Le passé composé versus l’ imparfait
Le passé composé versus l’ imparfait
Le passé composé
L’imparfait
les emplois du passé composé
les emplois du passé composé
1. On emploie le passé composé pour une action que passe y c’est finie.
• Mon Dieu! Ma glace s’est tombée.
les emplois du passé composé
les emplois du passé composé
2. On emploie le passé composé pour indiquer une action qu’on fait seulement une fois, un numéro spécifique de temps, ou dans un moment spécifique.
• J’ai étudié une heure hier soir.
Quelques mots que indique une action finie et spécifique
Quelques mots que indique une action finie et spécifique
• hier yesterday• avant hier the day before yesterday
• hier soir last night• la semaine dernière last week• l’année dernière last year• le mois dernier last month• le siècle dernier last century• pour ___jours, semaines, ans, heures
for ___days, weeks, years, hours
• le passé composé + il y a + ___
ago
• avant-hier soir the night before last
• l’autre jour the other day
les emplois du passé composé
les emplois du passé composé
3. On emploie le passé composé pour indiquer le commencement ou le fin d’ une action [commencer, engager, lancer, finir, cesser, arrêter, terminer, mettre fin à, mettre un terme à]
• Quand son petit ami l’a vue, Marie a commencé à courir.
Les commencements et les finsLes commencements et les fins
commencer To begin, commence
engager To begin
lancer To begin, initiate
terminer To end / terminate
cesser To end / cease
arrêter
To put an end to
finir To end
mettre fin à
To stop
mettre un terme à To put an end to
les emplois du passé composé
les emplois du passé composé
4. On emploie le passé composé pour indiquer un change de condition.
• D’après avoir trop mangé la poule est tombée malade.
Les commencements et les fins
Les commencements et les fins
tomber + adjectif to become (temporary condition)
devenir + profession to become (permanent)
devenir fou to become / go crazy
Les interruptionsLes interruptions
On emploie le passé composé pour indiquer une action que interrompt une autre action en cours (l’imparfait)
We were eating when John finally arrived.
Nous mangions quand Jean est en fin arrivé.
Les verbes qui changent de sens dans le passé composé
Les verbes qui changent de sens dans le passé composé
connaître to meet for the first time
Je l’ai connue dans la fête. I met her at the party.
savoir to find out
En fin j’ai su la vérité. I finally found out the truth.
avoir to receive
J’ai eu une lettre de Jean.
I received a letter from
John.
Les verbes qui changent de sens dans le passé composé
Les verbes qui changent de sens dans le passé composé
pouvoir to be able to and to do it
Le chien a pu échaper. The dog could (and did) get out.
vouloir to want and try to
J’ai voulu parler avec elle. I tried to talk to her.
no vouloir to to refuse
Je n’ai pas voulu le faire. I refused to do it.
On dit que l’emploi du passé composé est comme un film On dit que l’emploi du passé composé est comme un film
Le monsieur a marché sur la peau d’ une banane.
Le monsieur a glissé.
Le monsieur est tombé.
Une série des actions qui se terminent
L’imparfaitL’imparfait
Think of the “imperfect” as something not perfected or done yet.
La narration dans les nouvelles
La narration dans les nouvelles
On emploie l’imparfait pour narrer les nouvelles.
Il y avait une fois une reine très jalouse.
Once upon a time there was a very jealous queen.
Il y avait une fois une princesse très belle.
Once upon a time there was a very beautiful princess.
Des actions répétées ou habituelles
Des actions répétées ou habituelles
On emploie l’imparfait pour exprimer les actions qui répatent, durent, o sont habituelles.
Chaque été ma famille et moi passions les vacances au borde de l’Océan Atlantique.
Every summer my family and I used to spend our vacation on the Atlantic shore.
Des mots qui indiquent des actions qui sont répétée ou habituelles
Des mots qui indiquent des actions qui sont répétée ou habituelles
souvent often
quelque fois / parfois sometimes
beaucoup de temps many times
de temps en temps from time to time
chaque an, jour, mois, semaine, siécle, etcétera
Every year, day, month, week, century, etc.
en ce temps là back then / in those days
Des mots qui indiquent des actions qui sont répétées ou habituelles
Des mots qui indiquent des actions qui sont répétées ou habituelles
d’habitude usually
toujours always
généralement generally
fréquemmente frequently
tous les ans, jours, mois, siécle, toutes les semaines etcétera
Every year, day, month, week, century, etc.
tous les lundis every Monday
Les descriptions au passéLes descriptions au passé
On emploie l’imparfait pour décrire dans le passé:
Mary was short and very spoiled.
Marie était petite et très gâtée.
Deux actions simultanéesDeux actions simultanées
S’il y a deux actions qui passent simultanément on emploie l’imparfait dans les deux propositions.
L’adverbe “pendant que / alors que” indiquent que les deux actions sont simultanées.
While I was reading the paper, my wife was preparing dinner.
Pendant que je lisais le journal, ma femme préparait le dîner.
L’heure et l’âgeL’heure et l’âge
On emploie l’imparfait pour parler de l’âge d’une personne ou l’heure d’un événement dans le passé. L’age est comme une “description” d’une personne, pendant que l’heure est partie le fond (background) sur lequel les actions passent.
It was two o’clock when the train arrived.
Il était deux heuresquand le train est arrivé.
L’heure et l’âgeL’heure et l’âge
On emploie l’imparfait pour parler de l’âge d’une personne ou l’heure d’un événement dans le passé. L’age est comme une “description” d’une personne, pendant que l’heure est partie le fond (background) sur lequel les actions passent.
I was 17 when I graduated from high school.
J’avais 17 ans quand j’ai obtenu mon baccalauréat.
Les verbes de sentiments ou émotions
Les verbes de sentiments ou émotions
Normalement les verbes qui expriment les pensées ou les émotions emploient l’imparfait parce que les pensées et les émotions normalement ne sont pas brèves. Mais, on peut employer le passé composé de ces verbes pour exprimer une action très brève et rapide.
I thought that he was going to come.
Je pensais qu’il allait venir.
Les verbes de sentiments ou émotions
Les verbes de sentiments ou émotions
They were happy to arrive safe and sound.
Ils étaient heureux d’arriver sain et sauf.
Les verbes de sentiments ou émotions
Les verbes de sentiments ou émotions
Quelques verbes qui expriment des pensées o émotions.
penser to think
croire to believe
imaginer to imagine
reflexioner to reflect
être content de to be happy about
craindre to fear
sentir to feel sorry
regretter to feel sorry
avoir peur de to be afraid of
To express “for how long something was happeningTo express “for how long something was happening
On emploie l’imparfait pour exprimer “for how long something had been happening”.
•How long had ….?
•How long had you been studying French?
•Depuis combien de temps y avait-il que tu étudiais le français?
•Il y avait 5 ans que j’étudiais le français.
•I had been studying French for 5 years.
Depuis combien de temps y avait-il…?
•“I” had been….for….time Il y avait…..que…….
On dit que l’imparfait est comme une photographe.On dit que l’imparfait est comme une photographe.
C’est comme une scene gelée dans le temps qu’on peut décrire.
C’était un beua jour a la plage. La familia Lara caminaba por la playa mientras oían las olas dando con la playa. Juan tenía sólo cinco años y era bajito y rubio, como su madre. Su padre era alto y moreno. Se divertían mucho.