o item se encaixar no lugar.
5 Usando as duas alças de dedos, levante o mini-copo para cima.
eixo de transmissão
como usar seus acessÓrIos
W10547908A_Translation_v02.indd 46 6/28/13 5:23 PM
47
Port
uguê
s
como usar seus acessÓrIos
mini-lâmina
como usar seus acessÓrIos
como instalar/remover o espremedor de frutas
5 Após processar, levante o cone da cesta de coador, gire-a para destravar da alça, conforme exibido, e levante-a do copo. Remova o adaptador.
4 Posicione o cone dentro da cesta do coador, conectando-o ao adaptador. Pode ser necessário girar o cone até ficar em seu lugar.
1 Posicione o adaptador do espremedor de frutas no eixo de transmissão.
3 Gire a cesta no sentido anti-horário até que o grampo se encaixe na alça.
2 Posicione a cesta do coador no copo com o grampo de trava posicionado à esquerda da alça do copo.
W10547908A_Translation_v02.indd 47 6/28/13 5:23 PM
48
como usar seus acessÓrIos
como instalar/remover o batedor de ovos ou a lâmina de massas
3 Após processar, segure firmemente o batedor de ovos ou a lâmina de massas e levante para cima em linha reta.
1 Posicione batedor de ovos ou a lâmina de massas no eixo de transmissão.
2 Empurre para baixo com firmeza. Você ouvirá um barulho de “clique” quando o acessório encaixar em seu lugar.
cuIdados e lImpeZa
W10547908A_Translation_v02.indd 48 6/28/13 5:23 PM
49
Port
uguê
s
como usar seus acessÓrIos
2 Empurre para baixo com firmeza. Você ouvirá um barulho de “clique” quando o acessório encaixar em seu lugar.
cuIdados e lImpeZa
Importante: Nunca use limpadores abrasivos ou buchas no processador de alimentos. Eles podem arranhar ou escurecer a tampa e o copo.
5 Guarde os discos, eixo e lâminas na caixa de armazenamento fornecida em um local fora do alcance de crianças.
4 Para guardar, empurre o fio de volta para dentro da base do processador de alimentos.
2 Limpe a base e o cordão de alimentação com um pano morno e com água e sabão. Seque com um pano macio.
1 Certifique-se de que o processador de alimentos esteja desligado e desconectado antes de desmontá-lo.
3 Todas as outras peças do processador de alimentos podem ser colocadas na lava-louças. - Os copos devem ser carregados de cima para baixo, e não lateralmente. - Evite o uso em ambientes de alta temperatura como de esterilização ou vapor.
ADVERTÊNCIARisco de cortes
Manuseie as lâminas com cuidado.
Não seguir as instruções de uso, pode resultar em cortes e ferimentos.
W10547908A_Translation_v02.indd 49 6/28/13 5:23 PM
50
para fatiar frutas ou vegetais frescos: Descasque, retire a polpa e/ou remova as sementes. Corte o alimento em
pedaços de 1 a 2,5-4 cm (11/2-polegadas). Processe o alimento no tamanho desejado, usando pulsos curtos, 1 a 2 segundos por vez. Escove as laterais do copo se necessário. para fazer purê de frutas e vegetais cozidos (exceto batatas): Adicione 60 ml (1/4 copo) líquidos da receita para cada 235 ml (1 copo) de alimento. Processe alimentos, usando pulsos curtos, até estarem cortados de forma fina. depois, processe continuamente até atingir a textura desejada. Escove as laterais do copo se necessário. para preparar purê de batata:Fatie batatas cozidas quentes usando o disco de fatiamento. Troque o disco de fatiamento pela lâmina multiuso. Adicione manteiga, leite e tempero. Pulse de 3 a 4 vezes, 2 a 3 segundos por vez até ficar macio e o leite for absorvido. Não processe além do necessário. para cortar frutas secas (ou em gomos): A comida deve estar fria. Adicione 60 ml (1/4 copo) líquidos da receita para cada 120 ml (1/2 copo) de frutas secas. Processe as frutas, usando pulsos curtos, até estarem na textura desejada. Para fatiar em pedaços finos a casca de frutas: Com uma faca afiada, retire a casca colorida (sem a membrana branca) da fruta. Corte a casca em tiras pequenas. Processe até estarem cortadas de forma fina. para moer alho ou fatiar ervas frescas ou pequenas quantidades de vegetais: Com o processador em funcionamento, adicione os alimentos através do tubo de alimentação. Processe até estarem cortados. Para melhores resultados, certifique-se de que o copo e as ervas estejam bastante secos antes de cortar.
dIcas para Bons resultados
para cortar nozes ou fazer manteiga de amendoim: Processe até 710 ml (3 copos) de nozes até a textura desejada, usando pulsos curtos, 1 a 2 segundos por vez. Para uma textura mais grossa, processe conjuntos menores, pulsando 1 ou 2 vezes, 1 a 2 segundos por vez. Pulse com mais frequência para texturas mais finas. Para manteiga de amendoim, processe continuamente até ficar suave. Guarde no refrigerador. para fatiar carne cozida ou crua, frango ou peixes: A comida deve estar bem fria. Corte em pedaços de 2,5 cm (1 polegada). Processe até 455 g (1 libra) por vez até o tamanho desejado, usando pulsos curtos, 1 a 2 segundos por vez. Escove as laterais do copo se necessário. para fazer farinha de pão, biscoitos ou bolachas: Divida o alimento em pedaços de 3,5-5 cm (11/2 a 2 polegadas). Processe até estarem finos. Para pedaços maiores, pulse de 2 a 3 vezes, 1 a 2 segundos por vez. Depois, processe até estarem finos. para chocolate derretido em uma receita: Combine chocolate e açúcar de uma receita em um copo. Processe até estar cortado de forma fina. Aqueça o líquido na receita. Com o processador em funcionamento, despeje líquido quente através do tubo de alimentação. Processe até estar leve. para ralar queijos duros, como parmesão e romano: Nunca tente processar queijo que não pode ser furado com a ponta de uma faca afiada. É possível usar a lâmina multiuso para ralar queijos duros. Corte o queijo em pedaços de 2,5 cm (1 polegada). Coloque no copo. Processe, usando pulsos curtos, até ficar cortado de forma grossa. Processe continuamente até estar ralado de forma fina. Faltou ponto final. Pedaços de queijo também podem ser adicionados através do tubo de alimentação enquanto o processador está em funcionamento.
nota: O processamento de nozes e outros alimentos duros pode arranhar o acabamento da superfície na parte interna do copo.
como usar a lâmina multiuso
ADVERTÊNCIARisco de cortes
Manuseie as lâminas com cuidado.
Não seguir as instruções de uso, pode resultar em cortes e ferimentos.
dIcas para Bons resultados
W10547908A_Translation_v02.indd 50 6/28/13 5:23 PM
51
Port
uguê
s
dIcas para Bons resultados
Corte o alimento para encaixar no tubo de alimentação na horizontal ou vertical e encaixe o tubo de alimentação firmemente para manter os alimentos adequadamente posicionados. Processe usando pressão uniforme. Também é possível utilizar o tubo de alimentação pequeno no colocador de alimentos de duas peças. Posicione o alimento na vertical no tubo e use o colocador de alimentos pequeno para processar o alimento.para cortar ou fatiar frutas ou vegetais redondos, como cebolas, maçãs e pimentões verdes: Descasque, retire a polpa e remova as sementes. Corte em metades ou quartos para caber no tubo de alimentação. Posicione no tubo de alimentação. Processe usando pressão uniforme.para cortar ou fatiar frutas ou vegetais que são pequenos, como morangos, cogumelos e rabanetes: Posicione o alimento na vertical ou horizontal em camadas dentro do tubo de alimentação. Encha o tubo de alimentação para manter os alimentos posicionados adequadamente. Processe usando pressão uniforme. Também é possível utilziar o tubo de alimentação pequeno no colocador de alimentos de duas peças. Posicione o alimento na vertical no tubo e use o colocador de alimentos pequeno para processar o alimento.
para cortar ou fatiar vegetais ou frutas grandes e de diâmetro relativamente pequeno, como aipo, cenouras e bananas:
para fatiar carnes ou frango não fatiado, como carnes fritadas rapidamente: Corte ou enrole alimentos para caber no tubo de alimentação. Embale e congele o alimento até ficar duro, de 30 minutos a 2 horas, de acordo com a espessura do alimento. Verifique para garantir que ainda é possível perfurar o alimento com a ponta de uma faca afiada. do contrário, espere até que o alimento derreta um pouco. Processe usando pressão uniforme. para cortar carnes ou frango cozido, incluindo salame, calabresa, etc.: A comida deve estar bem fria. Corte em pedaços para caber no tubo de alimentação. Processe o alimento usando pressão uniforme e firme. para fatiar espinafre e outras folhas: Junte as folhas. Enrole-as e coloque na vertical no tubo de alimentação. Processe usando pressão uniforme.
A lâmina de massas foi desenvolvida especialmente amassar e misturar a massa de fermento de forma rápida e completa. Para os melhores
resultados, não misture receitas que usem mais de 500 g (4 copos) de farinha.
dIcas para Bons resultados
como usar um disco de fatiar ou cortar
como usar a lâmina de massas
Para fatiar queijos suaves e firmes: Queijos firmes devem estar bem frios. Para melhores resultados com queijos macios, como mussarela, congele de 10 a 15 minutos antes de processar. Corte para caber no tubo de
alimentação. Processe usando pressão uniforme.
W10547908A_Translation_v02.indd 51 6/28/13 5:23 PM
52
dIcas para Bons resultados
• Para evitar danos à lâmina ou ao motor, não processe alimentos que estejam muito duros ou congelados de forma que não podem ser furados com a ponta de uma faca afiada. Caso um pedaço de alimento duro, como cenoura, entale ou trave na lâmina, pare o processador e remova a lâmina. Remova gentilmente o alimento da lâmina.
• Não encha o copo ou mini-copo excessivamente. Para líquidos, siga os níveis máximos de enchimento indicados no copo. Ao cortar, o copo não deve estar cheio além de 1/3 ou 1/2. Use o mini-copo para até 1 litro (4 copos) de líquido ou 500 g (4 copos) de ingredientes secos.
• Posicione os discos de fatiar de forma que caiba exatamente no tubo de alimentação. Isso possibilita à lâmina uma rotação completa antes de entrar em contato com o alimento.
• Para melhorar a velocidade do processador, coloque os ingredientes que serão fatiados através do tubo de alimentação enquanto o processador está em funcionamento.
• Diferentes alimentos exigem diversos graus de pressão para melhores resultados de fatiar e cortar. No geral, use pressão leve para alimentos delicados e suaves (morangos, tomates, etc.), pressão moderada para alimentos médios (abobrinha, batata, etc.) e pressão mais firme para alimentos mais duros (cenouras, maçãs, queijos duros, carnes parcialmente congeladas, etc.).
• Queijos macios e pouco duros podem espalhar ou rolar para o disco de fatiamento. Para evitar isso, só fatie somente queijo bem gelado.
• Ao preparar um bolo ou massa de biscoito, use a lâmina multiuso para bater açúcar e óleo primeiro. Adicione ingredientes secos por último. Coloque nozes e frutas na parte superior da mistura de farinha para evitar fatiamento em excesso. Processe nozes e frutas usando pulsos curtos até que estejam misturados com outros alimentos. Não processe excessivamente.
• Quando alimentos fatiados ou cortados se acumularem em um lado do copo, pare o processador e espalhe novamente o alimento usando a espátula.
• Quando a quantidade do alimento atingir a parte inferior de um disco de fatiamento ou corte, remova o alimento.
• Alguns pedaços maiores de alimentos podem permanecer na parte superior do disco após fatiar ou cortar. Se quiser, corte esses manualmente e adicione-os à mistura.
• Organize as tarefas de processamento para minimizar a limpeza do copo. Processe ingredientes secos ou firmes antes de ingredientes líquidos.
• Para limpar ingredientes da lâmina multiuso com facilidade, basta esvaziar o copo, coloque novamente a tampa e pulse de 1 a 2 segundos para girar e limpar e lâmina.
• Após remover a tampa do copo, coloque-a de cabeça para baixo na bancada. Isso ajudará a manter a bancada limpa.
• Às vezes, alimentos finos,como cenoura ou aipo, caem no tubo de alimentação, resultando em cortes desiguais. Para minimizar isso, corte o alimento em vários pedaços e encha o tubo de alimentação com o alimento. Para processamento de itens pequenos ou finos, o tubo de alimentação pequeno no colocador de alimentos de dois pedaços será especialmente conveniente.
dicas úteis
resolução de proBlemas
dIcas para Bons resultados
W10547908A_Translation_v02.indd 52 6/28/13 5:23 PM
53
Port
uguê
s
dIcas para Bons resultados
processador de alimentos não funciona:• Certifique-se de que o copo e a tampa estão
corretamente alinhados e em seus lugares e que o colocador grande esteja inserido no tubo de alimentação.
• Ao usar a abertura do tubo de alimentação grande, certifique-se de que o alimento não esteja acima da linha de enchimento máximo no tubo de alimentação.
• Verifique para garantir que o processador de alimentos está conectado.
• O fusível no circuito para o processador de alimentos está em boa condição? Caso tenha uma caixa de disjuntor de circuito, certifique-se de que esteja fechada.
• Desconecte o processador de alimentos da tomada e depois conecte-o novamente.
• Caso o processador de alimentos não esteja na temperatura ambiente, aguarde até atingir a temperatura ambiente e tente novamente.
nota: Caso seu processador de alimentos apresente um mau funcionamento ou não opere, verifique o seguinte:
processador de fatiamento não fatia ou corta adequadamente:• Certifique-se de que o lado da lâmina
saliente do disco esteja posicionado voltado para cima no adaptador.
• Em caso de uso da lâmina de cortar, certifique-se de que ela esteja ajustada para a espessura correta.
• Certifique-se de que os ingredientes são adequados para fatiar ou cortar.
caso a tampa não feche ao usar o disco:• Certifique-se de que o disco esteja
instalado corretamente, com a saliência na parte superior, e esteja adequadamente posicionado no adaptador da unidade.
Caso o problema não seja devido aos itens acima, consulte a seção “Garantia e serviço”.
resolução de proBlemas
• Use a espátula para remover ingredientes do copo.
• Seu processador de alimentos não foi desenvolvido para realizar as seguintes funções: - Moer café, grãos ou temperos duros - Triturar ossos ou outras partes não
comestíveis do alimento - Liquefazer frutas ou vegetais crus - Fatiar ovos duros ou carnes não
resfriadas.
• Caso quaisquer peças plásticas percam a coloração devido aos tipos de alimentos processados, lave-as com suco de limão.
dIcas para Bons resultados
W10547908A_Translation_v02.indd 53 6/28/13 5:23 PM
54
termo de GarantIa
o seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses, contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia
legal;• Os 09 (nove) últimos meses, - garantia
especial, concedida pela Whirlpool s.a.;A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pelo serviço autorizado kitchenaid, como sendo de fabricação. Durante o período de vigência da garantia, o produto terá assistência técnica do serviço autorizado kitchenaid. As garantias legal e/ou especial ficam automaticamente invalidadas se:• O uso do produto não for
exclusivamente doméstico;• Não forem observadas as orientações
e recomendações do manual do consumidor quanto a utilização do produto;
• Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do manual do consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc;
• Na instalação, as condições elétricas e/ou hidráulicas e/ou de gás não forem compatíveis com a recomendada no manual do consumidor do produto;
• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas pela Whirlpool s.a.;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto.
as garantias legal e/ou especial não cobrem:• Despesas decorrentes e conseqüentes
de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool s.a., salvo os especificados para cada modelo no manual do consumidor;
• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento, esgoto, etc;
• Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água ou gás na residência, tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no manual do consumidor, pressão de água insuficiente para o ideal funcionamento do produto;
• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;
• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e finalidade de utilização;
• Produtos ou peças que tenham sido danificados em conseqüência de remoção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.;
termo de GarantIa
W10547908A_Translation_v02.indd 54 6/28/13 5:23 PM
55
Port
uguê
s
termo de GarantIa termo de GarantIa
© 2013. Todos os direitos reservados.As especificações podem sofrer mudanças sem aviso prévio.
a garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendimentos
de produtos instalados fora da área de comertura dos Serviços Autorizados KitchenAid, o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;
• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências advindas dessas ocorrências.
considerações Gerais: A Whirlpool s.a. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.A Whirlpool s.a. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos, sem aviso prévio.Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este manual com o termo de Garantia, e nota fiscal de compra do produto sempre à mão.
Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao ConsumidorRua olympia Semeraro n° 675 - Jardim Santa EmiliaCEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas: 4004 1759 Demais localidades: 0800 722 1759
W10547908A_Translation_v02.indd 55 6/28/13 5:23 PM