Semplicemente unici
Fabbrica di Confetti e Cioccolato. . .
32
Tradizione, naturalità, storia, qualità.Sono i punti fermi che fanno dei confetti Mucci,
prodotti semplicemente unici. Mucci non è soltantouna Fabbrica di Confetti, è un gruppo di Maestri Dolcieri,
innamorati della bellezza e della vita,impegnati ad offrire gustose emozioni.
Ricerca degli accostamenti più raffinati e originali,attenzione alle esigenze del consumatore,
creatività imprenditoriale e onestà professionale,rendono i confetti Mucci complici ideali per
allietare la giornata e colorarla di brio e di squisitezza.Ogni giorno per tutti i palati e per tutti i gusti
c’è sempre un confetto Mucci.
Expertise, tradition, origin and qualityare the foundations of Mucci Confetti’s unique product.
Mucci Confetti is much more than a sugared almondsproducer, we are a team of master confectioners
committed to quality, beauty and perfection.Mucci’s mission statement speaks of quality for thebest ingredients and pairings, craft perfection and
creativity and excellencein customer service.You can spread and savour Mucci confectionery
whether it’s breakfast, lunch, coffee or dinner as they are theideal companion at every time of the day and every day!
La Fabbrica di Confetti Mucci produce confetti dal 1894. Il primo laboratorio fu aperto ad Andria da un giovanissimo Nicola Mucci dopo l’apprendistato svolto da Caflish a Napoli. Intorno al 1920, fu creato “Mandorla Imperial”, un nuovo confetto realizzato con la mandorla pelata di Bari ricoperta da uno strato di vero cioccolato bianco leggermente confettato. L’evoluzione di quel confetto portò, negli anni ’30 alla creazione dei famosi “Tenerelli”. Nel corso di quasi 120 anni, la Fabbrica di Confetti Mucci ha ricevuto numerosiriconoscimenti che attestano la qualità superiore delle proprie produzioni,rispettose ancora oggi, delle tradizionali ricette e dell’alta confetteria artigianale.Nella sede originaria della Fabbrica, vicino al Duomo di Andria, è allestito ilMuseo del Confetto, frutto della paziente ed appassionata ricerca della famiglia Mucci. Raccoglie, in quattro sezioni, documenti, utensili apparecchiature, stampini per la produzione di confetti, caramelle e cioccolato. Degne di nota le bassine e le branlanti in rame e le finissime cioccolatiere di “Limoges” dipinte a mano.
Mucci Confetti production began in 1894 in Andria by Nicola Mucci, a youngapprentice in Caflish, Naples. In 1920 “Mandorla Imperiale” is launched: awonderful peeled almond from Bari coated with a thin layer of white chocolate and enrobed in a thin layer of sugar.The success of this products leads in the ‘30s to the production of Muccisignature piece: “Tenerelli”; this specialty is an exquisite dragee made with high quality almonds (“Filippo Cea” from Torritto and today also a Slow FoodPresidium) and with IGP (Geographical Protected Identity) hazelnuts fromPiedmont; the roasted nuts arecoated with a double layer of dark and white chocolate.In 120 years of work the quality, the provenance of ingredients, the commitment and the recipes have not changed and all Mucci’s confectionery are manufactured with the purest ingredients, natural flavours and colours: true masterpieces ofconfectionery with a distinctive traditional taste.
5
Storia, artigianalità,ricerca dell’eccellenZarendono i prodotti Muccisemplicemente unici.
. . . dal 1894
Onc e upon a t im e . . .
76
Attualmente in una struttura moderna si producequalsiasi tipo di confetti e dragées secondo le tradizioni
tecniche artigianali nel pieno rispetto delleantiche ricette originali.
I confetti, preparati seguendo i dettami dell’alta confetteria con materie prime accuratamente selezionate,
sono autentici piccoli capolavori dell’arte dolciariadal gusto pieno e unico.
L’attenta lavorazione e l’impiego di ingredienti finissimi negarantiscono la qualità e la bontà inimitabili.
Ricerca degli accostamenti più raffinati e originali,attenzione alle esigenze del consumatore,
creatività imprenditoriale e onestà professionale fanno di Mucci non solo un prodotto inimitabile,
ma semplicemente unico.
Mucci today produces superior confectionery with the finest ingredients combined
with superior techniques and expertise.With improved technology and equipment Mucci
has been able to persevere traditional recipes with a twist of contemporary flavours.
All Mucci’s confectionery is totally gluten free and by virtue of the constant research for high quality
ingredients - such as the best cacao, almonds from Puglia or pistachios from Sicily - they are also rich in healthy
characteristics.
Oggi
. . .and today
9
Un’anima di liquore, dalla eccellentegradazione alcolica, avvolta in verocioccolato belga con solo burro di cacao. I classici distillati della tradizione italiana e della liquoreria internazionale, selezionati accuratamente, rendono questi dragées un concentrato di aromi rari e di saporivigorosi che danno al palato e al cuorela seducente sensazione del piacere.
A liquid centre enevloped in chocolate coating with pure cocoa butter.The most traditional italian andinternational distillates carefully selected to create a scrumptious dragee filled with evocative aromas and flavours.
Dragées al Cioccolatoripieni di liquore 01
eng
ita
1110
01.01 Liquore Limoncello01.04 Liquore Grappa01.07 Liquore Amaretto01.10 Liquore Brandy01.11 Liquore Vodka 01.15 Liquore Gin Lemon
01.06 Liquore Benevento
01.08 Liquore Bergamotto
01.09 Liquore Cognac Orange
01.12 Liquore Vodka & Pesca
01.02 Liquore Rhum
01.03 Liquore Sambuca
01.05 Liquore Mandarino01.14 Liquore Irish Cream
01.13 Liquore Vodka & Melone
12
01.16 Liquore Cedro
01.31 Dragées Assortiti al Liquore (A)Limoncello - Mandarinetto - Benevento -
Rhum - Sambuca
01.51 Cristalli di Limoncello
01.41 “Fior di Mimosa” al Limoncello
01.42 “Capricci” - Uvetta allo Cherry
01.32 Dragées Assortiti al Liquore (B)Vodka - Cognac Orange - Irish Cream
15
Dragées al Cioccolato base Caffè
02
Il caffè e il cioccolato. Due gusti seducenti fusi in un unico piacere capace di fortificare corpo e anima. Il ritmo della giornatascandito dalla suadente dolcezza di un dragée. Non una pausa ma un’autentica sospensione dello spirito tra le morbide sensazioni del cacao e le vigorose note di vero, nero, puro, avvolgente caffè della nobile varietà arabica.
Coffee and chocolate are two inviting aromas here merged in one heavenly dragee that can be ideal for any moment of the day. The voluptuosness of chocolate paired with the strength of dark and well roasted coffee give to orignate a dragee with amagnificent taste and a rich after taste.
eng
ita
1716
02.04 Chicchi di Caffè assortiti02.03 Mandorle al Caffè02.01 Caffè Espresso
02.02 Assortiti al Caffè
02.05 Chicchi di Caffè - Fondente
02.06 Chicchi di Caffè - Latte
02.07 Chicchi di Caffè confettati
02.08 Crema Caffè
02.09 Crema Cappuccino
19
Dragées al Cioccolato Mandorle diToritto e “Nocciole Piemonte igP”
03
Due piccoli frutti della terra: le mandorle pugliesi di Toritto “Filippo Cea” e le“Nocciole Piemonte” tutelatedall’Indicazione Geografica Protetta.Due capolavori della natura selezionati con cura diligente dai maestri confettieri elavorati secondo le antiche e tradizionali ricette per creare i famosi Tenerelli Mucci, un cuore tenero, buono, generoso, avvolto da innumerevoli ed impalpabili soffi didolcezza.
Almonds “Filippo Cea”, Torritto fromPuglia and IGP and Hazelnuts fromPiemonte are here selected and combined with the purest chocolate accordingly to a traditional receipe to create Mucci’sTenerelli: the company signature piece and a mouthwatering masterpiece.
eng
ita
2120
03.06 Mandorle assortite
03.10 Nocciole Assortite
03.11 Nocciole Bianco
03.07 Mandorle - Bianco
03.08 Mandorle - Latte
03.09 Mandorle - Fondente 03.12 Nocciole - Latte
03.01 Mon Amour - “Tenerelli Mucci”
03.02 “Monnalisa” assortita colorata(limone - arancia - ciliegia - banana - pesca)
03.03 “Tenerelli Mucci” e dragées assortiti
03.04 Dragées assortiti
03.05 Mandorle e Nocciole assortite
2322
03.20 Tentazioni Nocciole vanigliate
03.21 Tentazioni Mandorle vanigliate03.19 Tentazioni vanigliate assortite
03.18 Mandorle “Presidio Slow Food”03.15 Cri Cri
03.16 Biancococco
03.17 Tentazioni Tartufate
03.13 Nocciole - Fondente
03.14 Mandorle e Nocciole Tartufate
25
Dragées al Cioccolato
04
La metafora della vita si riflettemagnificamente in questi dragées proposti in una infinità di gusti.Dal classico croccante ai nuovissimi difrutta, dall’ intrigante cioccolato alpeperoncino all’esotico cocco, dalla menta rinfrescante, alla vivace liquirizia fino alle fragranze dell’aranciacandita.
Life is a like a chocolate box, saidsomebody once and Mucci response to this is the variety of flavours and creations.These dragee offer a range of flavourssuitable for any occasion: fruits,chilli pepper, coconut, fresh mint, liquorice or candided oranges.
eng
ita
2726
04.01 Croccantino - Fondente
04.02 Aranciotto - Latte
04.03 Aranciotto - Fondente
04.04 Tartufo assortito
04.05 Tartufo bianco
04.06 Tartufo nero
04.07 Crema Liquirizia - Bianco
04.08 Crema Liquirizia - Fondente
04.09 Peperoncino assortito
04.10 Peperoncino Fondente
04.11 Peperoncino Confettato
2928
04.13 Cuor di Cocco - Latte
04.12 Cuor di Cocco assortiti
04.14 Cuor di Cocco - Fondente
04.15 Fior di Frutta assortiti
04.16 Fior di Frutta Limone
04.17 Fior di Frutta Arancia
04.18 Fior di Frutta Pesca
04.19 Fior di Frutta Mela Verde
04.20 Fior di Frutta Cocco
04.21 Fave di Cacao
04.22 Fave di Cacao e confettini
04.22 Fruttini: More - Fragole - Corbezzoli
30
04.27 Tentazioni Gianduia Fondente
04.26 Tentazioni Gianduia Latte
04.25 Tentazioni Gianduia Assortite
04.24 Perle di Menta
33
Dragées al Cioccolato senza Zucchero
05
La vita può essere leggera ma intensa senzarinunciare al piacere.Per questo sono stati creati i dragées al cioccolato senza zucchero lasciandoinalterate le qualità tradizionali checontraddistinguono le specialità realizzate dai maestri confettieri.La stessa pienezza di gusto per le vette altrimenti inarrivabili della felicità.
This range aims to offer traditional craft expertise in a sugar free receipe: the very best of Mucci’s production coated in sugar free chocolate to cater for any need.
eng
ita
34
05.02 Mandorle Tartufate
05.01 Mandorle e Nocciole al cioccolato bianco - latte - scuro
05.03 Chicchi di Caffè
37
Specialità Confettate
06
Le specialità confettate rappresentanoil minuscolo e delizioso compendio di un ingegno secolare affinato dall’esperienza e impreziosito da un certosino lavoro a mano.E’ così per i fruttini di pasta di mandorla,per la “giardiniera”, per i cannellini, per le gocce di rosolio, insomma per tutte queste meravigliose creazioni.
This specialities represent the best of our hand-crafting skills: mini marzpan fruits, rose liquor drops and sugar creations that require a perfect balance between beauty and flavour.
eng
ita
3938
06.03 Ricci alla Mandorla
06.02 Agrumelli assortiti
06.01 Fruttini decorati ripieni di Marzapane 06.04 Ricci alla Mandorla e Miele
06.05 Ricci alla Mandorla, Zucchero diCanna e Miele
06.06 Riccioni alla Mandorla
06.08 “Pistacchio Verde di Bronte DOP”
06.07 Giardiniera al rosolio e cioccolato
06.09 Pinoli Italia
06.10 Semi di Finocchio
06.11 Cannellini
06.12 Lenti - Fondente
06.17 Cristalli di Limoncello
40
06.13 Coriandoli - Latte
06.14 Gocce al Rosolio - senza alcool
06.15 Gocce al Rosolio - Violetta
06.16 Gocce al Rosolio - Limone
06.18 Mentine Balsamiche
43
Specialità Color ghiaia
07
Una lavorazione esclusiva rende questiconfetti simili a sassolini nella colorazione ma inalterati nella tenerezza e nel gusto.Con un particolare procedimento, lento e paziente, i maestri confettieri riescono a conferire ai confetti i toni e le sfumature dei ciottoli tanto da farli apparire perfettamente identici alla ghiaia e praticamenteindistinguibili da quest’ultima.L’effetto è strabiliante.
Very selected manufacturing techniques are the core of Mucci’s expertise. For this range a special colour process has been applied to turn the most wonderful dragee in a fine range of colourfulchocolate and marzipan…pebbles! Charmingly delicious!
eng
ita
44
07.01 Mon Amour - Tenerelli Mucci
07.02 Ghiaia marzapane e cioccolato
07.03 Finissima pelata
07.04 Confetti al cioccolato
47
Confetti Classici allaMandorla “PiZZuta di Avola”
08
La festa. Istanti lieti, sereni, radiosi.Momenti di immensa felicità nei quali fluisce l’esuberante freschezza dell’esistenza.Antichissimi simboli di fertilità, di fecondità,di prosperità, questi confetti, realizzati con la“Pizzuta di Avola”, indiscussa regina delle mandorle, sono gli splendidi e meravigliosi complici dei giorni più belli della vita dei quali perpetuano i ricordi.
Any wedding, birth or festival in the Medite-rannean baisin is acknowledged by the gift of five almonds that symbolise fertility, wealth and prosperity. These sugared almonds are made using the unique almonds from Avola (Pizzuta di Avola, Sicilua) and come in different colours and flavours.
eng
ita
4948
08.01 Avola Pelata 38/40
08.02 Avola Pelata 37/38
08.03 Avola Pelata 37/37
08.11 Avola Pelata glicine alla Viola 37/37
08.10 Avola Pelata alla Viola 37/37
08.09 Avola Pelata rosa alla Rosa 37/37
08.08 Avola Pelata alla Rosa 37/37
08.04 Avola Naturale 37/37
08.05 Avola Pelata 36/37
08.06 Avola Pelata rosa 36/37
08.07 Avola Pelata celeste 36/37
5150
08.18 Regina Elisabeth Limone - Rosa08.17 Regina Elisabeth Limone colorata
08.16 Regina Elisabeth Limone
08.13 Avola Pelata arancio all’Arancia 37/37
08.14 Regina Elisabeth - Avola Pelata 36/37assortita (arancia - limone - mandarino)
08.15 Regina Elisabeth - Avola Pelata 36/37assortita colorata (arancia - limone - mandarino)
08.12 Avola Pelata all’Arancia 37/37
5352
08.25 Regina Elisabeth Mandarino colorata 08.26 Regina Elisabeth Bergamotto08.22 Regina Elisabeth Arancia
08.23 Regina Elisabeth Arancia colorata
08.24 Regina Elisabeth Mandarino08.21 Regina Elisabeth Limone - Gialla
08.19 Regina Elisabeth Limone - Celeste
08.20 Regina Elisabeth Limone - Rossa
55
09
Confetti Classici con Mandorlao “Nocciola Piemonte igP”
La bellezza, l’armonia, l’entusiasmos’intonano al colore. Ecco allora i confetti classici alla mandorla o alla nocciola proposti nei colori della vita, del tripudio, perché tutto assuma i contorni del brio e della dolcezza.
Beauty and harmony are expressed in all the colours of this range.The traditional flavours of almonds and hazelnuts are paired with an innovative range of colours and aromas.
eng
ita
09.08 Biancococco
09.09 “Monnalisa” assortita colorata(limone - arancia - ciliegia - banana - pesca)09.10 “Monnalisa” Limone09.11 “Monnalisa” Arancia
09.12 “Monnalisa” Ciliegia09.13 “Monnalisa” Banana09.14 “Monnalisa” Pesca
5756
09.01 Mon Amour - Tenerelli Mucci
09.02 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Rosa
09.03 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Celesti
09.04 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Rossi 09.07 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Glicine
09.05 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Verdi
09.06 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Gialli
5958
09.54 Donna Michelina - Celeste
09.52 Donna Michelina
09.53 Donna Michelina - Rosa
09.51 Monnalisa Sorbetto nocciola Limone - Cilieigia
09.15 “Monnalisa” Assortita bianca09.16 “Monnalisa” Limone09.17 “Monnalisa” Arancia09.18 “Monnalisa” Ciliegia09.19 “Monnalisa” Banana09.20 “Monnalisa” Pesca09.21 “Monnalisa” Albicocca09.22 “Monnalisa” Amarena09.23 “Monnalisa” Amaretto09.24 “Monnalisa” Cappuccino09.25 “Monnalisa” Cocco09.26 “Monnalisa” Fragola
09.56 Finissima Pelata - Rosa
09.55 Finissima Pelata 09.58 Finissima Pelata - Rossi
09.57 Finissima Pelata - Celeste
09.27 “Monnalisa” Gianduia09.28 “Monnalisa” Panna09.29 “Monnalisa” Ricotta e Pera09.30 “Monnalisa” Melone09.31 “Monnalisa” Liquirizia09.32 “Monnalisa” Pistacchio09.33 “Monnalisa” Lavanda09.34 “Monnalisa” Mirtillo09.35 “Monnalisa” Violetta09.36 “Monnalisa” Frutti Tropicali09.37 “Monnalisa” Zenzero
6160
09.63 Avoletta Pelata - Celeste
09.62 Avoletta Pelata - Rosa
09.61 Avoletta Pelata
09.60 Finissima Pelata - Gialli
09.59 Finissima Pelata - Verdi
63
10
Confetti classici al cioccolato
Il cuore. Visibile e invisibile. La parte più intima, qualche volta imperscrutabile ma sincera, pura.La parte più scoperta perché rivela sentimenti, emozioni, affetti, passioni. In questo gioco raffinato di silenzi e palesamenti v’è spesso il senso dell’esistenza. Un’esistenza profonda. Esiste nel cuore di questi confetti un’anima amabile, il cioccolato.
A crunchy and colourful sugar coating hides a wonderfully rich chocolate heart: a fine and elegant dragee for any occasion in a wide colour range.
eng
ita
6564
10.01 “Tipo Avola” 10.04 “Tipo Avola” Rossi 10.07 “Tipo Avola” Azzurri 10.08 “Tipo Avola” Salmone
10.05 “Tipo Avola” Verdi
10.06 “Tipo Avola” Gialli
10.02 “Tipo Avola” Rosa
10.03 “Tipo Avola” Celeste 10.17 “Tipo Cuori” Mignon
10.13 “Tipo Cuori” Rossi 10.14 “Tipo Cuori” Verdi10.15 “Tipo Cuori” Gialli
10.16 “Tipo Cuori” colori assortiti
10.10 “Tipo Cuori” Bianchi10.11 “Tipo Cuori” Rosa10.12 “Tipo Cuori” Celeste
67
11
Confetti Vari
Colours, flavours and aromas are herecombined with craft techniques to create a variety of sugar based dragee ideal for decoration as well as gifting.
Colori, profumi, sapori.L’arte è la sintesi di creatività, tecnica,abilità, conoscenza, tradizione,passione. In questi confetti si manifesta con la purezza della spontaneità, della genuinità e della semplicità.
eng
ita
6968
11.01 LemonSì al Limoncello
11.02 Cannellini
11.04 Riso confettato
11.07 Mimosette Melone
11.08 Mimosette Fragola
11.09 Mimosette Panna
11.05 Sferici mm. 4
11.06 Sferici mm. 811.03 Cannellini Crespi
11.10 Mimosette Violetta
11.13 Mimosette Arancia
11.11 Mimosette Limone
11.12 Mimosette Mela Verde
71
12
Confetti classici “grandi occasioni”
L’oro e l’argento. Rari, nobili, preziosi, puri, mitici, universali, incorruttibili.Le età dell’oro e dell’argento furono perl’umanità i periodi dello splendore nelle quali il male e il dolore non erano ancora comparsi. C’erano soltanto delizia ed estasi.Confetti d’argento purissimo in foglie 999/1000 e polvere dorata per riviveredelizia ed estasi, per abbandonarsi allabeatitudine della gioia, per gustare lapienezza della prosperità. Oro e argento insieme a mandorle zucchero e cioccolato.Il paradiso non è così lontano.
Gold and silver are precious metals that can be used in confectionery in thin leaves (999/1000) or in powder. Mucci uses pure leaves and powder to coat sugaredalmond and chocolate dragee to bring to the world the most elegant and glamorous creations.
eng
ita
7372
12.01 Avola Pelata 36/37
12.02 Regina Elisabeth Limone
12.03 Finissima Pelata
12.04 Mon Amour - “Tenerelli Mucci”
12.05 “Tipo Cuori” Mignon
12.06 “Tipo Avola”
12.07 “Tipo Cuori” 12.10 Riso Confettato
12.21 Avola Pelata 36/37
12.22 Regina Elisabeth Limone
12.08 Sferici mm. 4
12.09 Sferici mm. 8
7574
12.23 Finissima Pelata
12.24 Mon Amour - “Tenerelli Mucci”
12.25 “Tipo Cuori” Mignon
12.27 “Tipo Cuori”
12.26 “Tipo Avola”
12.28 Sferici mm. 4
12.29 Sferici mm. 8
12.30 Riso Confettato
12.51 Gran Galà Rossi e Dorati
12.52 Gran Galà Neri e Dorati
12.53 Gran Galà Bianchi e Dorati
12.54 Gran Galà Italia
77
Doppio fiocco
Diverse specialità in confezione monodose con pregiata “carta” per alimenti in Pet stampata con colori innocui.Incartate con il sistema a doppio fiocco, sono ideali per il “benvenuto” di hotel, alberghi, bed and breakfast, agriturismo o come simpatico “congedo” di fine pasto in ristoranti, enotavole e gourmanderie, per accompagnare il caffè al bar e in caffetteria ovvero per deliziare in qualsiasi momento la tua giornata e quella di chi ti è vicino.
Only exquisitely fine paper is selected to wrap Mucci’s dragee.These range is suitable as pillow chocolate, mini bar product for hotels and B&B or simply as an elegant petit-four at the end of a meal or with a coffee.
eng
ita
13
7978
21.01 Liquore Limoncello
21.02 Liquore Sambuca
21.03 Liquore Rhum
21.04 Liquore Grappa
21.22 Liquore Liquirizia - Amarelli
21.21 Liquore Amaro Lucano
21.31 Caffè Espresso
21.41 Biancococco
21.42 Tentazioni Gianduia Latte
8180
22.21 Liquore Amaro Lucano22.41 Biancococco
22.02 Liquore Sambuca
22.31 Caffè Espresso
22.01 Liquore Limoncello 22.03 Liquore Rhum 22.22 Liquore Liquirizia - Amarelli
8382
23.03 Liquore Rhum 23.21 Liquore Amaro Lucano 23.42 Tentazioni Gianduia Latte
23.31 Caffè Espresso23.22 Liquore Liquirizia - Amarelli23.01 Liquore Limoncello
23.41 Biancococco
23.02 Liquore Sambuca
85
Confezioni monodose flow pacK
Una selezione delle più rinomate specialità di Casa Mucci proposte in confezionemonodose per soddisfare tutte le esigenze di gusto. Un assortimento di grande qualità anche per gli utilizzi professionali.
A selected range of Mucci’s best products are here individually wrapped to cater for any professional use and need.
14
eng
ita
8786
31 - 32 Flow Pack Cioccolato
Linea Liquori - vedi indice cod. 36
Linea Cioccolato - vedi indice cod. 37
Linea Confetti - vedi indice cod. 38
33 Flow Pack Confetti
8988
42 Sacchettini da g. 175 - vedi indice
41.01 Espositore assortito da g. 75 - vedi indice
41.02 Espositore assortito da g. 75 - vedi indice
41.03 Cristalli di Limoncello da g. 50 - vedi indice 41.04 Fior di Mimosa da g. 75 - vedi indice
9190
51.03 Scatole da g. 400 - vedi indice
51.01 Scatole da g. 250 - vedi indice
Scatole da Kg. 3 e 5 per prodotto sfuso
Scatole da kg. 1 - Linea Cioccolato, Confetti e Nascite
52.04 Scatole da g. 400 - vedi indice
51.02 Scatole da g. 250 - vedi indice
92 93
V 1 V 2 V 3 V 4 V 5
Via Andria Km 1,290 - 76125 Trani BT - ITALYTel +39 0883 586935 - Fax +39 0883 [email protected]
Mucci Giovanni Srl
ITALIAN HANDICRAFT PRODUCT
www.muccigiovanni.it
Solo aromi e colori naturali