Elkarrekin memoria 2010
2
SARRERA
Senidetzea elkartzea da, bata eta bestea partekagarri eta harmonikoa
egitea, biltzea edo batera edukitzea. Honako hauxe da senidetzea:
“euren elkarketaren berri ematea erabakitzen duten bi udalerriren
topaketa, Europako ikuspegiaren barruan jarduteko, euren arazoak
erkatzeko eta euren artean gero eta estuagoak diren lotuneak
garatzeko”.
Gaur egun, XXI. mende bete-betean, udalerriak senidetu
egiten dira kanpora irekitzeko asmoz, eta esparru pribilegiatua
eskaintzen dute, beste herrialde batzuetako hiriekin
harremanetan egoteko.
Gaur egun, toki-agintaritzak eta erkidegoak lotzeko hogeita
hamar milatik gora senidetze egin direnez, mugimendu hori
kontinenteko hiri-sare handiena da.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
INTRODUCCIÓN
Hermanar es juntar, hacer compartible y armónica una cosa
con otra, reunirlas o tenerlas juntas. Los Hermanamientos se
definen como “el encuentro de dos municipios que deciden
hacer pública su unión para actuar dentro de una perspectiva
europea, para contrastar sus problemas y para desarrollar
entre ellos unos lazos de amistad cada vez más estrechos”.
Hoy en día, en pleno siglo XXI, los hermanamientos surgen del
deseo de los municipios de abrirse al exterior, ofreciendo un
marco privilegiado para mantener contactos con ciudades de
otros países.
Actualmente, con más de treinta mil hermanamientos uniendo a
autoridades locales y comunidades, este movimiento es la mayor
red ciudadana del continente.
4
ELKARREKIN
2008. urtearen hasieran, Gipuzkoako Foru Aldundiko Kirol eta Kanpo
Harremanetarako Saileko Kanpo Harreman eta Turismo Zuzendaritza Nagusiak
Gipuzkoako Lurralde Historikoan zeuden senidetzeen egoera aztertzea proposatu zuen,
eta halaxe egin zuen Gipuzkoako Lurralde Historikoko udal guztietara bidalitako
inkestaren bidez.
Datuak eskuan, 2008ko maiatzean Hiriak Senidetzeko Prozesuari buruzko I. Jardunaldi
Teknikoak egin ziren, lurralde historikoko udalei Gipuzkoan arlo horretan zegoen
egoera zein zen azaltzeko. Prozesu globalaren lehen urratsa baino ez zen izan. Izan ere,
urte horretan, hautatutako zenbait udalekin topaketak egin ziren, udalentzako laguntza
tekniko zein finantzariorako mekanismoak ezartzeko orduan kontuan hartu beharreko
faktoreak zehaztu eta egituratu egin ziren.
Horrela, bada, 2009ko urtarrilean, Gipuzkoako Foru Aldundiko
Senidetzeen Programaren zirriborroa egin zen ELKARREKIN
izenburupean, senidetzeko orduan Gipuzkoako Lurralde
Historikoko udalei laguntza teknikoa eta finantzarioa emateko.
Ekimenak, hain zuzen ere, hiriak senidetzea eta herri zein
eskualdeen arteko lotuneak estutzea zeukan helburu nagusi,
baina ez bakarrik Europan, ikuspegi globala izango delako,
hiriak senidetzeko politika bateratuaren arabera: «Europa
herritarrekin (2007-2013)» programa.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
ELKARREKIN
A principios de 2008 la Dirección General de Relaciones Externas y Turismo, del
Departamento de Deportes y Acción Exterior de la Diputación Foral de Gipuzkoa, se
planteó la necesidad de realizar un análisis de la situación de los hermanamientos
existentes en el Territorio Histórico de Gipuzkoa y así lo hizo mediante una encuesta a
todos los ayuntamientos del Territorio Histórico de Gipuzkoa.
Con los datos en la mano, en mayo de 2008 se celebraron las I Jornadas Técnicas
sobre Hermanamiento de Ciudades, con el objeto de presentar a los ayuntamientos del
Territorio Histórico la situación existente en Gipuzkoa en este ámbito. Este no fue más
que el primer paso de un proceso global, ya que, ese mismo año se realizaron
diferentes encuentros con varios ayuntamientos seleccionados y se empezó a trabajar
en la definición y estructura de los diferentes aspectos a tener en cuenta a la hora de
establecer los mecanismos de apoyo técnico-financiero que se quería poner a
disposición de los ayuntamientos.
Así, en enero de 2009 tomó forma el borrador del Programa de Hermanamientos de
la Diputación Foral de Gipuzkoa, bautizado como ELKARREKIN, que nació con el
objetivo fundamental de prestar apoyo técnico y financiero a los ayuntamientos del
Territorio Histórico de Gipuzkoa en sus procesos de hermanamiento. Se trataba de una
iniciativa ideada para promover el hermanamiento de ciudades y estrechar los lazos
entre los pueblos y regiones, no ya sólo de Europa, sino planteado con una perspectiva
global, en consonancia con la política comunitaria de hermanamiento de ciudades,
materializada en el programa «Europa con los Ciudadanos (2007-2013).
6
2009
2009ko deialdian, 7 udal aurkeztu ziren esperientzia eredugarri moduan: Anoeta,
Antzuola, Donostia, Oñati, Errenteria, Urretxu eta Zizurkil. Guztira, beraz, 11 proiektu
desberdin aurkeztu ziren.
Proiektu bakoitza desberdina zen edukiei eta prozesuari begira, baina ia-ia guztiek
behar besteko ezaugarriak zeuzkaten, ELKARREKIN Programako laguntza jasotzeko.
Proiektuak aztertu eta balioetsi ondoren, aurkeztutako 11 proiektuetatik 8ri eman
zitzaizkien laguntzak.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
2009
A la convocatoria de 2009, como experiencia piloto, se presentaron un total de 7
ayuntamientos: Anoeta, Antzuola, Donostia, Oñati, Renteria, Urretxu y Zizurkil,
sumando entre todos un total de 11 proyectos diferentes.
Cada proyecto era único en contenidos y proceso, pero casi todos ellos reunían las
características necesarias para contar con el apoyo del Programa ELKARREKIN. Tras el
proceso de análisis y valoración de los proyectos, se adjudicaron ayudas para 8 de los
11 proyectos presentados.
8
Programa ELKARREKIN Programa / Convocatorias 2009 - 2010 Deialdiak
2009 2010
Aurkeztutako Udalak / Ayuntamientos presentados 7 10
Aurkeztutako proiektuak / Proyectos presentados 11 12
Diruz lagundutako proiektuak / Proyectos financiados 8 9
Diruz lagundutako Udalak / Ayuntamientos financiados 7 9
ELKARREKIN Programaren aurrekontua / Presupuesto Programa Elkarrekin 25.000 € 29.000 €
Proiektu bakoitzeko finantziazio bolumenaren bataz bestekoa /Media volumen financiación por proyecto 45% 68,37%
Udal bakoitzeko inbertsioaren bataz besteko bolumena /Volumen medio de inversión por ayuntamiento 3.571,43 € 2.193,83 €
2010
Elkarrekin Programa sendotuago dago orain, eta, 2010ean, gehikuntza orokorra izan
du arlo guztietan. Batetik, programako diru-zuzkidura %16 handitu da aurreko urtearen
aldean, eta inplikatutako udalen eta aurkeztutako proiektuen diru-kopuruak ere egin du
gora.
10 udalek baterako finantziazioa eskatu zuten, eta, guztira, 12 proiektu aurkeztu
zituzten. Euretatik, 9 udalen 9 proiektu finantzatu ziren, eta, proiektuko batez besteko
finantziazioa %68,37koa izan zen.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
Programa ELKARREKIN Programa / Convocatorias 2009 - 2010 Deialdiak
2009 2010
Aurkeztutako Udalak / Ayuntamientos presentados 7 10
Aurkeztutako proiektuak / Proyectos presentados 11 12
Diruz lagundutako proiektuak / Proyectos financiados 8 9
Diruz lagundutako Udalak / Ayuntamientos financiados 7 9
ELKARREKIN Programaren aurrekontua / Presupuesto Programa Elkarrekin 25.000 € 29.000 €
Proiektu bakoitzeko finantziazio bolumenaren bataz bestekoa /Media volumen financiación por proyecto 45% 68,37%
Udal bakoitzeko inbertsioaren bataz besteko bolumena /Volumen medio de inversión por ayuntamiento 3.571,43 € 2.193,83 €
2010
Consolidado el Programa Elkarrekin, 2010 ha supuesto un incremento global en todos
los ámbitos. Por un lado, la dotación económica del Programa tuvo un incremento del
16% con respecto al año anterior. Y tanto los ayuntamientos involucrados como los
proyectos presentados han visto sus cifras aumentadas.
Solicitaron cofinanciación 10 ayuntamientos, con un total de 12 proyectos
presentados, de los cuales fueron cofinanciados 9 proyectos de 9 ayuntamientos
diferentes, con una media de cofinanciación por proyecto de un 68,37%
10
AD
UN
A
“Aiztondoko bailara-Meanguera/Segundo Montes erkidegoa (Salvador)
senidetzea”
ADUNA-SEGUNDO MONTES (Salvador)
1994an, Aduna, Asteasu eta Zizurkil Salvadorko Segundo Montes
erkidegoarekin senidetu ziren. 2009. urtean, senidetze hori Aiztondoko
bailara osora hedatu zen, eta Billabona ere sartu zen.
Urtero, Senidetzearen Eguna egiten da, eta 4 udalerriek bertan parte hartzen
dute. Aurten, Adunak antolatu du.Esperientzien trukea da, eta, bertan, alderdi
bakoitzak beste alderdiari igortzen dio eguneroko bizimoduko zenbait arlotan
duen egikera, jarduera egokiak partekatzeko asmoz.
2010ean, Senidetzearen Eguna, maiatzaren 29an ospatu zen. Egun horretan,
hain zuzen ere, Segundo Montesko 3 ordezkariri eman zieten
ongietorria, Porrotx pailazoaren ikuskizuna eskaini zen eta
taloen dastaketa, bertsolariak, dantzariak, herri-
bazkaria eta jokoak egon ziren. Aiztondoko
bailarako biztanleek, gainera, zerbait gehiago ikasi
ahal izan zuten Segundo Montes erkidegoari buruz.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Aiztondo Bailara-Meanguera/Segundo Montes Komunitatea (El
Salvador) anaieratzea”
ADUNA-SEGUNDO MONTES (El Salvador)
En 1994 Aduna, Asteasu y Zizurkil se hermanaron con la
Comunidad Salvadoreña Segundo Montes. En 2009 se amplió
este hermanamiento a todo el Valle de Aiztondo, incorporándose
Villabona.
Todos los años se celebra el Día del Hermanamiento y participan
los 4 municipios. Este año le ha tocado organizarlo a Aduna. Se
trata de un intercambio de experiencias, en el que cada parte
traslada a la otra su saber hacer en distintos ámbitos de su vida
diaria, compartiendo sus buenas prácticas.
En 2010 el Día del Hermanamiento se celebró el 29 de mayo. Fue un día de fiesta en
el que se dío la bienvenida a 3 representantes de Segundo Montes, actuó el payaso
Porrotx, hubo degustación de talos, bertsolaris, dantzaris, comida popular
y juegos. Los habitantes del Valle de Aiztondo, por otro lado, tuvieron la
oportunidad de conocer algo más sobre la Comunidad de Segundo
Montes.
12
“Antzuola-Aiherra (Frantzia), 25 urte senidetuta”
ANTZUOLA-AIHERRA (Frantzia)
2 udalerri hauen arteko harremana 1984an sortu zen, eta, harrezkero, bere horretan
iraun du, nahiz eta lehen 20 urteotan Beltzuntze Elkartearen zuzendaritzapean egon
eta, orduz geroztik (2004), harremana ofizial egin.
2010ean, Antzuolaren eta Aiherraren (Nafarroa Beherea) arteko senidetzearen 25.
urteurrena ospatzen jarraitu dute, 2009an hasi ondoren. Urte horretan, hain zuzen ere,
senidetzeari eusteko asmo-adierazpena sinatu zen. 2 udalerriek kultura-truke ugari egin
dituzte, eskolako ikasleen, bi udalerrietako gazteen, kirol-elkarteen... arteko
harremanak sendotzeko asmoz.
Hartara, otsailaren 6an,
Santa Ageda Eguna egin zen
Aiherran; martxoaren 13an,
bertso-jaialdia garatu zen
Antzuolan, mugako bi
aldeetako bertsolariekin;
apirilaren 18an, Aiherran
egin zen ospakizun-jaia;
maiatzaren 28an, kantaldia
antolatu zen Antzuolan; eta,
uztailaren 18an, dantzaldia
egin zen Antzuolan.
AN
TZU
OLA
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Antzuola-Aiherra (Francia), 25ª aniversario del hermanamiento” ANTZUOLA-AIHERRA (Francia)
La relación entre estos 2 municipios surgió en 1984 y desde entonces
se ha mantenido. Los primeros 20 años lo lideró la Asociación
Beltzuntze y a partir de entonces (2004) la relación se hizo oficial.
En 2010 se ha continuado con las acciones de conmemoración del 25
Aniversario del hermanamiento entre Antzuola y Aiherra (Nafarroa
Beherea), que comenzaron en 2009, año en el que se firmó una
declaración de intención de permanencia del hermanamiento. Se han realizado
multitud de intercambios culturales entre los 2 municipios, con objeto de
consolidar las relaciones entre los alumnos/as de las
escuelas, la juventud de ambos municipios,
las asociaciones deportivas etc.
Así, el 6 de febrero se celebró el
Día de Santa Águeda en Aiherra, el
13 de marzo hubo Bertso Jaialdia en
Antzuola con bertsolaris de las dos
partes de la muga, el 18 de abril hubo
Día de Celebración en Aiherra , el 28
de mayo Festival de Canto en Antzuola,
y el 18 de julio Festival de Dantza en
Antzuola.
14
“Errenteria eta Schondorf (Alemania) senidetzeko ekintzak”
ERRENTERIA-SCHONDORF (Alemania)
2009ko urrian, Schondorf eta Errenteriako udalerrien arteko alderdi anitzeko lehen
topaketa egin zen. Ondoren, 2010eko irailaren 30ean eta urriaren 1ean, 2an eta 3an,
bigarren topaketa egin zen Schondorfen, senidetzea sinatu aurretik. Errenteriako
ordezkaritzan, alkatea eta udal-talde bakoitzeko ordezkari bat egon ziren (7, guztira),
Eta hiriko leku adierazgarrienak ezagutu zituzten.
Alemaniako udalerriak Errenteriako hiribildua ezagutzea zen helburu nagusia, hau da,
bertako jendea eta azken urteotan Errenteriako Udalak egindako lan guztia, Europako
udalerrien artean, senidetutako hirien zein hiri adiskideen artean batasuna sustatu ahal
izateko.
Schondorfeko (Alemania) eta
E r r e n t e r i a k o u d a l -
korporazioen arteko alderdi
anitzeko topaketak helburu
kulturala du, baina, horrez
gain, lotuneak indartu nahi
ditu, 2010ean Schondorfen
etorkizuneko senidetzea
gauzatzeko.
ERREN
TERIA
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Acciones de hermanamiento de Renteria con Schondorf (Alemania)”
ERRENTERIA-SCHONDORF (Alemania)
Tras el primer encuentro multilateral entre los municipios de Schondorf y Errenteria el
pasado octubre de 2009, se ha celebrado el segundo encuentro en Schondorf, los días
30 de setiembre y 1, 2, y 3 de octubre de 2010, como paso previo a la firma de
hermanamiento. La delegación de Errenteria estaba compuesta por el Alcalde y un
representante de cada grupo municipal (7 en total). Se realizaron diversas visitas a los
lugares más emblemáticos de la ciudad.
El objetivo principal de este encuentro era que la municipalidad alemana conociese la
villa de Errenteria, su gente y toda la labor que el Ayuntamiento de Errenteria lleva
ejerciendo estos últimos años para impulsar la unión entre diferentes municipios de
Europa, tanto entre ciudades
hermanadas como ent re
ciudades amigas.
Este encuentro multilateral entre
la corporación municipal de
Schondo r f (A leman ia ) y
Errenteria, manteniendo un
fondo cultural, tiene la intención
de afianzar lazos para la
formalización de un futuro
hermanamiento en Schondorf en
2011.
16
“Ibarra: herri bat, bi kontinente”
IBARRA-IBARRA (Ekuador)
Senidetze hau 1997koa da, bi Ibarren arteko harremanak 1993an hasi ziren arren,
Galtzaundiko bi kidek Ekuadorko Ibarra “aurkitu” zutenean. Harrezkero, ekintza ugari
antolatu dira, bi herriak uztartzeko.
Aurkeztutako proiektuak “Ibarra: herri bat, bi kontinente” liburua bi herrietan egitea eta
aurkeztea du helburu, baita Ekuadorrek mundu zabalean dituen enbaxadetan liburua
dohainik zabaltzea ere. Gipuzkoan, ordea, liburutegi publikoetan banatuko da eta
Ibarran erroldatutako etorkinen artean ere bai.
Liburua euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez idatzita dago, eta bi “Ibarretako” artisten
lanak agertzen dira bertan: pinturak, olerkiak, eskulturak..., bi herrien arteko truke
kulturala egiteko asmoz.
Horrez gain, Ekuadorko agintarien gonbidapenari erantzun nahian, Ibarrako
(Gipuzkoa) alkateak eta Euskara eta Hezkuntza Saileko presidenteak bertara joan ziren
bisitan 2010eko martxoan .
IBA
RRA
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Ibarra: herri bat, bi kontinente” IBARRA- IBARRA (Ecuador)
Este hermanamiento data de 1997, aunque las relaciones entre las 2 Ibarras
comenzaron en 1993, cuando 2 miembros de Galtzaundi “descubrieron“ la Ibarra
ecuatoriana. Desde entonces se han organizado multitud de acciones para unir a los
dos pueblos.
El proyecto se ha centrado en la producción y presentación del libro “Ibarra: Herri bat,
bi kontinente” en los dos pueblos, así como su difusión gratuita en las embajadas que
Ecuador tiene alrededor del mundo. En Gipuzkoa se repartirá en las bibliotecas
públicas, así como entre los inmigrantes censados en Ibarra.
El libro está escrito en euskera, castellano e inglés y contiene los trabajos de artistas de
los dos “Ibarras”: pinturas, poemas,
esculturas,…, con el objeto de realizar un
intercambio cultural ente los dos pueblos.
Además, como respuesta a una invitación de
las autoridades ecuatorianas, la Alcaldesa de
Ibarra (Gipuzkoa) y la Presidenta del
Departamento de Euskera y Educación
visitaron en marzo de 2010 el pueblo de
Ibarra en Ecuador.
18
IDIA
ZA
BA
L “Argentinako Idiazabal herriaren 100. urteurrena”
IDIAZABAL-IDIAZABAL (Argentina)
1910ean, Demetrio Jauregialzo idiazabaldarrak Idiazabal herria sortu zuen
Argentinako Kordobako probintzian. Beraz, 2010ean bere sorreraren mendeurrena
beteko da.
Senidetzeko akta 2000. urtean sinatu zen, 1992an gipuzkoarrek jaso zuten gutuna dela
-eta herri batetik besterako bisitaldiak egin ondoren.
Zenbait jarduera antolatu dira, urteurrena ospatzeko eta senidetzea ofizial egiteko.
Horrela, bada, 2010eko
ekainaren 25ean, Eduardo
Larraza argentinarrak hitzaldia
eman zuen Gipuzkoako
Idiazabalen Argent inako
Idiazabalgo historiari eta
pasadizoei buruz. Irailean,
Idiazabalgo alkatea eta
Garapen eta Turismoko
zinegotzia Argentinara joan
z i r e n , e t a a n f i t r i o i e k
antolatutako zenbait ekitalditan
parte hartu zuten bertan.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Argentinako Idiazabal herriaren 100. Urteurrena”
IDIAZABAL-IDIAZABAL (Argentina)
En 1910 un idiazabaldarra llamado
Demetrio Jauregialzo fundó el pueblo
de Idiazabal en la provincia argentina
de Córdoba, por lo que en 2010 se
celebra el centenario de su fundación.
El Acta de Hermanamiento se firmó en
el año 2000, después de que se
realizaran visitas de un pueblo a otro, a
raíz de una carta que recibieron los
guipuzcoanos en 1992.
Como celebración de este aniversario y
como último paso para oficializar este
hermanamiento se han realizado diversas actividades.
Así, el 25 de junio de 2010 el argentino Eduardo Larraza dio una
conferencia en el Idiazabal guipuzcoano sobre la historia y anécdotas
del Idiazabal argentino. En septiembre, el Alcalde de Idiazabal y el
Concejal de Desarrollo y Turismo visitaron Argentina, donde acudieron a
diversos actos organizados por sus anfitriones.
20
“Tolosa-Venta de Baños senidetzea”
TOLOSA-VENTA DE BAÑOS (Espainia)
2010eko ekainaren 20an, bi udalerrien arteko lankidetza-hitzarmena sinatu zen,
2007an gaztetxoen kirol-arloko jarduera fisikoa sustatzeko asmoz ezarritako
harremana gauzatzeko.
Edurne Pasaban eta Marta Domínguez ekitaldiko amapontekoak izan ziren, eta bi
udalerrietako alkateen zuzendaritzapean garatu zen ekitaldia.
Jardueren artean, honako hauexek nabarmendu behar dira: ekainaren 19-20ko
asteburuan egindako Adiskidetasunaren III. Futbol Txapelketa eta urtero Venta de
Bañosen garatutako futbol-stagea.
TOLO
SA
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Hermanamiento Tolosa-Venta de Baños”
TOLOSA-VENTA DE BAÑOS (España)
El 20 de junio de 2010 se firmó el convenio de colaboración entre los dos municipios,
como colofón a la relación para el fomento de la actividad físico-deportiva dirigida a
la población infantil que comenzó en 2007.
Edurne Pasaban y Marta Domínguez fueron las madrinas de este acto, que presidieron
los alcaldes de las dos localidades.
Entre las actividades están el III Torneo de la Amistad de futbol, celebrado durante el
fin de semana del 19-20 de junio, y el stage de futbol que cada año se celebra en
Venta de Baños.
22
“Europako Gazteen Topaketa”
URRETXU-SCHWARTZENBRUCK
1991ko maiatzean, Urretxu eta Schwartzenbruck (Alemania) senidetu zirenez, euren
arteko zenbait truke egin ziren kulturaren zein gazteen arloan, batez ere.
2010ean, bi jarduera garatu dira senidetzeko ekintzan:
- Abuztuaren 2tik 8ra egindako topaketa. Urretxuko 30etik gora gaztek parte
hartu dute, eta honako jarduera hauek antolatu dituzte: bisitaldi turistikoak,
hitzaldiak, kirolak, txangoak, hizkuntza-ikastaroak, ikus-entzunezkoak eta askoz
gehiago.
- Abenduan Phorzeinen (Alemania) senidetutako herrien artean antolatutako VIII.
Xake Txapelketa. 2009an, ordea, Urretxun egin zuten.
URRETX
U
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Encuentro Juvenil Europeo”
URRETXU- SCHWARTZENBRUCK
En Mayo de 1991 se constituye el hermanamiento entre Urretxu y Schwarzenbruck
(Alemania), dando lugar a una serie de intercambios, principalmente culturales y de
juventud.
En 2010 el hermanamiento ha tenido una doble vertiente:
-Encuentro celebrado del 2 al 8 de agosto. Han participado más de 30 jóvenes
urretxuarras, que han organizado las actividades: visitas turísticas, conferencias,
deportes, excursiones, clases de idiomas, audiovisuales y muchos más.
-Asistencia al VIII Torneo de Ajedrez de Pueblos Hermanados, organizado por
Phorzein (Alemania) en diciembre. En 2009 se celebró en Urretxu.
24
“Xabier Marmier Institutua (Pontarlier) eta Lizardi Institutuaren arteko elkartrukea”
ZARAUTZ-PONTARLIER (Frantzia)
Pontarleir eta Zarautz 2004an senidetu ziren, eta, harrezkero, hainbat jarduera
antolatu dituzte. Euren artean, urtez urte egindako truke bikoitza nabarmendu behar
da. Horren arabera, martxoan Pontarlierko ikasleek egonaldia egiten dute Zarautzen,
eta, abenduan, Zarauzko ikasleek egonaldia egiten dute Pontarlierren. Egonaldi
horietan, museoetara joaten dira, bisitaldi turistikoak egiten dituzte eta kirola egiten
dute: surfa, Zarautzen; eta eskia, Pontarlierren.
ZA
RA
UTZ
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
“Xabier Marmier Institutoa (Pontarlier) eta Lizardi Institutoaren arteko alkatrukea”
ZARAUTZ- PONTARLIER (Francia)
Pontarlier y Zarautz se hermanaron en 2004 y desde entonces se han venido
realizando un amplio abanico de actividades. Entre ellas cabe destacar el doble
intercambio que se realiza año tras año con una estancia de los alumnos de Pontarlier
en Zarautz en marzo y una estancia de los alumnos de Zarautz en Pontarlier en
diciembre. En estas estancias se visitan museos, se realizan visitas turísticas y se
practican deportes como surf en Zarautz y esquí en Pontarlier.
26
ONDORIOAK
2010eko deialdia amaituta, berehala hasi gara lantzen
2011 urtean zehar garatuko den hirugarren deialdia.
Azterketa eta ebaluaketa prozesuari dagokionez, hurrengo
deialdia argitaratu baino lehen, Gipuzkoako Lurralde
Historikoko udalen artean inkesta bat egin da, Elkarrekin
Programaren balorazioa eta hobekuntza-proposamenak
jakinarazteko.
Atseginez hartu dugu, gure udalek egindako ekimenaren
balorazioa baikorra, hamar punturen gainean bataz besteko
zortzi puntu eman digutelako. Honek lanari gogor ekitera
animatzen gaitu, gure udalen presentzia eta proiekzioa
bultzatzeko helburuarekin, bai Europa mailan, bai
nazioartekoan ere.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
CONCLUSIONES
Finalizada la convocatoria en 2010, se ha empezado a
trabajar inmediatamente en la mejora y lanzamiento de la
que será la tercera convocatoria, a desarrollarse a lo largo
de 2011.
En este proceso de análisis y evaluación, previo al
lanzamiento de la convocatoria, se ha realizado una
encuesta entre los ayuntamientos del Territorio Histórico de
Gipuzkoa, a fin de conocer su valoración del Programa
Elkarrekin, así como sus propuestas de mejora.
Nos satisface saber que nuestros ayuntamientos valoran
positivamente esta iniciativa, a la cual otorgan una nota
media de 8/10, lo que nos anima a seguir trabajando, con
el objetivo de potenciar la presencia y proyección de nuestros
municipios en la esfera europea e internacional.
Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua
Departamento de Deportes y Acción Exterior
http://www.kanpoharremanak.net