DESIGN PROSPERO RASULO
CONTENT
THE ORIGIN OF CONOPURE SIMPLE WARMTAPWAREWALKING ON THE WATERPRIVATE WELLNESSACCESSORIESSANITARY-WARE MIRRORSFINISHINGSPRODUCT LIST
48
16384664769498
GESSI SI È INCARICATA DI REALIZZARE IL DESIDERIO DI FUSIONE TRA NATURA E ARCHITETTURA NEL PROPRIO HABITAT PRIVATO IMMAGINANDO IL BAGNO NON SOLO COME UN LUOGO DI RIGENERAZIONE E BENESSERE MA VERO RIFUGIO NATURALE. HA QUINDI CONDOTTO LA RICERCA DI UN CONCETTO CHE DESSE FORMA AL DESIDERATO ABBRACCIO TRA ARCHITETTURA E PAESAGGIO IN QUELL’AREA DEL MONDO, IL SUD EST ASIATICO, IN CUI, PER ANTICA CULTURA, LA NATURA ENTRA ELEGANTEMENTE IN CASA E L’ABITARE SI ESPANDE IN UNA CONTINUITÀ ININTERROTTA VERSO L’ESTERNO. QUI ARTIGIANATO E DESIGN HANNO PRODOTTO UNA MIRABILE DISTILLAZIONE DI FORME TRADIZIONALI E MATERIALI NATURALI IN ARREDI CONTEMPORANEI DI RAFFINATEZZA IMPAREGGIABILE. È IN UN VIAGGIO TRA GLI SCENARI LUSSUREGGIANTI E LE DIMORE DEL SUD EST ASIATICO CHE LO SGUARDO PIENO D’ARTE E DI POESIA DEL DESIGNER-SCULTORE PROSPERO RASULO HA LETTO NEL SOLE FILTRATO DALLA VEGETAZIONE IN CONI DI LUCE NELL’ARIA BRUMOSA DI ACQUA PIOVANA, LA FORMA ARCHITETTONICA CHE DESCRIVEVA LA SUA IDEALE FUSIONE DI ARCHITETTURA E NATURA, IL NUOVO SEGNO DI GESSI. IL CONO.
GESSI AIMS TO FULFILL THE DESIRE TO BLEND NATURE WITH ARCHITECTURE IN PEOPLE’S PRIVATE HABITATS, ENVISIONING THE BATHROOM NOT ONLY AS A PLACE FOR REGENERATION AND WELL-BEING, BUT ALSO AS A TRULY NATURAL SHELTER. IN ORDER TO ACHIEVE A DESIGN THAT COULD SHAPE THE FUSION BETWEEN ARCHITECTURE AND LANDSCAPE, GESSI CONDUCTED A RESEARCH IN SOUTHEASTERN ASIA, WHERE, BY ANCIENT CULTURE, NATURE ENTERS GRACEFULLY INTO THE HOUSE AND THE LIVING SPACE EXPANDS IN UNINTERRUPTED CONTINUITY TOWARDS THE OUTSIDE. IN THIS AREA CRAFTSMANSHIP AND DESIGN PRODUCE A REMARKABLE DISTILLATION OF TRADITIONAL SHAPES AND NATURAL MATERIALS INTO EXTRAORDINARILY FINE CONTEMPORARY FURNISHINGS.DURING A JOURNEY AMONG THE LUSH SCENERY AND THE DWELLINGS IN SOUTHEASTERN ASIA, DESIGNER AND SCULPTOR PROSPERO RASULO CAPTURED IN THE SUN, FILTERING IN LIGHT CONES ACROSS VEGETATION, THE ARCHITECTURAL FORM DESCRIBING HIS IDEAL FUSION OF ARCHITECTURE AND NATURE: THE CONE, WHICH BECAME THE NEW “SIGN” OF GESSI.
4 — 5
CONO RICERCA UN EQUILIBRIO NUOVO TRA MINIMALISMO E POESIA; È INCONTRO DI STILE ORGANICO E GEOMETRICO, “FUSIONE" TRA L’ARMONIOSA SERENITÀ DI FORME ORIENTALI, ISPIRATE ALLA NATURA E TRATTO OCCIDENTALE LINEARE E DECISO. IL DESIGN ESTREMAMENTE INNOVATIVO DI CONO INFONDE UNO SPECIALE SENSO DI RELAX E BENESSERE NATURALE A INTERNI CONTEMPORANEI E CLASSICI, INVOGLIA A VALORIZZARE I MOMENTI INTIMI COME QUELLI ESSENZIALI DELLA VITA.BENESSERE SIGNIFICA PERÒ PER NOI NON SOLO INVENTARE NUOVE SOLUZIONI STILISTICHE O PROGETTUALI PER L'INTERIOR DESIGN, MA MIGLIORARE LA QUALITÀ DI VITA DELL’UOMO, NON SOLO NEL SUO HABITAT PRIVATO, LA CASA, MA ANCHE SU QUELLO PIÙ ESTESO: IL PIANETA. PER QUESTO CI SIAMO CONCENTRATI SU UN DESIGN “ETICO” CARATTERIZZATO DA NUOVE TECNOLOGIE, PROCESSI PRODUTTIVI A IMPATTO ZERO, NUOVI MATERIALI NON INQUINANTI. È PER QUESTA ASPIRAZIONE CHE ABBIAMO CHIAMATO LA NOSTRA AZIENDA "PRIVATE WELLNESS COMPANY".
CONO EMBODIES A NEW BALANCE BETWEEN MINIMALISM AND POETRY.IT BLENDS ORGANIC AND GEOMETRIC STYLES AS IT STRESSES ON A FUSION BETWEEN THE SERENITY OF ORIENTAL SHAPES, INSPIRED BY NATURE, AND A WESTERN TASTE FOR STREAMLINED DESIGNS. THE EXTREMELY INNOVATIVE CONCEPT OF CONO INFUSES A SPECIAL SENSE OF RELAXATION AND NATURAL WELL-BEING INTO CONTEMPORARY AND CLASSICAL INTERIORS AND ENHANCES ESSENTIAL INTIMATE MOMENTS OF OUR LIFE.OUR IDEA OF WELLNESS IS NOT JUST ABOUT INVENTING NEW STYLISTIC SOLUTIONS OR CONCEPTS FOR INTERIOR DESIGN. IT IS RATHER ABOUT IMPROVING THE QUALITY OF LIFE IN PEOPLE’S PRIVATE HABITATS, AS WELL AS IN A WIDER SPACE: THE PLANET. THIS IS WHY WE FOCUS ON “ETHICAL” DESIGN, USING NEW TECHNOLOGIES, ZERO IMPACT PRODUCTION PROCESSES AND NONPOLLUTING MATERIALS. THIS ASPIRATION LED US TO NAME OUR FIRM "THE PRIVATE WELLNESS COMPANY".
“IL PRINCIPIO ISPIRATORE DELLE COLLEZIONI GESSI SI FONDA SULLA FORZA SINTETICA DI SEGNI CHE ESPLORANO CON ORIGINALITÀ E IRONIA SIMBOLI GRAFICI ESSENZIALI ED EVOCATIVI, FORME DI IMMEDIATA PERCEZIONE E ALTO POTERE COMUNICATIVO COME IL QUADRATO, IL CERCHIO, L’OVALE, IL RETTANGOLO, LA GOCCIA E OGGI IL CONO, UN SEGNO CHE NELLA SUA IMMEDIATEZZA, RACCHIUDE UNA FORZA ESPRESSIVA INNOVATIVA E DIROMPENTE. SE IL BUON DESIGN È ARTE, L’ARTE NON PUÒ ESSERE STACCATA DALLA VITA QUOTIDIANA E L’ISPIRAZIONE CREATIVA NASCE DALLA PROFONDA OSSERVAZIONE DI TUTTO CIÒ CHE VEDO E DAL DESIDERIO DI TUTTO CIÒ CHE IMMAGINO. OSSERVARE PERMETTE DI VIVERE ALTRE VITE, DI DILATARE I DESIDERI. IL CONCETTO DI CONO SCATURISCE DALLA CONTEMPLAZIONE DELLA MAGIA DELLE COSE, DALLA FORMA DESCRITTA DA UN RAGGIO DI LUCE DISEGNATO DALLA NATURA, UN TRATTO ESSENZIALE ED ELOQUENTE, UN SEGNO DOTATO DI POESIA, VERITÀ, BELLEZZA: SEMPLICEMENTE IL CONO. DA QUESTO SEGNO HO COSTRUITO IL DESIGN DI UNA FAMIGLIA DI OGGETTI CHE CONDIVIDONO LA MEDESIMA BELLEZZA ESSENZIALE DELLA GEOMETRIA, ESALTANDO LA CAPACITÀ ESPRESSIVA ED EVOCATIVA DI QUESTA SPLENDIDA FORMA PURA.”
“THE INSPIRING PRINCIPLE OF ALL GESSI COLLECTIONS STRESSES ON THE ORIGINAL AND IRONIC EXPLORATION OF GRAPHIC SIGNS OF HIGH COMMUNICATIVE POWER. SUCH FORMS AS THE SQUARE, THE CIRCLE, THE OVAL, THE RECTANGLE, THE DROP, AND FINALLY, THE CONE STAND AS ESSENTIAL AND EVOCATIVE SYMBOLS OF INSTANT PERCEPTION. THE CONE, IN ITS IMMEDIACY, HAS AN INNOVATIVE AND DISRUPTING EXPRESSIVE FORCE.IF GOOD DESIGN IS A FORM OF ART, ART CANNOT BE APART FROM DAILY LIFE. HENCE MY CREATIVE INSPIRATION ARISES FROM THE INSPECTION OF REALITY AND FROM THE DESIRE FOR WHAT I FIGURE IN MY MIND.OBSERVATION AND IMAGINATION ALLOW TO LIVE DIFFERENT LIVES AND TO EXPAND DESIRES. THE CONCEPT OF CONE SPRUNG FROM THE CONTEMPLATION OF THE MAGIC IN THINGS, IN FACT FROM THE SHAPE OF A RAY OF LIGHT DRAWN BY NATURE. THIS WAS INDEED AN ESSENTIAL AND ELOQUENT SIGN, INFUSED WITH POETRY, TRUTH AND BEAUTY: VERY SIMPLY THE CONE. STARTING FROM THIS SIGN, I CREATED THE DESIGN OF A FAMILY OF OBJECTS THAT SHARE THE SAME ESSENTIAL MAGNIFICENCE OF GEOMETRY, ENHANCING THE EXPRESSIVE AND EVOCATIVE CAPACITY OF THIS WONDERFUL PURE FORM.”
THE PRIVATE WELLNESS OF CONO
CONTEMPORARY ART FUSION
6 — 7
8 — 9
12 — 13
14 — 15
16 — 17
18 — 19
45002MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO—BASIN MIXER
45905LAVABO DA APPOGGIO IN CRISTALPLANT®—COUNTER WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45921SPECCHIO DA PARETE—WALL MOUNTED MIRROR
45407PORTA BICCHIERE A MURO— WALL-MOUNTED TUMBLER
45413PORTA DISPENSER A MURO— WALL-MOUNTED SOAP DISPENSER
45588SPECCHIO DA APPOGGIO—STANDING MIRROR
45521APPENDINO A MURO—WALL-MOUNTED ROBE HOOK
MOBILI KAROL—FURNITURE BY KAROL
TAPWARE
TAPWARE
20 — 21
22 — 23
45001MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO, SENZASCARICO— BASIN MIXER, WITHOUT WASTE
45907LAVABO A PAVIMENTO IN CRISTALPLANT®
CON FORO PER RUBINETTERIA—FREESTANDING WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
WHIT HOLE FOR TAP
45921SPECCHIO DA PARETE— WALL MOUNTED MIRROR
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®— FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
45431PORTA BICCHIERE DA APPOGGIO—STANDING TUMBLER
45437PORTA DISPENSER DA APPOGGIO— STANDING SOAP DISPENSER
TAPWARE
24 — 25
45004MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO ALTO— BASIN MIXER TALL VERSION
45903LAVABO DA APPOGGIO IN CRISTALPLANT®— COUNTER WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45921SPECCHIO DA PARETE— WALL MOUNTED MIRROR
45431PORTA BICCHIERE DA APPOGGIO— STANDING TUMBLER
45437 PORTA DISPENSER DA APPOGGIO— STANDING SOAP DISPENSER
MOBILE KAROLFURNITURE BY KAROL
TAPWARE
26 — 27
TAPWARE
28 — 29
45097+45088MISCELATORE MONOCOMANDO AD INCASSO— BUILT-IN MIXER
45901LAVABO DA APPOGGIO O SOTTOPIANO IN CERAMICA—COUNTER OR UNDER COUNTER WASHBASIN IN CERAMIC
45921SPECCHIO DA PARETE— WALL MOUNTED MIRROR
45431PORTA BICCHIERE DA APPOGGIO— STANDING TUMBLER
45437PORTA DISPENSER DA APPOGGIO— STANDING SOAP DISPENSER
45588SPECCHIO DA APPOGGIO— STANDING MIRROR
45521 APPENDINO A MURO— WALL-MOUNTED ROBE HOOK
MOBILE KAROLFURNITURE BY KAROL
TAPWARE
30 — 31
TAPWARE
32 — 33
45199 BOCCA DA SOFFITTO ALIMENTATA CON COMANDO REMOTO 45010—CEILING MOUNTED SPOUT WITH SEPARATE CONTROL 45010
45911 LAVABO A PAVIMENTO IN CRISTALPLANT®—FREESTANDING WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT® —FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
TAPWARE
34 — 35
45199 BOCCA DA SOFFITTO ALIMENTATA CON COMANDO REMOTO 45010—CEILING MOUNTED SPOUT WITH SEPARATE CONTROL 45010
45913LAVABO A PAVIMENTO IN CRISTALPLANT®, VERNICIATURA ESTERNA— FREESTANDING WASHBASIN IN CRISTALPLANT®, EXTERNAL LACQUERING
46189+45028 PIANTANA ESTERNO VASCA—FREESTANDING EXTERNAL BATH MIXER
45923VASCA FREESTANDING IN CRISTALPLANT®, VERNICIATURA ESTERNA—FREESTANDING BATHTUB IN CRISTALPLANT®, EXTERNAL LACQUERING
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®—
FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
45425 PORTA SAPONE DA APPOGGIO—SOAP DISH
45541 PIANTANA PORTA SALVIETTA— FREESTANDING TOWEL RAIL
45002 MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO— BASIN MIXER
45905 LAVABO DA APPOGGIO IN CRISTALPLANT® CON FORO PER RUBINETTERIA—COUNTER WASHBASIN IN CRISTALPLANT® WITH HOLE FOR TAP
45921SPECCHIO DA PARETE— WALL MOUNTED MIRROR
MOBILE KAROLFURNITURE BY KAROL
TAPWARE
36 — 37
45007 MISCELATORE MONOCOMANDOBIDET—BIDET MIXER
45935 BIDET SOSPESO— WALL HUNG BIDET
45933 VASO SOSPESO— WALL HUNG WC
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®—FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®—
45425PORTA SAPONE DA APPOGGIO—SOAP DISH
45431PORTA BICCHIERE DA APPOGGIO—STANDING TUMBLER
45437PORTA DISPENSER DA APPOGGIO CON BICCHIERE—STANDING SOAP DISPENSER
45497PORTA SALVIETTA30 CM—30 CM TOWEL RAIL
TAPWARE
38 — 39
40 — 41
42 — 43
44 — 45
46 — 47
48 — 49
46189+45028PIANTANA ESTERNO VASCA—FREESTANDING EXTERNAL BATH MIXER
45925 VASCA FREESTANDING IN CRISTALPLANT®— FREESTANDING BATH-TUB IN CRISTALPLANT®
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®— FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
45151 SOFFIONE DOCCIA DA PARETE— WALL-MOUNTED SHOWERHEAD
43109+45210MISCELATORE INCASSO TERMOSTATICO A CINQUE USCITE— FIVE EXIT BUILT-IN THERMOSTATIC MIXER
45223 SET DOCCIA— SHOWER SET
32971 SOFFIONCINO LATERALE— BODY JET
32985+32982 SOFFIONCINO LATERALE ORIENTABILE— ADJUSTABLE BODY JET
45103BOCCA DI EROGAZIONE VASCA— BATH SPOUT
PRIVATEWELLNESS
50 — 51
45037 GRUPPO BORDO VASCA QUATTRO FORI CON DEVIATORE—FOUR-HOLE BATH MIXER WITH DIVERTER
45425PORTA SAPONE DA APPOGGIO—SOAP DISH
PRIVATEWELLNESS
52 — 53
45151SOFFIONE DOCCIA DA PARETE— WALL-MOUNTED SHOWERHEAD
43109+45210 MISCELATORE INCASSO TERMOSTATICO A CINQUE USCITE— FIVE EXIT BUILT-IN THERMOSTATIC MIXER
45223SET DOCCIA—SHOWER SET
32971SOFFIONCINO LATERALE— BODY JET
32985+32982SOFFIONCINO LATERALE ORIENTABILE— ADJUSTABLE BODY JET
46189+45028PIANTANAESTERNO VASCA—FREESTANDINGEXTERNAL BATH MIXER
45925VASCA FREESTANDINGIN CRISTALPLANT®—FREESTANDING BATH-TUB IN CRISTALPLANT®
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®—FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
PRIVATEWELLNESS
54 — 55
PRIVATEWELLNESS
56 — 57
45150SOFFIONE DOCCIA DA SOFFITTO—CEILING-MOUNTEDSHOWERHEAD
39892+39890BOCCA DOCCIA A CASCATA— BUILT-IN WATERFALL SHOWER SPOUT
43107+45238MISCELATORE INCASSO TERMOSTATICO A QUATTRO USCITE—FOUR EXIT BUILT-IN THERMOSTATIC MIXER
45142ASTA SALISCENDI— SLIDING RAIL
32977SOFFIONCINO LATERALE A GETTO NEBULIZZATO—WALL-MOUNTED ATOMIZER
32985+32982SOFFIONCINO LATERALE ORIENTABILE—ADJUSTABLE BODY JET
PRIVATEWELLNESS
58 — 59
PRIVATEWELLNESS
45163SOFFIONE DOCCIA PER FISSAGGIO A PARETE— WALL-MOUNTED SHOWERHEAD
44673+45079MISCELATORE MONOCOMANDO AD INCASSO E DEVIATORE—BUILT-IN MIXER WITH DIVERTER
45142ASTA SALISCENDI— SLIDING RAIL
32977SOFFIONCINO LATERALE A GETTO NEBULIZZATO— WALL-MOUNTED ATOMIZER
60 — 61
PRIVATEWELLNESS
45163SOFFIONE DOCCIA PER FISSAGGIO A PARETE— WALL-MOUNTED SHOWERHEAD
43111+45212MISCELATORE INCASSO TERMOSTATICO A CINQUE USCITE CON SELETTORE— FIVE EXIT BUILT-IN THERMOSTATIC MIXER WITH SELECTOR
45223 SET DOCCIA—SHOWER SET
32977 SOFFIONCINO LATERALE A GETTO NEBULIZZATO— WALL-MOUNTED ATOMIZER
32971 SOFFIONCINO LATERALE— BODY JET
39897+39903 BOCCA DOCCIA A CASCATA CON LUCE— BUILT-IN WATERFALL SHOWER SPOUT WITH LIGHT
62 — 63
PRIVATEWELLNESS
40455+40527SISTEMA MULTIFUNZIONE Ø500 COLOUR— Ø500 MULTIFUNCTION COLOUR SYSTEM
40451+40509SISTEMA DOCCIA Ø350— Ø350 SHOWER SYSTEM
64 — 65
66 — 67
45425 PORTA SAPONE DA APPOGGIO—SOAP DISH
45431PORTA BICCHIERE DA APPOGGIO—STANDING TUMBLER
45437 PORTA DISPENSER DA APPOGGIO— STANDING SOAP DISPENSER
45407 PORTA BICCHIERE A MURO— WALL-MOUNTED TUMBLER
45413PORTA DISPENSER A MURO— WALL-MOUNTED SOAP DISPENSER
ACCESSORIES
68 — 69
45588SPECCHIO DA APPOGGIO—STANDING MIRROR
45407PORTA BICCHIERE A MURO— WALL-MOUNTED TUMBLER
45413PORTA DISPENSER A MURO— WALL-MOUNTED SOAP DISPENSER
45002MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO—BASIN MIXER
45905LAVABO DA APPOGGIO IN CRISTALPLANT®—COUNTER WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45921SPECCHIO DA PARETE—WALL MOUNTED MIRROR
ACCESSORIES
70 — 71
ACCESSORIES
45500 PORTA SALVIETTA 45 CM—45 CM TOWEL RAIL
45509PORTA SALVIETTA AD ANELLO— TOWEL RING
72 — 73
ACCESSORIES
45497 PORTA SALVIETTA 30 CM—30 CM TOWEL RAIL
45549 MENSOLA 45 CM— 45 CM SHELF
45425PORTA SAPONE DA APPOGGIO— SOAP DISH
45541 PIANTANA PORTA SALVIETTA— FREESTANDING TOWEL RAIL
45401 PORTA SAPONE A MURO— WALL-MOUNTED SOAP DISH
45497PORTA SALVIETTA 30 CM—30 CM TOWEL RAIL
45007 MISCELATORE MONO-COMANDO BIDET— BIDET MIXER
45935 BIDET SOSPESO— WALL HUNG BIDET
45933 VASO SOSPESO— WALL HUNG WC
74 — 75
ACCESSORIES
45521APPENDINO A MURO—WALL-MOUNTED ROBE HOOK
45002MISCELATORE MONO-COMANDO LAVABO —BASIN MIXER
45905LAVABO DA APPOGGIO IN CRISTALPLANT®—COUNTER WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45921SPECCHIO DA PARETE—WALL MOUNTED MIRROR
45633 PIANTANA CON PORTA ROTOLO E PORTA SCOPINO— STANDING SET WITH PAPER ROLL HOLDER AND BRUSH HOLDER
45497 PORTA SALVIETTA 30 CM—30 CM TOWEL RAIL
45500 PORTA SALVIETTA 45 CM— 45 CM TOWEL RAIL
45431PORTA BICCHIERE DA APPOGGIO—STANDING TUMBLER
45437PORTA DISPENSER DA APPOGGIO— STANDING SOAP DISPENSER
45425 PORTA SAPONE DA APPOGGIO— SOAP DISH
45007 MISCELATORE MONO-COMANDO BIDET— BIDET MIXER
45935 BIDET SOSPESO— WALL HUNG BIDET
45933 VASO SOSPESO— WALL HUNG WC
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®— FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
45419 PORTA SCOPINO A MURO— WALL-MOUNTED BRUSH HOLDER
76 — 77
78 — 79
45925 VASCA FREESTANDING IN CRISTALPLANT®— FREESTANDING BATH-TUB IN CRISTALPLANT®
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®—
FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
46189+45028 PIANTANA ESTERNO VASCA—FREESTANDING EXTERNAL BATH MIXER
SANITARY-WARE MIRRORS
80 — 81
45935 BIDET SOSPESO— WALL HUNG BIDET
45007MISCELATORE MONOCOMANDO BIDET— BIDET MIXER
45933 VASO SOSPESO— WALL HUNG WC
45419 PORTA SCOPINO A MURO— WALL-MOUNTED BRUSH HOLDER
SANITARY-WARE MIRRORS
82 — 83
45911 LAVABO A PAVIMENTO IN CRISTALPLANT®—FREESTANDING WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45199 BOCCA DA SOFFITTO ALIMENTATA CON COMANDO REMOTO 45010—CEILING MOUNTED SPOUT WITH SEPARATE CONTROL 45010
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT®— FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
SANITARY-WARE MIRRORS
84 — 85
45907LAVABO A PAVIMENTO IN CRISTALPLANT®
CON FORO PER RUBINETTERIA—FREESTANDING WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
WHIT HOLE FOT TAP
45001MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO, SENZA SCARICO— BASIN MIXER, WITHOUT WASTE
SANITARY-WARE MIRRORS
86 — 87
SANITARY-WARE MIRRORS
45905LAVABO DA APPOGGIO IN CRISTALPLANT®—COUNTER WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45002MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO—BASIN MIXER
45921SPECCHIO DA PARETE—WALL MOUNTED MIRROR
45407PORTA BICCHIERE A MURO— WALL-MOUNTED TUMBLER
45413PORTA DISPENSER A MURO— WALL-MOUNTED SOAP DISPENSER
45588SPECCHIO DA APPOGGIO—STANDING MIRROR
MOBILE KAROLFURNITURE BY KAROL
88 — 89
SANITARY-WARE MIRRORS
45903 LAVABO DA APPOGGIO IN CRISTALPLANT® — COUNTER WASHBASIN IN CRISTALPLANT®
45004MISCELATORE MONOCOMANDO LAVABO ALTO— BASIN MIXER TALL VERSION
45541 PIANTANA PORTA SALVIETTA— FREESTANDING TOWEL RAIL
MOBILI KAROLFURNITURE BY KAROL
90 — 91
SANITARY-WARE MIRRORS
45901LAVABO DA APPOGGIO O SOTTOPIANO IN CERAMICA—COUNTER OR UNDER COUNTER WASHBASIN IN CERAMIC
45097+45088MISCELATORE MONOCOMANDO AD INCASSO— BUILT-IN MIXER
45921SPECCHIO DA PARETE— WALL MOUNTED MIRROR
45431PORTA BICCHIERE DA APPOGGIO— STANDING TUMBLER
45437PORTA DISPENSER DA APPOGGIO— STANDING SOAP DISPENSER
45588SPECCHIO DA APPOGGIO— STANDING MIRROR
MOBILE KAROLFURNITURE BY KAROL
SANITARY-WARE MIRRORS
92 — 93
45921SPECCHIO DA PARETE— WALL MOUNTED MIRROR
45930TAVOLINO IN CRISTALPLANT® — FREESTANDING SIDE-TABLE IN CRISTALPLANT®
45925 VASCA FREESTANDING IN CRISTALPLANT® — FREESTANDING BATH-TUB IN CRISTALPLANT®
94 — 95
BLA
CK
ME
TAL
#706
P.
V.D
.
BIA
NC
O C
N /
WH
ITE
CN
#27
9
BLA
CK
ME
TAL
BR
US
HE
D #
707
P.V.
D. NE
RO
XL
/ B
LAC
K X
L #2
99
RA
ME
/ C
OP
PE
R #
030
P.V.
D.
FIN
ITU
RE
A R
ICH
IES
TAFI
NIS
HIN
GS
AVA
ILA
BLE
ON
RE
QU
EST
FIN
ITU
RE
DI S
ER
IES
TAN
DA
RD
FIN
ISH
ING
S
FIN
OX
#149
CR
OM
O /
CH
RO
ME
#03
1
96 — 97
FINISHINGS
PRODUCTLIST
COVER
98 — 99
100 — 101
4500
2 W
ITH
OU
T W
AS
TE 4
5001
4500
4W
ITH
OU
T W
AS
TE 4
5003
4509
7_45
088
4509
2W
ITH
OU
T W
AS
TE 4
5091
4509
4W
ITH
OU
T W
AS
TE 4
5093
3062
9_45
125
4501
0
4509
9C
US
TOM
LE
NG
HT
4519
9 M
IN 3
65 M
AX
1800
MM
4500
7
4510
9
TAPWARE
102 — 103
4311
1_45
212
5 E
XIT
S W
ITH
DIV
ER
TER
4328
1_45
252
4463
9_45
036
4504
745
037
4510
3
4328
3_45
254
4504
3
4618
9_45
028
4310
3_45
204
2 E
XIT
S
4310
5_45
206
3 E
XIT
S
4310
7_45
208
4 E
XIT
S
4310
9_45
210
5 E
XIT
S
4310
7_45
238
4 E
XIT
S
4310
3_45
234
2 E
XIT
S
4310
5_45
236
3 E
XIT
S
4310
9_45
240
5 E
XIT
S
PRIVATEWELLNESS
104 — 105
4516
3
4515
2C
US
TOM
LE
NG
HT
4515
0M
IN 1
15 M
AX
1865
MM
4515
1
3989
2_3
9890
WIT
H L
IGH
T 39
897_
3989
4
4465
5_45
061
4467
3_45
079
4463
9_45
038
4463
9_45
040
3989
2_3
9902
3989
7_39
903
WIT
H L
IGH
T
PRIVATEWELLNESS
106 — 107
4045
2_4
0416
Ø 5
00 M
M
4045
1_40
509
Ø 3
50 M
M
4522
3
3298
5_32
982
3297
7
3297
1
4514
2
4515
4
PRIVATEWELLNESS
108 — 109
4540
1
4540
7
4541
9
4541
3
4563
3
4558
8
4559
0
4552
1
4544
9
4545
5
4542
5
4543
1
4544
3
4543
7
4554
1
4549
7 30
CM
4550
0 45
CM
4550
3 60
CM
4554
7 30
CM
4554
9 45
CM
4555
0 45
CM
4550
9
2086
1
ACCESSORIES
110 — 111
4593
5
4593
3
4592
1
4593
0
4590
5
4590
1
4590
9W
ALL
DR
AIN
AG
E
CU
STO
M C
OLO
UR
4591
7W
ALL
DR
AIN
AG
E
CU
STO
M C
OLO
UR
4591
3FL
OO
R D
RA
INA
GE
C
US
TOM
CO
LOU
R
SANITARY-WARE MIRRORS
4592
3C
US
TOM
CO
LOU
R
4592
5
4590
3
4591
1FL
OO
R D
RA
INA
GE
4591
5W
ALL
DR
AIN
AG
E
4590
7W
ALL
DR
AIN
AG
E
GESSI SPAPARCO GESSI 13037 SERRAVALLE SESIA (VERCELLI) ITALYTEL. +39 0163 454111 FAX +39 0163 459273
GESSI.COM
PHOTOS— STUDIO FOTOGRAFICO GESSI— VIVIANA SALA
PAG 8 9 39—IMAGES COURTESY OF ALILA HOTELS & RESORTS
PAGG 10 12 15—© AARON POCOCK ARCHITECTURALPHOTOGRAPHY
PAG 16—© BLASIUS ERLINGER PHOTOGRAPHY
PAG 38 43 44—© MASANO KAWANA PHOTOGRAPHY
PAG 64—© OJI PHOTOGRAPHY - F. FAKHRURRAZI
PAG 76—© GUY PAGANINI PHOTOGRAPHY
ALL OTHER IMAGES © GESSI S.P.A. ALL RIGHTS RESERVEDIV.2014
PAG 4—ORIGINAL DRAWING BY PROSPERO RASULO ALL RIGHTS RESERVED
GRAPHIC DESIGN—BLACKSPACE
ART BUYER & COPY—GIOVANNI DE FILIPPO
KAROL IS A GESSI GROUPCOMPANY
SPECIAL THANKS TO—ALTAI CARPETS
PRINTED IN ITALY BY—NAVA MILANO VIII.2014
MC
4207
5E
DIT
ION
IX.2
014
gessi.com