Wersja 04/18 Nr ident. 1-026-969
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGIPolski
Jednostka sterująca do saunyPro C3PRO-C3
Spis treści1. Wprowadzenie do instrukcji 5
2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa 62.1. Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem 62.2. Wskazówkibezpieczeństwadlamontera 72.3. Wskazówkibezpieczeństwadlaużytkownika 8
3. Opis produktu 93.1. Zakresdostawy 93.2. Akcesoriaopcjonalne 93.3. Funkcjeproduktu 93.4. Trybypracysauny 113.5. Trybypracyczujnika 11
4. Montaż 134.1. Montażjednostkisterującejdosauny 134.2. MontażczujnikapiecaF1zzabezpieczeniem
przedzbytwysokątemperaturą 154.3. MontażczujnikaławkiF2(opcja) 164.4. MontażczujnikatemperaturyiwilgotnościFTS2(opcja) 164.5. Montażczujnikafolii(opcja) 17
5. Podłączenie elektryczne 185.1. Podłączanieprzewoduzasilającego,piecaiparownika 195.2. Podłączanieoświetlenia 195.3. Podłączaniewentylatora(opcja) 205.4. Podłączaniedodatkowegowyjścia(opcja) 205.5. Podłączaniewzmacniaczamocy(opcja) 205.6. PodłączanieczujnikapiecaF1 215.7. PodłączanieczujnikaławkiF2(opcja) 215.8. PodłączanieczujnikatemperaturyiwilgotnościFTS2(opcja) 21
PL
5.9. Podłączanieczujnikafolii(opcja) 215.10. Podłączaniewyłącznikabezpieczeństwa 225.11. Uruchomieniezdalne 225.12. Wyjściestanu 235.13. Zakończenieinstalacji 23
6. Przeprowadzanie kontroli 24
7. Schemat połączeń 26
8. Uruchamianie 278.1. Ustawienieprzełącznikawyborufunkcji 278.2. Ustawieniawmenutechnika 29
9. Elementy obsługowe 349.1. Oznaczenieelementówobsługowych 349.2. Selektorfunkcji 349.3. Selektorintensywności 35
10. Obsługa 3510.1. Włączanieświatła 3510.2. Włączaniejednostkisterującejsauny 3610.3. Uruchamianietrybusauny 3610.4. Uruchamianietrybukombi 3710.5. Uruchamianiedodatkowegowyjścia 3810.6. Włączanieświatła 4010.7. Uruchamianiewentylatora 4110.8. Ustawianieprogramatoraczasowego 4210.9. Anulowaniefunkcjiprogramatoraczasowego 4310.10.Ustawianieczasuużytkowania 4310.11.AktywacjatrybuStand-bydoobsługizdalnej 44
10.12.Zmianawartościzadanych 4410.13.Anulowanieprogramudodatkowegosuszenia 4510.14.Wyłączaniefunkcji 4510.15.Wyłączaniejednostkisterującejsauny 45
11. Programy użytkownika 4611.1. Preselekcyjneprogramyużytkownika 4611.2. Wybórprogramówużytkownika 4711.3. Tworzeniewłasnychprogramówużytkownika 47
12. Funkcja Eco 49
13. Czyszczenie i konserwacja 5013.1. Czyszczenie 5013.2. Konserwacja 50
14. Utylizacja 50
15. Rozwiązywanie problemów 5115.1. Komunikatyobłędach 5115.2. Wyświetlaczniskiegopoziomuwody 5215.3. Bezpieczniki 52
16. Dane techniczne 53
PL
Instrukcjamontażuiobsługi str.5/54
1. Wprowadzenie do instrukcjiPrzeczytajuważnieniniejsząinstrukcjęmontażuiobsługi.Przechowujjąwpo-bliżujednostkisterującejsauny.Dziękitemubędzieszmógłwkażdejchwilizniejskorzystaćwceluuzyskaniainformacjidotyczącychbezpieczeństwaiobsługi.
Symbole używane w ostrzeżeniachWniniejszejinstrukcjimontażuiobsługiprzeddziałaniamistwarzającymiza-grożenieumieszczonejestostrzeżenie.Należybezwzględnieprzestrzegaćtychostrzeżeń.Zapobiegatouszkodzeniommieniaiobrażeniom,którewnajgorszymprzypadkumogąbyćnawetśmiertelne.
Ostrzeżeniazawierająhasłaostrzegawcze,któremająnastępująceznaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!Nieprzestrzeganietegoostrzeżeniaprowadzidośmiercilubpoważnychobrażeń.
OSTRZEŻENIE!Zignorowanietegoostrzeżeniamożedoprowadzićdośmiercilubpo-ważnychobrażeń.
OSTROŻNIE!Nieprzestrzeganietegoostrzeżeniamożedoprowadzićdoniewielkichobrażeń.
UWAGA!Tohasłoostrzegaprzedszkodamirzeczowymi.
Inne symboleTensymboloznaczaradyiprzydanewskazówki.
Niniejszainstrukcjamontażuiobsługijestrównieżdostępnadopobraniananaszejstronieinternetowejwww.sentiotec.com/downloads.
Instrukcjamontażuiobsługi str.6/54
2. Ważne wskazówki bezpieczeństwaJednostkasterującadosaunyProC3jestwykonanazgodniezpo-wszechnieprzyjętymizasadamizzakresutechnikibezpieczeń-stwa.Mimotojednakpodczasużytkowaniamogązaistniećpewnezagrożenia.Dlategonależystosowaćsiędoponiższychzasadbezpieczeństwaispecjalnychostrzeżeńzamieszczonychwpo-szczególnychrozdziałach.Należyrównieżprzestrzegaćwskazówekbezpieczeństwadotyczącychpodłączonychurządzeń.
2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemJednostkasterującasaunyProC3służywyłączniedosterowaniairegulowaniafunkcjizgodniezdanymitechnicznymi.
JednostkęsterującąsaunyProC3możnastosowaćtylkodoste-rowaniairegulowaniapiecadosauny,któryspełniawymaganiakontroliwgust.19.101normyEN60335-2-53.Jeślipiecniespeł-niategowymogu,należyzapewnićodpowiedniezabezpieczenie(np:wyłącznikbezpieczeństwazob.5.10 nastronie22).
JednostkęsterującąsaunyProC3możnastosowaćtylkodostero-waniairegulowania3obwodówgrzewczychomaksymalnejmocygrzewczej3,5kWkażdegoznich.Maksymalnamocparownikawy-nosi3,5kW.Maksymalnamocwyjściadodatkowegowynosi3,5kW.
Każdeinneużyciejestużyciemniezgodnymzprzeznaczeniem.Użytkowanieniezgodnezprzeznaczeniemmożespowodowaćuszkodzenieproduktu,ciężkieobrażenialubśmierć.
PL
Instrukcjamontażuiobsługi str.7/54
2.2. Wskazówki bezpieczeństwa dla montera ● Montażmożewykonywaćtylkowykwalifikowanyelektryklubosobaposiadającapodobnekwalifikacje.
● Pracenajednostcesterującejsaunymożnawykonywaćwyłączniewówczas,gdyjestonaodłączonaodnapięcia.
● Wmiejscumontażunależyprzewidziećodłącznikizolacyjnygwa-rantującypełneodłączeniezgodniezkategoriąprzepięciowąIII.
● Jednostkasterującasaunymusibyćzamontowananazewnątrzsaunynawysokościok.1,70mlubzgodniezzaleceniamiprodu-centakabiny.Temperaturaotoczeniamusimieścićsięwzakresieod-10°Cdo40°C.
● Czujnikpiecamusibyćzamontowanywtakisposób,abyniezostałnaruszonyprzeznapływającepowietrze.
● Przewódzasilającypiecamusimiećminimalnyprzekrójpo-przecznywynoszącyconajmniej2,5mm2iodpornośćtermicznądo150°C.
● Należyrównieżprzestrzegaćlokalnychprzepisówobowiązują-cychwmiejscuinstalacji.
● Wkwestiach,któreniezostaływsposóbwyczerpującyopisanewinstrukcjimontażu,zwróćsiędlawłasnegobezpieczeństwadoswojegodostawcy.
Instrukcjamontażuiobsługi str.8/54
2.3. Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika ● Jednostkasterującasaunyniemożebyćużywanaprzezdzieciwwiekuponiżej8lat.
● Jednostkasterującasaunymożebyćużywanaprzezdzieciwwiekupowyżej8lat,osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,sensorycznąlubumysłowąinieposiadającedoświadczeniaorazwiedzypospełnieniunastępującychwarunków:
– jeślisąnadzorowane – jeśliotrzymałyinstrukcjenatematbezpiecznegoużytkowaniaurządzeniairozumiejązagrożenia,jakiemogąsiępojawić.
● Dzieciomniewolnobawićsięjednostkąsterującąsauny. ● Dzieciwwiekuponiżej14latmogączyścićjednostkęsterującąsaunytylkowtedy,kiedysąpodnadzorem.
● Zewzględówzdrowotnychzkąpieliwsauniepowinnyzrezygno-waćosobybędącepodwpływemalkoholu,lekówlubśrodkówodurzających.
● Przedwłączeniemjednostkisterującejsaunynależysięupew-nić,żenapiecudosaunynieznajdująsiężadnełatwopalneprzedmioty.
● PrzedaktywacjąfunkcjiprogramatoraczasowegolubtrybuStand-bydouruchamianiazdalnegonależyupewnićsię,żenapiecudosaunynieznajdująsiężadnełatwopalneprzedmioty.
● Przedwłączeniemjednostkisterującejsaunyzadbaćoto,bynapromiennikupodczerwienilubprzednimnieleżałyżadnełatwopalneprzedmioty.
● PrzedaktywacjąfunkcjiprogramatoraczasowegolubtrybuStand-bydouruchamianiazdalnegozadbaćoto,bynapro-miennikupodczerwienilubprzednimnieleżałyżadnełatwopalneprzedmioty.
● Wkwestiach,któreniezostaływsposóbwyczerpującyopisanewinstrukcjiobsługi,zwróćsiędlawłasnegobezpieczeństwadoswojegodostawcy.
PL
Instrukcjamontażuiobsługi str.9/54
3. Opis produktu3.1. Zakres dostawy
● Jednostkasterującadosauny ● Czujnikpiecazezintegrowanymzabezpieczeniemprzedzbytwysokątem-peraturą
● Materiałmontażowy ● MostekprzewodowydomostkowaniazaciskówV1iWm wpiecachtypukombibezodłączeniawprzypadkuniskiegopoziomuwody
3.2. Akcesoria opcjonalne ● Czujnikławki(numerartykułu:O-F2),przewodyczujnikowe1,5m ● Czujniktemperaturyiwilgotności(numerartykułu:O-FTS2),przewodyczuj-nikowe3m
● Czujnikfolii(numerartykułu:P-ISX-FF),przewodyczujnikowe3m ● Wzmacniaczmocy(numerartykułu:O-S2-18/O-S2-30) ● Wyłącznikbezpieczeństwa(numerartykułu:HT-SWL) ● SerwersieciWebpronet(numerartykułu:PRO-NET)
3.3. Funkcje produktuJednostkasterującasaunyProC3posiadanastępującefunkcje:
● Regulacjapiecówtypukombiomocygrzewczejdo10,5kWimocyparownikado3,5kWwzakresietemperaturod30°Cdo110°Cizakresiewilgotnościod5%do100%.
● Wzmacniaczmocyumożliwiającyzwiększeniemaksymalnejmocyzałączalnejz10,5kWna18kWlub30kW.
● Dowyboruregulacjalubwłączanie/wyłączanieoświetleniakabiny(do100W) ● Dowyboruregulacjalubwłączanie/wyłączaniewentylatora(do100W) ● Funkcjazdalnegouruchamiania
Instrukcjamontażuiobsługi str.10/54
● Wyjściestanu ● Funkcjaprogramatoraczasowego(do24godzin) ● WyjściedodatkoweDowyboruregulacja(do500W),włączanie/wyłączanie(do3,5kW)lubre-gulacjatemperaturykabinyzapomocąwyjściadodatkowego.
Wyjściedodatkoweniemazabezpieczeniaprzedzbytwysokątemperaturą.Dlategonawyjściudodatkowymmogąbyćobsługiwanejedynieurządzeniaiskrobezpieczne.
– Jeślidowyjściadodatkowegopodłączonesąpromiennikipodczerwieni,musząoneposiadaćzabezpieczenieprzedzbytwysokątemperaturą.Zalecamyużywanienastępującychpromiennikówpodczerwieni:
● DIR-350-R,WIR-350-R,DIR-500-R,WIR-500-R,DIR-750-R,WIR-750-R,DIR-1300-R,WIR-1300-R
● ECO-350-R,ECO-350-G,ECO-500-R,ECO-500-G,ECO-750-R – Jeślidowyjściadodatkowegopodłączonazostaniejednaznastę-pującychpłytgrzewczychnapodczerwień,należyużyćczujnikafoliiP-ISX-FFiaktywowaćgowmenutechnika(zob.8.2. Ustawienia w menu technika nastronie29):
● IR-WP-100,IR-WP-175,IR-WP-390,IR-WP-510 ● IR-WPHL-100,IR-WPHL-175,IR-WPHL-390,IR-WPHL-510
● ProgramyużytkownikaProgramyużytkownikaumożliwiajązapisiponownewybraniepreferowanychustawieńsauny.Dostępnychjest5preselekcyjnychprogramów,któremogąbyćmodyfikowanewzależnościodwymagańużytkownika.
● AutomatyczneograniczenieczasugrzaniaZewzględówbezpieczeństwajednostkasterującasaunywyłączasięautoma-tyczniepoupływiemaksymalnegoczasugrzania.Maksymalnyczasgrzaniamożebyćustawionyna6h,12h,18hlub24h.
● ProgramdodatkowegosuszeniaPopracywtrybiekombiautomatycznieuruchamianyjestprogramdodat-kowegosuszenia,abyzapobiectworzeniusiępleśniigrzybówwkabiniesauny.Wiążesiętozogrzewaniemkabinysaunydo80°Cprzywentylatorzedziałającymprzez30minut.
PL
Instrukcjamontażuiobsługi str.11/54
● Zab.przedzbytwysokątemp.Zabezpieczenieprzedzbytwysokątemperaturąznajdujesięwobudowieczujnikapieca.Jeślizpowoduuszkodzeniapiecdosaunypoosiągnięciużądanejtemperaturybędziegrzałnadal,zabezpieczenieprzedzbytwysokątemperaturąautomatyczniewyłączypiecprzyok.139°C.
3.4. Tryby pracy saunyJednostkasterującadosaunyProC3oferujedwatrybypracy:trybsaunyitrybkombi.
Tryb saunyWtrybiesaunyzapewnionejestsucheciepło.Temperaturawkabiniejestwyso-ka(od80do100°C).Poziomwilgotnościjestniskiiwynosimaksymalnie10%.
Tryb kombiWtrybiekombiopróczpiecasaunydziałarównieżparownik.Temperaturawka-biniesaunyjestniższa(około40–65°C)niżwtrybiesauny,awzględnawil-gotnośćpowietrzajestznaczącowyższa–od35%dookoło70%.Maksymalnydopuszczalnypoziomwilgotności,którymożnaustawić,zależyodtemperaturywsaunie.Imwyższatemperaturawsaunie,tymniższymaksymalnypoziomwilgotności,którymożnaustawić.
3.5. Tryby pracy czujnikaJednostkasterującadosaunymożedziałaćzjednymlubzdwomaczujnikami.Jakodrugiczujnikmożnawykorzystaćczujniktemperatury(czujnikławki,F2)lubczujniktemperaturyiwilgotności(FTS2).
Tryb jednoczujnikowy (F1)Trybjednoczujnikowywymagaaktywacjiwmenutechnika(zob.8.2. Ustawienia w menu technika nastronie29).
Wtrybiejednoczujnikowymjednostkasterującasaunydziałatylkozczujnikiempiecazzabezpieczeniemprzedzbytwysokątemperaturą(F1).Wchodzionwzakresdostawy.
Instrukcjamontażuiobsługi str.12/54
Wtrybiejednoczujnikowymjednostkasterującasaunywyświetladomyślnietylkotemperaturęzadaną.Rzeczywistatemperaturaniejestwyświetlana.Jeślijednostkasterującasaunymawyświetlićwtrybiejednoczujnikowymtemperaturęnadpiecem(czujnikF1)jakotemperaturęrzeczywistą,koniecznajestwówczasjejaktywacjaprzypierwszymuruchomieniu(zob.8.2. Ustawienia w menu technikanastronie29).
Maksymalnypoziomwilgotności,jakimożebyćustawionywtrybiejednoczuj-nikowym,zależyodtemperaturynadpiecem,awilgotnośćjesttaktowana.Nawyświetlaczujednostkisterującejsaunypojawiasięjedyniewartośćzadanadlawilgotności(w%wilgotnościwzględnej).Rzeczywistypoziomwilgotnościwkabiniesaunyprzywilgotnościtaktowanejzależyodwielkościkabinyorazmocyparownikaimożesięróżnićodwartościzadanej.
Tryb dwuczujnikowy z czujnikiem ławki (F2)Wtrybiedwuczujnikowymzczujnikiemławkidrugiczujniktemperatury(czujnikławki)jestmontowanynadtylnąławkąsauny.Jednostkasterującasaunywy-świetlajakotemperaturęrzeczywistątemperaturęzmierzonąprzezczujnikławki.
Wtrybiedwuczujnikowymzczujnikiemławkiwilgotnośćjesttaktowana.Nawy-świetlaczujednostkisterującejsaunypojawiasięjedyniewartośćzadanadlawilgotności(w%wilgotnościwzględnej).Rzeczywistypoziomwilgotnościwka-biniesaunyprzywilgotnościtaktowanejzależyodwielkościkabinyorazmocyparownikaimożesięróżnićodwartościzadanej.
Tryb dwuczujnikowy z czujnikiem temperatury i wilgotności (FTS2)Jeśliczujniktemperaturyiwilgotnościjestużywanywtrybiedwuczujnikowym,jednostkasterującasaunywyświetlajakotemperaturęrzeczywistątemperaturęzmierzonąprzeztenczujnik.
Wtrybiedwuczujnikowymzczujnikiemtemperaturyiwilgotnościparownikjestregulowanywedługwilgotnościzmierzonejwkabinie.Nawyświetlaczujednostkisterującejsaunypojawiasięrzeczywistawilgotnośćwkabiniesauny(w%wil-gotnościwzględnej).
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.13/54
4. Montaż4.1. Montaż jednostki sterującej do sauny
Podczasmontażujednostkisterującejdosaunynależyzwrócićuwagęnana-stępującekwestie:
● Jednostkasterującadosaunymusibyćzamontowananazewnątrzsaunylubzgodniezzaleceniamiproducentakabiny.
● Temperaturaotoczeniamusimieścićsięwzakresieod-10°Cdo+40°C. ● Wszystkieczujnikimogąbyćpodłączonetylkozapomocąprzewodówczuj-nikowychdostarczonychwrazzjednostką,któresąodpornenatemperaturędo150°C.
UWAGA!Uszkodzenia w zakresie urządzenia Jednostkasterującadosaunyposiadazabezpieczenieprzedzachlapaniem,jednakbezpośrednikontaktzwodąmożespowodowaćuszkodzenieurządzenia.
● Zamontujjednostkęsterującąwsuchymmiejscu,wktórymniebędzieprze-kroczonamaksymalnawilgotność95%.
Przewodyczujnikowemożnaprzedłużyćpodnastępującymiwarunkami: ● Kiedystosujesięsilikonowyprzewódodpornynatemperaturydo150°C. ● Minimalnyprzekrójprzewoduwynosi0,5mm2. ● DługośćprzewodówczujnikowychpiecaNIEmożeprzekraczać10m.
UWAGA!Źródła zakłóceń mogą mieć negatywny wpływ na transmisję sygnału
● Ułóżwszystkieprzewodyczujnikowewtakisposób,abybyłyoddzieloneodinnychprzewodówzasilającychisterujących.
● Zabezpieczprzewodyztylkojednąwarstwąizolacjizapomocąrury(podwójnaizolacja).
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.14/54
Rys. 1 Położenie wieszaka i otworów mocujących (wymiary w mm)
C
Abyzamontowaćjednostkęsterującądosauny,wykonajnastępująceczynności:1. Wkręćdwieśrubykrzyżakowe(16mm)wścianęsaunynawysokości
ok.1,70mwodległoścido7mm.Tedwieśrubymuszązostaćumieszczonewodległości145mmodsiebie(zob.Rys. 1).
2. NaciśnijlekkośrubokrętemzatrzaskiCizdejmijpokrywęzobudowy (zob.Rys. 2).
3. PowieśjednostkęsterującązapomocąwieszakaAnazamontowanychśrubachkrzyżakowych(zob.Rys. 1).
4. Wkręćdwieśrubykrzyżakowe(16mm)wdolneotworymocująceB (zob.Rys. 1).
82 80
34
175
145
34
43 40
A
B
Rys. 2 Zdejmowanie pokrywy z obudowy
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.15/54
4.2. Montaż czujnika pieca F1 z zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temperaturą
Podczasmontażuczujnikapiecanależyzwrócićuwagęnanastępującekwestie: ● Czujnikpiecanależyzamontowaćnatylnejścianieipowyżejśrodkapiecasauny.Należyprzytymzachowaćok.15-centymetrowyodstępodsufitukabiny.
● Czujnikpiecamusibyćzamontowanywtakisposób,abyniezostałnaruszonyprzeznapływającepowietrze.
Abyzamontowaćczujnikpieca,wykonajnastępująceczynności(zob.Rys. 3):1. Umieśćdwa2-pinoweprzewodyczujnikowepiecawścianiekabinysauny,
prowadzącjedomiejscamontażuczujnikapiecaiprzymocujjezapomocązacisków.
2. Rozłączdwiepołowyobudowy1czujnikapieca.3. Podłączczteryzłączaprzewoduczujnikapieca5zgodniezRys. 3.4. Płytęprzyłączeniową2umieśćpoprzecznie(jakpokazanonaRys. 3)
wpółskorupachczujnikapieca.5. Zamknijpołowyobudowy,przykręćjezapomocądwóchśrubzgniazdem
krzyżowym3(9mm)isprawdź,czyczujnikpiecajestwnichprawidłowozamocowany.
6. Zamontujczujniknatylnejścianiepiecazapomocądwóchdołączonychśrubdodrewna6(16mm).
1 połowyobudowyczujnikapieca
2 Płytaprzyłączeniowa
3 Śrubykrzyżakowe(9mm)
4 Czujnikpieca
5 Przewodyczujnikowepieca
6 Śrubydodrewna(16mm)
Rys. 3 Montaż czujnika pieca
czerwony
biały
biały
czerwony
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.16/54
4.3. Montaż czujnika ławki F2 (opcja)Czujnikławkinależyzamontowaćnaścianiekabinynadtylnąławką.Należyprzytymzachowaćok.15-centymetrowyodstępodsufitukabiny.
Abyzamontowaćczujnikławki,wykonajnastępująceczynności:1. Umieść2-pinowyprzewódczujnikaławkiwścianiekabinysauny,prowadząc
godomiejscamontażuczujnikaławkiiprzymocujgozapomocązacisków.2. Rozłączdwiepołowyobudowyczujnikaławki.3. Podłączdwazłączaprzewoduczujnikaławkidodwóchśrodkowychzacisków
płytyprzyłączeniowej.4. Płytęprzyłączeniowąumieśćpoprzeczniewpołowachobudowyczujnikaławki.5. Zamknijpołowyobudowyiprzykręćjezapomocądwóchśrubzgniazdem
krzyżowym(9mm).6. Sprawdź,czyczujnikławkizostałprawidłowozamknięty.7. Zamontujczujnikławkinaścianiekabinyzapomocądwóchdołączonych
śrubdodrewna(16mm).Zachowajprzytym15-centymetrowyodstępodsufitukabiny.
4.4. Montaż czujnika temperatury i wilgotności FTS2 (opcja)Czujniktemperaturyiwilgotnościnależyzamontowaćnaścianiekabinynadtylnąławką.Należyprzytymzachowaćok.15-centymetrowyodstępodsufitukabiny.
Abyzamontowaćczujniktemperaturyiwilgotności,wykonajnastępująceczynności:1. Umieść5-pinowyprzewódczujnikawścianiekabinysauny,prowadzącgo
domiejscamontażuczujnikatemperaturyiwilgotnościiprzymocujgozapomocązacisków.
2. Zamontujczujniktemperaturyiwilgotnościnaścianiekabinyzapomocądwóchdołączonychśrubdodrewna(16mm).Zachowajprzytym15-cen-tymetrowyodstępodsufitukabiny.
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.17/54
4.5. Montaż czujnika folii (opcja)Jeślidowyjściadodatkowegopodłączonazostaniejednaznastępującychpłytgrzewczychnapodczerwień,należyużyćczujnikafoliiP-ISX-FF:
● IR-WP-100 ● IR-WP-175 ● IR-WP-390 ● IR-WP-510
● IR-WPHL-100 ● IR-WPHL-175 ● IR-WPHL-390 ● IR-WPHL-510
● Podczasmontażuczujnikafoliinależystosowaćsiędoinstrukcjiobsługipłytgrzewczychnapodczerwień.
● Zastosowanieczujnikafoliinależyaktywowaćwmenutechnika (zob.8.2. Ustawienia w menu technika nastronie29).
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.18/54
5. Podłączenie elektryczneUWAGA!Uszkodzenia w zakresie urządzenia
● Jednostkęsterującąsaunymożnastosowaćtylkodosterowaniairegulowania3obwodówgrzewczychomaksymalnejmocygrzewczej3,5kWkażdegoznich.Maksymalnamocparownikawynosi3,5kW.Maksymalnamocwyjściadodatkowegowynosi3,5kW.
1
2
4
3
5
6
b
7
8
9
a
c
d
e
f
1 Obszarpodłączeniadoniskiegonapięcia2 Listwazaciskowadowyłącznikabezpie-
czeństwa,zdalnegouruchamiania,wyj-ściastanuiprzewodówczujnikowych
3 Przełącznikwyborufunkcji4 PrzepustkablowydoczujnikaF2,FTS2
iczujnikafolii5 PrzepustkablowydoczujnikaF1
iwyjściastanu6 Przepustkablowydowyłącznikabezpie-
czeństwaizdalnegouruchamiania7 Przepustkablowydoprzewoduparownika
idodatkowegowyjścia
8 Przepustkablowydoprzewodupieca9 Przepustkablowydoprzewoduzasilającegoa Przepustkablowydowzmacniaczamocyb Przepustkablowydooświetleniaiwentylatorac Listwazaciskowadoprzewodupieca,
parownika,przewoduzasilającego orazurządzeniadodatkowego
d ListwazaciskowadooświetleniaiwentylatoraeListwazaciskowadowzmacniaczamocyfObszarpodłączeniadonapięcia230V/400Vg Szynauziemiającah GniazdoRJ45doRS-485ipronet
g
h
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.19/54
Uznaniegwarancjinastępujezaokazaniemfakturyodelektrykawyko-nującegoprace.
Podczaspodłączeniaelektrycznegojednostkisterującejsaunynależyzwrócićuwagęnanastępującekwestie:
● Montażmożewykonywaćtylkowykwalifikowanyelektryklubosobaposiada-jącapodobnekwalifikacje.
● Pracenajednostcesterującejsaunymożnawykonywaćwyłączniewówczas,gdyjestonaodłączonaodnapięcia.
● Podłączeniezasilaniaelektrycznegomusibyćpodłączeniemstałym. ● WmiejscumontażunależyprzewidziećodłącznikizolacyjnygwarantującypełneodłączeniezgodniezkategoriąprzepięciowąIII.
● Zapoznajsięzeschematempołączeń(Rys. 4)nastronie26.
5.1. Podłączanie przewodu zasilającego, pieca i parownika1. Poprowadźprzewódzasilający,przewódpiecaiparownikaprzezprzepusty
kablowe9, 8,7doobszarupodłączeniadonapięcia230V/400Vf. 2. Podłączprzewodyprzyłączeniowezgodniezeschematempołączeńdo
listwyzaciskowejc.Przestrzegajprzytyminstrukcjiobsługiodpowiednichurządzeń.
3. Jeśliparowniknieposiadaautomatycznegowyświetlaczaniskiegopoziomuwody,wykonajdodatkowonastępującączynność:
● Zapomocądołączonegomostkuprzewodowegopołączzacisk„V1” zzaciskiem„Wm”.
5.2. Podłączanie oświetlenia1. Poprowadźprzewódoświetleniaprzezprzepustkablowyb doobszaru
podłączeniadonapięcia230V/400Vf. 2. Podłączprzewódoświetleniazgodniezeschematempołączeńdolistwyzaci-
skowejd.Przestrzegajprzytyminstrukcjiobsługiodpowiedniegourządzenia.
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.20/54
5.3. Podłączanie wentylatora (opcja)1. Poprowadźprzewódwentylatoraprzezprzepustkablowyb doobszaru
podłączeniadonapięcia230V/400Vf. 2. Podłączprzewódwentylatorazgodniezeschematempołączeńdolistwyzaci-
skowejd.Przestrzegajprzytyminstrukcjiobsługiodpowiedniegourządzenia.
5.4. Podłączanie dodatkowego wyjścia (opcja)Wyjściedodatkowemożebyćnp.stosowanedopromiennikówpodczerwienilubpłytgrzewczychnapodczerwień.
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo pożaruWyjściedodatkoweniemazabezpieczeniaprzedzbytwysokątempe-raturą.Dlategonawyjściudodatkowymmogąbyćobsługiwanejedynieurządzeniaiskrobezpieczne.
● Jeślidowyjściadodatkowegopodłączonesąpromiennikipodczerwieni,musząoneposiadaćzabezpieczenieprzedzbytwysokątemperaturą.
● Jeślidowyjściadodatkowegopodłączonezostanąpłytygrzewczenapodczerwień,należyużyćczujnikafoliiP-ISX-FFiaktywowaćgowmenutechnika(zob.8.2. Ustawienia w menu technika nastronie29).
1. Poprowadźprzewódprzyłączeniowydodatkowegourządzeniaprzezprze-pustkablowy7doobszarupodłączeniadonapięcia230V/400Vf.
2. Podłączprzewodyprzyłączeniowezgodniezeschematempołączeńdolistwyzaciskowejc.Przestrzegajprzytyminstrukcjiobsługiorazwskazówekbezpieczeństwadotyczącychodpowiedniegourządzenia.
5.5. Podłączanie wzmacniacza mocy (opcja)1. Poprowadźprzewódwzmacniaczamocyprzezprzepustkablowya do
obszarupodłączeniadonapięcia230V/400Vf. 2. Podłączprzewódwzmacniaczamocyzgodniezeschematempołą-
czeńdolistwyzaciskoweje.Wtymcelunależyużyćzacisku„ST1” doobwodubezpieczeństwaizacisku„ST2”doobwodusterowania. Przestrzegajinstrukcjiobsługiodpowiedniegourządzenia.
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.21/54
5.6. Podłączanie czujnika pieca F11. Poprowadźprzewódczujnikapiecaprzezprzepustkablowy5doobszaru
podłączeniadoniskiegonapięcia1.2. Podłączczerwoneprzewodyczujnikapiecadozaciskówzoznaczeniem
„STB”nalistwiezaciskowej2. 3. Podłączbiałeprzewodyczujnikapiecadozaciskówzoznaczeniem„F1”na
listwiezaciskowej2.
5.7. Podłączanie czujnika ławki F2 (opcja)1. Poprowadźprzewódczujnikaławkiprzezprzepustkablowy4doobszaru
podłączeniadoniskiegonapięcia1.2. Podłączprzewodyczujnikaławkidozaciskówzoznaczeniem„F2”nalistwie
zaciskowej2.
5.8. Podłączanie czujnika temperatury i wilgotności FTS2 (opcja)
1. Poprowadźprzewodyczujnikaprzezprzepustkablowy4doobszarupodłączeniadoniskiegonapięcia1.
2. Podłączprzewodyczujnikatemperaturydozaciskówzoznaczeniem„F2” nalistwiezaciskowej2. a. Podłączczarnyprzewóddoprawegozacisku.b. Podłączbrązowyprzewóddolewegozacisku.
3. Podłączprzewodyczujnikawilgotnościdozaciskówzoznaczeniem„+ S -” nalistwiezaciskowej2. c. Podłączzielonyprzewóddozacisku„+”.d. Podłączpomarańczowyprzewóddozacisku„S”.e. Podłączczerwonyprzewóddozacisku„-”.
5.9. Podłączanie czujnika folii (opcja)1. Poprowadźprzewodyczujnikaprzezprzepustkablowy4doobszaru
podłączeniadoniskiegonapięcia1.2. Podłączprzewodyczujnikadozaciskówzoznaczeniem„FF”nalistwie
zaciskowej2.
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.22/54
5.10. Podłączanie wyłącznika bezpieczeństwaZgodnieznormąEN60335-2-53jednostkisterującedosaunyzobsługązdalnąmożnastosowaćtylkodosterowaniairegulowanapiecówdosauny,którespeł-niająwymaganiakontroliwgust.19.101.Opcjonalniemożliwejestzainstalowanieodpowiedniegowyłącznikabezpieczeństwawpieculubnadnim.Wyłączaonpiecsauny,gdyumieszczanesąnanimprzedmioty,np.ręcznik.
Abyzamontowaćwyłącznikbezpieczeństwa,wykonajnastępująceczynności:1. Zamontujwyłącznikbezpieczeństwazgodniezinstrukcjąobsługiurządzenia.2. Poprowadźprzewodywyłącznikabezpieczeństwaprzezprzepustkablowy6
doobszarupodłączeniadoniskiegonapięcia1.3. Podłączprzewodydozaciskówzoznaczeniem„OSG”nalistwiezaciskowej2.
Jeśliwyłącznikbezpieczeństwaniezostaniezamontowany,zamontujmostekprzewodowydozaciskówoznaczonych„OSG”.
5.11. Uruchomienie zdalnePodłączeniejestwykonywanezapomocązacisków„S”,„B”i„C”.„S”oznaczatrybsauny,a„C”–trybparownika.„B”towyjście+24VDC.Preferowanyrodzajtrybumusibyćaktywowanyzapomocąprzełącznikalubaktuatoranazacisku.
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.23/54
5.12. Wyjście stanuKażdeurządzenieelektrycznemożebyćpodłączonedozaciskuwyjściastanu,któryjestprzystosowanydonapięcia24VDCipobieraprądniewiększyniż200mA.Podczaspodłączaniaurządzeniazwróćuwagęnaprawidłowąpola-ryzację.JeślistosowanesądiodyLED,należyużyćodpowiedniegorezystoraszeregowego.
5.13. Zakończenie instalacji1. Podłączprzewódochronnyuziemiającyprzewoduzasilającegoiwszystkich
urządzeńdoszynyuziemiającejg. 2. Umieśćpokrywęobudowynagórnejkrawędziskrzynkiprzyłączeniowej.3. Naciśnijlekkozatrzaskidowewnątrziobróćpokrywęobudowywdółażdo
zatrzaśnięcia.
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.24/54
6. Przeprowadzanie kontroliOSTRZEŻENIE!Poniższe testy wykonuje się przy włączonym zasilaniu. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
● NIGDYniedotykajczęścipodnapięciem.
Poniższekontrolemusząbyćprzeprowadzoneprzezuprawnionegoelektrykainstalatora.
1. Sprawdźstykprzewodówuziemiającychnazaciskuprzewoduochronnegouziemiającego.
2. SprawdźzabezpieczenieprzedzbytwysokątemperaturączujnikapiecaF1.a. Włączjednostkęsterującąsauny.b. Otwórzczujnikpiecaiodłączjedenzjegodwóchczerwonychprzewodów.
► Emitowanyjestpowtarzającysięsygnałostrzegawczy,nagórnymwyświetlaczupojawiasięnapis„Err”,anadolnym–„02”.
► Jednostkasterującawyłączapiec.c. Wyłączjednostkęsterującąsauny.d. Podłączponownieczerwonyprzewódczujnikapieca.e. Terazodłączjedenzbiałychprzewodówczujnikapieca.f. Włączjednostkęsterującąsauny.
► Emitowanyjestpowtarzającysięsygnałostrzegawczy,nagórnymwyświetlaczupojawiasięnapis„Err”,anadolnym–„04F1”.
► Jednostkasterującawyłączapiec.g. Wyłączjednostkęsterującąsauny.h. Podłączponowniebiałyprzewódczujnikapieca.
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.25/54
3. Sprawdź,czyobwódfazydlatrybusaunyL1,L2,L3jestpodłączonydoU,V,W.
4. Sprawdź,czyobwódfazydlatrybuparownikaL1,L2,L3jestpodłączonydoU,V1,W.
5. Upewnijsię,żeobwódfazydlaL3jestpodłączonydoW1przyaktywacjiurządzeniapodłączonegodododatkowegowyjścia.
6. Sprawdźmaksymalnądopuszczalnąmocgrzewczą3,5kWnafazęnajednostcesterującejsauny.
7. Przyopcjonalnymwzmacniaczumocya. SprawdźprzewodysterująceST1,ST2iST3.b. Sprawdźmaksymalnądopuszczalnąmocgrzewczą3kWnafazęna
wzmacniaczumocyS2-18.c. Sprawdźmaksymalnądopuszczalnąmocgrzewczą7kWnafazęna
wzmacniaczumocyS2-30.
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.26/54
Rys
. 4 S
chem
at p
ołąc
zeń
7. Schemat połączeń
brązowyczarny czerwony
pomarańczowyzielony
139°C
12
3
46
7
9
b
c1
Czujnikwilgotności(FT
S2)
2W
yjściestanu
3Uruchom
ieniezdalne
4 W
yjściedodatkowe(maks.3,5kW)
5 Parow
nik(maks.3,5kW)
6 Systemgrzew
czy(maks.10,5kW
)7
Zasilaniejednostki
sterującejdosauny
8W
zmacniaczmocy
9 W
entylator
aOśw
ietlenie
bSzynauziem
iająca
cCzujnikpiecazzabezpie-
czeniemprzedzbytw
yso-
kątemperaturą(F
1)d
Czujnikławki(F
2)e
Czujnikfolii
5
a
d
8
e
rtrtwsws
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.27/54
Ustawianie ograniczenia czasu grzaniaMaksymalnyczasgrzaniajestustawionydo-myślniena6godzin.Zewzględówbezpie-czeństwajednostkasterującasaunywyłączasięautomatyczniepoupływiemaksymalnegoczasugrzania.
Przełącznikwyborufunkcjiwobszarzepodłą-czeniadoniskiegonapięciaumożliwiaustawie-niemaksymalnegoczasugrzaniana12godzin,18godzinlub24godziny.Wymaganepozycjeprzełącznikawyborufunkcjimożnaznaleźćwtabelipoprawejstronie.
8. Uruchamianie8.1. Ustawienie przełącznika wyboru funkcji
Rys. 5 Przełącznik wyboru funkcji – ustawienie standardowe
NormaEN60335-2-53określamaksymalnylimitczasugrzaniawyno-szący6godzindlasaunprywatnych.Wprzypadkusaunwhotelach,blokachmieszkalnychipodobnychmiejscachdopuszczalnyjestlimitczasugrzaniawynoszącymaksymalnie12godzin.Wydłużenielimituczasugrzaniado18godzinlub24godzinjestdozwolonejedyniewsaunachpublicznych.
!
Przełącznik wyboru funkcji
1 2
6h ON ON12h OFF ON18h ON OFF24h OFF OFF
Przełącznikwyborufunkcjiwobsza-rzepodłączeniadoniskiegonapięciaumożliwiaaktywacjęróżnychfunkcjiproduktów.Rysunekpoprawejstro-nieprzedstawiastandardoweusta-wienieprzełącznikawyborufunkcji.
Pamiętaj,żepodokonaniuzmianjednostkęsterującąnależywyłą-czyćna10sekundwceluzapisaniaustawień.
OFF
Ogran.czasu
grzania
Wyrów
naniefaz
Nieużyw
any
Wyjściestanu
Trybświateł
Nieużyw
any
Trybdodatkowego
wyjścia
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.28/54
Włączanie/wyłączanie wyrównania fazWyrównaniefazjestwłączanelubwyłączanezapomocąprzełącznikawyborufunkcji3.
● DomyślnieprzełącznikwyborufunkcjiznajdujesięwpozycjiON3. Dlategoteżwyrównaniefazjestwłączone.
● Jeślichceszwyłączyćwyrównaniefaz,ustawprzełącznikwyborufunkcji3 wpozycjiOFF.
Ustawianie trybu pracy oświetleniaIstniejemożliwośćprzyciemnianialubprzełączaniaoświetleniakabiny.Funkcjaprzyciemnianiajestwłączanalubwyłączanazapomocąprzełącznikawyborufunkcji5.
● DomyślnieprzełącznikwyborufunkcjiznajdujesięwpozycjiON5. Dziękitemufunkcjaprzyciemnianiajestwłączona.
► Abyzmienićkrzywąprzyciemniania,zapoznajsięzpunktem„Zmiana krzywej przyciemniania światła” na stronie 32.
● Jeślichceszwyłączyćfunkcjęprzyciemnianiaoświetleniakabiny, ustawprzełącznikwyborufunkcji5wpozycjiOFF.
Wyjście stanu Zapomocąprzełącznikawyborufunkcji7możnaokreślić,czywyjściestanumabyćaktywowanewtrybiepracysaunyczypodczasdziałaniaprogramudodat-kowegosuszenia.Aktywacjawtrakcietrwaniaprogramudodatkowegosuszeniaumożliwiaautomatyczneopróżnienieparownikawpiecachtypukombizfunkcjąautomatycznegonapełniania.
● DomyślnieprzełącznikwyborufunkcjiznajdujesięwpozycjiOFF7. Wyjściestanujestzatemaktywowanewtrybiepracysauny.
● Jeślichceszaktywowaćwyjściestanuwtrakcietrwaniaprogramudodatko-wegosuszenia,ustawprzełącznikwyborufunkcji7wpozycjiON.
Ustawianie trybu dodatkowego wyjściaWyjściedodatkowemożebyćregulowanelubwłączaneiwyłączane.Funkcjaprzyciemnianiajestwłączanalubwyłączanazapomocąprzełącznikawyborufunkcji8.
● DomyślnieprzełącznikwyborufunkcjiznajdujesięwpozycjiON8. Dziękitemufunkcjaprzyciemnianiajestwłączona.
● Jeślichceszwyłączyćfunkcjęprzyciemnianiadodatkowegowyjścia, ustawprzełącznikwyborufunkcji8wpozycjiOFF.
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.29/54
8.2. Ustawienia w menu technikaWybór menu technikaWmenutechnikamożnadokonaćdodatkowychustawień.Abyprzejśćdomenutechnika,wykonajnastępująceczynności:
1. Wyłączjednostkęsterującąsauny.2. JednocześnienaciśnijdolnepokrętłoiprzełącznikWŁ./WYŁ.
► Nagórnymwyświetlaczupojawisięnakrótko„SEtt”. ► Obapokrętłamigają.
Ustawieniasązapisywanepozamknięciumenutechnika (zob.Wyjście z menu technikanastronie 33).
Aktywacja trybu jednoczujnikowegoWtrybiejednoczujnikowymjednostkasterującasaunydziałatylkozczujnikiempiecazzabezpieczeniemprzedzbytwysokątemperaturą(czujnikF1).Domyślnieaktywnyjesttrybdwuczujnikowy.Jeślichceszaktywowaćtrybjednoczujnikowy,wykonajnastępująceczynności:
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćgórnepokrętłonasymboltemperatury
(pozycjaA–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Symboltemperaturymiga. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„SEnB”. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„On”.(„On”oznaczaaktywnytrybdwuczujnikowy.)
3. Dolnepokrętłoprzekręćwlewo. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„OFF”. ► Trybjednoczujnikowyjestaktywny.
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.30/54
Wyświetlanie temperatury pieca w trybie jednoczujnikowymWtrybiejednoczujnikowymjednostkasterującasaunywyświetladomyślnietylkotemperaturęzadaną.Rzeczywistatemperaturaniejestwyświetlana.Jeślijednostkasterującasaunymawyświetlićwtrybiejednoczujnikowymtemperaturęnadpiecem(czujnikF1)jakotemperaturęrzeczywistą,koniecznajestwówczasjejaktywacjawmenutechnika.
1. Wybierzmenutechnika(zob.str.29)2. Aktywujtrybjednoczujnikowy(zob.str.29).
► Nagórnymwyświetlaczuwyświetlasię„SEnB”. ► Nadolnymwyświetlaczuwyświetlasię„OFF”.
3. Naciśnijdolnepokrętło. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„dISP”. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„SEt”.(„SEt”oznacza,żewtrybiejednoczujnikowymwyświetlanajesttylkotemperaturazadana.)
4. Dolnepokrętłoprzekręćwlewo. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„SEnS”. ► Temperaturapieca(czujnikF1)wyświetlasięwtrybiejednoczujnikowymjakotemperaturarzeczywista.
Obniżanie maksymalnej temperatury do 105°CDomyślneustawieniezadanejtemperaturymożemieścićsięwprzedzialeod30°Cdo110°C.Jeślichceszobniżyćmaksymalnątemperaturęze110°Cna105°C,wykonajnastępująceczynności:
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćgórnepokrętłonasymboltemperatury
(pozycjaA–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Symboltemperaturymiga. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„SEnB”.
3. Naciśnijrazlubdwarazydolnepokrętło,ażnagórnymwyświetlaczupojawisię„tHI”.
► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„110”.4. Dolnepokrętłoprzekręćwlewo.
► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„105”. ► Maksymalnatemperaturazostałaobniżonaze110°Cna105°C.
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.31/54
Aktywacja jednoczesnego wyświetlania temperatury i wartości wilgotnościAbyaktywowaćjednoczesnewyświetlanietemperaturyiwilgotności,wykonajnastępującekroki:
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćgórnepokrętłonasymboltemperatury
(pozycjaA–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Symboltemperaturymiga. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„SEnB”.
3. Naciśnijkilkakrotniedolnepokrętło,ażnadolnymwyświetlaczupojawisię„ISt2”.
4. Dolnepokrętłoprzekręćwlewolubwprawo,abyaktywowaćlubdezakty-wowaćdanąfunkcję.
Aktywacja pojedynczego trybu parownikaFabrycznieparownikmożedziałaćtylkowpołączeniuzsystememgrzewczym.Abyparownikmógłdziałaćsambezsystemugrzewczego,koniecznajestakty-wacjaodpowiedniejfunkcji.Wtymcelunależywykonaćnastępująceczynności:
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćdolnepokrętłonasymbolwilgotności
(pozycjaB–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Symbolwilgotnościmiga. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„SIn”. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„OFF”.(„OFF”oznaczanieaktywnypojedynczytrybparownika.)
3. Dolnepokrętłoprzekręćwprawo. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„On”. ► Pojedynczytrybparownikajestaktywny.
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.32/54
Aktywacja/dezaktywacja czujnika foliiJeślidowyjściadodatkowegopodłączonezostanąpłytygrzewczenapodczer-wień,należyużyćczujnikafoliiP-ISX-FF.Czujnikfoliiwymagaaktywacji.Wtymcelunależywykonaćnastępująceczynności:
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćgórnepokrętłonasymbolwyjściadodatkowego
(pozycjaC–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Symbolwyjściadodatkowegoświecisię. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„SEnF”. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„OFF”.(„OFF”oznaczanieaktywnyczujnikfolii.)
3. Dolnepokrętłoprzekręćwprawo. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„On”. ► Czujnikfoliijestaktywny.
Zmiana krzywej przyciemniania światłaPonieważżarówkiidiodyLEDreagująwróżnysposóbnafunkcjeprzyciemnia-nia,istniejemożliwośćwyborukrzywejprzyciemnianiazgodniezestosowanymsystememoświetlenia.
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćgórnepokrętłonasymboloświetlenia
(pozycjaD–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Symboloświetleniaświecisię. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„tYPE”. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„BULB”.(„BULB”oznaczaaktywnąkrzywąprzyciemnianiadlażarówek.)
3. Dolnepokrętłoprzekręćwlewo. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„LED”.(„LED”oznaczaaktywnąkrzywąprzyciemnianiadiodLED.)
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.33/54
Ustawianie trybu pracy wentylatoraWentylatormożebyćregulowanylubwłączanyiwyłączany.Domyślniefunkcjaprzyciemnianiawentylatorajestwłączona.Jeślichceszwyłączyćfunkcjęprzy-ciemnianiawentylatora,wykonajnastępująceczynności:
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćgórnepokrętłonasymbolwentylatora
(pozycjaE–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Symbolwentylatoraświecisię. ► Nagórnymwyświetlaczupojawisię„FAn”. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„On”.(„On”oznaczawłączonąfunkcjęprzyciemniania.)
3. Dolnepokrętłoprzekręćwlewo. ► Nadolnymwyświetlaczupojawisię„OFF”. ► Funkcjaprzyciemnianiawentylatorajestwyłączona.
Sprawdzanie wersji oprogramowaniaAbysprawdzićwersjęoprogramowaniajednostkisterującejsauny,wykonajnastępująceczynności:
1. Wybierzmenutechnika(zob.29).2. Przekręćgórnepokrętłonasymboleco
(pozycjaI–zob.punkt9.2 nastronie34). ► Nagórnymwyświetlaczupojawisięwersjaoprogramowaniajednostkisterującejsauny.
Wyjście z menu technika ● Dolnepokrętłonaciśnijprzezjednąsekundę(długienaciśnięcie).
► Dolnepokrętłoprzestajemigać. ► Górnepokrętłoświecisię. ► Menutechnikazamykasię. ► Twojeustawieniazostałyzapisane.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.34/54
9. Elementy obsługowe9.1. Oznaczenie elementów obsługowych
2
1Dodatkowywyświetlacz2 Selektorfunkcji3 Selektorintensywności
1
3
4
5
6
4 Wyświetlaczintensywności5 Przełącznikświatła6 PrzełącznikWŁ./WYŁ.
9.2. Selektor funkcjiSelektorfunkcji2umożliwiaokreślenie,którafunkcjamazostaćzmienionazapomocąselektoraintensywności3.Selektorfunkcji2zapalasięprzywłączonejjednostcesterującejsauny.
A
B
C
D
E F
G
H
I
A TemperaturaB WilgotnośćC WyjściedodatkoweD OświetlenieE WentylatorF CzaspreselekcjiG CzasużytkowaniaH ProgramyużytkownikaI FunkcjaEcoJ UruchomieniezdalneJ
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.35/54
9.3. Selektor intensywnościSelektorintensywności3pozwaladostosowaćintensywnośćimocwyjściowąkażdejfunkcjiwybranejwselektorzefunkcji2.
● Przekręćwprawoselektorintensywności3,abyzwiększyćmoc. ● Przekręćwlewoselektorintensywności3,abyzmniejszyćmoc.
Ponaciśnięciuselektoraintensywności3 należyuruchomićfunkcjęwybranązapomocąselektorafunkcji2.
● Selektorintensywności3zapalasię,gdywłączonazostałafunkcjawybranazapomocąselektorafunkcji2.
10. Obsługa10.1. Włączanie światłaŚwiatłowkabiniesaunymożebyćwłączaneiwyłączaneniezależnieodprze-łącznikaWŁ./WYŁ.6.
● Abywłączyćlubwyłączyćświatło,naciśnijprzełącznikświatła5.
Gdyprzełącznikświatła5jestwłączony,światłowkabinieświecisięzawszezpełnąmocą.Jeślichceszprzyciemnićświatłozapomocąse-lektoraintensywności3,wyłączprzełącznikświatła5.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.36/54
Podstawowa obsługa1. Przekręćselektorfunkcji2nafunkcję(sauna,wilgotność,oświetlenie,
wentylator,wyjściedodatkowe),którąchceszuruchomić.2. Wybierzpreferowanąintensywnośćfunkcjizapomocąselektora
intensywności3.3. Naciśnijselektorintensywności3,abyuruchomićfunkcję.
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo pożaruŁatwopalneprzedmiotyleżącenagorącympiecusaunymogąsięzapalićispowodowaćpożar.
● NIGDYniekładźłatwopalnychprzedmiotównapiecusauny. ● Przedwłączeniemjednostkisterującejsaunyupewnijsię,żenapiecusaunynieznajdująsięŻADNEłatwopalneprzedmioty.
● NaciśnijprzełącznikWŁ./WYŁ.6,abywłączyćjednostkęsterującąsauny. ► Selektorfunkcji2świecisię.
10.3. Uruchamianie trybu sauny1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiA(Temperatura).
► Symboltemperaturyświecisię.2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanątemperaturę.3. Naciśnijselektorintensywności3.
► Piecsaunyjestwłączonyizaczynagrzać. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Nawyświetlaczuintensywności4 wyświetlanajestaktualnatempera-turawkabinie.Wtrybiejednoczujnikowymwyświetlanajesttemperaturazadana.
10.2. Włączanie jednostki sterującej sauny
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.37/54
10.4. Uruchamianie trybu kombi1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiA(Temperatura).
► Symboltemperaturyświecisię.2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanątemperaturę.3. Naciśnijselektorintensywności3.
► Piecsaunyjestwłączonyizaczynagrzać. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Nawyświetlaczuintensywności4 wyświetlanajestaktualnatempera-turawkabinie.Wtrybiejednoczujnikowymwyświetlanajesttemperaturazadana.
4. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiB(Wilgotność). ► Symbolwilgotnościświecisię. ► Światłonaselektorzeintensywności3 gaśnie.
5. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanąwilgotność.6. Naciśnijselektorintensywności3.
► Parownikwłączasię. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Nawyświetlaczuintensywności4 wyświetlanajestaktualnawilgotnośćwkabinie.Jeśliczujniktemperaturyiwilgotnościniejestzainstalowany,wyświetlisięzadanawartośćwilgotności.
Jeślijednostkasterującasaunyjestużywanabezczujnikatemperaturyiwilgotności(FTS2),włączonyzostanietrybtaktowania.Jeślitempera-turawkabiniewyniesiemniejniż30°C,przez10minutwłączonybędzieparownik.Tozapewni,żewodawzbiornikuosiągniepodstawowątem-peraturę.Następnierozpoczniesiępracawtrybietaktowania.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.38/54
Parownik(funkcjawilgotnościB)dajesięuruchomićtylkowtedy,gdywłączonyjestpiecsauny(funkcjatemperaturyA).Maksymalnydopusz-czalnypoziomwilgotności,którymożnaustawić,zależyodtemperaturywsaunie.Imwyższatemperaturawsaunie,tymniższymaksymalnypoziomwilgotności,którymożnaustawić.
Wyjątek: Pojedynczytrybparownikajestaktywny(zob.„8.2. Ustawienia w menu technika” na stronie 29).Tutajparownikdajesięuruchomićrównieżbezpiecasauny,przyczymmaksymalnawilgotnośćzależyodaktualnejtemperaturywkabinie.
Dladodatkowegowyjściadostępnesą2różnerodzajetrybów:1. Regulacja intensywności2. Regulacja temperatury w pomieszczeniuAbyprzełączaćsiępomiędzytymidwomatrybami,postępujwnastępującysposób:
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiC(Wyjściedodatkowe). ► Symbolwyjściadodatkowegoświecisię. ► Nawyświetlaczuintensywności4 wzależnościodrodzajutrybuwy-świetlasięwartośćintensywnościlubtemperatura.
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo pożaruŁatwopalneprzedmiotyleżącenalubprzedgorącympromiennikiempodczerwienimogąsięzapalićispowodowaćpożar.
● NIGDYnieumieszczajłatwopalnychprzedmiotównapromiennikupodczerwienilubprzednim.
● Przedwłączeniempromiennikapodczerwieninależysięupewnić,żenapromiennikupodczerwienilubprzednimnieznajdująsięŻADNEłatwopalneprzedmioty.
10.5. Uruchamianie dodatkowego wyjściaDododatkowegowyjściajednostkisterującejsaunymożnadołączyćnp.pro-miennikipodczerwienilubpłytygrzewczenapodczerwień.
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.39/54
2. Dolnepokrętłonaciśnijprzezjednąsekundę(długienaciśnięcie). ► Nagórnymwyświetlaczupojawiasięprzezkrótkiczasustawionywłaśnierodzajtrybu:
● Wskaźnik:„StEP”–dodatkowewyjścieznajdujesięwregulacji intensywności.
● Wskaźnik:„tE”–dodatkowewyjścieznajdujesię wregulacji temperatury w pomieszczeniu.
Regulacja intensywności przy włączonej funkcji przyciemnianiaGdyfunkcjaprzyciemnianiadodatkowegowyjściajestwłączona,możnaregulo-waćmocdodatkowegourządzeniawskaliod0do7.Przywartości0dodatkoweurządzeniejestwyłączone.Wartość7odpowiadapełnejmocy.
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiC(Wyjściedodatkowe). ► Symbolwyjściadodatkowegoświecisię.
2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanąmocdodatko-wegourządzenia.
3. Naciśnijselektorintensywności3. ► Dodatkoweurządzeniewłączasię. ► Selektorintensywności3świecisię.
Regulacja intensywności przy wyłączonej funkcji przyciemnianiaGdyfunkcjaprzyciemnianiadodatkowegowyjściajestwyłączona,dodatkoweurzą-dzeniemożnatylkowłączaćiwyłączać.Urządzeniezawszedziałanapełnejmocy.
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiC(Wyjściedodatkowe). ► Symbolwyjściadodatkowegoświecisię. ► Nawyświetlaczuintensywnościpojawisię„OFF”.
2. Naciśnijregulatorintensywności3. ► Dodatkoweurządzeniewłączasię. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Nawyświetlaczuintensywnościpojawisię„On”.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.40/54
Regulacja temperatury w pomieszczeniu dodatkowego wyjściaGdytrybdodatkowegowyjściajestustawionynaregulacjętemperaturywpo-mieszczeniu,możnaustawićtemperaturęwkabinie,którabędzieregulowanazapomocądodatkowegowyjścia.Możnaztegoskorzystaćwceluwyregulowaniatemperaturywkabiniezapomocąpromiennikówpodczerwienilubpłytgrzew-czychnapodczerwień.
Możliwościustawień:
● Promiennikipodczerwieni(bezczujnikafolii):30-70°C ● Płytygrzewczenapodczerwień(zczujnikiemfolii):30-50°C
10.6. Włączanie światła Przy włączonej funkcji przyciemnianiaGdyfunkcjaprzyciemnianiaświatłajestwłączona,możnaregulowaćmocświatłanapoziomieod0do100.Przywartości0światłojestwyłączone.Wartość100odpowiadapełnejmocy.
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiD(Oświetlenie). ► Symboloświetleniaświecisię.
2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanąmocświatła.3. Naciśnijselektorintensywności3.
► Światłowłączasię.Selektorintensywności3świecisię.
Gdyprzełącznikświatła5jestwłączony,światłowkabinieświecisięzawszezpełnąmocą.Jeślichceszprzyciemnićświatłozapomocąse-lektoraintensywności3,wyłączprzełącznikświatła5.
Jeślipiecsaunyjestjużaktywnylubzostałuruchomionydodatkowo,re-gulacjatemperaturydodatkowegowyjścianiebędziemożliwa.Trybpracyzostanieautomatyczniezmienionynaregulacjęmocy,awyjściedodat-kowebędziedziałałodalejnanajwyższympoziomie.
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.41/54
Przy wyłączonej funkcji przyciemnianiaGdyfunkcjaprzyciemnianiaświatłajestwyłączona,światłomożnatylkowłączaćiwyłączać.Światłoświecisięzawszenapełnejmocy.
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiD(Oświetlenie). ► Symboloświetleniaświecisię. ► Nawyświetlaczuintensywnościpojawisię„OFF”.
2. Naciśnijregulatorintensywności3. ► Światłowłączasię. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Nawyświetlaczuintensywnościpojawisię„On”.
10.7. Uruchamianie wentylatoraPrzy włączonej funkcji przyciemnianiaGdyfunkcjaprzyciemnianiawentylatorajestwłączona,możnaregulowaćmocwentylatorawskaliod0do100.Przywartości0wentylatorjestwyłączony.Wartość100odpowiadapełnejmocy.
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiE(Wentylator). ► Symbolwentylatoraświecisię.
2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanąmocwentylatora.3. Naciśnijselektorintensywności3.
► Wentylatorwłączasię. ► Selektorintensywności3świecisię.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.42/54
Przy wyłączonej funkcji przyciemnianiaGdyfunkcjaprzyciemnianiawentylatorajestwyłączona,wentylatormożnatylkowłączaćiwyłączać.Urządzeniezawszedziałanapełnejmocy.
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiE(Wentylator). ► Symbolwentylatoraświecisię. ► Nawyświetlaczuintensywnościpojawisię„OFF”.
2. Naciśnijregulatorintensywności3. ► Wentylatorwłączasię. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Nawyświetlaczuintensywnościpojawisię„On”.
10.8. Ustawianie programatora czasowegoProgramatorczasowymożnaustawićzdokładnościącodominuty.Maksymalnyczasustawieniaprogramatoraczasowegowynosi24godzin.Czaspreselekcjijestwyświetlanywgodzinachiminutach,np.8godzini15minutwyświetlasięjako8.15.
1. Uruchomfunkcje,któremajązostaćuruchomionepoupływieustawionegoczasuprogramatoraczasowego.
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo pożaruŁatwopalneprzedmiotyleżącenagorącympiecusaunymogąsięzapalićispowodowaćpożar.
● NIGDYniekładźłatwopalnychprzedmiotównapiecusauny. ● Przedwłączeniemfunkcjiprogramatoraczasowegoupewnijsię,żenapiecusaunynieznajdująsięŻADNEłatwopalneprzedmioty.
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.43/54
2. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiF(Czaspreselekcji). ► Nawyświetlaczuintensywności4pojawisięostatnioustawionyczaspreselekcji.
3. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanyczaspreselekcji.4. Naciśnijselektorintensywności3.
► JednostkasterującasaunyprzechodziwtrybStand-byiuruchamiasiętimer. ► Nawyświetlaczuintensywności4pojawisiępozostałyczaspreselekcji. ► Symbolczasupreselekcjimiga. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Poupływieustawionegoczasuprogramatoraczasowegowybranefunkcjezostanąuruchomione.
10.9. Anulowanie funkcji programatora czasowego ● Naciśnijselektorintensywności3,abyuruchomićfunkcjęprogramatoraczasowego.
► Odliczanieczasupreselekcjizostanieanulowane. ► Symbolczasupreselekcjizapalasięipozostajezapalony.
10.10. Ustawianie czasu użytkowaniaPodczasuruchamianiasaunymożnaokreślić,jakdługosaunamadziałać.Niemożnaprzekroczyćmaksymalnegoczasugrzania(np.6godzinwprzypadkusaunprywatnych).Czasużytkowaniajestwyświetlanywgodzinachiminutach,np.3godzinyi15minutwyświetlasięjako3.15.
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiG(Czasużytkowania). ► Nawyświetlaczuintensywności4pojawisięostatnioustawionyczasużytkowania.
2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanyczasużytkowania.
Jeślichceszustawićdługieczasypreselekcji,użyjfunkcjiszybkiejpre-selekcji:
● Naciśnijselektorintensywności3ijednocześnieprzekręćgo. ►Czaspreselekcjizmieniasięwodstępachgodzinowych.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.44/54
Jeślichceszustawićdługieczasyużytkowania,użyjfunkcjiszybkiejpreselekcji:
● Naciśnijselektorintensywności3ijednocześnieprzekręćgo. ►Czasużytkowaniazmieniasięwodstępachgodzinowych.
10.12. Zmiana wartości zadanychWartościzadanemożnazmieniaćwdowolnymmomenciepodczaspracy.
1. Przekręćselektorfunkcji2nafunkcję,którąchceszzmienić.2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanąwartośćzadaną.
3. Abyzapisaćnastałeczasużytkowania,naciśnijprzezjednąsekundę (długienaciśnięcie)dolnepokrętło.
► Dolnepokrętłozaświecisię4razy–ustawieniezostałozapisane.
10.11. Aktywacja trybu Stand-by do obsługi zdalnejZgodnieznormąEN60335-2-53jednostkisterowaniadosaunzfunkcjązdal-negouruchamianiamusząbyćustawianeręcznienatryb„Stand-bydoobsługizdalnej”.Taaktywacjajestwymaganapokażdejoperacjizdalnegouruchomieniaizatrzymania.Wtymcelunależywykonaćnastępująceczynności:
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiJ(Uruchomieniezdalne). ► Nawyświetlaczuintensywności4pojawisię„oFF”.
2. Naciśnijdolnepokrętło,abyaktywowaćtryb„Stand-bydoobsługizdalnej”.
► Nawyświetlaczuintensywności4pojawisię„on”izaczniemigaćsymbolzdalnegouruchomienia.
► Jednostkasterującasaunyjestterazgotowadouruchomieniaizatrzy-maniazapomocąsygnałuzdalnegostartu.
► Pozdalnymuruchomieniuizatrzymaniugaśniesymbolzdalnegostartuikoniecznajestponownaaktywacjatrybu.
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.45/54
10.13. Anulowanie programu dodatkowego suszeniaPopracywtrybiekombiautomatycznieuruchamianyjestprogramdodatkowegosuszenia.Wiążesiętozogrzewaniemkabinysaunydo80°Cprzywentylatorzedziałającymprzez30minut.Nawyświetlaczuintensywności4wyświetlasiętekst„dry”imigasymboltemperatury.
● Naciśnijprzezjednąsekundę(długienaciśnięcie)selektorintensywności3,abyanulowaćprogramdodatkowegosuszenia.
10.14. Wyłączanie funkcjiKażdąfunkcjęmożnawyłączyćoddzielnie.
1. Przekręćselektorfunkcji2nafunkcję,którąchceszwyłączyć. ► Selektorintensywności3świecisię.
2. Naciśnijselektorintensywności3. ► Odpowiednieurządzeniewyłączasię. ► Światłonaselektorzeintensywności3 gaśnie.
Przywyłączaniupiecasauny(funkcjatemperaturyA)automatyczniewyłączanyjestrównieżparownik(funkcjawilgotnościB).
10.15. Wyłączanie jednostki sterującej sauny ● NaciśnijprzełącznikWŁ./WYŁ.6,abywyłączyćjednostkęsterującąsauny.
► Gasnąświatłanaselektorzefunkcji2oraznaselektorzeiwyświetlaczuintensywności.
► Jednostkasterującasaunyjestwyłączona.
Abyzapobiectworzeniusiępleśniigrzybów,NIEpowinnosięanulowaćprogramudodatkowegosuszenia.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.46/54
11. Programy użytkownikaProgramyużytkownikaumożliwiajązapisiponownewybraniepreferowanychustawieńsauny.Dostępnychjest5preselekcyjnychprogramów,któremogąbyćmodyfikowanewzależnościodwymagańużytkownika.
Wprogramachużytkownikazapisywanesąustawienianastępującychfunkcji:
● Temperatura ● Wilgotność ● Wyjściedodatkowe(regulacjaintensywnościlubtemperaturywpomieszczeniu) ● Światło ● Wentylator
11.1. Preselekcyjne programy użytkownikaDostępnesąnastępującepreselekcyjneprogramyużytkownika.
Program użytkownika
Temperatura °C
Wilgotność %
Wyjście dodatkowe
Światło%
Wentylator%
1 90 0 0 50 02 70 0 0 50 03 50 60 0 50 04 60 35 0 50 05 0 0 7 50 0
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.47/54
11.2. Wybór programów użytkownika1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiH(Programyużytkownika).
► Symbolużytkownikaświecisię.2. Zapomocąregulatoraintensywności3wybierzprogramużytkownika(1-5).3. Naciśnijselektorintensywności3.
► Programużytkownikauruchamiasię. ► Selektorintensywności3świecisię.
11.3. Tworzenie własnych programów użytkownikaMożesztworzyćprogramyużytkownikawedługwłasnychupodobań.Domyślnyprogramużytkownikazostanienadpisany.Wtymcelunależywykonaćnastę-pująceczynności:
1. Uruchomwszystkiefunkcje,któremająbyćwłączonezprogramemużyt-kownika,zpreferowanąintensywnością.
2. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiH(Programyużytkownika). ► Symbolużytkownikaświecisię.
3. Zapomocąregulatoraintensywności3wybierz,podktórymnumerem(1-5)mazostaćzapisanyprogramużytkownika.
4. Naciśnijprzezjednąsekundę(długienaciśnięcie)selektorintensywności3. ► Selektorintensywnościmiga. ► Ustawieniazostałyzapisanewwybranymprogramieużytkownika.
Przykład
Program użytkownika
Temperatura °C
Wilgotność %
Wyjście dodatkowe
Światło%
Wentylator%
2 45 55 0 50 0
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.48/54
Wykonajponiższekroki,abyzapisaćustawieniawpowyższejtabeliwprogramieużytkownika2:
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiA(Temperatura). ► Symboltemperaturyświecisię.
2. Zapomocąselektoraintensywności3ustaw45°C.3. Naciśnijselektorintensywności3.
► Selektorintensywności3świecisię.4. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiB(Wilgotność).
► Symbolwilgotnościświecisię.5. Zapomocąselektoraintensywności3ustaw55%.6. Naciśnijselektorintensywności3.
► Selektorintensywności3świecisię.7. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiD(Oświetlenie).
► Symboloświetleniaświecisię.8. Zapomocąselektoraintensywności3ustaw50%.9. Naciśnijselektorintensywności3.
► Selektorintensywności3świecisię.10. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiH(Programyużytkownika).
► Symbolużytkownikaświecisię.11. Zapomocąregulatoraintensywności3wybierzprogramużytkownika2.12. Naciśnijprzezjednąsekundę(długienaciśnięcie)selektorintensywności3.
► Selektorintensywnościmiga. ► Ustawieniazostałyzapisanewprogramieużytkownika2.
PL
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.49/54
12. Funkcja EcoFunkcjaEcopozwalanaoszczędzenieenergiiwprzerwachmiędzysesjamiwsau-nie.PrzywłączonejfunkcjiEcopodłączoneurządzeniadziałajązezmniejszonąmocą.Możnawybraćpomiędzy20-,40-lub60-minutowąprzerwąwsaunie.
Przedkońcemprzerwyponowniewłączasiępiecsaunyiparownik.Wtenspo-sóbponownieosiągasięzadanątemperaturęizadanąwilgotnośćpodkoniecprzerwywsaunie.
AbywłączyćfunkcjęEco,postępujzgodniezponiższymikrokami:
1. Przekręćselektorfunkcji2dopozycjiI(FunkcjaEco). ► SymbolEcoświecisię.
2. Zapomocąselektoraintensywności3ustawpreferowanyczastrwaniaprzerwy.
● E20oznacza20-minutowąprzerwęwsaunie. ● E40oznacza40-minutowąprzerwęwsaunie. ● E60oznacza60-minutowąprzerwęwsaunie.
3. Naciśnijselektorintensywności3. ► Selektorintensywności3świecisię. ► Dodatkowywyświetlacz1 wyświetlaliczbęminut,poktórejwłączasiępiecsauny,abyosiągnąćzadanątemperaturęprzedzakończeniemprzerwywsaunie.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.50/54
13. Czyszczenie i konserwacja13.1. Czyszczenie
UWAGA!Uszkodzenia w zakresie urządzenia Jednostkasterującadosaunyposiadazabezpieczenieprzedzachlapaniem,jednakbezpośrednikontaktzwodąmożespowodowaćuszkodzenieurządzenia.
● NIGDYniezanurzajurządzeniawwodzie. ● Niezalewajurządzeniawodą. ● Nieczyśćurządzeniazbytwilgotnąszmatką.
1. Namoczściereczkęwłagodnymroztworzewodyzmydlinami.2. Dobrzewyciśnijściereczkę.3. Delikatnieprzetrzyjobudowęjednostkisterującejsauny.
13.2. KonserwacjaJednostkasterującasaunyniewymagakonserwacji.
14. Utylizacja ● Utylizujmateriałyopakowaniowezgodniezobowiązującymiod-nośnymidyrektywami.
● Zużyteurządzeniazawierająmateriałymożliwedopowtórnegoprzetworzeniajakrównieższkodliwesubstancje.Dlategonieumieszczajichwpojemnikunaurządzenianienadającesiędopowtórnegoprzetworzenia,leczutylizujjezgodniezlokalnymiprzepisami.
PL
Instrukcjamontażu–tylkodlapersoneluspecjalistycznego str.51/54
15. Rozwiązywanie problemów15.1. Komunikaty o błędachJednostkasterującasaunywyposażonajestwoprogramowaniediagnostyczne,któresprawdzastanysystemupodczasjegowłączaniaipracy.Gdyoprogramo-waniediagnostycznezidentyfikujebłąd,jednostkasterującawyłączapiecsauny.
Błędysąsygnalizowaneprzezpowtarzającesięsygnałyostrzegawczeorazmi-ganieselektorafunkcji2iselektoraintensywności3.Ponadtonadodatkowymwyświetlaczu1pojawisięnapis„Err”.Nawyświetlaczuintensywności4pojawisięnumerbłędu.
WyłączjednostkęsterującązapomocąprzełącznikaWŁ./WYŁ.6inaprawbłądprzedjejponownymwłączeniem.
Poniższatabelazawieraopismożliwychbłędówiichprzyczyn.Wraziepotrzebypodajnumerbłęduosobieodpowiedzialnejzaobsługęklienta.
Błąd Opis Przyczyna / Usunięcie błędu
01 Wyłączenie bezpieczeństwa
Napiecusaunyznajdujesięprzedmiot.Usuńgoprzedponownymuruchomie-niempieca.
Jeśliwyłącznikbezpieczeństwaniejestzamontowany,postępujzgodniezpunktem5.10.nastronie22.
02 Zab.przedzbyt wysokątemp.
Przekroczonazostałamaksymalnatemperatura139°Cnadpiecem.
04F1 Błądczujnikapieca Uszkodzonyczujnikpieca, nieprawidłowyzestyklubzwarcie
05 Błądczujnikafolii Uszkodzonyczujnikfolii, nieprawidłowyzestyklubzwarcie
06F2 Błądczujnikaławkowego Uszkodzonyczujnikławki, nieprawidłowyzestyklubzwarcie
07 Błądczujnika wilgotności
Uszkodzonyczujnikwilgotności, nieprawidłowyzestyklubzwarcie
08 Zawysokatemperaturaczujnikafolii
Przekroczonazostałamaksymalnatemperaturafolii100°C.
Instrukcjaobsługidlaużytkownika str.52/54
15.2. Wyświetlacz niskiego poziomu wodyJednostkasterującasaunywtrybiekombiwyposażonajestwfunkcjęautoma-tycznegowyłączeniawprzypadkuniskiegopoziomuwody,oilejestonaobsłu-giwanaprzezpieckombi.
Jeślizbiornikwodyparownikajestpusty,jesttosygnalizowaneprzezpowtarzają-cysięsygnałostrzegawczyoraznapis„FILL”nadodatkowymwyświetlaczu1. Jednocześnieparowniksięwyłącza.
● Napełnijzbiornikparownikawodą. ► Pokrótkimczasietekst„FILL”zgaśnieiparownikzaczniesięponownienagrzewać.
15.3. BezpiecznikiWobszarzepodłączeniajednostkisterującejsaunyznajdująsiębezpiecznikioświetlenia,wentylatora/wzmacniaczamocyielektroniki,atakżebezpiecznikzapasowy.
Sątomikro-bezpiecznikizwłoczne1A.MogąbyćzamawianeznumeremartykułuPRO-FUSE.
Wceluwymianybezpiecznikanależygopoprostuzdjąćiwłożyćnowybezpiecznik.
Światło Wentylator/ Wzmacniaczmocy
Elektronika Bezpiecznik zapasowy
PL
Instrukcjamontażuiobsługi str.53/54
16. Dane techniczneWarunki otoczeniaTemperaturaprzechowywania: -25°Cdo+70°CTemperaturaotoczenia: -10°Cdo+40°CWilgotnośćpowietrza: maks.95%
Jednostka sterująca do saunyWymiary: 307x175x57mmNapięciełączeniowe/trójfazowe3N: 400VACCzęstotliwość: 50HzMoczałączalna/grzejnik: 3x3,5kWPrądzestykunafazę/grzejnik: 16AMoczałączalna/parownik: 3,5kWPrądzestyku/parownik: 16AMoczałączalna/Wyjściedod.(przyciemnianie)* 500WMoczałączalna/Wyjściedod.(przełączanie)* 3,5kWPrądzestyku/Wyjściedodatkowe: 16AWyjściestanu: 24V/200mANapięcieznamionowe: 230VRodzajochrony(zabezpieczenieprzedzachlapaniem): IPX4Podłączeniedosiecizasilającejjakooprzewodowanie(podłączeniestałe)
ŚwiatłoMoczałączalna: 100WBezpiecznik: 1AT
WentylatorMoczałączalna: 100WBezpiecznik: 1AT
*Wyjściedodatkoweniemazabezpieczeniaprzedzbytwysokątemperaturą.Dlategonawyjściudodatkowymmogąbyćobsługiwanejedynieurządzeniaiskrobezpieczne.
Instrukcjamontażuiobsługi str.54/54
Zakresy ustawieńTemperatura: 30°Cdo110°CWilgotność: 0%do100%Maksymalnypoziomwilgotności,którymożnaustawić,zależyodtemperaturywsaunie.Imwyższatemperaturawsaunie,tymniższymaksymalnypoziomwilgotności,którymożnaustawić.
Bezpieczeństwo termiczneCzujnikpiecazzabezpieczeniemprzedzbytwysokątemperaturą (139°Ctemp.wyłączania)Automatyczneregulowaneograniczenieczasugrzania(6h,12h,18h,24h)*Dowyborutrybjedno-lubdwuczujnikowy
Schematy połączeńPrzewódzasilający: min.5x2,5mm2
Przewóddoprowadzającydopieca (odpornenatemperaturędo150°C): min.2,5mm2
Przewodyczujnikowe(odpornenatemperaturędo150°C): min.0,5mm2
Przewódświetlny: min.1,5mm2
Przewódczujnika: min.1,5mm2
*NormaEN60335-2-53dlasaunprywatnychokreślalimitczasugrzaniawy-noszący6godzin.Dlasaunwhotelach,blokachmieszkalnychipodobnychmiejscachdopuszczalnyjestlimitczasugrzaniawynoszący12godzin.Wydłu-żenielimituczasugrzaniado18godzinlub24godzinjestdozwolonejedyniewsaunachpublicznych.