Krčki natpis (10. ili 11. st.)
Se zida Maj opat, Radonja, Rugota, Dobroslav
Valunska ploča (10. ili 11. st.)
Baka Tjeha, sin Bratohna, unuk Juna
Bečki listići
• 11. st., 2 lista pergamene
• Bečka nacionalna knjižnica
Bašćanska ploča, konac 11. st.
Istarski razvod
• 1275. (prvi sloj) do 1395., prijepis iz 1546. na 53 str.
• hrvacko ime (23 puta)
• isprave o zemljišnom razgraničavanju nastale između 1275. i 1344.
Vinodolski zakon
• 1288., 17 str., 75 čl.• poslije Ruske Pravde
najstariji pravni kodeks među slav. narodima
• likuf (gozba), moralna zaštita žene
• bar 9 eur. prijevoda (19 st.: ruski, poljski, francuski)
Misal kneza Novaka
• 1368.• knez Novak Disislavić• Krbava• vrijednost - imanje
osrednjeg plemića• u Bečkoj nacionalnoj
knjižnici• predložak za prvotisak• zapis Jurja iz Roča
Regule sv. Benedikta
• 60 listova, Arhiv HAZU, iz 13. (ili 14.) st.
• vjerojatno najstariji prijevod na živi jezik
• benediktinci su Regule morali znati napamet (120 str.)
Brevijar Vida Omišljanina
• 1396., rađen za Roč u Istri
• Nacionalna knjižnica u Beču (bivša Dvorska)
• 600. obljetnica 1996.• pergamena: 3 stada od
40 ovaca• hrv. ćirilica, latinica
Oče naš (Juraj)
Hrvojev misal
• 1404., misal Hrvoja Vukčića Hrvatinića
• dospio iz Korvinove knjižnice iz Budima (pod Turcima)
Njujorški misal
• 1400-1410, područje Zadra, ili Like i Krbave
• Čuva se u muzeju u New Yorku
I. vrbnički misal
• 1456.• Inicijal slova B• župni ured u
Vrbniku• izložen u Dublinu
2000./01.
II. vrbnički misal
• 1462. • 1 list u Princetonu, SAD• Vrbnik - glagoljaški
gradić
Humski brevijar
• 1442., Istra• Metropolitana u
Zagrebu• Humski grafiti i Ročki
abecedarij• Humski grafiti, 12. st.
(kovača Martina…)• “Zaman jezik flafoli
ako srce ne moli” (Barban)
1483.
• Prvotisak, inkunabula
• 28 godina nakon Gutenberga
• 11 primjeraka: Vatikan, Moskva, Washington, Beč, Zagreb
Malo povijesti tiskarstva
J. Gutenberg, 1455.g.
40000 naslova inkun., 260 gradova (Senj)
1483. - prva hrvatska tiskana knjiga
1495. - Lekcionar Bernardina Splićanina
Baromićev Senjski misal
• 1494., Senj• 214 listova• Budimpešta,
Petrograd, Cres (147), Odessa (frag.)
• 7 glag. knjiga
II. novljanski brevijar
• 1495., inicijal R, 500 listova pergamene (tj. 1000 str.), oko 10 kg.
• bitka na Krbavskom polju 1493.
• zapis popa Martinca, “Turci nalegoše na jazik hrvatski...”
Riječka tiskara Šimuna Kožičića
• 1530.-1531., Rijeka,• Šimun Kožičić Benja,
biskup krbavsko -modruški, rođen u Zadru
• napušta crkvenoslavenski hrv. redakcije, prelazi na hrvatski
• 5 knjiga, knižice od hrvacke zemle
Početnica 1527.
• Venecija (primjerci: Beč, New York, Oxford, Petrograd),
• glagoljska azbuka, od az do jest-je
• sricanje, bubati• Molitva Nedilna
(Gospodnja), Zdravo Marie. Luksuzna i u europskim razmjerima
Glagoljaška pustinja Blaca, Brač
• 15. st.• dokumen
ti