Download pdf - IB 316622 SSC6320A1 LB4

Transcript
Page 1: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SLOW COOKER SSC6 320 A1

SLOW COOKERBedienungsanleitung

POČASNI KUHALNIKNavodila za uporabo

SLOW COOKERNĂĄvod k obsluze

IAN 316622

Page 2: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI Navodila za uporabo Stran 1CZ NĂĄvod k obsluze Strana 17DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33

Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Pƙed čtením si otevƙete stranu s obrázky a potom se seznamte se vơemi funkcemi pƙístroje.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des GerĂ€tes vertraut.

Page 3: IB 316622 SSC6320A1 LB4

3

4

5

1

2

Page 4: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 1 ■SSC6 320 A1

KazaloUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Preverjanje obsega dobave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Način delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Priprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Postavitev naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Priprava sestavin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Nastavitev stopnje priprave jedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Priprava jedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Časi priprave jedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Čiơčenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Odpravljanje napak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Odstranjevanje med odpadke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Odstranitev naprave med odpadke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Odstranitev embalaĆŸe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Priloga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pooblaơčeni serviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 1 07.06.19 12:46

Page 5: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 2 │ SI SSC6 320 A1

UvodIskrene čestitke ob nakupu vaơe nove naprave!

Odločili ste se za sodoben in kakovosten izdelek . Navodila za uporabo so sestavni del izdelka . Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev naprave med odpadke . Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost . Izdelek uporabljajte samo na opisan način in le za navedena področja uporabe . Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priloĆŸite vso dokumentacijo .

Predvidena uporaba

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POĆ KODB!

Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe!

V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe lahko naprava predstavlja vir nevarnosti .

â–ș Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene . â–ș Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo .

Ta naprava je namenjena izključno za pripravo ĆŸivil v zasebnih gospodinjstvih . Naprave ne uporabljajte v poslovne ali industrijske namene!

Napravo uporabljajte samo v suhih notranjih prostorih in nikoli na prostem .

Kakrơna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 2 07.06.19 12:46

Page 6: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 3 ■SSC6 320 A1

Varnostna navodila

NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! â–ș Podstavka naprave, električnega kabla ali električnega

vtiča nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine, podstavka naprave ne postavljajte v bliĆŸini vode in ga tudi ne čistite pod tekočo vodo .

â–ș Zmeraj pazite na to, da se omreĆŸni kabel med delovanjem naprave ne namoči ali navlaĆŸi . Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da se ne more poĆĄkodovati na kak drugačen način .

â–ș PoĆĄkodovane električne vtiče ali električne kable naj vam takoj zamenjajo pooblaơčeni strokovnjaki ali servisna sluĆŸba, da preprečite nevarnost .

â–ș Napravo uporabljajte samo v suhih notranjih prostorih in ne na prostem .

â–ș V kovinske posode podstavka naprave ne nalivajte vodo ali druge tekočine!

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POĆ KODB! â–ș Otroci od 8 . leta starosti naprej in osebe z zmanjĆĄanimi teles­nimi, zaznavnimi ali duĆĄevnimi sposobnostmi ali s pomanjklji­vimi izkuĆĄnjami in znanjem smejo napravo uporabljati le pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe .

â–ș Otroci ne smejo izvajati čiơčenja in uporabniĆĄkega vzdrĆŸevan­ja naprave, razen če so stari 8 let ali več in so pri tem pod nadzorom .

â–ș Otroci se z napravo ne smejo igrati . â–ș Napravo po moĆŸnosti postavite v bliĆŸino električne vtičnice . Poskrbite, da bo električni vtič v primeru nevarnosti hitro do­segljiv in da se ob električni kabel ne bo mogoče spotakniti .

â–ș Po uporabi, pred čiơčenjem ali premikanjem naprave električni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 3 07.06.19 12:46

Page 7: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 4 │ SI SSC6 320 A1

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POĆ KODB! â–ș Napravo postavite na ravno, stabilno in proti vročini odporno podlago .

â–ș Naprave zato ne postavljajte v bliĆŸino gorljivih predmetov ali pod njih, kot so zavese ali viseče omarice .

â–ș Če naprava pade na tla ali je poĆĄkodovana, je ne smete več uporabljati . Napravo naj preverijo strokovnjaki in jo po potrebi popravijo .

â–ș Popravilo naprave prepustite samo pooblaơčenim strokovnim delavnicam ali servisni sluĆŸbi . Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika . Poleg tega preneha veljati garancija .

â–ș Nikoli ne odpirajte ohiĆĄja naprave . V napravi ni delov, ki bi jih uporabnik lahko vzdrĆŸeval ali zamenjal .

Pozor! Vroča povrĆĄina! â–ș Deli naprave se med uporabo močno segrejejo . Da se izog­nete opeklinam, počakajte, da se naprava ohladi, in se je ĆĄele nato dotaknite .

â–ș Napravo ali keramični lonec drĆŸite in nosite samo na stran­skih ročajih . Če je potrebno, nosite rokavice za prijemanje loncev .

â–ș Keramičnega lonca med delovanjem ne dvignite iz naprave . â–ș Med pripravo jedi se bo po vsej verjetnosti sproơčala vroča para, ĆĄe posebej, če odprete stekleni pokrov . Do vroče pare ohranjajte varno razdaljo .

â–ș Stekleni pokrov med delovanjem primite samo za ročaj . â–ș Po koncu uporabe je povrĆĄina grelnega elementa ĆĄe nekaj časa topla .

â–ș Preprečite, da bi podstavek naprave, električni kabel ali električni vtič priĆĄel v stik z viri vročine, kot so kuhalne ploơče ali odprti plamen .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 4 07.06.19 12:46

Page 8: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 5 ■SSC6 320 A1

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POĆ KODB! â–ș Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim daljinskim sistemom .

â–ș Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora . â–ș Napravo uporabljajte samo s priloĆŸeno originalno opremo . â–ș Napravo uporabljajte samo v skladu z njeno predvideno uporabo . Pri napačni uporabi naprave obstaja nevarnost telesnih poĆĄkodb!

POZOR! MATERIALNA Ć KODA! â–ș Če v keramičnem loncu ni sestavin, naprave ne vklapljajte . â–ș Če keramični lonec ni vstavljen v podstavku naprave, naprave ne vklapljajte .

â–ș Če ĆŸelite napravo postaviti pod kuhinjsko napo na ĆĄtedilnik, pazite, da je ĆĄtedilnik izključen .

â–ș Počakajte, da se keramični lonec in stekleni pokrov dovolj ohladita, preden ju za čiơčenje potopite v vodo . V nasprot­nem primeru lahko počita zaradi temperaturne razlike .

â–ș Keramičnega lonca ne uporabljajte na drugačen način od opisanega v teh navodilih . Ne uporabljajte ga v pečici, na ĆĄtedilniku ali v mikrovalovni pečici in ga ne dajajte v zamrzo­valnik .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 5 07.06.19 12:46

Page 9: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 6 │ SI SSC6 320 A1

Preverjanje obsega dobaveNaprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:

▯ podstavek naprave

▯ keramični lonec

▯ stekleni pokrov

▯ navodila za uporabo

▯ knjiĆŸica z recepti

NEVARNOST!

â–ș Otroci embalaĆŸnih materialov ne smejo uporabljati za igro . Obstaja nevar­nost zaduĆĄitve .

♩ Iz ơkatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo .

♩ Z naprave odstranite vse embalaĆŸne materiale in morebitno zaơčitno folijo .

OPOMBA

â–ș Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poĆĄkodb .

â–ș V primeru nepopolne dobave ali poĆĄkodb zaradi pomanjkljive embalaĆŸe ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno sluĆŸbo (glejte poglavje »Servis«) .

Opis naprave(slike so na zloĆŸeni strani)

1 stekleni pokrov

2 keramični lonec

3 podstavek naprave

4 kontrolna lučka

5 vrtljivi gumb

Način delovanjaS počasnim kuhalnikom slow cooker se ĆŸivila daljĆĄe obdobje počasi pripravljajo pri temperaturah pod vreliơčem 100 Â°C .

Čas priprave je pri tej vrsti priprave jedi praviloma daljĆĄi kot pri enostavnem kuhanju ali pečenju . Vendar pa se zaradi pazljive priprave jedi v ĆŸivilih ohrani več vitaminov, hranilnih snovi in arom ter prepreči prismoditev jedi . Meso se ne izsuĆĄi, ampak ostane sočno in mehko .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 6 07.06.19 12:46

Page 10: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 7 ■SSC6 320 A1

PripravePred prvo uporabo

Pred prvo uporabo je treba vse dele temeljito očistiti, da odstranite morebitne ostanke od izdelave . V ta namen ravnajte takole:

♩ Vse dele očistite, kot je opisano v poglavju »Čiơčenje« .

♩ Napravo postavite tako, kot je opisano v poglavju »Postavitev naprave« .

♩ Napolnite keramični lonec 2 z 0,5 litra vode .

♩ PoloĆŸite stekleni pokrov 1 na keramični lonec 2 .

♩ Vrtljivi gumb 5 prestavite v poloĆŸaj » « . Kontrolna lučka 4 sveti, naprava začne postopek segrevanja .

OPOMBA

â–ș Med prvo uporabo lahko pride do rahlega nastanka dima in smradu za­radi ostankov od izdelave . To je normalno in se v kratkem času porazgubi . Poskrbite za zadostno prezračevanje, tako da na primer odprete okno .

♩ Napravo izklopite po 60 minutah, tako da vrtljivi gumb 5 znova prestavite v poloĆŸaj » « .

♩ Izvlecite električni vtič iz električne vtičnice .

♩ Počakajte, da se naprava dovolj ohladi, izlijte vodo in znova očistite vse dele, kot je opisano v poglavju »Čiơčenje« .

Postavitev naprave ♩ Podstavek naprave 3 postavite na ravno, stabilno in proti vročini odporno

povrĆĄino v bliĆŸini dobro dosegljive električne vtičnice .

♩ Vstavite keramični lonec 2 v podstavek naprave 3 .

♩ Prepričajte se, da je vrtljivo stikalo v poloĆŸaju » « in vtaknite električni vtič v električno vtičnico .

OPOMBA

â–ș Če napravo uporabljate prvič, ravnajte na način, opisan v poglavju »Pred prvo uporabo« .

Naprava je zdaj pripravljena na uporabo .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 7 07.06.19 12:46

Page 11: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 8 │ SI SSC6 320 A1

Priprava sestavin ■ Ne napolnite z več kot 5,5 litra sestavin, vključno s tekočino . To pomeni

pribliĆŸno 2,5 cm razdalje med sestavinami in zgornjim robom keramičnega lonca 2 . Pri pripravi zelo tekočih jedi, kot so denimo juhe ali enolončnice, pa ne napolnite z več kot 4 litri sestavin, vključno s tekočino, da preprečite prelivanje jedi . To pomeni pribliĆŸno 5 cm razdalje med sestavinami in zgorn­jim robom keramičnega lonca 2 .

■ Sestavine morajo vsebovati najmanj pribl . 300 ml tekočine . Vendar pri tem upoĆĄtevajte, da je treba zelo suhim sestavinam dodati več tekočine, zelo vodenim sestavinam pa manj .

■ Pustite, da se globoko zamrznjena ĆŸivila pred uporabo popolnoma odtalijo .

■ Sesekljajte sestavine v enakomerne in po moĆŸnosti ne prevelike kose, da skrajĆĄate čas priprave jedi . Večji ko so kosi, daljĆĄi je čas priprave jedi .

■ Meso lahko za intenzivnejĆĄi okus na hitro popečete, preden ga daste v kera­mični lonec 2 . To ima tudi prednost, da se zmanjĆĄa vsebnost maơčobe mesa in s tem jedi, če popečene maơčobe ne uporabljate naprej .

■ Če ĆŸelite sestavine pred pripravo predhodno skuhati ali popeči, uporabite za to ločen lonec ali ponev . Popečenje ali predhodno kuhanje s to napravo ni mogoče .

■ Mesa predhodno ne popecite, če ĆŸelite z mesa odstraniti odvečno maơčobo, saj se ta med počasno pripravo jedi ne razkuha .

■ Surov, rdeč fiĆŸol vsebuje strupene snovi, ki se nevtralizirajo samo z visoko temperaturo . Priprava jedi s to napravo za to ne zadostuje! Zato rdeči fiĆŸol pred uporabo najmanj 10 minut kuhajte v vreli vodi .

■ PosuĆĄene, neolupljene stročnice pustite, da se namočijo čez noč, in izlijte vodo . Za pripravo uporabite sveĆŸo vodo .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 8 07.06.19 12:46

Page 12: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 9 ■SSC6 320 A1

UporabaNasveti

■ Na dnu keramičnega lonca 2 je temperatura za pripravo jedi najviĆĄja . Zato v lonec najprej poloĆŸite večje kose ali sestavine z daljĆĄim časom priprave in nanje preostanek .

■ Stekleni pokrov 1 med delovanjem čim manj dvigujte z naprave, saj s tem vsakokrat uhaja toplota in se podaljĆĄa postopek priprave jedi .

■ Dlje ko pripravljate jedi, mehkejơa bo zelenjava in okusnejơe meso .

■ Če je proti koncu časa priprave v keramičnem loncu 2 preveč tekočine, snemite stekleni pokrov 1 . Pustite, da se ĆŸivila pripravljajo naprej brez steklenega pokrova 1, dokler ne izpari dovolj tekočine .

Nastavitev stopnje priprave jedi

PoloĆŸaj Funkcija

» « Naprava je izklopljena

» « Ohranjanje toplote (50–70 Â°C)

» « »low« = počasi doseĆŸena najviĆĄja temperatura (95–98 Â°C)

» « »high« = hitro doseĆŸena najviĆĄja temperatura (95–98 Â°C)

OPOMBA

â–ș Obe stopnji priprave jedi » « in » « doseĆŸeta najviĆĄjo temperaturo pribl . 95–98 Â°C . Razlika je samo v trajanju, ki jo potrebujeta obe stopnji priprave jedi, da doseĆŸeta temperaturo 95–98 Â°C:

– Stopnja priprave jedi » « potrebuje pribl . 5:30 ure, da največjo količi­no 5,5 litra vode s 15 Â°C segreje na 95–98 Â°C . Zaradi počasnega naraơčanja temperature se ĆŸivilo počasneje segreva .

– Stopnja priprave jedi » « potrebuje pribl . 3:45 ure, da največjo količi­no 5,5 litra vode s 15 Â°C segreje na 95–98 Â°C .

Ti podatki o času so orientacijske vrednosti in se lahko v odvisnosti od polnitve razlikujejo od okoljskih ter izhodiơčnih temperatur .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 9 07.06.19 12:46

Page 13: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 10 │ SI SSC6 320 A1

Priprava jedi

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POĆ KODB!

â–ș Deli naprave se med uporabo močno segrejejo! Da se izognete opeklinam, počakajte, da se naprava ohladi, in se je ĆĄele nato dotaknite .

â–ș Podstavek naprave 3 ali keramični lonec 2 drĆŸite in nosite samo na stran­skih ročajih . Če je potrebno, nosite rokavice za prijemanje loncev .

â–ș Med pripravo jedi se bo po vsej verjetnosti sproơčala vroča para, ĆĄe posebej, če odprete stekleni pokrov 1 . Do vroče pare ohranjajte varno razdaljo .

POZOR! MATERIALNA Ć KODA!

â–ș Če v keramičnem loncu 2 ni sestavin, naprave ne vklapljajte .

OPOMBA

â–ș Stekleni pokrov 1 čim manj dvigujte z naprave, saj s tem vsakokrat uhaja toplota in se podaljĆĄa postopek priprave jedi .

â–ș Naprava ni primerna za popečenje ĆŸivil . â–ș Naprava ni primerna za pogrevanje ohlajenih jedi .

♩ Če ĆĄe niste, najprej izvedite vse postopke priprave, kot je opisano v poglavju »Priprave« . UpoĆĄtevajte tudi navodila v poglavju »Nasveti« .

♩ Če je potrebno, snemite stekleni pokrov 1 s keramičnega lonca 2 in lonec napolnite s sestavinami, ki jih ĆŸelite pripraviti, vključno s tekočino .

♩ Na napravo poloĆŸite stekleni pokrov 1 .

♩ Pomaknite vrtljivi gumb 5 v ĆŸeleni poloĆŸaj (glejte poglavje »Nastavitev stopnje priprave jedi«) . Kontrolna lučka 4 sveti, naprava začne postopek segrevanja .

♩ Sestavine naj se zdaj pripravljajo priporočeni čas (glejte npr . poglavje »Časi priprave jedi«) . Medtem preverjajte stanje priprave sestavin .

OPOMBA

â–ș Keramični lonec 2 hrani dovolj vročine, da gotove pripravljene sestavine ohranja tople ĆĄe pribl . 30 minut . Če je treba jedi ohranjati tople dlje časa, naj bo vrtljivi gumb 5 ta čas v poloĆŸaju » « .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 10 07.06.19 12:46

Page 14: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 11 ■SSC6 320 A1

♩ Ko so sestavine dokončno pripravljene in jih ni treba več ohranjati tople, pre­maknite vrtljivi gumb 5 v poloĆŸaj » « in izvlecite električni vtič iz električne vtičnice .

♩ Zdaj lahko jedi previdno prenesete ali postreĆŸete neposredno v keramičnem loncu 2 . Pri tem ne pozabite, da je keramični lonec 2 morda zelo vroč! Uporabite rokavice za prijemanje loncev, da ga odstranite in postavite na proti vročini odporno povrĆĄino .

♩ Počakajte, da se naprava dovolj ohladi, in očistite vse dele, kot je opisano v poglavju »Čiơčenje« .

Časi priprave jediV naslednji tabeli najdete pregled različnih moĆŸnih sestavin in njihov pribliĆŸen čas priprave . Vrednosti sluĆŸijo samo kot orientacijska pomoč . Dejanski čas priprave jedi je odvisen od vaĆĄega osebnega okusa in tudi od različnih dejavnikov, npr . od izhodiơčne temperature, kakovosti, velikosti in količine sestavin ali od dodane količine tekočine .

Večina mesnih in zelenjavnih jedi se praviloma pripravlja pribl . 5–8 ur pri » « in pribl . 3–5 ur pri » « . Dlje ko pripravljate jedi, mehkejĆĄa bo zelenjava in okusnejĆĄe meso . Torej minute niso pomembne .

Ćœivilo KoličinaČas priprave

» « Čas priprave

» «

Goveja pečenka 1000 g pribl . 6–8 ur pribl . 4–5 ur

Svinjski file 500 g pribl . 5–6 ur pribl . 4–5 ur

Piơčančje prsi 650 g pribl . 5–6 ur pribl . 4–5 ur

Mleto meso 500 g pribl . 4–5 ur pribl . 2–4 ure

Čvrsta zelenjava(krompir, korenje, zelena itd .)

300 g pribl . 4–6 ur pribl . 2,5–4 ure

Bučke 300 g pribl . 4–5 ur pribl . 2,5–4 ure

Zeleni grah 500 g pribl . 5–6 ur pribl . 4–5 ur

rdeča leča 500 g pribl . 2–4 ure pribl . 1,5–2 uri

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 11 07.06.19 12:46

Page 15: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 12 │ SI SSC6 320 A1

Čiơčenje

NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!

â–ș Pred čiơčenjem naprave vedno prej povlecite električni vtič iz električne vtičnice .

â–ș Podstavka naprave 3 in priključnega kabla nikoli ne potapljajte v vodo .

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POĆ KODB!

â–ș Pred čiơčenjem počakajte, da se vsi deli dovolj ohladijo .

POZOR! MATERIALNA Ć KODA!

â–ș Za čiơčenje ne uporabljajte jedkih ali ostrih sredstev . Taka sredstva lahko poĆĄkodujejo povrĆĄine naprave .

â–ș Počakajte, da se keramični lonec 2 in stekleni pokrov 1 dovolj ohladita, preden ju za čiơčenje potopite v vodo . V nasprotnem primeru lahko počita zaradi temperaturne razlike .

♩ OhiĆĄje in notranjost podstavka naprave 3 očistite z vlaĆŸno krpo . Po potrebi dajte na krpo ĆĄe blago sredstvo za pomivanje . Potem vse obriĆĄite ĆĄe s krpo, navlaĆŸeno samo z vodo, da odstranite morebitne ostanke sredstva za pomi­vanje .

♩ Keramični lonec 2 in stekleni pokrov 1 očistite v topli vodi z blagim sredstvom za pomivanje . Dele na koncu splaknite s čisto vodo .

OPOMBA

Keramični lonec 2 in stekleni pokrov 1 sta primerna tudi za čiơčenje v pomivalnem stroju .

♩ Vse dele temeljito osuơite, preden jih znova uporabite ali shranite .

Shranjevanje ♩ Vse dele očistite, kot je opisano v poglavju »Čiơčenje« .

♩ Napravo z vstavljenim keramičnim loncem 2 in zaprtim steklenim pokro­vom 1 hranite na čistem ter suhem mestu brez prahu .

♩

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 12 07.06.19 12:46

Page 16: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 13 ■SSC6 320 A1

Odpravljanje napak

TeĆŸava MoĆŸen vzrok MoĆŸne reĆĄitve

Naprava ne deluje .

Naprava ni priključena na omreĆŸno vtičnico .

Napravo priklopite v električno vtičnico .

Naprava je poƥkodo­vana .

Obrnite se na servisno sluĆŸbo .

Vrtljivi gumb 5 je v poloĆŸaju » « .

Izberite ustrezno stopnjo priprave jedi .

Če motenj ne morete odpraviti z navedenimi ukrepi ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naơ servis .

Odstranjevanje med odpadke

Odstranitev naprave med odpadke Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke . Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (angl . Waste Electrical and Electronic Equipment) .Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov . UpoĆĄtevajte trenutno veljavne predpise . V primeru dvoma se obrnite na najbliĆŸje podjetje za odstranjevanje odpadkov .

O moĆŸnostih za odstranitev odsluĆŸenega izdelka vpraĆĄajte pri svoji občinski ali mestni upravi .

Odstranitev embalaĆŸe

EmbalaĆŸa napravo varuje pred poĆĄkodbami med prevozom . EmbalaĆŸni materiali so izbrani v skladu s svojo ekoloĆĄko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati .

Vrnitev embalaĆŸe za obdelavo materialov prihrani surovine in zmanjĆĄa količino odpadkov . Nepotrebne embalaĆŸne materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi .

EmbalaĆŸo odloĆŸite med odpadke na okoljsko primeren način . UpoĆĄtevajte oznake na različnih embalaĆŸnih materialih in jih po potrebi ločite . EmbalaĆŸni materiali so označeni s kraticami (a) in ĆĄtevilkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 13 07.06.19 12:46

Page 17: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 14 │ SI SSC6 320 A1

Priloga

Tehnični podatki

OmreĆŸna napetost 220–240 V~ (izmenični tok), 50/60 Hz

Poraba moči 320 W

Prostornina keramičnega lonca 2

pribl . 6 l

Največja napolnjenost keramičnega lonca 2

pribl . 5,5 l

Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z ĆŸivili, so primerni za ĆŸivila .

ProizvajalecKOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM

NEMČIJA

www .kompernass .com

Pooblaơčeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E­Mail: kompernass@lidl .si

IAN 316622

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 14 07.06.19 12:46

Page 18: IB 316622 SSC6320A1 LB4

SI │ 15 ■SSC6 320 A1

Garancijski list1 . S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garan­

cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .

2 . Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije .

3 . Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga . Datum izročitve blaga je razviden iz računa .

4 . Kupec je dolĆŸan okvaro javiti pooblaơčenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski ĆĄtevilki . Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka .

5 . Kupec je dolĆŸan pooblaơčenemu servisu predloĆŸiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga .

6 . V primeru, da proizvod popravlja nepooblaơčeni servis ali oseba, kupec ne more uve­ljavljati zahtevkov iz te garancije .

7 . Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere . Kupec ne more uveljavlja­ti zahtevkov iz te garancije, če se ni drĆŸal priloĆŸenih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrĆŸevan .

8 . Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zako­nodaje .

9 . Obrabni deli oz . potroĆĄni material so izvzeti iz garancije .

10 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun) .

11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potroơnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu .

Prodajalec:Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI­1218 Komenda

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 15 07.06.19 12:46

Page 19: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 16 │ SI SSC6 320 A1

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 16 07.06.19 12:46

Page 20: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 17 ■SSC6 320 A1

ObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

PouĆŸitĂ­ v souladu s určenĂ­m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Kontrola rozsahu dodĂĄvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Popis pƙístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Popis funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Pƙípravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23UmĂ­stěnĂ­ pƙístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Pƙíprava ingrediencĂ­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25NastavenĂ­ stupně vaƙenĂ­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25TepelnĂĄ Ășprava potravin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Doba vaƙení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Čiơtění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

UloĆŸenĂ­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Likvidace pƙístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Likvidace obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Pƙíloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

TechnickĂ© Ășdaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ZĂĄruka společnosti Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 17 07.06.19 12:46

Page 21: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 18 │ CZ SSC6 320 A1

ÚvodBlahopƙejeme vĂĄm k zakoupenĂ­ vaĆĄeho novĂ©ho pƙístroje!

SvĂœm nĂĄkupem jste se rozhodli pro modernĂ­ a kvalitnĂ­ vĂœrobek . NĂĄvod k obsluze je součástĂ­ tohoto vĂœrobku . Obsahuje dĆŻleĆŸitĂ© informace o bezpečnosti, pouĆŸitĂ­ a likvidaci . Pƙed pouĆŸitĂ­m vĂœrobku se seznamte se vĆĄemi provoznĂ­mi a bezpečnost­nĂ­mi pokyny . Tento vĂœrobek pouĆŸĂ­vejte pouze pƙedepsanĂœm zpĆŻsobem a pro uvedenĂ© oblasti pouĆŸitĂ­ . Pƙi pƙedĂĄvĂĄnĂ­ vĂœrobku tƙetĂ­m osobĂĄm pƙedejte spolu s nĂ­m i tyto podklady .

PouĆŸitĂ­ v souladu s určenĂ­m

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

Nebezpečí pƙi pouĆŸitĂ­ v rozporu s určenĂ­m!

Pƙi pouĆŸitĂ­ v rozporu s určenĂ­m a/nebo pouĆŸitĂ­ jinĂ©ho druhu mĆŻĆŸe bĂœt pƙístroj zdrojem rĆŻznĂœch nebezpečí .

â–ș Pƙístroj pouĆŸĂ­vejte vĂœlučně v souladu s určenĂ­m . â–ș DodrĆŸujte postupy popsanĂ© v tomto nĂĄvodu k obsluze .

Tento pƙístroj je určen vĂœhradně pro vaƙenĂ­ potravin v domĂĄcnostech . Pƙístroj nepouĆŸĂ­vejte v komerčnĂ­ch nebo prĆŻmyslovĂœch oblastech .

Pƙístroj pouĆŸĂ­vejte jen v suchĂœch vnitƙnĂ­ch prostorĂĄch, nikdy jej nepouĆŸĂ­vejte venku .

JinĂ© pouĆŸitĂ­ neĆŸ k určenĂ©mu Ășčelu nebo nad jeho rĂĄmec je povaĆŸovĂĄno za pouĆŸitĂ­ v rozporu s určenĂ­m .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 18 07.06.19 12:46

Page 22: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 19 ■SSC6 320 A1

Bezpečnostní pokyny

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! â–ș ZĂĄkladnu pƙístroje, sĂ­Ć„ovĂœ kabel ani sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku

nikdy neponoƙujte do vody či jinĂœch tekutin, zĂĄkladnu pƙístroje nestavte v blĂ­zkosti vody a nečistěte ji pod tekoucĂ­ vodou .

â–ș Dbejte na to, aby nebyl sĂ­Ć„ovĂœ kabel v provozu nikdy vlhkĂœ ani mokrĂœ . Veďte jej tak, aby nemohlo dojĂ­t k jeho pƙiskƙípnutĂ­ nebo jinĂ©mu poĆĄkozenĂ­ .

â–ș PoĆĄkozenĂ© zĂĄstrčky nebo poĆĄkozenĂœ sĂ­Ć„ovĂœ kabel nechte ihned vyměnit autorizovanĂœm odbornĂœm personĂĄlem nebo zĂĄkaznickĂœm servisem, aby se tĂ­m zabrĂĄnilo nebezpečí .

â–ș Pƙístroj pouĆŸĂ­vejte jen v suchĂœch vnitƙnĂ­ch prostorĂĄch, ne venku .

â–ș Do kovovĂ© nĂĄdoby zĂĄkladny pƙístroje nelijte vodu ani jinĂ© tekutiny!

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! â–ș Děti starĆĄĂ­ neĆŸ 8 let a osoby s omezenĂœmi fyzickĂœmi, smyslo­vĂœmi nebo mentĂĄlnĂ­mi schopnostmi či nedostatkem zkuĆĄenostĂ­ a znalostĂ­ mohou tento pƙístroj pouĆŸĂ­vat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ pƙístroje a pokud porozuměly z toho vyplĂœvajĂ­cĂ­mu nebezpečí .

â–ș Děti nesmĂ­ provĂĄdět čiĆĄtěnĂ­ ani uĆŸivatelskou ĂșdrĆŸbu, ledaĆŸe jsou starĆĄĂ­ 8 let a jsou pod dohledem .

â–ș Děti si nesmĂ­ s pƙístrojem hrĂĄt . â–ș Pƙístroj umĂ­stěte pokud moĆŸno do blĂ­zkosti zĂĄsuvky . Zajistěte, aby sĂ­Ć„ovĂĄ zĂĄstrčka byla v pƙípadě nebezpečí rychle dosaĆŸi­telnĂĄ a aby nebylo moĆŸnĂ© zakopnout o sĂ­Ć„ovĂœ kabel .

â–ș Po pouĆŸitĂ­ a pƙed čiĆĄtěnĂ­m nebo pƙemĂ­stěnĂ­m pƙístroje vĆŸdy vytĂĄhněte sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku ze zĂĄsuvky .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 19 07.06.19 12:46

Page 23: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 20 │ CZ SSC6 320 A1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! â–ș Pƙístroj postavte na rovnĂœ, stabilnĂ­ a ĆŸĂĄruvzdornĂœ podklad . â–ș Pƙístroj nikdy nestavte pod hoƙlavĂ© pƙedměty nebo v jejich blĂ­zkosti, napƙ . zĂĄclony nebo zĂĄvěsnĂ© skƙíƈky .

â–ș Pokud pƙístroj spadne nebo je poĆĄkozenĂœ, nenĂ­ dovoleno jej jiĆŸ uvĂĄdět do provozu . Pƙístroj nechte pƙezkouĆĄet a pƙípadně opravit kvalifikovanĂœm odbornĂœm personĂĄlem .

â–ș Opravy na pƙístroji nechte provĂĄdět pouze autorizovanĂœmi odbornĂœmi provozovnami nebo zĂĄkaznickĂœm servisem . V dĆŻsledku neodbornĂœch oprav mĆŻĆŸe dojĂ­t ke vzniku nebez­pečí pro uĆŸivatele . NavĂ­c zanikne nĂĄrok na zĂĄruku .

â–ș Nikdy neotvĂ­rejte kryt pƙístroje . V pƙístroji se nenachĂĄzĂ­ ĆŸĂĄdnĂ© konstrukčnĂ­ dĂ­ly, kterĂ© by uĆŸivatel mohl opravovat nebo vyměƈovat .

Pozor! HorkĂœ povrch! â–ș Části pƙístroje jsou během provozu velmi horkĂ© . Pƙed kontak­tem s těmito dĂ­ly nechte pƙístroj dostatečně vychladnout, aby se zabrĂĄnilo popĂĄlenĂ­ .

â–ș Pƙístroj, resp . keramickou nĂĄdobu drĆŸte a pƙenĂĄĆĄejte pouze za bočnĂ­ rukojeti . Pƙípadně pouĆŸijte chƈapky .

â–ș Za provozu nikdy z pƙístroje nevyjĂ­mejte keramickou nĂĄdobu . â–ș Během pƙípravy se zejmĂ©na pƙi otevƙenĂ­ skleněnĂ©ho vĂ­ka pƙípadně uvolƈuje horkĂĄ pĂĄra . UdrĆŸujte od pĂĄry bezpečnou vzdĂĄlenost .

â–ș Během provozu se skleněnĂ©ho vĂ­ka dotĂœkejte pouze za rukojeĆ„ .

â–ș Po pouĆŸitĂ­ je na povrchu topnĂ©ho prvku jeĆĄtě zbytkovĂ© teplo . â–ș Zajistěte, aby se zĂĄkladna pƙístroje, sĂ­Ć„ovĂœ kabel nebo sĂ­Ć„ovĂĄ zĂĄstrčka nedostaly do kontaktu s tepelnĂœmi zdroji, jakĂœmi jsou napƙíklad varnĂ© plotĂœnky nebo otevƙenĂœ oheƈ .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 20 07.06.19 12:46

Page 24: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 21 ■SSC6 320 A1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! â–ș K provozu pƙístroje nepouĆŸĂ­vejte externĂ­ spĂ­nacĂ­ hodiny ani samostatnĂ© dĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ­ .

â–ș NenechĂĄvejte pƙístroj během provozu nikdy bez dozoru . â–ș Pƙístroj provozujte vĂœhradně spolu s dodanĂœm originĂĄlnĂ­m pƙísluĆĄenstvĂ­m .

â–ș Pƙístroj pouĆŸĂ­vejte pouze v souladu s jeho určenĂ­m . Pƙi nesprĂĄvnĂ©m pouĆŸitĂ­ pƙístroje hrozĂ­ nebezpečí zraněnĂ­!

POZOR! HMOTNÉ Ć KODY! â–ș Pƙístroj nezapĂ­nejte, pokud v keramickĂ© nĂĄdobě nejsou ĆŸĂĄdnĂ© pƙísady .

â–ș Pƙístroj nezapĂ­nejte, pokud keramickĂĄ nĂĄdoba nenĂ­ vloĆŸena do zĂĄkladny pƙístroje .

â–ș Chcete­li pƙístroj umĂ­stit pod digestoƙ na sporĂĄk, dbejte na to, aby byl sporĂĄk vypnutĂœ .

â–ș Pƙed ponoƙenĂ­m do vody k čiĆĄtěnĂ­ nechte keramickou nĂĄdobu a skleněnĂ© vĂ­ko dostatečně vychladnout . V opačnĂ©m pƙípadě mĆŻĆŸe v dĆŻsledku rozdĂ­lu teplot dojĂ­t k jejich prasknutĂ­ .

â–ș Keramickou nĂĄdobu nepouĆŸĂ­vejte jinĂœm zpĆŻsobem, neĆŸ je popsĂĄno v tomto nĂĄvodu . NepouĆŸĂ­vejte ji v pečicĂ­ troubě, na sporĂĄku nebo v mikrovlnnĂ© troubě a neumisĆ„ujte ji do mrazničky .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 21 07.06.19 12:46

Page 25: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 22 │ CZ SSC6 320 A1

Kontrola rozsahu dodĂĄvkyPƙístroj se standardně dodĂĄvĂĄ s nĂĄsledujĂ­cĂ­mi komponenty:

▯ základna pƙístroje

▯ keramická nádoba

▯ skleněnĂ© vĂ­ko

▯ návod k obsluze

▯ recepty

NEBEZPEČÍ!

â–ș Děti si nesmĂ­ hrĂĄt s obalovĂœm materiĂĄlem . HrozĂ­ nebezpečí uduĆĄenĂ­ .

♩ Vyjměte vơechny části pƙístroje a návod k obsluze z balení .

♩ Odstraƈte z pƙístroje vĆĄechen obalovĂœ materiĂĄl a pƙípadnĂ© ochrannĂ© fĂłlie .

UPOZORNĚNÍ

â–ș Zkontrolujte, zda je dodĂĄvka kompletnĂ­ a nenĂ­ viditelně poĆĄkozena . â–ș V pƙípadě neĂșplnĂ© dodĂĄvky nebo poĆĄkozenĂ­ vzniklĂœch v dĆŻsledku vadnĂ©ho

obalu nebo pƙi pƙepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“) .

Popis pƙístroje(ZobrazenĂ­ viz vĂœklopnĂĄ strana)

1 skleněnĂ© vĂ­ko

2 keramickĂĄ nĂĄdoba

3 základna pƙístroje

4 kontrolka

5 otočnĂœ regulĂĄtor

Popis funkceV pomalĂ©m hrnci (Slow Cooker) se potraviny vaƙí pomalu po delĆĄĂ­ dobu pƙi teplotĂĄch pod bodem varu 100 °C .

Doba vaƙenĂ­ je u tohoto typu pƙípravy obvykle mnohem delĆĄĂ­ neĆŸ u prostĂ©ho vaƙenĂ­ nebo pečenĂ­ . Zato se pƙi ĆĄetrnĂ© pƙípravě uchovĂĄvĂĄ v potravinĂĄch vĂ­ce vitamĂ­nĆŻ, ĆŸivin a vĆŻnĂ­ a zabraƈuje se pƙipečenĂ­ pokrmĆŻ . Maso nevyschne, ale zĆŻstĂĄvĂĄ ĆĄĆ„avnatĂ© a jemnĂ© .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 22 07.06.19 12:46

Page 26: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 23 ■SSC6 320 A1

PƙípravyPƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m

Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m vĆĄechny dĂ­ly dĆŻkladně vyčistěte, abyste odstranili pƙípadnĂ© zbytky z vĂœroby . K tomu Ășčelu postupujte nĂ­ĆŸe popsanĂœm zpĆŻsobem:

♩ VeĆĄkerĂ© dĂ­ly vyčistěte tak, jak je popsĂĄno v kapitole „ČiĆĄtění“ .

♩ Pƙístroj postavte, jak je popsáno v kapitole „Umístění pƙístroje“ .

♩ Keramickou nádobu 2 naplƈte 0,5 litry vody .

♩ Na keramickou nĂĄdobu 2 poloĆŸte skleněnĂ© vĂ­ko 1 .

♩ Nastavte otočnĂœ regulĂĄtor 5 na „ “ . Kontrolka 4 svĂ­tĂ­ a pƙístroj zahĂĄjĂ­ postup zahƙívĂĄnĂ­ .

UPOZORNĚNÍ

â–ș Pƙi prvnĂ­m pouĆŸitĂ­ mĆŻĆŸe dojĂ­t z dĆŻvodu zbytkĆŻ vzniklĂœch pƙi vĂœrobě k lehkĂ©mu vzniku kouƙe a zĂĄpachu . To je normĂĄlnĂ­ a po krĂĄtkĂ© době kouƙ a zĂĄpach zmizĂ­ . Zajistěte dostatečnĂ© větrĂĄnĂ­, otevƙete napƙíklad okno .

♩ Pƙístroj po 60 minutĂĄch vypněte nastavenĂ­m otočnĂ©ho regulĂĄtoru 5 opět na „ “ .

♩ VytĂĄhněte sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku ze zĂĄsuvky .

♩ Nechte pƙístroj dostatečně vychladnout, vodu vylijte a vơechny díly znovu vyčistěte podle popisu v kapitole „Čiơtění“ .

Umístění pƙístroje ♩ Základnu pƙístroje 3 postavte na rovnou, stabilní a tepelně odolnou plochu

v blĂ­zkosti dobƙe pƙístupnĂ© sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄsuvky .

♩ Keramickou nĂĄdobu 2 vloĆŸte do zĂĄkladny pƙístroje 3 .

♩ Ujistěte se, ĆŸe otočnĂœ spĂ­nač je v poloze „ “, a zastrčte sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku do sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄsuvky .

UPOZORNĚNÍ

â–ș Pokud pƙístroj pouĆŸĂ­vĂĄte poprvĂ©, postupujte dĂĄle podle popisu v kapitole „Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m“ .

Pƙístroj je nynĂ­ pƙipravenĂœ k provozu .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 23 07.06.19 12:46

Page 27: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 24 │ CZ SSC6 320 A1

Pƙíprava ingrediencĂ­ ■ Neplƈte vĂ­ce neĆŸ 5,5 litrĆŻ pƙísad včetně tekutiny . To je asi vzdĂĄlenost 2,5 cm

mezi pƙísadami a hornĂ­ hranou keramickĂ© nĂĄdoby 2 . Pƙi pƙípravě velmi tekutĂœch pokrmĆŻ, napƙ . polĂ©vek, nebo vydatnĂœch polĂ©vek z jednoho hrnce, byste vĆĄak neměli plnit vĂ­ce neĆŸ 4 litry pƙísad vč . tekutiny, aby se zabrĂĄnilo pƙetečenĂ­ pokrmĆŻ . To odpovĂ­dĂĄ vzdĂĄlenosti cca 5 cm mezi pƙísadami a hornĂ­ hranou keramickĂ© nĂĄdoby 2 .

■ Pƙísady by měly obsahovat nejmĂ©ně cca 300 ml tekutiny . Mějte vĆĄak na paměti, ĆŸe velmi suchĂ© pƙísady mohou vyĆŸadovat vĂ­ce a velmi vodnatĂ© pƙísady mĂ©ně pƙidanĂ© tekutiny .

■ Pƙed pouĆŸitĂ­m nechte zmrazenĂ© potraviny zcela rozmrazit .

■ Pƙísady rozmělněte na rovnoměrnĂ©, pokud moĆŸno ne pƙíliĆĄ velkĂ© kousky, abyste zkrĂĄtili dobu vaƙenĂ­ . Čím jsou kousky větĆĄĂ­, tĂ­m delĆĄĂ­ je doba vaƙenĂ­ .

■ Maso mĆŻĆŸete pro intenzivnějĆĄĂ­ chuĆ„ pƙed pƙidĂĄnĂ­m do keramickĂ© nĂĄdoby 2 orestovat . To mĂĄ takĂ© tu vĂœhodu, ĆŸe se snĂ­ĆŸĂ­ obsah tuku v mase a tĂ­m i pokrmu, pokud vypečenĂœ tuk dĂĄle nepouĆŸijete .

■ Pokud chcete pƙísady pƙed vaƙenĂ­m pƙedvaƙit nebo opĂ©ct, pouĆŸijte samostatnĂœ hrnec nebo pĂĄnev . S tĂ­mto pƙístrojem nenĂ­ moĆŸnĂ© opĂ©kĂĄnĂ­ nebo pƙedvaƙenĂ­ .

■ Pokud maso nebudete pƙedem opĂ©kat, měli byste z masa odstranit pƙebytečnĂœ tuk, protoĆŸe se pƙi ĆĄetrnĂ©m vaƙenĂ­ nevyvaƙí .

■ SyrovĂ© červenĂ© fazole obsahujĂ­ toxiny, kterĂ© se neutralizujĂ­ pouze vysokĂœmi teplotami . VaƙenĂ­ tĂ­mto pƙístrojem k tomu nenĂ­ dostačujĂ­cĂ­! Pƙed pouĆŸitĂ­m červenĂœch fazolĂ­ je proto vaƙte alespoƈ 10 minut ve vroucĂ­ vodě .

■ OsuĆĄenĂ©, neloupanĂ© luĆĄtěniny nechejte pƙes noc změknout a slijte vodu . Pro pƙípravu pouĆŸijte čerstvou vodu .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 24 07.06.19 12:46

Page 28: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 25 ■SSC6 320 A1

ObsluhaTipy

■ Na dně keramickĂ© nĂĄdoby 2 pƙevlĂĄdĂĄ nejvyĆĄĆĄĂ­ teplota vaƙenĂ­ . Proto nejdƙíve naplƈte větĆĄĂ­ kousky nebo pƙísady s delĆĄĂ­ dobou vaƙenĂ­ a na to zbytek .

■ SkleněnĂ© vĂ­ko 1 sundĂĄvejte z pƙístroje během provozu co nejmĂ©ně, protoĆŸe pƙi tom vĆŸdy unikĂĄ teplo a prodluĆŸuje se proces vaƙenĂ­ .

■ Čím dĂ©le se pokrmy vaƙí, tĂ­m je zelenina a maso měkčí .

■ Pokud se na konci doby vaƙenĂ­ nachĂĄzĂ­ v keramickĂ© nĂĄdobě 2 pƙíliĆĄ mnoho tekutiny, sejměte skleněnĂ© vĂ­ko 1 . Nechte potraviny dĂĄle vaƙit bez skleněnĂ©ho vĂ­ka 1, dokud se neodpaƙí dostatečnĂ© mnoĆŸstvĂ­ tekutiny .

Nastavení stupně vaƙení

Poloha Funkce

„ “ pƙístroj je vypnutĂœ

„ “ udrĆŸovĂĄnĂ­ teploty (50–70 °C)

„ “ „low“ = pomalĂ© dosaĆŸenĂ­ maximĂĄlnĂ­ teploty (95–98 °C)

„ “ „high“ = rychlĂ© dosaĆŸenĂ­ maximĂĄlnĂ­ teploty (95–98 °C)

UPOZORNĚNÍ

â–ș Stupně vaƙenĂ­ „ “ a „ “ dosahujĂ­ oba maximĂĄlnĂ­ teploty cca 95–98 °C . RozdĂ­l je v době, kterou oba stupně vaƙenĂ­ vyĆŸadujĂ­ pro dosaĆŸenĂ­ teploty 95–98 °C:

– Stupeƈ vaƙenĂ­ „ “ vyĆŸaduje k ohƙevu maximĂĄlnĂ­ho mnoĆŸstvĂ­ nĂĄplně 5,5 litrĆŻ vody o teplotě 15 °C na 95–98 °C cca 5:30 hodin . Vzhle­dem k pomalĂ©mu nĂĄrĆŻstu teploty se potraviny ohƙívajĂ­ ĆĄetrněji .

– Stupeƈ vaƙenĂ­ „ “ vyĆŸaduje k ohƙevu maximĂĄlnĂ­ho mnoĆŸstvĂ­ nĂĄplně 5,5 litrĆŻ vody o teplotě 15 °C na 95–98 °C cca 3:45 hodin .

Tyto časovĂ© Ășdaje jsou orientačnĂ­ a mohou se liĆĄit v zĂĄvislosti na nĂĄplni, okolnĂ­ teplotě a vĂœstupnĂ­ teplotě .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 25 07.06.19 12:46

Page 29: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 26 │ CZ SSC6 320 A1

TepelnĂĄ Ășprava potravin

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

â–ș Části pƙístroje jsou během provozu velmi horkĂ©! Pƙed kontaktem s těmito dĂ­ly nechte pƙístroj dostatečně vychladnout, aby se zabrĂĄnilo popĂĄlenĂ­ .

â–ș ZĂĄkladnu pƙístroje 3, resp . keramickou nĂĄdobu 2 drĆŸte a pƙenĂĄĆĄejte pouze za bočnĂ­ rukojeti . Pƙípadně pouĆŸijte chƈapky .

â–ș Během pƙípravy se zejmĂ©na pƙi otevƙenĂ­ skleněnĂ©ho vĂ­ka 1 pƙípadně uvolƈuje horkĂĄ pĂĄra . UdrĆŸujte od pĂĄry bezpečnou vzdĂĄlenost .

POZOR! HMOTNÉ ƠKODY!

â–ș Pƙístroj nezapĂ­nejte, pokud v keramickĂ© nĂĄdobě 2 nejsou ĆŸĂĄdnĂ© pƙísady .

UPOZORNĚNÍ

â–ș SkleněnĂ© vĂ­ko 1 sundĂĄvejte z pƙístroje co nejmĂ©ně, protoĆŸe pƙi tom vĆŸdy unikĂĄ teplo a prodluĆŸuje se tak proces vaƙenĂ­ .

â–ș Pƙístroj nenĂ­ vhodnĂœ k opĂ©kĂĄnĂ­ potravin . â–ș Pƙístroj nenĂ­ vhodnĂœ k ohƙevu ochlazenĂœch pokrmĆŻ .

♩ Pokud jste tak jeĆĄtě neučinili, nejprve proveďte vĆĄechny pƙípravy tak, jak je popsĂĄno v kapitole „Pƙípravy“ . DodrĆŸujte rovnÄ›ĆŸ pokyny v kapitole „Tipy“ .

♩ V pƙípadě potƙeby sejměte skleněnĂ© vĂ­ko 1 z keramickĂ© nĂĄdoby 2 a naplƈte pƙísady určenĂ© k uvaƙenĂ­ včetně tekutiny .

♩ PoloĆŸte skleněnĂ© vĂ­ko 1 .

♩ OtočnĂœ regulĂĄtor 5 nastavte do poĆŸadovanĂ© polohy (viz kapitola „Nasta-venĂ­ stupně vaƙení“) . Kontrolka 4 svĂ­tĂ­ a pƙístroj zahĂĄjĂ­ postup zahƙívĂĄnĂ­ .

♩ Pƙísady nechejte vaƙit doporučenou dobu (viz napƙ . kapitola „Doba vaƙení“) . Mezitím kontrolujte stav uvaƙení pƙísad .

UPOZORNĚNÍ

â–ș KeramickĂĄ nĂĄdoba 2 uchovĂĄvĂĄ dostatek tepla pro udrĆŸenĂ­ uvaƙenĂœch pƙísad teplĂœch jeĆĄtě cca 30 minut . Chcete­li pokrmy udrĆŸovat teplĂ© po dlouhou dobu, nastavte otočnĂœ regulĂĄtor 5 na „ “ .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 26 07.06.19 12:46

Page 30: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 27 ■SSC6 320 A1

♩ KdyĆŸ jsou pƙísady uvaƙenĂ© a jiĆŸ nemusejĂ­ bĂœt udrĆŸovĂĄny teplĂ©, nastavte otočnĂœ regulĂĄtor 5 na „ “ a vytĂĄhněte sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku .

♩ NynĂ­ mĆŻĆŸete pokrmy opatrně pƙelĂ­t nebo servĂ­rovat pƙímo v keramickĂ© nĂĄdobě 2 . Dbejte na to, ĆŸe keramickĂĄ nĂĄdoba 2 je pƙípadně velmi horkĂĄ! K jejĂ­mu vyjmutĂ­ a postavenĂ­ na tepelně odolnĂœ povrch pouĆŸijte chƈapky .

♩ VeĆĄkerĂ© dĂ­ly nechejte dostatečně vychladnout a vyčistěte tak, jak je popsĂĄno v kapitole „ČiĆĄtění“ .

Doba vaƙenĂ­NĂ­ĆŸe uvedenĂĄ tabulka poskytuje pƙehled rĆŻznĂœch moĆŸnĂœch pƙísad a jejich pƙibliĆŸÂ­nĂ© doby vaƙenĂ­ . Hodnoty mohou slouĆŸit pouze jako vodĂ­tko . SkutečnĂĄ doba vaƙenĂ­ zĂĄvisĂ­ na vaĆĄem osobnĂ­m vkusu a na rĆŻznĂœch dalĆĄĂ­ch faktorech, napƙíklad: počátečnĂ­ teplota, charakter, velikost a mnoĆŸstvĂ­ pƙísad nebo mnoĆŸstvĂ­ pƙidanĂ© tekutiny .

VětĆĄina pokrmĆŻ z masa a zeleniny obvykle vyĆŸaduje dobu vaƙenĂ­ cca 5–8 hodin pƙi „ “ a cca 3–5 hodin pƙi „ “ . Čím dĂ©le se pokrmy vaƙí, tĂ­m je zelenina a maso měkčí . NezĂĄleĆŸĂ­ tedy na minutĂĄch .

Potraviny MnoĆŸstvĂ­Doba vaƙenĂ­

„ “ Doba vaƙení

„ “

Hovězí pečeně 1000 g cca 6–8 hodin cca 4–5 hodin

VepƙovĂœ filet (panenka)

500 g cca 5–6 hodin cca 4–5 hodin

Kuƙecí prsa 650 g cca 5–6 hodin cca 4–5 hodin

MletĂ© maso 500 g cca 4–5 hodin cca 2–4 hodiny

TvrdĂĄ zelenina(brambory, mrkev, celer atd .)

300 g cca 4–6 hodin cca 2,5–4 hodiny

Cuketa 300 g cca 4–5 hodin cca 2,5–4 hodiny

ZelenĂœ loupanĂœ hrĂĄch 500 g cca 5–6 hodin cca 4–5 hodin

Červená čočka 500 g cca 2–4 hodiny cca 1,5–2 hodiny

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 27 07.06.19 12:46

Page 31: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 28 │ CZ SSC6 320 A1

Čiơtění

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!

â–ș Nejprve vytĂĄhněte sĂ­Ć„ovou zĂĄstrčku ze sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄsuvky, neĆŸ začnete pƙístroj čistit .

â–ș ZĂĄkladnu pƙístroje 3 a pƙipojovacĂ­ kabel nikdy neponoƙujte do vody .

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

â–ș Pƙed čiĆĄtěnĂ­m nechte vĆĄechny dĂ­ly dostatečně zchladit .

POZOR! HMOTNÉ ƠKODY!

â–ș NepouĆŸĂ­vejte ĆŸĂĄdnĂ© leptavĂ© nebo abrazivnĂ­ čisticĂ­ prostƙedky . Ty by mohly poĆĄkodit povrch pƙístroje .

â–ș Pƙed ponoƙenĂ­m do vody k čiĆĄtěnĂ­ nechte keramickou nĂĄdobu 2 a skleně­nĂ© vĂ­ko 1 dostatečně vychladnout . V opačnĂ©m pƙípadě mĆŻĆŸe v dĆŻsledku rozdĂ­lu teplot dojĂ­t k jejich prasknutĂ­ .

♩ Otƙete kryt a vnitƙnĂ­ prostor zĂĄkladny pƙístroje 3 vlhkĂœm hadƙíkem . V pƙípadě potƙeby dejte na hadƙík jemnĂœ mycĂ­ prostƙedek . Otƙete jej potĂ© hadrem namo­čenĂœm pouze vodou, abyste odstranili pƙípadnĂ© zbytky mycĂ­ho prostƙedku .

♩ Keramickou nĂĄdobu 2 a skleněnĂ© vĂ­ko 1 umyjte v teplĂ© vodě s jemnĂœm mycĂ­m prostƙedkem . Nakonec dĂ­ly oplĂĄchněte čistou vodou .

UPOZORNĚNÍ

KeramickĂĄ nĂĄdoba 2 a skleněnĂ© vĂ­ko 1 jsou takĂ© vhodnĂ© pro mytĂ­ v myčce nĂĄdobĂ­ .

♩ VĆĄechny dĂ­ly dobƙe osuĆĄte, neĆŸ je opět pouĆŸijete nebo uloĆŸĂ­te .

UloĆŸenĂ­ ♩ VeĆĄkerĂ© dĂ­ly vyčistěte tak, jak je popsĂĄno v kapitole „ČiĆĄtění“ .

♩ Pƙístroj s nasazenou keramickou nĂĄdobou 2 a zavƙenĂœm skleněnĂœm vĂ­kem 1 uloĆŸte na bezpraĆĄnĂ©m a suchĂ©m mĂ­stě .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 28 07.06.19 12:46

Page 32: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 29 ■SSC6 320 A1

Odstranění závad

ProblĂ©m MoĆŸnĂ© pƙíčiny MoĆŸnĂĄ ƙeĆĄenĂ­

Pƙístroj nefunguje .

ZĂĄstrčka pƙístroje nebyla zastrčenĂĄ do sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄsuvky .

Zapojte pƙístroj do zásuvky .

Pƙístroj je poĆĄkozenĂœ . ObraĆ„te se na servis .

OtočnĂœ regulĂĄtor 5 je v poloze „ “ .

Zvolte vhodnĂœ stupeƈ vaƙenĂ­ .

V pƙípadě, ĆŸe poruchy nemĆŻĆŸete vyƙeĆĄit vĂœĆĄe popsanĂœm odstraněnĂ­m poruchy, nebo pokud zjistĂ­te jakĂœkoli jinĂœ druh poruchy, kontaktujte nĂĄĆĄ servis .

Likvidace

Likvidace pƙístroje V ĆŸĂĄdnĂ©m pƙípadě nevyhazujte pƙístroj do normĂĄlnĂ­ho domovnĂ­ho odpadu . Tento vĂœrobek podlĂ©hĂĄ evropskĂ© směrnici č . 2012/19/EU (o odpadnĂ­ch elektrickĂœch a elektronickĂœch zaƙízenĂ­ch) .Nechte pƙístroj zlikvidovat ve schvĂĄlenĂ©m podniku pro naklĂĄdĂĄnĂ­ s odpady nebo ve VaĆĄem komunĂĄlnĂ­m sběrnĂ©m dvoƙe . DodrĆŸujte aktuĂĄlně platnĂ© pƙedpisy . V pƙípadě pochybnostĂ­ se informujte ve svĂ©m sběrnĂ©m dvoƙe .

Informace o moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂ©ho vĂœrobku vĂĄm podĂĄ sprĂĄva vaĆĄeho obecnĂ­ho nebo městskĂ©ho Ășƙadu .

Likvidace obalu

Obal chrĂĄnĂ­ zaƙízenĂ­ pƙed poĆĄkozenĂ­m pƙi pƙepravě . ZvolenĂœ obalovĂœ materiĂĄl odpovĂ­dĂĄ hlediskĆŻm ochrany ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­ a likvidace, a je tudĂ­ĆŸ recyklo­vatelnĂœ .

NavrĂĄcenĂ­ obalu do oběhu zpracovĂĄnĂ­ materiĂĄlu ĆĄetƙí suroviny a sniĆŸuje produkci odpadĆŻ . JiĆŸ nepotƙebnĂœ obalovĂœ materiĂĄl zlikvidujte podle mĂ­stnĂ­ch platnĂœch pƙedpisĆŻ .

BalenĂ­ zlikvidujte ekologicky . Dbejte na označenĂ­ na rĆŻznĂœch obalovĂœch materiĂĄlech a v pƙípadě potƙeby tyto obaly roztƙiďte . ObalovĂ© materiĂĄly jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s nĂĄsledujĂ­cĂ­m vĂœznamem: 1–7: plasty, 20–22: papĂ­r a lepenka, 80–98: kompozitnĂ­ materiĂĄly .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 29 07.06.19 12:46

Page 33: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 30 │ CZ SSC6 320 A1

Pƙíloha

TechnickĂ© Ășdaje

SĂ­Ć„ovĂ© napětĂ­ 220–240 V ∌ (stƙídavĂœ proud), 50/60 Hz

Pƙíkon 320 W

Objem keramické nådoby 2

cca 6 litrĆŻ

MaximĂĄlnĂ­ mnoĆŸstvĂ­ nĂĄplně keramickĂ© nĂĄdoby 2

cca 5,5 litrĆŻ

VĆĄechny části tohoto pƙístroje pƙichĂĄzejĂ­cĂ­ do styku s potravinami jsou bezpečnĂ© pro potraviny .

ZĂĄruka společnosti Kompernass Handels GmbHVĂĄĆŸenĂĄ zĂĄkaznice, vĂĄĆŸenĂœ zĂĄkaznĂ­ku,

na tento pƙístroj zĂ­skĂĄvĂĄte zĂĄruku v trvĂĄnĂ­ 3 let od data zakoupenĂ­ . V pƙípadě zĂĄvad tohoto vĂœrobku mĂĄte zĂĄkonnĂĄ prĂĄva vƯči prodejci vĂœrobku . Tato zĂĄkonnĂĄ prĂĄva nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou zĂĄrukou .

ZĂĄručnĂ­ podmĂ­nkyZĂĄručnĂ­ doba začínĂĄ plynout dnem nĂĄkupu . Dobƙe uschovejte pokladnĂ­ doklad . Tento doklad je potƙebnĂœ jako dĆŻkaz o koupi .

Pokud se do tƙí let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ zĂĄvada, pak VĂĄm podle naĆĄeho uvĂĄĆŸenĂ­ vĂœrobek zdarma opraví­me, vyměnĂ­me nebo uhradĂ­me kupnĂ­ cenu . Pƙedpokladem tĂ©to zĂĄruky je, ĆŸe bude během tƙíletĂ© lhĆŻty pƙedloĆŸen vadnĂœ pƙístroj a doklad o koupi (pokladnĂ­ doklad) a stručně se popĂ­ĆĄe, v Äem zĂĄvada spočívĂĄ a kdy se vyskytla .

Vztahuje­li se na zĂĄvadu naĆĄe zĂĄruka, obdrĆŸĂ­te zpět buď opravenĂœ nebo novĂœ produkt . Opravou nebo vĂœměnou vĂœrobku nezačne plynout novĂĄ zĂĄručnĂ­ doba .

ZĂĄručnĂ­ doba a zĂĄkonnĂ© nĂĄroky vyplĂœvajĂ­cĂ­ ze zĂĄvadZĂĄručnĂ­m plněnĂ­m se zĂĄručnĂ­ doba neprodluĆŸuje . To platĂ­ i pro vyměněnĂ© a opra­venĂ© součásti . PoĆĄkozenĂ­ nebo vady vyskytujĂ­cĂ­ se pƙípadně jiĆŸ pƙi nĂĄkupu se musĂ­ oznĂĄmit ihned po vybalenĂ­ . Po uplynutĂ­ zĂĄručnĂ­ doby podlĂ©hajĂ­ veĆĄkerĂ© opravy zpoplatněnĂ­ .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 30 07.06.19 12:46

Page 34: IB 316622 SSC6320A1 LB4

CZ │ 31 ■SSC6 320 A1

Rozsah zĂĄrukyPƙístroj byl vyroben pečlivě podle pƙísnĂœch směrnic kvality a pƙed expedicĂ­ byl svědomitě vyzkouĆĄen .

ZĂĄruka se vztahuje na materiĂĄlovĂ© nebo vĂœrobnĂ­ vady . Tato zĂĄruka se nevztahuje na součásti vĂœrobku, kterĂ© jsou vystaveny bÄ›ĆŸnĂ©mu opotƙebenĂ­, a proto je lze povaĆŸovat za spotƙebnĂ­ dĂ­ly, nebo na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch součástĂ­, jako jsou napƙ . spĂ­nače, akumulĂĄtory nebo dĂ­ly, kterĂ© jsou vyrobeny ze skla .

Tato zĂĄruka zanikĂĄ, pokud je vĂœrobek poĆĄkozen, nebyl ƙádně pouĆŸĂ­vĂĄn nebo udrĆŸovĂĄn . Pro zajiĆĄtěnĂ­ sprĂĄvnĂ©ho pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ vĂœrobku se musĂ­ pƙesně dodrĆŸovat vĆĄechny pokyny uvedenĂ© v nĂĄvodu k obsluze . ÚčelĆŻm pouĆŸitĂ­ a ĂșkonĆŻm, kterĂ© se v nĂĄvodu k obsluze nedoporučujĂ­ nebo se pƙed nimi varuje, je tƙeba se bezpod­mĂ­nečně vyhnout .

VĂœrobek je určen pouze pro soukromĂ© Ășčely a ne pro komerčnĂ­ pouĆŸitĂ­ . Pƙi ne­sprĂĄvnĂ©m a neodbornĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­, pƙi pouĆŸitĂ­ nĂĄsilĂ­ a pƙi zĂĄsazĂ­ch, kterĂ© nebyly provedeny naĆĄimi autorizovanĂœmi servisnĂ­mi provozovnami, zĂĄručnĂ­ nĂĄroky zani­kajĂ­ .

VyƙízenĂ­ v pƙípadě zĂĄrukyPro zajiĆĄtěnĂ­ rychlĂ©ho VaĆĄĂ­ ĆŸĂĄdosti postupujte podle nĂĄsledujĂ­cĂ­ch pokynĆŻ:

■ Pro vĆĄechny dotazy mějte pƙipraven pokladnĂ­ lĂ­stek a číslo vĂœrobku (napƙ . IAN 12345) jako doklad o koupi .

■ Číslo vĂœrobku naleznete na typovĂ©m ĆĄtĂ­tku na vĂœrobku, rytině na vĂœrobku, na titulnĂ­ straně nĂĄvodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nĂĄlepce na zadnĂ­ nebo spodnĂ­ straně vĂœrobku .

■ Pokud by se měly vyskytovat funkčnĂ­ vady nebo jinĂ© zĂĄvady, kontaktujte nejprve nĂ­ĆŸe uvedenĂ© servisnĂ­ oddělenĂ­ telefonicky nebo e-mailem .

■ VĂœrobek, zaevidovanĂœ jako vadnĂœ vĂœrobek pak mĆŻĆŸete pƙi pƙiloĆŸenĂ­ dokladu o nĂĄkupu (pokladnĂ­ lĂ­stek) a pƙi uvedenĂ­, v čem spočívĂĄ vada a kdy k nĂ­ doĆĄlo, poslat vĂœrobek pro VĂĄs bez poĆĄtovnĂ©ho na adresu, kterou VĂĄm oznĂĄmĂ­ servis .

Na webovĂœch strĂĄnkĂĄch www .lidl­service .com si mĆŻĆŸete stĂĄhnout tyto a mnoho dalĆĄĂ­ch pƙíruček, videĂ­ o vĂœrobku a instalačnĂ­ software .

PomocĂ­ kĂłdu QR se dostanete pƙímo na strĂĄnku servisu Lidl (www .lidl­service .com) a mĆŻĆŸete pomocĂ­ zadĂĄnĂ­ čísla vĂœrobku (IAN) 123456 otevƙít svĆŻj nĂĄvod k obsluze .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 31 07.06.19 12:46

Page 35: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 32 │ CZ SSC6 320 A1

Servis Servis Česko Tel .: 800143873 E­Mail: kompernass@lidl .cz

IAN 316622

DovozceDbejte prosĂ­m na to, ĆŸe nĂĄsledujĂ­cĂ­ adresa nenĂ­ adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedenĂœ servis .

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM

NĚMECKO

www .kompernass .com

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 32 07.06.19 12:46

Page 36: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 33 ■SSC6 320 A1

InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Lieferumfang prĂŒfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

GerÀtebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39GerÀt aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Zutaten vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Garstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Lebensmittel garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Garzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

GerÀt entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 33 07.06.19 12:46

Page 37: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 34 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

EinleitungHerzlichen GlĂŒckwunsch zum Kauf Ihres neuen GerĂ€tes!

Sie haben sich damit fĂŒr ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes . Sie enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­ und Sicherheitshinweisen vertraut . Benut­zen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die angegebenen Einsatzberei­che . HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus .

BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

Gefahr durch nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung!

Von dem GerĂ€t können bei nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸer Verwendung und /oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen .

â–ș Das GerĂ€t ausschließlich bestimmungsgemĂ€ĂŸ verwenden . â–ș Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen

einhalten .

Dieses GerĂ€t ist ausschließlich fĂŒr das Garen von Lebensmitteln in privaten Haus­halten vorgesehen . Benutzen Sie das GerĂ€t nicht in gewerblichen oder industriel­len Bereichen .

Verwenden Sie das GerÀt nur in trockenen InnenrÀumen, verwenden Sie es nie­mals im Freien .

Eine andere oder darĂŒber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemĂ€ĂŸ .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 34 07.06.19 12:46

Page 38: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 35 ■SSC6 320 A1

Sicherheitshinweise

STROMSCHLAGGEFAHR! â–ș Tauchen Sie die GerĂ€tebasis, das Netzkabel oder den

Netzstecker niemals in Wasser oder andere FlĂŒssigkei­ten, stellen Sie die GerĂ€tebasis nicht in der NĂ€he von Wasser auf und reinigen Sie sie auch nicht unter flie­ßendem Wasser .

â–ș Achten Sie darauf, dass das Netzkabel im Betrieb niemals nass oder feucht wird . FĂŒhren Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschĂ€digt werden kann .

â–ș Lassen Sie beschĂ€digte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um GefĂ€hrdungen zu vermeiden .

â–ș Verwenden Sie das GerĂ€t nur in trockenen InnenrĂ€u­men, nicht im Freien .

â–ș FĂŒllen Sie kein Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten in den MetallbehĂ€lter der GerĂ€tebasis!

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! â–ș Dieses GerĂ€t kann von Kindern ab 8 Jahren und darĂŒber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des GerĂ€tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen .

â–ș Reinigung und Benutzer­Wartung dĂŒrfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und Ă€lter und werden beaufsichtigt .

â–ș Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen . â–ș Stellen Sie das GerĂ€t möglichst in der NĂ€he einer Steckdo­se auf . Sorgen Sie dafĂŒr, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfal­le werden kann .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 35 07.06.19 12:46

Page 39: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 36 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! â–ș Ziehen Sie nach Gebrauch, zur Reinigung oder zum Bewe­gen des GerĂ€tes immer den Netzstecker aus der Steckdose .

â–ș Stellen Sie das GerĂ€t auf einen ebenen, stabilen und hitze­bestĂ€ndigen Untergrund .

â–ș Stellen Sie das GerĂ€t nicht unter oder in der NĂ€he von brennbaren GegenstĂ€nden auf, wie z . B . Gardinen oder HĂ€ngeschrĂ€nken .

â–ș Falls das GerĂ€t heruntergefallen oder beschĂ€digt ist, dĂŒrfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen . Lassen Sie das GerĂ€t von qualifiziertem Fachpersonal ĂŒberprĂŒfen und gegebenen­falls reparieren .

â–ș Lassen Sie Reparaturen am GerĂ€t nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchfĂŒhren . Durch unsachgemĂ€ĂŸe Reparaturen können Gefahren fĂŒr den Benut­zer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch .

â–ș Öffnen Sie niemals das GehĂ€use des GerĂ€tes . Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im GerĂ€t .

Achtung! Heiße OberflĂ€che! â–ș Teile des GerĂ€tes werden wĂ€hrend des Betriebs sehr heiß . Lassen Sie das GerĂ€t ausreichend abkĂŒhlen, bevor Sie diese Stellen berĂŒhren, um Verbrennungen zu vermeiden .

â–ș Halten und tragen Sie das GerĂ€t bzw . den Keramiktopf nur an den seitlichen Griffen . Tragen Sie ggf . Topfhandschuhe .

â–ș Heben Sie den Keramiktopf wĂ€hrend des Betriebs nicht aus dem GerĂ€t .

â–ș WĂ€hrend des Garvorgangs wird möglicherweise heißer Dampf freigesetzt, insbesondere, wenn Sie den Glasdeckel öffnen . Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf .

â–ș BerĂŒhren Sie den Glasdeckel wĂ€hrend des Betriebs nur am Griff .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 36 07.06.19 12:46

Page 40: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 37 ■SSC6 320 A1

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! â–ș Nach der Anwendung verfĂŒgt die OberflĂ€che des Heizele­ments noch ĂŒber RestwĂ€rme .

â–ș Stellen Sie sicher, dass die GerĂ€tebasis, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in BerĂŒhrung kommen .

â–ș Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das GerĂ€t zu betreiben .

â–ș Lassen Sie das GerĂ€t wĂ€hrend des Betriebs niemals unbe­aufsichtigt .

â–ș Betreiben Sie das GerĂ€t ausschließlich mit dem mitgeliefer­ten Originalzubehör .

â–ș Benutzen Sie das GerĂ€t nur bestimmungsgemĂ€ĂŸ . Bei Missbrauch des GerĂ€tes besteht Verletzungsgefahr!

ACHTUNG! SACHSCHADEN! â–ș Schalten Sie das GerĂ€t nicht ein, wenn sich keine Zutaten im Keramiktopf befinden .

â–ș Schalten Sie das GerĂ€t nicht ein, wenn der Keramiktopf nicht in die GerĂ€tebasis eingesetzt ist .

â–ș Wenn Sie das GerĂ€t unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausge­schaltet ist .

â–ș Lassen Sie den Keramiktopf und den Glasdeckel ausrei­chend abkĂŒhlen, bevor Sie sie zur Reinigung in Wasser tauchen . Andernfalls können Sie aufgrund des Temperaturun­terschiedes zerspringen .

â–ș Benutzen Sie den Keramiktopf nicht anders als in dieser An­leitung beschrieben . Verwenden Sie ihn nicht im Backofen, auf dem Herd oder in der Mikrowelle und stellen Sie ihn nicht ins Gefrierfach .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 37 07.06.19 12:46

Page 41: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 38 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

Lieferumfang prĂŒfenDas GerĂ€t wird standardmĂ€ĂŸig mit folgenden Komponenten geliefert:

▯ GerĂ€tebasis

▯ Keramiktopf

▯ Glasdeckel

▯ Bedienungsanleitung

▯ Rezeptheft

GEFAHR!

â–ș Verpackungsmaterialien dĂŒrfen von Kindern nicht zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr .

♩ Entnehmen Sie alle Teile des GerĂ€tes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung .

♩ Entfernen Sie sĂ€mtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Schutzfolien vom GerĂ€t .

HINWEIS

â–ș PrĂŒfen Sie die Lieferung auf VollstĂ€ndigkeit und auf sichtbare SchĂ€den . â–ș Bei einer unvollstĂ€ndigen Lieferung oder SchĂ€den infolge mangelhafter

Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service­Hotline (siehe Kapitel „Service“) .

GerÀtebeschreibung(Abbildungen siehe Ausklappseite)

1 Glasdeckel

2 Keramiktopf

3 GerÀtebasis

4 Kontrollleuchte

5 Drehregler

FunktionsweiseMit dem Slow Cooker werden die Lebensmittel ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum bei Temperaturen unterhalb des Siedepunktes von 100 °C langsam gegart .

Die Garzeit ist bei dieser Zubereitungsart in der Regel wesentlich lĂ€nger als beim einfachen Kochen oder Braten . DafĂŒr bleiben durch die schonende Zubereitung mehr Vitamine, NĂ€hrstoffe und Aromen in den Lebensmitteln erhalten und ein Anbrennen der Speisen wird vermieden . Fleisch trocknet nicht aus, sondern bleibt saftig und zart .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 38 07.06.19 12:46

Page 42: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 39 ■SSC6 320 A1

VorbereitungenVor dem ersten Gebrauch

Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie alle Teile grĂŒndlich reinigen, um eventuelle FertigungsrĂŒckstĂ€nde zu beseitigen . Gehen Sie dazu wie folgend beschrieben vor:

♩ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben .

♩ Stellen Sie das GerĂ€t auf wie im Kapitel „GerĂ€t aufstellen“ beschrieben .

♩ BefĂŒllen Sie den Keramiktopf 2 mit 0,5 Liter Wasser .

♩ Legen Sie den Glasdeckel 1 auf den Keramiktopf 2 .

♩ Stellen Sie den Drehregler 5 auf „ “ . Die Kontrollleuchte 4 leuchtet, das GerĂ€t beginnt mit dem Aufheizvorgang .

HINWEIS

â–ș Beim ersten Gebrauch kann es durch fertigungsbedingte RĂŒckstĂ€nde zu leichter Rauch­ und Geruchsentwicklung kommen . Das ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit . Sorgen Sie fĂŒr ausreichende BelĂŒftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster .

♩ Schalten Sie das GerĂ€t nach 60 Minuten ab, indem Sie den Drehregler 5 wieder auf „ “ stellen .

♩ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose .

♩ Lassen Sie das GerĂ€t ausreichend abkĂŒhlen, schĂŒtten Sie das Wasser weg und reinigen Sie alle Teile erneut wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben .

GerĂ€t aufstellen ♩ Stellen Sie die GerĂ€tebasis 3 auf einer ebenen, stabilen und hitzebestĂ€ndi­

gen FlÀche in der NÀhe einer gut erreichbaren Netzsteckdose auf .

♩ Setzen Sie den Keramiktopf 2 in die GerĂ€tebasis 3 ein .

♩ Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter auf „ “ steht und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose .

HINWEIS

â–ș Wenn Sie das GerĂ€t zum ersten Mal verwenden, gehen Sie weiter vor wie im Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ beschrieben .

Das GerÀt ist jetzt betriebsbereit .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 39 07.06.19 12:46

Page 43: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 40 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

Zutaten vorbereiten ■ FĂŒllen Sie nicht mehr als 5,5 Liter Zutaten inkl . FlĂŒssigkeit ein . Das sind etwa

2,5 cm Abstand zwischen den Zutaten und der Oberkante des Keramiktop­fes 2 . Bei der Zubereitung von sehr flĂŒssigen Speisen, wie z . B . Suppen oder Eintöpfen, sollten Sie jedoch nicht mehr als 4 Liter Zutaten inkl . FlĂŒssig­keit einfĂŒllen, um ein Überlaufen der Speisen zu vermeiden . Dies entspricht einem Abstand von ca . 5 cm zwischen den Zutaten und der Oberkante des Keramiktopfes 2 .

■ Die Zutaten sollten mindestens ca . 300 ml FlĂŒssigkeit enthalten . Beachten Sie dabei jedoch, dass sehr trockene Zutaten mehr und stark wĂ€ssernde Zutaten weniger zugegebene FlĂŒssigkeit erfordern können .

■ Lassen Sie tiefgefrorene Lebensmittel vor der Verwendung vollstĂ€ndig auftau­en .

■ Zerkleinern Sie die Zutaten in gleichmĂ€ĂŸige, möglichst nicht zu große Teile, um ihre Garzeit zu verkĂŒrzen . Je grĂ¶ĂŸer die Teile, desto lĂ€nger die Garzeit .

■ Sie können Fleisch fĂŒr ein intensiveres Geschmackserlebnis scharf anbraten, bevor Sie es in den Keramiktopf 2 geben . Dies hat auch den Vorteil, dass der Fettgehalt des Fleisches und somit der Speisen verringert wird, wenn Sie das ausgebratene Fett nicht weiterverwenden .

■ Wenn Sie Zutaten vor dem Garen vorkochen oder anbraten möchten, benut­zen Sie hierzu einen separaten Kochtopf bzw . Pfanne . Anbraten oder Vorko­chen ist mit diesem GerĂ€t nicht möglich .

■ Braten Sie das Fleisch nicht vor, sollten Sie ĂŒberschĂŒssiges Fett vom Fleisch entfernen, da dieses beim schonenden Garen nicht verkocht .

■ Rohe, rote Bohnen enthalten Giftstoffe, die nur durch hohe Temperaturen neutralisiert werden . Das Garen mit diesem GerĂ€t ist dazu nicht ausrei­chend! Kochen Sie rote Bohnen daher mindestens 10 Minuten in kochen-dem Wasser vor, bevor Sie sie verwenden .

■ Lassen Sie getrocknete, ungeschĂ€lte HĂŒlsenfrĂŒchte ĂŒber Nacht einweichen und schĂŒtten Sie das Wasser weg . Verwenden Sie frisches Wasser fĂŒr die Zubereitung .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 40 07.06.19 12:46

Page 44: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 41 ■SSC6 320 A1

BedienenTipps

■ Am Boden des Keramiktopfes 2 herrscht die höchste Gartemperatur . FĂŒllen Sie daher grĂ¶ĂŸere StĂŒcke bzw . die Zutaten mit der lĂ€ngeren Garzeit zuerst ein und den Rest obendrauf .

■ Heben Sie den Glasdeckel 1 wĂ€hrend des Betriebs so wenig wie möglich vom GerĂ€t ab, da hierdurch jedes Mal WĂ€rme entweicht und den Garpro­zess verlĂ€ngert .

■ Je lĂ€nger die Speisen gegart werden, desto weicher wird das GemĂŒse und desto zarter wird das Fleisch .

■ Wenn sich gegen Ende der Garzeit zu viel FlĂŒssigkeit im Keramiktopf 2 befindet, nehmen Sie den Glasdeckel 1 ab . Lassen Sie die Lebensmittel ohne Glasdeckel 1 weitergaren, bis ausreichend FlĂŒssigkeit verdampft ist .

Garstufe einstellen

Position Funktion

„ “ GerĂ€t ausgeschaltet

„ “ Warmhalten (50–70 °C)

„ “ „low“ = langsam erreichte Maximaltemperatur (95–98 °C)

„ “ „high“ = schnell erreichte Maximaltemperatur (95–98 °C)

HINWEIS

â–ș Die Garstufen „ “ und „ “ erreichen beide eine maximale Temperatur von ca . 95 ­ 98 °C . Der Unterschied besteht in der Dauer, die beide Gar­stufen benötigen, um die 95 ­ 98 °C zu erreichen:

– Die Garstufe „ “ benötigt ca . 5:30 Stunden, um die maximale EinfĂŒll­menge von 5,5 Litern Wasser von 15 °C auf 95 ­ 98 °C zu erhitzen . Durch den langsamen Temperaturanstieg wird das Gargut schonender erhitzt .

– Die Garstufe „ “ benötigt ca . 3:45 Stunden, um die maximale Ein­fĂŒllmenge von 5,5 Litern Wasser von 15 °C auf 95 ­ 98 °C zu erhit­zen .

Diese Zeitangaben sind Richtwerte und können je nach BefĂŒllung, Umgebungs­ und Ausgangstemperatur variieren .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 41 07.06.19 12:46

Page 45: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 42 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

Lebensmittel garen

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

â–ș Teile des GerĂ€tes werden wĂ€hrend des Betriebs sehr heiß! Lassen Sie das GerĂ€t ausreichend abkĂŒhlen, bevor Sie diese Stellen berĂŒhren, um Verbren­nungen zu vermeiden .

â–ș Halten und tragen Sie die GerĂ€tebasis 3 bzw . den Keramiktopf 2 nur an den seitlichen Griffen . Tragen Sie ggf . Topfhandschuhe .

â–ș WĂ€hrend des Garvorgangs wird möglicherweise heißer Dampf freigesetzt, insbesondere, wenn Sie den Glasdeckel 1 öffnen . Halten Sie einen siche­ren Abstand zum Dampf .

ACHTUNG! SACHSCHADEN!

â–ș Schalten Sie das GerĂ€t nicht ein, wenn sich keine Zutaten im Keramiktopf 2 befinden .

HINWEIS

â–ș Heben Sie den Glasdeckel 1 so wenig wie möglich vom GerĂ€t ab, da hierdurch jedes Mal WĂ€rme entweicht und sich so der Garprozess verlĂ€n­gert .

â–ș Das GerĂ€t ist nicht zum Anbraten von Lebensmitteln geeignet . â–ș Das GerĂ€t ist nicht zum ErwĂ€rmen von erkalteten Speisen geeignet .

♩ Falls noch nicht geschehen, treffen Sie zunĂ€chst alle Vorbereitungen wie im Kapitel „Vorbereitungen“ beschrieben . Beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel „Tipps“ .

♩ Nehmen Sie ggf . den Glasdeckel 1 vom Keramiktopf 2 und fĂŒllen Sie die zu garenden Zutaten inkl . FlĂŒssigkeit ein .

♩ Legen Sie den Glasdeckel 1 auf .

♩ Stellen Sie den Drehregler 5 auf die gewĂŒnschte Position (siehe Kapitel „Garstufe einstellen“) . Die Kontrollleuchte 4 leuchtet, das GerĂ€t beginnt mit dem Aufheizvorgang .

♩ Lassen Sie die Zutaten fĂŒr die empfohlene Zeit garen (siehe z . B . Kapitel „Garzeiten“) . Kontrollieren Sie zwischendurch den Garzustand der Zutaten .

HINWEIS

â–ș Der Keramiktopf 2 speichert genĂŒgend Hitze, um die fertig gegarten Zutaten noch ca . 30 Minuten lang warmzuhalten . Falls die Speisen fĂŒr eine lĂ€ngere Zeit warmgehalten werden sollen, stellen Sie den Drehregler 5 solange auf „ “ .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 42 07.06.19 12:46

Page 46: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 43 ■SSC6 320 A1

♩ Wenn die Zutaten fertig gegart sind und auch nicht mehr warmgehalten wer­den mĂŒssen, stellen Sie den Drehregler 5 auf „ “ und ziehen Sie den Netz­stecker .

♩ Sie können die Speisen nun vorsichtig umfĂŒllen oder direkt im Keramiktopf 2 servieren . Beachten Sie dabei, dass der Keramiktopf 2 ggf . sehr heiß ist! Benutzen Sie Topfhandschuhe, um ihn zu entnehmen und stellen Sie ihn auf einer hitzebestĂ€ndigen OberflĂ€che ab .

♩ Lassen Sie das GerĂ€t ausreichend abkĂŒhlen und reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben .

GarzeitenDie nachstehende Tabelle gibt eine Übersicht ĂŒber verschiedene mögliche Zuta­ten und Ihre ungefĂ€hren Garzeiten . Die Werte können jedoch nur als Orientie­rungshilfen dienen . Die tatsĂ€chliche Garzeit hĂ€ngt neben Ihrem persönlichen Geschmack von verschiedenen weiteren Faktoren ab, z . B . von der Ausgangs­temperatur, Beschaffenheit, GrĂ¶ĂŸe und Menge der Zutaten oder von der zugege­benen FlĂŒssigkeitsmenge .

Die meisten Fleisch­ und GemĂŒsegerichte benötigen in der Regel eine Garzeit von ca . 5–8 Stunden bei „ “ und ca . 3–5 Stunden bei „ “ . Je lĂ€nger die Speisen gegart werden, desto weicher wird das GemĂŒse und desto zarter wird das Fleisch . Es kommt also nicht auf die Minute an .

Lebensmittel Menge Garzeit „ “ Garzeit „ “

Rinderbraten 1000 g ca . 6 ­ 8 Stunden ca . 4 ­ 5 Stunden

Schweinefilet 500 g ca . 5 ­ 6 Stunden ca . 4 ­ 5 Stunden

HÀhnchenbrust 650 g ca . 5 ­ 6 Stunden ca . 4 ­ 5 Stunden

Hackfleisch 500 g ca . 4 ­ 5 Stunden ca . 2 ­ 4 Stunden

Festes GemĂŒse (Kartoffeln, Karotten, Sellerie etc .)

300 g ca . 4 ­ 6 Stunden ca . 2,5 ­ 4 Stunden

Zucchini 300 g ca . 4 ­ 5 Stunden ca . 2,5 ­ 4 Stunden

GrĂŒne SchĂ€lerbsen 500 g ca . 5 ­ 6 Stunden ca . 4 ­ 5 Stunden

rote Linsen 500 g ca . 2 ­ 4 Stunden ca . 1,5 ­ 2 Stunden

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 43 07.06.19 12:46

Page 47: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 44 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

Reinigen

STROMSCHLAGGEFAHR!

â–ș Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das GerĂ€t reinigen .

â–ș Tauchen Sie die GerĂ€tebasis 3 und die Anschlussleitung niemals unter Wasser .

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!

â–ș Lassen Sie vor der Reinigung alle Teile ausreichend abkĂŒhlen .

ACHTUNG! SACHSCHADEN!

â–ș Verwenden Sie keine Ă€tzenden oder scheuernden Reinigungsmittel . Diese können die OberflĂ€chen des GerĂ€tes beschĂ€digen .

â–ș Lassen Sie den Keramiktopf 2 und den Glasdeckel 1 ausreichend abkĂŒh­len, bevor Sie sie zur Reinigung in Wasser tauchen . Andernfalls können Sie aufgrund des Temperaturunterschiedes zerspringen .

♩ Reinigen Sie das GehĂ€use und den Innenraum der GerĂ€tebasis 3 mit einem feuchten Tuch . Geben Sie bei Bedarf ein mildes SpĂŒlmittel auf das Tuch . Wi­schen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, um even­tuelle SpĂŒlmittelreste zu entfernen .

♩ Reinigen Sie den Keramiktopf 2 und den Glasdeckel 1 in warmem Wasser mit einem milden SpĂŒlmittel . SpĂŒlen Sie die Teile zum Schluss mit klarem Was­ser ab .

HINWEIS

Der Keramiktopf 2 und der Glasdeckel 1 sind auch fĂŒr die Reini­gung in der SpĂŒlmaschine geeignet .

♩ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen .

Aufbewahren ♩ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben .

♩ Bewahren Sie das GerĂ€t mit eingesetztem Keramiktopf 2 und geschlossenem Glasdeckel 1 an einem staubfreien und trockenen Ort auf .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 44 07.06.19 12:46

Page 48: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 45 ■SSC6 320 A1

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursachen mögliche Lösungen

Das GerÀt funktioniert nicht .

Das GerÀt ist nicht mit einer Netzsteckdose verbunden .

Schließen Sie das GerĂ€t an eine Netzsteckdose an .

Das GerÀt ist beschÀdigt .Wenden Sie sich an den Service .

Der Drehregler 5 steht auf „ “ .

WÀhlen Sie eine passen­de Garstufe .

Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service .

Entsorgen

GerĂ€t entsorgen Werfen Sie das GerĂ€t keinesfalls in den normalen HausmĂŒll . Dieses Produkt unterliegt der europĂ€ischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) .Entsorgen Sie das GerĂ€t ĂŒber einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder ĂŒber Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung .

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadtverwaltung .

Verpackung entsorgen

Die Verpackung schĂŒtzt das GerĂ€t vor TransportschĂ€den . Die Verpackungs­materialien sind nach umweltvertrĂ€glichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewĂ€hlt und deshalb recyclebar .

Die RĂŒckfĂŒhrung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemĂ€ĂŸ den örtlich geltenden Vorschriften .

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht . Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit AbkĂŒrzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 45 07.06.19 12:46

Page 49: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 46 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

Anhang

Technische Daten

Netzspannung 220 – 240 V ∌ (Wechselstrom), 50/60 Hz

Leistungsaufnahme 320 W

Fassungsvermögen Kera­miktopf 2

ca . 6 Liter

Maximale EinfĂŒllmenge Keramiktopf 2

ca . 5,5 Liter

Alle Teile dieses GerĂ€tes, die mit Lebensmitteln in BerĂŒhrung kommen, sind lebensmittelecht .

Garantie der Kompernaß Handels GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf dieses GerÀt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von MÀn­geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge­stellte Garantie nicht eingeschrÀnkt .

GarantiebedingungenDie Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf . Dieser wird als Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt .

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­ oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet . Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte GerĂ€t und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist .

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurĂŒck . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be­ginnt kein neuer Garantiezeitraum .

Garantiezeit und gesetzliche MĂ€ngelansprĂŒcheDie Garantiezeit wird durch die GewĂ€hrleistung nicht verlĂ€ngert . Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene SchĂ€den und MĂ€ngel mĂŒssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 46 07.06.19 12:46

Page 50: IB 316622 SSC6320A1 LB4

DE│AT│CH │ 47 ■SSC6 320 A1

GarantieumfangDas GerĂ€t wurde nach strengen QualitĂ€tsrichtlinien sorgfĂ€ltig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprĂŒft .

Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material­ oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder fĂŒr BeschĂ€digungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind .

Diese Garantie verfĂ€llt, wenn das Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde . FĂŒr eine sachgemĂ€ĂŸe Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten Anweisungen genau einzuhalten . Verwen­dungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden .

Das Produkt ist nur fĂŒr den privaten und nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch be­stimmt . Bei missbrĂ€uchlicher und unsachgemĂ€ĂŸer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie .

Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewÀhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

■ Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis fĂŒr den Kauf bereit .

■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der RĂŒck­ oder Unterseite des Produktes .

■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige MĂ€ngel auftreten, kontaktieren Sie zunĂ€chst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail .

■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, fĂŒr Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift ĂŒbersenden .

Auf www .lidl­service .com können Sie diese und viele weitere HandbĂŒcher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen .

Mit diesem QR­Code gelangen Sie direkt auf die Lidl­Service­Seite (www .lidl­service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen .

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 47 07.06.19 12:46

Page 51: IB 316622 SSC6320A1 LB4

■ 48 │ DE│AT│CH SSC6 320 A1

Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E­Mail: kompernass@lidl .de

Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E­Mail: kompernass@lidl .at

Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E­Mail: kompernass@lidl .ch

IAN 316622

ImporteurBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunÀchst die benannte Servicestelle .

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM

DEUTSCHLAND

www .kompernass .com

IB_316622_SSC6320A1_LB4.indb 48 07.06.19 12:46

Page 52: IB 316622 SSC6320A1 LB4

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21 44867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.com

Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SSC6320A1-012019-2

IAN 316622


Recommended