MFP8 - 4x90 Cat.6A AWG24-22/1, AWG27-22/7MFP8 - 4x90 Cat.6A AWG26-24/1, AWG27-24/7Montagehinweis / Mounting information
Telegärtner Karl Gärtner GmbH • Lerchenstr. 35 • D-71144 Steinenbronn • Tel.: +49 (0)7157/125-0 • Fax: +49 (0)7157/125-5120 • E-Mail: [email protected] • www.telegaertner.com
• D
ruck
fehl
er u
nd t
echn
isch
e Ä
nder
unge
n vo
rbeh
alte
n / P
rintin
g er
rors
and
tec
hnic
al c
hang
es r
eser
ved
D B
0503
0A04
13b
8.1
1.20
17©
by
Tele
gärt
ner
015
8010
05
50m
m
1
2bT568BT568A
Kabelseite 2 cable end 2
Kabelseite 1 cable end 1
Adernpaare vorsortieren presort pairs2a
Anschluss Connection
AnwendungApplication
FarbcodeColour code
T568
PRO
FIN
ET
RJ45
PIN
Nr./
No.
10BT
/ 10
0BT
1 G
igab
it/10
Gig
abit
Ethe
rnet
Toke
nRi
ngIS
DN
/So
Upo
/ TE
L
A BW - G W - O YE 1 • •
G O OG 2 • •W - O W - G WH 3 • • •
BL BL - 4 • • •
W - BL W - BL - 5 • • •
O G BU 6 • • •W - BR W - BR - 7 •
BR BR - 8 •
Adernpaare entdrillen
untwist pairs
max. 10 mm max. 0.4 inchmax. 10 mm
5 mm / 0.2 inch
max. 0.4 inch
max. 0.4 inch
3 3a
5 5a
6 6a
4 4a
PROFINET
SF/UTP
S/SFTP
fold braid shield backwards
Geflechtschirm nach hinten legen
U/FTP
min. 100 mmmin. 60 mm
min. 80 mm
Beilaufdraht gewickeltDrain wire wrapped
Trennkreuz abschneidencut off cross separator
min. 3.93 inchmin. 2.36 inch
min. 3.15 inch
min. 2.36 inch
min. 0.6 inch
Sorgfältige Glättung der Einzeladernvor dem Einführen in den Adernmanager
smooth wires accuratelybefore inserting into the wire manager
score and remove the foil screen
Schirmfolie anritzen und entfernen
min. 60 mm
Außenmantel entfernen und Geflechtschirm auf 15 mm kürzenremove outer jacket and cut off braid shield to 0.6 inch Füller abschneiden
cut off the filler
Innenmantel anritzen und entfernen
score and remove the inner jacket
min.15 mm
Adernpaare vorsortieren / presort pairs
Zugentlastung ohneKlemmkäfig abKabel Ø > 8.5 mmstrain relief withoutclamping ring forcable Ø > 0.33 inch
3
6
21
Adernpaare in den Adernmanager einführeninsert pairs into the wire manager
Adernpaare in den Adernmanager einführeninsert pairs into the wire manager
Adernpaare in den Adernmanager ein-führen / insert pairs into the wire manager
Adernpaare entdrillen undEinzeladern sorgfältig glätten
untwist pairs undsmooth wires accurately
Adernpaare entdrillen undEinzeladern sorgfältig glätten
untwist pairs undsmooth wires accurately
5 mm / 0.2 inch
max. 10 mm
AbisolierlängeStripping length
Abisolierlänge / Stripping length
Adernmanager grauwire manager grey
für Ø 0,85 - 1,1 mm for Ø0.033 - 0.043 in.
Adernmanager weißwire manager white für Ø>1,0 - 1,6 mm
for Ø>0.039 - 0.063 in.
Adernmanager weißwire manager white für Ø>1,0 - 1,6 mm
for Ø>0.039 - 0.063 in.
1 2Lieferumfang / Scope of delivery Geflechtschirm nach hinten legenS/FTP
fold braid shield backwards
wrap braid shield evenlyaround cable jacket
Geflechtschirm gleichmäßig um den Kabelmantel drehen
Kabelverschraubung aufschiebenslide cable gland onto cable
Geflechtschirm nach hinten legen
Abisolierlänge / Stripping length
min. 60 mm
min. 2.4 in.
Adernpaare in den Adernmanagereinführen
insert pairs into the wire manager
* für Kabel Ø ab ca. / for cable Ø approx. Ø 7,5 mm (0.28 in.) bis ca. / to approx. Ø 8,5 mm (0.33 in.)
Klemmkäfigclamping ring
* * *
MFP8 - 4x90 Cat.6A AWG24-22/1, AWG27-22/7MFP8 - 4x90 Cat.6A AWG26-24/1, AWG27-24/7Montagehinweis / Mounting information
Telegärtner Karl Gärtner GmbH • Lerchenstr. 35 • D-71144 Steinenbronn • Tel.: +49 (0)7157/125-0 • Fax: +49 (0)7157/125-5120 • E-Mail: [email protected] • www.telegaertner.com
• D
ruck
fehl
er u
nd t
echn
isch
e Ä
nder
unge
n vo
rbeh
alte
n / P
rintin
g er
rors
and
tec
hnic
al c
hang
es r
eser
ved
D B
0503
0A04
13b
8.1
1.20
17©
by
Tele
gärt
ner
015
8010
05
50m
m
7 8 9
remove assembly aid
Montagehilfe entfernenAlle Adern bündig abschneiden,max. 0,5 mm überstehend
cut all wires protruding max. 0.02 mmParallel Presswerkzeug / Parallel Press Tool
N00000B0020N00000A0013
ZangenschlüsselPlier-Wrench 1 3/8“
10 11 12
13 14 15 16
17
Demontage / Disassembly
Auflage fürGeflechtschirmSurface for braid shield
Auf Position desGeflechtschirms achtenpay attention to the po-sition of the braid shield
Kabelabgang in 4 x 90° Schritten drehbar
cable outlet can be rotated in 4 x 90° steps
Verriegelung betätigen
press locking
max. 0.7 inch
max. 18 mm
90°
0°
180°
180°
0°
90°
Bei Bedarf Adernmanager mit Schraubendreherin Endlage bringen
270°
Einschieben des Adernmanagersinsert the wire manager
Op
tio
nal
Optional
Kabelverschraubung mitGabelschlüssel SW13 bis zumAnschlag (ca. 1 Nm) auf den
Steckerkörper festdrehen
tighten cable gland with spanner13AF (approx. 1 Nm) until stop
If necessary push wire managerby means of screw driver to end position
270°