DEHN ITALIA
DEHN proteggeimpianti fotovoltaici.DEHN protects PhotovoltaicSystems.
DS109/I/07.07
L’ampia superficie e l’esposizione degli impiantifotovoltaici comporta, notevoli rischi derivantida fulminazione diretta ed indiretta.I sistemifotovoltaici creano un collegamento conl'impianto elettrico dell'edificio sul quale sonoinstallati. La caduta di un fulmine sulle cellefotovoltaiche può causare guasti nell'interoedificio.
La possibilità di evitare guasti e danni, dovutialle sovratensioni provocate di fulmini, richiedeuna protezione coordinata contro gli effetti deifulmini e delle sovratensioni.
Da oltre 15 anni, DEHN è impegnata nellosviluppo di soluzioni orientate alla protezionecontro i fulmini e contro le sovratensioni per gliimpianti fotovoltaici.
DEHN offre servizi di engineering e test nelproprio laboratorio specializzato. Con prove esoluzioni, finalizzate ad individuare la protezioneottimale per ogni cliente e per ogni tipologiad’installazione nel campo della tecnologiafotovoltaica.
Noti costruttori di impianti fotovoltaici e diinverter si affidano alle soluzioni di protezioneDEHN.
Due to the exposed arrangement and theextended surface of photovoltaic systems,however, there is a high risk of direct and indirectlightning strikes. Photovoltaic (PV) systemsinevitably represent a connection to the electricalinstallation of a building. Thus, possible lightningeffects on photovoltaic generators can affectthe entire building.
Avoiding system failures due to damage causedby lightning surges requires a good coordinationof a lightning and surge protection concept.
For more than 15 years, DEHN + SÖHNE has beenengaged in developing lightning and surgeprotection concepts for photovoltaic systems.
DEHN + SÖHNE offers engineering and testservice in the in-house test laboratory in orderto optimise the customer-specific solutions inthe field of photovoltaics.
Renowned manufacturers of photovoltaicsystems and inverters trust in the protectiveconcepts of DEHN + SÖHNE.
DEHN – Competenza mondialenelle soluzioni per le protezioni.DEHN – Expertise in ProtectionSolutions worldwide.
Impianto FV su edificio con LPS esterno.PV System on a Building with External Lightning Protection.
HAK
kWh kWh
fornituraelettricapowersupply
<s<s
=~
DEHN protegge edifici con impianti FV.DEHN protects Buildings with PV Systems.
Limitatore unipolare fotovoltaicoTipo 2 con dispositivo di corto circuito*Single-pole photovoltaic SPD Type 2with short-circuiting device*DG PV 500 SCPArt./Part No. 950 500DG PV 500 SCP FMArt./Part No. 950 505
1
2
2
Scaricatore combinato multipolareper reti trifaseMulti-pole combined lightningcurrent and surge arrester for usein power supply systemsDV M TT 255Art./Part No. 951 310DV M TNS 255Art./Part No. 951 400DV M TNC 255Art./Part No. 951 300
3
Limitatore di sovratensione modulareper reti monofase TT 230 VModular surge arrester forsingle-phase 230 V TT systemsDG M TT 2P 275Art./Part No. 952 110DG M TT 2P 275 FMArt./Part No. 952 115
Limitatore di sovratensione modulareper reti monofase TN 230 VModular surge arrester forsingle-phase 230 V TN systemsDG M TN 275Art./Part No. 952 200DG M TN 275 FMArt./Part No. 952 205
Distanza di sicurezza “s” rispettata / Separation Distance is kept
Scaricatore combinatoTipo 1 per fotovoltaicoCombined lightningcurrent and surgearrester Type 1 forphotovoltaicsDLM PV 1000Art./Part No.900 330
Scaricatore combinato modulare perreti monofase TT e TN-SModular combined lightning currentand surge arrester for single-phase TTand TN systemsDV M TT 2P 255Art./Part No. 951 110DV M TT 2P 255 FMArt./Part No. 951 115
Scaricatore combinato modulare perreti monofase TNModular combined lightning currentand surge arrester for single-phaseTN systemsDV M TN 255Art./Part No. 951 200DV M TN 255 FMArt./Part No. 951 205
Scaricatore combinato multipolareper reti trifaseMulti-pole combined lightningcurrent and surge arrester for usein power supply systemsDV M TT 255Art./Part No. 951 310DV M TNS 255Art./Part No. 951 400DV M TNC 255Art./Part No. 951 300
3
Distanza di sicurezza “s” non rispettata / Separation Distance is not kept
1
2
2
HAK
kWh kWh
fornituraelettricapowersupply
s
s
=~
12
3
12
3
s
<s
uscitaCA
ac output
entrata CCdc input
Quadro generalecon contatore
Main distributionboard of themeter panel
Quadro generale concontatore
Main distributionboard of themeter panel
conduttore diterraearthingconductor
uscitaCA
ac output
entrata CCdc input
Impianto FV su edificio senza LPS esterno.PV System on a Building without External Lightning Protection.
In alternativa al limitatore DG PV 500 SCP può essere utilizzato, a seconda della tensione massima a vuoto delgeneratore fotovoltaico, uno dei seguenti limitatori:
Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2con dispositivo di corto circuito*Single-pole photovoltaic SPD Type 2with short-circuiting device*DG PV 500 SCPArt./Part No. 950 500DG PV 500 SCP FMArt./Part No. 950 505
Limitatore di sovratensione modulareper reti monofase TT 230 VModular surge arrester for single-phase230 V TT systemsDG M TT 2P 275Art./Part No. 952 110DG M TT 2P 275 FMArt./Part No. 952 115
Limitatore di sovratensione modulareper reti monofase TN 230 VModular surge arrester for single-phase230 V TN systemsDG M TN 275Art./Part No. 952 200DG M TN 275 FMArt./Part No. 952 205
Limitatore di sovratensione modulare multipolareper reti trifaseModular multipole surge arrester forthree-phase systemsDG M TT 275 FMArt./Part No. 952 315DG M TNS 275 FMArt./Part No. 952 405DG M TNC 275 FMArt./Part No. 952 305
1
2
3
2
* Per l’impiego in circuiti FV isolati da terra. Nell’impiego di pannelli a silicio amorfo con messa a terra di un polo, la tensione nominale è da sceglierein base alla UOC STC (vedi tipi di scaricatori DG PV SCP di seguito).
* For application in earth-free PV installations. When using thin-film modules with single-pole earthing, the rated voltage of the SPD has to be chosen according to UOC STC (see arrester types DG PV SCP on opposite).
Per motivi di protezione da fulmini e sovratensioni èraccomandato collegare il telaio FV all’equipotenzialità.Questo dovrebbe essere effettuato come di seguito descritto:
■ collegamento diretto con 16 mm2 Cu all’armatura FV,■ è da verificare la continuità elettrica dei telai portanti
dei pannelli FV,■ il conduttore equipotenziale viene posato all’esterno
dell’edificio e collegato a livello del suolo ad un dispersore,■ collegamento del dispersore di terra all'equipotenzialità
della struttura.
For reasons of lightning and surge protection it is stronglyrecommended to integrate the PV frame into theequipotential bonding. This should be done as follows:
■ Defined connection with 16 mm2 Cu at the PV frame,■ A continuously conductive connection of the PV frames
has to be ensured,■ The equipotential bonding conductor is led outside
the building and connected to an earthing electrode at ground level,
■ The earthing electrode has to be connected to the mainequipotential bonding of the structure.
Limitatore multipolare fotovoltaico Tipo 2Single-pole photovoltaic SPD Type 2fino a 1000 V: fino a 350 V: fino a 420 V:DG Y PV 1000 DG Y PV 275 DG Y PV 320Art./Part No. 900 517 Art./Part. No 900 510 /S1 Art./Part. No 900 510 /S2DG Y PV 1000 FM DG Y PV 275 FM DG Y PV 320 FMArt./Part No. 900 547 Art./Part. No 900 540 /S1 Art./Part. No 900 540 /S2
1
HAK
kWh kWhfornituraelettricapowersupply
=~
conduttore diterraearthingconductor
12
3
Equipotenzializzazione / Equipotential Bonding
uscitaCA
ac output
entrata CCdc input
Quadro generalecon contatore
Main distributionboard of the
DEHN – Novità.DEHN – New Products.
121114
DEHNlimit PV 1000Scaricatore combinato Tipo 1 per fotovoltaicoCombined lightning current and surge arresterType 1 for photovoltaics
50 kA(10/350 s)
provato
tested
Tipo/Type Art./Part No.
DLM PV 1000 900 330
Elevata capacità di scarica dicorrenti impulsive di fulmine50 kA (10/350 s)High lightning current dischargecapacity of 50 kA (10/350 s)
Scaricatore a tecnologia spinterometricacon estinzione delle correnti continuenei circuiti di generatori FVSpark-gap-based SPD with dcinterruption for PV generatorcircuits
Utilizzabile in impianti FV fino a1000 V dc UOC STC
Can be used for PV systemsup to 1000 V dc UOC STC
DEHNguard® PV SCP (FM)Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2con dispositivo di corto circuitoSingle-pole photovoltaic SPD Type 2with short-circuiting device
Per circuiti di generatori FVfino a 1200 V dc UOC STC
For photovoltaic generatorcircuits up to 1200 V dc UOC STC
Nessun pericolo d’incendio in casodi sovraccarico tramite dispositivocombinato di sezionamento ecorto circuitoNo risk of fire when devices areoverloaded due to the combineddisconnecting and short-circuitingdevice
Esecuzione con contatto di scambiopulito per il telesegnalamentoUnit with floating changeovercontact for remote signalling
Tipo/Type Art./Part No.
DG PV 500 SCP 950 500
DG PV 500 SCP FM 950 505
DG PV 700 SCP 950 501
DG PV 700 SCP FM 950 506
DG PV 1200 SCP 950 502
DG PV 1200 SCP FM 950 507
DEHN – soluzioni di protezioneper impianti ad energia solare.
DEHN – Competence in ProtectionSolutions for Solar Power Plants.
DG PV 500 SCP FMArt./Part No. 950 505
DLM PV 1000Art./Part No. 950 330
DEHNventil® M TNCArt./Part No. 951 300
Palo di captazione componibileSteel Telescopic LightningProtection Mast
Quadro di campoGenerator Junction Box
Gruppo di moduli FVField of Modules
Impianto di terra (maglia 20 x 20 m)Earthing System (mesh size 20 x 20 m)
Linea CCDC Line
Mappa di una centrale solare posta in campo.Layout plan of a solar power plant in an open area.
Tutte le armature sono interconnesse tramiteun dispersore orizzontale a bandella.Collegamenti supplementari garantisconol’intermagliatura della terra a raggiera.
All generator frames are interconnected viaan earth strip. Additionally, theseradial earthing electrodes are intermeshed.
Edificio di
controllo
Operation
Building
=
Dispersore di fondazioneFoundation EarthingElectrode
Edificio con inverterBuilding with Inverter
Moduli FVPV-Modules
Palo componibile dicaptazione inacciaioSteel TelescopicLightningProtection Mast
1
3
2
3
1 2
3 3Quadro dicampoGeneratorJunctionBox
Foto
/ Ph
oto
: Geo
sol,
Ber
lin
1
2
3
Sistema DEHNconductor conduttura HVI®
Calata isolata ad alta tensione per rispettarela distanza di sicurezza “s” verso corpi metalliciinterni secondo CEI 81-10/3 (CEI EN 62305-3)
DEHNconductor System HVI® conductorHigh-voltage resistant insulating downconductor for keeping the separationdistance from conductive parts accordingto EN 62 305-3Art./Part No. 819 020
Asta di captazione per tetti metalliciper la protezione di impianti fotovoltaici sutetti metallici
Air-termination Rods for Metal RoofsFor protection of PV systems installed onmetal roofsArt./Part No. 365 059 + 223 010
Asta di captazione indipendentecon treppiede pieghevole per la protezionedi grandi costruzioni sul tetto, con la possibilitàdi adattamento all’inclinazione del tetto finoa max 10 gradi.
Self-supporting Air-termination RodsWith hinged tripod support for protectionof greater roof-mounted elements,with adjustment to a roof inclination ofmax. 10 degrees.Art./Part No. 105 600
DEHN – Lo specialista nella protezione da fulmini.
DEHN – Expert in Lightning Protection.
Progettazione del captatore considerandola distanza di sicurezza e la formazione diombraPlanning of the Air-termination Systemunder consideration of separation distanceand shadow formations
Sfera rotolanteRolling Sphere
Distanza di sicurezzaSeparation Distance
Zona d’ombraShading Line
Asta di captazioneAir-termination Rod
S
Sfera rotolanteRolling Sphere
s
15°
Angolo diprotezioneProtectionangle
DEHN – Concetti di protezione ottimizzatiper l’acquisizione e l’elaborazione dei dati.DEHN – Optimised Protection Conceptfor Data Acquisition and Processing.
1 2FAX-ProtectorApparecchio adattatore di protezioneda sovratensioni per la protezionecombinata dell’alimentazione e dellalinea telefonica in ingresso alla borchia.Surge protective adapter with acombined protection for the mainsand data input of a networktermination basis access.Art./Part No. 909 950
1 BLITZDUCTOR® XT ML4 BD 180Scaricatore universale di sovratensionee correnti di fulmine con LifeCheck®,per impianti di trasmissione dati, ad es.protezione della linea di trasmissionedati ISDN Uk0.Universal lightning current/surgearrester with LifeCheck® for protectionof data transmission, such as theISDN Uk0-data line.Art./Part No. 920 347 +Art./Part No. 920 300
BLITZDUCTOR® XT ML4 BE 24Scaricatore universale di sovratensionee correnti di fulmine con LifeCheck®, perapparecchi di misura, comando eregolazione (CMR), ad es. per latrasmissione dati analogica dei valori dimisurazione da 4-20 mA e misuratorivento.Universal lightning current/surge arresterwith LifeCheck® for measuring andcontrol systems, such as analoguemeasured value transmission 4 to20 mA and wind direction indicator.Art./Part No. 920 324 +Art./Part No. 920 300
3
4 BLITZDUCTOR® XT ML4 BC 24Scaricatore universale di sovratensionee correnti di fulmine con LifeCheck®, perla protezione di ingressi Pt100 (misuradella temperatura)Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck®
to protect Pt100 inputs(temperature measurement).Art./Part No. 920 354 +Art./Part No. 920 300
BLITZDUCTOR® XT ML4 BE HF5Scaricatore universale di sovratensione ecorrenti di fulmine con LifeCheck®, perimpianti e apparecchi di misurazione,comando e regolazione (CMR) contrasmissione dati a quattro fili, ad es.sistema bus RS-485.Universal lightning current/surgearrester with LifeCheck® to protectsystems and devices of the measuringand control technology withfour-wire data transmission, such asRS-485 bus system.Art./Part No. 920 370 +Art./Part No. 920 300
Verifica di un modulo SPDcon tecnologia RFID (LifeCheck®)Testing an SPD module withRFID system (LifeCheck®)
fornituraelettrica
powersupply
Anemo-metrowindsensor
Unità acquisizionedati di misurazionemeasured dataacquisition unit
1
1
1
21
23
4
4
NTBA Modem
EBB
PAS
Edificio di controllooperation building
Temperatura ambienteambient temperature
Temperatura del modulomodule temperature
Foto/Photo: Sunline AG
DEHN proteggeimpianti fotovoltaici in tutto il mondo.DEHN protectsPhotovoltaic Systems worldwide.
Floriade 2002 (2,3 MWp),
Haarelemermeer, Amsterdam Netherlands
Solar Power Plant Atzenhof (1 MWp) Germany
Photovoltaic System (300 kWp),
Grevenmacher Luxembourg
Photovoltaic System, Corviglia Cable Railway Switzerland
Solar Power Plant Pocking (10 MWp) Germany
Solar Power Plant Mühlhausen (6,3 MWp) Germany
Off-grid Photovoltaic System Columbia
Photovoltaic Test Facility (300 kWp),
Manfredonia Italy
Congress Nuremberg (284 kWp) Germany
Photovoltaic System at the University
of UK MFF Prag, VUT Brünn, TU Liberec Czech Republic
Photovoltaic System, Hospital in Neumarkt Germany
Gufferthütte, Rofangebirge, Achenkirch Austria
Photovoltaic System, Catania (Sicily) Italy
Photovoltaic System at the Rotterdam Zoo Netherlands
Photovoltaic System (Sumatra) Indonesia
Solar Heliotrop Germany
Fabrisolar AG, Küsnacht Switzerland
Solar Power Plant Tudela Navarra (1,2 MWp) Spain
Parpaner Rothorn, Lenzerheide Switzerland
Technical College, Bern (60 MWp), Burgdorf Switzerland
Foto/Photo: Geosol, Berlin
DEHN ITALIA
Protezione da sovratensioniProtezione da fulminiImpianti di terraAntinfortunistica
Lightning ProtectionSurge ProtectionSafety Equipment
DEHN ITALIA S.p.A.Via del Vigneto, 2339100 BOLZANO BZ
Tel. 0471 56 13 00Fax 0471 56 13 [email protected]
Per saperne di più!I would like to know more!Desidero ricevere maggior informazioni suiseguenti argomenti:
I would like to have more information materialabout the following topics:
■ Catalogo generaleMain Catalogue Surge Protection
■ Soluzione di protezione per impianti FVApplication Proposal for protecting Photovoltaic Systems
■ Corsi di formazioneSeminars
■ Desideriamo ricevere la visita di un Vs. rappresentante(previo appuntamento)Please arrange for a visit of one of yourSales Engineers (by appointment)
Nome/Name
Ditta/Company
Indirizzo/Address
CAP/Località/Address
Paese/Country
Telefono/Fax/Phone/Fax
eMail/EMail
Prego compilare e inviare per posta o via fax!
Please fill in and send to us!
© C
OPY
RIG
HT
2007
DEH
N IT
ALI
A