Le pietre respirano...
Le pietre respirano. Una volta ogni mille anni e la nostra vita è troppo breve per accorgersene.
Fabrizio Caramagna
* Cava di marmo - Italia
* Marmle quarry - Italy
* Occhialino - Casa privata
* Occhialino stone - Private house
* Millefiori - Casa
privata
* Millefiori stone -
Private house
L’IMPEGNO PER LA SOSTENIBILITA’A COMMITMENT FOR SUSTAINABILITY
Una buona progettazione dello spazio urbano deve preoccuparsi del drenaggio, della rac-colta e dello smaltimento delle acque, non solo in relazione all’area di intervento, ma deve avere l’obiettivo di non contribuire ad esasperare i problemi derivanti dalla impermeabilizzazione delle superfici urbane.
Terreno inerbito e ghiaia hanno un sufficiente indice di permeabiltà ma non hanno le carat-teristiche necessarie per pavimentazioni di spazi pubblici ad alta frequentazione.
Le nuove ed innovative pavimentazioni Drenatech® rispondono efficacemente ai requisiti di stabilità e durabilità nel tempo e possono essere utilizzate per aree sia pedonali sia carrabili, urbane ed extraurbane.
Costituite da inerti naturali tenuti insieme da speciali leganti, le pavimentazioni permeabili sono caratterizzate da una percentuale di vuoti di massa compresa tra il 15 per cento ed il 30 per cento, che consentono il passaggio dell’acqua attraverso il 100 per cento della superficie e garantiscono una capacità drenante compresa tra 600 e 1000 litri su metro quadrato al minuto, valore variabile in funzione dell’inerte utilizzato ed il grado di compattazione e costipazione della pavimentazione.
GoodGood design of urban spaces has to incorporate good drainage, the collection and disposal of water, but must not exacerbate any problems in the area of work.
Gravel and gravel soil have a sufficient permeability index but they do not have the charac-teristics required for high level public space pavements.
The new and innovative Drenatech® floorings effectively respond to the stability and dura-bility requirements which can be used for both Pedestrian, road, urban and extra urban areas.
Made from natural stones held together by special binders, the flooring has permeable spaces characterized by a percentage of gaps ranging from 15% to 30 %, allowing water to pass through 100 per one hundredth of the surface and guarantee a drainage capacity of between 600 and 1000 litres per square meter per minute.
These are variables which differ according to the used inertia and the degree of compaction of the flooring.
LA GAMMA CROMATICACOLOUR RANGE
Le pavimentazioni ed i rivestimenti in pietra sono prodotti naturali dalla colorazione sponta-nea, spesso caratterizzati da differenti intensità in funzione della genesi delle rocce, e come tali possono presentare variazioni di colore a causa di naturali variabili geologiche. La resa cromatica degli elementi discende dall’origine petrografica dando quindi un valore positivo alla naturale variabilità cromatica di ogni pietra, con risultati espressivi sempre di elevato valore estetico.
The floorings and stone coatings are natural products and have natural coloration, which is often characterized by different intensities and variations of colour depending on the type of stone. The chromatic rendering of the elements descends from the petrographic origin thus giving a positive value to the natural color variability of each stone, with beautiful aethestic results.
I NOSTRI INERTIOUR STONES
grigio perla
arabescato
breccia aurora breccia pernice
ghiaietto millefiori giallo mori giallo siena
bianco zandobbio botticino beige
I NOSTRI INERTIOUR STONES
marrone mogano
rosa corallo
porfido marrone marrone
nero ebanoocchialino
rosso verona verde alpi
grigio cenere
ALTA RESISTENZA IN 15 MM DI SPESSOREHIGH RESISTENCE WITH 15 MM OF THICKNESS
La natura del suo componente, la pietra, rende Drenatech® una pavimentazione altamente resistente anche ai “pesi massimi”, senza subire alterazioni con il passare del tempo*.
The nature of its component, the stone, makes Drenatech® a flooring with highly resistance to "heavy weights" without undergoing alterations with the passage of time.
ALTA RESISTENZA IN 15 MM DI SPESSOREHIGH RESISTENCE WITH 15 MM OF THICKNESS
La natura del suo componente, la pietra, rende Drenatech® una pavimentazione altamente resistente anche ai “pesi massimi”, senza subire alterazioni con il passare del tempo*.
The nature of its component, the stone, makes Drenatech® a flooring with highly resistance to "heavy weights" without undergoing alterations with the passage of time.
GLI SPAZI PUBBLICIPUBLIC SPACES
La pavimentazione, la strada, non sono più semplici strumenti atti a favorire il transito, ma diventano oggetti di arredamento che si fondono con l’ambiente circostante, senza sacrificarne le prestazioni tecniche.Drenatech® è il partner ideale in tutti quei contesti con limitazioni all’uso di materiali non eco-com-patibili, quali quelli a base bituminosa o cementizia. Il prodotto è compatibile per l’impiego in contesti ambientali protetti e di pregio naturalistico. (aree verdi, strade bianche, zone SIC - ZPS - ZSC - ZTL)
Roads are no longer just simple tools in which to go from A to B but have become ojects in which they need to blend into the environment without sacrificing performance. Drenatech® is the ideal part-ner in all contexts where there is limitations on the use of non-eco-friendly materials such as bitumi-nous or cementitious materials.The product is compatible for use in environmentally protected and valuable naturalistic environ-ments, such as (Green areas, white roads, SIC zones - ZPS - ZSC - ZTL)
* Nero ebano - Juventus Stadium* Nero ebano stone - Juventus Stadium
I PERCORSI CICLO-PEDONALICYCLE PATHS AND WALKWAYS
Caratterizzati dalla necessità di essere vissuti in sicurezza, hanno la funzione di garantire la massima affidabilità pur inserendosi in modo armonico rispetto all’ambiente circostante. Questo tipo di pavimentazione continua ha ottime proprietà di adesione con il sottofondo, è antiscivolo e stabile nel tempo, pur mantenendo le caratteristiche di drenabilità.
These are characterized by the need to be safe, having the function of ensuring maximum re-liability and being intergrated harmoniously with the surrounding environment. This type of continuous pavement has excellent adhesion properties with the background, it is non-slip and stable over time, while retaining the characteristics of drainability.
GIARDINI VILLE PISCINEGARDENS VILLAS AND POOLS
Superficie perfetta per infinite destinazioni d’uso, Dreanatech® può anche essere utilizzato per rendere eleganti e moderni i tuoi spazi privati. La sua caratteristica di basso assorbimento del calore lo rende piacevole e confortevole durante i momenti di relax. Camminandoci a piedi nudi la sensazione sarà come essere a contatto diretto con la natura. This is a perfect surface solution with an infinite number of uses. Dreanatech® can be used to make your private spaces elegant and modern. Its low absorption of heat makes it pleasant and comfortable during moments of relaxation. Walking on Drenatech® barefoot has the feeling of being in direct contact with nature and won’t be hot underfoot.
LA VERSATILITA’ E I DECORIVERSATILE AND DECORATIVE
Drenatech® può essere realizzato con l’impiego di tipologie diversificate di materiali inerti, differenti per dimensione, forma (ciottolo - granulato) e gamma cromatica. La posa del Drenatech® avviene “a freddo”, con maggiori garanzie in termini di sicurezza per l’applicatore, offrendo a chiunque la possiblità di dare vita facilmente e velocemente a rappresen-tazioni grafiche anche complesse, conferendo all’opera finale un’immagine ricercata ed elegante. Drenatech® can be made with different types of inert materials, which can be different in size, shape (pebble - granulated) and color. Drenatech® laying is "cold", which makes laying easy and secure offering anyone the chance to quickly and easily create complex graphics, which delivers a sophisicated and elegant touch to any project.
CARRABILE
CARRIAGEABLE
RESISTENTE AL GELO
RESISTANT TO GEL
RESISTENTE AL SALE
RESISTANT TO SALTS
FACILE DA PULIRE
EASY TO CLEAN
RESISTENTE ALLA COMPRESSIONE
RESISTANT TO COMPRESSION
RESISTENTE AGLI SBALZI TERMICI
RESISTANT TO THERMAL SWAYS
ANTISCIVOLO
NO SLIP
RISPETTA LA NATURA
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
COMPLETAMENTE DRENTANTE
FULLY DRAINABLE
PRATICITA’ FUNZIONALITA’ E PERFORMANCEFUNCTION AND PERFORMANCE
Ci adoperiamo per rendere la pavimentazione Drenatech® adatta ad ogni vostra esigenza, svolgendo periodicamente severi test di laboratorio. Il nostro impegno ha permesso di offrirvi elevate prestazioni e caratteristiche chimico-mec-caniche al fine di poterlo rendere assolutamente unico ed innovativo quindi utilizzabile in ogni con-testo We work to make Drenatech® flooring suitable for your every need, we carry out periodic labo-ratory tests in order to verify its continued high performance and reliability Our commitment has provided you with high performance and incredible features. The chemi-cal-mechanics with in this product make it absolutely unique and innovative and usable in every con-text.
DATI TECNICI DI PRODOTTO DRENATECH
Diametro max aggregato da 1 a 8 mm
Resistenza a compressione UNI EN 13892-2 20 MPa
Resistenza a flessione UNI EN 13892-2 6 MPa
Massa volumica 1700 Kg/mc
Percentuale di vuoti > 15% < 30%
CaCapacità di drenaggio UNI EN 12697-19 3,68*10-1 m/s > 800 mm/min Resa del materiale 18 Kg/mq (spess 1 cm)
Determinazione resistenza all’urto UNI EN 14617-9 3,19 Joule
Determinazione forza di adesione UNI EN 13892-8 1,7 MPa
Colore Secondo inerte
RResistenza allo scivolamento DIN 51130 R13
Resistenza allo scivolamento per bordi piscina DIN 51097 Classe B
Drenatech® is a Registred Trademark and property of Lechner SpA
Arquata Scrivia - Italy | P +39 0143 636103 | F. +39 0143 636405 | www.drenatech.com |[email protected]