Manual de instruções 2Manual de instrucciones 19
PTES
ZWY 61005WA
Máquina de lavarLavadora
Índice
Informações de segurança 2Instruções de segurança 3Descrição do produto 4Painel de comandos 5Tabela de programas 6Valores de consumo 7Opções 8
Programações 9Antes da primeira utilização 10Utilização diária 10Sugestões e dicas 12Manutenção e limpeza 13Resolução de problemas 15Dados técnicos 18
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Informações de segurançaLeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões oudanos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guardesempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou
mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentose tiverem recebido supervisão ou instruções relativas àutilização do aparelho de forma segura e compreenderem osperigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças.• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da
porta do aparelho quando esta estiver aberta.• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas
por crianças sem supervisão.
Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Respeite o volume de carga máximo de 6 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).• A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de
0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
2 www.zanussi.com
• As aberturas de ventilação existentes na base (se aplicável)não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de águacom os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Osconjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente de assistênciaautorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, paraevitar perigos.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelhoe desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões,solventes ou objectos metálicos.
Instruções de segurança
Instalação
• Retire todos os materiais de embalagem eos parafusos de transporte.
• Guarde os parafusos de transporte. Quandovoltar a transportar o aparelho, terá debloquear o tambor.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar oaparelho porque o aparelho é pesado. Usesempre luvas de protecção.
• Não instale nem utilize o aparelho se eleestiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho em locaisonde a temperatura seja inferior a 0 °C ouonde fique exposto às condiçõesmeteorológicas.
• Certifique-se de que o piso onde instala oaparelho é plano, estável, resistente ao calore limpo.
• Certifique-se de que existe circulação de arentre o aparelho e o piso.
• Ajuste os pés reguláveis de modo a criarespaço suficiente entre o aparelho e umaeventual carpete.
• Não instale o aparelho em locais onde atampa do aparelho não possa ser aberta natotalidade.
Ligações eléctricas
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Utilize sempre uma tomada bem instalada e
à prova de choques eléctricos.• Certifique-se de que a informação sobre a
ligação eléctrica existente na placa decaracterísticas está em conformidade com aalimentação eléctrica. Se não estiver,contacte um electricista.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplasou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e ocabo de alimentação eléctrica. Se fornecessário substituir o cabo de alimentação,esta operação deve ser efectuada pelonosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas nofinal da instalação. Certifique-se de que aficha fica acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou naficha com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre a ficha dealimentação.
• Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda:O aparelho possui uma ficha comclassificação de 13 A. Caso tenha de mudaro fusível da ficha eléctrica, utilize um fusívelde 13 A ASTA (BS 1362).
www.zanussi.com 3
• Este aparelho está em conformidade com asDirectivas da C.E.E.
Ligação à rede de abastecimento deágua
• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos oucanos que não sejam usados há muitotempo, deixe sair água até que saia limpa.
• Na primeira utilização do aparelho,certifique-se de que não há fugas de água.
Utilização
ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos, choqueeléctrico, incêndio, queimaduras oudanos no aparelho.
• Utilize este aparelho apenas em ambientedoméstico.
• Cumpra as instruções de segurançaexistentes na embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, nemobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou em cima doaparelho.
• Certifique-se de que retira todos osobjectos metálicos da roupa.
• Não coloque um recipiente por baixo doaparelho para recolher eventuais fugas deágua. Contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado para saber quais são osacessórios que pode utilizar.
Eliminação
ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar quecrianças ou animais de estimação possamficar aprisionados no interior do aparelho.
Descrição do produto
Visão geral do aparelho
3
1
4
5
2 1 Painel de comandos2 Tampa3 Pega da tampa4 Pés de nivelamento do aparelho5 Placa de características
4 www.zanussi.com
Painel de comandos
Descrição do painel de comandos
1000
800
600
Termina en/em
Algod.
Algod. ECO
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Refrescar
Mix 20°
987621 3 4 5
1 Botão On/Off (On/Off)2 Botão táctil de selecção de programa 3 Botão táctil da Temperatura 4 Botão táctil de selecção da centrifugação
5 Botão táctil de selecção de opções
6 Botão táctil de Início/Pausa 7 Botão táctil da função “Terminar em”
(Termina en/em)8 Visor9 Indicador de porta bloqueada
Visor
A
DB C
A) Área do tempo:• : duração do programa• : tempo da opção “Terminar em”• : códigos de alarme• : mensagem de erro• : o programa terminou
B) Indicador do bloqueio para crianças:• O indicador acende quando activar este
dispositivo.C) Indicador de enxaguamento extra:
• O indicador acende quando activar estaopção.
D) Botão táctil Termina en/em.
www.zanussi.com 5
Tabela de programas
ProgramaGama de tem-
peraturas
Carga máximaVelocidade decentrifugação
máxima
Descrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)
30' @ 30°30 °C
2 kg800 rpm
Um ciclo curto para artigos de algodão e delicados compouca sujidade ou apenas para serem refrescados.
Algodón/Algodões90 °C - Frio
6 kg1000 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e ligeira.
Algodón/Algo-
dões Eco1)
60 °C - 40 °C
6 kg1000 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade nor-mal. O consumo de energia diminui e o tempo do programade lavagem aumenta.
Sintéticos60 °C - Frio
2,5 kg1000 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
Delicados40 °C - Frio
2,5 kg1000 rpm
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster. Su-jidade normal.
Lana/Lãs40 °C - Frio
1 kg1000 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos
delicados com o símbolo “lavagem à mão”.2)
Refrescar40 °C - 30 °C
1 kg1000 rpm
Um ciclo muito curto para artigos de algodão e sintéti-cos com pouca sujidade ou usados apenas uma vez.
Mix 20°20 °C
3 kg1000 rpm
Programa especial para tecidos de algodão, sintéticos emistos com pouca sujidade. Seleccione este programa parareduzir o consumo de energia. Certifique-se de que o deter-gente é próprio para baixas temperaturas, para obter bons
resultados de lavagem3).1) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regulamentação 1061/2010, estesprogramas são respectivamente o “Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os progra-mas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado.
2) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o tambor não roda correctamente ouque está parado. Trata-se de um funcionamento normal do aparelho.3) O indicador de nenhuma temperatura acende.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
1)
30' @ 30° ■ ■ ■ ■
Algodón/Algodões ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
6 www.zanussi.com
Programa
1)
Algodón/AlgodõesEco
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Lãs ■ ■ ■ ■ ■ ■
Refrescar ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Quando seleccionar esta opção, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar o peso máximo, mas os resultados dalavagem poderão ser insatisfatórios. Carga recomendada: Algodão: 3 kg. Sintéticos e delicados: 1,5 kg.
Valores de consumo
Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que podem alterar osvalores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e da água.
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a capacidade decarga máxima.Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automaticamente epode reduzir significativamente se a carga de roupa for inferior à capacidade de cargamáxima (por exemplo, no programa Algodões 60 °C com a capacidade de carga máxi-ma de 6 kg, a duração do programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg,a duração do programa não chega a 1 hora).Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor apresenta umponto intermitente.
Programas Carga(kg)
Consumode energia
(kWh)
Consumode água (li-
tros)
Duraçãoaproxima-da do pro-
grama(minutos)
Humidaderestante
(%)1)
Algodón/Algodões 60°C 6 1,50 65 200 60
Algodón/Algodões 40°C 6 0,85 62 190 60
Sintéticos 40 °C 2,5 0,50 46 105 37
Delicados 40 °C 2,5 0,55 46 90 37
www.zanussi.com 7
Programas Carga(kg)
Consumode energia
(kWh)
Consumode água (li-
tros)
Duraçãoaproxima-da do pro-
grama(minutos)
Humidaderestante
(%)1)
Lana/Lãs 30 °C 1 0,36 50 65 32
Programas standard para algodão
Algodão Standard 60°C 6 1,03 48 200 60
Algodão Standard 60°C 3 0,78 41 150 60
Algodão Standard 40°C 3 0,60 42 138 60
1) No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,48 0,48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e coma directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE.
Opções
Temperatura
Com esta opção, pode alterar a temperaturapredefinida.
Indicador = água fria.
O indicador da temperatura seleccionadaacende-se.
Centrifugação
Com esta opção, pode alterar a velocidade decentrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionadaacende-se.
Outras opções de centrifugação:Sem centrifugação
• Seleccione esta opção para eliminar asfases de centrifugação. Só a fase deescoamento está disponível.
• O indicador correspondente acende.• Seleccione esta opção quando lavar tecidos
delicados.
• A fase de enxaguamentos utiliza mais águaem alguns programas de lavagem.
Cuba cheia
• Seleccione esta opção para evitar vincos naroupa.
• O indicador correspondente acende.• A água fica no tambor quando o programa
termina.• O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.• A tampa permanece bloqueada. É
necessário escoar a água para desbloqueara tampa.
Para escoar a água, consulte asecção “No fim do programa”.
Rápido
Com esta opção, pode diminuir a duração doprograma.
Utilize esta função para peças com sujidadeligeira ou para refrescar peças.
O indicador correspondente acende.
8 www.zanussi.com
Intensivo
Com esta opção, pode lavar roupa que estejabastante suja.
O ciclo de lavagem demora mais tempo comesta opção.
O indicador correspondente acende.
Engomar Fácil
O aparelho lava e centrifuga a roupa comsuavidade para evitar vincos.
O aparelho diminui a velocidade decentrifugação, utiliza mais água e adapta aduração do programa ao tipo de roupa.
O indicador correspondente acende.
Apenas enxaguamento
Com esta opção, pode executar apenas aúltima fase de enxaguamento do programa delavagem que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a função“Enxaguamento extra” ( ), o aparelhoacrescenta dois ou mais enxaguamentos.
O indicador correspondente acende.
Escoamento e centrifugação
Com esta opção, pode executar um ciclo deescoamento e centrifugação.
A fase de centrifugação é adaptada aoprograma de lavagem que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a opção“Sem centrifugação” ( ), oaparelho faz apenas o escoamento.
Termina en/em
Com esta opção, pode definir o número dehoras ao fim das quais pretende que oprograma de lavagem termine.
Pode seleccionar entre o mínimo de 3 horas e omáximo de 20 horas.
O visor apresenta o número de horas e oindicador acima do botão fica aceso.
Enxaguamento Extra
Com esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoasalérgicas a detergentes e em áreas onde a águaseja macia.
O indicador correspondente acende-se.1
Programações
Enxaguamento Extra
Com esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionar umnovo programa.
• Para activar/desactivar esta opção, toquenos botões e em simultâneo até queo indicador se acenda/apague.
Bloqueio para Crianças
Com esta opção, pode impedir que as criançasbrinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar esta opção, toquenos botões e em simultâneo até queo indicador se acenda/apague.
Active esta opção após tocar no botão : osbotões ficam bloqueados (excepto o botão
).
Esta opção permanece activamesmo após desactivar o aparelho.
Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
• Um programa termina.
1 Consulte “Definições” para ver como activar esta opção.
www.zanussi.com 9
• O aparelho tem uma anomalia.Para desactivar/activar os sinais sonoros,toque nos botões e em simultâneodurante 4 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros,estes só serão emitidos quando oaparelho tiver uma anomalia.
Antes da primeira utilização
1. Coloque uma pequena quantidade dedetergente no compartimento destinado àfase de lavagem.
2. Seleccione e inicie um programa paraalgodão com a temperatura mais elevada,sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e dacuba.
Utilização diária
ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.
Carregar roupa
1. Abra a tampa do aparelho.2. Prima o botão A.O tambor abre automaticamente.3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de
cada vez.4. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no
aparelho.Certifique-se de que não coloca demasiadaroupa no tambor.5. Feche o tambor e a tampa.
A
CUIDADO!Antes de fechar a tampa doaparelho, certifique-se de quefechou o tambor correctamente.
Utilizar detergente e aditivos
Meça a quantidade de detergente e amaciador.
Compartimentos de detergente
Compartimento de detergente paraa fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líq-uidos (amaciador de roupa, goma).
CUIDADO!Não ultrapasse o nível MAX.
Activar o aparelho
Mantenha o botão premido durante doissegundos para activar ou desactivar o aparelho.É emitido um som quando o aparelho éactivado. O aparelho executa uma animação dearranque. A animação mostra rapidamente cadaum dos programas e lavagem e aspredefinições de temperatura e velocidade decentrifugação.O visor apresenta palavra On (Ligado).
Seleccionar um programa
1. Toque no botão de programa eseleccione o programa:
10 www.zanussi.com
• O indicador do botão pisca.• O visor apresenta a duração do
programa.2. Se necessário, altere a temperatura e a
velocidade de centrifugação ou acrescenteopções aplicáveis. Quando activar umaopção, o indicador da opção seleccionadaacende.
Se fizer uma selecção incorrecta, oindicador apresenta a mensagem
.
Iniciar um programa som a opçãoTermina en/em
Toque no botão .• O indicador do botão pára de piscar
e fica aceso.• O programa inicia, a tampa fica
bloqueada e o indicador acende.• A bomba de escoamento pode
funcionar algum tempo no início do ciclode lavagem.Aproximadamente 15 minutos apóso início do programa:• O aparelho ajusta
automaticamente a duração doprograma em função da carga deroupa.
• O visor apresenta o novo valor.
Iniciar um programa com a opçãoTermina en/em
1. Toque no botão repetidamente atéseleccionar o número de horas ao fim dasquais o ciclo de lavagem terminará.
O visor apresenta o número de horas queseleccionar (por exemplo, ) e o indicadoracima do botão acende para mostrar queesta opção está activa.2. Toque no botão :
• A porta é bloqueada.• O aparelho inicia a contagem
decrescente.• Quando a contagem decrescente
terminar, o programa iniciaautomaticamente.
Pode cancelar ou alterar o tempo daopção Termina en/em antes de tocarno botão . Após tocar no botão
, pode apenas cancelar a opçãoTermina en/em.
Para cancelar a opção Termina en/em:a. Toque no botão para colocar o
aparelho em pausa. O indicador dobotão pisca.
b. Toque no botão até que o indicadoracima deste botão se apague.Toque no botão repetidamentepara iniciar o programa imediatamente.
Quando utilizar detergente líquidocom a opção Termina en/em,adicione o detergente líquido comuma bola de dosagem (fornecidapelo fabricante do detergente).
Interromper um programa e alterar asopções
Pode alterar apenas algumas opções antes deentrarem em funcionamento.
1. Toque em .O indicador deste botão pisca.2. Altere as opções. Se alterar alguma opção,
a opção Termina en/em (se seleccionada) édesactivada.
3. Toque em novamente.O programa continua.
Cancelar um programa
1. Prima o botão durante alguns segundospara cancelar o programa e desactivar oaparelho.
2. Prima o mesmo botão outra vez para activaro aparelho. Já pode seleccionar um novoprograma de lavagem.
O aparelho não escoa a água. Aágua que ficar no tambor pode serutilizada no próximo ciclo delavagem.
Abrir a tampa
Quando um programa (ou ) está emfuncionamento, a tampa do aparelho estábloqueada. O indicador está aceso.
www.zanussi.com 11
CUIDADO!Se a temperatura e o nível de águano tambor forem demasiadoelevados, não é possível abrir atampa.
Para abrir a tampa durante os primeirosminutos do ciclo (ou com o emfuncionamento):
1. Toque no botão para colocar oaparelho em pausa.
2. Aguarde dois minutos até que o indicador se apague.
3. Pode abrir a tampa.4. Feche a tampa e toque no botão outra
vez. O programa (ou o ) prossegue.
No fim do programa
• O aparelho pára automaticamente.• É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).• O símbolo acende-se no visor.• O indicador do botão apaga-se.• O indicador de bloqueio da tampa pisca
(quando a tampa está a ser desbloqueada) edepois apaga-se.
• Pode abrir a tampa.• Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de
que o tambor fica vazio.• Prima o botão durante alguns segundos
para desactivar o aparelho.• Feche a torneira da água.• Mantenha a tampa entreaberta para evitar
bolores e odores.O programa de lavagem está concluído,mas há água no tambor:• O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.• O indicador pisca para lembrar que é
necessário escoar a água.• O indicador de bloqueio da tampa está
aceso. O indicador do botão pisca. Atampa permanece bloqueada.
• Deve escoar a água para poder abrir atampa.
Escoar a água:
1. Para escoar a água.• Toque no botão . O aparelho escoa
a água e centrifuga com a velocidade decentrifugação máxima para o programade lavagem que estiver seleccionado.
• Alternativamente, toque no botão para alterar a velocidade decentrifugação e depois toque no botão
. O aparelho escoa a água e faz acentrifugação. Se seleccionar , oaparelho faz apenas o escoamento.
2. Quando o programa terminar e o indicadorde bloqueio da tampa se apagar apósdois minutos, pode abrir a tampa.
3. Prima o botão durante alguns segundospara desactivar o aparelho.
O aparelho centrifuga e escoaautomaticamente após cerca de 18horas (excepto no programa Lãs).
Opção AUTO-OFF
A opção de standby AUTO-OFF desactivaautomaticamente o aparelho para diminuir oconsumo de energia. Todos os indicadores e ovisor são apagados quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5 minutosantes de o botão ser premido.Prima o botão para activar novamente oaparelho.
• 5 minutos após o fim do programa delavagem.Prima o botão para activar novamente oaparelho.O visor apresenta o fim do último programaseleccionado.Toque no botão se pretender seleccionarum novo ciclo.
Sugestões e dicas
Carregar a roupa
• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintéticos, roupa delicada e lãs.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadasnas etiquetas de cuidados a ter com aroupa.
12 www.zanussi.com
• Não lave peças brancas e de cor emconjunto.
• Algumas peças de cor podem ficardesbotadas na primeira lavagem.Recomendamos que as lave em separadonas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos decorrer, os ganchos e as molas. Ate oscintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.• Vire do avesso todos os tecidos que tenham
várias camadas, as peças de lã e as peçascom estampagens.
• Remova as nódoas difíceis.• Lave as nódoas difíceis com um detergente
especial.• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os
ganchos ou coloque as cortinas num sacode lavagem ou numa fronha.
• Não lave roupa que não tenha bainhas, ouque tenha cortes, directamente no aparelho.Utilize um saco de lavagem quando lavarpeças pequenas e/ou delicadas (soutienscom armação, cintos, collants, etc.).
• Uma carga muito pequena pode causarproblemas de equilíbrio na fase decentrifugação. Se isto ocorrer, arrumemanualmente as peças na cuba e inicienovamente a fase de centrifugação.
Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar água edetergente.
Recomendamos que remova estas nódoasantes de colocar as peças no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo denódoa e tecido.
Detergentes e aditivos
• Utilize apenas detergentes e aditivosespecialmente concebidos para máquinasde lavar:– detergentes em pó para todos os tipos
de tecidos,– detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs,
– detergentes líquidos, de preferênciapara programas de lavagem a baixatemperatura (máx. 60 °C) para todos ostipos de tecidos ou programas especiaisapenas para lãs.
• Não misture diferentes tipos de detergentes.• Para proteger o meio ambiente, não utilize
mais do que a quantidade necessária dedetergente.
• Cumpra sempre as instruções indicadas naembalagem destes produtos.
• Utilize os produtos correctos para o tipo detecido, a cor do tecido, a temperatura doprograma e o grau de sujidade.
• Se o seu aparelho não tiver um dispositivode aba no distribuidor de detergente,adicione os detergentes líquidos com umabola de dosagem (fornecida pelo fabricantedo detergente).
Sugestões ecológicas
• Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidadenormal.
• Inicie sempre um programa de lavagem coma carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas quandoseleccionar um programa de baixatemperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta dedetergente, verifique qual é a dureza daágua do seu sistema doméstico
Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou moderadana sua área, recomendamos que utilize umamaciador de água para máquinas de lavar. Nasáreas onde a água for macia, não é necessáriousar um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área,contacte os serviços de abastecimento de águalocais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador daágua. Cumpra as instruções indicadas nasembalagens dos produtos.
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.
Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e águaquente. Seque totalmente todas as superfícies.
www.zanussi.com 13
CUIDADO!Não utilize álcool, solventes ouprodutos químicos semelhantes.
Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou moderadana sua área, recomendamos que utilize umproduto de descalcificação da água paramáquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar aacumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilizeapenas produtos próprios para máquinas delavar. Efectue este procedimento à parte dalavagem de roupa.
Cumpra sempre as instruçõesindicadas nas embalagens dosprodutos.
Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa temperatura, épossível que fique algum detergente no tambor.Efectue regularmente uma lavagem demanutenção. Para o fazer:
• Retire a roupa do tambor.• Seleccione o programa Algodões com a
temperatura máxima e coloque um pouco dedetergente.
Vedante da tampa
Examine regularmente o vedante. Senecessário, limpe o vedante com um creme delimpeza à base de amónia sem o riscar.
Cumpra sempre as instruçõesindicadas nas embalagens dosprodutos.
Limpar o distribuidor de detergente
12
1 2
3 4
Limpar o filtro de escoamento
4
3
56
2
1
7
8
9
10
CLACK
11CLACK
14 www.zanussi.com
Limpar a mangueira de entrada e ofiltro da válvula
1
2
3
1 2
390˚
4
Precauções contra congelação
Se o aparelho for instalado num local onde atemperatura possa atingir um valor inferior a 0°C, retire a água restante da mangueira deentrada e da bomba de escoamento.
Execute este procedimento tambémquando quiser fazer o escoamentode emergência.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.2. Feche a torneira da água e remova a
mangueira de entrada de água.3. Remova a mangueira de escoamento do
sifão ou do tubo de escoamento.4. Coloque as extremidades da mangueira de
escoamento e da mangueira de entrada
num recipiente. Deixe a água escorrer parafora das mangueiras.
5. Ligue a ficha na tomada eléctrica e active oaparelho.
6. Seleccione um ciclo de lavagem qualquercom a opção “Escoamento e centrifugação”e deixe-o funcionar até ao fim do ciclo.
7. Prima o botão para desactivar oaparelho.
8. Desligue a ficha da tomada de eléctrica.ADVERTÊNCIA!
Antes de utilizar novamente o aparelho,certifique-se de que a temperatura é superior a0 °C. O fabricante não se responsabiliza porquaisquer danos causados por baixastemperaturas.
Resolução de problemas
ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.
Introdução
O aparelho não entra em funcionamento oupára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução parao problema (consulte a tabela). Se nãoconseguir, contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.
Com alguns problemas, são emitidossinais sonoros e o visor apresenta umcódigo de alarme:
• - O aparelho não se enche com águacorrectamente.
• - O aparelho não escoa a água.• - A tampa do aparelho ou as portas
do tambor estão abertas ou não estão bemfechadas. Verifique a tampa e as portas.
www.zanussi.com 15
• - A corrente eléctrica está instável.Aguarde até que a corrente eléctricaestabilize.
• - Não há comunicação entre oselementos electrónicos do aparelho.Desligue e volte a ligar.
• - As portas do tambor do aparelhoestão abertas ou mal fechadas. Feche asportas do tambor.
ADVERTÊNCIA!Desactive o aparelho antes derealizar as verificações.
Falhas possíveis
Problema Solução possível
O programa não inicia. • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.• Certifique-se de que a tampa do aparelho e as portas do tambor es-
tão bem fechadas.• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctri-
co.• Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.• Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a
contagem decrescente terminar.• Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
O aparelho não se enchecom água correctamente.
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é de-
masiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços deabastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da vál-
vula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vin-
cos.• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correc-
ta.
O aparelho não escoa aágua.
• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou
vincos.• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está
correcta.• Seleccione a opção de escoamento se tiver seleccionado um progra-
ma sem fase de escoamento.• Seleccione a opção de escoamento se tiver seleccionado uma opção
que termine com água no tambor.• Se as soluções indicadas acima não ajudarem, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado (é possível que o filtro da bombade escoamento esteja obstruído).
16 www.zanussi.com
Problema Solução possível
A fase de centrifugação nãoinicia ou o ciclo de lavagemdemora mais tempo do que onormal.
• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fasede centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilí-brio.
• Seleccione a opção de centrifugação.• Seleccione a opção de escoamento se tiver seleccionado uma opção
que termine com água no tambor.• Se as soluções indicadas acima não ajudarem, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado (é possível que o filtro da bombade escoamento esteja obstruído).
Existe água no chão. • Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bemapertadas e que não há fugas de água.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueirade escoamento não estão danificadas.
• Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quantidade cor-recta.
Não consegue abrir a tampado aparelho.
• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.• Seleccione a opção de escoamento ou centrifugação se existir água
no tambor.
O aparelho emite um ruídoanormal.
• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instru-ções de instalação”.
• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e osparafusos de transporte. Consulte “Instruções de instalação”.
• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente.
O aparelho enche-se comágua e escoa de imediato.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posiçãocorrecta. A extremidade da mangueira pode estar demasiado baixa.Consulte “Instruções de instalação”.
O ciclo é mais curto do que otempo apresentado.
• O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de roupa.Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
O ciclo é mais longo do queo tempo apresentado.
• Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração do ciclo. Éum comportamento normal do aparelho.
Os resultados de lavagemnão são satisfatórios.
• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente difer-ente.
• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes delavar a roupa.
• Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.• Diminua a carga de roupa.
Não consegue seleccionaruma opção.
• Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteis necessár-ios.
Após a verificação, active o aparelho. Oprograma continua a partir do ponto deinterrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte umCentro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme:Desactive e active o aparelho. Se o problemavoltar a ocorrer, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.
www.zanussi.com 17
Assistência Técnica
Recomendamos a utilização de peças desubstituição originais.
Quando contactar o nosso Centro deAssistência Técnica Autorizado, certifique-se de
que tem os seguintes dados disponíveis. Podeencontrar a informação na placa decaracterísticas: modelo (Mod.), PNC (Prod.No.),Número de série (Ser.No.).
Dados técnicos
Dimensão Largura/ Altura/ Profundi-dade/ Profundidade total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Ligação eléctrica VoltagemPotência totalFusívelFrequência
230 V2200 W10 A50 Hz
Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas ehumidade garantido pela tampa de protecção, excepto ondeo equipamento de baixa voltagem não tenha protecção con-tra humidade
IPX4
Pressão do fornecimento deágua
MínimaMáxima
0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água 1) Água fria
Carga máxima Algodão 6 kg
Classe de eficiência energética A+
Velocidade de centrifuga-ção
Máxima 1000 rpm
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
. Coloque a embalagem nos contentoresindicados para reciclagem. Ajude a proteger oambiente e a saúde pública através dareciclagem dos aparelhos eléctricos eelectrónicos. Não elimine os aparelhos que
tenham o símbolo juntamente com osresíduos domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.
18 www.zanussi.com
Contenido
Información sobre seguridad 19Instrucciones de seguridad 20Descripción del producto 21Panel de mandos 22Tabla de programas 23Valores de consumo 24Opciones 25
Ajustes 26Antes del primer uso 27Uso diario 27Consejos 29Mantenimiento y limpieza 30Solución de problemas 32Datos técnicos 34
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridadAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable delos daños y lesiones causados por una instalación y usoincorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con elaparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensorialeso mentales estén disminuidas o que carezcan de la experienciay conocimientos suficientes para manejarlo, siempre quecuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
Instrucciones generales de seguridad• No cambie las especificaciones de este aparato.• Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
www.zanussi.com 19
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilarentre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando losnuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizarlos juegos de tubos antiguos.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su serviciotécnico autorizado o un profesional cualificado tendrán quecambiarlo para evitar riesgos.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar elaparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solodetergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajosduros, disolventes ni objetos de metal.
Instrucciones de seguridad
Instalación
• Retire todo el embalaje y los pasadores detransporte.
• Guarde los pasadores de transporte.Cuando vuelva a mover el aparato debebloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mueva. Utilice siempreguantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si estáexpuesto a la intemperie.
• Asegúrese de instalar el aparato en un sueloplano, estable, resistente al calor y limpio.
• Compruebe que el aire circula librementeentre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del espacionecesario entre el aparato y la moqueta.
• No coloque el aparato donde la tapa no sepueda abrir completamente.
Conexión eléctrica
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con aislamiento deconexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con las delsuministro eléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto con unelectricista.
• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. El centro deservicio autorizado es quien debe cambiar elcable de alimentación en caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corrienteúnicamente cuando haya terminado lainstalación. Asegúrese de tener acceso alenchufe del suministro de red una vezinstalado el aparato.
• No toque el cable de red ni el enchufe conlas manos mojadas.
• No desconecte el aparato tirando del cablede conexión a la red. Tire siempre delenchufe.
• Solo para Reino Unido e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de alimentación de 13amperios. Si es necesario cambiar el fusible
20 www.zanussi.com
del enchufe de alimentación, utilice unfusible ASTA de 13 amperios (BS 1362).
• Este aparato es conforme con las directivaseuropeas.
Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en lostubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nuevastuberías o a tuberías que no se hayan usadodurante mucho tiempo, deje correr el aguahasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.
Uso del aparato
ADVERTENCIA!Podrían producirse lesiones,descargas eléctricas, incendios,quemaduras o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.
• Siga las instrucciones de seguridad delenvase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetosmojados con productos inflamables dentro,cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetosmetálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo elaparato para recoger el agua de posiblesfugas. Póngase en contacto con el serviciotécnico autorizado para asegurarse de losaccesorios que puede utilizar.
Desecho
ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerradosen el aparato.
Descripción del producto
Descripción general del aparato
3
1
4
5
2 1 Panel de control2 Tapa3 Asa de la tapa4 Pata para nivelación del aparato5 Placa de características
www.zanussi.com 21
Panel de mandos
Descripción del panel de control
1000
800
600
Termina en/em
Algod.
Algod. ECO
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Refrescar
Mix 20°
987621 3 4 5
1 Tecla de encendido/apagado (On/Off)2 Placa táctil de selección de programas 3 Placa táctil de temperatura 4 Placa táctil de selección de centrifugado 5 Placa táctil de selección de opciones
6 Placa táctil de Inicio/Pausa 7 Placa táctil de tiempo restante (Termina
en/em)8 Pantalla9 Indicador de bloqueo de la puerta
Pantalla
A
DB C
A) Área de tiempo:• : duración del programa• : el tiempo que tardará en terminar• : códigos de alarma• : mensaje de error• : el programa se termina.
B) Indicador de bloqueo de niños:• El indicador se enciende cuando se
activa este dispositivo.C) Indicador de aclarado extra:
• El indicador se enciende cuando seactiva esta opción.
D) Placa táctil de temperatura Termina en/em.
22 www.zanussi.com
Tabla de programas
ProgramaMargen de tem-
peratura
Carga máximaVelocidadmáxima de
centrifugado
Descripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)
30' @ 30°30 °C
2 kg800 rpm
Un ciclo corto para prendas sintéticas y de algodón conpoca suciedad o prendas para airear.
Algodón/Algodões90 °C - Frío
6 kg1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera.
Algodón/Algo-
dões Eco1)
60 °C - 40 °C
6 kg1000 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedadnormal. El consumo energético se reduce y se amplía la du-ración del programa de lavado.
Sintéticos60 °C - Frío
2,5 kg1000 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad nor-mal.
Delicados40 °C - Frío
2,5 kg1000 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosao poliéster. Suciedad normal.
Lana/Lãs40 °C - Frío
1 kg1000 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y pre-
ndas delicadas con el símbolo «lavado a mano».2)
Refrescar40 °C - 30 °C
1 kg1000 rpm
Un ciclo muy corto para prendas sintéticas y de algodóncon poca suciedad o que se han llevado una sola vez.
Mix 20°20 °C
3 kg1000 rpm
Programa especial para tejidos de algodón, sintéticos y mix-tos con suciedad ligera. Ajuste este programa para reducir elconsumo de energía. Asegúrese de que el detergente es ap-to para baja temperatura para obtener un buen resultado de
lavado.3).1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas sonrespectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces encuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace ade-cuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.3) No se enciende ningún indicador de temperatura.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
1)
30' @ 30° ■ ■ ■ ■
Algodón/Algodões ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
www.zanussi.com 23
Programa
1)
Algodón/AlgodõesEco
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Lãs ■ ■ ■ ■ ■ ■
Refrescar ■ ■ ■ ■ ■ ■
Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si selecciona esta opción, se recomienda reducir la cantidad de colada. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados delavado no son tan óptimos. Carga recomendada: algodón: 3 kg, sintéticos y delicados: 1,5 kg.
Valores de consumo
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios moti-vos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxi-ma.Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y sepuede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., al-godón 60°C, capacidad de carga máxima 6 kg, la duración del programa supera 2 ho-ras; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora).Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadeaen la pantalla.
Programas Carga(kg)
Consumoenergético
(KWh)
Consumode agua (li-
tros)
Duraciónaproxima-da del pro-
grama(minutos)
Humedadrestante
(%)1)
Algodón/Algodões 60°C 6 1,50 65 200 60
Algodón/Algodões 40°C 6 0,85 62 190 60
Sintéticos 40 °C 2,5 0,50 46 105 37
Delicados 40 °C 2,5 0,55 46 90 37
Lana/Lãs 30 °C 1 0,36 50 65 32
24 www.zanussi.com
Programas Carga(kg)
Consumoenergético
(KWh)
Consumode agua (li-
tros)
Duraciónaproxima-da del pro-
grama(minutos)
Humedadrestante
(%)1)
Programas de algodón estándar
Algodón estándar 60°C 6 1,03 48 200 60
Algodón estándar 60°C 3 0,78 41 150 60
Algodón estándar 40°C 3 0,60 42 138 60
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de laComisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
Opciones
Temperatura
Con esta opción puede cambiar la temperaturapredeterminada.
Indicador = agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste detemperatura.
Centrifugado
Con esta opción puede cambiar la velocidad decentrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste develocidad.
Opciones adicionales de centrifugado:Sin centrifugado
• Ajuste esta opción para desactivar todas lasfases de centrifugado. Solo está disponiblela fase de descarga.
• Se enciende el indicador correspondiente.• Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.• La fase de aclarado utiliza más agua para
algunos programas de lavado.
Agua en cuba
• Ajuste esta opción para evitar arrugas en lostejidos.
• Se enciende el indicador correspondiente.• Queda agua en el tambor cuando termina el
programa.• El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.• La tapa permanece bloqueada. Debe vaciar
el agua para desbloquear la tapa.Para vaciar el agua, consulte "Al finaldel programa".
Rápido
Con esta opción puede reducir la duración deun programa.
Utilice esta opción para las prendas consuciedad ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
www.zanussi.com 25
Intensivo
Con esta opción puede lavar prendas muysucias.
El ciclo de lavado dura más con esta opción.
Se enciende el indicador correspondiente.
Planchado fácil
El aparato lava y centrifuga cuidadosamente lacolada para evitar la formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de centrifugado,utiliza más agua y adapta la duración delprograma al tipo de colada.
Se enciende el indicador correspondiente.
Solo aclarado
Con esta opción puede realizar solo un últimoaclarado de un programa de lavadoseleccionado.
Si también activa la función de aclarado extra( ) el aparato añade dos aclarados más.
Se enciende el indicador correspondiente.
Descarga y centrifugado
Con esta opción puede realizar el ciclo dedescarga y centrifugado.
Esta fase de centrifugado es adecuada para elprograma de lavado ajustado.
Si ajusta también la opción Sincentrifugado ( ), el aparatosolamente desagua.
Termina en/em
Con esta opción puede ajustar el número dehoras en las que desea terminar el programa delavado.
Puede ajustar desde un mínimo de 3 horashasta un máximo de 20 horas.
La pantalla muestra el número de horas y elindicador que hay sobre la tecla seenciende.
Aclarado extra
Con esta opción, puede añadir algunosaclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas aldetergente y en zonas en las que el agua seablanda.
Se enciende el indicador correspondiente. 1
Ajustes
Aclarado extra
Con esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuando ajuste unnuevo programa.
• Para activar/desactivar esta opción, toquelas teclas y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador .
Bloqueo de seguridad para niños
Con esta opción puede evitar que los niñosjueguen con el panel de control.
• Para activar/desactivar esta opción, toquelas teclas y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador .
Active esta opción después de tocar la tecla : las teclas se bloquean (excepto la tecla
) .
Esta opción permanece activaincluso con el aparato apagado.
Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
• El programa se termina.• Se ha producido algún fallo en el aparato.Para desactivar/activar las señales acústicas,tocar las teclas y al mismo tiempodurante 4 segundos.
1 Consulte "Ajustes" más adelante para activar esta opción.
26 www.zanussi.com
Si se desactivan las señalesacústicas, siguen funcionandocuando el aparato presenta unaavería.
Antes del primer uso
1. Ponga una pequeña cantidad de detergenteen el compartimento para la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para algodón ala temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posiblesuciedad del tambor y de la cuba.
Uso diario
ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.
Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato.2. Pulse la tecla A.El tambor se abre automáticamente.3. Introduzca las prendas en el tambor, una
por una.4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en
el aparato.Asegúrese de no colocar demasiada colada enel tambor.5. Cierre el tambor y la tapa.
A
PRECAUCIÓN!Antes de cerrar la tapa del aparato,asegúrese de que cierracorrectamente el tambor.
Utilización del detergente y los aditivos
Dosifique el detergente y el suavizante.
Compartimentos de detergente
Compartimento de detergente parala fase de lavado.
Compartimento para aditivos líq-uidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN!No supere el nivel MAX.
Puesta en marcha del aparato
Mantenga pulsada la tecla unos segundospara encender o apagar el aparato.El aparato emite un tono cuando se enciende.El aparato realiza una animación inicial. Laanimación muestra rápidamente cada programade lavado y los ajustes predeterminados detemperatura y centrifugado.La pantalla muestra la palabra On.
Ajuste de un programa
1. Vuelva a tocar la tecla de programa yajuste el programa:• El indicador de la tecla parpadea.
www.zanussi.com 27
• En la pantalla se muestra la duración delprograma.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura yla velocidad de centrifugado o añadaopciones disponibles. Cuando se activa unaopción, se enciende el indicador de laopción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantallamuestra el mensaje .
Inicio de un programa sin la opciónTermina en/em
Pulse la tecla .• El indicador de la tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.• Se inicia el programa, se bloquea la
puerta y el indicador permaneceiluminado.
• La bomba de desagüe puede funcionarbrevemente al inicio del ciclo de lavado.Después de unos 15 minutos delinicio del programa:• El aparato ajusta
automáticamente la duración delprograma de acuerdo con lacarga de la colada.
• La pantalla muestra el nuevovalor.
Inicio de un programa con la opciónTermina en/em
1. Toque la tecla de nuevo y elija el númerode horas dentro de las que quiere terminarel ciclo de lavado.
En la pantalla aparece el número de horasajustado (por ejemplo ) y el indicador quehay sobre la tecla se enciende para mostrarque la opción está activada.2. Toque la tecla :
• La puerta está bloqueada.• El aparato inicia la cuenta atrás.• El programa se pone en marcha de
forma automática cuando termina lacuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el ajustede la opción Termina en/em antesde tocar la tecla . Después detocar la tecla solo se puedecancelar la opción Termina en/em.
Para cancelar la opción Termina en/em:a. Toque la tecla para poner el
aparato en pausa. El indicador de latecla parpadea.
b. Toque la tecla hasta que elindicador que hay encima de ella seapague.Vuelva a tocar la tecla para iniciar elprograma inmediatamente.
Cuando utilice detergentes líquidosen combinación con la opciónTermina en/em, añada losdetergentes líquidos en una boladosificadora (suministrada por elfabricante del detergente).
Interrupción de un programa y cambiode las opciones
Puede cambiar únicamente algunas opcionesantes de usarlas.
1. Toque .El indicador de esta tecla parpadea.2. Cambie las opciones. Si cambia alguna de
las opciones, la opción Termina en/em sedesactiva (si estaba activada).
3. Toque de nuevo.El programa continúa.
Cancelación de un programa
1. Pulse la tecla unos segundos paracancelar el programa y apagar el aparato.
2. Vuelva a pulsar la misma tecla paraencender el aparato. Ahora puede ajustarun nuevo programa de lavado.
El aparato no desagua. El agua quequeda en el tambor puede usarsepara el siguiente ciclo de lavado.
Apertura de la tapa
Mientras un programa o el están en marcha,la tapa del aparato está bloqueada. Seenciende el indicador .
28 www.zanussi.com
PRECAUCIÓN!Si la temperatura y el nivel de aguadel tambor son demasiado elevados,no se puede abrir la tapa.
Para abrir la tapa durante los primerosminutos del ciclo o cuando estáfuncionando:
1. Toque la tecla para poner en pausa elaparato.
2. Espere un par de minutos hasta que elindicador se apague.
3. Puede abrir la tapa.4. Cierre la puerta y toque la tecla de
nuevo. El programa (o el ) continúan.
Al final del programa
• El aparato se detiene automáticamente.• Suena la señal acústica, si está activada.• Se enciende en la pantalla.• El indicador de la tecla se apaga.• El indicador de bloqueo de la tapa
parpadea (cuando la tapa se desbloquea) ydespués se apaga.
• Puede abrir la tapa.• Retire la colada del aparato. Asegúrese de
que el tambor está totalmente vacío.• Pulse la tecla durante unos segundos
para apagar el aparato.• Cierre la llave de paso.• Deje la tapa entreabierta para evitar la
formación de moho y olores desagradables.El programa de lavado ha finalizado, perohay agua en el tambor:• El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en la colada.• El indicador parpadea para recordarle
que debe drenar el agua.• Se ilumina el indicador de bloqueo de la
tapa . El indicador de la tecla parpadea. La tapa permanece bloqueada.
• Debe vaciar el agua para abrir la tapa.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.• Pulse la tecla . El aparato descarga
el agua y centrifuga la velocidad máximadel programa de lavado seleccionado.
• También puede tocar la tecla paracambiar la velocidad de centrifugado ydespués tocar la tecla . El aparatodesagua y centrifuga. Si ajusta , elaparato solamente desagua.
2. Cuando el programa termina y un par deminutos después de que el indicador debloqueo de la tapa se apague, puedeabrir la tapa.
3. Pulse la tecla durante unos segundospara apagar el aparato.
El aparato desagua y centrifugaautomáticamente después de unas18 horas (excepto con el programade lana).
Opción DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
La función DESCONEXIÓN AUTOMÁTICAdesactiva automáticamente el electrodomésticopara reducir el consumo de energía. Se apagantodos los indicadores y la pantalla cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5 minutosantes de tocar .Pulse la tecla para encender el aparato denuevo.
• Transcurridos 5 minutos desde el final delprograma de lavado.Pulse la tecla para encender el aparato denuevo.La pantalla muestra el final del últimoprograma seleccionado.Toque la tecla para ajustar un nuevociclo.
Consejos
Introducir colada
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa decolor, ropa sintética, prendas delicadas yprendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que seencuentran en las etiquetas de las prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y decolor.
www.zanussi.com 29
• Algunas prendas de color pueden desteñiren el primer lavado. Se recomienda lavarlaspor separado la primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y cierrelas cremalleras, los ganchos y los broches.Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.• Dé la vuelta a las prendas de varias capas,
de lana y con motivos pintados.• Retire las manchas difíciles.• Lave con detergente especial las manchas
difíciles.• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos o coloque las cortinas en una bolsapara lavadora o funda de almohada.
• No lave en el aparato prendas sin dobladilloso desgarradas. Use una bolsa para lavadorapara lavar las prendas pequeñas y delicadas(p. ej., sujetadores con aros, cinturones,medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede provocarproblemas de desequilibrio en la fase decentrifugado. Si esto ocurre, ajustemanualmente las prendas en la cuba e iniciede nuevo la fase de centrifugado.
Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el detergenteno son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas antesde colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice elquitamanchas especial adecuado al tipo demancha y tejido.
Detergentes y aditivos
• Utilice solo detergentes y aditivosespecialmente fabricados para lavadoras:– detergente en polvo para todo tipo de
prendas,– detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,– detergente líquido para todo tipo de
tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas delavado a baja temperatura (60 °C máx.).
• No mezcle diferentes tipos de detergentes.• Para respetar el medio ambiente, no ponga
más detergente del necesario.• Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estosproductos.
• Use los productos adecuados para el tipo ycolor del tejido, la temperatura del programay el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador dedetergente con dispositivo de compuerta,añada los detergentes líquidos con una boladosificadora (suministrada por el fabricantedel detergente).
Consejos ecológicos
• Ajuste un programa sin la fase de prelavadopara lavar ropa con suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de lavadocon la carga de colada máxima.
• Si fuera necesario, utilice un quitamanchascuando ajuste un programa a bajatemperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta dedetergente, compruebe la dureza del aguade su sistema doméstico
Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras. En laszonas en las que la dureza del agua sea baja,no es necesario utilizar un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridadescorrespondientes para conocer la dureza delagua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador.Siga las instrucciones que encontrará en elenvase del producto.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada yjabón. Seque completamente todas lassuperficies.
30 www.zanussi.com
PRECAUCIÓN!No utilice alcohol, disolventes niotros productos químicos.
Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar laformación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utiliceproductos especiales para lavadoras. Hágalode forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones queencontrará en el envase delproducto.
Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, esposible que quede algo de detergente en eltambor. Realice periódicamente un lavado demantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.• Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeñacantidad de detergente.
Junta de la tapa
Revise periódicamente la junta. Límpiela cuandosea necesario con un agente limpiador deamoniaco en crema sin rascar la superficie de lajunta.
Siga siempre las instrucciones queencontrará en el envase delproducto.
Limpieza del dosificador de detergente
12
1 2
3 4
Limpieza del filtro de desagüe
4
3
56
2
1
7
8
9
10
CLACK
11CLACK
www.zanussi.com 31
Limpieza del tubo de entrada y el filtrode la válvula
1
2
3
1 2
390˚
4
Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona dondela temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C,retire el agua restante del tubo de entrada y labomba de desagüe.
Proceda del mismo modo cuandodesee realizar un desagüe deemergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.2. Cierre el grifo y desconecte el tubo de
entrada de agua.3. Desconecte la manguera de desagüe del
fregadero o desagüe.4. Coloque los extremos del tubo de entrada y
desagüe en un recipiente. Deje que salga elagua de los tubos.
5. Conecte el enchufe a la toma de la red yvuelva a encender el aparato.
6. Seleccione cualquier ciclo de lavado juntocon la opción "Descarga y centrifugado" yespere a que termine el ciclo.
7. Pulse la tecla para apagar el aparato.8. Desconecte el enchufe de la toma de red.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es superior a0 °C antes de usar de nuevo el aparato. Elfabricante no se hace responsable de los dañosderivados de las bajas temperaturas.
Solución de problemas
ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.
Introducción
El aparato no se pone en marcha o se detienedurante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte la tabla). Si no la encuentra,póngase en contacto con el Centro de serviciotécnico.
Con algunos problemas, las señalesacústicas funcionan y la pantalla muestraun código de alarma:
• - El aparato no carga aguacorrectamente.
• - El aparato no desagua.• - La tapa del aparato o las puertas del
tambor están abiertas o no están biencerradas. Compruebe ambas.
• - La corriente eléctrica es inestable.Espere hasta que la corriente eléctrica seestabilice.
• - No hay comunicación entre loselementos electrónicos del aparato. Apaguey vuelva a encender.
• - Las puertas del tambor del aparatoestán abiertas o no están bien cerradas.Cierre las puertas del tambor.
ADVERTENCIA!Apague el aparato antes de realizarlas comprobaciones.
32 www.zanussi.com
Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone enmarcha.
• Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente.• Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tambor están
bien cerradas.• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusi-
bles.• Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el
final de la cuenta atrás.• Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está acti-
vada.
El aparato no carga aguacorrectamente.
• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solic-
ite información a la compañía local de suministro de agua.• Compruebe que el grifo no esté obstruido.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la
válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo "Mantenimiento ylimpieza".
• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorci-da.
• Compruebe que la manguera de entrada de agua está conectadacorrectamente.
El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.• Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correcta-
mente.• Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa sin la fase
de descarga.• Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina
con agua en el tambor.• Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el filtro de labomba de desagüe esté obstruido).
La fase de centrifugado nofunciona o el ciclo de lavadodura más de lo normal.
• Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fasede centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equi-librio.
• Ajuste la opción de centrifugado.• Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina
con agua en el tambor.• Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el filtro de labomba de desagüe esté obstruido).
Hay agua en el suelo. • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bi-en apretados y de que no hay pérdidas de agua.
• Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no es-tán dañados.
• Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
www.zanussi.com 33
Problema Posible solución
No se puede abrir la tapa delaparato.
• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
El aparato produce un ruidoextraño.
• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte"Instrucciones de instalación".
• Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasa-dores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
• Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea dema-siado pequeña.
El aparato se llena de agua ydesagua inmediatamente.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posicióncorrecta. El extremo de la manguera puede estar demasiado bajo.Consulte "Instrucciones de instalación".
El ciclo es más corto que eltiempo mostrado.
• El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de cola-da. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
El ciclo es más largo que eltiempo mostrado.
• Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamientonormal del aparato.
Los resultados del lavado noson satisfactorios.
• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.• Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes
de lavar las prendas.• Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.• Reduzca la carga.
No es posible seleccionaropciones.
• Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.
Una vez finalizada la revisión, conecte elaparato. El programa continuará a partir delpunto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase encontacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma.Encienda y apague el aparato. Si el problemacontinúa, póngase en contacto con el Centrode servicio técnico.
Asistencia
Le recomendamos que utilice recambiosoriginales.
Cuando se ponga en contacto con el Centro deservicio técnico, asegúrese de que tiene amano estos datos. La información se puedeencontrar en la placa de características: modelo(Mod.), PNC (Prod.No.), número de serie(Ser.No.).
Datos técnicos
Medidas Ancho / Altura / Fondo / Fon-do total
400 mm / 890 mm / 600 mm / 600 mm
Conexión eléctrica TensiónPotencia totalFusibleFrecuencia
230 V2200 W10 A50 Hz
34 www.zanussi.com
El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidasy humedad está garantizado por la tapa protectora, exceptosi el equipo de baja tensión no tiene protección contra lahumedad.
IPX4
Presión del suministro deagua
MínimaMáxima
0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua 1) Agua fría
Carga máxima Algodón 6 kg
Clase de eficiencia energética A+
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y la saludpública, así como a reciclar residuos deaparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo juntocon los residuos domésticos. Lleve el productoa su centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.
www.zanussi.com 35
*
www.zanussi.com/shop
1929
7396
0-A
-312
014