EL ARTE DE NO ENSEÑAR LENGUA
DIDÀCTICA DE LES HABILITATS COMUNICATIVES
NO ENSEÑAR
ENSEÑANZA / APRENDIZAJE DE LA LENGUA
• La enseñanza/aprendizaje es una técnica: está más cerca del arte que de la ciencia
• ENSEÑANZA: perspectiva del profesor
• APRENDIZAJE: perspectiva del alumno
LA LENGUA NO SE PUEDE ENSEÑAR
La lengua que se habla
no es un objeto de aprendizaje
(aunque sí lo es el repertorio de fonemas, morfemas, palabras, reglas sintácticas…)
…sino una ACTIVIDAD
ADQUISICIÓN DE LA LENGUA
Enseñanza/Aprendizaje
vs.
Adquisición
•Adquisición = proceso del hablante• (proceso interno)
•Adquisición de Competencias:• Saberes (pueden enseñarse/aprenderse)• Habilidades (no pueden)• Recursos (no pueden)
NO
ENSEÑAR
QUÉ
LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
Comp. Comunicativa ≠ Comp. Lingüística
• Dos tipos de competencias:
– Competencias estratégicas(lingüística, discursiva, cultural, estratégica)
– Competencias específicas(actividades comunicativas: producción,percepción, mediación, interacción)
COMPETENCIAS ESTRATÉGICAS
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
Competencias Comunicativas
LA ESTRELLA COMUNICATIVA
Múltiples códigos: verbales y no verbales orales y escritos
Eje común de las competencias comunicativas
objetivo prioritario
NO ENSEÑAR
CÓMO
LA ESCUELA ESCRITA• La enseñanza antigua es oral: diálogos con
el maestro• La escuela moderna se basa en la lengua
escrita:– La lengua escrita sustituye al “maestro” – El libro garantiza la transmisión de conocimiento
• La comunicación oral queda fuera de la escuela– La “lengua oral formal”: escritura oralizada
• Objetivo prioritario: ENSEÑAR A LEER
CONTEXTOS NATURALES DE ADQUISICIÓN
• INTERLOCUTORES:– Habituales– Genuinos– Interesados
• SITUACIONES:– Reales– Significativas– De “supervivencia”
La familia, el trabajo, viajes… ¿el aula?
EL AULA COMO CONTEXTO
• Reto: convertir el aula en un contexto de adquisición de la lengua
• ENSEÑANZA POR PROYECTOS
• ENSEÑANZA POR TAREAS:– T. previas– T. posibilitadoras– T. capacitadoras– T. FINAL– T. derivadas
Tareas PREVIAS
Tareas POSIBILITADORAS
TareasCAPACITADORAS
Tarea FINAL
Auto-evaluación Evaluación Tareas DERIVADAS
OTROS CONTEXTOS ESCOLARES
• Actividades semi-académicas– Cine forum– Fiestas culturales– Asambleas, etc.
• Actividades extra-académicas– Deportes– Festivales– Fiestas, reuniones, etc.
NO
ENSEÑAR
QUIÉN
Entre el sabio y el artista
Funciones del profesor de lengua:
•Sabio: Interlocutor / Referente ling.
•Gestor: Organizador / planif. de aula
• Artista: Mediador en los procesos de adquis.
• contagiador
REFERENTE LINGÜÍSTICO
• MODELO LINGÜÍSTICO:– Función discutible: no necesariamente– Modelo ling. solo si es INTERLOCUTOR
• REFERENTE LINGÜÍSTICO:– Criterio lingüístico y cultural– Reflexión lingüística y metalingüística– Información– Mediación cultural
ORGANIZADOR
• PLANIFICACIÓN:– Del curriculum – De las tareas– De la actividad de aula
• GESTIÓN:– De las actividades– De los grupos– De las relaciones
MEDIADOR
• Entre los alumnos y:– sus aprendizajes formales– sus procesos de adquisición
• Mediador cultural:– lengua propia / lengua meta
• Contagiador: – de actitudes y recursos comunicativos
La le
ngua no
se ense
ña,
se hace