WACHSTUM GLOBAL
matthias caesar, @iLocIT, 22. november 2013, 11:00
DEUTSCHE EXPORTE / IMPORTE(IN MRD. EUR)
2
1.381.030.000.000 €
+ 16 % in zwei Jahren
IMPULSE
Exportnation Deutschland + Wachstum der Exporte
=> Wachstum
„Globale Überlegungen“ können das Produkt verbessern – auch für den lokalen Markt
=> Wachstum
Global denken (lokalen) Erfolg steigern
THE WORLD IS FLAT (*)
… die Hürden
•Finanzen
•Recht
•IT
•Logistik
•Sprache / Kultur
Im Zentrum: das PRODUKT (Produktion)
Das Ziel: der KUNDE4
LOGISTIK
5
SPRACHE / KULTUR
6
DEFINITION - GLOBALISIERUNG
Globalisierung im Umfeld der Softwareentwicklung bedeutet, ein Programm im Kern so zu entwickeln, dass die Funktionen und das Codedesign nicht allein auf einer Sprache oder Region basieren.
Stattdessen sind diese Elemente so ausgelegt, dass sie die Eingabe, Darstellung und Ausgabe eines definierten Satzes von UNICODE-unterstützten Sprachschriften und für eine spezifische Region benötigte Daten ermöglichen.
Globalisierung (englisch globalization oder globalisation) wird gerne mit dem Numeronym G11N oder g11n abgekürzt (im englischen Wort befinden sich 11 Buchstaben zwischen g und n)
7
DEFINITION - INTERNATIONALISIERUNG
Internationalisierung bedeutet, ein Programm so zu gestalten, dass es leicht (ohne den Quellcode ändern zu müssen) an andere Sprachen und Kulturen angepasst werden kann.
So dürfen etwa Beschreibungstexte nicht im Quellcode fest kodiert sein, sondern es müssen Variablen verwendet werden, die von einer Quelle zur Laufzeit eingelesen werden. Aber auch Datumsformatierungen und die sprachabhängige Oberflächengestaltung gehören hierzu (z.B. unterschiedliche Textlängen oder die Rechts-Nach-Links-Orientierung unterscheidet sich).
Internationalisierung (englisch internationalization oder internationalisation) wird gerne mit dem Numeronym I18N oder i18n abgekürzt (im englischen Wort befinden sich 18 Buchstaben zwischen i und n).
8
DEFINITION - LOKALISIERUNG
Lokalisierung steht in der Softwareentwicklung für die Anpassung von Inhalten (Bücher, Filmkunst, Homepages), Prozessen, Produkten und insbesondere Computerprogrammen an die in einem bestimmten geografisch oder ethnisch umschriebenen Absatz- oder Nutzungsgebiet (Land, Region oder ethnische Gruppe) vorherrschenden lokalen sprachlichen und kulturellen Gegebenheiten.
Das englische Wort für Lokalisierung ist localization (bzw. localisation) und wird in der Softwareentwicklung oft mit dem Numeronym L10N oder l10n abgekürzt. Die 10 ist die Anzahl der ausgelassenen Buchstaben.
9
DER ZUSAMMENHANG
10
BEISPIELE
11
12
RIGHT TO LEFT???
13
14
BEISPIEL – SICHERUNGSKÄSTEN, INDIEN
15http://www.spiegel-institut.de/international/internationale-marktforschung
16
INTERNATIONALER MARKTEINTRITT
17
FA
KT
OR
EN
UN
D O
PT
ION
EN
18
LizensierungFranchise
Joint Venture Eigene Niederlassung
KulturRecht
Technologie
Wirtschaftl. Situation
Marktstruktur
LokalInternational
Wettbewerbs- vorteil
Größe ErfahrungRisikobereit-
schaftKapazitäten
Einflußfaktoren
imZielland
Engagement und Methoden
Die eigene Firma
Export Lizenzierung FranchiseJoint Venture Eigene
Niederlassung
Kultur RechtTechnologie
Wirtschaftl. Situation
Marktstruktur
LokalInternational
Wettbewerbs- vorteil
Größe ErfahrungRisikobereit-
schaftKapazitäten
Einfluß- faktoren
imZielland
Engagement und
Methoden
Firma
Internationaler Markteintritt
HE
RA
US
FO
RD
ER
UN
G
19
Erfahrenes (Groß-) Unternehmen
beginnende I18N als Ganzes oder in einer
Abteilung
GründerI18N als integraler
Bestandteil des Konzepts
KMU lokalsich (schnell) sättigender
Heimatmarkt
Organisch
Kleine, langsame Schritte
Geringeres Risiko / Invest
Kooperation
Gemeinsam genutzte Ressourcen
Geteiltes Risiko / Invest
GLOBAL
Netzwerke
Schnelle Expansion
Hohes Risiko
Nische
Spezialist
Generalist
WO IST ALSO MEIN MARKT?
20
LINKS
Wikipedia - http://de.wikipedia.org/
“The World is flat” - Thomas Friedman - http://www.thomaslfriedman.com/
GALA – Globalization and Localization Association - http://www.gala-global.org/
Common Sense Advisory - http://www.commonsenseadvisory.com/
DESTATIS – Bundesamt für Statistik - http://www.destatis.de/
Microsoft Globaliszation Step-by-Step - http://msdn.microsoft.com/de-de/goglobal/
Lokalisierungsexperte in Dortmund - http://www.iLocIT.de
21
KONTAKT
22
ANHÄNGE - ERGÄNZUNGEN
23
WHY LOCALIZE?
24
Localization BlunderSign in a Moscow hotel: Ladies requested
not to have children in the bar.
There are many statistics that effectively illustrate the need to localize content for each target market. For example:It would take 83 languages to reach 80 percent of all the people in the world, and over 7,000 languages to reach everyone. (Common Sense Advisory, Evolution and Revolution in Translation Management, 2008)
MEHR ALS TRADITIONELLE LOKALISIERUNG –> REGIONALISIERUNG!
25
26
27